Está en la página 1de 33

IRETE OGBE

IRETE UNTELU
+
I I
I I
I II
I I

Rezo: Irete Intemebole abiri kolo Omolubo abata ati kotopo Omolubo owara yaniye
Omolubo meta laba pari ati meta laba meri lodafun igba ni, lodafun inniye.

Rezo: Eyini un nemilese iwere eluboran lena enawe mirin owo ewe mirin omo ewe
mirin ariku.

Rezo: Mole aguiri sele Omolugbo abatari kolopo Omolugbo agura yeniyo
Omolugbo meta laba pari meta laba mari lodafun igbañi lodafun yanya obo lenre.

Suyere: Oni awa agba layo inshegbo tete merin tete moña oni awa eyorun layo
ensheodan tete merin tete moña awa keke layo inshe oyo ayaka tete merin tete moña.

EN ESTE ODU NACE:


Que la letra se retire enseguida.
Tirar 3 buches de omí y 3 de otí para la calle.
El Iroye de OLOFIN, pues perdía la memoria.
Obatala Yeku Yeku (nervios, toca a la madre).
El toque de Agogo de Obatala.
Que los maridos estrangulen a sus mujeres infieles.
El bejuco berraco y el bejuco garañón, para evitar la impotencia del Awó de este Odu.
Que para despedir a Olofin se entierra en el fango del río.
El por qué Elegba tiene 21 caracoles (Dilogunes).
El cargo de vigilancia (Asheilu), el hombre político (Awon Olopa), policía (Oye), Ishe
itoyu ilú (el vigilante o confidente).
No comer dulce de guayaba.
La gran virtud y maldición de la babosa y por qué los hijos de Oshun y este Odu no se
pueden Oborí Eleda con Igbín.
No comer caña, ni coco.
Los fenómenos marinos, como el mar de leva o de fondo.
El gran poder de Egun y de Ifá.
La prohibición de comer Obí.
El por qué en Orunmila aparece una Otá como representación de él.
El Ewe Tete Nifa (cabeza).
Que el bicho del arroz le crea problemas en el hígado, no comer arroz amarillo.
Ponerle 8 cocos a Orula para no separarse del padrino.
Que Elegba lleve boca, ojos y nariz.
Que el dinero que se presta, problema que se busca.
Que el padrino en Atefá o Awofakán coje 5 ikines nuevos y se los cambia al ahijado, y
los mete en su Ogun, para que no le robe suerte y Aleyos.
Que Olokun en la Tierra se representa en una Akere-tinaja de barro.
El por qué a Obatala se cubre con Oú, orí y efún.
No matar hormigas.
El azote del Iyoyé.
La Babosa, al contar sus hijos, vió que le faltaba uno
Se dice Adifafun Igbañi.
Habla Irenlu (La Violación).
Orunmila lleva 16 Igbín dentro, 8 en cada mano.
El Awó limpia el Ilé cuando el Aleyo Umbo con ekó, ewé Tete, ewé dun dun, oú.
Le levantaron la mano a Orunmila.
Oluopopo creó la viruela.
Abita creó el adán y Obatala la eyelé.
Habla Elegba Eshu Boku, quien cuida las tumbas de noche y de día cuida las puertas
del cementerio.
La tierra de Obatala se perdía por el Otí.
Habla la sombra de Orun, que lo protege.
Oya tuvo un hijo con Orula, protegido de Orun.
Habla el por qué Elegba lleva 21 dilogunes.
La jutía era constantemente vigilada por su esposo.
La Obiní de Olofin no podía parir.
Querían matar la prodigiosa porque une.
Le sale el aguijón a la abeja por Ebo.
Se habla bien o mal, se le pone ekó, eyá, epó a Elegba y se limpia con un akukó.
Las enfermedades son:
Tisis intestinal (tuberculosis intestinal).
Hernia diatal.
Diabetes.
Cirrosis hepática.
Problemas de la próstata, impotencia.
Laringitis, faringitis (carcinoma), hemorroides.

HIERBAS DEL ODU:


Piñón florido
Paraiso Francés
Acacia

Descripcion del Odu Irete Untelu.


-Es un Odu de atraso para el Awó. La persona que viene a mirarse no le conviene, pues
le trae la justicia y problemas.
-Cuando se ve este Ifá, se hace una pasta con efún y otí, y con ella se pinta el Odu
sobre un eñí adié, se coloca en un vaso con otí, se tapa con un plato y se vira el vaso al
revés. Así se coloca detrás de la puerta y queda Ogbe tua en el eñí adié.
-No comer picantes, ni salado, ni comidas cargadas de condimentos, ni embutidos, ni
enchilados porque padece o padecerá de hemorroides.
-Odu de escasez, no había comida en el mundo, ni ropas, ni medicinas. La tierra se
agrietó y Olofin, con su sabiduría, lo arregló todo.
-No se pisa cenizas, ni sangre, la persona que viene a mirarse no le conviene en la
casa, le va a traer la justicia.
-El hombre tiene en la próstata secreciones coaguladas y al ingerir bebidas alcohólicas
se revuelven y comienzan a expandirse por el organismo, causando graves
consecuencias.
-La letra se retira enseguida, si viene por malo, después que se retira el aleyó, el Awó
limpia su cuerpo con un pollón, se pregunta si coge Ebo y, si lo coge, se echa en la
esquina, pues están echando Ogú.
-El que se mira tiene que hacer Ebo con adié, con pollo o sin pollitos.
-Marca desbarate o prisión dentro de 7 días, coger un eñí adié, 1 igba con omí, sopla
en la puerta y pone el eñí adié dentro, después lo rompe.
-Marca 11 días, 11 meses u 11 años de prisión. Para ésto, es vital hacer el Ebo de la
candela.
-Se le pone a Egun mesita con cubiertos y mantel.
-Se canta:
Eyeni un wemile ese iwere aluaran lona ona
ona awo mirin omo we mirin a Iku.

Dice que el cundiamor se puso en el Ifá y se pone en cualquier caso para que se salve.
-El dueño de este Ifá escupe mucho y tiene carraspera en la garganta, dado por
faringitis, laringitis, catarros, en los fumadores y bebedores. También se producen
papiloma múltiple, carcinoma y nódulos en las cuerdas vocales. Generalmente hay
oclusión de las fosas nasales. Los enfermos pueden morir por caquexia o neumonia por
aspiración. Para evitarlo se prepara Omiero con ewé eyení y oñí, se pone a Oshun
dentro de la Ikoko y toma un vaso diario.
-Ifá de Abikú.
-Para trabajar a través de este signo se marcan todos los Odu necesarios, pero no
pueden faltar Irete Kutan, Ogunda Eyi, Ojuani Meyi, Ojuani Shobe, Otrupon Adaweña,
Otura Tiku, Otrupon Ka y Ojuani Pokon.
-Para purificar Ilé: Se baldea con Bleo blanco, añil, Rompe Saragüey. Luego se riega
oñí y amalá por todos los rincones de la casa.
-No se permite una cuarta persona en su casa, por los disturbios que se crean.
-Se le da de comer a las 4 esquinas de la casa.
-Cinta roja para neutralizar un Egun que se opone entre Ud. y su cónyuge (detrás de la
cabecera de la cama).
-La avispa, creada por Oluopopo y que salió de la caña brava, hizo salir huyendo a
Obatala y a Abita, que la maldijeron.
-La estabilidad de la persona está regida por Olofin y lo reafirma como juez Orunmila.
Hacer Ifá.
-Tomar raíz de Ateje para la tisis intestinal.
-El Odu explica que, por muy grande que sea el ahijado, siempre está en la obligación
de darle Moforibale a su Padrino.
-No puede tomar bebidas alcohólicas.
-La madre destruye la hija, pretendiendo hacer un bien desde el punto de vista
amoroso. La madre debe recibir Ikofá para lograr tranquilidad.
-Es un Ifá de Abikú. La niñez es triste, humilde, esclavo, pasa hambre y necesidades y
se salva por el Santo.
-El Ifá marca fenómenos marinos y penetraciones del mar.
-El hijo de Orunmila se perdió en este Ifá.

-Siempre cumpla con lo que prometa para que tenga un buen final. Por su causa
morirán varias personas y, al final, Ud. también morirá.
-Es un Odu justiciero, por eso donde sale el Odu para hacer bien, hay justicia.
-Cuando sale este Ifá y no favorece al que justicia merece, hace mal.
También se emplea para ganar la indulgencia de la justicia y para atropellar al que
justicia pide y merece.
-Cuando se le da la mano de Orula, sólo se hace con 7 hierbas.
Se ponen 16 ikines y se invita a 6 Awoses y el que va a recibir la mano de Ifá, rompe 7
hierbas.
-Cuando se le va a entregar la mano de Ifá a la persona que le salga este Ifá, se hace la
ceremonia con la menor cantidad de Awoses y eweses, y sólo se le entregan 16 ikines,
porque esa persona puede traer la justicia y descubrir el secreto.
-Los adelé meta servirán para si la persona traiciona, se le entregan a Ogun.
-Evitar tener tratos con invertidos, si la persona es jóven puede tener inclinaciones.
Rezos y Suyeres.
Rezo: Irete Entebemore abiri kolo omolubo abata kopopo omolubo owa re yanire
omolubo meta laba pari ati meta laba merin lodafun igbañi lodafun laniye.

Rezo: Eyini oun wamolese iwere iwere eluboran lona emawo mirin owo ewe mirin
omo mirin ariku.

Rezo: Mole aguiri sele owolubo abatari omolubo kolopo aguta yenire omolubo meta
laba pari meta labo merin lodafun igbañi lodafun omo leara.

Rezo: Opabombo nisioyu eleni ni yako adifafun asho funfun ode iye tin lositonle
fiaraya wale eyele, ado, ewefa, elebo, irete untelu kaferefun olofin.

Rezo: Ifa Irete Untelu opolongo biku opolongo arun, umbo opolongo baba niche
omo niye oun Babalawo adifafun Shakuata tinshomo Shakuata orubo ina iya meyi eni
Olofin aye uailare ikordie tan abeboadie meyi, eyele meyi, eko meyi, emeui owo, Irete
ewe dundun eyeni ite meyi, eku meyi owo itele ewe dundun kaferefun Obatala, Shango,
Oshosi, ati Ogun.

Rezo: Irete Untelu Ifa opolongo biku, opolongo bi arun opolongo bi eye, opolongo
bi era umbo opolo wazaniche oru omo oui ninye oun Babalawo lodafun Shakuata,
tinshomo Olofin ala ni Shakuata lorubo ni korugo ri mi oun iyo meyi oni Olofin oyono
ilere.

Rezo: Arara: Asinu kike madi asiwe boduñako ma mexo asida kasa masa masu

Suyere Arara: Ifa ñako ma mezo atitoxofo adakase e masa ifa amlima ifa amlima

Suyere Arara: Awa nudagbo batona lelegbeo ayiwesado nawe madugulo botona
nulo
Suyere Yoruba: Oni awa agba layo enshegbo tete merin tete moña oni awa
iyorun layo ensheodau tete merin tete moña awa kekee layo inche oyo ayaka tete merin
tete moña.

Suyere: Ategbo Awo Olokun Orunmila bogbo lawaa Olokun adifayoko.


Suyere: Agogo nileo igba agogo nileo igba lawaa Obatala maye lawao
Shango moforibale baba kaale.
Obras del Odu Irete Untelu.
Obra para que una persona vuelva: Un pedazo de pita, ayapá tostada,
ashé, 7 semillas de oú, que se machacan llamando a ORU KOLE -nombre de la
persona- Un papel con el nombre de la persona, 7 iguí, yamao, hala hala, álamo,
Paramí, Vence Batalla, Amansa Guapo, Ramón, Pata de Gallina (Ewé), un cascarón de
Igbín machacado, imán.
Todo se amasa con orí, se envuelve en algodón y se entiza con hilo blanco, negro y
rojo, y se encera. Se le reza: Odi Sa, Odi Leke, Odi Bara, Oyekun Bara, Obara Yekun,
Oshe Paure, Oshe Tura y los 16 Meyis.
Se le echa Iyefá y se pone a comer eyelé al pie de Ogun, Oshun, Obatala u Ozain. Se
pregunta con cual de ellos. Después se le da Obí, para preguntar cuantos días tiene que
estar al pie del Santo. Después, ésto se entierra en una maceta que tenga en la casa.

Lámpara: Una lata, el nombre de la persona en un papel, que va dentro de la lata,


polvo de Pega Pega, Sígueme, Orozun, de Imán, de canela, un mate machacado, una
yema de huevo batida, babosa, bálsamo tranquilo, dormidera, aceite mineral. Se le pone
una mecha y se le rezan los mismos Odus de la obra anterior. Se pregunta al pie de que
Santo va. Si ninguno la cogiera, va al pie de Shango.
Se pregunta cuantos días hay que encender la lámpara y si se entierra en una Ceiba o
en una Palma.
Cuando se abre el hueco para enterrar, el Awó se hará Sarayeye con una eyelé y se la
da a la lámpara, que está en el hueco. La lerí va en el hueco y el Ará para una manigua.
Después se tapa y se le enciende una Itaná.

Obra a Yemaya, para resolver algo dificil : Se arranca una mata de


yuca y en la raíz principal se le entizan hilos de 9 colores, hacia adentro. Se le pone a
Yemaya.

Para sacar a una persona de la casa: Se pone un poco de sal en el


tablero y con un huevo de gallina, se desbarata el signo, puesto en el tablero y en el
huevo, pidiendo que la persona salga bien de todo.
Se coge una igba y se le echa la sal que está en el tablero y con cuidado se coge el
huevo de gallina, con el nombre del interesado escrito con lápiz, y se le agrega un poco
de omí en la igba. Esta se pone al pie de Elegba y Shango, diciéndole: "La sal nunca
deja rastro, que así tampoco Fulano de Tal deje rastro".
Para vencer a los enemigos: Ingredientes: 6 otá, 6 etú, 6 obi, 6 itaná, 2
akukó, asho pupua y fun fun, oñí, epó, otí kana, opolopo owó.
En cada Odu se pintan los Meyis e Irete Untelu. Las otá se cubren con epó y se le echa
bastante otí kana. Se rezan los meyis e Irete Untelu y todo eso se pone alrededor de
Shango, con las itanás encendidas y se les da a las 6 otás, junto con Shango, las 6 etú,
una a cada otá. Después, se le dan los dos akukós a Shango.
Después, se limpian las otá, se envuelven en Asho pupua y fun fun y se tienen puestas
al lado de Shango el tiempo que él determine. Después, se cuelgan detrás de Shilekun
de Ilé.
La lerí de etú se reducen a iyé y se ligan con iyé de ekú, eyá, azufre, precipitado rojo y
cenizas de las Jujú de etú y de los akukó. Para preparar un Inshé Osanyin para vencer a
los enemigos. Otá y etú van para Ope. Los kola, van dentro de Shango.

Obra de Irete Untelu para sacar una persona presa: Se echa Iyo
en el tablero y se coge una eñí adié, con el signo puesto. Se desbarata la letra, pidiendo
que la persona salga bien de todo.
Se coge una igba y se echa la Iyo que está en el tablero. Y, con cuidado, se coge el
nombre de la persona, que estará escrito en el eñí adié, y se le echa un poco de agua. Se
pone esta igba al pie de Elegba y Shango, diciendo: "La Iyo no deja rastro. Así, Fulano
tampoco puede dejar rastro.
Se presenta una Lengua y se ruega al pie de Elegba. Después, se pone arriba de
Shango. Rayada de arriba a abajo, se le entierran 7 alfileres y se le mete dentro un papel
con el nombre de la persona.
Se asa esta lengua y se le unta bastante epó y oñí. Dormirá una noche sobre Shango.
Al día siguiente, se le pasa un alambre y se cuelga de una mata en la manigua.
Después de ésto, se le dará akukó fun fun a Oshosi, se abre éste y se le introduce el
nombre de la persona presa, en un papel. Se le echa oñí y se le deja sobre Oshosi,
encendiéndole una itaná cada día, pidiendo por la libertad del preso. Después, se
pregunta que para donde va el Ará del akukó.
Se machaca un curujey, con tres granos de ataré, y se deja secar al Sol y se sopla en la
prisión o cerca de ella, donde se encuentra la persona.

Rezo para Inshe:


Baba Ogun, maferefun Obatala, babima obora Irete Leye beifa, Irete Inter Bemore,
Ofun yene yene, ekuere ebera, eribaye Ojuari Meyi, ebera baralele, Ifa Otrupon
Agagueño, ebera meyare, Ifa tentele fe yi ekue kutale, guanguan lere Ifa ebera Ogunda
Meyi, beru bekun ara arum, leye ebera akua kua ni yerum Otrupon Ka, meyaguegue
ebera Irete Yero, moguayebe lele ebora Irete Lazo, bara bara lele, Ofun mayeke fum
Ojuani Fekon, beyare bere bere akua lele Obatala Oba, Irete Intelu, Ifa kaferefun
Obatala, Ifa kaferefun Elegba, Ifa kaferefun Ogun, Ifa kaferefun Shango, Oragun ebora
fumi, Irete Intelu, bagura omo ogo, akayeni yeni Ifa, Irete Intelu ebora.

Rezo para ebo:


Baba fobae Obatala aba kuele, orumale baba Ifa, baba kuele kuele irague, baba kuele
kuele inle oguere, Oba ni erum, bele belele, Ifa Irete Intelu foribale Oshanla berinigua,
Oba nireo edupue Obatala, Baba Eruale, ebere boza Obatala Yekua, Irete Intelu, Baba
aba erumale, eye nireo Obatala, foribale edupue olerum.

Ebbo: Opolopo orí, opolopo efún, opolopo oú, guabina okán, eyelé okán, osiadié
okán, akofá okán, ikeké okán, opolopo owó.
Nota: La guabina va dentro del Ebo. Con la eyelé se hace Sarayeye y se le da al Ebo
sangre. A la cazuela se le da eyebale de la eyelé y se manda a romper antes de que salga
el Ebo.
Para trabajar a tenor de este signo, se marcan todos los Odus que sean necesarios, pero
los signos que cierran son los que se hace referencia al rezo para el Inshé.

Inshé Osanyin: Bleo espinoso.


Igbín Meyi: Una con Oú fun fun y dun dun. Otra con Oú de todos los colores.
1- El Igbín con Oú fun fun y dun dun come con Egun Okuni.
2- El Igbín con Oú de todos los colores come con Egun Obini.

Nota: El signo Irete Untelu escrito y puesto adentro. Se agrega ekú, eyá, epó, awadó,
oñí y otí.
Nota: Después de montados, se echan dentro de una igba con otí y se pone detrás de la
puerta.
Nota: Se sellan con cera.

Obra para resolver problemas con Oshun: Adié a Oshun y cocinarla sin abrirla, ni
limpiarla. Después se baila y se le lleva al río.

Inshé Osanyin para el Ilé: Igbín, peregún, atiponlá, ewé dun dun, álamo, tete, bleo
blanco, todo machacado. Con eso se carga, se echa Iyefá, se sella y se cuelga detrás de
la puerta.

Inshé Osanyin para evitar ashelú: Yagruma, ekuté, 7 aguema, 21 ataré, aroma
amarilla, ewé oriye, ewé cotoriye, verdolaga francesa, salvia de mar, adán. Con todo se
hace afoshé para que ashelú unilú.

Inshé Osanyin: Igbín con su bicho, se machaca con jenjibre, hormigas, 3 ataré gumá,
3 ataré, raíz de oú, ceiba, aroma, palo amansa guapo, cambia voz, paramí, tengue,
ramón, cuaba, laja, tarro de venado, 1 otá keke, akokán de ekú, se forra con Ileké fun
fun y se adorna con 16 ikordié. Lleva un dilogún, todo en un guirito. Se lava y se le da 1
eyelé, se cuelga detrás de la puerta. Cuando se va a dormir, se rocía con omí el inshé y
se pone dentro del guirito. Lleva más vino seco que otí.

Inshé OSANYIN para onilú: Se hace Iyé con iguana, mierda de ologbo (gato), de
agután parida (carnera), ceniza de jujú de gunugú y de etú; se reza en el tablero con
Oshe Tura, Ogunda Eyi, Irete Largo, Ojuani Shobi, Okana Yekun y Okana Sa Bilari.

Inshé Osanyin: Sal, ceniza, otí, omí, ewé, iguí, bleo blanco, raíz de ciruela, cáscara de
eñí de eyelé sacada, atiponla, ewé erán, verdolaga, pelo de euré de Orunmila, arriero,
pelo del ounko de Elegba, 1 awe (guira) con jujú de arriero, maravilla, Itamo Real,
vergonzosa, caimito, 1 ojo de eyelé, uno de akukó, tostar la punta de un tarro de ounko,
raíz de escoba amarga.
Se derrite esperma de vela con sebo, epó y efún. Se pregunta que eyebale come. Si es
ayapá, mejor. Se le pone adentro la lerí y un hueso de la pata izquierda de un ologbo.

Osanyin de Irete Untelu: 1 flecha de plata, 3 otá keke, 3 malaguidí, 1 pedacito de


cuero de venado y tarro, 2 eyelé, 21 eweses de Elegbara, iweriyeyi, ikordié, amansa
guapo, cambia voz, yaya. La flecha se lava con Omiero y lo otro se echa dentro de una
bolsita y se le da akukó y eyelé con Elegbara y con Oshosi.
Después, se entiza el akofá al costado de la bolsita y se forra con Ileké de Elegbara y
de Oshosi. Los lunes se le da epó, otí y humo de ashá (tabaco).

Obra para desbaratar: La mitad de un plátano verde salcochado, después se pone al


lado de la candela por varios días hasta que se seque, se machaca en un mortero con 21
ataré de 3 clases, hasta reducirlo a polvo. Se escribe Irete Untelu y si quiere todos los
demás Odus de guerra.
Estos polvos se sueltan en la puerta del Arayé. Se repite a los 2 días y después dos días
más.

Obra a Obatala: 7 Igbín vacios, 1 de ellos sellado. Se pone detrás del shilekun 1
Igbín cargado con ekú, eyá, efún, ewé tete, ewé tomodé, atiponlá, oú dundun.

Obra para resolver: 1 botella de otí, que se forra con algodón; se empotra de
cemento y se le pone a Obatala.

Obra con Shango: Akukó fun fun al pie de una Ceiba, llamando a Iroko y se le ponen
16 Igbín.

Obra para liberarse de la justicia: 3 ekó, se parten en 3 pedazos cada uno y sobre
cada pedazo se pone 1 jujú de gunugú y a ésto se le da la adié meyi con Orunmila.

Obra para Ashelú: Se escribe el Odu en un papel de cartucho con manteca de corojo
y se mete en un vaso de agua con 2 cucharadas de sal.

Sarayeye: 1 eñí adié, 1 igba, 1 lengua, 7 alfileres, los arikere de los arayé, 1 narigón, 1
alambre, 1 akukó fun fun, 1 ataná, 1 vela cada día, curujey, 3 ataré.

2do Sarayeye: 1 caracol, 1 palo, bleo colorado, alfileres, 1 akukó, bogbo teunyén, oú
fun fun, 1 hacha, 1 disfraz, espinas, agujas.

Shepe de Obatala Unlo: Para echar en la puerta cuando sale. 2 eyelé fun fun a
Obatala y las lerí se hacen Iyé, se echa en un Omiero de bleo blanco, ekó, oú dun dun,
oñí, y cuando se echa se dice: Opolongo Biku, Opolongo Bi Araye, Opolo Awo bi era
Opolo Waranishe eri omo oni ninye oun Babalawo lodafun Shakauta tinshomo
Olofin ala ni Shakuata lorugbo ni korugbo ri mi oun iyo meyi oni Olofin oyono ilere.

Obra para owó: Odundun, tomodé, tete, tete logu (bleo colorado), ashé yefá y se
rellena con orí, después se envuelve en papel plateado.

Obra para desenvolvimiento: Pedacitos de oro, 7 centavos prietos, 1 guira,


cundiamor, nido y tierra de bibijaguero, 7 lombrices, todo dentro del guiro. Se abre un
joro joro, se limpia con un osiadié dun dun. Se le da al guiro y todo se entierra.

Obra para impedir que llegue Ashelú y bogbo inkan Arayé:


Agbado tostado y se hace afoshé, ekú, eyá, 11 ataré, akará, oguedé manzano, la mitad
de un ekó, tierra de 3 esquinas y en cada esquina se paga el derecho 1 centavo, ekú, eyá,
otí, amalá.
Todo se amasa delante de Elegba con un cabo de ataná y rezando Irete Untelu. Con la
masa se hacen 3 pelotas. Una se pone delante de Elegbara y las otras en cada esquina.

Obra a Egun: 2 itaná, oñí, añarí, 1 plato blanco con cruz de epó en el centro.

Obra para salud: Vaca a Obatala (La vaca es 101 babosas y 2 palomas). Puede ser 4
palomas y omiero de verdolaga u otra ewé y un agogó nuevo para tomar para el
estómago por Ogú.

Obra al ancestro: Chivo negro al abuelo.

Obra a Oshun: 2 adié en un cuarto oscuro.

Obra para problemas interiores: Ewé eyení (cundiamor) con oñí, en una Ikoko con
Oshun adentro y tomar cada día.
Obra para que no le cierren las esquinas:
1 babosa en cada esquina, 1 encima y 1 en la puerta.

Refranes del odu Irete Untelu.


1- No se puede coger el rastro de la sal en el agua ni tampoco se puede encontrar el
rastro de las pisadas del venado en las lomas de piedra.
2- La lengua perdió a la cabeza.
3- No hay lengua que hable que Dios no castigó.
4- Mientras la comida no está cocinada, no se saca del fuego para comerla.
5- El hombre trabajador rara vez está necesitado.
6- El hombre que puede hacer algo mejor de lo que hace y no lo hace, es el mayor de
los vagos.
7- La comadre compró escoba nueva.

Dice Ifa:
-No haga favores.
-Kaferefun Obatala, Shango y Olofin. Ud. tiene 3 enemigos muy poderosos, uno de
ellos lo persigue, tenga cuidado no vaya a haber desbarate en la casa, hay problemas en
la pareja y el hombre le puede levantar la mano.
-A Ud. le echan algo en la puerta.
–Darle de comer al padre muerto una carnera para que lo libre de todo lo malo que le
viene.
-Cuidado con accidentes del tránsito, pues aquí se desbocó el caballo moro.
-Evite las peleas en su casa por espacio de 7 días. Uds. son tres hermanos y Ud. es el
más chico y el que más se ocupa de su madre.
-Ud. es muy soberbio, respete a los mayores.
-En su casa va a entrar una cosa mala por envidia.
-Tenga cuidado con las cosas robadas, el ladrón aparece.
-Cuide a Shango y a Oshosi; Oshun lo ampara.
-No tome bebidas alcohólicas.
-No coja nada que le den a guardar.
-Le van a levantar falsos testimonios y por Ud. van a morir muchos hombres y luego
Ud. también morirá.
-El que viene a mirarse debe traer una gallina clueca y si tiene pollos también.
-Ud. tiene bastante dinero y dentro de 3 meses resultará lo que Ifá dice.
-Ud. está porfiando con otra persona por mujeres y el padre de la muchacha que está
enamorada de Ud. tiene dinero.
-Si porfía con su mujer, pierde.
-Ud. a veces ofrece mucho y no da nada.
-Hay un Egun que se interpone entre Ud. y su cónyuge y por eso los trastornos.
-Cuidado con la viruela. Ud. puede peregrinar por maldición de los Santos o alguien.
-Ud. come y no se llena y la gente dice que si Ud. sabe tanto por qué está tan pobre.
-Asiente a Orunmila.
-Usar collar de bandera.
-Evite los excesos en fiestas y amoríos.
-La felicidad aparente se ha comprado con orgullo y vanidad.
-Cuide bien sus relaciones de trabajo y de amores para que tenga ganancia y pros-
peridad.
-Cumplimente y realice todo lo que Orula le manda.
-No deje extraños en su casa.
-No deben dormir doncellas en paños menores en su casa porque Ud. puede perder el
cerebro y cometer una barbaridad.
-Su Ilé es gobernado por Obatala.
-Déle de comer a las 4 esquinas por los Egun que hay en su casa. Ud. a veces siente
olor a corral de puercos en su casa.
-Cuidado con regalos de frutas o tabacos con Ogú.

Eshu del odu Irete Untelu.

Eshu Ogongo.
Carga: Bogbo otá Igbín (cascarón o concha de la babosa), bogbo ileké, 16 iweri yeyi,
eñí adié y eñí eyelé, lerí de aguema, de eyá, otí pupua, bogbo eshishi (bichos), 21 Iguí,
eyá keke, ekú, eyá, epó, 3 jio jio, 3 macaos enteros, 3 igbín enteros, limayas de todos
tipos. Se monta con lerí, eleses y akokán del quiquiriki. Si se le da Ayá keke (perrito),
mucho mejor. Los Iguí que no deben faltar son: Moruro, Pierde Rumbo, Ayúa, Guao,
etc.
Este Elegba se lava y consagra solo. También vive solo y nunca se le rocía otí por la
mañana. Cuando se le da unyen, se le rocía vino seco y, al hablar con el mismo, se le
rocían buches de agua. Se enciende por la mañana con lámparas. Vive sobre tierra del
cementerio y cuando va a comer, lo hace sobre la misma.
Come Osiadié meta, akukó keke (quiquiriki) y eyelé de vez en cuando. Siempre hay
que llevar algo a la esquina.

Obatala Yeku Yeku.


Habla en Ogunda Biode y aquí. Es un Santo femenino, en Arará se llama Lumeyo, es
muy vieja, se acompaña con Odua. Usa corona con 16 plumas de Loro. Debe llevarse a
16 piedras. Se deja 1 otá de las 8 originales en Yeku Yeku, las otras 15 otá van para otra
sopera aparte con el herramental.
Lleva, para su consagración, 1 carnero, 2 gallos, 1 chivo, 1 guineo, 6 palomas y una
chiva blanca para el herramental de Obatala Oshanla, que hay que entregarle a la
persona que tiene Yeku Yeku, pues con este Santo no puede trabajar en nada.
Para Oshanla hay que buscar "perfume esquisito" y una muñequita de biscui, que
representa a Inu Aye, la hija que se fue para el Cielo cuando su padre Obatala Oshalufun
hacía experimentos y ella, de curiosa, lo vió (Oragun). Inu Aye viste de rojo y blanco.

Nota de los animales: 1 carnero, 1 gallo, 1 chivo para la consagración de YEKU


YEKU.
1 guineo, 1 chivo, 2 adié, 1 gallo, 6 palomas, chiva blanca para Oshanla.

Yeku Yeku- herramental: 2 soperas, 16 otá, 1 otá original en una sopera y las 15 otá
restantes con la otra sopera con el herramental, 16 plumas de Loro, 2 narigones de plata,
2 moñingas, 1 salvavidas, 1 sol, 1 media luna, 1 mano de caracol vieja, 1 collar de Yeku
Yeku, 1 serpiente, 1 paoyé, 1 sillita de metal blanco chica, 1 cadena con 101 caracoles, 1
cobo chico, 1 caracol Ayé, flecha tipo Oshosi.
A este Santo no le puede dar el Sol, ni el aire. Vive envuelto en algodón.
Nota: Yeku Yeku vivió con Oduduwa y éste la castigaba mucho y Orun se opuso al
matrimonio y ordenó su separación. Ella, al verse separada de Oduduwa, se volvió loca
y la amarraron con cadena. Se fue a vivir en una cueva al lado del mar, esperando por
siempre la llegada de su esposo.

Obatala Oshanla.
Este Obatala es femenino de la tierra de Owu. Delante de ese Obatala no se altera la
voz, es muy vieja y encorvada. Su cuarto se pinta de blanco y se riega perfume
exquisito. En la tierra Arará recibe el nombre de Lisa. Al igual que a todas las hembras,
se le quitan las piedras y lleva 2 soperas; en una lleva el caracol Aye, una muñequita de
biscuit, 1 bastón, 2 manillas, 1 boñiga, 16 babosas, 1 cadena de plata, 2 esposas de
metal, 8 chapitas de plata y 8 Ikines (la muñequita lleva un rosario blanco). Además, 1
cobo chico, 1 salvavidas, 15 otá restantes de las 16, 1 pomo de perfume, 1 mano de
caracoles nueva, 1 collar.
Se consagra con: 1 chiva blanca, 2 gallinas, 6 palomas, 1 guineo, 1 chivo a Elegba, 1
gallo. Traer a Elegba y a Oke, sin el cual no se puede hacer nada. Osun debe estar. 1
paloma a Osun, 1 paloma a Oke, 4 palomas (2 a cada sopera).

Relacion de historias del Odu Irete Untelu.


1- PATAKIN La babosa tomaba otí de Obatala.
La babosa le tomaba el otí a Obatala. Baba hizo ebo y la babosa empezó a babear y se
internó en el monte, donde fue encontrada por el rastro que dejó y fue maldecida por
Obatala.
EBbo: 2 gallos, 2 eyelé, 2 adié, babosa, ceniza, sal, tira de cuero, cadena, opolopo
owó.
EBbo: Bleo blanco, pata de gallina y verdolaga.

2- La Obiní de Olofin no paría.


Cuando la mujer de Olofin quiso parir, fue a casa de Orunmila y éste le dijo que
hiciera ebo con: eyelé, euré y que cuando se fuera a acostar con Olofin le hiciera una
cosa en el cuerpo.
Ella cogió el anillo que tenía Olofin en la mano, se lo guardó y salió embarazada.
Pero, cuando parió, la gente decía que la barriga no era de Olofin, sino de Orunmila.
Pero como Olofin y Orunmila eran viejos, ellos no lo creyeron.
EBbo: mujer embarazada: Carne de vaca y soga.
EBbo: 2 eyelé, 2 ekó, bleo blanco, ekú, eyá, una adié clueca y, si tiene pollitos
también; sal, cenizas, 3 mazos de leña, flechas, otí, opolopo owó.
3- PATAKIN El pájaro Alaboche se casa con la omó de Olofin.
Irete Obe omidé omó Olofin Alaboche, es un pájaro parecido al arriero. La hija de
Olofin quería casarse con él pero Olofin le dijo a Alaboche que, para casarse con su hija,
tenía que traer comida.
Alaboche ofreció traerla pero no cumplió y por la mañana cantaba este canto:
Olobuchen eye Olokun y lulu eye Osa al mar elenun
yo meye elulu eye oicheman leche casa ma fornido
nidosa sasa olocuche eye Osa ofo nide sasa.
Dice Ifá que Ud. está porfiando con otra persona por mujeres y el padre de la
muchacha tiene fortuna y la muchacha está enamorada.
EBbo: Eure lebo abeboardié meyi, aicordié, ekú, eyá, epó, ewé de ciruela, $11.55.

4- El pájaro Olegueche, con su canto, atrajo al cazador.


Un pájaro ceniciento, llamado Olegueche, le pidió a los demás pájaros que le dieran
alimento y se lo dieron. El ofreció buscar alimento para todos, pero siempre se pasaba
chiflando y cantando; y con el ruido, atrajo a los cazadores, que cogieron el nido y
mataron a todos los demás pájaros y a él también.
Ebo para obtener dinero de una persona. Huevos de eyelé acabado de sacar, raíz de
ciruela, atiponlá, se hace afoshé y se le da a la persona.
Ebo para daño en la puerta. 1 gallo maniado, 2 adié, 2 eyelé, 4 ekó, bleo blanco
hembra, opolopo owó.

5- PATAKIN Los tres hermanos, solo Shakuata se salvó.


Rezo: Opolongo biku opolongo bi arun umbo, opolongo baranishe omo ñiñi oni niye
aun babalawo adifafun Shakuata tinshomo Olofin lorisha ni Shakuota oni korubo akuko
eyele meyi, abeboadie, eko meni, ewe dun dun, ina iya meyi, oni Olofin oyona ilere
akuko owo la mefa tonti efa.

Había una casa donde vivían tres hermanos, que se tiraron al libertinaje y, además, no
obedecían a ningún mayor. Así, se enfermaron los tres. El menor de ellos era Shakuata.
Y un día fue a una fiesta de Osha- Tambor-. Allí Shango y Oshun le recomendaron que
fuese a mirarse con Orunmila y le salió este Ifá: Irete Bamore. Y le dijo todo lo que le
estaba sucediendo. Le marcó ebo y que le diera gracias a Shango y Oshun, para que
prosperara y que nunca tuviera en su casa 4 personas, porque esa cuarta persona sería su
Arayé y le destruiría la casa.
Shakuata hizo el Ebo y le dijo a sus hermanos que no le dieran a nadie albergue en la
casa.
Resultó que Shakuata era hijo de Shango y Oshun y llevó el ebo a una calzada.
Después, Shakuata volvió a la casa de Orunmila, para que le hiciera Ifá. En su ausencia,
sus hermanos habían dado cabida a otra persona en la casa.
Cuando llegó Shakuata con Orunmila e Ifá a su casa de nuevo, ya no eran 3 sino 4 los
que allí habían residentes y comenzaron a haber disturbios en la casa. Donde Shakuata
cogió Etú Meyi y se fue al pie de Ewé Eyini y se las dió a Oshun, cantando:
Eyini unwemilora
iwere iwere iwere
aluara lona onawo merin
omowo merin omowowo merin iku.

Donde el hermano mayor de Shakuata murió. El segundo quedó paralítico y Shakuata,


como era Awó, se salvó. El Arayé se fue a palos para la calle y quedó de Obá Irete
Bemore Ifa en su Ilé.
Nota: Se cogen 3 osiadié, uno de ellos maniatado. El primero se le da a Elegba. El
segundo, se hace Paraldo con él. Y el tercero, así maniatado, se pasea por toda la casa y
se bota a cujasos para la calle.
6- PATAKIN Orunmila preso por Iku.
Orunmila gobernaba un pueblo y un día notó que ciertas personas del mismo lo
desconsideraban de una forma velada. Entonces se hizo Osode y se vió este Ifá por Ire
Ashegun Ota, Oni She Si, ounyen ekú, eyá, epó, awadó, oñí otí, en gran cantidad a los
cuatro puntales de su Ilé y que no matara ningún tipo de hormigas, para que pudiera
vencer la guerra que se le avecinaba con su enemigo Iku, el cual estaba celoso y deseaba
implantar su propio reinado en aquel pueblo.
Cuando Orunmila terminaba de hacer esta obra, llegó Iku y abalanzándose a éste, lo
agarró y encerró dentro de la casa, diciéndole: Te dejaré encerrado aquí durante cinco
días consecutivos, para matarte de hambre y estaré aquí afuera de guardia, para impedir
que te presten ayuda. Si cuando abra de nuevo esta puerta estás vivo, o sea, no te has
muerto o estás gravemente enfermo por el hambre y por la sed sufrida, me retiraré y te
dejaré reinar en este pueblo.
Orunmila no podía salir de aquella casa, pues Iku lo mataría y se resignó a su suerte. A
las pocas horas, observó como las hormigas transportaban la comida de su obra para sus
cuevas, y les fue quitando a las mismas dicha comida, según iban pasando por su
habitación, y las dejaba vivas, con lo cual volvían nuevamente a cargar partículas de
aquella comida. Fue así como se alimentó durante aquellos cinco días de duro
cautiverio.
Al cumplirse el quinto día del plazo impuesto por Iku, cuando ésta abrió la puerta y
entró, observó con extrañeza que Orunmila estaba en las mismas condiciones físicas que
cuando fue encerrado y entonces se marchó de allí, temiendo que Orunmila pudiera des-
truirla.
Nota: Por este camino, se le da de comer a las cuatro esquinas de la casa, para que Ud.
pueda convivir en la misma, pues en ella hay personas que trajinan con los muertos.
Hay un EGUN que se interpone entre Ud. y su cónyuge, y por eso sufren trastornos,
dificultades, etc. Colocar una cinta roja detrás de la cabecera de su cama para neutralizar
esta influencia.
Obra: Eyelé Meyi a Baba y las lerí se hacen Iyé y se echa en Omiero de Bleo blanco,
Prodigiosa, ekú y oñí, y se riega en su puerta y se reza:
Opolopo Biku, Opolopo Bi Arun,
Opolopo Guaraniche
eru omo oni ninche aun Babalawo
ladifafun Shapata tinchomo Olofin lonu orubo.

7- La porfía del Aguila y la Babosa.


El Aguila tenía que llegar a la cima de la montaña más alta y levantó el vuelo, por
medio de la fortaleza de sus alas, y rebasó todos los obstáculos con fuerza. Llegó al pico
más alto, se paró allí batiendo sus alas y dijo: ¿Quién ha podido volar más alto que yo,
para ser dueño de esta montaña? Y oyó una voz que dijo: Yo.
Entonces el Aguila pensó que era algún EGUN que vivía ahí. Buscó y encontró a
IGBIN, que estaba en la cima cogiendo fresco a la sombra de una otá. Y le dijo el
Aguila: ¿Cómo tú llegaste aquí?
-¡Arrastrándome!- le dijo la Babosa-¡Arrastrándome!

8-PATAKIN El tullido, Obatala y los loros.


Obatala fue a mirarse y le salió Irete Laggo, donde Orunmila le dijo que a las puertas
de su casa se iba a quedar un tullido dormido, que lo iba a hacer rico.
Obatala se fue y al otro día, cuando se levantó y fue a abrir la puerta, se encontró un
cojo. Entonces Obatala se acordó de lo que le había dicho Orunmila y le dió al cojo café
con leche y comida, y le pasó la mano. Cuando Obatala se fue, le dijo al cojo que se
quedara.
El cojo se quedó y se puso a guataquear y a sembrar ñames. A los pocos días, el cojo
se fijó que donde había sembrado los ñames, se ponían a escarbar los loros.
Se puso a hacer trampas y las ponía en los lugares donde los loros escarbaban. Empezó
a coger loros, tantos que cuando llegó Obatala, el cojo le dijo: Baba, quizas le convenga
esto. Y lo llevó al cuarto, que tenía lleno de loros. Cuando Obatala los vió, se asombró y
dijo: ¡Oh, que bueno está ésto!
Obatala se puso a vender las plumas de loros, se hizo un gran comerciante y ganó
mucho owó, como Orunmila le predijo.
9- PATAKIN luopopo crea la viruela por la Jia Brava que
originó la avispa.
Rezo: Oriashe loriwa awolara ori eñi loriwa, awo ayaro, oni oye tori eni ile keme
keshun akoñi moriashe, adifafun olomaafoyu emere makun.

Aquí Abita y Obatala estaban sentados hablando de las cosas que ellos podían crear en
la Tierra. Entonces Obatala creó la Eyelé y Abita creó a Adán (Murciélago). Pero
Oluopopo, que era Adete y los estaba mirando, se acercó y les dijo: Yo voy a ver si Uds.
hacen lo que yo puedo hacer. Y abrío una pústula de la viruela y cayó el pus a la Tierra.
Y ahí nació una mata llena de espinas, la Jia Brava "Ewe Ebere", y de ella salió
volando Akoñi Keshun, la Avispa, que hizo salir huyendo a Abita y a Obatala. Estos
maldijeron a Oluopopo y éste empezó a peregrinar con un saco al hombro, donde solo
se alimentaba de los pedazos de pan que encontraba con bogbo ere, ekú, eyá y bogbo
ewé que llevaba en su saco. Pero, con el tiempo, se fue quedando ciego.
Entonces fue a ver a Orunmila, el cual le vió este Ifá y le dijo que tenía que volver al
mismo lugar donde había recibido el shepe y ahí diera una eyelé dun dun y cogiera del
oñí que estaba al pie de la mata y con eso se lo echara en la vista, y una gota de eyé de
la eyelé en cada ojo. Y asi fue como Oluopopo se curó y le echó la bendición a Akoñi
Keshun, la Avispa, y dijo que, mientras que el mundo fuera mundo, Irete Untelu no
probaría la guayaba, que era el alimento preferido de Akoñi Keshun, la Avispa.

Jia Brava. La Jía Brava o amarilla es un árbol pequeño, silvestre, común en cualquier
terreno, poblada de espinas agudas y enconosas, hojas elípticas u obales, aguzadas en
peciolos cortos y las flores salen en las axilas o sobacos de las hojas por febrero o
marzo, los frutos por abril y mayo; cápsulas casi globosa, como arvejas, trivalvas.
Es generalizada la creencia de que en la Jia Brava nace la avispa, atribuyendo a esta
circunstancia el efecto doloroso de la ofensa de sus espinas. No hay campesino en toda
la Isla que no sostenga esta singularidad.
10- PATAKIN El cascarón era el rastro del Igbin.
Rezo: Oshanla, igbin nibiyin Olofin yiyu oti igbin afefeita Oshanla, iya
odaniwashilu oti bani Elegba shishe Ogun abani saraeko, lodafun Orunmila tinloshawo
Olofin. Ebo: Akukó, eyelé, otá igbín, epó, otí, efún, orí, ekú, eyá, awadó, ewé tetenifa,
opolopo owó.

Igbin era la secretaria de Oshanla, la que le ayudaba a hacerlo todo. Obatala hizo una
fiesta y todo el mundo tomaba. Cuando aquello, la bebida que se conocía era Saraeko y
Shekete, pero Oshanla fabricaba otí.
Oshanla fue a donde estaba Orunmila a mirarse, porque el otí que ella fabricaba se le
estaba acabando y ella le había dicho a Igbin que ese otí era única y exclusivamente
para cuando Orunmila y Olofin lo necesitaran, para dárselo a Elegba o a Ogun.
Tres cosas fabricaba Obatala: epó, efún y el otí. Pero después vino la orí para refrescar.
Orunmila le vió a Oshanla Irete Untelu y le dijo que hiciera otra fiesta y al otí le echara
una cosa que Orunmila le dió.
El día de la fiesta, la Igbin empezó a tomar el otí y empezó a tener mucha babasa y
salió para el monte. Pero lo que ella no sabía era lo que Orunmila había mandado a
echar en el otí, que era el iyefá del Ebo de Oshanla, y era para que ella, al rosearse el otí
de Oshanla, dejara el rastro.
Obatala la siguió y la cogió "in fraganti" y como ella dejó la casa, o sea, el cascarón,
Obatala lo cogió, lo llenó de ewé tetenifa, iyefá del Ebo y lo cerró con orí para que no
regresara jamás. Y así venció al Arayé.
El rastro que ella dejaba fue por abandonar la casa, o sea, el cascarón.
11- PATAKIN Elegba rompe la tranquilidad de Obatala,
Ogun y Oshosi.
Era una casa de madera, en la que vivían Obatala, Ogun y Oshosi. La puerta de
entrada, en su parte inferior, arrastraba en el piso, por lo que cuando alguno de ellos
estaba dormido y llegaba otro, al abrir la puerta hacía mucho ruido, molestaba y lo des-
pertaba. Pero, en fin, ellos soportaban estas molestias, sin mayores consecuencias.
Un día, llegó Elegba y le pidió a Obatala que le permitiera vivir allí, pues no tenía
donde hacerlo. Obatala le dijo: Mira lo estrecho que nosotros vivimos. Aquí no cabemos
y nos molestamos los unos a los otros. Pero, no obstante, hablaré con mis compañeros.
Ogun y Oshosi, al ser consultados por Obatala, le contestaron que no, pues allí no
cabía más nadie. Obatala le dijo a Elegba que le era imposible complacerlo, pues sus
compañeros de vivienda no estaban de acuerdo, por la estrechez en que ellos convivían.
Elegba le volvió a suplicar a Baba, haciéndose el humilde. Le prometió sacar agua del
pozo, ir al pueblo a hacer los mandados, ayudar a Ogun a cortar y cargar la leña, ayudar
a Oshosi en la preparación de sus arcos y flechas, y a convivir allí con respeto,
honestidad y tranquilidad.
Obatala accedió y le dió cabida a Elegba. Los primeros días, Elegba cumplió a
cabalidad su palabra, realizando sus tareas.
Sucedió que un día, después que Elegba terminó sus tareas, se fue al pueblo y regresó
borracho, casi de madrugada. Y al abrir la puerta, tropezó con la misma e hizo un gran
alboroto. Y Obatala, Ogun y Oshosi se despertaron molestos.

12- PATAKIN Yemaya, encargada del cementerio, dejó a Oya


en eso.
Yemaya era la encargada del cementerio y le hizo trampas a Oya. La dejó esclavizada
en la puerta del cementerio y ella fue a vivir al mar.
Oya, cuando se vió esclavizada, se puso a vivir con Obakaleto, que era el capatáz de
los Egun, y éste le dijo que siempre la defendería. Fueron a ver a Boru, que era un
Elegba que por las noches cuidaba las tumbas, todo cubierto de mariwó, con un candil
en la mano.
Por el día, vive cuidando la puerta del cementerio y come de todo lo que la humanidad
bota en la puerta del Ilé de Iku.
13-PATAKIN La tierra de Obatala, perdida por el otí.
Había una tierra donde solo se ocupaban de la bebida y todo iba de mal en peor, pues
Obatala estaba disgustado.
Entonces, Obatala fue a casa de Orunmila, que le vió este Ifá y le marcó Ebo. Obatala
lo hizo y Orunmila lo mandó a casa de Oshosi, para que le prestara 7 de sus hijos y estos
fueron y vigilaban la casa de Obatala. Cada vez que los Arayé venían a llevar otí a la
tierra de Obatala, estos los cazaban y los mataban, y así se fue salvando el pueblo de
Obatala.
Entonces ellos dijeron que había que hacerle una fiesta a Orunmila y la hicieron un
día. Pero no les bastó y así lo hicieron uno tras otro, hasta hacer 7 días. Así la tierra se
echó a perder de nuevo y Oshosi y Orunmila sacaron a Obatala de esa tierra.
Nota: En este Ifá, se pone una cadena con 7 akofá de Oshosi a Ogun. Además se usa
un Oshosi Keke de metal lavado y comido con Obatala encima, para que la ashelú no lo
moleste más.
14- PATAKIN Irete omó Olofin Ologoshe.
Ologoshe era un pájaro ceniciento, parecido al arriero y la hija de Olofin quería
casarse. Ologoshe se presentó para pedir la mano de la hija de Olofin y éste le dijo que
tenía que traer mucha comida. Este ofreció traerla, pero no pudo cumplir, donde Olofin
lo repudió.
Entonces, Ologoshe se internó en el pantano que quedaba al lado de la casa de Olokun
y cantaba así:
Eya Olokun elulu eya osa oma yeunyo meye
elulu eya osheshemagun ishe sasa ofomide sasa
ofomide sasa Ologoshe eya osa ofomide sasa

Entonces, él les pidió albergue a los demás pájaros y se lo dieron. Ofreció buscar
alimentos para todos, pero siempre se la pasaba cantando y chiflando. Con el ruido,
atrajo a los cazadores, que cogieron los nidos y mataron a los demás pájaros.
15-PATAKIN Olofin manda a Ewe Tete a nacer en la Tierra.
Rezo: Ibi apeke Tete komati iboni Tete, Adifafun Orunmila idewere were were nito
Osun, idewere nito esha gepa nito Osha sekenito Osun idewere nito Osun.

EbBo: Eyá tuto, ayapá, akukó, atayere, oñí, efún, otí, ekú, eyá, epó, ewé tete,
opolopo owó.
Nota: Este Ebo es para que no vaya a cargar grillos en los pies, o sea, para que no
vaya preso o lo amarren.

Olofin mandó a Ewé Tete para que naciera en la Tierra y los otros Ewés, que ya eran
gentes, no querían que Ewé Tete naciera. Y Ewé Tete entonces dijo: Lo mismo que la
gente no quiere que yo nazca aquí, aquí mismo tengo que nacer.
Ewé Tete se dijo: La gente no quiere que yo viva y por eso mismo yo tengo que vivir,
aunque no lo quiere el mundo, no quiere que yo tenga asiento y yo tengo asiento. La
gente no quiere que yo tenga dinero, porque mi dinero está en manos de Olofin,
Orunmila y Elegba. La gente no quiere que yo tenga mujeres e hijos y, por lo mismo,
voy a tenerlos y hasta que Olofin me lo de, no hay Santo que me lo diga, hasta que
Orunmila no me lo reafirme.

Nota: Por este camino, la estabilidad de la persona está regida por Olofin. Y, como
juez reafirmante en la Tierra, Orunmila. Así que tiene que hacer Ifá, para que Olofin y
Orunmila le den la fuerza en la Tierra y pueda imponerse y vivir como Ewé Tete.
No haga favores.
Dice Ifá: A Ud. la gente lo quiere abochornar y todo es por envidia. Ud. come
y no se llena y la gente dice que, si Ud. sabe tanto, por qué está tan pobre. Ud. tiene que
asentar a Orunmila de precisión, para que pueda salvarse de las manos de sus enemigos.
Ud. tiene muchos contrarios y gentes que lo envidian.

16- PATAKIN El falso testimonio al Majá.


EbBo: Akukó, dos collares de diferentes colores y uno de Obatala, ade, abiti, asho
fun fun, ekú, eyá, epó, opolopo owó.

El Majá era el criado de confianza de Obatala y, como él lo distinguía, había


depositado en él todo lo que de valor tenía, prendas y demás cosas. Pero a los demás,
eso los mortificaba: que fuera el Majá el predilecto.
Comenzaron a meterle chismes a Obatala, con el propósito de que éste se disgustara
con él. Como Obatala le daba las llaves de todo lo suyo al Majá, comenzaron por
meterle un chisme grande. Pero, como era un falso testimonio, no pudo prosperar.
Entonces fueron y le dijeron a Baba que, cuando él salía, el Majá se sentaba en su silla,
cosa que estaba prohibido a todos.
Obatala se disgustó mucho y llamó al Majá y le pidió cuenta de lo que había hecho,
según le habían dicho. El Majá le contestó: "Baba, esos son falsos testimonios, porque
yo no tengo nalgas para sentarme en su silla, ni en ninguna parte". Obatala quedó
convencido y pensó que era envidia que le tenían al Majá, porque era su criado de
confianza.
Al poco tiempo, los enemigos del Majá volvieron a levantarle otro falso testimonio y
le dijeron a Baba que, cuando él salía, el Majá se ponía su corona. Obatala volvió a
llamar al Majá y éste le dijo: Baba, ¿en qué cabeza yo me voy a poner su corona?
Obatala se quedó convencido de nuevo de que todo eran chismes por envidia.
Después, inventaron que, cuando Obatala salía, él se ponía su collar. Y como los
chismes eran de tarde en tarde, Obatala no se acordaba de lo anterior. Volvió a llamar al
Majá y éste le dijo: Baba, ¿en qué cuello me voy a poner su collar?
Obatala se dió perfecta cuenta de que todos eran chismes y, desde ese momento, no le
hizo caso a más nadie.
17- A la abeja le sale el aguijón.
En este camino fue donde a la abeja la estaban matando y picando los demás animales.
Y ella, cansada de que la molestaran, fue a casa de Orunmila y le salió este Ifá. La
mandó a hacer Ebo con akukó, adié, eyelé, agujas, alfileres.
La abeja hizo el Ebo y cuando sus enemigos fueron a picarla, se pincharon porque le
había salido el aguijón.

18- PATAKIN Shango tumba la muralla a Iroko.


Iroko vivía a la intemperie con su Obiní, la cual tenía un tatuaje en la espalda.
Después, encontró una casa y no quería que la gente viera su casa e hizo una muralla
alrededor de la misma. Pero como no contó con Shango, éste le tumbó la muralla, pues
Shango era el jefe de la tierra donde estaba la casa de Irete Untelu.

Obra: Se le da un akukó fun fun a Shango, al pie de una ceiba, llamando a Iroko y se
le ponen 16 Igbín.

Para evitar problemas con la Obiní: Se hace malaguidí de Ilekán y se le


da un akukó junto con SHANGO y después lo lleva a enterrar al río.

19- La sombra de Orun.


Rezo: Irete umbo inle elu, aye akamara kuekue aye Orunmila mio talembe enilo
jekua jei Iyanza oma leleu koye omo kofiedenu omo odiloyokun Ifa bebeleke ni
Iyanzan kaferefun Iyanzan lodafun Orunmila.

EbBo: Akukó, adié meji, ileké de Iyanzán, ileké de ORUNMILA, hojas de plátano, 9
ekó, 9 obi, 9 ataré, 9 frutas distintas, 9 itaná, 9 akará, 9 ekrúaro, 9 adalú, atitán Osiku,
ekú, ejá, orí, awadó, oñí, epó, otí, agboran, opolopo owó.

Nota: Se pone en el patio una carrancha de la hoja de plátano, ahí se le pinta o escribe
Otura Niko, Irete Untelu, Irete Yerube y ahí se ponen los 9 ekó con epó y las ataré y los
demás ingredientes. Ahí se le da eyerbale a Oya junto con Ogun con las 9 itaná, se le da
eyerbale al Ebo, lerí de la adié Umbeboró. Todo se manda al Ilé de Yewa, a una Osiku y
las frutas se le dejan a Iyanzán.
El Agborán se pregunta el destino, el akukó para Elegba, los ileké viven dentro de Ifá,
el de Orunmila en la mano grande, el de Iyanzán va en la mano menor.

Historia
En este camino, Orunmila tuvo una guerra en su misma tierra, que lo obligó a irse de
donde vivía al otro lado del mundo, donde se hizo Ebo con un gallo, que tenía que
dárselo a Elegba al pié de dos palmas jimaguas y darle dos adié a Oya, con mucho
adimú y llevarlo al cementerio.
El tuvo que huir de su tierra porque sus enemigos eran muchos y se metió en el
cementerio y se escondió en una tumba vacía. Cuando estaba allí, se le aparecío
Iyanzán. Orunmila le contó lo que le había pasado con la gente de su tierra e Iyanzán se
enamoró de él, Ofikale Trupon y le dijo: Fíjate bien, te voy a dar un hijo, pero cuando
nazca le tienes que decir a todo el mundo que es hijo mio. El estuvo escondido ahí
mientras duró el embarazo de Oya, dentro de la tumba, acompañado por Orun, Yewa y
Gbogbo Egun que lo protegían.

Cuando Oya parió al hijo de Orunmila, éste lo recibió en sus manos y le dijo a
Iyanzán: El se llamará Awó OdiloYokun Omo Irete Umbo Inle Elu. Entonces ella le
dijo: Pónle mi Ileké y podrás salir con el niño, pero recuerda lo que juramos y no me
engañes, para que tengas suerte en la vida.
Orunmila cogió al niño y salió. Ya sus enemigos lo estaban esperando y él les dijo a
sus enemigos que ese niño era de Oya. Ellos se lo creyeron, porque le vieron el Ileké de
Iyanzán puesto.
Cuando el niño abrió la boca para llamar o hablar, salió la Sombra de Orun y todos los
enemigos de Orunmila cayeron muertos.

20- PATAKIN Shakuata, sus dos hermanos y la tisis intestinal.


Rezo: Irete Untelu opabombo niguanyu aleni ni yako adifafun ashi fun fun ode iya
tinleo iguara tonlo fiaraye.

EbBo: Akukó, etú, eleguedé, hormigas, orí, efún, ashocolecun, ewé para bañarse,
owó la mefa, también lleva una mesita con sus cubiertos y su mantel, opolopo biku,
opolopo bi arun obakuata.

Eran tres hermanos, que se dieron a la vida del libertinaje y los tres se enfermaron
porque no obedecían a sus mayores. Un día, el menor de ellos llegó a una fiesta de Osha
y Shango y Oshun le dijeron que fuera a casa de Orunmila a mirarse. Entonces Shakuata
obedeció a estos Santos y fue a casa de Orunmila, quién le vió este Ifá y le dijo: Uds.
son tres hermanos y Ud. es el menor de ellos y todos están enfermos por desobedientes.
Y le marcó rogación con: Ounko, etú meyi, ewé eyení y owó la meyo.
Shakuata hizo la obra, prosperó y también se curó. Pasado un tiempo, Shakuata hizo
Ifá y como sus hermanos no le hicieron caso y no se ocuparon de nada, al poco tiempo
el mayor se murió y el otro se puso muy mal de salud y de situación económica.
Shakuata se salvó. Era Omó de Shango y Oshun.
Nota: Si hay tisis intestinal, tomar la raíz de Ateje.
21-PATAKIN Los tres obi que salvaron a Olofin.
Rezo: Obi okua bombo nishele Olofin ileke asia aleni, niyako Shango adifafun obi
mitiwa fun fun, ode iyatilosi wara tonlo fi araye wele wele eyele, ado ewefa, agbaloya
kaferefun Orunmila, lodafun Oshosi ni Shango.

EbBo: Akukó, Ounko keke, Ileké de bandera del tamaño de la persona, obi meta,
ekú, ejá, awadó, epó, otí, itaná, un anillo de oro, opolopo owó.

Nota: Se le echa ekú, ejá, awadó, epó a Elegba y se le da el Ounko keke. Este después
se reparte a 3 maniguas distintas, los tres obi se ruedan por el Ilé y después a donde diga
Orunmila. El collar de bandera vive dentro del Ifá del Awó.
El akukó se hace Sarayeye y se le da a Elegba en el quicio de la puerta. El anillo se
lava con ewefá y después lo usa el Awó.

Historia
Olofin tenía muchos enemigos y sus enemigos no podían vencerlo porque él tenía un
secreto muy grande, que era un Ileké de bandera de su tamaño y un "Anillo Sagrado"
que usaba en la mano derecha.
Los Arayés de Olofin le estaban preparando una trampa para acabar con él. Pero
Shango y Oshosi se enteraron de esa trampa y llevaron a Olofin a casa de Orunmila,
quien le vió a Olofin este Ifá y le dijo que le diera rápido a Elegba un Ounko keke y lo
repartiera a la manigua y le preparó 3 obi, para que los tuviera rodando en su casa.
Cuando los Arayés llegaron, vieron los 3 obi y se entretuvieron comiendo de los obi y
así Shango y Oshosi los fueron matando a todos y a los otros los llevaban para Inlé
Yewa y así Olofin se salvó.
Entonces Olofin, en premio a Orunmila, le dió su Ileké de bandera y su Anillo Sagrado
para que viviera siempre con él.
Nota: En este Ifá no se come obi porque por el obi se adivina y con él se salva cuando
su enemigo le esté preparando la trampa.

22- Por qué Elegba tiene 21 dilogunes.


Rezo: Adifafun Elegba enso Osha benshe once Osha am eko bebe iwa kebebe oro
iboshe onekoyu nara adifafun Shaketa Awo tinshomo Elegba, minena Osobis iwa
bolodun olomo eta eye loke karaye lele sabada obi osilla pipo Elegba Irete Bemore olate
ku Orun Olorun Elegba okan lele gon ewo eye obini meta iwa fogun oke akun shaketa
anuo duro si ewedemei Orun Olorun kube Ifa nilorun Ifa lodafun Elegba.

EbBo: Akukó okán, osadié meta, 21 dilogunes, ozun, efún, ekú, ejá, awadó, inso ayá,
lerí abona, mesita okán, mantel okán, cubierto y opolopo owó.

En la tierra Oshara, Agbanukue tenía tres hijos. El primero era Obiní, llamada Ninona;
el segundo un okuní llamado Osobi y el tercero, también okuní, se llamaba Elegba. Los
tres eran trabajadores fúnebres.
El Rey de esa tierra andaba de paseo por el reinado de Adiyaninako (tierra de los
cencerros), donde se encontraba de visita, y allí murió, siendo los tres hijos de
Agbanukue los encargados de transportar su cadáver hasta su pueblo. Allí tenían que
hacerle las pompas fúnebres pero como ellos andaban cansados, confrontaron
problemas en el viaje, de donde Ninona mató a su esposo, abriéndole el vientre y
perforándole los intestinos (el vientre); Osobi mató a su mujer, cortándole la lerí;
Elegba, con un bastón pesado, le aplastó la lerí a su mujer (en este caso, la nuca).
Los tres hijos de Agbanukue, libres de estos impedimentos del viaje, salieron rumbo a
la tierra de los cencerros a efectuar las pompas fúnebres de su Rey, y por el camino cada
uno iba cantando y tocando su respectivo tambor.
Suyere: Ilu eti osiko egungun,
eta oba egun kaleniya ora obebe awo.

Cuando ellos llegan a la tierra de los cencerros, efectúan las pompas fúnebres, donde
ganaron mucho dinero por las mismas.
Sucedió que el Obá era impotente y no podía Ofikale Trupon con la hija de Olofin, y
de la verguenza que pasó se otokú. Antes de morir, le legó a su esposa y a su hijo mayor,
llamado Olonu-Ota. Antes de sepultar al Obá de aquellas tierras, le vieron Irete Bemore
y dijo Ifá que era necesaria la presencia de Elegba. Lo mandaron a buscar y él vino en
unión de sus hermanos Ninona y Osobi.
Olonu-Ota, hijo mayor del difunto Rey y, por lo tanto el heredero, habló con Awó
Shaketa y le dijo que él deseaba ser feliz en unión de la hija de Olofin y de su
ex-madrasta a la vez, y le pidió que le diera un polvo para aumentar su potencia sexual,
para así borrar la verguenza de la familia. Entonces Awó Shaketa le dijo: Dentro de tres
días te lo doy.
Elegba guardaba el Apo del Awó Shaketa, con todos sus utensilios. El tenía en su Apo
2 polvos, uno blanco que proporcionaba gran fortaleza viril, y otro rojo que ponía a los
hombres impotentes. Awó Shaketa le ordenó a Elegba que le entregara de los polvos
blancos a Olonu-Ota, para que este se pusiera Adasile Odara. Pero Elegba, en vez de
llevarle los blancos, le llevó de los rojos.
Por este trabajo, Elegba ganó mucho dinero. En aquel entonces, se pagaban los
trabajos con Aiyé y resultó que cuando repartieron sobraban 3 aiyé. Awó Shaketa se los
dejó, para que se los repartieran entre ellos y se separó del grupo. Cada hermano tomó
18 aiyé y sobraron 3. Para repartirlos empezó la discordia entre ellos, ya que ninguno
aceptaba 1 para cada uno, pues cada cual aspiraba a los tres, para ser diferente a los
demás Orishas, los cuales tenían 18.
Ninona, que era la mayor, dijo que a ella le pertenecían pero su hermano Osobi dijo
que le pertenecían a él. Entonces Elegba dijo: "Me pertenecen a mi, por ser el más
chiquito y por Uds. haber Opaso mucho antes de que yo naciera". No se pusieron de
acuerdo y continuaron su camino y las discusiones. Así, se encontraron con una Obiní
que estaba recogiendo leña en el monte, para venderla en la Plaza.
Le contaron el problema y ella dijo: ¿Cual de Uds. es el mayor? Ninona dijo que era
ella. Entonces la vieja dijo: En mi tierra, lo que sobra se le da al mayor de los hermanos.
Osobi, al oir aquello, le cortó la cabeza a aquella mujer y Elegba se la aplastó con un
pedazo de bastón, llevándola a enterrar al monte. Antes de enterrarla, Elegba, a espaldas
de sus hermanos, hizo Ofikale Trupon con la difunta.
Siguiendo el camino, se toparon con otra mujer que cargaba una tinaja de omí para
casa del Obá. Ellos le cuentan su problema y ella les pregunta: ¿Cual de Uds. es el
segundo? Osobi dijo: Soy yo. La mujer dijo: Por la ley de mi casa, lo que sobra de una
herencia o ganancia, le pertenece al segundo. Ninona le abrió el vientre, perforándole el
intestino, y Elegba le aplastó la cabeza con su bastón. Ninona y Osobi buscaban un
lugar para enterrar el cuerpo y Elegba se aprovechó y vivió con la difunta.
Continuando el camino, se encontraron con una tercera mujer, a la que también
cuentan el problema. Ella les pregunta: ¿Cual de Uds. es el menor?, a lo que Elegba le
dice: Soy yo, poniéndose muy contento. Pero Ninona le abrió el vientre, perforándole
los intestinos, y Osobi le cortó la cabeza. Y cuando la fueron a enterrar, en un descuido,
Elegba se acostó con ella.
Los tres hermanos siguieron discutiendo. Elegba, muy contento, se alejó de ellos, se
internó en el monte y del Apo de Awó Shaketa sacó una figura de madera, a la que cantó
lo siguiente:
Eleyire unko sankaro elegba tande nankaro,
iboru tande.
Kaima kaima mio shakuta kuruma
Elegba tande shakuta kuruya
iboru tande.

Acto seguido, aquella figura se convirtió en un Ayá. Ninona y Osobi estaban buscando
a Elegba y lo encontraron junto al Ayá, quien les dijo: "Lo que sobró, le pertenece a
Baba Egun". Y abrió un Joro Joro, cogió y colocó dentro del mismo los 3 dilogunes y
les dió jio jio y gbogbo teunyen, tapándolos con tierra.
Todos quedaron conformes. Pero Elegba, a espaldas de sus hermanos, fue y destapó el
Joro Joro, tomó los dilogunes y cogió el Ayá que estaba custodiando aquel lugar, lo
mató y para que no lo delatara, le sacó el corazón (Okokan), lo enterró en el Joro Joro y
con los GunGun y la lerí del Ayá se hizo un Inshé, lo forró de cuentas y lo guardó dentro
del Apo del Awó Shakuta. Entonces regresó al Palacio del Rey Olonu-Ota, el cual ya
estaba impotente por haber tomado los polvos rojos y no podía Ofikale Trupon con la
hija del Rey Olofin.
Olofin entonces dijo que el que pudiera Ofikale Trupon con su hija, le daría la mitad
de su reino. Entonces todos los hombres iban donde Awó Shakuta, quien tenía y le
recetaba tomar los polvos para la impotencia y Elegba le daba de los polvos rojos. Y así
volvió impotentes a todos los hombres de aquella tierra.
Olofin, al recibir las quejas de todos los hombres, va a castigar a Elegba, pero éste sale
huyendo y se va a la tierra de Obalita Oba Kete, quien era la mujer de Olofin (mujer
secreta), quien era como una muerta envuelta en finas telas a las que sólo se le veían los
ojos y los dientes. Y Elegba Ofikale Trupon con ella.
Al fin cogieron a Elegba y lo llevaron delante de Olofin, acusándolo. Olofin le
preguntó: ¿Qué polvos tú le has dado a tomar a los hombres? Elegba le contestó: "Yo le
dí a todos los polvos rojos, para que Odara Sile Odara. Entonces los hombres lo acusa-
ron de mentiroso y, además, de que había matado a 3 mujeres. Elegba se defendió,
diciendo que las había matado Osobi, porque quería los 3 dilogunes para él y acto
seguido le cuenta a Olofin lo del Ayá y sacó el Inshé Osanyin del Apo del Awó Shakuta,
tomando, delante de todos, un poco de aquellos polvos. Y dijo: "Como ven, este es el
mismo polvo que yo le he dado a Uds., el mismo que yo tomo para Odisale Odara." Y
entonces ligó aquellos polvos con Otí-Kana y le dió a todos los presentes. Y todos los
hombres presentes se pusieron Odara nuevamente y todos creyeron en Elegba de nuevo.
Elegba, como precaución cuando salió huyendo, había teñido los polvos blancos con
un tinte rojo con eyerbale, para poder librarse de la guerra que ya tenía encima.
Entonces Olofin ordenó que desde ese instante Elegba fuera el guardian de todos los
hombres, de las mujeres y todos los Oshas y Orishas. Elegba puso a vivir a su hermana
Ninona en casa de las obinies y a su hermano Osobi a vivir en el Ilé de Yewa.
Olofin le preguntó a Elegba si él había vivido con Obalita Oba Keke y Elegba le
contestó que si. Entonces Olofin le dijo: Ya que el puesto que te he dado no te lo puedo
quitar, por escandaloso y no respetar a nadie ni a nada, no vivirás dentro de la casa,
vivirás afuera de la misma.
Elegba, que había vivido con la hija de Olofin también cuando todos estaban
impotentes, cedió el reino que en aquella oportunidad le había dado Olofin a Orunmila
(Awó Shakuta) y le dijo a todos los presentes: "No quiero que olviden que siempre fui
legal con Uds. y que el polvo rojo que yo les dí, era el mismo que yo tomo para Odara
Sile Odara. En aquel instante, Olofin se dió cuenta de todo lo que había hecho Elegba,
pero como ya no podía volver atrás, le dijo:
Eres un Osha más y donde hoy tienes derecho a usar 3 dilogunes más, los cuales te
ganaste con astucia. Y serás el primero que hay que recibir para consagrar Ifá. Y los
demás Oshas y además será una obligación que todos los hombres, mujeres y niños
tendrán un Elegba personal para cada uno, como guardian de ellos. Y además el Ayá
siempre será recordado como el animal que salvó de la discordia entre sus hermanos. To
Iban Eshu.

23- La Jutía y el Majá.


Aquí, la Jutía era constantemente vigilada por su esposo, porque éste había notado que
otro estaba dándole la vuelta a su mujer y a causa de la continua vigilancia que mantenía
día y noche, se pasaba los días sin comer, por lo que comenzó a bajar de peso y, por
ende, a ponerse flaco.
Comprendiendo el Jutío que esta situación no se podía prolongar mucho más tiempo,
hizo un pacto con su amigo el Majá, para que éste vigilara a su mujer y él pudiera comer
y descansar. Le dijo: "Amigo mio, si tú logras ver a mi mujer con otro, yo te autorizo a
que te adueñes de ella y te la comas".
La Jutía se dió cuenta de lo que estaba sucediendo entre su marido y el Majá, y
comenzó a endulzar al Majá, coqueteando también con él y se buscó un pedazo de
Bejuco Ubí, que tiene la propiedad de emborrachar al Majá y se lo trajo a éste. El Majá
se tomó aquello y se puso embelesado, enamorándose también de la Jutía, la que de esta
forma evitó que éste le informara de todo a su marido.
Como pasaban los días y el Majá no le daba ninguna información al Jutío cuando éste
le preguntaba acerca de su vigilancia, el Jutío empezó también a sospechar de su amigo
el Majá y se puso acto seguido a vigilarlo. Y un día vió como su mujer se dejaba acari-
ciar por el Majá. El Jutío, furioso, se abalanzó sobre el Majá, clavándole sus colmillos
en la cabeza y matándolo al instante. Entonces la Jutía se disculpó con su esposo,
diciéndole que él había visto mal, que lo que el Majá pretendía era comérsela. El Jutío
se dijo a su esposa: Bueno, pero desde ahora en adelante, no sladrás más de la casa y
seré yo quien traiga la comida.
La Jutía aceptó de mala gana, pues no le quedaba otro camino y un día su marido salió
a buscar la comida.
Ella aprovechó y se fue. Cuando regresó el Jutío, al no encontrarla en la casa esperó
pacientemente a que ella regresara y cuando ésto sucedió, la amarró con un bejuco y la
tiró al río, donde se ahogó.
Nota: Tenga cuidado con engañar a su esposo, pues si él la prende la matará
estrangulándola, pues aquí los maridos estrangulan a las mujeres infieles.

24- Irete Untelu se casa con Obalita, la hija de Olofin.


Rezo: Irete Obue otoshe toshe Obalita obakere omo Olofin iyo kawo onu iyawo
omini otoshe toshe itoshe otu goripatao okuani todifanfun inshe ero Olofin kaferefun
omo Olofin.

EbBo: Akukó, ikokó, mantel, racimo de oguedé, 5 eleguedé, servilleta, tenedor,


cuchillo, cuchara, 2 platos fun fun, bibijaguas, gbogbo tenuyen, opolopo owó.

Irete Umbemore siempre pensaba en negocios y fiestas, pues era muy enamorado. Ya
se había casado 3 veces y cansado de tanto caminar se sentó debajo de una mata de
Laurel a coger sombra, donde oyó una voz que le decía: "Tienes que hacer Osode para
terminar todas las travesuras que hasta ahora has tenido".
Era la voz de Olofin, que tenía dos hijas y las quería casar. Primero, le dijo: Tienes que
estar 9 días sin salir a la calle y hacer Ebo con: un akukó, bibijagua, de todo lo que
coma en el día, ekú, ejá, awadó, epó, otí, ewé dundun, opolopo owó.
El hizo todo enseguida y empezó a ver lo que deseaba. A los pocos días se le presentó
una muchacha. Entonces Olofin le dijo: Haste Ebo de nuevo con: 1 akukó, 1 cazuela, 1
mantel, 1 servilleta, cubiertos completos, 2 platos blancos, opolopo owó.
Coge Osún Naburú y pinta por debajo de los platos Irete Untelu. Lleva todo el Ebo a
casa de Obalita (que era la hija de Olofin).
Allí, cuando él llegó, ella lo atendió bien y le puso la mesa.
Entonces, él se quedó encantado por las vestiduras y el trato de Obalita, que era la
propia hija de Olofin y se casó con ella, donde Olofin lo ayudó a vivir mejor que como
había vivido hasta entonces.

25- PATAKIN Olofin maldice a Obalita Obakere, su obiní, por


adúltera.
Rezo: Afabombo nishioyu aleni ni yaho adifafun bakere asho fun fun ode iyuten lesi
wara tonlo baraye wale eyele asho ewefa Irete Untelu kaferefun Olofin.

EbBo:: 5 eyelé, 1 otá (para que no tropiece), demás ingredientes.

La mujer de Olofin, cuando estuvo en la Tierra, se llamaba Obalita Obakere. Vestía de


blanco, llevaba dos manos de caracoles y una cazuela, no llevaba otá. Como Olofin era
viejo, ella se enamoró de Elegba. Olofin rehusó y la maldijo como mujer. Olofin dijo
que jamás tendría mujer a su abrigo.
Olofin empezó a caminar por el aire y cuando lo llamaron a la Tierra, a mucha súplica
y ruego decidió bajar y cayó en el río. Y al caer, quedó enterrado. Entonces Obakere
pasó a ver si veía a Olofin y éste la maldijo. Desde entonces la Obiní tiene Shepe de
Olofin en la religión.
Nota: Aquí nació que para despedir a Olofin, se entierra en el fango del río.
26- El ashé de Obalita Obakere.
Rezo: Obalita akuabo yebemure Obalita Obakere kete kete kete ito kete mure awodi
ora alashe yebu moyoba atale she yebu.

En la tierra Ile Yebu, cuando los Reyes o jefes querían un Ogú bravo para desbaratar o
componer cualquier cosa, mandaban a un esclavo que llevara el recado de sus deseos a
Obalita Obakere (Es tan grande, tan grande, que tiene todo el ashé de esa tierra).
Obalita Obakere vivía siempre recostada o parada en el río y cuando el esclavo
llegaba, le preguntaba lo que quería y quién lo mandaba. El criado o mensajero esclavo
entrega el mandado a quién se lo manda a buscar y éste lo recibe y tiene que volver a
mandar al esclavo con el tributo que debe pagar a Obalita y el esclavo, cuando vuelve,
ya sabe que tiene que morir.
Nota: Obalita Obakere. Se manda a hacer y quién conforma la figura debe realizar
todo lo que diga Ifá y hacer ebbo para que no se enferme.

Consagracion de Obalita Obakere. Se hace el lavatorio en Ikoko Osain con: Ewé


tete, ewé dun dun, Oyuoró, Peregún, ewé tutu, oú, Higuereta fun fun, muchas flores fun
fun. Se usan 18 ewé, 2 manos de dilogunes, cazuela.
Carga: No lleva otá. Tierra de las 4 esquinas, de la plaza, Ilekán, hierbas del Omiero,
epó, 1 cuchillita. El epó se pone a derretir al Sol y se pone encima de ésto.
La persona se embarra todo el cuerpo con ese epó y orina, después se baña con el
Omiero de las eweses anteriores, pero se cuela antes. Todas las hierbas se botan en los 4
caminos.
La ropa que se usó en la consagración de Obalita se lava con el jabón del Omiero.
Lleva un ounko, 1 akukó y 7 pesos.
Para trabajar este Odu no puede faltar: Ojuani Shobi, Ojuani Meyi, Otrupo
Adaweñe, Irete Kutale, Ogunda Eyi, Otura Tiku, Otrupon Ka, Ojuani Pokon
(Kana).

EbBo: Akukó, osiadié, eyelé, eja oro, opolopo orí, opolopo efún, Ikoko, opolopo
ewé. El eja oro umbebolo. La eyelé es para Sarayeye y se le da después eyebale al ebo y
a la Ikoko, que se manda a romper antes del ebo.

EbBo: 9 pashanes y 9 ratones.

Obra a Egun: 2 ataná, oñí, añarí, 1 plato blanco con cruz de epó en el centro. Se le
dedica al padre si está muerto o si no al Egun guía o protector.

27- PATAKIN La Obiní de Olofin no paría por el anillo.


Aquí la mujer de Olofin no podía parir y fue a casa de Orunmila y éste le vió este Ifá,
marcándole rogación con Euré Okán, akukó okán, eyelé meyi y demás ingredientes, y
que cuando se acostara con él, le hiciera una cosa en el Ará. Y cuando ella se acostó con
Olofin, le quitó el anillo que tenía en su mano y así quedó embarazada. Ese anillo lo
guardo.
Cuando dió a luz, la gente decía que ese hijo no era de Olofin, sino de Orunmila, pero
como ambos estaban viejos, no le hicieron caso a las habladurías.

28- Elegba comete adulterio con la Obiní de Orula.


Orunmila y Elegba vivían juntos y Elegba vivió con la mujer de Orunmila y éste le tiró
a Elegba 3 flechas por la cabeza. Elegba le pidió perdón y Orunmila le cortó las 3
flechas, pero le quedaron las marcas. Por eso tiene boca, ojo y nariz.

Obra: Se le ponen 3 flechas con arco y tres pesos machos a Elegba.

29- PATAKIN Oshun y la Babosa son enemigas.


Rezo: Irete Bemore Ifa Awo Ilakoshe ota igbin agbalagba ba moshe lowo oti arikoshe
Oshun yebeifa Elegba omo ile yebu Idere milekun Ifa talofa oki oye Marikoto ole oti
ayebi Oshe Obatala Baba Ayaguna omo Oshun wa monte nifa kosi batileshe ile Obatala
ikarajun Ifa komagua Osain laye ikuro iyaloba agbani ashe Ifa adifafun Iyalode eson
ewurusu ayelashe iyashe asiwere obalashe lodafun Orunmila.

EbBo: Akukó, 3 osiadié, adié meyi, akuerí, otá igbín, bogbo ewé, ikordié, bogbo
iguí, bogbo ashé, otí, ekú, eyá, agbadó, oñí, bogbo ileké, opolopo owó.

Oshun vivía con Elegba, en la tierra Ideremilekun. Pero éste no le era fiel, pues a
espaldas de Oshun vivía con Eson, que se vestía de muchos colores y era hija de
Marikoto.
Un día, Oshun se encontró que Elegba se había ido de la casa y ella, de tanto llorar, se
le trastornó la lerí y se fue de la tierra de Ideremilekun para la tierra de Ile Yebu. Se
puso a camino e iba cantando:
Oshun oreu reu Elegba
aye igbin sokun sokun laye

Cuando fue llegando a la tierra Ile Yebu, al oir aquel canto le salió al encuentro Awó
Ilakoshe, que era hijo de Obatala Ayaguna, quien gobernaba aquella tierra. Este tenía
tres osiadié, pues se iba a hacer Oparaldo que Ifá le había mandado, porque en la tierra
de Obatala vivía Ikarajun, a quien Obatala le tenía mucha confianza. Este le tenía odio a
Awó Ilakoshe.
Oshun iba llorando mucho y estaba como asiguere por muchos Egun que tenía encima.
Awó Ilakoshe la limpió con los tres osiadié y le cantaba:
Sarayeye lona sarayeye omoshe oshun
ifalafaguenu egun iku

Entonces Oshun dejó de reir y llorar, y le contó todo lo que había pasado a Awó
Ilakoshe. Este le dijo que fuera con él a casa de Obatala, para que lo ayudara a descubrir
la traición de Ikarajun, que era hermano de Eson. Ellos se pusieron a camino y se iban
limpiando con ekú, eyá, orí, efún.
Cuando llegaron a Ile Yebu, Obatala vió a Oshun tan linda que le dijo que se quedara
en esa tierra y ésta le dijo a Obatala que se mirara con Ifá, porque hacía tiempo que no
se atendía y su tierra tenía problemas pues la perdía el otí.
Entonces a Obatala le subió una cosa a la boca y comenzó a babearse y le dijo a Awó
Ilakoshe que lo mirara y éste le vió Irete Bemore Ifa, donde le dijo que dentro de su casa
estaba el ladrón y le marcó ebo con akukó y todas las bebidas que tenía que las pusiera
por distintos lugares de su casa.
Oshun se puso en vela por la noche y sorprendió a Ikarajun tomándose el otí de
Obatala. Oshun empezó a gritar y llegaron Awó Ilakoshe y Obatala y sólo vieron la otá
igbín, porque Ikarajun, que era Omó Lowó, se había ido y Oshun estaba privada, donde
Awó Ilakoshe cogió dos eyelé y le dió a Oshun la lerí y le cantaba:
Iba eri fitiletu Oshun
eri odara fitiletu fitiletu

Y Oshun volvió en sí y le dijo que ella ya había cumplido y que se iba para su tierra,
"pues esta tierra es de igbín y a mi no me asienta". Entonces ella cogió ewé dun dun y
bleo, que crecían en la tierra de Obatala y orí que siempre tenía Obatala encima y le dijo
a Awó Ilakoshe: Machaca esto y llena el otá igbín, cogiendo un ileke fun fun de los que
tiene Obatala encima. Cuelguelo detrás de la puerta de la casa, para que más nunca los
arayé vengan a casa de Obatala.
Entonces Obatala cogió adié meyi akueri y se las picó a Awó Ilakoshe y éste se las
comió junto con Oshun y vino el bienestar. Oshun le dijo: Cada vez que te sientas mal,
come conmigo y te pondrás bien.
Oshun cogió ewé orosun y piñón florido, y le dijo que andara siempre con este ewé,
para que tuviera suerte en la vida. Oshun le dijo: Te voy a dar un secreto, que tienes que
tenerlo dentro de tu Ifá y se llama Olokoshe Bombo. Coge iguí caballero y cambia voz,
ponlo en cruz y entísalo con iguí por cada lado con ileke fun fun, pupua, arolodo,
akueri. Coge otá igbín y machaca raíz de palma, raíz de oyuero, raíz de toton, raíz de
ewé ogumá, atitán de hormiguero y de bibijaguero, casa de avispa, ekú, eyá, awadó,
semillas de maravilla, lerí de ayakuá y échalo en otá igbín junto con iguí, abre camino,
yaya y algodón del que tiene Obatala. Pon esa otá igbín en la parte de arriba de la cruz y
continua entisándolo con ileke y lo continuas hacia arriba con ileke de Ifá. Esto comerá
con tu Ifá y conmigo.
Oshun le dijo: Para que tengas la fuerza de vencer a los arayé que siempre te
encontrarás en la vida producto de la maldición de la tierra en que vives, tienes que
preparar este secreto. Y en eso salío de ewé tete Ikarajun y Oshun se le tiró y lo cogió,
diciéndole a Awó Ilakoshe: Machácalo con todo adentro. Y le fue dando jenjibre,
hormigas, tres ataré ogumá funfun, raíz de ceiba, raíz de aroma, palo amansa guapo,
cambia voz, paramí, tengue, ramón, cuaba, caja, tarro de agbaní. Cogió un otá queque
de Obatala y le dió a todos una eyelé, les sacó el corazón y le echó ahí dieciseis acoire
de los que llevaba Obatala en su corona, ero, obi, kolá ayila y le dijo: Echale iyefá de tu
signo. Entonces cogió un ileké fun fun del que llevaba Obatala y un dilogun y se lo
forró, diciéndole: Lávalo con ewé tete y ewé dundun y le das una eyelé funfun. Sacó un
guirito chiquito y le dijo: Esto lo pones detrás de la puerta de tu casa y ese inshé secreto
que te di, lo llevas arriba. Cuando llegues a tu casa, lo pones dentro del guirito y le
soplas omí tuto.
Este secreto se llama Ajimiso Osain Obomi Boshe. Siempre debe comer eyelé y más
otí pupua que otí.
Awó Ilakoshe se arrodilló a Obatala, Oshun, Osain y estos le dijeron: Si te apartan de
nosotros, siempre podrás escapar del arayé y la maldición de esa tierra y tendrás la
bendición de Olofin para vivir seguro en tu tierra.

Nota: En este Ifá nació la gran virtud y maldición de la babosa y porque los hijos de
Oshun y este signo no se pueden Oborí Eledá con igbín.

30-PATAKIN La codicia, el orgullo y la vanidad.


EbBo: Akukó, osadié meyi, 1 agborán, okuní y obiní, ashó ará, inlé del río, inlé
olosa, ekú oyá, awadó, oñí, ataná, opo opolopo ewé.
Nota: Los osadié meyi son para Eshu.

Cierta señora, que tenía una hija a la cual crió con toda clase de mimos y de aires de
grandeza, tenía de amistad un hombre que las visitaba por el mero hecho de la hija, para
enamorarla.
Dicho hombre era de buena posición, de unos 50 años de edad, bastante conservado y
pretendía a la hija de esa familia. La muchacha tenía alrededor de unos 17 años de edad.
La niña, llena de sueños, soñaba con un Príncipe amado, pero la madre, viendo en el
señor adulto la futura posición que podía tener la hija, hizo todo lo posible hasta lograr
su deseo, que la muchacha se lograra casar con él, sin reparar en los años que éste le
llevaba a la hija.
Todo al principio fue bien, pues la muchacha se había adaptado a las comodidades y
con el transcurrir del tiempo la pareja tuvo 2 hijos, una hembra y un varón. Según
crecían los hijos, crecían las discordias, los celos y las maldiciones, pues ya el hombre
pasó a ser un viejo para su compañera. A ella la vida le sonreía, pues estaba en su plena
madurez, apetecida por todos.
Ella era odiada, celada por el marido y maldecida. El marido se la había alquilado a su
mamá hasta que su naturaleza tuviera vida, donde le empezó a hacer la vida imposible a
la muchacha y a sus propios hijos. Estos empezaron a odiarlo y el hombre llegó a dudar
de la paternidad de los hijos.
En esta casa no existía la felicidad, la cual fue comprada con orgullo y vanidad.

Nota: Aquella madre creyó hacerle un bien a su hija, sembró el odio en el corazón de
una virgen donde creyó construir un templo de amor, y lo que logró construir fue un
templo de ira, de odio y de maldad, donde esta mujer, al verse acosada por la vida, fue a
casa de Orunmila, que le vió este Ifá y le dijo que el enemigo estaba en su propia casa,
que hiciera ebo y que recibiera Ikofá, para así lograr un poco de tranquilidad.
31-PATAKIN La niñez de Irete Untelu.
Rezo: Irete Untelu Ifa Opolongo Biku, Opolongo bi arun, Opolongo bi eyo, Opolo
Awo bi era umbo Opolo waranishe eru omo oni ninye oun Babalawo lodafun Shakuata
tinshomo Olofin ala ni Shakuata lorubo ni korugo ri mi oun iyo meyi oni Olofin oyono
ilere.

Irete Untelu (Opolongo) en su niñez conoció el camino de la muerte, el camino de la


enfermedad, el camino de la tragedia. Creció tímido, eru y Humilde, y la gente trató de
erradicarlo. En su camino por la vida, después de pasar hambre y necesidades, cogió el
camino de Oyo (del Santo) porque tenía ashé de Olofin y un día llegó a la casa donde
reposaba Shakuata. Y él estuvo allí dos días y pudo hacer ebo. Y con la ayuda del Santo
y de Shakuata, pudo salir del Ri, apariencia de sueño y dejadez que lo había
acompañado durante su vida. Y así pudo obtener el triunfo.

Opolongo.- El camino o costumbre de viajar.


Biku.- Nacimiento de la muerte.
Umbo.- Venir.
Warashe.- Me favorece el ashé.
Eru.- Esclavo, humilde, tímido, sencillo.
Ninye.- Tener buena memoria.
Uon.- El.
Tinshomo.- El hijo.
Ala.- Sueño, imaginación.
Korugo.- Relajado, silencioso.
Ri.- Exhibe cierta apariencia.
Iyo.- Sal. Derivado de Yodi, es día.
Oyono.-El camino de Oyo, del Santo.
Ilere.- Casa de descanso, de reposo.

Nota: Se dan 2 eyelé a Oke. Ifá de Abiku.

32- A Olokun no lo consideraban, creció y surge el mar de


leva.
Rezo: Olokun Oba Ogun orugbo sokun laye ni pasi ara keke bogbo omi ara lanla
Awo Olokun ategbe lanla ade Oba Ogun Olokun lodafun Orunmila.

EbBo: Euré okán, Tobina (parida), ounko meyi keke, adié meyi, akukó, asho fun fun,
pupúa y dun dun, bogbo tenuyen, opolopo owó.

Olokun vivía muy sufrido y lloraba mucho en este mundo, porque decía: Yo soy
pequeño, miserable y nadie me considera. Y un día se dijo: Yo deseo ser grande y que
todos me respeten. Y se puso a camino a casa de Orunmila.
Orunmila le hizo un Osode y le vió este Ifá, donde le dijo: Desde su nacimiento, Ud.
no ha sido considerado por nadie y sólo ha recibido recriminaciones. Y, para que Ud. sea
grande y tenga mando, tiene que Orugbo.
Como Olokun estaba muy sufrido, le dijo: Enseguida voy a hacer el Ebo. Cuando tuvo
todo, regresó a casa de Orunmila y éste le hizo el Ebo. Orunmila lo mandó a que lo
colocara dentro de una Akeré -tinaja de barro- y que lo pusiera al lado de la cama, donde
él dormía. Así lo hizo Olokun y todos los días le cantaba al Akeré:
Suyere: Ategbe Awo Olokun Orunmila
bogbo lese Olokun adifayoko.

Un día, Elegba, que estaba parado por donde dormía Olokun, que era el Arrecife, lo
oyó cantando y se dijo: Olokun es obediente y desea ser grande. Yo lo voy a ayudar,
para que todos lo respeten y le tengan miedo.
De la noche a la mañana, Olokun comenzó a aumentar de volumen y creció tanto que
ocupó un enorme lugar en la Tierra. Y mientras iba creciendo, todos huían asustados,
porque sabían que junto con él, venía Iku.
Entonces Elegba fue a ver a Olosá, a Odó y a todos los demás Omí Ará, para darles la
noticia. Cuando todos ellos fueron a ver a Olokun, lo vieron enorme y poderoso, y lo
eligieron Obá de bogbo Omí Ará.
Y, desde entonces, es que cada cierto tiempo Olokun aumenta de volumen e invade la
tierra, para cobrar la maldad de los hijos de la Tierra, que cometieron con él cuando era
chiquitico y que no lo consideraban y maltrataban.
Nota: Este Ifá señala, por este camino, fenómenos marinos sobre la tierra, como mar
de leva. Con las penetraciones del mar, que viene con Iku a cobrar lo suyo.

Nota: La Euré del ebo se le da a Orunmila, con la Abeboadié.


Los Ounkos son para Elegba, que se le da a la hora que cambie la marea. Y se lleva
para Okun con asho fun fun, pupúa y dun dun.

Nota: Aquí nació que Olokun en la tierra, se representa y vive en una Akeré -Tinaja de
barro-.

Nota: Mar de fondo o de leva. Agitación de las aguas, causadas en alta mar por los
temporales o vientos tormentosos, la cual forma una marejada que viene a romper sobre
las costas, aún cuando en ella no se experimentan aquellos malos tiempos.

33- PATAKIN El gran poder de Egun e Ifá.


Rezo: Irete Untelu Ifa añaña ile boru boye inle Irete Untelu omo Ifa ori kaye ni
Osain Ifa malebokun lori laye omo Osain aboni Orunmila goru loye Orun maju
korubawa Egun niloro.

EbBo: Ounko dun dun (con tarros), akukó meta, osiadié meta, bogbo iwin, agboran
meta, ewefá, inlé de 7 esquinas, atitán ilé, tres pedacitos de Aboreo de Ekun, asho fun
fun, dun dun y pupúa, ekú, eyá, epó, pashan meta, ewé (álamo, tamarindo y Mar
Pacífico), asho timbelara, opolopo owó.
Nota: En este camino, nació el gran poder de Egun y de Ifá.

En la tierra Añaña Inle, vivía Osain, que tenía todo el poder de la misma y le había
entregado a su hijo grandes poderes de dominio, que lo hizo un sabio.
Ese hijo se llamaba Omó Lori Laye y llegó a tener a todo el mundo amenazado con
sus poderes. El siempre, en sus cantos y ceremonias que efectuaba, amenazaba a todas
las tierras.
Osain, todas las noches, iba en compañía de su hijo, a las 12 de la noche, al pie de
Arabá, donde ponía su secreto y, junto con el mismo, un akukó dun dun. Y haciendo
distintas ceremonias, cantaba:
Osain miwo sale male onsale iku
mawo boboni iku mawo

Y toda aquella tierra se ponía oscura y el Ologbo -gato- salía hecho una furia y todos
se ponían a rezar. El hijo de Osain cogía un tambor y le contestaba al padre:
Iku mayele Iku

Y se presentaba la sombra de la muerte y todos se asustaban. Allí había un gran terror.


Orunmila Irete Untelu Añaña Inle tenía un hijo, llamado Moruboye, que siempre
estaba con su padre y no salía de la casa. Este, un día, se puso a hablar con Elegba, que
en esos días estaba bravo con Orunmila. Y le dijo al muchacho: Vamos a pasear un rato.
Salieron y Elegba cantaba:
Akuko ni laye Osain maleye

Y como el hijo de Orunmila iba entretenido, Elegba saltó hacia atrás y se introdujo en
el monte, dejándolo solo. Cuando el hijo de Orunmila se vió solo, se asustó. Camino un
poco más y viró hacia atrás, llamando a Elegba. Pero se perdió, por lo que no dió con su
casa.
Elegba regresó solo a casa de Orunmila Irete Untelu y éste enseguida le preguntó por
su hijo. Elegba le contestó: Ya vendrá. Orunmila se hizo Osode y se vió Irete Untelu y
dijo: Mi hijo está en peligro. Está perdido.
Pasaron algunos días y el hijo de Orunmila, Moruboye, llegó a la tierra donde vivía
Osain y comenzó a cantar:
Ifa Orunmila la omo layeo

Osain, al oirlo, salió de entre las hierbas. Al verlo, dijo: Eh, si es el hijo de Orunmila.
Y le preguntó: ¿Qué tú haces por aquí? El hijo de Orunmila le dijo: Estoy perdido y
deseo regresar a mi casa. Osain le contestó: Mentira, tú vienes con un cuento de tu
padre. Y ahora vamos a ver si tu padre sabe, porque vamos a acabar contigo y con tu
padre, porque esta tierra no la puede visitar nadie.
Allí había un Ounko dun dun con tarros y Moruboye se puso a pasarle la mano y
decía:
Orun ...

En su casa, Orunmila se vuelve a registrar y se volvió a ver Irete Untelu. Entonces le


dió 3 osiadié a Elegba y los botó en tres caminos distintos. Después se puso a hablar con
Elegba y le preguntó por su hijo. Elegba le respondió: Yo salí con él y se perdió.
Mientras tanto, en la tierra de Osain, al entrar la noche, Omó Moruboye, el hijo de
Orunmila, soltó el Ounko dun dun y se puso a cantarle a Orun:
Orun mawa mayele kom laye,
omo Orun bawa kakarika,
Awo abani Shango,
Orun layeo Orun belekun layeo.

Se formó un viento y Osain se asustó de la intensidad del mismo y vió que el Ounko
no estaba y que el hijo de Irete Untelu había desaparecido con el viento. Cuando Osain
reaccionó de todo aquello, ya Orun y el hijo de Orunmila estaban en la puerta de la casa
de Orunmila. El hijo le dijo a su padre lo que había dicho Osain.

Orun regresó, con la misma fuerza, a la tierra de Osain. Y este y su hijo perdieron la
voz. Orun regresó a donde estaba Orunmila Irete Untelu y le contó lo que le sucedió a
Osain y a su hijo. Orunmila le dijo: Vamos a verlos.
Orun, Orunmila, su hijo Omó Moruboye y Elegba salieron a camino. Cuando llegaron
vieron que Osain y su hijo no hablaban.
El hijo de Orunmila llevó el Ounko dun dun por la mano y tres akukó. Osain solo le
contestaba con la cabeza. Irete Untelu cogió un osiadié y un cuje de álamo y le hizo
Paraldo al hijo de Osain. Cogió otro osiadié y un cuje de tamarindo y le volvió a hacer
Paraldo. Después, le hizo el tercer Paraldo, con un osiadié y un cuje de Mar Pacífico.
Esos tres cujes los tenía Osain para hacer daño. Cuando Orunmila hacía los Paraldos, su
hijo cantaba:
Iku mayekun lona Orun,
Iku lona Orun, Egun Iku lona

Fueron mejorando Osain y su hijo. Al terminar esta ceremonia, le dijeron a Osain: Tu


hijo tiene que hacer Ifá, para que pueda vivir muchos años y Orun te perdone a ti.
Elegba, siempre con su maldad, comenzó a llamar a Orun, cantando:
Afefe lekun aya Orun,
lewa Orun

Se apareció una sombra grande e Irete Untelu dijo a Osain: Para que tú sigas sirviendo
en el mundo y me respetes a mi y yo a ti, tienes que tener una ______________.
Orunmila Irete Untelu se arrodilló delante de Orun y le dijo que perdonara a Osain y le
diera el poder del viento. Orun no quería, pero Orunmila dijo: Sí, déselo, que le hace
falta. Este también es mi hermano. Y si yo tengo poderes grandes, él necesita el poder
del viento. Orun le dió el poder del viento a Osain.
Y este abrazó a Irete Untelu Ifa y juraron siempre vivir juntos y sin reservas.
Irete Untelu cogió el Ounko dun dun. Osain, su hijo y el hijo de Irete Untelu, se
arrodillaron delante de Orun y lavaron el Ounko con ewé álamo, tamarindo y Mar
Pacífico, mientras cantaban:
Sarayeye Orun Egun Orun belekun layeo
Sarayeye Egun belekun layeo
Mataron al Ounko e invitaron a Iku a comer y cantaban:
Yeyere iku egun mayele iku
layere egun eye iku mayele

Y así vino la felicidad entre Osain y Orunmila.

Nota: Cuando se hace el ebo, se le da sangre.


El Paraldo lleva asho dun dun, fun fun y pupúa, rompiendo los Pashanes.
El Ounko se le da al Egun que va a ayudar, ya sea el de un babalawo, el padre o
cualquiera.

34- Camino donde nació Obatala Yeku Yeku.


Rezo: Baba Oragun mafun Obatala babinu ebera Irete leyer befa Irete Intu bemore
Ofun yene yene oku oro ebora Obatala orire Irete Untelu ebora Oma yekun Ojuani
Shobi ebora ori baye Ojuani Shobe Meyi ebora bara lele Ifa Otrupon Adaweño ebora
moyare Irete Intu Bemore beyi okuo Irete Kutale wan wan lori efa ebora Ogunda Meyi
boru bokun ara Orun laye ebora otuakun ni yorun Otrupon Ka moya we wefun mayeko
Ojuani Pokon moyare bebe Okun loye Obatala Oba Irete Intelu Ifa kaferefun Obatala
Ifa kaferefun Elegba Ifa kaferefun Ogun Ifa kaferefun Shango Oragun ebora fumi Irete
Intelu bawara omo ogo oka yeni yeni Irete Intelu ebo.
Rezo para ebo:
Baba fobae oka kuele orumele Baba Ifa Baba kuele irawo baba kuele inle owere Oba
ni Orun bele balele Ifa Irete Untelu foribale Oshanla biriniwa Oba nireo odupue Oba
Orumale eye nireo Obatala foribale odupue Olorun.

EbBo: Osiadié okán, eyelé okán, akofá okán, eyá oro okán, opolopo orí, opolopo
efún, oú, ikoko okán, opolopo owó.
1- Eyá Oro (Guabina - Umbeboro en el ebo)
2- Eyelé: Sarayeye y después se da eyebale al ebo.
3- Ikoko: Se le da eyebale de la eyelé y se manda a romper antes de que salga el ebo.

Nota: Para trabajar a través de este Odu de Ifá, se marcan todos los Odu que sean
necesarios. Pero los que cierran, son los que hacen referencia en el Rezo para preparar
el Inshé.
Nota: Aquí nació el toque con el Agogó de Obatala y el por qué se cubre a Obatala
con Oú, orí y efún.
En este camino, Obatala era Oragun. Y era Oba Ogo. Llegó un tiempo en que, de tanto
Ogo que hizo, vivía abochornado porque el mundo era de los malos. Un día, se
reunieron todos los Omó de Obatala Odu de Ifá, que eran los hijos de Olofin y dijeron:
Tenemos que buscar la forma de que Obatala se retire y deje el mundo tranquilo un poco
de tiempo y se escoja a otra persona para estas cosas.
El único que no estaba conforme era Eshu, representante de Irete Untelu. Y cuando
llegó el momento de hablar con Eshu, éste comenzó a cantar:
Emi olona unlo Eshu bara lawao
Irete Untelu boyefun mafun ebora

Oragun-Obatala, que escuchó eso, lo miró con un poco de odio y molesto. Pero al
momento pensó: Este es el que me hace falta a mi para retirarme de Ogo y darle
ejemplo al mundo, para que sea bueno.
Todos los días, los Omó de Oragun se arrodillaban a las 12 de la noche y le
imploraban a él que tratara de gobernar al mundo de otra forma. Pero él no hacía caso,
porque sabía que si aflojaba sus fuerzas el mundo se iba a llenar de distintas maldades y
ambiciones.
Un día, llegó Shango a donde estaba Orunmila, a quien hacía mucho tiempo que no
visitaba. OrunmilA vivía dentro de las nubes y Shango dentro del Sol. Y le dijo: ¿No
está Ud. abochornado, al igual que yo, por la forma que está gobernando Obatala la
tierra Irete Untelu Bemore? Orunmila le contestó: Si, pero él es el dueño de todas las
cabezas y de todas las tierras. Shango le respondió: Entonces, vamos a consultar a Ifá,
para ver lo que tenemos que hacer.
Consultaron Ifá y salió Irete Untelu Bemore y Shango le dijo a Orunmila: "Ifá está
diciendo que tenemos que buscar la forma de que Oragun le entregue el mando a Irete
Untelu, que es el verdadero dueño de todas las tierras y en las cuales no hay orí, efún,
oú ni eyá oro. Nosotros tenemos que proporcionarle la tranquilidad y un poco de
felicidad a los que viven en la tierra de Irete Untelu Bemore, pues seguramente los que
están allí impulsando a Oragun son Eshu, Ogun, Osain e Iku". Orunmila le contestó a
Shango: "Es verdad lo que dices."
Orunmila y Shango salieron para donde estaba Olofin, a quien después de saludar le
preguntaron: "Padre, ¿se ha fijado Ud. de la manera que está gobernando Obatala? Si
continua así, acabará con todos los Omó". Olofin les contestó: Por primera vez es que
me entero de eso. ¿Y que han hecho Uds. para que le entregue el gobierno a Irete Untelu
Bemore?

-Ud. tiene que dar las cosas necesarias, que son: opolopo efún, opolopo orí, opolopo
oú. Pero también tenemos que buscar la forma de que éste elija a los que han de seguir
con él.
Olofin le entregó todas las cosas a Shango y, al instante, éste salió a camino. Llevaba
un Agogó en la mano y cantaba:
Agogo nileo igba lawao agogo nileo
igba lawao obatala maye bawao shango
moforibale baba kuele.
E iban echando por el camino todos los ingredientes que Olofin les había entregado:
efún, orí, oú, por los caminos y por todas partes. Cuando Obatala vió aquello, se asustó
y le entraron convulsiones, cayéndose al suelo. Al momento de Shango verlo, le tiró orí,
efún y oú. Le cubrió toda la tierra a su alrededor con esos productos. Shango lo abrazó y
le dijo: Baba, parece mentira que Ud., en vez de dar un buen ejemplo en esta tierra y
retirarse de Oba Ogo, siga haciendo lo que no debe hacer.
Shango continuaba tocando y tocando el Agogo. Y Obatala, arrodillado, besaba la
tierra y le imploraba perdón a Olofin. En esto se apareció Eshu y Obatala le dijo: Desde
hoy, tú vas a gobernar esta tierra y serás la representación de Irete Untelu Bemore y
buscarás a los demás ayudantes de éste, pues yo me voy con Shango para donde está
Olofin. Y cuando pase el tiempo, regresaré a la tierra, para dar mi mejor ejemplo.
Enseguida, Eshu comenzó a gobernar aquella tierra. Buscó a Ogun, a Osain y a Iku,
para que lo ayudaran en esta función.
Cuando Obatala llegó a donde estaba Olofin, le dijo: "Yo voy a abandonar mi gran
secreto. Pero te suplico que me dejes conservar mi carácter y mi soberbia, pues
gobernaré dando buenos ejemplos en todas las tierras. Pero las mias serán Ogunda Eyi y
Otrupon Meyi". Olofin le concedió ese deseo, pero le dijo: Cuando yo no quiera que tú
y Eshu sigan haciendo nada más, mandaré a Shango, con su trueno y su relámpago.
-Está bien- dijo Baba- me debo al respeto y a la obediencia. Mejoraré al mundo y
trataré de quitar todo lo malo, lo más que pueda.
Después, Obatala regresó a donde estaba Eshu y le dijo: Tenemos que consagrar a
alguien por primera vez, para que se haga cargo de Ogo y éste serás tú, Eshu. Y fue
consagrado Irete Untelu, a quien le entregaron el mando de Oragun en la tierra Irete
Untelu Bemore. Entonces también llegó Oba Ogo, quien vivía escondido junto a
Obatala, a quien también consagraron junto con Eshu.
Sucedió que tiempo después, le tuvieron que quitar el mandato a Oba Ogo, porque
comenzó a actuar mal en contra de Obatala.
35- El caballo moro desbocado.
El cochero montado en su coche, que lo halaba un caballo moro, y éste se desbocó.

36- Ategbe, el adivino de Olokun.


Ategbe Ategbe (El viejo espíritu del tablero), el adivino de Olokun, tiró Ifá para
Olokun. El Awó dijo que tenía que hacer un sacrificio (ebo) con 1 carnera y 18000
cauries para llegar a ser rico y tener muchos ahijados. Dijo que, con el sacrificio, llegará
a florecer y a prosperar, así como que sería un gran predictor.

Nota: Irete Untelu habla que la prosperidad, felicidad y sexualidad se obtiene si


cumplimenta y realiza todo.
Observacion: Una probable relación traerá una ganancia, aumento o interés, en
dependencia de la intensidad de esa relación.

37-PATAKIN Ire-Ntegbe adivinó para la ropa blanca.


Ire-Ntegbe (La parte buena del tablero), adivinó para la ropa blanca, cuando quería
darle miel a su Ifá, darle sabor, ponerlo meloso. El le dijo que tenía que hacer sacrificio
con miel, maíz, epó y coco (kolanut) y cocinarlo, más 12000 cauries.
La ropa blanca hizo caso de la advertencia y actuó haciendo sacrificio. Lo del
sacrificio lo mezcló con Iyefá y lo echó en una botella para usarlo. Su Ifá obtuvo lo
bueno, dulce y agradable que esperaba.
Este sacrificio tenía la expectativa fundamental de que siempre viera y se diera cuenta
de la vida pasada de la ropa blanca. Así obtuvo los favores de la riqueza, una vida
grande y beneficiosa. Tuvo muchos clientes y ahijados, que le dieron grandes dividen-
dos.

38- PATAKIN Erirame adivinó para Alatisa (La manta).


Erirame Jiniirin Alekini Kini Kini adivinó para Alatisa. Este fue aconsejado por el
impedimento u obstáculo que se le presentaría por la invasión de los soldados. Alatisa
(La manta) dijo que ya tenía esa experiencia, que la usaron para trampas y redes. El le
mandó ebo con gallo, gallina de Ifá, owó. Llevó todo lo suyo para evitar todo lo relativo
a trampas y redes.

39- Orunmila adivina para los adultos.


Orunmila atefa Ifá y declara que los adultos morían por seis cosas fundamentales. La
falta o error de: comer mucho, de dormir, de tomar, de descansar, del cautivo y de
orinar.
Yo defiendo la ignorancia que tienen por su estado organizativo, pero les voy a dar un
conocimiento o consejo: ¡No hagan lo anterior!
Ifá le promete libertad y bienestar si proporciona o le dan una cabra hembra y de 2200
a 22000 cauries.

También podría gustarte