Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Trabajo Final Completo - Protegido PDF
Trabajo Final Completo - Protegido PDF
SEMINARIO DE TITULACIÓN
ADMINISTRACIÓN DE PROYECTOS
FNS5062005/11/2007
T E S I N A
QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DE:
INGENIERO MECÁNICO
PRESENTAN
ELIZABETH GUTIERREZ MANCILLA
LUIS ALBERTO GONZALEZ ROCHA
INGENIERO INDUSTRIAL
PRESENTA
SANDRA SUSANA SANCHEZ LOPEZ
ASESORES
M. EN C. CESAR PLACIDO MORA COVARRUBIAS
ING. CARLOS GUILLERMO GARCÍA SPINOLA
L.A.E. DALILA VIVIANA HERNANDEZ VASCO
T E S I N A
SEMINARIO DE TITULACIÓN
ADMINISTRACIÓN DE PROYECTOS
FNS5062005/11/2007
C A P I T U L A D O
1. MARCO DE REFERENCIA
2. ESTUDIO DE MERCADO
3. PLANEACION
4. EJECUCION Y CONTROL DEL PROYECTO
5. EVALUACION DE RESULTADOS
A S E S O R E S
AGRADECIMIENTOS
INDICE
RESUMEN……………………………………………………………….……. 1
ABSTRACT……………………………………………………………….…… 1
INTRODUCCIÓN...……………..………………………………………...…… 2
a) Presentación del proyecto o detección de necesidades……... 3
b) Planteamiento del problema...…………………………………... 4
c) Justificación………………………………………………….......... 5
d) Objetivo General………………………………………….………. 5
e) Objetivos específicos……………………………………………... 6
f) Alcance……………………………………………………….…..... 6
g) Metas………………………………………………………….…..... 6
h) Misión………………………………………………………………. 6
Resumen
Abstract
This study has the object to optimize a purifying water plant production called
“De los VOLCANES”, located in State of México, Municipality of Amecameca.
The constitutive stages of Administration have been used to realize this study
(Start, Planning, Execution and Control) as the development of methods,
tools and principal techniques as part of Industrial Engineering to detect
weakness and strengths of the purifying water plant to later on implement
solutions and improvements of production.
1
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
INTRODUCCIÓN
2
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
3
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
4
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
c) Justificación
• Tiempos improductivos.
• Mala distribución de la planta.
• Incumplimiento de las especificaciones sanitarias de acuerdo a
las normas vigentes.
• Desperdicio de agua potable en el lavado y enjuague del
garrafón.
• Desperdicio de agua purificada al momento del llenado del
garrafón.
• Entre otras.
d) Objetivo General
5
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
e) Objetivos específicos
f) Alcance
g) Metas
h) Misión
6
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
CAPÍTULO 1
MARCO DE REFERENCIA
7
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Solo el 3% del agua de nuestro planeta es agua dulce, del cual el 2,997%
resulta de muy difícil acceso para el consumo, ya que se sitúa en los
casquetes polares y en los glaciares. Por lo que solo el 0,003% del volumen
total del agua de nuestro planeta es accesible para el consumo humano.
8
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
9
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Los acueductos fueron los sistemas utilizados para el transporte del agua. A
través de los acueductos el agua fluye por miles de kilómetros.
10
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
ESTERILIZADOR U.V.
SUAVIZADOR EQUIPO
OSMOSIS
INVERSA HIDRONEUMATICO
AGUA
PURIFICADA FILTRO
FILTRO DE
PULIDOR
CARBÓN
ACTIVADO
FILTRO DE
SEDIMENTOS LAVADO EXTERIOR DE
GARRAFÓN
EQUIPO
HIDRONEUMÁTICO
LAVADO INTERIOR DE
GARRAFÓN
AGUA POTABLE
LLENADORES DE
GARRAFONES DE AGUA
PURIFICADA
INICIO FINAL
11
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
• Filtro de sedimentos
Este filtro detiene las impurezas grandes (sólidos hasta 30 micras) que trae el
agua al momento de pasar por las camas de arena. Este filtro se regenera
periódicamente; retrolavandose a presión, para desalojar las impurezas
retenidas.
• Suavizador
Este filtro remueve del agua, minerales disueltos en la forma de Calcio,
Hierro y Magnesio. La remoción de estos minerales se logra por medio de un
proceso de intercambio iónico al pasar el agua a través del tanque de resina.
El suavizador disminuye las sales disueltas antes de pasar al equipo de
osmosis inversa.
12
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
• Bombeo final
El agua purificada se bombea mediante un equipo hidroneumático a la
lámpara de luz ultravioleta, luego al filtro pulidor y finalmente a los llenadores.
• Filtro pulidor
La función de este filtro es de detener las impurezas pequeñas (sólidos hasta
5 micras). Los pulidores son fabricados en polipropileno grado alimenticio
(FDA). Después de este paso se puede tener un agua brillante, cristalina y
realmente purificada.
• Lavado exterior
De manera muy independiente se realiza el proceso de recepción, y lavado
exterior del garrafón, el cual se lleva a cabo por medios mecánicos, jabón
biodegradable y agua suavizada.
13
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
• Lavado interior
Después del lavado exterior, el garrafón se lava interiormente mediante una
solución sanitizante a presión y se enjuaga mediante agua suavizada a
presión.
• Llenado
Finalmente se llena el garrafón, se coloca una tapadera nueva, se seca y se
entrega al cliente.
14
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
15
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
16
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Este diagrama no es un fin, sino un medio para lograr una meta. Se utiliza
como instrumento de análisis para eliminar los costos ocultos de un
componente. Una vez que el analista ha elaborado el diagrama de curso,
debe empezar a formular las preguntas o cuestiones basadas en las
consideraciones de mayor importancia para el análisis de operaciones. En el
caso de este diagrama se debe dar especial consideración a:
• Manejo de materiales
• Distribución de equipo en la planta
• Tiempo de retraso
• Tiempo de almacenamiento
17
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
1.5.1 Antecedentes
Fue en Francia en el siglo XVIII, con los estudios realizados por Perronet
acerca de la fabricación de alfileres, cuando se inició el estudio de tiempos
en la empresa, pero no fue sino hasta finales del siglo XIX, con las
propuestas de Taylor que se difundió y conoció esta técnica, el padre de la
administración científica comenzó a estudiar los tiempos a comienzos de la
década de los 80's, allí desarrolló el concepto de la "tarea", en el que
proponía que la administración se debía encargar de la planeación del
trabajo de cada uno de sus empleados y que cada trabajo debía tener un
estándar de tiempo basado en el trabajo de un operario muy bien calificado.
18
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
S (search)
Buscar B Negro
RE (reach) Verde
Alcanzar AL
Olivo
H (hold) Ocre
Sostener SO
Dorado
Precolocar en PP
PP Azul Cielo
Posición (pre-position)
19
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
I (inspect) Ocre
Inspeccionar I
Quemado
A (assemble) Violeta #
Ensamblar E
Oscuro
DA (disassemble) Violeta
Desensamblar DE
Claro
UD (unavoidable Amarillo
Retraso Inevitable DI
delay) Ocre
AD (avoidable Amarillo
Retraso Evitable DEv
delay) Limón
PL (plan) Castaño o
Planear PL
Café
R (rest to
Descansar DES Naranja
overcome fatigue)
Tabla 1. Therbligs
20
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
21
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
• Usar. Tiene lugar cuando una o las dos manos controlan un objeto,
durante la parte del ciclo en que se ejecuta el trabajo productivo.
22
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
• Eficientes o Efectivos
• Ineficientes o Inefectivos
23
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
24
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Debe procurarse que todo trabajo que pueda hacerse con los pies no se
ejecute al mismo tiempo que el efectuado con las manos. Hay que reconocer
que los movimientos simultáneos de los pies y las manos son difíciles de
realizar.
Los dedos cordial y pulgar son los más fuertes para el trabajo. El índice, el
anular y el meñique no pueden soportar o manejar cargas considerables por
largo tiempo.
Hay que utilizar depósitos con alimentación por gravedad y entrega por caída
o deslizamiento para reducir los tiempos alcanzar y mover; asimismo,
conviene disponer de expulsores, siempre que sea posible, para retirar
automáticamente las piezas acabadas.
Todos los materiales y las herramientas deben ubicarse dentro del perímetro
normal de trabajo, tanto en el plano horizontal como en el vertical. Fig. 5 y 6.
25
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
26
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
27
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
28
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
29
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
30
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
• Honradez y honestidad
• Tacto y compresión
• Gran caudal de recursos
• Confianza en si mismo
• Buen juicio y habilidad analítica
• Personalidad agradable y persuasiva
• Paciencia y autodominio
• Energía en cantidades generosas, moderado por actitudes de
cooperación
• Presentación y atuendo personal impecables.
• Entusiasmo por su trabajo
• Cronometro
31
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
32
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Se puede usar una o dos técnicas para registrar los tiempos elementales
durante el estudio:
• El método de regreso a cero
• Método de tiempos continuos
33
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Como los valores del elemento que ocurrió tienen una lectura directa con el
método de regresos a cero no es necesario realizar restas sucesivas y el
valor se introduce en la columna de TO (Tiempo observado)
34
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Entre las desventajas del método de regresos a cero esta la que promueve
que los elementos individuales se eliminen de la operación. Estos elementos
no se pueden estudiar en forma independiente porque los tiempos
elementales dependen de los elementos anteriores y posteriores. En
consecuencia, al omitir los factores de retraso, los elementos extraños y los
elementos transpuestos, se puede llegar a valores equivocados en las
lecturas aceptadas. Una de las objeciones principales al método de regresos
a cero es el tiempo perdido mientras la mano restablece el cronometro. Esto
puede tardar entre 0.0018 y 0.0058 minutos, pero esto ya no es valido para
los cronómetros electrónicos ya que en estos no se pierde tiempo en
reestablecer la lectura acero.
35
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Por otro lado, se requiere mas trabajo de escritorio para calcular el estudio si
se usa el método continuo. Como se lee el cronometro en los puntos
terminales de cada elemento mientras las manecillas del reloj continua su
movimiento, es necesario hacer restas sucesivas de las lecturas
consecutivas para determinar el tiempo transcurrido en cada elemento.
36
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
37
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
38
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Las ventajas que saltan a la vista de las aplicaciones anteriores, cuando los
tiempos estándar se aplican correctamente son:
39
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
40
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Ventajas
• Se reduce la manipulación de la unidad principal de montaje.
• Los operarios altamente especializados pueden completar su
trabajo en un punto, y la responsabilidad de la calidad se fija
sobre una persona o un equipo de montaje.
• Son posibles los cambios frecuentes en los productos o en el
diseño del producto y en la secuencia de las operaciones.
• La distribución se adapta a la variedad del producto y a la
demanda intermitente.
• Es más flexible, ya que no requiere ingeniería de distribución en
planta altamente organizada o cara, planificación de producción
41
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
b) Por proceso o por función: Todas las operaciones del mismo proceso
o tipo de proceso son agrupadas conjuntamente.
Ventajas
• La mejor utilización de las máquinas permite una inversión menor
en maquinaria.
• Se adapta a una variedad de productos y a cambios frecuentes en
la secuencia de operaciones.
• Se adapta a la demanda intermitente (programas de producción
diversos).
• El incentivo para los obreros individuales para elevar su
rendimiento es mayor.
• Es más fácil mantener la continuidad de la producción en caso de
que las máquinas o equipos se encuentren averiados, exista
escasez de material o que hayan obreros ausentes.
42
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Ventajas
• Manipulación reducida de material.
• Cantidades reducidas de material en proceso, permitiendo que el
tiempo de producción sea reducido (tiempo de proceso) y baja
inversión en materiales.
• Utilización más efectiva de la mano de obra, por mayor
especialización, por la facilidad de adiestramiento o por mayor
disponibilidad de mano de obra (personal semiespecialista o no
especializado)
• Control más fácil en la producción, lo cual permite menos papeleo,
así como también sobre los obreros y los pocos problemas
interdepartamentales, permite fácil supervisión.
• Reduce la congestión y la superficie ocupada por pasillos y
almacenamiento.
43
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
A B
44
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
A B
C
Fig. 14. Espacio para el acomodo de objetos
B
A D
C
Fig. 15 Reparto de las áreas de actividad
45
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
46
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
47
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
48
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
49
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
En esta gráfica se registran todas las áreas que constituyen la empresa, así
como la relación que existe entre ellas. Además, indica el grado de
importancia de su proximidad y las razones de esta.
Por otro lado, se utiliza el diagrama de hilos para representar de manera
preliminar el arreglo de la planta, el cual utiliza una simbología para
representar de manera preliminar el arreglo de la distribución
El valor de las relaciones entre cada área se indica con un código de letras,
la simbología para el diagrama de hilos se indica mediante líneas y el código
de colores se utiliza para facilitar la interpretación de los datos. Tabla 2
50
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Valor en
Letra Orden de proximidad Color
líneas
I Importante Verde
X Indeseable Café
XX Absolutamente indeseable
Tabla 2 Calificación de las relaciones del método SLP
51
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
1.9 Normatividad
52
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
CAPÍTULO 2
ESTUDIO DE MERCADO
53
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Por lo tanto, Amaquemecan significa “el lugar donde los papeles señalan o
indican”. Haciendo referencia a los planos de distribución del agua en esa
localidad, representados en el símbolo del municipio. Fig. 16
54
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Ameca está ubicada en la porción sur del oriente del Estado de México en la
tercera región de Texcoco y colinda al norte con el municipio de Tlalmanalco;
al este con el estado de Puebla; al sur con los municipios de Atlautla y
Ozumba y al oeste con los municipios de Ayapango y Juchitepec. Fig. 17
Fig. 18
Edo de México
Tlaxcala
D.F
Puebla
Morelos
Se dice que la casa del agua está en Alcalican, una cañada cuyo nombre
quiere decir precisamente: "en la casa del agua" (de “alt”, agua; “calli”, casa;
y “can”, lugar), el cual se forma con los deshielos del Iztaccihuatl
conduciendo agua clara, limpia y pura.
55
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Servicios públicos
Drenaje 74,6%
56
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
57
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
.
N = Número de grupo
x= Familias que consumen garrafones al mes
i=Número de datos para sacar desviación estándar
x=
1
(x1 + x2 + x3 + x4 + x5 + x6 + x7 )
7
Z 2 ∗σ 2
n=
E2
58
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Z 2σ 2 1,96 2 x 2,29 2
N CONSUMIDOR = = =3 512 encuestas
E2 0,05 2
Personas %
Si 2 985 85
No 527 15
Tabla 6. Consumo de agua envasada
15%
85%
Si No
Gráfico 1
59
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Marca Personas %
Volcanes 896 35
Electropura 746 25
Aqua Slim 507 15
Bonafont 448 12
Purísima 239 8
Otras 149 5
Tabla 7. Marcas vendidas en Ameca
Otras 5%
Purísima 8%
Bonafont 12%
Electropura 25%
Volcanes 35%
Gráfico 2
60
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Garrafones/ semana
12% 5% 18%
65%
1 2 3 4
Gráfico 3
$/a la fecha
Marca
oct. 2007
Purísima $29 MN
Bonafont $27 MN
Electropura $26 MN
Aqua Slim $12 MN
Volcanes $10 MN
Otras $8 MN
Tabla 9. Precio de las marcas a la fecha actual
61
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
$ /sem Hogares %
20 542 80
52 68 10
16 48 7
54 20 3
Tabla 10. Inversión de garrafones por semana
$/ semana
7% 3%
10%
80%
20 52 16 54
Gráfico 4
Temporada Hogares %
Primavera (20 marzo-20 junio) 353 52
Verano (21 junio-22 sept) 203 30
Otoño( 23 sept -21 dic) 54 8
Invierno (22 dic- 19 marzo) 68 10
Tabla 11. Temporadas de consumo de agua
62
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Invierno 10%
Otoño 8%
Verano 30%
Primavera 52%
Gráfico 5
Hogares %
Si 542 80
No 136 20
Tabla 12. Consumo de agua en plantas purificadoras locales
20%
80%
Si No
Gráfico 6
63
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Ingreso /mes %
Hasta 2 salarios mínimos. 15
2 a 4 salarios mínimos. 75
4 a 8 salarios mínimos 10
Tabla 13. Ingresos por mes de las familias
Ingreso Mensual
Hasta 2 salarios
15%
min
Gráfico 7
64
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
65
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Años Habitantes
2008 52 916,44
2009 53 644,77
2010 54 360,91
Tabla 14 Numero de habitantes
66
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Si se considera que entre los años del 2008-2010 los integrantes de una
familia siguen siendo aproximadamente de 4 personas, a continuación se
obtendrán los pronósticos de la demanda de producción para la planta “De
los VOLCANES”
Año 2008
52 916,44
No. familias = = 13 229 familias
4
Año 2009
53 644,77
No. familias = = 13 411 familias
4
67
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Año 2010
54 360,91
No. familias = = 13 590,22 familias
4
Pronósticos
1360 1348
1350
No. garrafones
1340 1330
1330
1320 1312
1310
1300
1290
2008 2009 2010
Años
Pronósticos
Gráfico 8
68
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
69
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
CAPÍTULO 3
PLANEACIÓN DEL
PROYECTO
70
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
71
Optimización
de la
Producción
Revisar
Visitar Realizar Presentar
Ejecutar periódicamente Obtener
planta Estudio de resultados
Proyecto avance del resultados
purificadora Mercado al cliente
proyecto
Obtener Entregar
Realizar Obtener
información Elaborar avances al Preparar
Estudio de tiempo
por el gerente cuestionario Director del informe final
Métodos estándar
general Proyecto
72
trabajadores Movimientos de Proyecto
Observar Realizar
Aplicar Corregir
distribución Estudio Explicar
los VOLCANES
cuestionario a borradores
de las Distribución resultados
consumidores del proyecto
instalaciones en Planta
Recabar
Revelar información de
fotografías la localidad
resultados
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
R = Responsable
A = Autoriza
S = proporciona Soporte
I = es Informado
73
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
74
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
75
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
76
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
77
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
CAPÍTULO 4
EJECUCIÓN Y CONTROL
DEL PROYECTO
78
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Para llevar acabo el análisis del proyecto de la planta purificadora “De los
VOLCANES” se optó por ir a conocer las instalaciones de la planta, en donde
se observó detenidamente todo el proceso de purificación del agua y el
proceso de envasado.
La empresa “De los VOLCANES” cuenta con los principales procesos para la
purificación del agua, los cuales se describen a continuación:
79
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
80
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
81
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
82
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Fig. 26 Llenado
83
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Fig. 27 Tapado
84
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Fig. 29 Etiquetado
Fig. 30 Sellado
85
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Almacén de
Etiquetado y
producto terminado
sellado de garrafón
86
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Servicios
Luz $800/mes
Predio $500/mes
Agua $1500/mes
Tabla 19 Gastos indirectos
Mtto/ sem
16 h – 17 h
Tabla 20 Horario del mantenimiento preventivo
87
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
88
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
89
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Clave Operación
TG Transporte de Garrafón
LIG Lavado Interior del Garrafón
LEG Lavado Exterior del Garrafón
EIG Enjuague Interno del Garrafón
EEG Enjuague Externo del Garrafón
TLALL Transporte del área de Lavado al área de Llenado
LLG LLenado de Garrafón
CTG Colocar Tapa al Garrafón
TLLAS Transporte del área de Llenado al área del Sellado
CEG Colocación de la Etiqueta al Garrafón
SE Sellado de la Etiqueta
Tabla 21 Nomenclatura de las actividades
Como el tiempo real requerido para ejecutar cada elemento del estudio
depende en un alto grado de la habilidad y esfuerzo del operario, se necesita
ajustar hacia arriba el tiempo normal del operario bueno y hacia abajo el del
operario menos capacitado. Por lo tanto, el analista debe de calificar el
desempeño del operario.
90
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
El TO total es la suma de todos los ciclos del Tiempo Observado para cada
actividad. Y el valor de tiempo observado total se registra como décimas de
minuto.
91
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
TS = TN * (1 + sup lemento)
Suplementos Constantes
Necesidades personales
Las necesidades personales incluyen suspensiones de trabajo para
mantener el bienestar del empleado, por ejemplo, beber agua e ir al sanitario.
No existe una base científica para signar un porcentaje numérico, sin
embargo, la verificación detallada de la producción ha demostrado que un
suplemento del 5% parece ser adecuada para la mayoría de los
trabajadores.
92
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Fatiga Básica
El suplemento por fatiga básica es una constante que toma en cuenta la
energía consumida para llevar a cabo el trabajo y aliviar la monotonía. Se
considera adecuado asignar 4% del tiempo normal para un operario que
hace trabajo ligero, sentado, en buenas condiciones.
93
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
94
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
En la mayor parte de los casos, cada elemento ocurre dentro de cada ciclo y
el num. de ocurrencias es sencillamente 1. En algunos casos, un elemento
se puede repetir dentro de un ciclo. Si así es, el num. de ocurrencias se
convierte en 2 o 3 y el tiempo acumulado por ese elemento dentro del ciclo
se duplica o triplica.
95
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
ESCUELA SUPERIOR DE INGENIERIA
MECÁNICA Y ELÉCTRICA UNIDAD CULHUACÁN
96
Resumen
TO total 1,72 1,44 0,61 1,04 1,7 0,63 5,44 0,34 1,15 0,4 0,59
Calificación 100 67 67 100 67 100 67 100 67 67 100
TN total 1,72 2,405 1,019 1,040 2,839 0,630 9,085 0,340 1,921 0,668 0,590
No. de observ. 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
TN promedio 0,172 0,240 0,102 0,104 0,284 0,063 0,908 0,034 0,192 0,067 0,059
% de suplementos 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
Tiempo est.element. 0,196 0,274 0,116 0,119 0,324 0,072 1,036 0,039 0,219 0,076 0,067
No. Ocurrencias 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Tiempo Estándar 0,196 0,274 0,116 0,119 0,324 0,072 1,036 0,039 0,219 0,076 0,067
Tiempo Estándar total (suma de tiempo estándar de todos los elementos): 2,537
LAVADORA DE
2
ENJUAGUE
5
3 6
1 4
MESA PARA LLENADO
GARRAFONES
MESA TRANSPORTADORA
FILTRO CON
DE GARRAFONES RESINA
FILTRO CON
MAYOR
7
CANTIDAD DE
8
CARBÓN
ALMACEN DE TAPAS Y FILTRO DE
ARENA,
ACTICO
GRAVA Y
CISTERNA CARBÓN
ACTIVO
LAMPARA U.V.
Área Descripción
1 Área de carga y descarga de garrafones
2 Área de almacenamiento de producto terminado
3 Área de sellado y etiquetado
4 Área de lavado
5 Área de enjuagado
6 Área de llenado
7 Área de purificación
8 Sanitarios
Tabla 24 Áreas de trabajo del proceso.
97
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
98
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Por otro lado, la empresa no cuenta con un área para oficinas exclusiva para
llevar el control de la misma y tener una mejor administración.
99
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
1 Descarga de garrafones
2
A
Lavado de garrafones O
Enjuagado de A U
3 garrafones O U
A U U
4 Llenado de garrafones O U U
5
A U U E
Equipo de purificación A U U O
I U U xx
6 Sellado y Etiquetado Ux xx
A U xx
7 Carga de garrafones U xx
I x
8 Administración O
O
9 Sanitarios
100
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
2
8
1 3
9
4
7 6
5
101
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Administración
LAVADORA DE
Sanitario ENJUAGUE
Lavado de
garrafones
Enjuagado
de
Llenado de
garrafones
garrafones
garrafones
descarga
Área de
Carga y
de
RESINA
FILTRO
CON
FILTRO CON
DE CARBÓN
CANTIDAD
ACTICO
MAYOR
LAMPARA
Sellado y
FILTRO DE
etiquetado de
GRAVA Y
CARBÓN
ACTIVO
ARENA,
garrafones
102
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
103
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
104
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
105
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
106
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
107
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
108
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
109
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
110
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
111
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
112
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Aunque la fase de control se traslapa con todas las otras fases, su mayor
impacto se presenta frecuentemente durante la fase de ejecución ya que la
cantidad de recursos utilizados es mucho mayor y es más rápida con
respecto a la fase del inicio o cierre de algún proyecto.
113
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
114
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
115
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
CAPÍTULO 5
EVALUACIÓN DE
RESULTADOS
116
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Por lo tanto, para tener una mayor visión de la situación actual de la empresa,
se realizó el estudio de métodos en donde se establecieron las actividades
principales así como las demoras que existen en el proceso y con ello
cuantificar el tiempo y la distancia entre cada una de ellas, el cual nos sirvió
como base para determinar las mejoras necesarias en la empresa.
Actividad Actual
Operación 8
Transporte 6
Demora 9
Inspección 0
Almacenaje 1
Tiempo (min) 4,67
Distancia (cm) 2 460
Por tal motivo fue necesario realizar un estudio de tiempos, para determinar el
tiempo estándar del proceso.
117
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
El tiempo estándar es aquel que nos indica el tiempo más eficiente que debe
invertir cada trabajador al realizar todas las actividades del proceso.
Jornada laboral
No.garrafones / operario ∗ dia =
Tiempo estándar
9 hr * 60 min/ hr
No.garrafones / operario ∗ dia = = 213 garrafones / operario ∗ dia
2,537 min/ garrafón
Pr oducción Total = 2 operarios ∗ 213 garrafones / operario ∗ dia = 426 garrafones / día
Por lo tanto, al obtener la producción total por día, podemos observar que la
microempresa no cubre con la demanda actual obtenida en el estudio de
mercado que es de 1064 garrafones/día, por lo tanto la distribución actual y el
número de operarios son insuficientes, por lo que es necesario realizar un
estudio de distribución de la planta.
118
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Jornada laboral
No.garrafones / operario ∗ dia =
Tiempo estándar ( MTM )
119
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
9 hr * 60 min/ hr
No.garrafones / operario ∗ dia = = 242 garrafones / operario ∗ dia
2,23 min/ garrafón
Por lo tanto, la producción total de la empresa por jornada laboral al día es:
Pr oducción Total = 5 operarios ∗ 242 garrafones / operario ∗ dia = 1211 garrafones / día
120
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Situación Actual
540 min
= 115.63 garrafones / operario • día ∗ 2operarios = 232 garrafones / día
4.67 min
540 min
= 212.85 garrafones / operario • día ∗ 2operarios = 425.70 garrafones / día
2.537 min
425.70 garrafones
= 83.49 % incremento de la producción
232 garrafones
540 min
= 242.15 garrafones / operario • día ∗ 2operarios = 484.30 garrafones / día
2.23 min
484.30 garrafones
= 108.75% incremento de la producción
232 garrafones
121
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Estudio financiero
Gastos Sueldo
Trabajadores en el proceso de
$100/día
envasado
Distribuidores del producto $1500/sem
Luz $800/mes
Predio $500/mes
Agua $1 500/mes
122
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
Activos
Balance mensual
Como se puede observar las ganancias rebasan en gran medida los gastos
generados en la empresa; aun considerando la posible omisión de otros
gastos, el crecimiento económico de la empresa “De los VOLCANES” es
satisfactorio.
123
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
CONCLUSIONES
124
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
por día, por lo que aumentarán 5 veces más con respecto a sus ingresos
actuales.
125
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
ANEXO A
NORMA OFICIAL
MEXICANA
NOM-160-SSA1-1995
126
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
3. Definiciones
Para fines de esta Norma se entiende por:
3.1 Agua potable, aquella cuyo uso y consumo no causa efectos nocivos al
ser humano.
3.2 Agua purificada, aquella que ha sido sometida a tratamiento fisicoquímico,
apta para consumo humano.
3.3 Agua purificada a granel, la que cumple con las especificaciones
sanitarias establecidas en la NOM-041-SSA1-1993, que es suministrada en
presencia del consumidor final.
3.4 Aislado, separación física de un área de otras por medio de material
sanitario, resistente y permanente.
3.5 Área de lavado, zona en donde se someten los envases a diversas
operaciones para la eliminación de materia extraña, suciedad y para su
desinfección.
3.6 Área de llenado, zona donde se envasa y tapa el producto.
3.7 Área de producción, la parte de la planta o equipo donde se realizan las
operaciones necesarias y cuyo producto final es el agua purificada.
3.8 Área de suministro, la zona donde se llena el envase con agua purificada
a granel.
3.9 Cisterna o tanque de almacenamiento, al depósito que sirve para
almacenar el agua en establecimientos, equipos de autoservicio o transporte.
3.10 Contaminación cruzada, a la presencia en un producto de entidades
físicas, químicas o biológicas indeseables procedentes de otros productos o
etapas del proceso.
3.11 Desinfección, a la reducción del número de microorganismos a un nivel
127
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
128
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
6 Disposiciones sanitarias
Las modalidades de expendio y suministro de agua purificada, además de
cumplir con lo establecido en el Reglamento deben ajustarse a las siguientes
disposiciones.
6.1 Buenas prácticas de higiene y sanidad.
6.1.1 Plantas purificadoras y expendios de agua purificada a granel con
personal.
6.1.1.1 Las lámparas que estén en las áreas de lavado y llenado, deben estar
protegidas para evitar la contaminación de dichas áreas o de los productos en
caso de rotura.
6.1.1.2 En las instalaciones y equipos las estructuras, techos, pisos y
129
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
paredes, así como sus uniones, deben ser o estar recubiertos de material
lavable y que no absorba el agua, debiendo mantener el recubrimiento su
integridad. Se debe disponer de un sistema eficaz de evacuación de efluentes
el cual en todo momento debe mantenerse en buen estado.
6.1.1.3 En las áreas de llenado deben existir próximas al acceso,
instalaciones exclusivamente para el lavado y desinfección de las manos con
jabón, agua o solución desinfectante y de un medio higiénico para el secado
de las mismas.
6.1.1.4 Los sanitarios deben encontrarse fuera de las áreas de lavado de
envases y de llenado, estar provistos de retretes, papel higiénico, lavabos,
jabón, un medio higiénico para el secado de las manos y un recipiente con
tapa para la basura. Deben mantenerse limpios y sus pisos y paredes secos.
6.1.1.5 Deben colocarse letreros en los que se indique al personal la
obligación de lavarse las manos después de usar los sanitarios.
6.1.1.6 En los patios del establecimiento no deben existir condiciones que
puedan favorecer la presencia de fauna nociva como: equipo mal
almacenado, basura, desperdicios y chatarra, formación de malezas y hierba,
drenaje insuficiente e inadecuado.
6.1.1.7 Los establecimientos deben contar con un área exclusiva para la
concentración general de desechos y basura, delimitada y fuera de las áreas
de proceso.
6.1.1.8 Los recipientes para desechos y basura deben mantenerse tapados e
identificados y la basura debe removerse del área de proceso por lo menos
diariamente.
6.1.1.9 El personal, que labore en las áreas de lavado y de llenado debe usar:
ropa limpia (incluyendo el calzado), cubre bocas y cofia. Debe lavarse y
desinfectarse las manos antes de iniciar sus labores, en cualquier interrupción
de éstas y en el momento en que exista el riesgo de contaminación y
mantener las uñas cortas, limpias y libres de barniz.
6.1.1.10 Se prohíbe a los empleados que trabajen en las áreas de lavado y de
llenado: masticar, comer, fumar, beber o escupir, portar anillos o cualquier
130
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
131
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
deben estar diseñados de tal manera que eviten la entrada de polvo, lluvia,
fauna nociva y mantenerse en buen estado de conservación.
6.2.1.3 Las conexiones de carga y descarga de las mangueras deben
permanecer cerradas de manera que no existan fugas, debiendo contar con
llave o candado que no permita la manipulación del equipo o producto por
personas ajenas al proceso o a la verificación.
6.2.1.4 Las cisternas o tanques de almacenamiento deben estar protegidas
contra cualquier forma de contaminación y permanecer tapadas, las tapas
deben estar a una altura mínima de 10 centímetros del piso. Las paredes
interiores de las cisternas o tanques deben estar revestidas en su totalidad de
material impermeable no tóxico, liso y fácil de lavar y desinfectar, en caso de
existir uniones estas deben ser fáciles de limpiar. En caso de que la cisterna o
tanque de almacenamiento de producto terminado cuente con respiradero,
éste debe contar como mínimo con un filtro que impida la contaminación del
producto.
6.2.1.5 En el interior de las cisternas o tanques de almacenamiento de la
materia prima no debe existir suciedad ni cualquier tipo de materia extraña.
6.2.1.6 El área de proceso debe contar con un sistema que evite todo
contacto entre el agua purificada y el agua en cualquier etapa previa.
6.2.1.7 En las áreas de lavado de envases y de llenado, los equipos y
dispositivos deben estar instalados de tal manera que los espacios que los
circundan permitan su limpieza.
6.2.1.8 Las áreas de llenado deben mantenerse aisladas con material
sanitario permanente y resistente y separados de las demás operaciones así
como de toda contaminación o manipulación a menos que esta última sea
para limpieza, mantenimiento o muestreo.
6.2.1.9 Deben desinfectarse los tapones. La desinfección de los mismos debe
hacerse con soluciones que no cedan sustancias que modifiquen, reaccionen
o alteren las características de éstos, evitando la contaminación por arrastre.
6.2.1.10 Se debe contar con un procedimiento escrito para la desinfección
interna y el lavado de las superficies externas de los envases, en el que se
132
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
133
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
procedimiento empleado.
6.2.1.16 En caso de que la planta suministre o expenda agua purificada a
granel, además de lo anterior, debe cumplir con lo siguiente:
Deben existir letreros con leyendas preventivas de manera visible para el
consumidor en los que se señale el riesgo que representa para la salud el
llenado de envases sucios y el transporte y manejo de los envases
destapados, la forma correcta de lavar y desinfectar los envases, las letras
deben tener un tamaño de 0,5 centímetros de altura como mínimo y ser de
colores contrastantes.
10 Envase
10.1 En el caso de producto envasado o cuando la empresa ponga los
envases para la venta a granel a disposición del consumidor éstos deben:
10.1.1 Ser fabricados de material sanitario, inocuo, resistente y que no
reaccionen con el producto o alteren sus características físicas o químicas.
1 Presentarse al consumidor cerrados y con banda o sello de garantía o
tapa inviolable. En caso contrario, debe someterse al procedimiento de lavado
y llenarse inmediatamente.
134
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
GLOSARIO
135
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
136
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
BIBLIOGRAFÍA
http://www.lenntech.com/espanol/Desinfeccion-del-agua/Historia-
tratamiento-agua-potable.htm
http://www.gestiopolis.com/canales/gerencial/articulos/no%2010/tie
mposymovimientos.htm
http://www.epa.gov/safewater/wot/pdfs/book_waterontap_enespan
ol_full.pdf
http://www.consumer.es/web/es/solidaridad/2002/12/13/55215.php
http://www.aquapurificacion.com/articulos.htm
137
Project & Adm in ist rat ion SAL ES
http://www.itson.mx/dii/anaranjo/metodo~1.htm#2.7
http://www.elocal.gob.mx/work/templates/enciclo/exico/mpios/1500
9a.htm
138