Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
1
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
2
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
3
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
4
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
5
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
En otras palabras, los Títulos de Rey Ghoul, Rey Eclipse y Nombre Tabú, sus
Trabajos previamente inexistentes como Domador de No-muertos y Soul
Breaker, la habilidad desconocida que era Magia de Atributo Muerte, su
habilidad única con escandaloso nombre, God Slayer e incluso las maldiciones
que le colocó Rodcorte, serán mostrados todos.
Ya se veía bastante mal, pero era imposible saber si aparecerían cosas más
terribles en su Estatus. Así que, el plan de Vandalieu era registrarse ahora
antes de que empeorara y luego regresar a Talosheim antes de que se
produjera un alboroto.
Por supuesto, Vandalieu tenía el otro objetivo de investigar lo que pasó con la
Primera Princesa Levia, la hija de Borkus y las otras que habían escapado al
Ducado de Hartner desde Talosheim hace doscientos años.
Al igual que los Ghouls, Los Titanes vivían por trescientos años, por lo que
probablemente sería capaz de averiguarlo al preguntarle a Titanes de algún
pueblo.
Sería bueno si tuvieran buena salud, pero si tenían demasiada buena salud y
estaban planeando la reactivación de Talosheim, sería problemático. Tal vez
no, si es que no tienen problemas con los No-muertos.
“Voy a traer una moneda del Reino Orbaume, luego la examinaremos y
pensaremos en ello.” (Vandalieu)
El Imperio Amid utilizaba una sola moneda emitida por el Imperio, pero en el
Reino Orbaume, cada ducado y ciudad de la capital real tenían su propia
moneda. En otras palabras, había catorce tipos de moneda.
El Baum, una moneda válida en todo el Reino Orbaume, circula en
combinación con las monedas emitidas en cada ducado. Debido a esto, a pesar
de que todos son parte de la misma nación, las ciudades en los extremos de los
ducados tienen facilidades de intercambio de moneda. Los vendedores
ambulantes que trabajaban en múltiples ducados siempre tienen que estar
conscientes de las tasas de cambio de moneda.
Además de lo anterior, aparentemente hubo casos en la historia del Reino
Orbaume donde las monedas fueron reemplazadas por monedas más nuevas.
No era simplemente una cuestión de grabar la cara del rey en las monedas que
6
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
7
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
8
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
El tercer día.
Vandalieu estaba decidido de que definitivamente se iría hoy. Preguntándose
por qué había un montón de zumbidos y por qué el cielo se puso tan oscuro,
fue secuestrado en el cielo.
“Pensé que estaba teniendo un déjà vu, pero esta vez son las Abejas
Cementerio.”
Varias docenas de Abejas Cementerios habían levantado a Vandalieu. Volaron
hasta su nido que estaba construido de una manera que lo hacía que parezca
una parte del castillo real.
Y entonces le ofrecieron miel e insectos. ¿Estaban tratando de disuadirlo de
irse ofreciéndole esta comida?
“Volveré” Vandalieu los tranquilizó.
Las Abejas Cementerio hicieron chasquidos.
“Sí, en serio. Así que por favor dejen de tratar que me coma los dangos de
oruga. Por lo menos hiérvanlos o fríanlos. ”
Los Dangos de oruga fríta con miel en la parte de arriba eran deliciosos,
siendo crujiente en el exterior y viscoso en el interior. Si la miel fuera
reemplazada con salsa salada-dulce de tara, podría hacer buenos
acompañamientos o aperitivos para comer mientras se bebe alcohol.
----------------------------------------------------------------------------------------
El cuarto dia.
“¿De verdad estarás bien? Tal vez sería mejor si esperas a que tu nivel suba un
poco más… Después de todo, dijiste que tu nivel no estaba aumentando
mucho estos días, ¿no?”
Hoy, Darcia, que por casualidad estaba despierta por la mañana, estaba
deteniendo a Vandalieu.
“Está bien, Mamá. sólo me topé con un muro un poco temprano. No es que me
haya debilitado.”
Como dijo Darcia, Vandalieu había entrado en una fase de desarrollo en la que
de repente aumentar su nivel se hizo muy difícil, comúnmente denominado
“muro”.
9
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Su progreso era lento, pero no es que de repente se haya vuelto más débil en
incapaz de hacer las cosas que podía hacer ayer.
Y no era como si su desarrollo se estancara aquí para siempre. Era bien sabido
que los muros podían superarse. De hecho, Kachia se había encontrado con el
mismo problema. Ahora había superado ese muro y en la actualidad estaba
subiendo de nivel tan rápido como lo hizo una vez en el pasado.
El espesor del muro y el tiempo de encuentro con ella varían con cada
persona. Hay quienes se rinden y dicen que este es su límite, pero también hay
muchos que lo superan para crecer aún más. Sin embargo, el porcentaje de
aventureros que se dan por vencido aumenta cuando se encuentran con el
segundo muro.
Los muros son algo que los aventureros encuentran una vez cuando se
convierten en clase D. Aquellos que rápidamente pueden superar este muro
están determinados a tener talento, e intentan convertirse en clase C, mientras
que aquellos como Kachia que no pueden superarlo de inmediato
experimentan una larga depresión.
Por cierto, el ex aventurero de clase A Borkus se encontró con tres “muros”, y
todavía estaba tratando de superar el cuarto cuando fue derrotado por Mikhail.
“Mirándolo de otra manera, esto significa que ahora soy tan fuerte como un
aventurero de clase D, creo que hacer un pequeño viaje a la ciudad y volver
será pan comido.”
Las palabras de Vandalieu eran algo que cualquier aventurero de clase D en
este mundo negaría. Darcia estaría de acuerdo con ellos.
“¡No! ¡No quiero separarme de ti! ¡Llévame contigo, como has hecho hasta
ahora!”
“También quiero traerte, pero es un poco peligroso.”
Era posible que las pertenencias de Vandalieu fueran examinadas a detalle por
los guardias cuando entrara a la ciudad. Si por alguna casualidad encontraran
el fragmento de hueso de Darcia y de alguna manera se dieron cuenta de que
su espíritu lo poseía, sería problemático.
10
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
11
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
aunque no esté aquí. Estoy totalmente preparado. Ahora todo lo que tengo que
hacer es mover los pies,” dijo Vandalieu ansiosamente.
“Umm, Vandalieu-sama, tenemos un problema…” dijo Eleanora de mala gana
mientras aparecía.
“¿Un problema?”
“Ayer Braga y los demás terminaron yendo a una Mazmorra. Puede que no
regresen por unos días.”
Parecía que la unidad ninja fue incapaz de soportar que el viaje se pospusiera
día tras día y se fueron a hacer algún entrenamiento en una Mazmorra.
“No se puede evitar. Vamos a salir primero. Si les dejo unos No-muertos para
que se comuniquen, estoy seguro de que podrán reunirse con nosotros más
tarde.”
La Comunicación No-muerta son familiares que pueden ser usados como
teléfonos celulares. La distancia para hacer llamadas es pequeña, y la voz no
se escucha exactamente como es porque sería el No-muerto quien habla por la
persona, pero éstos eran No-muertos revolucionarios en el mundo de Lambda.
Tenían la apariencia de cabezas encogidas de Goblin; tenían diseños más
terribles… usar cabezas humanas recién cortadas les proporcionaría un mejor
funcionamiento, pero Vandalieu sería arrestado si fuera capturado con ellas,
por lo que había abandonado esta idea.
“Ahora bien, ¿nos vamos?”
“Sí, Vandalieu-sama,” respondio Eleanora. “Ah, un viaje solo nosotros dos…
♪”
“No, Eleanora. Tú vas a estar esperando en el túnel, ¿sabes?”
Aunque esto era un escenario improbable, sería problemático si las puertas de
la ciudad tuvieran mecanismos de defensa anti-Vampiro.
Incluso si Vandalieu no lo tomaba en cuenta, también debía desconfiar de la
red de información de los Vampiros Raza Pura que adoraban a
Hihiryushukaka, el Dios Malvado de la Vida Alegre. También tenía que ser
cuidadoso con cosas como los Items Mágicos que permitían localizar a una
persona con una muestra de su sangre.
12
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
13
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
14
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
15
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
intercambios comerciales entre los dos, por lo que su historia era superficial,
pero Vandalieu escuchó que era una ciudad animada.
Tal vez debido a la desaparición del trafico comercial con la destrucción de
Talosheim, la ciudad cayó. De hecho, Vandalieu tenía la sensación de que
había demasiados monstruos como Goblins y cuervos gigantes cerca de la
ciudad… No había estado cerca de una ciudad normal desde Evbejia, así que
no podía estar seguro.
“Podría ser posible que ahora sólo sean unas ruinas…” Sucumbiendo ante la
ansiedad, Vandalieu utilizó el hechizo Detectar Vida a través de una vasta
área. Detectó más de mil respuestas en el centro de la ciudad.
Parecía que la ciudad había disminuido, pero no se convirtió en unas ruinas.
Había un gran número de reacciones que eran más fuertes que las de personas
promedio, pero probablemente sólo eran aventureros y soldados los que
estaban allí.
“Ah, eso es bueno.” Dejando escapar un suspiro de alivio, Vandalieu puso los
pies en el suelo y comenzó a caminar hacia las puertas de la ciudad.
Mientras lo hacía, el guardián que lo notó empezó a hacer un ruido que sonaba
como “Gegyagegyah”. Vandalieu había dejado de usar Vuelo para no
asustarlos, pero parecía que hacerlo no tuvo ningún sentido.
El guardia tenía piel verde oscuro, una nariz larga, orejas largas y ojos
sesgados –
“Hmm, seamos realistas, eso es un Goblin.”
A juzgar por el hecho de que estaba levantando su lanza, parecía ser un
Soldado Goblin de Rango 2. Al otro lado de la entrada sin puertas, había
innumerables Goblins apuntando en dirección de Vandalieu y gritando
mientras corrían hacia él.
Había un Goblin particularmente grande que era del tamaño de un humano
adulto entre los otros Goblins de tamaño bajo, soltando un grito.
A diferencia de los otros Goblins de armas toscas, estaba equipado con una
armadura adecuada, un escudo y una alabarda.
Parecía que este era un Rey Goblin.
16
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Wow, esta es la primera vez que conozco a un Rey que no sea yo,” dijo
Vandalieu en un tono monótono mientras lanzaba Death Bullets.
------------------------------------------------------------------------------------------
Nombre: Vandalieu
Raza: Dhampir (Elfo Oscuro)
Edad: 7 años
Título: 【Rey Ghoul】, 【Rey Eclipse】, 【Nombre Tabú】
Trabajo: Usuario del Puño Venenoso
Nivel: 20
Historia del trabajo: Mago de Atributo Muerte, Transmutador de Golems,
Domador de No-muertos, Soul Breaker
Atributos:
Vitalidad: 184
Maná: 328.120.344
Fuerza: 128
Agilidad: 130
Aguante: 119
Inteligencia: 761
Habilidades pasivas:
Fuerza Sobrehumana: Nivel 2
Curación Rápida: Nivel 4 (LEVEL UP!)
Magia de Atributo Muerte: Nivel 6 (LEVEL UP!)
Resistencia a los Efectos de Estado: Nivel 7
Resistencia Mágica: Nivel 1
Visión Oscura
Corrupción Mental: Nivel 10
Encanto de Atributo Muerte: Nivel 6
Revocación del Canto: Nivel 4
Fortalecer Seguidores: Nivel 8
Recuperación Automática de Maná: Nivel 4 (LEVEL UP!)
Fortalecer Subordinados: Nivel 4
Secreción de Veneno (Garras, Colmillos, Lengua): Nivel 2 (LEVEL UP!)
Agilidad Mejorada: Nivel 1 (NUEVO!)
17
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Habilidades activas:
Bloodsucking: Nivel 6
Superar Límites: Nivel 5
Transmutación de Golems: Nivel 6
Magia sin Atributo: Nivel 5 (LEVEL UP!)
Control de Maná: Nivel 4
Forma Espiritual: Nivel 6
Carpintería: Nivel 4
Ingeniería: Nivel 3
Cocina: Nivel 4
Alquimia: Nivel 4 (LEVEL UP!)
Técnicas de Combate sin Armas: Nivel 4
Soul Break: Nivel 5
Multi-Cast: Nivel 5 (LEVEL UP!)
Control de Gran Alcance: Nivel 6 (LEVEL UP!)
Cirugía: Nivel 2 (LEVEL UP!)
Procesamiento de Pensamiento Paralelo: Nivel 5 (LEVEL UP!)
Materialización: Nivel 4 (LEVEL UP!)
Coordinación: Nivel 3 (LEVEL UP!)
Procesamiento de Pensamiento de Alta Velocidad: Nivel 3 (LEVEL UP!)
Comandar: Nivel 1
Cultivar: Nivel 3 (LEVEL UP!)
Tejer: Nivel 2 (LEVEL UP!)
Lanzamiento: Nivel 3 (NUEVO!)
Habilidades únicas:
God Slayer: Nivel 2
Maldiciones
La experiencia adquirida en la vida anterior no se traspasó
No puede aprender los trabajos existentes
No se puede obtener experiencia de forma independiente
18
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
19
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
20
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
21
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
22
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
23
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Con esta lógica, Talosheim y sus alrededores eran un espléndido Nido del
Diablo, con sus cultivos convirtiéndose en monstruos. Pero a nadie le
importaba.
“Entonces, ¿qué vamos a hacer ahora? ¿Vamos a volver a Talosheim?”
(Braga)
“No, vamos a ver la ciudad del norte.” (Vandalieu)
“Es más prometedor que la mina en el sur. Ya que han pasado doscientos
años, ahora podría estar completamente minado y vació.” (Zran)
“¿Eh? ¿Los minerales de este mundo se acaban?” (Vandalieu)
“Rey, acaso no sólo los minerales de las Mazmorras los que no lo hacen.”
(Braga)
Parecía que Talosheim estaba en un lugar verdaderamente bendecido.
--------------------------------------------------------------------------------------
Al día siguiente, Vandalieu convirtió el agua de un pozo en Golems Aqua (que
parecían Slimes) para remover el agua mientras los Goblins Negros limpiaban
el pozo para que Eleanora y los demás pudieran esperar aquí mientras él iba a
la ciudad. Rápidamente instaló algunos muros, torres de vigilancia y trampas
con Transmutación de Golems antes de dirigirse hacia la carretera que los
espíritus de los Goblins le habían dicho.
Encontró molesto caminar a lo largo del camino, pero a diferencia de ayer,
decidió trabajar la fuerza de su cuerpo corriendo en cuatro patas, usando sus
garras para proporcionarle agarre en la superficie de la tierra.
“Una vez me reeegiste en el Gremio, y me vueeeelva un aveeeenturero~”
Durante media hora, Vandalieu cantó esta melodía sin ritmo mientras corría a
cuatro patas. Finalmente encontró el camino. Era un camino de construcción
tosca que haría que los carruajes se elevaran y bajaran, pero claramente era
artificial.
Al darse cuenta de que ésta era una de las carreteras del Reino Orbaume, lo
miró durante un rato. Cuando dio su primer paso, levantó los brazos para
celebrarlo y luego se congeló.
“Viajar solo se siente… vacío,” susurró para si mismo.
24
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Intentaba cantar para sí mismo y animarse sin sentido, pero éstos no podían
llenar el vacío. El sentimiento perduraba.
Vandalieu estuvo solo en su vida pasada y en la pasada a esa también, pero en
Lambda siempre había alguien a su lado. Debido a eso, había perdido por
completo su resistencia a los sentimientos de soledad.
Sin embargo, había más de mil espíritus flotando alrededor de Vandalieu. Pero
como espíritus, sus personalidades se habían deteriorado gradualmente. Así,
los espíritus liderados por Vandalieu, incluyendo a los Goblins que había
matado ayer, más que sus compañeros, eran simples herramientas para usar
con Transmutación de Golems.
“Si no me apresuro y llego a la ciudad, probablemente terminaré haciendo a
un No-muerto sólo para tener a alguien con quien hablar. Entonces, desde
aquí, el norte es… esta dirección.
Utilizando el sol como una referencia para tener un sentido de orientación,
Vandalieu comenzó a correr.
Después de que continuara corriendo por un rato, repentinamente notó un olor
en el viento que estimuló su hambre.
“Este es el olor de la sangre. Esta peste es sangre de Goblin… no, ¿hay sangre
humana mezclada también?”
Parecía que había personas y Goblins luchando por delante.
“Muy bien, vamos a ayudarles.”
Vandalieu utilizó Vuelo para flotar ligeramente, y luego comenzó a volar
hacia adelante a gran velocidad.
No sabía si los aventureros o soldados que estaban luchando tenían
dificultades, pero incluso si la batalla iba en favor de ellos, ¿no serían
amistosos con él? Eso era lo que pensaba Vandalieu.
Como de costumbre, no tenía confianza en su habilidad para comunicarse con
aquellos que no estaban afectados por su Encanto de Atributo Muerte.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Kasim detuvo la maza con su escudo e hizo caer al dueño de la maza.
“¡Comete esto! ¡Golpe de Escudo!”
25
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
26
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
27
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
28
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
El grupo de Kasim usó su maza, espada y cuchillo en sus manos para asesinar
a los Soldados Goblin que seguían pasmados. Algunos Goblins que
recuperaron sus sentidos y trataron de huir, pero cayeron ante Vandalieu,
quien casualmente los cortó con sus garras y todos los Goblins fueron
eliminados sin problemas.
“Lamento presentarme tarde. Me llamo Vandalieu.”
“A-ah. Nos has salvado.”
Los aventureros de clase E estaban desconcertados por la educada auto-
presentación de Vandalieu.
Cabello blanco, piel parecida a la cera de una vela, características faciales
parecidas a la de las muñecas y una voz clara. Todo esto contribuía a su falta
de presencia como muñeca… era como si tuviera un aire fantasmagórico
alrededor de él, y fuera a desaparecer si lo tocaran.
La única cosa vívida de él eran las garras como cuchillos manchados de
sangre que se extendían desde sus delgados dedos, pero éstas eran la
característica más increíble para Kasim y sus compañeros.
Vandalieu había cortado el cuello lleno de músculos del Barbarian Goblin con
estas garras. El cuello de un monstruo que era significativamente más fuerte
que ellos, temido en la escuela de aventureros como un asesina-novato.
(‘¿Quién es este chico?’)
Nadie podría culparlos por tener sus mentes completamente llenas con esta
pregunta.
“Umm, Vandalieu-san – ” (Kasim)
“No tienes que usar el honorífico,” dijo Vandalieu interrumpiéndolo. “Kasim-
san, ustedes son adultos, ¿no?”
En el mundo de Lambda, los humanos en la mayoría de las regiones se tratan
como adultos a partir de la edad de quince años. Para Vandalieu, Kasim y sus
compañeros parecían estar en su adolescencia.
De hecho, los tres eran hombres jóvenes que se habían graduado de la escuela
de aventureros y cumplieron quince años este año.
29
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¿D-de verdad? Bueno, entonces, Vandalieu, ¿podría ser que – quiero decir,
¿Qué eres?” (Kasim)
“¡Kasim, él no entenderá lo que tratas de preguntar si lo dices así!” (Zeno)
“En otras palabras, él quiere preguntar quién eres, de dónde has venido y si
eres una persona o no.” (Fester)
“¡Fester, estás siendo muy grosero! ¡Él salvó nuestras vidas!” (Zeno)
Vandalieu no entendía por qué los tres estaban tan confundidos, pero por
ahora, decidió responder a sus preguntas.
“Soy un Dhampir, y viví con mi madre en un bosque lejos de las personas. No
sé dónde está mi padre o si está vivo. Mi madre murió de una enfermedad
recientemente, así que iré a una ciudad con un Gremio de Aventureros para
cumplir su último deseo de convertirme en un aventurero.”
No tenía ninguna intención de decirles acerca de su verdadero pasado, así que
les contó las mentiras que había preparado de antemano.
“¿¡Un Dhampir!?”
“Ah, es verdad, su ojo izquierdo y derecho son de colores diferentes y tiene
garras. Es la primera vez que veo uno.”
“H-hey. ¿Tienes colmillos también?”
Los tres parecían pensar que esta explicación era suficiente para explicar los
extraños rasgos de Vandalieu.
Los derechos humanos de los Dhampirs eran reconocidos en el Reino
Orbaume, pero no era como si los niños mitad-Vampiro nacieran con
frecuencia, e incluso si la nación reconocía a Vandalieu como una persona,
que los Vampiros lo aceptaran era otra cosa diferente.
Debido a esto, muchas personas nunca habían visto a un Dhampir.
Incluso estos tres, que asistieron a la escuela de aventureros en la ciudad, sólo
habían escuchado de las características raciales de los Dhampirs, como sus
extraños ojos, garras y colmillos.
Debido a esto, parecía que habían dejado de lado todas las otras extrañas ideas
sobre Vandalieu diciéndose: “Es porque es un Dhampir.”
30
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
31
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
32
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Habilidades activas:
Cultivar: Nivel 1
Técnicas de Maza: Nivel 1
Técnicas de Escudo: Nivel 1
Técnicas de Armadura: Nivel 1
-----------------------------------------------------------------------------------------
Nombre: Zeno
Raza: Humano
Edad: 15 años
Título: Ninguno
Trabajo: Ladrón Aprendiz
Nivel: 65
Historial de trabajo: Ninguno
Habilidades pasivas:
Detectar Presencia: Nivel 1
Habilidades activas:
Técnicas de Espada Corta: Nivel 1
Arquería: Nivel 2
Trampa: Nivel 1
----------------------------------------------------------------------------------------------
Nombre: Fester
Raza: Humano
Edad: 15 años
Título: Ninguno
Trabajo: Guerrero Aprendiz
Nivel: 71
Historial de trabajo: Ninguno
Habilidades pasivas:
Fuerza Muscular Mejorada: Nivel 1
Habilidades activas:
Pesca: Nivel 1
Espadachín: Nivel 2
Desmontar: Nivel 1
33
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
34
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Esa ciudad había sido construida como punto de parada para el trafico
comercial con Talosheim, y cuando ese comercio desapareció, la
productividad de la ciudad disminuyó y se hizo difícil mantenerla.
Al mismo tiempo, la producción de la mina había caído también. Dado que no
se podían obtener beneficios empleando a trabajadores normales, se usaban
esclavos para llevar a cabo la minería.
Con las personas ni siquiera teniendo dinero para gastar, el duque de Hartner
de la época, que había sido nombrado hace varios años, ordenó que la ciudad
fuera desmantelada.
Vandalieu estaba asombrado de que hubieran estado dispuestos a desmantelar
una ciudad entera. Parecía que las sociedades feudales hacían las cosas que se
decidían desde arriba. En Japón, definitivamente habría disputas sobre tal
acción.
(‘Pero, ¿qué le pasó a la Primera Princesa?’)
El nombre de la Primera Princesa de Talosheim, Levia, no apareció en la
historia de Zeno. Pudo haber sido omitido porque no tenía nada que ver con la
ciudad.
(‘Me molesta, pero supongo que sería poco natural que les preguntara sobre
eso ahora.’)
Cuando Vandalieu pensó en esto, la historia de Zeno saltó a los
acontecimientos más recientes.
“En realidad, hace cinco años, El Imperio Amid nos atacó. La mayor parte del
Ducado de Sauron, al norte, fue invadido. Nosotros somos del Ducado de
Sauron.”
“Somos lo que llamarías refugiados. Aparentemente esos tipos del Imperio se
contuvieron con las ciudades y aldeas agrícolas más grandes, pero en las
pequeñas aldeas como la nuestra, hicieron lo que quisieron. Mi aniki trató de
salvar a su prometida, y al final los dos – ” (Fester)
“Fester, ese no es el tipo de historia que le deberías contar a un niño pequeño,
¿verdad?”
35
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
La guerra entre el Imperio Amid y el Reino Orbaume del que Vandalieu había
escuchado anteriormente. Vandalieu sintió que de repente entendía lo que
estaba sucediendo.
“Bueno, de todos modos, somos refugiados que escaparon del Ducado de
Sauron y vinieron aquí al Ducado de Hartner. Cuando el conflicto inicial
terminó, el segundo hijo del actual Duque, el príncipe Belton, comenzó un
proyecto de cultivo para ayudar a los refugiados. Por eso somos capaces de
vivir con nuestras familias en la Séptima Aldea de Cultivo a la que nos
dirigimos ahora.” (Zeno)
“Pero no es como si la aldea estuviera prosperando, así que nos hicimos
aventureros el tercer año después de su construcción y fuimos a la ciudad.”
(Kasim)
“Ya veo. Estoy seguro de que debió haber sido difícil.” (Vandalieu)
Comenzar un proyecto de cultivo para ayudar a los refugiados no parecía ser
un mal plan a los ojos de Vandalieu. A diferencia de la Tierra, aquí había
muchas tierras desocupadas. El área alrededor de aquí en particular no tenía
Nidos del Diablo, e incluso si aparecieran monstruos, a lo mucho serían de
Rango 2. No había nada más que una mina de esclavos al final de la carretera,
así que aparentemente no había bandidos.
… Ayer Vandalieu aniquiló a una manada de Goblins encabezados por un Rey
Goblin, pero algo así podría considerarse algo así como un desastre natural.
Kasim y sus compañeros estaban confundidos con la aparición del Barbarian
Goblin, que normalmente no aparecería en la carretera. Pero no había duda de
que el Rey Goblin tenía algo que ver con esto. Probablemente estos Goblins
eran un grupo de exploradores que fueron enviados a cazar.
“Supongo que sí. Los soldados nos llevaron, señalaron la tierra despejada y
dijeron: ‘Construyan una aldea aquí’, entonces hicimos campos, cavamos
pozos, construimos casas…” (Kasim)
“Ellos protegían a las personas de bestias y monstruos hasta que la villa
estuviera terminada, nos prestaron tiendas y mantas, y aunque no había mucha
comida y no era muy sabrosa, nos dieron de comer. También estábamos
exentos de pagar impuestos durante cinco años, pero todavía fue difícil.”
(Fester)
36
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Al escucharlos hablar, Vandalieu se dio cuenta de que habían pasado por más
dificultades de las que imaginaba. Aunque se les había dado una tierra sobre la
cual podían construir una aldea, se les protegió y se les dieron las necesidades
para vivir mientras la construían, les hicieron construir a mano todas las casas,
campos e infraestructuras como pozos.
“Hey, todavía es mejor que sufrir y buscar trabajo todos los días en los barrios
marginales, ¿no? Vas a ser castigado si te quejas demasiado.” (Zeno)
Según sus palabras, las circunstancias de la aldea todavía estaban en el lado
preferible.
“Y estoy seguro de que este niño ha pasado por cosas más difíciles que
nosotros. Lamento que estos tipos sean tan desconsiderados.” (Zeno)
“No, en absoluto, por favor no te preocupes por eso. Gracias a mi madre y a
otras personas, no tuve problemas para comer hasta ahora.” (Vandalieu)
Estaba esa vez cuando tuvo tantas dificultades para encontrar comida que se
vio obligado a evitar su hambre bebiendo sopa de lombrices, pero era algo
bastante difícil de decirles.
Después de eso, Vandalieu caminó durante tres horas más mientras escuchaba
de la escuela de aventureros y del duque de Hartner antes de llegar a la aldea.
---------------------------------------------------------------------------------------
La Séptima Aldea de Cultivo tenía una población de alrededor de trescientos,
un tamaño que se consideraría entre pequeño y mediano en Lambda.
Había más aldeanos humanos que de cualquier otra raza, ya que constituían
alrededor de la mitad de la población de la aldea. Entre la otra mitad había
personas-Bestia, Enanos y Titanes. Los Elfos, Elfos Oscuros y Drakonids
tienen un largo tiempo de vida y culturas únicas, por lo que a menudo forman
grupos dentro de sus propias razas. Debido a esto, mientras que pueden ser
encontrados en ciudades, casi no hay ninguno en las aldeas pequeñas.
Esto aplicaba incluso después de convertirse en refugiados, así, los Elfos
Oscuros y Drakonids del Ducado de Sauron formaron grupos con los
miembros de sus propias razas.
Y los Titanes en esta aldea eran aquellos que habían estado viviendo en el
Ducado de Sauron, así que no tenían relación con Talosheim.
37
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Las casas de la aldea eran de una sola planta y no estaban construidas para ser
muy resistentes, pero teniendo en cuenta que fueron construidas a mano por
los aldeanos, eran muy buenas.
De hecho, aparentemente esta era la aldea más poblada entre las seis de esta
área.
“Por cierto, ¿por qué sólo hay seis aldeas de cultivo si ésta es la Séptima
Aldea de Cultivo?”
“La Primera Aldea de Cultivo no pudo hacer ningún progreso y se volvió una
ciudad fantasma.” (Kasim)
“Lo intentaron muy duro. El manantial cercano se secó y al parecer no salía
agua ni siquiera cuando excavaban pozos.” (Zeno)
La vida en la sociedad humana de este mundo es verdaderamente difícil.
“Primero, apresurémonos a cambiar estas orejas por dinero.”
Con eso, el grupo de Kasim llevó a Vandalieu a la única tienda de la aldea…
la tienda general/ bar/ sucursal del Gremio de Aventureros que también
actuaba como una posada para cualquiera que quisiera quedarse, comúnmente
conocida como la tienda Multiusos.
Parecía que era imposible entrar en esta aldea sin tener múltiples opciones de
negocios.
Sin embargo, a juzgar por el hecho de que hasta ahora ninguno de los aldeanos
le prestaba atención a Vandalieu, probablemente era común que las personas
entraran a la aldea desde otras partes.
Vandalieu encontró algo que le molestaba mucho más que las reacciones de
los aldeanos, un pequeño santuario que contenía una piedra con el símbolo
santo de Alda tallado en ella. Dirigió su atención hacia ella, pero…
“¡UWAH! ¡Kasim, hay algo detrás de ti!”
El comerciante de la tienda multiusos se refirió a Vandalieu como “algo” y lo
señaló con el dedo.
“… Hola.” Tratando de no desanimarse, Vandalieu lo saludó.
“¿¡Hyih!? ¿¡Habló!? ¡Alguien llama al sacerdote-sama!”
38
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
¿No eran estas palabras demasiado crueles, incluso para una aldea aislada en
el campo?”
“Espera, Oyaji-san*. ¡Este niño no es un fantasma!”
TLN *: Para aquellos que no están familiarizados con este término
relativamente poco común, se traduce a una manera afectuosa de decir
“viejo”. Lo dejo así porque creo que pierde sentido si lo traduzco a “viejo”.
“¡Su presencia es escasa, pero definitivamente está vivo!”
“¡Podemos explicarlo! ¡Cálmate y escúchanos!”
El grupo de Kasim se apresuró a parar al comerciante y lo arrastraron de
vuelta a la tienda de una manera bastante brusca considerando que estaban
tratando de calmarlo.
Las palabras de Kasim y sus compañeros hicieron que Vandalieu finalmente
se diera cuenta de que su presencia era tan delgada como el aire para aquellos
que no eran afectados por su Encanto de Atributo Muerte.
Parecía que la razón por la que los aldeanos no habían dicho nada sobre
Vandalieu era porque simplemente no lo habían notado.
“Lo siento por mi padre. Le gusta decir cosas estúpidas,” dijo Lina, la
empleada de esta sucursal del Gremio de Aventureros e hija del tendero de la
tienda multiusos.
Ella era una brillante y sencilla chica con apariencia pueblerina empleada del
Gremio… no realmente. Era una chica de la aldea que había tomado un
examen para convertirse en una empleada del Gremio de Aventureros.
Que los aventureros estuvieran presentes o no, influiría en gran medida en la
longevidad de una pequeña aldea, por lo que era necesario construir un lugar
para que se quedaran, aunque fuera un pequeño alojamiento en la única tienda
de la aldea.
“No hay problema. Estoy acostumbrado a ello.” (Vandalieu)
Era una descarada mentira. Pero a pesar de que el shock de ser tratado así
seguía resonando dentro de Vandalieu, no aparecería en su expresión.
39
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¿De Verdad? Entonces supongo que está bien, pero en verdad lo siento
mucho,” dijo Lina mientras miraba el rostro de muñeca de Vandalieu. Aunque
se disculpó una vez más, lo hizo sin notar los sentimientos de Vandalieu.
“Lina, lo más importante, intercambia eso por dinero.” (Fester)
“Sí Sí. Umm… ¿¡Estos son de Soldados Goblin y de un Barbarian Goblin!?
¡Es increíble que hayan logrado exterminarlos!; ¿¡Todavía no son clase E!?”
(Lina)
“No, el que los derrotó fue…” (Fester)
“Fester, podemos hablar de eso después. Tan sólo haz el intercambio
primero.” (Kasim)
“Sí tienes razón. Umm… ”
Lina hizo los cálculos bastante lento, y luego contó las monedas de bronce y
plata. Parecía que los empleados del Gremio en las sucursales de las aldeas
eran más trabajadores a tiempo parcial que propios empleados del Gremio de
Aventureros, por lo que no se esperaba que fueran especialmente competentes.
De hecho, con el grupo de Kasim siendo los únicos aventureros en la aldea,
ella sólo trabajaba en la sucursal una vez cada pocos días.
Pero Vandalieu había notado algo más.
(‘Acabo de notar esto, pero ¿cómo es que el Gremio de Aventureros distingue
qué tipo de Goblins han asesinado con sólo sus orejas?’)
Las orejas actuaban como prueba de haber exterminado a los Goblins. Incluso
Vandalieu podía decir por su forma y color que eran orejas de Goblin. Pero si
se le preguntara de qué tipo de Goblins eran, no tendría ninguna posibilidad de
responder.
Podría saberlo para casos como Reyes Goblin, que poseían constituciones tan
diferentes a la de otros Goblins que era difícil creer que eran miembros de la
misma raza. Pero los Soldados Goblin y los Magos Goblin, que no eran muy
diferentes en tamaño o forma de Goblins regulares y simplemente tenían
diferentes equipos y adornos, sería imposible diferenciarlos sólo mirando sus
orejas.
40
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
41
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Pero incluso el hecho de que tengamos algo de libertad con esta cantidad de
dinero es gracias al hecho de que este Oyaji-san nos permite quedarnos aquí
gratis.” (Zeno)
“De hecho, estaríamos en problemas si no tuviéramos aventureros, incluso si
esos aventureros se comen con la mirada a mi hija,” dijo el mencionado Oyaji-
san, uniéndose a la conversación. “Me disculpo por lo de antes. Si te vas a
quedar aquí, te dejaré quedarte gratis como a estos tipos, así que perdóname,
Ojou-chan.” Se disculpó con una expresión suave que lo hacía parecer una
persona completamente diferente a la de antes.
Eso estaba bien, pero…
“¡Oyaji-san! ¡Yo no me como a Lina con la mirada – ” (Fester).
“¿¡Qué, Fester!? ¿¡Estás diciendo que mi hija no se adapta a tus gustos!? ¿¡Y a
quién estás llamando Oyaji-san!?”
“¡Para ya, padre!”
“… Umm, soy un chico.” (Vandalieu)
“”¿Eh?””
Por alguna razón, todos los presentes se quedaron sorprendidos por esta
noticia.
--------------------------------------------------------------------------------------
De hecho, Vandalieu sintió un poco de choque cultural al entrar en contacto
con una sociedad y cultura distinta a la suya.
(‘Pero el shock por la forma en que me trata la sociedad humana es algo
completamente diferente.’)
Vandalieu no podía creer que tuviera una presencia tan débil y fantasmal. Y lo
más importante, era la primera vez que se daba cuenta de que su apariencia era
tal que sería confundido con una chica.
Hubo momentos en que su género también fue confundido por los niños
Ghoul, pero pensaba que simplemente era porque los hombres Ghoul tenían
cabezas de león.
Los otros compañeros de Vandalieu nunca habían confundido su género.
42
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
La verdad era que los Ghouls y Titanes No-muertos sólo lo sabían porque
Vandalieu usaba “俺/ore*” como pronombre para sí mismo, y porque Sam y
sus hijas se referían a él como “Bocchan”. No era como si ellos hubieran
pensado que era un niño desde el principio.
TLN *: 俺 / ore es un pronombre utilizado casi exclusivamente por los
hombres. Bocchan es un término que significa “joven maestro” que también
sólo se le dice a los hombres.
En una línea similar, otros también habían determinado su género por el hecho
de que su pronombre para referirse a sí mismo era “俺/ore”, porque era
conocido como Rey, por su comportamiento no femenino y por otras cosas
más que la apariencia de su rostro.
(‘Bueno, apenas tengo siete años. Voy a entrar en mi segundo período de
crecimiento. Una vez que mi voz cambie, me crezca un poco de vello facial y
gane un poco de músculo, nadie podrá cometer este error,’) Vandalieu se dijo
a sí mismo para recuperarse del shock.
Si uno preguntara qué estaba haciendo Vandalieu en este momento, la
respuesta era que estaba ofreciendo temas de conversación.
“Huh, así que esta niña es un Dhampir. Es la primera vez que veo uno.”
“Oh my, ¿no es como una muñeca? ¿Está comiendo bien?”
“¡Toqué el Dhampir!”
“Heheh, soy un tipo afortunado.”
“¡Hey! ¡Están siendo groseros!”
Estaba siendo tratado como algún tipo de animal raro. Parecía que en esta
aldea de cultivo que le ofrecía a los habitantes pocas maneras de entretenerse,
el “Dhampir que veían por primera vez” era algo así como un entretenimiento.
Debido a esto, los aldeanos entraban en el comedor de la tienda multiusos, uno
tras otro.
Era mucho mejor que ser tratado como un fantasma. A Vandalieu no le
importaba este trato y respondió cortésmente cuando los aldeanos le hablaron,
así que los aldeanos no se detuvieron.
“Ya veo, así que también has tenido momentos difíciles, ¿no?”
43
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
44
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
45
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Parecía que la historia que circulaba entre los aldeanos era: “Vandalieu atrajo
la atención del Goblin fuerte mientras el grupo de Kasim hacía un
contraataque para exterminar a los Goblins.”
Vandalieu era pequeño comparado con otros niños de su edad, así que para los
aldeanos que no sabían mucho acerca de los Dhampirs, esto era mucho más
fácil de creer que la verdad de “Vandalieu cortó la cabeza del Goblin al mando
desde atrás.”
“Me alegro haber ayudado,” respondió Vandalieu, quien no estaba
particularmente interesado en corregirlo.
“Pero no debes hacer cosas tan peligrosas. Los aventureros deben sobrevivir.”
(‘Ahora que lo pienso, creo que las personas de aquí son mejores que
cualquiera en la Tierra.’)
Vandalieu se sintió un poco movido, pensando que los humanos no son tan
malos. Sin embargo, todavía estaba el “Sacerdote-sama” que estaba sonriendo
detrás de este agradable jefe de la aldea, por lo que no podía bajar la guardia.
“Pensar que vine a esta aldea para predicar y llegue a conocer a una niña tan
valiente. Ésta debe ser la guía de Alda.” El sacerdote-sama… el sacerdote de
Alda habló en un tono apacible mientras tocaba la cruz en su pecho que era el
símbolo santo de Alda y ofrecía una breve oración de agradecimiento.
El género de Vandalieu volvió a confundirse, pero no le importaba ahora
mismo.
“Sacerdote-sama, este niño es un…”
“Hahaha, Jefe-san, no hay nada de qué preocuparse. Alda sólo castiga a los
malvados. Aquellos que realizan actos justos no serán injustamente
castigados, aunque sean Dhampirs. Escuché que vivías en un bosque o en una
montaña apartada. Todavía no has sido bautizado, ¿verdad? ¿Quieres que
realice la ceremonia?”
No estaba tenía ninguna intención de matar o hacer que Vandalieu se sintiera
incomodo, pero la sonrisa en su rostro parecía superficial ante los ojos de
Vandalieu. El siempre activo Sentido de Peligro: Muerte tampoco dio ninguna
reacción.
46
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
47
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Pero la razón por la que la facción armoniosa se extendió fue porque había
más miembros de las razas de Vida aquí que en el Imperio Amid, incluso
algunos duques eran hombres-Bestia, además, las impresiones de las personas
hacia la religión de Alda en el Reino Orbaume empeoraron después de la
guerra, así que probablemente esta fue una decisión política hecha para
sobrevivir.
(‘Incluso en la Tierra, no era raro que hubiera múltiples religiones a pesar de
que todos le oraban al mismo dios. No sé lo que está pensando Alda, pero no
hay manera de que descendiera al mundo, enviara Mensajes Divinos o enviara
Espíritus Familiares a todos sus creyentes y les señalara que sus
interpretaciones estaban equivocadas. Bueno, siempre y cuando no me cause
daño, realmente no me importa.’)
Realmente no le gustaba la forma condescendiente con la que había sido
“perdonado”, pero Vandalieu aceptó que no podía permitirse el lujo de
preocuparse por esas cosas si quería sobrevivir en la sociedad.
“Sacerdote-sama, sobre la medicina que me diste… Parece ser bastante
inefectiva.”
“Lo mejor es tomar este medicamento en grandes dosis, así que por favor,
toma dos veces la dosis que has estado tomando hasta ahora.”
“Sacerdote-sama, ¿podría echarle un vistazo a nuestros campos?”
“Por supuesto. Después de todo, Alda también es el dios de la vida.”
Uno por uno, los aldeanos se acercaban al sacerdote con sus problemas y
peticiones. Parecía que los aldeanos lo adoraban bastante, considerando lo
superficial que era su sonrisa.
Las historias de los santos y héroes que contaban los clérigos probablemente
eran una de las pocas fuentes de entretenimiento en esta aldea de cultivo, y
viendo que era un hombre educado que incluso podía mezclar medicina, tenía
sentido que fuera adorado, aunque fuera un poco sospechoso.
De repente, una voz se escuchó desde fuera.
“¡Sacerdote-sama, por favor venga! ¡Iván se cayó de un tejado!”
Al parecer un aldeano se cayó por accidente de un tejado mientras hacía
reparaciones. A juzgar por el tono de voz, parecía ser una lesión bastante seria.
48
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
De hecho, cuando Vandalieu utilizó Detectar Vida, había una persona con
reacción débil.
“Eso no es bueno, debemos atenderlo inmediatamente,” dijo el sacerdote
detrás de Vandalieu, poniéndose de pie.
Vandalieu dejó tranquilamente la tienda multiusos. Quizás porque la atención
de todos estaba dirigida al sacerdote, nadie se dio cuenta de que se fue.
(‘Si no está muerto, creo que puedo hacer algo al respecto… Ah, está aquí.’)
Usando Vuelo para apresurarse al lugar de donde llegó la reacción del
hechizo, vio a un hombre de treinta años acostado en el suelo y una mujer con
un gran abdomen (embarazada), un poco más joven que el hombre. También
había un niño, más pequeño que Vandalieu.
“¡Cariño! ¡Aguanta, el sacerdote ya está de camino!”
“¡Papi! ¡Papi!”
Aunque su esposa e hijo se aferraban a él, el hombre no soltó más que un
gemido en respuesta. Su respiración parecía dificultarse. Había una espesa
sombra de muerte en su rostro.
(‘Se trata de una lesión grave; no son sus huesos, son sus órganos… en el peor
de los casos, algo podría haberle sucedido a su cerebro.’)
En tal situación, con el tratamiento médico de Lambda, no había esperanza. La
Magia podría hacer algo al respecto, pero este era el extremos de la aldea.
Vandalieu juzgó que moriría antes de que el sacerdote llegara… aunque
probablemente ese sacerdote sólo sería capaz sacudir su cabeza a menos que
fuera un experto de primera clase.
Por supuesto, si Vandalieu usaba magia de atributo muerte, había una gran
posibilidad de que pudiera salvar la vida de este hombre llamado Ivan. La
esposa no perdería a su marido y, el bebe en su abdomen y el niño junto al
hombre no perderían a su padre.
Sin embargo, el actual objetivo de Vandalieu era “inscribirse en el Gremio sin
llamar la atención, y luego regresar a Talosheim”.
Un niño que salva la vida de una persona que no podría salvarse sin magia de
alto nivel. Eso atraería mucha atención.
49
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
50
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
51
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
52
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Y las únicas comidas disponibles eran lo que la familia del tendero estaba
comiendo. Esto era natural, ya que la familia hacía su comida en grandes
cantidades y lo servía a sus clientes.
Vandalieu se preguntaba si esto realmente funcionaba para los negocios, pero
si lo miraba de otra forma, en esta aldea, el negocio no funcionaría a menos
que se hiciera de esta manera.
Cada hogar era capaz de hacer su propio sake, y sus habilidades de cocina no
eran muy diferentes a los de la pareja que dirigía la tienda multiusos. Así, los
únicos invitados que pagarían dinero para comer y beber aquí eran los
soldados, los comerciantes y sus acompañantes que pasaban por aquí mientras
tomaban la carretera hacia la mina de esclavos, así como el grupo de Kasim.
Si establecieran un sistema para cocinar una variedad de platillos diferentes,
sus costos aumentarían. Como resultado, Vandalieu estaba comiendo estas
gachas de arroz.
“No es muy sabroso, ¿verdad?” Dijo el tendero en tono serio, aparentemente
consciente de ello.
“… Eso no es verdad,” dijo Vandalieu.
“Nah, está bien. Desde que salvaste la vida de Iván, me gustaría darte algo que
sepa mejor, pero esto es lo mejor que puedo hacer con el arroz que cultivamos
aquí.”
“Oyaji-san, acordamos no decir eso, ¿verdad? Aún así, es cierto que el arroz
que cultivábamos en el Ducado de Sauron sabía mejor. No tenía este olor.”
Al parecer, en el Ducado de Sauron al norte del Ducado de Hartner cultivaban
un tipo de arroz similar al arroz Japónica/Japones, conocido comúnmente
como arroz de Sauron.
Pero el clima y el suelo de la tierra del ducado de Hartner a la que habían
huido no era adecuado para cultivar arroz de Sauron.
Sin otra opción, comenzaron a cultivar el arroz comúnmente cultivado en el
Ducado de Hartner, el arroz Indica… conocido como arroz sureño en el Reino
Orbaume.
53
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“En otras palabras, todo es culpa del Imperio.” Vandalieu llegó a la conclusión
de que era culpa del Imperio que no pudiera comer el arroz similar al arroz
Japonica al cual estaba acostumbrado.
“¡Sí, todo es culpa del maldito imperio!”
“Es verdad, es verdad! ¡Todo fue causado por el Imperio!”
Puesto que se trataba de una aldea de cultivo llena de refugiados que fueron
expulsados de sus tierras por el Imperio, todos estaban de acuerdo con las
palabras de Vandalieu.
“Aún así, pensar que puedes usar magia.”
“Realmente me sorprendió. Estaba seguro que serías un Guerrero o un
Luchador Desarmado,” dijo Kasim.
Él y sus amigos comían la misma gacha de arroz que Vandalieu.
El sacerdote de Alda asintió. “Sí, me sorprendió mucho saber que eres tan
querido por Vida. El hecho de que hayas aparecido este día en el que las vidas
del grupo de Kasim y Iván estaban en peligro seguramente es la voluntad de
los dioses. Aunque ofrecemos oraciones a Alda y Vida, los dioses que se
separaron en los mitos, tomemos las manos de los demás y esforcémonos en
hacer buenas acciones,” dijo, sonriéndole a Vandalieu mientras colocaba la
mano sobre su pecho.
Su sonrisa seguía siendo superficial para Vandalieu, pero sus palabras
parecían honestas. Por lo menos, era mucho más clérigo que el Sumo
Sacerdote Gordan.
Era posible que fuera una persona inesperadamente virtuosa.
“Me hace feliz escuchar eso. Sin embargo, no soy parte de ningún ministerio.”
(‘Ahora que lo pienso, ¿cómo es la Iglesia de Vida en el Ducado de Hartner?
Lo visitaré una vez que llegue a la ciudad.’)
“Por cierto… ¿cómo es que estás hablando tan claramente mientras comes
gachas de arroz?,” preguntó el sacerdote.
“… Es una habilidad especial,” respondió Vandalieu.
54
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Vandalieu había usado Experiencia Fuera del Cuerpo para crear un rostro de
forma espiritual debajo de su ropa, y había estado usando esa boca para hablar
todo este tiempo.
“Ah, otra ración, por favor.”
“¿¡Todavía quieres comer más!? Quiero decir, está bien, pero ya es tu tercer
plato,” dijo el tendero.
“Tenía mucha hambre. Lo siento.”
Vandalieu era más pequeño y más delgado que otros niños de su edad, pero
comía una cantidad que era imposible de imaginar teniendo en cuenta su
tamaño. Esto se debía a que la cantidad de energía que necesitaba ya era más
del doble que la de un hombre adulto promedio.
“Primero tu fuerza y magia, y ahora tu apetito es como la de un aventurero,”
comentó Kasim.
Las personas delgadas con grandes apetitos no eran raras entre los
aventureros, ya que tenían trabajos relacionados con el combate y habilidades
físicas mayores que aquellos con trabajos relacionados a la creación. Kasim y
sus amigos, que habían asistido a la escuela de aventureros, no estaban tan
sorprendidos como el tendero.
“¡Jefe!” Gritó un hombre, corriendo hacia la tienda multiusos. “Kyne, de la
cercana Quinta Villa de Cultivo, está aquí, buscando al Sacerdote-sama –
¿¡UWAH!?” De repente, fue arrojado por otro hombre que también se había
precipitado adentro, cubierto de arañazos.
“¡Sacerdote-sama!” Gritó el segundo hombre. No había duda de que se cayó
varias veces en su camino hacia aquí. “¡Ven a nuestra aldea! ¡Hay una
enfermedad, una epidemia en nuestra aldea, y todos están colapsando! ¡Por
favor, venga rápido!”
“¿¡Una epidemia!?” Repitió el tendero.
“¡Cómo podría ser posible! Pero el sol ya se ha puesto,” dijo el sacerdote.
“Dirigirse a la Quinta Aldea de Cultivo a estás horas sería…”
La carretera que conectaba la Séptima Aldea de Cultivo y la Quinta Aldea de
Cultivo era esencialmente un sendero de animales. Tomaría cuatro horas a
pie recorrer este sendero de animales. Y la noche era cuando los lobos y
55
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
56
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Así, para la persona promedio, la idea de volar no era más que un sueño o un
pensamiento delirante.
Kyne estaba experimentando esta preciosa experiencia.
Vandalieu utilizaba Vuelo para dirigirse hacia la Quinta Aldea de Cultivo,
sosteniendo su equipaje en sus manos mientras llevaba a Kyne en la espalda
con una cuerda de seguridad firmemente atada entre ellos. Pero Kyne se
aferraba a Vandalieu desesperadamente y gritaba con miedo a caer, así que
parecía que no tenía tiempo para disfrutar de esta preciosa experiencia.
“Por cierto, estoy yendo bien ¿verdad?,” preguntó Vandalieu.
“¡Sí, sí! Hay un pequeño pantano en el camino; ¡creo que puedes usar eso
como un punto de referencia!” Gritó Kyne en respuesta.
“Pasamos el pantano un poco antes, así que creo deberíamos estar bien si
seguimos así.”
Vandalieu y Kyne volaban unos treinta metros sobre el suelo. Su velocidad era
casi la de un caballo corriendo, pero parecía que Kyne estaba demasiado
aterrorizada como para abrir los ojos. Pero también, como Kyne no tenía la
habilidad de Visión Oscura, sus ojos no habrían podido ver nada aunque
estuvieran abiertos.
“¿Ya hemos pasado por el pantano?” Preguntó Kyne.
“Sí. Por cierto, me estás estrangulando,” le dijo Vandalieu.
La velocidad del vuelo de Vandalieu era rápida en comparación con una
persona corriendo, pero el hecho de que podía ignorar el terreno y volar en
línea recta hacia su destino, era una gran justificación para la cantidad de
distancia que habían recorrido.
Probablemente llegarían a la aldea en los próximos diez minutos.
Sin embargo. Estaba gastando una gran cantidad de Maná para volar así.
(‘Gracias a mi habilidad de Recuperación Automática de Maná, mis gastos de
Maná y su recuperación se cancelan mutuamente si solo soy yo y mi equipaje,
pero con el peso corporal de Kyne-san… Supongo que todavía necesito más
entrenamiento. No, más importante, preguntémosle sobre la enfermedad.’)
57
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
58
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
59
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Paapiiii!”
“¡Estoy tan feliz! ¡Están curados, estoy tan feliz!”
La vista ante Vandalieu le dio una pequeña sensación de déjà vu, pero esta
feliz y emocionante escena entre Kyne y su familia estaba sucediendo en toda
la aldea.
El dolor, la fiebre y las náuseas de los aldeanos que habían llegado sin previo
aviso se desvanecieron por completo, y sus nubladas mentes se hicieron
claras.
Al mismo tiempo, la familia de Kyne también se curó de la enfermedad.
Mientras celebraban, escucharon voces de afuera. Las personas vinieron
a encontrarse con Kyne, iluminando la noche con una llama blanca azulada.
Al principio, los aldeanos pensaron que el fantasma de Kyne había creado un
milagro para ellos, pero una vez que este malentendido fue aclarado, las cosas
se volvieron un torbellino de emociones.
“… Fiuu, qué alivio,” dijo Vandalieu.
Usar vuelo mientras sostenía (o estaba siendo sostenido por) un hombre adulto
había consumido una gran cantidad de Maná. Para empezar era un hechizo
ineficiente, por lo que no podía evitarlo.
Había gastado 70.000.000 de Maná. Y como ya era de noche, tenía sueño.
Siendo un niño sano, quería ir a dormir pronto, pero ¿primero tendría que
regresar a la Séptima Aldea de Cultivo?
Por ahora, Vandalieu decidió hacer Lemures para que buscaran al culpable, el
comerciante ambulante, que había desaparecido. Él no estaba familiarizado
con la geografía de esta zona, por lo que había una alta probabilidad de que no
fuera capaz de encontrar al culpable si éste había tomado un camino lateral
lejos de la carretera.
Vandalieu estaba bajo la suposición de que el comerciante ambulante era el
culpable, pero como los aldeanos se recuperaron después de usar
Desintoxicación, era cierto que sus síntomas no fueron causados por una
enfermedad. Y puesto que el propio comerciante ambulante no estaba aquí, la
evidencia circunstancial era perfecta.
60
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
61
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
62
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Como resultado, fue tratado cada vez más como una encarnación del Espíritu
Familiar de Vida, pero no le importaba.
“Odiadoooos~… ¿Oh?” Vandalieu estaba en camino a la Sexta Aldea de
Cultivo cuando se dio cuenta de que había varias docenas de siluetas en el
suelo.
Cuando miró de cerca, vio a un grupo de hombres que llevaban una armadura
de cuero desgastada con un ambiente mugriento alrededor de ellos, siguiendo
el sendero con animales que conducía a la Sexta Aldea de Cultivo.
Sacó y comprobó el mapa que Kyne había dibujado para él en una corteza de
árbol; no había error.
Llamó a los espíritus que estaban flotando detrás de ellos y los escuchó. Estos
hombres parecían ser bandidos. Le preguntó lo mismo a varios espíritus y
todos le dieron la misma respuesta. Parecía que estos hombres realmente eran
bandidos.
Era hora de deshacerse de ellos.
“Escuchen, bastardos,” dijo el hombre que parecía ser el líder de los bandidos.
“¡Una vez que llegamos a la aldea, maten a todos los hombres, y cuando
terminen de divertirse con las mujeres, mátenlas también! ¡Pero las más
hermosas que podrían venderse, no las dañen! ¿¡Están bien con eso!?”
“No lo estoy.”
“¿¡Qué!? ¡Bastardo!, ¿¡estás contra – !? ¿¡Quién es este mocoso!?” El líder de
los bandidos se giró para ver a Vandalieu allí. Flotando en silencio.
“¡J-jefe, esta cosa es un monstruo!”
“¡De repente, bajo desde el cielo…! ¡Definitivamente es un fantasma o algo
así!”
“No,” dijo Vandalieu en respuesta a los asustados bandidos. “Sólo soy un niño
volador de siete años que estaba pasando por casualidad.”
En este mundo, los niños normales de siete años no vuelan.
“¡Tch, nos está subestimando! Kyne*, usa tu fuerza sobrehumana para
deshacerte de esta cosa!” Ordenó el líder.
63
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Un calvo con el mejor físico entre los bandidos dio un paso adelante con una
sonrisa en su rostro.
TLN *: Sí, este bandido tiene el mismo nombre que el aldeano Kyne.
“Jefe, ¿puedo jugar un poco antes de matarlo?” Preguntó.
“¿Todavía con niños, huh?… ¡Haz lo que quieras!” Dijo el líder.
“Hihih, tengo permiso!” Kyne gritó de placer, sus ojos destellaban en
expectación mientras balanceaba su martillo de guerra de una manera
intimidante.
“Jefe, ¿no deberíamos atacar la aldea?” Preguntó otro bandido.
“No es un problema,” respondió el líder. “Kyne definitivamente va a romper a
ese chico rápidamente.”
“Supongo que tiene razón.”
“Oi, chico, si te quedas quieto, aplastaré tus brazos y piernas y luego jugaré un
poco contigo,” dijo Kyne. “Pero si te resistes, te destrozaré los brazos y
piernas y luego te convertirás en mi juguete!”
“… Wow, es un idiota,” dijo Vandalieu provocándolo.
“¿¡QUÉ!?” Gritó Kyne. “¡Ser llamado idiota es lo que más odio! ¿¡No lo
sabes!?”
“No hay manera de que pueda saber eso, ¿verdad?”
“¡Maldición! ¡Me haces pasar por idiota!” Enrojeciendo de rabia, ahora
pareciendo un pulpo hervido, el bandido Kyne empujó su martillo de guerra
hacia Vandalieu. “¡Un golpe de este martillo de guerra es suficiente para tratar
a niños como tú!”
(‘Eso significa, si estuvieras enfrentando a alguien que pudiera soportar más
de un golpe, no serías capaz de hacer nada, ¿verdad? Desde esa perspectiva,
sólo estás confiando en la fuerza bruta de tu swing; tus movimientos son los
de una persona que no tiene la habilidad Técnicas con Mazo.’)
En lugar de expresar todas estas réplicas, Vandalieu sacó la lengua. “Esta
lengua es suficiente para hacer frente a los pequeños debiluchos como tú.”
“Tú, moco – ”
64
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Antes de que Kyne pudiera terminar de gritar sus palabras, las mejillas de
Vandalieu se hincharon. Ahora estaban así, podía ser considerado bastante
lindo a pesar de su rostro inexpresivo.
Pero sus mejillas volvieron a la normalidad mientras salía algo de su boca con
un pequeño sonido de escupir.
Kyne se puso rígido y luego cayó hacia atrás como un árbol podrido. Su órbita
ocular izquierda se volvió un charco rojo de sangre, ya no estaba el ojo
inyectado de sangre con una pupila en su centro.
“¿Eh?”
“¿K-Kyne? ¿Qué pasa?”
Mientras los bandidos permanecían allí atónitos, una cosa flexible, roja,
parecida a una serpiente emergió del ojo izquierdo de Kyne.
“¿¡Hyih!?”
Justo ante los ojos de los bandidos aterrorizados, la serpiente roja salió de la
órbita del ojo de Kyne con sangre goteando de ella, y luego se levantó en el
aire, directamente hacia la boca de Vandalieu.
“… Esta es una habilidad marcial original, Lengua Afilada,” dijo Vandalieu.
“Parece ser bastante poderosa si lo disparo mientras secretó veneno mortal.
Supongo que su defecto es que si no retiro mi lengua o si no hago crecer otra,
no puedo hablar.”
Era una habilidad marcial de Técnicas de Combate sin Armas donde usaba los
efectos de la habilidad Secreción de Veneno (Garras, Colmillos, Lengua),
Transformación de la Forma Espiritual en la raíz de su lengua para separar la
lengua de su cuerpo y Control de Gran Alcance para dispararla como un
proyectil.
Por supuesto, la única persona capaz de inventar y usar tal habilidad marcial
era Vandalieu.
“Bueno, supongo que puedo usarla si la mantengo como mi último recurso,”
se dijo.
“¿¡Q-qué demonios eres!?”
65
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Ahora que el único Kyne que queda es el Kyne cazador de buena voluntad,
voy a disponer del resto normalmente,” decidió Vandalieu.
“¡C-corran! ¡Este niño realmente es un mons… ¿¡q-qué demo, mis piernas no
se mueven…!?”
“¡M-mis piernas están temblando también…! ¿¡P-por qué!? ¿¡POR QUÉ NO
SE MUEVEEEN!?”
Vandalieu voló hacia los bandidos mientras luchaban desesperadamente. Las
garras de las puntas de sus pequeños dedos eran más que suficientes para
cortarles la garganta.
“Acabo de esparcir un poco de veneno,” les dijo Vandalieu. “¿No se dieron
cuenta de que lo libere a contra viento? Ahora, respondan a mis preguntas,
¿verdad? Aunque de todos modos les preguntaré una vez más después de
matarlos.
66
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
67
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Vandalieu colocó sus garras, que tenían un líquido goteando de sus puntas, en
la boca abierta del líder de los bandidos. El líquido segregado de las garras
goteó hacia fuera.
Ese fluido era lo que comúnmente se conoce como suero de la verdad,
secretado a través de la habilidad de Secreción de Veneno (garras, colmillos,
lengua).
La habilidad Secreción de Veneno (Garras, Colmillos, Lengua) que había
adquirido con el Trabajo de Usuario del Puño Venenoso le permitía segregar
veneno, tal como su nombre sugería, pero a diferencia de los Ghouls, el
veneno que secretaba no se limitaba a sólo veneno paralizante.
Antes de adquirir el Trabajo de Usuario del Puño Venenoso, Vandalieu tenía
la idea de que podría manejar bien los venenos y drogas, por lo que probó esta
idea después de adquirir el Trabajo. Encontró que la toxicidad del veneno que
creaba era más débil que el veneno que creaba usando magia de atributo
muerte, pero ganó la capacidad de secretar drogas tóxicas con diversos efectos
de sus garras, colmillos y lengua.
Y así, Vandalieu se volvió una farmacia viviente que podía crear suero de la
verdad, solución antiséptica, anestesia, medicina digestiva, protector solar,
gotas para los ojos e incluso vitaminas.
… Pero tenía el defecto de usar los nutrientes en el cuerpo de Vandalieu en
lugar de Maná, así que no podía usarlo constantemente como la magia.
Una vez más, Vandalieu le volvió a hacer las mismas preguntas al jefe de los
bandidos, pero antes de que pudiera responder, el líder de los bandidos
comenzó a convulsionarse y luego murió.
“Entonces, ¿cuál es la respuesta a la pregunta que acabo de hacer?” Le
preguntó Vandalieu al espíritu del bandido, como si nada hubiera pasado.
“No sé… en serio… no sé…”
Sin desanimarse por el hecho de que la respuesta no había cambiado,
Vandalieu agarró el cadáver del recién fallecido líder de los bandidos y
mordió su cuello.
Y luego usó Bloodsucking. También estaba absorbiendo los componentes del
suero de la verdad que quedaron en el cuerpo del líder de los bandidos, pero
68
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
69
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
70
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Frente a ellos, una jovencita cayó. Parecía que le llevaría otro año o dos llegar
a la edad adulta, pero era lo suficientemente grande como para satisfacer la
torcida lujuria de los Orcos.
“Bufufuh.”
Los tres Orcos se dirigieron hacia ella.
“¡Beth! ¡Ya voy!” Un joven persona-Bestia de la misma edad que la chica,
con orejas y cola de lobo, corrió hacia ella con una azada en sus manos.
“¡Morris! ¡Es demasiado tarde, no puedes ayudarme! ¡Tienes que huir!” Gritó
la chica.
“¡De ninguna manera! ¡No voy a entregarte a esos orcos, Beth!”
El joven se liberó del agarre de la persona-Bestia lobo que parecía ser su padre
con el fin de correr hacia su amiga de la infancia, que probablemente era la
chica que amaba.
“¡Morris, no debes venir!” Beth también intentaba detenerlo.
Ella sabía que no sería capaz de derrotar a los Orcos. Por supuesto, Morris
también lo sabía.
Si un niño como él pudiera derrotar a los Orcos con una azada, los aventureros
no tendrían problemas contra ellos. Sin duda sería golpeado hasta la muerte
por los mazos de los Orcos, sólo retrasando la violación de Beth por unos
segundos.
Pero aún así, Morris no pudo detenerse a tomar estas acciones. “¡Ustedes, su
oponente soy yo!”
Al ver a un joven levantar una azada para enfrentarlos, los orcos le dieron la
bienvenida con una risa burlona. Justo al lado de la hembra estaba un joven
varón que parecía tener carne tierna.
“¡Buhohoh!”
Un Orco levantó su mazo, buscando matar rápidamente al chico y convertirlo
en carne fresca.
“¡UOOOH!”
71
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
La azada de Morris rebotó en la superficie del cuerpo del Orco, sin perforar su
gruesa grasa y músculo debajo de la piel.
Desesperación apareció en la cara de Morris.
De repente, sangre roció el aire.
Pensando que ésta era la sangre de Morris, Beth cerró los ojos. El mismo
Morris pensó que había muerto.
“Ese es el primero. Siguiente, Puño Pesado.”
Pero los aldeanos vieron lo que había sucedido. Un niño blanco descendió del
cielo a una velocidad increíble y pulverizó la cabeza del Orco con un solo
ataque.
“¿¡Bugiiih!?”
Una Técnica de Combate sin Armas que era fácil de evitar, pero tenía el poder
de compensar esta debilidad, golpeó la cabeza del segundo Orco y lo mató.
“¿¡Bugoh!?”
El tercer Orc recuperó sus sentidos y levantó su mazo, pero ante los ojos de
Vandalieu, que había completado el entrenamiento con Braga y los otros
Goblins Negros, este movimiento era demasiado lento.
Las garras de Vandalieu atravesaron limpiamente al Orco, administrando más
de una dosis letal de neurotoxina.
El Orco se convulsionó varias veces antes de colapsar cuando sus rodillas
cedieron.
“¿H… huh?”
Y entonces Vandalieu se dio la vuelta para hablar con el chico que lo miraba
sin parpadear. “Eso fue cuestionablemente imprudente, pero la gente puede ser
llevada por sus emociones, así que puedo entender tus acciones. También
tengo recuerdos de haber hecho cosas así. Lo que estoy tratando de decir es
que me alegro de poder salvarte.”
“S-sí, gracias,” instintivamente Morris le dio las gracias al chico bañado en
sangre, con tono de voz suave y que flotaba con el brazo doblado en un ángulo
extraño.
72
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Así que, por favor, no tengas miedo de mí.” Vandalieu todavía no tenía
confianza en su suerte con la interacción con la gente. Estaba ansioso de que
aunque hubiera salvado a las personas que estaban siendo atacadas, le gritaran
y pensaran que sólo era otro monstruo.
“Umm, tu brazo…”
Cuando Morris señaló el brazo de Vandalieu, que se había roto después de no
soportar la velocidad de su descenso y los ataques con los que golpeó a los
Orcos hasta la muerte, Vandalieu usó su otro brazo para enderezarlo
casualmente y utilizó Transformación de la Forma Espiritual en las partes que
estaban ocultas bajo su ropa. Reacomodó sus huesos y vasos sanguíneos en
sus posiciones correctas para que se curaran rápidamente.
“Está arreglado,” dijo Vandalieu.
“¿L-lo está?” Dijo Beth.
Sus ojos también estaban abiertos de sorpresa.
“Más importante, ¿no tomarán las partes de los Orcos? Con tres de ellos, todos
los aldeanos podrían comer hasta llenarse.” Las palabras de Vandalieu
hicieron que Beth y Morris recuperaran sus sentidos.
Aunque el hecho de que Morris y Beth estuvieran cerca era una razón,
Vandalieu evitó usar magia para matar a los Orcos con el fin de que su carne
pudiera usarse después. Hubiera sido un desperdicio si no pudieran ser
comidos.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Cuando Vandalieu le preguntó a los Orcos por qué habían atacado la aldea,
respondieron que su jefe les dijo que se dirigieran e hicieran lo que quisieran
con esta aldea.
“Entonces, ¿qué le pasó a ese jefe?” Preguntó Vandalieu.
“Nos envió aquí y luego se fue a otro lugar.”
“¿El jefe es un Orco?”
“No, un humano.”
“¿Te sabes su nombre y cómo es su cara?”
73
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
74
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Y una vez que Vandalieu solidificó la superficie interna del agujero con
Golems de Roca, el pozo se completo. Por supuesto, no había comprobado si
el agua subterránea era adecuada para beber.
“¿Huh?, hay un pozo en un lugar como este~”
Actuando como un niño jugando al detective, Vandalieu llevó a los aldeanos
al pozo.
“Eso es imposible, no hay forma de que haya un… ¡es un pozo! ¿¡Hay un
pozo!?”
“¿¡Qué!? ¿¡C-cómo podría ser… !? ”
“¿¡Qué hay del agua!? ¿¡Cómo está el agua!?”
Los aldeanos se apresuraron a investigar. Vandalieu tomó el agua que ya había
sacado y volvió a cocinar.
Y luego preparó cuidadosamente los órganos.
“Sin importar cuánto use Esterilización y Desinfección, no es como si el
contenido de los órganos desapareciera físicamente.”
Las personas no querrían comer los órganos de un Orco, aunque fueran
inofensivos para el cuerpo. Lo mismo se aplicaba para Vandalieu.
“¡Muchas gracias, Espíritu Familiar-sama! ¡No sólo has salvado a nuestros
hijos, sino que también nos has dado un abundante pozo! ¿¡Cómo podríamos
agradecerte por esto…!?”
“¡Gracias a usted, esta aldea podrá prosperar por muchos años, muchas
décadas por venir! ¡Gracias, Gracias!”
Por cierto, como era de esperar, los aldeanos se dieron cuenta de que el pozo
fue creado por Vandalieu.
Vandalieu no esperaba poder engañarlos completamente de todos modos. Lo
importante era que los aldeanos no sabían que estaba usando magia y
habilidades desconocidas. La magia de atributo tierra y la magia de atributo
agua serían suficientes para cavar un pozo.
“Err, estoy en medio de una cocina… Umm, la creación de un santuario de
Vida sería más que suficiente como compensación,” les dijo Vandalieu.
75
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
76
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
¿Pero un simple transeúnte sin obligación de hacer nada, que ni siquiera era un
aventurero, fue a la Quinta Aldea de Cultivo después? ¿Y pensaba en ir a las
otras aldeas de cultivo después de eso?
La realidad era que Vandalieu no ganaba nada por ayudar a las aldeas de
cultivo. Obtuvo el agradecimiento y respeto de las personas pobres,
alojamiento y comidas en mesas mal hechas, y las promesas verbales de que
construirían santuarios en nombre de Vida. Ninguno de estas cosas contribuía
a sus metas en absoluto.
Para registrarse como aventurero no era necesario involucrarse con las aldeas
de cultivo, y su registro no sería rechazado por no haber ayudado a las aldeas
antes de registrarse.
Popularidad entre los plebeyos más bajos no fue realmente tenido en cuenta
para las personas que se convierten en nobles, por lo que no tener tal
popularidad no sería un problema en absoluto.
Ayudar a la gente no sería de ninguna ayuda para resucitar a Darcia o para
vengarse de Heinz y los otros, tampoco.
Por eso Eleanora pensó que en lugar de ganar algo a cambio, en realidad
simplemente estaba aumentando las posibilidades de ser notado por los
enemigos, los Vampiros que adoraban a dioses del mal.
“Es verdad, pero si soy capaz de ayudarlos, es mejor ayudarlos, ¿no?” Cuando
le pidieron a Vandalieu que lo explicara, esto fue lo que respondió. “Se dice
que el bien que le haces a los demás es un bien que te haces a ti mismo. Si
hago buenas acciones como esta, estoy seguro de que volverán a mí y cosas
buenas pasarán para mí también.”
“¿E-es así como es?” Para Eleanora, con su sentido de los valores y
experiencias anteriores, el razonamiento de Vandalieu podría decirse que es el
razonamiento de una persona tonta y de buen corazón.
Pero Vandalieu fue firme en su respuesta. “Así es como es.”
Él conocía la fealdad, la estupidez, las malas intenciones y la malicia de las
personas. Incluso pensaba que éstos eran los que hacían que las personas
fueran personas, y no podía negar que él también tenía estas cualidades.
77
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
78
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
79
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Dejando eso de lado, con el simple problema de ser una cosecha pobre, las
cosas que Vandalieu podía hacer eran limitadas. Primero, fue a echarle un
vistazo a los campos. Por cierto, los campos estaban inundados, campos
áridos*.
TLN *: Lo contrario de los campos inundados que, a mi entender, son más
comúnmente utilizados para cultivar arroz.
Teniendo un aspecto tosco con el conocimiento e instintos de su habilidad
Cultivar, las plantas de arroz realmente se veían débiles para Vandalieu.
Había mucha agua, y las plantas no parecían estar afectadas por la
enfermedad. Cuando Vandalieu iba a lamer el suelo para examinar la
composición del suelo con el sabor, hubo una débil reacción de su hechizo
Percepción de Peligro: Muerte.
“¿Podría ser veneno?” Preguntó Vandalieu. “Desinfectar.”
La reacción desapareció del suelo inmediatamente. Parecía que había
sustancias dañinas para el cuerpo en la tierra. El hechizo Desinfectar funcionó
en las plantas de arroz, por lo que parecía ser que esto realmente fue la causa
de la mala cosecha.
“Pero ¿por qué había veneno en la tierra?”
Esto era extraño. El suelo de esta aldea parecía ser el mismo que el suelo de
las otras aldeas de cultivo. Si el veneno se hubiese mezclado con el agua
utilizada para regar los campos, Percepción de Peligro: Muerte habría
reaccionado también a los canales de riego.
“¿Han estado usando un fertilizante especial?” Preguntó Vandalieu, pero
todos, incluido el jefe de la aldea, sacudieron la cabeza.
“Estamos usando compost hecho de plantas y cenizas de madera y desechos
humanos. Pero las otras aldeas de cultivo deberían estar haciendo lo mismo,”
dijo el jefe.
“Oyaji, hubo una vez en que los caballeros de la Orden de Caballeros vinieron
a entrenar y trajeron algo de insecticida para nosotros, ¿no?” Dijo su hijo.
“Ahora que lo mencionas, tienes razón. Ésa era la Orden de Caballeros
encabezada por el hijo mayor del duque, el príncipe Lucas, ¿no? Pero
80
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
81
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Cuando Vandalieu lo pensó, de repente tuvo una idea. Tal vez porque hubo un
Rey Goblin, había más Goblins cerca de la aldea que de costumbre. Y si
buscaba la hierba Gobubu, podría obtener algunos rápidamente.
“Ahora bien, todos, les enseñaré una manera de hacer que los Goblins no
tengan un sabor horrible, para que puedan usarlos como alimento en
emergencias,” anunció.
Crearía las raciones de emergencia de los Ghouls, Gobu-gobu.
82
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
83
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Ya se ha decidido que te daré una tercera vida,” le dijo Rodcorte mientras le
transfería instantáneamente el conocimiento del mundo de Lambda y las
circunstancias que requerían que la gente reencarnara allí, tal como lo había
hecho con Vandalieu.
Kanata se paralizó por un momento, pero luego comenzó a hablar abatido.
“Dios, te pedí que me dieras otra oportunidad, pero ¿no puedes dármela en
otro mundo?”
“¿No te gusta Lambda? Es un mundo de espadas y magia que todos ustedes
aman tanto. Incluso hay Dragones,” dijo Rodcorte.
“No, no hay manera de que me guste un mundo oficialmente reconocido
inferior por un dios, ¿verdad?” Dijo Kanata. “Ya he tenido bastante de ser
extraordinario en Origen. Además, ¿’desarrollo del mundo’?, Tampoco quiero
hacer algo tan difícil como eso.”
“Hmm… Si haces uso de tu poder, deberías ser capaz de vivir como parte de
la realeza o nobleza, e incluso adquirir un harem,” le dijo Rodcorte. “¿Todavía
te sientes así, a pesar de eso?”
“Incluso si vivo como realeza o nobleza, no hay electricidad o internet,
¿verdad? No estoy interesado en un harem. Estaría satisfecho con jugar con
una sola mujer varias veces.”
Kanata estaba más desinteresado en reencarnar en Lambda de lo que Rodcorte
había imaginado. Dicho eso, él no tenía elección; su reencarnación no podía
ser parada en este punto.
“Hmm? Espera, ¿eso significa que Mari va a reencarnar en Lambda también?”
Preguntó Kanata.
De repente, la fuerza había vuelto a su voz, pero Rodcorte tenía un mal
presentimiento al respecto.
“… Sí.”
“¡Entonces, esta vez, voy a matar a esa mujer! ¡No bajaré la guardia;
definitivamente obtendré mi venganza!”
(‘Así que, así es como se tornaron las cosas al final,’) pensó Rodcorte en
exasperación. Con la preservación de los recuerdos y personalidades de vidas
pasadas, los rencores también parecían seguirlos.
84
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
85
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
86
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Si esto fuera todo, Kanata podría penetrar en ellos con su habilidad cheat. Pero
en el laboratorio de Origen, los guardias que habían intentado huir se
volvieron locos y comenzaron a arrancarse sus propios globos oculares
mientras se reían, los asistentes de investigación se convirtieron en
momias instantáneamente y una investigadora que estuvo rogando por su vida
fue comida de adentro hacia afuera por criaturas similares a insectos.
Amamiya Hiroto poseía numerosos métodos de ataque que aún eran
desconocidos. Sin saber lo que necesitaba ser penetrado, la habilidad de
Kanata sería inútil.
Amamiya Hiroto era un ser que no podía describirse como otra cosa más que
un enemigo natural de los vivos.
A pesar de eso, había registros de que llevó a cabo una extraña misión de
rescate, donde pateó las puertas de las habitaciones de confinamiento de los
otros sujetos experimentales y destruyó los dispositivos de control que habían
sido implantados en sus cuerpos.
Considerando que al final actuó como si quisiera ser asesinado por los
Bravers, ese No-muerto todavía podría haber tenido algo de humanidad en él.
Aunque esto era preciso, tampoco era la verdad completa.
Ese No-muerto, al igual que Kanata y los demás, había reencarnado desde la
Tierra.
“Quiero que mates a Amamiya Hiroto, que se llama Vandalieu en Lambda,”
dijo Rodcorte.
“¡Te lo digo, es imposible!” Protestó Kanata.
“Actualmente, es más débil que cuando era un No-muerto en Origen,” explicó
Rodcorte. “Deberías ser capaz de derrotarlo, incluso por tu propia cuenta.”
“… ¿En serio?”
Rodcorte le contó a Kanata todo lo que sabía sobre Vandalieu. Pero como
claramente era desaconsejable contarle a un ser mortal sobre la existenciad el
sistema del ciclo de transmigración, se mantuvo callado sobre la habilidad
para romper almas de Vandalieu. Decidió utilizar el hecho de que Vandalieu
quería matar a todos los que se reencarnarán en Lambda como la razón por la
que quería matar a Vandalieu.
87
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
88
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“En primer lugar, quiero una recompensa,” dijo Kanata. “Si me deshago de
Vandalieu con éxito, reencárname en la Tierra u otro mundo con una
civilización científica similar, un mundo sin magia ni monstruos, con mis
recuerdos y personalidad actual. Por supuesto, me refiero a que excluyas
Origen. Hazlo para que yo nazca en una familia rica y bendecida. Además,
esta vez quiero ser un hombre con una belleza sin igual.”
“Entonces, ¿me estás pidiendo una cuarta vida?” Preguntó Rodcorte. “¿Pero
eso no significa que tendrás que morir en Lambda?”
“Entonces sólo tengo que morir, ¿no? Después de deshacerme de Vandalieu,
me apresuraré y moriré también.”
(‘No tengo ningún interés en vivir en un mundo inferior. Una vez que termine
mi trabajo, me suicidaré de inmediato, reencarnaré en un mundo agradable
similar a la Tierra, seré hijo de una familia rica y distinguida y viviré en un
agradable ambiente hasta morir. Disfrutaré mi dulce tiempo, mientras los otros
hacen su mejor esfuerzo para sobrevivir en ese mundo de mierda.’)
Estas ideas de Kanata eran claras para Rodcorte, pero Rodcorte tenía poco
interés en sus pensamientos y tampoco sentía la necesidad de culparlo por
tenerlos,.
Esto era porque Rodcorte sabía que Kanata no contribuyó mucho en el
desarrollo de Origen, así que tampoco sería de mucho uso en Lambda.
Kanata simplemente era una sola carta desechable con nada más que
habilidades de batalla; mientras pudiera resolver los problemas de Rodcorte,
su vida era un pequeño precio a pagar.
Y la recompensa que Kanata deseaba era el tipo de recompensa que Rodcorte
podía darle fácilmente.
“Muy bien,” dijo Rodcorte. “Te prometo esa recompensa. Entonces, ¿cuál es
tu otra condición?”
“Tu apoyo, por supuesto,” dijo Kanata. “Hazlo para que me reencarne en el
cuerpo de un adulto de Lambda.”
“¿En lugar de reencarnar normalmente?”
“Por supuesto. ¿Cuántos años planeas esperar antes de completar este
trabajo?”
89
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
90
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
91
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
92
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
93
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
94
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
95
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
96
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
gotas para los ojos que había segregado de sus garras: “gotitas sagradas” era
una exageración.
Pero ¿cómo debería responder? No podía imaginar poder engañar al sacerdote
diciéndole que era el poder de un Espíritu Familiar, pero tampoco tenía
intención de decirle la verdad.
Vandalieu decidió contar una parte de la verdad, pero mantener el resto en
secreto.
“Tengo algunas habilidades especiales,” respondió.
El sacerdote y el grupo de Kasim abrieron los ojos totalmente.
“¡Con habilidades especiales, ¿quieres decir Habilidades Únicas?!”
En este mundo, hay Habilidades Únicas, como la habilidad God Slayer de
Vandalieu. Son varios tipos de capacidades y talentos especiales, y son
extraordinariamente raras. Para ponerlo en una proporción, alrededor de una
de cada diez mil personas poseen una.
El sacerdote y el grupo de Kasim habían malinterpretado, pensando que las
diversas acciones de Vandalieu fueron posibles gracias a una habilidad única.
“¿Qué clase de habilidad podría ser?” Preguntó el sacerdote, inclinándose
hacia delante con entusiasmo.
Pero Vandalieu sacudió la cabeza. “Soy alguien que planea establecerse como
un aventurero, así que no puedo decirles,” respondió.
“¡No digas eso! ¡Por favor, dime!” Insistió el sacerdote. “¡Guardaré tu
secreto!”
“¡No puede, Sacerdote-sama!”
Kasim y sus amigos detuvieron al sacerdote de persistir en su interrogatorio.
“Para nosotros los aventureros, que ganamos dinero a través de nuestros
cuerpos,” dijo Fester. “Forzar a alguien para divulgar sus habilidades es una
violación de etiqueta.”
“Así es,” dijo Zeno. “Entiendo que está curioso, pero tratar de obligar a
Vandalieu a decirte sus habilidades después de que salvó a todo el mundo va
en contra de nuestra moral.”
97
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
98
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
99
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
100
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
101
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
102
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Habilidades únicas:
Gungnir: Nivel 10
Radar de Objetivo: Propietario de más de 100.000.000 de Maná de Atributo
Muerte
El Dios de la Fortuna de la Reencarnación
103
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
104
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
105
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
106
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Pero el problema era que también tenía una debilidad. Sus ataques podían
penetrar en cualquier defensa física o mágica, y podía usar la habilidad para
evitar ataques contra él. Pero si le prestabas atención, uno podía decir
fácilmente qué armas se debían usar para atacarlo.
Obviamente, si hubiera designado balas como el objetivo de Gungnir,
entonces él no podría usar una pistola, y si hubiera designado cuchillos como
objetivo, entonces no podría sostener un cuchillo.
Si él designara la luz como el objetivo y se volviera transparente, estaría ciego
ya que sus ojos no podrían recibir la luz. Si él designara el calor como el
objetivo, rápidamente perdería el calor de su cuerpo.
Y si designaba cuerpos humanos como el objetivo, no podría tocar a otros. Por
eso, en el momento en que rescató a la hija del presidente que estaba cautiva,
definitivamente lo podría golpear el ataque de un puño desnudo.
(‘De hecho, fui atacado por la mano de Metamorph… su cuerpo.’)
La debilidad de Kanata fue completamente aprovechada. De ahora en
adelante, decidió no ponerse al rango de oponentes expertos en combates de
distancias cerradas.
“¡Oh, es como un milagro…! ¡Hannah, Hannah!”
“¡Padre!”
“¡Muchas gracias por salvar a mi hija!”
Kanata, que estaba inmerso en los recuerdos de su vida pasada, recuperó sus
sentidos cuando el comerciante le agradeció felizmente por salvar su hija.
“Hey, tengo una pregunta. ¿Qué camino tengo que seguir para encontrar una
ciudad?” Preguntó Kanata, dándose cuenta de que hablaban japonés.
“¿Una ciudad?” Repitió el comerciante, parpadeando en confusión por la
actitud de Kanata y el hecho de que ni siquiera se había presentado. “La más
cercana es Tia City, yendo por la carretera en esta dirección…”
“¿Está dirección? ¿Sólo tengo que ir por esta carretera? ¿El camino no se
divide en algún momento?” Kanata preguntó.
107
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Un pequeño camino que conduce a una aldea se le cruza más adelante, pero
puedes llegar a la ciudad siguiendo el camino más grande…” dijo el
comerciante. “¿Te has perdido?”
“No, ya no estoy perdido,” dijo Kanata. “Después de todo, he adquirido
transporte, equipo y suficiente comida y dinero.”
“Qué quieres decir – ”
“Empezaré con esto. Hombre.”
El comerciante escuchó un impacto sordo.
“Kah… ¿Gofuh?”
Antes de que pudiera entender que estaba sucediendo, su amada hija abrió los
ojos de par en par mientras la sangre brotaba de su boca.
“¿¡Ha… HANNAAAAH!?”
Un cuchillo oxidado fue empujado profundamente en el pecho de la hija del
comerciante que se suponía estaba segura en sus brazos.
“Oh, perforó más profundo de lo que pensaba,” remarcó Kanata. “¿Esto es lo
que son estas habilidades?”
“¿¡Hannah-san!?”
“¿¡Qué crees que estás haciendo!? ¿¡Por qué harías tal cosa!?”
Kanata observó casualmente a la chica que empezaba a tener espasmos con los
ojos totalmente abiertos en incredulidad, y a su padre, que estaba gritando con
el corazón roto. Asombrados, los aventureros levantaron sus armas hacia él.
“¿Por qué, preguntas…? Hmm, porque su nombre es Hannah,” respondió
Kanata. “Es el mismo nombre que la hija del presidente en la que Mari se
disfrazó, por lo que es un nombre desagradable para mí, y como esto es algo
que dios creó para mí, me ando divirtiendo. En otras palabras, supongo que
estoy desahogando mi ira. Haha, qué lamentable~♪”
“¿Q-qué estás diciendo?” Preguntó un aventurero en respuesta a las palabras
de Kanata, que no tenían sentido para él, parecía asustado.
Por otra parte, el otro aventurero decidió que Kanata era un enemigo para ser
eliminado.
108
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¡Muere, lunatico!”
Kanata evadió la lanza estocada hacia él con el mínimo movimiento requerido,
cerró la distancia entre ellos y fácilmente alcanzó el bolsillo del aventurero.
“¿Qué? Si esto es todo lo que tienes, ¿mis manos desnudas serás suficientes?
Pero por si acaso, armas, armaduras.
“¿¡Qué – !? ¡GAHAH!”
Desafortunadamente para los aventureros, el nivel de Técnicas de Combate sin
Armas de Kanata de su entrenamiento en el ejército equivalía a un aventurero
de clase C. Los dos, que eran aventureros de clase D y E, no podían superar
esta diferencia de capacidad.
Kanata incluso estaba siendo lo suficientemente cobarde como para usar
Gungnir, ignorando la resistencia que los aventureros estaban tratando de
poner con sus armas y armaduras, atacándolos unilateralmente con golpes y
patadas que hacían contacto directo con sus cuerpos.
En poco tiempo, los dos aventureros estaban tumbados en el suelo con los ojos
en blanco.
“De todos modos, incluso si el nombre de esa chica hubiera sido Beth o
Hanako o cualquier otro, me desharía de ella después de violarla. Así que si te
culpas a ti mismo y piensas que ella murió porque la nombraste Hannah, no
tienes que preocuparte por eso,” le dijo Kanata al comerciante.
La hija del comerciante ya había muerto debido a que el cuchillo le perforó el
pulmón, y él seguía aferrándose a ella en un estado aturdido. Por supuesto, no
estaba pensando en nada de eso.
“C-con esto… ¿¡Crees que puedes salirte con la tuya con esto!?
¡Eventualmente, llegará el día en que serás juzgado!” Gritó.
“Vamos, tan sólo eres un personaje en este mundo de juego; no te pongas tan
serio conmigo,” dijo Kanata. “Te lo digo, está bien. Probablemente el dios
Rodcorte la hará renacer como alguien en otro lugar. De todos modos, tengo la
intención de hacer lo mismo antes de este juicio o lo que sea que venga a mí.”
Dando una pequeña risa ante el dolor y la ira del padre que había perdido a su
hija, Kanata quemó el cuerpo del comerciante y lo volvió cenizas sin dañar su
ropa, como lo había hecho con los bandidos.
109
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
110
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Froto nunca fue bendecido con suerte, pero se consideraba excepcional. Por
eso creía que con sólo un poco de suerte, todo en su próximo plan saldría bien,
recibiría la recompensa que deseaba y sería agregado a las filas de magos
empleados en el Ducado de Hartner.
(‘Pero ¿qué demonios es este chico?’)
Mientras Froto caminaba hacia la Séptima Aldea de Cultivo con los tres
aventureros, Kasim y sus amigos, miró a Vandalieu.
Actualmente existe un conflicto en la familia de duques de Hartner. El jefe de
la familia seguía vivo, pero estaba enfermo y en cama, lo que le causaba
dificultades para su trabajo oficial. Tenía dos hijos que poseían el derecho de
sucederle.
La madre de Lucas era la concubina del duque. Era un hombre extraordinario
con valentía y genio táctico que actualmente servía como líder de la Orden de
Caballeros, y tenía un tremendo apoyo del ejército del Ducado de Hartner.
La madre del segundo hijo, Belton, era la esposa legal del duque. Tenía talento
en asuntos internos, contaba con el apoyo de muchos funcionarios civiles y
tenía conexiones con el gobierno central. Se esperaba que hiciera nuevos
desarrollos en el Ducado de Hartner si fuera elegido.
Normalmente sería ideal que Belton sucediera a la familia de duques por ser el
hijo de la esposa legal del duque, mientras que Lucas hiciera uso de su genio
táctico para dirigir al ejército, cuya presencia había aumentado debido a la
llegada del Ducado de Hartner en la línea delantera en la guerra contra el
Imperio Amid.
Sin embargo, la forma de pensar que poseía cada hermano no coincidía con la
del otro.
111
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Belton, el segundo hijo, creía que debían fortalecerse las defensas contra el
Imperio Amid mientras se dedicaban esfuerzos a los asuntos internos,
priorizando la defensa del ducado contra las armas del Imperio. Por eso envió
a los problemáticos refugiados en las ciudades, que eran la causa principal del
deterioro del orden público, a las regiones remotas bajo el pretexto de cultivar,
cuando en realidad esto era poco más que un proyecto creado para dejar a los
refugiados defenderse por sí mismos. Esto había causado una fuerte caída en
el número de refugiados dentro de las ciudades.
Envió a los habitantes de las aldeas de cultivo que habían fallado a las minas
de esclavos para extraer el resto del metal que cada vez era menos, mientras
promulgaba políticas para darle mantenimiento a los fuertes y fortalecer las
guarniciones.
Lucas, el hijo mayor, abogaba que se debían hacer esfuerzos para retomar el
Ducado de Sauron en nombre de la justicia, perforando los escudos del
Imperio Amid y ganando gloria para el Ducado de Hartner. Por esta razón,
creía que los refugiados, la causa principal del deterioro del orden público,
debían ser reclutados y utilizados como tropas desechables de bajo grado, al
mismo tiempo que se destinaban fondos al presupuesto del ejército para
aumentar el número de soldados regulares, dejando el manejo del orden
público a los guardias y aventureros.
Los dos planes eran polos opuestos entre sí, y como cada hermano creía que
sus planes eran para el bien del Ducado de Hartner, estaban teniendo una
disputa. Esto había causado una división de facciones dentro de sus partidarios
y aquellos que se beneficiarían de la ejecución de cualquiera de los dos planes.
Los puntos de vista de Froto eran muy parciales hacia el lado de Lucas. Un
día, sufrió una derrota en una lucha de poder dentro del Gremio de Magos,
uno de los miembros de la Orden de Caballeros de Lucas lo llamó mientras él
se sentaba lamentablemente cerca de una ventana, siendo olvidado por todos.
El caballero le dijo que buscaban a alguien para infiltrarse en las aldeas de
cultivo, fingiendo ser un sacerdote de Alda.
A pesar de ser un plan para dejar a los refugiados defenderse por sí mismos, el
proyecto de cultivo de Belton iba inesperadamente bien. Sólo una de las siete
aldeas de cultivo fue abandonada y, aunque había diferencias de prosperidad
entre las otras seis aldeas, parecía que por lo menos durarían cinco años más.
112
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
113
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Y gracias a la información que Froto y los demás, los planes para vaciar las
aldeas de cultivo finalmente fueron ejecutados. Aunque el número de
candidatos para ser reclutados como soldados de bajo rango disminuiría algo,
reducir los logros de Belton incluso por un poco era más que suficiente
beneficio para hacerlo.
(‘¡Pero… este chico interfirió con todo!’)
Todos los planes eran simples, lejos de ser meticulosos. Para empezar, Froto y
los otros no eran expertos en conspiraciones y actividades subversivas. Si se
utilizaran tales expertos, rápidamente serían notados por los de la facción de
Belton, por lo que en primer lugar se utilizaron a personas como Froto.
Pero aún así, esos planes debieron ser más que suficientes para infligirle daños
devastadores a estas pequeñas aldeas.
Vandalieu salvó la vida del grupo de Kasim y de Iván. Eso realmente no
importaba. De todos modos se había decidido que la Séptima Aldea de
Cultivo, que estaba cerca de la carretera, sería destruida en algún momento del
futuro.
Pero la desgracia se produjo por el espía disfrazado de comerciante ambulante,
que distribuyó veneno en la Quinta Aldea de Cultivo para matar a los
aldeanos. Él no pudo envenenar al cazador llamado Kyne. El espía estaba
informado de la fecha donde no tenían planeado salir a cazar, pero Kyne
cambió sus planes o tal vez el espía simplemente obtuvo una fecha
equivocada… De cualquier manera, Kyne llegó buscando ayuda en la Séptima
Aldea de Cultivo donde estaba Froto.
Aun así, Froto no tenía forma de ayudarlo a curar a los aldeanos, ni siquiera lo
habría hecho a tiempo. Si Froto llegara a la aldea al día siguiente, cuando
todos los aldeanos ya estaban muertos y declaraba que fue una epidemia, el
incidente de envenenamiento en masa habría sido escondido sin incidentes.
Pero Vandalieu voló a la aldea con Kyne en la espalda, diciendo que podía
curarlos.
Kyne dudaba que pudiera hacerlo, pero Vandalieu ya había curado a Iván.
Debido a esto, todos en la Séptima Aldea de Cultivo le aseguraron que
Vandalieu sería capaz de salvar a los aldeanos, dejando a Froto incapaz de
negar su capacidad o impedirle ir.
114
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Era poco probable que tuviera éxito; incluso si lograra salvar a alguien, a lo
mucho serían unos cuantos aldeanos. No, era más razonable suponer que se le
acabaría el Maná y caería del cielo antes de llegar a la aldea.
Eso fue lo que pensó Froto mientras expresaba su insincera preocupación por
Kyne y Vandalieu, se dirigió a ver lo que había pasado con la Quinta Aldea de
Cultivo… y para su sorpresa, encontró que todos los aldeanos estaban vivos.
Parecían un poco exhaustos, pero esa era la magnitud del daño.
Aunque fue una pesadilla increíble para él, de algún modo se las arregló para
parecer feliz y exclamar que esto era un milagro mientras perseguía a
Vandalieu, que se había dirigido a otra aldea. Froto escuchó de los actos de
Vandalieu, preguntándose si realmente estaba teniendo una pesadilla.
Curó enfermedades sin recitar ningún encantamiento, curó quemaduras y
heridas y creaba medicinas de sus dedos (en realidad, sus garras).
Llegó desde el cielo para derrotar a los Orcos enviados por el compañero de
Froto, un domador, con un solo ataque, salvando la vida de un niño que se
suponía debía morir. Cuando nadie estaba mirando, incluso creó un pozo que
pudo ser utilizado tan pronto como le instalaron una polea y un cubo.
Incluso las aldeas que se suponía debían ser aniquilados por los ataques de
bandidos seguían estando ahí. No había duda de que Vandalieu tuvo algo que
ver con eso.
Y en la Segunda Aldea de Cultivo, Vandalieu purificó el fertilizante
envenenado que fue distribuido por los superiores de Froto e incluso le enseñó
a los aldeanos cómo usar Goblins para hacer raciones de emergencia.
No había otra forma de describir esto como algo más que una obra divina.
(‘¿Quién demonios es este Dhampir? ¿Podría ser un espía del bando de
Belton? No, si ese fuera el caso, Belton ya hubiera triunfado. Alguien capaz de
hacer estas cosas no sería un espía improvisado como yo. No hay manera de
que tal carta de triunfo sea enviado a un lugar como este, así que… ¿realmente
es alguien que simplemente estaba de paso?’)
Froto miró tímidamente a Vandalieu, sólo para accidentalmente hacer contacto
visual con él.
(‘¿¡Este chico!? ¿¡Después de todo sospecha de mí!?’)
115
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
116
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Lo que Vandalieu estaba pensando actualmente era algo que todo el mundo ha
pensado al menos una vez.
(‘Quiero ser un ave; alguien, por favor, denme alas.’)
¿Por qué tenía que hacer el esfuerzo de caminar durante una hora cuando
podía usar Vuelo? Por supuesto, comprendía que Kasim, sus compañeros y el
sacerdote no podrían seguirlo.
Si tratara de llevarlos como lo hizo con Kyne, con tantas personas
definitivamente estaría sobre el límite de peso. Utilizaría demasiado Maná. Y
Vandalieu no era lo suficientemente grande como para tener a cuatro personas
cabalgando en él. Si una ráfaga de viento soplara o fueran atacados por un
monstruo tal como un cuervo gigante, alguien podría caerse.
Por eso no había otra opción más que caminar sobre la superficie del suelo.
Vandalieu estaba mirando el cielo, pensando que no tendría que pasar por este
problema si pudiera usar un hechizo que le permitiera volar mientras llevaba a
varias personas.
Y entonces de repente, algo se le ocurrió.
(‘¿Huh? Si quiero alas, tan sólo debo hacerlas crecer, ¿no?)
De hecho, si quería alas, simplemente podía hacerlas crecer. Habiendo
pensado en esto, Vandalieu quería probarlo enseguida, pero se contuvo.
(‘Sería imposible convencer a estas personas de que es magia de atributo de
luz. Lo probaré después de llegar a la Séptima Aldea de Cultivo y dirigirme
hacia la ciudad con Eleanora y los demás.’)
117
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
118
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Enormes y negras alas aleteaban suavemente. Las alas que habían crecido
desde la espalda de su amo.
“Se siente bien volar así,” dijo Vandalieu. “¿Cómo están sintiendo el viaje?” .
“¡Las cosas también son geniales aquí!” Respondió Zran. “El viento es fuerte,
pero es perfecto para una noche de verano caliente!”
“¡Eres increíble, Rey!” Dijo Braga. “¡Los humanos que hacen campamento en
el suelo parecen hormigas!”
Eleanora hizo una vaga sonrisa mientras miraba de reojo a Zran, Braga y los
otros Goblins Negros que gritaban emocionados.
“Vandalieu-sama… El viaje es cómodo, pero… ¿Por qué has cambiado… no,
evolucionado, sólo por un método de transporte?” Preguntó Eleanora.
“¿Hmm? Acabo de hacer crecer unas alas de forma espiritual; no he hecho
ningún cambio o evolución,” respondió Vandalieu.
Con tres pares de alas saliendo del cuello de un pájaro que consistía de sólo un
torso, se asemejaba a una ave muy siniestra.
119
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Dejando eso de lado, Vandalieu se había reagrupado con Eleanora y los demás
e inmediatamente comenzó a intentar ejecutar su idea.
Usando el hechizo Transformación de la Forma Espiritual, la habilidad Forma
Espiritual y la habilidad Materialización, comenzó a tratar de crecer unas alas.
Ahora que lo pensaba, Bone Bird, que ahora era parte de Knochen, usaba
plumas de forma espiritual en sus alas de hueso para poder volar.
Además, Vandalieu ha estado usando la Transformación de la Forma
Espiritual para hacerse crecer extremidades y cabezas extra e incluso
ramificándolos con formas de tentáculos.
Con ese siendo el caso, ¿no sería capaz de hacer crecer algo como alas con
bastante facilidad? ¿Y no sería capaz de usar estas alas para volar?
Por eso Vandalieu lo intentó.
Usó Transformación de la Forma Espiritual en una parte de su espalda, usó la
habilidad Forma Espiritual para cambiar su forma a una que había imaginado
en su mente y la extendió. Lo materializó aquí y allá usando la habilidad
Materialización, ajustando la intensidad de la habilidad dependiendo del lugar.
Y así, Vandalieu adquirió enormes alas.
Cada ala era tan larga como la ala de un yet jumbo, y el torso era lo bastante
grande como para que Eleanora y los demás pudieran montar con espacio de
sobra.
Tal vez porque estaban hechas de forma espiritual, o porque había usado las
alas de un búho como referencia, o quizá porque su Borrar Presencia de la
magia de atributo muerte estaba activa, las alas casi no hacían ruido a pesar de
su tamaño.
Estaba volando a una altura que las flechas no alcanzaban, a una velocidad
equivalente a un caballo de carreras corriendo a toda velocidad. Aunque el
color negro de las alas era discreto en el cielo nocturno, si las personas del
suelo avistaran a Vandalieu, tal vez se desmayaran del terror.
“Vandalieu-sama, ¿estás planeando ir más allá de crear leyendas y comenzar a
crear mitos?” Preguntó Eleanora.
120
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“No es tan exagerado como eso,” dijo Vandalieu. “Hay muchos defectos
también.”
“Como método de transporte, realmente es inferior al hechizo
Teletransportación del atributo espacio,” dijo Eleanora. “Pero aun así – ”
“Si, incluso Knochen podría hacer esto,” dijo Vandalieu. “Por lo menos,
podría volar mientras lleva a todos aquí.”
“E-es verdad, pero…”
“Y ya sabes, incluso si consideras el hecho de que ninguna otra persona podría
hacer esto, en el futuro no me dará ninguna opción adicional aparte de pasar
mis días con un negocio de entregas.”
De hecho, puesto que ninguna otra persona era capaz de esto, incluso si se le
dijera a Vandalieu que lo hiciera de una manera que otras personas pudieran
replicarla, sería imposible.
“Y hay fallas en esto. Para volar así, necesito múltiples instancias de
Procesamiento de Pensamiento Paralelo y Procesamiento de Pensamiento a
Alta Velocidad, y consume mucho Maná,” explicó Vandalieu. “Y como no
puedo hacer giros cerrados, luchar en el aire es imposible.”
Sólo lo había probado como un método de transporte, por lo que asumía que
así era.
“Pero consume mucho menos Maná que el hechizo Vuelo, así que no es
inutilizable,” añadió. “Ah, casi llegamos a la ciudad, así que estaré
descendiendo ahora.”
Y así, Vandalieu y sus compañeros hicieron el viaje entre la Séptima Aldea de
Cultivo y la ciudad, el cual normalmente duraría tres días, en una sola noche.
Por supuesto, habían rebasado a Froto, el hombre disfrazado de sacerdote de
Alda que había dejado la aldea antes que ellos.
Por cierto, Kanata estaba usando su carruaje robado para dirigirse hacia una
ciudad al norte, más allá de la capital del ducado. A la mañana siguiente, se
sorprendería al ver que la distancia entre él y Vandalieu mostrada en su Radar
de Objetivo cambió significativamente en una sola noche.
121
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
La ciudad de Niarki.
Hasta que el proyecto de cultivo comenzó, había sido la ciudad más al sur del
Ducado de Hartner durante más de cien años, y actualmente, volvió a ser la
ciudad más al sur. Tenía una población de diez mil habitantes. Su lord era el
Vizconde Niarki; esta ciudad era la capital de su región.
Ahí había un muchacho joven, de cabello blanco, que llevaba un tosco
protector para el ojo hecho de tela, caminando entre la multitud del mercado
de la ciudad.
Observaba su alrededor con una mirada de aspecto poco impresionada antes
de repentinamente acercarse a una tienda donde sus ojos se habían detenido.
“Una manzana,” dijo.
“Son un Baum cada una,” dijo la mujer de mediana edad de pie en la tienda
con frutas alineadas.
El muchacho buscó en el interior de su bolsa de tela, aparentemente poco
acostumbrado a hacerlo, antes de encontrar una moneda de plata y entregarla.
La mujer miró la moneda de plata sin pestañear, y luego resopló. “Esto es
falso, ¿verdad? No hay manera de que un mocoso como tú tenga monedas de
plata. No sé si eres un refugiado o un huérfano, pero pierdete,” escupió. Pero a
pesar de sus palabras, la mujer guardó la moneda de plata que el muchacho le
había entregado. Parecía que no tenía intención de devolver la moneda. “¿Qué
estás mirando? ¡Date prisa y pierde! ¿¡Quieres que llame a los guardias!?”
Gritó.
122
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Su voz hizo que los dueños de otras tiendas y la gente que iba y venía por el
mercado miraran hacia el muchacho, pero ninguno de ellos tenía compasión
en sus ojos. Lo miraron con irritación, desprecio y disgusto.
La expresión del muchacho no cambió en absoluto a pesar de recibir tales
miradas, y abandonó la tienda en silencio. Giró su cuerpo de una manera
natural y desapareció.
“Hmph, qué mocosa tan extraño,” dijo la mujer que había adquirido una
moneda de plata con valor de cincuenta Baums mientras las esquinas de sus
labios se alzaban en una sonrisa. No se dio cuenta de que ahora había una
manzana menos en su tienda.
El muchacho, Vandalieu, estaba mordiendo la manzana en un lugar alejado de
la atención pública. No creía que la hubiera robado, ya que la mujer recibió
cincuenta veces la cantidad del precio.
“Esta ciudad está loca,” murmuró.
Pensó que su aspecto no era sucio, pero el paño que cubría su ojo para ocultar
el hecho de que era un Dhampir aparentemente dio la impresión de que era un
refugiado o un huérfano.
Era posible que su largo cabello cubriendo sus orejas puntiagudas sólo
reforzara aún más esa impresión. Bueno, incluso si sus orejas fueran vistas, las
personas podrían asumir que era un huérfano mitad-Elfo.
Lo que le sorprendía era que los refugiados eran odiados más de lo que había
imaginado. Parecía que las personas de la ciudad los culpaban por las cosas
con las que estaban insatisfechos.
De hecho, desde que los refugiados llegaron del Ducado de Sauron, la
economía se agravió, los impuestos aumentaron y el orden público se
deterioró. Había más puestos de trabajo diarios que antes, pero los refugiados
estaban compitiendo por estos trabajos con las personas que siempre habían
vivido en la ciudad.
Vandalieu no tenía ninguna intención incondicional de estar del lado de los
refugiados; pensaba que el deterioro del orden público y la competencia por
los trabajos eran cosas problemáticas para las personas que siempre habían
vivido en el Ducado de Hartner.
123
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
124
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
nacieron. Para ellos, sus sociedades eran esas aldeas y ciudades. Las personas
procedentes de fuera de esas aldeas y ciudades eran esencialmente
“forasteros”, equivalentes a ser extranjeros.
Y el Reino Orbaume era una nación que estaba compuesta de una colección de
naciones más pequeñas. Cada ducado era una de las naciones que habían
existido desde la fundación del Reino.
Debido a esto, incluso para los involucrados en la política, sus compatriotas
sólo eran las personas de sus ducados, y los de otros ducados eran extranjeros.
Para las personas del Ducado de Hartner, los del Ducado de Sauron no eran
personas de la misma nación.
“A este ritmo, la gente de las aldeas de cultivo tendrá un futuro difícil,” dijo
Vandalieu.
Incluso la manzana a la cual Vandalieu le estaba dando su segundo bocado.
Para resumir su sabor en una palabra, era “decepcionante”.
Sabía como una manzana, pero no era lo suficientemente buena como para ser
puesta en los estantes de los supermercados de la Tierra. No era ni dulce ni
amarga; incluso le faltaba textura.
Era un fracaso en comparación con una fruta Kobol.
Pero no era que esta manzana fuera inferior. Era que la fruta Kobol era
excepcional.
El sabor que Vandalieu recordaba era el sabor de las manzanas de Japón, en la
Tierra. A pesar de que nadie atendía/cuidaba a las frutas Kobol, contenían un
sabor en su pulpa que podría rivalizar con el sabor de las manzanas a las
cuales los agricultores le dedicaban mucho esfuerzo en hacer su crianza
selectiva.
Considerando eso, Vandalieu ahora entendía por qué las frutas Kobol se
vendían por diez Amids cada una, o diez Baums en el Reino Orbaume.
“Dejando eso de lado, me escabulliré en el Gremio de Mages esta noche y
buscaré a un espíritu antiguo,” decidió. “Aparentemente hay items con historia
en el Gremio de Magos, comúnmente conocidos como items maldecidos. Así
que al menos debería haber un espíritu antiguo, malvado o vengativo.”
125
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
126
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
127
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
128
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
129
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Nombre: Vandalieu
Raza: Dhampir (Elfo Oscuro)
Edad: 7 años
Título: 【Rey Ghoul】, 【Rey Eclipse】, 【Nombre Tabú】
Trabajo: Usuario del Puño Venenoso
Nivel: 20
130
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
131
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
132
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Vandalieu intentó sacar la lengua para descubrir que podía estirarse más de lo
normal. No había dolor o sensación desagradable. Con la misma naturalidad
de doblar y estirar sus extremidades, Vandalieu podía estirar la lengua a una
longitud de menos de un metro, más larga que sus brazos.
Incluso podía moverla con total libertad.
Podía doblarla como una serpiente o extenderla rápidamente, como cuando
una rana usaba su lengua para atrapar insectos. Probablemente incluso podría
envolverla alrededor de una pluma y utilizarla para escribir. Era como si
hubiera ganado una mano extra.
“… Lengua Afilada.”
Intentó usar la ‘habilidad marcial’ en la cual usaba su lengua para perforar al
objetivo para encontrar que funcionaba con normalidad. Su alcance era mucho
más corto que cuando había lanzado su lengua, pero con esto, podría utilizarla
varias veces en una rápida sucesión.
Vandalieu no sabía qué eran las habilidades Usurpación Mental y Mente
Grotesca, pero realmente ganó poder. No sabía qué pasó con el destino de la
ruina que se suponía iba a recibir junto con tal poder.
“Todas las personas que han leído este tomo prohibido, ¿ganaron la habilidad
de estirar sus lenguas también? Si eso los hizo ser tratados como monstruos y
los hizo fallar en sus relaciones con los demás y en su trabajo, ese realmente
sería el destino de la ruina, supongo.”
En la Tierra, alguien con la capacidad de estirar su lenguas a una longitud de
un metro sería considerado un fenómeno, y muchos pensarán que sería
espeluznante. Tomando precaución de que esto no le sucediera, Vandalieu
devolvió el libro prohibido a su estantería.
Vandalieu tardaría mucho tiempo en darse cuenta de que el alma de un tonto
dios del mal fue arrojado en su estómago, concediéndole el Maná del dios y
parte de su poder.
Pero no tanto en que la sucursal del Gremio de Magos de Niarki se diera
cuenta de que el tomo prohibido se había convertido en un simple paquete de
papel.
133
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Explicación de habilidad:
【Mente Grotesca】
Una habilidad que representa tener una estructura mental diferente de las
personas normales. Hechizos, habilidades especiales y drogas que afectan a la
mente son completamente ineficaces contra aquellos que poseen esta
habilidad.
Pero esta habilidad no significa que la persona no tenga emociones.
Entre las personas, Vandalieu es el único que posee esta habilidad única. Una
porción de seres que llegaron de otros mundos, tales como dioses del mal, así
como aquellos extraordinariamente similares a ellos, también poseen esta
habilidad.
【Usurpación Mental】
Una habilidad que le permite al usuario afectar la mente y alterar la
personalidad, las percepciones y los recuerdos del objetivo. Para usarlo, se
requiere algún tipo de comunicación, como contacto directo, una conversación
o contacto visual.
Usar esta habilidad a través de métodos indirectos, tales como afectar al
objetivo tras leer una carta o escuchar una voz grabada, también es posible.
En el caso de Buburdura, la condición para la activación de la habilidad era
que el objetivo leeyera las páginas del tomo prohibido que era su cuerpo.
Actualmente Vandalieu es incapaz de usar esta habilidad en personas vivas
como lo hacia Buburdura, quien podría entrar directamente en la mente y alma
del objetivo para llevar a cabo su lavado de cerebro.
Sin embargo, es capaz de ejercer enormes efectos sobre los muertos.
134
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
135
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
136
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
137
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
138
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
139
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
140
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
141
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
142
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Pero hace doscientos años, ¿no se suponía que Talosheim debía ser
considerado del lado de la justicia en la guerra entre el Reino Orbaume y el
Imperio Amid?” Preguntó Vandalieu.
Si la historia de la Anciana Milan era verdadera, había algunas
inconsistencias. Al menos, con su versión de los acontecimientos, habría
problemas al considerar a Talosheim como parte de la justicia.
Pero la Anciana Milan simplemente se encogió de hombros. “Simplemente
soy una Espiritista, muchacho. Sólo digo las palabras de los muertos;
investigar y sacar conclusiones no es mi especialidad, ni es mi trabajo. Pero
tienes razón…” Hizo una pausa. “Los únicos que saben lo que paso serían la
143
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
familia del duque y sus ayudantes cercanos, así como un número muy
pequeño de los gobernantes del Reino de ese entonces. Probablemente
engañaron al mundo con un sustituto de la princesa. Poco después de la
guerra, podrían haber anunciado que ella murió de una enfermedad. Es un
método que incluso una anciana como yo podría creer.”
Había menos Titanes que humanos, pero había un buen número de ellos
viviendo en el Reino Orbaume. A pesar de que habría tomado algún esfuerzo,
no era particularmente difícil preparar un sustituto.
Y aunque la princesa Levia era conocida por todos en Talosheim, el número
de personas que habían visto su rostro en el Reino Orbaume era limitado.
La gente sería informada de la guerra y donde estaba ocurriendo, diciendo que
los pobres refugiados habían sido “tomados bajo protección.” Todo el mundo
estaría satisfecho con esto y nadie pensaría en descubrir lo que realmente
estaba sucediendo. Unos años más tarde, la gente sería engañada de la misma
manera con respecto al paradero de la princesa.
Se trataba de una conspiración que se haría posible si varias personas
influyentes unían sus fuerzas.
“… Entonces ¿Los refugiados de Talosheim todavía están en las minas?”
Preguntó Vandalieu.
La Anciana Milán asintió. “Es muy probable. Los Titanes son robustos, y
aunque son esclavos criminales, en realidad son más como esclavos ilegales,
por lo que deberían seguir trabajando sin tener derecho a vivir en libertad o
suicidarse. Quizás no los ancianos, pero aquellos que eran niños en ese
entonces deberían estar vivos todavía, aunque probablemente no todos. Al
parecer, es algo así como una aldea de esclavos manejados por el ejército. Es
algo que escuché de uno de los espíritus cerca de ti.
Vandalieu pensó un momento antes de hacer otra pregunta. “… Los Titanes
que eran los guardaespaldas de la Princesa Levia, ¿dónde fueron enterrados?”
“Veamos. Sería muy raro que un espíritu que conociera tal información
clasificada se paseara por una ciudad en un lugar tan remoto como este,” dijo
la Anciana Milán. “Pero hay un cementerio subterráneo que sería ideal para
enterrar una historia tan oscura. Hay una leyenda de que uno de los campeones
144
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
selló una parte del Rey Demonio allí. Se dice que gracias a él, el mal no puede
escapar de ese lugar, incluso ahora.”
“¿Dónde está eso?” Preguntó Vandalieu.
“Un lugar debajo del castillo del duque,” respondió la anciana Milán. “Ten
cuidado.”
“¿Tener cuidado?” Repitió Vandalieu. “Lo estás diciendo como si supieras
que voy a ir.”
La Anciana Milán dio un suspiro irritado. “Como puedes ver, he estado en
este negocio por mucho tiempo. Al mirar a los espíritus que te rodean, puedo
ver que estás luchando para contener tu ira.”
Exactamente como señalaba la Anciana Milan, Vandalieu estaba a punto de
estallar de rabia. Los espíritus cercanos temblaban de miedo por su ira.
Si la historia de la Anciana Milan era cierta, ¿cómo podría estar tranquilo?
¿Cómo no podría maldecir los acontecimientos del pasado?
Incluso sentía un impulso asesino de salir de la tienda y comenzar a
despedazar indiscriminadamente a todo ser viviente que se le acercara.
Pero el lado lógico de Vandalieu lo persuadió de que eso no lo haría feliz, ni
tendría sentido hacerlo.
Era cierto que las personas del Ducado de Hartner habían abandonado a los
refugiados de Talosheim que eran explotados. Nadie, ni siquiera la anciana
elfo frente a él, había tratado de abogar para que se les ayudara.
Pero el Reino Orbaume también era una nación feudal. El ciudadano promedio
no pensaría en iniciar movimientos políticos. De todos modos, casi nadie
estaba enterado de los acontecimientos de hace doscientos años. No había
internet ni periodistas en Lambda. Había pocas maneras de difundir la
información, y los métodos que las personas podían usar para viajar también
eran limitados.
Y con respecto al castigo, la mentalidad de Talosheim, la mentalidad de
Nuaza, Borkus, Zran y los otros Titanes, era que “los pecados del padre no son
los pecados del hijo”. Vandalieu también estuvo de acuerdo con esto.
145
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Sería un error castigar a las personas de esta época por los pecados cometidos
hace doscientos años.
En efecto, al menos por los pecados de ‘hace doscientos años’.
Vandalieu exhaló. “… Otra pregunta. Si alguien atacara a la mina de esclavos
y todos los esclavos desaparecieran en alguna parte, alguien investigaría.
¿Puedes venderme información sobre las personas que investigarían tal
incidente?”
Lo que debía hacer en este momento no eran acusaciones o represalias, sino
liberar a los Titanes que fueron convertidos en esclavos. A Vandalieu no le
importaban las leyes de esta tierra.
Pero no sólo los liberaría. Tenía que convencerlos y hacer que vinieran a
Talosheim. Necesitaba ganar poder y apoyo, atacar con suficiente fuerza que
hasta podría considerarse excesivo, y engañar al Duque de Hartner y a los que
le sirven para que pensaran que fue algún tipo de accidente.
“… No. Valoro mi vida más que unas pocas monedas,” dijo la Anciana Milan.
“Porque estoy preocupada, te diré que la venganza es… No, no importa. Estas
palabras no son más que un ideal poco realista. Me di cuenta de eso poco
después de que empezara a ver espíritus.”
El ideal de que los muertos no desean nada, o que sólo quieren que los vivos
sean felices, no es más que una ilusión terriblemente estúpida.
Había espíritus siguiendo este ideal poco realista, pero si aquellos a quienes
odiaban en vida caían en la ruina, se reían y se sentían verdaderamente felices
desde el fondo de sus corazones. La Anciana Milan sabía que tales espíritus
existían.
La idea de contar este ideal poco realista, a Vandalieu de todas las personas,
era gracioso.
“Mañana saldré de la ciudad. ¿Hay algún tipo de recompensa que quieras?”
Preguntó Vandalieu, como si nada hubiera pasado. Había logrado reprimir su
ira.
¿Un pago por la información? A pesar de la apariencia de mi tienda, tengo
ahorros ,” dijo la anciana Milan. “Tengo suficiente para retirarme y vivir el
resto de mis años, pero… Veamos, ¿puedo pedirte un favor?”
146
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Tres días después, el espíritu de la mujer regresó con una expresión triste, y
desapareció poco después. La anciana me dijo que quería saber la verdad
sobre esta mujer. Y luego escuché de una fuente confiable que tú eres el
responsable,” explicó Vandalieu.
El cuerpo de Zagi no podía parar de sudar del terror.
(‘¡En otras palabras, este mocoso del que no sé nada está a punto de hacer una
locura en este ducado! ¿¡Y tan sólo decidió matarnos a todos mientras está en
ello!?’)
“No, muchos de ustedes siguen vivos,” dijo Vandalieu. “Aparte de tus
guardaespaldas, sólo unas pocas personas murieron. Los otros están sangrando
un poco, pero sus corazones siguen latiendo.”
(‘¿Este chico acaba de leer mi mente?’)
Zagi estaba demasiado sorprendido como para hablar, pero en realidad, el
espíritu de uno de sus guardaespaldas le habló alegremente a Vandalieu,
“Probablemente está pensando algo así. ¿Qué idiota, ¿no?”
“Así que, ¿la recuerdas?” Preguntó Vandalieu.
Aunque Zagi no respondió, sí tenía una idea de a quien se refería Vandalieu.
Para ser más específico, la recordó mientras Vandalieu hablaba.
147
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
148
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
El Vampiro que lideraba al grupo era un espía que fue estacionado aquí por
los Vampiros Raza Pura que adoraban a Hihiryushukaka, el Dios Malvado de
la Vida Alegre. Él era quien estaba apoyando a Zagi.
Al convertirse en el sabueso de este Vampiro, Zagi pudo actuar como una
figura importante en el bajo-mundo de esta ciudad de diez mil habitantes, sin
que ninguna otra organización subiera al poder.
Zagi nunca había visto al Titán o a los hombres pequeños que estaban detrás
del Vampiro, pero asumió que probablemente serían sus Vampiros
Subordinados.
“¡Maestro, mata a este mocoso de mierda y a su perra! ¡Definitivamente
pagaré el favor!” Gritó Zagi.
“Zagiii… Eres un hombre leal que me sirvió bien. Te he valorado mucho… ”
El Vampiro caminó hacia ellos, como si respondiera a su petición. Pero
entonces, siguió caminando recto más allá de Vandalieu y Eleanora y miró a
Zagi hacia abajo.
“¡¡JODIDO MESTIZOOOO!! ¡¡TUVISTE EL ATREVIMIENTO DE
HABLARLE MAL A ESTAS PERSONAS!!” Condujo la dura suela de su
bota en el pecho de Zagi.
“¡GUAAAAH!” Zagi gritó mientras escuchaba a sus costillas crujir. “M-
Maestro, ¿qué estás…?” De repente, notó que la ropa del hombre al cual
llamaba ‘Maestro’ estaba manchada de color rojo oscuro.
“Todavía tengo planes para él, así que déjalo en eso,” le ordenó Vandalieu.
“Sí… Goshujin-sama.” El Vampiro bajó la cabeza respetuosamente hacia
Vandalieu y besó sus pies.
Al ver esto, Zagi comprendió todo. La ‘fuente confiable’ que Vandalieu había
mencionado antes era este Vampiro No-muerto.
La última esperanza de Zagi había sido eliminada incluso antes de que
comenzara el ataque contra su organización.
“Esto, esto no puede estar sucediendo… Sólo porque maté a esa mujer de la
que nadie se preocupa, la clase de mujer que puedes encontrar en cualquier
lugar, mi organización está… yo estoy…” Con su esperanza extinguida, Zagi
149
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
comenzó a susurrar para si mismo con una cara que se veía más muerta que la
de un muerto real.
Vandalieu le dirigió una mirada perpleja. “Así como ella era la clase de mujer
que puedes encontrar en cualquier lugar, alguien a quien realmente no te
importa matar, tú eres el tipo de villano que puedo encontrar en cualquier
lugar, y realmente no me importa matarte,” le dijo a Zagi. “¿No es así como
es?”
Y así, Zagi, el jefe de los ‘Colmillos de las Noches Oscuras’, murió. Sin
embargo, al día siguiente, él se encontraba en perfecto estado de salud, aún
dándole órdenes a sus subordinados.
Zagi, cuya personalidad se había vuelto extrañamente alegre, comenzó a
gobernar el bajo-mundo de una manera mucho más fiable que antes. Pasaría
un tiempo antes de que ciertas acciones de un aventurero revelaran que él era,
en realidad, un No-muerto.
----------------------------------------------------------------------------------------
“¡Rey, finalmente conseguí una amante!” Anunció Braga.
“¿Eh?, ¿cuándo sucedió eso?”
150
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
151
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
152
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Así que así son las cosas, Rey. Esta es mi amante, Marie,” anunció Braga.
“Por favor, denos su bendición para nuestro matrimonio.”
(‘Realmente nunca sabes dónde te encontrarás con el amor,’) pensó Vandalieu
mientras miraba al orgulloso Braga y a la chica que estaba junto a él, que
parecía tener unos doce o trece años.
“No me importa dar mis bendiciones, pero… Braga es un Goblin Negro.
¿Estás bien con eso?”
Los Goblins Negros eran mucho más humanos en apariencia que los Goblins
normales, y tenían buenas personalidades como la de Braga. Y aunque
Vandalieu comprendía que podrían llegara a ser amigos, tenía que
preguntarse, ¿no todavía estaba esa barrera que haría que la mayoría de las
personas normales vacilara en elegir a un Goblin Negro como su pareja?
“Por supuesto,” contestó Marie, a pesar de las dudas de Vandalieu. “La única
que se preocupaba por mí era mi madre, que falleció. ¡Estoy segura de que es
153
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
el destino que Braga y los demás me salvaron de ser asesinada por ese
Vampiro!”
“Y-ya veo,” dijo Vandalieu. “No podrás volver a este país en por lo menos
diez años más. ¿Todavía te sientes de esa manera?”
“¡No me importa!”
“Entonces no tengo nada que hacer más que darte mis bendiciones y decir,
‘felicidades’.”
Si Marie estaba satisfecha, probablemente estaba bien. De hecho, Braga, el
vice-capitán de la unidad ninja, era el más exitoso de los Goblins Negros y era
un buen individuo. No había nada que objetar.
Y probablemente Marie sería capaz de vivir un mejor estilo de vida si se iba a
Talosheim.
“Ah, Hijo Santo, sobre las prostitutas que esos sinvergüenzas retenían cautivas
y las mujeres que trabajaban para ellos…” empezó Zran. Por alguna razón, sus
palabras se cortaban bastante.
Mientras Vandalieu se giraba para mirarlo, estaba claro, incluso a través de su
máscara, que se sentía preocupado.
“¿Qué pasa?” preguntó Vandalieu. “Estoy planeando usar la habilidad
Usurpación Mental para mantenerlas calladas, darles algo de dinero y luego
liberarlas.”
Solo planeaba usar a los Colmillos de las Noches Oscuras por unos meses a lo
mucho, así que no tenía intención de continuar la gestión de sus negocios
como los burdeles. Tenía la intención de retirarse de inmediato, por lo que
estaba planeando deshacerse de la mala gestión de mujeres pretendiendo ser
prostitutas y silenciar el resto antes de liberarlas.
“Sobre eso,” dijo Zran. “Después de ver a Marie-jouchan, parecen haber
malinterpretado algo y tienen la impresión de que no serán asesinadas si se
juntan con nosotros… Están teniendo una masiva entrevista de matrimonio allí
con los Goblins Negros.”
“… Wow.”
154
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Y ninguno de ellos está acostumbrado a las mujeres, así que las cosas se
volvieron bastante interesantes.”
“… Las mujeres son fuertes, ¿no?”
“Entonces, Vandalieu-sama, ¿qué vamos a hacer con esas mujeres?” Preguntó
Eleanora.
De hecho, ¿qué debería hacer Vandalieu con ellas?
“En primer lugar, vamos a realizar entrevistas y exámenes físicos.”
“Cariño, también tienes que hablarle de mí,” dijo una mujer.
“Ah, es verdad. Rey, también tengo una amante,” dijo otro Goblin Negro.
“… Felicidades,” dijo Vandalieu.
Alrededor del mismo tiempo, los que estaban conspirado para destruir el
proyecto de cultivo dirigido por el próximo lord del Ducado de Hartner, el
segundo hijo Belton, se reunieron para informar de la situación.
“Entonces, ¿estás diciendo que nuestros planes no resultaron bien por este
muchacho Dhampir?”
“¡Precisamente, Karcan-dono!”
Karcan, un caballero del hijo mayor de la familia Hartner, Lucas, parecía
dudar del informe de Froto, el hombre que se había disfrazado de sacerdote de
Alda. “Eso es lo que dices, pero… No, no quiero decir que desconfío de
ustedes. Pero aún así, es un poco…”
Nadie podía culpar a Karcan por acariciar su barba con una mirada sospechosa
en sus ojos. El contenido del informe de Froto y sus compañeros simplemente
era demasiado extraño.
Un Dhampir voló hacia la Quinta Aldea de Cultivo para salvar a todos los
aldeanos del veneno que había sido distribuido.
155
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Además de aparecer desde el cielo con las manos desnudas para derrotar a un
grupo de Orcos que atacaban la aldea, creó un pozo en un abrir y cerrar de
ojos, proporcionando una abundante fuente de agua para la aldea que había
sufrido una escasez de agua.
El mismo Karcan le ordenó a los caballeros bajo su mando entregarle
fertilizantes envenenados a la Segunda Aldea de Cultivo; se suponía que se
volvería una aldea fantasma en la próxima primavera. Pero al parecer, el
Dhampir llegó y le enseño}ó a los aldeanos cómo usar a los Goblins para
hacer raciones de emergencia.
Y Froto afirmó que no había duda de que el Dhampir estaba involucrado con
la desaparición de los bandidos enviados por los espías de la ciudad.
Los hombres de Karcan reportaron que todo esto fue hecho por un solo
muchacho Dhampir.
No era irrazonable para Karcan pensar que todo esto era “sospechoso”.
“Por lo menos, Karcan-dono, yo vi el incidente con los Orcos. Con estos
mismos ojos, vi a los Orcos que envié siendo derrotados en un instante por ese
Dhampir,” dijo el hombre que había domesticado a los Orcos.
Él era un Mago de Bestias – un Trabajo que permitía crear vínculos mentales
con los monstruos a través de la magia con el fin de controlarlos.
Teniendo en cuenta sus palabras, además de la de Froto, era difícil creer que
estos informes fueran mentiras.
“Y para contrarrestar el veneno que distribuí… Ese veneno toma tiempo para
matar a sus víctimas, ya que está diseñado para parecerse a una enfermedad,
pero no puede ser contrarrestado por los hechizos anti-veneno normales o
Pociones de antídoto. Esa habilidad del Dhampir no es algo para ignorar en lo
más mínimo,” dijo un joven, el espía que había utilizado maquillaje para
disfrazarse como un comerciante ambulante de mediana edad.
Las palabras de los hombres eran demasiado antinaturales para suponer que
simplemente estaban inventando excusas por fracasar en su trabajo. Así,
Karcan decidió tomar sus informes como verdad.
156
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Estaba a cargo de toda una orden de caballeros. Vio con sus propios ojos que
había hombres que podían lograr cosas increíbles a pesar de sus edades y
apariencias si servían como caballeros por el tiempo suficiente.
“Ese niño era un Dhampir, ¿verdad? Tan difícil como es creer, si realmente es
un Dhampir, es una historia factible,” dijo Karcan. “Pero en otras palabras,
simplemente significa que en esas aldeas había un buen mago curativo con la
fuerza de un aventurero de clase D,” concluyó.
El hecho de que el Dhampir hubiera derrotado a tres Orcos era impresionante,
pero esencialmente había derrotado a uno con un ataque sorpresa y aprovechó
su impulso para derrotar a los otros dos. Probablemente esto sería posible para
cualquier persona con la fuerza de un aventurero de clase D.
“Lo más importante, no está usando la aldea como una base para hacer
actividades como los aventureros refugiados. Dijiste que simplemente pasaba
por ahí para convertirse en un aventurero, ¿no? En otras palabras,
simplemente significa que debemos actuar mientras ese niño no esté en las
aldeas,” dijo Karcan.
“¿Estará realmente bien?” Preguntó Froto.
Karcan se rió. “Te preocupas demasiado. Incluso ese Dhampir no haría algo
como establecer guardias para vigilar las aldeas.”
“Supongo que tienes razón.”
En realidad, Vandalieu había estacionado a sus Familiares, Lemures, así como
decenas de Golems de piedra en cada aldea de cultivo.
“Si ese muchacho Dhampir tiene la intención de convertirse en un aventurero,
debe estar obligado a asistir a la escuela de aventureros por al menos un año,”
dijo Karcan. “Durante ese tiempo, vamos a pretender ser bandidos y
destruiremos las aldeas de cultivo… Yo mismo guiaré a los hombres.”
Los hombres se agitaron ante el anuncio de Karcan y sus hombres actuarían
como bandidos.
“¿Realmente está bien? ¡Si fuera descubierto, aunque nuestras víctimas sean
simples refugiados, seremos ahorcados o convertidos en esclavos!”
“Debemos estar dispuestos a correr el riesgo,” dijo Karcan. “¡Todo sea para
exterminar a esos tontos desvergonzados del Ducado de Sauron que se están
157
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Vandalieu, que inadvertidamente paró con todos los planes de Karcan, pasaba
por el mercado y se dirigía hacia el Gremio de Aventureros.
Su objetivo era, por supuesto, registrarse como un aventurero.
158
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
(‘Las cosas han cambiado después de haber aprendido varias cosas, pero ahora
es la oportunidad perfecta para registrarme.’)
Ahora que estaba claro que el Ducado de Hartner había traicionado a
Talosheim, Vandalieu tenía el nuevo objetivo de rescatar a los Titanes
esclavos de las minas de esclavos, donde todavía estaban siendo explotados.
Ya se había puesto en contacto con Talosheim con respecto a esto; Borkus
estaba tan furioso que quiso invadir el ducado en ese momento.
Qué fiable era.
La razón por la que Vandalieu aún quería registrarse como aventurero a pesar
de esto, era porque si dejaba pasar esta oportunidad, la próxima oportunidad
de hacerlo podría estar a años de distancia.
También eliminó al Vampiro que fue estacionado aquí por los Vampiros Raza
Pura que adoraban al Dios Malvado de la Vida Alegre, convirtiéndolo en un
aliado. Incluso el sindicato criminal que controlaba la ciudad de Niarki se
había vuelto su títere.
(‘Me registraré rápidamente, saldré de la ciudad enseguida, me reagruparé con
Eleanora y los demás, esperaré a que caiga la noche y luego volaré hacia la
capital del ducado.’)
De cualquier manera, Vandalieu necesitaba esperar para el anochecer antes de
volar, así que no había ningún problema con esto.
Sin embargo, sería problemático que él tuviera un encuentro cliché con
aventureros delincuentes.
“Aun así, es bueno que me enterara de que hay un montón de cosas necesarias
para trabajar como aventurero. Pensar que al menos necesitaría una casa.”
Normalmente, los aventureros no necesitarían una casa para trabajar como
aventurero. Los nuevos aventureros usaban casas de alojamiento baratos,
mientras que muchos aventureros veteranos usaban posadas con las que
estaban familiarizados como sus bases.
Sin embargo, Vandalieu tenía circunstancias especiales, a diferencia de los
otros aventureros, él tenía a Borkus, Zadiris, Sam y Eleanora.
159
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
160
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Incluso si uso dinero para comprar una casa, no podré caminar por las
ciudades con todos a menos que usen collares que demuestren que los he
domado. Volverse aventurero es muy problemático,” pensó Vandalieu en voz
alta mientras pasaba por una desolada Iglesia de Vida y llegaba al edificio del
Gremio de Aventureros.
Era un edificio de dos pisos construido en un área tan grande que la sucursal
de la Séptima Aldea de Cultivo, la tienda multiusos, podía caber docenas de
veces dentro de él. Excluyendo los edificios del lord de la región, estaba entre
los cinco edificios más grandes en la ciudad de Niarki.
Los edificios para las sucursales de Gremios en las ciudades son realmente
grandes. Incluso Vandalieu, que vivía en el castillo real de Talosheim, quedó
impresionado.
Dio una pequeña oración, esperando no encontrar pelea con algún aventurero
delincuente.
“Vamos.”
Reunió su determinación y abrió la puerta al Gremio. Ya había pasado la hora
del día donde el Gremio se llenaba de aventureros buscando solicitudes, por lo
que había pocos aventureros presentes. Había recepcionistas sentadas en el
mostrador de recepción, y detrás de ellas, otros empleados haciendo papeleo.
Vandalieu avanzó en silencio y logró llegar al mostrador. Sin entrar en
ninguna pelea.
(‘Parece que mi oración ha sido escuchada,’) pensó Vandalieu, pero estaba
equivocado. Simplemente era que la mayoría de los aventureros ni siquiera lo
habían notado, e incluso si lo notaran, no había muchos que buscaran pelea
con un niño como él.
La mayoría de los niños que vienen al Gremio de Aventureros son novatos
que buscan registrarse, aventureros de clase G o estudiantes de la escuela de
aventureros.
Y si alguien dijera: “¿Crees que un mocoso como tú puede ser un
aventurero?” Y buscaba pelea con un aventurero de clase G que trabaja
haciendo mano de obra en la ciudad y limpiando el Gremio, sólo recibiría
burlas de desprecio.
161
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Las cosas sólo serían más trágicas para ellos si eligieran pelear con un
estudiante matriculado en la escuela de aventureros. Las posiciones como
instructores en la escuela de aventureros son populares para los aventureros
que se han retirado de las líneas delanteras. Si las personas escogen pelear sin
razón alguna y tratan de amenazar a otros, sólo enojarían a sus superiores y les
haría más difícil encontrar un empleo en el futuro.
Por lo tanto, el escenario cliché del ‘aventurero superior y grosero que busca
peleas con los novatos’ sólo ocurre cuando los aventureros se gradúan de la
escuela de aventureros y comienzan sus verdaderas aventuras.
Alternativamente, muy a menudo el niño es quien comienza las peleas.
De hecho hay personas en todas las líneas de trabajo que son tan poco
esperanzadoras que el sentido común se pierde en ellas, pero… no estaban
presentes en cada sucursal del Gremio a cada hora del día.
Tal vez en el sentido de que actualmente no estaban ese tipo de personas en la
sucursal del Gremio de Niarki, la oración de Vandalieu había sido escuchada.
“Disculpe,” dijo Vandalieu, llamando a una recepcionista. “Quiero registrarme
como un aventurero.”
“¡…! A-ah, sí.” Parecía que la recepcionista no lo había notado; se vio
sorprendida por un momento antes de rápidamente darle una sonrisa de
negocios y entregarle una pluma y un formulario. “Por favor, rellénalo con tu
nombre, edad, raza y especialidades si tiene alguna. ¿Necesitas ayuda para
llenarlo?”
“No, no es un problema,” dijo Vandalieu. “Pero, ¿qué clase de cosas debo
escribir en especialidades?”
De Borkus escuchó sobre el proceso de solicitud para el Gremio de
Aventureros de hace doscientos años y de Kachia sobre el proceso en la
nación escudo Mirg, pero las cosas eran diferentes en distintos períodos de
tiempo y naciones. Lo mejor era asegurarse de que estaba llenando el
formulario correctamente.
“Para las especialidades, debes escribir cosas como cualquier entrenamiento
que hayas recibido de ex aventureros, afinidad por atributos, tus cualidades y
cualquier habilidad que poseas,” dijo la recepcionista.
162
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
163
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
164
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
afectados por este cambio de sistema eran las personas-Bestia, los Titanes, los
Elfos Oscuros y personas de sangre mixta de esas razas. Seres como Vampiros
o Lamias eran considerados monstruos. Los niños nacidos entre humanos y
seres con características humanas más prominentes que los monstruos eran
una minoría.
Kasim y sus amigos no podían ser culpados por no recordar el cambio.
Y ahora que lo pensó, Vandalieu se dio cuenta de que nunca les había dicho
que tenía siete años. Debido a que había decapitado a un Barbarian Goblin y
usó magia avanzada de atributo vida (o al menos, Kasim y los otros creían
eso) para sanar a Iván, no sería sorprendente si hubieran asumido que
Vandalieu era más viejo de lo que parecía.
“Ya… veo.”
“Sí. Y se rumorea que las reglas cambiarán de nuevo este año para que tales
individuos no tengan derecho a inscribirse en la escuela de aventureros…” la
recepcionista tenía una expresión de pesar mientras sus palabras se apagaban.
Si sucediera lo que ella dijo, Vandalieu no podría convertirse en aventurero
por otros ocho años, ni siquiera tres.
“Ya… veo…” dijo Vandalieu, tratando de reprimir su conmoción para pensar.
Era desagradable que Lord Belton y el Maestro del Gremio hubieran hecho un
cambio en el sistema y reglas que parecían apuntarle específicamente a él.
Incluyendo la forma en que Talosheim y los Titanes habían sido traicionados,
Vandalieu nunca lo olvidaría.
Pero no eso no significaba protestar aquí. Era mejor que Vandalieu se rindiera
y abandonara la ciudad.
Y una vez que se ocupara de los asuntos en cuestión, simplemente tendría que
buscar la oportunidad para registrarse como aventurero en otro ducado.
No esperaría ocho años. Estaría bien registrar el próximo año o el siguiente a
ese. Normalmente, sería difícil para un niño de este mundo ir a otro ducado
(que esencialmente era otro país), incluso si ese niño se encontraba en una
ciudad comercial cerca de una frontera entre ducados. Pero Vandalieu podría
hacerlo fácilmente volando por el cielo.
165
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Esto no era un gran problema. Sí, era desagradable, pero no era un gran
problema.
Pero alguien detrás de Vandalieu alzó la voz. “Aguarda un segundo,
¿quieres?”
La recepcionista frente a Vandalieu e incluso los otros empleados y
aventureros se agitaron en conmoción mientras le dirigían su atención al
dueño de la voz.
Vandalieu abrió totalmente los ojos sin voltear a verlo.
Él ya había escuchado esa voz en alguna parte.
166
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
167
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
168
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
169
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
170
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
171
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
conocidas por los lords. Pero por favor, no olvides que depende de los lords
cómo interpretar tus intenciones.”
“También sé eso,” dijo Heinz. “No como un miembro de la facción pacifista
de Alda, sino como un aventurero, creo que el Gremio no debería obedecer la
voluntad de los políticos. Eso es todo lo que quería decir. ‘Las puertas a la
aventura están abiertas para los miembros de todas las razas’… No debemos
ignorar las palabras del fundador, ¿verdad?”
“También me gustan esas palabras,” dijo el miembro del personal. “Ahora
bien, enviaré un mensajero al Maestro del Gremio, así que si me disculpan.
Tienes suerte, ¿no?” Dijo él, sonriéndole a Vandalieu.
Con esas palabras del miembro del personal, el cerebro de Vandalieu
finalmente comenzó a funcionar otra vez.
¿Suerte? ¿Por qué? ¿Porque fue capaz de ver la apariencia de su enemigo y
una parte de su poder? No, no era por eso…
(‘¿Podría ser..? ¿ Heinz me está ayudando? ¡Imposible!’)
Cuando Vandalieu le dirigió la mirada a Heinz lo vio darle una inclinación de
cabeza con una sonrisa tranquilizadora y confiable. Como si dijera: “Déjamelo
a mí”.
Sin embargo, en lugar de estar tranquilo, Vandalieu se volvió loco.
(‘¿Por qué tengo que ser ayudado? ¡No me fastidies!’)
(‘¿¡Es algún tipo de trampa!? ¡Hay algo detrás de esto, hay algo detrás de esto,
tiene que haberlo!’)
(‘¡Hay algo sospechoso en esto, es extraño, no estoy convencido!’)
Con una sensación desagradable que hacía que su cerebro, su espíritu e
incluso su alma se volvieran una masa, Vandalieu no pudo reunir sus
pensamientos. El Procesamiento de Pensamiento Paralelo y el Procesamiento
de Pensamiento a Alta Velocidad solamente le sirvieron para aumentar aún
más su confusión; no podía calmarse.
“Dios mio. ¿Quién fue el que dijo que no estaba interesado en la política?
Justo cuando terminamos nuestra solicitud de escolta y llegamos a la ciudad,
172
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
sucede esto. Y ahora piensas quejarte con el próximo duque y al Maestro del
Gremio de este ducado,” dijo el miembro masculino del grupo de Heinz.
“Pero Edgar, lo ha estado diciendo todo el tiempo, ¿no?” Dijo otro. “Que las
enseñanzas de Alda deberían ser cambiadas para ser más pacíficas. E incluso
la idea de venir a este país por la cual nos separamos de Riley fue de Heinz – ”
“Recuerdo haber escuchado que el objetivo de este grupo era despejar por
completo la Mazmorra errante, ‘Las Pruebas de Zakkart’,” dijo el tercer
miembro del grupo, una mujer.
“Por favor, no digas eso,” dijo otro miembro del grupo. “¿O estas diciendo
que crees que las palabras de Heinz están equivocadas, Jennifer?”
“… Eso no es lo que quise decir,” dijo la mujer llamada Jennifer.
Vandalieu podía escuchar a los compañeros de Heinz conversando como si
estas cosas no se pudieran evitar, aunque ninguno de ellos mostraba algún
signo de oponerse a las palabras de Heinz.
“Hey, ¿Heinz pertenece a la facción pacifista de Alda?”
“Eso es correcto. Escuché que en la nación escudo Mirg, fue testigo de la
tragedia de cierto Dhampir y su madre, y por eso vino a este país.”
“¿Huh? Así que es por eso que ahora está ayudando a ese Dhampir. Un
aventurero-sama de clase A realmente es otra cosa. ”
Vandalieu podía escuchar las voces de otros aventureros.
(‘En resumen, Heinz y sus compañeros cambiaron sus puntos de vista cuando
vieron a Mamá quemada en la hoguera después de que la capturaran y la
entregaran. Ahora forman parte de la facción pacifista de Alda y trabajan en el
Reino Orbaume. ¿Es por eso que están ayudando a un Dhampir?
Ayudando…’)
“Está bien,” dijo la niña que estaba con los compañeros de Heinz. Ella estaba
justo delante de Vandalieu, que, a pesar de sus pensamientos internos,
simplemente parecía estar parado allí sin moverse.
Tomó la mano de Vandalieu mientras seguía hablando.
“Heinz-oniichan va a ayudarte. ¡Justo como me ayudó a mí!” Dijo riendo. Uno
de sus ojos era de color rojo sangre y no coincidía con su otro ojo.
173
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Ah…”
La mano de Vandalieu temblaba.
“Uu…”
Náuseas, dolor de cabeza y un sentimiento de incomodidad, como los que
nunca había experimentado en su tercera vida, recorrieron todo su cuerpo.
“¿¡Kyah!?” La niña gritó de sorpresa.
Incapaz de soportarlo más, Vandalieu intentó quitarse su mano. Al hacerlo,
retuvo sus garras y controló su fuerza para no lastímarla.
Ese era el límite de cuánto podía retenerse.
“¿¡Hey, tú!?” Asombrado, Heinz extendió su mano hacia Vandalieu.
Pero Vandalieu usó todas sus fuerzas para crear tanta distancia entre él y
Heinz como le fuera posible. Usó sus cuatro extremidades para impulsarse en
el suelo y usó Vuelo con una fuerza tan excesiva que sobre esforzó sus
órganos internos.
“¡O-oi! ¡Espera un segundo!”
“¿¡Qué sucede!?”
Ignorando las voces sorprendidas de los compañeros de Heinz y otros
aventureros, Vandalieu usó su hombro para romper la puerta del gremio y
huyó.
174
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
La mente de Vandalieu estaba inmerso en tanto caos que no tenía tiempo para
preocuparse por tales cosas. Sentía que todo su cuerpo se pudriría de la ira, la
humillación y la impotencia que sentía.
Fue completamente incapaz de derrotar a su enemigo. Sabía, sin ni siquiera
desafiarlo, que terminaría en completa derrota. Pensó que esta sería la
humillación final.
Pero existía una humillación aún mayor. Siendo compadecido por su enemigo,
por Heinz. Vandalieu casi fue ayudado por él.
Fue una acción que pisoteó el orgullo de Vandalieu.
Pero lo que Vandalieu consideró más imperdonable fue la razón por la cual
Heinz trataba de ayudarlo.
Heinz trató de ayudarlo porque era un Dhampir.
Heinz había cambiado su forma de pensar y se volvió parte de la facción
pacifista de Alda después de ver a la madre de Vandalieu, a quien había
capturado y entregado a un fanático como parte de una solicitud, siendo
torturada y quemada viva en público.
“¡No… me… jodas!”
Lógicamente, tenía sentido por qué las cosas habían resultado así.
Probablemente, Heinz no sabía que Vandalieu había sobrevivido. Estaba bajo
la suposición de que Vandalieu había muerto desde hace mucho tiempo.
La existencia de Vandalieu era conocida por muy pocos – algunos individuos
en la nación escudo Mirg y el Imperio Amid, así como los Vampiros Raza
Pura. No era extraño pensar que Heinz no sabía que él estaba vivo.
Por eso estaba expiando sus acciones pasadas. Era una historia tan común que
podía encontrarse tanto en libros de ficción como de no ficción en la Tierra.
Con el fin de disculparse de las persona que habían matado, vivirían y
expiarían sus pecados.
Salvarían a tantas personas como las que habían matado.
Sintiéndose culpables por las muertes de los civiles inocentes de las naciones
enemigas causadas por la guerra, pasaban el resto de sus días expiándose.
No era inusual ni nada así.
175
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
176
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
177
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Pero este odio no podía ser suprimido. El fuego del odio no podía ser
extinguido; Vandalieu sintió como si su corazón se congelara con el frío del
miedo!
“¡Oi, ahí! ¡Es ése!”
“¡Date prisa y capturalo! ¡Ese mocoso tenía monedas de plata; todavía le
deben quedar algunas!”
“Déjamelo a mí, Oba-san.”
Por eso Vandalieu había huido de aquel lugar. Por eso salió de la ciudad y
llegó a un lugar como éste.
Se había asegurado de que nadie quedara involucrado.
“¡Pensar que lo encontraríamos tan rápido! ¡Finalmente tenemos algo de
suerte!”
“Estoy segura de que es porque nos hemos portado bien todos los días. No
pienses mal de nosotros. Debido a la crisis económica, la venta de frutas no es
suficiente para alimentarse y sobrevivir. No necesitas preocuparte; con tu
aspecto, estoy segura de que quien te compre te cuidará bien.”
178
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¿Este mocoso es un niño o una niña? Si es una niña, no tiene edad suficiente
para venderse por mucho, ¿sabes?”
“No, tiene unos ojos extraños. Si le decimos al comprador que es un Dhampir,
¿no nos pagarán más?”
“Ni siquiera te molestes. ¿Qué haremos si ese problemático aventurero de
clase A se involucra?”
“Ahora que lo mencionas, el Salvador ha venido a esta ciudad. Su nombre era
Heinz o algo así, ¿no?”
¡Heinz, el que Vandalieu odiaba tanto era Heinz!
“¡Corten la charla! ¡Rápido, aten al niño para llevarlo de vuelta a la ciudad!”
La mujer de mediana edad que vendía manzanas en el mercado se acercó a
Vandalieu, que estaba arrodillado en la tierra, completamente inmóvil.
“Ah …■■…■…”
Sorprendida por el ruido ininteligible/incomprensible que hacía Vandalieu y
pensando que era una especie de encantamiento, la mujer y los hombres que
estaban con ella trataron de atraparlo apresuradamente.
En este momento, si hubieran hecho todo lo posible para escapar, podrían
haber sobrevivido.
“¡■■■■■■■■■■!”
Un temible grito fue liberado de la boca de Vandalieu.
179
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
180
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
181
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
182
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
183
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Nombre: Vandalieu
Raza: Dhampir (Elfo Oscuro)
Edad: 7 años
Título: 【Rey Ghoul 】, 【Rey Eclipse 】, 【Nombre Tabú】
Trabajo: Usuario del Puño Venenoso
Nivel: 20
Historia del Trabajo: Mago de Atributo Muerte, Transmutador de Golems,
Domador de No-muertos, Soul Breaker
184
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Atributos:
Vitalidad: 184
Maná: 379,120,344
Fuerza: 128
Agilidad: 130
Aguante: 119
Inteligencia: 761
Habilidades pasivas:
Fuerza Sobrehumana: Nivel 3
Curación Rápida: Nivel 5
Magia de Atributo Muerte: Nivel 6
Resistencia a los Efectos de Estatus: Nivel 7
Resistencia Mágica: Nivel 3
Visión Oscura
Encanto de Atributo Muerte: Nivel 7 (LEVEL UP!)
Revocación del Canto: Nivel 4
Fortalecer Seguidores: Nivel 8
Recuperación Automática de Maná: Nivel 5 (LEVEL UP!)
Fortalecer Subordinados: Nivel 4
Secreción de Veneno (Garras, Colmillos, Lengua): Nivel 3
Agilidad Mejorada: Nivel 1
Expansión del Cuerpo (Lengua): Nivel 3
Habilidades activas:
Bloodsucking: Nivel 7
Superar Limites: Nivel 6 (LEVEL UP!)
Transmutación de Golems: Nivel 6
Magia sin Atributo: Nivel 5
Control de Maná: Nivel 4
Forma Espiritual: Nivel 7
Carpintería: Nivel 4
Ingeniería: Nivel 3
Cocina: Nivel 4
Alquimia: Nivel 4
Técnicas de Combate sin Armas: Nivel 5
Soul Break: Nivel 6
Multi-Cast: Nivel 5
185
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
186
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
También puede ser utilizado para simplemente hacer que su voz viaje más
lejos, sin perder ninguna claridad. Esto le permite al usuario realizar un
discurso (sin la necesidad de un megáfono o micrófono).
187
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
El día después del pequeño incidente en el que un niño Dhampir huyó del
Gremio de Aventureros por alguna razón desconocida, la ciudad de Niarki
experimentaba un día normal como de costumbre.
Aparte de la ausencia de algunos adictos a las drogas y de los hombres que
iban al burdel que estaban familiarizados con ellas, se suponía que hoy sólo
era otro día como ayer.
La vida de Daene había sido una serie de pequeñas desgracias; las cosas nunca
siguieron su camino. Su padre se lastimó, obligándola a trabajar para mantener
a su familia. Tan pronto como su padre se recuperó y pudo volver a trabajar, la
obligó a casarse.
188
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
189
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
190
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
191
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
192
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
No, podría ser posible en teoría, pero… requeriría que todas las herramientas
fueran construidas a mano, por no mencionar cada tornillo, y el avión tendría
que ser diseñado antes de ser montado. Un otaku de aviones podría ser capaz
de construir un avión propulsor en el transcurso de unos años, pero era difícil
creer que Vandalieu fuera un otaku de aviones cuando todavía era conocido
como Amamiya Hiroto.
“Ah, pensando en ello, este es un mundo de fantasía, ¿verdad?” Recordó
Kanata. “No un simple mundo en una era primitiva. El dios dijo algo sobre
Dragones también. Podría haber domesticado a un monstruo o un No-muerto
volador. Digo, ¿qué piensan ustedes?” Kanata se giró para preguntarle a las
mujeres medio desnudas que yacían en el carruaje.
Después de robar el carruaje del comerciante, Kanata se abasteció de comida y
equipo en la ciudad. Con esto dicho, no estaba seguro de como usar la
armadura de cuero hecha de pieles de monstruos con los que no estaba
familiarizado, y ni siquiera podía soportar ver las armaduras de metal. Al
final, la única armadura que compró fueron un par de botas y unos guantes
hechos de la piel de una bestia salvaje.
Para completar eso, compró un cuchillo cubierto de plata como contramedida
para los No-muertos, un arco y flechas entre otras armas. También compró un
bastón corto, que sería útil como medio para canalizar su magia, mientras se
quejaba de que en Origen, había itemes tales como anillos, guantes e
implantes de brazo que tenían la misma función.
También quería una ballesta, pero aparentemente no se podían comprar en el
Ducado de Hartner sin papeles de identificación, por lo que renunció a eso.
Pensaba recuperar su fuerza con una deliciosa comida y una cama limpia, pero
no había comidas o camas del tipo que Kanata exigía en esa ciudad de
Lambda con una población de sólo unas diez mil personas.
No quería comer la extraña carne de monstruos.
Decidiendo que tendría mujeres en su lugar, Kanata se dirigió al distrito de luz
roja/rosa, sólo para ser presentado con prostitutas personas-Bestia, Enanas y
Titánes.
“¿Este mundo no tiene más que basura?” Se preguntó.
193
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
194
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
195
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
196
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
197
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
198
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Aunque estaba frente al Maestro del Gremio de Magos, que se tambaleaba con
los ojos en blanco, Vandalieu estaba teniendo una conversación que estaba
muy cerca de parecer un monólogo.
En cuanto a por qué el Maestro del Gremio de Magos había entrado en un
estado vegetativo, era porque era un individuo con conexiones con los
Vampiros Raza Pura.
Vandalieu, obtuvo esta información del Vampiro que convirtió en No-muerto
en la ciudad de Niarki, atacó al Maestro del Gremio la mañana de su llegada a
Nineland.
Le preguntó el paradero del Maestro de Gremio a los innumerables espíritus
que se le acercaron en el momento que llegó a Nineland, y asaltó su mansión.
Había cubierto todo el edificio en una Barrera de Absorción Mágica que corría
a lo largo de todas sus paredes antes de derrotar al Maestro del Gremio.
Probablemente el Maestro del Gremio habría sido un poderoso enemigo si se
le permitía usar magia, pero dentro de la Barrera de Absorción Mágica, no era
más que un anciano. Sin embargo, después de haber volado una distancia tan
larga con sus alas de forma espiritual, Vandalieu gastó el resto de su Maná en
crear la barrera.
Braga, Zran y Eleanora usaron ataques físicos para derrotar a los magos que
no podían lanzar magia y a los guardias del Maestro del Gremio.
Después de eso, Vandalieu paso mucho tiempo pensando en cómo interrogar
al obstinado Maestro del Gremio que poseía Resistencia al Veneno, y decidió
intentar usar la habilidad de Usurpación Mental.
Dicho eso, todo lo que había hecho fue crear cabezas adicionales para que
miraran directamente a los ojos del Maestro de Gremio mientras le susurraba
cosas en sus dos oídos. Por sólo una hora.
Como resultado, el Maestro del Gremio entró en un estado vegetativo.
Vandalieu se preguntaba si estaba bien matarle después de extraerle
información.
“Bueno, él hizo un montón de cosas malas con el fin de aprender del
conocimiento prohibido de Ternecia, por lo que no siento lastima por él en
absoluto,” dijo Vandalieu.
199
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Lo… siento…”
“Hmm, la habilidad Usurpación Mental es poderosa pero difícil de manejar.
Tengo que practicarla apropiadamente,” dijo Vandalieu.
Estrictamente hablando, los efectos producidos por la habilidad se debieron
más al hecho de que el propio Vandalieu tenía una personalidad de no
perdonar a sus enemigos más que a las características especiales de la
habilidad misma.
“Sin embargo, supongo que está bien ahora que tengo los archivos prohibidos
en mis manos.
Vandalieu había usado Transformación de la Forma Espiritual en todo su
cuerpo, usó ‘Posesión’ en el roto Maestro del Gremio y manipuló su cuerpo
para acceder con éxito al dominio prohibido del Gremio de Magos.
Posesión era un hechizo de atributo muerte que había inventado
recientemente; en lugar de ‘tomar el control’ de alguien, era más como
compartir su cuerpo. Normalmente, nadie permitiría que Vandalieu robara el
control de su propio cuerpo. Sin embargo, fue posible manipular el cuerpo del
Maestro del Gremio cuya voluntad había colapsado.
Gracias a esto, ganó conocimiento prohibido a un precio de ganga.
“Sin embargo, no parece que tenga algún conocimiento que sea
inmediatamente útil,” se dijo Vandalieu.
“Ah, he encontrado una manera de crear Homunculis,” informó uno de los
clones de Vandalieu. “Pero parece que se necesita un contrato con un dios del
mal.”
“Un hechizo que controla las mentes de los demás… Su procedimiento es
problemático, así que es innecesario teniendo en cuenta que tengo la habilidad
Usurpación Mental,” dijo otro.
“Este veneno es… inferior al veneno que ya puedo crear, ¿no? Su coste de
maná es innecesariamente alto también.”
El hecho de que fueran conocimientos prohibidos no significaba que todo
fuera útil. Mucha de la información aquí eran cosas que Vandalieu ya era
capaz de hacer o versiones inferiores de las mismas.
200
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
201
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
202
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
203
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
204
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Si tuviera que adivinarlo, diría que fue ese muchacho Dhampir,” dijo Heinz.
“¿El que de repente huyó del Gremio de Aventureros? ¿Recuerdas haberle
hecho algo para que te odiara?” Preguntó Jennifer.
“No, no hay ninguna conexión entre ese chico y este desbordamiento de
monstruos, ¿verdad?” Dijo Diana.
Heinz hizo una pequeña pausa para figurar cómo expresar sus pensamientos
correctamente antes de abrir la boca otra vez. “Yo tampoco creo que haya
conexión. Pero… Su nombre era Vandalieu.”
Jennifer y Diana parpadearon, sin saber lo que Heinz quería decir. Heinz
tampoco estaba seguro de su propia teoría.
Pero el nombre de la bruja Elfo Oscura que había capturado en la nación
escudo Mirg era Darcia. Ese fue un acontecimiento que había ocurrido hace
unos siete años.
TLN: Recordar que el nombre de Vandalieu contiene una parte del nombre de
Darcia en la escritura japonesa.
Y lo que estaba escrito en el formulario de inscripción dejada en el mostrador
del Gremio de Aventureros, que fue desechada después de ser rechazada, era
el nombre de ‘Vandalieu’ y una edad de siete años.
“Es posible que él fuera – ”
“Estás pensando demasiado, Heinz.”
“¿Edgar?”
“Sin importar cómo lo mires, ese Dhampir no era hijo de ningún Elfo
Oscuro,” dijo Edgar. “Con la blancura de su piel, no hay manera, ¿verdad?
Estás tan consciente de tu pecado, que es lo que te hace creer eso.”
“Eso… puede ser cierto.”
Las características especiales visibles de un Dhampir son ojos con diferentes
colores, uno de los cuales es rojo sangre, así como colmillos y garras
retráctiles. Aparte de estos, sus características son las que heredan de sus
padres. Si uno de los padres del Dhampir es un Elfo Oscuro, debería ser
imposible que ese Dhampir tenga una piel blanca parecida a una vela.
205
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Y no había manera de que un bebé que ni siquiera tenía un año de edad en ese
momento pudiera haber sobrevivido por sí solo. Además, ¿cómo pudo haber
cruzado la Cordillera Fronteriza para escapar al Reino Orbaume?
“Supongo que estoy pensándolo demasiado. Y pensar que sospecharía que ese
Dhampir estaría conectado con este desbordamiento de monstruos. Parece que
estoy más cansado de lo que pensaba. No es que sea la segunda llegada del
Rey Demonio o algo así.” Heinz sonrió torpemente cuando menciono el rumor
que recientemente se estaba contando en la Iglesia de Alda.
“Eso es cierto,” dijo Edgar. Pero a pesar de sus palabras, una vez que volvió a
la ciudad, hizo una nota para investigar a Vandalieu más a fondo.
(‘Si recuerdo bien, el vendedor de información en la ciudad de Niarki está a
cargo de una organización llamada “Los Colmillos de las Noches Oscuras.”
Supongo que intentaré preguntarles.’)
Más adelante, las acciones de Edgar traerían un asombroso incidente a la luz,
revelando el hecho de que la organización continuaba funcionando después de
que su líder y los miembros de alto rango se hubieran convertido en No-
muertos.
“Más importante, después de regresar a la ciudad y descansar un poco,
necesitamos ir a buscar la Mazmorra de la que vinieron estos monstruos,” dijo
Jennifer. “Llegaron de una dirección completamente diferente de cualquier
Mazmorra conocida, por lo que debió haber aparecido una nueva Mazmorra.
Podría ser las Pruebas de Zakkart.
Las Pruebas de Zakkart. Una Mazmorra que apareció por primera vez hace
cien años. Aparece en un lugar del continente sin previo aviso, sólo para
desaparecer de nuevo un mes después. Es el único laberinto móvil confirmado
del mundo. Es imposible categorizar su clase, nunca nadie ha entrado y vivido
para contarlo con la excepción del grupo de Heinz, las Cuchillas de Cinco
Colores, que lograron escaparse con el coste de uno de sus miembros. Se dice
que un tesoro dejado por Zakkart descansa en su cámara más profunda. Según
otra historia, la forma No-muerta de Zakkart espera a los dignos para
desafiarlos, y el héroe que lo derrote se convertirá en un sucesor del campeón
Bellwood.
“Si eso es verdad… Lo aclararemos esta vez. Por el bien de Martie. Pero
tienes razón. Primero, tenemos que volver a la posada donde Selen nos está
206
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
207
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Pero los ojos de Zran, que era No-muerto, podían ver que Vandalieu estaba
rodeado de espíritus en estados trágicos.
“Son parte de los innumerables espíritus que se reunieron alrededor de él
cuando llegamos aquí,” Zran murmuró para sí mismo. Sin embargo, los
que ahora estaban cerca de él parecían haber muerto recientemente.
Al igual que cuando llegó a la ciudad de Niarki, todos los espíritus de la
capital se juntaron alrededor de Vandalieu. Había tantos que Zran no podía
escuchar lo que decían.
Sin embargo, los espíritus que le estaban hablando a Vandalieu parecían un
poco diferentes.
“Eleanora, Zran, si aparece un hombre de cabello y ojos negros de unos treinta
años con el nombre de Kaidou Kanata, por favor déjenmelo a mí hasta que les
dé otras órdenes,” dijo Vandalieu.
“¿Kaidou Kanata?” Repitió Eleanora. “¿¡… Podría ser!?”
“¡Una de las escorias que te mataron en tu vida pasada, Hijo Santo! Ese
bastardo. Esta es una gran oportunidad. Vamos a matarlo, convertirlo en un
Zombie y escuchar todo lo que tiene que decir!” Dijo Zran.
Vandalieu ya había obtenido información sobre Kaidou Kanata de los espíritus
de sus víctimas.
Según ellos, Kanata ya había llegado a Nineland, y aunque no estaba claro
cómo sabía dónde estaba Vandalieu, se acercaba más.
Según la otra información dada por los espíritus, por alguna razón, las
espadas, las lanzas y los hechizos no funcionaban en Kanata, mientras lo
ataques de él atravesaron sus armaduras y golpearon sus cuerpos. Era un
usuario de Técnicas de Combate sin Armas y Técnicas con Espada Corta, así
como de magia de atributo fuego de alto nivel y magia de atributo viento.
(‘La capacidad de penetración debe ser la habilidad cheat que obtuvo de
Rodcorte. Debe haber mejorado su afinidad para el atributo fuego y el atributo
viento en Origen. Las Técnicas de Combate sin Armas y las Técnicas con
Espada corta… son de su experiencia en Origen, supongo. Jeez, Así son las
cosas para las personas que no tienen maldiciones.’)
208
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
209
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
210
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
211
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
212
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Ella y Zran intentaron agarrar a Vandalieu y retirarse, pero la cosa con forma
de amiba roja que había salido del ataúd alzó la cabeza y miró a Vandalieu,
acercándose a él con una increíble velocidad como una serpiente venenosa.
Glup, glup, glup… glup.
Fue tragado por Vandalieu.
“¿… Eh?” Zran y Eleanora dijeron al unísono, atónitos.
Vandalieu terminó de beber el contenido del ataúd, juntó las manos, bajó la
cabeza y dijo: “Gochisousama.”
“¿Va-Vandalieu-sama? ¿Qué fue eso?” Preguntó Eleanora. “¡Más importante
aún, ¿por qué lo tragaste?!”
“¿Por qué, preguntas?… entró en mi boca,” respondió Vandalieu.
“¡No, normalmente lo escupirías, ¿verdad?!” Exclamó Zran.
“Pero no creo que sea bueno dejar comida sin terminar,” dijo Vandalieu.
“Bueno, supongo que normalmente la sangre que un campeón selló hace cien
mil años no sería referida como ‘comida’.
“Así que al menos sabes eso – ¡espera, ¿así que esa cosa que te tragaste era
sangre?!” gritó Zran.
“¿¡Entonces podría haber sido parte del Rey Demonio!?” Preguntó Eleanora.
Era una historia bien conocida que los campeones habían derrotado al Rey
Demonio Guduranis, dividieron su cuerpo y sellaron cada parte
individualmente. Sólo era sangre, pero teniendo en cuenta que había sido
sellada, no podían pensar en alguien a quien le pudiera pertenecer aparte del
Rey Demonio.
De hecho, el anunciador de la cabeza de Vandalieu había dicho: 『¡Has
absorbido la sangre del Rey Demonio!』 Se preguntaba si debía decirle a Zran
y a Eleanora, sabiendo que eso los conmocionaría.
213
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
214
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
215
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
216
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
217
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
218
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
219
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
220
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
221
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¡Espera! ¡Escucha lo que tengo que decir! ¡Me disculpo por lo que hice en
ese entonces, perdóname por favor!” Dijo Kaidou Kanata. Arrodillándose ante
Vandalieu, presionando la cabeza contra el suelo lleno de polvo.
Explicación de Título:
【Segunda Llegada del Rey Demonio】
Un Título que indica la segunda llegada del Rey Demonio. Con el fin de
obtener este Título, uno no sólo debe ser reconocido como tal, sino también
ser capaz de realizar las mismas hazañas que el Rey Demonio Guduranis. Por
ejemplo, romper almas, generar nuevas razas de monstruos y crear
Mazmorras. También es posible obtener este Título tomando, absorbiendo o
siendo absorbido por una parte del Rey Demonio.
Aquellos que adquieren este Título ganan bonos en diversas técnicas que se
consideran prohibidas y conocimientos malvados, así como a las hazañas
antes mencionadas que forman parte de las condiciones para obtener el Título.
La capacidad de crear y alterar nuevas razas de monstruos recibe un bono
particularmente grande. La Princesa Levia y sus compañeros que se
convirtieron en Fantasma de Llamas y Fantasmas de Fuego, es un ejemplo de
esto.
Sin embargo, esto no permite la creación incondicional y la alteración de
nuevos monstruos; hay algunas condiciones y afinidades que se deben
considerar.
222
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
223
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
224
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Estaba escuchando esto por primera vez. En aquel entonces, sus ojos sólo
estaban mirando a Naruse Narumi y a los que tenían aspecto más familiar
entre sus antiguos compañeros de clase; aquellos cuyos nombres ni siquiera
recordaba, como Kanata, no permanecieron en sus recuerdos.
Kanata estaba un poco perplejo ante la reacción de Vandalieu, el cual no era
tan débil como esperaba, pero ahora empezó a hablar más suavemente. “No
sabíamos que eras uno de nosotros en ese entonces. Lo siento mucho, así que
por favor perdóname. Si no puedes perdonarme, entonces no me molestaría
ser asesinado por ti. Pero, ¿por lo menos podrías perdonar a los demás?”
“Claro,” dijo Vandalieu.
“Estoy rogando por — ¿eh?”
“Estoy diciendo que acepto tus disculpas por matarme en Origen.”
Kanata levantó la cabeza sin pensar y vio los ojos sin emoción de Vandalieu.
“El único culpable es Rodcorte, y mientras se disculpen como lo estás
haciendo ahora, entonces estoy bien con eso,” dijo Vandalieu. “Mientras no
interfieran conmigo ni con mis compañeros, no me involucraré con ellos.
Tengo una montaña de cosas que quiero hacer y cosas que necesito hacer, así
que no tengo tiempo para eso.”
Incluso ahora, tenía que ir a salvar a los Titanes que se estaban usando para
trabajar en las minas de esclavos. No le importaban los otros que
reencarnarían de Origen, siempre y cuando no les hicieran daño, aparte de
Kanata. Estos eran los verdaderos pensamientos de Vandalieu.
De hecho, ser invitado a ser su compañero o convertirse en uno de sus aliados
sería más problemático. Sin importar lo que Vandalieu pensara, sus sentidos
de valores no serían iguales. Sin embargo, lo consideraría si estuvieran
dispuestos a reconocer a cada Zombie y Esqueleto como individuo y
respetarlos como tales.
Pero probablemente era imposible. En la Tierra y en Origen, resucitar a los
muertos como No-muertos era considerado generalmente como “profanación
de los muertos”. En muchas historias, incluyendo las historias contadas por
todas las religiones, sólo había finales trágicos a menos que los eternos fueron
enterrados inmediatamente.
225
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
226
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
227
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
228
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
229
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
230
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
231
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Incluso si designas mis garras como objetivo, simplemente puedo usar partes
distintas a mis garras para defenderme,” dijo Vandalieu. “Bueno, de todos
modos no moriría sin un cuchillo de ese tamaño me llegara a golpear,” añadió,
hablando con la lengua extendida y sacudiéndose alrededor. A medida que su
habilidad subió de nivel, ahora era capaz de estirarla aún más.
“¿¡…!?” Esta vez, Kanata se quedo sin palabras.
“Bueno, en resumen… mostraste demasiado tu habilidad cheat, cuando se
suponía la debías usar para matar al enemigo la primera vez que la viera,”
comentó Vandalieu. “Además, ¿por qué no estás usando habilidades
marciales? Si lo hubieras hecho, podrías haber luchado mejor.”
Si Kanata no hubiera matado a nadie o hubiera usado Gungnir antes de
intentar matar a Vandalieu, probablemente no habría sufrido una derrota tan
desigual.
Si hubiera usado habilidades marciales, podría haber tenido la oportunidad de
matar a Vandalieu. Por lo menos, su cuchillo no habría sido desviado por la
lengua de Vandalieu.
Verdaderamente irritado, Vandalieu le transfirió Maná a Levia y a todos los
Fantasmas de Fuego, incluyendo a las víctimas de Kanata.
“No me importaría apuñalarlo con la lengua para acabar con él, pero …
¿puedes hacerlo?” Les preguntó.
“Sí, todo el mundo, ayúdenme!” gritó Levia. Con su vestido de llamas de
color rojo oscuro expandiéndose, ella se acercó a Kanata.
“¿¡Gih!?”
La apariencia de Levia cambió en un instante; ella se convirtió en restricciones
que ataron a Kanata en una posición crucificada. Empezando con sus piernas,
los espiritus muertos comenzaron a arrastrarse por su cuerpo.
Un grito desagradable salió de la boca de Kanata.
“Funeral en Llamas… Pareces poseer Resistencia al Atributo Fuego, pero
ahora está trabajando en tu contra,” dijo Vandalieu. “Es extremadamente
doloroso y agonizante, ¿no? Pero no eres capaz de morir tan rápido.”
232
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
233
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
muertos! ¡Sin importar cuántas veces nos mates, no habrá fin! ¡Sólo haremos
que el dios nos reencarne una y otra vez, y definitivamente te mataremos!”
gritó Kanata.
Kanata no tenía intención de morir en silencio y renunciar a su recompensa.
Tenía la intención de pedirle a Rodcorte otra oportunidad para vengarse de
Vandalieu, que lo miraba hacia abajo a pesar de ser un abandono individuo
reencarnado, y la próxima vez, sin duda recibiría su recompensa, la cuarta
vida que le habían prometido.
“¡No voy a bajar la guardia la próxima vez!” Gritó. “¡Tampoco te enfrentaré
solo! ¡Cooperaré con los demás y te torturaremos antes de matarte! ¡El dios
prometió una cuarta vida llena de lujo a cualquier persona que te matara, así
que todos te estarán apuntando! ¡Incluso Amemiya, incluso Naruse!”
La lengua de Vandalieu, que todavía estaba extendida fuera, se aflojó y volvió
al interior de su boca.
Tomando esto como una señal de que la mente de Vandalieu se había roto,
Kanata sintió tanta alegría que olvidó el dolor de las quemaduras en su cuerpo.
“¡¡PREPARATEEEEE!! ¡Después de que te mate, mataré a esas mujeres que
te – ¿¡kaheh!?”
” — Lengua Afilada.”
Se escuchó un sonido húmedo que se perdió con el grito de resentimiento de
Kanata, así como el sonido de una grieta apareciendo en un objeto duro.
Desde el punto de vista de Kanata, parecía que la lengua de Vandalieu le había
traspasado el pecho. Pero no había sangre. Confundido, se preguntó si
accidentalmente había usado Gungnir, pero Vandalieu regresó la lengua a su
boca y siguió hablando.
“Acabo de usar mi lengua de forma espiritual para romper tu alma,” dijo. “Es
la primera vez que lo hago con mi lengua, así que no pude romperla en
pedazos con un solo ataque. Pero he hecho una profunda grieta en él, así que
estoy seguro de que pronto se romperá.”
“¿Eh? ¿Huh? ¿M-mi alma?” Kanata repitió inexpresivamente.
“En otras palabras, tu fin llega aquí. No habrá nada después de tu muerte, ni
reencarnación, ni cuarta vida.”
234
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
235
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Usando la habilidad Activa Asignable* en su Estatus del cual se burló por ser
como algo fuera de un juego, Kanata adquirió la habilidad de Superar Límites
a nivel 5.
TLN *: retraducido de Habilidades Activas Arbitrarias
Usando esto para superar sus límites, Kanata intentó devolverle un golpe a
Vandalieu, pero –
“– Pyuh.” Dejando escapar un ruido cómico, su cabeza se holgó y cayó contra
el suelo. Aunque su corazón seguía latiendo, estaba completamente inmóvil.
“Princesa-sama,” dijo Vandalieu-.
Le transfirió Maná a Levia, quien lo usó para quemar la cabeza de Kanata.
La decapitada cabeza de Kanata, con un cuello negro y quemado, rodaba por
el suelo.
No sólo Levia, sino Vandalieu, que últimamente estuvo progresando muy
poco, de repente subió de nivel con este flujo de Puntos de Experiencia.
Nombre: Vandalieu
Raza: Dhampir (Elfo Oscuro)
Edad: 7 años
Título: 【Rey Ghoul】, 【Rey Eclipse】, 【Segunda Llegada del Rey
Demonio】, 【Nombre Tabú】
236
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
237
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Ingeniería: Nivel 3
Cocina: Nivel 4
Alquimia: Nivel 4
Técnicas de Combate sin Armas: Nivel 5
Soul Break: Nivel 6
Multi-Cast: Nivel 5
Control de Gran Alcance: Nivel 6
Cirugía: Nivel 3
Procesamiento de Pensamiento Paralelo: Nivel 5
Materialización: Nivel 4
Coordinación: Nivel 3
Procesamiento de Pensamiento a Alta Velocidad: Nivel 3
Comandar: Nivel 2 (LEVEL UP!)
Cultivar: Nivel 3
Tejer: Nivel 2
Técnicas con Jabalina: Nivel 3
Scream: Nivel 3
Magia de Espíritus Muertos: Nivel 2 (NUEVO!)
Habilidades únicas:
God Slayer: Nivel 4 (LEVEL UP!)
Mente Grotesca: Nivel 4
Usurpación Mental: Nivel 3
Construcción de Laberintos: Nivel 4
Maldiciones
La experiencia adquirida en la vida pasada no se traspasó
No puede aprender los Trabajos existentes
No se puede obtener experiencia de forma independiente
A pesar de tener una naturaleza degenerada, Kanata era alguien a quien el dios
de la reencarnación le concedió una habilidad cheat. Parecía que tales seres
daban una cantidad de puntos de experiencia que no podía ser comparada con
la de monstruos normales o humanos.
“Vandalieu-sama, quedan noventa y nueve, ¿verdad?” dijo Eleanora.
238
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Incluso las habilidades cheat no son rival para el Hijo Santo ,” dijo Zran. “A
este ritmo, ¿no los eliminarás a todos antes de si quiera convertirte en un
noble?”
“Seremos tus brazos y piernas y lucharemos por ti, nuestro nuevo rey,” dijo
Levia.
Todo el mundo estaba entusiasmado por el hecho de que Vandalieu había
derrotado a alguien de otro mundo con habilidades cheat, que se suponía que
era un enemigo poderoso. Pero el propio Vandalieu permaneció calmado.
“No, no necesariamente mataré a los otros noventa y nueve,” dijo. “Después
de todo puede que haya gente que no quiera pelear conmigo.”
“Pero esa escoria dijo…” murmuró Eleanora.
“No podemos confiar en las palabras de tal escoria,” dijo Vandalieu.
Entre las cosas que Kanata había dicho, Vandalieu no creía las partes sobre los
otros que reencarnarían aquí.
Vandalieu no sabía qué clase de posición social tenía Kanata en Origen, ni
tampoco sabía de sus relaciones con los otros reencarnados. Pero a juzgar por
sus acciones y palabras, era difícil creer que él había sido una figura
importante. Incluso si él tenía algunos amigos íntimos, probablemente eran
pocos.
Los demás que se reencarnarían aquí probablemente ya sabrían, o pronto
sabrán, que la muerte de Kanata fue causada por Vandalieu, pero… ¿No
habrán algunos cambiando sus opiniones tras escuchar esta información?
(‘Aparte de no decirles sobre mi Soul Break, creo que Rodcorte me está
subestimando cuando le cuenta a los demás sobre mí. Siendo así, el hecho de
que haya destruido a Kanata debería ser suficiente para que los demás
reconsideren venir tras de mí.’)
Por supuesto, algunos de ellos criticarían a Vandalieu por haber roto el alma
de Kanata. Incluso si él les contara sobre las cosas inhumanas que Kanata
había hecho, podría haber algunos con ideales inquebrantables en sus cabezas
insistiendo en que Kanata todavía era un ser humano.
Sin embargo, era poco probable que todos fueran así.
239
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Por ahora, trataremos con los otros reencarnados con la misma política que
hemos usado hasta ahora… pero ¿qué deberíamos hacer si todos se reencarnan
aquí con cuerpos adultos?” Se preguntó Vandalieu.
Si todos estuvieran en este mundo sin vínculos con otras personas, los
esfuerzos que Vandalieu planeaba hacer para convertirse en un noble
honorario, ganar fama social y crear circunstancias en las que sería difícil
ponerle una mano serían…
“No serán inútiles, ¿verdad?” dijo Zran. “Si llegas a ser grandes antes que
ellos, Hijo Santo, aunque actúen como héroes y traten de hablar mal de ti, los
que te rodean serán tus aliados.”
“Así es,” Eleanora estuvo de acuerdo. “Incluso si tienen habilidades
increíbles, si se trata sobre elegir entre personas cuyas identidades y orígenes
son desconocidos y una persona conocida, la gente normalmente apoyará a la
persona conocida, ¿no?”
“¿Eh? ¿Ya gobiernas Talosheim, pero quieres algo aún mayor?” Preguntó
Levia. “Eres una persona inesperadamente ambiciosa.”
“Nuestro nuevo rey tiene la intención de ser el rey supremo de este
mundo…!”
“No es de extrañar que haya un dios enviando asesinos tras él.”
“Nosotros ya hemos perecido. ¡Pero si podemos convertirnos en los cimientos
del gobierno de nuestro rey, nada nos haría más felices! ”
La Princesa Levia y los Fantasmas de sus guardaespaldas estaban
emocionados. Parecía que Vandalieu necesitaba discutir las cosas con ellos un
poco más.
“Esperen, no tengo ninguna intención de ser el gobernador supremo o
gobernar el mundo,” dijo. “Por ahora, vamos a destruir este lugar para que las
personas no hagan un escándalo por el sello removido de la sangre del Rey
Demonio, que parezca que este tipo en el suelo fue el que lo hizo… y supongo
que antes de regresar iremos a donde están guardados los tesoros robados de la
Princesa Levia.”
240
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
241
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Capítulo 81 – La casa hundida del duque y visitando las aldeas de cultivo otra
vez
Esa mañana, había un ambiente algo inquieto alrededor del castillo del Duque
de Hartner.
El actual Duque de Hartner estaba completamente acostado en cama, quizás
despierto por sólo unas pocas horas al día.
Pero el conflicto se estaba profundizando entre los dos hermanos que
competían para ser el heredero que debía actuar en el lugar del duque.
El grupo de los asuntos internos que defendía que lo más importante era
proteger al Ducado de Hartner del Imperio y que el ejército del ducado no era
más que un escudo para ese propósito. Estaba dirigido por Lord Belton, el
segundo hijo del duque, nacido de su esposa legal.
Los partidarios de la guerra argumentaban que el Imperio Amid debe ser
atacado y el Ducado de Sauron recuperado con el fin de traer aún más
prosperidad al Ducado de Hartner. Ellos eran guiados por Lord Lucas, el hijo
mayor del duque, nacido de su concubina.
Normalmente, Lord Belton sería abrumadoramente favorecido en esta disputa,
pero con el Ducado de Hartner convertido en la primera línea de la guerra
contra el Imperio Amid, la influencia de Lord Lucas creció significativamente
con el apoyo del ejército.
Antes, las personas pensaban que sería ideal si Belton actuaba como el jefe de
la casa y hacía uso de su astucia para manejar los asuntos internos mientras
Lucas usaba su genio táctico para dirigir al ejército. Pero ahora, aunque su
número todavía era pequeño, había un número creciente de personas diciendo
que Lucas debía actuar como jefe de la casa y tomar acciones audaces con el
ejército, con Belton permaneciendo en el ducado y apoyándolo.
Normalmente, no importaría lo que dijeran las masas; una vez que el actual
jefe de familia nombrara a su heredero, la disputa sobre quién lo sucedería
terminaría. Pero el actual Duque de Hartner decía cosas diferentes cada vez
que abría los ojos; a pesar de parecer consciente, era cuestionable si no se
había vuelto senil, incluso sus vasallos estaban al limite de su ingenio.
Como resultado, el ducado se dividió en la facción de Belton y la facción de
Lucas, así como en una tercera facción en el centro compuesta por personas
242
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
243
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
244
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
245
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“En efecto, incluso si están en conflicto entre sí, cooperarían para ocultar
cualquier cosa que pudiera alzar una rebelión contra la familia Hartner.”
“Entonces, ¿se lo llevamos los embajadores de otros ducados?”
“No hay otra opcione. ¡Pues bien, en marcha!”
Después de eso, Kinarp y los otros reunieron todas las pruebas de sus
crimenes y tratos ocultos y se apresuraron a la embajada, donde los
embajadores de otros ducados estaban trabajando.
Ellos estaban obedeciendo la orden que estaba impregnada en sus mentes:
“Confesar sus malas acciones y revelarlas al mundo.”
246
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
este ritmo, era poco probable que viviera para ver la primavera del año
próximo.
Además de esto, algunos miembros de alto rango del Gremio de Magos que
habían estado apoyando a Lord Belton, incluido el Maestro del Gremio
Kinarp, acudieron con embajadores de otros ducados con evidencia de los
diversos crímenes que habían cometido y evidencia de su colaboración con los
Vampiros de Raza Pura que adoraban a los dioses del mal. Esto le causó una
gran conmoción a las figuras importantes del Reino Orbaume.
Los prominentes partidarios de Lord Belton, que antes tenía una probabilidad
de noventa por ciento de ser nombrado sucesor de la familia Hartner, se
habían revelado como traidores de la humanidad. Y gracias a la evidencia que
Kinarp y sus subordinados le entregaron a los embajadores, quedó claro que el
Barón Ikus, que aún no había recuperado la conciencia, también tiene
conexiones con los Vampiros.
El propio Lord Belton testificó que no sabía nada de esto, y no había ninguna
evidencia que probara que tuviera conexiones con los vampiros, pero ahora,
no sólo los nobles del Ducado de Hartner, sino todos los nobles influyentes del
Reino Orbaume, empezaron a dudar de las habilidades de liderazgo de Lord
Belton.
Además, alguien entró en el almacén de tesoros del duque y robó varios
tesoros, pero debido a que las cuestiones antes mencionadas eran de mayor
preocupación, se había tratado demasiado tarde y la investigación no se hizo
correctamente.
Por cierto, algunos testificaron ver un enorme y siniestro pájaro volando por el
cielo nocturno, pero nadie los tomó en serio, suponiendo que estas personas
simplemente se habían emborrachado y vieron cosas.
247
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
248
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
249
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“En efecto. Este hombre llamado Kanata es alguien que nació de una mujer
que murió en el ataque de un monstruo mientras viajaba por cierto asunto para
encontrarse con su marido… Después de eso, tal vez por capricho o para
guardarlo como raciones de emergencia para más tarde, él fue criados por los
monstruos. Creo que es por eso que no hay registro de él. ”
De hecho, si Kanata hubiera nacido en tales circunstancias, no era de extrañar
que Curatos no tuviera registros de él.
“Noté la existencia de Kanata, tomé gusto por su talento y cualidades, y le
otorgué mi protección divina,” dijo Fitun. “Pero parece que eso fue lo que lo
corrompió.”
“… Entonces, ¿estás diciendo que su inusual habilidad única también se
origina de tu protección divina?” preguntó Alda.
“Sí. No hay error.”
“Sin embargo, parece que algunas de sus víctimas eran parte de tus creyentes.”
“Sí; parece que mi protección divina y el hecho de que estaba protegiéndolo
torció la naturaleza de este hombre y lo llevó a la depravación.”
“¿Por qué mantuviste a este hombre en secreto incluso de Curatos?”
“Eso es… creía que algunos se opondrían a mí concediéndole protección
divina y protegiéndolo. Fui imprudente.”
Alda no pudo borrar sus sospechas de las respuestas de Fitun, pero sin pruebas
concretas, no pudo presionar a Fitun más lejos.
“No sé por qué su cuerpo fue descubierto en el área sagrada subterránea donde
estaba uno de los sellos del Rey Demonio, ni tampoco sé por qué me dejó,
pero…”
“Suficiente,” dijo Alda. “Entiendo. Debemos preguntarle a Ninelord sobre el
sello roto.”
Ninelord, el campeón elegido por Shizarion, el dios que fue destruido por el
Rey Demonio. Se convirtió en una diosa, reemplazó a Shizarion y ahora
estaba administrando a los dioses de atributo viento. Tenía aún menos
ayudantes que Alda, pero como el sello en cuestión había sido creado por ella,
era necesario solicitar su cooperación.
250
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
251
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Los asuntos más importantes eran tratar con Vandalieu, que estaba haciendo
movimiento misterioso tras movimiento misterioso, y la ubicación de los
fragmentos sellados del Rey Demonio.
252
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Ahora bien, mi amado enemigo que podría ser capaz de matarme. Sigue
creciendo tal como lo estás haciendo ahora. Y entonces, Rodcorte. Reencarna
a alguien a este mundo que, a diferencia de ese pedazo de basura que enviaste
antes, sea digno de recibir mi protección divina y enviarle mi clon espiritual.
¡Kufufu, KIHAHAHAHAHAHAHA!”
253
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
me aconsejaron cosas como esta antes, así que creo ustedes también pueden
aprender al hacer lo que yo hago.”
“Pero ahora que lo pienso, me pregunto qué clase de persona era su madre.”
“No hay duda de que ella era una persona asombrosa. Le enseñó combate
desarmado y magia… Los vampiros son increíbles después de todo.”
Sin embargo, Kasim y sus amigos tuvieron algunos malentendidos.
“Me pregunto qué está haciendo Vandalieu ahora”
“Umm, supongo que ha pasado una semana desde que fue a la ciudad. ¿No
estaría ya viviendo en un dormitorio de la escuela de aventureros?”
Pero es un caso especial; no sería extraño para él convertirse en un aventurero
de clase D sin ir a la escuela. Tiene una habilidad única, pero no sólo eso, su
magia y habilidades marciales también son ridículas, ¿no? ¿Los profesores de
la escuela tendrían algo que enseñarle?”
“De hecho, probablemente él sería quien les enseñe varias cosas.”
“Pero no se convertiría en clase D de inmediato. Hay un examen, ¿no?”
Para que uno pueda ser promovido a clase D, es necesario tomar un examen,
prácticamente para determinar si él o ella puede matar a una persona.
Probablemente esto sería criticado como inhumano en la Tierra, pero los
aventureros de Lambda tienen que exterminar bandidos y proteger a los
clientes que están escoltando.
Si los aventureros dudan en matar en tales situaciones y permiten que sus
enemigos escapen, causando más víctimas o permitiendo que sus clientes sean
asesinados, no tendría sentido contratarlos.
Es por eso que uno no puede convertirse en un aventurero de clase D sin poder
matar a las personas.
“Me pregunto si él puede hacerlo”
“Tenemos que alcanzar a Vandalieu antes de que podamos preocuparnos por
él. Él es nuestro senpai como aventurero, después de todo.”
“Tienes razón. Necesitamos mostrarle una cosa o dos la próxima vez que nos
encontremos – ”
254
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Disculpen.”
“Oi, oi, ¿qué estás… ¡Uwah!, ¡Vandalieu, ¿por qué estás aquí?!”
Vandalieu no había sido llamado (o notado) por el guardia de la puerta, así
que entró en la Séptima Aldea de Cultivo, encontró a los tres entrenando
detrás de la tienda multiusos y se acercó a ellos.
“¿No te hiciste aventurero en la ciudad? ¿Pasó algo en la ciudad? Oyaji-san
esta preocupado porque el comerciante ambulante que se suponía iba a llegar,
aún no llega.”
Parecía que las noticias del desbordamiento de monstruos que sucedió en la
ciudad de Niarki aún no habían llegado a las aldeas de cultivo.
“No, las reglas han cambiado para que los Dhampirs menores de diez años no
puedan inscribirse, por lo que he renunciado a ello por ahora,” dijo Vandalieu.
“¿¡Eh, las reglas han cambiado!?”
“¡Olvida eso! ¿Tienes menos de diez años?”
Parecía que Kasim y sus amigos habían confundido la edad de Vandalieu.
Diferentes razas se desarrollaron de manera diferente, por lo que realmente no
se les podía culpar por eso.
“También hay un rumor de que dentro de un año, Los Dhamphirs no podrá
entrar en la escuela de aventureros, así que estoy pensando en buscar una
oportunidad para registrarme como aventurero en otro ducado,” dijo
Vandalieu.
Un aventurero de clase A en algún lugar hacía algo al respecto con eso, pero
Vandalieu no quería involucrarse con él en este momento, así que no confiaba
en que eso sucediera. Pensar que podía convertirse en aventurero gracias a ese
tipo era algo que absolutamente no quería hacer.
“Buscar una oportunidad, dices… se necesita un mes para llegar a otro
ducado. Bueno, puedes volar, así que sólo te llevará unos días.”
“Sí, puedes volar, después de todo.”
Conscientes de que Vandalieu había utilizado Vuelo para viajar entre las
aldeas de cultivo, Kasim y sus amigos no intentaron disuadirlo de esta idea.
255
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
256
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Cada vez que Vandalieu salvaba a las personas de las aldeas de cultivo, les
pedía la construcción de un santuario de Vida como recompensa. Parecía que
estarían completos en otoño.
Sin embargo, no había pedido que se construyera uno en la Séptima Aldea de
Cultivo.
“¿En esta aldea?” preguntó Vandalieu.
“Sí, Oyaji-san de la tienda multiusos y el jefe de la aldea lo están
construyendo. Dijeron que es una buena oportunidad para hacerlo, y también
traerá buena suerte.”
“Iván estaba muy emocionado por ello. Era un albañil antes de llegar al
Ducado de Hartner.”
“Dijo que también te construiría una estatua de piedra.”
Parecía que Vandalieu se había convertido en una figura de poder sin siquiera
darse cuenta. El hecho de que la religión de Vida se estaba volviendo más
activa era algo que Vandalieu y sus compañeros debían recibir con los brazos
abiertos, pero ¿era buena idea que se construyera una estatua de él?
Groseramente esperando de que la estatua no se le pareciera mucho,
Vandalieu hizo otra pregunta. “Umm, entonces, ¿qué estarán haciendo las
otras aldeas de cultivo?”
En esta aldea se estaba construyendo una estatua de él sólo porque salvó a
Ivan. ¿Cómo estaban las cosas en las otras aldeas de cultivo?
“¿Las otras aldeas? Umm… Bueno, en las iglesias, no es raro que se
construyan estatuas de piedra de santos y héroes, así como también estatuas de
los dioses.
“Así es. Y aunque decimos estatuas, no son tan impresionantes. Serán sólo un
poco más grandes de lo que realmente son, ¿no?
Parecía que Vandalieu pasaría a la historia de estas aldeas.
257
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
258
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
259
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Nombre: Vandalieu
Raza: Dhampir (Elfo Oscuro)
260
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Edad: 7 años
Título: 【Rey Ghoul】, 【Rey Eclipse】, 【Segunda Llegada del Rey
Demonio】, 【Guardián de las Aldeas de Cultivo】, 【Nombre Tabú】
Trabajo: Usuario de Insectos
Nivel: 0
Historial del Trabajo: Mago de Atributo Muerte, Transmutador de Golems,
Domador de No-muertos, Soul Breaker, Usuario del Puño Venenoso
Atributos:
Vitalidad: 344
Maná: 379,120,344
Fuerza: 188
Agilidad: 251
Aguante: 159
Inteligencia: 784
Habilidades pasivas:
Fuerza Sobrehumana: Nivel 4
Curación Rápida: Nivel 6
Magia de Atributo Muerte: Nivel 7
Resistencia a los Efectos de Estatus: Nivel 7
Resistencia Mágica: Nivel 4
Visión Oscura
Encanto de Atributo Muerte: Nivel 7
Revocación del Canto: Nivel 4
Fortalecer Seguidores: Nivel 8
Recuperación Automática de Maná: Nivel 6
Fortalecer Subordinados: Nivel 4
Secreción de Veneno (Garras, Colmillos, Lengua): Nivel 4
Agilidad Mejorada: Nivel 2
Expansión del Cuerpo (Lengua): Nivel 4
Fuerza de Ataque Reforzada mientras está Desarmado: Pequeña
Capacidad Física Mejorada (Garras, Lengua, Colmillos): Nivel 2 (LEVEL
UP!)
Habilidades activas:
Bloodwork: Nivel 2
Superar Limites: Nivel 6
261
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
262
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
en la ciudad donde estaba la aldea del Rey Goblin. Si parece que tomarán
algún tiempo, podría volar a la mina de esclavos y echarle un vistazo a las
cosas de antemano.
Explicación de Trabajo:
【Usuario del Puño Venenoso】
Un Trabajo que uno puede adquirir si cumple con los requisitos de los Valores
de Atributos y posee la habilidad Técnicas de Combate sin Armas a nivel 2,
además de estar bien informado con respecto a varias drogas, haber aprendido
sus efectos, ser capaz de producirlos y producir antídotos para ellos .
Debido a que requiere conocimientos científicos precisos, actualmente nadie
en Lambda posee este Trabajo más que Vandalieu.
Es posible adquirir la habilidad Secreción de Veneno, que permite la secreción
de varios fármacos de los colmillos, la lengua y las uñas de cada extremidad,
así como también la habilidad Capacidad Física Mejorada que trabaja en los
colmillos, la lengua y las garras. También proporciona un bono a las
habilidades tales como Técnicas de Combate sin Armas, por lo que es un
Trabajo adecuado para luchar en las líneas de frente.
Este trabajo hace que sea más fácil aumentar la Vitalidad, el Aguante y la
Agilidad, mientras que proporciona pocos aumentos para el Maná y la
Inteligencia.
Explicación de Título:
【Guardián de las Aldeas de Cultivo】
Un Título que se puede adquirir salvando a los habitantes de las aldeas de
cultivo y resolviendo sus problemas, haciendo que más del noventa por ciento
de los aldeanos lo reconozcan.
Los proyectos de cultivo que involucren a alguien que posea este Título tienen
muchas más posibilidades de éxito. Además, cuando el peligro se acerca a las
aldeas de cultivo, es probable que la persona con este Título esté presente y se
ocupe de él.
Hay Títulos con efectos similares, como ‘Diosa de la Tierra Cultivada’ y
‘Salvador de la Tierra Cultivada’.
263
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
264
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Por supuesto, esto habría sido una preocupación innecesaria si Kanata hubiera
podido deshacerse de Vandalieu, pero al final, fue derrotado. Y no sólo era
una mera derrota.
“La situación está a un solo paso de ser la peor posible,” murmuró Rodcorte.
Era lamentable que el alma de Kanata se hubiera roto, pero la recompensa que
Rodcorte le prometió a Kanata si podía derrotar a Vandalieu… La recompensa
que era reencarnarlo en un mundo sin magia ni monstruos, similar a la Tierra,
como el apuesto hijo de una familia rica. Debido a que Rodcorte ya había
quitado el alma de Kanata del sistema para prepararse a concederle esta
recompensa, la destrucción de su alma no le causó grandes daños al sistema.
El problema era que Kanata dejó escapar a Vandalieu que sería el objetivo del
resto de la gente reencarnada de Origen, y que incluso si fueran asesinados en
Lambda, reencarnarían de inmediato.
Esto había hecho que Vandalieu se volviera más cauteloso y pensara que no
habría fin de los reencarnados a menos que rompiera sus almas.
“De verdad, las cosas no van muy bien.”
Incluso después de que Kanata hubiera reencarnado en Lambda, tres de los
individuos reencarnados en Origen habían muerto. El hecho de que Shihouin
Mari había matado a Kanata, y el hecho de que lo hizo por las malas acciones
que él había estado haciendo en las sombras, salio a la luz. Debido a estos
eventos, hubieron menos bajas de las que Rodcorte esperaba, pero parecía que
el grupo de individuos reencarnados se disolvió.
Aunque todos ellos fueron reencarnados de la Tierra y viajaron en el mismo
barco, eran un grupo de personas que no necesariamente compartían las
mismas opiniones. Y dentro de los primeros tres años de reencarnar en Origen,
habían cambiado en su sentido de valores.
La razón por la que fueron parte de un solo grupo hasta hace poco fue por la
gran presencia de Amemiya Hiroto, cuya capacidad estaba muy por encima de
los demás.
El problema era que los tres que habían muerto no estaban felices con la
petición de Rodcorte.
265
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
266
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
sido tomado por la parte del Rey Demonio que absorbió y haber perdido la
cordura.
“Bueno, no importa. Puedo usar esto como algo para convencer a los otros que
reencarnarán en Lambda.”
Rodcorte les diría que Vandalieu era una persona peligrosa que estaba
retirando los sellos del Rey Demonio. Sin embargo, no podía darse el lujo de
contarle esta información a los dioses de Lambda.
Si Alda y sus subordinados tuvieran que enterarse de esto, empezarían a cazar
no sólo a Vandalieu, sino también al resto de los que reencarnaron en Lambda.
Rodcorte estaba preocupado de que la conducta insensata de Kanata hubiera
hecho que Alda olfateara sus acciones, pero parecía que Alda y sus
subordinados seguían ignorando la existencia de los reencarnados de Origen.
Tal vez sumieron que Kanata era un simple criminal con una habilidad única,
o tal vez estaban más ocupados de lo que Rodcorte imaginaba y no tenían
tiempo para mirar en los registros de algunos de sus seguidores.
“De cualquier manera, supongo que debería decirle a los siguientes
reencarnados que Vandalieu puede romper almas, que ha recuperado el poder
que tenía en Origen y que incluso ha superado su antiguo poder en algunos
aspectos.”
Rodcorte le había ocultado estos hechos de Kanata, pensando que sería
problemático si se llegaba a asustar, pero como resultado, subestimó a
Vandalieu y lo atacó sin ningún sentido de cautela y ningún plan, llevándolo a
su derrota.
Si les hablaba del peligro de que sus almas serían rotas, estarían vigilantes.
Probablemente habrá muchos que rechacen su solicitud como resultado, pero
esto sería aún mejor que perder a un gran número de ellos inútilmente.
“Parece que se ha establecido la discordia en Origen. Ahora bien, esperaré un
rato,” dijo Rodcorte.
267
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Las ruinas que habían sido ocupadas por el Rey Goblin eran completamente
diferentes ahora. Las paredes exteriores seguían siendo las mismas, pero ahora
había muchos edificios construidos en el interior, y también torres de
vigilancia.
Era como si la ciudad hubiera sido restaurada.
Pero si uno viera a los individuos reunidos en esta ciudad, no pensaría que
había sido restaurada en absoluto.
“Ah… aunque ya no estoy viva, puedo volver a encontrarme con todos
ustedes…” murmuró una mujer en el centro de la ciudad, con una voz llena de
emoción. Era una hermosa mujer Titán de piel oscura, curvas abundantes,
cabellos y ojos de un color parecido a las llamas, y un leotardo como de
llamas.
Pero sus piernas se dejaban de ver justo por encima de sus rodillas, y estaba
flotando en el aire. Su cabello y su leotard como de llamas, en realidad eran
llamas.
Levia, la antigua Primera Princesa de Talosheim, se había convertido en una
Fantasma de Llamarada de Rango 5 después de derrotar a Kaidou Kanata.
“¡Princesa!”
“¡Levia-sama, nosotros…!”
“¡Maldición, Duque de Hartner!”
La Princesa Levia estaba rodeada por cientos de Titanes No-muertos.
“Lo siento, todo el mundo! ¡No pudimos proteger nada de lo que nos
confiaron!”
“¡No diga eso! ¡Es la traidora familia Hartner la que tiene la culpa! ¡Esos hijos
de puta que los mataron y quemaron a la Princesa Levia en la hoguera!”
Borkus rugió de rabia. “Niño, vamos al asalto de la mina de esclavos ahora
mismo, a salvar a esos chicos y luego invadir este ducado!”
“Calma, calma,” dijo Vandalieu, tranquilizando al enfurecido Borkus así como
a los otros Titanes. “Vamos a calmarnos. Lo dije antes, pero invadir el ducado
es peligroso porque Heinz y su grupo están aquí.”
268
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
De hecho, era posible infligirle enormes daños a este ducado con las fuerzas
que Vandalieu tenía a su disposición.
Cualquier muro del castillo se derrumbaría con una sola tajada de la espada
Borkus, un poderoso No-muerto de Rango 10. Los soldados y caballeros ni
siquiera funcionarían como escudos de carne contra él.
Los otros No-muertos y Vandalieu lo acompañarían también.
Propagarían enfermedades mortales y veneno alrededor, matarían a hombres y
mujeres de todas las edades, los convertían en No-muertos y repetirían el ciclo
de matanza. Sería un ejército de No-muertos que aumentaría por cada víctima
que reclamaran.
Pero estaba Heinz, un aventurero con digna capacidad de clase S, y su grupo,
las Cuchillas de Cinco Colores. Estaban otros aventureros de clase A y clase
B. Y si las cosas se ponían mal, también tendrían el apoyo de los otros
ducados del Reino Orbaume.
En ese caso, el ejército de Vandalieu perdería.
“Por lo tanto, por ahora nos conformaremos con atacar la mina de esclavos,”
dijo Vandalieu.
“¡Bien!” dijo Borkus. “¡Vayamos!”
“Te digo que no puedes,” dijo Vandalieu, deteniéndolo.
No era que tuviera miedo al fracaso. Con la destreza de combate de Borkus y
de los otros Titanes No-muertos, derrotarían sin esfuerzo a los soldados que
protegían la mina de esclavos que ni siquiera estaban en la primera línea de
guerra, y reducirían fácilmente su torre de vigilancia a escombros.
“Sería terrible si todos los esclavos estuvieran atrapados allí y murieran, ¿no?”
señaló Vandalieu.
Si los Titanes atacaran con fuerza, no se sabía qué circunstancias surgirían del
pánico causado. Los desordenados soldados podrían tratar de usar a los
esclavos como escudos o decidir violar a las esclavas antes de su inminente
muerte.
269
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Y también estaba la posibilidad de que los esclavos pensaran que Borkus y los
demás simplemente eran monstruos que vinieron a matarlos en lugar de a
rescatarlos.
Si decidieran suicidarse, pensando que sería mejor que ser comidos vivos,
sería problemático… aunque Vandalieu no quería mencionarle esto a
Borkus y a los otros Titanes No-muertos.
“Siendo el caso, primero nos infiltraremos y les haremos entender que estamos
allí para salvarlos,” dijo Vandalieu.
Borkus hizo un ruido insatisfecho. “… No hay otra opción. Pero, ¿qué vamos
a hacer con la familia del duque?”
“Hice público un escándalo, hundí su castillo y me llevé algunos de los tesoros
que robaron, así que dejémoslo en eso por ahora,” respondió Vandalieu.
Destruyó el cementerio subterráneo y hundió el castillo con el fin de ocultar el
hecho de que había quitado un sello del Rey Demonio. Esto era algo que haría
que la cara de alguien se pusiera pálida si lo supiera, aunque no era consciente
de esto por lo sencillo que era para él construir, reparar o incluso mover
construcciones con Transmutación de Golems.
Probablemente el castillo no se derrumbaría pronto, pero era un símbolo
nacional para el Ducado de Hartner y, en tiempos de guerra, un punto de
defensa.
Por lo tanto, era necesario que se construyera uno nuevo, pero esto requeriría
una gran suma de dinero. Siempre y cuando Vandalieu no los ayudara.
“Por cierto, Bocchan, sobre los tesoros que tomó…” dijo Saria.
“Sí, nos quedaremos con ellos,” dijo Vandalieu.
Sólo pudo sacar la mitad de los tesoros robados; el resto de ellos se
dispersaron y perdieron. Se trataban de items que se les daban a familias
nobles como recompensas, Pociones que ya habían sido consumidas o tesoros
que fueron donados a la región central del Reino Orbaume (vendidos para
manutención bajo el pretexto de donar).
Lo que quedaba en su mayoría eran joyas en lugar de los preciosos y costosos
Items Mágicos como la Caja de Items. Según los espíritus que estuvieron
atormentando al duque hasta hace poco, la Caja de Items todavía estaba
270
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
271
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Uu, tienes razón,” dijo Saria, se veía algo tímida y sin embargo era incapaz
de desobedecer sus deseos. “Sé que está mal, pero realmente no puedo
separarme de él.”
Ambas abrazaban a Vandalieu. Ahora estaba en la edad donde empezaba a
tomar consciencia del sexo opuesto, así que deseaba que dejaran de hacer esto
delante de otros.
“Ustedes dos, ya dejen de aferrarse a Vandalieu-sama,” les dijo Eleanora.
“¡Tú estás bien porque has estado con él todo este tiempo, Eleanora-san!
¡Nosotras nos hemos quedado en Talosheim!” protestó Rita.
“¡Eleanora-san, las maids sufrimos síntomas de abstinencia si nos separamos
de nuestro amo por más de tres días!” dijo Saria.
“… ¿No estoy seguro de que ser una maid realmente sea ese tipo de
ocupación?” dijo Vandalieu con calma, pero por alguna razón, parecía que
Eleanora había aceptado sus puntos.
“No se puede evitar,” dijo. “Pero asegúrense de no agotar a Vandalieu-sama.”
Aparentemente, no se podía evitar.
“¡Sí!” dijeron las hermanas al unísono.
Rita y Saria aflojaron su agarre ligeramente, lo que hizo que Vandalieu
respirara un poco más. Dado que sus cuerpos estaban hechos de forma
espiritual diferente a sus armaduras, proporcionaban una frescura que era
perfecta para el calor del verano, por lo que ser abrazado por ellas era
realmente cómodo, siempre y cuando lo dejaron respirar.
“Bocchan, todas las Ghouls, Rapiéçage, Pauvina-chan y, lo más importante,
Darcia-sama está esperando por usted en Talosheim, así que… debería
prepararse mientras pueda.”
“Wow, soy muy popular, ¿no?”
Parecía que Vandalieu sería abrazado apasionadamente una vez que regresara
a Talosheim. Su corazón, que se había fragmentado por los acontecimientos
en el Ducado de Hartner, sería reparado.
(‘¿Estoy secretando algo de mi cuerpo?’) se preguntó Vandalieu. (‘Algo como
Vandanium, vitamina V o ácido Van.’)
272
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
273
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
274
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Por cierto, ese traje que llevas… ¿se supone que compites con nosotras?”
preguntó Rita.
“No, esto está hecho de mis llamas,” explicó Levia. “Puedo hacerlas más
como un vestido, pero hacer su superficie más grande requiere más Maná, así
que estoy siendo más eficiente.”
Parecía que las mujeres habían llegado a una conclusión.
“Por favor, cuídame durante los muchos años que vendrán,” Levia le dijo a
Vandalieu. “Y ustedes también, si es posible, hermanas mayores*,” le añadió
a Rita y a Saria.
(NT*. El traductor ingles lo dejo como geat sisters, pero a mí no me gusta
como suena. Pero tampoco estoy seguro de que poner en su lugar: Onee-
samas, Onee-sans? No tengo idea de terminologías, si alguno de esos que lo
leen en Japo me ayuda, estaría agradecido xD)
Siendo abrazado por la hermoso Titán que habría tenido más de 2,5 metros de
altura si tuviera piernas, Vandalieu sintió como si estuviera completamente
rodeado.
“Tengo un largo futuro frente a mí,” le dijo Vandalieu. “Después de todo, voy
a vivir milenios.”
A propósito, Levia y los Fantasmas de Fuego podrían controlar su calor,
permitiéndoles bajarla a la misma temperatura que un baño caliente.
Aunque las llamas de Levia eran cálidas, no eran suficientes para quemar. Ella
soltó una risita mientras cubría a Vandalieu con estas llamas. “Dices eso, pero
nuestras vidas son ilimitadas. Ya estamos muertas, después de todo.”
“Me atrapaste con eso,” dijo Vandalieu.
Eleanora y los No-muertos bendijeron a la tranquila pareja, pero también
estaban quienes sentían una sensación de peligro.
“Cariño, ¿podría ser que Vandalieu-sama es del tipo que usa a toda mujer en
la que pueda poner las manos?” preguntó Marie. Ella y las otras amantes de
los Goblins Negros se sentían ansiosas por la forma en la que el rey de la
nación estaban a punto de moverse para manejar sus relaciones con las
mujeres. Casi no tenían conocimiento de la política, pero se decía los
275
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
amoríos/aventuras de los reyes del pasado eran los más influyentes entre las
causas de la desaparición de sus naciones.
“Eso no es así, Rey escoge a sus mujeres correctamente,” dijo Braga
tranquilizándolas.
276
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
277
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Los soldados que nacieron en Niarki le dieron cartas al comerciante para que
se las entregara a sus familias. Pero los dos soldados que estaban hablando en
este lugar habían nacido en otro lugar, por lo que el desbordamiento de
monstruos no era asunto suyo.
“Pero eso significa que no habrá nuevos reclutas ruidosos, ¿así que no es algo
bueno?”
“Si, eso es verdad… También de vez en cuando, nos envían a hombres que
dudan en matar a Goblins y terminan vomitando.”
La gran mayoría de los soldados asignados en esta mina de esclavos se
dividían en dos tipos diferentes. Estaba el grupo “retirado”, que estaba
formado por aquellos que no podían trabajar en las líneas de frente debido a la
edad o las lesiones, pero eran asignados aquí porque pasarían hambre o se
volverían criminales si fueran despedidos. El otro grupo estaba formado por
nuevos reclutas, que habían sido enviados aquí para realizar ejercicios y
entrenamiento porque se trataba de una vasta región con sólo monstruos
débiles como Goblins.
Este par de soldados formaban parte del primer grupo, y cuando llegaban
nuevos reclutas, estos soldados tendrían que cuidarlos y sus cargas de trabajo
aumentarían. Aquellos de familias nobles que nacieron como el tercer hijo o
más adelante, tenían mucho orgullo, por lo que eran particularmente molestos.
No eran más que nuevos reclutas en su rango, pero al mismo tiempo, eran
nobles y futuros candidatos de gobernadores, por lo que tenían que ser
tratados con cuidado.
Si el oficial superior de los soldados hiciera las cosas bien, esto sería más
fácil, pero… el gobernador actual de esta mina de esclavos era el Vizconde
Besser, un noble honorario. Era un noble de la facción de Lord Lucas, que
estaba involucrado en los asuntos militares, pero cometió un error que le hizo
ser degradado. Era alguien que creía que los nobles eran seres superiores,
declarando que “sólo los nobles son verdaderos seres humanos”.
No era necesario decir a quien favorecía más el Vizconde Besser entre los
soldados nacidos en el campo común como estos dos y los jóvenes que eran
frágiles, pero todavía nacidos de familias nobles.
278
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Aún así, los” bienes “que no llegan son… estos días no hemos tenido nada
que cazar más que Goblins.”
“Ahora que lo mencionas, hay muchos Goblins por alguna razón. Sin
embargo, han habido menos de ellos recientemente. Me pregunto si ha
aparecido un Rey cerca.”
“Para con eso, es un mal presagio decir cosas así. Lo que estoy tratando de
decir es que, sin “bienes” y sin cosas sabrosas para comer, no hay satisfacción
en nuestra vida cotidiana.”
“Bueno, estamos en un lugar como este.”
La mina de esclavos no era un lugar de trabajo adecuado para estos soldados.
Si querían comer algo sabroso, tenían que salir a cazar. Por supuesto, no había
teatros, circos o artistas callejeros para quitarse el aburrimiento diario.
Para estos soldados, las únicas fuentes de placer que tenían eran los
suministros proporcionados por el comerciante ambulante y un poco de
compras. Eso, y los ‘bienes’.
“Por ahora, sólo tenemos los ‘bienes’ que trajeron ayer, ¿no?”
“¿No lo has visto? No había una sola persona de calidad entre los “bienes” que
llegaron ayer… ”
“Estás siendo demasiado codicioso. Sólo son esclavos traídos a la mina; sería
más extraño si hubiera alguna de calidad, ¿no?”
Los “bienes” de los cuales estaban hablando los soldados, eran esclavos. Por
supuesto, no se los traían a los soldados con el fin de proporcionarles
entretenimiento poniendo a los esclavos en un escenario.
“Estaba aquella bandida que se volvió una esclava criminal y fue traída aquí,
¿no?”
“Bueno, su rostro era agradable, pero no tenía pechos. Su mente parecía un
poco rota también. Y ella fue de hace años, hombre.”
Los esclavos que se traían a esta mina eran los productos no vendidos que se
habían convertido en una carga para el comerciante de esclavos; de hecho, la
mayoría de ellos eran esclavos criminales, del tipo que nadie quería comprar.
Pero, por supuesto, algunos de ellos eran mujeres.
279
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
280
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Oi, eso fue inusualmente rápido. ¿Qué le pasó a esa esclava? Si murió, ¿por
lo menos te deshiciste de su cuerpo correctamente?”
Aunque el esclavo era una niña, el soldado no consideró su vida valiosa ni por
un momento. Pero sabía que no sería bueno dejar su cadáver solo. Habría
insectos por todos lados y si hubiera un brote de enfermedad, él también
estaría en peligro.
Cuando el soldado llamó a su compañero, su compañero sólo movió los ojos
para mirarlo.
“Todo esta bien. No hay problema,” respondió el compañero del soldado. Su
cara era tan inexpresiva como la de una muñeca.
TLN *: Parte de este diálogo está en katakana, que yo interpretaría como un
discurso rígido / robótico. Sin embargo, no puedo pensar en una forma de
transmitirlo en la traducción. Voy a escribir en cursiva este tipo de discurso.
“… Oi, ¿realmente estás bien?”
“Realmente estoy bien. Estoy perfectamente normal.”
“No, no estás bien en absoluto. Vamos con el sacerdote-dono y pedirle que te
revise.” El soldado agarró el hombro de su compañero, que claramente no se
comportaba normalmente, y trató de llevarlo con el sacerdote, que también se
desempeñóaba como médico. También llamó a otro soldado. “Hey, este tipo
está actuando extraño. Voy a llevarlo con el sacerdote-dono y pedirle que lo
examine,” dijo.
El otro soldado al que llamó se acercó, como si quisiera ayudar.
“¿Todo está bien? Yo también lo ayudaré.”
“Si gracias. Oi, aguanta un poco.” Ni siquiera mirando al tercer soldado, el
primer soldado siguió avanzando, mirando al rostro de su colega, que también
era su amigo, con una expresión preocupada.
Viendo a los dos soldados regresar y seguir trabajando como si nada hubiera
pasado, otro soldado los llamó. “¿Están bien? Se ven un poco pálidos… ”
281
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
282
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Estos son monstruos creados cuando el Maná malvado contamina los espíritus
de las víctimas que fueron quemadas hasta la muerte o de los criminales
quemados en la hoguera con un profundo odio en sus corazones.
Muchos de ellos son monstruos malvados que se han vuelto locos por el dolor
de ser quemados hasta la muerte, perdiendo sus recuerdos previos e incluso su
capacidad de razonar, simplemente atacando a los vivos para que se unan a
ellos.
Cuando los criminales quemados en la hoguera son enterrados, reviven como
estos monstruos e intentan atacar a la gente. Ellos progresan de Fuego a Llama
a Llamarada en términos de lo peligrosos y poderosos que son.
Su principal método de ataque es emplear ataques cuerpo a cuerpo y ataques
desarmados con sus cuerpos en llamas, mientras que aquellos que han
conservado más de su inteligencia son capaces de usar ataques de largo
alcance disparando las llamas que componen su cuerpo como proyectiles.
Pero lo más peligroso es su Posesión. A menos que sean exorcizados, los
poseídos experimentan la agonía de quemarse vivos hasta sufrir la peor muerte
en absoluta locura.
Los ataques físicos son en su mayoría ineficaces a menos que usen la
habilidad Materialización; no pueden ser derrotados sin habilidades marciales
o magia de atributos que no sean el atributo fuego. A pesar de tener cuerpos
de forma espiritual, producen Piedras Mágicas, pero como no proporcionan
otros materiales, son monstruos impopulares para cazar entre los aventureros.
Con la habilidad Usurpación Mental de Vandalieu, los Fantasmas de Levia y
los guerreros que fueron sus guardias recordaron los sentimientos de derrota
que sintieron cuando fueron asesinados, por lo que poseen la mayoría de sus
recuerdos pasados.
Además, normalmente estos monstruos parecen cadáveres quemados en
movimiento, pero Levia y sus guardias se ven más como a sus apariciones de
cuando estaban vivos sin contar que perdieron los pies, las rodillas y la mitad
de los muslos, usando ropa hecha de llamas.
Pueden ejercer un poder más allá de sus límites debido a la habilidad Espíritus
Muertos de Vandalieu y su vasta piscina de Maná.
283
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
284
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
285
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Gopher le dirigió una sonrisa irónica. “Es justo como Oyaji siendo tan
enérgico incluso cuando está muerto,” se rió. “Levia-sama te está llamando
‘Su Majestad’, ¿no es extraño que te llame así?”
“No tienes que preocuparte por eso,” dijo Vandalieu. “De todos modos, en
este punto, estoy pensando en liberar a todos de esta mina.”
“Pero eso no es tan simple como suena, ¿verdad?” preguntó Gopher.
“Tenemos collares de esclavitud en nuestros cuellos.”
Collares de esclavitud, collares de servidumbre – tienen varios nombres
diferentes, pero son Items Mágicos que aseguran que los esclavos no
desobedecen las voluntades de sus amos.
Si los esclavos intentan causarle daño a sus amos o intentan escapar, los
collares les causan sufrimiento sofocándolos o liberando una descarga
eléctrica.
Hay muchas maneras de removerlos, pero la aprobación de los amos no es lo
único que se necesita. Además, los hechizos normales para romper
maldiciones no pueden removerlos; se requieren hechizos especiales, pero se
mantienen en secreto.
“No podrás removerlos incluso si derrotas al gobernador de la mina,” dijo
Gopher. “Incluso no podrías simplemente – ”
“Puedo removerlos,” dijo Vandalieu.
Antes de que pudiera escuchar los gritos sorprendidos de los Titanes, lanzó
Maná negro de atributo muerte que rodeó el collar de Gopher, que se soltó con
un chasquido.
“Im-imposible…”
Gopher y los otros Titanes estaban atónitos cuando el pesado collar golpeó el
piso con fuerza, pero anteriormente Vandalieu había usado su Maná para
forzar un camino a través de un sello dejado por un campeón. Algo como esto
era fácil para él.
“¿Cu-cuántas veces puedes hacer esto en un día?” preguntó Gopher. “Hay más
de quinientos de nosotros en total.”
286
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Cuesta alrededor de mil de Maná cada persona, por lo que puedo manejar a
trescientos mil personas y aún me sobraría algo,” dijo Vandalieu.
“¿¡Realmente puedes hacerlo!?”
“Lo siento, pero el tiempo también es un problema, por lo que ayudaría si ese
número se mantiene por debajo de los diez mil.”
“¡De acuerdo, entiendo, realmente puedes liberarnos a todos dentro del día,
¿verdad?! ¡Con esto, podemos luchar!” gritó otro Titán.
“Todos, Su Majestad es un poco tímido,” dijo Levia. “Y todos los soldados de
guardia son aliados, pero si sus voces son demasiado fuertes…”
“¡Lo sé, Levia-sama! ¿¡Entonces, qué debemos hacer!? ¿¡Cuándo vamos a
entrar en acción!?”
“¡Para las armas, sólo hay que usar las picas y las palas que usamos a diario,
demonios, incluso con rocas! ¡Estoy seguro de que esas herramientas y rocas
se sentirán más ligeras de lo que nunca se han sentido antes!”
“¡Esos bastardos, les enseñaré una lección!”
Los Titanes estaban entusiasmados con ser liberados de su encarcelamiento
injusto y finalmente tener la oportunidad de tomar represalias. Aunque
Vandalieu parecía inexpresivo, estaba muy nervioso, incapaz de encontrar un
buen momento para hablar.
Pero se las arregló para abrir la boca ahora. “Umm… esta noche, en medio de
la noche,”
“Ya veo, esta noche… espera, espera un segundo. Es demasiado pronto.”
Aunque era demasiado pronto para ser llamado ‘en medio de la noche’, el sol
ya se había ocultado completamente. No había tiempo suficiente para liberar a
todos los esclavos y comenzar una rebelión.
Si armaban un alboroto sin plan, los soldados causarían graves bajas entre los
esclavos, que eran significativamente inferiores a ellos cuando se trataba de
combate. Y no era como si todos los esclavos se fueran a unir a la rebelión
inmediatamente.
“Hay esclavos que ya han renunciado a todo, a diferencia de nosotros,” dijo
Gopher. “Necesitamos tiempo para convencerlos. Incluso si no quieren unirse
287
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
La mina de esclavos, que era tan robusta como un fuerte, se rindió en silencio
y fue ocupada al salir el sol de la mañana.
288
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
289
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Y así, a la mañana siguiente, Borkus y los demás, que habían reducido el muro
exterior y a los soldados que los estuvieron viendo en ruinas…
“… Como que algo faltó,” murmuró Borkus, rascando su pómulo expuesto
mientras miraba hacia abajo a los soldados del Vizconde Besser y a un
centenar de civiles, que estaban atados e inconscientes.
“Si te hubieras divertido hasta quedar satisfecho, esta mina se habría
convertido en un desierto, ¿no?” señaló Vandalieu.
“No sería tan salvaje,” protestó Borkus. “Al menos dejaría algunos
escombros.”
“Desde el principio planeaba matar a todos los soldados, pero habría sido
problemático si no hubieras dejado los edificios,” le dijo Vandalieu.
“¡Hahaha! ¡Tienes razón en eso!”
Vandalieu asintió con la cabeza mientras Borkus se reía. Al escuchar su
conversación, la mitad de los antiguos esclavos parecían temerosos.
“Tu rostro ha cambiado, pero sigues actuando como un niño, Oyaji,” dijo
Gopher, sin mostrar signos de miedo. Dio una sonrisa irónica mientras miraba
a Borkus, que se había convertido en mitad huesos.
Borkus la miró y dejó de reír. “Lo siento por mentir,” dijo.
“¿Estás hablando de tu promesa de repeler a la nación escudo Mirg y de
perseguirlos?” preguntó Gopher. “Nadie lo tomó en serio.”
“Pero ya sabes, los dejamos por doscientos años, incluso después de morir.”
“Está bien. He escuchado de Levia-sama y de Su Majestad aquí presente que
protegiste a Zandia-sama y a los demás, y al legado de la diosa debajo del
castillo.”
“Eso es lo que estaba tratando de hacer, pero…”
La realidad era que una mano era todo lo que quedaba de Zandia, y no había
sido Borkus quien protegió el legado de la diosa, sino el hielo maldito que lo
había sellado.
290
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“No es nada para venirte abajo,” dijo Gopher, dándole a su padre una palmada
en su espalda fría. “No me muestres esa cara desalentada, no es como tú. No
puedo presentarte ante tus nietos de esta manera, ¿verdad?”
“¿N-nietos?” repitió Borkus. “¿Dices nietos? ¿¡Tengo nietos!?”
“Sí, tres,” dijo Gopher. “Solo puedo presentarte a dos de ellos, y no puedo
decirte quién es el padre, pero…”
Las esclavas habían sido tratadas como juguetes por los soldados. Los
anticonceptivos eran caros en este mundo; no eran cosas que los esclavos
pudieran usar.
Así eran las cosas.
“Ya veo…” Borkus miró a Vandalieu. “¿Niño?”
Vandalieu sacudió la cabeza. Casi ninguno de los espíritus de los que habían
muerto en la mina seguía en pie. En el mundo de Lambda, Los No-muertos
podrían aparecer. En una mina donde los esclavos eran sacrificados uno tras
otro, un sacerdote estaba presente, y no sólo para curar a los soldados y
trabajadores regulares. El sacerdote también purificaba los espíritus de los
muertos.
No había ninguno entre los espíritus que se llamara a sí mismo hijo de
Gopher.
“Ya veo… No, está bien,” dijo Borkus. “Estoy seguro de que fueron a donde
está la diosa, más que a con ese dios bueno-para-nada*. Recé mucho, después
de todo… ”
TLN *: “Bueno para nada” es ロ ク ク シ / rokudenashi. Podría ser
intencionalmente similar al nombre de Rodcorte.
“Tienes razón…” dijo Vandalieu.
A su alrededor, podía escuchar las voces de los Titanes No-muertos y de los
esclavos gritando de alegría por su reunión, así como las voces de dolor
mientras lloraban por los que ya no estaban aquí.
(‘No puedo matar a Heinz, y no puedo revivir o hacer No-muertos de aquellos
que ya han regresado al ciclo de transmigración. Todavía soy débil después de
todo,’) pensó Vandalieu.
291
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Por supuesto, Vandalieu quería cambiar lo primero, pero también quería hacer
algo con respecto a lo segundo. A medida que estos pensamientos pasaban por
su mente, pensó que ya era tiempo y le dio una señal a Levia.
“Todos,” dijo, dirigiéndose a los Titanes. “Volveremos a Talosheim junto a Su
Majestad. Por favor, decidan si vendrán con nosotros o irán por un camino
diferente.”
Gopher y los otros refugiados de Talosheim eran parientes de Borkus, Zran y
todos los demás, así que por supuesto, los Titanes No-muertos querían
llevarlos de vuelta a Talosheim. Sin embargo, eso significaría llegar a una
nación donde Vandalieu gobernaba como rey. Como tal, sus deseos tenían que
ser confirmados también.
“Actualmente, Talosheim es una nación de No-muertos y Ghouls gobernados
por Su Majestad Vandalieu, así como los monstruos que ha domesticado,”
continuó Levia. “Creo que muchas cosas serán diferentes de cómo eran en el
pasado. Yo, también, soy considerablemente diferente de cómo era cuando
estaba viva. También hay muchos enemigos. El Ducado de Hartner nunca nos
dejaría en paz si supieran de nosotros, y el Imperio Amid, incluyendo la
nación escudo Mirg, todavía desea nuestra aniquilación. También hay
Vampiros de Raza Pura que adoran a un dios del mal, dirigiéndose a Su
Majestad. Y sólo habrá más enemigos en el futuro.”
“Por supuesto, lucharemos contra los enemigos,” añadió Vandalieu. “El año
pasado, repelimos al ejército de expedición de la nación escudo Mirg de seis
mil hombres. Si tienen alguna petición, yo les escucharé. Pero eso no significa
que soy capaz de hacerlo todo. Todo tiene sus límites. Si pueden aceptar esto,
entonces vengan a mi nación.”
El Talosheim actual tenía muchos enemigos y sus leyes eran una copia de
otras naciones. Era una nación llena de problemas. No era un lugar que
Vandalieu pudiera declarar orgullosamente era una tierra o un paraíso ideal.
Probablemente las cosas estarían bien durante un tiempo. Pero un día,
Talosheim podría ser atacado por aquellos que reencarnarían en Lambda con
pleno conocimiento de la magia de Vandalieu, el atributo muerte o por el
grupo de Heinz, que sería mucho más fuerte de lo que es ahora. Un día, los
dioses como Alda, el dios de la ley y el destino, o Yupeon, el dios del hielo,
292
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
293
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Algunos de ellos eran los apenas habían sido traídos a esta mina sólo hace un
par de días; había muchos que todavía tenían su fuerza de voluntad y aguante.
“Han escuchado lo que dije, ¿verdad?” preguntó Vandalieu. “Ahora, voy a
hacer una selección.”
“… ¿No tenemos derecho a decidir?” Preguntó un esclavo barbudo con
cicatrices en la cara.
Vandalieu miró a esos que lo rodeaban mientras le respondía. “Tienes derecho
a decidir,” dijo. “Pero yo tengo el derecho de decidir si acepto o no tu
decisión. Incluso si sus crímenes fueron cometidos en otra nación, no tengo
ninguna intención de darle la bienvenida a criminales malignos.”
Estos delincuentes habían sido explotados del Ducado de Hartner, el cual le
hizo cosas horribles a Talosheim, pero eso no los hacía buenas personas.
Vandalieu no tenía ninguna intención de traerlos a Talosheim a menos que
tuvieran circunstancias extraordinarias.
“Ya veo,” dijo el esclavo barbudo. “Entonces te ofrezco despedirme aquí. ¿Por
lo menos me dejarás llevarme un poco del equipo de los soldados y la comida
en el comedor como un regalo de despedida?”
“Muy bien,” dijo Vandalieu. “Hannah-san, él quiere despedirse de este
mundo.”
“¿¡Qué!?” gritó el esclavo. “¡Espera un segundo, no elegí nada como – !”
“Oakay. Entendido~♪ ”
El hombre lleno de cicatrices gritó cuando Hannah la Fantasma de Llamas lo
envolvió, rodeándolo en llamas. En poco tiempo, se derrumbó y dejó de
moverse.
“Bien, la siguiente persona -” comenzó Vandalieu.
“¡Espera un segundo! ¿¡A qué estás jugando!?”
“¿¡Por qué lo quemaste hasta la muerte!? ¡No te desobedeció ni te pidió que le
dieras dinero, ¿no?”
Los esclavos criminales estaban sorprendidos y asustados.
294
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Vandalieu parpadeó unas cuantas veces antes de contestar. “He dicho que
tengo el derecho de decidir si acepto su decisión, ¿no? Sobre la base de ese
derecho, decidí que no aceptaría la decisión de esa persona,” dijo.
“¡En-entonces, ¿por qué lo mataste?!”
“Después de todo, si le doy a un ex bandido armas y comida, y lo libero y
luego él vuelve a ser un bandido y daña a más gente, me sentiría mal por sus
futuras víctimas.”
Los espíritus de los que habían muerto en la mina fueron purificados por el
sacerdote, pero los espíritus que perseguían a los esclavos criminales seguían
allí. Así, Vandalieu era capaz de saber quienes de ellos era gente mala
escuchando a los espíritus detrás de ellos.
Vandalieu había renunciado al Ducado de Hartner, pero no consideraría
liberar a personas malvadas. Y si permitía que las personas malvadas fueran
libres aquí, podrían causar problemas en el lugar más cercano donde viven
personas, las aldeas de cultivo.
“P-pero ¿qué pasa si nos reformamos después de ser salvado por ti – ”
“No los he salvado, esclavos criminales,” dijo Vandalieu. “Sólo son extras que
sucedieron por salvar a los parientes de Borkus y los demás. Simplemente
estoy decidiendo si llevarlos conmigo o descartarlos aquí.”
Vandalieu no estaba tratando de convertirse en un protector de los débiles o un
libertador de esclavos. Su objetivo sólo era recatar a los refugiados de
Talosheim.
Para él, estos esclavos criminales no eran más que aquellos que estaban
involucrados en ese proceso. Probablemente dejarlos vivos causaría daño, por
lo que Vandalieu los mataría y haría uso de ellos, junto con los soldados de la
mina.
“¡D-de acuerdo! ¡Voy a seguirte y hacer lo que me digas! ¡Definitivamente
seré útil!”
“Entonces, por favor quémate hasta morir,” dijo Vandalieu. “Aria-san, por
favor adelante.”
“Okay, mira por aquí~”
295
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
296
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¿Eh?”
“¿Qué pasa, no puedes hacerlo después de todo? ¡Oi, Titanes! ¡Incluso si
siguen a este tipo, él sólo va a hacerlos trabajar hasta la muerte! ¡Así que
vengan con nosotros y — ¿qué estás? — ” El hombre comenzó a ahogarse.
Vandalieu usó ambas manos para agarrar la cabeza del hombre que había
intentado agitar a los Titanes, utilizó Superar limites y la giró 180 grados,
destruyendo sus vértebras cervicales.
(‘No quería matar con mis propias manos porque no obtendría Puntos de
Experiencia de esa manera,’) pensó Vandalieu con un suspiro mientras miraba
la cara y la espalda del hombre antes de echarlo a un lado.
“Ahora entonces, el siguiente – ”
Después de eso, los esclavos criminales, habiendo aprendido de estos
ejemplos, parecían haber entendido que ser llevados y permanecer como
esclavos era la mejor opción para ellos.
Por supuesto, incluso así, Vandalieu eliminó a los que eran personas
malvadas.
Los antiguos Titanes esclavos observaron con expresiones rígidas como
Vandalieu, que había terminado de hacer la selección de los esclavos
criminales, se dirigió hacia los antiguos habitantes de la Primera Aldea de
Cultivo.
“J-justo como aparenta, no es normal.”
Viendo a Vandalieu quemar a las personas vivas y dislocar el cuello de
alguien con sus propias manos sin un solo cambio en su expresión facial,
hicieron cambios en sus impresiones de él.
“Realmente no pensaba en él como un liberador de esclavos o algo así,
pero…” murmuró Gopher.
“¿De Verdad? Él fue lo suficientemente considerado como para hacerlo lo
menos espantoso para nosotros,” dijo Borkus.
“¿¡Lo fue!?”
“Sí, la razón por la cual le dislocó el cuello fue para no mostrarle sangre a los
chicos.”
297
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
298
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
299
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
300
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
proceder con ello,” dijo Vandalieu. “Si no lo hay, entonces por favor síganme.
Acepten lo que les doy, hagan lo que les digo y hagan lo que quieran una vez
que se vuelvan más fuertes.”
Mientras el Encanto de Atributo Muerte estuviera funcionando, confirmar lo
que deseaban no funcionaría correctamente. Por eso Vandalieu hizo parecer
como si les estuviera preguntando, pero luego les dio una orden. Una vez que
sus cuerpos y mentes se recuperaran y aprendieran a leer, escribir y hacer
aritmética, podrían ser capaces de pensar por sí mismos, aunque
permanecieran bajo los efectos de la habilidad.”
“Si… entiendo.”
“Goshujin-sama…”
Los esclavos, que estaban aún más muertos que los soldados parecidos a
muñecas, asintieron. Vandalieu tendría que curar sus heridas y asegurarse de
que comieran bien antes de salir de la mina.
Antes de eso, el problema era tratar con una persona final.
“… Entonces, ¿por qué estás aquí?” preguntó Vandalieu.
Había un hombre tendido en el suelo, con las manos y los pies atados.
Vandalieu miró a este hombre con los ojos entrecerrados – a Luciliano, el
Degenerado.
301
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Capítulo 84- Las montañas no se mueven… por lo tanto son más simples que
las personas
El caballero Karcan, que había logró repeler el repentino ataque de monstruos
antes de que la ciudad sufriera algún daño, estaba en un apuro peculiar.
“¿Por qué hubo un desbordamiento de monstruos y la aparición de una nueva
Mazmorra en un momento como este?” se preguntó.
Algunos de la compañía que dirigía estaban gravemente heridos, pero
afortunadamente ninguno de ellos murió. El lord de la región, el Vizconde
Niarki, también lo había agradecido.
Sin embargo, muchos de los logros fueron para la Espada Azul Flameada
Heinz, el que se rumoreaba probablemente se convertiría en el segundo
aventurero de clase S del Reino Orbaume. Después de todo, los monstruos
habían cantado, “Matar Heinz”, como si fuera un encantamiento y todos
apuntaban a él.
Siendo ese el caso, Heinz pudo haber sido culpado por ser el hombre que
convocó a los monstruos y trajo un desastre a la ciudad, pero ya había ganado
una buena reputación y era adorado por muchos.
En lugar de ser culpado, su reputación mejoró por ser el “campeón que
enfrentó a la gran manada de monstruos sin huir.” Las personas también
alababan el hecho de que Heinz fuera el objetivo de los monstruos, diciendo
que esto debía ser una señal de que los dioses del mal que eran siervos
supervivientes del Rey Demonio estaban detrás de él — en otras palabras,
Heinz era un héroe temido incluso por los dioses.
Como fue Heinz y los otros miembros de las Cuchillas de Cinco Colores los
que derrotaron a la mayoría de los monstruos, era natural que recibieran
elogios.
Con esto siendo así, uno podría preguntarse por qué los aventureros y los
hombres de Karcan habían participado en la defensa, pero… eso sólo sería en
retrospectiva. No había pruebas de que los monstruos realmente sólo
apuntaran a Heinz. Incluso si hubiesen, no habría manera de que pudieran
decir: “Bueno, entonces no tiene nada que ver con nosotros,” y se miraran
despreocupados.
302
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
303
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
304
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
305
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Gracias al collar de esclavitud, no puedo usar magia. Bueno, incluso así, mis
Valores de Atributo son más altos que las persona promedio, así que logré
sobrevivir hasta ahora, pero… supongo que termina aquí. Ah, por lo menos
quisiera tener un poco de vino ligero, sopa caliente, ensalada fresca, pan
suave, un platillo de pescado con pescado fresco, un platillo de carne con
gruesos trozos de carne y un postre antes del final.”
“… ¿No es esa una comida completa?” señaló Vandalieu.
El rostro ovalado de Luciliano se había vuelto delgado, haciéndolo aún más
cutre, pero su petición era bastante extravagante. Inesperadamente era posible
que pudiera llevarse bien con Vandalieu.
“Entonces, Vandalieu-sama, ¿vas a matarlo?” preguntó Eleanora.
“¿Qué debo hacer?” preguntó Vandalieu, preocupado.
Luciliano era un hombre con una relación bastante peculiar con Vandalieu. No
era un aliado, así que no había ninguna razón para que Vandalieu lo ayudara
asertivamente. Si tenía que decidir, era más un enemigo. Pero Vandalieu no
podía responder si era alguien digno de matar en esta situación.
Para Pauvina, que no estaba presente, Luciliano era el hombre que manipuló
sin permiso el cuerpo de su vida pasada y lo convirtió en el juguete del Noble
Orco, pero no fue directamente responsable de su muerte y Pauvina no había
mostrado signos de odiarlo después de haber renacido. De hecho, ¿no lo había
olvidado ya?
Pero si Vandalieu lo dejaba ir, existía una alta probabilidad de que se
propagara la información sobre lo que había sucedido en esta mina.
Sin embargo, Vandalieu se sentía reacio a matarlo.
A diferencia de los esclavos criminales que habían sido criminales malvados,
Luciliano no era una persona malvada, ni Vandalieu guardaba algún rencor
personal hacia él. Considerando los detalles de cómo se volvió esclavo,
Vandalieu sintió una considerable simpatía por él.
“Supongo que intentaré preguntarle primero a Pauvina,” dijo Vandalieu.
Se reservaría el juicio hasta preguntarle a Pauvina si le convenía llevar a
Luciliano a Talosheim.
306
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
307
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
308
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
309
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Eleanora y los demás estaban atónitos también. Incluso Pete, cuya cabeza
sobresalía del cabello de Vandalieu, se había congelado.
Hasta ahora, ninguno de los hechizos de atributo muerte poseía la capacidad
de destruir a sus objetivos físicamente. Sin embargo, al adquirir la habilidad
Magia Espiritual de la Muerte y tener a Levia y a los otros a su disposición,
ahora Vandalieu podría realizar las mismas cosas que la magia de atributo
fuego.
Eleanora y todos los demás estaban viendo la exhibición del verdadero
potencial del Maná de Vandalieu por primera vez.
“Bocchan, ¿no sería más rápido simplemente invadir el Ducado de Hartner?”
preguntó Sam.
“Sam, es imposible porque Heinz está aquí,” dijo Vandalieu. “Además, si lo
hago, eso significaría luchar contra los demás ducados e incluso contra el
Imperio Amid, ¿no?”
“Bueno, supongo que sí,” dijo Borkus. “Sin importar cuán fuerte sea el niño,
sólo es una persona. Si los aventureros de clase A y las fuerzas de élite de
cada nación atacaran desde múltiples lugares a la vez, sería imposible
contenerlos.”
Como dijo, había muchas personas en este mundo que eran capaces de hacer
lo que Vandalieu acababa de lograr.
“Y al final, una montaña es sólo una montaña,” dijo Vandalieu. “No se mueve.
Un aventurero de clase B o clase A podría evitar este ataque.”
A diferencia de las montañas, las personas podrían estar equipadas con todo
tipo de Items Mágicos y poseer habilidades. El Bombardeo de Destrucción de
la Prisión de Cadáveres en Llamas no era preciso a acertar el objetivo, así que
no sería difícil para un sobrehumano sobrevivirlo… aunque las personas
comunes simplemente se convertirían en ceniza.
“Es verdad que las cosas podrían salir bien mí, Vigaro, Eleanora-jouchan y los
demás, pero…” Borkus miró hacia la montaña colapsada.
Normalmente, tendrían que haber huido de los escombros que caían, pero
Vandalieu incluso destruyó los escombros.
310
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Incluso borró el ruido, lo que hacía que se sintiera menos real, pero si no lo
hubiera hecho, muchas personas habrían perdido la cosnciencia.
“Por cierto, ¿está realmente bien destruir la mina?” preguntó Borkus.
“No es un problema,” respondió Vandalieu. “Tenía la intención de destruir la
mina desde el principio para erradicar el suministro de recursos minerales del
Ducado de Hartner.” Se dio la vuelta para encarar a los antiguos esclavos. “Lo
que quiero decir es que tengo poder, así que la venganza de los nobles no es
algo que temer. ¿No están de acuerdo?” les preguntó.
Los antiguos esclavos permanecieron estupefactos por un momento antes de
recuperar sus sentidos.
“Nunca he visto un hechizo tan grande… ¿Este es el que va a ser nuestro
rey?”
“Si nuestro rey es tan fuerte, ¿entonces debemos temerle a los nobles de esta
nación?”
“Es cierto, incluso si el Ducado de Hartner y otros ducados, incluso si el rey
envía un ejército, serán devorados como esa montaña y ni siquiera dejarán
cenizas detrás.”
“Si esa persona es nuestro rey, entonces ni siquiera perderemos ante el
Imperio Amid… no seremos expulsados de nuestra patria otra vez.”
La fuerza volvió a sus ojos, y las armas que fueron bajadas anteriormente, se
levantaron una vez más.
De hecho, era el Vizconde y sus hombres los que ahora estaban mortalmente
pálidos. Después de ver la Magia Espiritual de la Muerte de Vandalieu, ahora
estaban perfectamente conscientes de si la familia Hartner que ellos conocían
podría hacer algo contra el mitad Vampiro antes de ellos que se llamaba a sí
mismo un rey.
“E-espera. Si nos perdonas – no, al menos a mí, te pagaré la cantidad que
quieras,” dijo el Vizconde.
Su petición de misericordia provocó que los soldados también pidieran
misericordia.
“¿¡V-Vizconde-sama!?”
311
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
312
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Ahora bien, ¿le dejamos este lugar a la Princesa Levia y a los otros mientras
nos preparamos para comer? Estoy seguro de que todos quieren llenar sus
estómagos,” dijo Vandalieu.
“Estoy segura de que Saria y los demás han terminado los preparativos en la
cocina. Por cierto, ¿qué están haciendo?” preguntó Levia.
En la cocina había alimentos de reserva que fueron suministrados por el
comerciante ambulante. Los esclavos eran forzados a comer alimentos
similares a lo que normalmente alimentaría al ganado o cultivos semejantes a
nabos que crecerían incluso en tierra firme, que habían crecido en la aldea
esclava. Pero hoy, Vandalieu tenía la intención de preparar comida para ellos a
partir de los ingredientes que los soldados habían estado comiendo.
Sin embargo, Vandalieu y los demás encontraron estos ingredientes bastante
extraños.
“Sam y los otros trajeron otros ingredientes para nosotros, así que vamos a
usarlos también para hacer un estofado,” dijo Vandalieu.
“Oh, ¿estofado de miso? Eso es algo bueno,” dijo Borkus.
No había productos lácteos disponibles, así que el estofado contendría miso
para proporcionar un sabor más profundo. Era un buen ejemplo de un plato
casero de Talosheim.
“Si hubiera carne fresca y sin secar, también habría considerado una
barbacoa,” dijo Vandalieu.
“Vandalieu-sama, tengo que cuestionar ese sentimiento,” dijo Eleanora.
Parecía que ella era la única que notó que comer carne asada sería difícil
después de ver a los cadáveres quemados.
313
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
314
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
315
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
316
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
317
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Explicación de Trabajo:
【Princesa Subordinada de la Guerra】
Un Trabajo que puede ser adquirido por una mujer que ha nacido en la
nobleza o anteriormente tenía un cierto estatus social, pero actualmente es
una subordinada de otra persona.
Dependiendo de la nación, ser propietario de una guerrera con este Trabajo es
un gran símbolo de estatus; no es raro que los nobles y los reyes las comercien
a precios altos. Muchos harems contienen múltiples esclavas que poseen (o se
ven obligadas a poseer) este Trabajo y actúan como guardias.
Este trabajo proporciona bonos para las habilidades relacionadas con el
combate, pero también proporciona bonos a las habilidades de Fascinar,
Seducción y Hacer el Amor.
En el caso de Eleanora, el requisito previo de ser “nacido en la nobleza” se
cumplió por el hecho de que es una Vampiro Noble-born.
318
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
319
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Los comerciantes no lo habían visto por sí mismos, por lo que les costaba
creerlo, pero era verdad que el castillo había sufrido grandes daños.
Aparentemente, un criminal que armó un violento alboroto en el norte estaba
involucrado en el incidente, pero los detalles más pequeños aún no habían sido
revelados.
De cualquier manera, los comerciantes pensaban que este evento no tenía
ningún efecto directo sobre ellos, ya que operaban en regiones remotas. Sólo
esperaban que los impuestos no aumentaran para financiar la reparación del
castillo.
Pero después de dejar la ciudad de Niarki, quedarse una noche en una aldea de
cultivo y luego dirigirse más al sur hacia la mina de esclavos, se dieron cuenta
de que este no era el caso.
“Jefe… sin importar cuántas veces lo mire, hay una montaña desaparecida.”
“Ya veo, así que también lo notaste.”
Después de abandonar la aldea de cultivo, se aproximaron a la montaña de
esclavos, dándoles una vista de las montañas rocosas alineadas unas contra
otras, pero… el paisaje que habían visto incontables veces ahora era diferente.
Había una montaña menos de las que deberían haber sido.
“¿Qué significa esto? ¿Hubo un gran terremoto o algo así?”
“Si hubo un terremoto lo suficientemente grande como para derrumbar una
montaña, ni siquiera la ciudad de Niarki podría salir ilesa. Las personas de las
aldeas de cultivo también habrían sabido algo. Y si realmente fuera así, las
otras montañas también se habrían desmoronado.”
“Entonces, ¿estás diciendo que los túneles se derrumbaron, haciendo que la
montaña entera se derrumbara?”
“¡No hay duda de que algún temible monstruo apareció; estoy seguro de que
fue el mismo demonio que hundió el castillo!”
“¡Acordamos que era un rumor falso, ¿no?! ¡Cálmense!”
“¡Mantengan la calma! Siempre decimos que si entramos en pánico, sólo nos
hacemos daño, ¿verdad?” Gritó el líder de la caravana, Korf, reprendiendo a
320
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
321
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Uno de los miembros de las Cuchillas de Cinco Colores, Edgar, notó que los
miembros de más alto Rango de los Colmillos de las Noches Oscuras habían
sido reemplazados por No-muertos, y a través de los esfuerzos del grupo, un
Zombie Vampiro fue exterminado. Después de eso, se dirigieron a Nineland
por una solicitud conjunta de la familia Hartner y la Iglesia de Alda.
Alrededor del mismo tiempo, Vandalieu y los que lo acompañaban regresaron
a Talosheim y ahora estaban descansando.
“¡Hijo Santo, felicidades por el cumplimiento de la profecía! ¡Por favor,
concédenos el permiso para construir una nueva estatua de usted!” exclamó
322
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
323
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“He escuchado de ello, pero realmente es muy popular con las mujeres,”
comentó Levia con un tono sorprendido.
“Así es; es Vandalieu-sama, después de todo,” dijo Eleanora.
Rita soltó una risita. “¿Te sorprende?” Ella y Eleanora parecían estar
jactándose, por alguna razón.
“Hey, ¿por qué están alardeando, Eleanora? ¿Rita? ¿Sus reacciones no
deberían ser un poco diferente aquí?” preguntó Saria. Pero no podía detener
que Basdia y las demás hicieran lo que estaba haciendo; ella había hecho lo
mismo que ellas.
Por cierto, Borkus estaba guiando a Gopher y los otros Titanes alrededor de la
ciudad, y por alguna razón, Sam estaba practicando volar. Parecía que fue
provocado por el hecho de que Vandalieu había sido capaz de convertirse en
un enorme ave y volar por el cielo, ¿pero un carruaje realmente podría volar a
través de la práctica?
“¿No es hora de que se calmen?” preguntó Vandalieu, rodeado de pieles
cálidas, suaves y agradables. “Y mi lengua no crecerá más, así que deja de
jalarla. Todas no era tan asertivas antes. Además hubieron momentos en los
que no me vieron por días, ¿no?” señaló.
Nadie lo veía en días cuando él estaba despejando Mazmorras. Pero nadie lo
abrazaba tan apasionadamente cuando regresaba a Talosheim en esas
ocasiones.
“Es como dices, muchacho. Pero las cosas han sido difíciles desde hace poco,”
dijo Zadiris. “Bueno, en realidad no nos importó que la mitad de los Titanes
No-muertos salieran de Talosheim de inmediato.”
“Sí, los muros que construiste son sólidos, Van, y normalmente, estaríamos
despejando las Mazmorras y cazando monstruos en los Nidos del Diablo
cercanos, así que los monstruos se mantienen bajo control,” dijo Basdia. “Pero
–”
“Hacer preparativos para acomodar a los nuevos ciudadanos y darles la
bienvenida a todos los que han regresado ha sido difícil,” dijo Tarea. “En
particular, enseñarle a los Ghouls sobre el sistema de matrimonio y hacerlos
entenderlo.”
324
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Sí, ha sido realmente difícil,” dijo Kachia. “Todas las antiguas humanas les
estuvimos enseñando durante todo un día. No se opusieron a lo que estábamos
diciendo, pero simplemente nos tomó mucho tiempo hacerlos entender.”
La mayor preocupación que tenían por darle la bienvenida a Gopher y los
otros nuevos habitantes fue la forma en que los Ghouls llevaban a cabo sus
relaciones sexuales. Los Ghouls no tenían cultura con respecto al matrimonio,
por lo que era posible que causaran problemas metiéndose con otros que ya
tenían hijos y pareja.
Los Items Mágicos que Vandalieu distribuyó habían mejorado la fertilidad de
los Ghouls, y su vida cotidiana se había vuelto más estable recientemente, por
lo que sus noches eran menos salvajes que antes; no estaban simplemente
buscando cualquier pareja que pudiera estar disponible. Los Ghouls también
tenían sus preferencias.
Además, Vandalieu, Nuaza y los otros Titanes les habían explicado desde
hace tiempo cómo funcionaban las relaciones entre hombres y mujeres en
sociedades de otras razas. Debido a esto, los Ghouls reconocieron el
matrimonio como una situación en la que uno trabajaba íntimamente con su
pareja para poder tener y criar a sus hijos.
Pero todavía había ocasiones en las que se llamaban unos a otros y decían:
“No tengo pareja en este momento, así que ¿quieres?” Si un niño naciera, ellos
dirían cosas como: “Está bien, te ayudaré hasta que se vuelva un adulto,” por
lo que los hombres no eran completamente irresponsables, pero… esto sólo
funcionaría entre personas que tuvieran una vida larga.
Si sus parejas tuvieran una visión correcta del matrimonio, podría haber
complicaciones con celos e incluso podría ocurrir un derramamiento de
sangre.
Por eso la jefa Ghoul Zadiris y Basdia, su hija que algún día sería la pareja de
Vandalieu, así como las Ghouls que alguna vez fueron humanas, le habían
enseñado a los otros Ghouls sobre este asunto.
Por cierto, el sistema de matrimonio no era tan apropiado como el de la Tierra;
las personas no le presentarían documentos al gobierno. Simplemente les
dirían a sus padres, parientes, vecinos y compañeros que se habían casado.
325
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
326
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
327
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
328
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
329
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
330
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“En cuanto a la religión, ni siquiera necesita ser dicho,” dijo Gopher. “No es
como si nos hubiéramos inclinado ante Alda porque queríamos hacerlo.
Además, aquí tenemos al ‘Hijo Santo de Vida’.”
“Huh. Supongo que eso es verdad,” dijo Vandalieu.
Su nuevo Título de ‘Hijo Santo de Vida’ fue el mayor motivo de esa
tolerancia.
El hecho de que Vandalieu posea este Título era esencialmente equivalente a
la autorización personal de la diosa Vida a sus acciones. La verdad era que la
diosa no necesariamente veía todo, pero así era como se estaba interpretando.
Debido a esto, Gopher y los otros antiguos esclavos de Talosheim, que creían
en Vida desde el principio, así como los de la aldea de cultivo, que eran
originalmente del Ducado de Sauron, donde la religión de Vida había
prosperado, trataron a Vandalieu como un santo o profeta.
Desde el punto de vista de Vandalieu, las cosas acababan de salir de esta
manera como resultado de él haciendo lo que podía y quería hacer. Pero Vida
era el único dios en este mundo que era amable con él, por lo que estaba feliz
de haber sido reconocido por ella.
“En realidad, eres similar al campeón Zakkart, ¿no? Estoy segura de que él
utilizó una magia loca,” dijo Gopher.
Ella y los otros antiguos esclavos ya sabían del pasado de Vandalieu, el cual
fue anunciado cuando fue coronado rey de Talosheim.
“Sin embargo, es un poco diferente. No tengo una habilidad cheat ni nada por
el estilo,” dijo Vandalieu mientras colocaba una pieza negra en el tablero,
volteando una pieza blanca para volverla negra.
De ahora en adelante, cuando las personas llegaran a Talosheim, se enterarían
del pasado de Vandalieu. Dejando de lado si realmente se creería, todo el
continente lo sabría una vez que Talosheim comenzara a comerciar con países
extranjeros.
Sin embargo, Vandalieu no sentía ningún riesgo en esto.
Ser descubierto por los otros reencarnando o ser descubierto por el Imperio o
los creyentes de Alda eran preocupaciones sin sentido.
331
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
332
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
333
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Explicación de Título:
【Hijo Santo de Vida】
Este es un Título que indica que el portador es especialmente amado o
reconocido por Vida, la Diosa de la Vida y el Amor. En el pasado, sólo los
fundadores de sus nuevas razas, como Vampiros o Elfos Oscuros, o aquellos a
quienes les daba Mensajes Divinos, recibieron este Título.
Debido a esto, tales individuos son respetados como santos por los seguidores
de Vida y miembros de sus razas.
Este Título aumenta la capacidad de entender los Mensajes Divinos de Vida,
así como proporcionar un bono a la habilidad Clérigo.
Normalmente, la Magia de Atributo Vida recibiría un bono, pero Vandalieu no
tiene afinidad por el atributo vida así que no ganó este bono.
334
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
335
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“No, pensé que había un poco de esperanza de que hubieran,” dijo Vandalieu.
Dejó de hacer su actuación de namahage* y miró la Mazmorra que había
aparecido en el bosque de Ents Immortales.
TLN *: En una tradición del folclore Japonés, los hombres se visten como
demonios llamados Namahage y gritan frases como “¿No hay niños
traviesos?” Para asustar a los niños con el fin de que se comporten.
Los miembros que estaban explorando esta Mazmorra eran Pauvina y los otros
jóvenes, las mujeres menos Eleanora, Bone Man, Vigaro, diez Abejas
Cementerio y Luciliano, el carga equipajes.
“Pero soy alguien que trabaja con mi mente, Maestro,” protestó Luciliano.
“En realidad no tienes que llevar el equipaje,” dijo Vandalieu. “Mira nuestros
hechizos desde atrás y si tienes algún consejo para nosotros, adelante y dilo.”
Aunque Luciliano era un aventurero de clase C único, su habilidad en batalla
era bastante impresionante. Sin embargo, aunque aparentemente había sido
parcialmente excomulgado, era un mago que había estudiado bajo las
enseñanzas del Maestro de un Gremio de Magos. Podría tener conocimientos
o maneras de pensar que Vandalieu y los demás no tenían, ya que eran en su
mayoría autodidactas.
“Y se supone que eres mi aprendiz, ¿no? Por favor, mira mi magia y si crees
que hay otro lugar en el que podría aplicarla, házmelo saber,” dijo Vandalieu.
“Eso haré, Maestro,” dijo Luciliano.
Pensando que esto era imposible, Vandalieu tenía pocas esperanzas de que
Luciliano se rindiera.
“Pero si el interior es demasiado estrecho o los monstruos son muy fuertes,
volveremos y empezaremos de nuevo,” dijo Vandalieu.
“Lo sé,” dijo Kachia. “¡Pero no hay problema, me he vuelto mucho más fuerte
que la última vez!”
“¿No vas a llorar?” le preguntó Vandalieu.
“¡No voy a llorar! ¡Definitivamente no voy a llorar!”
Entraron a la Mazmorra mientras se burlaban de Kachia para encontrar que
había un bosque adentro. Era diferente al bosque del Nido del Diablo, los
336
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
337
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Yo también arrojé mi hacha para derrotar a algunos de ellos,” dijo Vigaro.
“Pero eran monstruos diferentes a estos.”
“Así que los derrotaste… Hay algo que me interesa, así que por favor intenta
derrotar a los Hongos Venenosos,” dijo Vandalieu.
“Muy bien, déjamelo a mí.” Zadiris, que sostenía el bastón que Vandalieu
sacó de la mansión del Maestro del Gremio de Magos, usó el hechizo de
Espada de Luz para derrotar a los Hongos Venenosos en un abrir y cerrar de
ojos.
Vandalieu miró a los derrotados hongos en forma de persona durante un rato
antes de inclinar la cabeza en confusión.
“Esos Hongos Venenosos no tienen almas,” dijo. “Me pregunto por qué.”
“De hecho, no puedo verlos,” dijo Darcia.
“¿No es porque son plantas?” preguntó Bilde.
“Las plantas también tienen almas, Bilde,” le dijo Vandalieu.
No sabía de otros mundos, pero las plantas en Lambda tenían almas. Para ser
más precisos, un alma residía en cada cosa viviente.
Era cierto que no sabía si los microorganismos y los virus tenían almas; no
podía verlos sin un microscopio electrónico. Pero las plantas tenían almas, así
que era difícil imaginar que los Hongos Venenosos no las tuvieran.
“Además, los Hongos Venenosos que hemos derrotado en otros lugares tenían
almas,” señaló Vandalieu.
“Entonces, ¿por qué no tienen nada?” se preguntó Darcia.
“¿No están las almas en algún lugar dentro?” preguntó Vigaro.
“No, ya están muertos,” dijo Vandalieu. “Pero vamos a comprobar si hay
Piedras Mágicas.”
Normalmente las Piedras Mágicas aparecen en las partes del monstruo donde
estaban sus corazones al morir. Así, si las Piedras Mágicas estuvieran
presentes en el cuerpo de un monstruo, era seguro que el monstruo estaba
muerto.
338
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Cortar los cuerpos de los Hongos Venenosas reveló que habían aparecido
Piedras Mágicas. Estos Hongos Venenosos estaban inconfundiblemente
muertos.
“Hmm, no lo entiendo,” dijo Vandalieu. “No es que rompiera sus almas, sino
que fueron capaces de existir sin ellas. Luciliano, ¿tienes alguna idea?”
preguntó.
“Maestro, soy un mago, no un Espiritista, así que no podría saberlo,”
respondió Luciliano.
“Jyuuh~ No le presté mucha atención antes, pero pensándolo de nuevo, es
extraño después de todo”, dijo Bone Man. “¿Podría ser porque es una
Mazmorra que ha creado, mi señor?”
“Si, es difícil decirlo ya que nunca he escuchado de una Mazmorra artificial,
pero… Bueno, aparte de los No-muertos, sólo los Espiritistas y tú pueden ver
si tienen almas o no, muchacho,” dijo Zadiris.
No podían estar seguros de nada. No estaba claro qué principios y
mecanismos estaban trabajando para generar a los monstruos dentro de las
Mazmorras, por lo que no sabían nada en absoluto.
“Bueno, en cuanto a por qué no tienen almas, la próxima vez que tenga la
oportunidad de conocer a un dios, lo preguntaré,” dijo Vandalieu, pero no
sabía si algún dios le respondería a su pregunta.
Esta pregunta estaba en los reinos más allá del conocimiento mortal.
Las Mazmorras generaban monstruos uno tras otro gracias al sistema del ciclo
de transmigración del Rey Demonio Guduranis. Las innumerables almas que
fluían a través del sistema se utilizaban para crear a los monstruos de las
Mazmorras.
Esto también aplicaba para las Mazmorras creadas por los dioses del mal.
Pero Vandalieu no tenía su propio sistema de ciclo de transmigración, ni sabía
cómo utilizar los otros sistemas.
Debido a esto, los monstruos en la Mazmorra creada por Vandalieu eran como
robots sin alma y con cuerpos vivos. Las excepciones eran los monstruos que
habían entrado a la Mazmorra desde fuera o los monstruos cuyos cuerpos
vacíos habían sido poseídos por las almas exteriores.
339
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Después de ser sorprendido por los Simios Venenosos, pero venciéndolos sin
incidentes, Vandalieu y su grupo investigaron por qué de repente ellos
comenzaron a moverse al examinar a los otros monstruos.
“Para, date la vuelta, patea, quedarte quieto, ven, para… Sí, parece que los
únicos que funcionan son ‘para’ y ‘ven’,” dijo Vandalieu, viendo que los Ents
Venenosos de Rango 4 se congelan como muñecos y atacan balanceando su
ramas basándose en sus comandos.
“Qué sorprendente… ¿es diferente a domesticarlos?” preguntó Kachia.
“Sí, lo es,” respondió Vandalieu. “No obedecen ninguna otra orden. Por
ejemplo, por favor, pónganme de cabeza tres veces.”
Se escuchó el sonido de alas zumbando.
340
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
341
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
342
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
343
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
344
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¿La Mazmorra clase C está llena de personas?… ¿Las personas aquí son
monstruos?” se preguntó Luciliano.
Normalmente, las mazmorras de clase C y superiores no se llenaban. Había
pocos aventureros progresando a clase C y superior.
Las Mazmorras clase D, por otro lado, eran terrenos de caza disputados por
los muchos aventureros de clase D.
Los únicos momentos en que las Mazmorras clase C estaban llenas de
personas eran cuando las primeras plantas contenían items deseables para los
aventureros veteranos de clase D, o cuando ciertos productos o materiales de
monstruos se vendían a un precio más alto de lo normal.
Nadie podría culpar a Luciliano por estar asombrado.
“Sin embargo, las cosas no eran así hace doscientos años…,” dijo Levia.
“Hasta que Vandalieu trajo a Levia-san y los demás, era como si toda la
nación, excepto yo, y los niños, fueran aventureros,” dijo Darcia.
“Y nosotros los No-muertos no nos cansamos,” dijo Bone Man. “Podemos
entrenar en las Mazmorras durante días, jyuuh.”
“Además de eso, los ingredientes para la salsa de pescado, el miso y la salsa
de soja solo se pueden recolectar en las Mazmorras. Todos están trabajando
duro,” dijo Vandalieu.
Como resultado, los incasables No-muertos y los Ghouls normalmente
perezosos visitaban las Mazmorras muy a menudo. Todos subían de nivel, y
hasta que los antiguos esclavos se mudaron a Talosheim, la mayoría de los
ciudadanos eran tan capaces en batalla como los aventureros de clase C.
“Sin las Mazmorras, tendríamos que caminar alrededor de medio día desde la
ciudad para encontrar monstruos de Rango 5 o superior,” dijo Basdia. “No
quiero dejar sola a Jadal por mucho tiempo.”
“Criar niños es difícil, ¿verdad? Pero este lugar está dentro de la ciudad, y
podrías hacer excursiones de un día si sólo te aventuras a los primeros pisos,
¿no es así?” dijo Darcia.
“Además, el puesto comercial está cerca, por lo que mover los materiales allí
no será demasiado difícil,” dijo Bilde.
345
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
346
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
347
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
348
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
349
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
350
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
351
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Incluso en las Mazmorras que eran como laberintos con paredes de piedra, los
monstruos no destruirían las paredes a menos que las golpearan durante la
batalla. Pero destruirían cualquier pared construida artificialmente sin dudarlo.
Incluso si los monstruos no los destruyen, serían identificados como objetos
extraños y la función de auto reparación de la Mazmorra los haría desaparecer
como si se trataran de daños causados a la Mazmorra.
A pesar de que Vandalieu podría usar su habilidad de Transmutación de
Golems para extraer rocas y minerales, no podía hacer grandes cambios en las
estructuras de las Mazmorras.
Sin embargo, las paredes hechas por Construcción de Laberintos cambiaron a
la Mazmorra, por lo que era muy probable que se quedaran allí.
“Los monstruos destruyeron los muros que hiciste con Transmutación de
Golems, pero simplemente evitaron pasar por los muros que hiciste con
Construcción de Laberintos,” dijo Darcia.
“Verdaderamente increíble, Su Majestad,” dijo Levia. “Si puedes usar esta
habilidad en otras Mazmorras, no hay forma de saber cuánto más fácil sería la
vida de todos…”
“No, realmente no es la gran cosa,” dijo Vandalieu, sintiéndose tímido por ser
elogiado.
Pero el gran descubrimiento vino después de esto.
Parecía que Vandalieu y los que estaban con él podían teletransportarse
libremente a cualquier piso ya despejado.
Desde el piso veintitrés al primer piso. Desde el primer piso hasta el
decimoséptimo piso. Ya fuera el piso del jefe medio o el piso más profundo de
la Mazmorra donde estaba el boss, podían ir a cualquier parte excepto a la
cámara del tesoro de la Mazmorra.
Y no solo se podían teletransportar a las entradas de los pisos. Podían
teletransportarse a cualquier punto de un piso despejado.
Incluso los Items Mágicos instalados en las Mazmorras con Alquimia
avanzada no eran capaces de hacer esto.
“Teletransportarse es interesante, ¿no?” dijo Vandalieu.
352
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
353
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Nombre: Luciliano
Raza: Humano
Edad: 29 años
Título: 【Degenerado】
Trabajo: Esclavo
Nivel: 81
Historial de Trabajo: Mago Aprendiz, Mago, Mago de Atributo Vida,
Usuario de No-muertos, Alquimista
Habilidades pasivas:
Corrupción Mental: nivel 2
Fortaleza Mental: nivel 3
Maná Aumentado: Nivel 4
Reducción de Costo de Maná: nivel 3
Detectar Presencia: Nivel 2
Resistencia a la Fatiga y el Hambre: Nivel 1
Habilidades activas:
Magia de Atributo Vida: Nivel 7
Magia de Atributo Tierra: Level 3
Magia sin Atributo: Nivel 3
Control de Maná: nivel 7
Alquimia: Nivel 5
Técnicas con Bastón: Nivel 2
Pasos Silenciosos: nivel 1
Etiqueta: Nivel 1
Minería: Nivel 1
Un raro aventurero de tipo de investigador. Es clase C, pero su capacidad real
en combate es equivalente a un aventurero de clase D. Su magia de alto nivel
está especializada en la creación de No-muertos.
Los No-muertos que hace son Live-Deads que crea al otorgarle fuerza de vida
a cadáveres frescos, por lo que son diferentes de los especímenes que crea
Vandalieu.
Por cierto, perdió su clasificación como aventurero cuando se convirtió en
esclavo.
354
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
355
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
356
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Además, ¿no sería capaz de crear Mazmorras más libremente una vez que su
habilidad subiera de nivel? No había ninguna razón urgente para que tuviera
que crear mazmorras de dificultad alta inmediatamente, por lo que
probablemente esto estaba bien por ahora.
Las características de la habilidad Construcción de Laberintos eran las
siguientes:
Le permite a Vandalieu crear Mazmorras. Sin embargo, cambiar
libremente sus pisos, la dificultad y la estructura interior es imposible en
este momento.
Le da a Vandalieu el conocimiento del diseño de un piso de una
Mazmorra al pisarlo.
Los monstruos que aparecen en las Mazmorras no tienen alma. Debido
a esto, Vandalieu puede ejercer un control limitado sobre ellos. Para
domesticarlos, debe tener espíritus apropiados para poseer sus cuerpos.
Permite que Vandalieu y sus aliados se teletransporten entre los pisos
previamente despejados de una Mazmorra.
Le permite a Vandalieu alterar la estructura de los pisos previamente
despejados. Puede colocar o quitar paredes, puertas y trampas, así como
crear escaleras que conecten pisos separados.
Le permite a Vandalieu mover Mazmorras. Esto no tiene ningún efecto
en la estructura interior de las Mazmorras.
Le permite a Vandalieu teletransportarse desde las entradas de las
Mazmorras previamente despejadas a las entradas de otras Mazmorras
previamente despejadas. Sin embargo, solo los insectos que él ha
equipado y los No-muertos de tipo astral pueden acompañarlo cuando
se teletransporta de esta manera.
Vandalieu alteró la estructura de las Cavernas Acuáticas de Doran, instalando
tuberías de piedra para extraer agua salada con el fin de crear salinas fuera del
Dungeon. (NT. Las salinas son las minas de sal o las instalaciones donde, tras
la evaporación del agua salada, se obtiene y procesa la sal que luego se
comercializa.)
357
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
358
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
feto de la Live-Dead para crear a Pauvina, estaba haciendo que los espíritus
poseyeran monstruos vivientes en lugar de cadáveres u objetos inanimados.
Vandalieu era un simple mortal, pero había comenzado a realizar el trabajo de
un dios.
Tenía que realizar todo manualmente, pero era equivalente a ejecutar su
propio sistema de ciclo de transmigración.
Las razas de Vida generalmente necesitaban el consentimiento de los
miembros de otras razas para convertirlos en miembros de su propia raza, pero
en el caso de Vandalieu, los espíritus estaban completamente encantados por
él. Bajo sus ordenes, estaban felices de renacer como monstruos de tipo planta
o insecto.
Y así, un nuevo sistema de ciclo de transmigración había nacido en Lambda,
uno que traspasaba la autoridad de Rodcorte, uno que era más inestable y más
arbitrario en su funcionamiento que el ciclo de transmigración de Vida al cual
Alda estaba temeroso.
“¿¡Qué demonios está pasando…!?”
Pero Rodcorte estaba presionado en lidiar con los errores de su propio sistema.
Pasaría algún tiempo antes de que descubriera la verdad.
Por cierto, esto también causó errores frecuentes en el sistema de ciclo de
transmigración del Rey Demonio, pero ya había estado produciendo errores
todos los días; su estado de funcionamiento normal era uno que producía
errores. Por lo tanto, a diferencia del rompimiento del alma de Sercrent, esto
no fue considerado un problema particularmente grande para los restos del
ejército del Rey Demonio, incluyendo a Hihiryushukaka, el Dios de la Vida
Alegre.
Alrededor de la época del año donde cada región llevaría a cabo un festival de
cosecha, las Cuchillas de Cinco Colores estaban tratando de hacer su propia
cosecha.
359
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
360
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
361
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Heinz estaba envuelto en un pilar de luz que descendía desde el cielo, y unas
alas de luz brotaban de su espalda, una señal de que un Espíritu Familiar de
Alda había descendido sobre él.
“¡T-tú, bastardo! ¿No puedes ver que tus esfuerzos son inuuutiles?” gritó
Chipuras.
Contra Chipuras, que poseía la habilidad de Anulación de los Atributos Luz y
Vida, había poco significado en el Espíritu Familiar de Alda que descendía
sobre Heinz.
Sin embargo, fueron palabras de enojo en lugar de burlas las que salieron de la
boca de Chipuras. Incapaz de resistir la presión que se hizo más fuerte a
medida que el poder de Heinz se hacía mayor, Chipuras activó su propia
habilidad Trascender Límites, dándole a su cuerpo un aumento explosivo en
fuerza física.
“¡Muereeee! ¡Garras Gemelas Infinitas! ¡Asalto de Manada de Bestias de
Hielo!”
Chipuras usó una habilidad marcial en la cual las garras de ambas manos se
balanceaban en una rápida sucesión, con bestias de hielo conjuradas por su
magia de atributo agua llenando los lapsos entre ataques con sus garras y
colmillos.
Este era el ataque consecutivo de Chipuras que resultaría en victoria. Esta era
la carta del triunfo que él había utilizado para escalar rangos en la retorcida
sociedad de los Vampiros, donde uno no podría sobrevivir solo con el ingenio.
En el momento en que este enjambre de garras alcanzó a Heinz, balanceó su
espada mágica.
“¡Destello Radiante Azul Aplastadora del Mal!”
Las garras de Chipuras, que eran más duras que la Adamantita, se deshicieron
como si estuvieran hechas de vidrio, junto con las bestias de hielo. La hoja de
la espada mágica se hundió en su cuerpo como si fuera absorbida, y lo
atravesó silenciosamente.
Este temible corte no se detuvo allí. El techo y las paredes de la mansión
fueron cortadas y borradas.
“Im… posible…”
362
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Heinz escuchó las dos partes de Chipuras, que habían sido cortado por la
mitad en una línea desde su cabeza hasta su entrepierna, cayendo al suelo
detrás de él. Exhaló y regresó su espada mágica a su funda.
“Incluso si tienes una habilidad de anulación que trasciende a las habilidades
de resistencia, no perderé mientras tenga la voluntad de hacer justicia,”
murmuró.
“Eso está muy bien, pero me gustaría que lucharas un poco mejor,” susurró
Delizah, la Enana Portadora de Escudo.
Ella corrió hasta la mansión junto con Edgar y los demás; no miraba a
Chipuras, cuyas dos mitades estaban ardiendo en llamas azules, sino al lugar
donde habían estado las paredes de la mansión.
La montaña más allá de este lugar también había sido cortada. Estaba
limpiamente dividido en dos.
“La montaña más allá de la mansión pertenece a Chipuras; no hay personas
allí, así que debería estar bien,” dijo Heinz.
“Ese no es el problema, ¿verdad?” dijo Delizah.
“Solo dividí la montaña; no he talado demasiados árboles, por lo que Diana
probablemente no se enojará, ¿no?” dijo Heinz.
Delizah puso su cara en sus manos. “Ah, tú, cabeza de chorlito justiciero.”
Heinz deshizo su Descenso del Espíritu Familiar. “Cabeza de chorlito
justiciero” era su apodo entre sus compañeros.
En realidad, había derrotado a Chipuras, un enemigo cuya habilidad de
anulación hacía que todo fuera ineficaz a excepción del poder de ataque de la
propia espada mágica, al fortalecerse repetidamente un número ridículo de
veces antes de desatar el ataque más poderoso posible para cortar con sólo
fuerza bruta.
La onda de choque que había producido no era tan buena, pero fue suficiente
para atravesar una montaña.
“Lo hiciste, o tal vez debería decir, te fuiste y lo hiciste,” murmuró Delizah.
“Edgar, ¿dónde están Jennifer y Diana?” preguntó Heinz.
363
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
364
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
365
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
366
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
367
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
llamada Eleanora a partir de mañana… aunque esto signifique tener que dejar
las Pruebas de Zakkart para más tarde “.
“Está bien; el mundo está en peligro, ¿no?”dijo Jennifer. “No hay duda de que
vamos a salir victoriosos sin importar contra quien nos enfrentemos.”
“Estoy segura de que Martie nos perdonaría también,” dijo Delizah.
El grupo pareció estar de acuerdo con la decisión de Heinz, a excepción de
Edgar, el único con dudas en sus ojos.
(‘El momento en que se vio a una mujer que se parecía a la Vampiro Eleanora
en Niarki fue exactamente el mismo momento en que apareció ese Dhampir
llamado Vandalieu. Bueno, no hay información sobre Vandalieu en Nineland,
pero… al final, la ruta de Vandalieu… Si él es el hijo de esa Elfo Oscura de
entonces, nunca logré descubrir cómo cruzó la frontera entre la nación escudo
Mirg y el Reino Orbaume, pasó a través del Ducado de Sauron al Ducado de
Hartner y luego llegó hasta la ciudad de Niarki. ¿Heinz y yo solo lo estamos
pensando demasiado?’)
Edgar se preguntó si Vandalieu había venido a Niarki por la misma ruta que
habían tomado las Cuchillas de Cinco Colores; nunca hubiera imaginado que
Vandalieu había cruzado la Cordillera Fronteriza que muy pocos habían
cruzado antes.
Por eso nunca se molestó en pensar en encontrar el rastro de Vandalieu en las
aldeas de cultivo al sur de Niarki.
Vandalieu estaba comiendo los frutas que eran similares a las manzanas, junto
con Pauvina y Rapiéçage.
“Van-sama, parece que a menudo estás comiendo frutas en estos días,” dijo
Tarea.
“Sí; son frutas muy duras, frescas, muy duras con jugo dulce,” dijo Vandalieu,
mencionando la característica importante de la fruta dos veces.
“… Parece que tu mandíbula se cansará,” comentó Tarea.
368
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
369
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
370
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
La moneda era conocida como Luna*. Era un juego de palabras; las monedas
de la capital del sol que era gobernada por el Rey Eclipse fueron nombradas
después por la luna.
NT. Bueno, al parecer al autor le gustan mucho las palabras en Español.
‘Luna’ estaba escrito así desde la versión Ingles. Otra palabra en Español más
para el bolsillo.
El diseño de las monedas había sido decidido en su mayoría; ya había
prototipo para la moneda de cobre de una Luna, la moneda de cobre de cinco
Lunas y la moneda de hierro de la mitad de Luna. Datara había producido
estas monedas con tal calidad que no eran para nada inferiores a las monedas
de cobre Amids y Baums.
Y luego a Vandalieu se le ocurrió la idea de hacer metal para crear monedas
con valor de diez Lunas o más.
“Cuando mencionaste la idea, pensé que solo decías una locura como de
costumbre,” dijo Datara.
“¡Bueno, debería considerarse una idea que no está confinada a los límites del
sentido común!” exclamó Tarea.
Pauvina parpadeó al escuchar sus palabras. “… Ustedes dos están diciendo lo
mismo,” murmuró.
Era una chica inteligente.
La creación de metal que Vandalieu tenía en mente no era hacer una aleación
como el bronce, sino usar hierro y bronce para crear un nuevo metal mágico.
Por lo que, tanto las opiniones de Datara como las de Tarea eran correctas.
Los metales mágicos eran metales llenos de Maná, con el Orichalcum estando
en la parte superior de la lista, seguido de otros como Mythril, Adamantita,
Acero de Damasco y Obsidiana. Aparte del Orichalcum, más o menos se sabía
que todos estos eran creados a partir de metales menores.
El Mythril y la Adamantite se producían cuando la plata y el oro regulares se
empapaban en Maná durante decenas de miles de años, refinandose de manera
natural.
El Acero de Damasco y la Obsidiana eran refinados a partir de metales
ordinarios por herreros hábiles.
371
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
372
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
373
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Además, tal vez porque eran metales que habían sido transformados por el
atributo muerte, ambos metales tenían propiedades que los hacían fáciles de
encantar con hechizos de atributo muerte. Era simple crear espadas encantadas
con Negación de Curación y Veneno Mortal o escudos encantados con
Absorción de Energía.
“¡Por alguna razón, parece que solo el Hijo Santo, nosotros los No-muertos y
los Ghouls pueden forjarlo, pero eso es parte de su encanto!” dijo Datara.
Quizás el Hierro de la Muerte y el Cobre Oscuro se veían afectados por el
Encanto de Atributo Muerte; solo Vandalieu era capaz de usarlos para crear
items. Sin embargo, cualquiera podía usar los productos terminados.
Pero ahora tenía a Datara, a los otros Titanes No-muertos que ayudaban a
Datara y a los Fantasmas que estaban atrapados en el cementerio subterráneo
de Nineland, así que esto no era un problema.
Por cierto, si Vandalieu quisiera convertir los productos terminados
nuevamente en metal líquido para convertirlos en otra cosa, los calentaría,
luego usaría Heat Leech para eliminar la energía térmica, y el equipo volvería
a su forma líquida después de enfriarse.
Al verter Hierro de la Muerte y Cobre Oscuro que habían sido calentados a las
temperaturas adecuadas en moldes, y martillarlos unas cuantas veces para
endurecerlos, Datara logró crear monedas.
Y así, las mil Lunas de Cobre Oscuro y la cien Lunas de Hierro de la Muerte
se crearon.
“¿Está bien que sean así de pequeñas?” se preguntó Vandalieu, sosteniendo
una de las monedas entre sus dedos. Parecía que estaba preocupado por el
hecho de que eran casi tan grandes como las monedas Japonesas de un yen.
“Estoy seguro de que está bien,” dijo Chezare, lleno de confianza.
“Pero originalmente eran de cobre y hierro, ¿sabes?” le dijo Vandalieu.
“Tienes razón… no estoy tan segura de que podamos cambiar estas monedas
por cien Amids de oro una vez que comencemos a comerciar con otras
naciones en el futuro,” dijo Tarea. “Este metal originalmente era cobre,
después de todo.”
“De hecho, es cobre,” dijo Sam.
374
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Pero son más duros que el oro o la plata, y son bonitas,” dijo Zadiris. “Yo
personalmente prefiero estas.”
“A diferencia del oro y la plata, estas monedas se pueden combinar para
fabricar armaduras en tiempos de peligro,” dijo Basdia. “Yo también creo que
este metal es mejor.”
“Yo también prefiero los metales duros,” agregó Vigaro.
Debido a que los metales fueron hechos de hierro y cobre, Vandalieu, Tarea y
Sam estaban preocupados acerca de si las monedas podrían intercambiarse por
monedas de oro y plata en un futuro.
Por otro lado, los Ghouls ignoraban las economías monetarias y valoraban los
metales no por su escasez, sino por sus propiedades cuando se convertían en
armas y armaduras.
Y luego estaba un tercer grupo de personas sonriendo con ironía, sabiendo que
los otros dos grupos estaban equivocados.
“No sé si las monedas de este tamaño se considerarían de igual valor para las
monedas de oro en Amids y Baums, pero…” comenzó Rita.
“Creo que la gente las intercambiará felizmente,” dijo Saria.
“Su Majestad, no solo los comerciantes, sino incluso los nobles y la realeza
producirían montañas de oro… no, montañas de monedas de platino para
obtener estas monedas de Hierro de Muerte y Cobre Oscuro,” dijo la Princesa
Levia.
Por alguna razón, estos tres parecían pensar que las monedas de Hierro de la
Muerte y Cobre Oscuro tendrían mucho valor.
“Vandalieu-sama, estoy de acuerdo. Después de todo, estos son metales
mágicos que nadie en el mundo puede crear, excepto tú. No solo el Gremio de
Magos, sino todas las naciones lo querrán,” dijo Eleanora.
De hecho, el valor de estos metales no estaba claro, pero sin duda serían altos.
Tal como dijo Eleanora, eran metales que habían sido creados por Vandalieu,
probablemente por primera vez en la historia del mundo.
Incluso si sus materiales base eran el cobre y el hierro, que valían mucho
menos que el oro y la plata, Vandalieu era el único que podía crearlos. Por eso
375
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
376
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
377
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Era el mismo concepto detrás de la razón por la cual el tofu hecho por un
artesano sabía mejor que el tofu producido completamente por máquinas.
“Las personas son necesarias después de todo,” dijo Vandalieu, sintiéndose
sinceramente feliz de haber visitado el Ducado de Hartner.
Por cierto, también se implementó un sistema de impuestos. Se introdujeron
los impuestos de renta.
“¡Su Majestad, no puede hablar en serio sobre estas instrucciones!” protestó
Chezare.
En Lambda, a diferencia de aquellos tales como los aventureros y
mercenarios, cada ciudadano normal tenía que pagar una cierta cantidad en
impuestos electorales. Esto incluiría un impuesto del 40 al 50% de sus
cosechas en los campos y las ganancias de sus negocios.
En el nuevo Talosheim, este impuesto electoral había sido abolido y se
cobraba un impuesto de renta de las ganancias de todos. Con este sistema,
incluso aquellos que ganaban poco podían teóricamente pagar sus impuestos.
Por supuesto, esto incluía una regla en la que aquellos cuyos ingresos eran
demasiado bajos estaban exentos del pago de impuestos y un sistema en el que
los que tenían mayores ingresos anuales tenían porcentajes más altos en
impuestos de sus ingresos.
El impuesto mínimo era de 5% y el impuesto máximo para quienes ganaban
más era de 20%.
“¡Su Majestad, por favor reconsidere!” le insistió Chezare a Vandalieu. “Este
sistema de impuestos es uno que normalmente se usa para el Gremio de
Aventureros y los comerciantes del Gremio de Comercio. ¡Para aplicar este
sistema en cada individuo, debemos determinar el ingreso de cada ciudadano!
¡Y los impuestos son demasiado bajos para lo que la nación requiere!”
Nadie podría culpar a Chezare por expresar estas opiniones. Con un sistema
tributario de tan bajo porcentaje, la nación se volvería pobre en un futuro no
muy lejano y sería incapaz de mantener su estructura.
Pero Vandalieu mantuvo la calma cuando respondió a las preocupaciones de
Chezare. “El líder en la mayoría de los proyectos en curso de Talosheim soy
yo, ¿sabes?” señaló.
378
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
379
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
380
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
había sido producido usando Experiencia Fuera del Cuerpo y creando un clon.
Estaba sosteniendo el vestido de novia que estaba haciendo.
Usando innumerables agujas e hilos, Vandalieu estaba tratando de crear un
vestido de novia directamente del hilo.
“Hacer vestidos de papel y cosas así resultaron ser problemáticas, así que
pensé en cómo podía hacerlo, y recientemente me di cuenta de que
simplemente podía crear el hilo directamente en la ropa sin usar papel,” dijo.
“Estoy en medio de hacer eso,” dijo otro Vandalieu. “Por cierto, estos vestidos
son para las novias de Braga, Marie y Linda.”
“Ya he tomado sus medidas,” dijo otro Vandalieu. “Además, el material que
estoy usando es la seda de las Abejas Cementerio.”
Los cuatro brazos de Vandalieus, que se dividieron en longitudes delgadas
como hilos, manipulaban innumerables agujas de coser.
Vandalieu quería hacer Golems y Herramientas Malditas para hacer esto algún
día, pero era un trabajo preciso, por lo que por el momento no tuvo más
remedio que hacerlo por sí mismo.
“Con esto, puedo hacer ropa sin costuras.”
“Adornos, adornos… Encajes, encajes… Adorcajes, Adorcajes*.”
TLN *: una palabra sin sentido, una combinación de “adornos” y “encajes”.
“Pero trabajando solo, hacer dos o tres vestidos en un día es mi límite, así que
necesito hacer una máquina de coser pronto. Esto tiene cortes precisos.
¿Supongo que debería hacer uno operado por pedal?”
Con base en lo que Vandalieu había visto en Nineland y Niarki, la ropa de
Lambda era inferior a la de la Tierra. Había más tintes disponibles y tenían
colores más vívidos, pero los diseños de la ropa eran limitados.
Vandalieu había puesto Insectos No-muertos en Eleanora mientras ella
caminaba por Nineland, y a través de sus ojos, vio ropas de segunda mano que
se vendían en el mercado. Como alguien que había vivido en el Japón
moderno, pensó que se veían considerablemente fuera de moda.
381
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
382
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Como puedes ver, solo hay carne y vasos sanguíneos… si tuviera órganos,
sólo tendría que agregarle un esqueleto de Orichalcum. Parece que hacerle
reparaciones antinaturales y temporales a un dispositivo de resurrección que
estaba incompleto desde un principio no será suficiente para recrear a mamá,”
concluyó Vandalieu.
Había usado la máquina siete veces, pero no había nada que pudiera hacer
para evitar que el dispositivo produjera misteriosas masas de carne. Según la
leyenda, el dispositivo era capaz de crear cuerpos que estaban completos
aparte de sus almas, pero los resultados de Vandalieu no eran nada cercanos a
eso.
“Pero ya sabes, este tipo de… Tú dices eso, Vandalieu, pero realmente es
como si me dijeran que así es como me veo, así que es duro,” dijo Darcia.
“Lo siento, yo…” comenzó Levia.
“No hay problema, solo es algo en lo que me he engañado a mí misma a
pensar. Estoy segura de que es porque el dispositivo está incompleto,” dijo
Darcia.
“Bueno, funciona, así que estoy pensando en tratar de hacerlo cada vez más
completo,” dijo Vandalieu. “Espera un poco más, Mamá.”
(‘Supongo que no funciona sin que las piezas dañadas sean reemplazadas por
los materiales originalmente utilizados. A diferencia de otros materiales,
todavía no puedo hacer formas detalladas con Orichalcum, así que…
¿Después de todo debería hacer un Homúnculo?’)
El nivel de la habilidad Transmutación de Golems de Vandalieu había
aumentado, pero no lo suficiente como para poder crear componentes de
Orichalcum con formas precisas. El trabajo necesario para reparar el
dispositivo no estaba al nivel de la fabricación manual de un semiconductor,
pero era tan preciso como tratar de escribir letras sobre granos de arroz. No
era simple de hacer
Tal vez era mejor para Vandalieu encontrar un dios del mal, hacer un contrato
y crear un Homúnculo para usarlo como el cuerpo de Darcia.
Había obtenido el conocimiento necesario para hacerlo en el Gremio de
Magos de Nineland. Cosas como sacrificar vírgenes sería un gran obstáculo
383
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
para Vandalieu, pero tal vez podría discutir este requisito con los dioses del
mal.
(‘Me pregunto si se puede negociar con los dioses. Probablemente no podré
amenazarlos.’)
En realidad, ya se había comido a un dios del mal, pero como Vandalieu no lo
sabía, tenía la impresión de que cada dios era un ser superior a él.
“Encontraré al dios del mal perfecto para el trabajo,” dijo Vandalieu.
“Levia-san, parece que mi hijo se dirige a una religión mala; ¿Qué debería
hacer en esta situación?” preguntó Darcia.
“U-umm, ¡pi-pienso que probablemente todo estará bien!” dijo Levia.
Vandalieu solo había estado tratando de tranquilizar a Darcia, pero parecía
haberla puesto más ansiosa. Él no dijo que necesariamente se uniría a los
dioses del mal, entonces ¿por qué estaba tan preocupada?
384
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
385
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
386
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
387
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Se suponía que iba a ser una batalla real, y aunque fue una batalla real,
también se sintió como un entrenamiento. Además, sentí que algo nos estaba
vigilando desde algún lado,” agregó Zeno.
¿Cómo luchar contra enemigos que empuñan armas largas, contra enemigos
más rápidos que ellos, contra enemigos que les superan en número, contra
enemigos que incluyen arqueros y portadores de escudos? El grupo de Kasim
sintió que estaban siendo probados en estos temas, uno tras otro.
Por supuesto, esto había sido el resultado de que Vandalieu le diera
instrucciones a los Esqueletos, usando a los Insectos No-muertos y Lemures
que había dejado atrás. Usó innumerables insectos alados y les hizo formar
letras para darle órdenes a los Esqueletos.
“He escuchado que los No-muertos tienden a repetir las acciones que
realizaban cuando estaban vivos. ¿Tal vez esos Esqueletos fueron instructores
para aventureros novatos?” sugirió Vandalieu.
“Ya veo,” dijo Kasim. Él y sus amigos parecían satisfechos con esta
explicación. Parecía que ahora asumían que la mirada que Zeno sentía
también era la de uno de los Esqueletos.
Sin embargo, la verdad era que ninguno de esos Esqueletos había sido alguien
bueno mientras vivía.
“Ahora que lo pienso, ¿qué le pasó a ese sacerdote-san?” preguntó Vandalieu.
“No lo he visto por aquí.”
El sacerdote de la facción pacifista de Alda que había dejado la aldea,
diciendo que se dirigía a la ciudad de Niarki… o más bien, el simple mago y
espía de atributo vida que estaba disfrazado de sacerdote, Froto. Este hombre
no se veía por ninguna parte de la aldea que estaba llena de personas por el
festival de la cosecha.
“No tenemos ni idea. No es solo en esta Séptima Aldea de Cultivo; parece que
en las otras aldeas de cultivo tampoco lo ha visto,” dijo Kasim.
“Le pregunté a las personas en la fuerza de exterminio, y dijeron que no
sabían de ningún sacerdote así. ¿Y tú, Vandalieu? ¿No lo viste cuando fuiste a
la ciudad?” preguntó Fester.
388
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
389
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Explicación de habilidad:
【Recuperación Automática de Maná】, 【Tasa de Recuperación de Maná
Aumentada】
Aquellos con la habilidad de Recuperación Automática de Maná recuperan el
Maná automáticamente sin importar lo que estén haciendo… Cuando están
descansando, haciendo ejercicio o incluso recitando el conjuro de un hechizo.
La habilidad Tasa de Recuperación de Maná Aumentada es una habilidad que
aumenta la velocidad a la que se recupera el Maná mientras se descansa.
Sus nombres son similares, pero son habilidades separadas.
La Recuperación Automática de Maná restaura un porcentaje fijo del Maná
total del propietario de la habilidad, mientras que la Tasa de Recuperación de
Maná Aumentada reduce la cantidad de tiempo requerido para que el Maná se
recupere, independientemente de la cantidad de maná que deba recuperarse.
Por lo tanto, aquellos con grandes reservas de maná a menudo desean la
habilidad Recuperación Automática de Maná.
Sin embargo, la habilidad Recuperación Automática de Maná tiene la falla de
ser difícil de adquirir, e incluso después de adquirirla, requiere entrenamiento
gastando todo el maná disponible para aumentar el Maná total. Además, la
tasa de recuperación natural de maná depende de la salud y la condición
mental, pero muchos magos son conscientes de que dormir es una forma
drástica de aumentarla, por lo que tienden a estar obsesionados con el entorno
en el que duermen y el número de horas que duermen.
El hecho de que magos famosos lleven almohadas en sus viajes está detallado
en sus biografías.
390
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
391
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
392
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
393
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¿¡Qué!? ¡Esa niña, nos ha plantado después de que hice el esfuerzo de venir
hasta aquí!”
“No, Gubamon. Nunca invité a Ternecia. Al único que llamé fuiste tú.”
“¿Qué? ¿A qué estás jugando, Birkyne? No podría ser… ”
Birkyne le dio a Gubamon una expresión amable mientras decía sus siguientes
palabras. “Este incidente fue causado por el fracaso de Ternecia.”
¿Birkyne le iba proponer a Gubamon que deberían surtir a Ternecia a los
humanos? ¿Su aliado jurado de cien mil años?
Los ojos de Gubamon se abrieron con tanta sorpresa que parecía como si se
fueran a caer de sus órbitas… pero rápidamente vio las verdaderas intenciones
de Birkyne y torció la boca en una sonrisa mientras se reía. “Ya veo.
¿Pretendes debilitar a Ternecia arrojándola a los humanos, y luego
‘Juzgarla’?”
En términos de fuerza pura en batalla, la de Ternecia era la mejor. Sin
embargo, Birkyne tenía una carta del triunfo en reserva. Era una carta del
triunfo que obligaba a otros a obedecerlo.
Era poderosa pero arriesgada; a pesar de haber vivido durante un numero
alucinante de años, solo la había usado unas cuantas veces. Incluso sin usarla
pondría en riesgo su vida, tenía que tener cuidado al usarla.
Ese era el tipo de carta del triunfo que era.
Pero si hubiera alguien igual de poderoso que él, pero debilitado hasta el punto
de no poder resistir… Ese sería un momento para correr un gran riesgo y usar
esta carta del triunfo para obtener una gran compensación.
“Ternecia es responsable de este incidente,” dijo Birkyne. “¿No es natural que
ella asuma la responsabilidad?”
“Supongo que es una forma de pensar sobre eso,” dijo Gubamon. “Era el
humano que Ternecia estaba usando como subordinado el que filtró la
información, después de todo.”
“Sí, y ella hizo algo en el túnel que conecta a Talosheim con el Ducado de
Hartner,” agregó Birkyne.
394
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¿Qué? Esa es la primera vez que escucho esto; ¿de qué estás hablando?”
preguntó Gubamon.
Los Vampiros de Raza Pura que adoraban al dios del mal habían enviado
numerosos subordinados al Ducado de Hartner, que era adyacente a la nueva
frontera nacional del Imperio Amid. Ternecia había puesto una considerable
cantidad de su fuerza en esto, pero Birkyne y Gubamon también habían
enviado a varios de sus subordinados allí.
“En realidad, los aventureros llamados las Cuchillas de Cinco Colores, los
principales responsables de cazar a los subordinados de Ternecia, están
haciendo algo interesante,” dijo Birkyne. “Parece que están buscando a
Eleanora.”
A través de esos subordinados, Birkyne había escuchado de los movimientos
de Heinz y su grupo.
“Eleanora, ¿dices? Eso no puede ser; ¿cómo es que ellos, las personas que
están en el Reino Orbaume, están buscando a una traidora que debería estar al
otro lado de la cordillera? ¿Podría ser… ella estaba allí? ¿¡Cuando se hundió
el castillo y se eliminó el sello del Rey Demonio!? ¿¡Entonces el fragmento
del Rey Demonio está en las manos de esa pequeña niña!?” Gubamon estaba
visiblemente agitado.
“No, ese no es el caso,” dijo Birkyne, negando rotundamente esa posibilidad.
“Después de todo, soy su antiguo dueño. Sé los límites de su fuerza. Sin
importar cuánto más poderosa haya crecido durante el año pasado, el
fragmento del Rey Demonio la consumiría de inmediato. Si ella fue quien
eliminó el sello del Rey Demonio, entonces la habrían visto como una bestia
desatada en Nineland. Quien quitó el sello fue… el actual amo de Eleanora.”
“Su amo actual… Ese Dhampir. Pensar que ya ha emergido… ¿él también
está detrás del incidente con Kinarp?” preguntó Gubamon.
“Es lo más probable,” respondió Birkyne. “Los Ojos de Demonio
Encantadores de Eleanora solo funcionan cuando se mantiene el contacto
visual, por lo que es probable que usó algún otro método.”
También se produjo el incidente de la aparición de una Mazmorra en la ciudad
de Niarki y el incidente donde la mina de esclavos se había convertido en una
cueva de Esqueletos y la mina misma se había vuelto una parcela vacía.
395
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
396
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
397
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
La esposa del hombre sollozó. “Si tan solo las plantas de arroz no se hubieran
enfermado…”
La pareja de agricultores pobres que no habían podido cosechar una cantidad
de arroz suficiente, parecía haber decidido que no tenían más remedio que
vender a su hijo. Pero luego ocurrió un milagro.
“Espera… Azan… No debes vender a ese niño.”
Una voz que la pareja había escuchado antes llegó a sus oídos. Sin embargo,
era una voz que pensaron nunca volverían a escuchar.
“¿¡No puede ser, Ma!?” Azan, el esposo, abrió totalmente los ojos en sorpresa.
De pie frente a sus ojos estaba su madre, cuyo cadáver había sido encontrado
el verano de este año, el día después de que ella se fuera a recoger algunas
plantas silvestres.
Su forma era indefinida y transparente; la pared detrás de ella se podía ver a
través de su cuerpo.
“¿¡Su-suegra!?”
Azan gritó de terror. “¡Por favor, descansa en paz!”
“No debes vender a Tom… Y lo más importante, debes atar las cabras de la
familia al exterior de la puerta del granero. Y hasta que salga el sol de la
mañana, debes mantener todas las ventanas cerradas y no dar ni un solo paso
fuera de la casa,” les dijo el Fantasma de la madre muerta de Azan a la pareja
que temblaba de miedo.
“¿Las cabras?” repitió Azan.
“Azan, escucha lo que tu madre te dice,” dijo el Fantasma. “Escúchame. Deja
tus semillas afuera de la puerta del granero. Espera dentro de la casa y no
salgas hasta que salga el sol de la mañana. Si haces eso, entonces algo
bueno… Las bendiciones de la diosa Vida caerán sobre ti.”
“V-Vida, dices… Ma, ¿no eras creyente de Alda-sama?” le preguntó Azan a
su madre.
Sin responder a la pregunta de su hijo, el espíritu de la madre de Azan
desapareció sin dejar rastro. La pareja miró fijamente al lugar donde el espíritu
había aparecido por un rato antes de mirarse entre sí y asentir.
398
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
399
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
400
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Vandalieu no era dueño de una granja o era un pastor, por lo que se destacaría
considerablemente si intentara comprar ganado y semillas. Por eso estaba
adquiriendo éstos a través de un método como este.
Click-click-click-click-click.
“Pete, no puedes comerlos todavía,” dijo Vandalieu, deteniendo a Pete, quien
extendió la mitad de su cuerpo desde la cabeza de Vandalieu hacia uno de los
conejos.
“Primero tenemos que criarlos adecuadamente… Guiso de tomate con carne
de conejo… aderezado con queso de leche de cabra…”
Fueron los conejos en lugar de Pete los que se congelaron de miedo ante el
hambre oculto de Vandalieu mientras los Golems figura de barro los
almacenaban dentro de sus cuerpos huecos.
“Ahora, vayamos a la Mazmorra que creé ayer. Quiero algunas cabras más.”
Vandalieu abandonó la llanura, seguido de las figuras de barro que eran útiles
para transportar cosas.
Y luego repitió lo mismo en varias aldeas. Con esto, se introdujeron todo tipo
de ganado en Talosheim.
Además, la religión de la diosa Vida se hizo más activa en las aldeas agrícolas
del Ducado de Hartner. Se propagó una tradición donde los creyentes ofrecían
sus cultivos cosechados ese año a unas muñecas hechas de arcilla durante los
festivales de la cosecha, y luego todos rompían las muñecas al día siguiente y
se llevaban a casa las piezas rotas como amuletos de buena suerte.
401
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Es solo una superstición,” dijo Diana. “Sin embargo, se dice que una vez
hubo Vampiros que poseían una habilidad única para hacerlo.”
Heinz y sus compañeros estaban persiguiendo a Eleanora, derrotando e
interrogando a Vampiros que probablemente tendrían información sobre ella,
pero aún no obtenían resultados.
Después de que la vieran en Nineland, no había rastro de Eleanora en ninguna
parte. Los Vampiros que el grupo de Heinz había derrotado con la
información de Kinarp sabían que Eleanora era una traidora, pero no sabían
dónde estaba o qué estaba haciendo en ese momento.
De hecho, se sorprendieron, preguntándose por qué Heinz y su grupo estaban
buscando a Eleanora.
Y como capturar vivo a Chipiras habría sido una tarea imposible incluso para
el grupo de Heinz, solo pudieron interrogar a sus subordinados. Habían
intentado encontrar a alguien con el Trabajo Espiritista para tratar de
interrogar a Chipiras, pero ningún Espiritista era capaz de comunicarse con los
espíritus de los poderosos Vampiros.
A partir de la información limitada disponible, Heinz había llegado a la
conclusión de que los Vampiros recibieron instrucciones de sólo informar
sobre cualquier avistamiento de Eleanora en lugar de intentar buscarla, y que
el amo de Eleanora era considerado un individuo de mucha mayor importancia
que la misma Eleonora.
Por eso Ternecia y los otros Vampiros de Raza Pura le limitaron la
información proporcionada a sus subordinados. Como resultado, en lugar de
obtener información de Eleanora con los Vampiros, Heinz y su grupo le
informaron inadvertidamente a Birkyne que Eleanora había aparecido en el
Ducado de Hartner.
Inconscientes de esto, ellos continuaron buscando, pero no pudieron encontrar
pistas.
“Dios mío, es realmente extraño. Incluso si los Vampiros Noble-born pueden
volar, no es como si pudieran permanecer en el cielo todo el día. Entonces,
¿por qué no podemos encontrar pistas?” se preguntó Jennifer.
402
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Pero ahora tanto Eleanora como Vandalieu estaban fuera del área de búsqueda
del grupo de Niarki y de la capital del ducado, por lo que era natural que no
pudieran encontrar pistas.
Si el grupo de Heinz hubiera visitado las aldeas de cultivo al sur, podrían
haber sabido de Vandalieu y establecer la conexión entre él y Eleanora, pero
cuando ocurrió el incidente de la mina de esclavos, estaban cerca de Nineland,
por lo que no tuvieron la oportunidad de visitar las aldeas de cultivo.
“Bueno, no pudimos encontrar al criminal que deshizo el sello del campeón y
liberó el fragmento del Rey Demonio, pero nuestras acciones no fueron en
vano,” dijo Diana. “No fue en vano para nosotros como aventureros, o en vano
con el hecho de que estamos protegiendo a Selen.”
Las Cuchillas de Cinco Colores habían derrotado a más de cien Vampiros, si
incluían a los Vampiros Subordinados. Incluso fueron reconocidos como
santos por la Iglesia de Alda.
Sus bolsillos estaban bastante llenos con las recompensas que recibieron por
derrotar a los Vampiros, así como con los botines de guerra tomados de los
Vampiros. El ascenso de Heinz a la clase S se estaba volviendo una realidad.
Cuanto más reducían los números de los Vampiros, Heinz y su grupo, más
segura estaba la chica Dhampir, Selen.
Por eso sus esfuerzos no habían sido completamente inútiles, pero…
“Deberíamos cambiar la forma en que realizamos nuestra búsqueda,” dijo
Heinz. “Creo que el hecho de que no tengamos ninguna pista significa que
hemos pasado algo por alto.”
En este momento el grupo estaba en el Gremio de Aventureros, discutiendo
cómo deberían realizar su búsqueda. Hubo una sugerencia de ver las ruinas de
la mina de esclavos con sus propios ojos a pesar de ya haber visto el informe
de búsqueda, y otra sugerencia para investigar otras ubicaciones conocidas de
los sellos de los campeones.
Sin embargo, estaban siendo completamente inconscientes de la conversación
que estaba sucediendo detrás de ellos. Pero incluso si lo hubieran notado y
estuvieran interesados en su contenido, habrían pensado que no tenía nada que
ver con su búsqueda.
403
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
404
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“… Hey, ¿no huelen algo? ¿Un olor a conspiración? Estoy seguro de que en
secreto los muchos eventos que han estado ocurriendo recientemente están
conectados de alguna manera. Lo sé con certeza.”
“Roger, ¿ya has bebido algo? Mantén tus conspiraciones de borrachos bajo
control.”
En verdad, como había dicho el aventurero llamado Roger, todas estas cosas
estaban conectadas; eran obra de Vandalieu y sus compañeros.
Las muñecas de arcilla de la diosa eran obviamente obra de Vandalieu, pero
también llevó a cabo el exterminio de numerosos grupos de bandidos,
usándolos para adquirir Baums que usaba como herramientas de negociación,
mejorando su habilidad Técnicas de Combate sin Armas y usándolos como
presas para ganar experiencia para Pete y los otros.
Escuchando a los espíritus, frecuentemente se encontró con bandidos
malvados que habían cometido asesinatos en múltiples ocasiones, por lo que
terminó aniquilando a los grupos de bandidos uno tras otro a pesar de que el
Gremio de Aventureros normalmente ya enviaba solicitudes de exterminio.
Y el hecho de que los Ghouls habían estado desapareciendo de los Nidos del
Diablo del Ducado de Hartner fue porque Vandalieu los invitó a vivir en su
nación después de conocer las ubicaciones de sus Nidos del Diablo de la
recepcionista del Gremio, que fue asesinada por Kanata, y de Luciliano, que
anteriormente había trabajado como aventurero.
Había empezado a hacer esto porque le molestaba que los Ghouls estuvieran
siendo cazados por los aventureros del Ducado de Hartner, pero los Ghouls se
dejaban caer y se inclinaban ante él cuando lo veían.
Parecía que cuando los Ghouls vieron a Vandalieu, sintieron como si un dios
hubiera descendido sobre ellos.
Su habilidad Encanto de Atributo Muerte nivelada, así como sus Títulos Rey
Ghoul e Hijo Santo de Vida parecían estar haciendo su trabajo.
Después de eso, todo lo que quedaba por hacer era crear Mazmorras a pequeña
escala dentro de los Nidos del Diablo y usar trucos ocultos para llevarlos a
Talosheim. Los líderes Ghouls tendrían peleas a puños con Vigaro o
compararían su magia contra la de Zadiris. Una vez que decidieran quién era
405
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
406
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
407
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
408
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
409
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Había pasado por muchas dificultades para hacerse más reconocido. Esas
dificultades se desperdiciarían a este ritmo.
“O realizas un trabajo más y obtienes la recompensa que deseabas, o recibes
las gracias por tu cooperación hasta ahora y un poco de dinero antes de
regresar a tu posición original. Es uno o el otro,” dijo Karcan.
“… Lo entiendo,” dijo Froto. Al ser presionado así, no pudo negarse.
La verdad era que las acciones de Karcan y su unidad no serían beneficiosas
para el Lord Lucas. De hecho, causarían un ligero daño.
Pero los superiores de Karcan habían estado ocupados lidiando con la reciente
serie de eventos; no le habían dado ninguna orden para cancelar el plan de
destruir el proyecto de cultivo.
“Espera por ahora”.
Esa fue la orden que le dieron a Karcan. El mismo Lord Lucas y los miembros
de alto rango en la Orden de Caballeros que lo apoyaban habían dejado en
claro que ahora no era el momento de hacer movimientos descuidados.
Pero Karcan había escuchado de más en esto, suponiendo que esencialmente
le habían dicho, “Ya no tenemos expectativas en ti, así que no hagas ningún
movimiento.” Temía que lo descartaran por no haber sido de ninguna utilidad
en la victoria de Lord Lucas en la disputa para suceder al duque.
Ahora, estaba tratando de ejecutar su plan originalmente ideado para hacer que
su unidad simulara ir a una expedición, entrar en un camino lateral lejos de la
ciudad, disfrazarse de bandidos y destruir las aldeas de cultivo.
Si alguien se pusiera a pensarlo con calma, abandonarían tal plan, pero como a
Karcan se le había asignado hacer todo el trabajo sucio, su sentido de sospecha
era mayor que la de la mayoría de las personas; su perspectiva se había
estrechado.
Si él no hiciera un movimiento, ¿las consecuencias con las que había
amenazado a Froto no le sucederían a él también? Así de paranoico era su
pensamiento.
Pero Karcan no mostraba la menor señal de estar en ese estado mental
mientras miraba alrededor de la unidad de la que estaba a cargo. Había
logrado convencer a Froto; él estaba prosiguiendo silenciosamente junto al
410
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
falso comerciante ambulante que había sido un espía desde el principio. Pero
la moral de los otros hombres no se veía bien.
(‘Las cosas no irán bien a este ritmo,’) pensó.
Las aldeas de cultivo no tenían una habilidad significativa para defenderse en
batalla. La aldea más grande era la Séptima Aldea de Cultivo con una
población de doscientos cincuenta; ninguno de ellos era soldado en servicio.
Tres de los antiguos refugiados eran aventureros, pero de acuerdo con la
información disponible, eran aventureros de clase E cuya promoción a clase D
acababa de convertirse en un sueño realista para ellos. En términos de
habilidad, probablemente no eran diferentes de los Jinetes de la unidad de
Karcan.
Con cincuenta hombres armados, no sería difícil asesinar a toda la aldea.
Tendrían que tener cuidado con los aventureros, pero no habría problemas si
lo hicieran.
La única preocupación era el chico Dhampir. Había huido de la ciudad por
algún motivo, por lo que se desconoce su paradero, pero incluso si por alguna
pequeña posibilidad estuviera en las aldeas de cultivo en este momento, era
casi tan fuerte como un aventurero de clase D sin contar su magia curativa (o
eso pensaban). Si los Caballeros Verdaderos con los encantamientos de Froto,
incluido Karcan, rodearan las aldeas, podrían deshacerse de las personas en las
aldeas de una manera unilateral.
Pero la baja moral no era buena. Si fueran descuidados, podrían ocurrir fallas
inesperadas. Los aldeanos podrían sobrevivir después de ver sus caras, o
incluso matar a uno de los hombres de Karcan cuando bajaran la guardia.
Karcan quería evitar eso.
Sabiendo que no se podía evitar, habló con sus hombres para que estuvieran
de buen humor para trabajar. “Caballeros, sé que esta misión es una tarea
desagradable,” dijo. “Incluso si tenemos éxito, oficialmente hablando, no
habremos hecho más que una expedición, por lo que no seremos elogiados por
nuestro trabajo. Sin embargo, debido a la naturaleza de la misión, es necesario
que nos disfracemos de bandidos. ¿Y qué hacen los bandidos cuando atacan
pueblos indefensos?”
411
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
412
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Sufriría un mayor impacto al ver los cadáveres con sus propios ojos y observar
a los aldeanos sufrir mientras morían.
Pero ahora que había llegado tan lejos, no podía decir que renunciaría, ni
podría escapar.
(‘Si van a sentir resentimientos por alguien, resientan al Imperio Amid que les
quitó su patria. Yo no he hecho nada malo; todo lo que quería era ganar una
posición social digna de alguien como yo,’) pensó el falso sacerdote,
quitándose la responsabilidad a sí mismo.
Después de haber recorrido las aldeas y de haber visto que sus preparativos
para el invierno iban bien, Vandalieu realizó sus acostumbradas curaciones y
estacionó Golems en secreto en cada aldea antes de regresar a la Séptima
Aldea de Cultivo.
Atrapó 2 Ratas Chupa-sangre en el camino hacia allí. Hizo que el dueño de la
tienda multiusos cocinara su carne, que era más rica de lo que parecía, y la
compartió con todos.
Y luego pasó la noche en la misma habitación que Kasim y sus amigos.
(‘Las cosas van bien por ahora,’) pensó.
Ahora que la mina de esclavos había desaparecido, los comerciantes
ambulantes ya no venían a las aldeas de cultivo, pero parecía que no habría
problemas hasta la primavera. Una vez que se hiciera más cálido, Kasim y su
grupo tendrían que escoltar a los jóvenes para comprar cosas en la ciudad.
Mientras estuvieran allí, planeaban consultar al Gremio de Comercio para ver
si podían organizar que otros comerciantes ambulantes visitaran las aldeas de
cultivo.
A pesar de no ser ciudadanos de Talosheim, estas personas eran personas que
adoraban a Vandalieu. A pesar de haber sido por el bien de rescatar a los
esclavos Titán, se sintió un poco culpable por haberle causado tal
inconveniente a la aldea.
413
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
414
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
415
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
416
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
417
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
418
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Parecen haber sentido que Vandalieu tenía experiencia luchando contra otras
personas cuando repetían su entrenamiento y practicaban batallas con él.
Como hasta ahora las únicas criaturas con forma humana que habían matado
eran Goblins y Kobolds, le estaban pidiendo consejo.
“¿Consejos?” repitió Vandalieu.
Estaba en un apuro para responder a esta pregunta. Había matado a varias
personas con sus propias manos, bebió su sangre y utilizó sus cadáveres como
No-muerto, pero no recordaba haber pensado en algo particular al hacerlo.
Para él, matar personas no era diferente de cocinar peces después de
atraparlos.
Mientras tanto, los bandidos hacían sus preparativos para el ataque. Se
dividieron en tres grupos; los arqueros y la infantería daban vueltas para
rodear la aldea, y una vez que estuvieran en posición, la mitad de la caballería
atacaría la puerta frontal que estaba frente a la carretera, mientras que la otra
mitad atacaría la puerta trasera más pequeña.
La caballería causaría caos, mientras que los arqueros y la infantería
derribarían a los aldeanos que intentaran escapar.
(‘Golems, activense. Exterminen a los enemigos a medida que se acerquen.’)
(‘Princesa Levia y los otros Fantasmas, permanezcan transparentes y en espera
en el cielo.’)
(‘Hmm, ¿qué consejo debería darle a Fester?’)
La cabeza de Vandalieu estaba trabajando duro, usando la habilidad
Procesamiento de Pensamiento Paralelo para darle órdenes a los Lémures y
Golems, así como a Levia y a los demás Fantasmas.
La respuesta que dio al final, fue un cliché.
“Imagina lo que sucederá si no peleas o lo que sucederá cuando te derroten,”
le dijo a Fester.
“¿Imaginar?”
“Sí. ¿Qué hará el grupo de bandidos en esta aldea? ¿Qué harán con Lina-san si
somos derrotados?”
419
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
420
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Está muy ruidoso. ¿Podría ser que nos han notado?” preguntó uno de los
subordinados de Karcan, aparentemente asustado.
“¡Incluso si lo hubieran hecho, el plan no ha cambiado!” gritó Karcan,
sacando su espada.
Tenía un mal presentimiento sobre la voz aguda que podía escuchar desde la
aldea, pero la ignoró y comenzó el plan.
“¡No se contengan, saqueen y maten! ¡Esto es por el bien de la justicia!
¡Vamos, lamentables bastardos!” rugió.
Al ver que su comandante cargaba hacia adelante, los Jinetes disfrazados de
bandidos soltaron violentos gritos de guerra mientras lo seguían.
421
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
422
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¿¡Higyah!?”
“¡M-muro de Piedra! ¿¡GUAAH!?”
“Gah… ¡Es veneno! ¡Hay veneno en… Kahah!”
Uno tras otro, los subordinados de Karcan tenían sus pechos perforados y sus
órganos quemados desde el interior, o caían ante el veneno de los kunais
fabricados por Datara y Tarea (que también se habían convertido en Armas
Malditas).
Algunos levantaron inmediatamente sus escudos y usaron sus habilidades
marciales, pero las habilidades marciales como Muro de Piedra con Técnicas
con Escudo a nivel 1 no tenían sentido contra las habilidades de Vandalieu.
Los kunai que había convertido en Armas Malditas, hechos de huesos de
dragón y de Hierro de la Muerte, lanzados con su Fuerza Sobrehumana de
nivel 4, eran casi tan poderosos como las balas de cañón. Y como estaban
cubiertos de veneno, incluso un roce significaría el fin para estos hombres.
Froto, que estaba en la parte de atrás, dejó escapar un grito de terror mientras
trataba de huir. Vandalieu levantó un kunai para arrojarlo a su espalda… pero
al escuchar las palabras de los espíritus de Karcan y sus hombres, que se le
habían acercado debido al Encanto de Atributo de Muerte que los afectaba
porque habían muerto, se detuvo.
“Pete, todos, por favor capturenlo vivo.”
Varias docenas de monstruos insectoides, incluido Pete, salieron del cuerpo de
Vandalieu y persiguieron a Froto.
Hizo que los insectos que le quedaban inyectaran veneno paralizante en los
caballos y usó Magia de Atributo de Muerte para convertir a los bandidos que
todavía estaban respirando en cenizas.
“No tienes que ir tan lejos…” murmuró uno de los aldeanos.
“Aún respiraban, así que tuve que hacerlo por las dudas,” dijo Vandalieu,
mintiéndoles nuevamente. Les había mentido tantas veces que había perdido
la cuenta. Pero no tenía otra opción; estos bandidos… Karcan y sus hombres,
eran caballeros de esta nación.
423
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Vandalieu todavía no escuchaba los detalles de por qué habían atacado esta
aldea de cultivo, pero…
(‘Las cosas han salido mal. Ahora que hemos llegado a esto, tengo que matar a
los caballeros para que no puedan ser reconocidos,’) pensó mientras se daba la
vuelta.
“¡Por cierto, ¿qué son esas cosas que parecen insectos?!”
“Son mis agradables compañeros,” dijo Vandalieu. “No tienes que
preocuparte por ellos. Ahora bien, voy a echarle un vistazo a la puerta
trasera.”
Al escuchar los gritos de los aldeanos de “¡Bien!” Y “¡Te lo encargamos!”
detrás de él, Vandalieu se dirigió a la puerta trasera donde Kasim y sus amigos
estaban peleando.
“¿El Doctor era un domador, huh?”
“Sí, es increíble. Ah, pero, ¿deberíamos decirle algo sobre que los metió a la
aldea sin que nos los haya mencionado?”
“Tal vez deberíamos… Aunque, ayer me curó el pie de atleta.”
“Ahora que lo mencionas, también hizo algo con mi dolor de muelas…
supongo que le daremos una pequeña advertencia”.
“Sí.”
Los guardias de la puerta, que ahora estaban amarrando a los caballos para que
no huyeran, no sabían que los monstruos insectoides eran considerados
indomables por el Gremio de Domadores.
Este era el nivel de conocimiento de las personas que nunca habían visto un
Domador.
424
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
425
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Kasim y su grupo estaban dando una buena pelea contra los diez bandidos
montados.
“¡UOOOOH! ¡Escudo de Piedra! ¡Golpe con Escudo! ”
Incapaz de resistir el golpe del escudo reforzado de Kasim que había
empujado con todas sus fuerzas, uno de los Jinetes se cayó de su caballo.
Zeno apuntó hacia ese Jinete caído, pero uno de los otros Jinetes se interpuso
en su camino, bloqueando su línea de fuego.
“¡Guh! ¿¡Estás tratando de presumir!?” gritó el Jinete. Afortunadamente para
él, la armadura de cuero que llevaba era más ligera de la que normalmente
usaba, así que se levantó rápidamente.
Como de costumbre, el nivel de habilidad de Kasim era demasiado bajo para
usar Golpe con Escudo. “¡Es la encarnación de mi espíritu de lucha!” le gritó.
Estaban obligados a luchar tres contra diez; no durarían mucho sin un poco de
espíritu de lucha.
Fester movía su espada valientemente junto a Kasim. “¡UOOOOH! ¡Lina, te
protegeré! ¡Triple Estocada!” Utilizó una habilidad marcial de Técnicas con
Espada, liberando tres embestidas rápidas y consecutivas, apuntando a uno de
los enemigos montando a caballo.
El Jinete giró su cuerpo para evitar la primera estocada, desvió la segunda con
su propia espada y fue golpeado por la tercera, aunque sólo le quitó un poco
de carne de su costado.
“¿Estás tu … debilidad?”
La Triple Estocada era una técnica marcial con tres embestidas consecutivas a
una velocidad temible, pero una vez que se resistieran las tres estocadas, había
una abertura donde el usuario era vulnerable.
El Jinete lo sabía y planeaba lanzar un contraataque después de resistir los tres
golpes a pesar de haber sufrido una herida leve, pero toda su vitalidad fue
426
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
eliminada por lo que se suponía era una herida leve en su costado, agotando su
fuerza.
Este era el efecto del hechizo Masacre Mejorada en la espada de Fester.
“¡ZEYAH!” Encontrando una abertura en el Jinete en su lugar, su regular
estocada se deslizó a través de un espacio en la armadura del Jinete. Los ojos
del Jinete se pusieron en blanco cuando cayó de su caballo.
“¡ANTON!”
“¿¡QUIÉN SIGUE!?” rugió Fester. “¡VENGAN A MÍ! ¡NO LES DEJARÉ
PONER NI UN SOLO DEDO EN LINAAA!” Estaba aprovechando al
máximo el consejo de Vandalieu para soportar el shock mental de haber
matado a alguien por primera vez.
“¿¡Quién es ese!?”
Los Jinetes quedaron en shock tras ver caer a su aliado.
“¡Esto es por Anton!” gritó un Jinete mientras él y otro de sus compañeros
cargaban contra Fester.
“¡Idiota, ¿por qué los estás provocando?!” dijo Zeno.
“¡Provocación!”
Las flechas de Zeno mantenían a raya a los Jinetes mientras Kasim usaba
Provocación, una habilidad marcial que provocaba la hostilidad de un
enemigo contra sí mismo.
“Estos muchachos son más fuertes de lo que suponíamos que serían,” se
susurró a sí mismo el vicecapitán de la unidad.
Kasim y su grupo eran fuertes. Los tres eran aventureros de clase E, pero ya
tenían habilidades dignas de clase D. En términos de habilidad, eran más que
un rival para los Jinetes. Con los encantamientos de Vandalieu agregados a su
equipo, se convirtieron en amenazas que no podían tomarse a la ligera, incluso
en un diez contra tres.
Hasta el punto en que el vicecapitán temía que todos fueran derrotados
individualmente como resultado de haberse separado para apuntar a los
aldeanos.
(‘¿¡Qué le está tomando tanto tiempo al Capitán Karcan!?’)
427
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Se suponía que los Jinetes habían atacado a través de las puertas delantera y
trasera, causando caos y aplastando a todos los aventureros y aldeanos que
trataran de resistir, pero a este ritmo, incluso si no los derrotaban, sufrirían
grandes pérdidas.
Pensando que sería malo si se sufrían más bajas, el vicecapitán de la unidad se
giró para darle órdenes a los agitados Jinetes.
“¡Me encargaré del espadachín! ¡Dos de ustedes mantengan ocupado al
Portador de Escudo y el resto de ustedes encárguense del Arquero!” gritó,
montando su caballo hacia Fester.
Como alguien con el Trabajo y la posición social de un Caballero Verdadero
como Karcan, poseía mayores habilidades que Fester. No sería derrotado
fácilmente si utilizara su ventaja de estar a caballo, incluso con los
encantamientos en el equipo de Fester.
“¡Mierda! ¡Zeno, trata de correr alrededor!” gritó Fester mientras se movía
para enfrentarse al vicecapitán.
Y luego sintió algo volando sobre su cabeza a una velocidad increíble.
La cabeza del enemigo que estaba tratando de atacar se desvaneció con el
sonido de una fruta estallando.
“”¿¡EH!?””
Fester y los Jinetes hicieron ruidos de sorpresa que sonaban tontos. Sin darse
cuenta de que la cabeza de su amo había explotado, el caballo del vicecapitán
siguió corriendo hacia Fester.
La espada larga cayó de la temblorosa mano del vicecapitán.
“Casi le doy al caballo. Es difícil apuntar este rifle de Telekinesis, aunque
podría ser útil porque no tengo que preocuparme por las balas explosivas ya
que están hechas de Hierro de la Muerte líquido. Supongo que no sirve de
nada sin un barril de pistola,” dijo una voz desde lo alto.
Todos alzaron la vista y vieron a Vandalieu flotando allí, rodeado por varias
esferas negras del tamaño de un puño.
“Bien, iré por los restantes de una manera normal.”
428
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Ante los ojos de los Jinetes, que aún no se habían recuperado de su asombro,
aparecieron numerosas lanzas de llamas negras alrededor de Vandalieu.
“E-espera – ”
“Lanza de Llamas Negras.”
Comenzando por el que parecía estar a punto de rendirse, Vandalieu lanzó su
magia contra todos los Jinetes, uno por uno.
“Aguarda – ¡Oi! ¿¡No estaban tratando de rendirse!?” gritó Kasim.
“Lo siento, no pude detenerme a tiempo,” dijo Vandalieu. Había mentido
tantas veces que ahora empezaba a sentirse mal, pero no había forma de
evitarlo.
“Ya veo… Bueno, supongo que solo fue mi imaginación. Seguían sosteniendo
sus armas, después de todo,” dijo Kasim, después de haber perdido el interés
en los Jinetes que ahora eran cadáveres. Desde su perspectiva, los Jinetes eran
simples bandidos, por lo que para empezar no tenía ninguna intención de
criticar a Vandalieu por matarlos sin piedad. Parecía que simplemente había
gritado de sorpresa. “Nos salvaste. Si hubieras llegado más tarde, las cosas
podrían haber ido mal. Esta es la segunda vez que nos salvas,” dijo.
“¿Estos son todos?” preguntó Zeno. “Bueno, entonces tenemos que levantar
los cadáveres y juntar los caballos para asegurarnos de que no huyan.”
“¡Blurgh!”
“… Fester, ve y explícale al jefe de la aldea lo que le sucedió,” dijo Zeno.
“De-dégame lo a mí,” dijo Fester, luchando para hablar.
“Un bandido logró escapar, así que iré por él,” dijo Vandalieu.
“¿Estás bien por tu propia -? Hmm, creo que lo estás, pero, ¿necesitas ayuda
con algo?” preguntó Kasim.
“Está bien. En lugar de ayudarme, te pediré que te encargues de las cosas
aquí.”
“Bien.”
429
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Kasim vio volar a Vandalieu y luego hizo una mueca cuando se dio cuenta de
que tenía que recoger los fragmentos rotos de las cabezas de los enemigos que
Vandalieu había hecho añicos.
“Debí haberle pedido que los quemara a todos,” murmuró para sí mismo.
“Kah… Kakeh…”
Aterrorizado por el hecho de que su cuerpo se negaba a moverse, como si
ahora estuviera hecho de piedra, Froto miró con desesperación los incontables
ojos combinados que lo estaban viendo.
Polillas Paralizantes de Rango 3 que dispersaban escamas con veneno
paralizante de sus alas.
Moscas Carroñeras de Rango 2 que usaban su saliva ácida para disolver a las
criaturas debilitadas a medida que se las comían.
Mariposas Dragón Transparentes de Rango 3, que podrían volverse
transparentes por cortos períodos de tiempo.
Camaleón Mantis de Rango 4, los asesinos de los bosques.
Y luego estaban las Abejas Cementerio de Rango 5 que tenían aguijones y
mandíbulas venenosas que podían destruir las armaduras metálicas como si
fueran piezas de caramelo decorativas, así como también un Ciempiés Lanza
de Rango 4 con cuernos y un caparazón más duro que el hierro.
Para Froto, el sonido de sus mandíbulas y alas sonaba como la cuenta
regresiva de su muerte.
Era un mago sobresaliente, pero como fundamentalmente era un investigador,
tenía poca experiencia en batallas reales. Karcan lo había traído no por su
habilidad en la batalla, sino porque conocía todas las caras de los aldeanos.
Aun así, podría haber sido capaz de repeler a una pequeña cantidad de los
monstruos presentes a excepción de las Abejas Cementerio y el Ciempiés
Lanza. Si hubiera un solo tipo de veneno a tratar, podría haber sido capaz de
contrarrestarlo.
430
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Pero a pesar de que los monstruos eran todos insectoides, Froto no tenía la
fuerza para luchar contra más de una docena de monstruos de diferentes razas,
ni tenía la capacidad de contrarrestar múltiples tipos de veneno.
(‘¡E-esto no puede ser! ¡Alguien, por favor sálvenme! ¡No soy el tipo de
persona a la que se le pueda permitir morir en un lugar como este! ¡Mi muerte
sería una pérdida inconmensurable para esta nación!’)
Sus ojos, la única parte móvil de su cuerpo, buscaban ayuda, pero no había
señales de que recibiría ayuda. Karcan, el superior de Froto, había sido
asesinado desde el principio, y sus subordinados compartieron rápidamente el
mismo destino. Froto tenía la sensación de había un espía entre ellos.
Considerando eso, era probable que todos los otros Jinetes también fueron
asesinados por Vandalieu.
Incluso si hubiera sobrevivientes, no estarían lo suficientemente cerca de
Froto como para venir a salvarlo, y aunque vinieran, era difícil imaginar que
serían capaces de derrotar a estos monstruos.
Justo cuando Froto abandonó la esperanza, unos ojos carmesí y violeta
aparecieron detrás de los monstruos insectoides.
“Ha pasado un tiempo,” dijo Vandalieu. Había matado a Karcan y sus
hombres en un instante, y ahora estaba mirando a Froto. No había emoción en
su voz o en su rostro.
Incapaz de hablar, Froto gritó internamente.
“He escuchado la esencia de la historia del espíritu del hombre llamado
Karcan,” continuó Vandalieu, extendiendo su mano hacia Froto. “Eras un
mago contratado que se infiltró en las aldeas de cultivo para destruirlas, no un
sacerdote. Parece que tu objetivo era obtener una mejor posición para ti
mismo.”
(‘¿¡Lo sabe todo!? ¿¡También es un Espiritista!?’)
Froto sintió sorpresa y miedo, y maldijo a Karcan en su mente por haberlo
vendido tan rápido después de morir y convertirse en un espíritu.
(‘¡Espera, yo me detuve! ¡Sabía que este ataque no tenía sentido, pero Karcan
me obligó a hacerlo!’)
431
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Antes de este ataque, se suponía que varias de las otras aldeas de cultivo
serían destruidas por los planes que Froto había puesto en marcha, ahora había
olvidado eso convenientemente. Pero su lengua, paralizada por el veneno, fue
incapaz de producir alguna palabra.
“Parece que tienes algo que decir, pero no hay nada que quiera escuchar de ti,”
dijo Vandalieu. “Pero realmente has hecho algo problemático.”
Había repelido a los bandidos para proteger la aldea. No habría ningún
problema con eso. Pero el hecho de que los bandidos fueran realmente
caballeros era un problema.
Normalmente, Karcan y sus hombres habrían sido tratados como una
vergüenza para todos los caballeros. Pero estaba el hecho de que el proyecto
de cultivo para solucionar el problema de los refugiados era en realidad un
plan para dejar que las personas se las arreglaran por sí mismas, y el hecho de
que Karcan había actuado de acuerdo con la voluntad de Lucas, incluso si al
final cuando tomo decisiones de manera independiente. Por lo tanto, no
parecía que las cosas fueran a terminar tan simplemente.
Parecía que llegaron con el pretexto de ir a una expedición, pero… Era un
hecho que la gente de la Orden de Caballeros se daría cuenta de que el
desaparecido Karcan y sus hombres eran los bandidos que habían sido
masacrados en las aldeas de cultivo.
Cuando eso sucediera, ¿qué harían ellos? Sería conveniente para Vandalieu y
las aldeas de cultivo si ellos no hicieran ningún movimiento.
Si la Orden de Caballeros y los nobles actuaran como si nada hubiera
sucedido y trataran la muerte de Karcan y sus hombres como si hubieran
desaparecido durante su expedición, entonces no pasaría nada.
Sin embargo, teniendo en cuenta lo que había sucedido hasta ahora, Vandalieu
no tenía fe en la familia Hartner o las familias nobles cercanas a la familia
Hartner.
Definitivamente intentarían algo.
“Si hubiera sabido que eran caballeros antes de matarlos, podría haberlos
capturado vivos y posiblemente intentado varias cosas para encubrirlo, pero…
sus disfraces eran demasiado elaborados,” dijo Vandalieu. “Que murieran tan
432
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
rápido como verdaderos bandidos, qué desafo… Supongo que iré tan lejos
como para decir que es irracional.”
La mano de Vandalieu se acercaba cada vez más a Froto. Froto estaba
esperando en suspenso, preguntándose cuándo aparecerían llamas negras de
esa mano, o cuando las garras se extenderían desde sus dedos.
Pero eso no sucedió. La mano de Vandalieu levantó la cara de Froto. Se
preguntaba si él lo había perdonado.
(‘¡Gracias, de verdad, gracias! ¡Te diré todo lo que sé y haré cualquier cosa
por tu bien! ¡Así que perdona – !?’)
Unos insectos emergieron silenciosamente de la fría mano de Vandalieu que
tocaba la mejilla de Froto.
Cuando Froto vio las cabezas sin ojos de numerosos gusanos coloridos y
venenosos que salían de la mano de Vandalieu, sus largos cuerpos
comenzaron a retorcerse y arrastrarse sobre su rostro.
“Son hermosas, ¿no?” dijo Vandalieu. “Estas criaturas viven como parásitos
en los cuerpos de otras criaturas. Pueden infestar todo tipo de lugares, como el
cerebro u otros órganos internos. Te diré ahora que tu conciencia no se
apagará. Sentirás el dolor y todo lo demás vívidamente.”
Las criaturas viscosas parasitarias comenzaron a entrar en el cuerpo de Froto a
través de la boca, la nariz y las orejas.
Él soltó gritos ahogados.
Viéndolo temblar y convulsionarse siniestramente, Vandalieu le hizo una
confesión. “Te diré esto ahora porque quizás no te hayas dado cuenta. Estoy
muy enojado.”
Vandalieu sintió rabia y decepción ante la traición de Froto. Había admirado a
Froto y pensó que era una buena persona para ser un creyente de Alda.
Pero traicionó a Vandalieu así. Vandalieu quería borrar el pasado donde se
había preocupado por la seguridad de Froto.
“Bueno, como eras un espía para empezar, estoy seguro de que pensaste que
yo era un tonto por no darme cuenta,” continuó Vandalieu. “Tus ojos también
me dicen que fui un tonto por ser engañado.”
433
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
434
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“… Bueno, los guardianes ya te vieron, así que estoy seguro de que todo
estará bien”.
Vandalieu podría ser regañado un poco, pero probablemente estaría bien traer
a Pete con él.
“Una vez que todos los bandidos sean eliminados, tengo que estacionar
algunos Lemures alrededor de Niarki y Nineland. Luego tengo que liberar
algunos Insectos No-muertos y…”
Las palabras de Vandalieu se apagaron cuando dejó escapar un suspiro.
435
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
436
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
437
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
438
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
439
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
440
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Por eso, conocer la verdad detrás del incidente era más que suficiente para que
la aldea de cultivo lo chantajeara.
Así, Lord Lucas pensó que de alguna manera los aldeanos y aventureros de la
aldea lograron matar a Karcan y sus hombres en represalia.
Si Lord Lucas y Pablo hubieran recibido un informe detallado sobre
Vandalieu, habrían llegado a una conclusión diferente. Sin embargo, hasta el
momento de su muerte, Karcan creía que Vandalieu era alguien a quien su
unidad podía atender, por lo que no proporcionó muchos detalles en sus
informes por temor a que se dudara de su capacidad.
“Quizás hay caballeros del Ducado de Sauron entre los refugiados,” sugirió
Pablo. “Incluso podría ser que estén planeando establecer su propio poder
independiente.” No hay Nidos de Diablo por allí, y con ese incidente ocurrido
en la mina de esclavos, a partir de ahora no muchos se acercarán a esas
aldeas.”
Lord Lucas suspiró al escuchar las palabras de Pablo, al darse cuenta de que
no podía dejar sola a la aldea de cultivo después de todo.
Él trataba a los refugiados de manera cruel y había tratado de convertirlos en
soldados desechables y de baja categoría, e incluso tuvo la intención de
utilizar planes secretos para destruir varias de las otras aldeas de cultivo. Por
lo tanto, ahora inconscientemente estaba pensando en esta aldea como un
enemigo que lo dañaría si tuviera la oportunidad.
Y no podía dejar solas a estas personas del Ducado de Sauron cuando poseían
una desconocida cantidad de poder militar y poder político en el Ducado de
Hartner de la que pronto estaría a cargo.
“Pablo, esta es tu responsabilidad,” dijo Lord Lucas. “Usa a la orden de
Caballeros Lobo Rojo para lidiar con esto.”
441
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Nombre: Vandalieu
Raza: Dhamphir (Elfo Oscuro)
Edad: 7 años
Título: 【Rey Ghoul】, 【Rey Eclipse】, 【Segunda Llegada del Rey
Demonio】, 【Guardián de las Aldeas de Cultivo】, 【Hijo Santo de vida】,
【Nombre Tabú】
Trabajo: Tree Caster
Nivel: 0
Historial de Trabajo: Mago de Atributo Muerte, Transmutador de Golems,
Domador de No-muertos, Soul Breaker, Usuario del Puño Venenoso, Usuario
de Insectos
Atributos:
Vitalidad: 644
Maná: 446,023,946
Fuerza: 239
Agilidad: 273
Aguante: 374
Inteligencia: 903
Habilidades pasivas:
Fuerza Sobrehumana: Nivel 5 (LEVEL UP!)
Curación Rápida: Nivel 7 (LEVEL UP!)
Magia de Atributo Muerte: Nivel 7
442
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
443
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
444
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
445
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Parecía que las frases “cabeza llena de flores” y “primaveral” tampoco tenían
un significado particularmente bueno en Lambda.
TLN: “Cabeza llena de flores” es algo así como “cabeza hueca”. No estoy
seguro acerca de “primaveral.”
“Está bien,” dijo Vandalieu. “Ellos simplemente usan un poco de mi
Vitalidad.”
“Vandalieu-sama, a diferencia de tu Maná, tu Vitalidad no es muy alta,
¿verdad? Debes tener cuidado con eso y no desperdiciarla,” dijo Eleanora,
como si le enseñara a cómo cuidar de su dinero.
“Okay,” dijo Vandalieu. “Pero estoy criando plantas que tienen compuestos
medicinales, por lo que no hay necesidad de preocuparse. Por ejemplo…”
Un hongo blanco brotó de la cabeza de Vandalieu.
“Si no me equivoco, es un hongo que puede usarse para Pociones, ¿no?” dijo
Kachia. “Si no recuerdo mal, tiene propiedades curativas, incluso si lo comes
tal como está… Pero es un poco… Cada vez se ve más como si te estuvieran
parasitando.”
Era un hongo conveniente, pero no parecía ser muy popular entre Kachia y los
demás.
“Esto también es entrenamiento para mi habilidad, así que adelante y tomen
algo,” dijo Vandalieu, ofreciéndole hongos a todos como regalo. Produjo más
hongos de su cabeza, se los quitó, los cortó en pedazos con sus garras, usó su
habilidad Refinar Hilos para producir hilo de su boca y envolvió los pedazos
de los hongos.
Por cierto, recientemente había podido producir hilo de su boca (o, más
exactamente, de la punta de su lengua) y de las yemas de sus dedos. Tal vez
por esta razón, su habilidad Devanar Hilos estaba incluía en la habilidad Tejer.
Podía fabricar telas con más libertad que antes, por lo que era muy
conveniente.
Vandalieu también podía controlar libremente las propiedades del hilo
producido por Refinación de Hilos, por lo que planeaba usarlo para hacer
trajes de baño.
446
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Podía producir hilos con propiedades adhesivas, hilos que podían cortar carne
y huesos al contacto o hilo transparente, pero por ahora, lo usaba para hacer
ropa.
“Wow, gracias,” dijo Rita. Ella, Kachia y Eleanora, quienes solían ser
humanas, estaban felices con los hongos.
“… ¿Hmm? ¿Esto tiene algún efecto medicinal?” preguntó Zadiris.
“Van… No son muy sabrosos,” dijo Basdia.
Las Ghouls de nacimiento, tal vez porque no tenían la costumbre de regalar
flores, parecían perplejas.
*Munch, munch, munch*. Rapiéçage se los estaba comiendo. Pauvina y Jadal
la vieron y se los comieron también.
“Ugh, son muy amargos,” dijo Pauvina. Parecía que ahora sus recuerdos de la
sociedad humana estaban en algún lugar muy lejano.
Vandalieu produjo fruta dulce para que Pauvina y Jadal comieran. Darcia
parecía haber entrado al modo maternidad.
“Vandalieu, estoy feliz, pero cuando les das regalos a las chicas, debes pensar
en lo que les gustaría a ellas,” dijo.
“Sí, Mamá,” dijo Vandalieu.
“No debes pensar en eso como algo problemático,” continuó Darcia. “Tu
padre solía decir que pensar en esas cosas era la parte agradable de cortejar a
las chicas.”
“… Mamá, ¿qué tipo de cosas hacía Papá?” preguntó Vandalieu.
“Si mal no recuerdo… aparentemente seducía a chicas en los bares para reunir
información. Llevarse bien con las prostitutas, cosas así. Ahora que lo pienso,
eres lo mismo, Vandalieu.”
Darcia sonrió mientras sus palabras vislumbraban las malas acciones de
Valen, el padre de Vandalieu. Como era de esperar del antiguo perro de un
Vampiro de Raza Pura.
“Bueno, le di vestidos y esmoquins a Braga y los otros Goblins Negros para
sus bodas, y también les horneé pasteles,” dijo Vandalieu.
447
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
448
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
449
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¡Soy Pablo Marton, el hombre que lidera la Orden de Caballeros Lobo Rojo
en nombre del Duque Hartner!” gritó una voz. “¡Habitantes de la
Séptima Aldea de Cultivo, salgan de una vez!”
La Orden de Caballeros Lobo Rojo era una de las tres grandes Órdenes de
Caballeros que protegían al Ducado de Hartner. El jefe de la aldea, el Oyaji de
la tienda multiusos y el grupo de Kasim, apresuradamente corrieron afuera
para ver qué estaba pasando.
En la plaza, estaban los jóvenes que actuaban como porteros de la aldea, que
ahora estaban encogidos del miedo, así como una gran cantidad de caballeros
completamente armados.
Decenas de caballeros con armaduras metálicas bajo sus abrigos, armados con
escudos, espadas largas y lanzas… Casi un centenar de ellos. Los aldeanos
estaban abrumados por su presencia.
“Hu-humildemente les damos la bienvenida en esta temporada de nieve. Nos
disculpamos por no poder recibirlo. ¿Qué negocios tienen aquí?” preguntó el
jefe de la aldea, sorprendido y preguntándose de qué demonios se trataba.
“¡He venido a recaudar impuestos en nombre de Lord Lucas, el próximo
duque del Ducado de Hartner ! ¡En este mismo instante, cada persona debe
ofrecer cien mil Baums!” exigió Pablo, con una expresión nerviosa en el
rostro.
Los aldeanos se sorprendieron por la cantidad que él estaba solicitando.
“¿¡Ci-cien mil Baums!? ¡No hay forma de que tengamos esa cantidad!”
“¿¡Y a qué te refieres con ‘en este mismo instante’!? ¡Nos prometieron que
estaríamos exentos de impuestos durante cinco años!
Cien mil Baums era una cantidad que incluso muchas familias nobles no
tenían. Por supuesto, era una cantidad que las personas de la aldea no podía
tener, incluso si trabajaran frenéticamente durante todo un año.
Incluso Kasim y su grupo, que se habían vuelto aventureros de la clase D, no
podían ganar tanto en un año.
Tal impuesto se le estaba exigiendo no a cada hogar, sino a cada individuo.
Era absurdo
450
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
451
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
452
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
453
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
454
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
455
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¡Mierda, no puedo dejar que mi hija y mi yerno mueran antes que yo! ¡Yo
también lo haré!” gritó el Oyaji de la tienda multiusos.
“¡Yo también! ¡Incluso si nos quedamos sin hacer nada aquí, no tengo idea de
qué será de mis hijos! ¡Me salvaste la vida antes, así que la usaré por ti
ahora!” dijo el antiguo albañil Ivan, cuya vida había sido salvado por
Vandalieu antes.
Los aldeanos continuaron levantándose uno tras otro, e incluso la Orden de
Caballeros Lobo Rojo se sintió un poco nerviosa. Pero el que más entró en
pánico fue Vandalieu.
“Entonces, Su Majestad, ¿qué haremos?” preguntó una de las otras personas
con Vandalieu.
“… Ah, no hay otra opción,” respondió Vandalieu. “Voy a apoyar a los
aldeanos, y ustedes sigan con el plan.”
“Como desee.”
“Supongo que fue un error pensar que podía hacer lo mismo que hice en la
mina de esclavos,” dijo Vandalieu con un suspiro.
“¡SILENCIO!” rugió Pablo antes de reunir a sus hombres y darles órdenes.
“¡Mátenlos a todos! ¡Capturen vivo a ese llamado Sebas y a las otras pocas
personas de allí!”
Las cosas habían ido un poco diferente de lo que esperaba, pero puso su
mirada en el hombre que parecía saber algo. Todo lo que quedaba por hacer
era deshacerse de los demás que estaban en el camino.
Al recibir las órdenes, los caballeros que habían rodeado a Sebas y los otros,
se movieron primero. Como caballeros, tenían experiencia en batallas reales y,
a diferencia de los Jinetes liderados por Karcan, eran tan capaces como fuertes
aventureros de clase D; tenían una buena probabilidad de derrotar a monstruos
de Rango 4 en combates uno contra uno.
“¿Capturarnos vivos?… ¡Vengan e intentelo!
“¿¡Crees que unos débiles caballeros pueden vencernos, cuando hemos
recibido la bendición de Eleanora-sama!?”
“¡Vengaré a mis hermanos que murieron en la mina de esclavos!”
456
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Sebas y sus compañeros miraron a los caballeros con brillantes ojos carmesíes
mientras mostraban sus colmillos y los encaraban en combate.
Sus movimientos eran más rápidos que los de las bestias; sus cuerpos eran
fuertes frente a las espadas y las lanzas de los caballeros, y sus garras eran
afiladas.
“¿¡E-estos tipos no son humanos!? ¡Son Vampiros!”
“¡Eso es imposible; todavía estamos a mitad de la tarde!
Para cuando los caballeros se dieron cuenta, ya era demasiado tarde. Ya
habían permitido que Sebas y sus compañeros se acercaran.
Cuando fueron rescatados de la mina de esclavos, todavía eran humanos, pero
al día siguiente, le pidieron a Eleanora que los convirtiera en Vampiros
Subordinados.
Después de eso, adquirieron la habilidad de Resistencia a la Luz del Sol
gracias al efecto del Título Rey Eclipse de Vandalieu, y ahora lo estaban
obedeciendo.
Pero los Vampiros Subordinados tenían un Rango base de 3. Estos antiguos
aldeanos habían sido Vampiros durante menos de medio año; no serían rival
para estos números que los superaban en casi tres a uno. Incluso si agarraban a
los caballeros por sorpresa, los caballeros recuperarían su formación antes de
que los Vampiros lo atravesaran.
Sin embargo, los Vampiros eran ciudadanos de la nación de Vandalieu.
“¡S-son fuertes!”
Debido a la influencia de Fortalecer Seguidores y Fortalecer Subordinados,
sus Valores de Atributo habían aumentado y eran tan poderosos como unos
Rango 5. Además, Vandalieu ya les había aplicado encantamientos, y habían
fibras de Cobre Oscuro tejidas en sus ropas, dándoles una defensa
extraordinaria contra las armas de filo. Incluso si los Caballeros los superaban
en tres a uno, una vez que se rompa su formación, no podrán derrotar a los
Vampiros.
“Maldita sea, toma a ese niño como rehén y – ” comenzó uno de los
caballeros.
457
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
458
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
459
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
460
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
461
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Pero cuando los caballeros dieron un paso al frente para intentar y usar sus
habilidades marciales, repentinamente apareció un Ent de la nada (o al menos
así le parecía a Pablo) y atacó balanceando sus ramas que estaban llenas de
frutas que parecían manzanas; varios caballeros fueron golpeados
directamente por las frutas y salieron volando.
Los que estaban tratando de recitar conjuros de magia curativa estaban siendo
rodeados por niebla negra que parecía estar interfiriendo con su magia; no
pudieron lanzar sus hechizos.
Y luego Pablo escuchó gemidos y sonidos de chapoteos viscosos.
Podía ver Golems de Piedra, Golems de Hierro de la Muerte y treinta
Esqueletos entrando en la aldea desde el bosque.
Eran los Golems que Vandalieu había estacionado alrededor de la Séptima
Aldea de Cultivo; los había llamado aquí. Los Esqueletos eran los No-muertos
creados a partir de los esqueletos de los subordinados de Karcan que habían
sido asesinados por los Golems.
“¡To…! ¡Tomen sus propias decisiones sobre cómo lidiar con el enemigo!”
gritó Pablo. Esencialmente le estaba diciendo a sus hombres que ya no
quedaban opciones, y que ahora confiaba en los esfuerzos individuales de cada
uno de sus hombres.
Y luego se unió a la batalla con la primera línea, en esta posición inferior sin
esperanza de cambiar las cosas.
Kasim y los demás se unieron a la batalla, algo que Vandalieu no esperaba,
pero lo más inesperado para Lord Lucas y Pablo era que carecían
desesperadamente de poder militar para resolver el problema por su propia
cuenta.
Explicación de Trabajo:
【Usuario de Insectos】
462
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
463
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
464
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
465
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
466
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
467
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
468
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Cultivo,’ pero ese simplemente fue el resultado que siguió después de todo lo
demás.
Se dice que incluso las oportunidades de conocer a alguien se deben al
destino, y el bien que le haces a los demás es un bien que te haces a ti mismo.
Vandalieu tenía ese pequeño interés personal en mente, pero para empezar, si
él fuera del tipo de persona que consideraría que querer que los aldeanos se
sintieran felices era un motivo oculto y detestable, nunca se habría
involucrado con otras personas.
Sólo dio la casualidad de que la idea de ‘un poco’ de Vandalieu era
relativamente grande. Tenía la capacidad de luchar para deshacerse de los
Barbarian Goblins, de Orcos y de los bandidos. Tenía la magia y el Maná para
tratar a los heridos y enfermos, eliminar el veneno que contamina los campos
y cavar un pozo como si fueran nada.
Vandalieu odiaba la idea de “la responsabilidad de aquellos con poder”, pero
no detestaría ayudar a las personas ‘un poco’ por amabilidad.
En otras palabras, esto era normal.
“¿¡C-cómo puedes dar una excusa tan estúpida!? ¡Por una razón tan trivial,
¿nos convertiste a nosotros, el Ducado de Hartner, en tus enemigos?! ¡Incluso
es posible que todo el reino se vuelva contra ti!” gritó Pablo, aparentemente
incapaz de aceptar esta respuesta.
“Bueno, por esa razón tan trivial, todos ustedes han sido exterminados,” dijo
Vandalieu.
Los ojos de Pablo se abrieron completamente mientras caía en silencio.
(‘¿Los globos oculares de esta persona no se saldrán de sus órbitas si sigue
haciendo eso?’) pensó Vandalieu mientras continuaba hablando.
“El malentendido que no quiero que tengas es la suposición de que no tenía la
intención de convertir a la familia Hartner en mi enemiga desde el principio,”
dijo. “Ustedes le hicieron muchas cosas a otros, así que simplemente hice
algunas cosas para compensar.”
“M-muchas cosas, ¿dices?” Pablo se preguntaba si Vandalieu se estaba
refiriendo al comportamiento imprudente de Karcan, pero estaba equivocado.
469
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
470
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¡No hay manera de que eso sea posible! ¡Los estás manipulando, ¿verdad?!”
gritó Pablo.
“No, realmente no tengo ni idea,” dijo Vandalieu. “Aunque de verdad creo
que todos son muy abiertos de mente.”
Ninguna de las personas de las aldeas de cultivo sentía aprensión por el hecho
de que Sebas y los demás habían sido convertidos en Vampiros Subordinados
por Eleanora, o el hecho de que Vandalieu usaba monstruos insectoides y de
tipo planta. Especialmente aquellos de la Séptima Aldea de Cultivo.
Vandalieu pensaba que era extraño, ya que Encanto de Atributo Muerte no les
afectaba, pero no le prestaba demasiada atención, suponiendo que era porque
eran creyentes de Vida, la misma suposición que hizo con Gopher y los otros
Titánes refugiados.
La verdad es que era por el efecto de la habilidad Fortalecer Seguidores.
En el momento en que las personas de las aldeas de cultivo eligieron seguir a
Vandalieu, se convirtieron en sus seguidores. Sentían una sensación de
familiaridad y unidad con Sebas y los otros Vampiros, así como con Pete y el
resto de los monstruos, porque también eran seguidores de Vandalieu.
Supuestamente, Fortalecer Seguidores no era una habilidad que funcionaba
con miembros de otras razas, por lo que nadie, ni siquiera el propio Vandalieu,
sabía esto.
Sin embargo, incluso si Vandalieu estuviera al tanto de esto, probablemente
no lo consideraría algo malo.
“Bueno, admito que los avivé y los instigué, pero ¿es algo malo?” preguntó
Vandalieu. “Después de todo, justo después de que ustedes trataran de
asesinar a todos en las aldeas de cultivo, trataste de forzarles demandas
irracionales y convertirlos en esclavos, con la intención de matarlos si
desobedecían, ¿no?”
“E-eso es, Karcan… ustedes…”
“Ustedes son responsables de Karcan, así que esta fue nuestra simple
respuesta.”
Mientras Pablo miraba a Vandalieu, su visión se nubló. Su sudor, su sudor
frío, había caído en sus ojos.
471
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
472
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
473
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
474
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
475
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
476
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Pero pensó que tendría que usar un método indirecto para hacerlo. Ese método
indirecto era registrarse en el gremio de Comercio.
Cuando se registrara en el Gremio de Aventureros, su Estatus sería
inspeccionado, pero Kasim y sus amigos conocían una forma de evitar esto,
presentando la tarjeta de registro de otro Gremio.
El Gremio de Comercio, el Gremio de Magos, el Gremio de Trabajadores –
cualquier Gremio. Si ya tenía una tarjeta de registro de otro gremio, eso
significaba que su estatus social ya había sido verificado.
Y entonces, Vandalieu podría obtener su Tarjeta del Gremio sin que el
empleado del Gremio viera su Estatus.
Por cierto, Darcia, Kachia y Borkus no sabían de este método de registro. El
Gremio de Aventureros era el Gremio al que era más fácil registrarse, por lo
que nunca tuvieron la necesidad de utilizar un método tan indirecto.
Kasim y sus amigos lo habían descubierto a través del hijo único de un
comerciante ambulante, a quien conocieron en la escuela de entrenamiento de
aventureros. Recordaron que esta persona había dicho: “Les enseñé mi tarjeta
de registro del Gremio de Comercio, para que no tuvieran que tomar mi
sangre.”
Por cierto, el hijo único de ese comerciante ambulante se había registrado en
el Gremio de Aventureros no porque hubiera intentado convertirse en un
aventurero, sino porque la escuela de entrenamiento de aventureros era la
forma más barata de aprender a defenderse.
Vandalieu había elegido al Gremio de Comercio como el Gremio al que se
registraría antes de registrarse en el Gremio de Aventureros.
Este festín de degustación de alimentos consistía en obtener la opinión de
todos sobre si esta comida se podría vender a fin de cumplir con el requisito
de registro del Gremio de Comercio de “realizar negocios”.
“¡Estoy seguro de que se venderá! ¡No hay forma de que algo tan delicioso no
se venda!” dijo Borkus.
“Oyaji, hay trozos de comida cayendo desde el otro lado de tu boca,” le dijo
Gopher.
“¡Estamos en acuerdo!” dijo Sam.
477
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
478
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
479
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
480
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
481
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Vandalieu caminaba sin problemas en el interior del agua fría del lago.
482
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
483
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Gubububu..
“Buggukyubugyu.”
Los Gillmen rodearon a Vandalieu en la distancia con un visible desconcierto
en sus ojos de pez.
Probablemente estaban diciendo cosas como, “¿Qué es eso?” y, “Hay ramas
saliendo de sus manos y pies” ¿no?
(‘Qué problemático; los monstruos de este mundo no entienden Japonés. Si
hubiera un espíritu Gillman cerca, usaría Visualización para usarlo como
traductor, pero no veo ninguno.’)
Vandalieu estaba en una situación problemática, parecía que los Gillmen
habían decidido: “No sabemos qué es, pero vamos a deshacernos de él por
ahora.” Con un intento de matar a Vandalieu que pudo detectar con
Percepción de Peligro: Muerte, se acercaron con sus lanzas alzadas.
Como esa fue la postura que tomaron, Vandalieu tampoco necesitaba pensar
mucho sobre qué hacer.
“Sin embargo, realmente no tengo ganas de luchar bajo el agua. Tampoco
puedo permitir que la Princesa Levia y los demás me ayuden,” dijo Vandalieu
mientras arrojaba su kunai Arma Maldita y esparcía veneno en el agua. “Pero
bueno, es una suerte que haya encontrado estas cosas para que puedan guiar
mi camino.”
Por cierto, los Gillmen eran de Rango 3. Pero como a menudo peleaban en
agua y en barcos, el Gremio de Aventureros recomendaba que se los
considerara como un Rango más alto cuando se combatía contra ellos.
Haciendo que los Gillmen Zombie guiaran su camino, Vandalieu encontró una
caverna submarina escondida en el fondo del lago, pasó una hora caminando a
través de ella antes de finalmente levantar su rostro sobre la superficie del
agua.
“Ah, pensé que iba a morir.”
484
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
485
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
486
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
487
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
488
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
489
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Parecía que en Lambda, la habilidad para usar una pistola no era Técnicas con
Pistola, sino Técnicas con Artillería.
La bala de hierro se estrelló contra la pared opuesta al lago subterráneo,
causando que parte de la pared se desmoronara. Tenía sentido que se tratara
490
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
más como un cañón que como una pistola. (NT. Estoy escribiendo ‘pistola’,
pero bien podría referirse más a todas las armas de fuego en general.)
Además, el barril del rifle de telekinesis de Vandalieu que había construido
para la precisión y la potencia, era literalmente sólo un barril; no tenía gatillo
ni cargador, por lo que probablemente sería difícil de llamar arma de fuego.
Pero incluso cuando Vandalieu reconoció el poder de su pistola de Telekinesis
y su barril, decidió no usarla nunca a menos que fuera absolutamente
necesaria.
“Por cierto, ¿puedes hablar? Utilicé una bala de hierro en lugar de una de
Orichalcum o de plata, y también alteré un poco mi puntería, por lo que no
deberías morir,” dijo Vandalieu, mirando a Bellmond, que estaba
revolcándose en el suelo en un estado lamentable, pero manteniendo su tono
cortés al hablar.
“Kah… Hyuh … humildemente me disculpo… por mostrarte tal desgracia…”
Un agujero de carne había sido arrancado del costado derecho de Bellmond a
través de su pecho; fragmentos de entrañas, huesos y sangre se habían
dispersado. Además, debido a que salió volando tras recibir el disparo y rodó
por el suelo múltiples veces, su cuerpo fue herido por los filosos hilos que
había estado manipulando.
No le quedaban dedos en sus manos o pies, y su lengua estaba hecha trizas.
Sin embargo, la “desgracia” que Bellmond mencionó no se refería a eso. Se
refería a su verdadera apariencia, que ahora era visible porque su monóculo,
un Items Mágico de disfraz, se había roto.
Terribles quemaduras y cicatrices estiradas eran visibles a través de su ropa
rasgada. La mitad de su apuesto rostro estaba cubierto de quemaduras, y una
de sus pupilas estaba nublada.
Y la forma de sus orejas había cambiado.
“Es sorprendente que fueras una mujer,” comentó Vandalieu. “Y parece que
originalmente eras una Persona Bestia. ¿Los miembros de las razas de Vida
también pueden convertirse en Vampiros?”
“Soy de una raza conocida como Personas Bestia Mono del Bosque,” dijo
Bellmond. “Dicho eso, no soy una Persona Bestia; hay sangre Lamia
491
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
492
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
493
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
traicionaría. Y así mi ama encontró individuos medio muertos como yo, los
salvó y los crió como Vampiros.”
“Considerando eso, parece que no le tienes mucha lealtad,” comentó
Vandalieu.
Bellmond soltó una pequeña risa. “Todo tipo de cosas pueden suceder si vives
por diez mil años. Especialmente con un cuerpo como este. Las cicatrices que
obtuve antes de convertirme en Vampiro no pueden ser curadas, ¿sabes?”
Durante los primeros años, trabajó frenéticamente para pagar el favor que su
ama le hacía. Estudió mucho y se destacó entre compañeros con circunstancias
similares.
Su capacidad fue reconocida y se convirtió en Vampiro. Mientras derramaba
lágrimas por sus compañeros, que cada vez eran menos en las siguientes
décadas, continuó puliendo sus habilidades frenéticamente para también poder
devolver el favor de ellos hacia su ama.
Ella se quedó a cargo de esta mansión y pasaron varios siglos. Poco a poco
comenzó a preguntarse si simplemente la estaban utilizando.
En su milésimo año después de convertirse en Vampiro, su ama le obligó a
ponerse el Item Mágico con forma de monóculo, junto con las palabras: “No
expongas tu horrible apariencia en esta mansión.”
En el diez milésimo año . Todo comenzó a sentirse como en vano. Casi no
hubiera oportunidades para que Bellmond se divirtiera utilizando las técnicas
que había aprendido, e incluso cuando las hubo, terminaron rápidamente.
Incluso cuando pensó que sería mejor escapar, cuando se preguntó lo qué
querría hacer después de escapar, no pudo encontrar una respuesta.
Pensó que quizás sería mejor simplemente morir, pero tampoco pudo hacerlo.
Antes de que lo supiera, habían pasado varios años más. Después de pasar
tanto tiempo en un agotado estado mental, Vandalieu apareció.
“Entonces, ¿no está bien cambiar de bando y unirte a mí?” preguntó
Vandalieu, satisfecho de que Bellmond no hubiera estado involucrada en el
destino de Talosheim.
494
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Por supuesto, no pensaba que ella fuera otra víctima. Ella había matado a
varias personas en los últimos diez mil años, y probablemente cometió
muchos crímenes.
Pero eran cosas que a Vandalieu no le importaban en lo más mínimo.
“Honestamente, en verdad no me importa lo muy cuestionable que es si eres
buena o mala,” continuó Vandalieu. “La percepción de eso cambia fácilmente
entre naciones, culturas y edades. Y aparentemente también soy considerado
una persona malvada para un gran número de personas. No conozco los
conceptos del bien y el mal en una sociedad con la que no tengo relación.”
Vandalieu no podía imaginar que existieran seres absolutamente buenos. El
bien existía porque el concepto del mal también existía. Como esta era su
forma de pensar, la idea del bien y el mal era un concepto ambiguo.
De hecho, tanto en la Tierra como en Origen, el bien no había podido salvarlo.
Por supuesto, sabía que sería cerrado de mente llegar a conclusiones basadas
en solo sus propias experiencias, pero las cosas iban bien en Lambda con esta
forma de pensar, por lo que pensaba que estaba bien.
“… ¿Qué hay del hecho de que traté de matarte, querido invitado?” preguntó
Bellmond.
“Gané, así que no cuenta,” dijo Vandalieu.
Simplemente pensaba que en las luchas a muerte, el ganador tenía los
derechos sobre la vida del perdedor.
Con los monstruos, los despojaba de sus materiales y Piedras Mágicas, y con
los bandidos, los mataba y bebía su sangre.
Incluso en la guerra, matar a los soldados enemigos era un logro, y capturarlos
vivos te conseguía un dinero extra.
Siendo ese el caso, Vandalieu derrotó a Bellmond, por lo que era libre de
invitarla a unirse a él.
“Hablando en términos extremos, es solo cuestión de cambiar de bando
mientras aún estás viva, o de cambiar de bando después de que mueras,” le
dijo Vandalieu. “Pero cuando mueras, tus recuerdos y tu personalidad pueden
495
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
496
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
497
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Vacilar en destruirte sólo para proteger un bosque remoto con nada más que
monstruos en él sería un pecado,” respondió Heinz. “Sin embargo, pensando
en ello, este bosque será la fuente de un río.”
Bellwood había evitado utilizar el conocimiento de otros mundos, pero
difundió proactivamente el conocimiento sobre el entorno natural, que aún
permanecía en la actualidad. El hecho de que había agua almacenada en los
bosques era uno de los conocimientos que había dejado atrás.
“Tch, palabras dignas de ‘aquel que desgarra la oscuridad’,” dijo Ternecia.
“¡Pero estoy cansada de escuchar sus voces! ¡Los dejaré que continuen
cantando como mis No-Muertos!”
Ternecia lanzó una intención asesina lo suficientemente poderosa como para
producir presión física, pero por dentro, estaba irritada y un poco disgustada.
(‘¿¡Qué están haciendo Birkyne y Gubamon!? ¡¿Por qué no se apresuran a
llegar aquí?; a este ritmo, me veré obligada a usar esa carta del triunfo!’)
Como si viera la perturbación en la mente de Ternecia, Diana, la sacerdotisa
de la Diosa del Sueño Mill, hizo el intento de lanzar un encantamiento.
“¡No te dejaré! ¡Kah!” Ternecia soltó un extraño grito cuando trató de usar su
Ojo de Demonio Petrificante con el que había reemplazado su ojo derecho.
“¡Esa es mi línea!” dijo Delizah. “¡Gran provocación!”
La hostilidad de Ternecia fue redirigida forzadamente hacia Delizah por su
habilidad marcial de Técnicas con Escudo.
Los dedos de las manos y pies de Delizah comenzaron a convertirse en piedra
con un sonido desagradable, pero la mirada de Ternecia se alejó de ella
rápidamente .
Ternecia dejó escapar otro ruido de frustración.
Edgar se acrercó a ella y atacó desde su punto ciego. Su espada corta de
Mythril, encantada con magia de atributos luz, apuntó a los signos vitales de
Ternecia.
Ella lo bloqueó con sus garras e intentó atravesar a Edgar con el mismo
movimiento, pero al siguiente momento, el cuerpo de Edgar se desvaneció
como niebla.
498
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¿¡Un clon!?”
“Estoy sorprendido de que puedas saberlo. La mayoría lo confundiría con
magia.” Edgar agitó su espada corta mientras creaba más clones de sí mismo
usando Postimagen, una avanzada habilidad marcial de Técnicas con
Armadura. Incluso si la mayoría de ellos solo eran ilusiones, considerando que
cualquiera de sus ataques podría ser real, no debían ser ignorados.
“¡Todos juntos!” gritó Heinz. “¡Destello de la Espada Radiante!”
“¡Bombardeo del Puño Radiante!”
La espada mágica de Heinz y los puños mágicos de Jennifer atacaron a
Ternecia. Incluso ella no podía manejar todo esto; su cuerpo sufrió numerosas
heridas.
Considerando la cantidad de Vitalidad que tenía, todas ellas no eran más que
rasguños. Sin embargo, los ataques del grupo de Heinz estaban todos
especializados contra Vampiros. Incluso estos rasguños le infligieron un gran
dolor, redujeron en gran medida su extraordinaria capacidad de regeneración
y, lo más importante, hicieron que su concentración se desplomara.
“… ¡No se me acerquen, mocosos! ¡Danza de la Hoja de Viento Caótica!”
Incapaz de contener su irritación, Ternecia liberó innumerables hojas de
viento en su entorno. Esto debía haber obligado a Heinz y sus acompañantes a
retroceder temporalmente, dándole una oportunidad para recuperar la
compostura.
Sin embargo, Diana recitó un conjuro. “Maná, ser guiado por la diosa y
vuélvete pacífico. Ola de Sueño Mágico”.
Su hechizo redujo drásticamente el poder del hechizo de Ternecia, suficiente
como para que el hechizo de Ternecia fuera repelido por la defensa antimagia
del equipo defensivo del grupo, que estaba hecho en su mayoría de dragones y
metales mágicos.
Ahora que Heinz y sus compañeros tenían una abertura por la cual atacar, la
fuerza de sus ataques aumentó.
(‘Estas personas… ¡Están acostumbradas a luchar contra enemigos más
fuertes que ellos!’)
499
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
500
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Ternecia dio un grito ronco cuando recibió otra herida superficial. Aunque
Heinz y sus compañeros ahora estaban seguros de poder vencerla, continuaron
atacando sin bajar la guardia.
Entonces, Ternecia mostró sus colmillos y se rió desquiciadamente. “¡Mueran
arrepintiéndose por haberme acorralado! ¡Actívate, Cuernos del Rey
Demonio!”
En el siguiente momento, Heinz y su grupo fueron destrozados por los cuernos
que brotaban de todo el cuerpo de Ternecia.
Nombre: Bellmond
Edad: Aproximadamente 10,000 años (18 en el momento de la
transformación a Vampiro)
Título: Perro necio de Ternecia
Rango: 10
Raza: Condesa Vampiro Noble-born (Persona Bestia tipo Mono del Bosque)
Nivel: 7
Trabajo: Maestra de Hilos
Nivel de Trabajo: 7
Historial de Trabajo: Cazadora Aprendiz, Ladrona Aprendiz, Ladrona,
Asesina, Sierva, Usuaria de Hilos
Habilidades pasivas:
Visión Oscura
Fuerza Sobrehumana: Nivel 3
Regeneración Rápida: Nivel 5
Resistencia a los Efectos de Estado: nivel 6
Auto-mejora: Subordinación: Nivel 10
Recuperación de Maná: Daño: nivel 10
Presencia sensorial: nivel 7
Intuición: nivel 3
Corrupción mental: nivel 7
501
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Habilidades activas:
Bloodsucking: Nivel 7
Arquería: Nivel 1
Lanzar: Nivel 1
Técnicas con Espada Corta: nivel 9
Magia de Atributo Viento: Nivel 2
Magia sin Atributos: Nivel 1
Control de Maná: nivel 1
Vuelo de Alta Velocidad: nivel 1
Pasos Silenciosos: nivel 8
Trampa: Nivel 5
Desmantelar: Nivel 3
Transcender Límites: Nivel 1
Tareas Domésticas: Nivel 10
Devanar Hilos: Nivel 7
Habilidades únicas:
Ofrenda
La más débil entre los ayudantes más cercanos de Ternecia, sus ‘Cinco
Perros’, a quien se le ha dado lo que es, en cierto modo, el rol más importante.
Los demás miembros de los Cinco Perros a menudo se burlaban de ella por ser
un “perro guardián.”
Además de las ocasionales veces en que Ternecia la visitó, Bellmond ha
gastado más del noventa por ciento de su vida de diez mil años cuidando una
mansión con nada más que lamentos, jadeos y gritos de No-Muerto. así, su
estado mental está a un paso de ser como el de una persona discapacitada, y
está poseída por un deseo de su propia destrucción.
Sin embargo, debido a esto, se ha distanciado de otros Vampiros, y en ese
sentido, ella es normal.
Originalmente era una mujer de una raza de Personas Bestia tipo mono del
bosque, pero una parte de sangre Lamia de su ascendencia se manifiesta en sus
rasgos físicos.
Pero debido a la violenta violación que sufrió antes de convertirse en
Vampiro, su cuerpo está cubierto de cicatrices y marcas de quemaduras. Uno
502
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
503
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Capítulo 95 – Fuego
Con sus hombros subiendo y bajando, Ternecia soltó una alegre carcajada por
la sensación de liberación como droga que estaba llenando su mente. Ahora su
apariencia era muy diferente a la de un Vampiro.
No solo había cuernos brotando de sus sienes, sino que también habían
brotado cuernos retorcidos y bifurcados en su espalda, su abdomen, la parte
superior de sus brazos, la parte posterior de sus manos, sus muslos, sus
rodillas y sus pantorrillas.
“Kufuh… ¿Lo vieron? ¿Lo probaron? Este es el poder de una parte sellada del
Rey Demonio Guduranis… los ‘Cuernos del Rey Demonio’.”
El fragmento del Rey Demonio que Ternecia había adquirido varias decenas
de miles de años atrás. Eso era lo que eran estos cuernos. Los ‘Cuernos del
Rey Demonio’ que podrían atravesar todo tipo de defensas mágicas e incluso
romper la Adamantita con facilidad. Esta era la carta del triunfo de Ternecia.
Al unir fuerzas con Birkyne y Gubamon, quienes también albergaban
fragmentos del Rey Demonio en sus cuerpos, ella escapó de los héroes con la
protección divina de los dioses heroicos y salió victoriosa en batallas contra
Vampiros de Raza Pura que adoraban a otros dioses del mal.
Pero eso terminaría hoy.
“Ya veo, fufu, me traicionaron. Ah, ya veo, no los necesito. Soy así de
poderosa, ¿no? Así es, soy fuerte. No los necesito. Los mataré, tomaré sus
fragmentos del Rey Demonio, encontraré los otros fragmentos en el Imperio
Amid y el Reino Orbaume – ¡Guh!”
Ternecia estaba furiosa con Birkyne y Gubamon que no habían venido a
salvarla, pero de repente soltó un gruñido y se agarró la cabeza.
(‘¡Esto es malo, ya ha comenzado la invasión! ¡Tengo que apresurarme y
suprimirlo…!’)
Los fragmentos del Rey Demonio le otorgaban un gran poder a quienes los
poseían. Suficiente como poder para luchar contra los dioses.
Sin embargo, el precio de este poder era alto. El fragmento del cuerpo del Rey
Demonio todavía estaba vivo. Estaba intentando controlar la mente y el cuerpo
504
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
de Ternecia, su falso anfitrión, y reunir los otros fragmentos del Rey Demonio
para resucitarlo.
Incluso si no estuvieran vivos, los fragmentos del Rey Demonio contenían el
Maná de Guduranis que tenía propiedades que no se suponía daban existir en
Lambda, por lo que todavía se comían a sus anfitriones.
La medida en que esto ocurría se muestra como la habilidad ‘Grado de
Invasión del Rey Demonio’ en el Estatus. El Grado de Invasión del Rey
Demonio de Ternecia ya era de nivel 5. Cuanto más alto era el nivel de la
habilidad, más libremente podría usar el fragmento del Rey Demonio, pero
también era una prueba de lo cerca que estaba del Rey Demonio, de lo mucho
que su mente había sido invadida.
Ternecia intentó calmarse y suprimir los cuernos del Rey Demonio, pero al
ver a Heinz y su grupo ponerse de pie a su alrededor, no tuvo más remedio
que dejar de hacerlo.
“Este es… el poder de un fragmento del Rey Demonio,” murmuró Heinz.
“Pensar que llenarías mi escudo de Adamantita con agujeros. Realmente te
superaste a ti misma,” dijo Delizah.
Heinz y sus compañeros resultaron heridos de gravedad, pero ninguna de sus
heridas fue fatal. E incluso esas graves heridas estaban sanando
constantemente.
“… Dios mio. Parece que son mucho más Vampiros que yo,” dijo Ternecia.
“¿Cómo es que ninguno de ustedes murió con mi último ataque?”
El escudo de Adamantita de Delizah y la armadura de escamas de Dragon y
Mythril de Heinz habían sido despedazados por los cuernos del Rey Demonio.
Incluso si fueran aventureros de clase A, al menos uno… en particular, Edgar
o Jennifer, que estaban equipados muy ligeramente, debieron haber sufrido
heridas mortales.
Sin embargo, todos seguían vivos y listos para continuar luchando.
Ante ellos estaba un monstruo que había vivido desde la era de los dioses,
derrotando a varios dioses e incluso poseyendo un fragmento del Rey
Demonio, pero, no había señales de derrota en sus ojos.
505
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
(‘¿Alguna de estas personas tiene ese Trabajo? No, si ese fuera el caso,
pudieron haberme arrinconado más. Lo que significa que, como máximo, uno
de ellos tiene las cualidades para él.’)
“¡Bueno, eso solo significa que tengo que atacarlos hasta que mueran!
¡Lanzamiento de Espirales Furiosos!” gritando el nombre de una habilidad
marcial avanzada de Técnicas de Lanzamiento, disparó los cuernos del Rey
Demonio que brotaban de su cuerpo.
“¡No traten de bloquearlos!” le advirtió Diana a sus compañeros. “¡Por favor
esquívenlos o atáquenlos!”
El grupo de Heinz hizo lo que ella dijo, esquivando los cuernos del Rey
Demonio o golpeándolos con habilidades marciales para cambiar sus
trayectorias.
“¡Crearemos una abertura!” gritó Edgar. “¡Un Millón de Tajadas!”
“¡Ve, Heinz!” dijo Jennifer. “¡Mil Puños Destructivos y Radiantes!”
Los dos usaron la habilidad Transcender Limites junto con habilidades
marciales avanzadas, acercándose a Ternecia mientras cortaban y derribaban
los cuernos del Rey Demonio.
“¡Yo me encargo!” dijo Heinz. “Verdadero Ataque Mágico Destructivo y
Radiante!” La punta de su espada mágica, que brillaba con más fuerza que
cuando cortó a Chipiras en dos, se acercó a Ternecia.
“¡Muro del Mal!” gritó Ternecia, y los cuernos del Rey Demonio volvieron a
crecer en su cuerpo.
Los cuernos del Rey Demonio eran diferentes a los cuernos de los Dragones
que estaban hechos de hueso; en términos de propiedades, se parecían más a
los cuernos de los ciervos o los rinocerontes. Al igual que a un ciervo le
crecían nuevas astas cada año, los cuernos del Rey Demonio cambiaban sus
formas en los lugares que Ternecia quería.
La razón por la que usaba ropas con muchas aberturas que dejaban su piel al
descubierto era para que pudiera usar los cuernos del Rey Demonio cuando los
necesitara.
Los cuernos se retorcieron, se ramificaron y se entrelazaron unos con otros,
convirtiéndose en un escudo para encontrarse con la espada mágica de Heinz.
506
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¡UOOOOH!”
“¡AAAAAAAH!”
Heinz trató de atravesar los cuernos del Rey Demonio y pasar la punta de su
espada, pero Ternecia creó más cuernos, solidificando aún más su defensa.
(‘¡Este tipo! ¡Este tipo es un Guía después de todo!’)
Los Guías eran aquellos que lideraban no solo a sus compañeros elegidos, sino
también a muchos otros. Excluyendo a los campeones como Bellwood y
Zakkart, que habían poseído este Trabajo en la era de los dioses, la cantidad de
personas que habían adquirido este Trabajo en los últimos cien mil años podía
contarse con dos manos.
En cierto modo, era un Trabajo considerado como un requisito para ser un
campeón.
Lo temible de los Guías no era solo su propia fuerza, sino la forma en que
fortalecían interminablemente a sus compañeros y a los que estaban bajo su
guía.
Como una vez había estado bajo la guía de un campeón, Ternecia lo sabía
demasiado bien.
“¡GAAAH! ¡Muro del Mal! ¡Armadura del Mal! ¡Golpe de Espirales
Pulverizantes! ¡Lanza Oscura Abrumadora de Luz!”
“¿¡Kuh!?”
Ternecia desató las artes marciales de Técnicas con Escudo, Técnicas con
Armadura, Lanzamiento y Técnicas con Lanza en sucesión rápida, aguantando
el ataque de Heinz con fuerza bruta y obligándolo a retroceder. Y luego miró
al que sospechaba podría convertirse en un Guía, así como a sus compañeros
que probablemente estaban siendo protegidos por él, rechinando los dientes.
Necesitaba matar a Heinz, a sus compañeros y al Dhampir que protegían a
toda costa. Si fueran dejados solos y se les daba la oportunidad de
desarrollarse más, era posible que en el futuro los Vampiros fueran cazados
sin esperanza de sobrevivir.
Actualmente, Ternecia era más fuerte que ellos. Si los enfrentaba ahora,
tendría un setenta por ciento de probabilidad de matarlos a todos.
507
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Sin embargo –
“¡Maldita sea, si pudiera usar magia, tendría más opciones!” la cabeza de
Ternecia estaba doliendo por usar habilidades marciales avanzadas en rápida
sucesión. El misterioso Maná en el fragmento del Rey Demonio tenía poca
compatibilidad con otros atributos mágicos. Debido a eso, cuando los cuernos
del Rey Demonio estaban activos, Ternecia no podía lanzar ninguna magia
más que magia sin atributo.
Normalmente, esta debilidad no tendría sentido debido al gran poder del
fragmento del Rey Demonio.
『¡La habilidad Invasión del Rey Demonio ha aumentado de nivel!』
Ternecia escuchó esta voz haciendo eco dentro de su cabeza y gritó cuando la
siniestra sensación de los cuernos del Rey Demonio se hizo más fuerte. Sintió
una sensación agradable y entumecedora que se extendía por su cuerpo,
contrarrestando su dolor de cabeza y su visión borrosa. Su sensación de pánico
alcanzó un pico.
(‘¡A este ritmo, incluso si mato a estos tipos, el fragmento me tomará! ¡No
tengo más remedio que terminar esto más tarde!’)
“¡Definitivamente los mataré! ¡Recuérdenlo!” gritó Ternecia.
“¡Está intentando escapar!”
“¡No te dejaremos!”
Heinz y sus compañeros trataron de perseguir a Ternecia mientras huía, pero
ella disparó los cuernos del Rey Demonio una vez más, obstruyendo su
camino.
Para cuando Heinz se ocupó de los cuernos, Ternecia no estaba por ningún
lado.
508
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
509
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Después de que Vandalieu uniera las varias partes dispersas de Bellmond, ella
le dijo que el lugar donde aparecía Ternecia cuando visitaba este lugar era un
puerto dentro de la mansión que le permitía viajar directamente desde la
mansión al lago subterráneo a través de un bote.
El Item Mágico de clase legendario que tenía Ternecia en su molar era
pequeño y excepcional en lo portátil que era, pero solo era capaz de
teletransportarla a un lugar previamente grabado y al lugar desde el que se
teletransportó.
Vandalieu estuvo mirando como el grupo de Heinz arrinconó a Ternecia a
través de sus Lemures estacionados lejos de la batalla, su arma con una bala
510
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
511
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
A pesar de que significaba ser parasitado por una criatura y estar equipado
dentro del cuerpo de Vandalieu, el ardiente espíritu investigador de Luciliano
lo había llevado a desear ver a los No-muertos creados por un Vampiro de
Raza Pura.
Luciliano fue el primer humano vivo que Bellmond había visto en mucho
tiempo; creyendo que él entendía, sintió una sensación de empatía.
“¡Esos preciosos materiales en el suelo deben ser recolectados rápidamente!”
exclamó Luciliano. “¡Este es el espécimen de un Vampiro de Raza Pura que
ha vivido desde la era de los dioses, uno que ha recibido la protección divina
de un dios del mal! ¡Su valor es abisal!
“… No, eso no es lo que estaba tratando de decir,” dijo Bellmond.
(‘Nuestros sentidos de valores no coinciden. Debe ser porque estoy loca,’)
pensó Bellmond, sintiendo una sensación de soledad al mirar los ojos de
Luciliano brillando de codicia.
“Supongo que tienes razón,” dijo Vandalieu, en acuerdo con Luciliano.
“Retraso de la Muerte. Por favor, inféstenla,” le pidió a sus insectos después
de lanzar un hechizo sobre el cuerpo de Ternecia, que había comenzado a
convulsionarse en el suelo. Y luego equipó el cadáver dentro de su cuerpo.
Hubiera sido una lástima dejar que se desperdiciara la gran cantidad de sangre
derramada en el suelo, por lo que la convirtió en un Golem de Sangre, lo
metió en su boca y se lo tragó. Los fragmentos rotos de los cuernos fueron
guardados en su equipaje.
『¡La habilidad Bloodwork ha aumentado de nivel!』
Pensar que la habilidad de Vandalieu había subido de nivel después de beber
su sangre una sola vez. Incluso si ella estaba podrida, todavía era una Vampiro
de Raza Pura.
“Permítame examinarla también cuando regresemos, Maestro,” dijo Luciliano.
“Sin embargo… supongo que la recuperación de su cabeza es imposible. Me
hubiera gustado ver el Ojo de Demonio Petrificante que mencionó la Señorita
Bellmond, o algunos fragmentos de su cerebro, pero…”
“Cada vez tengo más miedo de salir,” dijo Bellmond. “¿Acaso todos los
humanos se han vuelto aún más pecadores de lo que eran hace diez mil años?”
512
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Más importante aún, ¿sabes algo sobre las cosas que parecían cuernos y
espinas que crecieron de su cuerpo cuando disparé mi pistola de Telekinesis?”
preguntó Vandalieu.
“Eso es… No, no sé,” respondió Bellmond, su tono de voz era tan cortés como
siempre. “Sin embargo, sospecho que puede ser un fragmento del Rey
Demonio.”
Al escuchar eso, Vandalieu usó Evaluación en el fragmento de cuerno que
sostenía en su mano.
『Cuerno de Ternecia: Los detalles son desconocidos, pero contiene Maná
con las mismas propiedades que la sangre del Rey Demonio Guduranis.』
“Ya veo… Ah, ustedes dos, aléjense de mí,” dijo Vandalieu. “Ella viene.”
“¿Viene?” repitieron Bellmond y Luciliano.
“Ternecia aún no está muerta.”
En el momento en que entendieron las palabras de Vandalieu, un cuerno negro
y retorcido salió volando de la lejana superficie del lago.
Vandalieu colocó sus barreras para tratar de detenerlo, pero en el siguiente
instante, escuchó la advertencia de Percepción de Peligro: Muerte en su
cabeza y se lanzó al suelo.
El retorcido cuerno perforó fácilmente la Barrera de Negación de Impacto.
“Ya veo, entonces las barreras no funcionan con esos cuernos. Aún así… me
sorprende que estés viva,” murmuró Vandalieu con ligera sorpresa mientras se
ponía de pie.
Ternecia, con una expresión enojada y espeluznante con agua goteando de su
cuerpo, emergió de la superficie del lago.
“¡Te mataré! ¡Los mataré a todos!” gritó.
Le creció un nuevo torso con su capacidad regenerativa que desafiaba la
realidad, pero estaba en un estado en el que su columna vertebral y sus
costillas estaban acompañadas por solo sus órganos internos y una pequeña
cantidad de masa muscular, con una sustancia negra y dura cubriéndola aquí y
allá.
513
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Parece que la regla de que los Vampiros mueren cuando sus cabezas o
corazones son destruidos no se aplica a los Vampiros de Raza Pura,” dijo
Vandalieu, inmediatamente usando Transmutación de Golems para regresar el
barril de la pistola a su forma original y disparar su pistola Telekinesis una vez
más, pero esta vez la bala fue evitada fácilmente. “Eres bastante rápida,
considerando que te ves como si estuvieras al borde de la muerte,” comentó.
A pesar de estar enfurecida, Ternecia no había olvidado el ataque que le
infligió un daño así de severo.
“¡No hay manera de que impacte si no me tomas por sorpresa!”
El piso temblaba con ruidos atronadores, pero Ternecia realizó maniobras
evasivas a velocidades que superaban las expectativas de Vandalieu. Así de
cautelosa era con la pistola de Telekinesis, pero en realidad, había una demora
de varios segundos para poder disparar la siguiente bala, y era difícil mantener
la precisión a distancias ridículamente largas o contra objetivos en
movimiento. Era un arma experimental llena de defectos.
(‘Supongo que no puedo golpear a los enemigos que vuelan a gran
velocidad.’)
Cuando peleó contra Bellmond, Vandalieu usó su cuerpo principal como cebo
para detener sus movimientos, mientras que antes, había tomado a Ternecia
por sorpresa. Parecía que necesitaría más planificación antes de poder usar su
arma libremente como el protagonista de una película de acción.
“¡MUERE! ¡MUEREEEEE!”
Ternecia se veía como si ya no le quedara ni una sola pizca de cordura
mientras disparaba más cuernos del Rey Demonio de su cuerpo. Incluso ser
rozado por estos cuernos que giraban, se retorcían y se ramificaban
rápidamente, probablemente causaría la pérdida de un gran trozo de carne.
“Extiende tus ramas y hiedras,” le instruyó Vandalieu al Ent inmortal
equipado dentro de su cuerpo. Como las barreras no eran efectivas contra
estos ataques, decidió usar las hiedras y ramas del Inmortal Ent y sus propios
hilos para entrelazarlos alrededor de los cuernos y atraparlos.
Esta fue una estrategia efectiva, ya que los cuernos del Rey Demonio tenían
muchos lugares donde se enredarían debido a su forma. A pesar de que
Vandalieu no pudo rechazarlos, logró cambiar sus trayectorias.
514
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
515
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
516
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Así, no podía usar magia. No tenía más remedio que mantenerse en el aire y
luchar, disparando cuernos y gastando grandes cantidades de Maná. Si no se
movía constantemente, no había forma de saber cuándo volverían a dispararle
esa misteriosa pipa, por lo que no podía usar su Ojo de Demonio Petrificante.
Y dado que solo alrededor del treinta por ciento de sus huesos y músculos
habían regresado, si intentara entablar un combate cuerpo a cuerpo en este
momento, era probable que su cuerpo sufriera daños.
(‘¡Maldición! ¡Si al menos pudiera recuperar mi torso! ¿¡Qué hicieron estos
tipos con mi cuerpo!?’)
Ternecia estaba frustrada. Si al menos pudiera recuperar su torso y ponerlo en
su lugar, podría haber sido capaz de hacer algo.
Que Luciliano presionara a Vandalieu para recoger su cuerpo había sido una
excelente jugada sin siquiera saberlo.
Mientras tanto, Vandalieu estaba viendo a Ternecia usar el fragmento del Rey
Demonio, absorto en sus pensamientos.
(‘También bebí la sangre del Rey Demonio. Entonces, ¿no debería ser capaz
de hacer lo mismo que ella? Pero ya ha pasado más de medio año desde
entonces, y no ha habido señales de que pueda hacerlo.’)
(‘¿No hay algún tipo de poder prohibido? Primero, necesito usar Experiencia
Fuera del Cuerpo y examinar mi cuerpo… ¿Oh?’)
Mientras pensaba a un ritmo acelerado por la Aceleración de Eleanora,
examinó su cuerpo y encontró una extraña sustancia(?) forastera dentro de su
cuerpo.
(‘Juntarme, juntarme, completarme.’)
Vandalieu podía escuchar una pequeña voz que nunca había escuchado.
Estaba claro que había una voluntad dentro de su cuerpo que no era la suya.
Qué… desagradable.
(‘Juntarme, completarme.’)
『Has adquirido la habilidad Invasión del R – 』
(‘Eres una parte de mí. Yo soy tú y tú eres yo.’)
517
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
518
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
519
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Umm, ¿Su Majestad? ¿Está bien su cuerpo?” preguntó la Princesa Levia. Ella
y Eleanora se veían preocupadas, pero Vandalieu asintió.
“No hay ningún problema con ello,” respondió. La herida en su cuello había
sanado; y aparte del hecho de que gastó una gran cantidad de Maná, no había
nada de malo en su condición actual. “Incluso si se trata de un fragmento del
Rey Demonio, ahora que se ha convertido en parte de la carne y los huesos
que componen mi cuerpo, es parte de mí.”
Si su mano dominante fuera a adquirir una mente propia y dijera cosas como,
“Escucha mis órdenes a partir de ahora,” sería muy problemático.
Por lo tanto, si era posible absorber los fragmentos del Rey Demonio, lo mejor
era hacerlo.
“En ese caso, bueno, probablemente esté bien,” decidió Eleanora.
“Sí, bueno, supongo que sí,” coincidió la Princesa Levia.
Los dos todavía se veían extrañamente desconcertadas, pero Vandalieu pensó
que estarían más satisfechas si pudiera utilizar totalmente los fragmentos del
Rey Demonio, luego decidió recoger el cuerpo de Ternecia.
“Bellmond”, dijo.
“Ciertamente, Danna-sama”.
Los hilos se extendieron hacia afuera, levantando el cuerpo de Ternecia que
flotaba en la superficie del lago, y la dejó caer al suelo.
Hubo un gemido.
Sorprendentemente, Ternecia todavía estaba viva, aunque había una espesa
sombra de muerte en su rostro.
Pero, naturalmente, Vandalieu no le mostró misericordia.
“Ahora bien, antes que nada, tomemos el Ojo de Demonio Petrificante,” dijo.
“E-espera… Detente… Ayuda ¡¡GYAAAAAH!!” gritó Ternecia.
“Uno de los libros prohibidos que tomé del Gremio de Magos dice que
algunas variedades de Ojos de Demonio no se pueden trasplantar si no se
recuperan antes de la muerte del portador, así que no esperaré,” le dijo
Vandalieu.
520
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
521
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Los dos habían sospechado erróneamente que ella estaba trabajando junto con
el Dhampir. Ahora, se congelaron un momento por esta escena que no podían
comprender.
Lo mismo aplicaba para Vandalieu y sus compañeros; no esperaban que
aparecieran otros Vampiros de Raza Pura, y menos dos de ellos a la vez.
Usando esta oportunidad, Ternecia escupió el dedo de Bellmond fuera de su
boca y se teletransportó lejos.
“¡Maldición!” dijo Bellmond, extendiendo su mano por puro reflejo hacia el
lugar donde Ternecia había desaparecido.
“Eso no importa,” dijo Vandalieu. “Nos estamos escapando.”
“¿¡OBUH!?”
Vandalieu metió uno de sus Gusanos en la boca de Bellmond para infestarla
mientras equipaba a Eleanora y Luciliano dentro de su cuerpo.
Y luego usó Telekinesis para dispararse a si mismo como una bala de cañón
hacia la pequeña Mazmorra que había creado.
522
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
523
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“… ¿Por qué regresó?” Heinz sintió la sensación de ganar una gran cantidad
de Puntos de Experiencia que le indicaron que había derrotado a Ternecia, lo
que hizo que aumentara su desconcierto.
Sus compañeros solo podían parpadear confundidos junto a él.
Sería hasta después que se darían cuenta del por qué Ternecia tenía una
expresión tan satisfecha cuando murió.
Dicho esto, el espíritu de Ternecia terminó siendo visto por los Lemures que
monitoreaban a Heinz y su grupo, por lo que Vandalieu usaría Comunicación
con Espíritus sobre ella más tarde.
524
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
525
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Los fragmentos del Rey Demon no se hacían más fuertes cuando se juntaban
con otros; de hecho, existía el riesgo de que se acelerara la velocidad de
crecimiento del nivel de la habilidad Invasión del Rey Demonio. Pero estos
dos Vampiros todavía no sabían qué tipo de fragmento estaba sellado debajo
de Nineland.
Era posible que Vandalieu poseyera un fragmento del Rey Demon que fuera
muy compatible con los cuernos del Rey Demonio.
“¡Gubamon, tal como dijiste, no podemos darnos el lujo de perder el tiempo!
¡Debemos matar a ese mocoso ahora! ¡Al menos tiene dos fragmentos del Rey
Demonio, pero tú y yo podemos matarlo juntos!” dijo Birkyne, con los
colmillos al descubierto y su hermoso rostro retorcido en ira.
“Tienes razón,” dijo Gubamon, sintiendo una sensación de peligro por primera
vez en decenas de miles de años. “Los misterios podrán resolverse después de
que matemos a esa monstruosidad. Estoy seguro de que tiene la intención de
emboscarnos dentro de la Mazmorra, pero debemos enseñarle a él y a esa
traidora que las cosas no saldrán como esperan.”
Birkyne y Gubamon, habiendo reconocido que Vandalieu no era algo con lo
que podrían jugar, sino un enemigo que podía matarlos, ingresaron a la
Mazmorra, pero… por supuesto, como Vandalieu se había teletransportado
con la habilidad Construcción de Laberintos, no lo encontraron por ningún
lado.
Alda, el Dios de la Ley y el Destino, logró hacerse una buena idea de lo que
Vandalieu había hecho en el Ducado de Hartner a través de los recuerdos de
Pablo de la Orden de Caballeros Lobo Rojo.
“¡Alda, él debe ser exterminado en este momento!” dijo Curatos, el Dios de
los Registros.
“¡Si nos sentamos y no hacemos nada, la situación podría volverse
irreversible!” dijo Niltark, el Dios del Juicio.
Pero Alda negó con la cabeza.
526
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
527
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
528
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Hoh, nunca hubiera esperado esas palabras de tu antiguo yo,” dijo Fitun.
“Bueno, son mucho más civilizadas que las hirientes palabras que
intercambiaste con los héroes Ark y Zakkart en la escena de tu separación.”
“… Esa escena está siendo exagerada por aquellos que llegaron después,” le
dijo Nineroad. “La realidad es que simplemente ignoré sus palabras. Ahora
que lo pienso, también fui una tonta. Por supuesto, es poco probable que ahora
se me pueda considerar una sabia. Al igual que Alda.”
“… ¿Qué quieres decir con esto, Nineroad?” preguntó Fitun. “Sería un asunto
serio si Niltark escuchara estas palabras.”
“Te lo contaré felizmente,, dijo Nineroad. “No me refiero a nada en particular.
Simplemente creo que nosotros, los dioses, no deberíamos hacer ningún
movimiento nosotros mismos.”
Los dioses estaban gastando todo su tiempo y energía manteniendo el mundo;
no podían descender sobre él. En este estado, guiar a las personas como lo
habían hecho durante la era de los dioses era imposible.
Y probablemente las personas mismas no deseaban esta guía. Por lo menos,
Nineroad no lo habría aceptado si ella fuera uno de ellos.
“Fitun, si fueras una de las personas obligadas a vivir y morir repetidas veces
mientras se te instruye constantemente sobre qué hacer, te cansarías de ello,
¿no?” dijo Nineroad.
Eso era esencialmente lo que Alda estaba haciendo. Desde que Bellwood
había caído en un sueño, Alda le enviaba Mensajes Divinos a las personas con
más frecuencia.
“Somos dioses; no somos gobernantes ni dictadores,” continuó Nineroad.
“Solo deberíamos hacer un movimiento cuando las personas lo deseen y
cuando sea necesario. Los héroes no son aquellos que nosotros creamos, sino
seres que las personas desean. Como mucho, todo lo que tenemos que hacer es
prestarles un poco de ayuda.”
Cuando era una estudiante con el nombre de Kyuudou* Akina, que trabajaba a
tiempo parcial en una tienda de mascotas de la Tierra, ella creía que no había
dioses.
529
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
530
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Además, Nineroad y los otros dioses aquí trataban la destrucción de las razas
de Vida, incluidos los Titanes de Talosheim, como un acto de justicia. Sería
ridículo que intentaran prevenirlo.
“Supongo que ese fue mi movimiento más tonto de todos,” dijo Nineroad.
“Fitun, no estás escondiendo algo, ¿verdad?”
“Vaya. ¿Qué sugieres que escondo?” preguntó Fitun.
“No respondas a una pregunta con otra pregunta. Pero mientras no beneficie a
aquellos que están absorbiendo los fragmentos del Rey Demonio, eres libre de
hacer lo que quieras,” dijo Nineroad. “Presionaré a Alda para que cambie. Le
diré que las enseñanzas admiradas por sus nuevos héroes deben considerarse
el camino de la rectitud.”
“¿Te refieres a las enseñanzas de la facción pacifista, que las razas de Vida
deberían ser reconocidas como personas?”
Fitun hizo otra pregunta sin darse cuenta, pero Nineroad se fue a donde
estaban Alda y los otros dioses sin responderle.
“Tch, ¿paz, después de todo este tiempo? Si hay un conflicto, debe llevarse a
cabo hasta que un lado muera,” murmuró Fitun. “Pero es mejor para Alda
considerar un alto al fuego para dedicar sus esfuerzos a la batalla contra los
restos del Rey Demonio. Supongo que hay una posibilidad de que él acepte las
palabras de Nineroad. No hay garantía de que siga moviendo la cabeza como
lo ha hecho hasta ahora, diciendo tonterías sobre los sacrificios que se han
realizado hasta ahora.”
(‘Mi superior ha dicho algunas palabras problemáticas,’) pensó Fitun
frunciendo el ceño.
Ahora que Vandalieu había absorbido la sangre del Rey Demonio, había pocas
posibilidades de que Nineroad y Alda hicieran las paces con él, pero no sería
interesante si esos aguafiestas arruinaran la pelea a muerte que él
experimentaría por primera vez en mucho tiempo.
“Lo que suceda después probablemente dependa de Rodcorte, pero… desearía
que se apurara y reencarnara a alguien prometedor.”
531
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
532
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
533
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
décadas. Considerando los efectos que tendría tal cosa, Alda debería entender
que esto no es algo que se pueda hacer.”
Un período de varios años a varias décadas donde no solo los humanos, sino
todas las plantas, animales y cualquier otra criatura, no nacerían
correctamente. Los cuerpos nacidos sin almas crecerían en número, y al
principio, los espíritus errantes poseerían los cuerpos vacíos, pero… Las
plantas estarían bien, pero ¿qué pasaría si los espíritus con recuerdos rotos y
personalidades dementes renacieran en cuerpos que no estaban hechos para
ellos?
El peor de los casos de la extinción de toda vida era más que probable.
Sin embargo, en el caso de Lambda, los monstruos que seguirían creciendo en
número debido al sistema del ciclo de transmigración del Rey Demonio aún
podrían ser cazados en busca de alimento.
Rodcorte le había explicado todo esto a Alda hace cien mil años, y dudaba que
Alda hubiese olvidado esta explicación, pero la sugerencia de Alda también
contenía una petición al final – que Rodcorte “lo pensara un poco”.
“… ¿Tiene la intención de hacerme pensar en una nueva manera?”
Parecía que Alda tenía la intención de dejar la especialidad de Rodcorte al
especialista.
“Pero que esta sugerencia venga por segunda vez significa que Bellwood
todavía está durmiendo. Además de eso, Alda ha sido arrinconado… aunque
es probable que la causa de eso sea Vandalieu.”
Rodcorte había estado pensando que aunque Alda notara a los reencarnados de
Origin, estaría bien si lo dejara a su propio ingenio, pero ahora que Alda había
sido arrinconado hasta este punto, Rodcorte reconsideró y pensó que sería
mejor hacer una esfuerzo real para mantenerlos ocultos.
Al mismo tiempo, Rodcorte decidió aceptar la sugerencia de Alda por el
momento. Era difícil encontrar una buena solución, incluso si le decía a Alda
que lo pensaría. Sin embargo, pensó que considerarlo un poco antes de decirle
su veredicto a Alda sería mejor que rechazarlo sin rodeos.
534
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Si todo esto había sido causado por las acciones de Vandalieu, entonces, en
cierto modo, se podría decir que había hecho este movimiento mundial,
aunque el propio Vandalieu no estaría contento con eso en absoluto.
“Sin embargo, tampoco estoy desocupado.”
Durante su tiempo libre entre los continuos errores causados por Vandalieu,
Rodcorte le envió una respuesta de “lo consideraré” a Alda.
535
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
536
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
537
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
538
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Sin embargo, los No-muertos que Ternecia había creado estaban bastante mal
hechos.
Debido a que ella consideraba que los No-muertos no eran más que juguetes u
obras de arte, la utilidad para pelear que Vandalieu deseaba de ellos era
inexistente.
“Bueno, obtuve toda la información que necesito, así que – ”
“¡GIHIIIIIIIIYAAAAH – !”
El desagradable grito y el claro sonido que se escuchaba como la rotura de un
vidrio se detuvieron al mismo tiempo. El alma de Ternecia había sido rota y
destruida.
『¡Las habilidades God Slayer y Soul Break han aumentado de nivel!』
Ternecia se había convertido en un dios subordinado de Hihiryushukaka, el
Dios Malvado de la Vida Alegre. Vandalieu supuso que sería peligroso tenerla
en el bolsillo. Ella no fue tan amable con él como lo fue Bellmond, por lo que
rompió su alma sin dudarlo.
“Ahora bien, vayamos al tema en cuestión,” dijo Vandalieu. Estaba llevando a
cabo una reunión para decidir sus futuros planes en la cámara debajo del
castillo real, que él había transformado totalmente en algo así como un taller
de usos múltiples. “Todos, por favor entreguen sus informes.”
Kasim fue el primero en levantar la mano, ligeramente intimidado por los
otros miembros en la reunión. “Sí. Soy Kasim, el representante de los nuevos
ciudadanos. Umm, sobre los refrigeradores que nos fabricaste, sin importar
cuántas veces le sigamos diciendo a Fester, él sigue congelando sus verduras y
carne.”
Vandalieu había creado refrigeradores encantados con Demon Fire, un
hechizo de atributo muerte que absorbía el calor mientras ardía. Eran
extraordinarios items que conservaban la carne y el pescado crudo que de
otras maneras se estropearían a lo largo de un día durante el verano, pero…
Kasim y los demás nunca habían usado refrigeradores, así que parecía que
todavía no estaban acostumbrados a ellos.
539
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Los diseñó de una forma en la que los niños nunca podrían entrar y quedar
atrapados, pero nunca imaginó que los compartimientos de refrigeración y
congelación se confundirían.
“Me alegra saber eso durante la etapa de prototipo,” dijo Vandalieu. “Puedo
hacer algo sobre este problema antes de comercializarlo.”
“Sí, eso es verdad,” dijo Borkus. “Yo también congelé accidentalmente mi
miso antes.”
“Las puertas tienen letreros para ello, ¿no? ¿Por qué las personas no se dan
cuenta?” preguntó Zadiris.
“No podemos leer kanjis difíciles,” explicó Kasim. “Sin embargo, Lina ha
escrito el furigana* en las puertas para nosotros ahora.”
TLN*: Caracteres que indican la pronunciación de un kanji.
La reunión continuó con un ambiente relajado y tranquilo.
El siguiente era el informe de Tarea.
“El desarrollo de una manera de procesar tus cuernos también va bien, Van-
sama,” dijo.
Los cuernos del Rey Demonio que Vandalieu producía eran tan duros como la
Adamantita, pero poseían las mismas propiedades que las cornamentas de los
ciervos y los cuernos de los rinocerontes, por lo que era posible convertirlos
en todo tipo de equipos y productos.
Parecía que ella estaba sumergiéndolos en la sangre de Vandalieu, que
también contenía la sangre del Rey Demonio, y observando los resultados.
“Ufufu, con mis manos, los duros y fuertes cuernos de Van-sama…” la voz de
Tarea se apagó.
“No hagas esa cara tan enfermiza en una reunión,” dijo Zadiris,
reprendiéndola. “Estoy segura de que no regresaras a tus sentidos pronto, pero
debemos continuar.”
“¿Cómo va la transformación de Ternecia en una Live-Dead?” preguntó
Vandalieu.
“Sin problemas,” respondió Luciliano. “Normalmente, el proceso de
transformación para Live-Deads sería imposible para los miembros de las
540
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
razas de Vida, incluidos los Vampiros de Raza Pura. Pero ha sido posible al
hacerle circular tu sangre, que contiene la sangre del Rey Demonio, a través
de su cuerpo. Fue la primera vez que reemplacé una materia cerebral con la de
otra persona, pero gracias a los precisos ajustes que has hecho por mí, las
cosas van bien.”
“Entonces tienes todos los materiales necesarios para las cirugías de Eleanora
y Bellmond, ¿no?” dijo Vandalieu.
“En efecto; la capacidad regenerativa de los Vampiros de Raza Pura es
temible,” dijo Luciliano. “Sin importar la cantidad de piel, grasa, huesos u
órganos internos que tome, no habrá ningún problema siempre y cuando me
asegure de que no muera.”
“El destino de mi antigua ama es realmente terrible, pero… Danna-sama, ¿qué
quieres decir con mi ‘cirugía’?” preguntó Bellmond, con las mejillas
moviéndose nerviosamente al escuchar la conversación que se desarrollaba
ante ella.
Por cierto, a pesar de que una de las condiciones de Bellmond para unirse a
Vandalieu era matar a Ternecia, él no pudo matarla directamente. Pero como
fue la propia Bellmond quien la había dejado escapar, y como Ternecia de
verdad murió al final, parecía haber decidido servirle a Vandalieu.
Sin embargo, también estaba la razón de que no tuviera otro lugar adonde ir.
“¿Eh? ¿La otra condición para que te convirtieras en mi mayordomo no era
devolver tu cuerpo ‘a su forma original’?” dijo Vandalieu.
“En efecto dije eso,” dijo Bellmond. “Pero mi cuerpo ya ha vuelto a su
forma…”
“Lenta en captar, ¿no?” dijo Eleanora. “Vandalieu-sama está diciendo que
sanará nuestras cicatrices. Las heridas que Birkyne me infligió y tus heridas
también.”
Bellmond se sorprendió de que tal cosa fuera posible, pero al ver que su
maestro asentía en acuerdo con las palabras de Eleanora, comenzó a creerlo.
“… Entonces te tomaré la palabra con esa oferta. Después de todo, no estoy
manteniendo esta apariencia porque quiera,” dijo Bellmond, tocando su
mejilla cicatrizada.
541
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Pero aquí no había nadie que la considerara tan horrible como ella creía que
era. La mitad de la cara de Borkus, por ejemplo, estaba hecha de solo huesos,
sin contar sus cicatrices.
Y Kasim era otro que no creía que Bellmond se viese desagradable. Él miró a
Vandalieu con una mirada suave y, sin embargo, contenía resignación y
tristeza.
(‘Entonces, estás en ese lado también.’)
Vandalieu no estaba siendo culpado, pero se sintió como si lo estuviera, lo que
lo hizo sentir muy incómodo.
“B-bueno… entonces, próximo tema de discusión,” dijo.
La escuela recién establecida, los nuevos lugares de trabajo para los nuevos
ciudadanos de la ciudad, eventos especiales como torneos de shogi, ajedrez,
Reversi y go, la demanda de ropa nueva incluyendo vestidos, un plan para
construir una nueva casa de baños pública en lugar de restaurar una existente –
Se discutieron todo tipo de cosas, pero parecía que el mayor problema era la
falta de productos lácteos.
“Van, no hay suficiente crema fresca,” dijo Basdia.
La crema fresca creada por Vandalieu había cautivado a los habitantes de
Talosheim con su textura suave y sabor dulce. La cantidad que podía crear
había aumentado cuando las cabras se convirtieron en Capricornios, pero al
final solo había unas pocas docenas. No eran suficientes para satisfacer a una
nación con más de cuatro mil ciudadanos.
Había una gran brecha entre la cantidad y la demanda que toda la leche
producida se usaba para hacer crema.
Para Vandalieu, que también quería crear mantequilla, queso y yogurt, esta era
una situación bastante seria.
“Hmm, si criamos a los animales con los mismos métodos que usan las aldeas
agrícolas, no se sabe cuántos años pasarán hasta que tengamos suficientes…”
murmuró Vandalieu.
Chezare habló. “Su Majestad, ¿qué tal si aumentamos el número de
Capricornios que tenemos?” sugirió.
542
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Es cierto que los Capricornios son más fértiles que las cabras normales
porque son monstruos,” dijo Eleanora. “Pero debido a que la mitad inferior de
sus cuerpos son de pez, actualmente hay un límite de cuántos podemos
mantener en Talosheim. Incluso si los criamos para alcanzar ese límite, estoy
segura de que aún no habrá suficiente para satisfacer los deseos de Vandalieu-
sama.”
Como señaló Eleanora, había un problema ecológico con el hecho de que los
Capricornios necesitaban lugares con agua para habitar.
Pero Chezare ya era totalmente consciente de eso. “Es por eso que
cultivaremos nuevas tierras,” dijo. “Yamata-dono, por favor entregue esos
documentos.”
Yamata… el No-muerto que Ternecia había creado, una Hidra de nueve
cabezas con sus cabezas reemplazadas por las nueve partes superiores de los
cuerpos y cabezas de apuestos Centauros y Personas de Mar, distribuyó
algunos documentos.
Los documentos contenían mapas de los alrededores que aún estaban en los
registros de Talosheim.
“Si seguimos el canal que pasa por Talosheim, se convierte en un río más al
sur, y este río fluye a través de este bosque hacia un amplio pantanal,” dijo
Chezare. “Cultivemos esta tierra.”
“Pero si no recuerdo mal, hay varios grupos de Hombres Lagarto…
Doscientos años atrás, un grupo relativamente amistoso gobernó el área a una
distancia corta al norte de Talosheim,” dijo la Princesa Levia. “Tuvimos un
tratado de paz con ellos, pero no sé cómo serán las cosas ahora…”
Ella hablaba de cómo habían sido las cosas hace doscientos años, pero los
Hombres Lagarto tenían tiempos de vida más cortos que el de los humanos,
con un tiempo de vida de tan solo treinta o cuarenta años. Ahora no se sabía
qué clase de grupos estarían gobernando el pantanal.
“Siendo ese el caso, si ese grupo relativamente amistoso todavía está vivo,
simplemente necesitamos sugerirles que cooperen con nosotros,” dijo
Chezare. “Si no, simplemente podemos tomar el control por la fuerza.”
Todos en la reunión asintieron en comprensión.
543
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Pues bien, vayamos hacia el sur para convertir el pantanal en una granja de
Capricornios,” dijo Vandalieu.
Originalmente, Vandalieu había planeado visitar la región sur del continente
donde se decía que habitaban los Vampiros de Raza Pura que adoraban a
Vida, así como la misma Vida dormida. No era una mala idea ir hacia el sur
mientras esperaba que la conmoción en el Reino Orbaume se calmara.
Y así comenzó el proyecto de cultivo que luego se registraría en los libros de
historia como la Expedición Crema.
544
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
De repente, notó que Heinz se veía algo deprimido y lo llamó. “Hey, hey, al
menos puedes darles una sonrisa forzada, ¿no? Sonríe, tienes que sonreír,”
dijo.
“… No soy alguien apto para estás de pie en un escenario,” dijo Heinz.
“¿Qué? ¿No te gustan los nuevos Títulos que hemos adquirido?” dijo Edgar.
Era bien sabido que los cinco miembros del grupo habían desafiado a los
Vampiros en combates nocturnos, donde se suponía que ellos tenían la
ventaja. Todos ellos obtuvieron el Título, ‘uno que desgarra la oscuridad’. Era
cierto que incluso Edgar pensó que era un Título exagerado y vergonzoso.
Por supuesto, una vez que esto llegara a ser conocido, los Vampiros ya no
bajarían la guardia, asumiendo que los humanos no los atacarían por la noche.
“Realmente no me importa esto,” dijo Heinz.
“¿Realmente no te importa, huh?… ¿eso significa que te gusta?” preguntó
Edgar.
“No es eso, es Ternecia. La acabamos, pero quien realmente la derrotó no
fuimos nosotros. Ella se había escapado de otra persona.”
Un Vampiro de Raza Pura que había nacido en la era de los dioses y había
gobernado el bajo-mundo durante cien mil años, amenazando a la humanidad.
Al derrotar a tal ser, el grupo de Heinz había sido alabada como grandes
héroes.
Pero claramente Ternecia estaba al borde de la muerte antes de que Heinz le
propinara el golpe final, y ella había perdido tanto su Ojo de Demonio
Petrificante como los cuernos del Rey Demonio.
Según la leyenda, se suponía que los fragmentos del Rey Demonio saldrían
disparados de los cuerpos de sus anfitriones cuando murieran y tratarían de
parasitar a otro organismo cercano. Era necesario evitar que eso sucediera y
sellarlos, pero… sin importar cuánto tiempo pasara, nada que se asemejara al
fragmento del Rey Demonio había surgido del cadáver de Ternecia.
Ternecia fue derrotada por alguien más en el lugar al que se había
teletransportado después de la batalla contra Heinz y sus compañeros. Y luego
apenas logró escapar con vida después de que le robaran el fragmento del Rey
Demonio y su Ojo de Demonio Petrificante.
545
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
546
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Aguante: 462
Inteligencia: 972
Habilidades pasivas:
Fuerza Sobrehumana: Nivel 5
Curación Rápida: Nivel 7
Death-Atribute Magic: Nivel 7
Resistencia a los Efecto de Estado: Nivel 7
Resistencia Mágica: Nivel 4
Visión Oscura
Encanto de Atributo Muerte: Nivel 9
Revocación del Canto: Nivel 4
Fortalecer Seguidores: Nivel 10
Recuperación Automática de Maná: Nivel 6
Fortalecer Subordinados: Nivel 5
Secreción de Veneno (Garras, Colmillos, Lengua): Nivel 4
Agilidad Mejorada: Nivel 2
Expansión del Cuerpo (Lengua): Nivel 4
Poder de Ataque Reforzado mientras estás desarmado: Pequeño
Capacidad Física Mejorada (Pelo, Garras, Lengua, Colmillos): Nivel 3
Refinar Hilos: Nivel 2
Habilidades activas:
Bloodwork: Nivel 3 (LEVEL UP!)
Superar Límites: Nivel 6
Transmutación de Golems: Nivel 7
Magia sin Atributo: Nivel 5
Control de Maná: Nivel 5
Forma Espiritual: nNivel 7
Carpintería: Nivel 6
Ingeniería: Nivel 4
Cocina: Nivel 5
Alquimia: Nivel 4
Técnicas de Combate sin Armas: Nivel 5
Soul Break: Nivel 7 (LEVEL UP!)
Multi-Cast: Nivel 5
Control de Gran Alcance: Nivel 7
Cirugía: Nivel 3
547
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
548
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
549
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
550
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Los individuos reencarnados poseían poderes que iban incluso más allá de los
principios de Origen, un mundo con ciencia tan avanzada como la Tierra y
magia que no existía en la Tierra. Si algo salía mal, serían tratados como
mutantes. De hecho, ya existían grupos que abogan que deberían ser tratados
como tal.
Por eso tenían que demostrar que obedecían las reglas de la sociedad.
“Pero con todo lo dicho y hecho, no era consciente de los crímenes de
Kanata,” dijo Hiroto. “Es por eso que me disculpo.”
“No hay motivo para disculparse, teniendo en cuenta que lo maté con mis
propias manos antes de consultarlo,” dijo Mari cuando entró en la habitación.
Al verla desaparecer detrás de la puerta cerrada, Hiroto y los demás se dieron
la vuelta y se fueron.
“… ¿Qué información tenemos sobre ellos?” preguntó Hiroto.
“Se desconoce el paradero de Murakami y los demás después de que se
unieran a la ‘Octava Guía’,” respondió Minami Asagi, una de las tres personas
que habían estado escoltando a Mari. Su tono era educado, pero sus ojos
estaban llenos de ira.
Murakami… el individuo reencarnado que fue profesor de secundaria en la
Tierra con el nombre de Murakami Junpei, dejó a los Bravers junto con un
grupo de otros diez y desapareció después de unirse a un grupo terrorista.
Rodcorte dijo que el conflicto se había calmado, pero para Hiroto y los otros
Bravers, esto solo era una calma antes de la tormenta.
“Sólo en qué están pensando… Especialmente Murakami,” continuó Asagi.
“¿Sabes que era nuestro maestro tutor? ¿Un maestro normal incitaría a sus
alumnos y los uniría a un grupo de terroristas?”
“Ya casi han pasado treinta años desde que él era tu maestra tutor,” señaló otra
de las escoltas de Mari. Él era el ‘Oráculo’, Endou Kouya.
Sin embargo, parecía que Asagi no estaba satisfecho con estas palabras.
“Pero todos somos compañeros, ¿no? A pesar de eso, nos traicionaron… No
puedo perdonarlos.”
551
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Asagi era un miembro de sangre caliente del club deportivo de la Tierra que se
preocupaba por sus amigos, que tenían una manera un tanto totalitaria de
pensar. También tenía una fuerte tendencia de ser influenciado por la vida
pasada que vivió en la Tierra.
Hasta ahora, eso había sido algo bueno. Las vidas pasadas que los individuos
reencarnados habían vivido en la Tierra y las cosas que experimentaron allí
eran una base necesaria para que no abusaran de sus nuevas vidas y las
poderosas habilidades que de repente habían recibido.
Sin embargo, el problema actual ocurrió porque habían confiado demasiado en
esta base y no vieron lo que necesitaban ver.
“Asagi, ya han pasado más de veinte años desde que morimos en la Tierra…
casi treinta,” dijo Hiroto. “La gente cambia durante esa cantidad de tiempo.
Debimos haberlo considerado.”
“Hiroto-san, sé que incluso en las noticias de la Tierra, se escuchaban
entrevistas de los compañeros de clase de los criminales arrestados donde
decían que eran buenas personas en el pasado, pero nosotros somos
compañeros – ”
“Kanata vendió los órganos de su ‘compañero’ en el mercado negro.”
“Eso es verdad, pero… ¿¡No es porque él cedió ante la tentación y se desvió
del camino!? ¡Debemos luchar, por Tanaka y los otros dos que se perdieron!
¡Si no lo hacemos, no podrán descansar en paz!”
“Asagi, sé cómo te sientes, pero… no somos más que humanos con recuerdos
de sus vidas pasadas y poderes extraños,” dijo Kouya.
“Kouya-san, ¿qué… estás tratando de decir?” Asagi miró a Kouya, como si las
palabras de Kouya hubieran derramado agua fría sobre sus ardientes
emociones.
“Sin contar a Murakami, ya hemos pasado más tiempo en Origen que en la
Tierra,” dijo Hiroto. “No deberíamos creer ciegamente en los demás sólo
porque somos compañeros. Podemos ser tentados, o… incluso nuestros
sentidos de valores pueden cambiar. Eso es lo que Kouya está tratando de
decir. Y yo pienso lo mismo.”
552
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
553
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
554
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Sus vidas terminaron abrupta e irracionalmente en la Tierra, los lazos con sus
familias que dejaron atrás. Y la infelicidad que estaban experimentando en
Origen ahora.
Cuanto más decepcionantes fueran sus vidas en Origen, cuanto más difíciles
fueran, más brillaban sus recuerdos de la Tierra.
Compañeros matándose entre sí era difícil para Amemiya Narumi, que se
había convertido en la esposa de Hiroto.
Sabiendo eso, había algo que Kouya no le había revelado a Hiroto. “… Hay
algo que no te he contado,” dijo.
“Tenía la vaga sensación de que estabas escondiendo algo,” dijo Hiroto.
“Desde esa vez cuando el laboratorio de investigación secreto fue destruido
por uno de los sujetos experimentales convertido en No-muerto.”
Durante ese incidente, el mundo se enteró de un nuevo atributo, el atributo
muerte, a la vez que lo perdió. A pesar de que se vieron obligados a hacerlo
por necesidad, este incidente fue el comienzo de los Bravers combatiendo
contra los terroristas y las organizaciones criminales, a parte de rescatar
personas de desastres y accidentes.
Sin embargo, para Kouya, fue un incidente inolvidable de una manera
diferente.
“Después de ese incidente… Fue cuando todos comenzamos nuestro
entrenamiento militar. Yo pregunté: ‘¿Cómo podemos evitar perder a uno de
nosotros, personas reencarnadas?’ La respuesta fue: ‘Imposible. Uno ya ha
sido asesinado’.”
El incidente se había vuelto aún más inolvidable para Hiroto.
“¿Eso es verdad?” murmuró. “Mucho antes de que Mari matara a Kanata…”
“Después de eso, logré preguntarle algo al Oráculo antes de que mi Maná se
agotara,” continuó Kouya. “Pregunté quién era la persona reencarnada
asesinada, quién lo mató, y si había alguna forma de averiguarlo. Con:
‘¿donde fue asesinado?’ me dijo: ‘mira los archivos del incidente en el
laboratorio de investigación,’ y con: ‘¿quien era el reencarnado de la Tierra,’
respondió: ‘sabrás si le preguntas a Naruse Narumi lo que le pasó antes de
morir en la Tierra’.”
555
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
La confesión de Kouya reveló una verdad que fue terrible para Hiroto y los
otros individuos reencarnados.
“Ya veo, en ese momento, nosotros… terminamos a uno de nuestros
compañeros,” dijo Hiroto.
“Simplemente tenía la intención de preguntarle al Oráculo, ‘la mejor forma de
exterminar al No-muerto,’ pero… para él, probablemente fue una terrible
traición,” dijo Kouya.
Kouya y Hiroto, que fueron reencarnados en Origen antes de que Amamiya
Hiroto reencarnara, no podían entender por qué solo Amamiya no había
podido unirse a los demás y terminó siendo un sujeto experimental en ese
laboratorio de investigación.
Sin embargo, la única razón por la que todos los demás reencarnados lograron
reunirse fue algo tan vago como un ‘destino milagroso.’
“Amamiya Hiroto… así que él también reencarnó,” dijo Hiroto.
El joven que trató de salvar a Narumi y murió antes que ella. La esposa
de Hiroto habló con él por primera vez porque lo confundió con Amamiya
Hiroto. Este fue el comienzo de su relación, por lo que Hiroto también
recordaba que había un niño que tenía un nombre similar al suyo.
“Pero Kouya, en ese momento, él ya estaba – ”
“Lo sé. Era un No-muerto. Ya estaba muerto y se había convertido en una
criatura peligrosa. No había forma de convertirlo otra vez en un humano. Por
eso, lo único que pudimos hacer en ese entonces fue darle paz.”
Al menos en Origen, los No-muertos eran ese tipo de criaturas. Eran
monstruosidades que retorcían y corrompían el Maná a su alrededor. Había
algunos casos en los que mantenían sus personalidades durante un breve
periodo después de convertirse en No-muertos, pero incluso así, no se sabía
cuándo se convertirían en monstruos malvados.
No existían métodos para regresar las personas a la vida, por lo que no había
forma de que existiera una manera de convertir a un No-muerto en una
persona.
Por eso Kouya no se arrepintió del acto de matar a Amamiya Hiroto, ni lo
consideró un crimen.
556
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Aún así, se suponía que íbamos a poder encontrarlo, pero no pudimos,” dijo.
“Debí haberle preguntado al Oráculo qué teníamos que hacer para encontrarlo.
Pero… por alguna razón, a pesar de que le hice tantas preguntas al Oráculo
sobre nuestros compañeros, nunca me contó sobre su existencia.”
Los compañeros por los que Kouya había preguntado se definieron como:
“Aquellos que se reencarnaron desde la Tierra y recibieron habilidades del
dios.”
Amamiya Hiroto en verdad había reencarnado de la Tierra, pero no recibió
habilidades cheat ni nada por el estilo. Por eso no fue considerado como uno
de los “compañeros” de Kouya.
“Es mejor no pensarlo tanto,” dijo Hiroto, poniendo su mano sobre el hombro
de Kouya, lleno de culpa. “Eres tú quien dijo que no somos más que humanos.
Ni tú ni el Oráculo son omnipotentes. No te culpes.”
“Pero…”
“Él murió. No podemos verlo más, ni podemos disculparnos con él o pedirle
que nos perdone. Lo único que podemos hacer es asegurarnos de que no haya
más víctimas como él… víctimas nacidas de la investigación de la magia de
atributo muerte.”
El verdadero problema era que los muertos no podían volver a la vida. No se
les podía hablar ni nada, así que no podían disculparse directamente con
Vandalieu.
Incluso si quisieran compensar a su afligida familia, Amamiya Hiroto no tenía
parientes o amigos en Origen.
Por eso, si se sentían culpables y buscaban una forma de expiarse, tenían que
actuar para satisfacerse, tal como Hiroto decía.
La idea de ‘salvar a suficientes personas como para compensar a la persona
que fue asesinada’.
“… Tienes razón,” dijo Kouya. “Como no podemos devolverlo a la vida, no
tenemos otra opción más que hacer eso. ¿Qué harás con tu esposa?”
“No le digas. No quiero causarle dolor,” dijo Hiroto.
557
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Sí, eso es lo mejor,” dijo Kouya. “Incluso si le decimos, ella no puede volver
a verlo. Es mejor para ella no saber nada. Eso era algo que también podría
decirse aplicaba en ti, pero… Lo siento por involucrarte. Me mantuve en
silencio todo el tiempo que pude.”
“No te preocupes por eso,” dijo Hiroto. “El hecho de que obtuvimos incluso la
menor cantidad de información sobre el atributo muerte quiere decir que hay
un significado para la batalla que estamos a punto de enfrentar.”
Si Kouya le hubiera preguntado al Oráculo cómo volver a encontrarse con
Amamiya Hiroto, le habría dado una respuesta clara de que se encontrarían
con el que una vez había sido Amamiya Hiroto después de la muerte, y él
y Hiroto podrían haber deducido que habría una “próxima” oportunidad para
ellos. Pero este pensamiento no se les ocurrió.
“… Y ahora que sé eso, quiero capturar vivos a los miembros de la Octava
Guía, pase lo que pase,” dijo Hiroto. “Por supuesto, por razones distintas a las
de las agencias de inteligencia. Porque ellos son las últimas personas que
Amamiya Hiroto salvó.”
La Octava Guía… Cuando Amamiya Hiroto se convirtió en un No-muerto y
se alborotó en el laboratorio de investigación secreto, había salvado a los otros
sujetos experimentales. La Octava Guía era una organización criminal
formada por esos antiguos sujetos experimentales.
“En aquel entonces, no sabíamos los detalles detrás del incidente, y
terminamos dejándole su protección a una organización internacional. Pero
esta vez no fallaremos,” dijo Hiroto.
Se suponía que los miembros de la Octava Guía, a los que se habían unido
Murakami y algunos de los otros reencarnados, estaban siendo protegidos por
una organización internacional, pero luego fueron explotados en secreto por
esa organización para seguir investigando la perdida magia de atributo muerte.
Escaparon con sus propios esfuerzos, y ahora estaban involucrados en varios
incidentes importantes además de llevar a cabo actos terroristas contra
agencias y organizaciones que realizaban investigaciones sobre la magia de
atributo muerte.
Eran completamente diferentes de otras organizaciones criminales; eran casi
como un culto. Y cada otra organización los estaba atacando, sospechando que
sabían algo sobre la magia de atributo muerte.
558
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
559
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
560
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Seres de otro mundo que violarían y agitarían todo tipo de dominios, creando
algo nuevo.
Destructores que romperían el orden existente, causando caos mientras se
creaba un nuevo orden.
Aquellos que gritarían buenas palabras mientras esparcían el mal, uno que
destruiría el mal y realizaría el bien.
Estos eran los que Zuruwarn denominó violadores.
Aquellos con el conocimiento, las ideas y los valores de otro mundo que
podrían lograr cosas que incluso los mismos dioses no podrían lograr.
Zuruwarn había apostado todo por esos seres.
Y lamentablemente, a este ritmo, perdería esa apuesta.
Por eso necesitaba al violador que era Ark y Zakkart para hacer todo lo
posible.
Sin embargo, aunque era un dios, pensaba que era irracional que el violador
tuviera que continuar las cosas donde se habían quedado hace cien mil años y
cargar al mundo sobre sus hombros otra vez.
“El violador no nos ha honrado porque nuestros dioses subordinados están
cooperando con Alda,” dijo Zuruwarn.
Los dioses subordinados de Ricklent y Zuruwarn continuaron existiendo,
trabajando para Alda, el líder de los dioses restantes.
“Ellos son nuestros Clones Espirituales que no hacen nada más que el trabajo
necesario para mantener el mundo, pero… también sería irracional esperar un
entendimiento unilateral de él.”
El dios de los segundos, el dios de los minutos, el dios de las horas, el dios del
frente, el dios de los puntos, el dios de las profundidades y el dios del atrás.
Estos fueron los dioses a quienes se les dio el papel de apoyar los conceptos
del tiempo y el espacio, manteniendo el atributo espacio. Pero sus verdaderos
estados se asemejaban a inteligencias artificiales avanzadas.
Hace cien mil años, el mundo necesitaba mantenerse si Alda o Vida salían
victoriosos, por lo que Ricklent y Zuruwarn, que en ese momento estaban más
561
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
562
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
563
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
564
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
565
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
566
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Vampiro de Raza Pura que era el padre de Guon era un creyente de Vida.
Habían sido compañeros de armas en la batalla contra el Rey Demonio, los
hermanos de Zod que habían sentido la bondad de la diosa y se habían
convertido en Vampiros junto a él.
Como no mostraban signos de reformarse, Zod no podía permitirles escapar,
pero al menos quería enterrarlos como un acto final de compasión.
“Si vas a hablar así, también son hijos de mi antiguo compañero.” Lissana,
que era la encarnación de Jurizanapipe, había luchado por Vida contra Alda
junto a Zod antes de que fuera sellado, así como también junto al maestro de
Guon.
Zod había sido derrotado hace cientos de miles de años y estuvo sellado hasta
hace poco, mientras que Lissana había usado el sistema del ciclo de
transmigración del Rey Demonio para renacer.
Ternecia y el maestro de Guon habían sido derrotados, pero lograron
sobrevivir. Sin embargo, al final, cayeron lo suficiente como para convertirse
en los perros de los dioses del mal.
“Bueno, estoy seguro de que esas personas tuvieron sus propias dificultades,”
dijo Lissana.
“No se sabe qué hubiera sido de nosotros si también hubiésemos dado un paso
equivocado,” Zod estaba de acuerdo.
Los dos, que ahora estaban de un humor algo lúgubre, completaron las tumbas
con lápidas en blanco y dieron media vuelta para regresar a la ciudad.
“¡Ouch!” de repente Lissana se llevó una mano a la cabeza.
“¿¡Q-qué pasa, Lissana-dono!?”
¿¡Fue un ataque enemigo!? Zod comenzó a inflar los músculos de su cuerpo
una vez más.
“No, no es un enemigo,” dijo Lissana, frunciendo el ceño. “Es un mensaje
divino. Ese Ricklent, ¿por qué se presiona tanto? Y además, sentir que tengo
resaca cuando no he tomado nada, es lo peor.”
567
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
568
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Birkyne dijo que si él y yo unimos fuerzas, podemos matar a ese joven. Unir
fuerzas… ¿Podría ser que ese bribón intenta convertirme en su siguiente
títere?”
Posiblemente era el turno de Gubamon de ser el objetivo de lo que intentaron
hacerle a Ternecia.
Y así, el sistema cooperativo entre los Vampiros de Raza Pura que adoraban a
Hihiryushukaka, el Dios Malvado de la Vida Alegre, comenzó a
desmoronarse.
Marshukzarl von Bellwood Amid, el Emperador del Imperio Amid que
acababa de terminar sus diversos deberes diarios, se sorprendió al escuchar
este informe, aunque la expresión de su hermoso rostro mitad Elfo no cambió.
La sorpresa que sintió pudo haber sido mayor que la que sintió cuando
escuchó las noticias del ejército de expedición de seis mil regresando como
No-muertos.
“No es una expresión metafórica, ¿verdad?” preguntó.
“No,” dijo el jefe de inteligencia secreta del Imperio Amid. “Según los espías,
el castillo del Ducado de Hartner se ha hundido físicamente.”
“Ya veo…”
Ahora que el Imperio Amid había ocupado el Ducado de Sauron, nuevas
tierras se volvieron adyacentes al Imperio, y el Ducado de Hartner era uno de
ellos. Los movimientos del Ducado de Hartner eran asuntos importantes para
el Imperio.
Por lo tanto, en los últimos tiempos aumentó el número de agentes infiltrados
en el ducado, pero el informe de que el castillo se había hundido físicamente
era difícil de creer.
Si fuera una fortaleza adyacente a un Nido del Diablo, podría haber sido
lógico, pero era inaudito que un castillo en el lugar más seguro, la ciudad
capital de una nación, se hundiera.
Por lo menos, era un evento históricamente inusual.
El informe continuó. “Además, parece que el Maestro del Gremio de Magos
de Nineland, Kinarp, resultó estar trabajando con Vampiros de Raza Pura.”
569
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
570
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
571
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
572
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
573
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Zantark, que se había fusionado con dioses del mal, participó en la batalla
entre Vida y Alda, del lado de Vida contra Farmaun Gold, el campeón que él
mismo había elegido.
Pero este conocimiento no se mantuvo en las leyendas y mitos de la sociedad
humana. Era una verdad histórica que Schneider y su grupo conocieron de
Lissana y Zod.
“Pero no sabemos a dónde se fue después de eso, ¿verdad? ¿Cómo se supone
que debamos transmitir este mensaje?” preguntó Schneider.
“Eso es… ‘en un lugar donde mis ojos no pueden ver’,” dijo Lissana.
“¿Kue se shuponne que sinifica so?” preguntó Dolton.
“Él dijo: ‘¿Qué se supone que significa eso?’,” dijo Merdin, traduciendo.
Mientras todos cayeron en una profunda reflexión, instintivamente Schneider
llegó a entender lo que significaban esas palabras.
“En otras palabras, es en algún lugar donde no hay Gremios de Magos que
rindan culto a Ricklent, una ciudad… país… continente. De acuerdo,
¿deberíamos ir al Continente Oscuro?
Y así comenzó la próxima aventura de la Tormenta de Tiranía.
“Por cierto, ¿qué estás haciendo?”
“Oh, esto se llama moxibustión. Es una terapia que estaba escrita en libros
antiguos – ” (NT. Técnica de acupuntura que consiste en la cauterización por
medio de la ignición de moxa de los puntos en los que se insertan las agujas.)
“No, lo sé. Lo sé, pero te estoy preguntando por qué estás haciendo algo así.”
“Bueno, estos días he tenido la sensación de que me canso fácilmente. Quería
probarlo.”
“Tú… tienes la habilidad Resistencia a Todos los Atributos, entonces, ¿qué
efecto esperas que tenga la moxibustión sobre ti, exactamente?”
574
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
575
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
576
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
577
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
La espada de Fester era otro item forjado por Datara. Era un item barato, por
lo que era mucho menos afilado y sólido que los productos en los que Datara
ponía todo su esfuerzo.
Sin embargo, si Fester lo llamara un “item barato” en el Gremio de
Aventureros en la ciudad de Niarki, los aventureros de la misma edad estarían
en desacuerdo, simplemente asumiendo que Fester era una persona rica.
“Ah, Tarea-san y las demás… Son buenas personas, pero todas tienen sus
sentidos un poco apagados,” dijo Zeno.
Su equipo también se mejoró claramente. Le habían entregado items
“sobrantes” que los aventureros de nivel intermedio usarían habitualmente.
Talosheim estaba aislado del mundo exterior, por lo que la economía e
información externa no tenía influencia aquí. Un paso fuera de la ciudad te
expondría a monstruos de Rango 3… Feroces Raptors con colmillos y garras
afiladas y monstruos más poderosos que ellos. Ser capaz de sobrevivir en
dicho entorno se consideraba un requisito mínimo.
Por lo tanto, no tenía sentido crear el tipo de items baratos que comúnmente se
usaban en las ciudades normales.
“Bueno, no todo son cosas buenas.”
“Es verdad.”
Los tres aventureros entraron a las antiguas ruinas del Gremio de Aventureros,
que fue completamente renovado y convertido en un puesto comercial con un
letrero colgando.
El interior era exactamente igual que un verdadero Gremio de Aventureros.
“Una compra, ¿verdad? Son cinco mil Lunas.”
“¿Un intercambio de mayonesa, ketchup y un conjunto de jarabe de Ent?”
“Disculpe, se nos agotó la crema.”
La única diferencia era, tal vez, que las recompensas podían pagarse con
productos distintos al dinero.
“¿Ya no tienen crema?” dijo Kasim.
“¿La mayonesa de wasabi aún no ha llegado?” preguntó Fester.
578
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
579
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“Eh, no es que lo haya valorado más bajo porque estoy enojada, pero… Esos
son los precios del mercado,” dijo Lina.
Las recompensas de exterminio y las Piedras Mágicas de monstruos que el
grupo de Kasim había cazado habrían valido más de dos mil Baums en un
Gremio de Aventureros en el Ducado de Hartner.
Sin embargo, solo valían quinientas Lunas en Talosheim.
Esto se debía a que había buenos exploradores Titan No-muertos y Ghouls
(ellos no estaban registrados en el Gremio de Aventureros pero estaban
haciendo esencialmente lo mismo, por lo que este término comenzó a usarse
de repente), y debido a la frecuencia de encuentro de monstruos en los
alrededores de Talosheim y a que las mazmorras eran de grandes. Y la
existencia de Vandalieu era la razón de eso.
Los monstruos de Rango 4 aparecían con frecuencia, y más de dos mil
exploradores los cazaban habitualmente. Por lo tanto, era inevitable que la
recompensa por exterminar monstruos fuera menor que en el mundo exterior.
Además, los Items Mágicos de toda la ciudad estaban impulsados por el
extraño Maná de Vandalieu, por lo que también la demanda de Piedras
Mágicas era menor que en el mundo exterior.
Hasta que llegaron las personas de las aldeas de cultivo, la mayoría de los
ciudadanos de Talosheim poseían habilidades de combate al nivel de
aventureros de clase C, pero esto significaba que si uno quería ganarse la vida
como explorador, al menos necesitaba poder luchar tan bien como un
aventurero de clase C.
“Es bastante difícil aquí, huh,” dijo Kasim.
“Bueno, solo tenemos que resistir hasta que nos volvamos más fuertes,” dijo
Fester. “Demos lo mejor.”
“Tienes razón. Nuestros niveles aumentaron también,” dijo Zeno.
“Por favor haz tu mejor esfuerzo,” dijo Lina. “No me importa ser una pareja
trabajadora, pero no tengo la intención de apoyarte en esto.”
580
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
581
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
582
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
583
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
584
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Aparte de Baden, también había Anubis, Goblins Negros, Orcus y Titanes No-
muertos limpiando su sudor en esta casa de baños (aunque un grupo particular
entre ellos no sudaba en absoluto).
Todos los habitantes de las aldeas de cultivo se sorprendieron cuando se
mudaron a Talosheim, pero se acostumbraron pronto. Había una sensación de
unidad proveída por la habilidad Fortalecer Seguidores, pero también estaba el
hecho de que las conversaciones con estas razas eran sorprendentemente
buenas.
Incluso hubo un evento para alentar la interacción entre los antiguos y los
nuevos habitantes. El mayor problema ocurrido fue una pelea; donde no se
desarrollaron hostilidades feroces.
Tal vez fue bueno que las aldeas de cultivo fueran una mezcla de refugiados
de múltiples razas.
Y había una sola línea que satisfacía a todos cuando se trataba de sus extraños
vecinos: “Todos son normales en comparación a Vandalieu.”
Sin embargo, probablemente el mismo Vandalieu habría estado triste al
escuchar eso.
“Pero hay algunas partes de él que son como las de un niño normal, ¿no?”
“Sí, es fácil saber lo que está pensando.”
Si Pablo Marton hubiera escuchado estas palabras mientras todavía estaba
vivo, habría cuestionado sus corduras, pero Kasim y sus amigos eran
completamente serios.
Vandalieu era inexpresivo y su voz era plana, pero si uno miraba lugares que
no eran su rostro, era inesperadamente fácil saber lo que estaba pensando.
Expresaba emociones como la perturbación y la sorpresa a través de sus
brazos y piernas, así como con su cabello que recientemente se podían mover
libremente.
Probablemente usaba partes de su cuerpo además de su rostro para expresar
sus emociones porque era consciente de que su propia expresión y su voz
nunca cambiaban.
Cuando estaba nervioso, dejaba de expresar cualquier emoción, por lo que en
sí era fácil de entender.
585
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Kasim y sus amigos se habían dado cuenta de esto desde cuando todavía
vivían en la aldea de cultivo, por lo que era natural que trataran a Vandalieu
con normalidad.
Sin embargo, si Vandalieu fuera a escuchar esto, se sorprendería al darse
cuenta objetivamente de que su edad mental había retrocedido.
Vandalieu tenía casi ocho años. Incluyendo el tiempo que había pasado en la
Tierra y en Origen, tenía alrededor de cuarenta y tantos años, acercándose a la
mediana edad.
“Y parece que se deprime cuando las personas lo llaman aterrador o
‘monstruosidad’,” dijo Kasim. “Asegurémonos de no tenerle miedo.”
“Kasim, ¿no fuiste tú el que gritó después de inesperadamente haber
encontrado a Vandalieu en una casa de baños el otro día?” señaló Zeno.
“No, eso fue… ¡No se podía evitar, ¿verdad?! ¡Ustedes también estaban
aterrados!”
Una vez, mientras Kasim estaba sumergido en la bañera, Vandalieu, que en
realidad había entrado en la bañera antes con la cabeza sumergida (no había
aprendido de la última vez), se levantó en silencio justo al lado de Kasim.
Aparentemente tenía los ojos cerrados mientras estaba sumergido y
simplemente se levantó para respirar, pero aún así fue sorprendente para
Kasim.
No se puede culpar a Kasim por decir que su reacción no se pudo evitar.
“Bueno, supongo que tienes razón. Tampoco lo noté, a pesar de que tengo la
habilidad Detectar Presencia…” Recordando ese momento que hirió su
orgullo como Explorador, Zeno comenzó a sentirse deprimido.
“De cualquier manera, asegurémonos de no decir algo como ‘miedo’ de él.”
“Tienes razón.”
Y entonces los tres decidieron cómo tratarían a su amigo, que también era el
rey de Talosheim.
586
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Ahora era el anochecer, y la luz del sol reflejada por los espejos de mercurio
se había debilitado.
Los tres, que se dirigían hacia el lugar donde habían acordado encontrarse con
Lina, tuvieron su interés atraído por una multitud que estaba cerca de donde
pasaban.
Más de una docena de niños jugaban en un patio de juegos que había sido
construido en un espacio abierto.
Kasim y sus amigos estaban acostumbrados a ver esto. En la Tierra, la vista de
niños sanos jugando en los típicos areneros, toboganes, juegos hechos de
barras de hierro puede hacer sonreír a la gente.
Sin embargo, no se puede decir lo mismo de la vista de un grupo de niños,
todos con la misma cara jugando en un patio de juegos, moviéndose en
silencio sin soltar una sola risa, con aspecto de muñecas vacías.
“Aterrador…” susurraron Kasim y sus amigos.
Al mismo tiempo, Vandalieu los notó. “Oh, qué casualidad.”
En ese momento, los contornos de incontables Vandalieus se desvanecieron y
se juntaron en el único Vandalieu físico.
Afortunadamente, parecía que no había escuchado lo que Kasim y sus amigos
susurraron.
“Umm, ¿qué estabas haciendo?” preguntó Kasim.
“Construí un parque para que la gente se relajara y los niños jugaran, así que
solo estaba probando si había algún problema con el equipo de juego que
instalé,” respondió Vandalieu.
Para empezar, Talosheim nunca había tenido un parque, por lo que parecía que
Vandalieu había dicho: “Sólo moveré estos un poco hacia el lado,” desmanteló
y reconstruyó los edificios en sus nuevas ubicaciones y utilizó el espacio
recién creado. para construir un parque.
Y aparentemente estaba probando el equipo del patio de juegos que había
hecho al cambiar las formas de los materiales usando Transmutación de
Golems.
587
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
“¿Un parque, huh?… ¿Hay lugares como este en las grandes ciudades?”
preguntó Zeno.
“¿Quién sabe? No había ninguno en Nineland. Pero es conveniente tener
lugares como este,” dijo Vandalieu.
“Entonces asi es como es.”
Kasim y los demás no podían entender la razón para hacer un esfuerzo de
construir un parque o podían ver su valor, pero Vandalieu simplemente había
pensado: “Sería bueno tener uno,” por lo que realmente tampoco podía dar
una explicación detallada.
Los parques tenían todo tipo de beneficios, siendo lugares donde los niños
podían jugar a la vista de sus padres, donde los padres podían interactuar entre
sí y donde se podían realizar diversas actividades recreativas.
“Entonces, ¿terminaste de inspeccionarlo?” preguntó Fester.
“Sí,” dijo Vandalieu.
“Entonces, ¿qué tal tener una cena temprana con nosotros? estamos yendo a
encontrarnos con Lina,” dijo Fester.
“Si no les importa comer en el castillo real,” respondió Vandalieu. “Hoy
planeo usar mis nuevos utensilios de cocina para probar y hacer nuevos
platillos.”
“¿¡En serio!? ¡Qué suerte!” exclamó Kasim.
“Entonces, ¿qué vas a hacer?” preguntó Zeno.
“Curry y naan.”
“¿Eh? ¿Curry y, qué?”
“Haré naan.”
TLN *: ナン/Nan = Naan como el pan naan, pero 何/Nan significa “qué” en
japonés.
Parecía que Vandalieu había construido un horno tandoori y tenía la intención
de preparar curry Indio antes que curry Oriental.
“Dije que lo haría cuando Fester y Lina se casaron,” explicó Vandalieu. “Por
cierto, casi hemos terminado de completar la primera etapa de recopilación de
588
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
589
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
590
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
La población actual de Talosheim supera los cuatro mil, por lo que todavía se
considera una ciudad pequeña en Lambda, pero su infraestructura es tan
completa como la capital de cualquier gran nación.
Pero el propio Vandalieu no es consciente de esto y sigue trabajando como un
adicto al trabajo; no parece tener la sensación de que esté viviendo
lujosamente.
Durante el cuarto volumen, se quedó perplejo por la realidad de que el Reino
Orbaume que tanto deseaba no era un país soñado sino otra simple nación, por
lo que esas expectativas desaparecieron rápidamente.
Sus ojos fueron abiertos en particular por el Ducado; incluso si el Imperio
Amid fuera a invadirlos, Vandalieu no haría nada al respecto; si no hubiera un
aventurero de clase S en el Ducado de Hartner, consideraría pisotear al
ejército del Imperio desde su flanco cuando ambos lados estuvieran exhaustos.
Actualmente está planificando comenzar a cultivar un pantanal al sur para
producir más Capricornios y aumentar la producción de productos lácteos.
Rápidamente se volvió más no-persona/monstruoso en el volumen anterior,
pero realmente no le importa.
En términos de poder, si pelea teniendo cuidado de no sobresalir entre los
demás, está en la parte inferior a la media de la clase C.
Si utiliza Técnica de Unión de Insectos, Técnica de Unión de Plantas, su
lengua y sus hilos, Magia Espiritual de la Muerte y revela cuán
‘Monstruosidad’ es, se encuentra entre la parte superior de la clase A y
llegando a la clase S.
Y si usa los fragmentos del Rey Demon y pelea sin retener nada, realmente es
tan poderoso como un aventurero de clase S.
Eleanora
Estudió combate diligentemente para serle útil a Vandalieu, por lo que sus
habilidades relacionadas con la magia no se han desarrollado.
591
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Pero mientras está a su lado como sirvienta, cada vez más parece ser su
guardián. Se siente culpable con Darcia cada vez que alguien supone
erróneamente que es la madre de Vandalieu, y se siente enojada, pensando:
“¡No quiero ser madre! ¡Ni siquiera he tenido ninguna experiencia!” También
se siente deprimida, preguntándose: “¿Realmente me veo así de vieja?”
Su maestro se está volviendo cada vez más monstruoso, pero desde el
principio reconoció a Vandalieu como el maestro más temible del mundo; no
siente un miedo renovado hacia él.
Mientras que siente una sensación de cercanía con el nuevo siervo de
Vandalieu, Bellmond, también siente una gran sensación de rivalidad.
Convirtió a cinco personas de la Primera Aldea de Cultivo, incluido el hijo del
jefe, Sebas, en Vampiros Subordinados, pero nunca había tenido sus propios
subordinados, excepto Isla y los otros Zombies Vampiro, por lo que está
preocupada sobre cómo tratarlos.
Así, actualmente les ha dicho que primero se sometan a un cambio de Trabajo
y se vuelvan Rango 5 y por el momento los dejo así.
Ha perfeccionado sus habilidades en el manejo de la espada y ha
experimentado un cambio de Trabajo, por lo que se ha vuelto un poco más
fuerte que en el tercer volumen.
Braga
De ser soltero, ahora se ha casado con Marie y la ex prostituta Linda,
uniéndose a las filas de los exitosos de la vida. Además, su ceremonia de boda
se celebró en una época del año conocida en la Tierra como Navidad.
Ha sido inesperadamente cuidadoso con su planificación familiar; ya ha
discutido con sus esposas que una vez que tengan un hijo, deben esperar a que
ese niño llegue al Rango 4 antes de tener otro.
Los Goblins Negros tienen un Rango inicial de 2, por lo que carecen de la
fuerza necesaria para ganarse la vida cazando en Talosheim.
592
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Nombre: Braga
Rango: 6
Raza: Goblin Negro Adepto Ninja
Nivel: 85
Habilidades pasivas:
Visión Oscura
Resistencia a los Efectos de Estado: Nivel 4 (LEVEL UP!)
Agilidad Mejorada: Nivel 4
Intuición: Nivel 4 (LEVEL UP!)
Detectar Presencia: Nivel 5
Valores de Atributo fortalecidos cuando está equipado con equipo Ninja
(Medio)
Habilidades activas:
Técnicas con Espada Corta: nivel 6 (LEVEL UP!)
Lanzar: Nivel 4 (LEVEL UP!)
Pasos Silenciosos: Nivel 7 (LEVEL UP!)
Trampa: Nivel 3 (LEVEL UP!)
Desmantelar: Nivel 4 (LEVEL UP!)
Desbloquear: Nivel 3 (LEVEL UP!)
Superar Límites: Nivel 2 (¡NUEVO!)
Habilidades únicas:
Human Slayer: Nivel 3 (LEVEL UP!)
Kasim
Un aventurero, un antiguo refugiado que huyó del Ducado de Sauron, y un
antiguo aldeano de la Séptima Aldea de Cultivo. Fue promovido a clase D,
pero ahora esa clasificación ha sido invalidada.
593
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Zeno
Un aventurero, un antiguo refugiado que huyó del Ducado de Sauron, y un
antiguo aldeano de la Séptima Aldea de Cultivo. Ahora su clasificación como
aventurero ha sido invalidada.
Formó un grupo con otros niños de la misma aldea de cultivo de la misma
edad que él, y él es el Explorador y el segundo líder del grupo.
Debido a que siempre ha sido pequeño, ágil y malo en el trabajo físico,
decidió que sería un Explorador cuando se convirtiera en aventurero.
Parece que tenía una aptitud para ello, en parte debido a su personalidad
tranquila.
594
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Fester
Un aventurero, un antiguo refugiado que huyó del Ducado de Sauron, y un
antiguo aldeano de la Séptima Aldea de Cultivo. Ahora su clasificación como
aventurero ha sido invalidada.
Formó un grupo con otros chicos de la misma aldea de cultivo de la misma
edad que él, y actúa como la primera línea y mantiene el humor del grupo.
Es el tipo de persona que se deja llevar fácilmente, y está enamorado de Lina,
que es la chica de la tienda multiusos y la única empleada de la sucursal del
Gremio de Aventureros.
Uno podría pensar que trató a Vandalieu como a un niño muy normal, pero
tiene una mentalidad inesperadamente aguda y flexible que lo llevó a pedirle a
Vandalieu capacitación y consejos sobre cómo prepararse para matar a
alguien.
Su capacidad está creciendo rápidamente y su relación con Lina también está
progresando. Es posible que él tenga los elementos de un protagonista.
Daene
También conocida como la señora de las manzanas.
595
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Era una mujer de mediana edad que crió a su hijo mientras se ganaba la vida
vendiendo frutas en la ciudad de Niarki y soportaba el abuso de su suegra.
Justo cuando su hijo se casó con una mujer y Daene pensó que sería su turno,
la pareja se fugó. Uno podía sentir simpatía por su situación, pero ella cosechó
lo que sembró.
Le robó dinero a Vandalieu, diciendo que la moneda que le dio era falsa, y
cuando él huyó del Gremio de Aventureros y abandonó la ciudad, trató de
capturarlo y venderlo, solo para morir en la locura de su Scream y Usurpación
Mental.
Después de eso, se convirtió en una No Muerto y luchó contra Heinz y su
grupo mostrando un maravilloso esfuerzo al convertirse en el núcleo de un
Gigante Zombie.
Después de eso, fue pseudo-reencarnada como Ent que Vandalieu encontró en
el Huerto del Rey Eclipse, que produce frutos duros con forma de manzana.
Actualmente ella está equipada dentro del cuerpo de Vandalieu.
Al igual que Chezare, ella es del tipo de persona que brilla más después de la
muerte.
Sin embargo, Vandalieu no recuerda qué tipo de persona era ella en su vida
anterior.
Levia
La Primera Princesa de Talosheim. A diferencia de su hermana menor, en su
vida pasada, tenía poca habilidad en batalla. Cuando la nación escudo Mirg
atacó, ella escapó a la entonces nación amistosa, el Ducado de Hartner, con
sus guerreros protegiéndola junto con los niños y ancianos que no podían
pelear.
Después de eso, fue traicionada y quemada en la hoguera, y luego sus cenizas
fueron abandonadas en el cementerio subterráneo.
Después de eso, sus sentimientos de pesar la convirtieron en una Fantasma y
cuando tenía la intención de pasar a la siguiente vida, Vandalieu la instigó. Su
596
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Nombre: Levia
Rango: 5
Raza: Fantasma de Llamarada
Nivel: 65
597
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Habilidades pasivas:
Forma Espiritual: Nivel 6 (LEVEL UP!)
Corrupción Mental: Nivel 5
Manipulación del Calor: Nivel 7 (LEVEL UP!)
Anulación de Llamas
Maná Aumentado: Nivel 4 (LEVEL UP!)
Habilidades activas:
Tareas Domésticas: Nivel 5
Proyectil de Fuego: Nivel 5
Posesión: Nivel 3
Kaidou Kanata
La segunda persona reencarnada de otro mundo en Lambda. Realizó un
entrenamiento militar a un nivel bastante excepcional. Usaba magia de
atributo fuego que se consideraba casi de nivel genio en Origen, así como su
ordinaria magia de atributo viento. También tenía la habilidad cheat ‘Gungnir’
que le permitía atravesar al objetivo.
En Origen, donde existen rifles de francotirador y miras de infrarrojo, poseía
la mayor tasa de éxito de misiones entre los Bravers.
Realizaba mucho trabajo, como rescatar a personas heridas durante un
desastre al atravesar los escombros para salvarlos.
Sin embargo, su personalidad solo puede describirse como la de una vida baja.
Cuando estaba en la Tierra, no era más que un común estudiante de secundaria
que aspiraba a convertirse en un ser especial, pero después de reencarnarse en
Origen con habilidades cheat, magia y talento, se ahogaba en la sensación de
ser especial.
Además, pensaba en la gente de Origen no como en humanos como él, sino
como personajes de una historias o un juegos. Pensando en divertirse más que
los demás, usó su habilidad cheat para mancharse las manos con el crimen.
598
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Realizó actos tales como asestar el último golpe a la madre de Shihouin Mari
cuando estaba herida y al borde de la muerte para vender sus órganos. Pero
simplemente pensaba en esto como él siendo el villano en un juego de roll.
Su sentido de la vida como un juego no se curó en su tercera vida; empeoró
horriblemente debido a la existencia del Estatus y los sistemas de habilidades.
Y como resultado de reencarnarse de nuevo, su punto de vista sobre la vida y
la muerte también se volvió ambiguo, por lo que pensó seriamente en que si
las cosas iban mal, simplemente necesitaría presionar el botón de reinicio.
Antes de reencarnarse en Lambda, Rodcorte le pidió que eliminara a
Vandalieu, pero Kanata pidió ser reencarnado en un mundo con ciencia
desarrollada como recompensa.
Pero ese pensamiento irresponsable se convirtió en su enemigo; debido a que
usó su habilidad cheat que debía usarse para matar al enemigo la primera vez
que lo viera, y cometió actos de violencia imprudentes, Vandalieu aprendió
cómo combatirlo y lo desarmó.
Al final, él no sabía que Vandalieu podía romper almas, por lo que terminó
declarando que volvería para una revancha, solo para terminar con su alma
rota y evitar ese peligro.
Pete
Un monstruo ciempiés agresivo que estaba tomando el sol en la rama de un
árbol y realizó un aterrizaje espectacular después de ser domado
inmediatamente por Vandalieu que pasó por debajo de él.
Es la primera criatura que ha sido equipada a través de la Técnica de Unión de
Insectos.
Después de eso, se convirtió en un subordinado de las Abejas Cementerio.
Al principio era de Rango 1, pero al final del volumen 4, se volvió un
Ciempiés Lanza de Rango 4.
Tiene un lado travieso, como dormir en el pelo de Vandalieu con la cabeza
hacia afuera, pero se ha vuelto más parecido a sus hermanas mayores las
599
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Nombre: Pete
Rango: 4
Raza: Ciempiés Lanza
Nivel: 95
Habilidades pasivas:
Resistencia al Hambre: Nivel 2
Auto-Fortalecer: Seguidor: Nivel 2
Secreción de Veneno (Neurotoxina): Mandíbulas: nivel 4
Habilidades activas:
Pasos Silenciosos: Nivel 1
Cargar: Nivel 4
Superar Límites: Nivel 2
Gopher
Una de las hijas del Rey de la Espada Borkus. Tiene doscientos trece años, y
fue evacuada al Ducado de Hartner desde Talosheim, pero fue separada de la
Princesa Levia y sus guerreros. Le dijeron que la llevarían al lugar donde
viviría mientras se refugiaba en el Ducado de Hartner. y pasó doscientos años
siendo obligada a trabajar.
Como resultado de haber recibido el masaje de reversión de edad de
Vandalieu, físicamente, actualmente tiene alrededor de cien años.
600
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Nombre: Gopher
Raza: Titán
Edad: 213 años (Edad física: 100 años)
Título: Ninguno
Trabajo: Minera Experta
Nivel: 88
Historial de Trabajo: Guerrera Aprendiz, Esclava, Minera Aprendiz, Minera
Habilidades pasivas:
Fuerza Muscular Aumentada: nivel 7
Aguante Aumentado: Nivel 7
Salud Robusta: Nivel 6
Resistencia al Hambre y la Fatiga: Nivel 6
Resistencia a la Enfermedad y el Veneno: Nivel 4
Auto-Fortalecimiento: Subordinación: Nivel 3
Habilidades activas:
Técnicas con Espada Corta: Nivel 1
601
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Minería: Nivel 7
Agricultura: Nivel 1
Superar Límites: Nivel 2
Técnicas de Combate sin Armas: Nivel 2
Habilidad de Dormitorio: Nivel 2
Luciliano
Un aventurero de unos treinta años de edad que originalmente trabajaba en la
nación escudo Mirg, pero se trasladó al Reino Orbaume para continuar su
investigación sobre los No-muertos. Fue atrapado en la conspiración de una
familia noble durante el conflicto sobre la sucesión de la familia Hartner y fue
convertido en esclavo.
Era un aventurero de clase C, pero esa clasificación fue revocada cuando se
volvió esclavo.
Nació como el segundo hijo de una familia de artistas, y aunque no estaba
dotado de talento para el arte, fue bendecido con un talento para la magia.
Tenía la intención de ganarse la vida con este talento, pero quedó fascinado
con la investigación de No-muertos durante su tiempo en el Gremio de Magos.
Después de eso, se dedicó a la investigación de los No-muertos sin violar la
ley, pero el Gremio de Magos tuvo problemas éticos con esto, por lo que lo
echaron y esencialmente lo excomulgaron. Sin embargo, es más fuerte de lo
que parece, capaz de trabajar como aventurero para ganar suficiente dinero
para sus gastos de vida y financiar su investigación.
Por cierto, aparte de las falsas acusaciones que se le implantaron cuando se
convirtió en esclavo, nunca ha infringido la ley. Siempre ha caminado
hábilmente alrededor de las áreas grises.
Si bien es un aventurero, en lugar de aceptar solicitudes de exterminio y
despejar Mazmorras, a menudo recibía solicitudes especiales de personas tales
como nobles para usar su magia de atributo vida con la que es experto, por lo
que aprendió la etiqueta adecuada para tratar con los nobles. Al mismo
tiempo, se dio cuenta de cómo era un estilo de vida refinado; sus gustos se
volvieron tan específicos que solicitó una cena completa para su comida final.
602
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Bellmond
Una Vampiro Noble-born que era el “Perro Tonto de Ternecia,” uno de los
Cinco Perros que fueron los fieles servidores de Ternecia.
Originalmente parecía ser un apuesto mayordomo con un monóculo, pero
resultó ser una mujer Persona Bestia de tipo mono del bosque con sangre de
Lamia mezclada en su herencia, con el cuerpo cubierto de cicatrices y
quemaduras.
Fue salvada por los subordinados de Ternecia cuando estaba al borde de la
muerte, y al tratar de pagar la deuda, a pesar de fallar varias veces, soportó los
efectos secundarios y se convirtió en una Vampiro Noble-born.
Sin embargo, lo que le esperaba era convertirse en la guardia del último
escondite de Ternecia y vivir días tediosos durante miles de años mientras
soportaba los estallidos de ira de Ternecia cada vez que visitaba el escondite y
la recordaba. Durante este tiempo, Bellmond se dio cuenta de que solo era un
perro guardián en título; no era más que algo para ser consumido en una
situación de emergencia.
Con su mente dolorida, se enseñó a sí misma la habilidad Devanar Hilos que
casi nunca se utiliza en la sociedad moderna para manipular cuerdas metálicas
como armas y adquirir el Trabajo Usuaria de Hilos; ella está llena de talento.
Sin embargo, sus cualidades mágicas permanecieron igual de pobres incluso
después de convertirse en una Vampiro Noble-born, tal vez debido a haber
nacido como una Persona Bestia.
603
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Ternecia
Una Vampiro de Raza Pura, conocida como la más poderosa en batalla entre
los tres que adoran a Hihiryushukaka, el Dios Malvado de la Vida Alegre.
Contenía los cuernos del Rey Demonio, un fragmento del Rey Demonio
Guduranis, dentro de su cuerpo como una carta del triunfo.
Sin embargo, encontró un horrible final después de ser forzada a bailar en el
tosco plan de Vandalieu. Fue acorralada por Heinz, emboscada en el lugar al
que escapó y su cuerpo desde el cuello hacia abajo fue tomado, así como
también los cuernos del Rey Demonio y el Ojo de Demonio Petrificante. A
pesar de no querer ser asesinado por Vandalieu y preferir ser terminada por
Heinz, al final, Vandalieu usó Comunicación Espiritual para obtener
información de ella y luego rompió su alma.
Ella es la que encontró el destino más desafortunado en el cuarto volumen.
604
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Todos los No-muertos que creó eran para satisfacer sus retorcidos deseos que
se habían convertido en algo así como una adicción; no tenían fuerza en
batalla o la practicidad de uso que Vandalieu deseaba, pero algunos de ellos se
ajustaron y se agregaron a las filas de Talosheim.
Yamata es uno de ellos.
El resto de ellos sentía demasiado dolor por el simple hecho de existir y tenían
demasiados problemas estructurales con sus cuerpos, o simplemente deseaban
tener otras formas, por lo que ahora están esperando someterse a la pseudo-
reencarnación después de que Vandalieu les quite el espíritu de sus cuerpos.
Froto
El espía contratado de Lucas que se disfrazó como un sacerdote de Alda y que
hizo trabajo de misionero en las aldeas de cultivo. Su función era recopilar
información en cada aldea, y si Vandalieu no hubiera aparecido, las cosas
hubieran progresado bien. Pero cuando sus planes terminaran, la manada del
Rey Goblin habría atacado, convirtiéndolo en comida Goblin junto con todos
los demás en las aldeas de cultivo.
En cierto modo, su vida se extendió un poco gracias a Vandalieu.
Tenía el potencial de ser bastante exitoso como investigador, pero
desafortunadamente para él, era odiado por su superior y se le daba una
posición inútil, razón por la cual perseguía obstinadamente el éxito en la vida.
Pero se encontró con el destino de estar infestado por un parásito, experimentó
la sensación de insectos arrastrándose a su alrededor dentro del cuerpo de
Vandalieu y luego se convirtió en alimento para insectos que no podía ver.
El hecho de que Vandalieu nunca se diera cuenta de quién era Froto en
realidad, no era porque Froto fuera excepcional como espía, sino porque
Vandalieu era ingenuo.
Karcan Lassen
605
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Belton Hartner
Nació como el segundo hijo del Duque Hartner, pero debido a que es el hijo
de la esposa del duque, era el primero en la línea para suceder a la familia.
Sus facciones no son afiladas, sino suaves, el tipo de características que le
gustan a la gente. Sin embargo, es un conspirador que usaría cualquier método
necesario para lograr sus objetivos.
No es tan extremista como para creer que aquellos que no son nobles no son
humanos, pero cree que es correcto que los plebeyos se dediquen a servirle a
los nobles, y que es el deber de la realeza y los nobles usar a los plebeyos de la
manera más eficiente posible.
Por cierto, no considera que aquellos tales como los refugiados sean sus
ciudadanos. Sin embargo, no le importa agregarlos a sus ciudadanos si
trabajan duro para ganarse la vida.
Debido a la información expuesta por Kinarp en el escándalo, el Maestro del
Gremio de Magos que lo apoyaba, se hizo evidente que muchos de sus
colaboradores más cercanos eran traidores de la humanidad.
606
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Lucas Hartner
Nació como el hijo mayor del Duque Hartner, pero como es el hijo de la
concubina del duque, fue el segundo en la fila para suceder a la familia.
Es un militar con facciones afiladas, pero al final del volumen 4, sus
problemas no hicieron más que crecer ya que tuvo que reparar el castillo,
cubrir lo que pasó con la Orden de Caballeros Lobo Rojo y construir un nuevo
fuerte, causando que su cabello se volviera gris.
Tomó increíbles riesgos al final del volumen 4, por lo que siente una gran
sensación de peligro. A pesar de que ahora está construyendo un fuerte debido
a esa sensación de peligro, todo su cabello se pondría blanco si se enterara que
esto no tiene sentido contra Vandalieu (que fácilmente puede ignorar el fuerte
utilizando la teletransportación de las Mazmorras).
Si conociera a Vandalieu, podría tener garras en sus orejas y los dientes
rechinando*.
TLN *: esta línea fue explicada en el capítulo 93. Esta es una variación de una
amenaza que comúnmente se usa en la prefectura de Osaka que es algo así
como “meteré mi mano en tus oídos y agarraré tus dientes”.
Pablo Marton
El capitán de la Orden de Caballeros Lobo Rojo.
Cabalgaba con un centenar de caballeros, pero este número era un orden de
magnitud menor que el número requerido.
607
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Heinz
Uno de los objetivos de venganza de Vandalieu. Mientras trabajaba en el
Reino Orbaume, reconoció que la facción pacifista de Alda tiene razón y que
las razas de Vida deberían ser aceptadas (siempre y cuando sean inofensivas
para las personas).
Después de separarse de la Lanza de Viento Verde Riley, se traslado al Reino
Orbaume, pero perdió a la Elfo Maga Espiritual Martie cuando su grupo
desafió las Pruebas de Zakkart.
Su actual grupo consiste de dos nuevos miembros con el Explorador Edgar y
la Enana Portadora de Escudo Delizah, así como la luchadora desarmada
Jennifer y la Elfo sacerdotisa Diana.
Se siente culpable por entregarle a Darcia al Sumo Sacerdote Gordan, incluso
si fue por una petición de aventurero. Después de mucho conflicto interno, se
volvió parte de la facción pacifista de Alda, y ahora es una especie de líder de
la facción. Al hacerlo, comenzó a proteger a la niña Dhampir Selen.
Su objetivo como aventurero es el despeje completo de las Pruebas de
Zakkart, pero las cosas se complicaron y recientemente terminó tratando de
exterminar a los Vampiros de Raza Pura que adoran a un dios del mal.
No es un campeón reencarnado o el descendiente de alguien que vino de otro
mundo; es un genio nato, puramente de Lambda. Como aventurero, tiene un
sentido de justicia imparable y formas de pensar idealistas, pero tiene la
capacidad y el carisma de hacer posibles esos ideales, o al menos hacer que
los demás piensen que son posibles.
No sabía que el hijo de Darcia sobrevivió, pero sospecha que el niño Dhampir
que vio en la ciudad de Niarki (Vandalieu) es ese niño.
608
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Nombre: Heinz
Raza: Humano
Edad: 24 años
Título: Espada Flameada Azul, Nuevo Cazador de Vampiros, Espada Santa,
Uno que Desgarra la Oscuridad
Trabajo: Espada Santa
Nivel: 98
Historial de Trabajo: Guerrero Aprendiz, Guerrero, Espadachín, Espadachín
Mágico, Guerrero Mágico, Guerrero Santo, Vengador
Atributos:
Vitalidad: 37,295
Maná: 12,505
Fuerza: 2,829
Agilidad: 3,510
Aguante: 2,700
Inteligencia: 1,097
609
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Habilidades pasivas:
Fortalecimiento de todos los Valores de Atributos: Grande
Resistencia a los Efectos de Estado: Nivel 5
Resistencia de Todos los Atributos: Nivel 7
Poder de Ataque Fortalecido mientras está equipado con una espada: (Grande)
Reducción del Costo de Maná: Nivel 7
Detectar Presencia: Nivel 3
Venganza: Las Puebas de Zakkart
Valores de Atributo Fortalecidos mientras está equipado con armadura
metálica: (Grande)
Orientación: Camino Sagrado: Nivel 1
Habilidades activas:
Técnicas con Espada del Dios Radiante: Nivel 4
Técnicas con Armadura de la Luz Sagrada: Nivel 1
Transcender Límites: Nivel 7
Transcender Límites – Espada Mágica: Nivel 7
Coordinación: Nivel 9
Magia de Atributo Luz: Nivel 6
Magia de Atributo Vida: Nivel 6
Magia sin Atributo: Nivel 1
Control de Maná: nivel 4
Clérigo: Nivel 2
Descenso del Mensajero: Nivel 9
Etiqueta: Nivel 3
Habilidades únicas:
Asesino de No muertos: nivel 10
Protección Divina de Alda: Gran Destino del Héroe
Amemiya Hiroto
El líder de los individuos reencarnados en Origin. Tiene muchas más
habilidades cheat poderosas en comparación con los otros individuos
reencarnados, como también la afinidad para cada atributo (No hay atributo
tiempo en Origen y aún no se ha descubierto a alguien que posea Maná de
610
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
atributo muerte aparte de Vandalieu, por lo que tiene una afinidad para los
otros siete atributos) y el lanzamiento sin conjuros.
Reunió a los individuos reencarnados en Origen, usó su forma de pensar para
fundar la organización Bravers y actuó para garantizar que los individuos
reencarnados, que poseían habilidades especiales no mágicas que funcionaban
con principios desconocidos, no fueran marginados.
Sin embargo, como resultado, le dio un golpe fatal a Amamiya Hiroto sin
darse cuenta de quién era, y terminó enviando a más de sus compañeros al
campo de batalla.
Todo esto fue el resultado del hecho de que decidió usar el poder que se le
había dado para vivir adecuadamente esta segunda vida después de haber sido
un hikikomori y un NEET en la Tierra. De hecho, ya ha salvado muchas vidas.
Sin embargo, pasó por alto el hecho de que las personas podían caer en la
tentación; no se dio cuenta de que Kanata estaba cometiendo crímenes
cobardes en secreto.
Ahora, persigue a Murakami y los otros nueve individuos reencarnados que
abandonaron a los Bravers y se unieron a un grupo terrorista.
En su vida privada, se ha casado con Naruse Narumi y tiene un hijo.
Por cierto, no sabía de la existencia de Amamiya Hiroto hasta que Naruse
Narumi se le acercó después de haberlo confundido con Amamiya. Por
supuesto, no sabe que ha adquirido las habilidades cheat que se suponía eran
de Amamiya.
Ricklent
El genio del tiempo y la magia. Es una existencia sin género y sin forma, y
aquellos que lo adoran lo representan como un trío de mujeres hermosas,
ancianos, jóvenes o niños, por lo que a menudo toma estas formas.
Estuvo involucrado en eventos importantes de Lambda; durante una ociosa
charla con Zuruwarn, desarrolló e implementó un sistema de Trabajos y
habilidades que supuestamente existían en juegos de otro mundo, también
611
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
interfirió con el sistema creado por el Rey Demonio Guduranis que rige la
creación y operación de Mazmorras.
Sin embargo, como un dios, en lugar de ser uno que guía a la gente, el aspecto
de él siendo un antepasado de grandes magos e investigadores es más
prominente. Su doctrina también consiste en muchas enseñanzas para alentar a
las personas a pensar como investigadores e historiadores.
Así, a menudo las Iglesias de este dios parecen más institutos de investigación
que organizaciones religiosas. Además, los lugares tales como los Gremios de
Magos siempre están decorados con símbolos y estatuas dedicados a Ricklent.
Cuando el Rey Demonio invadió, él invocó a Akutsu Haruka, quien más tarde
se convirtió en la campeona con mentalidad creativa Ark. Su relación con ella
era una en la que se daban inspiración mutua; en lugar de ser un dios y un
seguidor, eran más como amigos que se llevaban bien.
Durante la batalla entre Alda y Vida, hizo que sus dioses subordinados
permanecieran neutrales como sistemas sin personalidad, pero el propio
Ricklent, que tiene personalidad y era el líder de esos dioses, era aliado de
Vida.
Además, en realidad fue Ricklent quien le informó a Vida del regreso del alma
que fue Ark (y Zakkart).
En cierto modo, puede ser un dios que siente más hostilidad hacia Alda y
Bellwood que hacia Vida.
Por cierto, la razón por la que ahora no trató de discutir las cosas con Alda y
los demás fue porque conocía la pobre forma en que habían tratado a Vida. Si
fuera atacado por Alda en su estado actual, se vería obligado a entrar en otro
largo sueño, por lo que no correría ese riesgo.
Para cuando llegó a esta decisión, Ricklent ya no consideraba a Alda como
uno de sus compañeros.
Envió un Mensaje Divino con el fin de cumplir los objetivos de Vandalieu,
que alguna vez fue Ark, pero se desconoce su contenido y la identidad de
quien lo recibió.
612
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Zuruwarn
El dios del espacio y la creación. A menudo se le representa en formas
grotescas, como un león con cuatro cabezas.
Su personalidad como dios es la de un timador, y sus enseñanzas a menudo
son caprichosas también. Por lo tanto, es adorado por inventores, artistas y
artesanos. Sus estatuas a menudo decoran los Gremios de Trabajadores junto a
los de Botin, pero hay pocas Iglesias exclusivamente dedicadas a él.
Como es el ser que gobierna el espacio, a menudo miraba otros mundos desde
la antigüedad. Habló con Ricklent de los juegos que se juegan en otros
mundos, lo que llevó a la implementación de Trabajos y habilidades en
Lambda.
Era él quien proponía las ideas entre los once dioses originales, pero sus
pensamientos erráticos también provocaron muchas disputas con Alda. Sin
embargo, nunca fue obstinado con sus ideas, por lo que las situaciones nunca
llegaron a ser demasiado serias.
Como él fue quien propuso y ejecutó la idea de invocar a los campeones, era
cercano de los siete.
Por esta sola razón, fue herido profundamente durante la guerra contra el Rey
Demonio y cayó en un sueño, y cuando logró recuperarse lo suficiente como
para recobrar algo de conciencia, encontró a Lambda en un estado asombroso.
Su sugerencia había causado la muerte de los campeones e incluso sus almas
estaban rotas. Ahora que están en la forma de Vandalieu, envió un Mensaje
Divino por su bien, pero se desconoce su contenido y la identidad del que lo
recibió.
613
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
614
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Humanos
El equivalente de humanos en la Tierra o en Origen.
Tienen la base de Valores de Atributo más baja entre todas las razas, pero al
mismo tiempo, son la raza que está prosperando más. Se dice que la razón de
esto es que el alcance de su libertad es grande; no hay Trabajos que sean
apropiados o inapropiados para los humanos como raza.
Hay todo tipo de humanos; hay algunos con poca aptitud para la magia,
mientras que otros tienen una gran aptitud para la magia; hay algunos con
615
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
afinidad para un solo atributo, mientras que otros tienen una afinidad para
todos los atributos (con la excepción del atributo muerte).
Como para demostrar el grado de libertad de los humanos, si uno separa a los
héroes que aparecen en las leyendas y los mitos por raza, hay más héroes
humanos que héroes de las otras razas. Pero, por otro lado, hay muchas
personas comunes que tendrían dificultades para luchar contra un solo Goblin.
Su expectativa de vida es de alrededor de cincuenta a sesenta años, pero
debido a que a menudo los bebés en edad de amamantamiento mueren de una
enfermedad y tal, una vez que los humanos pasan esa edad sin peligro,
incluso pueden vivir más de ochenta años.
Además, aquellos que han experimentado múltiples Trabajos y han aumentado
sus Valores de Atributo envejecen más lentamente; En el pasado hubieron
algunos aventureros humanos que trabajaron activamente durante más de cien
años.
En muchas naciones, los humanos son tratados como adultos a partir de la
edad de quince años.
No hay sub-razas, pero hay etnias con color de piel blanco, amarillo o negro.
Generalmente los humanos pueden crear descendencia con casi cualquier otra
raza.
Elfos
La raza nacida entre Shizarion, el dios del viento y el arte, y Peria, la diosa del
agua y el conocimiento. Se sabe que tienen orejas largas y puntiagudas y
apariencias físicas excepcionales.
Como sus raíces ancestrales se encuentran en Shizarion y Peria, tienen gran
agilidad e inteligencia, pero a menudo son físicamente más débiles que los
humanos.
Hay muchos Elfos que poseen una afinidad para los elementos viento y agua
desde el nacimiento, y pocos poseen una afinidad para los atributos que son
poco compatibles con estos atributos, los atributos tierra y fuego.
616
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
617
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Enanos
618
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Una raza con raíces ancestrales en Zantark, el dios del fuego y la destrucción,
y Botin, madre de la tierra y diosa de la artesanía. Incluso después de llegar a
la edad adulta, su altura solo alcanza el pecho de los humanos. Los hombres
Enanos son conocidos por tener barbas abundantes una vez que se hacen
adultos, mientras que las mujeres mantienen las apariencias de niñas a pesar
de ser adultas (con grandes diferencias individuales en sus figuras). (NT. Lolis
legales?)
Tal vez porque sus raíces ancestrales se encuentran en Zantark y Botin,
mientras que tienen una excepcional Fuerza, Aguante y Vitalidad, su Agilidad
e Inteligencia son un poco más bajas que las de los humanos.
Muchos Enanos tienen una afinidad para los atributos fuego y tierra, pero hay
pocos que poseen afinidad para los atributos opuestos, los atributos viento y
agua.
Además, poseen la habilidad Visión Oscura desde el nacimiento.
Sus expectativas de vida son de alrededor de doscientos años. Se desarrollan
al mismo ritmo que los humanos, y una vez que alcanzan la edad adulta de
quince años, su envejecimiento se vuelve muy lento. Permanecen saludables
hasta la edad de ciento ochenta años, pero después de eso, a menudo
envejecen rápidamente.
Tienen vidas más largas que los humanos, pero a menudo son exigentes con el
tiempo y son tercas en su personalidad. Pero no son de enojones; disfrutan de
entrenar o criar cosas hasta el punto que hacen de éstos sus objetivos de vida.
Además, son una raza que disfruta más del alcohol que de las relaciones entre
hombres y mujeres, hasta el punto de que a menudo se dice que si uno quiere
casarse con una Enana, debería enviarle alcohol a su padre o derrotarlo en una
contienda de bebidas.
Como aventureros, son adecuados para ser portadores de escudos y
combatientes de primera línea, y no son adecuados para ser magos o
exploradores. Además, muchos enanos son religiosos, por lo que hay casos en
que se convierten en sacerdotes.
Como civiles, a menudo son herreros, albañiles, alfareros, costureros, herreros
de armas o cocineros, y hay muchos que también se interesan por la
agricultura. A menudo se dice que al elegir un artesano, un artesano Elfo sería
619
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
el mejor para la estética, mientras que un artesano Enano sería el mejor para el
rendimiento.
Aunque la sociedad elogia la habilidad de algunos de estos artesanos, casi no
hay ninguno que se convierta en nobles y tal. Aparte de los casos en que un
Enano acepta un rango en el tribunal para proteger los derechos y hogares de
sus hermanos, la mayoría de ellos son nobles honorarios, solamente nobles en
nombre.
Además del Gremio de Trabajadores, la mayoría de las sucursales de Gremios
tienen al menos un Enano entre los líderes de rango medio y alto.
No hay razas que los Enanos consideren enemigas, y aunque a menudo pelean
con los Elfos debido a sus diferentes puntos de vista, no los odian.
Tampoco tienen nada en contra de las razas de Vida. Sin embargo, se ríen del
hecho de que los Enanos eran la única raza con la que Vida no se apareó para
crear una nueva raza, diciendo que los hombres Enanos del pasado debieron
tenerla bebiendo debajo de la mesa*. Advierten a los jóvenes enanos,
diciéndoles que deben aprender del ejemplo de sus antepasados y no
convertirse en el tipo de hombres que asalten a las mujeres ebrias.
NT*. Una frase en Ingles de doble sentido. Uno significa seguir bebiendo y
seguir sobrio mientras tu acompañante está echado totalmente ebrio/a. Y el
otro sentido es el vulgar que no hace falta explicar, ¿verdad?
… Sin embargo, parece que no les importa profundizar enérgicamente sus
vínculos con miembros del sexo opuesto moderadamente borrachos que aún
no se han desmayado.
La percepción del amor de los Enanos es tal que los hombres no son maridos
dominantes que exigen que sus esposas cumplan sus peticiones, sino maridos
que quieren que sus esposas los mantengan bajo control. Se cree que esta es la
influencia de las palabras de Zantark: “Los hombres deberían pelear y trabajar
fuera mientras sus esposas protegen los hogares.”
Esta es la razón por la cual a los enanos les gustan las mujeres fuertes y
firmes. Además, parece que encuentran a las mujeres voluptuosas más
encantadoras que a las delicadas.
Las mujeres consideran a los hombres como una de las materias primas que
necesitan templar; parece que son atraídas por hombres que sienten que valen
620
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
el esfuerzo fortalecer. Por lo tanto, aunque las parejas Enanas tienen peleas, a
menudo esto es un latigazo de amor por parte de la esposa.
Además, una característica importante que todos los hombres Enanos deberían
tener para encantar a las mujeres Enanas es su barba.
Sin embargo, más recientemente, hay muchos entre la generación más joven
de Enanos que no se incluyen en las descripciones anteriores. Hay una obra
emocional sobre una mujer Enana reformando a un hombre humano sin
esperanza que era amado por todos. En realidad esta obra fue la historia del
romance entre los padres del autor de teatro.
Elfos Oscuros
Una raza nacida entre Vida, la diosa de la vida y el amor, y un joven Elfo que
le servía.
Su apariencia es exactamente la misma que la de los Elfos aparte de su piel
oscura; a veces se les conoce como “Elfos bronceados”. Además, los libros
antiguos dicen que los Elfos Oscuros tienen figuras más sensuales que los
Elfos debido a que son descendientes de una diosa que también gobierna sobre
la abundancia y la prosperidad. Sin embargo, en años posteriores, el
‘Extraordinario y Extraño’ Dario Dan, quien era reconocido tanto como mago
como artista, reunió a mil Elfos y mil Elfos Oscuros para cooperar en una
investigación, a través de la cual determinó que este rumor es falso.
Al igual que los Elfos, los Elfos Oscuros poseen las cualidades para usar
magia, pero también poseen cualidades físicas excepcionales como Vitalidad y
Fuerza. En otras palabras, tienen altos Valores de Atributos generales; no hay
áreas en las que sean inferiores a los humanos.
Pueden poseer afinidad para cualquier atributo, y al igual que los Elfos, hay
muchos que despiertan la Magia Espiritual.
Poseen las habilidades Visión Oscura y Resistencia Mágica desde el
nacimiento.
Tienen largas vidas de mil años. Excluyendo a los Vampiros, que no
envejecen en absoluto, los Elfos Oscuros tienen la mayor expectativa de vida
621
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
como raza. (Hay algunos entre los Drakonids y Majins que viven más de mil
años, pero no tienen una expectativa de vida media más larga como raza; solo
hay grandes diferencias individuales).
Los Elfos Oscuros envejecen al mismo ritmo que los humanos hasta su
adolescencia, y después de eso, envejecen al ritmo de un año físico cada
varios años humanos, y en cierta etapa, su crecimiento (envejecimiento) se
detiene. Hay diferencias individuales en cuando ocurre este período; puede
ocurrir tan temprano como a mediados de la adolescencia o tan tarde como a
principios de los treinta años.
Pero a diferencia de los Elfos, una vez que se detiene su crecimiento,
mantienen esta apariencia por el resto de sus vidas, por lo que es posible que
personas mayores que han vivido durante novecientos años se vean como
niños o niñas a mediados de su adolescencia.
Las edades mentales de los Elfos Oscuros están fuertemente influenciadas por
la edad que aparentan tener. Quizás debido a esto, no tienen la costumbre de
respetar a sus mayores incondicionalmente. Siempre son tratados como
inmaduros hasta que desarrollen conocimientos, habilidades y personalidades
apropiadas.
Pero muchos Elfos Oscuros respetan a aquellos que se muestran maduros, por
lo que también son una raza con la que es fácil llevarse bien.
Debido a que tienen vidas más largas que los Elfos, muchos Elfos Oscuros
tienen personalidades despreocupadas. Algunos viven como aventureros o
como civiles, pero con su sentido del tiempo, consideran que estas cosas son
“entrenamiento”, “estudiar en el extranjero” o “un viaje largo”. Casi nadie
piensa pasar toda su vida. en la sociedad humana… porque es probable que la
mayoría de las naciones sean destruidas o divididas antes de que lleguen al
final de sus vidas.
Pero no hay Trabajos como aventureros para los que sean especialmente
adecuados, y pueden usar sus largas vidas para aprender todo tipo de
ocupaciones como civiles.
Históricamente, los Elfos Oscuros han mantenido su distancia, excepto con los
Elfos que creen en Vida, pero no son hostiles como raza. Sin embargo,
muchos Elfos Oscuros odian la simple vista de los sacerdotes de Alda.
622
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Titanes
La raza nacida entre Vida, la diosa de la vida y el amor, y el Gigante del Sol,
Talos, que le sirvió al dios Coloso, Zerno. Ellos fueron la primera raza creada
por Vida.
Tienen una piel marrón clara, besada por el sol. Son una raza de individuos
grandes; una vez que llegan a la edad adulta, los hombres miden más de 2,7
metros y las mujeres miden más de 2,5 metros.
Aparte del color de su piel y su tamaño, no son diferentes de los humanos.
Hay una comedia bien conocida en la que un noble tiene su corazón cautivado
por una chica sana y hermosa de piel color marrón claro pintada en un cuadro
y va a confesarse con ella, solo para descubrir que es una niña Titán que es
más alta que él .
Por sus Valores de Atributo, tienen excelente Vitalidad y Aguante, así como
Fuerza. Sin embargo, tienen poca Agilidad, Inteligencia y Maná.
Tienen malas cualidades para la magia, y la mayoría solo poseen una afinidad
para un solo atributo. A menudo este atributo es el atributo vida.
Poseen las habilidades Fuerza Muscular Aumentada y Aguante Aumentado
desde su nacimiento, y es fácil para ellos adquirir las habilidades de
resistencia de cada raza.
623
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
624
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Personas Bestia
Las razas creada cuando Vida se apareó con los reyes bestia que le sirvieron a
Ganpaplio, el dios bestia que fue destruido por el Rey Demonio.
Debido a que había múltiples reyes bestia, las Personas Bestia pueden diferir
en apariencia, pero en general todos tienen orejas y cola de bestias. Cada raza
tiene diferentes características, como la piel que crece en la parte posterior de
sus manos y sus espinillas o cuernos que crecen en sus cabezas.
Sus Valores de Atributo también difieren según el padre rey-bestia. Sin
embargo, la mayoría de las razas tienen malas cualidades para la magia a la
vez que tienen una excelente Vitalidad, Fuerza, Agilidad y Aguante.
Solo hay razas de mamíferos de Personas Bestia, y las razas de jabalíes,
caballos y mamíferos acuáticos no existen. Esto se debe a que en Lambda, los
reptiles son descendientes de los subordinados de Marduke, el dios emperador
Dragón.
No hay razas de aves, caballos o mamíferos acuáticos; esto se explica por el
hecho de que los reyes bestia de esas razas fueron destruidos por el Rey
Demonio, mientras que algunos se unieron a los dioses del mal, por lo que los
niños nacidos entre ellos y la diosa se convirtieron en Arpías y Centauros.
No hay Personas Bestia de raza jabalí porque el rey bestia jabalí se unió al
Rey Demonio y se volvió el antepasado de los Orcos; esto también está
625
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
626
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
627
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Ghouls
El público en general cree que los Ghouls son una raza especial de No-
muertos. Aunque incluso muchos Ghouls en sí no lo saben, son una raza
descendiente del más joven de los gemelos, cuyos géneros son desconocidos,
nacidos de Vida y el campeón No-muerto Zakkart.
No hay registros restantes de los Ghouls en los mitos, por lo que parece que su
antepasado no participó por completo en la batalla posterior entre Alda y
Vida, pero se desconoce si ellos solos se distanciaron de la batalla o se les
permitió escapar.
Los Ghouls, tanto hombres como mujeres, tienen la piel grisácea, pero las
mujeres se ven exactamente como hermosas mujeres humanas a excepción de
sus pupilas amarillas y garras. Por el contrario, los hombres tienen cabezas de
leones y brazos tan largos que la parte de atrás de sus manos llega al suelo
cuando están de pie.
Los hombres y mujeres Ghoul difieren tanto en sus cualidades como en sus
apariencias; los hombres son físicamente superiores pero tienen malas
cualidades para la magia, mientras que las mujeres son físicamente inferiores
pero poseen buenas cualidades para la magia.
Su expectativa de vida es de alrededor de trescientos años; los hombres
envejecen al mismo ritmo que los humanos hasta la edad de quince años y
luego comienzan a envejecer lentamente después de llegar a la edad adulta.
Las mujeres crecen y envejecen al mismo ritmo que las humanas hasta que
quedan embarazadas (incluso si no tienen un parto exitoso), y una vez que
quedan embarazadas, su edad física se vuelve fija.
Los Ghouls poseen las habilidades Visión Oscura, Fuerza Sobrehumana,
Resistencia al Dolor y Secreción de Veneno desde el nacimiento; sus garras
que secretan veneno paralizante, se vuelven armas temibles cuando se
balancean con sus poderosos brazos.
628
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
629
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Vampiros
La raza desciende del mayor de los gemelos, cuyos géneros son desconocidos,
nacidos de Vida y el campeón No-muerto Zakkart. Dentro de la raza, se
dividen en Vampiros de Raza Pura, Vampiros Noble-born y Vampiros
Subordinados.
Sus apariencias son en su mayoría las mismas que las razas que originalmente
fueron, como humanos, Elfos y Enanos, pero sus pupilas son carmesíes y
poseen largos colmillos.
En general, se les considera no como personas sino como monstruos, seres que
se oponen a los dioses. En la sociedad humana, son objetivos de exterminio.
Pero ellos han diseminado sus raíces en el bajo-mundo, y hay muchos
ejemplos en el pasado de clérigos que abogan enérgicamente por el exterminio
de los Vampiros cuando en realidad ellos son espías de los Vampiros.
Los Vampiros de Raza Pura, los Vampiros Noble-born y los Vampiros
Subordinados no tienen expectativas de vida; son eternos. En el momento en
que se convierten en Vampiros, su envejecimiento se detiene.
Desde el momento en que se convierten en Vampiros, adquieren Fuerza
Sobrehumana, Visión Oscura, Bloodsucking, Regeneración Rápida y
Resistencia a los Efectos de Estado, pero se vuelven críticamente débiles a la
luz del sol y la plata.
Se dice que la probable explicación de que los Vampiros sean débiles ante la
luz del sol es que su propia existencia hace enojar a Alda, que gobierna sobre
la luz.
630
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
631
Traductor: https://untitledtranslation.wordpress.com/the-death-mage-that-doesnt-want-a-fourth-
time/
Se dice que les gusta la sangre fresca de vírgenes, pero sus preferencias varían
de individuo a individuo, y en el pasado, incluso había Vampiros que preferían
la sangre de hombres de mediana edad que fumaban tabaco… Según ellos, la
amargura de la sangre se vuelve adictiviva.
Los Vampiros aumentan su población al darle su sangre a miembros de otras
razas… humanos, Elfos y Enanos, para transformarlos en Vampiros. Los
Vampiros de Raza Pura y los Vampiros Noble-born son capaces de crear otros
Vampiros Noble-born o Vampiros Subordinados, mientras que los Vampiros
Subordinados generalmente no pueden convertir a otros en Vampiros.
Quizás por esta razón, aquellos que se convierten en Vampiros experimentan
un declive en su deseo sexual, que es reemplazado por un deseo de beber
sangre. Sin embargo, no desaparece por completo, por lo que los Dhampirs,
mitad-sangres creados con otras razas, se ven de vez en cuando.
Sin embargo, es difícil imaginar que este modo de vida sea lo que Vida quería
para la raza Vampiro que ella creó. De hecho, es posible que los Vampiros
dejen descendencia de la misma manera que cualquier otra criatura viviente.
Dado este hecho, los creyentes de Vida insisten en que Vida quería agregarle
algo más a los Vampiros, de los cuales solo existían el fundador Vampiro y
los Vampiros de Raza Pura en ese momento, pero antes de que pudiera, fue
derrotada por Alda, el dios de la ley y el destino, y el campeón Bellwood.
Por cierto, el ritual de transformación a Vampiro es posible para los miembros
de las otras razas de Vida, pero los efectos secundarios son tan drásticos que
aparentemente solo tiene éxito en una de cada diez personas.
632