Está en la página 1de 126

FARCIMAR

FARCIMAR
História Historia
Soluções FARCIMAR Soluciones FARCIMAR
Qualidade FARCIMAR Calidad FARCIMAR
Gama de Produtos Gama de Produtos
Marcação CE FARCIMAR Marcado CE FARCIMAR
Política da Qualidade Política de Calidad
Ambiente Ambiente
Segurança Seguridad
História Historia
1989 É fundada a empresa FARCIMAR, Fábrica de Artefactos de 1989 Fundación de la empresa FARCIMAR, Fábrica de Artefactos
Cimento de Arouca, Lda., tendo como fundadores pessoas de Cimento de Arouca, Lda. Sus fundadores son personas
ligadas à área da construção civil que atentos à evolução na relacionadas con el área de la construcción civil que, al ver la
área dos pré-fabricados, decidiram levar a cabo um projeto de evolución en el área de los prefabricados, decidieron llevar a
implantação de uma unidade fabril, que entrou em laboração no cabo un proyecto de implantación de una unidad industrial que
concelho de Arouca. empezó a trabajar en el municipio de Arouca (Portugal).

1994 É criado o sector de fabrico de peças “Não Standard”, isto é, 1994 Creación del sector de fabricación de productos “No Estándar”,
de peças criadas para situações específicas, cujo os estudos e es decir, de productos creados para situaciones específicas,
cálculos eram realizados em conjunto com os clientes. Só assim cuyos estudios y cálculos se realizaron en conjunto con los
era possível resistir à competitividade. clientes. Sólo así era posible resistir a la competencia.

1996 Parceria com a empresa AROUCONSTROI, Lda, de forma a dar 1996 Asociación con la empresa AROUCONSTROI, Lda., para dar
resposta à solicitação dos nossos clientes de aplicar em obra respuesta a las demandas de nuestros clientes acerca de aplicar
muitos dos artigos fabricados. en obra muchos de los artículos que se fabrican.

1997 Aquisição de terrenos na Zona Industrial da Farrapa, Arouca. 1997 Adquisición de terrenos en la Zona Industrial de Farrapa, Arouca
(Portugal).
1999 Início de Laboração da nova fábrica na Zona Industrial da Farrapa,
Arouca. Fruto da expansão do seu mercado, a FARCIMAR vai 1999 Empieza a producir la nueva fábrica en la Zona Industrial de
adaptando, modernizando e reforçando as suas estruturas a Farrapa, Arouca (Portugal). Ante la expansión de su mercado,
todos os níveis, de forma a dar resposta a todas as solicitações e FARCIMAR ha ido adaptando, modernizando y fortaleciendo sus
encomendas dos seus clientes. estructuras a todos los niveles, para dar respuesta a todas las
demandas y encargos de sus clientes.
2002 Aquisição, para todo o território nacional, da licença de exploração
da patente do sistema FRAGILIDADE DIRIGIDA (F. D. System) para 2002 Adquisición, para todo el territorio nacional, de la licencia de
a realização de encontros de obras de arte e muros de terra explotación de la patente del sistema de FRAGILIDAD DIRIGIDA
reforçada. (F. D. System) para la realización de encuentros de obras de arte
y muros de tierra reforzada.
2004 Atribuição do Certificado de Qualidade segundo a Norma EN ISO
9001:2000. 2004 Adjudicación del Certificado de Calidad según la Norma NP EN
ISO 9001:2000.

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
2005 Desenvolvimento e início de comercialização dos produtos 2005 Desarrollo e inicio de la comercialización de los productos
Solução de Bancadas e Painéis de Fachada. Solución de Gradas y Paneles de Fachada.

2006 Aquisição de mais 17 000 m2 de terreno para reestruturação e 2006 Adquisición de más de 17.000 m2 de terreno para reestructuración
expansão da área produtiva e de armazém. y expansión del área productiva y de almacén.

2007 Emissão da Declaração de Conformidade CE para os artigos 2007 Emisión de la Declaración de Conformidad CE para los artículos:
manilhas de betão armadas e em massa, anéis, cones e caixas tubos de hormigón armados y en masa, anillos, conos y pozos
com fundo de derivação. con fondo de derivación.

2007 Renovação do Certificado de Qualidade segundo a Norma EN ISO 2007 Renovación del Certificado de Calidad según la Norma NP EN ISO
9001:2000. 9001:2000.

2008 Início do processo de Internacionalização através do mercado 2008 Inicio del proceso de Internacionalización a través del mercado
espanhol. español.

2008 Transformação para a forma jurídica de sociedade anónima, 2008 Transformación para la forma jurídica de sociedad anónima,
passando a designar-se FARCIMAR, soluções em pré-fabricados pasando a designarse FARCIMAR, soluciones en prefabricados de
de betão, S.A. hormigon, S.A.

2009 Expansão da área produtiva para um total de 10.000 m2 de área 2009 Expansión del área productiva para un total de 10.000 m2 de
coberta. área cubierta.

2010 Atribuição do Certificado de Marcação CE relativo aos produtos 2010 Consecución del Certificado de Marcado CE relativo a los produtos
Box-Culvert (Caixas Enterradas Pré-fabricadas em Betão). Box-Culvert (Galerías Enterradas Prefabricadas en Hormigón).

2010 Renovação da Certificação do Sistema de Gestão da Qualidade de 2010 Renovación de la Certificación del Sistema de Gestión de la
acordo com a Norma EN ISO 9001:2008. calidad de acuerdo con la Norma EN ISO 9001:2008.

2011 Atribuição do Certificado de Marcação CE relativo aos produtos 2011 Consecución del Certificado de Marcado CE relativo a los
Muros de Suporte. productos Muros de Soporte.

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Soluções Farcimar Soluciones Farcimar
A chave de sucesso da FARCIMAR é em grande parte a capacidade A lo largo de los años, FARCIMAR se ha distinguido, principalmente, por
de criação de novos produtos e aperfeiçoamento dos já existentes la capacidad de crear nuevos artículos que ofrecen, en obra, todas las
que colocam à disposição, em obra, todas as vantagens inerentes à ventajas inherentes a la prefabricación.
pré-fabricação.
En la actualidad, FARCIMAR dispone de un cuerpo técnico y de
Hoje a FARCIMAR aliando o conhecimento do seu corpo técnico producción capaz de presentar soluciones prefabricadas alternativas,
e produtivo com os modernos equipamentos, dispõe de todas as respondiendo a cualquier necesidad inmediata y específica de sus
condições para responder a qualquer necessidade imediata e específica clientes, como resultado de las exigencias de los diferentes proyectos.
dos seus clientes, resultantes das exigências dos diferentes projetos.

Assumindo que mais importante do que o foi no passado, o crescimento Asumiendo que más importante de lo que lo fue en el pasado, el
futuro dependerá decisivamente da contínua capacidade de Inovar, crecimiento futuro dependerá decisivamente de la contínua capacidad
a FARCIMAR criou em 2011 o Departamento de Inovação responsável de Innovar, FARCIMAR creó en 2011 el Departamento de Inovación
pela coordenação e gestão de todas as atividades de Investigação & responsable de la coordenación y gestión de todas las actividades de
Desenvolvimento. Investigación & Desarrollo.

A implementação dos processos de Inovação na FARCIMAR, que La implementación de los procesos de Inovación en FARCIMAR, que
representa a visão de gerar e dominar o conhecimento aplicado ao representa una visión de generar y dominar el conocimiento aplicado
mundo da pré-fabricação, facilitará, através da criação de novos al mundo de la preabricación, facilitará, através de la creacción de
produtos e soluções, a entrada em mercados externos e a sua nuevos productos y soluciones, la entrada en mercados externos y su
consolidação. consolidación.

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Qualidade Farcimar Calidad Farcimar
A FARCIMAR faz da qualidade, quer dos artigos produzidos quer dos La calidad, tanto de los artículos producidos como de los servicios
serviços prestados, a sua bandeira, o que lhe vai assegurando um lugar prestados, es el lema de FARCIMAR; lo que le ha ido asegurando una
de prestígio no mercado. posición de prestigio en el mercado.

A correta seleção das matérias-primas, mais o elevado grau de La correcta selección de las materias primas, el alto grado de
especialização das equipas operativas, em conjunto com os novos especialización de los equipos operativos, junto con los nuevos
equipamentos e de alto nível tecnológico que a FARCIMAR possui, equipamientos y el elevado nivel tecnológico de FARCIMAR, aseguran
asseguram a execução e obtenção de peças de elevada qualidade com la realización y obtención de piezas de elevada calidad con el máximo
o máximo de rentabilidade. de rentabilidad.

Contudo, procuramos incessantemente aperfeiçoar e como prova da Y con todo, constantemente buscamos perfeccionarnos y prueba de
nossa insatisfação é o facto de decidirmos implementar um “Sistema de nuestra insatisfacción fue nuestra decisión de implementar un “Sistema
Gestão da Qualidade” e mante-lo atualizado. de Gestión de Calidad”, y mantenerlo actualizado.

Em paralelo com a certificação da Qualidade segundo a norma EN ISO En paralelo con la certificación de la Calidad segun la norma EN ISO
9001:2008 a FARCIMAR vai adotando as normas harmonizadas em todos 9001:2008 FARCIMAR va adoptando las normas armonizadas en
os produtos da sua gama abrangidos no sentido de obter a obrigatória todos los productos de su gama en el sentido de obtener el obligatorio
marcação CE dos mesmos. marcado CE de los mismos.

A certificação do sistema de gestão da qualidade e a marcação CE dos La certificación del sistema de gestión de la calidad y el marcado CE de
produtos são a garantia de uma maior qualidade final do produto. los produtos son la garantía de una mayor calidad final del producto.

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Gama de Produtos Gama de Produtos
A FARCIMAR está hoje no mercado, com uma gama de produtos Hoy FARCIMAR está en el mercado con una gama de productos
diversificada dirigida tanto a obras públicas como privadas, nos diversificada, dirigida tanto a las obras públicas como a las privadas,
mercados da construção civil, vias de comunicação e agricultura. en los mercados de la construcción civil, vías de comunicación y
Porém, apresenta uma série de artigos que se enquadram de uma agricultura. No obstante, presenta una serie de artículos que se incluyen
maneira geral nos três sectores atrás referidos, são eles os usados na de una manera general en los tres sectores mencionados, utilizados en
recolha e condução de águas, ou seja em obras hidráulicas. la recogida y conducción de aguas, es decir, en obras hidráulicas.

Possuindo um leque alargado de produtos e soluções que vai Poseemos un catálogo extenso de productos y soluciones que van
desde a pré-fabricação ligeira à pré-fabricação pesada a Farcimar desde la prefabricación ligera hasta la prefabricación pesada, Farcimar
vai aumentando a sua oferta ano após ano, dando resposta às va aumentando su oferta año tras año, dando respuesta las solicitudes
solicitações do mercado, sendo hoje uma referência nas soluções del mercado, siendo hoy una referencia en las soluciones para soporte
para suporte de terras (muros), nas Box-Culvert (de pequenas e de tierras (muros), en los Box-Culvert (de pequeñas y grandes
grandes dimensões), nas soluções de Bancadas e de Barreiras dimensiones), en las soluciones de Gradas y de Barreras Acústicas,
Acústicas, entre outros. entre otros.

Além dos produtos atrás referidos, a FARCIMAR através do seu Además de los produtos anteriormente referidos, FARCIMAR através de
Departamento Técnico está devidamente qualificada para desenvolver su Departamento Técnico está cualificada para desarrollar los estudios
os estudos necessários no sentido de apresentar a solução e respetivos necesarios en el sentido de presentar una solución y los respectivos
preços para o fabrico de um novo produto “Não Standard” que responda precios para la fabricación de un nuevo producto “No estandard” que
ao pretendido. responda a lo solicitado.

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Recolha e Condução de Água Recogida y Conducción de Agua
Geral General
• Manilhas em Massa • Tubos en Masa
• Manilhas Armadas • Tubos Armados
• Manilhas Furadas • Tubos Perforados
• Meias Manilhas • Medias Cañas
• Anéis e Argolas • Anillos y Argollas
• Cones • Conos

Em Redes Urbanas (águas residuais e pluviais) En Redes Urbanas (aguas residuales y pluviales)
• Caixas com Fundo de Derivação: • Arqueta con Fondo de Derivación:
• Série Normal; • Serie Normal;
• Série Pesada; • Serie Pesada;
• Série Polipropileno • Serie Polipropileno
• Caixas Interceptoras • Arquetas Interceptoras
• Pia Sifónica • Arqueta Sifónica
• Aro com Grelha • Aro Sumidero con Rejilla
• Caixas Sarjeta • Pozos Desagües

Em Redes Viárias En Redes Viárias


• Bocas em Escavação (ou recipiente para aquedutos tubulares) • Arquetas en Excavación
• Bocas para Base de Aterro • Embocaduras
• Box-Culvert • Box-Culvert (Marcos)
• Caixa Terminal com Tampa Sumidouro • Arqueta Terminal con Tapa Sumidero
• Caleiras • Cunetas
• Caleiras / Sumidouro com Rasgo Superior • Cunetas / Sumidero con Rasgo Superior (Caz)
• Caleiras em “U” de Secção Interior Semicircular • Cuneta en “U” de Sección Int. Semicircular
• Caleiras em “U” Perfuradas com Tampas • Canaletas en “U” Perforadas con Tapas
• Canais Tipo “U” • Canales tipo “U”
• Dissipador de Energia • Disipador de Energia
• Valeta Trapezoidal • Canaleta Trapezoidal

Alvenarias Bloques
• Blocos Vazados • Bloques Huecos
• Blocos Maciços • Bloques Macizos
• Aduelas Maciças • Aduelas Macizas

Passeios Aceras
• Lancis • Bordillos
• Rampas • Rampas

Muros de suporte Muros de Contencion


• Muros tipo Terra Reforçada “F.D. System” • Muros tipo Tierra Reforzada “F.D. System”
• Muros tipo “L”, “LC”, e “I” • Muros tipo “L”, “LC”, “I”
• Muros Divisória • Muros de Partición
• Muros Cais • Muros Andenes

Bancadas Gradas
• Degraus de Bancada • Escalones de Gradas
• Degraus de Escada • Peldaños de Escalera
• Pilares • Pilares
• Sapatas • Zapatas
• Vigas de Bancada • Vigas de Gradas

Cemitérios Cementérios
• Ossários • Osários
• Sepulturas • Sepulturas
• Nichos • Nichos

Painéis Paneles
• Painéis de revestimento • Paneles de revestimiento
• Painéis estruturais • Paneles estructurales

Barreiras Acústicas Pantallas Acústicas


• Painéis de barreira acústica refletora • Paneles de pantalla acústica reflectante
• Painéis de barreira acústica absorvente • Paneles de pantalla acústica absorbente

Diversos Diversos
• Alas para Postes de Iluminação • Aletas para protección de Báculos
• Maciços em Betão para Postes de Iluminação • Macizos de Hormigón para Postes de Iluminación
• New-Jersey • Barreras de seguridad de hormigón (New-Jersey)
• Caleiras de Cabos • Canaletas para Cables
• Cubas para Contentores Subterrâneos • Cubas para Contenedores Subterráneos
• Tampas em Betão e fundos em betão • Tapas de Hormigón
• Vigas de Bordadura / Capeamento • Impostas
• Vigas de Bordadura tipo New Jersey • Pretil prefabricados

Betão Pronto Hormigón “In situ”


Produtos não standard Productos no estándar

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Marcação CE Farcimar Marcado CE Farcimar
A FARCIMAR assume as questões da Marcação CE como uma ponte cada FARCIMAR asume las cuestiones del Marcado CE como un punto cada
vez mais importante para a consolidação da sua posição no mercado da vez más importante en la consolidación de su posición en el mercado
pré-fabricação. de la prefabricación.

Sendo da sua responsabilidade a aposição da marcação CE nos seus Siendo de su responsabilidad la consecución del marcado CE en sus
produtos, a Farcimar faz a acessão da Marcação CE nos seus produtos productos, Farcimar accede al Marcado CE en sus productos desde
desde 2007 evidenciando assim a conformidade destes com as 2007 evidenciando así la conformidad de estos con las disposiciones de
disposições das diretivas comunitárias que lhes são aplicáveis. las directivas comunitárias que lhes son aplicables.

A Marcação CE é obrigatória, apenas para produtos abrangidos El Marcado CE es obligatório, sólo para productos enmarcados por
por Normas Harmonizadas no âmbito da Diretiva dos Produtos de Normas Armonizadas en el ámbito de la Diretiva de los Produtos de
Construção. Dessas Normas faz parte o Anexo ZA que identifica as Construción. De esas Normas forma parte el Anexo ZA que identifica
cláusulas que dão resposta às exigências essenciais e que fundamentam las cláusulas que dan respuesta a las exigencias esenciales y que
a marcação CE. fundamentan el marcado CE.

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Os produtos abaixo referidos estão em conformidade com os anexos ZA Los productos a continuación están de acuerdo con lo dispuesto en los
das respetivas Normas Harmonizadas: anexos ZA de las respectivas Normas Armonizadas:

Manilhas em Massa e Armadas Tubos En Masa Y Armados


EN 1916:2002 – Tubos e acessórios de betão não armado, betão com EN 1916:2002 - Tubos y accesorios de hormigón simple, de hormigón
fibras de aço e betão armado. con fibras de acero y de hormigón armado.

Anéis, Cones e Caixas com Fundo de Derivação Anillos, Conos Y Pozos Con Fondo De Derivación
EN 1917:2002 – Câmaras de visita e câmaras de inspecção de betão EEN 1917:2002 - Pozos de registro y cámaras de inspección de
simples, de betão com fibras de aço e de betão armado. hormigón simple, de hormigón con fibras de acero y de hormigón
armado.
Box – Culvert
EN 14844:2006 + A2:2011 – Box – Culverts (Caixas Fechadas Enterradas) Box – Culvert
Prefabricados de Betão. EN 14844:2006 + A2:2011 – Box – Culverts (Galerías Cerradas
Enterradas) Prefabricados de Hormigón
Muros de Suporte
EN 15258:2008 – Elementos de Muros de Suporte prefabricados de Muros de Soporte
Betão. EN 15258:2008 – Elementos de Muros de Soporte prefabricados de
Hormigón
Barreiras Acústicas
EN 14388:2005 – Dispositivos de redução do ruído de tráfego rodoviário. Barriras Acústicas
Especificações. EN 14388:2005 – Dispositivos de reducción del ruído del tráfico
rodado. Especificaciones

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Política de Qualidade Política de Calidad
A FARCIMAR dedica-se ao fabrico de betão pronto e pré-fabricados de FARCIMAR se dedica a la fabricación de hormigón acabado y prefabricados
betão simples e armado apostando o seu sustentado desenvolvimento de hormigón simple y armado, apostando su sustentado desarrollo y
e crescimento em: crecimiento en:

Qualidade do Produto Calidad del Producto


• A melhoria e a inovação dos nossos produtos fortalecem a nossa • La mejoría e innovación de nuestros productos fortalecen nuestra
relação, através de mais-valias para os clientes e para a organização; relación, a través de plusvalías para los clientes y la organización;

Gama completa e inovadora de produtos Gama completa e innovadora de productos


• As necessidades do cliente marcam a nossa forma de pensar e de • Las necesidades del cliente marcan nuestra forma de pensar y de
actuar; actuar;
• Procura de novas tecnologias. Validamos e adaptamos a cada caso • Búsqueda de nuevas tecnologías. Las hacemos válidas y las
de aplicação específico e produzimos vantagens para o cliente; adaptamos a cada caso de aplicación específico, creando ventajas
para el cliente.;
Disponibilidade à exclusividade de produto para cliente
• O cliente e a sua satisfação constituem o ponto central dos serviços Disponibilidad de la exclusividad de producto para el cliente
prestados pela nossa empresa; • El cliente y su satisfacción constituyen el eje central de los servicios
prestados por nuestra empresa;
Cumprimento de prazos
• Fazemos do cumprimento de prazos a nossa bandeira, reagindo de Cumplimiento de plazos
forma rápida, flexível, competente e confiante perante os desejos do • El cumplimiento de plazos es nuestra bandera, y por ello reaccionamos
cliente; de manera rápida, flexible, competente y confiada ante los deseos
del cliente;

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Fidelização do cliente Fidelización del cliente
• Privilegiamos as relações comerciais duradouras, graças a clientes • Privilegiamos las relaciones comerciales duraderas, gracias a
satisfeitos, sem descurar os clientes esporádicos; clientes satisfechos, sin descuidar a los clientes esporádicos;

Melhoria continua da eficácia do Sistema de Gestão da Qualidade Mejoría continua de la eficacia del Sistema de Gestión de Calidad
• A política empresarial assume-se como elemento estruturante • La política empresarial se asume como elemento estructurante de
de todo o Sistema de Gestão da Qualidade. A sua formulação e todo el Sistema de Gestión de Calidad. Su formulación y configuración
configuração para o Sistema de Gestão da Qualidade permite a sua para el Sistema de Gestión de Calidad permite su adecuación
adequação contínua e suporte efetivo para o estabelecimento dos continua y el apoyo efectivo para establecer los objetivos de calidad;
objetivos da qualidade;
Los colaboradores como factor de éxito
Os colaboradores como factor de êxito • Colaboradores con buena formación contribuyen con sus ideas y
• Colaboradores com boa formação contribuem com as suas ideias e conocimientos técnicos al éxito de la Empresa;
conhecimentos técnicos para o êxito da Empresa; • Nuestros superiores son un ejemplo en su constante actuación y
• Os nossos superiores são um exemplo na sua constante actuação e transmisión de conocimientos;
transmissão de conhecimentos;
Proveedores con Calidad
Fornecedores com Qualidade • La Calidad de los Proveedores, de sus productos y servicios, también
• A Qualidade dos Fornecedores, dos seus produtos e serviços, também determinan la Calidad de nuestros servicios y productos;
determinam a Qualidade dos nossos serviços e produtos; • Cuidamos las relaciones con nuestros Proveedores y privilegiamos la
• Cuidamos das relações com os nossos Fornecedores e privilegiamos continuidad de relaciones, con beneficios mutuos;
a continuidade de relações, com benefícios mútuos;
Cumplimiento de los requisitos aplicables
Cumprimento dos requisitos aplicáveis • Analizamos de forma sistemática los requisitos legales y
• Analisamos de forma sistemática os requisitos legais e regulamentares reglamentares aplicables en nuestra actividad, productos y servicios;
aplicáveis à nossa atividade, produtos e serviços; • Aseguramos los requisitos del cliente teniendo en cuenta el
• Asseguramos os requisitos do cliente tendo em conta o cumprimento cumplimiento de los requisitos legales y reglamentos.
dos requisitos legais e regulamentares.

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Ambiente Ambiente
A FARCIMAR entende como Responsabilidade Ambiental a capacidade FARCIMAR entiende como Responsabilidad Ambiental la capacidad
em prever, minimizar, mitigar e compensar todos e quaisquer riscos de preveer, minimizar, mitigar y compensar todos y cualquiera de los
ambientais decorrentes ou procedentes da sua atividade. Assim, riesgos ambientales como consecuensia o procedentes de su atividad.
assumindo uma atitude ambientalmente responsável, adotou os Así,, asumiendo una actitud ambientalmente responsable, adoptó los
princípios do desenvolvimento sustentável e utiliza a eco-eficiência principios del desarrollo sostenible y utiliza la eco-eficiencia como
como referencial para todas as suas operações, segundo elevados referente para todas sus operaciones, siguiendo los más elevados
padrões de gestão ambiental. patrones de gestión ambiental.

Atendendo a uma melhoria ambiental contínua, a FARCIMAR mantem Atendiendo a una mejoría ambiental contínua, FARCIMAR mantiene
o compromisso de utilizar de forma sustentável os recursos naturais, el compromiso de utilizar de forma sostenible los recursos naturales,
minimizar o impacto ambiental da sua unidade industrial, desenvolver e minimizano el impacto ambiental de su unidad industrial, desarrollando
implementar práticas eficazes de eco-eficiência bem como monitorizar e implemenendo prácticas eficaces de eco-eficiencia así como
e analisar o desempenho ambiental. monitorizando y analizando el control ambiental.

E porque só com o envolvimento de todos os seus colaboradores é Y porque sólo con la implicación de todos sus colaboradores es posible
possível manter uma política ambiental eficiente, a FARCIMAR além da mantener una política ambiental eficiente, FARCIMAR además de la
elaboração de um Plano Ambiental onde descreve a responsabilidades elaboración de un Plan Ambiental donde describe las responsabilidades
de cada um nas etapas produtivas, ainda proporciona formação aos seus de cada una de las etapas productivas, también proporciona formación
colaboradores para que estejam conscientes da sua responsabilidade a sus colaboradores para que sean conscientes de su responsabilidad
para com o meio ambiente. con el medio ambiente.

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Segurança Seguridad
A FARCIMAR reconhece que a prevenção dos riscos laborais e a melhoria FARCIMAR reconoce que la prevención de los riesgos laborales y la
das condições de trabalho é um desafio que se coloca à gestão da mejoría de las condiciones de trabajo es un desafío que incumbe a la
organização por imperativos morais, éticos e legais. gestión de la organización por imperativos morales, éticos y legales.

A FARCIMAR dentro da sua política geral da gestão destaca e desenvolve FARCIMAR dentro de su política general de la gestión destaca y
os aspetos que definem as condições de trabalho na sua unidade desarrolla los aspectos que definen las condiciones de trabajo en su
produtiva, de forma a preservar integralmente a segurança e saúde dos unidad productiva, de forma a mantener integralmente la seguridad y
trabalhadores, assumindo-os como a sua Política de Segurança e Saúde salud de los trabajadores, asumiéndolo como su Política de Seguridad
no Trabalho. y Salud en el Trabajo.

A FARCIMAR respeita os princípios gerais de prevenção nas diferentes FARCIMAR respeta los principios generales de prevención en las
abordagens de todo o ciclo produtivo, criando e mantendo assim, um diferentes facetas de todo el ciclo productivo, creando y manteniendo
ambiente de trabalho seguro e saudável para todos os colaboradores e así, un ambiente de trabajo seguro y saludable para todos los
outros intervenientes. Assegura também a permanente qualificação de colaboradores y otros intervenientes. Asegura también la permanente
todos os colaboradores para o adequado desempenho das respetivas cualificación de todos los colaboradores para el adecuado desempeño
funções, que em conjunto com a informação e formação sobre os riscos de las respetivas funciones, que en conjunto con la información y
para a segurança e sobre as medidas de proteção e prevenção garantem formación sobre los riesgos para la seguridad y sobre las medidas
a segurança de todos nas instalações da FARCIMAR. de protección y prevención garantizan la seguridad de todos en las
instalaciones de FARCIMAR.
Nas questões de segurança a FARCIMAR vai mais além, dando especial
atenção à segurança do produto pelo que na sua conceção e mediante as En las cuestiones de seguridad FARCIMAR va más allá, dando especial
condições de utilização são introduzidos acessórios de manuseamento atención a la seguridad del producto por lo que en su concepción y
adequados e devidamente dimensionados. mediante las condiciones de utilización son introducidos accesorios de
manimpulación adequados y debidamente dimensionados.

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Gama de Produtos
Gama de Produtos
Gama de Produtos
Recolha e Condução de Água Recogida y Conducción de Agua
Geral General
• Manilhas em Massa • Tubos en Masa
• Manilhas Armadas • Tubos Armados
• Manilhas Furadas • Tubos Perforados
• Meias Manilhas • Medias Cañas
• Anéis e Argolas • Anillos y Argollas
• Cones • Conos

Em Redes Urbanas (águas residuais e pluviais) En Redes Urbanas (aguas residuales y pluviales)
• Caixas com Fundo de Derivação: • Arqueta con Fondo de Derivación:
Gama de Produtos

• Série Normal; • Serie Normal;


• Série Pesada; • Serie Pesada;
• Série Polipropileno • Serie Polipropileno
• Caixas Interceptoras • Arquetas Interceptoras
• Pia Sifónica • Arqueta Sifónica
• Aro com Grelha • Aro Sumidero con Rejilla
• Caixas Sarjeta • Pozos Desagües

Em Redes Viárias En Redes Viárias


• Bocas em Escavação (ou recipiente para aquedutos tubulares) • Arquetas en Excavación
• Bocas para Base de Aterro • Embocaduras
• Box-Culvert • Box-Culvert (Marcos)
• Caixa Terminal com Tampa Sumidouro • Arqueta Terminal con Tapa Sumidero
• Caleiras • Cunetas
• Caleiras / Sumidouro com Rasgo Superior • Cunetas / Sumidero con Rasgo Superior (Caz)
• Caleiras em “U” de Secção Interior Semicircular • Cuneta en “U” de Sección Int. Semicircular
• Caleiras em “U” Perfuradas com Tampas • Canaletas en “U” Perforadas con Tapas
• Canais Tipo “U” • Canales tipo “U”
• Dissipador de Energia • Disipador de Energia
• Valeta Trapezoidal • Canaleta Trapezoidal

Alvenarias Bloques
• Blocos Vazados • Bloques Huecos
• Blocos Maciços • Bloques Macizos
• Aduelas Maciças • Aduelas Macizas

Passeios Aceras
• Lancis • Bordillos
• Rampas • Rampas

Muros de suporte Muros de Contencion


• Muros tipo Terra Reforçada “F.D. System” • Muros tipo Tierra Reforzada “F.D. System”
• Muros tipo “L”, “LC”, e “I” • Muros tipo “L”, “LC”, “I”
• Muros Divisória • Muros de Partición
• Muros Cais • Muros Andenes

Bancadas Gradas
• Degraus de Bancada • Escalones de Gradas
• Degraus de Escada • Peldaños de Escalera
• Pilares • Pilares
• Sapatas • Zapatas
• Vigas de Bancada • Vigas de Gradas

Cemitérios Cementérios
• Ossários • Osários
• Sepulturas • Sepulturas
• Nichos • Nichos

Painéis Paneles
• Painéis de revestimento • Paneles de revestimiento
• Painéis estruturais • Paneles estructurales

Barreiras Acústicas Pantallas Acústicas


• Painéis de barreira acústica refletora • Paneles de pantalla acústica reflectante
• Painéis de barreira acústica absorvente • Paneles de pantalla acústica absorbente

Diversos Diversos
• Alas para Postes de Iluminação • Aletas para protección de Báculos
• Maciços em Betão para Postes de Iluminação • Macizos de Hormigón para Postes de Iluminación
• New-Jersey • Barreras de seguridad de hormigón (New-Jersey)
• Caleiras de Cabos • Canaletas para Cables
• Cubas para Contentores Subterrâneos • Cubas para Contenedores Subterráneos
• Tampas em Betão e fundos em betão • Tapas de Hormigón
• Vigas de Bordadura / Capeamento • Impostas
• Vigas de Bordadura tipo New Jersey • Pretil prefabricados

Betão Pronto Hormigón “In situ”


Produtos não standard Productos no estándar
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - GERAL

MANILHAS EM MASSA www.farcimar.pt


Recogida y Conducción de Agua - General geral@farcimar.pt
Tubos en Masa Tel.: (+351) 256 464 442

Entende-se por manilhas, as tubagens em betão simples ou armado Se entiende por tubos, los conductos de hormigón simple o armado
com pequena espessura de parede e com reforço na zona do encaixe con paredes de poco espesor y reforzados en la zona de junta tipo
tipo macho-fêmea. macho-hembra.

A aplicação deste tipo de artigos, tanto na indústria como na La aplicación de este tipo de artículos, tanto en la industria como
agricultura, tem-se acentuado e hoje em dia a maioria das conduções en la agricultura, ha ido aumentando y en la actualidad, todas las
realizam-se com tubagens de betão. Esta acentuação deve-se ao conducciones, por regla general, se realizan con tubos de hormigón.
facto das tubagens de betão, devido às suas principais e especificas Este incremento se debe al hecho de que los tubos de hormigón, gracias
características, apresentarem notáveis vantagens, quando a sus principales y específicas características, presentan ventajas
comparadas com as fabricadas com outros materiais. significativas, comparadas con los fabricados con otros materiales.

A Farcimar possui já uma larga experiência no fabrico de manilhas FARCIMAR posee una gran experiencia en la fabricación de tubos que,
que associada ao elevado nível tecnológico dos seus equipamentos junto con el alto nivel tecnológico de sus equipamientos productivos
produtivos e de controlo permite o fabrico de peças com enorme y de control, permite la fabricación de piezas con gran rigor en toda
rigor em toda a sua gama, que vai desde os 200mm até aos 1000mm la gama, que va desde los 200mm hasta los 1000mm de diámetro
de diâmetro e com comprimento útil de 1000mm ou 2000mm. y con la extensión útil de 1000mm o 2000mm. Cumpliendo con las
Cumprindo as imposições legais e atendendo à normativa EN imposiciones legales y atendiendo a la normativa EN 1916:2002,
1916:2002, a FARCIMAR apesar de já possuir um cuidadoso controlo FARCIMAR ya dispone de un cuidadoso control de calidad, al ajustar
de qualidade, ajustou o processo de fabrico e de controlo das Manilhas el proceso de fabricación y de control de los Tubos en Masa y Tubos
em Massa e das Manilhas Armadas de forma a obter a sua marcação Armados para obtener el marcado CE, que consiguió en marzo
CE, o que aconteceu em Março de 2007 com a emissão da declaração de 2007 con la emisión de la declaración de conformidad CE y los
de conformidade CE e respetivos Anexos ZA. respectivos Anexos ZA.

Resistência à Compressão Diametral Mínima


Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)
Resistencia a la compresión diametral mínima
(kN/m) (Kg/m) D D L I E
M20 Manilha Ø200/1000 42 67 330 200 1075 1000 30
M30 Manilha Ø300/1000 46 115 465 300 1095 1000 40
M30/2 Manilha Ø300/2000 46 115 465 300 2105 2000 40
M40 Manilha Ø400/1000 35 171 570 400 1095 1000 40
M40/2 Manilha Ø400/2000 35 171 570 400 2105 2000 40
M40/2_E65 Manilha Ø400/2000_E65 47 278 570 400 2105 2000 65
M50 Manilha Ø500/1000 40 250 730 500 1095 1000 50
M50/2 Manilha Ø500/2000 40 250 730 500 2105 2000 50
M60 Manilha Ø600/1000 45 350 855 600 1120 1000 60
M60/2 Manilha Ø600/2000 45 350 860 600 2120 2000 60
M70 Manilha Ø700/1000 33 420 950 700 1045 1000 60
M80 Manilha Ø800/1000 60 700 1160 800 1050 1000 80
M80/2 Manilha Ø800/2000 60 750 1180 800 2100 2000 90
M100/2 Manilha Ø1000/2000 50 1125 1470 1000 2115 2000 110

Características Geométricas - Manilhas em Massa Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Tubos en Masa Otras geometrias están disponibles
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - GERAL

MANILHAS ARMADAS www.farcimar.pt


Recogida y Conducción de Agua - General geral@farcimar.pt
Tubos Armados Tel.: (+351) 256 464 442

Resistência à Compressão Diametral Mínima


Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)
Resistencia a la compresión diametral mínima
(kN/m) (Kg/m) D D L I E
M30/2CV Manilha Ø 300/2000 Classe V 51 115 465 300 2105 2000 40
M40/2CIV Manilha Ø 400/2000 Classe IV 59 171 570 400 2105 2000 40
M40/2CV Manilha Ø 400/2000 Classe V 69 171 570 400 2105 2000 40
M50/2CIII Manilha Ø 500/2000 Classe III 49 250 730 500 2105 2000 50
M50/2CIV Manilha Ø 500/2000 Classe IV 74 250 730 500 2105 2000 50
M50/2CV Manilha Ø 500/2000 Classe V 86 250 730 500 2105 2000 50
M60/2CIII Manilha Ø 600/2000 Classe III 59 350 860 600 2120 2000 60
M60/2CIV Manilha Ø 600/2000 Classe IV 88 350 860 600 2120 2000 60
M60/2CV Manilha Ø 600/2000 Classe V 103 350 860 600 2120 2000 60
M80/2CII Manilha Ø 800/2000 Classe II 59 750 1180 800 2100 2000 90
M80/2CIII Manilha Ø 800/2000 Classe III 78 750 1180 800 2100 2000 90
M80/2CIV Manilha Ø 800/2000 Classe IV 118 750 1180 800 2100 2000 90
M80/2CV Manilha Ø 800/2000 Classe V 137 750 1180 800 2100 2000 90
M100/2CII Manilha Ø 1000/2000 Classe II 74 1125 1410 1000 2115 2000 110
M100/2CIII Manilha Ø 1000/2000 Classe III 98 1125 1410 1000 2115 2000 110
M100/2CIV Manilha Ø 1000/2000 Classe IV 147 1125 1410 1000 2115 2000 110
M100/2CV Manilha Ø 1000/2000 Classe V 172 1125 1410 1000 2115 2000 110

Características Geométricas - Manilhas Armadas Outras geometrias sob consulta


Características geométricas - Tubos Armados Otras geometrias están disponibles
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - GERAL

MANILHAS FURADAS www.farcimar.pt


Recogida y Conducción de Agua - General geral@farcimar.pt
Tubos Perforados Tel.: (+351) 256 464 442

Quando, perfuradas, as manilhas podem ser também utilizadas como Cuando están perforados, los tubos también se pueden utilizar como
drenos permitindo em paralelo a recolha das águas subterrâneas drenes, permitiendo en paralelo la recogida de las aguas subterraneas
provenientes das infiltrações no solo e a sua condução. provenientes de las infiltraciones en el suelo y su conducción.

As manilhas quando cortadas ao meio podem ainda ser utilizadas como Los tubos que están cortados en el medio todavía pueden utilizarse
Caleiras ou Meias Manilhas na realização da drenagem longitudinal das como Canaletas o “Medias Cãnas” en la realización del drenaje
águas superficiais de vias de comunicação por exemplo ou nas mais longitudinal de vías de comunicación o en las más diversas situaciones
diversas situações de condução de pequenos caudais a céu aberto. de conducción de pequeños caudales a cielo abierto.

Embora as Meias Manilhas e as Manilhas Furadas não estejam A pesar de que las Medias Cãnas y los Tubos Perforados no están
abrangidas pela obrigatoriedade de Marcação CE todo o seu processo afectados por la obligatoriedad de Marcado CE, todo su proceso de
de fabrico, à semelhança dos demais artigos, passa por um cuidadoso fabricación pasa por un cuidadoso control de calidad, como en el
controlo de qualidade. Os produtos acabados são submetidos a caso de los demás artículos. Los productos acabados se someten
rigorosos ensaios internos, tais como geométricos entre outros, de a rigurosos ensayos internos, como geométricos entre otros, para
forma a garantir a qualidade das peças fabricadas. garantizar la calidad de las piezas fabricadas.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)


(Kg/m) D D L I E
M20F Manilha Ø200/1000 Furada 67 330 200 1075 1000 30
M30F Manilha Ø300/1000 Furada 115 465 300 1095 1000 40
M40F Manilha Ø400/1000 Furada 171 570 400 1095 1000 40
M50F Manilha Ø500/1000 Furada 250 730 500 1095 1000 50
M60F Manilha Ø600/1000 Furada 350 855 600 1120 1000 60

Características Geométricas - Manilhas Furadas Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Tubos Perforados Otras geometrias están disponibles
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - GERAL

MEIAS MANILHAS www.farcimar.pt


Recogida y Conducción de Agua - General geral@farcimar.pt
Medias Cãnas Tel.: (+351) 256 464 442

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)


(Kg/m) D D L I E
MM20 Meia Manilha Ø200 34 330 200 1075 1000 30
MM30 Meia Manilha Ø300 58 465 300 1095 1000 40
MM40 Meia Manilha Ø400 86 570 400 1095 1000 40
MM50 Meia Manilha Ø500 125 730 500 1095 1000 50
MM60 Meia Manilha Ø600 190 855 600 1120 1000 60
MM80 Meia Manilha Ø800 350 1160 800 1050 1000 80

Características Geométricas - Meias Manilhas Outras geometrias sob consulta


Características geométricas - Medias Cãnas Otras geometrias están disponibles
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - GERAL

ANÉIS E ARGOLAS www.farcimar.pt


Recogida y Conducción de Agua - General geral@farcimar.pt
Anillos y Argollas Tel.: (+351) 256 464 442

Entende-se por Anéis as peças de forma circular em betão simples Se entiende por Anillos aquellas piezas de forma circular en hormigón
ou armado com espessura de parede uniforme e com encaixe tipo simple o armado con espesor de pared uniforme y con junta tipo
macho-fêmea. macho-hembra.

Os Anéis são vulgarmente utilizados na execução das caixas de visita Los Anillos se utilizan vulgarmente en la ejecución de los pozos de
a utilizar em coletores de esgoto e águias pluviais ou noutro tipo de registro que se van a utilizar en colectores de alcantarillado y aguas
redes. pluviales.

Os Anéis FARCIMAR “standard” são ligeiramente armados para que Los Anillos FARCIMAR “estándar” son ligeramente armados para
possuam maior resistência à compressão diametral ou simples, que ofrezcan mayor resistencia a la compresión diametral o simple,
cumprindo, ambos as normas em vigor. cumpliendo, ambos las normas en vigor.

No entanto, para minimizar o número de peças quebradas durante o No obstante, para minimizar el número de piezas rotas durante su
seu manuseamento e aplicação recomenda-se sempre que possível a manipulación y aplicación, se recomienda siempre siempre que sea
utilização dos artigos ligeiramente armados. posible la utilización de los artículos ligeramente armados.

Também para os Anéis, cumprindo as imposições legais e atendendo También para los Anillos, cumpliendo con las imposiciones legales y
à normativa EN 1917:2002, a FARCIMAR, ajustou o seu processo de atendiendo a la normativa EN 1917:2002, FARCIMAR ajustó su proceso
fabrico e de controlo de forma a obter a marcação CE destes produtos, de fabricación y de control con el fin de obtener el marcado CE de
o que aconteceu em Março de 2007 com a emissão da declaração de estos productos, que consiguió en marzo de 2007 con la emisión de la
conformidade CE e respectivos Anexos ZA. declaración de conformidad CE y los respectivos Anexos ZA.

Resistência à Compressão Diametral Mínima


Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)
Resistencia a la compresión diametral mínima
(KN/m) (Kg/un) A D E
A1X3S Anel Ø1000/300 Simples 24 220 300 1000 100
A1X3 Anel Ø1000/300 50 220 300 1000 100
A1X5S Anel Ø1000/500 Simples 24 380 500 1000 100
A1X5 Anel Ø1000/500 40 380 500 1000 100
A1X1S Anel Ø1000/1000 Simples 24 740 1000 1000 100
A1X1 Anel Ø1000/1000 45 740 1000 1000 100
A12X3S Anel Ø1200/300 Simples 33 280 300 1200 100
A12X3 Anel Ø1200/300 22 280 300 1200 100
A12X5S Anel Ø1200/500 Simples 33 480 500 1200 100
A12X5 Anel Ø1200/500 36 480 500 1200 100
A12X1S Anel Ø1200/1000 Simples 33 940 1000 1200 100
A12X1 Anel Ø1200/1000 40 940 1000 1200 100
A13 Argola de Poço Ø1300/500 - 400 500 1300 100
A15 Argola de Poço Ø1500/500 - 450 500 1500 100

Características Geométricas - Anéis e Argolas Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Anillos y Argollas Otras geometrias están disponibles
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - GERAL

CONES www.farcimar.pt
Recogida y Conducción de Agua - General geral@farcimar.pt
Conos Tel.: (+351) 256 464 442

Entende-se por Cones as peças de forma tronco-cónica, simétrica Se entiendo por Conos aquellas piezas de forma tronco-cónica,
ou assimétrica, em betão simples ou armado com espessura de simétrica o asimétrica, en hormigón simple o armado con un espesor
parede uniforme e com encaixe, na base, tipo macho-fêmea de pared uniforme y con junta, en la base, tipo macho-hembra para
para montagem nos anéis e providos de uma gola cilíndrica para el montaje de los anillos, y provista de un cuello cilíndrico para el
assentamento do aro da tampa. Os Cones são vulgarmente utilizados asentamiento del aro de la tapa. Los Conos se utilizan vulgarmente
na execução da cobertura das caixas de visita a utilizar em coletores en la ejecución de la cobertura de los pozos de registro que se van a
de esgoto e águas pluviais ou noutro tipo de redes. utilizar en colectores de alcantarillado y aguas pluviales.

Os Cones FARCIMAR “standard” são em betão simples com alturas Los Conos FARCIMAR “estándar” son en hormigón simple con alturas
ligeiramente superiores o que reduz os custos de aplicação além de ligeramente superiores, lo que reduce los costes de aplicación además
dotar as peças de uma maior robustez e capacidade de carga, visto de dotar a las piezas de una robustez y capacidad de carga mayores,
que as paredes apresentam menor ângulo de inclinação. Também ya que las paredes presentan un ángulo de inclinación menor.
para os Cones, cumprindo as imposições legais e atendendo à También para los Conos, cumpliendo con las imposiciones legales y
normativa EN 1917:2002, a FARCIMAR, ajustou o seu processo atendiendo a la normativa EN 1917:2002, FARCIMAR ajustó su proceso
de fabrico e de controlo por forma a obter a marcação CE destes de fabricación y de control con el fin de obtener el marcado CE de
produtos, o que aconteceu em Março de 2007 com a emissão da estos productos, que consiguió en marzo de 2007 con la emisión de la
declaração de conformidade CE e respetivos Anexos ZA. declaración de conformidad CE y los respectivos Anexos ZA.

Resistência à Compressão Diametral Mínima


Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)
Resistencia a la compresión diametral mínima
(KN/m) (Kg/un) A B C E
C1X6D Cone Descentrado 800 /Ø1000 /Ø600 400 560 800 1000 600 100
C1X6D-7 Cone Descentrado 700 /Ø1000 /Ø600 471 500 700 1000 600 100
C12X6D Cone Descentrado 1020 /Ø1200 /Ø600 180 800 1020 1200 600 100
C12X6D-8 Cone Descentrado 800 /Ø1200 /Ø600 180 660 800 1200 600 100

Características Geométricas - Cones Outras geometrias sob consulta


Características geométricas - Conos Otras geometrias están disponibles
SÉRIE PESADA SERIE PESADA SÉRIE POLIPROPILENO SERIE “POLIPROPILENO”

Série Normal

RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA -EM REDES URBANAS


RECOGIDA Y CONDUCCIÓN DE AGUA - EN REDES URBANAS

CAIXAS COM FUNDO DE DERIVAÇÃO


Arqueta con Fondo de Derivación

Série Normal
Serie Normal

Características Geométricas Características Geométricas Características Geométricas Características Geométricas Série Pesada
Serie Pesada
Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm) Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)
(Kg/un) A D d E
CFD1X4E20 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200
(Kg/un)
1700
A
400
D
1000
d*
200
E
200 CFDPP1X5T1/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T1 Ø200 900 450 1000 200 110 Série Polipropileno
CFDPP1X5T2/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T2 Ø200 900 450 1000 200 110 Serie Polipropileno
CFD1X4E20/11,15 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/11º15' 1700 400 1000 200 200
CFD1X4E20/22,30 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/22º30' 1700 400 1000 200 200 CFDPP1X5T3/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T3 Ø200 900 450 1000 200 110
CFD1X4E20/45 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/45º 1700 400 1000 200 200 CFDPP1X5T4/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T4 Ø200 900 450 1000 200 110
CFD1X4E20/90 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/90º 1700 400 1000 200 200 CFDPP1X6T1/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T1 Ø250 1000 600 1000 250 110
www.farcimar.pt
CFD12X4E20 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T2/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T2 Ø250 1000 600 1000 250 110
geral@farcimar.pt
CFD12X4E20/11,15 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/11º15' 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T3/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T3 Ø250 1000 600 1000 250 110
Tel.: (+351) 256 464 442
CFD12X4E20/22,30 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/22º30' 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T4/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T4 Ø250 1000 600 1000 250 110
CFD12X4E20/45 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/45º 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T1/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T1 Ø315 1000 600 1000 315 110
CFD12X4E20/90 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/90º 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T2/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T2 Ø315 1000 600 1000 315 110
CFDPP1X6T3/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T3 Ø315 1000 600 1000 315 110
*Poderão fabricar-se com Boquilhas de outros diâmetros
CFDPP1X6T4/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T4 Ø315 1000 600 1000 315 110
* Puede ser fabricado con Boquillas otros diámetros
CAIXAS COM FUNDO DE DERIVAÇÃO ARQUETA CON FONDO DE DERIVACIÓN SÉRIE NORMAL SERIE NORMAL

A FARCIMAR idealizou uma peça em betão armado vazado com FARCIMAR ideó una pieza de hormigón armado moldeado con bocas
boquilhas em PP (polipropileno) dos diâmetros standard existentes de PP (polipropileno) de los diámetros deseados (de 180mm a
(180mm a 800mm), que permite a realização de fundos de caixa 800mm), que permite la realización de fondos de pozos de registro
de visita com vários ângulos de viragem para aplicação em redes con varios ángulos de giro para aplicar en redes de aguas residuales
de águas residuais domésticas, pluviais ou industriais. domésticas, pluviales o industriales.

São três as séries de Caixas com Fundo de Derivação que a Son tres las series de “Pozos con Fondo de Derivación” que FARCIMAR
FARCIMAR fabrica e comercializa. fabrica y comercializa.

Uma que designa por série Polipropileno e que consiste numa Una de ellas, que designamos por serie “Polipropileno”, consiste
base com interior em PP com uma, duas ou três entradas e uma en una base con interior de PP con una, dos o tres entradas y una
saída, permitindo a ligação directa à tubagem. salida, permitiendo la conexión directa con el entubado.

Série Normal Série Polipropileno

O seu uso possibilita assim a execução de um maior número de De esta manera, su uso posibilita la ejecución de un mayor número
caixas por dia, que ficam imediatamente prontas a entrar ao de pozos por día, que inmediatamente están listos para entrar en
serviço, permitindo ainda reduzir a mão-de-obra especializada servicio, permitiendo reducir aún más la mano de obra especializada
a ter em obra. necesaria en obra.

Também para os Caixas com Fundo de Derivação - Normal, También para las Arquetas con Fondo de Derivación - Normal,
cumprindo as imposições legais e atendendo à normativa EN cumpliendo con las imposiciones legales y atendiendo a la
1917:2002, a FARCIMAR, ajustou o seu processo de fabrico e de normativa EN 1917:2002, FARCIMAR ajustó su proceso de fabricación
controlo por forma a obter a marcação CE destes produtos, o que y de control con el fin de obtener el marcado CE de estos productos,
aconteceu em Março de 2007 com a emissão da declaração de que consiguió en marzo de 2007 con la emisión de la declaración de
conformidade CE e respetivos Anexos ZA. conformidad CE y los respectivos Anexos ZA.

Série Pesada Série Normal

Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)


As outras, que designa por série Normal e Pesada, consistindo Las otras, que designamos por serie “Normal” y “Pesada”, consisten (Kg/un) A D d* E
numa peça circular em betão armado, com fundo incorporado en una pieza circular de hormigón armado, con fondo incorporado CFD1X3 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x300 840 300 1000 200 105
e com boquilhas em PP que permitem uma perfeita ligação y con bocas de PP que permiten una perfecta conexión con el CFD1X4 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 960 400 1000 200 105
à tubagem. A diferença entre elas está na espessura das entubado. La diferencia entre ellas reside en el espesor de las CFD1X4/11,15 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/11º15' 960 400 1000 200 105
paredes que na série Pesada é de 200mm e na série Normal paredes, que en la serie pesada es de 200mm e en la serie Normal CFD1X4/22,3 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/22º30' 960 400 1000 200 105
de 105mm. de 105mm. CFD1X4/45 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/45º 960 400 1000 200 105
CFD1X4/90 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/90º 960 400 1000 200 105
CFD1X4/Y Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/Y 960 400 1000 200 105
A utilização destas peças permite uma maior estanquidade e uma La utilización de estas piezas permite una mayor estanqueidad y
CFD1X4T Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/T 960 400 1000 200 105
manutenção muito reduzida e fácil de executar, para além de una manipulación bastante reducida y fácil de ejecutar, además de
CFD1X5 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x500 1080 500 1000 200 105
permitir uma instalação rápida e expedita. permitir una instalación rápida y expedita.
CFD1X6 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x600 1200 600 1000 200 105
CFD12X5 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x500 1775 600 1200 200 150

Série Polipropileno CFD12X1 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x1000 2400 1080 1200 200 150
Série Normal

* Poderão ainda fabricar-se com Boquilhas de Ø125, Ø160, Ø250, Ø315, Ø400, Ø500 e Ø630.
* También se pueden fabricar con Boquillas Ø125 Ø160 y Ø250 y Ø315 y Ø400 y Ø500 y Ø630.
CAIXAS COM FUNDO DE DERIVAÇÃO ARQUETA CON FONDO DE DERIVACIÓN SÉRIE NORMAL SERIE NORMAL

A FARCIMAR idealizou uma peça em betão armado vazado com FARCIMAR ideó una pieza de hormigón armado moldeado con bocas
boquilhas em PP (polipropileno) dos diâmetros standard existentes de PP (polipropileno) de los diámetros deseados (de 180mm a
(180mm a 800mm), que permite a realização de fundos de caixa 800mm), que permite la realización de fondos de pozos de registro
de visita com vários ângulos de viragem para aplicação em redes con varios ángulos de giro para aplicar en redes de aguas residuales
de águas residuais domésticas, pluviais ou industriais. domésticas, pluviales o industriales.

São três as séries de Caixas com Fundo de Derivação que a Son tres las series de “Pozos con Fondo de Derivación” que FARCIMAR
FARCIMAR fabrica e comercializa. fabrica y comercializa.

Uma que designa por série Polipropileno e que consiste numa Una de ellas, que designamos por serie “Polipropileno”, consiste
base com interior em PP com uma, duas ou três entradas e uma en una base con interior de PP con una, dos o tres entradas y una
saída, permitindo a ligação directa à tubagem. salida, permitiendo la conexión directa con el entubado.

Série Normal Série Polipropileno

O seu uso possibilita assim a execução de um maior número de De esta manera, su uso posibilita la ejecución de un mayor número
caixas por dia, que ficam imediatamente prontas a entrar ao de pozos por día, que inmediatamente están listos para entrar en
serviço, permitindo ainda reduzir a mão-de-obra especializada servicio, permitiendo reducir aún más la mano de obra especializada
a ter em obra. necesaria en obra.

Também para os Caixas com Fundo de Derivação - Normal, También para las Arquetas con Fondo de Derivación - Normal,
cumprindo as imposições legais e atendendo à normativa EN cumpliendo con las imposiciones legales y atendiendo a la
1917:2002, a FARCIMAR, ajustou o seu processo de fabrico e de normativa EN 1917:2002, FARCIMAR ajustó su proceso de fabricación
controlo por forma a obter a marcação CE destes produtos, o que y de control con el fin de obtener el marcado CE de estos productos,
aconteceu em Março de 2007 com a emissão da declaração de que consiguió en marzo de 2007 con la emisión de la declaración de
conformidade CE e respetivos Anexos ZA. conformidad CE y los respectivos Anexos ZA.

Série Pesada Série Normal

Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)


As outras, que designa por série Normal e Pesada, consistindo Las otras, que designamos por serie “Normal” y “Pesada”, consisten (Kg/un) A D d* E
numa peça circular em betão armado, com fundo incorporado en una pieza circular de hormigón armado, con fondo incorporado CFD1X3 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x300 840 300 1000 200 105
e com boquilhas em PP que permitem uma perfeita ligação y con bocas de PP que permiten una perfecta conexión con el CFD1X4 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 960 400 1000 200 105
à tubagem. A diferença entre elas está na espessura das entubado. La diferencia entre ellas reside en el espesor de las CFD1X4/11,15 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/11º15' 960 400 1000 200 105
paredes que na série Pesada é de 200mm e na série Normal paredes, que en la serie pesada es de 200mm e en la serie Normal CFD1X4/22,3 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/22º30' 960 400 1000 200 105
de 105mm. de 105mm. CFD1X4/45 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/45º 960 400 1000 200 105
CFD1X4/90 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/90º 960 400 1000 200 105
CFD1X4/Y Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/Y 960 400 1000 200 105
A utilização destas peças permite uma maior estanquidade e uma La utilización de estas piezas permite una mayor estanqueidad y
CFD1X4T Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/T 960 400 1000 200 105
manutenção muito reduzida e fácil de executar, para além de una manipulación bastante reducida y fácil de ejecutar, además de
CFD1X5 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x500 1080 500 1000 200 105
permitir uma instalação rápida e expedita. permitir una instalación rápida y expedita.
CFD1X6 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x600 1200 600 1000 200 105
CFD12X5 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x500 1775 600 1200 200 150

Série Polipropileno CFD12X1 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x1000 2400 1080 1200 200 150
Série Normal

* Poderão ainda fabricar-se com Boquilhas de Ø125, Ø160, Ø250, Ø315, Ø400, Ø500 e Ø630.
* También se pueden fabricar con Boquillas Ø125 Ø160 y Ø250 y Ø315 y Ø400 y Ø500 y Ø630.
SÉRIE PESADA SERIE PESADA SÉRIE POLIPROPILENO SERIE “POLIPROPILENO”

Série Normal

RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA -EM REDES URBANAS


RECOGIDA Y CONDUCCIÓN DE AGUA - EN REDES URBANAS

CAIXAS COM FUNDO DE DERIVAÇÃO


Arqueta con Fondo de Derivación

Série Normal
Serie Normal

Características Geométricas Características Geométricas Características Geométricas Características Geométricas Série Pesada
Serie Pesada
Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm) Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)
(Kg/un) A D d E
CFD1X4E20 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200
(Kg/un)
1700
A
400
D
1000
d*
200
E
200 CFDPP1X5T1/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T1 Ø200 900 450 1000 200 110 Série Polipropileno
CFDPP1X5T2/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T2 Ø200 900 450 1000 200 110 Serie Polipropileno
CFD1X4E20/11,15 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/11º15' 1700 400 1000 200 200
CFD1X4E20/22,30 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/22º30' 1700 400 1000 200 200 CFDPP1X5T3/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T3 Ø200 900 450 1000 200 110
CFD1X4E20/45 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/45º 1700 400 1000 200 200 CFDPP1X5T4/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T4 Ø200 900 450 1000 200 110
CFD1X4E20/90 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/90º 1700 400 1000 200 200 CFDPP1X6T1/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T1 Ø250 1000 600 1000 250 110
www.farcimar.pt
CFD12X4E20 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T2/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T2 Ø250 1000 600 1000 250 110
geral@farcimar.pt
CFD12X4E20/11,15 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/11º15' 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T3/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T3 Ø250 1000 600 1000 250 110
Tel.: (+351) 256 464 442
CFD12X4E20/22,30 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/22º30' 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T4/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T4 Ø250 1000 600 1000 250 110
CFD12X4E20/45 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/45º 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T1/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T1 Ø315 1000 600 1000 315 110
CFD12X4E20/90 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/90º 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T2/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T2 Ø315 1000 600 1000 315 110
CFDPP1X6T3/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T3 Ø315 1000 600 1000 315 110
*Poderão fabricar-se com Boquilhas de outros diâmetros
CFDPP1X6T4/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T4 Ø315 1000 600 1000 315 110
* Puede ser fabricado con Boquillas otros diámetros
SÉRIE PESADA SERIE PESADA SÉRIE POLIPROPILENO SERIE “POLIPROPILENO”

Série Normal

RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA -EM REDES URBANAS


RECOGIDA Y CONDUCCIÓN DE AGUA - EN REDES URBANAS

CAIXAS COM FUNDO DE DERIVAÇÃO


Arqueta con Fondo de Derivación

Série Normal
Serie Normal

Características Geométricas Características Geométricas Características Geométricas Características Geométricas Série Pesada
Serie Pesada
Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm) Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)
(Kg/un) A D d E
CFD1X4E20 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200
(Kg/un)
1700
A
400
D
1000
d*
200
E
200 CFDPP1X5T1/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T1 Ø200 900 450 1000 200 110 Série Polipropileno
CFDPP1X5T2/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T2 Ø200 900 450 1000 200 110 Serie Polipropileno
CFD1X4E20/11,15 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/11º15' 1700 400 1000 200 200
CFD1X4E20/22,30 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/22º30' 1700 400 1000 200 200 CFDPP1X5T3/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T3 Ø200 900 450 1000 200 110
CFD1X4E20/45 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/45º 1700 400 1000 200 200 CFDPP1X5T4/200 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x500 T4 Ø200 900 450 1000 200 110
CFD1X4E20/90 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 E200/90º 1700 400 1000 200 200 CFDPP1X6T1/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T1 Ø250 1000 600 1000 250 110
www.farcimar.pt
CFD12X4E20 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T2/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T2 Ø250 1000 600 1000 250 110
geral@farcimar.pt
CFD12X4E20/11,15 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/11º15' 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T3/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T3 Ø250 1000 600 1000 250 110
Tel.: (+351) 256 464 442
CFD12X4E20/22,30 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/22º30' 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T4/250 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T4 Ø250 1000 600 1000 250 110
CFD12X4E20/45 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/45º 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T1/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T1 Ø315 1000 600 1000 315 110
CFD12X4E20/90 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x400 E200/90º 2000 400 1200 200 200 CFDPP1X6T2/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T2 Ø315 1000 600 1000 315 110
CFDPP1X6T3/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T3 Ø315 1000 600 1000 315 110
*Poderão fabricar-se com Boquilhas de outros diâmetros
CFDPP1X6T4/315 Caixa com Fundo de Derivação (PP) Ø1000x600 T4 Ø315 1000 600 1000 315 110
* Puede ser fabricado con Boquillas otros diámetros
CAIXAS COM FUNDO DE DERIVAÇÃO ARQUETA CON FONDO DE DERIVACIÓN SÉRIE NORMAL SERIE NORMAL

A FARCIMAR idealizou uma peça em betão armado vazado com FARCIMAR ideó una pieza de hormigón armado moldeado con bocas
boquilhas em PP (polipropileno) dos diâmetros standard existentes de PP (polipropileno) de los diámetros deseados (de 180mm a
(180mm a 800mm), que permite a realização de fundos de caixa 800mm), que permite la realización de fondos de pozos de registro
de visita com vários ângulos de viragem para aplicação em redes con varios ángulos de giro para aplicar en redes de aguas residuales
de águas residuais domésticas, pluviais ou industriais. domésticas, pluviales o industriales.

São três as séries de Caixas com Fundo de Derivação que a Son tres las series de “Pozos con Fondo de Derivación” que FARCIMAR
FARCIMAR fabrica e comercializa. fabrica y comercializa.

Uma que designa por série Polipropileno e que consiste numa Una de ellas, que designamos por serie “Polipropileno”, consiste
base com interior em PP com uma, duas ou três entradas e uma en una base con interior de PP con una, dos o tres entradas y una
saída, permitindo a ligação directa à tubagem. salida, permitiendo la conexión directa con el entubado.

Série Normal Série Polipropileno

manutenção muito reduzida e fácil de executar, para além de una manipulación bastante reducida y fácil de ejecutar, además de
permitir uma instalação rápida e expedita. permitir una instalación rápida y expedita.

O seu uso possibilita assim a execução de um maior número de De esta manera, su uso posibilita la ejecución de un mayor número
caixas por dia, que ficam imediatamente prontas a entrar ao de pozos por día, que inmediatamente están listos para entrar en
serviço, permitindo ainda reduzir a mão-de-obra especializada servicio, permitiendo reducir aún más la mano de obra especializada
a ter em obra. necesaria en obra.

Também para os Caixas com Fundo de Derivação - Normal, También para las Arquetas con Fondo de Derivación - Normal,
cumprindo as imposições legais e atendendo à normativa EN cumpliendo con las imposiciones legales y atendiendo a la
1917:2002, a FARCIMAR, ajustou o seu processo de fabrico e de normativa EN 1917:2002, FARCIMAR ajustó su proceso de fabricación
controlo por forma a obter a marcação CE destes produtos, o que y de control con el fin de obtener el marcado CE de estos productos,
aconteceu em Março de 2007 com a emissão da declaração de que consiguió en marzo de 2007 con la emisión de la declaración de
Série Pesada Série Normal conformidade CE e respetivos Anexos ZA. conformidad CE y los respectivos Anexos ZA.

Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (mm)


As outras, que designa por série Normal e Pesada, consistindo Las otras, que designamos por serie “Normal” y “Pesada”, consisten (Kg/un) A D d* E
numa peça circular em betão armado, com fundo incorporado en una pieza circular de hormigón armado, con fondo incorporado CFD1X3 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x300 840 300 1000 200 105
e com boquilhas em PP que permitem uma perfeita ligação y con bocas de PP que permiten una perfecta conexión con el CFD1X4 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400 960 400 1000 200 105
à tubagem. A diferença entre elas está na espessura das entubado. La diferencia entre ellas reside en el espesor de las CFD1X4/11,15 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/11º15' 960 400 1000 200 105
paredes que na série Pesada é de 200mm e na série Normal paredes, que en la serie pesada es de 200mm e en la serie Normal CFD1X4/22,3 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/22º30' 960 400 1000 200 105
de 105mm. de 105mm. CFD1X4/45 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/45º 960 400 1000 200 105
CFD1X4/90 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/90º 960 400 1000 200 105
CFD1X4/Y Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/Y 960 400 1000 200 105
A utilização destas peças permite uma maior estanquidade e uma La utilización de estas piezas permite una mayor estanqueidad y
CFD1X4T Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x400/T 960 400 1000 200 105
CFD1X5 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x500 1080 500 1000 200 105
CFD1X6 Caixa com Fundo de Derivação Ø1000x600 1200 600 1000 200 105
CFD12X5 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x500 1775 600 1200 200 150

Série Polipropileno CFD12X1 Caixa com Fundo de Derivação Ø1200x1000 2400 1080 1200 200 150
Série Normal

* Poderão ainda fabricar-se com Boquilhas de Ø125, Ø160, Ø250, Ø315, Ø400, Ø500 e Ø630.
* También se pueden fabricar con Boquillas Ø125 Ø160 y Ø250 y Ø315 y Ø400 y Ø500 y Ø630.
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES URBANAS

CAIXAS INTERCEPTORAS www.farcimar.pt

PIA SIFÓNICA geral@farcimar.pt


Tel.: (+351) 256 464 442
Recogida y Conducción de Agua - En Redes Urbanas (aguas residuales y pluviales)
Arquetas Interceptoras - Arqueta Sifónica

Na realização de sistemas de saneamento de águas pluviais são En la realización de sistemas de alcantarillado de aguas pluviales
utilizados um conjunto de artigos pré-fabricados tais como as se utiliza un conjunto de artículos prefabricados como los Pozos de
Caixas de Sarjeta e as Caixas Interceporas, os Aros com Grelha e as Desagüe y las Arquetas Interceptoras, los Aros Sumideros con Rejillas
Pias Sifónicas, que permitem a realização destes trabalhos de uma y las Arquetas Sifónicas, que permiten la realización de estos trabajos
forma mais rápida e económica conseguindo em simultâneo uma de una manera más rápida y económica, consiguiendo al mismo
maior perfeição de toda a obra. tiempo una mayor perfección de toda la obra.

O Aro com Grelha e a Pia Sifónica apresentam geometrias standard e El Aro Sumidero con Rejilla y el Arqueta Sifónica presentan geometrías
possuem uma grelha metálica de ferro fundido – C250 com pintura “estandarizadas” y poseen una rejilla metálica de hierro fundido –
de proteção anti-corrosão. C250 con pintura de protección anti-corrosión.

Para a realização das Caixas de recolha e/ou derivação poderá optar- Para la realización de los Pozos de recogida y/o derivación, se
se pelas Caixas de Sargeta, em formato retangular e com alturas podrá optar por los Pozos de Desagüe, en formato rectangular y con
variáveis que se poderão fabricar à medida, ou pelas designadas alturas variables que se podrán fabricar a medida, o por las llamadas
Caixas Interceptoras, em formato circular e com diâmetros e alturas Arquetas Interceptoras, en formato circular y con diámetros y alturas
também variáveis. Ambas as soluções apresentam negativos para a también variables. Ambas soluciones presentan negativos para la
ligação das tubagens que poderão efetuar-se no diâmetro desejado. unión de los tubos que podrán efectuarse en el diámetro deseado.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A D E
PS Pia Sifónica com grelha C250 275 39 70 6
CI50X50 Caixa Interceptora Ø50X50 110 50 50 5
CI60X50 Caixa Interceptora Ø60X50 155 50 60 6
CI60X60 Caixa Interceptora Ø60X60 185 60 60 6
CI60X80 Caixa Interceptora Ø60X80 250 80 60 6
CI80X50 Caixa Interceptora Ø80X50 315 50 80 9
CI80X80 Caixa Interceptora Ø80X80 500 80 80 9
CI80X100 Caixa Interceptora Ø80X100 630 100 80 9
CI50X1 Caixa Interceptora Ø50X100 250 109,5 50 5
CI60X1 Caixa Interceptora Ø60X100 400 112 60 6
T80X1 Tubo Ø80X100 700 100 80 9

Características Geométricas - Caixas Interceptoras, Pia Sifónica Outras geometrias sob consulta
Características Geométricas - Arquetas Interceptoras - Arqueta Sifónica Otras geometrias están disponibles
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES URBANAS

ARO COM GRELHA,


CAIXAS DE SARJETA www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Recogida y Conducción de Agua - En Redes Urbanas (aguas residuales y pluviales)
Aro Sumidero con Rejilla - Pozos Desagües

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C D E
AG Aro com Grelha C250 135 16 93,5 53 - -
CS1 Caixa de Sarjeta 80 420 80* 94 54 20 9
CS2 Caixa de Sarjeta 100 520 100* 94 54 20 9

Características Geométricas - Aro com Grelha, Caixas de Sarjeta


Características geométricas - Aro Sumidero con Rejilla - Pozos Desagües

Outras geometrias sob consulta


Otras geometrias están disponibles
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES VIÁRIAS

BOCAS EM ESCAVAÇÃO
(OU RECIPIENTE PARA AQUEDUTOS TUBULARES) www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Recogida y Conducción de Agua - En Redes Viárias
Tel.: (+351) 256 464 442
Arquetas en Excavación

As Bocas em Escavação ou Recipiente pré-fabricadas que a FARCIMAR Las “Arquetas en Excavación o Recipiente” prefabricadas
produz e comercializa, permitem realizar com inegáveis vantagens que FARCIMAR produce y comercializa, permiten realizar con
saídas ou entradas de águas pluviais em situações de escavação, innegables ventajas salidas o entradas de aguas pluviales en
substituindo o processo tradicional de betonagem “in situ” de toda situaciones de excavación, substituyendo el proceso tradicional de
a estrutura. A aplicação deste tipo de peças resume-se a um simples hormigonado “in situ” de toda la estructura. La aplicación de este
trabalho de montagem que se processa rapidamente. Esta rapidez tipo de piezas se resume a un simple trabajo de montaje que se
aliada à facilidade de execução, possibilita a montagem de várias realiza rápidamente. Esta rapidez, unida a la facilidad de ejecución,
peças por dia, ficando a estrutura praticamente pronta para entrar em hace posible el montaje de varias piezas por día, y la estructura
funcionamento. prácticamente queda lista para entrar en funcionamiento.

Outra vantagem prende-se com a superior qualidade das peças, Otra ventaja se desprende de la calidad superior de las piezas,
só conseguida em pré-fabricação, e que vai permitir uma maior sólo conseguida en la prefabricación, y que permite una mayor
durabilidade, bem como uma maior perfeição nos acabamentos. Outro durabilidad así como una mayor perfección en los acabados. Otro
aspeto importante deste sistema é permitir uma maior segurança aspecto importante de este sistema es que permite una mayor
quer na realização dos trabalhos quer mesmo da obra, principalmente seguridad tanto en la realización de los trabajos como en la propia
em valas de grande profundidade. Tratando-se de um sistema obra, principalmente en zanjas de gran profundidad.Al tratase de
modular composto por quatro diferentes geometrias (0,80x0,80m2, un sistema modular compuesto por cuatro geometrías diferentes
1,10x1,10m2, 1,65x1,20m2 e 2,00x1,50m2), a sua aplicação adapta-se ((0,80x0,80m2, 1,10x1,10m2, 1,65x1,20m2 y 2,00x1,50m2), su
a qualquer situação, tanto em altura como no referente ao número aplicación se adapta a cualquier situación, tanto en altura como
de entradas ou saídas e seus diâmetros. De salientar que as peças de en lo relativo al número de entradas o salidas y sus diámetros.Cabe
base poderão possuir a laje de fundo já incorporada o que além das destacar que las piezas de base pueden tener la losa de fondo ya
vantagens associadas à montagem acresce a dotação de uma maior incorporada, lo que, añadido a las ventajas asociadas al montaje,
estanquicidade de todo o conjunto. aumenta la estanqueidad de todo el conjunto.
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES VIÁRIAS

BOCAS EM ESCAVAÇÃO
(OU RECIPIENTE PARA AQUEDUTOS TUBULARES) www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Recogida y Conducción de Agua - En Redes Viárias
Tel.: (+351) 256 464 442
Arquetas en Excavación

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C D E
C8F Caixa 80X80 E10 H100 C/Fundo 1100 100 80 80 - 10
C8A Caixa 80X80 E10 H110 Aumento 970 110 80 80 - 10
C11F Caixa 110X110 E15 H100 C/Fundo 2200 100 110 110 - 15
C11A Caixa 110X110 E15 H115 Aumento 1750 115 110 110 - 15
BE8 Boca em Escavação Ø80 5000 200 163 120 118 16
BE8F Boca em Escavação Ø80 C/Fundo 5700 200 163 120 118 16
BE1 Boca em Escavação Ø100 5000 200 163 120 142 16
BE1F Boca em Escavação Ø100 C/Fundo 5700 200 163 120 142 16
BE12 Boca em Escavação Ø120 5000 200 163 120 163 16
BE12F Boca em Escavação Ø120 C/Fundo 5700 200 163 120 163 16
ABE Aumento para Bocas em Escavação Ø80, Ø100 ou Ø120 2500 100 163 120 - 16
PBE Fundo para Bocas em Escavação Ø80, Ø100 ou Ø120 1000 15 195 150 - -
TBEz4 Tampa para Bocas em Escavação Ø80, Ø100 ou Ø120 1350 20 195 150 - -
BE15 Boca em Escavação Ø150 5600 240 200 150 200 15
BE15F Boca em Escavação Ø150 C/Fundo 6700 240 200 150 200 15
ABE15 Aumento para Bocas em Escavação Ø150 3400 120 200 150 - 15
FBE15 Fundo para Bocas em Escavação Ø150 1650 15 230 180 25 -
TBE15z4 Tampa para Bocas em Escavação Ø150 2000 20 230 180 - -
Características Geométricas - Bocas em Escavação Outras geometrias sob consulta
Características Geométricas - Arquetas en Excavación Otras geometrias están disponibles
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES VIÁRIAS

BOCAS PARA BASE DE ATERRO


www.farcimar.pt
Recogida y Conducción de Agua - En Redes Viárias
geral@farcimar.pt
Embocaduras Tel.: (+351) 256 464 442

As Bocas para Base de Aterro pré-fabricadas que a FARCIMAR produz Las “Embocaduras” prefabricadas que FARCIMAR produce y
e comercializa, permitem realizar com inegáveis vantagens saídas comercializa, permiten realizar con innegables ventajas salidas o
ou entradas de águas pluviais em situação de aterro, substituindo o entradas de aguas pluviales en situaciones de vertido, substituyendo
processo tradicional de betonagem “in situ” de toda a estrutura. el proceso tradicional de hormigonado “in situ” de toda la estructura.

A aplicação deste tipo de peças resume-se a um simples trabalho La aplicación de este tipo de piezas se resume a un simple trabajo
de montagem que se processa rapidamente. Esta rapidez aliada de montaje que se realiza rápidamente. Esta rapidez, unida a la
à facilidade de execução, possibilita a montagem de várias peças facilidad de ejecución, hace posible el montaje de varias piezas
por dia, ficando a estrutura praticamente pronta para entrar em por día, y la estructura prácticamente queda lista para entrar en
funcionamento. funcionamiento.

Outra vantagem prende-se com a superior qualidade das peças, Otra ventaja se desprende de la calidad superior de las piezas, sólo
só conseguida em pré-fabricação, e que vai permitir uma maior conseguida en la prefabricación, y que permite una mayor durabilidad
durabilidade, bem como uma maior perfeição nos acabamentos e así como una mayor perfección en los acabados y, consecuentemente,
consequentemente uma maior beleza estética que embora apresente una mayor belleza estética que, aunque no tenga mucha importancia
pouca importância neste tipo de peças, é sempre uma característica en este tipo de piezas, siempre es una característica relevante, ya
relevante pois permite um maior embelezamento da obra. que permite un mayor embellecimiento de la obra.
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES VIÁRIAS

BOCAS PARA BASE DE ATERRO www.farcimar.pt


Recogida y Conducción de Agua - En Redes Viárias geral@farcimar.pt
Embocaduras Tel.: (+351) 256 464 442

As Bocas para Base de Aterro standard que a FARCIMAR possui Las Embocaduras estándar que ofrece FARCIMAR cubren
cobrem quase a totalidade das situações, porém, recorrendo à prácticamente la totalidad de las situaciones, aún así, si se recurre
utilização dos muros tipo “L”, “LC” ou “I” poderão executar-se as a la utilización de muros tipo “L”, “LC” o “I” se podrán ejecutar las
“Alas” de qualquer passagem inferior ou hidráulica seja ela circular “Alas” de cualquier paso subterráneo o hidráulico ya sea circular o
ou retangular. rectangular.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C D
BBA3 Boca para Base de Aterro Ø30 900 100 210 115 48
BBA3S Boca para Base de Aterro Ø30 c/soleira 1180 100 210 115 48
BBA4 Boca para Base de Aterro Ø40 900 100 210 115 59
BBA4S Boca para Base de Aterro Ø40 c/soleira 1180 100 210 115 59
BBA5 Boca para Base de Aterro Ø50 900 100 210 115 69
BBA5S Boca para Base de Aterro Ø50 c/soleira 1180 100 210 115 69
BBA6 Boca para Base de Aterro Ø60 900 100 210 115 78
BBA6S Boca para Base de Aterro Ø60 c/soleira 1180 100 210 115 78
BBA8 Boca para Base de Aterro Ø80 (3 peças) 4100 195 Var. 207 108
BBA1 Boca para Base de Aterro Ø100 (3 peças) 3850 195 Var. 207 127
BBA12 Boca para Base de Aterro Ø120 (3 peças) 3700 195 Var. 207 145
BBA15 Boca para Base de Aterro Ø150 (3 peças) 5600 253 Var. 298 202
BBA18 Boca para Base de Aterro Ø180 (3 peças) 7000 265 Var. 298 180

Características Geométricas - Bocas para Base de Aterro Outras geometrias sob consulta
Características geométricas - Embocaduras Otras geometrias están disponibles
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA - BOX-CULVERT MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - Box-Culvert

Secção Quantidade
Cliente Obra Ano
(mm) (m)
Civilria Construções, S.A. Loteamento em Oliveira de Azeméis 2,00X2,00 129 2004
Mendes Peixoto - Agregados Naturais e Britados,
Pedreira em Paredes de Coura 1,50X1,50 24 2006
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS S.A.
Eixo Atlantico de Alta Velocidade - Tramo Cerzeda / Meirama (Es-
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Ferrovial Agroman, S.A.
panha)
2,50X1,50 18 2007

OBRECOL - Obras Construções, S.A. Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro 2,00X2,10 70,5 2008
Após implementação da norma harmonizada de referência e Tras la implementación de la norma armonizada de referencia Ligação da EN 227 e EN16 à ER228 - Variantes à Vila - Armamento 1 e
Construções Carlos Pinho, Lda 4,50X4,50 26,25 2009
2 - São Pedro do Sul
posterior auditoria da entidade auditora SGS no início do ano y la posterior auditoría por parte de la entidad SGS, a principios
RENTECI - Demolições, Mov. De Terras e Infra-
de 2010 foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE del año 2010, se atribuyó a FARCIMAR el certificado de Marca CE 2,00X1,50 24 2009
estruturas, Lda
relativo ao controlo de produção em fábrica das Box-Culverts por en el control de producción en fábrica de Box-Culverts por el Maurício L.T.O. Construções, S.A. EN 249 - 4 - Variante à Abrunheira - Albarraque - Sintra 4,00X4,00 36,4 2009
cumprimento dos requisitos segundo a Norma Harmonizada EN cumplimiento de los requisitos de la Norma Armonizada EN 14844 I. Gonçalves & M. Duarte, Lda Passagem Hidráulica em Lagos 2,00X1,50 34 2009/2010
14844:2006+A2:2011 : 2006 + A2: 2011 Empreitada de Movimentação de Terras - Variante Sul (Lamas, Bar-
Granicavez - Indústria de Granito, Lda 4,00X4,00 16,8 2009
beito, Sobreira) - 1ª Fase - Cabeceira de Basto
2,50X2,50 52 2009/2010
O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos pré- El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
2,50X2,50 31,925 2009/2010
fabricados em cumprimento com a norma harmonizada, associados cumpliendo la norma armonizada, asociados a la versatilidad
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida 3,00X3,00 112 2009/2010
à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos e estes y robustez de los equipos de producción manejados por Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio Teixeira Duarte - Engenharia e Construções, S.A.
(IC25) - Lote 1 - Santa Maria da Feira 4,50X4,50 88,4 2009/2010
Ermida - Sever do Vouga Auto - Estrada do Marão - Amarante | 2011
manuseados por equipas operativas experientes, permite a obtenção experimentados equipos operativos, permite la producción de 4,50X4,50 71,9 2009/2010
| 2012
de peças com elevada qualidade e rigor com o máximo de rentabilidade. piezas de alta calidad y precisión con la máxima rentabilidad. 4,50X4,50 101,9 2009/2010
Pré-Ave, Pré-Esforçados, Lda YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia 1,50X2,00 190,57 2010
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida
ZAGOPE - Construções e Engenharia, S.A. 4,00X4,30 49,4 2009-2010
(IC25) - Lote 2 - Paredes
Granicavez - Indústria de Granito, Lda Reforço de Potencia da Venda Nova III 2,00X2,00 18 2010
Sociedade Construções Teodoro Valente, Lda - 1,50X1,00 76 2010
SOMINCOR - Sociedade Mineira de Neves-Corvo, 1,00X0,50 6 2010
Castro Verde
S.A. 1,00X1,00 20 2010
2,50X2,50 69,82 2011
Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. 3,50X3,50 19,93 2011
Teixeira Duarte - Engenharia e Construções, S.A.
Lourenço) - Vila Nova de Gaia 3,50X3,50 115,92 2011
3,50X3,50 70 2011

Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Gabimarão - Construções, S.A. Auto - Estrada do Marão - Amarante 2,50X2,00 63,9 2011
Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Vila Nova de Gaia Nó da Ermida (IC25) PAVICORFEL - Demolição e Construção de Pavi-
Minas de Aljustrel 2,00X1,50 12 2011
| 2011 | 2009/2010 mentos, Lda
EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica EP - Estradas de Portugal, S.A. EN121 km 2+510 Passagem Hidráulica - Substituição - Alcácer do Sal 1,10X1,10 32,2 2011
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) | 2009/2010 Substituição da Obra de Arte - Bombarral YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia | 2010 EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica - Substituição da Obra de
| 2011 EP - Estradas de Portugal, S.A. 3,00X2,00 10 2011
Arte - Bombarral
Henriques, Fernandes & Neto, S.A. EN 109 - Aveiro 3,00X3,00 27 2011
EN9 - Km 093+085 Passagem Hidráulica sobre a Ribeira do Porto -
EP - Estradas de Portugal, S.A. 1,20X1,63 10 2012
Substituição - Alenquer
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES VIÁRIAS Construções Carlos Pinho, Lda Variante de Vila Chã - Vale de Cambra 2,00X1,50 26 2012
RECOGIDA Y CONDUCCIÓN DE AGUA - EN REDES VIARIAS Lousada Route 17 - 20 Fase 1 - Expansão da Instalação Industrial -
MONTAGEM MONTAJE Construções Gabriel A. S. Couto, S.A.
Continental Mabor - Indústria de Pneus, S.A. - Famalicão
1,20X1,63 712 2012

Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio - Ermida - Sever do


Ribeiradio - Ermida, ACE. 3,00X2,00 172 2012

BOX–CULVERT
Vouga
Quando desejado, além do projeto da Box-Culvert e do fabrico Cuando desee, más allá del proyecto de Box-Culvert (Marcos), de la
e transporte dos elementos pré-fabricados, a Farcimar poderá fabricación y del transporte de elementos prefabricados, Farcimar le
Box-Culvert (Marcos) também efetuar a sua montagem em obra, podendo ainda assumir ofrece realizar el montaje en obra, y ejecutar tanto la base de apoyo Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica
/ Nó da Ermida (IC25) - Lote 2 - Paredes Substituição da Obra de Arte - Bombarral
a realização da base de apoio bem como a selagem das juntas entre como el sellado de juntas entre los elementos.
| 2009/2010 | 2011
elementos.
El proceso de montaje en obra de la Box-Culvert (Marcos)
O processo de aplicação em obra de uma Box-Culvert pré-fabricada prefabricada de hormigón, que como hemos mencionado
em betão, que como referido pode também ser assumido pela anteriormente puede ser llevado a cabo por Farcimar, consiste en
Farcimar consiste essencialmente nas seguintes etapas: las siguientes fases:

www.farcimar.pt • Abertura da Vala e acertos de cotas; • Apertura de zanjas y nivelado de cotas;


geral@farcimar.pt • Preparação da base de assentamento normalmente em Betão (de • Preparación de base de apoyo generalmente de hormigón (de
Tel.: (+351) 256 464 442 Limpeza); limpieza);
• Assentamento das peças com recurso a Auto-Grua (rendimentos • Colocación de las piezas con una grúa (rendimientos diarios muy
diários muito elevados mas variáveis de acordo com a secção das altos, variables en función de la sección de las Box-Culverts
Box-culverts e da dimensão das peças); (Marcos) y de la dimensión de las piezas);
• •Selagem das juntas de acordo com o definido; • Sellado de juntas de acuerdo con el proyecto;
Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro | 2008 YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia | 2010 Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio Ermida - Sever do Vouga Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25)
• Execução dos sistemas de drenagem definidos e dos aterros • Ejecución de sistemas de drenaje definidos y de rellenos laterales | 2012 | 2009/2010
laterais e superior. y superior.
BOX-CULVERT BOX-CULVERT (MARCOS) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Os Pré-fabricados de betão armado designados por Box-Culvert Los prefabricados de hormigón armado de la línea Box-Cuvert que Betão Hormigón A Farcimar possui sistemas produtivos versáteis o que se traduz Farcimar tiene sistemas de producción versátiles, lo que le proporciona
que correspondem a caixas fechadas enterradas são vulgarmente consisten en cajas-túnel cerradas enterradas que se utilizan tanto • Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; numa enorme capacidade de fabricar elementos praticamente com una enorme capacidad para producir elementos de prácticamente
usados na realização de galerias técnicas e de condutas hidráulicas, para galerías técnicas como para canalizaciones hidráulicas o en • Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; qualquer secção, desde que tecnicamente exequível. cualquier sección, siempre que sea técnicamente factible.
bem como na construção de passagens inferiores e agrícolas para la construcción de pasos inferiores o agrícolas para el tránsito de • Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1;
travessia de veículos. vehículos. • Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Clase de contenido de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de São dois os tipos de processos produtivos que a FARCIMAR dispõe Hay dos tipos de procesos de producción que FARCIMAR proporciona
cimento); cemento); para o fabrico das Box-Culvert, quer se trate de peças monolíticas para la fabricación de las Box-Culvert (Marcos), por piezas
Os Box-Culvert são estruturas autoportantes enterradas, de Los Box-Culvert (Marcos) son estructuras autoportantes enterradas, • Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales; ou da solução de duas peças tipo “U” sobrepostas. monolíticas o la de dos piezas en “U”, superpuestas.
secção retangular oca, podendo estes serem construídos por peças de sección rectangular hueca, y que pueden estar compuestas por
monolíticas, ou por duas peças sobrepostas. Ao serem acoplados piezas monolíticas, o por dos piezas superpuestas. Su sencillo sistema Aço Acero As primeiras são produzidas por moldagem automática num Las primeras se producen en un proceso de moldeo automático muy
umas às outras permitem executar com rapidez passagens para de encaje de unas piezas con otras permite ejecutar con rapidez • Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y malla electrosoldada A500 NRSD y/o A500 ER processo muito idêntico ao utilizado no fabrico das Manilhas ficando similar a la utilizada en la fabricación de tubos de hormigón, que le
animais, passagens inferiores pedonais, canalizações hidráulicas, pasos para animales, pasos inferiores peatonales, canalizaciones estas peças monolíticas com um acabamento rugoso resultante da proporciona su carácter monolítico con un acabado rugoso resultado
coletores de drenagem e galerias de serviço (eletricidade, água, gás, hidráulicas, colectores de drenaje y galerías técnicas (electricidad, Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimiento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. desmoldagem imediata ainda com o betão fresco, só possível graças de la retirada del molde aún con el hormigón fresco, sólo posible por
telecomunicações, etc). Possuem características de desempenho e agua, gas, telecomunicaciones, etc.). Tiene unas características de às potentes vibrações induzidas pelo equipamento utilizado que las potentes vibraciones generadas por la maquinaria utilizada, lo
resistência que lhe garantem uma prolongada vida útil. rendimiento y resistencia que garantizan una larga vida útil. permitem a obtenção de peças de elevada resistência e rigor. que permite obtener piezas de alta resistencia y precisión.

A versatilidade destas estruturas torna-as cada vez mais uma opção La versatilidad de estas estructuras las hace cada vez más una Já as peças tipo “U” são produzidas num processo que designamos Las piezas en “U” se producen mediante un proceso que llamamos
onde a resistência, durabilidade e economia sejam de primordial opción donde resistencia, durabilidad, y coste son de primordial Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio - Ermida - Sever do Vouga | 2012 por moldagem manual, em moldes de elevada robustez o que de moldeado manual, en moldes de gran resistencia que permiten
importância. importancia. permitem a obtenção de peças com elevada qualidade e rigor que la fabricación de piezas de alta calidad y precisión presentando una
apresentam uma superfície bastante lisa sendo a ligação entre superficie bastante lisa, que sirve de conexión entre las distintas
diferentes peças inferiores e superiores controlada e garantida por partes, superiores e inferiores, controlada y garantizada por un
um sistema de encaixe macho-fêmea. sistema de montaje machiembrado.
Com uma série completa de Box-Culvert, que vai desde a secção Con una amplia gama de Box-Culvert (Marcos), que va desde una
1,00x0,50 m2 até máxima standard de 5,00x5,00 m2, em conjunto sección de 1,00 x0, 50 m2, hasta la máxima estándar de 5,00
com um corpo técnico especializado, que efetua o estudo caso a x5,00 m2, junto con un equipo técnico especializado que realizan
caso, a Farcimar está capacitada para dar resposta nas situações un estudio pormenorizado de cada caso, Farcimar es capaz de
mais específicas e variáveis, onde normalmente são aplicados estes responder en las situaciones más específicas y variables donde sean
produtos. aplicados estos productos.

Ou Seja a Farcimar possui a capacidade de dimensionar e produzir Es decir, Farcimar tiene la capacidad de dimensionar y producir
estruturas de forma a satisfazer requisitos de aplicação e condições estructuras para satisfacer requisitos de aplicación y condiciones de
de carga específicas. carga específicas.
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2)
/ Nó da Ermida (IC25) - Lote 2 - Paredes Auto - Estrada do Marão - Amarante | 2011
| 2009/2010

A sua utilização apresenta vantagens substanciais face a outras Su uso tiene ventajas sustanciales con respecto a otras soluciones,
soluções, das quais se destaca: de las cuales destacan: Características Geométricas Características Geométricas

Medidas Medidas (m)


• A adaptabilidade às necessidades de obra quer em secção, alturas • Su adaptabilidad a las necesidades de obra ya sea en sección, nivel de A*
de aterro, sobrecargas, etc; B* E F
soterramiento, sobrecargas, etc; 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de • Rápida ejecución y puesta en carga, que supone una reducción de 1,00 • • - - - - - - - - Var. Var.
custos;
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à
costes; DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO 1,50 • • • • - - - - - - Var. Var.
• Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad en el trabajo con 2,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
rapidez e simplicidade dos processos de montagem;
respecto a la rapidez y sencillez de los procesos de montaje; 2,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua 3,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Mayor durabilidad debido al control de calidad asociado a la producción; A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas
produção;
• Producto con marca CE en conformidad con la norma EN 14844:2006 3,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Produto com marcação CE dando cumprimento a EN 14844:2006 de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y
4,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
+ A2:2011; + A2:2011; adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en vigor.
4,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Etc. • Etc.
5,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo Los condicionantes de cálculo obedecen a las restricciones definidas 5,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
A união entre módulos é feita por encaixe macho-fêmea, com união La junta entre módulos se realiza por encaje machi-hembrado, cliente / projeto base e tomam em consideração as condições por el proyecto o por el cliente teniendo en cuenta las condiciones de
elástica ou rígida em função dos materiais de enchimento e selagem pudiendo ser ésta elástica o rígida en función de los materiales de de utilização em especial as alturas de aterro e as sobrecargas uso en especial en cuanto a niveles de soterramiento y sobrecargas *Outras Geometrias sob consulta Comprimento (C) e Espessuras (E; F): Variável de acordo com a secção e respetivo dimensionamento Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Vila Nova de Gaia | 2011
a empregar. relleno y sellado que se empleen. associadas. asociadas. *Otras Geometrías a petición Longitud (C) y Espesores (E; F): Variable de acuerdo a la sección correspondiente y el tamaño
BOX-CULVERT BOX-CULVERT (MARCOS) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Os Pré-fabricados de betão armado designados por Box-Culvert Los prefabricados de hormigón armado de la línea Box-Cuvert que Betão Hormigón A Farcimar possui sistemas produtivos versáteis o que se traduz Farcimar tiene sistemas de producción versátiles, lo que le proporciona
que correspondem a caixas fechadas enterradas são vulgarmente consisten en cajas-túnel cerradas enterradas que se utilizan tanto • Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; numa enorme capacidade de fabricar elementos praticamente com una enorme capacidad para producir elementos de prácticamente
usados na realização de galerias técnicas e de condutas hidráulicas, para galerías técnicas como para canalizaciones hidráulicas o en • Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; qualquer secção, desde que tecnicamente exequível. cualquier sección, siempre que sea técnicamente factible.
bem como na construção de passagens inferiores e agrícolas para la construcción de pasos inferiores o agrícolas para el tránsito de • Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1;
travessia de veículos. vehículos. • Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Clase de contenido de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de São dois os tipos de processos produtivos que a FARCIMAR dispõe Hay dos tipos de procesos de producción que FARCIMAR proporciona
cimento); cemento); para o fabrico das Box-Culvert, quer se trate de peças monolíticas para la fabricación de las Box-Culvert (Marcos), por piezas
Os Box-Culvert são estruturas autoportantes enterradas, de Los Box-Culvert (Marcos) son estructuras autoportantes enterradas, • Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales; ou da solução de duas peças tipo “U” sobrepostas. monolíticas o la de dos piezas en “U”, superpuestas.
secção retangular oca, podendo estes serem construídos por peças de sección rectangular hueca, y que pueden estar compuestas por
monolíticas, ou por duas peças sobrepostas. Ao serem acoplados piezas monolíticas, o por dos piezas superpuestas. Su sencillo sistema Aço Acero As primeiras são produzidas por moldagem automática num Las primeras se producen en un proceso de moldeo automático muy
umas às outras permitem executar com rapidez passagens para de encaje de unas piezas con otras permite ejecutar con rapidez • Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y malla electrosoldada A500 NRSD y/o A500 ER processo muito idêntico ao utilizado no fabrico das Manilhas ficando similar a la utilizada en la fabricación de tubos de hormigón, que le
animais, passagens inferiores pedonais, canalizações hidráulicas, pasos para animales, pasos inferiores peatonales, canalizaciones estas peças monolíticas com um acabamento rugoso resultante da proporciona su carácter monolítico con un acabado rugoso resultado
coletores de drenagem e galerias de serviço (eletricidade, água, gás, hidráulicas, colectores de drenaje y galerías técnicas (electricidad, Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimiento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. desmoldagem imediata ainda com o betão fresco, só possível graças de la retirada del molde aún con el hormigón fresco, sólo posible por
telecomunicações, etc). Possuem características de desempenho e agua, gas, telecomunicaciones, etc.). Tiene unas características de às potentes vibrações induzidas pelo equipamento utilizado que las potentes vibraciones generadas por la maquinaria utilizada, lo
resistência que lhe garantem uma prolongada vida útil. rendimiento y resistencia que garantizan una larga vida útil. permitem a obtenção de peças de elevada resistência e rigor. que permite obtener piezas de alta resistencia y precisión.

A versatilidade destas estruturas torna-as cada vez mais uma opção La versatilidad de estas estructuras las hace cada vez más una Já as peças tipo “U” são produzidas num processo que designamos Las piezas en “U” se producen mediante un proceso que llamamos
onde a resistência, durabilidade e economia sejam de primordial opción donde resistencia, durabilidad, y coste son de primordial Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio - Ermida - Sever do Vouga | 2012 por moldagem manual, em moldes de elevada robustez o que de moldeado manual, en moldes de gran resistencia que permiten
importância. importancia. permitem a obtenção de peças com elevada qualidade e rigor que la fabricación de piezas de alta calidad y precisión presentando una
apresentam uma superfície bastante lisa sendo a ligação entre superficie bastante lisa, que sirve de conexión entre las distintas
diferentes peças inferiores e superiores controlada e garantida por partes, superiores e inferiores, controlada y garantizada por un
um sistema de encaixe macho-fêmea. sistema de montaje machiembrado.
Com uma série completa de Box-Culvert, que vai desde a secção Con una amplia gama de Box-Culvert (Marcos), que va desde una
1,00x0,50 m2 até máxima standard de 5,00x5,00 m2, em conjunto sección de 1,00 x0, 50 m2, hasta la máxima estándar de 5,00
com um corpo técnico especializado, que efetua o estudo caso a x5,00 m2, junto con un equipo técnico especializado que realizan
caso, a Farcimar está capacitada para dar resposta nas situações un estudio pormenorizado de cada caso, Farcimar es capaz de
mais específicas e variáveis, onde normalmente são aplicados estes responder en las situaciones más específicas y variables donde sean
produtos. aplicados estos productos.

Ou Seja a Farcimar possui a capacidade de dimensionar e produzir Es decir, Farcimar tiene la capacidad de dimensionar y producir
estruturas de forma a satisfazer requisitos de aplicação e condições estructuras para satisfacer requisitos de aplicación y condiciones de
de carga específicas. carga específicas.
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2)
/ Nó da Ermida (IC25) - Lote 2 - Paredes Auto - Estrada do Marão - Amarante | 2011
| 2009/2010

A sua utilização apresenta vantagens substanciais face a outras Su uso tiene ventajas sustanciales con respecto a otras soluciones,
soluções, das quais se destaca: de las cuales destacan: Características Geométricas Características Geométricas

Medidas Medidas (m)


• A adaptabilidade às necessidades de obra quer em secção, alturas • Su adaptabilidad a las necesidades de obra ya sea en sección, nivel de A*
de aterro, sobrecargas, etc; B* E F
soterramiento, sobrecargas, etc; 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de • Rápida ejecución y puesta en carga, que supone una reducción de 1,00 • • - - - - - - - - Var. Var.
custos;
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à
costes; DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO 1,50 • • • • - - - - - - Var. Var.
• Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad en el trabajo con 2,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
rapidez e simplicidade dos processos de montagem;
respecto a la rapidez y sencillez de los procesos de montaje; 2,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua 3,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Mayor durabilidad debido al control de calidad asociado a la producción; A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas
produção;
• Producto con marca CE en conformidad con la norma EN 14844:2006 3,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Produto com marcação CE dando cumprimento a EN 14844:2006 de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y
4,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
+ A2:2011; + A2:2011; adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en vigor.
4,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Etc. • Etc.
5,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo Los condicionantes de cálculo obedecen a las restricciones definidas 5,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
A união entre módulos é feita por encaixe macho-fêmea, com união La junta entre módulos se realiza por encaje machi-hembrado, cliente / projeto base e tomam em consideração as condições por el proyecto o por el cliente teniendo en cuenta las condiciones de
elástica ou rígida em função dos materiais de enchimento e selagem pudiendo ser ésta elástica o rígida en función de los materiales de de utilização em especial as alturas de aterro e as sobrecargas uso en especial en cuanto a niveles de soterramiento y sobrecargas *Outras Geometrias sob consulta Comprimento (C) e Espessuras (E; F): Variável de acordo com a secção e respetivo dimensionamento Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Vila Nova de Gaia | 2011
a empregar. relleno y sellado que se empleen. associadas. asociadas. *Otras Geometrías a petición Longitud (C) y Espesores (E; F): Variable de acuerdo a la sección correspondiente y el tamaño
BOX-CULVERT BOX-CULVERT (MARCOS) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Os Pré-fabricados de betão armado designados por Box-Culvert Los prefabricados de hormigón armado de la línea Box-Cuvert que Betão Hormigón A Farcimar possui sistemas produtivos versáteis o que se traduz Farcimar tiene sistemas de producción versátiles, lo que le proporciona
que correspondem a caixas fechadas enterradas são vulgarmente consisten en cajas-túnel cerradas enterradas que se utilizan tanto • Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; numa enorme capacidade de fabricar elementos praticamente com una enorme capacidad para producir elementos de prácticamente
usados na realização de galerias técnicas e de condutas hidráulicas, para galerías técnicas como para canalizaciones hidráulicas o en • Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; qualquer secção, desde que tecnicamente exequível. cualquier sección, siempre que sea técnicamente factible.
bem como na construção de passagens inferiores e agrícolas para la construcción de pasos inferiores o agrícolas para el tránsito de • Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1;
travessia de veículos. vehículos. • Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Clase de contenido de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de São dois os tipos de processos produtivos que a FARCIMAR dispõe Hay dos tipos de procesos de producción que FARCIMAR proporciona
cimento); cemento); para o fabrico das Box-Culvert, quer se trate de peças monolíticas para la fabricación de las Box-Culvert (Marcos), por piezas
Os Box-Culvert são estruturas autoportantes enterradas, de Los Box-Culvert (Marcos) son estructuras autoportantes enterradas, • Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales; ou da solução de duas peças tipo “U” sobrepostas. monolíticas o la de dos piezas en “U”, superpuestas.
secção retangular oca, podendo estes serem construídos por peças de sección rectangular hueca, y que pueden estar compuestas por
monolíticas, ou por duas peças sobrepostas. Ao serem acoplados piezas monolíticas, o por dos piezas superpuestas. Su sencillo sistema Aço Acero As primeiras são produzidas por moldagem automática num Las primeras se producen en un proceso de moldeo automático muy
umas às outras permitem executar com rapidez passagens para de encaje de unas piezas con otras permite ejecutar con rapidez • Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y malla electrosoldada A500 NRSD y/o A500 ER processo muito idêntico ao utilizado no fabrico das Manilhas ficando similar a la utilizada en la fabricación de tubos de hormigón, que le
animais, passagens inferiores pedonais, canalizações hidráulicas, pasos para animales, pasos inferiores peatonales, canalizaciones estas peças monolíticas com um acabamento rugoso resultante da proporciona su carácter monolítico con un acabado rugoso resultado
coletores de drenagem e galerias de serviço (eletricidade, água, gás, hidráulicas, colectores de drenaje y galerías técnicas (electricidad, Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimiento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. desmoldagem imediata ainda com o betão fresco, só possível graças de la retirada del molde aún con el hormigón fresco, sólo posible por
telecomunicações, etc). Possuem características de desempenho e agua, gas, telecomunicaciones, etc.). Tiene unas características de às potentes vibrações induzidas pelo equipamento utilizado que las potentes vibraciones generadas por la maquinaria utilizada, lo
resistência que lhe garantem uma prolongada vida útil. rendimiento y resistencia que garantizan una larga vida útil. permitem a obtenção de peças de elevada resistência e rigor. que permite obtener piezas de alta resistencia y precisión.

A versatilidade destas estruturas torna-as cada vez mais uma opção La versatilidad de estas estructuras las hace cada vez más una Já as peças tipo “U” são produzidas num processo que designamos Las piezas en “U” se producen mediante un proceso que llamamos
onde a resistência, durabilidade e economia sejam de primordial opción donde resistencia, durabilidad, y coste son de primordial Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio - Ermida - Sever do Vouga | 2012 por moldagem manual, em moldes de elevada robustez o que de moldeado manual, en moldes de gran resistencia que permiten
importância. importancia. permitem a obtenção de peças com elevada qualidade e rigor que la fabricación de piezas de alta calidad y precisión presentando una
apresentam uma superfície bastante lisa sendo a ligação entre superficie bastante lisa, que sirve de conexión entre las distintas
diferentes peças inferiores e superiores controlada e garantida por partes, superiores e inferiores, controlada y garantizada por un
um sistema de encaixe macho-fêmea. sistema de montaje machiembrado.
Com uma série completa de Box-Culvert, que vai desde a secção Con una amplia gama de Box-Culvert (Marcos), que va desde una
1,00x0,50 m2 até máxima standard de 5,00x5,00 m2, em conjunto sección de 1,00 x0, 50 m2, hasta la máxima estándar de 5,00
com um corpo técnico especializado, que efetua o estudo caso a x5,00 m2, junto con un equipo técnico especializado que realizan
caso, a Farcimar está capacitada para dar resposta nas situações un estudio pormenorizado de cada caso, Farcimar es capaz de
mais específicas e variáveis, onde normalmente são aplicados estes responder en las situaciones más específicas y variables donde sean
produtos. aplicados estos productos.

Ou Seja a Farcimar possui a capacidade de dimensionar e produzir Es decir, Farcimar tiene la capacidad de dimensionar y producir
estruturas de forma a satisfazer requisitos de aplicação e condições estructuras para satisfacer requisitos de aplicación y condiciones de
de carga específicas. carga específicas.
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2)
/ Nó da Ermida (IC25) - Lote 2 - Paredes Auto - Estrada do Marão - Amarante | 2011
| 2009/2010

A sua utilização apresenta vantagens substanciais face a outras Su uso tiene ventajas sustanciales con respecto a otras soluciones,
soluções, das quais se destaca: de las cuales destacan: Características Geométricas Características Geométricas

Medidas Medidas (m)


• A adaptabilidade às necessidades de obra quer em secção, alturas • Su adaptabilidad a las necesidades de obra ya sea en sección, nivel de A*
de aterro, sobrecargas, etc; B* E F
soterramiento, sobrecargas, etc; 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de • Rápida ejecución y puesta en carga, que supone una reducción de 1,00 • • - - - - - - - - Var. Var.
custos;
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à
costes; DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO 1,50 • • • • - - - - - - Var. Var.
• Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad en el trabajo con 2,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
rapidez e simplicidade dos processos de montagem;
respecto a la rapidez y sencillez de los procesos de montaje; 2,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua 3,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Mayor durabilidad debido al control de calidad asociado a la producción; A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas
produção;
• Producto con marca CE en conformidad con la norma EN 14844:2006 3,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Produto com marcação CE dando cumprimento a EN 14844:2006 de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y
4,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
+ A2:2011; + A2:2011; adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en vigor.
4,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Etc. • Etc.
5,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo Los condicionantes de cálculo obedecen a las restricciones definidas 5,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
A união entre módulos é feita por encaixe macho-fêmea, com união La junta entre módulos se realiza por encaje machi-hembrado, cliente / projeto base e tomam em consideração as condições por el proyecto o por el cliente teniendo en cuenta las condiciones de
elástica ou rígida em função dos materiais de enchimento e selagem pudiendo ser ésta elástica o rígida en función de los materiales de de utilização em especial as alturas de aterro e as sobrecargas uso en especial en cuanto a niveles de soterramiento y sobrecargas *Outras Geometrias sob consulta Comprimento (C) e Espessuras (E; F): Variável de acordo com a secção e respetivo dimensionamento Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Vila Nova de Gaia | 2011
a empregar. relleno y sellado que se empleen. associadas. asociadas. *Otras Geometrías a petición Longitud (C) y Espesores (E; F): Variable de acuerdo a la sección correspondiente y el tamaño
BOX-CULVERT BOX-CULVERT (MARCOS) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Os Pré-fabricados de betão armado designados por Box-Culvert Los prefabricados de hormigón armado de la línea Box-Cuvert que Betão Hormigón A Farcimar possui sistemas produtivos versáteis o que se traduz Farcimar tiene sistemas de producción versátiles, lo que le proporciona
que correspondem a caixas fechadas enterradas são vulgarmente consisten en cajas-túnel cerradas enterradas que se utilizan tanto • Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; numa enorme capacidade de fabricar elementos praticamente com una enorme capacidad para producir elementos de prácticamente
usados na realização de galerias técnicas e de condutas hidráulicas, para galerías técnicas como para canalizaciones hidráulicas o en • Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; qualquer secção, desde que tecnicamente exequível. cualquier sección, siempre que sea técnicamente factible.
bem como na construção de passagens inferiores e agrícolas para la construcción de pasos inferiores o agrícolas para el tránsito de • Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1;
travessia de veículos. vehículos. • Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Clase de contenido de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de São dois os tipos de processos produtivos que a FARCIMAR dispõe Hay dos tipos de procesos de producción que FARCIMAR proporciona
cimento); cemento); para o fabrico das Box-Culvert, quer se trate de peças monolíticas para la fabricación de las Box-Culvert (Marcos), por piezas
Os Box-Culvert são estruturas autoportantes enterradas, de Los Box-Culvert (Marcos) son estructuras autoportantes enterradas, • Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales; ou da solução de duas peças tipo “U” sobrepostas. monolíticas o la de dos piezas en “U”, superpuestas.
secção retangular oca, podendo estes serem construídos por peças de sección rectangular hueca, y que pueden estar compuestas por
monolíticas, ou por duas peças sobrepostas. Ao serem acoplados piezas monolíticas, o por dos piezas superpuestas. Su sencillo sistema Aço Acero As primeiras são produzidas por moldagem automática num Las primeras se producen en un proceso de moldeo automático muy
umas às outras permitem executar com rapidez passagens para de encaje de unas piezas con otras permite ejecutar con rapidez • Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y malla electrosoldada A500 NRSD y/o A500 ER processo muito idêntico ao utilizado no fabrico das Manilhas ficando similar a la utilizada en la fabricación de tubos de hormigón, que le
animais, passagens inferiores pedonais, canalizações hidráulicas, pasos para animales, pasos inferiores peatonales, canalizaciones estas peças monolíticas com um acabamento rugoso resultante da proporciona su carácter monolítico con un acabado rugoso resultado
coletores de drenagem e galerias de serviço (eletricidade, água, gás, hidráulicas, colectores de drenaje y galerías técnicas (electricidad, Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimiento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. desmoldagem imediata ainda com o betão fresco, só possível graças de la retirada del molde aún con el hormigón fresco, sólo posible por
telecomunicações, etc). Possuem características de desempenho e agua, gas, telecomunicaciones, etc.). Tiene unas características de às potentes vibrações induzidas pelo equipamento utilizado que las potentes vibraciones generadas por la maquinaria utilizada, lo
resistência que lhe garantem uma prolongada vida útil. rendimiento y resistencia que garantizan una larga vida útil. permitem a obtenção de peças de elevada resistência e rigor. que permite obtener piezas de alta resistencia y precisión.

A versatilidade destas estruturas torna-as cada vez mais uma opção La versatilidad de estas estructuras las hace cada vez más una Já as peças tipo “U” são produzidas num processo que designamos Las piezas en “U” se producen mediante un proceso que llamamos
onde a resistência, durabilidade e economia sejam de primordial opción donde resistencia, durabilidad, y coste son de primordial Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio - Ermida - Sever do Vouga | 2012 por moldagem manual, em moldes de elevada robustez o que de moldeado manual, en moldes de gran resistencia que permiten
importância. importancia. permitem a obtenção de peças com elevada qualidade e rigor que la fabricación de piezas de alta calidad y precisión presentando una
apresentam uma superfície bastante lisa sendo a ligação entre superficie bastante lisa, que sirve de conexión entre las distintas
diferentes peças inferiores e superiores controlada e garantida por partes, superiores e inferiores, controlada y garantizada por un
um sistema de encaixe macho-fêmea. sistema de montaje machiembrado.
Com uma série completa de Box-Culvert, que vai desde a secção Con una amplia gama de Box-Culvert (Marcos), que va desde una
1,00x0,50 m2 até máxima standard de 5,00x5,00 m2, em conjunto sección de 1,00 x0, 50 m2, hasta la máxima estándar de 5,00
com um corpo técnico especializado, que efetua o estudo caso a x5,00 m2, junto con un equipo técnico especializado que realizan
caso, a Farcimar está capacitada para dar resposta nas situações un estudio pormenorizado de cada caso, Farcimar es capaz de
mais específicas e variáveis, onde normalmente são aplicados estes responder en las situaciones más específicas y variables donde sean
produtos. aplicados estos productos.

Ou Seja a Farcimar possui a capacidade de dimensionar e produzir Es decir, Farcimar tiene la capacidad de dimensionar y producir
estruturas de forma a satisfazer requisitos de aplicação e condições estructuras para satisfacer requisitos de aplicación y condiciones de
de carga específicas. carga específicas.
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2)
/ Nó da Ermida (IC25) - Lote 2 - Paredes Auto - Estrada do Marão - Amarante | 2011
| 2009/2010

A sua utilização apresenta vantagens substanciais face a outras Su uso tiene ventajas sustanciales con respecto a otras soluciones,
soluções, das quais se destaca: de las cuales destacan: Características Geométricas Características Geométricas

Medidas Medidas (m)


• A adaptabilidade às necessidades de obra quer em secção, alturas • Su adaptabilidad a las necesidades de obra ya sea en sección, nivel de A*
de aterro, sobrecargas, etc; B* E F
soterramiento, sobrecargas, etc; 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de • Rápida ejecución y puesta en carga, que supone una reducción de 1,00 • • - - - - - - - - Var. Var.
custos;
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à
costes; DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO 1,50 • • • • - - - - - - Var. Var.
• Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad en el trabajo con 2,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
rapidez e simplicidade dos processos de montagem;
respecto a la rapidez y sencillez de los procesos de montaje; 2,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua 3,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Mayor durabilidad debido al control de calidad asociado a la producción; A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas
produção;
• Producto con marca CE en conformidad con la norma EN 14844:2006 3,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Produto com marcação CE dando cumprimento a EN 14844:2006 de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y
4,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
+ A2:2011; + A2:2011; adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en vigor.
4,50 • • • • • • • • • • Var. Var.
• Etc. • Etc.
5,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo Los condicionantes de cálculo obedecen a las restricciones definidas 5,00 • • • • • • • • • • Var. Var.
A união entre módulos é feita por encaixe macho-fêmea, com união La junta entre módulos se realiza por encaje machi-hembrado, cliente / projeto base e tomam em consideração as condições por el proyecto o por el cliente teniendo en cuenta las condiciones de
elástica ou rígida em função dos materiais de enchimento e selagem pudiendo ser ésta elástica o rígida en función de los materiales de de utilização em especial as alturas de aterro e as sobrecargas uso en especial en cuanto a niveles de soterramiento y sobrecargas *Outras Geometrias sob consulta Comprimento (C) e Espessuras (E; F): Variável de acordo com a secção e respetivo dimensionamento Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Vila Nova de Gaia | 2011
a empregar. relleno y sellado que se empleen. associadas. asociadas. *Otras Geometrías a petición Longitud (C) y Espesores (E; F): Variable de acuerdo a la sección correspondiente y el tamaño
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA - BOX-CULVERT MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - Box-Culvert

Secção Quantidade
Cliente Obra Ano
(mm) (m)
Civilria Construções, S.A. Loteamento em Oliveira de Azeméis 2,00X2,00 129 2004
Mendes Peixoto - Agregados Naturais e Britados,
Pedreira em Paredes de Coura 1,50X1,50 24 2006
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS S.A.
Eixo Atlantico de Alta Velocidade - Tramo Cerzeda / Meirama (Es-
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Ferrovial Agroman, S.A.
panha)
2,50X1,50 18 2007

OBRECOL - Obras Construções, S.A. Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro 2,00X2,10 70,5 2008
Após implementação da norma harmonizada de referência e Tras la implementación de la norma armonizada de referencia Ligação da EN 227 e EN16 à ER228 - Variantes à Vila - Armamento 1 e
Construções Carlos Pinho, Lda 4,50X4,50 26,25 2009
2 - São Pedro do Sul
posterior auditoria da entidade auditora SGS no início do ano y la posterior auditoría por parte de la entidad SGS, a principios
RENTECI - Demolições, Mov. De Terras e Infra-
de 2010 foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE del año 2010, se atribuyó a FARCIMAR el certificado de Marca CE 2,00X1,50 24 2009
estruturas, Lda
relativo ao controlo de produção em fábrica das Box-Culverts por en el control de producción en fábrica de Box-Culverts por el Maurício L.T.O. Construções, S.A. EN 249 - 4 - Variante à Abrunheira - Albarraque - Sintra 4,00X4,00 36,4 2009
cumprimento dos requisitos segundo a Norma Harmonizada EN cumplimiento de los requisitos de la Norma Armonizada EN 14844 I. Gonçalves & M. Duarte, Lda Passagem Hidráulica em Lagos 2,00X1,50 34 2009/2010
14844:2006+A2:2011 : 2006 + A2: 2011 Empreitada de Movimentação de Terras - Variante Sul (Lamas, Bar-
Granicavez - Indústria de Granito, Lda 4,00X4,00 16,8 2009
beito, Sobreira) - 1ª Fase - Cabeceira de Basto
2,50X2,50 52 2009/2010
O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos pré- El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
2,50X2,50 31,925 2009/2010
fabricados em cumprimento com a norma harmonizada, associados cumpliendo la norma armonizada, asociados a la versatilidad
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida 3,00X3,00 112 2009/2010
à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos e estes y robustez de los equipos de producción manejados por Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio Teixeira Duarte - Engenharia e Construções, S.A.
(IC25) - Lote 1 - Santa Maria da Feira 4,50X4,50 88,4 2009/2010
Ermida - Sever do Vouga Auto - Estrada do Marão - Amarante | 2011
manuseados por equipas operativas experientes, permite a obtenção experimentados equipos operativos, permite la producción de 4,50X4,50 71,9 2009/2010
| 2012
de peças com elevada qualidade e rigor com o máximo de rentabilidade. piezas de alta calidad y precisión con la máxima rentabilidad. 4,50X4,50 101,9 2009/2010
Pré-Ave, Pré-Esforçados, Lda YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia 1,50X2,00 190,57 2010
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida
ZAGOPE - Construções e Engenharia, S.A. 4,00X4,30 49,4 2009-2010
(IC25) - Lote 2 - Paredes
Granicavez - Indústria de Granito, Lda Reforço de Potencia da Venda Nova III 2,00X2,00 18 2010
Sociedade Construções Teodoro Valente, Lda - 1,50X1,00 76 2010
SOMINCOR - Sociedade Mineira de Neves-Corvo, 1,00X0,50 6 2010
Castro Verde
S.A. 1,00X1,00 20 2010
2,50X2,50 69,82 2011
Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. 3,50X3,50 19,93 2011
Teixeira Duarte - Engenharia e Construções, S.A.
Lourenço) - Vila Nova de Gaia 3,50X3,50 115,92 2011
3,50X3,50 70 2011

Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Gabimarão - Construções, S.A. Auto - Estrada do Marão - Amarante 2,50X2,00 63,9 2011
Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Vila Nova de Gaia Nó da Ermida (IC25) PAVICORFEL - Demolição e Construção de Pavi-
Minas de Aljustrel 2,00X1,50 12 2011
| 2011 | 2009/2010 mentos, Lda
EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica EP - Estradas de Portugal, S.A. EN121 km 2+510 Passagem Hidráulica - Substituição - Alcácer do Sal 1,10X1,10 32,2 2011
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) | 2009/2010 Substituição da Obra de Arte - Bombarral YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia | 2010 EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica - Substituição da Obra de
| 2011 EP - Estradas de Portugal, S.A. 3,00X2,00 10 2011
Arte - Bombarral
Henriques, Fernandes & Neto, S.A. EN 109 - Aveiro 3,00X3,00 27 2011
EN9 - Km 093+085 Passagem Hidráulica sobre a Ribeira do Porto -
EP - Estradas de Portugal, S.A. 1,20X1,63 10 2012
Substituição - Alenquer
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES VIÁRIAS Construções Carlos Pinho, Lda Variante de Vila Chã - Vale de Cambra 2,00X1,50 26 2012
RECOGIDA Y CONDUCCIÓN DE AGUA - EN REDES VIARIAS Lousada Route 17 - 20 Fase 1 - Expansão da Instalação Industrial -
MONTAGEM MONTAJE Construções Gabriel A. S. Couto, S.A.
Continental Mabor - Indústria de Pneus, S.A. - Famalicão
1,20X1,63 712 2012

Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio - Ermida - Sever do


Ribeiradio - Ermida, ACE. 3,00X2,00 172 2012

BOX–CULVERT
Vouga
Quando desejado, além do projeto da Box-Culvert e do fabrico Cuando desee, más allá del proyecto de Box-Culvert (Marcos), de la
e transporte dos elementos pré-fabricados, a Farcimar poderá fabricación y del transporte de elementos prefabricados, Farcimar le
Box-Culvert (Marcos) também efetuar a sua montagem em obra, podendo ainda assumir ofrece realizar el montaje en obra, y ejecutar tanto la base de apoyo Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica
/ Nó da Ermida (IC25) - Lote 2 - Paredes Substituição da Obra de Arte - Bombarral
a realização da base de apoio bem como a selagem das juntas entre como el sellado de juntas entre los elementos.
| 2009/2010 | 2011
elementos.
El proceso de montaje en obra de la Box-Culvert (Marcos)
O processo de aplicação em obra de uma Box-Culvert pré-fabricada prefabricada de hormigón, que como hemos mencionado
em betão, que como referido pode também ser assumido pela anteriormente puede ser llevado a cabo por Farcimar, consiste en
Farcimar consiste essencialmente nas seguintes etapas: las siguientes fases:

www.farcimar.pt • Abertura da Vala e acertos de cotas; • Apertura de zanjas y nivelado de cotas;


geral@farcimar.pt • Preparação da base de assentamento normalmente em Betão (de • Preparación de base de apoyo generalmente de hormigón (de
Tel.: (+351) 256 464 442 Limpeza); limpieza);
• Assentamento das peças com recurso a Auto-Grua (rendimentos • Colocación de las piezas con una grúa (rendimientos diarios muy
diários muito elevados mas variáveis de acordo com a secção das altos, variables en función de la sección de las Box-Culverts
Box-culverts e da dimensão das peças); (Marcos) y de la dimensión de las piezas);
• •Selagem das juntas de acordo com o definido; • Sellado de juntas de acuerdo con el proyecto;
Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro | 2008 YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia | 2010 Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio Ermida - Sever do Vouga Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25)
• Execução dos sistemas de drenagem definidos e dos aterros • Ejecución de sistemas de drenaje definidos y de rellenos laterales | 2012 | 2009/2010
laterais e superior. y superior.
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA - BOX-CULVERT MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - Box-Culvert

Secção Quantidade
Cliente Obra Ano
(mm) (m)
Civilria Construções, S.A. Loteamento em Oliveira de Azeméis 2,00X2,00 129 2004
Mendes Peixoto - Agregados Naturais e Britados,
Pedreira em Paredes de Coura 1,50X1,50 24 2006
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS S.A.
Eixo Atlantico de Alta Velocidade - Tramo Cerzeda / Meirama (Es-
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Ferrovial Agroman, S.A.
panha)
2,50X1,50 18 2007

OBRECOL - Obras Construções, S.A. Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro 2,00X2,10 70,5 2008
Após implementação da norma harmonizada de referência e Tras la implementación de la norma armonizada de referencia Ligação da EN 227 e EN16 à ER228 - Variantes à Vila - Armamento 1 e
Construções Carlos Pinho, Lda 4,50X4,50 26,25 2009
2 - São Pedro do Sul
posterior auditoria da entidade auditora SGS no início do ano y la posterior auditoría por parte de la entidad SGS, a principios
RENTECI - Demolições, Mov. De Terras e Infra-
de 2010 foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE del año 2010, se atribuyó a FARCIMAR el certificado de Marca CE 2,00X1,50 24 2009
estruturas, Lda
relativo ao controlo de produção em fábrica das Box-Culverts por en el control de producción en fábrica de Box-Culverts por el Maurício L.T.O. Construções, S.A. EN 249 - 4 - Variante à Abrunheira - Albarraque - Sintra 4,00X4,00 36,4 2009
cumprimento dos requisitos segundo a Norma Harmonizada EN cumplimiento de los requisitos de la Norma Armonizada EN 14844 I. Gonçalves & M. Duarte, Lda Passagem Hidráulica em Lagos 2,00X1,50 34 2009/2010
14844:2006+A2:2011 : 2006 + A2: 2011 Empreitada de Movimentação de Terras - Variante Sul (Lamas, Bar-
Granicavez - Indústria de Granito, Lda 4,00X4,00 16,8 2009
beito, Sobreira) - 1ª Fase - Cabeceira de Basto
2,50X2,50 52 2009/2010
O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos pré- El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
2,50X2,50 31,925 2009/2010
fabricados em cumprimento com a norma harmonizada, associados cumpliendo la norma armonizada, asociados a la versatilidad
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida 3,00X3,00 112 2009/2010
à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos e estes y robustez de los equipos de producción manejados por Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio Teixeira Duarte - Engenharia e Construções, S.A.
(IC25) - Lote 1 - Santa Maria da Feira 4,50X4,50 88,4 2009/2010
Ermida - Sever do Vouga Auto - Estrada do Marão - Amarante | 2011
manuseados por equipas operativas experientes, permite a obtenção experimentados equipos operativos, permite la producción de 4,50X4,50 71,9 2009/2010
| 2012
de peças com elevada qualidade e rigor com o máximo de rentabilidade. piezas de alta calidad y precisión con la máxima rentabilidad. 4,50X4,50 101,9 2009/2010
Pré-Ave, Pré-Esforçados, Lda YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia 1,50X2,00 190,57 2010
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida
ZAGOPE - Construções e Engenharia, S.A. 4,00X4,30 49,4 2009-2010
(IC25) - Lote 2 - Paredes
Granicavez - Indústria de Granito, Lda Reforço de Potencia da Venda Nova III 2,00X2,00 18 2010
Sociedade Construções Teodoro Valente, Lda - 1,50X1,00 76 2010
SOMINCOR - Sociedade Mineira de Neves-Corvo, 1,00X0,50 6 2010
Castro Verde
S.A. 1,00X1,00 20 2010
2,50X2,50 69,82 2011
Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. 3,50X3,50 19,93 2011
Teixeira Duarte - Engenharia e Construções, S.A.
Lourenço) - Vila Nova de Gaia 3,50X3,50 115,92 2011
3,50X3,50 70 2011

Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Gabimarão - Construções, S.A. Auto - Estrada do Marão - Amarante 2,50X2,00 63,9 2011
Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Vila Nova de Gaia Nó da Ermida (IC25) PAVICORFEL - Demolição e Construção de Pavi-
Minas de Aljustrel 2,00X1,50 12 2011
| 2011 | 2009/2010 mentos, Lda
EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica EP - Estradas de Portugal, S.A. EN121 km 2+510 Passagem Hidráulica - Substituição - Alcácer do Sal 1,10X1,10 32,2 2011
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) | 2009/2010 Substituição da Obra de Arte - Bombarral YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia | 2010 EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica - Substituição da Obra de
| 2011 EP - Estradas de Portugal, S.A. 3,00X2,00 10 2011
Arte - Bombarral
Henriques, Fernandes & Neto, S.A. EN 109 - Aveiro 3,00X3,00 27 2011
EN9 - Km 093+085 Passagem Hidráulica sobre a Ribeira do Porto -
EP - Estradas de Portugal, S.A. 1,20X1,63 10 2012
Substituição - Alenquer
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES VIÁRIAS Construções Carlos Pinho, Lda Variante de Vila Chã - Vale de Cambra 2,00X1,50 26 2012
RECOGIDA Y CONDUCCIÓN DE AGUA - EN REDES VIARIAS Lousada Route 17 - 20 Fase 1 - Expansão da Instalação Industrial -
MONTAGEM MONTAJE Construções Gabriel A. S. Couto, S.A.
Continental Mabor - Indústria de Pneus, S.A. - Famalicão
1,20X1,63 712 2012

Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio - Ermida - Sever do


Ribeiradio - Ermida, ACE. 3,00X2,00 172 2012

BOX–CULVERT
Vouga
Quando desejado, além do projeto da Box-Culvert e do fabrico Cuando desee, más allá del proyecto de Box-Culvert (Marcos), de la
e transporte dos elementos pré-fabricados, a Farcimar poderá fabricación y del transporte de elementos prefabricados, Farcimar le
Box-Culvert (Marcos) também efetuar a sua montagem em obra, podendo ainda assumir ofrece realizar el montaje en obra, y ejecutar tanto la base de apoyo Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica
/ Nó da Ermida (IC25) - Lote 2 - Paredes Substituição da Obra de Arte - Bombarral
a realização da base de apoio bem como a selagem das juntas entre como el sellado de juntas entre los elementos.
| 2009/2010 | 2011
elementos.
El proceso de montaje en obra de la Box-Culvert (Marcos)
O processo de aplicação em obra de uma Box-Culvert pré-fabricada prefabricada de hormigón, que como hemos mencionado
em betão, que como referido pode também ser assumido pela anteriormente puede ser llevado a cabo por Farcimar, consiste en
Farcimar consiste essencialmente nas seguintes etapas: las siguientes fases:

www.farcimar.pt • Abertura da Vala e acertos de cotas; • Apertura de zanjas y nivelado de cotas;


geral@farcimar.pt • Preparação da base de assentamento normalmente em Betão (de • Preparación de base de apoyo generalmente de hormigón (de
Tel.: (+351) 256 464 442 Limpeza); limpieza);
• Assentamento das peças com recurso a Auto-Grua (rendimentos • Colocación de las piezas con una grúa (rendimientos diarios muy
diários muito elevados mas variáveis de acordo com a secção das altos, variables en función de la sección de las Box-Culverts
Box-culverts e da dimensão das peças); (Marcos) y de la dimensión de las piezas);
• •Selagem das juntas de acordo com o definido; • Sellado de juntas de acuerdo con el proyecto;
Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro | 2008 YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia | 2010 Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio Ermida - Sever do Vouga Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25)
• Execução dos sistemas de drenagem definidos e dos aterros • Ejecución de sistemas de drenaje definidos y de rellenos laterales | 2012 | 2009/2010
laterais e superior. y superior.
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA - BOX-CULVERT MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - Box-Culvert

Secção Quantidade
Cliente Obra Ano
(mm) (m)
Civilria Construções, S.A. Loteamento em Oliveira de Azeméis 2,00X2,00 129 2004
Mendes Peixoto - Agregados Naturais e Britados,
Pedreira em Paredes de Coura 1,50X1,50 24 2006
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS S.A.
Eixo Atlantico de Alta Velocidade - Tramo Cerzeda / Meirama (Es-
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Ferrovial Agroman, S.A.
panha)
2,50X1,50 18 2007

OBRECOL - Obras Construções, S.A. Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro 2,00X2,10 70,5 2008
Após implementação da norma harmonizada de referência e Tras la implementación de la norma armonizada de referencia Ligação da EN 227 e EN16 à ER228 - Variantes à Vila - Armamento 1 e
Construções Carlos Pinho, Lda 4,50X4,50 26,25 2009
2 - São Pedro do Sul
posterior auditoria da entidade auditora SGS no início do ano y la posterior auditoría por parte de la entidad SGS, a principios
RENTECI - Demolições, Mov. De Terras e Infra-
de 2010 foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE del año 2010, se atribuyó a FARCIMAR el certificado de Marca CE 2,00X1,50 24 2009
estruturas, Lda
relativo ao controlo de produção em fábrica das Box-Culverts por en el control de producción en fábrica de Box-Culverts por el Maurício L.T.O. Construções, S.A. EN 249 - 4 - Variante à Abrunheira - Albarraque - Sintra 4,00X4,00 36,4 2009
cumprimento dos requisitos segundo a Norma Harmonizada EN cumplimiento de los requisitos de la Norma Armonizada EN 14844 I. Gonçalves & M. Duarte, Lda Passagem Hidráulica em Lagos 2,00X1,50 34 2009/2010
14844:2006+A2:2011 : 2006 + A2: 2011 Empreitada de Movimentação de Terras - Variante Sul (Lamas, Bar-
Granicavez - Indústria de Granito, Lda 4,00X4,00 16,8 2009
beito, Sobreira) - 1ª Fase - Cabeceira de Basto
2,50X2,50 52 2009/2010
O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos pré- El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
2,50X2,50 31,925 2009/2010
fabricados em cumprimento com a norma harmonizada, associados cumpliendo la norma armonizada, asociados a la versatilidad
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida 3,00X3,00 112 2009/2010
à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos e estes y robustez de los equipos de producción manejados por Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio Teixeira Duarte - Engenharia e Construções, S.A.
(IC25) - Lote 1 - Santa Maria da Feira 4,50X4,50 88,4 2009/2010
Ermida - Sever do Vouga Auto - Estrada do Marão - Amarante | 2011
manuseados por equipas operativas experientes, permite a obtenção experimentados equipos operativos, permite la producción de 4,50X4,50 71,9 2009/2010
| 2012
de peças com elevada qualidade e rigor com o máximo de rentabilidade. piezas de alta calidad y precisión con la máxima rentabilidad. 4,50X4,50 101,9 2009/2010
Pré-Ave, Pré-Esforçados, Lda YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia 1,50X2,00 190,57 2010
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida
ZAGOPE - Construções e Engenharia, S.A. 4,00X4,30 49,4 2009-2010
(IC25) - Lote 2 - Paredes
Granicavez - Indústria de Granito, Lda Reforço de Potencia da Venda Nova III 2,00X2,00 18 2010
Sociedade Construções Teodoro Valente, Lda - 1,50X1,00 76 2010
SOMINCOR - Sociedade Mineira de Neves-Corvo, 1,00X0,50 6 2010
Castro Verde
S.A. 1,00X1,00 20 2010
2,50X2,50 69,82 2011
Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. 3,50X3,50 19,93 2011
Teixeira Duarte - Engenharia e Construções, S.A.
Lourenço) - Vila Nova de Gaia 3,50X3,50 115,92 2011
3,50X3,50 70 2011

Concessão Douro Litoral - A32 / IC2 Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Gabimarão - Construções, S.A. Auto - Estrada do Marão - Amarante 2,50X2,00 63,9 2011
Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Vila Nova de Gaia Nó da Ermida (IC25) PAVICORFEL - Demolição e Construção de Pavi-
Minas de Aljustrel 2,00X1,50 12 2011
| 2011 | 2009/2010 mentos, Lda
EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica EP - Estradas de Portugal, S.A. EN121 km 2+510 Passagem Hidráulica - Substituição - Alcácer do Sal 1,10X1,10 32,2 2011
Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) | 2009/2010 Substituição da Obra de Arte - Bombarral YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia | 2010 EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica - Substituição da Obra de
| 2011 EP - Estradas de Portugal, S.A. 3,00X2,00 10 2011
Arte - Bombarral
Henriques, Fernandes & Neto, S.A. EN 109 - Aveiro 3,00X3,00 27 2011
EN9 - Km 093+085 Passagem Hidráulica sobre a Ribeira do Porto -
EP - Estradas de Portugal, S.A. 1,20X1,63 10 2012
Substituição - Alenquer
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES VIÁRIAS Construções Carlos Pinho, Lda Variante de Vila Chã - Vale de Cambra 2,00X1,50 26 2012
RECOGIDA Y CONDUCCIÓN DE AGUA - EN REDES VIARIAS Lousada Route 17 - 20 Fase 1 - Expansão da Instalação Industrial -
MONTAGEM MONTAJE Construções Gabriel A. S. Couto, S.A.
Continental Mabor - Indústria de Pneus, S.A. - Famalicão
1,20X1,63 712 2012

Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio - Ermida - Sever do


Ribeiradio - Ermida, ACE. 3,00X2,00 172 2012

BOX–CULVERT
Vouga
Quando desejado, além do projeto da Box-Culvert e do fabrico Cuando desee, más allá del proyecto de Box-Culvert (Marcos), de la
e transporte dos elementos pré-fabricados, a Farcimar poderá fabricación y del transporte de elementos prefabricados, Farcimar le
Box-Culvert (Marcos) também efetuar a sua montagem em obra, podendo ainda assumir ofrece realizar el montaje en obra, y ejecutar tanto la base de apoyo Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) EN247 - 1Km 17+855 Passagem Hidráulica
/ Nó da Ermida (IC25) - Lote 2 - Paredes Substituição da Obra de Arte - Bombarral
a realização da base de apoio bem como a selagem das juntas entre como el sellado de juntas entre los elementos.
| 2009/2010 | 2011
elementos.
El proceso de montaje en obra de la Box-Culvert (Marcos)
O processo de aplicação em obra de uma Box-Culvert pré-fabricada prefabricada de hormigón, que como hemos mencionado
em betão, que como referido pode também ser assumido pela anteriormente puede ser llevado a cabo por Farcimar, consiste en
Farcimar consiste essencialmente nas seguintes etapas: las siguientes fases:

www.farcimar.pt • Abertura da Vala e acertos de cotas; • Apertura de zanjas y nivelado de cotas;


geral@farcimar.pt • Preparação da base de assentamento normalmente em Betão (de • Preparación de base de apoyo generalmente de hormigón (de
Tel.: (+351) 256 464 442 Limpeza); limpieza);
• Assentamento das peças com recurso a Auto-Grua (rendimentos • Colocación de las piezas con una grúa (rendimientos diarios muy
diários muito elevados mas variáveis de acordo com a secção das altos, variables en función de la sección de las Box-Culverts
Box-culverts e da dimensão das peças); (Marcos) y de la dimensión de las piezas);
• •Selagem das juntas de acordo com o definido; • Sellado de juntas de acuerdo con el proyecto;
Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro | 2008 YeatmanHotel - Vila Nova de Gaia | 2010 Aproveitamento Hidroeléctrico de Ribeiradio Ermida - Sever do Vouga Concessão Douro Litoral - A41 / IC24 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25)
• Execução dos sistemas de drenagem definidos e dos aterros • Ejecución de sistemas de drenaje definidos y de rellenos laterales | 2012 | 2009/2010
laterais e superior. y superior.
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES VIÁRIAS

CAIXA TERMINAL COM TAMPA SUMIDOURO


Recogida y Conducción de Agua - En Redes Viárias www.farcimar.pt
Arqueta Terminal con Tapa Sumidero geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442

Designa-se por “Caixa Terminal com Tampa Sumidouro” a peça de Se designa por “Arqueta Terminal con Tapa Sumidero” la pieza de remate
remate do topo das “Bocas em Escavação ou Recipiente” e que faz o del final de las “Arquetas en Excavación” y que hace el acabado y la
acabamento e a intersepção com a valeta, recolhendo as águas desta. intercepción con la canaleta, recogiendo las aguas de esta.

As “Caixas Terminais com Tampa Sumidouro” pré-fabricadas que a Las “Arquetas Terminales con Tapa Sumidero” prefabricados que FARCIMAR
FARCIMAR produz e comercializa, permitem realizar com inegáveis produce y comercializa, permiten realizar con innegables ventajas el
vantagens, o remate do topo das “Bocas em Escavação ou Recipiente” remate del final de las “Arquetas en Excavación”, substituyendo el proceso
substituindo o processo tradicional de betonagem “in situ” de toda a tradicional de hormigonado “in situ” de toda la estructura.
estrutura.
La aplicación de este tipo de piezas se resume a un simple trabajo de
A aplicação deste tipo de peças resume-se a um simples trabalho montaje que se realiza rápidamente. Esta rapidez, unida a la facilidad de
de montagem que se processa rapidamente. Esta rapidez aliada ejecución, hace posible el montaje de varias piezas por día, y la estructura
à facilidade de execução, possibilita a montagem de várias peças prácticamente queda lista para entrar en funcionamiento.
por dia, ficando a estrutura praticamente pronta para entrar em
funcionamento. À semelhança de outros artigos, outra vantagem Al igual que otros artículos, otra ventaja se desprende de la calidad
prende-se com a superior qualidade das peças, só conseguida em superior de las piezas, sólo conseguida en la prefabricación, y que
pré-fabricação, e que vai permitir uma maior durabilidade, bem como permite una mayor durabilidad, así como una mayor perfección en los
uma maior perfeição nos acabamentos. acabados.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C D E F G
CT Caixa Terminal com Tampa Sumidouro 1100 50 126 148 30 12,5 - -
CTBEC Caixa Terminal para Bocas em Escavação Centrada 1500 53 120 165 23 15 60 60
CTBED Caixa Terminal para Bocas em escavação Descentrada 1500 53 120 165 23 15 90 30
CTBEC15 Caixa Terminal para Bocas em Escavação Centrada Ø150 4800 150 150 200 120 15 75 75
CTBED15 Caixa Terminal para Bocas em Escavação Descentrada Ø150 4800 150 150 200 120 15 90 60

Características Geométricas - Caixa Terminal com Tampa Sumidouro Outras geometrias sob consulta
Características Geométricas - Arqueta Terminal con Tapa Sumidero Otras geometrias están disponibles
Caleira em “U” Cuneta en “U”
Secção Interior Semicircular de Sección Interior Semicircular
Entende-se por Caleiras em “U” de secção interior semicircular Se entiende por Cunetas en “U” de sección interior semicircular las
as peças em betão simples de secções, exterior retangular e piezas en hormigón simple de secciones, rectangular en el exterior y
interior semicircular e cuja parte superior é aberta em toda a sua semicircular en el interior, cuya parte superior está abierta en toda
extensão. su extensión.

As Caleiras em “U” de secção interior semicircular são vulgarmente Normalmente, las Cunetas en “U” de sección semicircular se utilizan
utilizados na recolha e condução das águas precipitadas sobre o para la recogida y conducción de aguas precipitadas sobre el
pavimento e convergentes para o separador central. pavimento y convergentes para el separador central.

A FARCIMAR apresenta uma única geometria, 45x40x150 e Diâmetro FARCIMAR presenta una única geometría, 45x40x150 y Diámetro
interior de 30cm, embora a peça standard seja em betão simples, interior de 30cm. Aunque la pieza estándar es de hormigón simple,
pode se desejado fabricar-se também armada. también se puede fabricar armada si se desea.

Caleira em “U” Perfurada Caneletas en “U” Perforado Recolha e condução de água - Em redes viárias
Tampas Perfuradas Tapas perforadas Recogida y Conducción de Agua - En Redes viarias
As Caleiras em “U” Perfuradas são peças em betão armado, Los caneletas en “U” Perforados son piezas de hormigón armado

Caleiras
com a secção interior e exterior retangular e com as paredes con una sección interior y exterior rectangular con las paredes
perfuradas. perforadas.

As Caleiras em “U” Perfuradas são usualmente aplicadas no sistema Estos caneletas en “U” Perforados se aplican normalmente en
Cunetas
de drenagens de vias férreas. sistemas de drenaje de vías férreas.

A FARCIMAR apresenta uma única geometria, 40x35x245, sendo a FARCIMAR pone a su disposición unas dimensiones única 40x35x245,
peça standard em betão armado, apresentando-se ainda a tampa una pieza estándar de hormigón armado con tapa también Caleiras / Sumidouro com Rasgo Superior
Cunetas / Sumidero con Rasgo Superior (Caz)
também perfurada, especifica para esta Caleira. perforada, específica para este tipo de canal.
Caleira em “U” Secção Interior Semicircular
Cuneta en “U” de Sección Interior Semicircular

Caleira em “U” Perfurada, Tampas Perfuradas


Caneletas en “U” Perforado, Tapas perforadas

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Galeria de Fotos - Projectos Desenvolvidos
Galería de fotos - Proyectos Desarrollados

Caleiras / Sumidouro Cunetas / Sumidero


com Rasgo Superior con Rasgo Superior (Caz)

Entende-se por Caleiras / Sumidouro com Rasgo Superior as peças Se entiende por Cunetas / Sumidero con Rasgo Superior (Caz) las
em betão simples ou armado de secções, exterior quadrada e interior piezas de hormigón simple o armado de secciones, cuadrada en el
circular com um rasgo contínuo, na parte superior, em toda a sua exterior y circular en el interior con un rasgo continuo, en la parte
extensão (com 10cm ou 5cm de espessura). superior, en toda su extensión (con 10cm o 5cm de espesor).

As Caleiras / Sumidouro com Rasgo Superior são vulgarmente Normalmente, las Cunetas / Sumidero con Rasgo Superior (Caz) se
utilizados na recolha e condução das águas precipitadas sobre o utilizan para la recogida y conducción de aguas precipitadas sobre el
pavimento e convergentes para o separador central. pavimento y convergentes para el separador central.

A FARCIMAR apresenta duas geometrias, uma para Diâmetro de 30cm FARCIMAR presenta dos geometrías, una para Diámetro de 30cm y
e outra de 40cm, podendo ambas fabricar-se também armadas. otra de 40cm, ambas pudiéndose fabricar también armadas.

Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C D E F
CS30 Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 50X50 Ø30 400 50 50 100 30 - -
CS30A Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 50X50 Ø30 Armada 400 50 50 100 30 - -
CS40 Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 60X60 Ø40 518 59 59 100 40 - -
CS40A Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 60X60 Ø40 Armada 518 59 59 100 40 - -
CU30 Caleira em "U" de Secção Int. Semicircular 45X40X150Ø30 360 40 45 150 8 29 -
C40X35X245 Caleira em "U" 40X35X245 Perfurada 475 35 40 245 7 5 6
T52X5X122.5 Tampa Perfurada 52X5X122,5 (a aplicar na C40X35X245) 83 5 52 122,5 - - -
T60X5X100 Tampa Perfurada 60X5X100 77 5 60 100 - - -
Caleira em “U” Cuneta en “U”
Secção Interior Semicircular de Sección Interior Semicircular
Entende-se por Caleiras em “U” de secção interior semicircular Se entiende por Cunetas en “U” de sección interior semicircular las
as peças em betão simples de secções, exterior retangular e piezas en hormigón simple de secciones, rectangular en el exterior y
interior semicircular e cuja parte superior é aberta em toda a sua semicircular en el interior, cuya parte superior está abierta en toda
extensão. su extensión.

As Caleiras em “U” de secção interior semicircular são vulgarmente Normalmente, las Cunetas en “U” de sección semicircular se utilizan
utilizados na recolha e condução das águas precipitadas sobre o para la recogida y conducción de aguas precipitadas sobre el
pavimento e convergentes para o separador central. pavimento y convergentes para el separador central.

A FARCIMAR apresenta uma única geometria, 45x40x150 e Diâmetro FARCIMAR presenta una única geometría, 45x40x150 y Diámetro
interior de 30cm, embora a peça standard seja em betão simples, interior de 30cm. Aunque la pieza estándar es de hormigón simple,
pode se desejado fabricar-se também armada. también se puede fabricar armada si se desea.

Caleira em “U” Perfurada Caneletas en “U” Perforado Recolha e condução de água - Em redes viárias
Tampas Perfuradas Tapas perforadas Recogida y Conducción de Agua - En Redes viarias
As Caleiras em “U” Perfuradas são peças em betão armado, Los caneletas en “U” Perforados son piezas de hormigón armado

Caleiras
com a secção interior e exterior retangular e com as paredes con una sección interior y exterior rectangular con las paredes
perfuradas. perforadas.

As Caleiras em “U” Perfuradas são usualmente aplicadas no sistema Estos caneletas en “U” Perforados se aplican normalmente en
Cunetas
de drenagens de vias férreas. sistemas de drenaje de vías férreas.

A FARCIMAR apresenta uma única geometria, 40x35x245, sendo a FARCIMAR pone a su disposición unas dimensiones única 40x35x245,
peça standard em betão armado, apresentando-se ainda a tampa una pieza estándar de hormigón armado con tapa también Caleiras / Sumidouro com Rasgo Superior
Cunetas / Sumidero con Rasgo Superior (Caz)
também perfurada, especifica para esta Caleira. perforada, específica para este tipo de canal.
Caleira em “U” Secção Interior Semicircular
Cuneta en “U” de Sección Interior Semicircular

Caleira em “U” Perfurada, Tampas Perfuradas


Caneletas en “U” Perforado, Tapas perforadas

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Caleira em “U” Cuneta en “U”
Secção Interior Semicircular de Sección Interior Semicircular
Entende-se por Caleiras em “U” de secção interior semicircular Se entiende por Cunetas en “U” de sección interior semicircular las
as peças em betão simples de secções, exterior retangular e piezas en hormigón simple de secciones, rectangular en el exterior y
interior semicircular e cuja parte superior é aberta em toda a sua semicircular en el interior, cuya parte superior está abierta en toda
extensão. su extensión.

As Caleiras em “U” de secção interior semicircular são vulgarmente Normalmente, las Cunetas en “U” de sección semicircular se utilizan
utilizados na recolha e condução das águas precipitadas sobre o para la recogida y conducción de aguas precipitadas sobre el
pavimento e convergentes para o separador central. pavimento y convergentes para el separador central.

A FARCIMAR apresenta uma única geometria, 45x40x150 e Diâmetro FARCIMAR presenta una única geometría, 45x40x150 y Diámetro
interior de 30cm, embora a peça standard seja em betão simples, interior de 30cm. Aunque la pieza estándar es de hormigón simple,
pode se desejado fabricar-se também armada. también se puede fabricar armada si se desea.

Caleira em “U” Perfurada Caneletas en “U” Perforado Recolha e condução de água - Em redes viárias
Tampas Perfuradas Tapas perforadas Recogida y Conducción de Agua - En Redes viarias
As Caleiras em “U” Perfuradas são peças em betão armado, Los caneletas en “U” Perforados son piezas de hormigón armado

Caleiras
com a secção interior e exterior retangular e com as paredes con una sección interior y exterior rectangular con las paredes
perfuradas. perforadas.

As Caleiras em “U” Perfuradas são usualmente aplicadas no sistema Estos caneletas en “U” Perforados se aplican normalmente en
Cunetas
de drenagens de vias férreas. sistemas de drenaje de vías férreas.

A FARCIMAR apresenta uma única geometria, 40x35x245, sendo a FARCIMAR pone a su disposición unas dimensiones única 40x35x245,
peça standard em betão armado, apresentando-se ainda a tampa una pieza estándar de hormigón armado con tapa también Caleiras / Sumidouro com Rasgo Superior
Cunetas / Sumidero con Rasgo Superior (Caz)
também perfurada, especifica para esta Caleira. perforada, específica para este tipo de canal.
Caleira em “U” Secção Interior Semicircular
Cuneta en “U” de Sección Interior Semicircular

Caleira em “U” Perfurada, Tampas Perfuradas


Caneletas en “U” Perforado, Tapas perforadas

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Galeria de Fotos - Projectos Desenvolvidos
Galería de fotos - Proyectos Desarrollados

Caleiras / Sumidouro Cunetas / Sumidero


com Rasgo Superior con Rasgo Superior (Caz)

Entende-se por Caleiras / Sumidouro com Rasgo Superior as peças Se entiende por Cunetas / Sumidero con Rasgo Superior (Caz) las
em betão simples ou armado de secções, exterior quadrada e interior piezas de hormigón simple o armado de secciones, cuadrada en el
circular com um rasgo contínuo, na parte superior, em toda a sua exterior y circular en el interior con un rasgo continuo, en la parte
extensão (com 10cm ou 5cm de espessura). superior, en toda su extensión (con 10cm o 5cm de espesor).

As Caleiras / Sumidouro com Rasgo Superior são vulgarmente Normalmente, las Cunetas / Sumidero con Rasgo Superior (Caz) se
utilizados na recolha e condução das águas precipitadas sobre o utilizan para la recogida y conducción de aguas precipitadas sobre el
pavimento e convergentes para o separador central. pavimento y convergentes para el separador central.

A FARCIMAR apresenta duas geometrias, uma para Diâmetro de 30cm FARCIMAR presenta dos geometrías, una para Diámetro de 30cm y
e outra de 40cm, podendo ambas fabricar-se também armadas. otra de 40cm, ambas pudiéndose fabricar también armadas.

Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C D E F
CS30 Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 50X50 Ø30 400 50 50 100 30 - -
CS30A Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 50X50 Ø30 Armada 400 50 50 100 30 - -
CS40 Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 60X60 Ø40 518 59 59 100 40 - -
CS40A Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 60X60 Ø40 Armada 518 59 59 100 40 - -
CU30 Caleira em "U" de Secção Int. Semicircular 45X40X150Ø30 360 40 45 150 8 29 -
C40X35X245 Caleira em "U" 40X35X245 Perfurada 475 35 40 245 7 5 6
T52X5X122.5 Tampa Perfurada 52X5X122,5 (a aplicar na C40X35X245) 83 5 52 122,5 - - -
T60X5X100 Tampa Perfurada 60X5X100 77 5 60 100 - - -
Galeria de Fotos - Projectos Desenvolvidos
Galería de fotos - Proyectos Desarrollados

Caleiras / Sumidouro Cunetas / Sumidero


com Rasgo Superior con Rasgo Superior (Caz)

Entende-se por Caleiras / Sumidouro com Rasgo Superior as peças Se entiende por Cunetas / Sumidero con Rasgo Superior (Caz) las
em betão simples ou armado de secções, exterior quadrada e interior piezas de hormigón simple o armado de secciones, cuadrada en el
circular com um rasgo contínuo, na parte superior, em toda a sua exterior y circular en el interior con un rasgo continuo, en la parte
extensão (com 10cm ou 5cm de espessura). superior, en toda su extensión (con 10cm o 5cm de espesor).

As Caleiras / Sumidouro com Rasgo Superior são vulgarmente Normalmente, las Cunetas / Sumidero con Rasgo Superior (Caz) se
utilizados na recolha e condução das águas precipitadas sobre o utilizan para la recogida y conducción de aguas precipitadas sobre el
pavimento e convergentes para o separador central. pavimento y convergentes para el separador central.

A FARCIMAR apresenta duas geometrias, uma para Diâmetro de 30cm FARCIMAR presenta dos geometrías, una para Diámetro de 30cm y
e outra de 40cm, podendo ambas fabricar-se também armadas. otra de 40cm, ambas pudiéndose fabricar también armadas.

Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C D E F
CS30 Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 50X50 Ø30 400 50 50 100 30 - -
CS30A Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 50X50 Ø30 Armada 400 50 50 100 30 - -
CS40 Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 60X60 Ø40 518 59 59 100 40 - -
CS40A Caleira Sumidouro c/ Rasgo Superior 60X60 Ø40 Armada 518 59 59 100 40 - -
CU30 Caleira em "U" de Secção Int. Semicircular 45X40X150Ø30 360 40 45 150 8 29 -
C40X35X245 Caleira em "U" 40X35X245 Perfurada 475 35 40 245 7 5 6
T52X5X122.5 Tampa Perfurada 52X5X122,5 (a aplicar na C40X35X245) 83 5 52 122,5 - - -
T60X5X100 Tampa Perfurada 60X5X100 77 5 60 100 - - -
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES VIÁRIAS

CANAIS TIPO “U” www.farcimar.pt


Recogida y Conducción de Agua - En Redes Viárias geral@farcimar.pt
Canales tipo “U” Tel.: (+351) 256 464 442

Os Canais tipo “U” pré-fabricados em betão armado, são usados na Los Canales tipo “U” prefabricados de hormigón armado se utilizan
realização de Canais de condução de água a céu aberto, normalmente en la realización de Canales de conducción de agua a cielo abierto,
para caudais mais elevados, apresentando vantagens substanciais normalmente para caudales más elevados, presentando ventajas
face às soluções tradicionais, das quais se destacam a rapidez de substanciales frente a soluciones tradicionales, de las que destacan la
execução e de entrada em serviço, a maior durabilidade e uma maior rapidez de ejecución y de entrada en servicio, la mayor durabilidad y una
economia de custos, etc. mayor economía de costes, etc.

As secções de Canais tipo “U” que a FARCIMAR fabrica e comercializa são Las secciones de Canales tipo “U” que FARCIMAR fabrica y comercializa son
muito variadas e vão desde a menor secção de 0,5x0,5 m2 até à máxima muy variadas y van desde la sección más pequeña de 0,5x0,5 m2 hasta
de 5,00x2,50 m2, no entanto sob consulta poderão estudar-se outras la más grande de 5,00x2,50 m2, por lo que podremos satisfacer cualquier
secções. A capacidade produtiva da FARCIMAR neste tipo de produto situación o deseo que solicite. La capacidad productiva de FARCIMAR en
permite estudar e oferecer uma infinita variedade de geometrias este tipo de producto permite estudiar y ofrecer una variedad infinita de
onde poderão também variar as espessuras das paredes, além da sua geometrías, donde también podrán variar los espesores de las paredes,
assimetria na altura, uma vez que poderão fabricar-se peças cuja altura además de su asimetría en la altura, puesto que se pueden fabricar piezas
das paredes seja diferente em ambos os lados do canal. con paredes con una altura diferente en ambos lados del canal.

Medidas Medidas (m)


A*
B* E F
0,50 1,00 1,50 2,00 2,50
0,50 • - - - - Var. Var.
1,00 • • - - - Var. Var.
1,50 • • - - - Var. Var.
2,00 • • • • • Var. Var.
2,50 • • • • • Var. Var.
3,00 • • • • • Var. Var.
3,50 • • • • • Var. Var.
4,00 • • • • • Var. Var.
4,50 • • • • • Var. Var.
5,00 • • • • • Var. Var.

Características Geométricas - Canais Tipo “U” Outras geometrias sob consulta


Características geométricas - Canales tipo “U” Otras geometrias están disponibles
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUA - EM REDES VIÁRIAS

DISSIPADOR DE ENERGIA www.farcimar.pt


Recogida y Conducción de Agua - En Redes Viárias geral@farcimar.pt
Disipador de Energía Tel.: (+351) 256 464 442

A FARCIMAR idealizou uma peça pré-fabricada em betão para a FARCIMAR ideó una pieza prefabricada de hormigón para la ejecución
execução dos Dissipadores de Energia vulgarmente utilizados a meio de los Disipadores de Energía que se utilizan vulgarmente en el medio
ou no fundo das descidas de talude dos sistemas de drenagem de vias en el fondo de las pendientes del talud de los sistemas de drenaje de vías
de comunicação, com o objetivo de reduzir a velocidade das águas. de comunicación, con el objetivo de reducir la velocidad de las aguas.

Recorrendo a esta peça torna-se muito fácil e rápido a execução deste Con esta pieza la ejecución de este importante órgano de drenaje se
importante órgão de drenagem uma vez que a sua geometria permite vuelve mucho más fácil y rápida, puesto que su geometría permite
uma fácil ligação quer à meia manilha como à valeta que intersecta, una fácil unión tanto con el medio tubo como con la canaleta que
entrando de imediato ao serviço. intercepta, entrando en servicio de inmediato.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C D
DE Dissipador de Energia 1100 62 92,5 160 55,5

Características Geométricas - Dissipador de Energia Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Disipador de Energía Otras geometrias están disponibles
RECOLHA E CONDUÇÃO DE ÁGUAS - EM REDE VIÁRIAS

VALETA TRAPEZOIDAL www.farcimar.pt


Recogida y Conducción de Agua - En Redes Viárias geral@farcimar.pt
Canaleta Trapezoidal Tel.: (+351) 256 464 442

Acompanhando o solicitado pelos clientes a FARCIMAR foi desenvolvendo Respondiendo a las solicitudes de los clientes, FARCIMAR fue
um conjunto de soluções para a condução de águas, como é exemplo desarrollando un conjunto de soluciones para la conducción de
as Valetas Trapezoidais pré-fabricadas. aguas, como las Canaletas Trapezoidales prefabricadas.

A versatilidade deste tipo de peças aliada à rapidez e facilidade de La versatilidad de este tipo de piezas, unida a la rapidez y facilidad de
aplicação permite a sua utilização nas mais variadas situações em aplicación, permite su utilización en las situaciones más variadas, en
detrimento da execução “in situ”, conduzindo mesmo a uma solução detrimento de la ejecución “in situ”, llevando incluso a una solución
mais económica. más económica.

Embora as geometrias standard apresentadas pela FARCIMAR sejam A pesar de que las geometrías estándar de FARCIMAR son las más
as mais usuais, existe sempre a possibilidade de adaptação ou mesmo habituales, existe siempre la posibilidad de adopción o incluso
desenvolvimento de novas peças para responder às particulares de desarrollo de nuevas piezas para responder a las exigencias
exigências de uma qualquer obra ou projeto. particulares de una obra o proyecto.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/m) A B C D E
VT1,5X0,5 Valeta Trapezoidal A1,5B0,5 500 50 50 150 150 10
VT1,2X0,4 Valeta Trapezoidal A1,2B0,4 420 40 40 200 120 10
VT2,4X0,8 Valeta Trapezoidal A2,4B0,8 (3 Peças) 810 80 80 200 240 12
VT3X1 Valeta Trapezoidal A3,0B1,0 (3 Peças) 1000 100 100 200 300 12

Características Geométricas - Valeta Trapezoidal Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Canaleta Trapezoidal Otras geometrias están disponibles
ALVENARIAS

BLOCOS VAZADOS,
BLOCOS MACIÇOS, ADUELAS MACIÇAS www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Bloques
Bloques Huecos, Bloques Macizos, Aduelas Macizas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C E
B15 Bloco Vazado 50X20X15 17,5 15 50 20 1,8
B20 Bloco Vazado 50X20X20 23,5 20 50 20 1,8
B28 Bloco Vazado 50X20X28 27 28 50 20 1,8
B15M Bloco Maciço 40X20X15 26 15 40 20 -
B20M Bloco Maciço 40X20X20 34 20 40 20 -
BMA Aduela Maciça 40X20X20 31 20 40 20 -

Características Geométricas - Blocos Vazados, Blocos Maciços, Aduelas Maciças Outras geometrias sob consulta
Características Geométricas - Bloques Huecos, Bloques Macizos, Aduelas Macizas Otras geometrias están disponibles
PASSEIOS

LANCIS, RAMPAS www.farcimar.pt


Aceras geral@farcimar.pt
Bordillos, Rampas Tel.: (+351) 256 464 442

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C
L8/20 Lancil Recto 8/20 35 20 8 100
L8/20B Lancil Recto 8/20 Boleado 35 20 8 100
L8/25 Lancil Recto 8/25 44 25 8 100
L15 Lancil Recto 15 74 25 15 100
L24 Lancil Recto 24 74 20 24 100

Características Geométricas - Lancis , Rampas Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Bordillos, Rampas Otras geometrias están disponibles
QUALIDADE CALIDAD PORMENORES DE MONTAGEM DETALLES DE MONTAJE GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS

Após implementação da norma harmonizada de referência e Después de la implementación de la norma armonizada de referencia APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR
posterior auditoria da entidade auditora SGS no início do ano de 2011 y posterior auditoría de la entidad auditora SGS, a principios del
foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE relativo ao año 2011 se le concedió a FARCIMAR el certificado de Marca CE en
controlo de produção em fábrica dos elementos de muros de Suporte el control de producción de fábrica de los elementos de muros de
Pré-fabricados em betão por cumprimento dos requisitos da Norma contención prefabricados de hormigón por el cumplimiento de los
Harmonizada EN 15258:2008. requisitos de la Norma Armonizada EN15258:2008.

O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
pré-fabricados em cumprimento com a norma harmonizada e com as cumpliendo la norma armonizada y las especificaciones de la
especificações da patente, associados à versatilidade e robustez dos patente, asociadas a la versatilidad y robustez de los equipos de
equipamentos produtivos e estes manuseados por equipas operativas producción y a que éstos son manejados por experimentados Douro Litoral - A32/IC2 - Oliveira de Azemeis / IP1
EN326 Mansores-Arouca | 2002/2003
(S. Lourenço) - Trecho 2 e 3 | 2010/2011
experientes, permite a obtenção de peças com elevada qualidade e equipos operativos, permite la producción de piezas de alta calidad
rigor com o máximo de rentabilidade. y precisión con la máxima rentabilidad.

MANUSEAMENTO MANIPULACIÓN

MONTAGEM MONTAJE

O processo de execução de um muro tipo terra reforçada “FD El proceso de ejecución de un muro de tierra reforzada “ F.D. System”
System” é devidamente descrito no documento “Guia de montagem” se describe detalladamente en la “Guía de Montaje” que se entrega MONTAGEM MONTAJE Ampliação das Instalações da LACTOGAL | 2007
a entregar ao cliente como parte integrante do projeto de execução. al cliente como parte del proyecto de ejecución.
Litoral Oeste Variante da Batalha
Litoral Oeste - Lanço IC2
Além do projeto especifico dos muros tipo terra reforçada “FD Además del proyecto específico para los muros de tierra reforzada de “ do PK 12+250 ao PK 13+250
Variante da Batalha do Km 0+615 ao Km 12+250 | 2011/2012
e IC2 alargamento do PK 0+000 ao PK 3+068 | 2011
System” e do fabrico e transporte dos painéis pré-fabricados de F.D. System”, la fabricación y el transporte de los paneles prefabricados
betão, a Farcimar também efetua a sua montagem em obra, o que de hormigón, Farcimar también puede llevar a cabo el montaje en MUROS DE SUPORTE
ocorreu na totalidade das obras fornecidas até à presente data. obra, cosa que ha ocurrido en todos los encargos hasta la fecha. MUROS DE CONTENCION

A execução de um muro tipo terra reforçada “FD System” La ejecución de un muro de tierra reforzada “ F.D. System” APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR
compreende essencialmente as seguintes etapas:
• Escavação geral e preparação da plataforma base do maciço de
comprende esencialmente las siguientes etapas:
• Excavación general y preparación de la plataforma base del muro
MUROS DE FRAGILIDADE DIRIGIDA
terras reforçadas;
• Construção de uma soleira de nivelamento em “betão pobre” que
de tierra reforzada;
• •Construcción de una solera de nivelación “hormigón de limpieza”
MUROS TIPO TERRA REFORÇADA “F.D. SYSTEM”
serve de base para pousar os painéis pré-fabricados do paramento; que sirve de base donde apoyar los paneles prefabricados del Muros de fragilidad dirigida
• Aplicação dos painéis de betão, escorando-os e colocando os muro; Muros tipo Tierra Reforzada “F.D. System”
“fixadores” entre os painéis; • Colocación de paneles de hormigón, encajándolos y colocando las
• Realização da cunha de sustentação / encastramento na base dos “piezas de unión” entre paneles; Novas Instalações da Catari na Z.I. do Rossio
Lote 1 - SCUT Grande Porto | 2005/2006
Vale de Cambra | 2009
painéis mediante a colocação de “betão pobre”; • Realización de cuña de soporte/ empotramiento en la base de los
• Colocação de tiras de geotextil nas juntas entre painéis; paneles mediante la colocación de “hormigón pobre”;
• Aterro com material controlado até ao nível da primeira camada • Colocación de tiras de geotextil en las juntas entre paneles; MONTAGEM MONTAJE
de armaduras de reforço que estabelece o projeto; • Relleno con material controlado hasta el nivel de la primera capa
• Aterro com material controlado até ao nível da linha de de armaduras de refuerzo que establezca el proyecto;
encastramento numa banda imediata ao paramento exterior do • Relleno con material controlado hasta el nivel de la línea de
muro; empotramiento en una banda pegada a la cara exterior del muro; www.farcimar.pt
• Colocação sucessiva das armaduras de reforço e camadas de • Colocación de sucesivas armaduras de refuerzo y capas de relleno geral@farcimar.pt
terrapleno até ao coroamento das placas de betão; hasta la parte superior de las placas de hormigón; Tel.: (+351) 256 464 442

• Colocação sucessiva de painéis superiores, se as houver, seguindo • Colocación de sucesivos paneles superiores, en su caso, siguiendo
o encadeamento de colocação de armaduras, camadas de la cadena de colocación de armaduras, capas de relleno,
terrapleno, separadores e juntas entre painéis. separadores y juntas entre paneles.
• Retirar todas as cunhas e elementos temporários de fixação; • Retirada de todas las cuñas y elementos temporales de fijación;
Variante Nascente de Famalicão | 2003 Ampliação das Instalações da LACTOGAL | 2007
• Aplicação de Viga de Bordadura “modelo FD System” se previsto • Colocación de la viga de de coronación “Modelo del F.D. System”
em projeto. si estuviera contemplado en el proyecto.
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- MUROS TIPO TERRA REFORÇADA “F.D. SYSTEM” MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - MUROS TIPO TIERRA REFORZADA “F.D. SYSTEM”
Cliente Obra Superfície (m2)
Ferrovial Agroman, S.A EN326 Mansores-Arouca 12.393,32
Bento Pedroso Construções, S.A IC28 Pont de Lima/Pont da Barca 871,00
Obrecol, Obras e Construções, S.A Ramal de Braga 1.733,50
Tecnovia Sociedade de empreitadas, S.A Variante à EN108 em Entre-os-Rios e a Variante à EN224 entre a EN108 e EN222 854,00
C. Gabriel A.S. Couto/E.C. Amândio Carvalho Variante Nascente de Famalicão 4.361,50
Bento Pedroso Construções, S.A A11/IC14 Esposende/Barcelos/Braga 2.685,94
Cabral & Filhos, S.A Campo de Jogos Municipal - São João da Madeira 900,40
MUROS DE FRAGILIDADE DIRIGIDA MUROS DE FRAGILIDAD DIRIGIDA DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO Construções Gabriel A.S. Couto Variante às EENN 101 e 206 2.023,25
Monte & Monte, S.A A7/IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão 666,00
MUROS TIPO TERRA REFORÇADA MUROS TIPO TIERRA REFORZADA Somague Engenharia, S.A Variante Nascente de Famalicão 195,50
“F.D. SYSTEM” “F.D. SYSTEM” A verificação da estabilidade das estruturas do tipo terra reforçada La verificación de la estabilidad de las estructuras de tierra reforzada
Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A A7/IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão 1.245,92
“FD System” é efetuada seguindo os procedimentos referidos “F.D. System” se realiza siguiendo los procedimientos especificados Monte & Monte, S.A. A25 / IP5 – IC2 Talhadas 1.388,50
em “Les Ouvrages en Terre Armée – Recommandations et Régles en “Les ouvrages en Terre Armée - régles D’Art” (LCPC-SETRA, Construções Carlos Pinho, Lda. Estaleiro – Zona Industrial da Farrapa 225,20
A FARCIMAR adquiriu, em 2002 para todo o território nacional, a FARCIMAR adquirió en 2002, para todo el territorio nacional, la licencia D’Art” (LCPC-SETRA, 1979) e toma ainda em consideração as 1979); también tiene en cuenta las recomendaciones contenidas EN Soc. Empreit. Adrianos / A.M. Mesquita & Filhos A7 / IC5 – Guimarães / Fafe 6.662,16
licença de exploração da patente do sistema FRAGILIDADE DIRIGIDA de explotación de la patente del sistema FRAGILIDAD DIRIGIDA (F.D. recomendações constantes EN N14475 “Execution of special N14475 “Execution of special geotechnical works - Reinforced fill” Francisco Coelho & filhos, Lda. Controlauto - Famalicão 211,25
(F. D. System) para a realização de encontros de obras de arte e System) para la realización de uniones de obras de fábrica y muros de geotechnical works - Reinforced fill” (2006). (2006). Bento Pedroso Construções, S.A A11/IP9 – Braga / Guimarães 1.797,47
Rosas Construtores, S.A. A25 / IP5 – IC2 Talhadas 427,00
muros de terra reforçada. tierra reforzada.
Benjor - Sociedade de Empreitadas Benjamim Jorge, Lda Rua do Monte e Árvores até à Quinta de Paramos 229,34
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Los condicionantes de cálculo siguen las pautas definidas por
OPCA, S.A / Pontave, S.A A25 / IP5 – Lote 2 90,00
O enorme sucesso alcançando foi imediato e a prova-lo estão as El enorme éxito alcanzado fue inmediato y la prueba está en los projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização da el cliente /proyecto base teniendo en cuenta el tipo de uso de la Rosas Construtores, S.A. Variante à EN 333 Entre Perrães e Águeda 217,00
inúmeras obras de referência já executadas e em serviço e todas numerosos trabajos ya ejecutados y en funcionamiento, todos con un estrutura de suporte a construir e as recomendações do sistema estructura de contención a construir y las recomendaciones del Construções Gabriel A.S. Couto EM de Santa Marinha do Zêzere 1.526,00
com bom comportamento. perfecto comportamiento. patenteado. sistema patentado. Construções Carlos Pinho, Lda. Empreitada de Pavimentação do Cando/Cabreiros 278,00
Construção de Passagem Desnivelada, respectivos caminhos de acesso e do novo
Obrecol, Obras e Construções, S.A 625,34
edificio de passageiros da estação de Estarreja
Esse sucesso deve-se ao facto do sistema de FRAGILIDADE DIRIGIDA Este éxito se debe al hecho de que el sistema de FRAGILIDAD DIRIGIDA A análise é desenvolvida e implementada pelo departamento técnico El análisis se ha desarrollado e implementado por el departamento
Ferrovial Agroman, S.A A5 - Auto Estrada da Costa do Estoril 805,00
permitir a utilização de painéis (em betão armado) com grande permite el uso de paneles (de hormigón armado) con una gran altura da Farcimar com estreita colaboração com consultores externos técnico de Farcimar en estrecha colaboración con consultores Eusébios, S.A / Casais, S.A A28 / IC1 - Lanço Riba D'Âncora / Caminha 390,00
altura e substanciais vantagens tanto na montagem como no y que presenta ventajas sustanciales tanto en el montaje como en el Autódromo Internacional do Algarve | 2008 especialistas na área de geotecnia, através de cálculo automático externos del campo de la geotecnia a través del cálculo automático MonteAdriano, S.A Lote 1 - SCUT Grande Porto - OAC 4.593,80
funcionamento. funcionamiento. em que se avalia a estabilidade externa local e global bem como a con el que se evalúa la estabilidad externa local y global, tanto MonteAdriano, S.A Lote 1 - SCUT Grande Porto 6.356,20
estabilidade interna quer em condições estáticas quer em condições como la interna ya sea en condiciones estáticas o en condiciones MonteAdriano, S.A Lote 3 - SCUT Grande Porto 2.320,87
dinâmicas. dinámicas . Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A Lote 3 - SCUT Grande Porto 2.578,05
Definem-se como muros de Fragilidade Dirigida com terra reforçada, Se definen como muros de Fragilidad Dirigida de tierra reforzada las OPCA, S.A A25/IP5 - Lanço Nó do IC2 - Viseu 3.994,04
as estruturas de contenção compostas pelos seguintes elementos: estructuras de contención compuestas por los siguientes elementos: Construções Carlos Pinho, Lda. VCIT4 - C.M. Oliveira de Azeméis 229,00
• Paramento composto pelo menos de uma importante faixa • Muro compuesto al menos en la parte inferior por placas / paneles MonteAdriano, S.A Lote 2 - SCUT Grande Porto 2.664,38
inferior de placas / painéis com linhas de fragilidade (fratura con líneas de fragilidad (fractura preferente) que lo convierten en PAVIAZEMÉIS, LDA FERSIL 326,34
Circular ao Centro Urbano de Arouca-Variante de Valdasna 2.ª fase | 2008 Corsan Corviam Construccion, S.A Autovia Ronda la Bahia de Santander - Tramo II Peñacastillo - Cacicedo 2.161,95
preferente) que lhe proporcionam monolitismo e deformabilidade una pieza monolítica y le proporcionan deformabilidad a su vez;
Rosas Construtores, S.A A7/IC5/IC25 - Fafe/IP3 - Sublanço Ribeira de Pena/IP4 742,88
simultâneos; • Solera de apoyo y mortero de anclaje /empotramiento o “cuña de
Silva Brandão & Filhos, Lda Ampliação das Instalações da LACTOGAL 3.818,65
• Soleira de assentamento e massa de cravamento / encastramento apoyo” de los paneles (ambos de hormigón de limpieza); Construções Carlos Pinho, Lda. VCIT7 - C.M. Oliveira de Azeméis 338,00
ou “cunha de sustentação” dos painéis (ambos de betão pobre); • Suelos de relleno seleccionados con material granular cumpliendo Construções António Joaquim Maurício, Lda ER 384-Portel/Barragem de Alqueva/Rio Ardila 132,00
• Solos de aterro selecionados com material granular seguindo as requisitos técnicos; Silva Brandão & Filhos, Lda Acessos à Z. I. de Lordelo - Codal 988,28
prescrições técnicas; • Armaduras de acero galvanizado (lisas o corrugadas) colocadas PRODUÇÃO PRODUCCIÓN MonteAdriano, S.A / Constr. Gabriel A.S. Couto, S.A
Paviazeméis, lda
Autódromo Internacional do Algarve
Acessos à Escola EB23 de Albergaria-a-Velha
4.431,97
510,05
• Armaduras de aço galvanizado (lisas ou nervuradas) dispostas en capas horizontales y ancladas por uno de sus extremos al
Silva Brandão & Filhos, Lda Circular ao Centro Urbano de Arouca-Variante de Valdasna 2.ª fase 1.393,00
em camadas horizontais e fixas por um dos seus extremos ao muro;
Os elementos pré-fabricados constituintes do paramento dos muros Los elementos prefabricados que constituyen los paramentos de MonteAdriano, S.A Variante à EN207 - Nó do IP9 (Longra / Felgueiras 635,33
paramento; • Elementos separadores y de unión resistentes y, a su vez, flexibles
tipo terra reforçada “FD System” são produzidos pelo processo que los muros tipo tierra reforzada “F.D. System” son producidos por Arouconstroi, S.A. / Junta de Freguesia do Burgo Acesso Santo Aleixo / Carrola 131,00
A7 / IC5 – Guimarães / Fafe | 2004/2005 A25/IP5 - Lanço Nó do IC2 - Viseu | 2005/2006 • Elementos separadores e dispositivos de união firmes porém entre las paneles del muro;
designamos de moldagem manual, em mesas metálicas de elevada el proceso que llamamos de moldeo manual, en mesas metálicas Obrecol, Obras e Construções, S.A Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro 675,00
flexíveis entre placas do paramento; • Láminas de geotextil colocadas sobre las juntas por el lado Construções carlos Pinho, Lda Beneficiação de Estradas 470,00
robustez com vibração acoplada realizada através de vibradores de elevada resistencia con vibración incorporada, realizada por
• Lâminas de geotextil dispostas sobre as juntas no tardoz. interior. Ramalho Rosa Cobetar, S.A IC19-Alargamento e Beneficiação entre o Nó do Cacém e o nó de Ranholas 306,00
pneumáticos de alta-frequência, o que permite a obtenção de vibradores neumáticos de alta frecuencia, lo que permite la
Catari - indústria Equipamentos Metálicos, Lda Novas Instalações na Z.I. do Rossio - Vale de Cambra 1.395,52
peças com elevada qualidade e rigor, apresentando um acabamento producción de piezas de alta calidad y precisión con un acabado MonteAdriano, S.A A16 / IC16 - Nó da CREL (IC18) - Lourel (IC30) - Grande Lisboa-Lote2 712,00
perfeito. perfecto. Alves Ribeiro, S.A. Douro Litoral - A41 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 5 1.438,60

VANTAGENS DE MONTAGEM VENTAJAS DE LA INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Aníbal de Oliveira Cristina, Lda
Obrecol, Obras e Construções, S.A
ALDI - Torres Vedras (Ratisbona)
Linha do Norte - Subtroço 2,3: Alfarelos - Pampilhosa
867,25
636,88
O sistema de fabrico utilizado permite a produção de painéis com El sistema de fabricación utilizado permite la producción de paneles
diferentes modulações, de acordo com as necessidades de cada con diferentes modulaciones de acuerdo con las necesidades de Obrecol, Obras e Construções, S.A Linha do Norte - Subtroço 3,3: Ovar - Gaia 777,25
• Alto rendimento; • Alto rendimiento; Betão Hormigón
Maurício – LTO, Construções, S.A. EN 249 - Variante da Abrunheira - Albarraque 882,50
• Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; projeto, bastando para isso fazer pequenos ajustes nos elementos cada proyecto, consiguiéndolo simplemente haciendo pequeños
• Grande independência com o movimento de terras (aterro); • Gran independencia en el movimiento de tierras (rellenos); Silva Brandão & Filhos, Lda VLN - Troço entre a EN68 e a Rotunda das Fisgas 4.798,50
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; amovíveis (divisórias). ajustes en los elementos amovible (divisorias).
• Facilidade, rapidez e perfeição sem esforço; • Facilidad, rapidez y perfección sin esfuerzo; Construtora do Tâmega, S.A. Douro Litoral - A41/IC24 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 4 673,13
• Maior economia. • Mayor economía en los costes. • Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A Subconcessão do Douro Interior - IP2 - Trancoso / Celorico da Beira (IP5) 285,25
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de O processo de fabrico dos painéis pré-fabricados de betão armado El proceso de producción de paneles prefabricados de hormigón Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A EN229 - Variante de Aguiar da Beira 446,00
cimento); cemento); constituintes do paramento dos muros tipo terra reforçada “FD armado que componen los paramentos de los muros reforzados tipo Arouconstroi, S.A. / Adriano de Sousa & Filhos, Lda Empreitada de Const. de Muro de Suporte nos Armazéns da Z. I. de São Domingos 202,25
System” engloba as seguintes tarefas: tierra reforzada “F.D. System” incluye las siguientes pasos: Zagope, Construções e Engenharia, S.A. Douro Litoral - A41/IC24 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 2 448,60
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; Conduril, Construtora Duriense, S.A. / Ramalho Rosa Cobetar, S.A. Linha da Beira Baixa - Vila Velha de Ródão - PS ao Km 63+47 531,50
Construções Linto & Marques, S.A. ALDI - Santa St.ª Iria da Azoia (Ratisbona) 516,54
VANTAGENS DE FUNCIONAMENTO VENTAJAS DE FUNCIONAMENTO Aço Acero • Montagem das armaduras, das platinas de ligação e demais • Montaje de armaduras, de pletinas de anclaje y elementos
Teixeira Duarte, S.A. A43 – AUTO-ESTRADA GONDOMAR / AGUIAR DE SOUSA 94,50
Armadura dos elementos pré-fabricados: Armadura de elementos prefabricados: acessórios; complementarios;
Domingos Silva Teixeira, S.A. Leroy Merlin 351,50
• Não necessita fundações; • No requiere cimientación; • Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER • Betonagem; • Hormigonado; Alves Ribeiro, S.A. Douro Litoral - A32/IC2 - Oliveira de Azemeis / IP1 (S. Lourenço) - Trecho 2 e 3 5.242,80
• Possibilidade de alcançar alturas superiores a 20 mts; • Posibilidad de alcanzar alturas superiores a 20 m; Armaduras de reforço em Aço Galvanizado lisas ou nervuradas: Redondos para armaduras de acero galvanizado lisos o corrugados: • Cura no molde; • Fragua en el encofrado; "Litoral Oeste - Variante da Batalha do PK 12+250 ao PK 13+250 e IC2
Características Geométricas Características Geométricas Lena Engenharia e Construções, S.A. 3.276,41
• Desmoldagem; • Desencofrado; alargamento do PK 0+000 ao PK 3+068"
• Melhor comportamento frente a solos de baixa qualidade; • Buen comportamiento en suelos de baja calidad; • Rm - 410 N/mm2; • RM - 410 N/mm2;
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. A12 - Ligação do Alto da Guerra - Nó 2 190,00
• Melhor comportamento sísmico; • Buen comportamiento sísmico; • Galvanização - 600 g/m2 (dupla face) • Galvanizado - 600 g/m2 (doble cara) Código Código Designação Designación Peso Peso (Kg/m2) Medidas Medidas (mm) • Armazenamento. • Almacenamiento.
MSF Engenharia, S.A. Litoral Oeste - Lanço IC2 - Variante da Batalha do Km 0+615 ao Km 12+250 445,00
• Aptidão para obras inundáveis; • Apto para solares inundables; A B E
MSF Engenharia, S.A. Litoral Oeste - Lote 2B e 2E/ IC9NA 1.075,75
• Melhor controlo dos aterros. • Mejor control de rellenos. Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. SFD Muro tipo terra reforçada "FD System" 340 1,6 1,25 0,14
Norfer Steel, S.A. Nova Fábrica da JPM na Z.I. do Rossio 741,80
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- MUROS TIPO TERRA REFORÇADA “F.D. SYSTEM” MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - MUROS TIPO TIERRA REFORZADA “F.D. SYSTEM”
Cliente Obra Superfície (m2)
Ferrovial Agroman, S.A EN326 Mansores-Arouca 12.393,32
Bento Pedroso Construções, S.A IC28 Pont de Lima/Pont da Barca 871,00
Obrecol, Obras e Construções, S.A Ramal de Braga 1.733,50
Tecnovia Sociedade de empreitadas, S.A Variante à EN108 em Entre-os-Rios e a Variante à EN224 entre a EN108 e EN222 854,00
C. Gabriel A.S. Couto/E.C. Amândio Carvalho Variante Nascente de Famalicão 4.361,50
Bento Pedroso Construções, S.A A11/IC14 Esposende/Barcelos/Braga 2.685,94
Cabral & Filhos, S.A Campo de Jogos Municipal - São João da Madeira 900,40
MUROS DE FRAGILIDADE DIRIGIDA MUROS DE FRAGILIDAD DIRIGIDA DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO Construções Gabriel A.S. Couto Variante às EENN 101 e 206 2.023,25
Monte & Monte, S.A A7/IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão 666,00
MUROS TIPO TERRA REFORÇADA MUROS TIPO TIERRA REFORZADA Somague Engenharia, S.A Variante Nascente de Famalicão 195,50
“F.D. SYSTEM” “F.D. SYSTEM” A verificação da estabilidade das estruturas do tipo terra reforçada La verificación de la estabilidad de las estructuras de tierra reforzada
Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A A7/IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão 1.245,92
“FD System” é efetuada seguindo os procedimentos referidos “F.D. System” se realiza siguiendo los procedimientos especificados Monte & Monte, S.A. A25 / IP5 – IC2 Talhadas 1.388,50
em “Les Ouvrages en Terre Armée – Recommandations et Régles en “Les ouvrages en Terre Armée - régles D’Art” (LCPC-SETRA, Construções Carlos Pinho, Lda. Estaleiro – Zona Industrial da Farrapa 225,20
A FARCIMAR adquiriu, em 2002 para todo o território nacional, a FARCIMAR adquirió en 2002, para todo el territorio nacional, la licencia D’Art” (LCPC-SETRA, 1979) e toma ainda em consideração as 1979); también tiene en cuenta las recomendaciones contenidas EN Soc. Empreit. Adrianos / A.M. Mesquita & Filhos A7 / IC5 – Guimarães / Fafe 6.662,16
licença de exploração da patente do sistema FRAGILIDADE DIRIGIDA de explotación de la patente del sistema FRAGILIDAD DIRIGIDA (F.D. recomendações constantes EN N14475 “Execution of special N14475 “Execution of special geotechnical works - Reinforced fill” Francisco Coelho & filhos, Lda. Controlauto - Famalicão 211,25
(F. D. System) para a realização de encontros de obras de arte e System) para la realización de uniones de obras de fábrica y muros de geotechnical works - Reinforced fill” (2006). (2006). Bento Pedroso Construções, S.A A11/IP9 – Braga / Guimarães 1.797,47
Rosas Construtores, S.A. A25 / IP5 – IC2 Talhadas 427,00
muros de terra reforçada. tierra reforzada.
Benjor - Sociedade de Empreitadas Benjamim Jorge, Lda Rua do Monte e Árvores até à Quinta de Paramos 229,34
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Los condicionantes de cálculo siguen las pautas definidas por
OPCA, S.A / Pontave, S.A A25 / IP5 – Lote 2 90,00
O enorme sucesso alcançando foi imediato e a prova-lo estão as El enorme éxito alcanzado fue inmediato y la prueba está en los projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização da el cliente /proyecto base teniendo en cuenta el tipo de uso de la Rosas Construtores, S.A. Variante à EN 333 Entre Perrães e Águeda 217,00
inúmeras obras de referência já executadas e em serviço e todas numerosos trabajos ya ejecutados y en funcionamiento, todos con un estrutura de suporte a construir e as recomendações do sistema estructura de contención a construir y las recomendaciones del Construções Gabriel A.S. Couto EM de Santa Marinha do Zêzere 1.526,00
com bom comportamento. perfecto comportamiento. patenteado. sistema patentado. Construções Carlos Pinho, Lda. Empreitada de Pavimentação do Cando/Cabreiros 278,00
Construção de Passagem Desnivelada, respectivos caminhos de acesso e do novo
Obrecol, Obras e Construções, S.A 625,34
edificio de passageiros da estação de Estarreja
Esse sucesso deve-se ao facto do sistema de FRAGILIDADE DIRIGIDA Este éxito se debe al hecho de que el sistema de FRAGILIDAD DIRIGIDA A análise é desenvolvida e implementada pelo departamento técnico El análisis se ha desarrollado e implementado por el departamento
Ferrovial Agroman, S.A A5 - Auto Estrada da Costa do Estoril 805,00
permitir a utilização de painéis (em betão armado) com grande permite el uso de paneles (de hormigón armado) con una gran altura da Farcimar com estreita colaboração com consultores externos técnico de Farcimar en estrecha colaboración con consultores Eusébios, S.A / Casais, S.A A28 / IC1 - Lanço Riba D'Âncora / Caminha 390,00
altura e substanciais vantagens tanto na montagem como no y que presenta ventajas sustanciales tanto en el montaje como en el Autódromo Internacional do Algarve | 2008 especialistas na área de geotecnia, através de cálculo automático externos del campo de la geotecnia a través del cálculo automático MonteAdriano, S.A Lote 1 - SCUT Grande Porto - OAC 4.593,80
funcionamento. funcionamiento. em que se avalia a estabilidade externa local e global bem como a con el que se evalúa la estabilidad externa local y global, tanto MonteAdriano, S.A Lote 1 - SCUT Grande Porto 6.356,20
estabilidade interna quer em condições estáticas quer em condições como la interna ya sea en condiciones estáticas o en condiciones MonteAdriano, S.A Lote 3 - SCUT Grande Porto 2.320,87
dinâmicas. dinámicas . Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A Lote 3 - SCUT Grande Porto 2.578,05
Definem-se como muros de Fragilidade Dirigida com terra reforçada, Se definen como muros de Fragilidad Dirigida de tierra reforzada las OPCA, S.A A25/IP5 - Lanço Nó do IC2 - Viseu 3.994,04
as estruturas de contenção compostas pelos seguintes elementos: estructuras de contención compuestas por los siguientes elementos: Construções Carlos Pinho, Lda. VCIT4 - C.M. Oliveira de Azeméis 229,00
• Paramento composto pelo menos de uma importante faixa • Muro compuesto al menos en la parte inferior por placas / paneles MonteAdriano, S.A Lote 2 - SCUT Grande Porto 2.664,38
inferior de placas / painéis com linhas de fragilidade (fratura con líneas de fragilidad (fractura preferente) que lo convierten en PAVIAZEMÉIS, LDA FERSIL 326,34
Circular ao Centro Urbano de Arouca-Variante de Valdasna 2.ª fase | 2008 Corsan Corviam Construccion, S.A Autovia Ronda la Bahia de Santander - Tramo II Peñacastillo - Cacicedo 2.161,95
preferente) que lhe proporcionam monolitismo e deformabilidade una pieza monolítica y le proporcionan deformabilidad a su vez;
Rosas Construtores, S.A A7/IC5/IC25 - Fafe/IP3 - Sublanço Ribeira de Pena/IP4 742,88
simultâneos; • Solera de apoyo y mortero de anclaje /empotramiento o “cuña de
Silva Brandão & Filhos, Lda Ampliação das Instalações da LACTOGAL 3.818,65
• Soleira de assentamento e massa de cravamento / encastramento apoyo” de los paneles (ambos de hormigón de limpieza); Construções Carlos Pinho, Lda. VCIT7 - C.M. Oliveira de Azeméis 338,00
ou “cunha de sustentação” dos painéis (ambos de betão pobre); • Suelos de relleno seleccionados con material granular cumpliendo Construções António Joaquim Maurício, Lda ER 384-Portel/Barragem de Alqueva/Rio Ardila 132,00
• Solos de aterro selecionados com material granular seguindo as requisitos técnicos; Silva Brandão & Filhos, Lda Acessos à Z. I. de Lordelo - Codal 988,28
prescrições técnicas; • Armaduras de acero galvanizado (lisas o corrugadas) colocadas PRODUÇÃO PRODUCCIÓN MonteAdriano, S.A / Constr. Gabriel A.S. Couto, S.A
Paviazeméis, lda
Autódromo Internacional do Algarve
Acessos à Escola EB23 de Albergaria-a-Velha
4.431,97
510,05
• Armaduras de aço galvanizado (lisas ou nervuradas) dispostas en capas horizontales y ancladas por uno de sus extremos al
Silva Brandão & Filhos, Lda Circular ao Centro Urbano de Arouca-Variante de Valdasna 2.ª fase 1.393,00
em camadas horizontais e fixas por um dos seus extremos ao muro;
Os elementos pré-fabricados constituintes do paramento dos muros Los elementos prefabricados que constituyen los paramentos de MonteAdriano, S.A Variante à EN207 - Nó do IP9 (Longra / Felgueiras 635,33
paramento; • Elementos separadores y de unión resistentes y, a su vez, flexibles
tipo terra reforçada “FD System” são produzidos pelo processo que los muros tipo tierra reforzada “F.D. System” son producidos por Arouconstroi, S.A. / Junta de Freguesia do Burgo Acesso Santo Aleixo / Carrola 131,00
A7 / IC5 – Guimarães / Fafe | 2004/2005 A25/IP5 - Lanço Nó do IC2 - Viseu | 2005/2006 • Elementos separadores e dispositivos de união firmes porém entre las paneles del muro;
designamos de moldagem manual, em mesas metálicas de elevada el proceso que llamamos de moldeo manual, en mesas metálicas Obrecol, Obras e Construções, S.A Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro 675,00
flexíveis entre placas do paramento; • Láminas de geotextil colocadas sobre las juntas por el lado Construções carlos Pinho, Lda Beneficiação de Estradas 470,00
robustez com vibração acoplada realizada através de vibradores de elevada resistencia con vibración incorporada, realizada por
• Lâminas de geotextil dispostas sobre as juntas no tardoz. interior. Ramalho Rosa Cobetar, S.A IC19-Alargamento e Beneficiação entre o Nó do Cacém e o nó de Ranholas 306,00
pneumáticos de alta-frequência, o que permite a obtenção de vibradores neumáticos de alta frecuencia, lo que permite la
Catari - indústria Equipamentos Metálicos, Lda Novas Instalações na Z.I. do Rossio - Vale de Cambra 1.395,52
peças com elevada qualidade e rigor, apresentando um acabamento producción de piezas de alta calidad y precisión con un acabado MonteAdriano, S.A A16 / IC16 - Nó da CREL (IC18) - Lourel (IC30) - Grande Lisboa-Lote2 712,00
perfeito. perfecto. Alves Ribeiro, S.A. Douro Litoral - A41 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 5 1.438,60

VANTAGENS DE MONTAGEM VENTAJAS DE LA INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Aníbal de Oliveira Cristina, Lda
Obrecol, Obras e Construções, S.A
ALDI - Torres Vedras (Ratisbona)
Linha do Norte - Subtroço 2,3: Alfarelos - Pampilhosa
867,25
636,88
O sistema de fabrico utilizado permite a produção de painéis com El sistema de fabricación utilizado permite la producción de paneles
diferentes modulações, de acordo com as necessidades de cada con diferentes modulaciones de acuerdo con las necesidades de Obrecol, Obras e Construções, S.A Linha do Norte - Subtroço 3,3: Ovar - Gaia 777,25
• Alto rendimento; • Alto rendimiento; Betão Hormigón
Maurício – LTO, Construções, S.A. EN 249 - Variante da Abrunheira - Albarraque 882,50
• Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; projeto, bastando para isso fazer pequenos ajustes nos elementos cada proyecto, consiguiéndolo simplemente haciendo pequeños
• Grande independência com o movimento de terras (aterro); • Gran independencia en el movimiento de tierras (rellenos); Silva Brandão & Filhos, Lda VLN - Troço entre a EN68 e a Rotunda das Fisgas 4.798,50
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; amovíveis (divisórias). ajustes en los elementos amovible (divisorias).
• Facilidade, rapidez e perfeição sem esforço; • Facilidad, rapidez y perfección sin esfuerzo; Construtora do Tâmega, S.A. Douro Litoral - A41/IC24 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 4 673,13
• Maior economia. • Mayor economía en los costes. • Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A Subconcessão do Douro Interior - IP2 - Trancoso / Celorico da Beira (IP5) 285,25
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de O processo de fabrico dos painéis pré-fabricados de betão armado El proceso de producción de paneles prefabricados de hormigón Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A EN229 - Variante de Aguiar da Beira 446,00
cimento); cemento); constituintes do paramento dos muros tipo terra reforçada “FD armado que componen los paramentos de los muros reforzados tipo Arouconstroi, S.A. / Adriano de Sousa & Filhos, Lda Empreitada de Const. de Muro de Suporte nos Armazéns da Z. I. de São Domingos 202,25
System” engloba as seguintes tarefas: tierra reforzada “F.D. System” incluye las siguientes pasos: Zagope, Construções e Engenharia, S.A. Douro Litoral - A41/IC24 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 2 448,60
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; Conduril, Construtora Duriense, S.A. / Ramalho Rosa Cobetar, S.A. Linha da Beira Baixa - Vila Velha de Ródão - PS ao Km 63+47 531,50
Construções Linto & Marques, S.A. ALDI - Santa St.ª Iria da Azoia (Ratisbona) 516,54
VANTAGENS DE FUNCIONAMENTO VENTAJAS DE FUNCIONAMENTO Aço Acero • Montagem das armaduras, das platinas de ligação e demais • Montaje de armaduras, de pletinas de anclaje y elementos
Teixeira Duarte, S.A. A43 – AUTO-ESTRADA GONDOMAR / AGUIAR DE SOUSA 94,50
Armadura dos elementos pré-fabricados: Armadura de elementos prefabricados: acessórios; complementarios;
Domingos Silva Teixeira, S.A. Leroy Merlin 351,50
• Não necessita fundações; • No requiere cimientación; • Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER • Betonagem; • Hormigonado; Alves Ribeiro, S.A. Douro Litoral - A32/IC2 - Oliveira de Azemeis / IP1 (S. Lourenço) - Trecho 2 e 3 5.242,80
• Possibilidade de alcançar alturas superiores a 20 mts; • Posibilidad de alcanzar alturas superiores a 20 m; Armaduras de reforço em Aço Galvanizado lisas ou nervuradas: Redondos para armaduras de acero galvanizado lisos o corrugados: • Cura no molde; • Fragua en el encofrado; "Litoral Oeste - Variante da Batalha do PK 12+250 ao PK 13+250 e IC2
Características Geométricas Características Geométricas Lena Engenharia e Construções, S.A. 3.276,41
• Desmoldagem; • Desencofrado; alargamento do PK 0+000 ao PK 3+068"
• Melhor comportamento frente a solos de baixa qualidade; • Buen comportamiento en suelos de baja calidad; • Rm - 410 N/mm2; • RM - 410 N/mm2;
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. A12 - Ligação do Alto da Guerra - Nó 2 190,00
• Melhor comportamento sísmico; • Buen comportamiento sísmico; • Galvanização - 600 g/m2 (dupla face) • Galvanizado - 600 g/m2 (doble cara) Código Código Designação Designación Peso Peso (Kg/m2) Medidas Medidas (mm) • Armazenamento. • Almacenamiento.
MSF Engenharia, S.A. Litoral Oeste - Lanço IC2 - Variante da Batalha do Km 0+615 ao Km 12+250 445,00
• Aptidão para obras inundáveis; • Apto para solares inundables; A B E
MSF Engenharia, S.A. Litoral Oeste - Lote 2B e 2E/ IC9NA 1.075,75
• Melhor controlo dos aterros. • Mejor control de rellenos. Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. SFD Muro tipo terra reforçada "FD System" 340 1,6 1,25 0,14
Norfer Steel, S.A. Nova Fábrica da JPM na Z.I. do Rossio 741,80
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- MUROS TIPO TERRA REFORÇADA “F.D. SYSTEM” MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - MUROS TIPO TIERRA REFORZADA “F.D. SYSTEM”
Cliente Obra Superfície (m2)
Ferrovial Agroman, S.A EN326 Mansores-Arouca 12.393,32
Bento Pedroso Construções, S.A IC28 Pont de Lima/Pont da Barca 871,00
Obrecol, Obras e Construções, S.A Ramal de Braga 1.733,50
Tecnovia Sociedade de empreitadas, S.A Variante à EN108 em Entre-os-Rios e a Variante à EN224 entre a EN108 e EN222 854,00
C. Gabriel A.S. Couto/E.C. Amândio Carvalho Variante Nascente de Famalicão 4.361,50
Bento Pedroso Construções, S.A A11/IC14 Esposende/Barcelos/Braga 2.685,94
Cabral & Filhos, S.A Campo de Jogos Municipal - São João da Madeira 900,40
MUROS DE FRAGILIDADE DIRIGIDA MUROS DE FRAGILIDAD DIRIGIDA DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO Construções Gabriel A.S. Couto Variante às EENN 101 e 206 2.023,25
Monte & Monte, S.A A7/IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão 666,00
MUROS TIPO TERRA REFORÇADA MUROS TIPO TIERRA REFORZADA Somague Engenharia, S.A Variante Nascente de Famalicão 195,50
“F.D. SYSTEM” “F.D. SYSTEM” A verificação da estabilidade das estruturas do tipo terra reforçada La verificación de la estabilidad de las estructuras de tierra reforzada
Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A A7/IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão 1.245,92
“FD System” é efetuada seguindo os procedimentos referidos “F.D. System” se realiza siguiendo los procedimientos especificados Monte & Monte, S.A. A25 / IP5 – IC2 Talhadas 1.388,50
em “Les Ouvrages en Terre Armée – Recommandations et Régles en “Les ouvrages en Terre Armée - régles D’Art” (LCPC-SETRA, Construções Carlos Pinho, Lda. Estaleiro – Zona Industrial da Farrapa 225,20
A FARCIMAR adquiriu, em 2002 para todo o território nacional, a FARCIMAR adquirió en 2002, para todo el territorio nacional, la licencia D’Art” (LCPC-SETRA, 1979) e toma ainda em consideração as 1979); también tiene en cuenta las recomendaciones contenidas EN Soc. Empreit. Adrianos / A.M. Mesquita & Filhos A7 / IC5 – Guimarães / Fafe 6.662,16
licença de exploração da patente do sistema FRAGILIDADE DIRIGIDA de explotación de la patente del sistema FRAGILIDAD DIRIGIDA (F.D. recomendações constantes EN N14475 “Execution of special N14475 “Execution of special geotechnical works - Reinforced fill” Francisco Coelho & filhos, Lda. Controlauto - Famalicão 211,25
(F. D. System) para a realização de encontros de obras de arte e System) para la realización de uniones de obras de fábrica y muros de geotechnical works - Reinforced fill” (2006). (2006). Bento Pedroso Construções, S.A A11/IP9 – Braga / Guimarães 1.797,47
Rosas Construtores, S.A. A25 / IP5 – IC2 Talhadas 427,00
muros de terra reforçada. tierra reforzada.
Benjor - Sociedade de Empreitadas Benjamim Jorge, Lda Rua do Monte e Árvores até à Quinta de Paramos 229,34
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Los condicionantes de cálculo siguen las pautas definidas por
OPCA, S.A / Pontave, S.A A25 / IP5 – Lote 2 90,00
O enorme sucesso alcançando foi imediato e a prova-lo estão as El enorme éxito alcanzado fue inmediato y la prueba está en los projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização da el cliente /proyecto base teniendo en cuenta el tipo de uso de la Rosas Construtores, S.A. Variante à EN 333 Entre Perrães e Águeda 217,00
inúmeras obras de referência já executadas e em serviço e todas numerosos trabajos ya ejecutados y en funcionamiento, todos con un estrutura de suporte a construir e as recomendações do sistema estructura de contención a construir y las recomendaciones del Construções Gabriel A.S. Couto EM de Santa Marinha do Zêzere 1.526,00
com bom comportamento. perfecto comportamiento. patenteado. sistema patentado. Construções Carlos Pinho, Lda. Empreitada de Pavimentação do Cando/Cabreiros 278,00
Construção de Passagem Desnivelada, respectivos caminhos de acesso e do novo
Obrecol, Obras e Construções, S.A 625,34
edificio de passageiros da estação de Estarreja
Esse sucesso deve-se ao facto do sistema de FRAGILIDADE DIRIGIDA Este éxito se debe al hecho de que el sistema de FRAGILIDAD DIRIGIDA A análise é desenvolvida e implementada pelo departamento técnico El análisis se ha desarrollado e implementado por el departamento
Ferrovial Agroman, S.A A5 - Auto Estrada da Costa do Estoril 805,00
permitir a utilização de painéis (em betão armado) com grande permite el uso de paneles (de hormigón armado) con una gran altura da Farcimar com estreita colaboração com consultores externos técnico de Farcimar en estrecha colaboración con consultores Eusébios, S.A / Casais, S.A A28 / IC1 - Lanço Riba D'Âncora / Caminha 390,00
altura e substanciais vantagens tanto na montagem como no y que presenta ventajas sustanciales tanto en el montaje como en el Autódromo Internacional do Algarve | 2008 especialistas na área de geotecnia, através de cálculo automático externos del campo de la geotecnia a través del cálculo automático MonteAdriano, S.A Lote 1 - SCUT Grande Porto - OAC 4.593,80
funcionamento. funcionamiento. em que se avalia a estabilidade externa local e global bem como a con el que se evalúa la estabilidad externa local y global, tanto MonteAdriano, S.A Lote 1 - SCUT Grande Porto 6.356,20
estabilidade interna quer em condições estáticas quer em condições como la interna ya sea en condiciones estáticas o en condiciones MonteAdriano, S.A Lote 3 - SCUT Grande Porto 2.320,87
dinâmicas. dinámicas . Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A Lote 3 - SCUT Grande Porto 2.578,05
Definem-se como muros de Fragilidade Dirigida com terra reforçada, Se definen como muros de Fragilidad Dirigida de tierra reforzada las OPCA, S.A A25/IP5 - Lanço Nó do IC2 - Viseu 3.994,04
as estruturas de contenção compostas pelos seguintes elementos: estructuras de contención compuestas por los siguientes elementos: Construções Carlos Pinho, Lda. VCIT4 - C.M. Oliveira de Azeméis 229,00
• Paramento composto pelo menos de uma importante faixa • Muro compuesto al menos en la parte inferior por placas / paneles MonteAdriano, S.A Lote 2 - SCUT Grande Porto 2.664,38
inferior de placas / painéis com linhas de fragilidade (fratura con líneas de fragilidad (fractura preferente) que lo convierten en PAVIAZEMÉIS, LDA FERSIL 326,34
Circular ao Centro Urbano de Arouca-Variante de Valdasna 2.ª fase | 2008 Corsan Corviam Construccion, S.A Autovia Ronda la Bahia de Santander - Tramo II Peñacastillo - Cacicedo 2.161,95
preferente) que lhe proporcionam monolitismo e deformabilidade una pieza monolítica y le proporcionan deformabilidad a su vez;
Rosas Construtores, S.A A7/IC5/IC25 - Fafe/IP3 - Sublanço Ribeira de Pena/IP4 742,88
simultâneos; • Solera de apoyo y mortero de anclaje /empotramiento o “cuña de
Silva Brandão & Filhos, Lda Ampliação das Instalações da LACTOGAL 3.818,65
• Soleira de assentamento e massa de cravamento / encastramento apoyo” de los paneles (ambos de hormigón de limpieza); Construções Carlos Pinho, Lda. VCIT7 - C.M. Oliveira de Azeméis 338,00
ou “cunha de sustentação” dos painéis (ambos de betão pobre); • Suelos de relleno seleccionados con material granular cumpliendo Construções António Joaquim Maurício, Lda ER 384-Portel/Barragem de Alqueva/Rio Ardila 132,00
• Solos de aterro selecionados com material granular seguindo as requisitos técnicos; Silva Brandão & Filhos, Lda Acessos à Z. I. de Lordelo - Codal 988,28
prescrições técnicas; • Armaduras de acero galvanizado (lisas o corrugadas) colocadas PRODUÇÃO PRODUCCIÓN MonteAdriano, S.A / Constr. Gabriel A.S. Couto, S.A
Paviazeméis, lda
Autódromo Internacional do Algarve
Acessos à Escola EB23 de Albergaria-a-Velha
4.431,97
510,05
• Armaduras de aço galvanizado (lisas ou nervuradas) dispostas en capas horizontales y ancladas por uno de sus extremos al
Silva Brandão & Filhos, Lda Circular ao Centro Urbano de Arouca-Variante de Valdasna 2.ª fase 1.393,00
em camadas horizontais e fixas por um dos seus extremos ao muro;
Os elementos pré-fabricados constituintes do paramento dos muros Los elementos prefabricados que constituyen los paramentos de MonteAdriano, S.A Variante à EN207 - Nó do IP9 (Longra / Felgueiras 635,33
paramento; • Elementos separadores y de unión resistentes y, a su vez, flexibles
tipo terra reforçada “FD System” são produzidos pelo processo que los muros tipo tierra reforzada “F.D. System” son producidos por Arouconstroi, S.A. / Junta de Freguesia do Burgo Acesso Santo Aleixo / Carrola 131,00
A7 / IC5 – Guimarães / Fafe | 2004/2005 A25/IP5 - Lanço Nó do IC2 - Viseu | 2005/2006 • Elementos separadores e dispositivos de união firmes porém entre las paneles del muro;
designamos de moldagem manual, em mesas metálicas de elevada el proceso que llamamos de moldeo manual, en mesas metálicas Obrecol, Obras e Construções, S.A Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro 675,00
flexíveis entre placas do paramento; • Láminas de geotextil colocadas sobre las juntas por el lado Construções carlos Pinho, Lda Beneficiação de Estradas 470,00
robustez com vibração acoplada realizada através de vibradores de elevada resistencia con vibración incorporada, realizada por
• Lâminas de geotextil dispostas sobre as juntas no tardoz. interior. Ramalho Rosa Cobetar, S.A IC19-Alargamento e Beneficiação entre o Nó do Cacém e o nó de Ranholas 306,00
pneumáticos de alta-frequência, o que permite a obtenção de vibradores neumáticos de alta frecuencia, lo que permite la
Catari - indústria Equipamentos Metálicos, Lda Novas Instalações na Z.I. do Rossio - Vale de Cambra 1.395,52
peças com elevada qualidade e rigor, apresentando um acabamento producción de piezas de alta calidad y precisión con un acabado MonteAdriano, S.A A16 / IC16 - Nó da CREL (IC18) - Lourel (IC30) - Grande Lisboa-Lote2 712,00
perfeito. perfecto. Alves Ribeiro, S.A. Douro Litoral - A41 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 5 1.438,60

VANTAGENS DE MONTAGEM VENTAJAS DE LA INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Aníbal de Oliveira Cristina, Lda
Obrecol, Obras e Construções, S.A
ALDI - Torres Vedras (Ratisbona)
Linha do Norte - Subtroço 2,3: Alfarelos - Pampilhosa
867,25
636,88
O sistema de fabrico utilizado permite a produção de painéis com El sistema de fabricación utilizado permite la producción de paneles
diferentes modulações, de acordo com as necessidades de cada con diferentes modulaciones de acuerdo con las necesidades de Obrecol, Obras e Construções, S.A Linha do Norte - Subtroço 3,3: Ovar - Gaia 777,25
• Alto rendimento; • Alto rendimiento; Betão Hormigón
Maurício – LTO, Construções, S.A. EN 249 - Variante da Abrunheira - Albarraque 882,50
• Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; projeto, bastando para isso fazer pequenos ajustes nos elementos cada proyecto, consiguiéndolo simplemente haciendo pequeños
• Grande independência com o movimento de terras (aterro); • Gran independencia en el movimiento de tierras (rellenos); Silva Brandão & Filhos, Lda VLN - Troço entre a EN68 e a Rotunda das Fisgas 4.798,50
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; amovíveis (divisórias). ajustes en los elementos amovible (divisorias).
• Facilidade, rapidez e perfeição sem esforço; • Facilidad, rapidez y perfección sin esfuerzo; Construtora do Tâmega, S.A. Douro Litoral - A41/IC24 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 4 673,13
• Maior economia. • Mayor economía en los costes. • Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A Subconcessão do Douro Interior - IP2 - Trancoso / Celorico da Beira (IP5) 285,25
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de O processo de fabrico dos painéis pré-fabricados de betão armado El proceso de producción de paneles prefabricados de hormigón Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A EN229 - Variante de Aguiar da Beira 446,00
cimento); cemento); constituintes do paramento dos muros tipo terra reforçada “FD armado que componen los paramentos de los muros reforzados tipo Arouconstroi, S.A. / Adriano de Sousa & Filhos, Lda Empreitada de Const. de Muro de Suporte nos Armazéns da Z. I. de São Domingos 202,25
System” engloba as seguintes tarefas: tierra reforzada “F.D. System” incluye las siguientes pasos: Zagope, Construções e Engenharia, S.A. Douro Litoral - A41/IC24 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 2 448,60
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; Conduril, Construtora Duriense, S.A. / Ramalho Rosa Cobetar, S.A. Linha da Beira Baixa - Vila Velha de Ródão - PS ao Km 63+47 531,50
Construções Linto & Marques, S.A. ALDI - Santa St.ª Iria da Azoia (Ratisbona) 516,54
VANTAGENS DE FUNCIONAMENTO VENTAJAS DE FUNCIONAMENTO Aço Acero • Montagem das armaduras, das platinas de ligação e demais • Montaje de armaduras, de pletinas de anclaje y elementos
Teixeira Duarte, S.A. A43 – AUTO-ESTRADA GONDOMAR / AGUIAR DE SOUSA 94,50
Armadura dos elementos pré-fabricados: Armadura de elementos prefabricados: acessórios; complementarios;
Domingos Silva Teixeira, S.A. Leroy Merlin 351,50
• Não necessita fundações; • No requiere cimientación; • Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER • Betonagem; • Hormigonado; Alves Ribeiro, S.A. Douro Litoral - A32/IC2 - Oliveira de Azemeis / IP1 (S. Lourenço) - Trecho 2 e 3 5.242,80
• Possibilidade de alcançar alturas superiores a 20 mts; • Posibilidad de alcanzar alturas superiores a 20 m; Armaduras de reforço em Aço Galvanizado lisas ou nervuradas: Redondos para armaduras de acero galvanizado lisos o corrugados: • Cura no molde; • Fragua en el encofrado; "Litoral Oeste - Variante da Batalha do PK 12+250 ao PK 13+250 e IC2
Características Geométricas Características Geométricas Lena Engenharia e Construções, S.A. 3.276,41
• Desmoldagem; • Desencofrado; alargamento do PK 0+000 ao PK 3+068"
• Melhor comportamento frente a solos de baixa qualidade; • Buen comportamiento en suelos de baja calidad; • Rm - 410 N/mm2; • RM - 410 N/mm2;
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. A12 - Ligação do Alto da Guerra - Nó 2 190,00
• Melhor comportamento sísmico; • Buen comportamiento sísmico; • Galvanização - 600 g/m2 (dupla face) • Galvanizado - 600 g/m2 (doble cara) Código Código Designação Designación Peso Peso (Kg/m2) Medidas Medidas (mm) • Armazenamento. • Almacenamiento.
MSF Engenharia, S.A. Litoral Oeste - Lanço IC2 - Variante da Batalha do Km 0+615 ao Km 12+250 445,00
• Aptidão para obras inundáveis; • Apto para solares inundables; A B E
MSF Engenharia, S.A. Litoral Oeste - Lote 2B e 2E/ IC9NA 1.075,75
• Melhor controlo dos aterros. • Mejor control de rellenos. Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. SFD Muro tipo terra reforçada "FD System" 340 1,6 1,25 0,14
Norfer Steel, S.A. Nova Fábrica da JPM na Z.I. do Rossio 741,80
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- MUROS TIPO TERRA REFORÇADA “F.D. SYSTEM” MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - MUROS TIPO TIERRA REFORZADA “F.D. SYSTEM”
Cliente Obra Superfície (m2)
Ferrovial Agroman, S.A EN326 Mansores-Arouca 12.393,32
Bento Pedroso Construções, S.A IC28 Pont de Lima/Pont da Barca 871,00
Obrecol, Obras e Construções, S.A Ramal de Braga 1.733,50
Tecnovia Sociedade de empreitadas, S.A Variante à EN108 em Entre-os-Rios e a Variante à EN224 entre a EN108 e EN222 854,00
C. Gabriel A.S. Couto/E.C. Amândio Carvalho Variante Nascente de Famalicão 4.361,50
Bento Pedroso Construções, S.A A11/IC14 Esposende/Barcelos/Braga 2.685,94
Cabral & Filhos, S.A Campo de Jogos Municipal - São João da Madeira 900,40
MUROS DE FRAGILIDADE DIRIGIDA MUROS DE FRAGILIDAD DIRIGIDA DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO Construções Gabriel A.S. Couto Variante às EENN 101 e 206 2.023,25
Monte & Monte, S.A A7/IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão 666,00
MUROS TIPO TERRA REFORÇADA MUROS TIPO TIERRA REFORZADA Somague Engenharia, S.A Variante Nascente de Famalicão 195,50
“F.D. SYSTEM” “F.D. SYSTEM” A verificação da estabilidade das estruturas do tipo terra reforçada La verificación de la estabilidad de las estructuras de tierra reforzada
Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A A7/IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão 1.245,92
“FD System” é efetuada seguindo os procedimentos referidos “F.D. System” se realiza siguiendo los procedimientos especificados Monte & Monte, S.A. A25 / IP5 – IC2 Talhadas 1.388,50
em “Les Ouvrages en Terre Armée – Recommandations et Régles en “Les ouvrages en Terre Armée - régles D’Art” (LCPC-SETRA, Construções Carlos Pinho, Lda. Estaleiro – Zona Industrial da Farrapa 225,20
A FARCIMAR adquiriu, em 2002 para todo o território nacional, a FARCIMAR adquirió en 2002, para todo el territorio nacional, la licencia D’Art” (LCPC-SETRA, 1979) e toma ainda em consideração as 1979); también tiene en cuenta las recomendaciones contenidas EN Soc. Empreit. Adrianos / A.M. Mesquita & Filhos A7 / IC5 – Guimarães / Fafe 6.662,16
licença de exploração da patente do sistema FRAGILIDADE DIRIGIDA de explotación de la patente del sistema FRAGILIDAD DIRIGIDA (F.D. recomendações constantes EN N14475 “Execution of special N14475 “Execution of special geotechnical works - Reinforced fill” Francisco Coelho & filhos, Lda. Controlauto - Famalicão 211,25
(F. D. System) para a realização de encontros de obras de arte e System) para la realización de uniones de obras de fábrica y muros de geotechnical works - Reinforced fill” (2006). (2006). Bento Pedroso Construções, S.A A11/IP9 – Braga / Guimarães 1.797,47
Rosas Construtores, S.A. A25 / IP5 – IC2 Talhadas 427,00
muros de terra reforçada. tierra reforzada.
Benjor - Sociedade de Empreitadas Benjamim Jorge, Lda Rua do Monte e Árvores até à Quinta de Paramos 229,34
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Los condicionantes de cálculo siguen las pautas definidas por
OPCA, S.A / Pontave, S.A A25 / IP5 – Lote 2 90,00
O enorme sucesso alcançando foi imediato e a prova-lo estão as El enorme éxito alcanzado fue inmediato y la prueba está en los projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização da el cliente /proyecto base teniendo en cuenta el tipo de uso de la Rosas Construtores, S.A. Variante à EN 333 Entre Perrães e Águeda 217,00
inúmeras obras de referência já executadas e em serviço e todas numerosos trabajos ya ejecutados y en funcionamiento, todos con un estrutura de suporte a construir e as recomendações do sistema estructura de contención a construir y las recomendaciones del Construções Gabriel A.S. Couto EM de Santa Marinha do Zêzere 1.526,00
com bom comportamento. perfecto comportamiento. patenteado. sistema patentado. Construções Carlos Pinho, Lda. Empreitada de Pavimentação do Cando/Cabreiros 278,00
Construção de Passagem Desnivelada, respectivos caminhos de acesso e do novo
Obrecol, Obras e Construções, S.A 625,34
edificio de passageiros da estação de Estarreja
Esse sucesso deve-se ao facto do sistema de FRAGILIDADE DIRIGIDA Este éxito se debe al hecho de que el sistema de FRAGILIDAD DIRIGIDA A análise é desenvolvida e implementada pelo departamento técnico El análisis se ha desarrollado e implementado por el departamento
Ferrovial Agroman, S.A A5 - Auto Estrada da Costa do Estoril 805,00
permitir a utilização de painéis (em betão armado) com grande permite el uso de paneles (de hormigón armado) con una gran altura da Farcimar com estreita colaboração com consultores externos técnico de Farcimar en estrecha colaboración con consultores Eusébios, S.A / Casais, S.A A28 / IC1 - Lanço Riba D'Âncora / Caminha 390,00
altura e substanciais vantagens tanto na montagem como no y que presenta ventajas sustanciales tanto en el montaje como en el Autódromo Internacional do Algarve | 2008 especialistas na área de geotecnia, através de cálculo automático externos del campo de la geotecnia a través del cálculo automático MonteAdriano, S.A Lote 1 - SCUT Grande Porto - OAC 4.593,80
funcionamento. funcionamiento. em que se avalia a estabilidade externa local e global bem como a con el que se evalúa la estabilidad externa local y global, tanto MonteAdriano, S.A Lote 1 - SCUT Grande Porto 6.356,20
estabilidade interna quer em condições estáticas quer em condições como la interna ya sea en condiciones estáticas o en condiciones MonteAdriano, S.A Lote 3 - SCUT Grande Porto 2.320,87
dinâmicas. dinámicas . Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A Lote 3 - SCUT Grande Porto 2.578,05
Definem-se como muros de Fragilidade Dirigida com terra reforçada, Se definen como muros de Fragilidad Dirigida de tierra reforzada las OPCA, S.A A25/IP5 - Lanço Nó do IC2 - Viseu 3.994,04
as estruturas de contenção compostas pelos seguintes elementos: estructuras de contención compuestas por los siguientes elementos: Construções Carlos Pinho, Lda. VCIT4 - C.M. Oliveira de Azeméis 229,00
• Paramento composto pelo menos de uma importante faixa • Muro compuesto al menos en la parte inferior por placas / paneles MonteAdriano, S.A Lote 2 - SCUT Grande Porto 2.664,38
inferior de placas / painéis com linhas de fragilidade (fratura con líneas de fragilidad (fractura preferente) que lo convierten en PAVIAZEMÉIS, LDA FERSIL 326,34
Circular ao Centro Urbano de Arouca-Variante de Valdasna 2.ª fase | 2008 Corsan Corviam Construccion, S.A Autovia Ronda la Bahia de Santander - Tramo II Peñacastillo - Cacicedo 2.161,95
preferente) que lhe proporcionam monolitismo e deformabilidade una pieza monolítica y le proporcionan deformabilidad a su vez;
Rosas Construtores, S.A A7/IC5/IC25 - Fafe/IP3 - Sublanço Ribeira de Pena/IP4 742,88
simultâneos; • Solera de apoyo y mortero de anclaje /empotramiento o “cuña de
Silva Brandão & Filhos, Lda Ampliação das Instalações da LACTOGAL 3.818,65
• Soleira de assentamento e massa de cravamento / encastramento apoyo” de los paneles (ambos de hormigón de limpieza); Construções Carlos Pinho, Lda. VCIT7 - C.M. Oliveira de Azeméis 338,00
ou “cunha de sustentação” dos painéis (ambos de betão pobre); • Suelos de relleno seleccionados con material granular cumpliendo Construções António Joaquim Maurício, Lda ER 384-Portel/Barragem de Alqueva/Rio Ardila 132,00
• Solos de aterro selecionados com material granular seguindo as requisitos técnicos; Silva Brandão & Filhos, Lda Acessos à Z. I. de Lordelo - Codal 988,28
prescrições técnicas; • Armaduras de acero galvanizado (lisas o corrugadas) colocadas PRODUÇÃO PRODUCCIÓN MonteAdriano, S.A / Constr. Gabriel A.S. Couto, S.A
Paviazeméis, lda
Autódromo Internacional do Algarve
Acessos à Escola EB23 de Albergaria-a-Velha
4.431,97
510,05
• Armaduras de aço galvanizado (lisas ou nervuradas) dispostas en capas horizontales y ancladas por uno de sus extremos al
Silva Brandão & Filhos, Lda Circular ao Centro Urbano de Arouca-Variante de Valdasna 2.ª fase 1.393,00
em camadas horizontais e fixas por um dos seus extremos ao muro;
Os elementos pré-fabricados constituintes do paramento dos muros Los elementos prefabricados que constituyen los paramentos de MonteAdriano, S.A Variante à EN207 - Nó do IP9 (Longra / Felgueiras 635,33
paramento; • Elementos separadores y de unión resistentes y, a su vez, flexibles
tipo terra reforçada “FD System” são produzidos pelo processo que los muros tipo tierra reforzada “F.D. System” son producidos por Arouconstroi, S.A. / Junta de Freguesia do Burgo Acesso Santo Aleixo / Carrola 131,00
A7 / IC5 – Guimarães / Fafe | 2004/2005 A25/IP5 - Lanço Nó do IC2 - Viseu | 2005/2006 • Elementos separadores e dispositivos de união firmes porém entre las paneles del muro;
designamos de moldagem manual, em mesas metálicas de elevada el proceso que llamamos de moldeo manual, en mesas metálicas Obrecol, Obras e Construções, S.A Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro 675,00
flexíveis entre placas do paramento; • Láminas de geotextil colocadas sobre las juntas por el lado Construções carlos Pinho, Lda Beneficiação de Estradas 470,00
robustez com vibração acoplada realizada através de vibradores de elevada resistencia con vibración incorporada, realizada por
• Lâminas de geotextil dispostas sobre as juntas no tardoz. interior. Ramalho Rosa Cobetar, S.A IC19-Alargamento e Beneficiação entre o Nó do Cacém e o nó de Ranholas 306,00
pneumáticos de alta-frequência, o que permite a obtenção de vibradores neumáticos de alta frecuencia, lo que permite la
Catari - indústria Equipamentos Metálicos, Lda Novas Instalações na Z.I. do Rossio - Vale de Cambra 1.395,52
peças com elevada qualidade e rigor, apresentando um acabamento producción de piezas de alta calidad y precisión con un acabado MonteAdriano, S.A A16 / IC16 - Nó da CREL (IC18) - Lourel (IC30) - Grande Lisboa-Lote2 712,00
perfeito. perfecto. Alves Ribeiro, S.A. Douro Litoral - A41 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 5 1.438,60

VANTAGENS DE MONTAGEM VENTAJAS DE LA INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Aníbal de Oliveira Cristina, Lda
Obrecol, Obras e Construções, S.A
ALDI - Torres Vedras (Ratisbona)
Linha do Norte - Subtroço 2,3: Alfarelos - Pampilhosa
867,25
636,88
O sistema de fabrico utilizado permite a produção de painéis com El sistema de fabricación utilizado permite la producción de paneles
diferentes modulações, de acordo com as necessidades de cada con diferentes modulaciones de acuerdo con las necesidades de Obrecol, Obras e Construções, S.A Linha do Norte - Subtroço 3,3: Ovar - Gaia 777,25
• Alto rendimento; • Alto rendimiento; Betão Hormigón
Maurício – LTO, Construções, S.A. EN 249 - Variante da Abrunheira - Albarraque 882,50
• Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; projeto, bastando para isso fazer pequenos ajustes nos elementos cada proyecto, consiguiéndolo simplemente haciendo pequeños
• Grande independência com o movimento de terras (aterro); • Gran independencia en el movimiento de tierras (rellenos); Silva Brandão & Filhos, Lda VLN - Troço entre a EN68 e a Rotunda das Fisgas 4.798,50
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; amovíveis (divisórias). ajustes en los elementos amovible (divisorias).
• Facilidade, rapidez e perfeição sem esforço; • Facilidad, rapidez y perfección sin esfuerzo; Construtora do Tâmega, S.A. Douro Litoral - A41/IC24 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 4 673,13
• Maior economia. • Mayor economía en los costes. • Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A Subconcessão do Douro Interior - IP2 - Trancoso / Celorico da Beira (IP5) 285,25
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de O processo de fabrico dos painéis pré-fabricados de betão armado El proceso de producción de paneles prefabricados de hormigón Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A EN229 - Variante de Aguiar da Beira 446,00
cimento); cemento); constituintes do paramento dos muros tipo terra reforçada “FD armado que componen los paramentos de los muros reforzados tipo Arouconstroi, S.A. / Adriano de Sousa & Filhos, Lda Empreitada de Const. de Muro de Suporte nos Armazéns da Z. I. de São Domingos 202,25
System” engloba as seguintes tarefas: tierra reforzada “F.D. System” incluye las siguientes pasos: Zagope, Construções e Engenharia, S.A. Douro Litoral - A41/IC24 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 2 448,60
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; Conduril, Construtora Duriense, S.A. / Ramalho Rosa Cobetar, S.A. Linha da Beira Baixa - Vila Velha de Ródão - PS ao Km 63+47 531,50
Construções Linto & Marques, S.A. ALDI - Santa St.ª Iria da Azoia (Ratisbona) 516,54
VANTAGENS DE FUNCIONAMENTO VENTAJAS DE FUNCIONAMENTO Aço Acero • Montagem das armaduras, das platinas de ligação e demais • Montaje de armaduras, de pletinas de anclaje y elementos
Teixeira Duarte, S.A. A43 – AUTO-ESTRADA GONDOMAR / AGUIAR DE SOUSA 94,50
Armadura dos elementos pré-fabricados: Armadura de elementos prefabricados: acessórios; complementarios;
Domingos Silva Teixeira, S.A. Leroy Merlin 351,50
• Não necessita fundações; • No requiere cimientación; • Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER • Betonagem; • Hormigonado; Alves Ribeiro, S.A. Douro Litoral - A32/IC2 - Oliveira de Azemeis / IP1 (S. Lourenço) - Trecho 2 e 3 5.242,80
• Possibilidade de alcançar alturas superiores a 20 mts; • Posibilidad de alcanzar alturas superiores a 20 m; Armaduras de reforço em Aço Galvanizado lisas ou nervuradas: Redondos para armaduras de acero galvanizado lisos o corrugados: • Cura no molde; • Fragua en el encofrado; "Litoral Oeste - Variante da Batalha do PK 12+250 ao PK 13+250 e IC2
Características Geométricas Características Geométricas Lena Engenharia e Construções, S.A. 3.276,41
• Desmoldagem; • Desencofrado; alargamento do PK 0+000 ao PK 3+068"
• Melhor comportamento frente a solos de baixa qualidade; • Buen comportamiento en suelos de baja calidad; • Rm - 410 N/mm2; • RM - 410 N/mm2;
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. A12 - Ligação do Alto da Guerra - Nó 2 190,00
• Melhor comportamento sísmico; • Buen comportamiento sísmico; • Galvanização - 600 g/m2 (dupla face) • Galvanizado - 600 g/m2 (doble cara) Código Código Designação Designación Peso Peso (Kg/m2) Medidas Medidas (mm) • Armazenamento. • Almacenamiento.
MSF Engenharia, S.A. Litoral Oeste - Lanço IC2 - Variante da Batalha do Km 0+615 ao Km 12+250 445,00
• Aptidão para obras inundáveis; • Apto para solares inundables; A B E
MSF Engenharia, S.A. Litoral Oeste - Lote 2B e 2E/ IC9NA 1.075,75
• Melhor controlo dos aterros. • Mejor control de rellenos. Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. SFD Muro tipo terra reforçada "FD System" 340 1,6 1,25 0,14
Norfer Steel, S.A. Nova Fábrica da JPM na Z.I. do Rossio 741,80
QUALIDADE CALIDAD PORMENORES DE MONTAGEM DETALLES DE MONTAJE GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS

Após implementação da norma harmonizada de referência e Después de la implementación de la norma armonizada de referencia APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR
posterior auditoria da entidade auditora SGS no início do ano de 2011 y posterior auditoría de la entidad auditora SGS, a principios del
foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE relativo ao año 2011 se le concedió a FARCIMAR el certificado de Marca CE en
controlo de produção em fábrica dos elementos de muros de Suporte el control de producción de fábrica de los elementos de muros de
Pré-fabricados em betão por cumprimento dos requisitos da Norma contención prefabricados de hormigón por el cumplimiento de los
Harmonizada EN 15258:2008. requisitos de la Norma Armonizada EN15258:2008.

O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
pré-fabricados em cumprimento com a norma harmonizada e com as cumpliendo la norma armonizada y las especificaciones de la
especificações da patente, associados à versatilidade e robustez dos patente, asociadas a la versatilidad y robustez de los equipos de
equipamentos produtivos e estes manuseados por equipas operativas producción y a que éstos son manejados por experimentados Douro Litoral - A32/IC2 - Oliveira de Azemeis / IP1
EN326 Mansores-Arouca | 2002/2003
(S. Lourenço) - Trecho 2 e 3 | 2010/2011
experientes, permite a obtenção de peças com elevada qualidade e equipos operativos, permite la producción de piezas de alta calidad
rigor com o máximo de rentabilidade. y precisión con la máxima rentabilidad.

MANUSEAMENTO MANIPULACIÓN

MONTAGEM MONTAJE

O processo de execução de um muro tipo terra reforçada “FD El proceso de ejecución de un muro de tierra reforzada “ F.D. System”
System” é devidamente descrito no documento “Guia de montagem” se describe detalladamente en la “Guía de Montaje” que se entrega MONTAGEM MONTAJE Ampliação das Instalações da LACTOGAL | 2007
a entregar ao cliente como parte integrante do projeto de execução. al cliente como parte del proyecto de ejecución.
Litoral Oeste Variante da Batalha
Litoral Oeste - Lanço IC2
Além do projeto especifico dos muros tipo terra reforçada “FD Además del proyecto específico para los muros de tierra reforzada de “ do PK 12+250 ao PK 13+250
Variante da Batalha do Km 0+615 ao Km 12+250 | 2011/2012
e IC2 alargamento do PK 0+000 ao PK 3+068 | 2011
System” e do fabrico e transporte dos painéis pré-fabricados de F.D. System”, la fabricación y el transporte de los paneles prefabricados
betão, a Farcimar também efetua a sua montagem em obra, o que de hormigón, Farcimar también puede llevar a cabo el montaje en MUROS DE SUPORTE
ocorreu na totalidade das obras fornecidas até à presente data. obra, cosa que ha ocurrido en todos los encargos hasta la fecha. MUROS DE CONTENCION

A execução de um muro tipo terra reforçada “FD System” La ejecución de un muro de tierra reforzada “ F.D. System” APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR
compreende essencialmente as seguintes etapas:
• Escavação geral e preparação da plataforma base do maciço de
comprende esencialmente las siguientes etapas:
• Excavación general y preparación de la plataforma base del muro
MUROS DE FRAGILIDADE DIRIGIDA
terras reforçadas;
• Construção de uma soleira de nivelamento em “betão pobre” que
de tierra reforzada;
• •Construcción de una solera de nivelación “hormigón de limpieza”
MUROS TIPO TERRA REFORÇADA “F.D. SYSTEM”
serve de base para pousar os painéis pré-fabricados do paramento; que sirve de base donde apoyar los paneles prefabricados del Muros de fragilidad dirigida
• Aplicação dos painéis de betão, escorando-os e colocando os muro; Muros tipo Tierra Reforzada “F.D. System”
“fixadores” entre os painéis; • Colocación de paneles de hormigón, encajándolos y colocando las
• Realização da cunha de sustentação / encastramento na base dos “piezas de unión” entre paneles; Novas Instalações da Catari na Z.I. do Rossio
Lote 1 - SCUT Grande Porto | 2005/2006
Vale de Cambra | 2009
painéis mediante a colocação de “betão pobre”; • Realización de cuña de soporte/ empotramiento en la base de los
• Colocação de tiras de geotextil nas juntas entre painéis; paneles mediante la colocación de “hormigón pobre”;
• Aterro com material controlado até ao nível da primeira camada • Colocación de tiras de geotextil en las juntas entre paneles; MONTAGEM MONTAJE
de armaduras de reforço que estabelece o projeto; • Relleno con material controlado hasta el nivel de la primera capa
• Aterro com material controlado até ao nível da linha de de armaduras de refuerzo que establezca el proyecto;
encastramento numa banda imediata ao paramento exterior do • Relleno con material controlado hasta el nivel de la línea de
muro; empotramiento en una banda pegada a la cara exterior del muro; www.farcimar.pt
• Colocação sucessiva das armaduras de reforço e camadas de • Colocación de sucesivas armaduras de refuerzo y capas de relleno geral@farcimar.pt
terrapleno até ao coroamento das placas de betão; hasta la parte superior de las placas de hormigón; Tel.: (+351) 256 464 442

• Colocação sucessiva de painéis superiores, se as houver, seguindo • Colocación de sucesivos paneles superiores, en su caso, siguiendo
o encadeamento de colocação de armaduras, camadas de la cadena de colocación de armaduras, capas de relleno,
terrapleno, separadores e juntas entre painéis. separadores y juntas entre paneles.
• Retirar todas as cunhas e elementos temporários de fixação; • Retirada de todas las cuñas y elementos temporales de fijación;
Variante Nascente de Famalicão | 2003 Ampliação das Instalações da LACTOGAL | 2007
• Aplicação de Viga de Bordadura “modelo FD System” se previsto • Colocación de la viga de de coronación “Modelo del F.D. System”
em projeto. si estuviera contemplado en el proyecto.
QUALIDADE CALIDAD PORMENORES DE MONTAGEM DETALLES DE MONTAJE GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS

Após implementação da norma harmonizada de referência e Después de la implementación de la norma armonizada de referencia APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR
posterior auditoria da entidade auditora SGS no início do ano de 2011 y posterior auditoría de la entidad auditora SGS, a principios del
foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE relativo ao año 2011 se le concedió a FARCIMAR el certificado de Marca CE en
controlo de produção em fábrica dos elementos de muros de Suporte el control de producción de fábrica de los elementos de muros de
Pré-fabricados em betão por cumprimento dos requisitos da Norma contención prefabricados de hormigón por el cumplimiento de los
Harmonizada EN 15258:2008. requisitos de la Norma Armonizada EN15258:2008.

O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
pré-fabricados em cumprimento com a norma harmonizada e com as cumpliendo la norma armonizada y las especificaciones de la
especificações da patente, associados à versatilidade e robustez dos patente, asociadas a la versatilidad y robustez de los equipos de
equipamentos produtivos e estes manuseados por equipas operativas producción y a que éstos son manejados por experimentados Douro Litoral - A32/IC2 - Oliveira de Azemeis / IP1
EN326 Mansores-Arouca | 2002/2003
(S. Lourenço) - Trecho 2 e 3 | 2010/2011
experientes, permite a obtenção de peças com elevada qualidade e equipos operativos, permite la producción de piezas de alta calidad
rigor com o máximo de rentabilidade. y precisión con la máxima rentabilidad.

MANUSEAMENTO MANIPULACIÓN

MONTAGEM MONTAJE

O processo de execução de um muro tipo terra reforçada “FD El proceso de ejecución de un muro de tierra reforzada “ F.D. System”
System” é devidamente descrito no documento “Guia de montagem” se describe detalladamente en la “Guía de Montaje” que se entrega MONTAGEM MONTAJE Ampliação das Instalações da LACTOGAL | 2007
a entregar ao cliente como parte integrante do projeto de execução. al cliente como parte del proyecto de ejecución.
Litoral Oeste Variante da Batalha
Litoral Oeste - Lanço IC2
Além do projeto especifico dos muros tipo terra reforçada “FD Además del proyecto específico para los muros de tierra reforzada de “ do PK 12+250 ao PK 13+250
Variante da Batalha do Km 0+615 ao Km 12+250 | 2011/2012
e IC2 alargamento do PK 0+000 ao PK 3+068 | 2011
System” e do fabrico e transporte dos painéis pré-fabricados de F.D. System”, la fabricación y el transporte de los paneles prefabricados
betão, a Farcimar também efetua a sua montagem em obra, o que de hormigón, Farcimar también puede llevar a cabo el montaje en MUROS DE SUPORTE
ocorreu na totalidade das obras fornecidas até à presente data. obra, cosa que ha ocurrido en todos los encargos hasta la fecha. MUROS DE CONTENCION

A execução de um muro tipo terra reforçada “FD System” La ejecución de un muro de tierra reforzada “ F.D. System” APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR
compreende essencialmente as seguintes etapas:
• Escavação geral e preparação da plataforma base do maciço de
comprende esencialmente las siguientes etapas:
• Excavación general y preparación de la plataforma base del muro
MUROS DE FRAGILIDADE DIRIGIDA
terras reforçadas;
• Construção de uma soleira de nivelamento em “betão pobre” que
de tierra reforzada;
• •Construcción de una solera de nivelación “hormigón de limpieza”
MUROS TIPO TERRA REFORÇADA “F.D. SYSTEM”
serve de base para pousar os painéis pré-fabricados do paramento; que sirve de base donde apoyar los paneles prefabricados del Muros de fragilidad dirigida
• Aplicação dos painéis de betão, escorando-os e colocando os muro; Muros tipo Tierra Reforzada “F.D. System”
“fixadores” entre os painéis; • Colocación de paneles de hormigón, encajándolos y colocando las
• Realização da cunha de sustentação / encastramento na base dos “piezas de unión” entre paneles; Novas Instalações da Catari na Z.I. do Rossio
Lote 1 - SCUT Grande Porto | 2005/2006
Vale de Cambra | 2009
painéis mediante a colocação de “betão pobre”; • Realización de cuña de soporte/ empotramiento en la base de los
• Colocação de tiras de geotextil nas juntas entre painéis; paneles mediante la colocación de “hormigón pobre”;
• Aterro com material controlado até ao nível da primeira camada • Colocación de tiras de geotextil en las juntas entre paneles; MONTAGEM MONTAJE
de armaduras de reforço que estabelece o projeto; • Relleno con material controlado hasta el nivel de la primera capa
• Aterro com material controlado até ao nível da linha de de armaduras de refuerzo que establezca el proyecto;
encastramento numa banda imediata ao paramento exterior do • Relleno con material controlado hasta el nivel de la línea de
muro; empotramiento en una banda pegada a la cara exterior del muro; www.farcimar.pt
• Colocação sucessiva das armaduras de reforço e camadas de • Colocación de sucesivas armaduras de refuerzo y capas de relleno geral@farcimar.pt
terrapleno até ao coroamento das placas de betão; hasta la parte superior de las placas de hormigón; Tel.: (+351) 256 464 442

• Colocação sucessiva de painéis superiores, se as houver, seguindo • Colocación de sucesivos paneles superiores, en su caso, siguiendo
o encadeamento de colocação de armaduras, camadas de la cadena de colocación de armaduras, capas de relleno,
terrapleno, separadores e juntas entre painéis. separadores y juntas entre paneles.
• Retirar todas as cunhas e elementos temporários de fixação; • Retirada de todas las cuñas y elementos temporales de fijación;
Variante Nascente de Famalicão | 2003 Ampliação das Instalações da LACTOGAL | 2007
• Aplicação de Viga de Bordadura “modelo FD System” se previsto • Colocación de la viga de de coronación “Modelo del F.D. System”
em projeto. si estuviera contemplado en el proyecto.
QUALIDADE CALIDAD PORMENORES DE MONTAGEM DETALLES DE MONTAJE GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS

Após implementação da norma harmonizada de referência e Después de la implementación de la norma armonizada de referencia APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR
posterior auditoria da entidade auditora SGS no início do ano de 2011 y posterior auditoría de la entidad auditora SGS, a principios del
foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE relativo ao año 2011 se le concedió a FARCIMAR el certificado de Marca CE en
controlo de produção em fábrica dos elementos de muros de Suporte el control de producción de fábrica de los elementos de muros de
Pré-fabricados em betão por cumprimento dos requisitos da Norma contención prefabricados de hormigón por el cumplimiento de los
Harmonizada EN 15258:2008. requisitos de la Norma Armonizada EN15258:2008.

O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
pré-fabricados em cumprimento com a norma harmonizada e com as cumpliendo la norma armonizada y las especificaciones de la
especificações da patente, associados à versatilidade e robustez dos patente, asociadas a la versatilidad y robustez de los equipos de
equipamentos produtivos e estes manuseados por equipas operativas producción y a que éstos son manejados por experimentados Douro Litoral - A32/IC2 - Oliveira de Azemeis / IP1
EN326 Mansores-Arouca | 2002/2003
(S. Lourenço) - Trecho 2 e 3 | 2010/2011
experientes, permite a obtenção de peças com elevada qualidade e equipos operativos, permite la producción de piezas de alta calidad
rigor com o máximo de rentabilidade. y precisión con la máxima rentabilidad.

MANUSEAMENTO MANIPULACIÓN

MONTAGEM MONTAJE

O processo de execução de um muro tipo terra reforçada “FD El proceso de ejecución de un muro de tierra reforzada “ F.D. System”
System” é devidamente descrito no documento “Guia de montagem” se describe detalladamente en la “Guía de Montaje” que se entrega MONTAGEM MONTAJE Ampliação das Instalações da LACTOGAL | 2007
a entregar ao cliente como parte integrante do projeto de execução. al cliente como parte del proyecto de ejecución.
Litoral Oeste Variante da Batalha
Litoral Oeste - Lanço IC2
Além do projeto especifico dos muros tipo terra reforçada “FD Además del proyecto específico para los muros de tierra reforzada de “ do PK 12+250 ao PK 13+250
Variante da Batalha do Km 0+615 ao Km 12+250 | 2011/2012
e IC2 alargamento do PK 0+000 ao PK 3+068 | 2011
System” e do fabrico e transporte dos painéis pré-fabricados de F.D. System”, la fabricación y el transporte de los paneles prefabricados
betão, a Farcimar também efetua a sua montagem em obra, o que de hormigón, Farcimar también puede llevar a cabo el montaje en MUROS DE SUPORTE
ocorreu na totalidade das obras fornecidas até à presente data. obra, cosa que ha ocurrido en todos los encargos hasta la fecha. MUROS DE CONTENCION

A execução de um muro tipo terra reforçada “FD System” La ejecución de un muro de tierra reforzada “ F.D. System” APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR
compreende essencialmente as seguintes etapas:
• Escavação geral e preparação da plataforma base do maciço de
comprende esencialmente las siguientes etapas:
• Excavación general y preparación de la plataforma base del muro
MUROS DE FRAGILIDADE DIRIGIDA
terras reforçadas;
• Construção de uma soleira de nivelamento em “betão pobre” que
de tierra reforzada;
• •Construcción de una solera de nivelación “hormigón de limpieza”
MUROS TIPO TERRA REFORÇADA “F.D. SYSTEM”
serve de base para pousar os painéis pré-fabricados do paramento; que sirve de base donde apoyar los paneles prefabricados del Muros de fragilidad dirigida
• Aplicação dos painéis de betão, escorando-os e colocando os muro; Muros tipo Tierra Reforzada “F.D. System”
“fixadores” entre os painéis; • Colocación de paneles de hormigón, encajándolos y colocando las
• Realização da cunha de sustentação / encastramento na base dos “piezas de unión” entre paneles; Novas Instalações da Catari na Z.I. do Rossio
Lote 1 - SCUT Grande Porto | 2005/2006
Vale de Cambra | 2009
painéis mediante a colocação de “betão pobre”; • Realización de cuña de soporte/ empotramiento en la base de los
• Colocação de tiras de geotextil nas juntas entre painéis; paneles mediante la colocación de “hormigón pobre”;
• Aterro com material controlado até ao nível da primeira camada • Colocación de tiras de geotextil en las juntas entre paneles; MONTAGEM MONTAJE
de armaduras de reforço que estabelece o projeto; • Relleno con material controlado hasta el nivel de la primera capa
• Aterro com material controlado até ao nível da linha de de armaduras de refuerzo que establezca el proyecto;
encastramento numa banda imediata ao paramento exterior do • Relleno con material controlado hasta el nivel de la línea de
muro; empotramiento en una banda pegada a la cara exterior del muro; www.farcimar.pt
• Colocação sucessiva das armaduras de reforço e camadas de • Colocación de sucesivas armaduras de refuerzo y capas de relleno geral@farcimar.pt
terrapleno até ao coroamento das placas de betão; hasta la parte superior de las placas de hormigón; Tel.: (+351) 256 464 442

• Colocação sucessiva de painéis superiores, se as houver, seguindo • Colocación de sucesivos paneles superiores, en su caso, siguiendo
o encadeamento de colocação de armaduras, camadas de la cadena de colocación de armaduras, capas de relleno,
terrapleno, separadores e juntas entre painéis. separadores y juntas entre paneles.
• Retirar todas as cunhas e elementos temporários de fixação; • Retirada de todas las cuñas y elementos temporales de fijación;
Variante Nascente de Famalicão | 2003 Ampliação das Instalações da LACTOGAL | 2007
• Aplicação de Viga de Bordadura “modelo FD System” se previsto • Colocación de la viga de de coronación “Modelo del F.D. System”
em projeto. si estuviera contemplado en el proyecto.
QUALIDADE CALIDAD PORMENORES DE MONTAGEM DETALLES DE MONTAJE GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS

Após implementação da norma harmonizada de referência e Después de la implementación de la norma armonizada de referencia APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR
posterior auditoria da entidade auditora SGS no início do ano de 2011 y posterior auditoría de la entidad auditora SGS, a principios del
foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE relativo ao año 2011 se le concedió a FARCIMAR el certificado de Marca CE en
controlo de produção em fábrica dos elementos de muros de Suporte el control de producción de fábrica de los elementos de muros de
Pré-fabricados em betão por cumprimento dos requisitos da Norma contención prefabricados de hormigón por el cumplimiento de los
Harmonizada EN 15258:2008. requisitos de la Norma Armonizada EN15258:2008.

O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
pré-fabricados em cumprimento com a norma harmonizada e com as cumpliendo la norma armonizada y las especificaciones de la
especificações da patente, associados à versatilidade e robustez dos patente, asociadas a la versatilidad y robustez de los equipos de
equipamentos produtivos e estes manuseados por equipas operativas producción y a que éstos son manejados por experimentados Douro Litoral - A32/IC2 - Oliveira de Azemeis / IP1
EN326 Mansores-Arouca | 2002/2003
(S. Lourenço) - Trecho 2 e 3 | 2010/2011
experientes, permite a obtenção de peças com elevada qualidade e equipos operativos, permite la producción de piezas de alta calidad
rigor com o máximo de rentabilidade. y precisión con la máxima rentabilidad.

MANUSEAMENTO MANIPULACIÓN

MONTAGEM MONTAJE

O processo de execução de um muro tipo terra reforçada “FD El proceso de ejecución de un muro de tierra reforzada “ F.D. System”
System” é devidamente descrito no documento “Guia de montagem” se describe detalladamente en la “Guía de Montaje” que se entrega MONTAGEM MONTAJE Ampliação das Instalações da LACTOGAL | 2007
a entregar ao cliente como parte integrante do projeto de execução. al cliente como parte del proyecto de ejecución.
Litoral Oeste Variante da Batalha
Litoral Oeste - Lanço IC2
Além do projeto especifico dos muros tipo terra reforçada “FD Además del proyecto específico para los muros de tierra reforzada de “ do PK 12+250 ao PK 13+250
Variante da Batalha do Km 0+615 ao Km 12+250 | 2011/2012
e IC2 alargamento do PK 0+000 ao PK 3+068 | 2011
System” e do fabrico e transporte dos painéis pré-fabricados de F.D. System”, la fabricación y el transporte de los paneles prefabricados
betão, a Farcimar também efetua a sua montagem em obra, o que de hormigón, Farcimar también puede llevar a cabo el montaje en MUROS DE SUPORTE
ocorreu na totalidade das obras fornecidas até à presente data. obra, cosa que ha ocurrido en todos los encargos hasta la fecha. MUROS DE CONTENCION

A execução de um muro tipo terra reforçada “FD System” La ejecución de un muro de tierra reforzada “ F.D. System” APROVISIONAMENTO SUMINISTRAR
compreende essencialmente as seguintes etapas:
• Escavação geral e preparação da plataforma base do maciço de
comprende esencialmente las siguientes etapas:
• Excavación general y preparación de la plataforma base del muro
MUROS DE FRAGILIDADE DIRIGIDA
terras reforçadas;
• Construção de uma soleira de nivelamento em “betão pobre” que
de tierra reforzada;
• •Construcción de una solera de nivelación “hormigón de limpieza”
MUROS TIPO TERRA REFORÇADA “F.D. SYSTEM”
serve de base para pousar os painéis pré-fabricados do paramento; que sirve de base donde apoyar los paneles prefabricados del Muros de fragilidad dirigida
• Aplicação dos painéis de betão, escorando-os e colocando os muro; Muros tipo Tierra Reforzada “F.D. System”
“fixadores” entre os painéis; • Colocación de paneles de hormigón, encajándolos y colocando las
• Realização da cunha de sustentação / encastramento na base dos “piezas de unión” entre paneles; Novas Instalações da Catari na Z.I. do Rossio
Lote 1 - SCUT Grande Porto | 2005/2006
Vale de Cambra | 2009
painéis mediante a colocação de “betão pobre”; • Realización de cuña de soporte/ empotramiento en la base de los
• Colocação de tiras de geotextil nas juntas entre painéis; paneles mediante la colocación de “hormigón pobre”;
• Aterro com material controlado até ao nível da primeira camada • Colocación de tiras de geotextil en las juntas entre paneles; MONTAGEM MONTAJE
de armaduras de reforço que estabelece o projeto; • Relleno con material controlado hasta el nivel de la primera capa
• Aterro com material controlado até ao nível da linha de de armaduras de refuerzo que establezca el proyecto;
encastramento numa banda imediata ao paramento exterior do • Relleno con material controlado hasta el nivel de la línea de
muro; empotramiento en una banda pegada a la cara exterior del muro; www.farcimar.pt
• Colocação sucessiva das armaduras de reforço e camadas de • Colocación de sucesivas armaduras de refuerzo y capas de relleno geral@farcimar.pt
terrapleno até ao coroamento das placas de betão; hasta la parte superior de las placas de hormigón; Tel.: (+351) 256 464 442

• Colocação sucessiva de painéis superiores, se as houver, seguindo • Colocación de sucesivos paneles superiores, en su caso, siguiendo
o encadeamento de colocação de armaduras, camadas de la cadena de colocación de armaduras, capas de relleno,
terrapleno, separadores e juntas entre painéis. separadores y juntas entre paneles.
• Retirar todas as cunhas e elementos temporários de fixação; • Retirada de todas las cuñas y elementos temporales de fijación;
Variante Nascente de Famalicão | 2003 Ampliação das Instalações da LACTOGAL | 2007
• Aplicação de Viga de Bordadura “modelo FD System” se previsto • Colocación de la viga de de coronación “Modelo del F.D. System”
em projeto. si estuviera contemplado en el proyecto.
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- MUROS TIPO TERRA REFORÇADA “F.D. SYSTEM” MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - MUROS TIPO TIERRA REFORZADA “F.D. SYSTEM”
Cliente Obra Superfície (m2)
Ferrovial Agroman, S.A EN326 Mansores-Arouca 12.393,32
Bento Pedroso Construções, S.A IC28 Pont de Lima/Pont da Barca 871,00
Obrecol, Obras e Construções, S.A Ramal de Braga 1.733,50
Tecnovia Sociedade de empreitadas, S.A Variante à EN108 em Entre-os-Rios e a Variante à EN224 entre a EN108 e EN222 854,00
C. Gabriel A.S. Couto/E.C. Amândio Carvalho Variante Nascente de Famalicão 4.361,50
Bento Pedroso Construções, S.A A11/IC14 Esposende/Barcelos/Braga 2.685,94
Cabral & Filhos, S.A Campo de Jogos Municipal - São João da Madeira 900,40
MUROS DE FRAGILIDADE DIRIGIDA MUROS DE FRAGILIDAD DIRIGIDA DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO Construções Gabriel A.S. Couto Variante às EENN 101 e 206 2.023,25
Monte & Monte, S.A A7/IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão 666,00
MUROS TIPO TERRA REFORÇADA MUROS TIPO TIERRA REFORZADA Somague Engenharia, S.A Variante Nascente de Famalicão 195,50
“F.D. SYSTEM” “F.D. SYSTEM” A verificação da estabilidade das estruturas do tipo terra reforçada La verificación de la estabilidad de las estructuras de tierra reforzada
Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A A7/IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão 1.245,92
“FD System” é efetuada seguindo os procedimentos referidos “F.D. System” se realiza siguiendo los procedimientos especificados Monte & Monte, S.A. A25 / IP5 – IC2 Talhadas 1.388,50
em “Les Ouvrages en Terre Armée – Recommandations et Régles en “Les ouvrages en Terre Armée - régles D’Art” (LCPC-SETRA, Construções Carlos Pinho, Lda. Estaleiro – Zona Industrial da Farrapa 225,20
A FARCIMAR adquiriu, em 2002 para todo o território nacional, a FARCIMAR adquirió en 2002, para todo el territorio nacional, la licencia D’Art” (LCPC-SETRA, 1979) e toma ainda em consideração as 1979); también tiene en cuenta las recomendaciones contenidas EN Soc. Empreit. Adrianos / A.M. Mesquita & Filhos A7 / IC5 – Guimarães / Fafe 6.662,16
licença de exploração da patente do sistema FRAGILIDADE DIRIGIDA de explotación de la patente del sistema FRAGILIDAD DIRIGIDA (F.D. recomendações constantes EN N14475 “Execution of special N14475 “Execution of special geotechnical works - Reinforced fill” Francisco Coelho & filhos, Lda. Controlauto - Famalicão 211,25
(F. D. System) para a realização de encontros de obras de arte e System) para la realización de uniones de obras de fábrica y muros de geotechnical works - Reinforced fill” (2006). (2006). Bento Pedroso Construções, S.A A11/IP9 – Braga / Guimarães 1.797,47
Rosas Construtores, S.A. A25 / IP5 – IC2 Talhadas 427,00
muros de terra reforçada. tierra reforzada.
Benjor - Sociedade de Empreitadas Benjamim Jorge, Lda Rua do Monte e Árvores até à Quinta de Paramos 229,34
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Los condicionantes de cálculo siguen las pautas definidas por
OPCA, S.A / Pontave, S.A A25 / IP5 – Lote 2 90,00
O enorme sucesso alcançando foi imediato e a prova-lo estão as El enorme éxito alcanzado fue inmediato y la prueba está en los projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização da el cliente /proyecto base teniendo en cuenta el tipo de uso de la Rosas Construtores, S.A. Variante à EN 333 Entre Perrães e Águeda 217,00
inúmeras obras de referência já executadas e em serviço e todas numerosos trabajos ya ejecutados y en funcionamiento, todos con un estrutura de suporte a construir e as recomendações do sistema estructura de contención a construir y las recomendaciones del Construções Gabriel A.S. Couto EM de Santa Marinha do Zêzere 1.526,00
com bom comportamento. perfecto comportamiento. patenteado. sistema patentado. Construções Carlos Pinho, Lda. Empreitada de Pavimentação do Cando/Cabreiros 278,00
Construção de Passagem Desnivelada, respectivos caminhos de acesso e do novo
Obrecol, Obras e Construções, S.A 625,34
edificio de passageiros da estação de Estarreja
Esse sucesso deve-se ao facto do sistema de FRAGILIDADE DIRIGIDA Este éxito se debe al hecho de que el sistema de FRAGILIDAD DIRIGIDA A análise é desenvolvida e implementada pelo departamento técnico El análisis se ha desarrollado e implementado por el departamento
Ferrovial Agroman, S.A A5 - Auto Estrada da Costa do Estoril 805,00
permitir a utilização de painéis (em betão armado) com grande permite el uso de paneles (de hormigón armado) con una gran altura da Farcimar com estreita colaboração com consultores externos técnico de Farcimar en estrecha colaboración con consultores Eusébios, S.A / Casais, S.A A28 / IC1 - Lanço Riba D'Âncora / Caminha 390,00
altura e substanciais vantagens tanto na montagem como no y que presenta ventajas sustanciales tanto en el montaje como en el Autódromo Internacional do Algarve | 2008 especialistas na área de geotecnia, através de cálculo automático externos del campo de la geotecnia a través del cálculo automático MonteAdriano, S.A Lote 1 - SCUT Grande Porto - OAC 4.593,80
funcionamento. funcionamiento. em que se avalia a estabilidade externa local e global bem como a con el que se evalúa la estabilidad externa local y global, tanto MonteAdriano, S.A Lote 1 - SCUT Grande Porto 6.356,20
estabilidade interna quer em condições estáticas quer em condições como la interna ya sea en condiciones estáticas o en condiciones MonteAdriano, S.A Lote 3 - SCUT Grande Porto 2.320,87
dinâmicas. dinámicas . Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A Lote 3 - SCUT Grande Porto 2.578,05
Definem-se como muros de Fragilidade Dirigida com terra reforçada, Se definen como muros de Fragilidad Dirigida de tierra reforzada las OPCA, S.A A25/IP5 - Lanço Nó do IC2 - Viseu 3.994,04
as estruturas de contenção compostas pelos seguintes elementos: estructuras de contención compuestas por los siguientes elementos: Construções Carlos Pinho, Lda. VCIT4 - C.M. Oliveira de Azeméis 229,00
• Paramento composto pelo menos de uma importante faixa • Muro compuesto al menos en la parte inferior por placas / paneles MonteAdriano, S.A Lote 2 - SCUT Grande Porto 2.664,38
inferior de placas / painéis com linhas de fragilidade (fratura con líneas de fragilidad (fractura preferente) que lo convierten en PAVIAZEMÉIS, LDA FERSIL 326,34
Circular ao Centro Urbano de Arouca-Variante de Valdasna 2.ª fase | 2008 Corsan Corviam Construccion, S.A Autovia Ronda la Bahia de Santander - Tramo II Peñacastillo - Cacicedo 2.161,95
preferente) que lhe proporcionam monolitismo e deformabilidade una pieza monolítica y le proporcionan deformabilidad a su vez;
Rosas Construtores, S.A A7/IC5/IC25 - Fafe/IP3 - Sublanço Ribeira de Pena/IP4 742,88
simultâneos; • Solera de apoyo y mortero de anclaje /empotramiento o “cuña de
Silva Brandão & Filhos, Lda Ampliação das Instalações da LACTOGAL 3.818,65
• Soleira de assentamento e massa de cravamento / encastramento apoyo” de los paneles (ambos de hormigón de limpieza); Construções Carlos Pinho, Lda. VCIT7 - C.M. Oliveira de Azeméis 338,00
ou “cunha de sustentação” dos painéis (ambos de betão pobre); • Suelos de relleno seleccionados con material granular cumpliendo Construções António Joaquim Maurício, Lda ER 384-Portel/Barragem de Alqueva/Rio Ardila 132,00
• Solos de aterro selecionados com material granular seguindo as requisitos técnicos; Silva Brandão & Filhos, Lda Acessos à Z. I. de Lordelo - Codal 988,28
prescrições técnicas; • Armaduras de acero galvanizado (lisas o corrugadas) colocadas PRODUÇÃO PRODUCCIÓN MonteAdriano, S.A / Constr. Gabriel A.S. Couto, S.A
Paviazeméis, lda
Autódromo Internacional do Algarve
Acessos à Escola EB23 de Albergaria-a-Velha
4.431,97
510,05
• Armaduras de aço galvanizado (lisas ou nervuradas) dispostas en capas horizontales y ancladas por uno de sus extremos al
Silva Brandão & Filhos, Lda Circular ao Centro Urbano de Arouca-Variante de Valdasna 2.ª fase 1.393,00
em camadas horizontais e fixas por um dos seus extremos ao muro;
Os elementos pré-fabricados constituintes do paramento dos muros Los elementos prefabricados que constituyen los paramentos de MonteAdriano, S.A Variante à EN207 - Nó do IP9 (Longra / Felgueiras 635,33
paramento; • Elementos separadores y de unión resistentes y, a su vez, flexibles
tipo terra reforçada “FD System” são produzidos pelo processo que los muros tipo tierra reforzada “F.D. System” son producidos por Arouconstroi, S.A. / Junta de Freguesia do Burgo Acesso Santo Aleixo / Carrola 131,00
A7 / IC5 – Guimarães / Fafe | 2004/2005 A25/IP5 - Lanço Nó do IC2 - Viseu | 2005/2006 • Elementos separadores e dispositivos de união firmes porém entre las paneles del muro;
designamos de moldagem manual, em mesas metálicas de elevada el proceso que llamamos de moldeo manual, en mesas metálicas Obrecol, Obras e Construções, S.A Ramal Ferroviário do Porto de Aveiro 675,00
flexíveis entre placas do paramento; • Láminas de geotextil colocadas sobre las juntas por el lado Construções carlos Pinho, Lda Beneficiação de Estradas 470,00
robustez com vibração acoplada realizada através de vibradores de elevada resistencia con vibración incorporada, realizada por
• Lâminas de geotextil dispostas sobre as juntas no tardoz. interior. Ramalho Rosa Cobetar, S.A IC19-Alargamento e Beneficiação entre o Nó do Cacém e o nó de Ranholas 306,00
pneumáticos de alta-frequência, o que permite a obtenção de vibradores neumáticos de alta frecuencia, lo que permite la
Catari - indústria Equipamentos Metálicos, Lda Novas Instalações na Z.I. do Rossio - Vale de Cambra 1.395,52
peças com elevada qualidade e rigor, apresentando um acabamento producción de piezas de alta calidad y precisión con un acabado MonteAdriano, S.A A16 / IC16 - Nó da CREL (IC18) - Lourel (IC30) - Grande Lisboa-Lote2 712,00
perfeito. perfecto. Alves Ribeiro, S.A. Douro Litoral - A41 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 5 1.438,60

VANTAGENS DE MONTAGEM VENTAJAS DE LA INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Aníbal de Oliveira Cristina, Lda
Obrecol, Obras e Construções, S.A
ALDI - Torres Vedras (Ratisbona)
Linha do Norte - Subtroço 2,3: Alfarelos - Pampilhosa
867,25
636,88
O sistema de fabrico utilizado permite a produção de painéis com El sistema de fabricación utilizado permite la producción de paneles
diferentes modulações, de acordo com as necessidades de cada con diferentes modulaciones de acuerdo con las necesidades de Obrecol, Obras e Construções, S.A Linha do Norte - Subtroço 3,3: Ovar - Gaia 777,25
• Alto rendimento; • Alto rendimiento; Betão Hormigón
Maurício – LTO, Construções, S.A. EN 249 - Variante da Abrunheira - Albarraque 882,50
• Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; projeto, bastando para isso fazer pequenos ajustes nos elementos cada proyecto, consiguiéndolo simplemente haciendo pequeños
• Grande independência com o movimento de terras (aterro); • Gran independencia en el movimiento de tierras (rellenos); Silva Brandão & Filhos, Lda VLN - Troço entre a EN68 e a Rotunda das Fisgas 4.798,50
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; amovíveis (divisórias). ajustes en los elementos amovible (divisorias).
• Facilidade, rapidez e perfeição sem esforço; • Facilidad, rapidez y perfección sin esfuerzo; Construtora do Tâmega, S.A. Douro Litoral - A41/IC24 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 4 673,13
• Maior economia. • Mayor economía en los costes. • Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A Subconcessão do Douro Interior - IP2 - Trancoso / Celorico da Beira (IP5) 285,25
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de O processo de fabrico dos painéis pré-fabricados de betão armado El proceso de producción de paneles prefabricados de hormigón Empresa de Constr. Amândio de Carvalho, S.A EN229 - Variante de Aguiar da Beira 446,00
cimento); cemento); constituintes do paramento dos muros tipo terra reforçada “FD armado que componen los paramentos de los muros reforzados tipo Arouconstroi, S.A. / Adriano de Sousa & Filhos, Lda Empreitada de Const. de Muro de Suporte nos Armazéns da Z. I. de São Domingos 202,25
System” engloba as seguintes tarefas: tierra reforzada “F.D. System” incluye las siguientes pasos: Zagope, Construções e Engenharia, S.A. Douro Litoral - A41/IC24 - Picoto ( IC2) / Nó da Ermida ( IC25) – Lote 2 448,60
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; Conduril, Construtora Duriense, S.A. / Ramalho Rosa Cobetar, S.A. Linha da Beira Baixa - Vila Velha de Ródão - PS ao Km 63+47 531,50
Construções Linto & Marques, S.A. ALDI - Santa St.ª Iria da Azoia (Ratisbona) 516,54
VANTAGENS DE FUNCIONAMENTO VENTAJAS DE FUNCIONAMENTO Aço Acero • Montagem das armaduras, das platinas de ligação e demais • Montaje de armaduras, de pletinas de anclaje y elementos
Teixeira Duarte, S.A. A43 – AUTO-ESTRADA GONDOMAR / AGUIAR DE SOUSA 94,50
Armadura dos elementos pré-fabricados: Armadura de elementos prefabricados: acessórios; complementarios;
Domingos Silva Teixeira, S.A. Leroy Merlin 351,50
• Não necessita fundações; • No requiere cimientación; • Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER • Betonagem; • Hormigonado; Alves Ribeiro, S.A. Douro Litoral - A32/IC2 - Oliveira de Azemeis / IP1 (S. Lourenço) - Trecho 2 e 3 5.242,80
• Possibilidade de alcançar alturas superiores a 20 mts; • Posibilidad de alcanzar alturas superiores a 20 m; Armaduras de reforço em Aço Galvanizado lisas ou nervuradas: Redondos para armaduras de acero galvanizado lisos o corrugados: • Cura no molde; • Fragua en el encofrado; "Litoral Oeste - Variante da Batalha do PK 12+250 ao PK 13+250 e IC2
Características Geométricas Características Geométricas Lena Engenharia e Construções, S.A. 3.276,41
• Desmoldagem; • Desencofrado; alargamento do PK 0+000 ao PK 3+068"
• Melhor comportamento frente a solos de baixa qualidade; • Buen comportamiento en suelos de baja calidad; • Rm - 410 N/mm2; • RM - 410 N/mm2;
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. A12 - Ligação do Alto da Guerra - Nó 2 190,00
• Melhor comportamento sísmico; • Buen comportamiento sísmico; • Galvanização - 600 g/m2 (dupla face) • Galvanizado - 600 g/m2 (doble cara) Código Código Designação Designación Peso Peso (Kg/m2) Medidas Medidas (mm) • Armazenamento. • Almacenamiento.
MSF Engenharia, S.A. Litoral Oeste - Lanço IC2 - Variante da Batalha do Km 0+615 ao Km 12+250 445,00
• Aptidão para obras inundáveis; • Apto para solares inundables; A B E
MSF Engenharia, S.A. Litoral Oeste - Lote 2B e 2E/ IC9NA 1.075,75
• Melhor controlo dos aterros. • Mejor control de rellenos. Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. SFD Muro tipo terra reforçada "FD System" 340 1,6 1,25 0,14
Norfer Steel, S.A. Nova Fábrica da JPM na Z.I. do Rossio 741,80
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- MUROS TIPO “L”; “LC” E “I” MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - MUROS TIPO “L”; “LC” e “I”

Cliente Obra Superfície (m2) Ano


Arouconstroi, Lda / Farcimar, Lda Novas Instalações da Farcimar, Lda na ZI da Farrapa - Arouca 225,00 m2 1999
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. IC24 - Espinho / Picoto 131,25 m2 2000
PortoInertes, Lda Silo para Areias - Porto de Leixões - Matosinhos 908,25 m2 2001
Construção de Parque de Lazer junto ao Ecocentro de Vilar de Paraiso - Vila Nova de
Suldouro, S.A. 160,00 m2 2002
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Gaia
Ferrovial Agroman, S.A. EN326 Mansores-Arouca - EP 175,00 m2 2002
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Arouconstroi, Lda / Farcimar, Lda Alargamento das Instalações da Farcimar, Lda na ZI da Farrapa - Arouca 350,00 m2 2003
Monte & Monte, S.A. A25/IP5 - Guarda / Vilar Formoso 25,00 m2 2003
Após implementação da norma harmonizada de referência e Tras la implementación de la norma armonizada de referencia y Empresa de Construções Amandi Carvalho, S.A. A7 / IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão - AENOR 235,00 m2 2004
posterior auditoria da entidade auditora SGS, no início do ano de 2011 posterior auditoría de la entidad auditora SGS a principios del año Construções Carlos Pinho, L.da Passagens Hidraulicas Diversas - C. M. Arouca 50,00 m2 2004
Empreitada de Construção da Scut do Norte Litoral - Matosinhos / Vila do Conde /
foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE relativo ao 2011 se le concedió a FARCIMAR el certificado de Marca CE relativo Ferrovial Agroman, S.A.
Viana do Castelo
786,60 m2 2003 - 2004
controlo de produção em fábrica dos Elementos de Muros de Suporte al control de producción en fábrica de los elementos de muros de Arlindo Gomes Construção de Fossa para Vacaria em Escariz - Arouca 117,00 m2 2004
Pré-fabricados em betão por cumprimento dos requisitos da Norma contención prefabricados de hormigón por el cumplimiento de los Construções Carlos Pinho, L.da Estádio Municipal de Arouca 250,00 m2 2005
Harmonizada EN 15258:2008. requisitos de la norma armonizada EN15258:2008. Ferrovial Agroman, S.A. EN235 - Oliveira do Bairro / Sangalhos 331,55 m2 2005
Teixeira Duarte, S.A. IC3 - Nó da Boavista / EN17 (Ponte da Portela) Coimbra 2488,50 m2 2005
Empreitada de Construção do Canal de Ligação Loureiro - Monte Novo do sistema
O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos pré- El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados Ferrovial Agroman, S.A. 479,00 m2 2006
primário de rega do Empreendimento de fins múltiplos do Alqueva - Évora
fabricados em cumprimento com a norma harmonizada, associados cumpliendo la norma armonizada, añadidos a la versatilidad y Câmara Municipal de Arouca Pontão no rio Marialva para ligação Sardoal a Sub-Ribes - Burgo - Arouca 225,00 m2 2006
à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos e estes robustez de los equipos de producción y a que éstos son manejados EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra Escola E B 2,3 Maria Veleda Atlanport - Soc. de Exploração Portuária , Lda Porto do Bispo - Lisboa 346,50 m2 2006
manuseados por equipas operativas experientes, permite a obtenção por equipos operativos de vasta experiencia, permite la producción Construções Gabriel A. S. Couto, S. A. / Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures APDL-Administração dos Portos do Douro e
| 2010 | 2010/2011 Doca 2 Sul do Porto de Leixões - Matosinhos 437,50 m2 2006
Leixões, S.A.
de peças com elevada qualidade e rigor com o máximo de rentabilidade. de piezas de alta calidad y precisión con la máxima rentabilidad.
ODEBRECHT-Bento Pedroso Construções, S.A. IC23 - Nó da Barrosa / Avenida da República - Vila Nova de Gaia 679,87 m2 2006
Empresa de Tráfego e Estiva, S.A. Porto do Bispo - Lisboa 700,00 m2 2006
Ferrovial Agroman, S.A. Eixo Atlântico de Alta Velocidade - Tramo Cerzeda / Meirama (Espanha) 304,80 m2 2007
Corsán Corviam, S.A. Ronda la Bahia de Santander (Espanha) 108,75 m2 2007
Camilo Sousa Mota, S.A. / CME-Const. e "Reforçode Abastecimento de água ao municipio de Mafra. Trecho
174,00 m2 2007
Manutenção Eléct., S.A. Adutor da Circunvalação - Reservatório R3 - Mafra"
Silva Brandão & Filhos, Lda Ampliação das Instalações da LACTOGAL - Oliveira de Azeméis 1042,95 m2 2007 - 2008
Ampliação do Reservatório de Beiriz e recuperação da célula existente - Póvoa de
MonteAdriano, S.A. 250,63 m2 2007
Varzim
Rocha da Ponte, Lda Moradia Unifamiliar na Costa Rossas - Arouca 57,15 m2 2007
Alberto Couto Alves, S.A. Polis Gondomar 541,23 m2 2008
Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Silva Brandão & Filhos, Lda Circular ao Centro Urbano de Arouca - Variante de Valdasna 439,38 m2 2007 - 2008
Moreira Pinto, Lda Rua dos Bombeiros - Arouca 661,92 m2 2008
Ampliação das Instalações da LACTOGAL Paviazeméis, Lda Arruamento de acesso à Escola EB1,2 de Albergaria-a-Velha 57,00 m2 2008
Oliveira de Azeméis Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Construções Leite Almeida & Filhos, Lda Passagem Hidraulica em Tropeço - Arouca 18,00 m2 2008
Escola E B 2,3 Maria Veleda Metro do Porto - Prolongamento para Sul da Linha D - Amarela
| 2007/2008
Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures Rua 3 - Vila Nova de Gaia MonteAdriano, S.A. / Construções Gabriel A.S.
Autódromo Internacional do Algarve - Portimão 256,00 m2 2008
| 2010/2011 | 2010/2011 Couto, S.A.
MUROS DE SUPORTE Arouconstroi, S.A. Acessos Santo Aleixo / Carrola - Arouca 31,15 m2 2008
MUROS DE CONTENCION Alberto Couto Alves, S.A Polis Gondomar - Clube Naval 503,98 m2 2008
Ramalho Rosa Cobetar, S.A. IC19 - Alargamento e Beneficiação entre o Nó do Cacém e o Nó de Ranholas - Sintra 267,79 m2 2008
Leirislena - Engenharia e Construções, S.A. Jovim Nova Sintra - Troço D - Águas Douro e Paiva - Gondomar 73,65 m2 2009
MONTAGEM MONTAJE
MUROS TIPO “L”, “LC”, “I”
Fernando Duarte Execução de muro de Suporte - Várzea - Arouca 173,48 m2 2009
Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 20,70 m2 2009
Teixeira Duarte, S.A. Concessão Douro Litoral A41 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) - Lote 1 367,80 m2 2010
Muros tipo “L”, “LC”, “I” Quando desejado, além do projeto do muro e do fabrico e transporte Si lo desea, aparte del proyecto, la fabricación y el transporte de los Odebrecht - Bento Pedroso Construções, S.A. / Metro do Porto - Prolongamento para Sul da Linha D - Amarela - Rua 3 - Vila Nova
308,56 m2 2010
dos elementos pré-fabricados, a Farcimar poderá também efetuar elementos prefabricados, Farcimar ofrece el servicio de montaje en Lena Engenharia e Construções, S.A. de Gaia
a sua montagem em obra e nos muros de maior altura onde seja obra, incluso para los muros de mayor altura donde es necesario A41 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) - Trecho 2 - Nó A32 / A41 / Aguiar de Sousa
ZAGOPE - Construções e Engenharia, S.A. 104,40 m2 2010
- Paredes
necessária a utilização de painéis tipo “I” a execução da sapata “In el uso de placas tipo “I” con ejecución de zapata “In situ”, donde Vias Y Construcciones, S.A. / Construções Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego - Alto de S. João / Miranda do
2669,22 m2 2010 - 2011
situ” poderá também ser da responsabilidade da Farcimar. Farcimar adopta toda la responsabilidad. Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego Gabriel A. S. Couto, S.A Corvo - Coimbra
Alto de S. João / Miranda do Corvo - Coimbra Rua dos Bombeiros - Arouca | 2008 Helder Filipe Teixeira Gonçalves Moradia Unifamiliar do Tojal - Chave - Arouca 193,61 m2 2010
| 2010/2011 Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 33,75 m2 2010
O processo de aplicação em obra dos elementos pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los elementos de hormigón
Construções Gabriel A. S. Couto, S. A. / Ramalho
betão do tipo “L”, “LC” e “I”, que como referido pode também ser prefabricado tipo “L”, “LC” e “I”, que como se ha mencionado EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra 704,57 m2 2010
Rosa Cobetar, S. A.
assumido pela Farcimar consiste essencialmente nas seguintes etapas: anteriormente es ofrecido como otro de los servicios de Farcimar, "Lanço IC2 Nó do IC35 / Nó da EN109 (Alargamento)
Lena Engenharia e Construções, S.A. 689,55 m2 2010
tiene esencialmente las siguientes fases: Subconcessão Litoral Oeste - Leiria"
• Acertos de cotas, nivelamento e compactação do terreno; Câmara Municipal de Loures Escola E B 2,3 Maria Veleda - Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures 246,40 m2 2010 - 2011
Concessão Douro Litoral A32/IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Tramo
• Preparação da base de assentamento normalmente em Betão (de • Ajuste de cotas, nivelado y compactación del terreno; Teixeira Duarte, S. A. 162,04 m2 2011
3 - Vila Nova de Gaia
www.farcimar.pt Limpeza); • Preparación de la base de apoyo, normalmente de hormigón (de SIRC - Soc Internationale Renov & Construc Paris - França 222,60 m2 2011
geral@farcimar.pt • Assentamento das peças com recurso a Auto-Grua (rendimentos limpieza); Câmara Municipal de Arouca Execução de bancadas e cobertura do Estádio do Alvarenga - Arouca 105,00 m2 2011
Tel.: (+351) 256 464 442 diários muito elevados mas variáveis de acordo com a tipologia de • Colocación de las piezas con una grúa (rendimientos diarios muy MSF Engenharia, S.A. Subconcessão Baixo Tejo - Trecho 3 - Palhais / Laranjeiras - Almada 134,80 m2 2011
peças e as suas alturas); altos, variables en función de los tipos de piezas y de las alturas); PROZINCO - Construção e Manutenção, S. A. Intervenção Paisagística na Refinaria de Leça da Palmeira - Petrogal - Matosinhos 990,00 m2 2011
• Execução do sistema de drenagem definido e dos aterros. • Ejecución de sistema de drenaje definido y de rellenos. Sociedade de Construções José Coutinho, S. A. Av. do Poiol - Abrantes 90,00 m2 2011
EP - Estradas de Portugal EN247 -1, km 17+855, Passagem Hidráulica 11,00 m2 2011
Ampliação das Instalações da LACTOGAL Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 130,00 m2 2011
Nos muros tipo “I” acresce: En los muros tipo “I”, añadimos: Oliveira de Azeméis Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Barragem da Paradela - Empreitada de Construção do Descarregador de Cheias
• Colocação do aço da armadura para as Sapatas; • Colocación de armaduras de acero para las zapatas; Teixeira Duarte, S. A. 111,00 m2 2011
| 2007/2008 Complementar
• Betonagem das Sapatas “in situ”. • Hormigonado de zapatas “in situ”.
MUROS TIPO “L”, “LC”, “I” MUROS TIPO “L”, “LC”, “I” Realizada uma verificação prévia dá-se início à betonagem sendo Se realiza una verificación previa antes de iniciar el hormigonado,
os elementos betonados horizontalmente com a face visível, virada los elementos se hormigonan horizontalmente con la cara vista
A FARCIMAR idealizou uma solução pré-fabricada em betão armado FARCIMAR ha ideado una solución prefabricada de hormigón armado para baixo. hacia abajo.
para a execução de muros de suporte de terras, de uma forma mais para la ejecución de muros de contención de tierras de una forma más
rápida, económica e com maior perfeição. rápida, económica y de más perfección. O betão, sem interrupções, é cuidadosamente introduzido nos El hormigón, sin interrupción, se introduce cuidadosamente en los
moldes de forma a evitar alterações bruscas nas características moldes con el fin de evitar cambios bruscos en sus características.
A versatilidade desta solução é de facto enorme tendo-se revelado a La versatilidad de esta solución es sin duda enorme y ha demostrado deste. Inicia-se a vibração obrigando este a penetrar em todas as Se inicia la vibración, forzándolo a penetrar en todas las esquinas
sua aplicação muito vantajosa na execução de muros de suporte de ser muy ventajosa para la ejecución de muros de contención de tierras, esquinas e ocos de forma a evitar vazios e outros defeitos. Aquando y vacíos a fin de evitar las oquedades y otros defectos. Al iniciar
terras, mas também na execução de depósitos de inertes, de muros pero también en la ejecución de los depósitos de áridos, de muros o início da vibração o molde já se encontra com parte do betão no la vibración el molde ya tiene parte del hormigón en su interior y
divisória para vedação de terrenos, na construção de silos para divisorios para delimitar terrenos, en la construcción de silos para seu interior e esta apenas termina quando os acabamentos da parte sólo finaliza cuando el remate de la parte superior de la pieza está
silagem e mesmo de fossas para vacarias, entre outras aplicações. forraje, e incluso para zanjas en vaquerías, entre otras aplicaciones. superior da peça estiverem concluídos. acabada.

Este sistema é composto por peças em betão armado em forma Este sistema está compuesto por piezas de hormigón armado en forma Terminada a betonagem e de acordo com as condições climatéricas Una vez acabado el hormigonado y de acuerdo con las condiciones
de “L” (sapata incorporada até 4,50 m de altura), “LC” (sapata e de “L” (con zapata incorporada hasta 4,50 m de altura), “LC” (zapata da altura, poderá proceder-se à “cura húmida” ou “cura com calor”. del tiempo, se puede proceder al “fraguado húmedo” o “fraguado
contraforte incorporados até 4,50 m de altura) e “I” (sapata a betonar y contrafuerte incorporados hasta 4,50 m de altura) e “I” (zapata No entanto de forma a evitar perdas de humidade e assegurar uma con calor”. Sin embargo, para evitar la pérdida de humedad y
“in situ” podendo atingir um máximo de 12,00m de altura). A largura a hormigonar “in situ” pudiendo alcanzar un máximo de 12,00 m de cura que permita uma certa impermeabilidade (à penetração de asegurar un fraguado que permita una cierta impermeabilidad (a la
standard dos elementos pré-fabricados é de 1,50m no entanto em altura). El ancho estándar de los elementos prefabricados es de 1,50 m, Características Geométricas Características Geométricas gases ou líquidos) da zona superficial, as peças são usualmente penetración de gases o líquidos) de la parte superficial, las piezas se
muros de maior altura constituído unicamente por painéis do tipo sin embargo, en muros de mayor altura constituidos únicamente por Código Código Designação Designación Medidas Medidas (m) Observações Comentarios cobertas com um filme plástico. cubre generalmente con un plástico.
“I” essa largura poderá ser aumentada para 2,50m apresentado o paneles de tipo “I” esta dimensión podrá ser de 2,50m, presentando C
painel, neste caso, dois contrafortes (π). cada panel, en este caso, dos contrafuertes (π) . MSLC Muro de Suporte Tipo "LC" 1,5 Altura Máxima de 4,5 m com Sapata Incorporada
Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego - Alto de S. João / Miranda do Corvo - Coimbra | 2010/2011 MSL Muro de Suporte Tipo "L" 1,5 Altura Máxima de 4,5 m com Sapata Incorporada
Num mesmo muro, sendo este de altura variável, de forma a obter En un mismo muro de altura variable, con el fin de obtener una mayor MSI Muro de Suporte Tipo "I" 1,5 ou 2,5 Altura Máxima até 12 m com Sapata betonada "in situ"
uma maior otimização poderá recorrer-se ao uso dos três tipos optimización, se recurre al uso de tres tipos de piezas (L, LC e I), con
de peças (L, LC e I), sendo o respetivo estudo e dimensionamento los respectivos estudio y dimensionado realizados por el Departamento
efetuado pelo Departamento Técnico da Farcimar, de acordo com as Técnico de Farcimar de acuerdo con las peticiones del cliente
solicitações do cliente, sendo apresentado o respetivo projeto. presentando el respectivo proyecto.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Betão Hormigón Os elementos pré-fabricados do tipo “L”, “LC” e “I” são produzidos Los elementos prefabricados de tipo “L”, “LC” e “I” se producen por
• Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; pelo processo que designamos de moldagem manual, em moldes el proceso que llamamos de moldeo manual, en moldes de metal de
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; metálicos de elevada robustez sendo a vibração realizada através de elevada resistencia y con vibración llevada a cabo con vibradores
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; vibradores de alta-frequência, podendo ou não ser acoplados a estes, de alta frecuencia, con posibilidad de ser acoplados a ellos, lo que
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de o que permite a obtenção de peças com elevada qualidade e rigor, permite obtener piezas con alta calidad y precisión, con un acabado
cimento); cemento); apresentando um acabamento perfeito. perfecto.
Rua dos Bombeiros - Arouca | 2008
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
Ampliação das Instalações da LACTOGAL O sistema de fabrico utilizado permite a produção de peças com El sistema de fabricación permite la producción de piezas con
Oliveira de Azeméis EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra | 2010
| 2007/2008 Aço Acero diferentes geometrias ou alturas, de acordo com as necessidades, diferentes geometrías y alturas de acuerdo a las necesidades,
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER bastando para isso fazer pequenos ajustes nos elementos amovíveis simplemente haciendo pequeños ajustes en los elementos móviles
(divisórias). (divisorias). Normalmente a desmoldagem dos diversos elementos inicia- Normalmente el desencofrado de los distintos elementos se hace
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. se passadas aproximadamente 24 horas da betonagem. Neste una vez pasadas aproximadamente 24 horas desde el hormigonado.
A sua utilização apresenta vantagens substanciais face a outras Su uso presenta ventajas sustanciales con respecto a otras
O processo de fabrico dos elementos pré-fabricados de betão do tipo El proceso de fabricación de elementos prefabricados de hormigón processo é utilizada uma ponte rolante que permite, através da En este proceso se utiliza una grúa puente que permite mediante la
soluções, das quais se destaca: soluciones, de las cuales se destaca:
“L”, “LC” e “I” engloba as seguintes tarefas: tipo “L”, “LC” e “I” incluye las siguientes fases: ligação dos cabos aos elementos de elevação embebidas nas peças, fijación de los ganchos a los elementos para la elevación embebidos
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; a desmoldagem destas, de forma simples e segura. en las piezas, el desencofrado de manera sencilla y segura.
• A adaptabilidade às necessidades de obra quer em alturas (até • Adaptabilidad a las necesidades de los trabajos en altura
• Montagem das armaduras; • Montaje de armaduras;
12,00m), condições de utilização, sobrecargas, entre outras; (hasta 12,00 m), condiciones de uso, sobrecargas, entre otros;
• Acabamentos perfeitos sem necessidade de trabalhos • Acabados perfectos sin la necesidad de un trabajo adicional;
DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO • Betonagem; • Hormigonado; Retirados dos moldes, os elementos são colocados, no interior Retirados los encofradoss, los elementos se colocan dentro de la
• Cura no molde; • Fragua en el encofrado; da nave industrial, empilhados sobre barrotes de madeira e aí nave industrial, se apilan sobre las vigas de madera y permanecen
complementares; • Rápida ejecución y puesta en carga, por lo que se reducen los
• Desmoldagem; • Desencofrado; permanecem durante 24 horas, de seguida, os elementos pré- allí durante 24 horas, a continuación, los elementos prefabricados
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de custos; costes;
A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas • Armazenamento. • Almacenamiento. fabricados são transportados para a zona de armazenamento onde son llevados a la zona de almacenamiento donde permanecen hasta
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à • Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad en obra con
rapidez e simplicidade dos processos de montagem; respecto a la rapidez y a la sencillez de los procesos de montaje; de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y permanecem até serem expedidos. su envío.
adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones propuestas en la legislación en vigor. A montagem dos moldes e a sua preparação para a betonagem é El montaje de los moldes y su preparación para el hormigonado se
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua • Mayor durabilidad con respecto al control de calidad asociado
feita seguindo uma ordem de fabrico e consiste essencialmente realiza siguiendo un orden de fabricación y consiste básicamente Refere-se que os elementos pré-fabricados são produzidos com Queremos remarcar que los elementos prefabricados se fabrican
produção; a la producción;
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el na colocação dos diferentes elementos amovíveis (divisórias), en la colocación de los distintos elementos móviles (divisorias), os adequados acessórios de elevação que garantem um eficiente e con los accesorios necesarios para poder ser manipulados de forma
• Produto com marcação CE dando cumprimento à norma EN • Producto con Marca CE de conformidad con la norma EN
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização do proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso del muro a armadura e respetivos espaçadores, bem como os respetivos armaduras y sus respectivos separadores, tanto como los seguro manuseamento destes, quer em fábrica, quer no processo de segura y eficiente ya sea en fábrica, en el proceso de carga, descarga
15258:2008; 15258:2008;
muro a construir. construir. acessórios de elevação. respectivos elementos para la elevación. carga, descarga e montagem em obra. o en el montaje en obra.
• etc. • etc.
MUROS TIPO “L”, “LC”, “I” MUROS TIPO “L”, “LC”, “I” Realizada uma verificação prévia dá-se início à betonagem sendo Se realiza una verificación previa antes de iniciar el hormigonado,
os elementos betonados horizontalmente com a face visível, virada los elementos se hormigonan horizontalmente con la cara vista
A FARCIMAR idealizou uma solução pré-fabricada em betão armado FARCIMAR ha ideado una solución prefabricada de hormigón armado para baixo. hacia abajo.
para a execução de muros de suporte de terras, de uma forma mais para la ejecución de muros de contención de tierras de una forma más
rápida, económica e com maior perfeição. rápida, económica y de más perfección. O betão, sem interrupções, é cuidadosamente introduzido nos El hormigón, sin interrupción, se introduce cuidadosamente en los
moldes de forma a evitar alterações bruscas nas características moldes con el fin de evitar cambios bruscos en sus características.
A versatilidade desta solução é de facto enorme tendo-se revelado a La versatilidad de esta solución es sin duda enorme y ha demostrado deste. Inicia-se a vibração obrigando este a penetrar em todas as Se inicia la vibración, forzándolo a penetrar en todas las esquinas
sua aplicação muito vantajosa na execução de muros de suporte de ser muy ventajosa para la ejecución de muros de contención de tierras, esquinas e ocos de forma a evitar vazios e outros defeitos. Aquando y vacíos a fin de evitar las oquedades y otros defectos. Al iniciar
terras, mas também na execução de depósitos de inertes, de muros pero también en la ejecución de los depósitos de áridos, de muros o início da vibração o molde já se encontra com parte do betão no la vibración el molde ya tiene parte del hormigón en su interior y
divisória para vedação de terrenos, na construção de silos para divisorios para delimitar terrenos, en la construcción de silos para seu interior e esta apenas termina quando os acabamentos da parte sólo finaliza cuando el remate de la parte superior de la pieza está
silagem e mesmo de fossas para vacarias, entre outras aplicações. forraje, e incluso para zanjas en vaquerías, entre otras aplicaciones. superior da peça estiverem concluídos. acabada.

Este sistema é composto por peças em betão armado em forma Este sistema está compuesto por piezas de hormigón armado en forma Terminada a betonagem e de acordo com as condições climatéricas Una vez acabado el hormigonado y de acuerdo con las condiciones
de “L” (sapata incorporada até 4,50 m de altura), “LC” (sapata e de “L” (con zapata incorporada hasta 4,50 m de altura), “LC” (zapata da altura, poderá proceder-se à “cura húmida” ou “cura com calor”. del tiempo, se puede proceder al “fraguado húmedo” o “fraguado
contraforte incorporados até 4,50 m de altura) e “I” (sapata a betonar y contrafuerte incorporados hasta 4,50 m de altura) e “I” (zapata No entanto de forma a evitar perdas de humidade e assegurar uma con calor”. Sin embargo, para evitar la pérdida de humedad y
“in situ” podendo atingir um máximo de 12,00m de altura). A largura a hormigonar “in situ” pudiendo alcanzar un máximo de 12,00 m de cura que permita uma certa impermeabilidade (à penetração de asegurar un fraguado que permita una cierta impermeabilidad (a la
standard dos elementos pré-fabricados é de 1,50m no entanto em altura). El ancho estándar de los elementos prefabricados es de 1,50 m, Características Geométricas Características Geométricas gases ou líquidos) da zona superficial, as peças são usualmente penetración de gases o líquidos) de la parte superficial, las piezas se
muros de maior altura constituído unicamente por painéis do tipo sin embargo, en muros de mayor altura constituidos únicamente por Código Código Designação Designación Medidas Medidas (m) Observações Comentarios cobertas com um filme plástico. cubre generalmente con un plástico.
“I” essa largura poderá ser aumentada para 2,50m apresentado o paneles de tipo “I” esta dimensión podrá ser de 2,50m, presentando C
painel, neste caso, dois contrafortes (π). cada panel, en este caso, dos contrafuertes (π) . MSLC Muro de Suporte Tipo "LC" 1,5 Altura Máxima de 4,5 m com Sapata Incorporada
Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego - Alto de S. João / Miranda do Corvo - Coimbra | 2010/2011 MSL Muro de Suporte Tipo "L" 1,5 Altura Máxima de 4,5 m com Sapata Incorporada
Num mesmo muro, sendo este de altura variável, de forma a obter En un mismo muro de altura variable, con el fin de obtener una mayor MSI Muro de Suporte Tipo "I" 1,5 ou 2,5 Altura Máxima até 12 m com Sapata betonada "in situ"
uma maior otimização poderá recorrer-se ao uso dos três tipos optimización, se recurre al uso de tres tipos de piezas (L, LC e I), con
de peças (L, LC e I), sendo o respetivo estudo e dimensionamento los respectivos estudio y dimensionado realizados por el Departamento
efetuado pelo Departamento Técnico da Farcimar, de acordo com as Técnico de Farcimar de acuerdo con las peticiones del cliente
solicitações do cliente, sendo apresentado o respetivo projeto. presentando el respectivo proyecto.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Betão Hormigón Os elementos pré-fabricados do tipo “L”, “LC” e “I” são produzidos Los elementos prefabricados de tipo “L”, “LC” e “I” se producen por
• Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; pelo processo que designamos de moldagem manual, em moldes el proceso que llamamos de moldeo manual, en moldes de metal de
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; metálicos de elevada robustez sendo a vibração realizada através de elevada resistencia y con vibración llevada a cabo con vibradores
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; vibradores de alta-frequência, podendo ou não ser acoplados a estes, de alta frecuencia, con posibilidad de ser acoplados a ellos, lo que
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de o que permite a obtenção de peças com elevada qualidade e rigor, permite obtener piezas con alta calidad y precisión, con un acabado
cimento); cemento); apresentando um acabamento perfeito. perfecto.
Rua dos Bombeiros - Arouca | 2008
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
Ampliação das Instalações da LACTOGAL O sistema de fabrico utilizado permite a produção de peças com El sistema de fabricación permite la producción de piezas con
Oliveira de Azeméis EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra | 2010
| 2007/2008 Aço Acero diferentes geometrias ou alturas, de acordo com as necessidades, diferentes geometrías y alturas de acuerdo a las necesidades,
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER bastando para isso fazer pequenos ajustes nos elementos amovíveis simplemente haciendo pequeños ajustes en los elementos móviles
(divisórias). (divisorias). Normalmente a desmoldagem dos diversos elementos inicia- Normalmente el desencofrado de los distintos elementos se hace
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. se passadas aproximadamente 24 horas da betonagem. Neste una vez pasadas aproximadamente 24 horas desde el hormigonado.
A sua utilização apresenta vantagens substanciais face a outras Su uso presenta ventajas sustanciales con respecto a otras
O processo de fabrico dos elementos pré-fabricados de betão do tipo El proceso de fabricación de elementos prefabricados de hormigón processo é utilizada uma ponte rolante que permite, através da En este proceso se utiliza una grúa puente que permite mediante la
soluções, das quais se destaca: soluciones, de las cuales se destaca:
“L”, “LC” e “I” engloba as seguintes tarefas: tipo “L”, “LC” e “I” incluye las siguientes fases: ligação dos cabos aos elementos de elevação embebidas nas peças, fijación de los ganchos a los elementos para la elevación embebidos
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; a desmoldagem destas, de forma simples e segura. en las piezas, el desencofrado de manera sencilla y segura.
• A adaptabilidade às necessidades de obra quer em alturas (até • Adaptabilidad a las necesidades de los trabajos en altura
• Montagem das armaduras; • Montaje de armaduras;
12,00m), condições de utilização, sobrecargas, entre outras; (hasta 12,00 m), condiciones de uso, sobrecargas, entre otros;
• Acabamentos perfeitos sem necessidade de trabalhos • Acabados perfectos sin la necesidad de un trabajo adicional;
DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO • Betonagem; • Hormigonado; Retirados dos moldes, os elementos são colocados, no interior Retirados los encofradoss, los elementos se colocan dentro de la
• Cura no molde; • Fragua en el encofrado; da nave industrial, empilhados sobre barrotes de madeira e aí nave industrial, se apilan sobre las vigas de madera y permanecen
complementares; • Rápida ejecución y puesta en carga, por lo que se reducen los
• Desmoldagem; • Desencofrado; permanecem durante 24 horas, de seguida, os elementos pré- allí durante 24 horas, a continuación, los elementos prefabricados
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de custos; costes;
A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas • Armazenamento. • Almacenamiento. fabricados são transportados para a zona de armazenamento onde son llevados a la zona de almacenamiento donde permanecen hasta
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à • Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad en obra con
rapidez e simplicidade dos processos de montagem; respecto a la rapidez y a la sencillez de los procesos de montaje; de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y permanecem até serem expedidos. su envío.
adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones propuestas en la legislación en vigor. A montagem dos moldes e a sua preparação para a betonagem é El montaje de los moldes y su preparación para el hormigonado se
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua • Mayor durabilidad con respecto al control de calidad asociado
feita seguindo uma ordem de fabrico e consiste essencialmente realiza siguiendo un orden de fabricación y consiste básicamente Refere-se que os elementos pré-fabricados são produzidos com Queremos remarcar que los elementos prefabricados se fabrican
produção; a la producción;
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el na colocação dos diferentes elementos amovíveis (divisórias), en la colocación de los distintos elementos móviles (divisorias), os adequados acessórios de elevação que garantem um eficiente e con los accesorios necesarios para poder ser manipulados de forma
• Produto com marcação CE dando cumprimento à norma EN • Producto con Marca CE de conformidad con la norma EN
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização do proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso del muro a armadura e respetivos espaçadores, bem como os respetivos armaduras y sus respectivos separadores, tanto como los seguro manuseamento destes, quer em fábrica, quer no processo de segura y eficiente ya sea en fábrica, en el proceso de carga, descarga
15258:2008; 15258:2008;
muro a construir. construir. acessórios de elevação. respectivos elementos para la elevación. carga, descarga e montagem em obra. o en el montaje en obra.
• etc. • etc.
MUROS TIPO “L”, “LC”, “I” MUROS TIPO “L”, “LC”, “I” Realizada uma verificação prévia dá-se início à betonagem sendo Se realiza una verificación previa antes de iniciar el hormigonado,
os elementos betonados horizontalmente com a face visível, virada los elementos se hormigonan horizontalmente con la cara vista
A FARCIMAR idealizou uma solução pré-fabricada em betão armado FARCIMAR ha ideado una solución prefabricada de hormigón armado para baixo. hacia abajo.
para a execução de muros de suporte de terras, de uma forma mais para la ejecución de muros de contención de tierras de una forma más
rápida, económica e com maior perfeição. rápida, económica y de más perfección. O betão, sem interrupções, é cuidadosamente introduzido nos El hormigón, sin interrupción, se introduce cuidadosamente en los
moldes de forma a evitar alterações bruscas nas características moldes con el fin de evitar cambios bruscos en sus características.
A versatilidade desta solução é de facto enorme tendo-se revelado a La versatilidad de esta solución es sin duda enorme y ha demostrado deste. Inicia-se a vibração obrigando este a penetrar em todas as Se inicia la vibración, forzándolo a penetrar en todas las esquinas
sua aplicação muito vantajosa na execução de muros de suporte de ser muy ventajosa para la ejecución de muros de contención de tierras, esquinas e ocos de forma a evitar vazios e outros defeitos. Aquando y vacíos a fin de evitar las oquedades y otros defectos. Al iniciar
terras, mas também na execução de depósitos de inertes, de muros pero también en la ejecución de los depósitos de áridos, de muros o início da vibração o molde já se encontra com parte do betão no la vibración el molde ya tiene parte del hormigón en su interior y
divisória para vedação de terrenos, na construção de silos para divisorios para delimitar terrenos, en la construcción de silos para seu interior e esta apenas termina quando os acabamentos da parte sólo finaliza cuando el remate de la parte superior de la pieza está
silagem e mesmo de fossas para vacarias, entre outras aplicações. forraje, e incluso para zanjas en vaquerías, entre otras aplicaciones. superior da peça estiverem concluídos. acabada.

Este sistema é composto por peças em betão armado em forma Este sistema está compuesto por piezas de hormigón armado en forma Terminada a betonagem e de acordo com as condições climatéricas Una vez acabado el hormigonado y de acuerdo con las condiciones
de “L” (sapata incorporada até 4,50 m de altura), “LC” (sapata e de “L” (con zapata incorporada hasta 4,50 m de altura), “LC” (zapata da altura, poderá proceder-se à “cura húmida” ou “cura com calor”. del tiempo, se puede proceder al “fraguado húmedo” o “fraguado
contraforte incorporados até 4,50 m de altura) e “I” (sapata a betonar y contrafuerte incorporados hasta 4,50 m de altura) e “I” (zapata No entanto de forma a evitar perdas de humidade e assegurar uma con calor”. Sin embargo, para evitar la pérdida de humedad y
“in situ” podendo atingir um máximo de 12,00m de altura). A largura a hormigonar “in situ” pudiendo alcanzar un máximo de 12,00 m de cura que permita uma certa impermeabilidade (à penetração de asegurar un fraguado que permita una cierta impermeabilidad (a la
standard dos elementos pré-fabricados é de 1,50m no entanto em altura). El ancho estándar de los elementos prefabricados es de 1,50 m, Características Geométricas Características Geométricas gases ou líquidos) da zona superficial, as peças são usualmente penetración de gases o líquidos) de la parte superficial, las piezas se
muros de maior altura constituído unicamente por painéis do tipo sin embargo, en muros de mayor altura constituidos únicamente por Código Código Designação Designación Medidas Medidas (m) Observações Comentarios cobertas com um filme plástico. cubre generalmente con un plástico.
“I” essa largura poderá ser aumentada para 2,50m apresentado o paneles de tipo “I” esta dimensión podrá ser de 2,50m, presentando C
painel, neste caso, dois contrafortes (π). cada panel, en este caso, dos contrafuertes (π) . MSLC Muro de Suporte Tipo "LC" 1,5 Altura Máxima de 4,5 m com Sapata Incorporada
Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego - Alto de S. João / Miranda do Corvo - Coimbra | 2010/2011 MSL Muro de Suporte Tipo "L" 1,5 Altura Máxima de 4,5 m com Sapata Incorporada
Num mesmo muro, sendo este de altura variável, de forma a obter En un mismo muro de altura variable, con el fin de obtener una mayor MSI Muro de Suporte Tipo "I" 1,5 ou 2,5 Altura Máxima até 12 m com Sapata betonada "in situ"
uma maior otimização poderá recorrer-se ao uso dos três tipos optimización, se recurre al uso de tres tipos de piezas (L, LC e I), con
de peças (L, LC e I), sendo o respetivo estudo e dimensionamento los respectivos estudio y dimensionado realizados por el Departamento
efetuado pelo Departamento Técnico da Farcimar, de acordo com as Técnico de Farcimar de acuerdo con las peticiones del cliente
solicitações do cliente, sendo apresentado o respetivo projeto. presentando el respectivo proyecto.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Betão Hormigón Os elementos pré-fabricados do tipo “L”, “LC” e “I” são produzidos Los elementos prefabricados de tipo “L”, “LC” e “I” se producen por
• Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; pelo processo que designamos de moldagem manual, em moldes el proceso que llamamos de moldeo manual, en moldes de metal de
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; metálicos de elevada robustez sendo a vibração realizada através de elevada resistencia y con vibración llevada a cabo con vibradores
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; vibradores de alta-frequência, podendo ou não ser acoplados a estes, de alta frecuencia, con posibilidad de ser acoplados a ellos, lo que
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de o que permite a obtenção de peças com elevada qualidade e rigor, permite obtener piezas con alta calidad y precisión, con un acabado
cimento); cemento); apresentando um acabamento perfeito. perfecto.
Rua dos Bombeiros - Arouca | 2008
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
Ampliação das Instalações da LACTOGAL O sistema de fabrico utilizado permite a produção de peças com El sistema de fabricación permite la producción de piezas con
Oliveira de Azeméis EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra | 2010
| 2007/2008 Aço Acero diferentes geometrias ou alturas, de acordo com as necessidades, diferentes geometrías y alturas de acuerdo a las necesidades,
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER bastando para isso fazer pequenos ajustes nos elementos amovíveis simplemente haciendo pequeños ajustes en los elementos móviles
(divisórias). (divisorias). Normalmente a desmoldagem dos diversos elementos inicia- Normalmente el desencofrado de los distintos elementos se hace
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. se passadas aproximadamente 24 horas da betonagem. Neste una vez pasadas aproximadamente 24 horas desde el hormigonado.
A sua utilização apresenta vantagens substanciais face a outras Su uso presenta ventajas sustanciales con respecto a otras
O processo de fabrico dos elementos pré-fabricados de betão do tipo El proceso de fabricación de elementos prefabricados de hormigón processo é utilizada uma ponte rolante que permite, através da En este proceso se utiliza una grúa puente que permite mediante la
soluções, das quais se destaca: soluciones, de las cuales se destaca:
“L”, “LC” e “I” engloba as seguintes tarefas: tipo “L”, “LC” e “I” incluye las siguientes fases: ligação dos cabos aos elementos de elevação embebidas nas peças, fijación de los ganchos a los elementos para la elevación embebidos
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; a desmoldagem destas, de forma simples e segura. en las piezas, el desencofrado de manera sencilla y segura.
• A adaptabilidade às necessidades de obra quer em alturas (até • Adaptabilidad a las necesidades de los trabajos en altura
• Montagem das armaduras; • Montaje de armaduras;
12,00m), condições de utilização, sobrecargas, entre outras; (hasta 12,00 m), condiciones de uso, sobrecargas, entre otros;
• Acabamentos perfeitos sem necessidade de trabalhos • Acabados perfectos sin la necesidad de un trabajo adicional;
DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO • Betonagem; • Hormigonado; Retirados dos moldes, os elementos são colocados, no interior Retirados los encofradoss, los elementos se colocan dentro de la
• Cura no molde; • Fragua en el encofrado; da nave industrial, empilhados sobre barrotes de madeira e aí nave industrial, se apilan sobre las vigas de madera y permanecen
complementares; • Rápida ejecución y puesta en carga, por lo que se reducen los
• Desmoldagem; • Desencofrado; permanecem durante 24 horas, de seguida, os elementos pré- allí durante 24 horas, a continuación, los elementos prefabricados
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de custos; costes;
A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas • Armazenamento. • Almacenamiento. fabricados são transportados para a zona de armazenamento onde son llevados a la zona de almacenamiento donde permanecen hasta
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à • Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad en obra con
rapidez e simplicidade dos processos de montagem; respecto a la rapidez y a la sencillez de los procesos de montaje; de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y permanecem até serem expedidos. su envío.
adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones propuestas en la legislación en vigor. A montagem dos moldes e a sua preparação para a betonagem é El montaje de los moldes y su preparación para el hormigonado se
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua • Mayor durabilidad con respecto al control de calidad asociado
feita seguindo uma ordem de fabrico e consiste essencialmente realiza siguiendo un orden de fabricación y consiste básicamente Refere-se que os elementos pré-fabricados são produzidos com Queremos remarcar que los elementos prefabricados se fabrican
produção; a la producción;
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el na colocação dos diferentes elementos amovíveis (divisórias), en la colocación de los distintos elementos móviles (divisorias), os adequados acessórios de elevação que garantem um eficiente e con los accesorios necesarios para poder ser manipulados de forma
• Produto com marcação CE dando cumprimento à norma EN • Producto con Marca CE de conformidad con la norma EN
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização do proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso del muro a armadura e respetivos espaçadores, bem como os respetivos armaduras y sus respectivos separadores, tanto como los seguro manuseamento destes, quer em fábrica, quer no processo de segura y eficiente ya sea en fábrica, en el proceso de carga, descarga
15258:2008; 15258:2008;
muro a construir. construir. acessórios de elevação. respectivos elementos para la elevación. carga, descarga e montagem em obra. o en el montaje en obra.
• etc. • etc.
MUROS TIPO “L”, “LC”, “I” MUROS TIPO “L”, “LC”, “I” Realizada uma verificação prévia dá-se início à betonagem sendo Se realiza una verificación previa antes de iniciar el hormigonado,
os elementos betonados horizontalmente com a face visível, virada los elementos se hormigonan horizontalmente con la cara vista
A FARCIMAR idealizou uma solução pré-fabricada em betão armado FARCIMAR ha ideado una solución prefabricada de hormigón armado para baixo. hacia abajo.
para a execução de muros de suporte de terras, de uma forma mais para la ejecución de muros de contención de tierras de una forma más
rápida, económica e com maior perfeição. rápida, económica y de más perfección. O betão, sem interrupções, é cuidadosamente introduzido nos El hormigón, sin interrupción, se introduce cuidadosamente en los
moldes de forma a evitar alterações bruscas nas características moldes con el fin de evitar cambios bruscos en sus características.
A versatilidade desta solução é de facto enorme tendo-se revelado a La versatilidad de esta solución es sin duda enorme y ha demostrado deste. Inicia-se a vibração obrigando este a penetrar em todas as Se inicia la vibración, forzándolo a penetrar en todas las esquinas
sua aplicação muito vantajosa na execução de muros de suporte de ser muy ventajosa para la ejecución de muros de contención de tierras, esquinas e ocos de forma a evitar vazios e outros defeitos. Aquando y vacíos a fin de evitar las oquedades y otros defectos. Al iniciar
terras, mas também na execução de depósitos de inertes, de muros pero también en la ejecución de los depósitos de áridos, de muros o início da vibração o molde já se encontra com parte do betão no la vibración el molde ya tiene parte del hormigón en su interior y
divisória para vedação de terrenos, na construção de silos para divisorios para delimitar terrenos, en la construcción de silos para seu interior e esta apenas termina quando os acabamentos da parte sólo finaliza cuando el remate de la parte superior de la pieza está
silagem e mesmo de fossas para vacarias, entre outras aplicações. forraje, e incluso para zanjas en vaquerías, entre otras aplicaciones. superior da peça estiverem concluídos. acabada.

Este sistema é composto por peças em betão armado em forma Este sistema está compuesto por piezas de hormigón armado en forma Terminada a betonagem e de acordo com as condições climatéricas Una vez acabado el hormigonado y de acuerdo con las condiciones
de “L” (sapata incorporada até 4,50 m de altura), “LC” (sapata e de “L” (con zapata incorporada hasta 4,50 m de altura), “LC” (zapata da altura, poderá proceder-se à “cura húmida” ou “cura com calor”. del tiempo, se puede proceder al “fraguado húmedo” o “fraguado
contraforte incorporados até 4,50 m de altura) e “I” (sapata a betonar y contrafuerte incorporados hasta 4,50 m de altura) e “I” (zapata No entanto de forma a evitar perdas de humidade e assegurar uma con calor”. Sin embargo, para evitar la pérdida de humedad y
“in situ” podendo atingir um máximo de 12,00m de altura). A largura a hormigonar “in situ” pudiendo alcanzar un máximo de 12,00 m de cura que permita uma certa impermeabilidade (à penetração de asegurar un fraguado que permita una cierta impermeabilidad (a la
standard dos elementos pré-fabricados é de 1,50m no entanto em altura). El ancho estándar de los elementos prefabricados es de 1,50 m, Características Geométricas Características Geométricas gases ou líquidos) da zona superficial, as peças são usualmente penetración de gases o líquidos) de la parte superficial, las piezas se
muros de maior altura constituído unicamente por painéis do tipo sin embargo, en muros de mayor altura constituidos únicamente por Código Código Designação Designación Medidas Medidas (m) Observações Comentarios cobertas com um filme plástico. cubre generalmente con un plástico.
“I” essa largura poderá ser aumentada para 2,50m apresentado o paneles de tipo “I” esta dimensión podrá ser de 2,50m, presentando C
painel, neste caso, dois contrafortes (π). cada panel, en este caso, dos contrafuertes (π) . MSLC Muro de Suporte Tipo "LC" 1,5 Altura Máxima de 4,5 m com Sapata Incorporada
Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego - Alto de S. João / Miranda do Corvo - Coimbra | 2010/2011 MSL Muro de Suporte Tipo "L" 1,5 Altura Máxima de 4,5 m com Sapata Incorporada
Num mesmo muro, sendo este de altura variável, de forma a obter En un mismo muro de altura variable, con el fin de obtener una mayor MSI Muro de Suporte Tipo "I" 1,5 ou 2,5 Altura Máxima até 12 m com Sapata betonada "in situ"
uma maior otimização poderá recorrer-se ao uso dos três tipos optimización, se recurre al uso de tres tipos de piezas (L, LC e I), con
de peças (L, LC e I), sendo o respetivo estudo e dimensionamento los respectivos estudio y dimensionado realizados por el Departamento
efetuado pelo Departamento Técnico da Farcimar, de acordo com as Técnico de Farcimar de acuerdo con las peticiones del cliente
solicitações do cliente, sendo apresentado o respetivo projeto. presentando el respectivo proyecto.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Betão Hormigón Os elementos pré-fabricados do tipo “L”, “LC” e “I” são produzidos Los elementos prefabricados de tipo “L”, “LC” e “I” se producen por
• Classe de resistência mínima - C30/37; • Resistencia mínima- C30/37; pelo processo que designamos de moldagem manual, em moldes el proceso que llamamos de moldeo manual, en moldes de metal de
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; metálicos de elevada robustez sendo a vibração realizada através de elevada resistencia y con vibración llevada a cabo con vibradores
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; vibradores de alta-frequência, podendo ou não ser acoplados a estes, de alta frecuencia, con posibilidad de ser acoplados a ellos, lo que
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de o que permite a obtenção de peças com elevada qualidade e rigor, permite obtener piezas con alta calidad y precisión, con un acabado
cimento); cemento); apresentando um acabamento perfeito. perfecto.
Rua dos Bombeiros - Arouca | 2008
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
Ampliação das Instalações da LACTOGAL O sistema de fabrico utilizado permite a produção de peças com El sistema de fabricación permite la producción de piezas con
Oliveira de Azeméis EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra | 2010
| 2007/2008 Aço Acero diferentes geometrias ou alturas, de acordo com as necessidades, diferentes geometrías y alturas de acuerdo a las necesidades,
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER bastando para isso fazer pequenos ajustes nos elementos amovíveis simplemente haciendo pequeños ajustes en los elementos móviles
(divisórias). (divisorias). Normalmente a desmoldagem dos diversos elementos inicia- Normalmente el desencofrado de los distintos elementos se hace
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. se passadas aproximadamente 24 horas da betonagem. Neste una vez pasadas aproximadamente 24 horas desde el hormigonado.
A sua utilização apresenta vantagens substanciais face a outras Su uso presenta ventajas sustanciales con respecto a otras
O processo de fabrico dos elementos pré-fabricados de betão do tipo El proceso de fabricación de elementos prefabricados de hormigón processo é utilizada uma ponte rolante que permite, através da En este proceso se utiliza una grúa puente que permite mediante la
soluções, das quais se destaca: soluciones, de las cuales se destaca:
“L”, “LC” e “I” engloba as seguintes tarefas: tipo “L”, “LC” e “I” incluye las siguientes fases: ligação dos cabos aos elementos de elevação embebidas nas peças, fijación de los ganchos a los elementos para la elevación embebidos
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; a desmoldagem destas, de forma simples e segura. en las piezas, el desencofrado de manera sencilla y segura.
• A adaptabilidade às necessidades de obra quer em alturas (até • Adaptabilidad a las necesidades de los trabajos en altura
• Montagem das armaduras; • Montaje de armaduras;
12,00m), condições de utilização, sobrecargas, entre outras; (hasta 12,00 m), condiciones de uso, sobrecargas, entre otros;
• Acabamentos perfeitos sem necessidade de trabalhos • Acabados perfectos sin la necesidad de un trabajo adicional;
DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO • Betonagem; • Hormigonado; Retirados dos moldes, os elementos são colocados, no interior Retirados los encofradoss, los elementos se colocan dentro de la
• Cura no molde; • Fragua en el encofrado; da nave industrial, empilhados sobre barrotes de madeira e aí nave industrial, se apilan sobre las vigas de madera y permanecen
complementares; • Rápida ejecución y puesta en carga, por lo que se reducen los
• Desmoldagem; • Desencofrado; permanecem durante 24 horas, de seguida, os elementos pré- allí durante 24 horas, a continuación, los elementos prefabricados
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de custos; costes;
A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas • Armazenamento. • Almacenamiento. fabricados são transportados para a zona de armazenamento onde son llevados a la zona de almacenamiento donde permanecen hasta
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à • Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad en obra con
rapidez e simplicidade dos processos de montagem; respecto a la rapidez y a la sencillez de los procesos de montaje; de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y permanecem até serem expedidos. su envío.
adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones propuestas en la legislación en vigor. A montagem dos moldes e a sua preparação para a betonagem é El montaje de los moldes y su preparación para el hormigonado se
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua • Mayor durabilidad con respecto al control de calidad asociado
feita seguindo uma ordem de fabrico e consiste essencialmente realiza siguiendo un orden de fabricación y consiste básicamente Refere-se que os elementos pré-fabricados são produzidos com Queremos remarcar que los elementos prefabricados se fabrican
produção; a la producción;
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el na colocação dos diferentes elementos amovíveis (divisórias), en la colocación de los distintos elementos móviles (divisorias), os adequados acessórios de elevação que garantem um eficiente e con los accesorios necesarios para poder ser manipulados de forma
• Produto com marcação CE dando cumprimento à norma EN • Producto con Marca CE de conformidad con la norma EN
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização do proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso del muro a armadura e respetivos espaçadores, bem como os respetivos armaduras y sus respectivos separadores, tanto como los seguro manuseamento destes, quer em fábrica, quer no processo de segura y eficiente ya sea en fábrica, en el proceso de carga, descarga
15258:2008; 15258:2008;
muro a construir. construir. acessórios de elevação. respectivos elementos para la elevación. carga, descarga e montagem em obra. o en el montaje en obra.
• etc. • etc.
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- MUROS TIPO “L”; “LC” E “I” MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - MUROS TIPO “L”; “LC” e “I”

Cliente Obra Superfície (m2) Ano


Arouconstroi, Lda / Farcimar, Lda Novas Instalações da Farcimar, Lda na ZI da Farrapa - Arouca 225,00 m2 1999
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. IC24 - Espinho / Picoto 131,25 m2 2000
PortoInertes, Lda Silo para Areias - Porto de Leixões - Matosinhos 908,25 m2 2001
Construção de Parque de Lazer junto ao Ecocentro de Vilar de Paraiso - Vila Nova de
Suldouro, S.A. 160,00 m2 2002
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Gaia
Ferrovial Agroman, S.A. EN326 Mansores-Arouca - EP 175,00 m2 2002
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Arouconstroi, Lda / Farcimar, Lda Alargamento das Instalações da Farcimar, Lda na ZI da Farrapa - Arouca 350,00 m2 2003
Monte & Monte, S.A. A25/IP5 - Guarda / Vilar Formoso 25,00 m2 2003
Após implementação da norma harmonizada de referência e Tras la implementación de la norma armonizada de referencia y Empresa de Construções Amandi Carvalho, S.A. A7 / IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão - AENOR 235,00 m2 2004
posterior auditoria da entidade auditora SGS, no início do ano de 2011 posterior auditoría de la entidad auditora SGS a principios del año Construções Carlos Pinho, L.da Passagens Hidraulicas Diversas - C. M. Arouca 50,00 m2 2004
Empreitada de Construção da Scut do Norte Litoral - Matosinhos / Vila do Conde /
foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE relativo ao 2011 se le concedió a FARCIMAR el certificado de Marca CE relativo Ferrovial Agroman, S.A.
Viana do Castelo
786,60 m2 2003 - 2004
controlo de produção em fábrica dos Elementos de Muros de Suporte al control de producción en fábrica de los elementos de muros de Arlindo Gomes Construção de Fossa para Vacaria em Escariz - Arouca 117,00 m2 2004
Pré-fabricados em betão por cumprimento dos requisitos da Norma contención prefabricados de hormigón por el cumplimiento de los Construções Carlos Pinho, L.da Estádio Municipal de Arouca 250,00 m2 2005
Harmonizada EN 15258:2008. requisitos de la norma armonizada EN15258:2008. Ferrovial Agroman, S.A. EN235 - Oliveira do Bairro / Sangalhos 331,55 m2 2005
Teixeira Duarte, S.A. IC3 - Nó da Boavista / EN17 (Ponte da Portela) Coimbra 2488,50 m2 2005
Empreitada de Construção do Canal de Ligação Loureiro - Monte Novo do sistema
O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos pré- El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados Ferrovial Agroman, S.A. 479,00 m2 2006
primário de rega do Empreendimento de fins múltiplos do Alqueva - Évora
fabricados em cumprimento com a norma harmonizada, associados cumpliendo la norma armonizada, añadidos a la versatilidad y Câmara Municipal de Arouca Pontão no rio Marialva para ligação Sardoal a Sub-Ribes - Burgo - Arouca 225,00 m2 2006
à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos e estes robustez de los equipos de producción y a que éstos son manejados EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra Escola E B 2,3 Maria Veleda Atlanport - Soc. de Exploração Portuária , Lda Porto do Bispo - Lisboa 346,50 m2 2006
manuseados por equipas operativas experientes, permite a obtenção por equipos operativos de vasta experiencia, permite la producción Construções Gabriel A. S. Couto, S. A. / Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures APDL-Administração dos Portos do Douro e
| 2010 | 2010/2011 Doca 2 Sul do Porto de Leixões - Matosinhos 437,50 m2 2006
Leixões, S.A.
de peças com elevada qualidade e rigor com o máximo de rentabilidade. de piezas de alta calidad y precisión con la máxima rentabilidad.
ODEBRECHT-Bento Pedroso Construções, S.A. IC23 - Nó da Barrosa / Avenida da República - Vila Nova de Gaia 679,87 m2 2006
Empresa de Tráfego e Estiva, S.A. Porto do Bispo - Lisboa 700,00 m2 2006
Ferrovial Agroman, S.A. Eixo Atlântico de Alta Velocidade - Tramo Cerzeda / Meirama (Espanha) 304,80 m2 2007
Corsán Corviam, S.A. Ronda la Bahia de Santander (Espanha) 108,75 m2 2007
Camilo Sousa Mota, S.A. / CME-Const. e "Reforçode Abastecimento de água ao municipio de Mafra. Trecho
174,00 m2 2007
Manutenção Eléct., S.A. Adutor da Circunvalação - Reservatório R3 - Mafra"
Silva Brandão & Filhos, Lda Ampliação das Instalações da LACTOGAL - Oliveira de Azeméis 1042,95 m2 2007 - 2008
Ampliação do Reservatório de Beiriz e recuperação da célula existente - Póvoa de
MonteAdriano, S.A. 250,63 m2 2007
Varzim
Rocha da Ponte, Lda Moradia Unifamiliar na Costa Rossas - Arouca 57,15 m2 2007
Alberto Couto Alves, S.A. Polis Gondomar 541,23 m2 2008
Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Silva Brandão & Filhos, Lda Circular ao Centro Urbano de Arouca - Variante de Valdasna 439,38 m2 2007 - 2008
Moreira Pinto, Lda Rua dos Bombeiros - Arouca 661,92 m2 2008
Ampliação das Instalações da LACTOGAL Paviazeméis, Lda Arruamento de acesso à Escola EB1,2 de Albergaria-a-Velha 57,00 m2 2008
Oliveira de Azeméis Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Construções Leite Almeida & Filhos, Lda Passagem Hidraulica em Tropeço - Arouca 18,00 m2 2008
Escola E B 2,3 Maria Veleda Metro do Porto - Prolongamento para Sul da Linha D - Amarela
| 2007/2008
Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures Rua 3 - Vila Nova de Gaia MonteAdriano, S.A. / Construções Gabriel A.S.
Autódromo Internacional do Algarve - Portimão 256,00 m2 2008
| 2010/2011 | 2010/2011 Couto, S.A.
MUROS DE SUPORTE Arouconstroi, S.A. Acessos Santo Aleixo / Carrola - Arouca 31,15 m2 2008
MUROS DE CONTENCION Alberto Couto Alves, S.A Polis Gondomar - Clube Naval 503,98 m2 2008
Ramalho Rosa Cobetar, S.A. IC19 - Alargamento e Beneficiação entre o Nó do Cacém e o Nó de Ranholas - Sintra 267,79 m2 2008
Leirislena - Engenharia e Construções, S.A. Jovim Nova Sintra - Troço D - Águas Douro e Paiva - Gondomar 73,65 m2 2009
MONTAGEM MONTAJE
MUROS TIPO “L”, “LC”, “I”
Fernando Duarte Execução de muro de Suporte - Várzea - Arouca 173,48 m2 2009
Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 20,70 m2 2009
Teixeira Duarte, S.A. Concessão Douro Litoral A41 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) - Lote 1 367,80 m2 2010
Muros tipo “L”, “LC”, “I” Quando desejado, além do projeto do muro e do fabrico e transporte Si lo desea, aparte del proyecto, la fabricación y el transporte de los Odebrecht - Bento Pedroso Construções, S.A. / Metro do Porto - Prolongamento para Sul da Linha D - Amarela - Rua 3 - Vila Nova
308,56 m2 2010
dos elementos pré-fabricados, a Farcimar poderá também efetuar elementos prefabricados, Farcimar ofrece el servicio de montaje en Lena Engenharia e Construções, S.A. de Gaia
a sua montagem em obra e nos muros de maior altura onde seja obra, incluso para los muros de mayor altura donde es necesario A41 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) - Trecho 2 - Nó A32 / A41 / Aguiar de Sousa
ZAGOPE - Construções e Engenharia, S.A. 104,40 m2 2010
- Paredes
necessária a utilização de painéis tipo “I” a execução da sapata “In el uso de placas tipo “I” con ejecución de zapata “In situ”, donde Vias Y Construcciones, S.A. / Construções Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego - Alto de S. João / Miranda do
2669,22 m2 2010 - 2011
situ” poderá também ser da responsabilidade da Farcimar. Farcimar adopta toda la responsabilidad. Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego Gabriel A. S. Couto, S.A Corvo - Coimbra
Alto de S. João / Miranda do Corvo - Coimbra Rua dos Bombeiros - Arouca | 2008 Helder Filipe Teixeira Gonçalves Moradia Unifamiliar do Tojal - Chave - Arouca 193,61 m2 2010
| 2010/2011 Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 33,75 m2 2010
O processo de aplicação em obra dos elementos pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los elementos de hormigón
Construções Gabriel A. S. Couto, S. A. / Ramalho
betão do tipo “L”, “LC” e “I”, que como referido pode também ser prefabricado tipo “L”, “LC” e “I”, que como se ha mencionado EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra 704,57 m2 2010
Rosa Cobetar, S. A.
assumido pela Farcimar consiste essencialmente nas seguintes etapas: anteriormente es ofrecido como otro de los servicios de Farcimar, "Lanço IC2 Nó do IC35 / Nó da EN109 (Alargamento)
Lena Engenharia e Construções, S.A. 689,55 m2 2010
tiene esencialmente las siguientes fases: Subconcessão Litoral Oeste - Leiria"
• Acertos de cotas, nivelamento e compactação do terreno; Câmara Municipal de Loures Escola E B 2,3 Maria Veleda - Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures 246,40 m2 2010 - 2011
Concessão Douro Litoral A32/IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Tramo
• Preparação da base de assentamento normalmente em Betão (de • Ajuste de cotas, nivelado y compactación del terreno; Teixeira Duarte, S. A. 162,04 m2 2011
3 - Vila Nova de Gaia
www.farcimar.pt Limpeza); • Preparación de la base de apoyo, normalmente de hormigón (de SIRC - Soc Internationale Renov & Construc Paris - França 222,60 m2 2011
geral@farcimar.pt • Assentamento das peças com recurso a Auto-Grua (rendimentos limpieza); Câmara Municipal de Arouca Execução de bancadas e cobertura do Estádio do Alvarenga - Arouca 105,00 m2 2011
Tel.: (+351) 256 464 442 diários muito elevados mas variáveis de acordo com a tipologia de • Colocación de las piezas con una grúa (rendimientos diarios muy MSF Engenharia, S.A. Subconcessão Baixo Tejo - Trecho 3 - Palhais / Laranjeiras - Almada 134,80 m2 2011
peças e as suas alturas); altos, variables en función de los tipos de piezas y de las alturas); PROZINCO - Construção e Manutenção, S. A. Intervenção Paisagística na Refinaria de Leça da Palmeira - Petrogal - Matosinhos 990,00 m2 2011
• Execução do sistema de drenagem definido e dos aterros. • Ejecución de sistema de drenaje definido y de rellenos. Sociedade de Construções José Coutinho, S. A. Av. do Poiol - Abrantes 90,00 m2 2011
EP - Estradas de Portugal EN247 -1, km 17+855, Passagem Hidráulica 11,00 m2 2011
Ampliação das Instalações da LACTOGAL Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 130,00 m2 2011
Nos muros tipo “I” acresce: En los muros tipo “I”, añadimos: Oliveira de Azeméis Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Barragem da Paradela - Empreitada de Construção do Descarregador de Cheias
• Colocação do aço da armadura para as Sapatas; • Colocación de armaduras de acero para las zapatas; Teixeira Duarte, S. A. 111,00 m2 2011
| 2007/2008 Complementar
• Betonagem das Sapatas “in situ”. • Hormigonado de zapatas “in situ”.
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- MUROS TIPO “L”; “LC” E “I” MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - MUROS TIPO “L”; “LC” e “I”

Cliente Obra Superfície (m2) Ano


Arouconstroi, Lda / Farcimar, Lda Novas Instalações da Farcimar, Lda na ZI da Farrapa - Arouca 225,00 m2 1999
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. IC24 - Espinho / Picoto 131,25 m2 2000
PortoInertes, Lda Silo para Areias - Porto de Leixões - Matosinhos 908,25 m2 2001
Construção de Parque de Lazer junto ao Ecocentro de Vilar de Paraiso - Vila Nova de
Suldouro, S.A. 160,00 m2 2002
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Gaia
Ferrovial Agroman, S.A. EN326 Mansores-Arouca - EP 175,00 m2 2002
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Arouconstroi, Lda / Farcimar, Lda Alargamento das Instalações da Farcimar, Lda na ZI da Farrapa - Arouca 350,00 m2 2003
Monte & Monte, S.A. A25/IP5 - Guarda / Vilar Formoso 25,00 m2 2003
Após implementação da norma harmonizada de referência e Tras la implementación de la norma armonizada de referencia y Empresa de Construções Amandi Carvalho, S.A. A7 / IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão - AENOR 235,00 m2 2004
posterior auditoria da entidade auditora SGS, no início do ano de 2011 posterior auditoría de la entidad auditora SGS a principios del año Construções Carlos Pinho, L.da Passagens Hidraulicas Diversas - C. M. Arouca 50,00 m2 2004
Empreitada de Construção da Scut do Norte Litoral - Matosinhos / Vila do Conde /
foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE relativo ao 2011 se le concedió a FARCIMAR el certificado de Marca CE relativo Ferrovial Agroman, S.A.
Viana do Castelo
786,60 m2 2003 - 2004
controlo de produção em fábrica dos Elementos de Muros de Suporte al control de producción en fábrica de los elementos de muros de Arlindo Gomes Construção de Fossa para Vacaria em Escariz - Arouca 117,00 m2 2004
Pré-fabricados em betão por cumprimento dos requisitos da Norma contención prefabricados de hormigón por el cumplimiento de los Construções Carlos Pinho, L.da Estádio Municipal de Arouca 250,00 m2 2005
Harmonizada EN 15258:2008. requisitos de la norma armonizada EN15258:2008. Ferrovial Agroman, S.A. EN235 - Oliveira do Bairro / Sangalhos 331,55 m2 2005
Teixeira Duarte, S.A. IC3 - Nó da Boavista / EN17 (Ponte da Portela) Coimbra 2488,50 m2 2005
Empreitada de Construção do Canal de Ligação Loureiro - Monte Novo do sistema
O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos pré- El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados Ferrovial Agroman, S.A. 479,00 m2 2006
primário de rega do Empreendimento de fins múltiplos do Alqueva - Évora
fabricados em cumprimento com a norma harmonizada, associados cumpliendo la norma armonizada, añadidos a la versatilidad y Câmara Municipal de Arouca Pontão no rio Marialva para ligação Sardoal a Sub-Ribes - Burgo - Arouca 225,00 m2 2006
à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos e estes robustez de los equipos de producción y a que éstos son manejados EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra Escola E B 2,3 Maria Veleda Atlanport - Soc. de Exploração Portuária , Lda Porto do Bispo - Lisboa 346,50 m2 2006
manuseados por equipas operativas experientes, permite a obtenção por equipos operativos de vasta experiencia, permite la producción Construções Gabriel A. S. Couto, S. A. / Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures APDL-Administração dos Portos do Douro e
| 2010 | 2010/2011 Doca 2 Sul do Porto de Leixões - Matosinhos 437,50 m2 2006
Leixões, S.A.
de peças com elevada qualidade e rigor com o máximo de rentabilidade. de piezas de alta calidad y precisión con la máxima rentabilidad.
ODEBRECHT-Bento Pedroso Construções, S.A. IC23 - Nó da Barrosa / Avenida da República - Vila Nova de Gaia 679,87 m2 2006
Empresa de Tráfego e Estiva, S.A. Porto do Bispo - Lisboa 700,00 m2 2006
Ferrovial Agroman, S.A. Eixo Atlântico de Alta Velocidade - Tramo Cerzeda / Meirama (Espanha) 304,80 m2 2007
Corsán Corviam, S.A. Ronda la Bahia de Santander (Espanha) 108,75 m2 2007
Camilo Sousa Mota, S.A. / CME-Const. e "Reforçode Abastecimento de água ao municipio de Mafra. Trecho
174,00 m2 2007
Manutenção Eléct., S.A. Adutor da Circunvalação - Reservatório R3 - Mafra"
Silva Brandão & Filhos, Lda Ampliação das Instalações da LACTOGAL - Oliveira de Azeméis 1042,95 m2 2007 - 2008
Ampliação do Reservatório de Beiriz e recuperação da célula existente - Póvoa de
MonteAdriano, S.A. 250,63 m2 2007
Varzim
Rocha da Ponte, Lda Moradia Unifamiliar na Costa Rossas - Arouca 57,15 m2 2007
Alberto Couto Alves, S.A. Polis Gondomar 541,23 m2 2008
Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Silva Brandão & Filhos, Lda Circular ao Centro Urbano de Arouca - Variante de Valdasna 439,38 m2 2007 - 2008
Moreira Pinto, Lda Rua dos Bombeiros - Arouca 661,92 m2 2008
Ampliação das Instalações da LACTOGAL Paviazeméis, Lda Arruamento de acesso à Escola EB1,2 de Albergaria-a-Velha 57,00 m2 2008
Oliveira de Azeméis Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Construções Leite Almeida & Filhos, Lda Passagem Hidraulica em Tropeço - Arouca 18,00 m2 2008
Escola E B 2,3 Maria Veleda Metro do Porto - Prolongamento para Sul da Linha D - Amarela
| 2007/2008
Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures Rua 3 - Vila Nova de Gaia MonteAdriano, S.A. / Construções Gabriel A.S.
Autódromo Internacional do Algarve - Portimão 256,00 m2 2008
| 2010/2011 | 2010/2011 Couto, S.A.
MUROS DE SUPORTE Arouconstroi, S.A. Acessos Santo Aleixo / Carrola - Arouca 31,15 m2 2008
MUROS DE CONTENCION Alberto Couto Alves, S.A Polis Gondomar - Clube Naval 503,98 m2 2008
Ramalho Rosa Cobetar, S.A. IC19 - Alargamento e Beneficiação entre o Nó do Cacém e o Nó de Ranholas - Sintra 267,79 m2 2008
Leirislena - Engenharia e Construções, S.A. Jovim Nova Sintra - Troço D - Águas Douro e Paiva - Gondomar 73,65 m2 2009
MONTAGEM MONTAJE
MUROS TIPO “L”, “LC”, “I”
Fernando Duarte Execução de muro de Suporte - Várzea - Arouca 173,48 m2 2009
Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 20,70 m2 2009
Teixeira Duarte, S.A. Concessão Douro Litoral A41 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) - Lote 1 367,80 m2 2010
Muros tipo “L”, “LC”, “I” Quando desejado, além do projeto do muro e do fabrico e transporte Si lo desea, aparte del proyecto, la fabricación y el transporte de los Odebrecht - Bento Pedroso Construções, S.A. / Metro do Porto - Prolongamento para Sul da Linha D - Amarela - Rua 3 - Vila Nova
308,56 m2 2010
dos elementos pré-fabricados, a Farcimar poderá também efetuar elementos prefabricados, Farcimar ofrece el servicio de montaje en Lena Engenharia e Construções, S.A. de Gaia
a sua montagem em obra e nos muros de maior altura onde seja obra, incluso para los muros de mayor altura donde es necesario A41 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) - Trecho 2 - Nó A32 / A41 / Aguiar de Sousa
ZAGOPE - Construções e Engenharia, S.A. 104,40 m2 2010
- Paredes
necessária a utilização de painéis tipo “I” a execução da sapata “In el uso de placas tipo “I” con ejecución de zapata “In situ”, donde Vias Y Construcciones, S.A. / Construções Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego - Alto de S. João / Miranda do
2669,22 m2 2010 - 2011
situ” poderá também ser da responsabilidade da Farcimar. Farcimar adopta toda la responsabilidad. Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego Gabriel A. S. Couto, S.A Corvo - Coimbra
Alto de S. João / Miranda do Corvo - Coimbra Rua dos Bombeiros - Arouca | 2008 Helder Filipe Teixeira Gonçalves Moradia Unifamiliar do Tojal - Chave - Arouca 193,61 m2 2010
| 2010/2011 Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 33,75 m2 2010
O processo de aplicação em obra dos elementos pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los elementos de hormigón
Construções Gabriel A. S. Couto, S. A. / Ramalho
betão do tipo “L”, “LC” e “I”, que como referido pode também ser prefabricado tipo “L”, “LC” e “I”, que como se ha mencionado EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra 704,57 m2 2010
Rosa Cobetar, S. A.
assumido pela Farcimar consiste essencialmente nas seguintes etapas: anteriormente es ofrecido como otro de los servicios de Farcimar, "Lanço IC2 Nó do IC35 / Nó da EN109 (Alargamento)
Lena Engenharia e Construções, S.A. 689,55 m2 2010
tiene esencialmente las siguientes fases: Subconcessão Litoral Oeste - Leiria"
• Acertos de cotas, nivelamento e compactação do terreno; Câmara Municipal de Loures Escola E B 2,3 Maria Veleda - Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures 246,40 m2 2010 - 2011
Concessão Douro Litoral A32/IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Tramo
• Preparação da base de assentamento normalmente em Betão (de • Ajuste de cotas, nivelado y compactación del terreno; Teixeira Duarte, S. A. 162,04 m2 2011
3 - Vila Nova de Gaia
www.farcimar.pt Limpeza); • Preparación de la base de apoyo, normalmente de hormigón (de SIRC - Soc Internationale Renov & Construc Paris - França 222,60 m2 2011
geral@farcimar.pt • Assentamento das peças com recurso a Auto-Grua (rendimentos limpieza); Câmara Municipal de Arouca Execução de bancadas e cobertura do Estádio do Alvarenga - Arouca 105,00 m2 2011
Tel.: (+351) 256 464 442 diários muito elevados mas variáveis de acordo com a tipologia de • Colocación de las piezas con una grúa (rendimientos diarios muy MSF Engenharia, S.A. Subconcessão Baixo Tejo - Trecho 3 - Palhais / Laranjeiras - Almada 134,80 m2 2011
peças e as suas alturas); altos, variables en función de los tipos de piezas y de las alturas); PROZINCO - Construção e Manutenção, S. A. Intervenção Paisagística na Refinaria de Leça da Palmeira - Petrogal - Matosinhos 990,00 m2 2011
• Execução do sistema de drenagem definido e dos aterros. • Ejecución de sistema de drenaje definido y de rellenos. Sociedade de Construções José Coutinho, S. A. Av. do Poiol - Abrantes 90,00 m2 2011
EP - Estradas de Portugal EN247 -1, km 17+855, Passagem Hidráulica 11,00 m2 2011
Ampliação das Instalações da LACTOGAL Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 130,00 m2 2011
Nos muros tipo “I” acresce: En los muros tipo “I”, añadimos: Oliveira de Azeméis Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Barragem da Paradela - Empreitada de Construção do Descarregador de Cheias
• Colocação do aço da armadura para as Sapatas; • Colocación de armaduras de acero para las zapatas; Teixeira Duarte, S. A. 111,00 m2 2011
| 2007/2008 Complementar
• Betonagem das Sapatas “in situ”. • Hormigonado de zapatas “in situ”.
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- MUROS TIPO “L”; “LC” E “I” MAIO 2012
Lista de las obras de referencia - MUROS TIPO “L”; “LC” e “I”

Cliente Obra Superfície (m2) Ano


Arouconstroi, Lda / Farcimar, Lda Novas Instalações da Farcimar, Lda na ZI da Farrapa - Arouca 225,00 m2 1999
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. IC24 - Espinho / Picoto 131,25 m2 2000
PortoInertes, Lda Silo para Areias - Porto de Leixões - Matosinhos 908,25 m2 2001
Construção de Parque de Lazer junto ao Ecocentro de Vilar de Paraiso - Vila Nova de
Suldouro, S.A. 160,00 m2 2002
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Gaia
Ferrovial Agroman, S.A. EN326 Mansores-Arouca - EP 175,00 m2 2002
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Arouconstroi, Lda / Farcimar, Lda Alargamento das Instalações da Farcimar, Lda na ZI da Farrapa - Arouca 350,00 m2 2003
Monte & Monte, S.A. A25/IP5 - Guarda / Vilar Formoso 25,00 m2 2003
Após implementação da norma harmonizada de referência e Tras la implementación de la norma armonizada de referencia y Empresa de Construções Amandi Carvalho, S.A. A7 / IC5 - Póvoa de Varzim / Famalicão - AENOR 235,00 m2 2004
posterior auditoria da entidade auditora SGS, no início do ano de 2011 posterior auditoría de la entidad auditora SGS a principios del año Construções Carlos Pinho, L.da Passagens Hidraulicas Diversas - C. M. Arouca 50,00 m2 2004
Empreitada de Construção da Scut do Norte Litoral - Matosinhos / Vila do Conde /
foi atribuído à FARCIMAR o certificado de Marcação CE relativo ao 2011 se le concedió a FARCIMAR el certificado de Marca CE relativo Ferrovial Agroman, S.A.
Viana do Castelo
786,60 m2 2003 - 2004
controlo de produção em fábrica dos Elementos de Muros de Suporte al control de producción en fábrica de los elementos de muros de Arlindo Gomes Construção de Fossa para Vacaria em Escariz - Arouca 117,00 m2 2004
Pré-fabricados em betão por cumprimento dos requisitos da Norma contención prefabricados de hormigón por el cumplimiento de los Construções Carlos Pinho, L.da Estádio Municipal de Arouca 250,00 m2 2005
Harmonizada EN 15258:2008. requisitos de la norma armonizada EN15258:2008. Ferrovial Agroman, S.A. EN235 - Oliveira do Bairro / Sangalhos 331,55 m2 2005
Teixeira Duarte, S.A. IC3 - Nó da Boavista / EN17 (Ponte da Portela) Coimbra 2488,50 m2 2005
Empreitada de Construção do Canal de Ligação Loureiro - Monte Novo do sistema
O dimensionamento, a produção e controlo dos elementos pré- El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados Ferrovial Agroman, S.A. 479,00 m2 2006
primário de rega do Empreendimento de fins múltiplos do Alqueva - Évora
fabricados em cumprimento com a norma harmonizada, associados cumpliendo la norma armonizada, añadidos a la versatilidad y Câmara Municipal de Arouca Pontão no rio Marialva para ligação Sardoal a Sub-Ribes - Burgo - Arouca 225,00 m2 2006
à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos e estes robustez de los equipos de producción y a que éstos son manejados EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra Escola E B 2,3 Maria Veleda Atlanport - Soc. de Exploração Portuária , Lda Porto do Bispo - Lisboa 346,50 m2 2006
manuseados por equipas operativas experientes, permite a obtenção por equipos operativos de vasta experiencia, permite la producción Construções Gabriel A. S. Couto, S. A. / Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures APDL-Administração dos Portos do Douro e
| 2010 | 2010/2011 Doca 2 Sul do Porto de Leixões - Matosinhos 437,50 m2 2006
Leixões, S.A.
de peças com elevada qualidade e rigor com o máximo de rentabilidade. de piezas de alta calidad y precisión con la máxima rentabilidad.
ODEBRECHT-Bento Pedroso Construções, S.A. IC23 - Nó da Barrosa / Avenida da República - Vila Nova de Gaia 679,87 m2 2006
Empresa de Tráfego e Estiva, S.A. Porto do Bispo - Lisboa 700,00 m2 2006
Ferrovial Agroman, S.A. Eixo Atlântico de Alta Velocidade - Tramo Cerzeda / Meirama (Espanha) 304,80 m2 2007
Corsán Corviam, S.A. Ronda la Bahia de Santander (Espanha) 108,75 m2 2007
Camilo Sousa Mota, S.A. / CME-Const. e "Reforçode Abastecimento de água ao municipio de Mafra. Trecho
174,00 m2 2007
Manutenção Eléct., S.A. Adutor da Circunvalação - Reservatório R3 - Mafra"
Silva Brandão & Filhos, Lda Ampliação das Instalações da LACTOGAL - Oliveira de Azeméis 1042,95 m2 2007 - 2008
Ampliação do Reservatório de Beiriz e recuperação da célula existente - Póvoa de
MonteAdriano, S.A. 250,63 m2 2007
Varzim
Rocha da Ponte, Lda Moradia Unifamiliar na Costa Rossas - Arouca 57,15 m2 2007
Alberto Couto Alves, S.A. Polis Gondomar 541,23 m2 2008
Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Silva Brandão & Filhos, Lda Circular ao Centro Urbano de Arouca - Variante de Valdasna 439,38 m2 2007 - 2008
Moreira Pinto, Lda Rua dos Bombeiros - Arouca 661,92 m2 2008
Ampliação das Instalações da LACTOGAL Paviazeméis, Lda Arruamento de acesso à Escola EB1,2 de Albergaria-a-Velha 57,00 m2 2008
Oliveira de Azeméis Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Construções Leite Almeida & Filhos, Lda Passagem Hidraulica em Tropeço - Arouca 18,00 m2 2008
Escola E B 2,3 Maria Veleda Metro do Porto - Prolongamento para Sul da Linha D - Amarela
| 2007/2008
Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures Rua 3 - Vila Nova de Gaia MonteAdriano, S.A. / Construções Gabriel A.S.
Autódromo Internacional do Algarve - Portimão 256,00 m2 2008
| 2010/2011 | 2010/2011 Couto, S.A.
MUROS DE SUPORTE Arouconstroi, S.A. Acessos Santo Aleixo / Carrola - Arouca 31,15 m2 2008
MUROS DE CONTENCION Alberto Couto Alves, S.A Polis Gondomar - Clube Naval 503,98 m2 2008
Ramalho Rosa Cobetar, S.A. IC19 - Alargamento e Beneficiação entre o Nó do Cacém e o Nó de Ranholas - Sintra 267,79 m2 2008
Leirislena - Engenharia e Construções, S.A. Jovim Nova Sintra - Troço D - Águas Douro e Paiva - Gondomar 73,65 m2 2009
MONTAGEM MONTAJE
MUROS TIPO “L”, “LC”, “I”
Fernando Duarte Execução de muro de Suporte - Várzea - Arouca 173,48 m2 2009
Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 20,70 m2 2009
Teixeira Duarte, S.A. Concessão Douro Litoral A41 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) - Lote 1 367,80 m2 2010
Muros tipo “L”, “LC”, “I” Quando desejado, além do projeto do muro e do fabrico e transporte Si lo desea, aparte del proyecto, la fabricación y el transporte de los Odebrecht - Bento Pedroso Construções, S.A. / Metro do Porto - Prolongamento para Sul da Linha D - Amarela - Rua 3 - Vila Nova
308,56 m2 2010
dos elementos pré-fabricados, a Farcimar poderá também efetuar elementos prefabricados, Farcimar ofrece el servicio de montaje en Lena Engenharia e Construções, S.A. de Gaia
a sua montagem em obra e nos muros de maior altura onde seja obra, incluso para los muros de mayor altura donde es necesario A41 - Picoto (IC2) / Nó da Ermida (IC25) - Trecho 2 - Nó A32 / A41 / Aguiar de Sousa
ZAGOPE - Construções e Engenharia, S.A. 104,40 m2 2010
- Paredes
necessária a utilização de painéis tipo “I” a execução da sapata “In el uso de placas tipo “I” con ejecución de zapata “In situ”, donde Vias Y Construcciones, S.A. / Construções Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego - Alto de S. João / Miranda do
2669,22 m2 2010 - 2011
situ” poderá também ser da responsabilidade da Farcimar. Farcimar adopta toda la responsabilidad. Ramal da Lousã - Sistema de Mobilidade do Mondego Gabriel A. S. Couto, S.A Corvo - Coimbra
Alto de S. João / Miranda do Corvo - Coimbra Rua dos Bombeiros - Arouca | 2008 Helder Filipe Teixeira Gonçalves Moradia Unifamiliar do Tojal - Chave - Arouca 193,61 m2 2010
| 2010/2011 Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 33,75 m2 2010
O processo de aplicação em obra dos elementos pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los elementos de hormigón
Construções Gabriel A. S. Couto, S. A. / Ramalho
betão do tipo “L”, “LC” e “I”, que como referido pode também ser prefabricado tipo “L”, “LC” e “I”, que como se ha mencionado EN378 - Escarpa sobre o porto de Sesimbra 704,57 m2 2010
Rosa Cobetar, S. A.
assumido pela Farcimar consiste essencialmente nas seguintes etapas: anteriormente es ofrecido como otro de los servicios de Farcimar, "Lanço IC2 Nó do IC35 / Nó da EN109 (Alargamento)
Lena Engenharia e Construções, S.A. 689,55 m2 2010
tiene esencialmente las siguientes fases: Subconcessão Litoral Oeste - Leiria"
• Acertos de cotas, nivelamento e compactação do terreno; Câmara Municipal de Loures Escola E B 2,3 Maria Veleda - Execução de Muro de Contenção de Terras - Loures 246,40 m2 2010 - 2011
Concessão Douro Litoral A32/IC2 - Oliveira de Azeméis / IP1 (S. Lourenço) - Tramo
• Preparação da base de assentamento normalmente em Betão (de • Ajuste de cotas, nivelado y compactación del terreno; Teixeira Duarte, S. A. 162,04 m2 2011
3 - Vila Nova de Gaia
www.farcimar.pt Limpeza); • Preparación de la base de apoyo, normalmente de hormigón (de SIRC - Soc Internationale Renov & Construc Paris - França 222,60 m2 2011
geral@farcimar.pt • Assentamento das peças com recurso a Auto-Grua (rendimentos limpieza); Câmara Municipal de Arouca Execução de bancadas e cobertura do Estádio do Alvarenga - Arouca 105,00 m2 2011
Tel.: (+351) 256 464 442 diários muito elevados mas variáveis de acordo com a tipologia de • Colocación de las piezas con una grúa (rendimientos diarios muy MSF Engenharia, S.A. Subconcessão Baixo Tejo - Trecho 3 - Palhais / Laranjeiras - Almada 134,80 m2 2011
peças e as suas alturas); altos, variables en función de los tipos de piezas y de las alturas); PROZINCO - Construção e Manutenção, S. A. Intervenção Paisagística na Refinaria de Leça da Palmeira - Petrogal - Matosinhos 990,00 m2 2011
• Execução do sistema de drenagem definido e dos aterros. • Ejecución de sistema de drenaje definido y de rellenos. Sociedade de Construções José Coutinho, S. A. Av. do Poiol - Abrantes 90,00 m2 2011
EP - Estradas de Portugal EN247 -1, km 17+855, Passagem Hidráulica 11,00 m2 2011
Ampliação das Instalações da LACTOGAL Câmara Municipal de Santa Maria da Feira Santa Maria da Feira 130,00 m2 2011
Nos muros tipo “I” acresce: En los muros tipo “I”, añadimos: Oliveira de Azeméis Polis Gondomar - Clube Naval | 2008 Barragem da Paradela - Empreitada de Construção do Descarregador de Cheias
• Colocação do aço da armadura para as Sapatas; • Colocación de armaduras de acero para las zapatas; Teixeira Duarte, S. A. 111,00 m2 2011
| 2007/2008 Complementar
• Betonagem das Sapatas “in situ”. • Hormigonado de zapatas “in situ”.
MUROS DE SUPORTE

MUROS DIVISÓRIAS www.farcimar.pt


Muros de Contencion geral@farcimar.pt
Muros de Partición Tel.: (+351) 256 464 442

A FARCIMAR desenvolveu uma solução para a construção de muros FARCIMAR ha desarrollado una solución para la construcción de
divisória de baixa altura que possibilita a aplicação de um sistema de muros de partición de baja altura que permite la aplicación de un
vedação mais leve tal como uma rede ou gradeamento metálico. sistema de sellado más ligero como una red metálica o rejilla.

As peças pré-fabricadas em betão armado dos muros de divisória El hormigón prefabricado reforzado de los muros de partición tiene
apresentam um comprimento total de 2,75m incluindo já num una longitud total de 2,75 m uno de los talones incluye un pilar con
dos topos um pilar com o orifício para o encaixe dos elementos de el agujero para el acoplamiento de los elementos de sellado.
vedação.
Gracias al sistema de montaje macho-hembra (o machihembrado)
O sistema de encaixe macho-fêmea torna o processo de montagem el proceso de instalación se hace de forma rápida y expeditiva,
muito expedito e rápido o que torna a solução mais económica haciendo la solución más económica en comparación con la
quando comparada com a execução 2in situ”. ejecución “in-situ”.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C E
MD1,0X0,5E Muro de Divisória 1,00X0,50 com encaixe 2150 100 50 275 25

Características Geométricas - Muros Divisórias Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Muros de Partición Otras geometrias están disponibles
MUROS DE SUPORTE

MUROS CAIS www.farcimar.pt


Muros de Contencion geral@farcimar.pt
Muros Andenes Tel.: (+351) 256 464 442

A FARCIMAR dentro da família de produtos “Muros de Suporte” FARCIMAR en su familia de productos “Muros de Contención”
apresenta uma solução específica para a execução de muros cais presenta una solución específica para la ejecución de los muros
vulgarmente utilizados nas estações e apeadeiros de linhas ferroviárias. en andenes de uso común en las estaciones y líneas ferroviarias.
A Farcimar apresenta 4 tipologias standard e poderá sempre que Farcimar presenta 4 tipos estándar y siempre que se desee se puede
pretendido adaptar ou desenvolver novos elementos com dimensões adaptar o desarrollar nuevos elementos de diferentes dimensiones.
diferentes. Esta solução foi desenvolvida tomando como base o definido Esta solución fue desarrollada tomado como base los proyectos
nos projetos tipo das ferrovias e consiste em elementos de muro de definidos como elementos de ferrocarril y se compone en muros
suporte de dimensões mais reduzidas adaptados aos requisitos para a de contención de dimensiones con menor tamaño adaptado a los
construção de muros cais. requerimientos para la construcción de muros de andenes.

São peças com elevada qualidade de acabamento e com um sistema de Son piezas con acabado de alta calidad y con sistema de macho-
encaixe macho-fêmea que aliados às vantagens do uso dos elementos hembra que junto con las ventajas de la utilización de elementos
pré-fabricados proporcionam a execução de muros cais de uma forma prefabricados proporciona la ejecución de un muro anden de una
rápida, económica e com grande perfeição. Os muros cais executados forma rápida, económica y con gran perfección. Los muros anden
com peças do tipo MC1 são “capeados” com as Vigas de Bordadura se ejecutan con componentes de tipo MC1 y son “confinados” por
VB23 que vão limitar as plataformas laterais das linhas ferroviárias. una imposta VB23 que limitan las plataformas laterales de las líneas
Estas Vigas de Bordadura são reforçadas com uma cantoneira L em ferroviarias. Estas vigas están reforzadas con un soporte en L en
aço galvanizado no bordo exterior das plataformas com o objetivo de acero galvanizado en el borde exterior de las plataformas con el fin de
manter a geometria da peça e evitar o desgaste no decorrer do tempo. mantener la geometría de la pieza y evitar el desgaste con el tiempo.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C D E
M1 Muro 139X20X125 1250 139 80 125 22 20
M2 Muro 70X20X125 650 70 50 125 15 20
M2a Muro 70X20X250 1225 70 50 250 15 20
MC1 Muro 126X18X125 1150 126 80 125 22 18
VB23 Viga de Bordadura 16X40X125 150 16 32 125 8 15

Características Geométricas - Muros Cais Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Muros Andenes Otras geometrias están disponibles
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- SOLUÇÃO DE BANCADAS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Soluciones de Bancada

Lugares
Cliente Obra Ano
Aproximados
Construções Carlos Pinho, Lda Estádio Municipal de Arouca 3.300 2005
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Vigopor, S.A. Campo de Futebol do Mogadouro 1.300 2005-2006
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Trofense Futebol Clube Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense 1.264 2006

Sendo o aspeto estético de uma obra de bancadas de primordial Para nosotros el aspecto estético de un proyecto de gradas es Firmino Puga, Lda Campo de Jogos das Fontainhas - Cascais 167 2007
importância, pela permanente exposição ao público, as exigências de gran importancia por la permanente exposición al público, Alberto Couto Alves, S.A. Campo de Celorico de Bastos 200 2007
relativas à qualidade final dos elementos pré-fabricados é muito las exigencias relativas a la calidad final de los elementos
Louricalba, Lda Gimnodesportivo Colégio D. Leonor - Caldas da Rainha 185 2007
grande. A estes produtos é exigido um maior rigor quer nas prefabricados es muy elevado. A estos productos les exigimos una
dimensões como nos acabamentos. mayor precisión tanto en sus dimensiones como en los acabados. Domingos da Silva Teixeira, S.A. Pavilhão Gimnodesportivo de Guifões - Matosinhos 227 2008

Sociedade de Empreitadas H. Hagen, S.A. Autódromo Internacional do Algarve - Portimão 14.595 2008
Mas o dimensionamento, a produção e controlo dos elementos El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
pré-fabricados em cumprimento com as normas em vigor, cumpliendo con la normativa en vigor, añadidos a la versatilidad Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Colégio de São Mamede - Fátima 204 2008
associados à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos y robustez de los equipos de producción y a que éstos son
Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Colégio de Santo André - Venda do Pinheiro 307 2008
e estes manuseados por equipas operativas experientes que a manejados por equipos operativos de vasta experiencia, permite
Farcimar possui, permite a obtenção de peças com elevada qualidade la producción de piezas de alta calidad y precisión con la máxima Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008 Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense | 2006 Paviazeméis, Lda Campo de Jogos São Félix da Marinha - III fase - Vila Nova de Gaia 258 2008
e rigor com o máximo de rentabilidade. rentabilidad.
Empreitada de Execução do Complexo da Gafanha da Nazaré -
Manuel Francisco de Almeida, S.A. 484 2008
Ilhavo

Campo de Futebol do Grupo Desportivo Nun' Alves - Recarei -


Antunes & Durães, Lda 477 2009
Paredes

Metalocardoso, S.A. Execução de Bancada - Amarante 375 2009

Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008 Domingos da Silva Teixeira, S.A. Novas Piscinas de Vila Praia de Âncora 200 2009

Pavitecto - Indústria de Pavimentos Pré-


EB1 e Jardim de Infância de Moriz - Paredes 118 2009
Esforçados, Lda

Costa & Carreira, Lda Centro de Interpretação - Ribeira de Pena 117 2010

SOLUÇÃO DE BANCADAS Execução de Bancada - Amarante | 2009 Centro de Interpretação - Ribeira de Pena | 2010
MRG - Engenharia e Construção, S.A.

Domingos da Silva Teixeira, S.A.


EB1 + JI Vilela - Paredes

Complexo Desportivo de Rio Covo, Sta Eulália - Barcelos


114

320
2010

2010
Solución de Gradas Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense | 2006 Pavilhão Gimnodesportivo de Guifões - Matosinhos | 2008 Ferreira Construção, S.A. Centro Escolar de Peso da Régua 246 2010

Mota - Engil - Engenharia e Construção, S.A. Supercor Fluvial - El Corte Inglês - Porto 265 2010

Paviazeméis, Lda Campo de Futebol de Valadares - Vila Nova de Gaia 541 2010

Degraus de Bancada Portimão Urbis - SGRU, E. M. S. A. Execução Bancada Nascente do Estádio Municipal de Portimão 2.351 2010
Escalones de Grada MONTAGEM MONTAJE
Execução de bancadas e cobertura do Estádio Reinaldo Noronha -
Junta de Freguesia de Alvarenga 401 2011
Degraus de Escada A Farcimar além da execução do projeto, fabrico e transporte poderá Farcimar, más allá de la ejecución del proyecto, la fabricación y el
Alvarenga - Arouca
Peldaños de Escalera EDINORTE - Edificações Nortenhas, S.A. Escola de Sobreira - Paredes 87 2011
também assumir a montagem dos elementos pré-fabricados, transporte también ofrece los servicios de montaje de los elementos
Pilares acrescendo desta forma uma vantagem para os seus clientes. prefabricados, lo que añade una ventaja para sus clientes. EMBEIRAL - Empreiteiros das Beiras, S.A. Construção Parque Desportivo Moimenta da Beira 257 2011
Pilares Implantação de Bancada em Anfiteatro e Palco
Novas Piscinas de Vila Praia de Âncora | 2009 do Azeitão Bacalhoa Parque Bemposta, S.A. Escola Secundária de Silves 680 2011
O processo de aplicação em obra dos elementos pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los elementos prefabricados de
Sapatas betão constituintes da Solução de Bancadas, que como referido pode hormigón que componen la solución de Gradas, que como se ha
| 2012
Implantação de Bancada em Anfiteatro e Palco do Azeitão Bacalhoa
Zapatas Junta de Freguesia de São Lourenço, Azeitão 139 2012
também ser assumido pela Farcimar requer uma equipa reduzida e mencionado anteriormente también es un servicio ofrecido por Parque

Vigas de Bancada disciplinada constituída no máximo por três operários e uma auto- Farcimar, requiere un equipo reducido y disciplinado de un máximo Hagen Engenharia, S.A. Escola Secundária de Marco de Canaveses 518 2012
Vigas de Grada grua como meio de elevação. de tres trabajadores y una grúa como instrumento para su elevación.

As etapas de montagem variam se estamos perante uma solução Las fases de montaje varían si se trata de una solución íntegramente
www.farcimar.pt pré-fabricada integralmente ou se se trata de aplicação de prefabricada o si se trata de la combinación de determinados
geral@farcimar.pt determinados pré-fabricados sobre elementos executados em obra elementos prefabricados con elementos ejecutados en obra, siendo
Tel.: (+351) 256 464 442 sendo os cuidados e trabalhos preliminares também diferentes. los trabajos preliminares también diferentes.

Relativamente às ligações entre os diferentes elementos pré- Para las juntas entre los diferentes elementos prefabricados de la
fabricados da Solução de Bancadas Farcimar estas são usualmente solución de Gradas Farcimar se utiliza generalmente cola epóxica
realizadas por colagem epóxica (nas ligações entre degraus de (en las juntas entre los escalones de la grada y las vigas de la grada) Estádio Municipal de Arouca | 2005 Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008
bancada e vigas de bancada) e por ligações metálicas posteriormente y uniones metálicas selladas posteriormente (uniones entre pilares
seladas (nas ligações entre pilares e Vigas de bancada). y vigas de gradas).
SOLUÇÃO DE BANCADAS SOLUCIÓN DE GRADAS Realizada uma verificação prévia dá-se início à betonagem sendo Se realiza una verificación previa antes de iniciar el hormigonado,
os elementos betonados horizontalmente com a face visível, virada los elementos se hormigonan horizontalmente con la cara vista
para baixo. hacia abajo.
A FARCIMAR desenvolveu um conjunto de pré-fabricados em FARCIMAR ha desarrollado un conjunto de prefabricados de
betão armado, destinados à construção de bancadas de estádios hormigón armado para la construcción de gradas de estadios O betão, sem interrupções, é cuidadosamente introduzido nos El hormigón, sin interrupción, se introduce cuidadosamente en los
desportivos, pavilhões, auditórios, anfiteatros, entre outros, deportivos, pabellones, auditorios, anfiteatros, entre otros, moldes de forma a evitar alterações bruscas nas características moldes con el fin de evitar cambios bruscos en sus características.
adaptando-se com facilidade a qualquer tipo de obra. adaptables fácilmente a cualquier tipo de trabajo. deste. Inicia-se a vibração obrigando este a penetrar em todas as Se inicia la vibración, forzándolo a penetrar en todas las esquinas
esquinas e ocos de forma a evitar vazios e outros defeitos. Aquando y vacíos a fin de evitar las oquedades y otros defectos. Al iniciar
A solução de Bancadas Farcimar permite a pré-fabricação integral La solución de Gradas Farcimar permite la prefabricación total de o início da vibração o molde já se encontra com parte do betão no la vibración el molde ya tiene parte del hormigón en su interior y
dos elementos constituintes de uma bancada, que vão desde todos los componentes de una grada, desde las zapatas, pilares, seu interior e esta apenas termina quando os acabamentos da parte sólo finaliza cuando el remate de la parte superior de la pieza está
sapatas, pilares, vigas de bancada, degraus de bancada e degraus de vigas de grada, escalones de grada y peldaños de escaleras. superior da peça estiverem concluídos. acabada.
escada. Podendo ainda conter Painéis de Fachada, Muros de divisão También, dependiendo del proyecto en cuestión, se pueden utilizar
ou outros pré-fabricados, de acordo com o projeto em estudo. paneles de fachada, muros divisorios y otros prefabricados. Terminada a betonagem e de acordo com as condições climatéricas Una vez acabado el hormigonado y de acuerdo con las condiciones
da altura, poderá proceder-se à “cura húmida” ou “cura com calor”. del tiempo, se puede proceder al “fraguado húmedo” o “fraguado
São enormes as possibilidades ao nível de produção dos diferentes Son enormes las posibilidades en términos de producción de Características Geométricas Características Geométricas No entanto de forma a evitar perdas de humidade e assegurar uma con calor”. Sin embargo, para evitar la pérdida de humedad y
elementos pré-fabricados, o que se traduz numa versatilidade de elementos prefabricados, que se traduce en una versatilidad de cura que permita uma certa impermeabilidade (à penetração de asegurar un fraguado que permita una cierta impermeabilidad (a la
Código Código Designação Designación Medidas Medidas (m)
soluções capaz de responder às mais ousadas criações arquitetónicas soluciones capaz de responder a las más audaces creaciones gases ou líquidos) da zona superficial, as peças são usualmente penetración de gases o líquidos) de la parte superficial, las piezas se
A B D E
arquitectónicas. DB Degrau de Bancada 0,60 a 1,20 0,40 a 0,60 0,30 a 0,50 0,15
cobertas com um filme plástico. cubre generalmente con un plástico.
Os diferentes produtos podem ser utilizados em conjunto ou
Comprimento (C) máximo dos degraus de Bancada: Longitudes (C) máximas de los escalones de Grada:
separadamente isto é, poderá optar o cliente por executar Los distintos productos se pueden utilizar juntos o por separado, es
Execução da Bancada Nascente do Estádio Municipal de Portimão • 8,00m com espelho de 0,60m; • 8,00 m con 0,60 m de contrahuella;
determinados elementos em obra e sobre estes aplicar os restantes decir, el cliente puede elegir realizar ciertos elementos en obra y | 2010 • 7,00m com espelho de 0,50m; • 7,00 m con 0,50 m de contrahuella;
pré-fabricados. combinarlos con el montaje posterior de otros prefabricados. • 6,00m com espelho de 0,40m; • 6,00 m con 0,40 m de contrahuella;

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Betão Hormigón Os diferentes elementos pré-fabricados constituintes da solução de Los elementos prefabricados que constituyen la solución de Gradas
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C30/37; Bancadas são produzidos pelo processo que designamos de moldagem son fabricados por un proceso que llamamos moldeo manual,
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; manual, em moldes metálicos de elevada robustez sendo a vibração encofrados de metal de la alta resistencia, con vibraciones
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; realizada através de vibradores de alta-frequência, podendo ou não producidas por vibradores de alta frecuencia, pudiendo ser o no
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de ser acoplados a estes, o que permite a obtenção de peças com elevada acoplados a éstos, lo que permite la fabricación de piezas de alta
cimento); cemento); qualidade e rigor, apresentando um acabamento perfeito. calidad y precisión, con un acabado perfecto.
Estádio Municipal de Arouca | 2005
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
Execução de bancadas e cobertura do Estádio Reinaldo O sistema de fabrico utilizado permite a produção de peças com El sistema de fabricación utilizado permite la producción de piezas
Campo de Jogos das Fontainhas - Cascais
Noronha - Alvarenga - Arouca
| 2007 Aço Acero diferentes geometrias, de acordo com as necessidades, bastando con diferentes geometrías, de acuerdo con las necesidades de cada
| 2011
• Em varão A500 NRSD • En redondos A500 NRSD para isso fazer pequenos ajustes nos elementos amovíveis diseño, simplemente haciendo pequeños ajustes en los elementos
(divisórias). móviles (divisorias). Normalmente a desmoldagem dos diversos elementos inicia-se Normalmente el desencofrado de los distintos elementos se hace
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. passadas aproximadamente 24 horas da betonagem. Neste una vez pasadas aproximadamente 24 horas desde el hormigonado.
A utilização das soluções para bancadas Farcimar apresenta enormes El uso de soluciones para Gradas Farcimar tiene enormes ventajas O processo de fabrico dos elementos pré-fabricados de betão El proceso de fabricación de los elementos prefabricados de processo é utilizada uma ponte rolante que permite, através da En este proceso se utiliza una grúa puente que permite mediante la
vantagens, das quais se destaca: como: engloba as seguintes tarefas: hormigón comprende las siguientes fases: ligação dos cabos aos elementos de elevação embebidas nas peças, fijación de los ganchos a los elementos para la elevación embebidos
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; a desmoldagem destas, de forma simples e segura. en las piezas, el desencofrado de manera sencilla y segura.
• A fácil adaptação às necessidades específicas de uma qualquer • Fácil adaptación a las necesidades específicas de cualquier • Montagem das armaduras; • Montaje de armaduras;
obra; obra; DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO • Betonagem; • Hormigonado; Retirados dos moldes, os elementos são colocados, no interior da nave Retirados los encofradoss, los elementos se colocan dentro de la
• Acabamentos perfeitos sem necessidade de trabalhos complementares; • Acabados perfectos sin necesidad de trabajos adicionales; • Cura no molde; • Fragua en el encofrado; industrial, empilhados sobre barrotes de madeira e aí permanecem nave industrial, se apilan sobre las vigas de madera y permanecen
• Elevada capacidade produtiva instalada permitindo prazos de • Alta capacidad de producción, lo que permite tiempos de • Desmoldagem; • Desencofrado; durante 24 horas, de seguida, os elementos pré-fabricados são allí durante 24 horas, a continuación, los elementos prefabricados
entrega muito curtos; entrega muy cortos; A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando La verificación de los Estados Límite es realizada con programas • Armazenamento. • Almacenamiento. transportados para a zona de armazenamento onde permanecem son llevados a la zona de almacenamiento donde permanecen hasta
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de • Rapidez en ejecución y puesta en carga, que genera una software de cálculo desenvolvido internamente, devidamente de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y até serem expedidos. su envío.
custos; reducción de costes; A montagem dos moldes e a sua preparação para a betonagem é El montaje de los moldes y su preparación para el hormigonado se
testado, sendo adotadas as combinações preconizadas na cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à • Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad con respecto feita seguindo uma ordem de fabrico e consiste essencialmente realiza siguiendo un orden de fabricación y consiste básicamente
legislação em vigor. vigor. Refere-se que os elementos pré-fabricados são produzidos com Queremos remarcar que los elementos prefabricados se fabrican
rapidez e simplicidade dos processos de montagem; a la velocidad y simplicidad en los procesos de montaje;
na colocação dos diferentes elementos amovíveis (divisórias), en la colocación de los distintos elementos móviles (divisorias), os adequados acessórios de elevação que garantem um eficiente e con los accesorios necesarios para poder ser manipulados de forma
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua • Aumento de la durabilidad en lo referido al control de calidad
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el armadura e respetivos espaçadores, bem como os respetivos armaduras y sus respectivos separadores, tanto como los seguro manuseamento destes, quer em fábrica, quer no processo de segura y eficiente ya sea en fábrica, en el proceso de carga, descarga
produção; asociado a la producción;
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização. proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso. acessórios de elevação. respectivos elementos para la elevación. carga, descarga e montagem em obra. o en el montaje en obra.
• etc. • etc.
SOLUÇÃO DE BANCADAS SOLUCIÓN DE GRADAS Realizada uma verificação prévia dá-se início à betonagem sendo Se realiza una verificación previa antes de iniciar el hormigonado,
os elementos betonados horizontalmente com a face visível, virada los elementos se hormigonan horizontalmente con la cara vista
para baixo. hacia abajo.
A FARCIMAR desenvolveu um conjunto de pré-fabricados em FARCIMAR ha desarrollado un conjunto de prefabricados de
betão armado, destinados à construção de bancadas de estádios hormigón armado para la construcción de gradas de estadios O betão, sem interrupções, é cuidadosamente introduzido nos El hormigón, sin interrupción, se introduce cuidadosamente en los
desportivos, pavilhões, auditórios, anfiteatros, entre outros, deportivos, pabellones, auditorios, anfiteatros, entre otros, moldes de forma a evitar alterações bruscas nas características moldes con el fin de evitar cambios bruscos en sus características.
adaptando-se com facilidade a qualquer tipo de obra. adaptables fácilmente a cualquier tipo de trabajo. deste. Inicia-se a vibração obrigando este a penetrar em todas as Se inicia la vibración, forzándolo a penetrar en todas las esquinas
esquinas e ocos de forma a evitar vazios e outros defeitos. Aquando y vacíos a fin de evitar las oquedades y otros defectos. Al iniciar
A solução de Bancadas Farcimar permite a pré-fabricação integral La solución de Gradas Farcimar permite la prefabricación total de o início da vibração o molde já se encontra com parte do betão no la vibración el molde ya tiene parte del hormigón en su interior y
dos elementos constituintes de uma bancada, que vão desde todos los componentes de una grada, desde las zapatas, pilares, seu interior e esta apenas termina quando os acabamentos da parte sólo finaliza cuando el remate de la parte superior de la pieza está
sapatas, pilares, vigas de bancada, degraus de bancada e degraus de vigas de grada, escalones de grada y peldaños de escaleras. superior da peça estiverem concluídos. acabada.
escada. Podendo ainda conter Painéis de Fachada, Muros de divisão También, dependiendo del proyecto en cuestión, se pueden utilizar
ou outros pré-fabricados, de acordo com o projeto em estudo. paneles de fachada, muros divisorios y otros prefabricados. Terminada a betonagem e de acordo com as condições climatéricas Una vez acabado el hormigonado y de acuerdo con las condiciones
da altura, poderá proceder-se à “cura húmida” ou “cura com calor”. del tiempo, se puede proceder al “fraguado húmedo” o “fraguado
São enormes as possibilidades ao nível de produção dos diferentes Son enormes las posibilidades en términos de producción de Características Geométricas Características Geométricas No entanto de forma a evitar perdas de humidade e assegurar uma con calor”. Sin embargo, para evitar la pérdida de humedad y
elementos pré-fabricados, o que se traduz numa versatilidade de elementos prefabricados, que se traduce en una versatilidad de cura que permita uma certa impermeabilidade (à penetração de asegurar un fraguado que permita una cierta impermeabilidad (a la
Código Código Designação Designación Medidas Medidas (m)
soluções capaz de responder às mais ousadas criações arquitetónicas soluciones capaz de responder a las más audaces creaciones gases ou líquidos) da zona superficial, as peças são usualmente penetración de gases o líquidos) de la parte superficial, las piezas se
A B D E
arquitectónicas. DB Degrau de Bancada 0,60 a 1,20 0,40 a 0,60 0,30 a 0,50 0,15
cobertas com um filme plástico. cubre generalmente con un plástico.
Os diferentes produtos podem ser utilizados em conjunto ou
Comprimento (C) máximo dos degraus de Bancada: Longitudes (C) máximas de los escalones de Grada:
separadamente isto é, poderá optar o cliente por executar Los distintos productos se pueden utilizar juntos o por separado, es
Execução da Bancada Nascente do Estádio Municipal de Portimão • 8,00m com espelho de 0,60m; • 8,00 m con 0,60 m de contrahuella;
determinados elementos em obra e sobre estes aplicar os restantes decir, el cliente puede elegir realizar ciertos elementos en obra y | 2010 • 7,00m com espelho de 0,50m; • 7,00 m con 0,50 m de contrahuella;
pré-fabricados. combinarlos con el montaje posterior de otros prefabricados. • 6,00m com espelho de 0,40m; • 6,00 m con 0,40 m de contrahuella;

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Betão Hormigón Os diferentes elementos pré-fabricados constituintes da solução de Los elementos prefabricados que constituyen la solución de Gradas
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C30/37; Bancadas são produzidos pelo processo que designamos de moldagem son fabricados por un proceso que llamamos moldeo manual,
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; manual, em moldes metálicos de elevada robustez sendo a vibração encofrados de metal de la alta resistencia, con vibraciones
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; realizada através de vibradores de alta-frequência, podendo ou não producidas por vibradores de alta frecuencia, pudiendo ser o no
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de ser acoplados a estes, o que permite a obtenção de peças com elevada acoplados a éstos, lo que permite la fabricación de piezas de alta
cimento); cemento); qualidade e rigor, apresentando um acabamento perfeito. calidad y precisión, con un acabado perfecto.
Estádio Municipal de Arouca | 2005
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
Execução de bancadas e cobertura do Estádio Reinaldo O sistema de fabrico utilizado permite a produção de peças com El sistema de fabricación utilizado permite la producción de piezas
Campo de Jogos das Fontainhas - Cascais
Noronha - Alvarenga - Arouca
| 2007 Aço Acero diferentes geometrias, de acordo com as necessidades, bastando con diferentes geometrías, de acuerdo con las necesidades de cada
| 2011
• Em varão A500 NRSD • En redondos A500 NRSD para isso fazer pequenos ajustes nos elementos amovíveis diseño, simplemente haciendo pequeños ajustes en los elementos
(divisórias). móviles (divisorias). Normalmente a desmoldagem dos diversos elementos inicia-se Normalmente el desencofrado de los distintos elementos se hace
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. passadas aproximadamente 24 horas da betonagem. Neste una vez pasadas aproximadamente 24 horas desde el hormigonado.
A utilização das soluções para bancadas Farcimar apresenta enormes El uso de soluciones para Gradas Farcimar tiene enormes ventajas O processo de fabrico dos elementos pré-fabricados de betão El proceso de fabricación de los elementos prefabricados de processo é utilizada uma ponte rolante que permite, através da En este proceso se utiliza una grúa puente que permite mediante la
vantagens, das quais se destaca: como: engloba as seguintes tarefas: hormigón comprende las siguientes fases: ligação dos cabos aos elementos de elevação embebidas nas peças, fijación de los ganchos a los elementos para la elevación embebidos
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; a desmoldagem destas, de forma simples e segura. en las piezas, el desencofrado de manera sencilla y segura.
• A fácil adaptação às necessidades específicas de uma qualquer • Fácil adaptación a las necesidades específicas de cualquier • Montagem das armaduras; • Montaje de armaduras;
obra; obra; DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO • Betonagem; • Hormigonado; Retirados dos moldes, os elementos são colocados, no interior da nave Retirados los encofradoss, los elementos se colocan dentro de la
• Acabamentos perfeitos sem necessidade de trabalhos complementares; • Acabados perfectos sin necesidad de trabajos adicionales; • Cura no molde; • Fragua en el encofrado; industrial, empilhados sobre barrotes de madeira e aí permanecem nave industrial, se apilan sobre las vigas de madera y permanecen
• Elevada capacidade produtiva instalada permitindo prazos de • Alta capacidad de producción, lo que permite tiempos de • Desmoldagem; • Desencofrado; durante 24 horas, de seguida, os elementos pré-fabricados são allí durante 24 horas, a continuación, los elementos prefabricados
entrega muito curtos; entrega muy cortos; A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando La verificación de los Estados Límite es realizada con programas • Armazenamento. • Almacenamiento. transportados para a zona de armazenamento onde permanecem son llevados a la zona de almacenamiento donde permanecen hasta
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de • Rapidez en ejecución y puesta en carga, que genera una software de cálculo desenvolvido internamente, devidamente de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y até serem expedidos. su envío.
custos; reducción de costes; A montagem dos moldes e a sua preparação para a betonagem é El montaje de los moldes y su preparación para el hormigonado se
testado, sendo adotadas as combinações preconizadas na cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à • Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad con respecto feita seguindo uma ordem de fabrico e consiste essencialmente realiza siguiendo un orden de fabricación y consiste básicamente
legislação em vigor. vigor. Refere-se que os elementos pré-fabricados são produzidos com Queremos remarcar que los elementos prefabricados se fabrican
rapidez e simplicidade dos processos de montagem; a la velocidad y simplicidad en los procesos de montaje;
na colocação dos diferentes elementos amovíveis (divisórias), en la colocación de los distintos elementos móviles (divisorias), os adequados acessórios de elevação que garantem um eficiente e con los accesorios necesarios para poder ser manipulados de forma
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua • Aumento de la durabilidad en lo referido al control de calidad
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el armadura e respetivos espaçadores, bem como os respetivos armaduras y sus respectivos separadores, tanto como los seguro manuseamento destes, quer em fábrica, quer no processo de segura y eficiente ya sea en fábrica, en el proceso de carga, descarga
produção; asociado a la producción;
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização. proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso. acessórios de elevação. respectivos elementos para la elevación. carga, descarga e montagem em obra. o en el montaje en obra.
• etc. • etc.
SOLUÇÃO DE BANCADAS SOLUCIÓN DE GRADAS Realizada uma verificação prévia dá-se início à betonagem sendo Se realiza una verificación previa antes de iniciar el hormigonado,
os elementos betonados horizontalmente com a face visível, virada los elementos se hormigonan horizontalmente con la cara vista
para baixo. hacia abajo.
A FARCIMAR desenvolveu um conjunto de pré-fabricados em FARCIMAR ha desarrollado un conjunto de prefabricados de
betão armado, destinados à construção de bancadas de estádios hormigón armado para la construcción de gradas de estadios O betão, sem interrupções, é cuidadosamente introduzido nos El hormigón, sin interrupción, se introduce cuidadosamente en los
desportivos, pavilhões, auditórios, anfiteatros, entre outros, deportivos, pabellones, auditorios, anfiteatros, entre otros, moldes de forma a evitar alterações bruscas nas características moldes con el fin de evitar cambios bruscos en sus características.
adaptando-se com facilidade a qualquer tipo de obra. adaptables fácilmente a cualquier tipo de trabajo. deste. Inicia-se a vibração obrigando este a penetrar em todas as Se inicia la vibración, forzándolo a penetrar en todas las esquinas
esquinas e ocos de forma a evitar vazios e outros defeitos. Aquando y vacíos a fin de evitar las oquedades y otros defectos. Al iniciar
A solução de Bancadas Farcimar permite a pré-fabricação integral La solución de Gradas Farcimar permite la prefabricación total de o início da vibração o molde já se encontra com parte do betão no la vibración el molde ya tiene parte del hormigón en su interior y
dos elementos constituintes de uma bancada, que vão desde todos los componentes de una grada, desde las zapatas, pilares, seu interior e esta apenas termina quando os acabamentos da parte sólo finaliza cuando el remate de la parte superior de la pieza está
sapatas, pilares, vigas de bancada, degraus de bancada e degraus de vigas de grada, escalones de grada y peldaños de escaleras. superior da peça estiverem concluídos. acabada.
escada. Podendo ainda conter Painéis de Fachada, Muros de divisão También, dependiendo del proyecto en cuestión, se pueden utilizar
ou outros pré-fabricados, de acordo com o projeto em estudo. paneles de fachada, muros divisorios y otros prefabricados. Terminada a betonagem e de acordo com as condições climatéricas Una vez acabado el hormigonado y de acuerdo con las condiciones
da altura, poderá proceder-se à “cura húmida” ou “cura com calor”. del tiempo, se puede proceder al “fraguado húmedo” o “fraguado
São enormes as possibilidades ao nível de produção dos diferentes Son enormes las posibilidades en términos de producción de Características Geométricas Características Geométricas No entanto de forma a evitar perdas de humidade e assegurar uma con calor”. Sin embargo, para evitar la pérdida de humedad y
elementos pré-fabricados, o que se traduz numa versatilidade de elementos prefabricados, que se traduce en una versatilidad de cura que permita uma certa impermeabilidade (à penetração de asegurar un fraguado que permita una cierta impermeabilidad (a la
Código Código Designação Designación Medidas Medidas (m)
soluções capaz de responder às mais ousadas criações arquitetónicas soluciones capaz de responder a las más audaces creaciones gases ou líquidos) da zona superficial, as peças são usualmente penetración de gases o líquidos) de la parte superficial, las piezas se
A B D E
arquitectónicas. DB Degrau de Bancada 0,60 a 1,20 0,40 a 0,60 0,30 a 0,50 0,15
cobertas com um filme plástico. cubre generalmente con un plástico.
Os diferentes produtos podem ser utilizados em conjunto ou
Comprimento (C) máximo dos degraus de Bancada: Longitudes (C) máximas de los escalones de Grada:
separadamente isto é, poderá optar o cliente por executar Los distintos productos se pueden utilizar juntos o por separado, es
Execução da Bancada Nascente do Estádio Municipal de Portimão • 8,00m com espelho de 0,60m; • 8,00 m con 0,60 m de contrahuella;
determinados elementos em obra e sobre estes aplicar os restantes decir, el cliente puede elegir realizar ciertos elementos en obra y | 2010 • 7,00m com espelho de 0,50m; • 7,00 m con 0,50 m de contrahuella;
pré-fabricados. combinarlos con el montaje posterior de otros prefabricados. • 6,00m com espelho de 0,40m; • 6,00 m con 0,40 m de contrahuella;

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Betão Hormigón Os diferentes elementos pré-fabricados constituintes da solução de Los elementos prefabricados que constituyen la solución de Gradas
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C30/37; Bancadas são produzidos pelo processo que designamos de moldagem son fabricados por un proceso que llamamos moldeo manual,
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; manual, em moldes metálicos de elevada robustez sendo a vibração encofrados de metal de la alta resistencia, con vibraciones
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; realizada através de vibradores de alta-frequência, podendo ou não producidas por vibradores de alta frecuencia, pudiendo ser o no
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de ser acoplados a estes, o que permite a obtenção de peças com elevada acoplados a éstos, lo que permite la fabricación de piezas de alta
cimento); cemento); qualidade e rigor, apresentando um acabamento perfeito. calidad y precisión, con un acabado perfecto.
Estádio Municipal de Arouca | 2005
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
Execução de bancadas e cobertura do Estádio Reinaldo O sistema de fabrico utilizado permite a produção de peças com El sistema de fabricación utilizado permite la producción de piezas
Campo de Jogos das Fontainhas - Cascais
Noronha - Alvarenga - Arouca
| 2007 Aço Acero diferentes geometrias, de acordo com as necessidades, bastando con diferentes geometrías, de acuerdo con las necesidades de cada
| 2011
• Em varão A500 NRSD • En redondos A500 NRSD para isso fazer pequenos ajustes nos elementos amovíveis diseño, simplemente haciendo pequeños ajustes en los elementos
(divisórias). móviles (divisorias). Normalmente a desmoldagem dos diversos elementos inicia-se Normalmente el desencofrado de los distintos elementos se hace
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. passadas aproximadamente 24 horas da betonagem. Neste una vez pasadas aproximadamente 24 horas desde el hormigonado.
A utilização das soluções para bancadas Farcimar apresenta enormes El uso de soluciones para Gradas Farcimar tiene enormes ventajas O processo de fabrico dos elementos pré-fabricados de betão El proceso de fabricación de los elementos prefabricados de processo é utilizada uma ponte rolante que permite, através da En este proceso se utiliza una grúa puente que permite mediante la
vantagens, das quais se destaca: como: engloba as seguintes tarefas: hormigón comprende las siguientes fases: ligação dos cabos aos elementos de elevação embebidas nas peças, fijación de los ganchos a los elementos para la elevación embebidos
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; a desmoldagem destas, de forma simples e segura. en las piezas, el desencofrado de manera sencilla y segura.
• A fácil adaptação às necessidades específicas de uma qualquer • Fácil adaptación a las necesidades específicas de cualquier • Montagem das armaduras; • Montaje de armaduras;
obra; obra; DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO • Betonagem; • Hormigonado; Retirados dos moldes, os elementos são colocados, no interior da nave Retirados los encofradoss, los elementos se colocan dentro de la
• Acabamentos perfeitos sem necessidade de trabalhos complementares; • Acabados perfectos sin necesidad de trabajos adicionales; • Cura no molde; • Fragua en el encofrado; industrial, empilhados sobre barrotes de madeira e aí permanecem nave industrial, se apilan sobre las vigas de madera y permanecen
• Elevada capacidade produtiva instalada permitindo prazos de • Alta capacidad de producción, lo que permite tiempos de • Desmoldagem; • Desencofrado; durante 24 horas, de seguida, os elementos pré-fabricados são allí durante 24 horas, a continuación, los elementos prefabricados
entrega muito curtos; entrega muy cortos; A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando La verificación de los Estados Límite es realizada con programas • Armazenamento. • Almacenamiento. transportados para a zona de armazenamento onde permanecem son llevados a la zona de almacenamiento donde permanecen hasta
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de • Rapidez en ejecución y puesta en carga, que genera una software de cálculo desenvolvido internamente, devidamente de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y até serem expedidos. su envío.
custos; reducción de costes; A montagem dos moldes e a sua preparação para a betonagem é El montaje de los moldes y su preparación para el hormigonado se
testado, sendo adotadas as combinações preconizadas na cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à • Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad con respecto feita seguindo uma ordem de fabrico e consiste essencialmente realiza siguiendo un orden de fabricación y consiste básicamente
legislação em vigor. vigor. Refere-se que os elementos pré-fabricados são produzidos com Queremos remarcar que los elementos prefabricados se fabrican
rapidez e simplicidade dos processos de montagem; a la velocidad y simplicidad en los procesos de montaje;
na colocação dos diferentes elementos amovíveis (divisórias), en la colocación de los distintos elementos móviles (divisorias), os adequados acessórios de elevação que garantem um eficiente e con los accesorios necesarios para poder ser manipulados de forma
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua • Aumento de la durabilidad en lo referido al control de calidad
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el armadura e respetivos espaçadores, bem como os respetivos armaduras y sus respectivos separadores, tanto como los seguro manuseamento destes, quer em fábrica, quer no processo de segura y eficiente ya sea en fábrica, en el proceso de carga, descarga
produção; asociado a la producción;
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização. proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso. acessórios de elevação. respectivos elementos para la elevación. carga, descarga e montagem em obra. o en el montaje en obra.
• etc. • etc.
SOLUÇÃO DE BANCADAS SOLUCIÓN DE GRADAS Realizada uma verificação prévia dá-se início à betonagem sendo Se realiza una verificación previa antes de iniciar el hormigonado,
os elementos betonados horizontalmente com a face visível, virada los elementos se hormigonan horizontalmente con la cara vista
para baixo. hacia abajo.
A FARCIMAR desenvolveu um conjunto de pré-fabricados em FARCIMAR ha desarrollado un conjunto de prefabricados de
betão armado, destinados à construção de bancadas de estádios hormigón armado para la construcción de gradas de estadios O betão, sem interrupções, é cuidadosamente introduzido nos El hormigón, sin interrupción, se introduce cuidadosamente en los
desportivos, pavilhões, auditórios, anfiteatros, entre outros, deportivos, pabellones, auditorios, anfiteatros, entre otros, moldes de forma a evitar alterações bruscas nas características moldes con el fin de evitar cambios bruscos en sus características.
adaptando-se com facilidade a qualquer tipo de obra. adaptables fácilmente a cualquier tipo de trabajo. deste. Inicia-se a vibração obrigando este a penetrar em todas as Se inicia la vibración, forzándolo a penetrar en todas las esquinas
esquinas e ocos de forma a evitar vazios e outros defeitos. Aquando y vacíos a fin de evitar las oquedades y otros defectos. Al iniciar
A solução de Bancadas Farcimar permite a pré-fabricação integral La solución de Gradas Farcimar permite la prefabricación total de o início da vibração o molde já se encontra com parte do betão no la vibración el molde ya tiene parte del hormigón en su interior y
dos elementos constituintes de uma bancada, que vão desde todos los componentes de una grada, desde las zapatas, pilares, seu interior e esta apenas termina quando os acabamentos da parte sólo finaliza cuando el remate de la parte superior de la pieza está
sapatas, pilares, vigas de bancada, degraus de bancada e degraus de vigas de grada, escalones de grada y peldaños de escaleras. superior da peça estiverem concluídos. acabada.
escada. Podendo ainda conter Painéis de Fachada, Muros de divisão También, dependiendo del proyecto en cuestión, se pueden utilizar
ou outros pré-fabricados, de acordo com o projeto em estudo. paneles de fachada, muros divisorios y otros prefabricados. Terminada a betonagem e de acordo com as condições climatéricas Una vez acabado el hormigonado y de acuerdo con las condiciones
da altura, poderá proceder-se à “cura húmida” ou “cura com calor”. del tiempo, se puede proceder al “fraguado húmedo” o “fraguado
São enormes as possibilidades ao nível de produção dos diferentes Son enormes las posibilidades en términos de producción de Características Geométricas Características Geométricas No entanto de forma a evitar perdas de humidade e assegurar uma con calor”. Sin embargo, para evitar la pérdida de humedad y
elementos pré-fabricados, o que se traduz numa versatilidade de elementos prefabricados, que se traduce en una versatilidad de cura que permita uma certa impermeabilidade (à penetração de asegurar un fraguado que permita una cierta impermeabilidad (a la
Código Código Designação Designación Medidas Medidas (m)
soluções capaz de responder às mais ousadas criações arquitetónicas soluciones capaz de responder a las más audaces creaciones gases ou líquidos) da zona superficial, as peças são usualmente penetración de gases o líquidos) de la parte superficial, las piezas se
A B D E
arquitectónicas. DB Degrau de Bancada 0,60 a 1,20 0,40 a 0,60 0,30 a 0,50 0,15
cobertas com um filme plástico. cubre generalmente con un plástico.
Os diferentes produtos podem ser utilizados em conjunto ou
Comprimento (C) máximo dos degraus de Bancada: Longitudes (C) máximas de los escalones de Grada:
separadamente isto é, poderá optar o cliente por executar Los distintos productos se pueden utilizar juntos o por separado, es
Execução da Bancada Nascente do Estádio Municipal de Portimão • 8,00m com espelho de 0,60m; • 8,00 m con 0,60 m de contrahuella;
determinados elementos em obra e sobre estes aplicar os restantes decir, el cliente puede elegir realizar ciertos elementos en obra y | 2010 • 7,00m com espelho de 0,50m; • 7,00 m con 0,50 m de contrahuella;
pré-fabricados. combinarlos con el montaje posterior de otros prefabricados. • 6,00m com espelho de 0,40m; • 6,00 m con 0,40 m de contrahuella;

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRODUÇÃO PRODUCCIÓN

Betão Hormigón Os diferentes elementos pré-fabricados constituintes da solução de Los elementos prefabricados que constituyen la solución de Gradas
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C30/37; Bancadas são produzidos pelo processo que designamos de moldagem son fabricados por un proceso que llamamos moldeo manual,
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; manual, em moldes metálicos de elevada robustez sendo a vibração encofrados de metal de la alta resistencia, con vibraciones
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; realizada através de vibradores de alta-frequência, podendo ou não producidas por vibradores de alta frecuencia, pudiendo ser o no
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de ser acoplados a estes, o que permite a obtenção de peças com elevada acoplados a éstos, lo que permite la fabricación de piezas de alta
cimento); cemento); qualidade e rigor, apresentando um acabamento perfeito. calidad y precisión, con un acabado perfecto.
Estádio Municipal de Arouca | 2005
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
Execução de bancadas e cobertura do Estádio Reinaldo O sistema de fabrico utilizado permite a produção de peças com El sistema de fabricación utilizado permite la producción de piezas
Campo de Jogos das Fontainhas - Cascais
Noronha - Alvarenga - Arouca
| 2007 Aço Acero diferentes geometrias, de acordo com as necessidades, bastando con diferentes geometrías, de acuerdo con las necesidades de cada
| 2011
• Em varão A500 NRSD • En redondos A500 NRSD para isso fazer pequenos ajustes nos elementos amovíveis diseño, simplemente haciendo pequeños ajustes en los elementos
(divisórias). móviles (divisorias). Normalmente a desmoldagem dos diversos elementos inicia-se Normalmente el desencofrado de los distintos elementos se hace
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. passadas aproximadamente 24 horas da betonagem. Neste una vez pasadas aproximadamente 24 horas desde el hormigonado.
A utilização das soluções para bancadas Farcimar apresenta enormes El uso de soluciones para Gradas Farcimar tiene enormes ventajas O processo de fabrico dos elementos pré-fabricados de betão El proceso de fabricación de los elementos prefabricados de processo é utilizada uma ponte rolante que permite, através da En este proceso se utiliza una grúa puente que permite mediante la
vantagens, das quais se destaca: como: engloba as seguintes tarefas: hormigón comprende las siguientes fases: ligação dos cabos aos elementos de elevação embebidas nas peças, fijación de los ganchos a los elementos para la elevación embebidos
• Preparação dos moldes; • Preparación de encofrados; a desmoldagem destas, de forma simples e segura. en las piezas, el desencofrado de manera sencilla y segura.
• A fácil adaptação às necessidades específicas de uma qualquer • Fácil adaptación a las necesidades específicas de cualquier • Montagem das armaduras; • Montaje de armaduras;
obra; obra; DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO • Betonagem; • Hormigonado; Retirados dos moldes, os elementos são colocados, no interior da nave Retirados los encofradoss, los elementos se colocan dentro de la
• Acabamentos perfeitos sem necessidade de trabalhos complementares; • Acabados perfectos sin necesidad de trabajos adicionales; • Cura no molde; • Fragua en el encofrado; industrial, empilhados sobre barrotes de madeira e aí permanecem nave industrial, se apilan sobre las vigas de madera y permanecen
• Elevada capacidade produtiva instalada permitindo prazos de • Alta capacidad de producción, lo que permite tiempos de • Desmoldagem; • Desencofrado; durante 24 horas, de seguida, os elementos pré-fabricados são allí durante 24 horas, a continuación, los elementos prefabricados
entrega muito curtos; entrega muy cortos; A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando La verificación de los Estados Límite es realizada con programas • Armazenamento. • Almacenamiento. transportados para a zona de armazenamento onde permanecem son llevados a la zona de almacenamiento donde permanecen hasta
• Rapidez de execução e de entrada em serviço, logo redução de • Rapidez en ejecución y puesta en carga, que genera una software de cálculo desenvolvido internamente, devidamente de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y até serem expedidos. su envío.
custos; reducción de costes; A montagem dos moldes e a sua preparação para a betonagem é El montaje de los moldes y su preparación para el hormigonado se
testado, sendo adotadas as combinações preconizadas na cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en
• Melhoria das condições de trabalho e de segurança em obra face à • Mejora de las condiciones de trabajo y seguridad con respecto feita seguindo uma ordem de fabrico e consiste essencialmente realiza siguiendo un orden de fabricación y consiste básicamente
legislação em vigor. vigor. Refere-se que os elementos pré-fabricados são produzidos com Queremos remarcar que los elementos prefabricados se fabrican
rapidez e simplicidade dos processos de montagem; a la velocidad y simplicidad en los procesos de montaje;
na colocação dos diferentes elementos amovíveis (divisórias), en la colocación de los distintos elementos móviles (divisorias), os adequados acessórios de elevação que garantem um eficiente e con los accesorios necesarios para poder ser manipulados de forma
• Maior durabilidade face ao controlo de qualidade associado à sua • Aumento de la durabilidad en lo referido al control de calidad
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el armadura e respetivos espaçadores, bem como os respetivos armaduras y sus respectivos separadores, tanto como los seguro manuseamento destes, quer em fábrica, quer no processo de segura y eficiente ya sea en fábrica, en el proceso de carga, descarga
produção; asociado a la producción;
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização. proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso. acessórios de elevação. respectivos elementos para la elevación. carga, descarga e montagem em obra. o en el montaje en obra.
• etc. • etc.
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- SOLUÇÃO DE BANCADAS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Soluciones de Bancada

Lugares
Cliente Obra Ano
Aproximados
Construções Carlos Pinho, Lda Estádio Municipal de Arouca 3.300 2005
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Vigopor, S.A. Campo de Futebol do Mogadouro 1.300 2005-2006
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Trofense Futebol Clube Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense 1.264 2006

Sendo o aspeto estético de uma obra de bancadas de primordial Para nosotros el aspecto estético de un proyecto de gradas es Firmino Puga, Lda Campo de Jogos das Fontainhas - Cascais 167 2007
importância, pela permanente exposição ao público, as exigências de gran importancia por la permanente exposición al público, Alberto Couto Alves, S.A. Campo de Celorico de Bastos 200 2007
relativas à qualidade final dos elementos pré-fabricados é muito las exigencias relativas a la calidad final de los elementos
Louricalba, Lda Gimnodesportivo Colégio D. Leonor - Caldas da Rainha 185 2007
grande. A estes produtos é exigido um maior rigor quer nas prefabricados es muy elevado. A estos productos les exigimos una
dimensões como nos acabamentos. mayor precisión tanto en sus dimensiones como en los acabados. Domingos da Silva Teixeira, S.A. Pavilhão Gimnodesportivo de Guifões - Matosinhos 227 2008

Sociedade de Empreitadas H. Hagen, S.A. Autódromo Internacional do Algarve - Portimão 14.595 2008
Mas o dimensionamento, a produção e controlo dos elementos El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
pré-fabricados em cumprimento com as normas em vigor, cumpliendo con la normativa en vigor, añadidos a la versatilidad Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Colégio de São Mamede - Fátima 204 2008
associados à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos y robustez de los equipos de producción y a que éstos son
Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Colégio de Santo André - Venda do Pinheiro 307 2008
e estes manuseados por equipas operativas experientes que a manejados por equipos operativos de vasta experiencia, permite
Farcimar possui, permite a obtenção de peças com elevada qualidade la producción de piezas de alta calidad y precisión con la máxima Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008 Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense | 2006 Paviazeméis, Lda Campo de Jogos São Félix da Marinha - III fase - Vila Nova de Gaia 258 2008
e rigor com o máximo de rentabilidade. rentabilidad.
Empreitada de Execução do Complexo da Gafanha da Nazaré -
Manuel Francisco de Almeida, S.A. 484 2008
Ilhavo

Campo de Futebol do Grupo Desportivo Nun' Alves - Recarei -


Antunes & Durães, Lda 477 2009
Paredes

Metalocardoso, S.A. Execução de Bancada - Amarante 375 2009

Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008 Domingos da Silva Teixeira, S.A. Novas Piscinas de Vila Praia de Âncora 200 2009

Pavitecto - Indústria de Pavimentos Pré-


EB1 e Jardim de Infância de Moriz - Paredes 118 2009
Esforçados, Lda

Costa & Carreira, Lda Centro de Interpretação - Ribeira de Pena 117 2010

SOLUÇÃO DE BANCADAS Execução de Bancada - Amarante | 2009 Centro de Interpretação - Ribeira de Pena | 2010
MRG - Engenharia e Construção, S.A.

Domingos da Silva Teixeira, S.A.


EB1 + JI Vilela - Paredes

Complexo Desportivo de Rio Covo, Sta Eulália - Barcelos


114

320
2010

2010
Solución de Gradas Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense | 2006 Pavilhão Gimnodesportivo de Guifões - Matosinhos | 2008 Ferreira Construção, S.A. Centro Escolar de Peso da Régua 246 2010

Mota - Engil - Engenharia e Construção, S.A. Supercor Fluvial - El Corte Inglês - Porto 265 2010

Paviazeméis, Lda Campo de Futebol de Valadares - Vila Nova de Gaia 541 2010

Degraus de Bancada Portimão Urbis - SGRU, E. M. S. A. Execução Bancada Nascente do Estádio Municipal de Portimão 2.351 2010
Escalones de Grada MONTAGEM MONTAJE
Execução de bancadas e cobertura do Estádio Reinaldo Noronha -
Junta de Freguesia de Alvarenga 401 2011
Degraus de Escada A Farcimar além da execução do projeto, fabrico e transporte poderá Farcimar, más allá de la ejecución del proyecto, la fabricación y el
Alvarenga - Arouca
Peldaños de Escalera EDINORTE - Edificações Nortenhas, S.A. Escola de Sobreira - Paredes 87 2011
também assumir a montagem dos elementos pré-fabricados, transporte también ofrece los servicios de montaje de los elementos
Pilares acrescendo desta forma uma vantagem para os seus clientes. prefabricados, lo que añade una ventaja para sus clientes. EMBEIRAL - Empreiteiros das Beiras, S.A. Construção Parque Desportivo Moimenta da Beira 257 2011
Pilares Implantação de Bancada em Anfiteatro e Palco
Novas Piscinas de Vila Praia de Âncora | 2009 do Azeitão Bacalhoa Parque Bemposta, S.A. Escola Secundária de Silves 680 2011
O processo de aplicação em obra dos elementos pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los elementos prefabricados de
Sapatas betão constituintes da Solução de Bancadas, que como referido pode hormigón que componen la solución de Gradas, que como se ha
| 2012
Implantação de Bancada em Anfiteatro e Palco do Azeitão Bacalhoa
Zapatas Junta de Freguesia de São Lourenço, Azeitão 139 2012
também ser assumido pela Farcimar requer uma equipa reduzida e mencionado anteriormente también es un servicio ofrecido por Parque

Vigas de Bancada disciplinada constituída no máximo por três operários e uma auto- Farcimar, requiere un equipo reducido y disciplinado de un máximo Hagen Engenharia, S.A. Escola Secundária de Marco de Canaveses 518 2012
Vigas de Grada grua como meio de elevação. de tres trabajadores y una grúa como instrumento para su elevación.

As etapas de montagem variam se estamos perante uma solução Las fases de montaje varían si se trata de una solución íntegramente
www.farcimar.pt pré-fabricada integralmente ou se se trata de aplicação de prefabricada o si se trata de la combinación de determinados
geral@farcimar.pt determinados pré-fabricados sobre elementos executados em obra elementos prefabricados con elementos ejecutados en obra, siendo
Tel.: (+351) 256 464 442 sendo os cuidados e trabalhos preliminares também diferentes. los trabajos preliminares también diferentes.

Relativamente às ligações entre os diferentes elementos pré- Para las juntas entre los diferentes elementos prefabricados de la
fabricados da Solução de Bancadas Farcimar estas são usualmente solución de Gradas Farcimar se utiliza generalmente cola epóxica
realizadas por colagem epóxica (nas ligações entre degraus de (en las juntas entre los escalones de la grada y las vigas de la grada) Estádio Municipal de Arouca | 2005 Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008
bancada e vigas de bancada) e por ligações metálicas posteriormente y uniones metálicas selladas posteriormente (uniones entre pilares
seladas (nas ligações entre pilares e Vigas de bancada). y vigas de gradas).
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- SOLUÇÃO DE BANCADAS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Soluciones de Bancada

Lugares
Cliente Obra Ano
Aproximados
Construções Carlos Pinho, Lda Estádio Municipal de Arouca 3.300 2005
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Vigopor, S.A. Campo de Futebol do Mogadouro 1.300 2005-2006
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Trofense Futebol Clube Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense 1.264 2006

Sendo o aspeto estético de uma obra de bancadas de primordial Para nosotros el aspecto estético de un proyecto de gradas es Firmino Puga, Lda Campo de Jogos das Fontainhas - Cascais 167 2007
importância, pela permanente exposição ao público, as exigências de gran importancia por la permanente exposición al público, Alberto Couto Alves, S.A. Campo de Celorico de Bastos 200 2007
relativas à qualidade final dos elementos pré-fabricados é muito las exigencias relativas a la calidad final de los elementos
Louricalba, Lda Gimnodesportivo Colégio D. Leonor - Caldas da Rainha 185 2007
grande. A estes produtos é exigido um maior rigor quer nas prefabricados es muy elevado. A estos productos les exigimos una
dimensões como nos acabamentos. mayor precisión tanto en sus dimensiones como en los acabados. Domingos da Silva Teixeira, S.A. Pavilhão Gimnodesportivo de Guifões - Matosinhos 227 2008

Sociedade de Empreitadas H. Hagen, S.A. Autódromo Internacional do Algarve - Portimão 14.595 2008
Mas o dimensionamento, a produção e controlo dos elementos El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
pré-fabricados em cumprimento com as normas em vigor, cumpliendo con la normativa en vigor, añadidos a la versatilidad Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Colégio de São Mamede - Fátima 204 2008
associados à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos y robustez de los equipos de producción y a que éstos son
Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Colégio de Santo André - Venda do Pinheiro 307 2008
e estes manuseados por equipas operativas experientes que a manejados por equipos operativos de vasta experiencia, permite
Farcimar possui, permite a obtenção de peças com elevada qualidade la producción de piezas de alta calidad y precisión con la máxima Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008 Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense | 2006 Paviazeméis, Lda Campo de Jogos São Félix da Marinha - III fase - Vila Nova de Gaia 258 2008
e rigor com o máximo de rentabilidade. rentabilidad.
Empreitada de Execução do Complexo da Gafanha da Nazaré -
Manuel Francisco de Almeida, S.A. 484 2008
Ilhavo

Campo de Futebol do Grupo Desportivo Nun' Alves - Recarei -


Antunes & Durães, Lda 477 2009
Paredes

Metalocardoso, S.A. Execução de Bancada - Amarante 375 2009

Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008 Domingos da Silva Teixeira, S.A. Novas Piscinas de Vila Praia de Âncora 200 2009

Pavitecto - Indústria de Pavimentos Pré-


EB1 e Jardim de Infância de Moriz - Paredes 118 2009
Esforçados, Lda

Costa & Carreira, Lda Centro de Interpretação - Ribeira de Pena 117 2010

SOLUÇÃO DE BANCADAS Execução de Bancada - Amarante | 2009 Centro de Interpretação - Ribeira de Pena | 2010
MRG - Engenharia e Construção, S.A.

Domingos da Silva Teixeira, S.A.


EB1 + JI Vilela - Paredes

Complexo Desportivo de Rio Covo, Sta Eulália - Barcelos


114

320
2010

2010
Solución de Gradas Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense | 2006 Pavilhão Gimnodesportivo de Guifões - Matosinhos | 2008 Ferreira Construção, S.A. Centro Escolar de Peso da Régua 246 2010

Mota - Engil - Engenharia e Construção, S.A. Supercor Fluvial - El Corte Inglês - Porto 265 2010

Paviazeméis, Lda Campo de Futebol de Valadares - Vila Nova de Gaia 541 2010

Degraus de Bancada Portimão Urbis - SGRU, E. M. S. A. Execução Bancada Nascente do Estádio Municipal de Portimão 2.351 2010
Escalones de Grada MONTAGEM MONTAJE
Execução de bancadas e cobertura do Estádio Reinaldo Noronha -
Junta de Freguesia de Alvarenga 401 2011
Degraus de Escada A Farcimar além da execução do projeto, fabrico e transporte poderá Farcimar, más allá de la ejecución del proyecto, la fabricación y el
Alvarenga - Arouca
Peldaños de Escalera EDINORTE - Edificações Nortenhas, S.A. Escola de Sobreira - Paredes 87 2011
também assumir a montagem dos elementos pré-fabricados, transporte también ofrece los servicios de montaje de los elementos
Pilares acrescendo desta forma uma vantagem para os seus clientes. prefabricados, lo que añade una ventaja para sus clientes. EMBEIRAL - Empreiteiros das Beiras, S.A. Construção Parque Desportivo Moimenta da Beira 257 2011
Pilares Implantação de Bancada em Anfiteatro e Palco
Novas Piscinas de Vila Praia de Âncora | 2009 do Azeitão Bacalhoa Parque Bemposta, S.A. Escola Secundária de Silves 680 2011
O processo de aplicação em obra dos elementos pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los elementos prefabricados de
Sapatas betão constituintes da Solução de Bancadas, que como referido pode hormigón que componen la solución de Gradas, que como se ha
| 2012
Implantação de Bancada em Anfiteatro e Palco do Azeitão Bacalhoa
Zapatas Junta de Freguesia de São Lourenço, Azeitão 139 2012
também ser assumido pela Farcimar requer uma equipa reduzida e mencionado anteriormente también es un servicio ofrecido por Parque

Vigas de Bancada disciplinada constituída no máximo por três operários e uma auto- Farcimar, requiere un equipo reducido y disciplinado de un máximo Hagen Engenharia, S.A. Escola Secundária de Marco de Canaveses 518 2012
Vigas de Grada grua como meio de elevação. de tres trabajadores y una grúa como instrumento para su elevación.

As etapas de montagem variam se estamos perante uma solução Las fases de montaje varían si se trata de una solución íntegramente
www.farcimar.pt pré-fabricada integralmente ou se se trata de aplicação de prefabricada o si se trata de la combinación de determinados
geral@farcimar.pt determinados pré-fabricados sobre elementos executados em obra elementos prefabricados con elementos ejecutados en obra, siendo
Tel.: (+351) 256 464 442 sendo os cuidados e trabalhos preliminares também diferentes. los trabajos preliminares también diferentes.

Relativamente às ligações entre os diferentes elementos pré- Para las juntas entre los diferentes elementos prefabricados de la
fabricados da Solução de Bancadas Farcimar estas são usualmente solución de Gradas Farcimar se utiliza generalmente cola epóxica
realizadas por colagem epóxica (nas ligações entre degraus de (en las juntas entre los escalones de la grada y las vigas de la grada) Estádio Municipal de Arouca | 2005 Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008
bancada e vigas de bancada) e por ligações metálicas posteriormente y uniones metálicas selladas posteriormente (uniones entre pilares
seladas (nas ligações entre pilares e Vigas de bancada). y vigas de gradas).
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- SOLUÇÃO DE BANCADAS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Soluciones de Bancada

Lugares
Cliente Obra Ano
Aproximados
Construções Carlos Pinho, Lda Estádio Municipal de Arouca 3.300 2005
QUALIDADE CALIDAD GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Vigopor, S.A. Campo de Futebol do Mogadouro 1.300 2005-2006
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Trofense Futebol Clube Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense 1.264 2006

Sendo o aspeto estético de uma obra de bancadas de primordial Para nosotros el aspecto estético de un proyecto de gradas es Firmino Puga, Lda Campo de Jogos das Fontainhas - Cascais 167 2007
importância, pela permanente exposição ao público, as exigências de gran importancia por la permanente exposición al público, Alberto Couto Alves, S.A. Campo de Celorico de Bastos 200 2007
relativas à qualidade final dos elementos pré-fabricados é muito las exigencias relativas a la calidad final de los elementos
Louricalba, Lda Gimnodesportivo Colégio D. Leonor - Caldas da Rainha 185 2007
grande. A estes produtos é exigido um maior rigor quer nas prefabricados es muy elevado. A estos productos les exigimos una
dimensões como nos acabamentos. mayor precisión tanto en sus dimensiones como en los acabados. Domingos da Silva Teixeira, S.A. Pavilhão Gimnodesportivo de Guifões - Matosinhos 227 2008

Sociedade de Empreitadas H. Hagen, S.A. Autódromo Internacional do Algarve - Portimão 14.595 2008
Mas o dimensionamento, a produção e controlo dos elementos El dimensionado, producción y control de elementos prefabricados
pré-fabricados em cumprimento com as normas em vigor, cumpliendo con la normativa en vigor, añadidos a la versatilidad Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Colégio de São Mamede - Fátima 204 2008
associados à versatilidade e robustez dos equipamentos produtivos y robustez de los equipos de producción y a que éstos son
Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Colégio de Santo André - Venda do Pinheiro 307 2008
e estes manuseados por equipas operativas experientes que a manejados por equipos operativos de vasta experiencia, permite
Farcimar possui, permite a obtenção de peças com elevada qualidade la producción de piezas de alta calidad y precisión con la máxima Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008 Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense | 2006 Paviazeméis, Lda Campo de Jogos São Félix da Marinha - III fase - Vila Nova de Gaia 258 2008
e rigor com o máximo de rentabilidade. rentabilidad.
Empreitada de Execução do Complexo da Gafanha da Nazaré -
Manuel Francisco de Almeida, S.A. 484 2008
Ilhavo

Campo de Futebol do Grupo Desportivo Nun' Alves - Recarei -


Antunes & Durães, Lda 477 2009
Paredes

Metalocardoso, S.A. Execução de Bancada - Amarante 375 2009

Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008 Domingos da Silva Teixeira, S.A. Novas Piscinas de Vila Praia de Âncora 200 2009

Pavitecto - Indústria de Pavimentos Pré-


EB1 e Jardim de Infância de Moriz - Paredes 118 2009
Esforçados, Lda

Costa & Carreira, Lda Centro de Interpretação - Ribeira de Pena 117 2010

SOLUÇÃO DE BANCADAS Execução de Bancada - Amarante | 2009 Centro de Interpretação - Ribeira de Pena | 2010
MRG - Engenharia e Construção, S.A.

Domingos da Silva Teixeira, S.A.


EB1 + JI Vilela - Paredes

Complexo Desportivo de Rio Covo, Sta Eulália - Barcelos


114

320
2010

2010
Solución de Gradas Ampliação do Estádio do Clube Desportivo Trofense | 2006 Pavilhão Gimnodesportivo de Guifões - Matosinhos | 2008 Ferreira Construção, S.A. Centro Escolar de Peso da Régua 246 2010

Mota - Engil - Engenharia e Construção, S.A. Supercor Fluvial - El Corte Inglês - Porto 265 2010

Paviazeméis, Lda Campo de Futebol de Valadares - Vila Nova de Gaia 541 2010

Degraus de Bancada Portimão Urbis - SGRU, E. M. S. A. Execução Bancada Nascente do Estádio Municipal de Portimão 2.351 2010
Escalones de Grada MONTAGEM MONTAJE
Execução de bancadas e cobertura do Estádio Reinaldo Noronha -
Junta de Freguesia de Alvarenga 401 2011
Degraus de Escada A Farcimar além da execução do projeto, fabrico e transporte poderá Farcimar, más allá de la ejecución del proyecto, la fabricación y el
Alvarenga - Arouca
Peldaños de Escalera EDINORTE - Edificações Nortenhas, S.A. Escola de Sobreira - Paredes 87 2011
também assumir a montagem dos elementos pré-fabricados, transporte también ofrece los servicios de montaje de los elementos
Pilares acrescendo desta forma uma vantagem para os seus clientes. prefabricados, lo que añade una ventaja para sus clientes. EMBEIRAL - Empreiteiros das Beiras, S.A. Construção Parque Desportivo Moimenta da Beira 257 2011
Pilares Implantação de Bancada em Anfiteatro e Palco
Novas Piscinas de Vila Praia de Âncora | 2009 do Azeitão Bacalhoa Parque Bemposta, S.A. Escola Secundária de Silves 680 2011
O processo de aplicação em obra dos elementos pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los elementos prefabricados de
Sapatas betão constituintes da Solução de Bancadas, que como referido pode hormigón que componen la solución de Gradas, que como se ha
| 2012
Implantação de Bancada em Anfiteatro e Palco do Azeitão Bacalhoa
Zapatas Junta de Freguesia de São Lourenço, Azeitão 139 2012
também ser assumido pela Farcimar requer uma equipa reduzida e mencionado anteriormente también es un servicio ofrecido por Parque

Vigas de Bancada disciplinada constituída no máximo por três operários e uma auto- Farcimar, requiere un equipo reducido y disciplinado de un máximo Hagen Engenharia, S.A. Escola Secundária de Marco de Canaveses 518 2012
Vigas de Grada grua como meio de elevação. de tres trabajadores y una grúa como instrumento para su elevación.

As etapas de montagem variam se estamos perante uma solução Las fases de montaje varían si se trata de una solución íntegramente
www.farcimar.pt pré-fabricada integralmente ou se se trata de aplicação de prefabricada o si se trata de la combinación de determinados
geral@farcimar.pt determinados pré-fabricados sobre elementos executados em obra elementos prefabricados con elementos ejecutados en obra, siendo
Tel.: (+351) 256 464 442 sendo os cuidados e trabalhos preliminares também diferentes. los trabajos preliminares también diferentes.

Relativamente às ligações entre os diferentes elementos pré- Para las juntas entre los diferentes elementos prefabricados de la
fabricados da Solução de Bancadas Farcimar estas são usualmente solución de Gradas Farcimar se utiliza generalmente cola epóxica
realizadas por colagem epóxica (nas ligações entre degraus de (en las juntas entre los escalones de la grada y las vigas de la grada) Estádio Municipal de Arouca | 2005 Autódromo Internacional do Algarve - Portimão | 2008
bancada e vigas de bancada) e por ligações metálicas posteriormente y uniones metálicas selladas posteriormente (uniones entre pilares
seladas (nas ligações entre pilares e Vigas de bancada). y vigas de gradas).
Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C E F
OS47X47X86 Ossário 47X47X86 380 47 47 86 6 6
OS50X40X105 Ossário 50X40X105 410 40 50 105 6 6

Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira | 2007

A aplicação destes sistemas resumem-se a um simples trabalho de El uso de estos sistemas se reduce a un simple trabajo de montaje
montagem das diversas peças que se processa muito rapidamente. de las distintas piezas muy rápidamente. Esta rapidez junto
Esta rapidez aliada à facilidade de execução permite a montagem de con la facilidad de ejecución permite el montaje de numerosos
inúmeros conjuntos por dia o que se traduz numa maior economia conjuntos por día, lo que se traduce en un importante ahorro de
de custos. costes.

Outra vantagem destas soluções prende-se com a sua versatilidade Otra ventaja de estas soluciones reside en su versatilidad, porque

CEMITÉRIOS
pois como referido atrás pode-se com relativa facilidade ajustar como se ha mencionado anteriormente se pueden ajustar fácilmente
algumas das dimensões obtendo-se as modulações desejadas. ciertas dimensiones para obtener la modulación deseada.

A Farcimar desenvolveu também um conjunto de elementos para Farcimar ha desarrollado también un conjunto de elementos para
Cementerios
a construção de Nichos para Cemitérios, constituída por dois tipos la construcción de Nichos para cementerios, que comprende dos
de módulos que sendo acoplados formam o Nicho nas dimensões tipos de módulos que acoplados forman el Nicho en las dimensiones
pretendidas. Os módulos apresentam uma secção interior de 0,75 m deseadas. Los módulos tienen una sección interior de una anchura Sepulturas
de largura e 0,55 m de altura e com um comprimento de 2 m. de 0,75m y 0,55m de altura y con una longitud de 2 m. Sepulturas

Ossários
Osários

Nichos
Nichos

Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A A1 A2 B C D D1 D2 F www.farcimar.pt
SEP2,28X0,80 Sepultura 2,28X0,80X1,15 1900 115* - - 100 243 80 - - 11 geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
SEPT2,28X0,80 Sepultura de Topo 2,28X0,80X1,15 1900 115* - - 100 243 80 - - 11
SEP2,28X0,80a Sepultura 2,28X0,80X0,80 1155 80* - - 100 243 80 - - 11
SEPT2,28X0,80a Sepultura de Topo 2,28X0,80X0,80 1155 80* - - 100 243 80 - - 11
TSEP0,85X0,57 Tampa de Sepultura 0,85X0,57X0,05 59 5 - - 57 85 - - - -
FSEP Fundo de Sepultura 615 - 8 4,6 247 104 - 228,8 82 -
Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira | 2007 Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira | 2007 * As sepulturas poderão fabricar-se com alturas inferiores
* Las Sepulturas pueden fabricar con menor altura
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- CEMITÉRIOS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia -CEMENTERIOS

A solução é constituída por módulos em betão armado que podem La solución está formada por módulos de hormigón armado que
ser utilizados individualmente ou em conjuntos de dois, sendo pueden ser utilizados individualmente o en conjuntos de dos, Cliente Obra Ossários Sepulturas Ano
sobrepostos para formarem o corpo da sepultura – uma de topo superponiéndose para formar el cuerpo de la sepultura – una de base
Monteadriano, S.A. Cemitério da Póvoa de Varzim - 1584 2006
e outra de base. Inclui ainda um conjunto de tampas também em y otra ecima. También incluye un conjunto de tapas igualmente de
betão armado que se colocam na parte superior do módulo base hormigón armado que se colocan en la parte superior del módulo de Construções Alviela, Lda Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira - 422 2007
para assim dividir a sepultura em duas partes, podendo ainda ser la base dividiendo la sepultura en dos partes, pudiendo ser colocadas
Tecnifeira, Lda Cemitério de Sendim - Matosinhos - 24 2007
colocadas na parte superior do módulo topo fazendo assim o fecho también en la parte superior del módulo de arriba funcionando como
da sepultura. Existe ainda a possibilidade de incluir uma peça cierre de la sepultura. Es posible incluir una pieza prefabricada para Junta de Freguesia de Canedo Cemitério de Canedo - Santa Maria da Feira 201 - 2007
pré-fabricada para o fundo da sepultura. el fondo de la sepultura.
Carlos Gil, Lda Cemitério de Lousã 48 - 2007

Construções Araújo Leite, Lda Cemitério São João de Ovar - 240 2008

Junta de Freguesia de Moimenta


Cemitério de Moimenta da Beira - 20 2008
da Beira

Município de Beja Ampliação do Cemitério de Santa Clara - Beja - 252 2009

Construções Araújo Leite, Lda Cemitério de S. João de Ovar - 244 2010/2011

Cerâmica Vala, Lda / XIX - Con-


Cemitério de Fanhões - Loures 172 - 2011
strução Projectos e Gestão, Lda
Cemitério da Póvoa de Varzim | 2006
Municipio de Montemor-o-Novo Cemitério de Montemor-o-Novo 116 - 2011

Junta de Freguesia de Pedrouços Cemitério de Pedrouços - Maia 75 - 2011

SEPULTURAS SEPULTURAS
OSSÁRIOS OSÁRIOS Cemitério São João de Ovar | 2008 Cemitério São João de Ovar | 2008
NICHOS NICHOS

Começa a ser corrente a construção de sepulturas recorrendo a Actualmente se suelen ejecutar las sepulturas con elementos Os módulos têm as dimensões interiores standard de 2,28x0,80m2 Los módulos tienen dimensiones interiores estándar de 2,28
elementos pré-fabricados de betão pelas apreciadas vantagens prefabricados de hormigón por las apreciables ventajas en cuanto perfazendo 2,30m de altura, podendo ser produzidos módulos com x0,80m2 llegando a 2,30m de altura, aunque se pueden pedir
de rapidez de montagem e acabamentos dificilmente alcançáveis a rapidez de montaje y acabados, difícilmente alcanzables por otras alturas diferentes. módulos de alturas diferentes.
por outras soluções, com repercussões positivas no custo final soluciones, y con una repercusión positiva sobre el coste final de la
da obra. obra. Em complemento a Farcimar desenvolveu uma solução também Como complemento Farcimar desarrolló también un una solución
pré-fabricada em betão para a execução dos ossários, apresentando prefabricada de hormigón para la ejecución de los osarios, a través
A Farcimar desenvolveu uma solução pré-fabricada em betão Farcimar ha desarrollado una solución prefabricada en hormigón dois tipos com diferentes geometrias, havendo ainda a possibilidade de dos tipos con geometrías diferentes, con la posibilidad de ajustes
armado para a execução de Sepulturas de uma forma rápida, armado para la ejecución de Sepulturas de forma rápida, económica de ajustes de acordo com as necessidades específicas. de acuerdo a las necesidades específicas.
económica e com elevada perfeição. y con gran perfección.
Ossários Ossários

Cemitério da Póvoa de Varzim | 2006 Cemitério da Póvoa de Varzim | 2006 Cemitério São João de Ovar | 2008 Tampas de sepulturas Tampas de sepulturas
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- CEMITÉRIOS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia -CEMENTERIOS

A solução é constituída por módulos em betão armado que podem La solución está formada por módulos de hormigón armado que
ser utilizados individualmente ou em conjuntos de dois, sendo pueden ser utilizados individualmente o en conjuntos de dos, Cliente Obra Ossários Sepulturas Ano
sobrepostos para formarem o corpo da sepultura – uma de topo superponiéndose para formar el cuerpo de la sepultura – una de base
Monteadriano, S.A. Cemitério da Póvoa de Varzim - 1584 2006
e outra de base. Inclui ainda um conjunto de tampas também em y otra ecima. También incluye un conjunto de tapas igualmente de
betão armado que se colocam na parte superior do módulo base hormigón armado que se colocan en la parte superior del módulo de Construções Alviela, Lda Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira - 422 2007
para assim dividir a sepultura em duas partes, podendo ainda ser la base dividiendo la sepultura en dos partes, pudiendo ser colocadas
Tecnifeira, Lda Cemitério de Sendim - Matosinhos - 24 2007
colocadas na parte superior do módulo topo fazendo assim o fecho también en la parte superior del módulo de arriba funcionando como
da sepultura. Existe ainda a possibilidade de incluir uma peça cierre de la sepultura. Es posible incluir una pieza prefabricada para Junta de Freguesia de Canedo Cemitério de Canedo - Santa Maria da Feira 201 - 2007
pré-fabricada para o fundo da sepultura. el fondo de la sepultura.
Carlos Gil, Lda Cemitério de Lousã 48 - 2007

Construções Araújo Leite, Lda Cemitério São João de Ovar - 240 2008

Junta de Freguesia de Moimenta


Cemitério de Moimenta da Beira - 20 2008
da Beira

Município de Beja Ampliação do Cemitério de Santa Clara - Beja - 252 2009

Construções Araújo Leite, Lda Cemitério de S. João de Ovar - 244 2010/2011

Cerâmica Vala, Lda / XIX - Con-


Cemitério de Fanhões - Loures 172 - 2011
strução Projectos e Gestão, Lda
Cemitério da Póvoa de Varzim | 2006
Municipio de Montemor-o-Novo Cemitério de Montemor-o-Novo 116 - 2011

Junta de Freguesia de Pedrouços Cemitério de Pedrouços - Maia 75 - 2011

SEPULTURAS SEPULTURAS
OSSÁRIOS OSÁRIOS Cemitério São João de Ovar | 2008 Cemitério São João de Ovar | 2008
NICHOS NICHOS

Começa a ser corrente a construção de sepulturas recorrendo a Actualmente se suelen ejecutar las sepulturas con elementos Os módulos têm as dimensões interiores standard de 2,28x0,80m2 Los módulos tienen dimensiones interiores estándar de 2,28
elementos pré-fabricados de betão pelas apreciadas vantagens prefabricados de hormigón por las apreciables ventajas en cuanto perfazendo 2,30m de altura, podendo ser produzidos módulos com x0,80m2 llegando a 2,30m de altura, aunque se pueden pedir
de rapidez de montagem e acabamentos dificilmente alcançáveis a rapidez de montaje y acabados, difícilmente alcanzables por otras alturas diferentes. módulos de alturas diferentes.
por outras soluções, com repercussões positivas no custo final soluciones, y con una repercusión positiva sobre el coste final de la
da obra. obra. Em complemento a Farcimar desenvolveu uma solução também Como complemento Farcimar desarrolló también un una solución
pré-fabricada em betão para a execução dos ossários, apresentando prefabricada de hormigón para la ejecución de los osarios, a través
A Farcimar desenvolveu uma solução pré-fabricada em betão Farcimar ha desarrollado una solución prefabricada en hormigón dois tipos com diferentes geometrias, havendo ainda a possibilidade de dos tipos con geometrías diferentes, con la posibilidad de ajustes
armado para a execução de Sepulturas de uma forma rápida, armado para la ejecución de Sepulturas de forma rápida, económica de ajustes de acordo com as necessidades específicas. de acuerdo a las necesidades específicas.
económica e com elevada perfeição. y con gran perfección.
Ossários Ossários

Cemitério da Póvoa de Varzim | 2006 Cemitério da Póvoa de Varzim | 2006 Cemitério São João de Ovar | 2008 Tampas de sepulturas Tampas de sepulturas
Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C E F
OS47X47X86 Ossário 47X47X86 380 47 47 86 6 6
OS50X40X105 Ossário 50X40X105 410 40 50 105 6 6

Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira | 2007

A aplicação destes sistemas resumem-se a um simples trabalho de El uso de estos sistemas se reduce a un simple trabajo de montaje
montagem das diversas peças que se processa muito rapidamente. de las distintas piezas muy rápidamente. Esta rapidez junto
Esta rapidez aliada à facilidade de execução permite a montagem de con la facilidad de ejecución permite el montaje de numerosos
inúmeros conjuntos por dia o que se traduz numa maior economia conjuntos por día, lo que se traduce en un importante ahorro de
de custos. costes.

Outra vantagem destas soluções prende-se com a sua versatilidade Otra ventaja de estas soluciones reside en su versatilidad, porque

CEMITÉRIOS
pois como referido atrás pode-se com relativa facilidade ajustar como se ha mencionado anteriormente se pueden ajustar fácilmente
algumas das dimensões obtendo-se as modulações desejadas. ciertas dimensiones para obtener la modulación deseada.

A Farcimar desenvolveu também um conjunto de elementos para Farcimar ha desarrollado también un conjunto de elementos para
Cementerios
a construção de Nichos para Cemitérios, constituída por dois tipos la construcción de Nichos para cementerios, que comprende dos
de módulos que sendo acoplados formam o Nicho nas dimensões tipos de módulos que acoplados forman el Nicho en las dimensiones
pretendidas. Os módulos apresentam uma secção interior de 0,75 m deseadas. Los módulos tienen una sección interior de una anchura Sepulturas
de largura e 0,55 m de altura e com um comprimento de 2 m. de 0,75m y 0,55m de altura y con una longitud de 2 m. Sepulturas

Ossários
Osários

Nichos
Nichos

Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A A1 A2 B C D D1 D2 F www.farcimar.pt
SEP2,28X0,80 Sepultura 2,28X0,80X1,15 1900 115* - - 100 243 80 - - 11 geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
SEPT2,28X0,80 Sepultura de Topo 2,28X0,80X1,15 1900 115* - - 100 243 80 - - 11
SEP2,28X0,80a Sepultura 2,28X0,80X0,80 1155 80* - - 100 243 80 - - 11
SEPT2,28X0,80a Sepultura de Topo 2,28X0,80X0,80 1155 80* - - 100 243 80 - - 11
TSEP0,85X0,57 Tampa de Sepultura 0,85X0,57X0,05 59 5 - - 57 85 - - - -
FSEP Fundo de Sepultura 615 - 8 4,6 247 104 - 228,8 82 -
Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira | 2007 Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira | 2007 * As sepulturas poderão fabricar-se com alturas inferiores
* Las Sepulturas pueden fabricar con menor altura
Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C E F
OS47X47X86 Ossário 47X47X86 380 47 47 86 6 6
OS50X40X105 Ossário 50X40X105 410 40 50 105 6 6

Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira | 2007

A aplicação destes sistemas resumem-se a um simples trabalho de El uso de estos sistemas se reduce a un simple trabajo de montaje
montagem das diversas peças que se processa muito rapidamente. de las distintas piezas muy rápidamente. Esta rapidez junto
Esta rapidez aliada à facilidade de execução permite a montagem de con la facilidad de ejecución permite el montaje de numerosos
inúmeros conjuntos por dia o que se traduz numa maior economia conjuntos por día, lo que se traduce en un importante ahorro de
de custos. costes.

Outra vantagem destas soluções prende-se com a sua versatilidade Otra ventaja de estas soluciones reside en su versatilidad, porque

CEMITÉRIOS
pois como referido atrás pode-se com relativa facilidade ajustar como se ha mencionado anteriormente se pueden ajustar fácilmente
algumas das dimensões obtendo-se as modulações desejadas. ciertas dimensiones para obtener la modulación deseada.

A Farcimar desenvolveu também um conjunto de elementos para Farcimar ha desarrollado también un conjunto de elementos para
Cementerios
a construção de Nichos para Cemitérios, constituída por dois tipos la construcción de Nichos para cementerios, que comprende dos
de módulos que sendo acoplados formam o Nicho nas dimensões tipos de módulos que acoplados forman el Nicho en las dimensiones
pretendidas. Os módulos apresentam uma secção interior de 0,75 m deseadas. Los módulos tienen una sección interior de una anchura Sepulturas
de largura e 0,55 m de altura e com um comprimento de 2 m. de 0,75m y 0,55m de altura y con una longitud de 2 m. Sepulturas

Ossários
Osários

Nichos
Nichos

Características Geométricas Características Geométricas

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A A1 A2 B C D D1 D2 F www.farcimar.pt
SEP2,28X0,80 Sepultura 2,28X0,80X1,15 1900 115* - - 100 243 80 - - 11 geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
SEPT2,28X0,80 Sepultura de Topo 2,28X0,80X1,15 1900 115* - - 100 243 80 - - 11
SEP2,28X0,80a Sepultura 2,28X0,80X0,80 1155 80* - - 100 243 80 - - 11
SEPT2,28X0,80a Sepultura de Topo 2,28X0,80X0,80 1155 80* - - 100 243 80 - - 11
TSEP0,85X0,57 Tampa de Sepultura 0,85X0,57X0,05 59 5 - - 57 85 - - - -
FSEP Fundo de Sepultura 615 - 8 4,6 247 104 - 228,8 82 -
Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira | 2007 Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira | 2007 * As sepulturas poderão fabricar-se com alturas inferiores
* Las Sepulturas pueden fabricar con menor altura
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- CEMITÉRIOS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia -CEMENTERIOS

A solução é constituída por módulos em betão armado que podem La solución está formada por módulos de hormigón armado que
ser utilizados individualmente ou em conjuntos de dois, sendo pueden ser utilizados individualmente o en conjuntos de dos, Cliente Obra Ossários Sepulturas Ano
sobrepostos para formarem o corpo da sepultura – uma de topo superponiéndose para formar el cuerpo de la sepultura – una de base
Monteadriano, S.A. Cemitério da Póvoa de Varzim - 1584 2006
e outra de base. Inclui ainda um conjunto de tampas também em y otra ecima. También incluye un conjunto de tapas igualmente de
betão armado que se colocam na parte superior do módulo base hormigón armado que se colocan en la parte superior del módulo de Construções Alviela, Lda Cemitério de Romariz - Santa Maria da Feira - 422 2007
para assim dividir a sepultura em duas partes, podendo ainda ser la base dividiendo la sepultura en dos partes, pudiendo ser colocadas
Tecnifeira, Lda Cemitério de Sendim - Matosinhos - 24 2007
colocadas na parte superior do módulo topo fazendo assim o fecho también en la parte superior del módulo de arriba funcionando como
da sepultura. Existe ainda a possibilidade de incluir uma peça cierre de la sepultura. Es posible incluir una pieza prefabricada para Junta de Freguesia de Canedo Cemitério de Canedo - Santa Maria da Feira 201 - 2007
pré-fabricada para o fundo da sepultura. el fondo de la sepultura.
Carlos Gil, Lda Cemitério de Lousã 48 - 2007

Construções Araújo Leite, Lda Cemitério São João de Ovar - 240 2008

Junta de Freguesia de Moimenta


Cemitério de Moimenta da Beira - 20 2008
da Beira

Município de Beja Ampliação do Cemitério de Santa Clara - Beja - 252 2009

Construções Araújo Leite, Lda Cemitério de S. João de Ovar - 244 2010/2011

Cerâmica Vala, Lda / XIX - Con-


Cemitério de Fanhões - Loures 172 - 2011
strução Projectos e Gestão, Lda
Cemitério da Póvoa de Varzim | 2006
Municipio de Montemor-o-Novo Cemitério de Montemor-o-Novo 116 - 2011

Junta de Freguesia de Pedrouços Cemitério de Pedrouços - Maia 75 - 2011

SEPULTURAS SEPULTURAS
OSSÁRIOS OSÁRIOS Cemitério São João de Ovar | 2008 Cemitério São João de Ovar | 2008
NICHOS NICHOS

Começa a ser corrente a construção de sepulturas recorrendo a Actualmente se suelen ejecutar las sepulturas con elementos Os módulos têm as dimensões interiores standard de 2,28x0,80m2 Los módulos tienen dimensiones interiores estándar de 2,28
elementos pré-fabricados de betão pelas apreciadas vantagens prefabricados de hormigón por las apreciables ventajas en cuanto perfazendo 2,30m de altura, podendo ser produzidos módulos com x0,80m2 llegando a 2,30m de altura, aunque se pueden pedir
de rapidez de montagem e acabamentos dificilmente alcançáveis a rapidez de montaje y acabados, difícilmente alcanzables por otras alturas diferentes. módulos de alturas diferentes.
por outras soluções, com repercussões positivas no custo final soluciones, y con una repercusión positiva sobre el coste final de la
da obra. obra. Em complemento a Farcimar desenvolveu uma solução também Como complemento Farcimar desarrolló también un una solución
pré-fabricada em betão para a execução dos ossários, apresentando prefabricada de hormigón para la ejecución de los osarios, a través
A Farcimar desenvolveu uma solução pré-fabricada em betão Farcimar ha desarrollado una solución prefabricada en hormigón dois tipos com diferentes geometrias, havendo ainda a possibilidade de dos tipos con geometrías diferentes, con la posibilidad de ajustes
armado para a execução de Sepulturas de uma forma rápida, armado para la ejecución de Sepulturas de forma rápida, económica de ajustes de acordo com as necessidades específicas. de acuerdo a las necesidades específicas.
económica e com elevada perfeição. y con gran perfección.
Ossários Ossários

Cemitério da Póvoa de Varzim | 2006 Cemitério da Póvoa de Varzim | 2006 Cemitério São João de Ovar | 2008 Tampas de sepulturas Tampas de sepulturas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO
PAINÉIS ESTRUTURAIS PANELES ESTRUCTURALES

A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas
Betão Hormigón
de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C25/30;
adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en vigor.
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm;
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1;
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização, proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso, pero de la
cimento); cemento);
mas da definição da secção de cada painel, são tidos em conta ainda definición de la sección de cada panel, se tienen en cuenta otros
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
aspetos como a capacidade de carga do equipamento usado para aspectos como la capacidad de carga de los equipos utilizados para
a montagem, capacidade dimensional do transporte rodoviário, os el montaje, la capacidad en cuanto a dimensiones del vehículo Pormenores de montagem Pormenores de montagem
Aço Acero
pontos de fixação bem como as características térmicas pretendidas, de transporte por carretera, los puntos de anclaje tanto como las
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER
por forma a garantir a exequibilidade do projeto nas suas diferentes características térmicas deseadas, para garantizar la viabilidad del
fases, fabrico, transporte e montagem, sem prejudicar o resultado proyecto en sus diferentes fases, fabricación, transporte y montaje,
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición.
IC 23, Nó da Barrosa / Avenida da República
- Vila Nova de Gaia | 2006
estético e funcional da obra. sin afectar a los resultados funcionales y estéticos de la obra
MONTAGEM MONTAJE
Isolamento térmico Aislamiento térmico
• Poliestireno expandido ou outro • Poliestireno expandido u otro
A Farcimar além da execução do projeto, fabrico e transporte poderá Farcimar, además de la ejecución del proyecto, la fabricación y el
também assumir a montagem dos elementos pré-fabricados, transporte también ofrece el servicio de montaje de los elementos
Dimensões Dimensiones Até 3,00X6,00m2 acrescendo desta forma uma vantagem para os seus clientes. prefabricados, lo que añade una ventaja para sus clientes.
Com o aumento da produtividade e redução dos custos gerais Con el aumento de la productividad y la reducción de los costes totales
Espessura Total Espesor Total A partir de 30cm
da empreitada os Painéis Estruturais respondem perfeitamente del encargo, los Paneles Estructurales responden perfectamente
Espessura isolamento térmico Espesor de aislamiento De 8cm a 16cm O processo de aplicação em obra dos painéis pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los paneles prefabricados de
à evolução dos projetos e do mercado, diferenciando-se pelos a la evolución del proyecto y del mercado, diferenciándose por los
Espessura da Abertura entre Painéis Espesor de cámara entre paneles 8cm betão sejam eles de revestimento ou estruturais, que como referido hormigón, sean de revestimiento o estructurales, que como se
seguintes aspetos: siguientes aspectos:
Peso médio Peso Medio A partir de 345 kg/m2 pode também ser assumido pela Farcimar, requer uma equipa ha mencionado anteriormente es ofrecido como un servicio por
• A velocidade de aplicação; • La velocidad de montaje;
reduzida e disciplinada constituída no máximo por três operários, Farcimar, requiere un equipo reducido y disciplinado constituido
• A qualidade do acabamento das faces e a precisão da montagem • La calidad de los acabados de las superficies y la precisión de Painéis Estruturais sem Isolamento Térmico Painéis Estruturais com Isolamento Térmico
uma auto-grua como meio de elevação dos painéis e dependendo da por un máximo de tres trabajadores, una grúa como medio de Celbi - Fábrica de Celulose de Leirosa - Figueira da Foz | 2008
dos elementos pré-fabricados; montaje de los elementos prefabricados;
altura de trabalho poderá ser necessário o recurso a uma plataforma elevación de los paneles, y en función de la altura de trabajo puede
• A leveza dos painéis que podem atingir grandes dimensões; • La ligereza de los paneles que pueden alcanzar grandes
elevatória. ser necesario recurrir a una plataforma elevadora.
• Continuidade dos elementos estruturais (seja entre elementos dimensiones; Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar
Z.I. da Farrapa - Arouca Eta de S.Jorge - Águas do Minho e Lima, S.A. - Arcos de Valdevez
pré-fabricados ou mesmo com os betonados “in situ”); • Continuidad de los elementos estructurales (ya sea a entre | 2006/2007
| 2009 A montagem dos painéis pré-fabricados de betão compreende as El montaje de paneles prefabricados de hormigón comprende las
• Flexibilidade de utilização: estruturais ou não estruturais, elementos prefabricados o incluso con los hormigonados “in situ”);
seguintes etapas: siguientes fases:
aplicados em zonas sísmicas, adaptabilidade às necessidades da • Flexibilidad en el uso: estructural o no estructural, aplicables en
obra, limites de propriedade, redução de escavação, espaços de
ação reduzida;
zonas sísmicas, adaptabilidad a las necesidades de la obra, límites
de propiedad, poco espacio de excavación, espacios reducidos de QUALIDADE CALIDAD
1. Preparação da base de apoio;
2. Colocação dos painéis;
1. Preparación de la base de apoyo;
2. Colocación de los paneles; PAINÉIS
• Redução de mão-de-obra necessária bem como de materiais; acción;
3. Fixação definitiva dos painéis à estrutura (no caso dos 3. Fijación definitiva de los paneles a la estructura (en el caso Paneles
painéis de revestimento), escoramento (no caso dos painéis de paneles de revestimiento), apuntalamiento (en el caso de
• Amigo do Ambiente: redução de ruído, redução de resíduos de • Reducción de mano de obra necesaria y materiales; Sendo a perfeição dos acabamentos e a uniformidade de cor aspetos Siendo la perfección de los acabados y la uniformidad del color de los
estruturais); paneles estructurales);
obra, etc; • Respetuoso con el medio ambiente: reducción de ruido, de residuos de maior relevância nos painéis pré-fabricados de betão atendendo aspectos más relevantes en los paneles prefabricados de hormigón en
4. Selagem das juntas; 4. Sellado de juntas;
• Segurança: elementos pré-fabricados com adequados acessórios de obra, etc; à sua utilização e consequente exposição que terão quando aplicados cuanto a su uso y consiguiente exposición cuando estén montados, por
5. Aplicação da armadura prevista em projeto e betonagem da 5. Colocación de armaduras previstas en el proyecto y hormigonado
de elevação que garantem um eficiente e seguro manuseamento • Seguridad: elementos prefabricados con accesorios para elevación em obra, normalmente nas fachadas, as exigências relativas à lo general en las fachadas, los requisitos relativos a la calidad final de los
destes, quer em fábrica, quer no processo de carga, descarga e adecuados para garantizar un manejo seguro y eficiente, ya sea en qualidade final dos elementos pré-fabricados é muito grande. elementos prefabricados son muy elevados.
abertura entre painéis (apenas nos painéis estruturais); de las ranuras entre paneles (sólo en los paneles estructurales); Painéis de Revestimento
6. Tratamento das juntas; 6. Tratamiento de juntas; Paneles de Revestimiento
montagem em obra; fábrica, en el proceso de carga, descarga o montaje en obra;
7. Pinturas ou rebocos se previstos. 7. La pintura o revocos si figurasen.
• Eliminação de pontes térmicas: se utilizado painel de isolamento
térmico e conectores em fibra de vidro sem condutibilidade
• Eliminación de puentes térmicos: si se utilizan paneles de
aislamiento térmico y uniones de fibra de vidrio sin conductividad
A estes produtos é exigido um maior rigor quer nas dimensões como
nos acabamentos que podem tomar as mais variadas texturas e
A estos productos se les exige una mayor precisión tanto en las
dimensiones como en los acabados que pueden tener una amplia
Painéis Estruturais
Paneles Estructurales
térmica é possível obter um edifício com elevado conforto térmica es posible conseguir espacios con un comfort térmico cores pois são enormes as possibilidades. A Farcimar além dos mais variedad de texturas y colores, las posibilidades son enormes. Farcimar,
térmico. elevado. comuns painéis lisos e de cor cinza tem já experiência suficiente más allá de los paneles lisos y grises tan comunes, tiene suficiente
no fabrico de painéis em betão branco e de outras cores por via experiencia tanto en la fabricación de paneles de hormigón blanco y
O seu processo de fabrico envolve três etapas: Su proceso de fabricación consta de tres fases: de adição de pigmentos inorgânicos na composição do betão, de de otros colores mediante la adición de pigmentos inorgánicos en la
1. O primeiro painel é fabricado horizontalmente em mesa vibratória 1. El primer panel se fabrica horizontalmente en una mesa vibratoria painéis texturados e mesmos polidos e areados, pelo que o seu corpo composición de hormigón, como de paneles con texturas, pulidos o
basculante com os conectores de ligação aplicados; basculante con los elementos de unión colocados; técnico está preparada e disponível para estudar e testar qualquer arenosos, por todo ello su equipo técnico está listo y disponible para
2. O segundo painel é fabricado também horizontalmente em mesa 2. El segundo panel se fabrica también horizontalmente sobre una novo desafio a este nível. desarrollar y probar cualquier nuevo desafío a este nivel. www.farcimar.pt
vibratória basculante; mesa vibratoria basculante; geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
3. Sobre este ainda com o betão fresco é aplicado o primeiro com 3. Sobre éste, con el hormigón aún fresco, se coloca el primero ya O controlo de qualidade da Farcimar está presente em todo o processo El control de calidad de Farcimar está presente en todo el proceso de
algum tempo de cura e já virado ficando em cura mantendo a con un tiempo de fraguado y girado para fraguar manteniendo la de fabrico dos painéis pré-fabricados em betão, começando na fabricación de los paneles prefabricados de hormigón, comenzando
distância entre os dois painéis. distancia entre los dos paneles. correta seleção das matérias-primas, passando pelos ensaios de por una acertada selección de materias primas, pasando por las
controlo do betão e outras inspeções intermédias, e manutenção ensayos de control del hormigón y otras inspecciones intermedias, el
dos diversos equipamentos e acessórios, até à inspeção final do mantenimiento de los equipos y accesorios, hasta el control final del
Habitação Unifamiliar da Pernouzela - Arouca | 2012 Pormenor de painel estrutural
produto acabado, o que garante o cumprimento de todos os critérios producto terminado, lo que garantiza el cumplimiento de todos los
de qualidade exigidos. criterios de calidad exigidos.
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- PAINÉIS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Paneles

Cliente Obra Tipologia Superfície (m2) Ano


Novas instalações produtivas da Farcimar - Z.I. da Farrapa
PAINÉIS PANELES Farcimar, Lda
- Arouca
Revestimento - Liso 700,00 m2 1998

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Teixeira Duarte, S.A. Estação de Campolide - Lisboa Revestimento - Liso 2100,00 m2 1999
PAINÉIS DE REVESTIMENTO PANELES DE REVESTIMIENTO Construções Carlos Pinho, Lda Estádio Municipal de Arouca Revestimento - Liso 652,27 m2 2005
A FARCIMAR apresenta duas tipologias diferentes de painéis pré- FARCIMAR presenta dos tipos diferentes de paneles prefabricados de IC 23, Nó da Barrosa / Avenida da República - Vila Nova de
Bento Pedroso Construções, S.A. Revestimento - Liso 4284,47 m2 2006
fabricados de betão, os Painéis de Revestimento e os Painéis hormigón, Paneles de Revestimiento y Paneles Estructurales, lo que Gaia
Betão Hormigón
Estruturais, o que garante uma grande variedade de aplicações, asegura una amplia variedad de aplicaciones, está preparada para Eta de S.Jorge - Águas do Minho e Lima, S.A. - Arcos de
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C25/30; MonteAdriano - Engenharia e Construção, S.A. Revestimento - Liso 1518,28 m2 2006/07
Valdevez
estando assim preparada para responder aos mais diversos projetos. responder a los proyectos más diversos. • Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; Ferpinta - Indústria de tubos de aço - Carregosa - Oliveira
Europa Ar-Lindo, S.A. Revestimento - Liso 891,79 m2 2007
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; de Azeméis
Os Painéis de Revestimento não tendo normalmente qualquer Los Paneles de Revestimiento por lo general no tienen ninguna Farcimar, Lda Ampliação da Sede Social da Farcimar - Arouca Revestimento - Liso 63,00 m2 2007
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de
função estrutural são vulgarmente utilizados na realização de función estructural y se utilizan comúnmente en la realización de Manuel Rodrigues Gouveia, S.A. / Abrantina, S.A. Polis de Coimbra Revestimento - Liso 3286,50 m2 2007
cimento); cemento);
Revestimento - Liso -
fachadas quer de obras industriais, quer comerciais, ou mesmo fachadas de conjuntos industriales, o en edificios comerciales o • Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales; Arouconstrói, Lda Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca 53,56 m2 2007
Cor Branca
de prédios residenciais, em substituição à tradicional alvenaria e a residenciales, en sustitución del tradicional muro de ladrillo u otras Revestimento - Liso -
Norasil - Sociedade de Construções, S.A. Secil - Porto de Leixões - Matosinhos 78,58 m2 2007
outras soluções, sendo já muito utilizados em Portugal fruto das suas soluciones; viene siendo una solución muy común en Portugal debido Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca | 2007 Secil - Porto de Leixões - Matosinhos | 2007 Cor Branca
Aço Acero
inúmeras vantagens. a sus innumerables ventajas. Concepão/Construção do Abast. de água às ilhas Culatra /
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER Somague, S.A. Revestimento - Liso 220,82 m2 2007
Armona - Faro
F. Vitória, Lda "Le Parc des Pyrenees" Pau - França Revestimento - Liso 157,50 m2 2007/08
De salientar a grande versatilidade deste tipo de elementos que Cabe destacar la gran versatilidad de este tipo de elementos que Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. Construções Maciel & Filho, Lda Moradias de Mozelos - Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 245,85 m2 2008
permite o seu uso não só no revestimento de fachadas, mas também permiten su uso no sólo para revestimiento de fachadas, sino también PAINÉIS ESTRUTURAIS PANELES ESTRUCTURALES Jaime Queirós Ribeiro, S.A. Cemitério do Bonfim - Porto Revestimento - Liso 173,40 m2 2008
no revestimento de tuneis e mesmo de passeios e coberturas. en el revestimiento de túneles, como paseos e incluso cubiertas. Isolamento térmico Aislamiento térmico Sociedade de Construções H. Hagen, S.A. Autódromo Internacional do Algarve - Portimão Revestimento - Liso 2008
Poliestireno expandido ou outro Poliestireno expandido u otro A.Baptista de Almeida, S.A. Celbi - Fábrica de Celulose de Leirosa - Figueira da Foz Revestimento - Liso 297,31 m2 2008
Os Painéis Estruturais consistem num sistema de construção de Los Paneles Estructurales consisten en un sistema de construcción A Farcimar estudou e desenvolveu uma solução construtiva com Farcimar ha estudiado y desarrollado una solución constructiva con Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Escola Internacional da Covilhã Revestimento - Liso 118,19 m2 2008
paredes resistentes com cofragem integrada, constituído por de muros de carga con encofrado integral, formado por dos paneles recurso a painéis pré-fabricados de betão que permite de forma paneles prefabricados de hormigón que permite de forma rápida Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar - Z.I. da
Farcimar, S.A. Revestimento - Liso 566,00 m2 2009
rápida e económica a execução de inúmeras obras de edifícios, y económica la ejecución de numerosas obras de edificios, son los Farrapa - Arouca
dois painéis finos pré-fabricados de betão armado, separados por finos prefabricados de hormigón armado, separados por conectores Escola Internacional da Covilhã | 2008 Painéis Simples Paneles Simples Painéis Sandwich Paineles Sandwich
Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar - Z.I. da Revestimento -
conectores em fibra de vidro, sem condutibilidade térmica, entre os de fibra de vidrio, sin conductividad térmica, pudiéndose incorporar Dimensões Dimensiones Máximo 3,00X12,00m2 Máximo 3,00X12,00m2 surgindo assim os Painéis Estruturais que possibilitam a execução de Paneles Estructurales, que permiten la ejecución de muros muy Farcimar, S.A. 2141,00 m2 2009
Farrapa - Arouca Texturado - Sandwich
quais poderá ainda incorporar-se um painel de isolamento térmico. entre ellos un panel para aislamiento térmico. En obra se realiza un Espessuras Espesores 8, 10, 12, 15 e 20cm A partir de 17cm (7+3+7) paredes resistentes para infraestruturas e superestruturas, muros resistentes para infraestructuras y superestructuras, muros de carga, Novas instalações da LMP Auto na Z.I. de São Domingos -
LMP Auto, Lda Revestimento - Liso 220,87 m2 2009
Peso médio Peso Medio De 190 a 480 kg/m2 A partir de 340 kg/m2 de suporte, caixas de escada e de elevadores, etc. cajas de escaleras y de ascensores, etc. Arouca
Em obra é executada uma betonagem de solidarização de todos os hormigonado para juntar todos los elementos obteniendo así un muro
Espessura isolamento térmico Espesor de aislamiento - A partir de 3cm Metro do Porto - Concepção e Construção do Troço
elementos obtendo-se uma parede resistente. É um sistema que resistente. Es un sistema que permite eliminar totalmente los puentes Alberto Couto Alves, S.A. Rodoviário das Ruas de Serpa Pinto, Choupêlo e General Revestimento - Liso 70,00 m2 2010
permite eliminar na totalidade as pontes térmicas. térmicos. porém neste caso além das exigências do cliente / projeto base e en este caso más allá de los requisitos del cliente / proyecto base y Consiste num sistema de construção de paredes resistentes com Consiste en un sistema de construcción de muros de carga con Torres - Troço 1 - Vila Nova de Gaia
das provenientes do dimensionamento estrutural específico deverão de los derivados del dimensionado estructural específico, se deberán Painéis de Revestimento Simples Painéis Sandwich com isolamento térmico incorporado cofragem integrada, constituído por: encofrado integral que comprende: Costa & Carreira, Lda Centro de Interpretação - Ribeira da Pena Revestimento - Liso 63,70 m2 2010
ainda atender-se as condições térmicas pretendidas para definir as también cubrir determinadas condiciones térmicas a la hora de definir • Dois painéis em betão armado pré-fabricados; • Dos paneles de hormigón armado prefabricado; Portimão URBIS SGRU - Soc. Gestão e Execução da Bancada Nascente do Estádio Municipal de
Revestimento - Liso 374,05 m2 2010
Requalificação Urbana Portimão
espessuras finais dos painéis. el espesor final del panel elegido. • Conectores metálicos ou em fibra de vidro sem condutibilidade • Uniones metálicas o de fibra de vidrio sin conductividad térmica
Casa Criativa, Lda Mordia Unifamiliar - Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 8,25 m2 2011
térmica para ligar os dois painéis; para unir los dos paneles;
Execução de Bancadas e Cobertura do Estádio do Alvarenga
• Painel de isolamento térmico (aplicado apenas nas situações que • Panel de aislamiento térmico (sólo se utiliza en situaciones en las Junta de Freguesia de Alvarenga Revestimento - Liso 51,32 m2 2011
Neste caso e uma vez que o painel é constituído por um painel exterior En este caso, y dado que el panel contiene un panel interior y - Arouca
e outro interior, ambos em betão armado a envolver um painel otro exterior, ambos de hormigón armado cubriendo el panel de se pretenda melhorar as características de isolamento térmico); que se pretende mejorar las condiciones de aislamiento térmico); NORFERSTEEL - Construções e Metalomecânica,
Pavilhão Industrial em Cesar - Oliveira de Azeméis Revestimento - Liso 255,90 m2 2011
S.A.
em material isolante (normalmente em poliestireno expandido) a material aislante (normalmente poliestireno expandido) el espesor • Abertura entre os dois painéis gerado de acordo com o tamanho • Ranura generada entre los dos paneles de acuerdo con el tamaño
NORFERSTEEL - Construções e Metalomecânica,
espessura final corresponde ao somatório das diferentes espessuras total corresponde a la suma de los distintos espesores de estas tres do reforço de betão a aplicar em obra. de la armadura del hormigón especificada en la obra. Pavilhão Industrial em Ovar Revestimento - Liso 279,52 m2 2011
S.A.
destas três “camadas”. “capas”. Valente & Valente, Lda Habitação Unifamiliar em Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 128,79 m2 2011
Bermen, Consultoria e Soluções Integradas de
Data Center Nosi, Ilha de São Vicente - Cabo Verde Revestimento - Liso 194,77 m2 2011
Investimento
Uma das maiores vantagens da utilização de painéis prefabricados Una de las mayores ventajas del uso de paneles prefabricados de
Estrutural - Liso-
em betão em fachadas de edifícios quer estes sejam comerciais, hormigón en fachadas de edificios ya sean comerciales, industriales o Arouconstrói - Engenharia e Construções, S.A. Habitação Unifamiliar da Pernouzela - Arouca Cor Cinza/Branco/ 129,84 m2 2012
industriais ou residenciais, reside na rapidez de execução. É um residenciales, es la velocidad de ejecución. Es un sistema que permite Castanho
Data Center Nosi, Ilha de São Vicente - Cabo Verde | 2011 Estação de Campolide - Lisboa | 2010
sistema que permite grande produtividade, consequentemente una mayor productividad, reduciendo así los plazos de entrega y
reduz os prazos de entrega da obra e otimiza os custos. optimizando los costes.

Por se tratar de um sistema totalmente industrializado, com emprego Debido a que es un sistema completamente industrializado, usando
PAINÉIS DE REVESTIMENTO PANELES DE REVESTIMIENTO de tecnologia atualizada é possível assegurar precisão dimensional la última tecnología, es posible asegurar precisión dimensional y
e regularidade de acabamento, possibilitando a aplicação de exactitud en los acabados, lo que permite la aplicación de soluciones
São dois os tipos de Painéis de Revestimento que a Farcimar produz Hay dos tipos de Paneles de Revestimiento que produce y comerciliza soluções funcionais, no que se refere a isolamento termo acústico funcionales, en lo que se refiere a aislamiento acústico y estanqueidad,
e comercializa, os Painéis simples em betão armado e os Painéis Farcimar, los Paneles simples de hormigón armado y los Paneles e estanqueidade, garantindo excelente desempenho e durabilidade. asegurando un rendimiento excelente y durabilidad.
Sandwich com isolamento térmico incorporado. Sandwich con aislamiento térmico incorporado.
A qualidade e a durabilidade dos painéis proporcionam custos muito La calidad y durabilidad de los paneles proporcionan un coste reducido
Os painéis simples em betão armado poderão produzir-se com Los Paneles Simples de hormigón armado pueden ser producidos con reduzidos de manutenção. de mantenimiento.
diferentes dimensões e espessuras porém as espessuras mais dimensiones y espesores distintos, siendo los espesores más comunes No dimensionamento e estudo dos painéis de revestimento são En el dimensionado y estudio de los paneles de revestimiento se
correntes são os 8, 10, 12, 15 e 20cm, dependendo das exigências los de 8, 10, 12, 15 y 20cm, dependiendo de los requisitos del cliente devidamente definidos os sistemas de fixação a adotar de acordo definen perfectamente los sistemas de fijación a adoptar de acuerdo
do cliente / projeto base e das provenientes do dimensionamento / proyecto base y de los resultantes del dimensionado estructural com a estrutura da obra e as particulares exigências desta, sendo a la estructura de la obra y a las necesidades particulares de ésta,
estrutural específico. específico. normalmente utilizados sistemas de ligação metálicos standard e siendo generalmente utilizados sistemas estándar de unión metálica
devidamente homologados. Na definição dos sistemas de fixação é debidamente homologados. En la definición de los sistemas de fijación
Os Painéis Sandwich com isolamento térmico incorporado poderão Los Paneles Sandwich con aislamiento térmico incorporado también ainda observada a necessária rapidez e facilidade na montagem e a se pone especial atención en la velocidad y facilidad de montaje y en Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar
Z.I. da Farrapa - Arouca Pormenores de fixação Pormenores de fixação
também produzir-se com diferentes dimensões e espessuras, pueden ser producidos con diferentes dimensiones y espesores, pero garantia da segurança em todo o processo. garantizar la seguridad en todo el proceso. | 2009
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- PAINÉIS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Paneles

Cliente Obra Tipologia Superfície (m2) Ano


Novas instalações produtivas da Farcimar - Z.I. da Farrapa
PAINÉIS PANELES Farcimar, Lda
- Arouca
Revestimento - Liso 700,00 m2 1998

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Teixeira Duarte, S.A. Estação de Campolide - Lisboa Revestimento - Liso 2100,00 m2 1999
PAINÉIS DE REVESTIMENTO PANELES DE REVESTIMIENTO Construções Carlos Pinho, Lda Estádio Municipal de Arouca Revestimento - Liso 652,27 m2 2005
A FARCIMAR apresenta duas tipologias diferentes de painéis pré- FARCIMAR presenta dos tipos diferentes de paneles prefabricados de IC 23, Nó da Barrosa / Avenida da República - Vila Nova de
Bento Pedroso Construções, S.A. Revestimento - Liso 4284,47 m2 2006
fabricados de betão, os Painéis de Revestimento e os Painéis hormigón, Paneles de Revestimiento y Paneles Estructurales, lo que Gaia
Betão Hormigón
Estruturais, o que garante uma grande variedade de aplicações, asegura una amplia variedad de aplicaciones, está preparada para Eta de S.Jorge - Águas do Minho e Lima, S.A. - Arcos de
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C25/30; MonteAdriano - Engenharia e Construção, S.A. Revestimento - Liso 1518,28 m2 2006/07
Valdevez
estando assim preparada para responder aos mais diversos projetos. responder a los proyectos más diversos. • Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; Ferpinta - Indústria de tubos de aço - Carregosa - Oliveira
Europa Ar-Lindo, S.A. Revestimento - Liso 891,79 m2 2007
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; de Azeméis
Os Painéis de Revestimento não tendo normalmente qualquer Los Paneles de Revestimiento por lo general no tienen ninguna Farcimar, Lda Ampliação da Sede Social da Farcimar - Arouca Revestimento - Liso 63,00 m2 2007
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de
função estrutural são vulgarmente utilizados na realização de función estructural y se utilizan comúnmente en la realización de Manuel Rodrigues Gouveia, S.A. / Abrantina, S.A. Polis de Coimbra Revestimento - Liso 3286,50 m2 2007
cimento); cemento);
Revestimento - Liso -
fachadas quer de obras industriais, quer comerciais, ou mesmo fachadas de conjuntos industriales, o en edificios comerciales o • Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales; Arouconstrói, Lda Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca 53,56 m2 2007
Cor Branca
de prédios residenciais, em substituição à tradicional alvenaria e a residenciales, en sustitución del tradicional muro de ladrillo u otras Revestimento - Liso -
Norasil - Sociedade de Construções, S.A. Secil - Porto de Leixões - Matosinhos 78,58 m2 2007
outras soluções, sendo já muito utilizados em Portugal fruto das suas soluciones; viene siendo una solución muy común en Portugal debido Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca | 2007 Secil - Porto de Leixões - Matosinhos | 2007 Cor Branca
Aço Acero
inúmeras vantagens. a sus innumerables ventajas. Concepão/Construção do Abast. de água às ilhas Culatra /
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER Somague, S.A. Revestimento - Liso 220,82 m2 2007
Armona - Faro
F. Vitória, Lda "Le Parc des Pyrenees" Pau - França Revestimento - Liso 157,50 m2 2007/08
De salientar a grande versatilidade deste tipo de elementos que Cabe destacar la gran versatilidad de este tipo de elementos que Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. Construções Maciel & Filho, Lda Moradias de Mozelos - Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 245,85 m2 2008
permite o seu uso não só no revestimento de fachadas, mas também permiten su uso no sólo para revestimiento de fachadas, sino también PAINÉIS ESTRUTURAIS PANELES ESTRUCTURALES Jaime Queirós Ribeiro, S.A. Cemitério do Bonfim - Porto Revestimento - Liso 173,40 m2 2008
no revestimento de tuneis e mesmo de passeios e coberturas. en el revestimiento de túneles, como paseos e incluso cubiertas. Isolamento térmico Aislamiento térmico Sociedade de Construções H. Hagen, S.A. Autódromo Internacional do Algarve - Portimão Revestimento - Liso 2008
Poliestireno expandido ou outro Poliestireno expandido u otro A.Baptista de Almeida, S.A. Celbi - Fábrica de Celulose de Leirosa - Figueira da Foz Revestimento - Liso 297,31 m2 2008
Os Painéis Estruturais consistem num sistema de construção de Los Paneles Estructurales consisten en un sistema de construcción A Farcimar estudou e desenvolveu uma solução construtiva com Farcimar ha estudiado y desarrollado una solución constructiva con Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Escola Internacional da Covilhã Revestimento - Liso 118,19 m2 2008
paredes resistentes com cofragem integrada, constituído por de muros de carga con encofrado integral, formado por dos paneles recurso a painéis pré-fabricados de betão que permite de forma paneles prefabricados de hormigón que permite de forma rápida Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar - Z.I. da
Farcimar, S.A. Revestimento - Liso 566,00 m2 2009
rápida e económica a execução de inúmeras obras de edifícios, y económica la ejecución de numerosas obras de edificios, son los Farrapa - Arouca
dois painéis finos pré-fabricados de betão armado, separados por finos prefabricados de hormigón armado, separados por conectores Escola Internacional da Covilhã | 2008 Painéis Simples Paneles Simples Painéis Sandwich Paineles Sandwich
Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar - Z.I. da Revestimento -
conectores em fibra de vidro, sem condutibilidade térmica, entre os de fibra de vidrio, sin conductividad térmica, pudiéndose incorporar Dimensões Dimensiones Máximo 3,00X12,00m2 Máximo 3,00X12,00m2 surgindo assim os Painéis Estruturais que possibilitam a execução de Paneles Estructurales, que permiten la ejecución de muros muy Farcimar, S.A. 2141,00 m2 2009
Farrapa - Arouca Texturado - Sandwich
quais poderá ainda incorporar-se um painel de isolamento térmico. entre ellos un panel para aislamiento térmico. En obra se realiza un Espessuras Espesores 8, 10, 12, 15 e 20cm A partir de 17cm (7+3+7) paredes resistentes para infraestruturas e superestruturas, muros resistentes para infraestructuras y superestructuras, muros de carga, Novas instalações da LMP Auto na Z.I. de São Domingos -
LMP Auto, Lda Revestimento - Liso 220,87 m2 2009
Peso médio Peso Medio De 190 a 480 kg/m2 A partir de 340 kg/m2 de suporte, caixas de escada e de elevadores, etc. cajas de escaleras y de ascensores, etc. Arouca
Em obra é executada uma betonagem de solidarização de todos os hormigonado para juntar todos los elementos obteniendo así un muro
Espessura isolamento térmico Espesor de aislamiento - A partir de 3cm Metro do Porto - Concepção e Construção do Troço
elementos obtendo-se uma parede resistente. É um sistema que resistente. Es un sistema que permite eliminar totalmente los puentes Alberto Couto Alves, S.A. Rodoviário das Ruas de Serpa Pinto, Choupêlo e General Revestimento - Liso 70,00 m2 2010
permite eliminar na totalidade as pontes térmicas. térmicos. porém neste caso além das exigências do cliente / projeto base e en este caso más allá de los requisitos del cliente / proyecto base y Consiste num sistema de construção de paredes resistentes com Consiste en un sistema de construcción de muros de carga con Torres - Troço 1 - Vila Nova de Gaia
das provenientes do dimensionamento estrutural específico deverão de los derivados del dimensionado estructural específico, se deberán Painéis de Revestimento Simples Painéis Sandwich com isolamento térmico incorporado cofragem integrada, constituído por: encofrado integral que comprende: Costa & Carreira, Lda Centro de Interpretação - Ribeira da Pena Revestimento - Liso 63,70 m2 2010
ainda atender-se as condições térmicas pretendidas para definir as también cubrir determinadas condiciones térmicas a la hora de definir • Dois painéis em betão armado pré-fabricados; • Dos paneles de hormigón armado prefabricado; Portimão URBIS SGRU - Soc. Gestão e Execução da Bancada Nascente do Estádio Municipal de
Revestimento - Liso 374,05 m2 2010
Requalificação Urbana Portimão
espessuras finais dos painéis. el espesor final del panel elegido. • Conectores metálicos ou em fibra de vidro sem condutibilidade • Uniones metálicas o de fibra de vidrio sin conductividad térmica
Casa Criativa, Lda Mordia Unifamiliar - Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 8,25 m2 2011
térmica para ligar os dois painéis; para unir los dos paneles;
Execução de Bancadas e Cobertura do Estádio do Alvarenga
• Painel de isolamento térmico (aplicado apenas nas situações que • Panel de aislamiento térmico (sólo se utiliza en situaciones en las Junta de Freguesia de Alvarenga Revestimento - Liso 51,32 m2 2011
Neste caso e uma vez que o painel é constituído por um painel exterior En este caso, y dado que el panel contiene un panel interior y - Arouca
e outro interior, ambos em betão armado a envolver um painel otro exterior, ambos de hormigón armado cubriendo el panel de se pretenda melhorar as características de isolamento térmico); que se pretende mejorar las condiciones de aislamiento térmico); NORFERSTEEL - Construções e Metalomecânica,
Pavilhão Industrial em Cesar - Oliveira de Azeméis Revestimento - Liso 255,90 m2 2011
S.A.
em material isolante (normalmente em poliestireno expandido) a material aislante (normalmente poliestireno expandido) el espesor • Abertura entre os dois painéis gerado de acordo com o tamanho • Ranura generada entre los dos paneles de acuerdo con el tamaño
NORFERSTEEL - Construções e Metalomecânica,
espessura final corresponde ao somatório das diferentes espessuras total corresponde a la suma de los distintos espesores de estas tres do reforço de betão a aplicar em obra. de la armadura del hormigón especificada en la obra. Pavilhão Industrial em Ovar Revestimento - Liso 279,52 m2 2011
S.A.
destas três “camadas”. “capas”. Valente & Valente, Lda Habitação Unifamiliar em Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 128,79 m2 2011
Bermen, Consultoria e Soluções Integradas de
Data Center Nosi, Ilha de São Vicente - Cabo Verde Revestimento - Liso 194,77 m2 2011
Investimento
Uma das maiores vantagens da utilização de painéis prefabricados Una de las mayores ventajas del uso de paneles prefabricados de
Estrutural - Liso-
em betão em fachadas de edifícios quer estes sejam comerciais, hormigón en fachadas de edificios ya sean comerciales, industriales o Arouconstrói - Engenharia e Construções, S.A. Habitação Unifamiliar da Pernouzela - Arouca Cor Cinza/Branco/ 129,84 m2 2012
industriais ou residenciais, reside na rapidez de execução. É um residenciales, es la velocidad de ejecución. Es un sistema que permite Castanho
Data Center Nosi, Ilha de São Vicente - Cabo Verde | 2011 Estação de Campolide - Lisboa | 2010
sistema que permite grande produtividade, consequentemente una mayor productividad, reduciendo así los plazos de entrega y
reduz os prazos de entrega da obra e otimiza os custos. optimizando los costes.

Por se tratar de um sistema totalmente industrializado, com emprego Debido a que es un sistema completamente industrializado, usando
PAINÉIS DE REVESTIMENTO PANELES DE REVESTIMIENTO de tecnologia atualizada é possível assegurar precisão dimensional la última tecnología, es posible asegurar precisión dimensional y
e regularidade de acabamento, possibilitando a aplicação de exactitud en los acabados, lo que permite la aplicación de soluciones
São dois os tipos de Painéis de Revestimento que a Farcimar produz Hay dos tipos de Paneles de Revestimiento que produce y comerciliza soluções funcionais, no que se refere a isolamento termo acústico funcionales, en lo que se refiere a aislamiento acústico y estanqueidad,
e comercializa, os Painéis simples em betão armado e os Painéis Farcimar, los Paneles simples de hormigón armado y los Paneles e estanqueidade, garantindo excelente desempenho e durabilidade. asegurando un rendimiento excelente y durabilidad.
Sandwich com isolamento térmico incorporado. Sandwich con aislamiento térmico incorporado.
A qualidade e a durabilidade dos painéis proporcionam custos muito La calidad y durabilidad de los paneles proporcionan un coste reducido
Os painéis simples em betão armado poderão produzir-se com Los Paneles Simples de hormigón armado pueden ser producidos con reduzidos de manutenção. de mantenimiento.
diferentes dimensões e espessuras porém as espessuras mais dimensiones y espesores distintos, siendo los espesores más comunes No dimensionamento e estudo dos painéis de revestimento são En el dimensionado y estudio de los paneles de revestimiento se
correntes são os 8, 10, 12, 15 e 20cm, dependendo das exigências los de 8, 10, 12, 15 y 20cm, dependiendo de los requisitos del cliente devidamente definidos os sistemas de fixação a adotar de acordo definen perfectamente los sistemas de fijación a adoptar de acuerdo
do cliente / projeto base e das provenientes do dimensionamento / proyecto base y de los resultantes del dimensionado estructural com a estrutura da obra e as particulares exigências desta, sendo a la estructura de la obra y a las necesidades particulares de ésta,
estrutural específico. específico. normalmente utilizados sistemas de ligação metálicos standard e siendo generalmente utilizados sistemas estándar de unión metálica
devidamente homologados. Na definição dos sistemas de fixação é debidamente homologados. En la definición de los sistemas de fijación
Os Painéis Sandwich com isolamento térmico incorporado poderão Los Paneles Sandwich con aislamiento térmico incorporado también ainda observada a necessária rapidez e facilidade na montagem e a se pone especial atención en la velocidad y facilidad de montaje y en Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar
Z.I. da Farrapa - Arouca Pormenores de fixação Pormenores de fixação
também produzir-se com diferentes dimensões e espessuras, pueden ser producidos con diferentes dimensiones y espesores, pero garantia da segurança em todo o processo. garantizar la seguridad en todo el proceso. | 2009
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- PAINÉIS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Paneles

Cliente Obra Tipologia Superfície (m2) Ano


Novas instalações produtivas da Farcimar - Z.I. da Farrapa
PAINÉIS PANELES Farcimar, Lda
- Arouca
Revestimento - Liso 700,00 m2 1998

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Teixeira Duarte, S.A. Estação de Campolide - Lisboa Revestimento - Liso 2100,00 m2 1999
PAINÉIS DE REVESTIMENTO PANELES DE REVESTIMIENTO Construções Carlos Pinho, Lda Estádio Municipal de Arouca Revestimento - Liso 652,27 m2 2005
A FARCIMAR apresenta duas tipologias diferentes de painéis pré- FARCIMAR presenta dos tipos diferentes de paneles prefabricados de IC 23, Nó da Barrosa / Avenida da República - Vila Nova de
Bento Pedroso Construções, S.A. Revestimento - Liso 4284,47 m2 2006
fabricados de betão, os Painéis de Revestimento e os Painéis hormigón, Paneles de Revestimiento y Paneles Estructurales, lo que Gaia
Betão Hormigón
Estruturais, o que garante uma grande variedade de aplicações, asegura una amplia variedad de aplicaciones, está preparada para Eta de S.Jorge - Águas do Minho e Lima, S.A. - Arcos de
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C25/30; MonteAdriano - Engenharia e Construção, S.A. Revestimento - Liso 1518,28 m2 2006/07
Valdevez
estando assim preparada para responder aos mais diversos projetos. responder a los proyectos más diversos. • Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; Ferpinta - Indústria de tubos de aço - Carregosa - Oliveira
Europa Ar-Lindo, S.A. Revestimento - Liso 891,79 m2 2007
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; de Azeméis
Os Painéis de Revestimento não tendo normalmente qualquer Los Paneles de Revestimiento por lo general no tienen ninguna Farcimar, Lda Ampliação da Sede Social da Farcimar - Arouca Revestimento - Liso 63,00 m2 2007
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de
função estrutural são vulgarmente utilizados na realização de función estructural y se utilizan comúnmente en la realización de Manuel Rodrigues Gouveia, S.A. / Abrantina, S.A. Polis de Coimbra Revestimento - Liso 3286,50 m2 2007
cimento); cemento);
Revestimento - Liso -
fachadas quer de obras industriais, quer comerciais, ou mesmo fachadas de conjuntos industriales, o en edificios comerciales o • Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales; Arouconstrói, Lda Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca 53,56 m2 2007
Cor Branca
de prédios residenciais, em substituição à tradicional alvenaria e a residenciales, en sustitución del tradicional muro de ladrillo u otras Revestimento - Liso -
Norasil - Sociedade de Construções, S.A. Secil - Porto de Leixões - Matosinhos 78,58 m2 2007
outras soluções, sendo já muito utilizados em Portugal fruto das suas soluciones; viene siendo una solución muy común en Portugal debido Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca | 2007 Secil - Porto de Leixões - Matosinhos | 2007 Cor Branca
Aço Acero
inúmeras vantagens. a sus innumerables ventajas. Concepão/Construção do Abast. de água às ilhas Culatra /
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER Somague, S.A. Revestimento - Liso 220,82 m2 2007
Armona - Faro
F. Vitória, Lda "Le Parc des Pyrenees" Pau - França Revestimento - Liso 157,50 m2 2007/08
De salientar a grande versatilidade deste tipo de elementos que Cabe destacar la gran versatilidad de este tipo de elementos que Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. Construções Maciel & Filho, Lda Moradias de Mozelos - Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 245,85 m2 2008
permite o seu uso não só no revestimento de fachadas, mas também permiten su uso no sólo para revestimiento de fachadas, sino también PAINÉIS ESTRUTURAIS PANELES ESTRUCTURALES Jaime Queirós Ribeiro, S.A. Cemitério do Bonfim - Porto Revestimento - Liso 173,40 m2 2008
no revestimento de tuneis e mesmo de passeios e coberturas. en el revestimiento de túneles, como paseos e incluso cubiertas. Isolamento térmico Aislamiento térmico Sociedade de Construções H. Hagen, S.A. Autódromo Internacional do Algarve - Portimão Revestimento - Liso 2008
Poliestireno expandido ou outro Poliestireno expandido u otro A.Baptista de Almeida, S.A. Celbi - Fábrica de Celulose de Leirosa - Figueira da Foz Revestimento - Liso 297,31 m2 2008
Os Painéis Estruturais consistem num sistema de construção de Los Paneles Estructurales consisten en un sistema de construcción A Farcimar estudou e desenvolveu uma solução construtiva com Farcimar ha estudiado y desarrollado una solución constructiva con Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Escola Internacional da Covilhã Revestimento - Liso 118,19 m2 2008
paredes resistentes com cofragem integrada, constituído por de muros de carga con encofrado integral, formado por dos paneles recurso a painéis pré-fabricados de betão que permite de forma paneles prefabricados de hormigón que permite de forma rápida Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar - Z.I. da
Farcimar, S.A. Revestimento - Liso 566,00 m2 2009
rápida e económica a execução de inúmeras obras de edifícios, y económica la ejecución de numerosas obras de edificios, son los Farrapa - Arouca
dois painéis finos pré-fabricados de betão armado, separados por finos prefabricados de hormigón armado, separados por conectores Escola Internacional da Covilhã | 2008 Painéis Simples Paneles Simples Painéis Sandwich Paineles Sandwich
Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar - Z.I. da Revestimento -
conectores em fibra de vidro, sem condutibilidade térmica, entre os de fibra de vidrio, sin conductividad térmica, pudiéndose incorporar Dimensões Dimensiones Máximo 3,00X12,00m2 Máximo 3,00X12,00m2 surgindo assim os Painéis Estruturais que possibilitam a execução de Paneles Estructurales, que permiten la ejecución de muros muy Farcimar, S.A. 2141,00 m2 2009
Farrapa - Arouca Texturado - Sandwich
quais poderá ainda incorporar-se um painel de isolamento térmico. entre ellos un panel para aislamiento térmico. En obra se realiza un Espessuras Espesores 8, 10, 12, 15 e 20cm A partir de 17cm (7+3+7) paredes resistentes para infraestruturas e superestruturas, muros resistentes para infraestructuras y superestructuras, muros de carga, Novas instalações da LMP Auto na Z.I. de São Domingos -
LMP Auto, Lda Revestimento - Liso 220,87 m2 2009
Peso médio Peso Medio De 190 a 480 kg/m2 A partir de 340 kg/m2 de suporte, caixas de escada e de elevadores, etc. cajas de escaleras y de ascensores, etc. Arouca
Em obra é executada uma betonagem de solidarização de todos os hormigonado para juntar todos los elementos obteniendo así un muro
Espessura isolamento térmico Espesor de aislamiento - A partir de 3cm Metro do Porto - Concepção e Construção do Troço
elementos obtendo-se uma parede resistente. É um sistema que resistente. Es un sistema que permite eliminar totalmente los puentes Alberto Couto Alves, S.A. Rodoviário das Ruas de Serpa Pinto, Choupêlo e General Revestimento - Liso 70,00 m2 2010
permite eliminar na totalidade as pontes térmicas. térmicos. porém neste caso além das exigências do cliente / projeto base e en este caso más allá de los requisitos del cliente / proyecto base y Consiste num sistema de construção de paredes resistentes com Consiste en un sistema de construcción de muros de carga con Torres - Troço 1 - Vila Nova de Gaia
das provenientes do dimensionamento estrutural específico deverão de los derivados del dimensionado estructural específico, se deberán Painéis de Revestimento Simples Painéis Sandwich com isolamento térmico incorporado cofragem integrada, constituído por: encofrado integral que comprende: Costa & Carreira, Lda Centro de Interpretação - Ribeira da Pena Revestimento - Liso 63,70 m2 2010
ainda atender-se as condições térmicas pretendidas para definir as también cubrir determinadas condiciones térmicas a la hora de definir • Dois painéis em betão armado pré-fabricados; • Dos paneles de hormigón armado prefabricado; Portimão URBIS SGRU - Soc. Gestão e Execução da Bancada Nascente do Estádio Municipal de
Revestimento - Liso 374,05 m2 2010
Requalificação Urbana Portimão
espessuras finais dos painéis. el espesor final del panel elegido. • Conectores metálicos ou em fibra de vidro sem condutibilidade • Uniones metálicas o de fibra de vidrio sin conductividad térmica
Casa Criativa, Lda Mordia Unifamiliar - Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 8,25 m2 2011
térmica para ligar os dois painéis; para unir los dos paneles;
Execução de Bancadas e Cobertura do Estádio do Alvarenga
• Painel de isolamento térmico (aplicado apenas nas situações que • Panel de aislamiento térmico (sólo se utiliza en situaciones en las Junta de Freguesia de Alvarenga Revestimento - Liso 51,32 m2 2011
Neste caso e uma vez que o painel é constituído por um painel exterior En este caso, y dado que el panel contiene un panel interior y - Arouca
e outro interior, ambos em betão armado a envolver um painel otro exterior, ambos de hormigón armado cubriendo el panel de se pretenda melhorar as características de isolamento térmico); que se pretende mejorar las condiciones de aislamiento térmico); NORFERSTEEL - Construções e Metalomecânica,
Pavilhão Industrial em Cesar - Oliveira de Azeméis Revestimento - Liso 255,90 m2 2011
S.A.
em material isolante (normalmente em poliestireno expandido) a material aislante (normalmente poliestireno expandido) el espesor • Abertura entre os dois painéis gerado de acordo com o tamanho • Ranura generada entre los dos paneles de acuerdo con el tamaño
NORFERSTEEL - Construções e Metalomecânica,
espessura final corresponde ao somatório das diferentes espessuras total corresponde a la suma de los distintos espesores de estas tres do reforço de betão a aplicar em obra. de la armadura del hormigón especificada en la obra. Pavilhão Industrial em Ovar Revestimento - Liso 279,52 m2 2011
S.A.
destas três “camadas”. “capas”. Valente & Valente, Lda Habitação Unifamiliar em Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 128,79 m2 2011
Bermen, Consultoria e Soluções Integradas de
Data Center Nosi, Ilha de São Vicente - Cabo Verde Revestimento - Liso 194,77 m2 2011
Investimento
Uma das maiores vantagens da utilização de painéis prefabricados Una de las mayores ventajas del uso de paneles prefabricados de
Estrutural - Liso-
em betão em fachadas de edifícios quer estes sejam comerciais, hormigón en fachadas de edificios ya sean comerciales, industriales o Arouconstrói - Engenharia e Construções, S.A. Habitação Unifamiliar da Pernouzela - Arouca Cor Cinza/Branco/ 129,84 m2 2012
industriais ou residenciais, reside na rapidez de execução. É um residenciales, es la velocidad de ejecución. Es un sistema que permite Castanho
Data Center Nosi, Ilha de São Vicente - Cabo Verde | 2011 Estação de Campolide - Lisboa | 2010
sistema que permite grande produtividade, consequentemente una mayor productividad, reduciendo así los plazos de entrega y
reduz os prazos de entrega da obra e otimiza os custos. optimizando los costes.

Por se tratar de um sistema totalmente industrializado, com emprego Debido a que es un sistema completamente industrializado, usando
PAINÉIS DE REVESTIMENTO PANELES DE REVESTIMIENTO de tecnologia atualizada é possível assegurar precisão dimensional la última tecnología, es posible asegurar precisión dimensional y
e regularidade de acabamento, possibilitando a aplicação de exactitud en los acabados, lo que permite la aplicación de soluciones
São dois os tipos de Painéis de Revestimento que a Farcimar produz Hay dos tipos de Paneles de Revestimiento que produce y comerciliza soluções funcionais, no que se refere a isolamento termo acústico funcionales, en lo que se refiere a aislamiento acústico y estanqueidad,
e comercializa, os Painéis simples em betão armado e os Painéis Farcimar, los Paneles simples de hormigón armado y los Paneles e estanqueidade, garantindo excelente desempenho e durabilidade. asegurando un rendimiento excelente y durabilidad.
Sandwich com isolamento térmico incorporado. Sandwich con aislamiento térmico incorporado.
A qualidade e a durabilidade dos painéis proporcionam custos muito La calidad y durabilidad de los paneles proporcionan un coste reducido
Os painéis simples em betão armado poderão produzir-se com Los Paneles Simples de hormigón armado pueden ser producidos con reduzidos de manutenção. de mantenimiento.
diferentes dimensões e espessuras porém as espessuras mais dimensiones y espesores distintos, siendo los espesores más comunes No dimensionamento e estudo dos painéis de revestimento são En el dimensionado y estudio de los paneles de revestimiento se
correntes são os 8, 10, 12, 15 e 20cm, dependendo das exigências los de 8, 10, 12, 15 y 20cm, dependiendo de los requisitos del cliente devidamente definidos os sistemas de fixação a adotar de acordo definen perfectamente los sistemas de fijación a adoptar de acuerdo
do cliente / projeto base e das provenientes do dimensionamento / proyecto base y de los resultantes del dimensionado estructural com a estrutura da obra e as particulares exigências desta, sendo a la estructura de la obra y a las necesidades particulares de ésta,
estrutural específico. específico. normalmente utilizados sistemas de ligação metálicos standard e siendo generalmente utilizados sistemas estándar de unión metálica
devidamente homologados. Na definição dos sistemas de fixação é debidamente homologados. En la definición de los sistemas de fijación
Os Painéis Sandwich com isolamento térmico incorporado poderão Los Paneles Sandwich con aislamiento térmico incorporado también ainda observada a necessária rapidez e facilidade na montagem e a se pone especial atención en la velocidad y facilidad de montaje y en Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar
Z.I. da Farrapa - Arouca Pormenores de fixação Pormenores de fixação
também produzir-se com diferentes dimensões e espessuras, pueden ser producidos con diferentes dimensiones y espesores, pero garantia da segurança em todo o processo. garantizar la seguridad en todo el proceso. | 2009
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- PAINÉIS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Paneles

Cliente Obra Tipologia Superfície (m2) Ano


Novas instalações produtivas da Farcimar - Z.I. da Farrapa
PAINÉIS PANELES Farcimar, Lda
- Arouca
Revestimento - Liso 700,00 m2 1998

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Teixeira Duarte, S.A. Estação de Campolide - Lisboa Revestimento - Liso 2100,00 m2 1999
PAINÉIS DE REVESTIMENTO PANELES DE REVESTIMIENTO Construções Carlos Pinho, Lda Estádio Municipal de Arouca Revestimento - Liso 652,27 m2 2005
A FARCIMAR apresenta duas tipologias diferentes de painéis pré- FARCIMAR presenta dos tipos diferentes de paneles prefabricados de IC 23, Nó da Barrosa / Avenida da República - Vila Nova de
Bento Pedroso Construções, S.A. Revestimento - Liso 4284,47 m2 2006
fabricados de betão, os Painéis de Revestimento e os Painéis hormigón, Paneles de Revestimiento y Paneles Estructurales, lo que Gaia
Betão Hormigón
Estruturais, o que garante uma grande variedade de aplicações, asegura una amplia variedad de aplicaciones, está preparada para Eta de S.Jorge - Águas do Minho e Lima, S.A. - Arcos de
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C25/30; MonteAdriano - Engenharia e Construção, S.A. Revestimento - Liso 1518,28 m2 2006/07
Valdevez
estando assim preparada para responder aos mais diversos projetos. responder a los proyectos más diversos. • Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; Ferpinta - Indústria de tubos de aço - Carregosa - Oliveira
Europa Ar-Lindo, S.A. Revestimento - Liso 891,79 m2 2007
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; de Azeméis
Os Painéis de Revestimento não tendo normalmente qualquer Los Paneles de Revestimiento por lo general no tienen ninguna Farcimar, Lda Ampliação da Sede Social da Farcimar - Arouca Revestimento - Liso 63,00 m2 2007
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de
função estrutural são vulgarmente utilizados na realização de función estructural y se utilizan comúnmente en la realización de Manuel Rodrigues Gouveia, S.A. / Abrantina, S.A. Polis de Coimbra Revestimento - Liso 3286,50 m2 2007
cimento); cemento);
Revestimento - Liso -
fachadas quer de obras industriais, quer comerciais, ou mesmo fachadas de conjuntos industriales, o en edificios comerciales o • Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales; Arouconstrói, Lda Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca 53,56 m2 2007
Cor Branca
de prédios residenciais, em substituição à tradicional alvenaria e a residenciales, en sustitución del tradicional muro de ladrillo u otras Revestimento - Liso -
Norasil - Sociedade de Construções, S.A. Secil - Porto de Leixões - Matosinhos 78,58 m2 2007
outras soluções, sendo já muito utilizados em Portugal fruto das suas soluciones; viene siendo una solución muy común en Portugal debido Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca | 2007 Secil - Porto de Leixões - Matosinhos | 2007 Cor Branca
Aço Acero
inúmeras vantagens. a sus innumerables ventajas. Concepão/Construção do Abast. de água às ilhas Culatra /
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER Somague, S.A. Revestimento - Liso 220,82 m2 2007
Armona - Faro
F. Vitória, Lda "Le Parc des Pyrenees" Pau - França Revestimento - Liso 157,50 m2 2007/08
De salientar a grande versatilidade deste tipo de elementos que Cabe destacar la gran versatilidad de este tipo de elementos que Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. Construções Maciel & Filho, Lda Moradias de Mozelos - Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 245,85 m2 2008
permite o seu uso não só no revestimento de fachadas, mas também permiten su uso no sólo para revestimiento de fachadas, sino también PAINÉIS ESTRUTURAIS PANELES ESTRUCTURALES Jaime Queirós Ribeiro, S.A. Cemitério do Bonfim - Porto Revestimento - Liso 173,40 m2 2008
no revestimento de tuneis e mesmo de passeios e coberturas. en el revestimiento de túneles, como paseos e incluso cubiertas. Isolamento térmico Aislamiento térmico Sociedade de Construções H. Hagen, S.A. Autódromo Internacional do Algarve - Portimão Revestimento - Liso 2008
Poliestireno expandido ou outro Poliestireno expandido u otro A.Baptista de Almeida, S.A. Celbi - Fábrica de Celulose de Leirosa - Figueira da Foz Revestimento - Liso 297,31 m2 2008
Os Painéis Estruturais consistem num sistema de construção de Los Paneles Estructurales consisten en un sistema de construcción A Farcimar estudou e desenvolveu uma solução construtiva com Farcimar ha estudiado y desarrollado una solución constructiva con Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Escola Internacional da Covilhã Revestimento - Liso 118,19 m2 2008
paredes resistentes com cofragem integrada, constituído por de muros de carga con encofrado integral, formado por dos paneles recurso a painéis pré-fabricados de betão que permite de forma paneles prefabricados de hormigón que permite de forma rápida Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar - Z.I. da
Farcimar, S.A. Revestimento - Liso 566,00 m2 2009
rápida e económica a execução de inúmeras obras de edifícios, y económica la ejecución de numerosas obras de edificios, son los Farrapa - Arouca
dois painéis finos pré-fabricados de betão armado, separados por finos prefabricados de hormigón armado, separados por conectores Escola Internacional da Covilhã | 2008 Painéis Simples Paneles Simples Painéis Sandwich Paineles Sandwich
Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar - Z.I. da Revestimento -
conectores em fibra de vidro, sem condutibilidade térmica, entre os de fibra de vidrio, sin conductividad térmica, pudiéndose incorporar Dimensões Dimensiones Máximo 3,00X12,00m2 Máximo 3,00X12,00m2 surgindo assim os Painéis Estruturais que possibilitam a execução de Paneles Estructurales, que permiten la ejecución de muros muy Farcimar, S.A. 2141,00 m2 2009
Farrapa - Arouca Texturado - Sandwich
quais poderá ainda incorporar-se um painel de isolamento térmico. entre ellos un panel para aislamiento térmico. En obra se realiza un Espessuras Espesores 8, 10, 12, 15 e 20cm A partir de 17cm (7+3+7) paredes resistentes para infraestruturas e superestruturas, muros resistentes para infraestructuras y superestructuras, muros de carga, Novas instalações da LMP Auto na Z.I. de São Domingos -
LMP Auto, Lda Revestimento - Liso 220,87 m2 2009
Peso médio Peso Medio De 190 a 480 kg/m2 A partir de 340 kg/m2 de suporte, caixas de escada e de elevadores, etc. cajas de escaleras y de ascensores, etc. Arouca
Em obra é executada uma betonagem de solidarização de todos os hormigonado para juntar todos los elementos obteniendo así un muro
Espessura isolamento térmico Espesor de aislamiento - A partir de 3cm Metro do Porto - Concepção e Construção do Troço
elementos obtendo-se uma parede resistente. É um sistema que resistente. Es un sistema que permite eliminar totalmente los puentes Alberto Couto Alves, S.A. Rodoviário das Ruas de Serpa Pinto, Choupêlo e General Revestimento - Liso 70,00 m2 2010
permite eliminar na totalidade as pontes térmicas. térmicos. porém neste caso além das exigências do cliente / projeto base e en este caso más allá de los requisitos del cliente / proyecto base y Consiste num sistema de construção de paredes resistentes com Consiste en un sistema de construcción de muros de carga con Torres - Troço 1 - Vila Nova de Gaia
das provenientes do dimensionamento estrutural específico deverão de los derivados del dimensionado estructural específico, se deberán Painéis de Revestimento Simples Painéis Sandwich com isolamento térmico incorporado cofragem integrada, constituído por: encofrado integral que comprende: Costa & Carreira, Lda Centro de Interpretação - Ribeira da Pena Revestimento - Liso 63,70 m2 2010
ainda atender-se as condições térmicas pretendidas para definir as también cubrir determinadas condiciones térmicas a la hora de definir • Dois painéis em betão armado pré-fabricados; • Dos paneles de hormigón armado prefabricado; Portimão URBIS SGRU - Soc. Gestão e Execução da Bancada Nascente do Estádio Municipal de
Revestimento - Liso 374,05 m2 2010
Requalificação Urbana Portimão
espessuras finais dos painéis. el espesor final del panel elegido. • Conectores metálicos ou em fibra de vidro sem condutibilidade • Uniones metálicas o de fibra de vidrio sin conductividad térmica
Casa Criativa, Lda Mordia Unifamiliar - Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 8,25 m2 2011
térmica para ligar os dois painéis; para unir los dos paneles;
Execução de Bancadas e Cobertura do Estádio do Alvarenga
• Painel de isolamento térmico (aplicado apenas nas situações que • Panel de aislamiento térmico (sólo se utiliza en situaciones en las Junta de Freguesia de Alvarenga Revestimento - Liso 51,32 m2 2011
Neste caso e uma vez que o painel é constituído por um painel exterior En este caso, y dado que el panel contiene un panel interior y - Arouca
e outro interior, ambos em betão armado a envolver um painel otro exterior, ambos de hormigón armado cubriendo el panel de se pretenda melhorar as características de isolamento térmico); que se pretende mejorar las condiciones de aislamiento térmico); NORFERSTEEL - Construções e Metalomecânica,
Pavilhão Industrial em Cesar - Oliveira de Azeméis Revestimento - Liso 255,90 m2 2011
S.A.
em material isolante (normalmente em poliestireno expandido) a material aislante (normalmente poliestireno expandido) el espesor • Abertura entre os dois painéis gerado de acordo com o tamanho • Ranura generada entre los dos paneles de acuerdo con el tamaño
NORFERSTEEL - Construções e Metalomecânica,
espessura final corresponde ao somatório das diferentes espessuras total corresponde a la suma de los distintos espesores de estas tres do reforço de betão a aplicar em obra. de la armadura del hormigón especificada en la obra. Pavilhão Industrial em Ovar Revestimento - Liso 279,52 m2 2011
S.A.
destas três “camadas”. “capas”. Valente & Valente, Lda Habitação Unifamiliar em Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 128,79 m2 2011
Bermen, Consultoria e Soluções Integradas de
Data Center Nosi, Ilha de São Vicente - Cabo Verde Revestimento - Liso 194,77 m2 2011
Investimento
Uma das maiores vantagens da utilização de painéis prefabricados Una de las mayores ventajas del uso de paneles prefabricados de
Estrutural - Liso-
em betão em fachadas de edifícios quer estes sejam comerciais, hormigón en fachadas de edificios ya sean comerciales, industriales o Arouconstrói - Engenharia e Construções, S.A. Habitação Unifamiliar da Pernouzela - Arouca Cor Cinza/Branco/ 129,84 m2 2012
industriais ou residenciais, reside na rapidez de execução. É um residenciales, es la velocidad de ejecución. Es un sistema que permite Castanho
Data Center Nosi, Ilha de São Vicente - Cabo Verde | 2011 Estação de Campolide - Lisboa | 2010
sistema que permite grande produtividade, consequentemente una mayor productividad, reduciendo así los plazos de entrega y
reduz os prazos de entrega da obra e otimiza os custos. optimizando los costes.

Por se tratar de um sistema totalmente industrializado, com emprego Debido a que es un sistema completamente industrializado, usando
PAINÉIS DE REVESTIMENTO PANELES DE REVESTIMIENTO de tecnologia atualizada é possível assegurar precisão dimensional la última tecnología, es posible asegurar precisión dimensional y
e regularidade de acabamento, possibilitando a aplicação de exactitud en los acabados, lo que permite la aplicación de soluciones
São dois os tipos de Painéis de Revestimento que a Farcimar produz Hay dos tipos de Paneles de Revestimiento que produce y comerciliza soluções funcionais, no que se refere a isolamento termo acústico funcionales, en lo que se refiere a aislamiento acústico y estanqueidad,
e comercializa, os Painéis simples em betão armado e os Painéis Farcimar, los Paneles simples de hormigón armado y los Paneles e estanqueidade, garantindo excelente desempenho e durabilidade. asegurando un rendimiento excelente y durabilidad.
Sandwich com isolamento térmico incorporado. Sandwich con aislamiento térmico incorporado.
A qualidade e a durabilidade dos painéis proporcionam custos muito La calidad y durabilidad de los paneles proporcionan un coste reducido
Os painéis simples em betão armado poderão produzir-se com Los Paneles Simples de hormigón armado pueden ser producidos con reduzidos de manutenção. de mantenimiento.
diferentes dimensões e espessuras porém as espessuras mais dimensiones y espesores distintos, siendo los espesores más comunes No dimensionamento e estudo dos painéis de revestimento são En el dimensionado y estudio de los paneles de revestimiento se
correntes são os 8, 10, 12, 15 e 20cm, dependendo das exigências los de 8, 10, 12, 15 y 20cm, dependiendo de los requisitos del cliente devidamente definidos os sistemas de fixação a adotar de acordo definen perfectamente los sistemas de fijación a adoptar de acuerdo
do cliente / projeto base e das provenientes do dimensionamento / proyecto base y de los resultantes del dimensionado estructural com a estrutura da obra e as particulares exigências desta, sendo a la estructura de la obra y a las necesidades particulares de ésta,
estrutural específico. específico. normalmente utilizados sistemas de ligação metálicos standard e siendo generalmente utilizados sistemas estándar de unión metálica
devidamente homologados. Na definição dos sistemas de fixação é debidamente homologados. En la definición de los sistemas de fijación
Os Painéis Sandwich com isolamento térmico incorporado poderão Los Paneles Sandwich con aislamiento térmico incorporado también ainda observada a necessária rapidez e facilidade na montagem e a se pone especial atención en la velocidad y facilidad de montaje y en Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar
Z.I. da Farrapa - Arouca Pormenores de fixação Pormenores de fixação
também produzir-se com diferentes dimensões e espessuras, pueden ser producidos con diferentes dimensiones y espesores, pero garantia da segurança em todo o processo. garantizar la seguridad en todo el proceso. | 2009
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO
PAINÉIS ESTRUTURAIS PANELES ESTRUCTURALES

A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas
Betão Hormigón
de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C25/30;
adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en vigor.
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm;
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1;
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização, proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso, pero de la
cimento); cemento);
mas da definição da secção de cada painel, são tidos em conta ainda definición de la sección de cada panel, se tienen en cuenta otros
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
aspetos como a capacidade de carga do equipamento usado para aspectos como la capacidad de carga de los equipos utilizados para
a montagem, capacidade dimensional do transporte rodoviário, os el montaje, la capacidad en cuanto a dimensiones del vehículo Pormenores de montagem Pormenores de montagem
Aço Acero
pontos de fixação bem como as características térmicas pretendidas, de transporte por carretera, los puntos de anclaje tanto como las
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER
por forma a garantir a exequibilidade do projeto nas suas diferentes características térmicas deseadas, para garantizar la viabilidad del
fases, fabrico, transporte e montagem, sem prejudicar o resultado proyecto en sus diferentes fases, fabricación, transporte y montaje,
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición.
IC 23, Nó da Barrosa / Avenida da República
- Vila Nova de Gaia | 2006
estético e funcional da obra. sin afectar a los resultados funcionales y estéticos de la obra
MONTAGEM MONTAJE
Isolamento térmico Aislamiento térmico
• Poliestireno expandido ou outro • Poliestireno expandido u otro
A Farcimar além da execução do projeto, fabrico e transporte poderá Farcimar, además de la ejecución del proyecto, la fabricación y el
também assumir a montagem dos elementos pré-fabricados, transporte también ofrece el servicio de montaje de los elementos
Dimensões Dimensiones Até 3,00X6,00m2 acrescendo desta forma uma vantagem para os seus clientes. prefabricados, lo que añade una ventaja para sus clientes.
Com o aumento da produtividade e redução dos custos gerais Con el aumento de la productividad y la reducción de los costes totales
Espessura Total Espesor Total A partir de 30cm
da empreitada os Painéis Estruturais respondem perfeitamente del encargo, los Paneles Estructurales responden perfectamente
Espessura isolamento térmico Espesor de aislamiento De 8cm a 16cm O processo de aplicação em obra dos painéis pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los paneles prefabricados de
à evolução dos projetos e do mercado, diferenciando-se pelos a la evolución del proyecto y del mercado, diferenciándose por los
Espessura da Abertura entre Painéis Espesor de cámara entre paneles 8cm betão sejam eles de revestimento ou estruturais, que como referido hormigón, sean de revestimiento o estructurales, que como se
seguintes aspetos: siguientes aspectos:
Peso médio Peso Medio A partir de 345 kg/m2 pode também ser assumido pela Farcimar, requer uma equipa ha mencionado anteriormente es ofrecido como un servicio por
• A velocidade de aplicação; • La velocidad de montaje;
reduzida e disciplinada constituída no máximo por três operários, Farcimar, requiere un equipo reducido y disciplinado constituido
• A qualidade do acabamento das faces e a precisão da montagem • La calidad de los acabados de las superficies y la precisión de Painéis Estruturais sem Isolamento Térmico Painéis Estruturais com Isolamento Térmico
uma auto-grua como meio de elevação dos painéis e dependendo da por un máximo de tres trabajadores, una grúa como medio de Celbi - Fábrica de Celulose de Leirosa - Figueira da Foz | 2008
dos elementos pré-fabricados; montaje de los elementos prefabricados;
altura de trabalho poderá ser necessário o recurso a uma plataforma elevación de los paneles, y en función de la altura de trabajo puede
• A leveza dos painéis que podem atingir grandes dimensões; • La ligereza de los paneles que pueden alcanzar grandes
elevatória. ser necesario recurrir a una plataforma elevadora.
• Continuidade dos elementos estruturais (seja entre elementos dimensiones; Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar
Z.I. da Farrapa - Arouca Eta de S.Jorge - Águas do Minho e Lima, S.A. - Arcos de Valdevez
pré-fabricados ou mesmo com os betonados “in situ”); • Continuidad de los elementos estructurales (ya sea a entre | 2006/2007
| 2009 A montagem dos painéis pré-fabricados de betão compreende as El montaje de paneles prefabricados de hormigón comprende las
• Flexibilidade de utilização: estruturais ou não estruturais, elementos prefabricados o incluso con los hormigonados “in situ”);
seguintes etapas: siguientes fases:
aplicados em zonas sísmicas, adaptabilidade às necessidades da • Flexibilidad en el uso: estructural o no estructural, aplicables en
obra, limites de propriedade, redução de escavação, espaços de
ação reduzida;
zonas sísmicas, adaptabilidad a las necesidades de la obra, límites
de propiedad, poco espacio de excavación, espacios reducidos de QUALIDADE CALIDAD
1. Preparação da base de apoio;
2. Colocação dos painéis;
1. Preparación de la base de apoyo;
2. Colocación de los paneles; PAINÉIS
• Redução de mão-de-obra necessária bem como de materiais; acción;
3. Fixação definitiva dos painéis à estrutura (no caso dos 3. Fijación definitiva de los paneles a la estructura (en el caso Paneles
painéis de revestimento), escoramento (no caso dos painéis de paneles de revestimiento), apuntalamiento (en el caso de
• Amigo do Ambiente: redução de ruído, redução de resíduos de • Reducción de mano de obra necesaria y materiales; Sendo a perfeição dos acabamentos e a uniformidade de cor aspetos Siendo la perfección de los acabados y la uniformidad del color de los
estruturais); paneles estructurales);
obra, etc; • Respetuoso con el medio ambiente: reducción de ruido, de residuos de maior relevância nos painéis pré-fabricados de betão atendendo aspectos más relevantes en los paneles prefabricados de hormigón en
4. Selagem das juntas; 4. Sellado de juntas;
• Segurança: elementos pré-fabricados com adequados acessórios de obra, etc; à sua utilização e consequente exposição que terão quando aplicados cuanto a su uso y consiguiente exposición cuando estén montados, por
5. Aplicação da armadura prevista em projeto e betonagem da 5. Colocación de armaduras previstas en el proyecto y hormigonado
de elevação que garantem um eficiente e seguro manuseamento • Seguridad: elementos prefabricados con accesorios para elevación em obra, normalmente nas fachadas, as exigências relativas à lo general en las fachadas, los requisitos relativos a la calidad final de los
destes, quer em fábrica, quer no processo de carga, descarga e adecuados para garantizar un manejo seguro y eficiente, ya sea en qualidade final dos elementos pré-fabricados é muito grande. elementos prefabricados son muy elevados.
abertura entre painéis (apenas nos painéis estruturais); de las ranuras entre paneles (sólo en los paneles estructurales); Painéis de Revestimento
6. Tratamento das juntas; 6. Tratamiento de juntas; Paneles de Revestimiento
montagem em obra; fábrica, en el proceso de carga, descarga o montaje en obra;
7. Pinturas ou rebocos se previstos. 7. La pintura o revocos si figurasen.
• Eliminação de pontes térmicas: se utilizado painel de isolamento
térmico e conectores em fibra de vidro sem condutibilidade
• Eliminación de puentes térmicos: si se utilizan paneles de
aislamiento térmico y uniones de fibra de vidrio sin conductividad
A estes produtos é exigido um maior rigor quer nas dimensões como
nos acabamentos que podem tomar as mais variadas texturas e
A estos productos se les exige una mayor precisión tanto en las
dimensiones como en los acabados que pueden tener una amplia
Painéis Estruturais
Paneles Estructurales
térmica é possível obter um edifício com elevado conforto térmica es posible conseguir espacios con un comfort térmico cores pois são enormes as possibilidades. A Farcimar além dos mais variedad de texturas y colores, las posibilidades son enormes. Farcimar,
térmico. elevado. comuns painéis lisos e de cor cinza tem já experiência suficiente más allá de los paneles lisos y grises tan comunes, tiene suficiente
no fabrico de painéis em betão branco e de outras cores por via experiencia tanto en la fabricación de paneles de hormigón blanco y
O seu processo de fabrico envolve três etapas: Su proceso de fabricación consta de tres fases: de adição de pigmentos inorgânicos na composição do betão, de de otros colores mediante la adición de pigmentos inorgánicos en la
1. O primeiro painel é fabricado horizontalmente em mesa vibratória 1. El primer panel se fabrica horizontalmente en una mesa vibratoria painéis texturados e mesmos polidos e areados, pelo que o seu corpo composición de hormigón, como de paneles con texturas, pulidos o
basculante com os conectores de ligação aplicados; basculante con los elementos de unión colocados; técnico está preparada e disponível para estudar e testar qualquer arenosos, por todo ello su equipo técnico está listo y disponible para
2. O segundo painel é fabricado também horizontalmente em mesa 2. El segundo panel se fabrica también horizontalmente sobre una novo desafio a este nível. desarrollar y probar cualquier nuevo desafío a este nivel. www.farcimar.pt
vibratória basculante; mesa vibratoria basculante; geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
3. Sobre este ainda com o betão fresco é aplicado o primeiro com 3. Sobre éste, con el hormigón aún fresco, se coloca el primero ya O controlo de qualidade da Farcimar está presente em todo o processo El control de calidad de Farcimar está presente en todo el proceso de
algum tempo de cura e já virado ficando em cura mantendo a con un tiempo de fraguado y girado para fraguar manteniendo la de fabrico dos painéis pré-fabricados em betão, começando na fabricación de los paneles prefabricados de hormigón, comenzando
distância entre os dois painéis. distancia entre los dos paneles. correta seleção das matérias-primas, passando pelos ensaios de por una acertada selección de materias primas, pasando por las
controlo do betão e outras inspeções intermédias, e manutenção ensayos de control del hormigón y otras inspecciones intermedias, el
dos diversos equipamentos e acessórios, até à inspeção final do mantenimiento de los equipos y accesorios, hasta el control final del
Habitação Unifamiliar da Pernouzela - Arouca | 2012 Pormenor de painel estrutural
produto acabado, o que garante o cumprimento de todos os critérios producto terminado, lo que garantiza el cumplimiento de todos los
de qualidade exigidos. criterios de calidad exigidos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO
PAINÉIS ESTRUTURAIS PANELES ESTRUCTURALES

A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas
Betão Hormigón
de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C25/30;
adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en vigor.
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm;
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1;
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização, proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso, pero de la
cimento); cemento);
mas da definição da secção de cada painel, são tidos em conta ainda definición de la sección de cada panel, se tienen en cuenta otros
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
aspetos como a capacidade de carga do equipamento usado para aspectos como la capacidad de carga de los equipos utilizados para
a montagem, capacidade dimensional do transporte rodoviário, os el montaje, la capacidad en cuanto a dimensiones del vehículo Pormenores de montagem Pormenores de montagem
Aço Acero
pontos de fixação bem como as características térmicas pretendidas, de transporte por carretera, los puntos de anclaje tanto como las
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER
por forma a garantir a exequibilidade do projeto nas suas diferentes características térmicas deseadas, para garantizar la viabilidad del
fases, fabrico, transporte e montagem, sem prejudicar o resultado proyecto en sus diferentes fases, fabricación, transporte y montaje,
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición.
IC 23, Nó da Barrosa / Avenida da República
- Vila Nova de Gaia | 2006
estético e funcional da obra. sin afectar a los resultados funcionales y estéticos de la obra
MONTAGEM MONTAJE
Isolamento térmico Aislamiento térmico
• Poliestireno expandido ou outro • Poliestireno expandido u otro
A Farcimar além da execução do projeto, fabrico e transporte poderá Farcimar, además de la ejecución del proyecto, la fabricación y el
também assumir a montagem dos elementos pré-fabricados, transporte también ofrece el servicio de montaje de los elementos
Dimensões Dimensiones Até 3,00X6,00m2 acrescendo desta forma uma vantagem para os seus clientes. prefabricados, lo que añade una ventaja para sus clientes.
Com o aumento da produtividade e redução dos custos gerais Con el aumento de la productividad y la reducción de los costes totales
Espessura Total Espesor Total A partir de 30cm
da empreitada os Painéis Estruturais respondem perfeitamente del encargo, los Paneles Estructurales responden perfectamente
Espessura isolamento térmico Espesor de aislamiento De 8cm a 16cm O processo de aplicação em obra dos painéis pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los paneles prefabricados de
à evolução dos projetos e do mercado, diferenciando-se pelos a la evolución del proyecto y del mercado, diferenciándose por los
Espessura da Abertura entre Painéis Espesor de cámara entre paneles 8cm betão sejam eles de revestimento ou estruturais, que como referido hormigón, sean de revestimiento o estructurales, que como se
seguintes aspetos: siguientes aspectos:
Peso médio Peso Medio A partir de 345 kg/m2 pode também ser assumido pela Farcimar, requer uma equipa ha mencionado anteriormente es ofrecido como un servicio por
• A velocidade de aplicação; • La velocidad de montaje;
reduzida e disciplinada constituída no máximo por três operários, Farcimar, requiere un equipo reducido y disciplinado constituido
• A qualidade do acabamento das faces e a precisão da montagem • La calidad de los acabados de las superficies y la precisión de Painéis Estruturais sem Isolamento Térmico Painéis Estruturais com Isolamento Térmico
uma auto-grua como meio de elevação dos painéis e dependendo da por un máximo de tres trabajadores, una grúa como medio de Celbi - Fábrica de Celulose de Leirosa - Figueira da Foz | 2008
dos elementos pré-fabricados; montaje de los elementos prefabricados;
altura de trabalho poderá ser necessário o recurso a uma plataforma elevación de los paneles, y en función de la altura de trabajo puede
• A leveza dos painéis que podem atingir grandes dimensões; • La ligereza de los paneles que pueden alcanzar grandes
elevatória. ser necesario recurrir a una plataforma elevadora.
• Continuidade dos elementos estruturais (seja entre elementos dimensiones; Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar
Z.I. da Farrapa - Arouca Eta de S.Jorge - Águas do Minho e Lima, S.A. - Arcos de Valdevez
pré-fabricados ou mesmo com os betonados “in situ”); • Continuidad de los elementos estructurales (ya sea a entre | 2006/2007
| 2009 A montagem dos painéis pré-fabricados de betão compreende as El montaje de paneles prefabricados de hormigón comprende las
• Flexibilidade de utilização: estruturais ou não estruturais, elementos prefabricados o incluso con los hormigonados “in situ”);
seguintes etapas: siguientes fases:
aplicados em zonas sísmicas, adaptabilidade às necessidades da • Flexibilidad en el uso: estructural o no estructural, aplicables en
obra, limites de propriedade, redução de escavação, espaços de
ação reduzida;
zonas sísmicas, adaptabilidad a las necesidades de la obra, límites
de propiedad, poco espacio de excavación, espacios reducidos de QUALIDADE CALIDAD
1. Preparação da base de apoio;
2. Colocação dos painéis;
1. Preparación de la base de apoyo;
2. Colocación de los paneles; PAINÉIS
• Redução de mão-de-obra necessária bem como de materiais; acción;
3. Fixação definitiva dos painéis à estrutura (no caso dos 3. Fijación definitiva de los paneles a la estructura (en el caso Paneles
painéis de revestimento), escoramento (no caso dos painéis de paneles de revestimiento), apuntalamiento (en el caso de
• Amigo do Ambiente: redução de ruído, redução de resíduos de • Reducción de mano de obra necesaria y materiales; Sendo a perfeição dos acabamentos e a uniformidade de cor aspetos Siendo la perfección de los acabados y la uniformidad del color de los
estruturais); paneles estructurales);
obra, etc; • Respetuoso con el medio ambiente: reducción de ruido, de residuos de maior relevância nos painéis pré-fabricados de betão atendendo aspectos más relevantes en los paneles prefabricados de hormigón en
4. Selagem das juntas; 4. Sellado de juntas;
• Segurança: elementos pré-fabricados com adequados acessórios de obra, etc; à sua utilização e consequente exposição que terão quando aplicados cuanto a su uso y consiguiente exposición cuando estén montados, por
5. Aplicação da armadura prevista em projeto e betonagem da 5. Colocación de armaduras previstas en el proyecto y hormigonado
de elevação que garantem um eficiente e seguro manuseamento • Seguridad: elementos prefabricados con accesorios para elevación em obra, normalmente nas fachadas, as exigências relativas à lo general en las fachadas, los requisitos relativos a la calidad final de los
destes, quer em fábrica, quer no processo de carga, descarga e adecuados para garantizar un manejo seguro y eficiente, ya sea en qualidade final dos elementos pré-fabricados é muito grande. elementos prefabricados son muy elevados.
abertura entre painéis (apenas nos painéis estruturais); de las ranuras entre paneles (sólo en los paneles estructurales); Painéis de Revestimento
6. Tratamento das juntas; 6. Tratamiento de juntas; Paneles de Revestimiento
montagem em obra; fábrica, en el proceso de carga, descarga o montaje en obra;
7. Pinturas ou rebocos se previstos. 7. La pintura o revocos si figurasen.
• Eliminação de pontes térmicas: se utilizado painel de isolamento
térmico e conectores em fibra de vidro sem condutibilidade
• Eliminación de puentes térmicos: si se utilizan paneles de
aislamiento térmico y uniones de fibra de vidrio sin conductividad
A estes produtos é exigido um maior rigor quer nas dimensões como
nos acabamentos que podem tomar as mais variadas texturas e
A estos productos se les exige una mayor precisión tanto en las
dimensiones como en los acabados que pueden tener una amplia
Painéis Estruturais
Paneles Estructurales
térmica é possível obter um edifício com elevado conforto térmica es posible conseguir espacios con un comfort térmico cores pois são enormes as possibilidades. A Farcimar além dos mais variedad de texturas y colores, las posibilidades son enormes. Farcimar,
térmico. elevado. comuns painéis lisos e de cor cinza tem já experiência suficiente más allá de los paneles lisos y grises tan comunes, tiene suficiente
no fabrico de painéis em betão branco e de outras cores por via experiencia tanto en la fabricación de paneles de hormigón blanco y
O seu processo de fabrico envolve três etapas: Su proceso de fabricación consta de tres fases: de adição de pigmentos inorgânicos na composição do betão, de de otros colores mediante la adición de pigmentos inorgánicos en la
1. O primeiro painel é fabricado horizontalmente em mesa vibratória 1. El primer panel se fabrica horizontalmente en una mesa vibratoria painéis texturados e mesmos polidos e areados, pelo que o seu corpo composición de hormigón, como de paneles con texturas, pulidos o
basculante com os conectores de ligação aplicados; basculante con los elementos de unión colocados; técnico está preparada e disponível para estudar e testar qualquer arenosos, por todo ello su equipo técnico está listo y disponible para
2. O segundo painel é fabricado também horizontalmente em mesa 2. El segundo panel se fabrica también horizontalmente sobre una novo desafio a este nível. desarrollar y probar cualquier nuevo desafío a este nivel. www.farcimar.pt
vibratória basculante; mesa vibratoria basculante; geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
3. Sobre este ainda com o betão fresco é aplicado o primeiro com 3. Sobre éste, con el hormigón aún fresco, se coloca el primero ya O controlo de qualidade da Farcimar está presente em todo o processo El control de calidad de Farcimar está presente en todo el proceso de
algum tempo de cura e já virado ficando em cura mantendo a con un tiempo de fraguado y girado para fraguar manteniendo la de fabrico dos painéis pré-fabricados em betão, começando na fabricación de los paneles prefabricados de hormigón, comenzando
distância entre os dois painéis. distancia entre los dos paneles. correta seleção das matérias-primas, passando pelos ensaios de por una acertada selección de materias primas, pasando por las
controlo do betão e outras inspeções intermédias, e manutenção ensayos de control del hormigón y otras inspecciones intermedias, el
dos diversos equipamentos e acessórios, até à inspeção final do mantenimiento de los equipos y accesorios, hasta el control final del
Habitação Unifamiliar da Pernouzela - Arouca | 2012 Pormenor de painel estrutural
produto acabado, o que garante o cumprimento de todos os critérios producto terminado, lo que garantiza el cumplimiento de todos los
de qualidade exigidos. criterios de calidad exigidos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO
PAINÉIS ESTRUTURAIS PANELES ESTRUCTURALES

A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas
Betão Hormigón
de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C25/30;
adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en vigor.
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm;
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1;
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização, proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso, pero de la
cimento); cemento);
mas da definição da secção de cada painel, são tidos em conta ainda definición de la sección de cada panel, se tienen en cuenta otros
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
aspetos como a capacidade de carga do equipamento usado para aspectos como la capacidad de carga de los equipos utilizados para
a montagem, capacidade dimensional do transporte rodoviário, os el montaje, la capacidad en cuanto a dimensiones del vehículo Pormenores de montagem Pormenores de montagem
Aço Acero
pontos de fixação bem como as características térmicas pretendidas, de transporte por carretera, los puntos de anclaje tanto como las
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER
por forma a garantir a exequibilidade do projeto nas suas diferentes características térmicas deseadas, para garantizar la viabilidad del
fases, fabrico, transporte e montagem, sem prejudicar o resultado proyecto en sus diferentes fases, fabricación, transporte y montaje,
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición.
IC 23, Nó da Barrosa / Avenida da República
- Vila Nova de Gaia | 2006
estético e funcional da obra. sin afectar a los resultados funcionales y estéticos de la obra
MONTAGEM MONTAJE
Isolamento térmico Aislamiento térmico
• Poliestireno expandido ou outro • Poliestireno expandido u otro
A Farcimar além da execução do projeto, fabrico e transporte poderá Farcimar, además de la ejecución del proyecto, la fabricación y el
também assumir a montagem dos elementos pré-fabricados, transporte también ofrece el servicio de montaje de los elementos
Dimensões Dimensiones Até 3,00X6,00m2 acrescendo desta forma uma vantagem para os seus clientes. prefabricados, lo que añade una ventaja para sus clientes.
Com o aumento da produtividade e redução dos custos gerais Con el aumento de la productividad y la reducción de los costes totales
Espessura Total Espesor Total A partir de 30cm
da empreitada os Painéis Estruturais respondem perfeitamente del encargo, los Paneles Estructurales responden perfectamente
Espessura isolamento térmico Espesor de aislamiento De 8cm a 16cm O processo de aplicação em obra dos painéis pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los paneles prefabricados de
à evolução dos projetos e do mercado, diferenciando-se pelos a la evolución del proyecto y del mercado, diferenciándose por los
Espessura da Abertura entre Painéis Espesor de cámara entre paneles 8cm betão sejam eles de revestimento ou estruturais, que como referido hormigón, sean de revestimiento o estructurales, que como se
seguintes aspetos: siguientes aspectos:
Peso médio Peso Medio A partir de 345 kg/m2 pode também ser assumido pela Farcimar, requer uma equipa ha mencionado anteriormente es ofrecido como un servicio por
• A velocidade de aplicação; • La velocidad de montaje;
reduzida e disciplinada constituída no máximo por três operários, Farcimar, requiere un equipo reducido y disciplinado constituido
• A qualidade do acabamento das faces e a precisão da montagem • La calidad de los acabados de las superficies y la precisión de Painéis Estruturais sem Isolamento Térmico Painéis Estruturais com Isolamento Térmico
uma auto-grua como meio de elevação dos painéis e dependendo da por un máximo de tres trabajadores, una grúa como medio de Celbi - Fábrica de Celulose de Leirosa - Figueira da Foz | 2008
dos elementos pré-fabricados; montaje de los elementos prefabricados;
altura de trabalho poderá ser necessário o recurso a uma plataforma elevación de los paneles, y en función de la altura de trabajo puede
• A leveza dos painéis que podem atingir grandes dimensões; • La ligereza de los paneles que pueden alcanzar grandes
elevatória. ser necesario recurrir a una plataforma elevadora.
• Continuidade dos elementos estruturais (seja entre elementos dimensiones; Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar
Z.I. da Farrapa - Arouca Eta de S.Jorge - Águas do Minho e Lima, S.A. - Arcos de Valdevez
pré-fabricados ou mesmo com os betonados “in situ”); • Continuidad de los elementos estructurales (ya sea a entre | 2006/2007
| 2009 A montagem dos painéis pré-fabricados de betão compreende as El montaje de paneles prefabricados de hormigón comprende las
• Flexibilidade de utilização: estruturais ou não estruturais, elementos prefabricados o incluso con los hormigonados “in situ”);
seguintes etapas: siguientes fases:
aplicados em zonas sísmicas, adaptabilidade às necessidades da • Flexibilidad en el uso: estructural o no estructural, aplicables en
obra, limites de propriedade, redução de escavação, espaços de
ação reduzida;
zonas sísmicas, adaptabilidad a las necesidades de la obra, límites
de propiedad, poco espacio de excavación, espacios reducidos de QUALIDADE CALIDAD
1. Preparação da base de apoio;
2. Colocação dos painéis;
1. Preparación de la base de apoyo;
2. Colocación de los paneles; PAINÉIS
• Redução de mão-de-obra necessária bem como de materiais; acción;
3. Fixação definitiva dos painéis à estrutura (no caso dos 3. Fijación definitiva de los paneles a la estructura (en el caso Paneles
painéis de revestimento), escoramento (no caso dos painéis de paneles de revestimiento), apuntalamiento (en el caso de
• Amigo do Ambiente: redução de ruído, redução de resíduos de • Reducción de mano de obra necesaria y materiales; Sendo a perfeição dos acabamentos e a uniformidade de cor aspetos Siendo la perfección de los acabados y la uniformidad del color de los
estruturais); paneles estructurales);
obra, etc; • Respetuoso con el medio ambiente: reducción de ruido, de residuos de maior relevância nos painéis pré-fabricados de betão atendendo aspectos más relevantes en los paneles prefabricados de hormigón en
4. Selagem das juntas; 4. Sellado de juntas;
• Segurança: elementos pré-fabricados com adequados acessórios de obra, etc; à sua utilização e consequente exposição que terão quando aplicados cuanto a su uso y consiguiente exposición cuando estén montados, por
5. Aplicação da armadura prevista em projeto e betonagem da 5. Colocación de armaduras previstas en el proyecto y hormigonado
de elevação que garantem um eficiente e seguro manuseamento • Seguridad: elementos prefabricados con accesorios para elevación em obra, normalmente nas fachadas, as exigências relativas à lo general en las fachadas, los requisitos relativos a la calidad final de los
destes, quer em fábrica, quer no processo de carga, descarga e adecuados para garantizar un manejo seguro y eficiente, ya sea en qualidade final dos elementos pré-fabricados é muito grande. elementos prefabricados son muy elevados.
abertura entre painéis (apenas nos painéis estruturais); de las ranuras entre paneles (sólo en los paneles estructurales); Painéis de Revestimento
6. Tratamento das juntas; 6. Tratamiento de juntas; Paneles de Revestimiento
montagem em obra; fábrica, en el proceso de carga, descarga o montaje en obra;
7. Pinturas ou rebocos se previstos. 7. La pintura o revocos si figurasen.
• Eliminação de pontes térmicas: se utilizado painel de isolamento
térmico e conectores em fibra de vidro sem condutibilidade
• Eliminación de puentes térmicos: si se utilizan paneles de
aislamiento térmico y uniones de fibra de vidrio sin conductividad
A estes produtos é exigido um maior rigor quer nas dimensões como
nos acabamentos que podem tomar as mais variadas texturas e
A estos productos se les exige una mayor precisión tanto en las
dimensiones como en los acabados que pueden tener una amplia
Painéis Estruturais
Paneles Estructurales
térmica é possível obter um edifício com elevado conforto térmica es posible conseguir espacios con un comfort térmico cores pois são enormes as possibilidades. A Farcimar além dos mais variedad de texturas y colores, las posibilidades son enormes. Farcimar,
térmico. elevado. comuns painéis lisos e de cor cinza tem já experiência suficiente más allá de los paneles lisos y grises tan comunes, tiene suficiente
no fabrico de painéis em betão branco e de outras cores por via experiencia tanto en la fabricación de paneles de hormigón blanco y
O seu processo de fabrico envolve três etapas: Su proceso de fabricación consta de tres fases: de adição de pigmentos inorgânicos na composição do betão, de de otros colores mediante la adición de pigmentos inorgánicos en la
1. O primeiro painel é fabricado horizontalmente em mesa vibratória 1. El primer panel se fabrica horizontalmente en una mesa vibratoria painéis texturados e mesmos polidos e areados, pelo que o seu corpo composición de hormigón, como de paneles con texturas, pulidos o
basculante com os conectores de ligação aplicados; basculante con los elementos de unión colocados; técnico está preparada e disponível para estudar e testar qualquer arenosos, por todo ello su equipo técnico está listo y disponible para
2. O segundo painel é fabricado também horizontalmente em mesa 2. El segundo panel se fabrica también horizontalmente sobre una novo desafio a este nível. desarrollar y probar cualquier nuevo desafío a este nivel. www.farcimar.pt
vibratória basculante; mesa vibratoria basculante; geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
3. Sobre este ainda com o betão fresco é aplicado o primeiro com 3. Sobre éste, con el hormigón aún fresco, se coloca el primero ya O controlo de qualidade da Farcimar está presente em todo o processo El control de calidad de Farcimar está presente en todo el proceso de
algum tempo de cura e já virado ficando em cura mantendo a con un tiempo de fraguado y girado para fraguar manteniendo la de fabrico dos painéis pré-fabricados em betão, começando na fabricación de los paneles prefabricados de hormigón, comenzando
distância entre os dois painéis. distancia entre los dos paneles. correta seleção das matérias-primas, passando pelos ensaios de por una acertada selección de materias primas, pasando por las
controlo do betão e outras inspeções intermédias, e manutenção ensayos de control del hormigón y otras inspecciones intermedias, el
dos diversos equipamentos e acessórios, até à inspeção final do mantenimiento de los equipos y accesorios, hasta el control final del
Habitação Unifamiliar da Pernouzela - Arouca | 2012 Pormenor de painel estrutural
produto acabado, o que garante o cumprimento de todos os critérios producto terminado, lo que garantiza el cumplimiento de todos los
de qualidade exigidos. criterios de calidad exigidos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONAMENTO DIMENSIONADO
PAINÉIS ESTRUTURAIS PANELES ESTRUCTURALES

A verificação para os Estados Limite é realizada utilizando software La verificación de los Estados Límite es realizada con programas
Betão Hormigón
de cálculo desenvolvido internamente, devidamente testado, sendo de cálculo desarrollados internamente, debidamente testados, y
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C25/30;
adotadas as combinações preconizadas na legislação em vigor. cumpliendo las combinaciones aconsejadas en la legislación en vigor.
• Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm;
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1;
As condicionantes de cálculo obedecem ao definido pelo cliente / Las condiciones de cálculo obedecen las pautas definidas por el
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de
projeto base e tomam em consideração a tipologia de utilização, proyecto/cliente teniendo en cuenta el tipo de uso, pero de la
cimento); cemento);
mas da definição da secção de cada painel, são tidos em conta ainda definición de la sección de cada panel, se tienen en cuenta otros
• Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales;
aspetos como a capacidade de carga do equipamento usado para aspectos como la capacidad de carga de los equipos utilizados para
a montagem, capacidade dimensional do transporte rodoviário, os el montaje, la capacidad en cuanto a dimensiones del vehículo Pormenores de montagem Pormenores de montagem
Aço Acero
pontos de fixação bem como as características térmicas pretendidas, de transporte por carretera, los puntos de anclaje tanto como las
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER
por forma a garantir a exequibilidade do projeto nas suas diferentes características térmicas deseadas, para garantizar la viabilidad del
fases, fabrico, transporte e montagem, sem prejudicar o resultado proyecto en sus diferentes fases, fabricación, transporte y montaje,
Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición.
IC 23, Nó da Barrosa / Avenida da República
- Vila Nova de Gaia | 2006
estético e funcional da obra. sin afectar a los resultados funcionales y estéticos de la obra
MONTAGEM MONTAJE
Isolamento térmico Aislamiento térmico
• Poliestireno expandido ou outro • Poliestireno expandido u otro
A Farcimar além da execução do projeto, fabrico e transporte poderá Farcimar, además de la ejecución del proyecto, la fabricación y el
também assumir a montagem dos elementos pré-fabricados, transporte también ofrece el servicio de montaje de los elementos
Dimensões Dimensiones Até 3,00X6,00m2 acrescendo desta forma uma vantagem para os seus clientes. prefabricados, lo que añade una ventaja para sus clientes.
Com o aumento da produtividade e redução dos custos gerais Con el aumento de la productividad y la reducción de los costes totales
Espessura Total Espesor Total A partir de 30cm
da empreitada os Painéis Estruturais respondem perfeitamente del encargo, los Paneles Estructurales responden perfectamente
Espessura isolamento térmico Espesor de aislamiento De 8cm a 16cm O processo de aplicação em obra dos painéis pré-fabricados em El proceso de montaje en obra de los paneles prefabricados de
à evolução dos projetos e do mercado, diferenciando-se pelos a la evolución del proyecto y del mercado, diferenciándose por los
Espessura da Abertura entre Painéis Espesor de cámara entre paneles 8cm betão sejam eles de revestimento ou estruturais, que como referido hormigón, sean de revestimiento o estructurales, que como se
seguintes aspetos: siguientes aspectos:
Peso médio Peso Medio A partir de 345 kg/m2 pode também ser assumido pela Farcimar, requer uma equipa ha mencionado anteriormente es ofrecido como un servicio por
• A velocidade de aplicação; • La velocidad de montaje;
reduzida e disciplinada constituída no máximo por três operários, Farcimar, requiere un equipo reducido y disciplinado constituido
• A qualidade do acabamento das faces e a precisão da montagem • La calidad de los acabados de las superficies y la precisión de Painéis Estruturais sem Isolamento Térmico Painéis Estruturais com Isolamento Térmico
uma auto-grua como meio de elevação dos painéis e dependendo da por un máximo de tres trabajadores, una grúa como medio de Celbi - Fábrica de Celulose de Leirosa - Figueira da Foz | 2008
dos elementos pré-fabricados; montaje de los elementos prefabricados;
altura de trabalho poderá ser necessário o recurso a uma plataforma elevación de los paneles, y en función de la altura de trabajo puede
• A leveza dos painéis que podem atingir grandes dimensões; • La ligereza de los paneles que pueden alcanzar grandes
elevatória. ser necesario recurrir a una plataforma elevadora.
• Continuidade dos elementos estruturais (seja entre elementos dimensiones; Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar
Z.I. da Farrapa - Arouca Eta de S.Jorge - Águas do Minho e Lima, S.A. - Arcos de Valdevez
pré-fabricados ou mesmo com os betonados “in situ”); • Continuidad de los elementos estructurales (ya sea a entre | 2006/2007
| 2009 A montagem dos painéis pré-fabricados de betão compreende as El montaje de paneles prefabricados de hormigón comprende las
• Flexibilidade de utilização: estruturais ou não estruturais, elementos prefabricados o incluso con los hormigonados “in situ”);
seguintes etapas: siguientes fases:
aplicados em zonas sísmicas, adaptabilidade às necessidades da • Flexibilidad en el uso: estructural o no estructural, aplicables en
obra, limites de propriedade, redução de escavação, espaços de
ação reduzida;
zonas sísmicas, adaptabilidad a las necesidades de la obra, límites
de propiedad, poco espacio de excavación, espacios reducidos de QUALIDADE CALIDAD
1. Preparação da base de apoio;
2. Colocação dos painéis;
1. Preparación de la base de apoyo;
2. Colocación de los paneles; PAINÉIS
• Redução de mão-de-obra necessária bem como de materiais; acción;
3. Fixação definitiva dos painéis à estrutura (no caso dos 3. Fijación definitiva de los paneles a la estructura (en el caso Paneles
painéis de revestimento), escoramento (no caso dos painéis de paneles de revestimiento), apuntalamiento (en el caso de
• Amigo do Ambiente: redução de ruído, redução de resíduos de • Reducción de mano de obra necesaria y materiales; Sendo a perfeição dos acabamentos e a uniformidade de cor aspetos Siendo la perfección de los acabados y la uniformidad del color de los
estruturais); paneles estructurales);
obra, etc; • Respetuoso con el medio ambiente: reducción de ruido, de residuos de maior relevância nos painéis pré-fabricados de betão atendendo aspectos más relevantes en los paneles prefabricados de hormigón en
4. Selagem das juntas; 4. Sellado de juntas;
• Segurança: elementos pré-fabricados com adequados acessórios de obra, etc; à sua utilização e consequente exposição que terão quando aplicados cuanto a su uso y consiguiente exposición cuando estén montados, por
5. Aplicação da armadura prevista em projeto e betonagem da 5. Colocación de armaduras previstas en el proyecto y hormigonado
de elevação que garantem um eficiente e seguro manuseamento • Seguridad: elementos prefabricados con accesorios para elevación em obra, normalmente nas fachadas, as exigências relativas à lo general en las fachadas, los requisitos relativos a la calidad final de los
destes, quer em fábrica, quer no processo de carga, descarga e adecuados para garantizar un manejo seguro y eficiente, ya sea en qualidade final dos elementos pré-fabricados é muito grande. elementos prefabricados son muy elevados.
abertura entre painéis (apenas nos painéis estruturais); de las ranuras entre paneles (sólo en los paneles estructurales); Painéis de Revestimento
6. Tratamento das juntas; 6. Tratamiento de juntas; Paneles de Revestimiento
montagem em obra; fábrica, en el proceso de carga, descarga o montaje en obra;
7. Pinturas ou rebocos se previstos. 7. La pintura o revocos si figurasen.
• Eliminação de pontes térmicas: se utilizado painel de isolamento
térmico e conectores em fibra de vidro sem condutibilidade
• Eliminación de puentes térmicos: si se utilizan paneles de
aislamiento térmico y uniones de fibra de vidrio sin conductividad
A estes produtos é exigido um maior rigor quer nas dimensões como
nos acabamentos que podem tomar as mais variadas texturas e
A estos productos se les exige una mayor precisión tanto en las
dimensiones como en los acabados que pueden tener una amplia
Painéis Estruturais
Paneles Estructurales
térmica é possível obter um edifício com elevado conforto térmica es posible conseguir espacios con un comfort térmico cores pois são enormes as possibilidades. A Farcimar além dos mais variedad de texturas y colores, las posibilidades son enormes. Farcimar,
térmico. elevado. comuns painéis lisos e de cor cinza tem já experiência suficiente más allá de los paneles lisos y grises tan comunes, tiene suficiente
no fabrico de painéis em betão branco e de outras cores por via experiencia tanto en la fabricación de paneles de hormigón blanco y
O seu processo de fabrico envolve três etapas: Su proceso de fabricación consta de tres fases: de adição de pigmentos inorgânicos na composição do betão, de de otros colores mediante la adición de pigmentos inorgánicos en la
1. O primeiro painel é fabricado horizontalmente em mesa vibratória 1. El primer panel se fabrica horizontalmente en una mesa vibratoria painéis texturados e mesmos polidos e areados, pelo que o seu corpo composición de hormigón, como de paneles con texturas, pulidos o
basculante com os conectores de ligação aplicados; basculante con los elementos de unión colocados; técnico está preparada e disponível para estudar e testar qualquer arenosos, por todo ello su equipo técnico está listo y disponible para
2. O segundo painel é fabricado também horizontalmente em mesa 2. El segundo panel se fabrica también horizontalmente sobre una novo desafio a este nível. desarrollar y probar cualquier nuevo desafío a este nivel. www.farcimar.pt
vibratória basculante; mesa vibratoria basculante; geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
3. Sobre este ainda com o betão fresco é aplicado o primeiro com 3. Sobre éste, con el hormigón aún fresco, se coloca el primero ya O controlo de qualidade da Farcimar está presente em todo o processo El control de calidad de Farcimar está presente en todo el proceso de
algum tempo de cura e já virado ficando em cura mantendo a con un tiempo de fraguado y girado para fraguar manteniendo la de fabrico dos painéis pré-fabricados em betão, começando na fabricación de los paneles prefabricados de hormigón, comenzando
distância entre os dois painéis. distancia entre los dos paneles. correta seleção das matérias-primas, passando pelos ensaios de por una acertada selección de materias primas, pasando por las
controlo do betão e outras inspeções intermédias, e manutenção ensayos de control del hormigón y otras inspecciones intermedias, el
dos diversos equipamentos e acessórios, até à inspeção final do mantenimiento de los equipos y accesorios, hasta el control final del
Habitação Unifamiliar da Pernouzela - Arouca | 2012 Pormenor de painel estrutural
produto acabado, o que garante o cumprimento de todos os critérios producto terminado, lo que garantiza el cumplimiento de todos los
de qualidade exigidos. criterios de calidad exigidos.
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- PAINÉIS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Paneles

Cliente Obra Tipologia Superfície (m2) Ano


Novas instalações produtivas da Farcimar - Z.I. da Farrapa
PAINÉIS PANELES Farcimar, Lda
- Arouca
Revestimento - Liso 700,00 m2 1998

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Teixeira Duarte, S.A. Estação de Campolide - Lisboa Revestimento - Liso 2100,00 m2 1999
PAINÉIS DE REVESTIMENTO PANELES DE REVESTIMIENTO Construções Carlos Pinho, Lda Estádio Municipal de Arouca Revestimento - Liso 652,27 m2 2005
A FARCIMAR apresenta duas tipologias diferentes de painéis pré- FARCIMAR presenta dos tipos diferentes de paneles prefabricados de IC 23, Nó da Barrosa / Avenida da República - Vila Nova de
Bento Pedroso Construções, S.A. Revestimento - Liso 4284,47 m2 2006
fabricados de betão, os Painéis de Revestimento e os Painéis hormigón, Paneles de Revestimiento y Paneles Estructurales, lo que Gaia
Betão Hormigón
Estruturais, o que garante uma grande variedade de aplicações, asegura una amplia variedad de aplicaciones, está preparada para Eta de S.Jorge - Águas do Minho e Lima, S.A. - Arcos de
• Classe de resistência mínima – C25/30; • Resistencia mínima- C25/30; MonteAdriano - Engenharia e Construção, S.A. Revestimento - Liso 1518,28 m2 2006/07
Valdevez
estando assim preparada para responder aos mais diversos projetos. responder a los proyectos más diversos. • Dimensão máxima do Inerte - 22mm; • Dimensión máxima del árido - 22 mm; Ferpinta - Indústria de tubos de aço - Carregosa - Oliveira
Europa Ar-Lindo, S.A. Revestimento - Liso 891,79 m2 2007
• Classe de consistência do betão - S1; • Tipo de consistencia del hormigón - S1; de Azeméis
Os Painéis de Revestimento não tendo normalmente qualquer Los Paneles de Revestimiento por lo general no tienen ninguna Farcimar, Lda Ampliação da Sede Social da Farcimar - Arouca Revestimento - Liso 63,00 m2 2007
• Classe do teor de cloretos - Cl 0.10 (Cl- < 0.10 % por massa de • Proporción de cloruros - Cl 0,10 (Cl-<0,10% en peso de
função estrutural são vulgarmente utilizados na realização de función estructural y se utilizan comúnmente en la realización de Manuel Rodrigues Gouveia, S.A. / Abrantina, S.A. Polis de Coimbra Revestimento - Liso 3286,50 m2 2007
cimento); cemento);
Revestimento - Liso -
fachadas quer de obras industriais, quer comerciais, ou mesmo fachadas de conjuntos industriales, o en edificios comerciales o • Classe de exposição – de acordo com as exigências regulamentares; • Clase de exposición – en conformidad con los requisitos legales; Arouconstrói, Lda Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca 53,56 m2 2007
Cor Branca
de prédios residenciais, em substituição à tradicional alvenaria e a residenciales, en sustitución del tradicional muro de ladrillo u otras Revestimento - Liso -
Norasil - Sociedade de Construções, S.A. Secil - Porto de Leixões - Matosinhos 78,58 m2 2007
outras soluções, sendo já muito utilizados em Portugal fruto das suas soluciones; viene siendo una solución muy común en Portugal debido Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca | 2007 Secil - Porto de Leixões - Matosinhos | 2007 Cor Branca
Aço Acero
inúmeras vantagens. a sus innumerables ventajas. Concepão/Construção do Abast. de água às ilhas Culatra /
• Em varão e malha electrosoldada A500 NRSD e/ou A500 ER • En redondos y mallas electrosoldadas A500 NRSD y/o A500 ER Somague, S.A. Revestimento - Liso 220,82 m2 2007
Armona - Faro
F. Vitória, Lda "Le Parc des Pyrenees" Pau - França Revestimento - Liso 157,50 m2 2007/08
De salientar a grande versatilidade deste tipo de elementos que Cabe destacar la gran versatilidad de este tipo de elementos que Recobrimento das armaduras – de acordo com a classe de exposição. Recubrimento de armaduras – de acuerdo con la clase de exposición. Construções Maciel & Filho, Lda Moradias de Mozelos - Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 245,85 m2 2008
permite o seu uso não só no revestimento de fachadas, mas também permiten su uso no sólo para revestimiento de fachadas, sino también PAINÉIS ESTRUTURAIS PANELES ESTRUCTURALES Jaime Queirós Ribeiro, S.A. Cemitério do Bonfim - Porto Revestimento - Liso 173,40 m2 2008
no revestimento de tuneis e mesmo de passeios e coberturas. en el revestimiento de túneles, como paseos e incluso cubiertas. Isolamento térmico Aislamiento térmico Sociedade de Construções H. Hagen, S.A. Autódromo Internacional do Algarve - Portimão Revestimento - Liso 2008
Poliestireno expandido ou outro Poliestireno expandido u otro A.Baptista de Almeida, S.A. Celbi - Fábrica de Celulose de Leirosa - Figueira da Foz Revestimento - Liso 297,31 m2 2008
Os Painéis Estruturais consistem num sistema de construção de Los Paneles Estructurales consisten en un sistema de construcción A Farcimar estudou e desenvolveu uma solução construtiva com Farcimar ha estudiado y desarrollado una solución constructiva con Louricalba - Sociedade de Construções, Lda Escola Internacional da Covilhã Revestimento - Liso 118,19 m2 2008
paredes resistentes com cofragem integrada, constituído por de muros de carga con encofrado integral, formado por dos paneles recurso a painéis pré-fabricados de betão que permite de forma paneles prefabricados de hormigón que permite de forma rápida Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar - Z.I. da
Farcimar, S.A. Revestimento - Liso 566,00 m2 2009
rápida e económica a execução de inúmeras obras de edifícios, y económica la ejecución de numerosas obras de edificios, son los Farrapa - Arouca
dois painéis finos pré-fabricados de betão armado, separados por finos prefabricados de hormigón armado, separados por conectores Escola Internacional da Covilhã | 2008 Painéis Simples Paneles Simples Painéis Sandwich Paineles Sandwich
Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar - Z.I. da Revestimento -
conectores em fibra de vidro, sem condutibilidade térmica, entre os de fibra de vidrio, sin conductividad térmica, pudiéndose incorporar Dimensões Dimensiones Máximo 3,00X12,00m2 Máximo 3,00X12,00m2 surgindo assim os Painéis Estruturais que possibilitam a execução de Paneles Estructurales, que permiten la ejecución de muros muy Farcimar, S.A. 2141,00 m2 2009
Farrapa - Arouca Texturado - Sandwich
quais poderá ainda incorporar-se um painel de isolamento térmico. entre ellos un panel para aislamiento térmico. En obra se realiza un Espessuras Espesores 8, 10, 12, 15 e 20cm A partir de 17cm (7+3+7) paredes resistentes para infraestruturas e superestruturas, muros resistentes para infraestructuras y superestructuras, muros de carga, Novas instalações da LMP Auto na Z.I. de São Domingos -
LMP Auto, Lda Revestimento - Liso 220,87 m2 2009
Peso médio Peso Medio De 190 a 480 kg/m2 A partir de 340 kg/m2 de suporte, caixas de escada e de elevadores, etc. cajas de escaleras y de ascensores, etc. Arouca
Em obra é executada uma betonagem de solidarização de todos os hormigonado para juntar todos los elementos obteniendo así un muro
Espessura isolamento térmico Espesor de aislamiento - A partir de 3cm Metro do Porto - Concepção e Construção do Troço
elementos obtendo-se uma parede resistente. É um sistema que resistente. Es un sistema que permite eliminar totalmente los puentes Alberto Couto Alves, S.A. Rodoviário das Ruas de Serpa Pinto, Choupêlo e General Revestimento - Liso 70,00 m2 2010
permite eliminar na totalidade as pontes térmicas. térmicos. porém neste caso além das exigências do cliente / projeto base e en este caso más allá de los requisitos del cliente / proyecto base y Consiste num sistema de construção de paredes resistentes com Consiste en un sistema de construcción de muros de carga con Torres - Troço 1 - Vila Nova de Gaia
das provenientes do dimensionamento estrutural específico deverão de los derivados del dimensionado estructural específico, se deberán Painéis de Revestimento Simples Painéis Sandwich com isolamento térmico incorporado cofragem integrada, constituído por: encofrado integral que comprende: Costa & Carreira, Lda Centro de Interpretação - Ribeira da Pena Revestimento - Liso 63,70 m2 2010
ainda atender-se as condições térmicas pretendidas para definir as también cubrir determinadas condiciones térmicas a la hora de definir • Dois painéis em betão armado pré-fabricados; • Dos paneles de hormigón armado prefabricado; Portimão URBIS SGRU - Soc. Gestão e Execução da Bancada Nascente do Estádio Municipal de
Revestimento - Liso 374,05 m2 2010
Requalificação Urbana Portimão
espessuras finais dos painéis. el espesor final del panel elegido. • Conectores metálicos ou em fibra de vidro sem condutibilidade • Uniones metálicas o de fibra de vidrio sin conductividad térmica
Casa Criativa, Lda Mordia Unifamiliar - Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 8,25 m2 2011
térmica para ligar os dois painéis; para unir los dos paneles;
Execução de Bancadas e Cobertura do Estádio do Alvarenga
• Painel de isolamento térmico (aplicado apenas nas situações que • Panel de aislamiento térmico (sólo se utiliza en situaciones en las Junta de Freguesia de Alvarenga Revestimento - Liso 51,32 m2 2011
Neste caso e uma vez que o painel é constituído por um painel exterior En este caso, y dado que el panel contiene un panel interior y - Arouca
e outro interior, ambos em betão armado a envolver um painel otro exterior, ambos de hormigón armado cubriendo el panel de se pretenda melhorar as características de isolamento térmico); que se pretende mejorar las condiciones de aislamiento térmico); NORFERSTEEL - Construções e Metalomecânica,
Pavilhão Industrial em Cesar - Oliveira de Azeméis Revestimento - Liso 255,90 m2 2011
S.A.
em material isolante (normalmente em poliestireno expandido) a material aislante (normalmente poliestireno expandido) el espesor • Abertura entre os dois painéis gerado de acordo com o tamanho • Ranura generada entre los dos paneles de acuerdo con el tamaño
NORFERSTEEL - Construções e Metalomecânica,
espessura final corresponde ao somatório das diferentes espessuras total corresponde a la suma de los distintos espesores de estas tres do reforço de betão a aplicar em obra. de la armadura del hormigón especificada en la obra. Pavilhão Industrial em Ovar Revestimento - Liso 279,52 m2 2011
S.A.
destas três “camadas”. “capas”. Valente & Valente, Lda Habitação Unifamiliar em Santa Maria da Feira Revestimento - Liso 128,79 m2 2011
Bermen, Consultoria e Soluções Integradas de
Data Center Nosi, Ilha de São Vicente - Cabo Verde Revestimento - Liso 194,77 m2 2011
Investimento
Uma das maiores vantagens da utilização de painéis prefabricados Una de las mayores ventajas del uso de paneles prefabricados de
Estrutural - Liso-
em betão em fachadas de edifícios quer estes sejam comerciais, hormigón en fachadas de edificios ya sean comerciales, industriales o Arouconstrói - Engenharia e Construções, S.A. Habitação Unifamiliar da Pernouzela - Arouca Cor Cinza/Branco/ 129,84 m2 2012
industriais ou residenciais, reside na rapidez de execução. É um residenciales, es la velocidad de ejecución. Es un sistema que permite Castanho
Data Center Nosi, Ilha de São Vicente - Cabo Verde | 2011 Estação de Campolide - Lisboa | 2010
sistema que permite grande produtividade, consequentemente una mayor productividad, reduciendo así los plazos de entrega y
reduz os prazos de entrega da obra e otimiza os custos. optimizando los costes.

Por se tratar de um sistema totalmente industrializado, com emprego Debido a que es un sistema completamente industrializado, usando
PAINÉIS DE REVESTIMENTO PANELES DE REVESTIMIENTO de tecnologia atualizada é possível assegurar precisão dimensional la última tecnología, es posible asegurar precisión dimensional y
e regularidade de acabamento, possibilitando a aplicação de exactitud en los acabados, lo que permite la aplicación de soluciones
São dois os tipos de Painéis de Revestimento que a Farcimar produz Hay dos tipos de Paneles de Revestimiento que produce y comerciliza soluções funcionais, no que se refere a isolamento termo acústico funcionales, en lo que se refiere a aislamiento acústico y estanqueidad,
e comercializa, os Painéis simples em betão armado e os Painéis Farcimar, los Paneles simples de hormigón armado y los Paneles e estanqueidade, garantindo excelente desempenho e durabilidade. asegurando un rendimiento excelente y durabilidad.
Sandwich com isolamento térmico incorporado. Sandwich con aislamiento térmico incorporado.
A qualidade e a durabilidade dos painéis proporcionam custos muito La calidad y durabilidad de los paneles proporcionan un coste reducido
Os painéis simples em betão armado poderão produzir-se com Los Paneles Simples de hormigón armado pueden ser producidos con reduzidos de manutenção. de mantenimiento.
diferentes dimensões e espessuras porém as espessuras mais dimensiones y espesores distintos, siendo los espesores más comunes No dimensionamento e estudo dos painéis de revestimento são En el dimensionado y estudio de los paneles de revestimiento se
correntes são os 8, 10, 12, 15 e 20cm, dependendo das exigências los de 8, 10, 12, 15 y 20cm, dependiendo de los requisitos del cliente devidamente definidos os sistemas de fixação a adotar de acordo definen perfectamente los sistemas de fijación a adoptar de acuerdo
do cliente / projeto base e das provenientes do dimensionamento / proyecto base y de los resultantes del dimensionado estructural com a estrutura da obra e as particulares exigências desta, sendo a la estructura de la obra y a las necesidades particulares de ésta,
estrutural específico. específico. normalmente utilizados sistemas de ligação metálicos standard e siendo generalmente utilizados sistemas estándar de unión metálica
devidamente homologados. Na definição dos sistemas de fixação é debidamente homologados. En la definición de los sistemas de fijación
Os Painéis Sandwich com isolamento térmico incorporado poderão Los Paneles Sandwich con aislamiento térmico incorporado también ainda observada a necessária rapidez e facilidade na montagem e a se pone especial atención en la velocidad y facilidad de montaje y en Ampliação das Instalações Produtivas da Farcimar
Z.I. da Farrapa - Arouca Pormenores de fixação Pormenores de fixação
também produzir-se com diferentes dimensões e espessuras, pueden ser producidos con diferentes dimensiones y espesores, pero garantia da segurança em todo o processo. garantizar la seguridad en todo el proceso. | 2009
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- BARREIRAS ACÚSTICAS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Pantallas Acústicas

GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Cliente Obra Tipologia Superfície Ano


GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo Absorvente -
SACYR, S.A. 1100 2009
I Parboyón - Cacicedo (Espanha) Betão poroso

Panacor XXI, S.L. / Metalesa, Autovia de la Plana, CV10 - Castellon / Valência Refletora -
105 2009
S.A. (Espanha) Betão Liso

Panacor XXI, S.L. / Acciona, Absorvente -


Autovia A63 Tramo: Oviedo / La Espina (Espanha) 1450 2009 - 2010
S.A. Betão poroso

Absorvente -
Panacor XXI, S.L. Ronda Norte de Zamora (Espanha) 550 2010
Betão poroso

Odebrecht - Bento Pedroso Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Absorvente -
7100 2010 - 2011
Construções, S.A. Palhais - Charneca da Caparica Betão poroso

FCC Construcciones, S.A. / Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Absorvente -


3300 2011
Panacor XXI, S.L. Jaen (Espanha) Betão poroso

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Jaen (Espanha) | 2011

Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Jaen (Espanha) | 2011

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011

BARREIRAS ACÚSTICAS
Pantallas Acústicas

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais
Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009 Charneca da Caparica Charneca da Caparica
| 2010/2011 | 2010/2011
BARREIRAS ACÚSTICAS PANTALLAS ACÚSTICAS As barreiras produzidas pela FARCIMAR cumprem os requisitos Las Pantallas producidas por FARCIMAR cumplen con los requisitos
da EN 14388:2005 – Dispositivos de redução do ruído de tráfego de la norma EN 14388:2005 - Instalaciones para la reducción de
rodoviário - Especificações, sendo ensaiadas segundo as normas ruido del tráfico rodado – Especificaciones, de acuerdo con las
Devido ao aumento substancial do ruído ambiental produzido pelas Debido al incremento sustancial de ruido ambiental producido por EN 1793-2:1997 – Características intrínsecas do isolamento a sons normas EN 1793-2:1997 - Características intrínsecas de aislamiento
atividades humanas principalmente devido aos meios de transporte, las actividades humanas, principalmente debido al transporte, aéreos e EN 1793-1:1997 – Características intrínsecas da absorção de sonidos aéreos EN 1793-1: 1997 - Características intrínsecas de la
quer rodoviário, ferroviário e aéreo, como também devido às zonas ya sea rodado, ferroviario o aéreo, o también debido a las zonas sonora, em Laboratório Notificado, as barreiras acústicas da absorción acústica, en Laboratorio Notificado, las barreras acústicas
industriais, tornou-se necessário criar barreiras entre estes locais industriales, se hace fundamental crear barreras entre estos lugares Farcimar apresentam os seguintes níveis de absorção e isolamento Farcimar tienen los siguientes niveles de aislamiento acústico y
e as zonas urbanas por forma a garantir a comodidade dos seus y las zonas urbanas a fin de garantizar una mejor calidad de vida de sonoros: absorción:
habitantes. sus habitantes.

Assim nas proximidades destes locais são colocadas barreiras Así, en las proximidades de estas zonas se colocan barreras
verticais que se interponham entre o foco emissor e o foco recetor, verticales que se interponen entre el foco emisor y el foco receptor, Características Técnicas Características Técnicas
com o objetivo de diminuir o ruído que chega a este último. con el fin de disminuir el nivel de ruido que llega a éste último.
Isolamento sonoro Aislamiento acústico Absorção sonora Absorción del Sonido
A Farcimar tem desenvolvido diversas soluções com diferentes Farcimar ha desarrollado diversas soluciones con diferentes DLR (dB) Categoria Categoría DL α (dB) Categoria Categoría
materiais, proporcionando assim uma gama de produtos com uma materiales, proporcionando una gama de productos con geometrías Painel de Barreira Acústica em Betão Poroso >24 B3 4a7 A2

composição e geometria especialmente desenhada para reduzir os y composiciones específicamente diseñadas para reducir los niveles
níveis de ruído ambiental. de ruido ambiental.

As barreiras acústicas podem fabricar-se com diferentes medidas, Las Pantallas acústicas se pueden fabricar con diferentes medidas,
sendo as dimensões standart máximas de 5,00X2,00m2: siendo las dimensiones estándar máximas de 5,00X2,00m2:
As barreiras acústicas podem ser fornecidas na cor natural do Las Pantallas acústicas se puede suministrar en el color natural del
betão, pigmentadas ou ser pintadas á posteriori, garantindo hormigón, pigmentadas o pintadas posteriormente, asegurando en
Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo I Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009
esta uma maior regularidade na cor da superfície dos painéis de este último caso una mayor regularidad en el color de la superficie
barreiras acústicas. de los paneles de las barreras acústicas.

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011

Quando comparado com outras soluções as barreiras acústicas em Cuando se compara con otras soluciones, las Pantallas acústicas de
betão da Farcimar apresentam as seguintes vantagens: hormigón de Farcimar presentan las siguientes ventajas:

A Farcimar, com o objetivo de aumentar capacidade absorção Farcimar, con el fin de aumentar la capacidad de absorción • Boa capacidade de absorção acústica, principalmente em altas • Buena capacidad de absorción acústica, especialmente en altas
Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo I Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009
acústica das suas barreiras absorventes, tem desenvolvido diversas acústica de sus barreras absorbentes, ha desarrollado diversas frequências – frequências emitidas por tráfego ligeiro. frecuencias - frecuencias emitidas por tráfico ligero.
composições com materiais alternativos para o painel de betão composiciones con materiales alternativos para el panel de • O betão devido à sua massa possui uma excelente capacidade de • El hormigón debido a su masa tiene una excelente capacidad de
poroso. Assim apresenta uma gama inovadora que assegura os hormigón poroso. Así, presenta una gama innovadora que garantiza isolamento acústico; aislamiento acústico;
requisitos de absorção sonora e torna ainda mais eficientes as suas los requisitos de absorción acústica y que hace que sean aún más • Durabilidade estrutural e baixa manutenção futura, logo maior • Durabilidad estructural y bajo mantenimiento, por lo que supone
barreiras acústicas: eficiente sus Pantallas acústicas: economia de custos; un ahorro en costes;
• Maior capacidade de resistência quando aplicados em ambientes • Mayor resistencia cuando se aplica a ambientes químicamente
• Betão – Poroso • Hormigón - Poroso quimicamente agressivos; agresivos;
• Betão com argila expandida • Hormigón con arcilla expandida • Manutenção das propriedades isolantes e absorventes ao longo do • Mantenimiento de las propiedades de aislamiento y absorción en
São dois os tipos de Barreiras acústicas produzidas e comercializadas Hay dos tipos de Pantallas acústicas producidas y comercializados • Betão – Cortiça • Hormigón - Corcho tempo; el tiempo;
pela Farcimar, as Barreiras acústicas Refletoras e as Absorventes. As por Farcimar, las Pantallas acústicas Reflectantes y las Absorbentes. • Betão – Madeira • Hormigón - Madera • Adaptação às necessidades paisagísticas e arquitetónicas de cada • Adaptación a los condicionantes paisajísticos y arquitectónico de
barreiras refletoras são compostas por um painel em betão armado Las Pantallas Reflectantes se componen de un panel de hormigón zona devido ao seu aspeto estético discreto e à possibilidade de cada emplazamiento debido a su aspecto discreto y la posibilidad
com acabamento normalmente liso, já as barreiras absorventes armado con acabado liso, y las Absorbentes se componen de un panel O betão poroso absorve parte das ondas que formam o ruído e El hormigón poroso absorbe parte de las ondas sonoras y los fabrico ou pintura em diferentes cores; de pintarse de distintos colores;
são compostas por um painel de betão estrutural e outro de betão de hormigón estructural y otro de hormigón poroso con capacidad as nervuras fazem com que as ondas de som choquem com elas, pequeños “salientes” hacen que las ondas de sonido choquen con • O seu acabamento dentado e poroso dificulta a realização de grafitis; • Su acabado irregular y poroso dificulta la realización de graffitis;
poroso com capacidade absorvente com uma geometria “dentada” absorbente con una geometría con “salientes” que aumenta el saltando e mudando de orientação e sentido, o que provoca a ellos, saltando y cambiando la dirección y sentido, lo que provoca la • Elevada flexibilidade e adaptação às condições locais do terreno; • Alta flexibilidad y adaptación a las condiciones locales del terreno;
o que aumenta o seu desempenho pois permite melhorar as rendimiento, ya que permite la mejora de las características de destruição parcial das ondas sonoras, reduzindo-se assim o nível de disminución parcial de las ondas sonoras, reduciendo así el nivel de Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 • Expedito manuseamento e montagem; • Rapidez de manipulación y montaje;
características de absorção sonora. absorción de sonido. ruído ambiental. ruido ambiental. • Material de baixo impacto ambiental, reciclável e sem desperdícios. • Material con bajo impacto ambiental, reciclable y sin desperdicios.
BARREIRAS ACÚSTICAS PANTALLAS ACÚSTICAS As barreiras produzidas pela FARCIMAR cumprem os requisitos Las Pantallas producidas por FARCIMAR cumplen con los requisitos
da EN 14388:2005 – Dispositivos de redução do ruído de tráfego de la norma EN 14388:2005 - Instalaciones para la reducción de
rodoviário - Especificações, sendo ensaiadas segundo as normas ruido del tráfico rodado – Especificaciones, de acuerdo con las
Devido ao aumento substancial do ruído ambiental produzido pelas Debido al incremento sustancial de ruido ambiental producido por EN 1793-2:1997 – Características intrínsecas do isolamento a sons normas EN 1793-2:1997 - Características intrínsecas de aislamiento
atividades humanas principalmente devido aos meios de transporte, las actividades humanas, principalmente debido al transporte, aéreos e EN 1793-1:1997 – Características intrínsecas da absorção de sonidos aéreos EN 1793-1: 1997 - Características intrínsecas de la
quer rodoviário, ferroviário e aéreo, como também devido às zonas ya sea rodado, ferroviario o aéreo, o también debido a las zonas sonora, em Laboratório Notificado, as barreiras acústicas da absorción acústica, en Laboratorio Notificado, las barreras acústicas
industriais, tornou-se necessário criar barreiras entre estes locais industriales, se hace fundamental crear barreras entre estos lugares Farcimar apresentam os seguintes níveis de absorção e isolamento Farcimar tienen los siguientes niveles de aislamiento acústico y
e as zonas urbanas por forma a garantir a comodidade dos seus y las zonas urbanas a fin de garantizar una mejor calidad de vida de sonoros: absorción:
habitantes. sus habitantes.

Assim nas proximidades destes locais são colocadas barreiras Así, en las proximidades de estas zonas se colocan barreras
verticais que se interponham entre o foco emissor e o foco recetor, verticales que se interponen entre el foco emisor y el foco receptor, Características Técnicas Características Técnicas
com o objetivo de diminuir o ruído que chega a este último. con el fin de disminuir el nivel de ruido que llega a éste último.
Isolamento sonoro Aislamiento acústico Absorção sonora Absorción del Sonido
A Farcimar tem desenvolvido diversas soluções com diferentes Farcimar ha desarrollado diversas soluciones con diferentes DLR (dB) Categoria Categoría DL α (dB) Categoria Categoría
materiais, proporcionando assim uma gama de produtos com uma materiales, proporcionando una gama de productos con geometrías Painel de Barreira Acústica em Betão Poroso >24 B3 4a7 A2

composição e geometria especialmente desenhada para reduzir os y composiciones específicamente diseñadas para reducir los niveles
níveis de ruído ambiental. de ruido ambiental.

As barreiras acústicas podem fabricar-se com diferentes medidas, Las Pantallas acústicas se pueden fabricar con diferentes medidas,
sendo as dimensões standart máximas de 5,00X2,00m2: siendo las dimensiones estándar máximas de 5,00X2,00m2:
As barreiras acústicas podem ser fornecidas na cor natural do Las Pantallas acústicas se puede suministrar en el color natural del
betão, pigmentadas ou ser pintadas á posteriori, garantindo hormigón, pigmentadas o pintadas posteriormente, asegurando en
Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo I Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009
esta uma maior regularidade na cor da superfície dos painéis de este último caso una mayor regularidad en el color de la superficie
barreiras acústicas. de los paneles de las barreras acústicas.

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011

Quando comparado com outras soluções as barreiras acústicas em Cuando se compara con otras soluciones, las Pantallas acústicas de
betão da Farcimar apresentam as seguintes vantagens: hormigón de Farcimar presentan las siguientes ventajas:

A Farcimar, com o objetivo de aumentar capacidade absorção Farcimar, con el fin de aumentar la capacidad de absorción • Boa capacidade de absorção acústica, principalmente em altas • Buena capacidad de absorción acústica, especialmente en altas
Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo I Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009
acústica das suas barreiras absorventes, tem desenvolvido diversas acústica de sus barreras absorbentes, ha desarrollado diversas frequências – frequências emitidas por tráfego ligeiro. frecuencias - frecuencias emitidas por tráfico ligero.
composições com materiais alternativos para o painel de betão composiciones con materiales alternativos para el panel de • O betão devido à sua massa possui uma excelente capacidade de • El hormigón debido a su masa tiene una excelente capacidad de
poroso. Assim apresenta uma gama inovadora que assegura os hormigón poroso. Así, presenta una gama innovadora que garantiza isolamento acústico; aislamiento acústico;
requisitos de absorção sonora e torna ainda mais eficientes as suas los requisitos de absorción acústica y que hace que sean aún más • Durabilidade estrutural e baixa manutenção futura, logo maior • Durabilidad estructural y bajo mantenimiento, por lo que supone
barreiras acústicas: eficiente sus Pantallas acústicas: economia de custos; un ahorro en costes;
• Maior capacidade de resistência quando aplicados em ambientes • Mayor resistencia cuando se aplica a ambientes químicamente
• Betão – Poroso • Hormigón - Poroso quimicamente agressivos; agresivos;
• Betão com argila expandida • Hormigón con arcilla expandida • Manutenção das propriedades isolantes e absorventes ao longo do • Mantenimiento de las propiedades de aislamiento y absorción en
São dois os tipos de Barreiras acústicas produzidas e comercializadas Hay dos tipos de Pantallas acústicas producidas y comercializados • Betão – Cortiça • Hormigón - Corcho tempo; el tiempo;
pela Farcimar, as Barreiras acústicas Refletoras e as Absorventes. As por Farcimar, las Pantallas acústicas Reflectantes y las Absorbentes. • Betão – Madeira • Hormigón - Madera • Adaptação às necessidades paisagísticas e arquitetónicas de cada • Adaptación a los condicionantes paisajísticos y arquitectónico de
barreiras refletoras são compostas por um painel em betão armado Las Pantallas Reflectantes se componen de un panel de hormigón zona devido ao seu aspeto estético discreto e à possibilidade de cada emplazamiento debido a su aspecto discreto y la posibilidad
com acabamento normalmente liso, já as barreiras absorventes armado con acabado liso, y las Absorbentes se componen de un panel O betão poroso absorve parte das ondas que formam o ruído e El hormigón poroso absorbe parte de las ondas sonoras y los fabrico ou pintura em diferentes cores; de pintarse de distintos colores;
são compostas por um painel de betão estrutural e outro de betão de hormigón estructural y otro de hormigón poroso con capacidad as nervuras fazem com que as ondas de som choquem com elas, pequeños “salientes” hacen que las ondas de sonido choquen con • O seu acabamento dentado e poroso dificulta a realização de grafitis; • Su acabado irregular y poroso dificulta la realización de graffitis;
poroso com capacidade absorvente com uma geometria “dentada” absorbente con una geometría con “salientes” que aumenta el saltando e mudando de orientação e sentido, o que provoca a ellos, saltando y cambiando la dirección y sentido, lo que provoca la • Elevada flexibilidade e adaptação às condições locais do terreno; • Alta flexibilidad y adaptación a las condiciones locales del terreno;
o que aumenta o seu desempenho pois permite melhorar as rendimiento, ya que permite la mejora de las características de destruição parcial das ondas sonoras, reduzindo-se assim o nível de disminución parcial de las ondas sonoras, reduciendo así el nivel de Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 • Expedito manuseamento e montagem; • Rapidez de manipulación y montaje;
características de absorção sonora. absorción de sonido. ruído ambiental. ruido ambiental. • Material de baixo impacto ambiental, reciclável e sem desperdícios. • Material con bajo impacto ambiental, reciclable y sin desperdicios.
BARREIRAS ACÚSTICAS PANTALLAS ACÚSTICAS As barreiras produzidas pela FARCIMAR cumprem os requisitos Las Pantallas producidas por FARCIMAR cumplen con los requisitos
da EN 14388:2005 – Dispositivos de redução do ruído de tráfego de la norma EN 14388:2005 - Instalaciones para la reducción de
rodoviário - Especificações, sendo ensaiadas segundo as normas ruido del tráfico rodado – Especificaciones, de acuerdo con las
Devido ao aumento substancial do ruído ambiental produzido pelas Debido al incremento sustancial de ruido ambiental producido por EN 1793-2:1997 – Características intrínsecas do isolamento a sons normas EN 1793-2:1997 - Características intrínsecas de aislamiento
atividades humanas principalmente devido aos meios de transporte, las actividades humanas, principalmente debido al transporte, aéreos e EN 1793-1:1997 – Características intrínsecas da absorção de sonidos aéreos EN 1793-1: 1997 - Características intrínsecas de la
quer rodoviário, ferroviário e aéreo, como também devido às zonas ya sea rodado, ferroviario o aéreo, o también debido a las zonas sonora, em Laboratório Notificado, as barreiras acústicas da absorción acústica, en Laboratorio Notificado, las barreras acústicas
industriais, tornou-se necessário criar barreiras entre estes locais industriales, se hace fundamental crear barreras entre estos lugares Farcimar apresentam os seguintes níveis de absorção e isolamento Farcimar tienen los siguientes niveles de aislamiento acústico y
e as zonas urbanas por forma a garantir a comodidade dos seus y las zonas urbanas a fin de garantizar una mejor calidad de vida de sonoros: absorción:
habitantes. sus habitantes.

Assim nas proximidades destes locais são colocadas barreiras Así, en las proximidades de estas zonas se colocan barreras
verticais que se interponham entre o foco emissor e o foco recetor, verticales que se interponen entre el foco emisor y el foco receptor, Características Técnicas Características Técnicas
com o objetivo de diminuir o ruído que chega a este último. con el fin de disminuir el nivel de ruido que llega a éste último.
Isolamento sonoro Aislamiento acústico Absorção sonora Absorción del Sonido
A Farcimar tem desenvolvido diversas soluções com diferentes Farcimar ha desarrollado diversas soluciones con diferentes DLR (dB) Categoria Categoría DL α (dB) Categoria Categoría
materiais, proporcionando assim uma gama de produtos com uma materiales, proporcionando una gama de productos con geometrías Painel de Barreira Acústica em Betão Poroso >24 B3 4a7 A2

composição e geometria especialmente desenhada para reduzir os y composiciones específicamente diseñadas para reducir los niveles
níveis de ruído ambiental. de ruido ambiental.

As barreiras acústicas podem fabricar-se com diferentes medidas, Las Pantallas acústicas se pueden fabricar con diferentes medidas,
sendo as dimensões standart máximas de 5,00X2,00m2: siendo las dimensiones estándar máximas de 5,00X2,00m2:
As barreiras acústicas podem ser fornecidas na cor natural do Las Pantallas acústicas se puede suministrar en el color natural del
betão, pigmentadas ou ser pintadas á posteriori, garantindo hormigón, pigmentadas o pintadas posteriormente, asegurando en
Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo I Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009
esta uma maior regularidade na cor da superfície dos painéis de este último caso una mayor regularidad en el color de la superficie
barreiras acústicas. de los paneles de las barreras acústicas.

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011

Quando comparado com outras soluções as barreiras acústicas em Cuando se compara con otras soluciones, las Pantallas acústicas de
betão da Farcimar apresentam as seguintes vantagens: hormigón de Farcimar presentan las siguientes ventajas:

A Farcimar, com o objetivo de aumentar capacidade absorção Farcimar, con el fin de aumentar la capacidad de absorción • Boa capacidade de absorção acústica, principalmente em altas • Buena capacidad de absorción acústica, especialmente en altas
Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo I Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009
acústica das suas barreiras absorventes, tem desenvolvido diversas acústica de sus barreras absorbentes, ha desarrollado diversas frequências – frequências emitidas por tráfego ligeiro. frecuencias - frecuencias emitidas por tráfico ligero.
composições com materiais alternativos para o painel de betão composiciones con materiales alternativos para el panel de • O betão devido à sua massa possui uma excelente capacidade de • El hormigón debido a su masa tiene una excelente capacidad de
poroso. Assim apresenta uma gama inovadora que assegura os hormigón poroso. Así, presenta una gama innovadora que garantiza isolamento acústico; aislamiento acústico;
requisitos de absorção sonora e torna ainda mais eficientes as suas los requisitos de absorción acústica y que hace que sean aún más • Durabilidade estrutural e baixa manutenção futura, logo maior • Durabilidad estructural y bajo mantenimiento, por lo que supone
barreiras acústicas: eficiente sus Pantallas acústicas: economia de custos; un ahorro en costes;
• Maior capacidade de resistência quando aplicados em ambientes • Mayor resistencia cuando se aplica a ambientes químicamente
• Betão – Poroso • Hormigón - Poroso quimicamente agressivos; agresivos;
• Betão com argila expandida • Hormigón con arcilla expandida • Manutenção das propriedades isolantes e absorventes ao longo do • Mantenimiento de las propiedades de aislamiento y absorción en
São dois os tipos de Barreiras acústicas produzidas e comercializadas Hay dos tipos de Pantallas acústicas producidas y comercializados • Betão – Cortiça • Hormigón - Corcho tempo; el tiempo;
pela Farcimar, as Barreiras acústicas Refletoras e as Absorventes. As por Farcimar, las Pantallas acústicas Reflectantes y las Absorbentes. • Betão – Madeira • Hormigón - Madera • Adaptação às necessidades paisagísticas e arquitetónicas de cada • Adaptación a los condicionantes paisajísticos y arquitectónico de
barreiras refletoras são compostas por um painel em betão armado Las Pantallas Reflectantes se componen de un panel de hormigón zona devido ao seu aspeto estético discreto e à possibilidade de cada emplazamiento debido a su aspecto discreto y la posibilidad
com acabamento normalmente liso, já as barreiras absorventes armado con acabado liso, y las Absorbentes se componen de un panel O betão poroso absorve parte das ondas que formam o ruído e El hormigón poroso absorbe parte de las ondas sonoras y los fabrico ou pintura em diferentes cores; de pintarse de distintos colores;
são compostas por um painel de betão estrutural e outro de betão de hormigón estructural y otro de hormigón poroso con capacidad as nervuras fazem com que as ondas de som choquem com elas, pequeños “salientes” hacen que las ondas de sonido choquen con • O seu acabamento dentado e poroso dificulta a realização de grafitis; • Su acabado irregular y poroso dificulta la realización de graffitis;
poroso com capacidade absorvente com uma geometria “dentada” absorbente con una geometría con “salientes” que aumenta el saltando e mudando de orientação e sentido, o que provoca a ellos, saltando y cambiando la dirección y sentido, lo que provoca la • Elevada flexibilidade e adaptação às condições locais do terreno; • Alta flexibilidad y adaptación a las condiciones locales del terreno;
o que aumenta o seu desempenho pois permite melhorar as rendimiento, ya que permite la mejora de las características de destruição parcial das ondas sonoras, reduzindo-se assim o nível de disminución parcial de las ondas sonoras, reduciendo así el nivel de Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 • Expedito manuseamento e montagem; • Rapidez de manipulación y montaje;
características de absorção sonora. absorción de sonido. ruído ambiental. ruido ambiental. • Material de baixo impacto ambiental, reciclável e sem desperdícios. • Material con bajo impacto ambiental, reciclable y sin desperdicios.
BARREIRAS ACÚSTICAS PANTALLAS ACÚSTICAS As barreiras produzidas pela FARCIMAR cumprem os requisitos Las Pantallas producidas por FARCIMAR cumplen con los requisitos
da EN 14388:2005 – Dispositivos de redução do ruído de tráfego de la norma EN 14388:2005 - Instalaciones para la reducción de
rodoviário - Especificações, sendo ensaiadas segundo as normas ruido del tráfico rodado – Especificaciones, de acuerdo con las
Devido ao aumento substancial do ruído ambiental produzido pelas Debido al incremento sustancial de ruido ambiental producido por EN 1793-2:1997 – Características intrínsecas do isolamento a sons normas EN 1793-2:1997 - Características intrínsecas de aislamiento
atividades humanas principalmente devido aos meios de transporte, las actividades humanas, principalmente debido al transporte, aéreos e EN 1793-1:1997 – Características intrínsecas da absorção de sonidos aéreos EN 1793-1: 1997 - Características intrínsecas de la
quer rodoviário, ferroviário e aéreo, como também devido às zonas ya sea rodado, ferroviario o aéreo, o también debido a las zonas sonora, em Laboratório Notificado, as barreiras acústicas da absorción acústica, en Laboratorio Notificado, las barreras acústicas
industriais, tornou-se necessário criar barreiras entre estes locais industriales, se hace fundamental crear barreras entre estos lugares Farcimar apresentam os seguintes níveis de absorção e isolamento Farcimar tienen los siguientes niveles de aislamiento acústico y
e as zonas urbanas por forma a garantir a comodidade dos seus y las zonas urbanas a fin de garantizar una mejor calidad de vida de sonoros: absorción:
habitantes. sus habitantes.

Assim nas proximidades destes locais são colocadas barreiras Así, en las proximidades de estas zonas se colocan barreras
verticais que se interponham entre o foco emissor e o foco recetor, verticales que se interponen entre el foco emisor y el foco receptor, Características Técnicas Características Técnicas
com o objetivo de diminuir o ruído que chega a este último. con el fin de disminuir el nivel de ruido que llega a éste último.
Isolamento sonoro Aislamiento acústico Absorção sonora Absorción del Sonido
A Farcimar tem desenvolvido diversas soluções com diferentes Farcimar ha desarrollado diversas soluciones con diferentes DLR (dB) Categoria Categoría DL α (dB) Categoria Categoría
materiais, proporcionando assim uma gama de produtos com uma materiales, proporcionando una gama de productos con geometrías Painel de Barreira Acústica em Betão Poroso >24 B3 4a7 A2

composição e geometria especialmente desenhada para reduzir os y composiciones específicamente diseñadas para reducir los niveles
níveis de ruído ambiental. de ruido ambiental.

As barreiras acústicas podem fabricar-se com diferentes medidas, Las Pantallas acústicas se pueden fabricar con diferentes medidas,
sendo as dimensões standart máximas de 5,00X2,00m2: siendo las dimensiones estándar máximas de 5,00X2,00m2:
As barreiras acústicas podem ser fornecidas na cor natural do Las Pantallas acústicas se puede suministrar en el color natural del
betão, pigmentadas ou ser pintadas á posteriori, garantindo hormigón, pigmentadas o pintadas posteriormente, asegurando en
Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo I Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009
esta uma maior regularidade na cor da superfície dos painéis de este último caso una mayor regularidad en el color de la superficie
barreiras acústicas. de los paneles de las barreras acústicas.

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011

Quando comparado com outras soluções as barreiras acústicas em Cuando se compara con otras soluciones, las Pantallas acústicas de
betão da Farcimar apresentam as seguintes vantagens: hormigón de Farcimar presentan las siguientes ventajas:

A Farcimar, com o objetivo de aumentar capacidade absorção Farcimar, con el fin de aumentar la capacidad de absorción • Boa capacidade de absorção acústica, principalmente em altas • Buena capacidad de absorción acústica, especialmente en altas
Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo I Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009
acústica das suas barreiras absorventes, tem desenvolvido diversas acústica de sus barreras absorbentes, ha desarrollado diversas frequências – frequências emitidas por tráfego ligeiro. frecuencias - frecuencias emitidas por tráfico ligero.
composições com materiais alternativos para o painel de betão composiciones con materiales alternativos para el panel de • O betão devido à sua massa possui uma excelente capacidade de • El hormigón debido a su masa tiene una excelente capacidad de
poroso. Assim apresenta uma gama inovadora que assegura os hormigón poroso. Así, presenta una gama innovadora que garantiza isolamento acústico; aislamiento acústico;
requisitos de absorção sonora e torna ainda mais eficientes as suas los requisitos de absorción acústica y que hace que sean aún más • Durabilidade estrutural e baixa manutenção futura, logo maior • Durabilidad estructural y bajo mantenimiento, por lo que supone
barreiras acústicas: eficiente sus Pantallas acústicas: economia de custos; un ahorro en costes;
• Maior capacidade de resistência quando aplicados em ambientes • Mayor resistencia cuando se aplica a ambientes químicamente
• Betão – Poroso • Hormigón - Poroso quimicamente agressivos; agresivos;
• Betão com argila expandida • Hormigón con arcilla expandida • Manutenção das propriedades isolantes e absorventes ao longo do • Mantenimiento de las propiedades de aislamiento y absorción en
São dois os tipos de Barreiras acústicas produzidas e comercializadas Hay dos tipos de Pantallas acústicas producidas y comercializados • Betão – Cortiça • Hormigón - Corcho tempo; el tiempo;
pela Farcimar, as Barreiras acústicas Refletoras e as Absorventes. As por Farcimar, las Pantallas acústicas Reflectantes y las Absorbentes. • Betão – Madeira • Hormigón - Madera • Adaptação às necessidades paisagísticas e arquitetónicas de cada • Adaptación a los condicionantes paisajísticos y arquitectónico de
barreiras refletoras são compostas por um painel em betão armado Las Pantallas Reflectantes se componen de un panel de hormigón zona devido ao seu aspeto estético discreto e à possibilidade de cada emplazamiento debido a su aspecto discreto y la posibilidad
com acabamento normalmente liso, já as barreiras absorventes armado con acabado liso, y las Absorbentes se componen de un panel O betão poroso absorve parte das ondas que formam o ruído e El hormigón poroso absorbe parte de las ondas sonoras y los fabrico ou pintura em diferentes cores; de pintarse de distintos colores;
são compostas por um painel de betão estrutural e outro de betão de hormigón estructural y otro de hormigón poroso con capacidad as nervuras fazem com que as ondas de som choquem com elas, pequeños “salientes” hacen que las ondas de sonido choquen con • O seu acabamento dentado e poroso dificulta a realização de grafitis; • Su acabado irregular y poroso dificulta la realización de graffitis;
poroso com capacidade absorvente com uma geometria “dentada” absorbente con una geometría con “salientes” que aumenta el saltando e mudando de orientação e sentido, o que provoca a ellos, saltando y cambiando la dirección y sentido, lo que provoca la • Elevada flexibilidade e adaptação às condições locais do terreno; • Alta flexibilidad y adaptación a las condiciones locales del terreno;
o que aumenta o seu desempenho pois permite melhorar as rendimiento, ya que permite la mejora de las características de destruição parcial das ondas sonoras, reduzindo-se assim o nível de disminución parcial de las ondas sonoras, reduciendo así el nivel de Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 • Expedito manuseamento e montagem; • Rapidez de manipulación y montaje;
características de absorção sonora. absorción de sonido. ruído ambiental. ruido ambiental. • Material de baixo impacto ambiental, reciclável e sem desperdícios. • Material con bajo impacto ambiental, reciclable y sin desperdicios.
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- BARREIRAS ACÚSTICAS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Pantallas Acústicas

GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Cliente Obra Tipologia Superfície Ano


GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo Absorvente -
SACYR, S.A. 1100 2009
I Parboyón - Cacicedo (Espanha) Betão poroso

Panacor XXI, S.L. / Metalesa, Autovia de la Plana, CV10 - Castellon / Valência Refletora -
105 2009
S.A. (Espanha) Betão Liso

Panacor XXI, S.L. / Acciona, Absorvente -


Autovia A63 Tramo: Oviedo / La Espina (Espanha) 1450 2009 - 2010
S.A. Betão poroso

Absorvente -
Panacor XXI, S.L. Ronda Norte de Zamora (Espanha) 550 2010
Betão poroso

Odebrecht - Bento Pedroso Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Absorvente -
7100 2010 - 2011
Construções, S.A. Palhais - Charneca da Caparica Betão poroso

FCC Construcciones, S.A. / Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Absorvente -


3300 2011
Panacor XXI, S.L. Jaen (Espanha) Betão poroso

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Jaen (Espanha) | 2011

Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Jaen (Espanha) | 2011

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011

BARREIRAS ACÚSTICAS
Pantallas Acústicas

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais
Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009 Charneca da Caparica Charneca da Caparica
| 2010/2011 | 2010/2011
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- BARREIRAS ACÚSTICAS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Pantallas Acústicas

GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Cliente Obra Tipologia Superfície Ano


GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo Absorvente -
SACYR, S.A. 1100 2009
I Parboyón - Cacicedo (Espanha) Betão poroso

Panacor XXI, S.L. / Metalesa, Autovia de la Plana, CV10 - Castellon / Valência Refletora -
105 2009
S.A. (Espanha) Betão Liso

Panacor XXI, S.L. / Acciona, Absorvente -


Autovia A63 Tramo: Oviedo / La Espina (Espanha) 1450 2009 - 2010
S.A. Betão poroso

Absorvente -
Panacor XXI, S.L. Ronda Norte de Zamora (Espanha) 550 2010
Betão poroso

Odebrecht - Bento Pedroso Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Absorvente -
7100 2010 - 2011
Construções, S.A. Palhais - Charneca da Caparica Betão poroso

FCC Construcciones, S.A. / Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Absorvente -


3300 2011
Panacor XXI, S.L. Jaen (Espanha) Betão poroso

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Jaen (Espanha) | 2011

Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Jaen (Espanha) | 2011

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011

BARREIRAS ACÚSTICAS
Pantallas Acústicas

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais
Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009 Charneca da Caparica Charneca da Caparica
| 2010/2011 | 2010/2011
LISTA DE OBRAS DE REFERÊNCIA- BARREIRAS ACÚSTICAS MAIO 2012
Lista de las obras de referencia- Pantallas Acústicas

GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS Cliente Obra Tipologia Superfície Ano


GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo Absorvente -
SACYR, S.A. 1100 2009
I Parboyón - Cacicedo (Espanha) Betão poroso

Panacor XXI, S.L. / Metalesa, Autovia de la Plana, CV10 - Castellon / Valência Refletora -
105 2009
S.A. (Espanha) Betão Liso

Panacor XXI, S.L. / Acciona, Absorvente -


Autovia A63 Tramo: Oviedo / La Espina (Espanha) 1450 2009 - 2010
S.A. Betão poroso

Absorvente -
Panacor XXI, S.L. Ronda Norte de Zamora (Espanha) 550 2010
Betão poroso

Odebrecht - Bento Pedroso Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Absorvente -
7100 2010 - 2011
Construções, S.A. Palhais - Charneca da Caparica Betão poroso

FCC Construcciones, S.A. / Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Absorvente -


3300 2011
Panacor XXI, S.L. Jaen (Espanha) Betão poroso

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Jaen (Espanha) | 2011

Nueva Calzada Despeñaperros - Santa Elena - Jaen (Espanha) | 2011

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011

BARREIRAS ACÚSTICAS
Pantallas Acústicas

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442

Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais
Subconcessão Baixo Tejo - IC32 - Casas Velhas / Palhais - Charneca da Caparica | 2010/2011 Autovia Ronda de la Bahia de Santander - Tramo Parboyón - Cacicedo (Espanha) | 2009 Charneca da Caparica Charneca da Caparica
| 2010/2011 | 2010/2011
DIVERSOS

ALAS PARA POSTES DE ILUMINAÇÃO www.farcimar.pt


Diversos geral@farcimar.pt
Aletas para Protección de Báculos Tel.: (+351) 256 464 442

As Alas para Postes de Iluminação pré-fabricadas em betão armado Las Aletas para Protección de Báculos prefabricados en hormigón
são usadas para proteção da base dos postes de iluminação, armado se utilizan para proteger la base de los postes de iluminación,
essencialmente nos taludes em escavação. esencialmente en los taludes en excavación.

Estas peças, ao contrário das fabricadas “in situ”, são estécticamente Estas piezas, al contrario de las fabricadas “in situ”, estéticamente
mais bonitas devido ao seu perfeito acabamento, resultado do seu son más bonitas, gracias a su acabado perfecto, resultado de su
processo de fabrico. proceso de fabricación.

A sua beleza e maior durabilidade, aliado à rapidez de aplicação e uma Su belleza y su mayor durabilidad, unidas a la rapidez de aplicación y
maior economia de custos são as principais vantagens da grande a una mayor economía de costes, constituyen las principales ventajas
divulgação deste produto. de la gran divulgación de este producto.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C E
API Ala para Postes de Iluminação 1000 100 210 115 15

Características Geométricas - Ala para Postes de Iluminação Outras geometrias sob consulta
Características Geométricas - Aletas para Protección de Báculos Otras geometrias están disponibles
DIVERSOS

MACIÇOS EM BETÃO
PARA POSTES DE ILUMINAÇÃO www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Diversos
Macizos de Hormigón para Postes de Iluminación

Os Maciços em betão para Postes de Iluminação pré-fabricados são Los Macizos de hormigón para Postes de Iluminación prefabricados
usados como sapata dos postes de iluminação permitindo a sua se utilizan como base de los postes de iluminación, permitiendo su
estabilidade. estabilidad.

Com o recurso a estas peças consegue-se uma maior rapidez de Con estas piezas se consigue una mayor rapidez de montaje de
montagem dos referidos postes associada a uma grande limpeza dichos postes, una gran limpieza y perfección de los trabajos, así
e perfeição dos trabalhos, bem como uma maior durabilidade e como una mayor durabilidad y al mismo tiempo un coste menos, si lo
simultaneamente um menor custo, isto quando comparado com a comparamos con el hormigonado “in situ”.
betonagem “in situ”.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C E
MPI8X8X10 Maciço de Poste de Iluminação 80X80X100 (8 a 12 metros) 833 100 80 80 10
MPI9X9X10 Maciço de Poste de Iluminação 90X90X100 (até 15 metros) 1100 100 90 90 12

Características Geométricas - Maciços em Betão para Postes de Iluminação Outras geometrias sob consulta
Características Geométricas - Macizos de Hormigón para Postes de Iluminación Otras geometrias están disponibles
DIVERSOS

NEW – JERSEY www.farcimar.pt


Diversos geral@farcimar.pt
Barreras de Seguridad de Hormigón (New Jersey) Tel.: (+351) 256 464 442

A FARCIMAR produz e comercializa guardas de segurança do tipo FARCIMAR produce y comercializa Barreras de Seguridad de Hormigón
New-Jersey, em betão armado ou ligeiramente armado, com (New Jersey), en hormigón armado o ligeramente armado, con
comprimentos e alturas variáveis de acordo com tipo de peça e com longitudes y alturas variables según el tipo de pieza y con geometrías
geometrias simétrica e assimétrica. Podem ainda ser totalmente simétrica y asimétrica. Además, pueden ser totalmente macizas o
maciços ou aligeirados. aligeradas.

As Guardas de segurança FARCIMAR apresentam um sistema de Las Barreras de seguridad FARCIMAR presentan un sistema de junta
encaixe do tipo macho-fêmea, bem como furação para, se desejado, del tipo macho-hembra, así como perforación para, si se desea, fijar
fixar peças justapostas, poderão ainda apresentar aberturas na sua las piezas yuxtapuestas. Además, pueden presentar aberturas en su
base para passagem das águas e furacão superior para fixação das base para el paso de las aguas y perforación superior para fijar las
“lamelas anti-encandeamento”. “láminas anti-deslumbrantes”.

Este tipo de peças é usado essencialmente em vias de comunicação, Este tipo de piezas se utiliza esencialmente en vías de comunicación,
como separador de faixas de rodagem, para absorver, com total como separador de vías, para absorber, con total eficacia, las energías
eficiência, as energias de impacto, em caso de acidentes rodoviários. del impacto, en caso de accidentes de circulación.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C E G
NJ New Jersey Simétrico 60X80X600 3600 80 60 600 15 48
NJA New Jersey Assimétrico 39X80X600 2730 80 39 600 15 47
NJA1 New Jersey Assimétrico 39X100X400 2650 100 39 400 15 47
NJ1,5 New Jersey Simétrico 150X85X20X300 4125 150 85 300 20 117
NJ3 New Jersey Simétrico 300X100X15X300 7800 300 100 300 15 257
NJAL New Jersey Simétrico 60X80X600 Aligeirado 3087 80 60 600 15 47
NJR New Jersey Simétrico 60X80X600 com Rampa 3600 80 60 600 15 47

Características Geométricas - New – Jersey Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Barreras de Seguridad de Hormigón (New Jersey) Otras geometrias están disponibles
DIVERSOS

CALEIRAS DE CABOS www.farcimar.pt


Diversos geral@farcimar.pt
Canaletas para Cables Tel.: (+351) 256 464 442

As Caleiras de Cabos pré-fabricadas executadas em betão armado, de Las Canaletas para Cables prefabricados de hormigón armado de
secção retangular e com tampa, são usadas como galeria técnica para sección rectangular y con tapa, se utilizan como galería técnica
a passagem e proteção de cabos elétricos. para el paso y la protección de cables eléctricos.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C E E
CC1 Caleira de Cabos 1 0,50X0,23E0,10 905 23 50 300 10 10
CC1' Caleira de Cabos 1' 0,25X0,23E0,10 720 23 25 300 10 10
T33X59 Tampa 0.33X0.59E0.07 33 33 59 7 - -

Características Geométricas - Caleiras de Cabos Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Las Canaletas para Cables Otras geometrias están disponibles
DIVERSOS

CUBAS PARA CONTENTORES SUBTERRÂNEOS www.farcimar.pt


Diversos geral@farcimar.pt
Cajas para contenedores Susbterráneos Tel.: (+351) 256 464 442

A Farcimar desenvolveu em conjunto com a Sopinal, Lda uma Farcimar ha desarrollado en colaboración con Sopinal Ltda. una
solução pré-fabricada para a execução das cubas de receção e solución prefabricada para la ejecución de cajas para recibir y encajar
acoplação dos contentores subterrâneos para a recolha de resíduos los contenedores subterráneos para la recogida de residuos sólidos
sólidos urbanos. urbanos.

As cubas são feitas em betão armado, completamente estanques Los receptáculos son de hormigón armado, completamente estancos
para os volumes de 3, 4 e 5 m3 de capacidade de armazenamento. de volúmenes de 3, 4 y 5 m3 de capacidad de almacenamiento.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C E
C3m3 Cuba de 3,00 m3 5600 183 170 170 12,5
C4m3 Cuba de 4,00 m3 6750 236,5 170 170 11,8
C5m3 Cuba de 5,00 m3 7830 288 170 170 11,8

Características Geométricas - Cubas para Contentores Subterrâneos Outras geometrias sob consulta
Características Geométricas - Cajas para contenedores Susbterráneos Otras geometrias están disponibles
DIVERSOS

TAMPAS E FUNDOS EM BETÃO


Diversos www.farcimar.pt
Tapas de Hormigón geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442

A FARCIMAR apresenta uma alargada gama de tampas em betão, FARCIMAR presenta una amplia gama de tapas de hormigón, a pesar
porém como as características deste tipo de peça difere muito de de que, como las características de este tipo de pieza varían mucho
acordo com as necessidades específicas de cada obra, estamos na según las necesidades específicas de cada obra, en la mayoría de las
maioria das vezes perante peças não standard. ocasiones estamos ante piezas no estándar.

Assim a FARCIMAR foi adaptando os seus processos produtivos, no De este modo, FARCIMAR fue adaptando sus procesos productivos,
que a este artigo respeita, para conseguir responder de forma rápida en lo que respecta a este artículo, para conseguir responder de
e eficiente às exigências particulares dos clientes principalmente manera rápida y eficiente a las exigencias particulares de los clientes,
no que toca às geometrias das Tampas em Betão. Quando desejado principalmente en lo relacionado con las geometrías de las Tapas de
poderá ainda efetuar-se o dimensionamento das tampas em betão Hormigón.Además, si lo desea, se puede realizar el dimensionamiento
atendendo às cargas aplicadas. de las tapas de hormigón teniendo en cuenta las cargas aplicadas.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg/un) A B C D
TA2 Tampa Ø167 para Argolas Ø150 493 10 - - 167
TA3 Tampa Ø80 com buraco 35X35 102 10 - - 80
TA4 Tampa Ø138 para Argolas Ø120 504 10 - - 138
TA11 Tampa Ø96 com buraco 40X40 127 10 - - 96
TA12 Tampa Ø80 para Cones 57 6 - - 80
TA14 Tampa Ø150 para Argolas Ø130 398 10 - - 150
TA15 Tampa 200X150X20 1470 20 200 150 -
TA16 Tampa 150X100X15 550 15 150 100 -
TA17 Tampa Ø116 para Argolas Ø100 356 10 - - 116
TA19 Tampa Ø96 com buraco 50X50 120 10 - - 96
TA20 Tampa Ø96 com buraco 50X50 Reforçada 120 15 - - 96
TA21 Tampa Ø80 para Cones com rasgos 57 6 - - 80
TA22 Tampa Ø80 para Cones c/ rasgos sem encaixe 52 6 - - 80
FU116 Fundo de caixa Ø116 238 10 - - 116
FU138 Fundo de caixa Ø138 365 10 - - 138

Características Geométricas - Tampas e Fundos em Betão Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Tapas de Hormigón Otras geometrias están disponibles
DIVERSOS

VIGAS DE BORDADURA / CAPEAMENTO www.farcimar.pt


Diversos geral@farcimar.pt
Impostas Tel.: (+351) 256 464 442

As vigas de bordadura são peças usadas para fazer o remate final dos Las impostas son piezas que se utilizan para hacer el remate final de la
topos de muros ou, e em especial, dos bordos das pontes. parte superior de los muros o, y en especial, de los bordes de los puentes.

A FARCIMAR apresenta uma alargada gama de vigas de bordadura, FARCIMAR ofrece una amplia gama de impostas, aunque, como las
porém como as características deste tipo de peça difere muito de características de este tipo de pieza varían mucho de obra a obra, en
obra para obra, estamos na maioria das vezes perante peças com la mayoría de las ocasiones estamos ante piezas con características
características específicas e logo fora da nossa gama. Normalmente específicas y, por tanto, fuera de nuestra gama. Normalmente
apresentam-se soluções alternativas mas quando estas não se presentamos soluciones alternativas, pero cuando estas no reúnen
enquadram com as exigências, partimos para o desenvolvimento dos las exigencias, nos decantamos por el desarrollo de artículos de
artigos de acordo com as características solicitadas. acuerdo con las características solicitadas.

Código Código Designação Designación

VB1 Vigas de Bordadura 150X25X58


VB1b Vigas de Bordadura 100X85X58
VB2 Vigas de Bordadura 150X25X65 com chumbadouro 16
VB3 Vigas de Bordadura 150X25X65 com chumbadouro 20
VB4 Vigas de Bordadura 150X25X50
VB5 Vigas de Bordadura 150X55X55
VB6 Vigas de Bordadura 150X25X65
VB7 Vigas de Bordadura 100X25X58
VB8 Vigas de Bordadura 150X27X60
VB9 Vigas de Bordadura 200X35X70
VB10 Vigas de Bordadura 200X35X80
VB11 Vigas de Bordadura 150X25X42
VB12 Vigas de Bordadura 150X25X50
VB13 Vigas de Bordadura 200X25X54
VB14 Vigas de Bordadura 150X25X50
VB15 Vigas de Bordadura 200X25X55
VB19 Vigas de Bordadura 150X66X55
VBFD Vigas de Bordadura 150X30X58

Características Geométricas - Vigas de Bordadura / Capeamento Outras geometrias sob consulta


Características Geométricas - Impostas Otras geometrias están disponibles
DIVERSOS

VIGAS DE BORDADURA TIPO NEW - JERSEY www.farcimar.pt


Diversos geral@farcimar.pt
Pretil Prefabricados Tel.: (+351) 256 464 442

As vigas de Bordadura tipo New Jersey são uma solução em betão Los Pretils Prefabricados son una solución en hormigón armado
armado que desempenha dupla função, são vigas de bordadura com con doble función, son vigas de coronación con guardarraíles de
guardas de segurança integradas. seguridad integrados.

A sua aplicação é muito vantajosa para fazer o remate final dos topos Su aplicación tiene muchas ventajas a la hora de rematar muros y,
de muros ou, e em especial, dos bordos das pontes assumindo além en particular, para los bordes de los puentes, asumiendo una función
da função estética uma função estrutural funcionando como guarda estructural más allá de la estética, actuando como guardarraíl de
de segurança para absorver, com total eficiência, as energias de seguridad absorbiendo con plena eficiencia la energía de impacto
impacto, em caso de acidentes rodoviários. en caso de accidente.

Código Código Designação Designación Peso Peso Medidas Medidas (cm)


(Kg) A B C E
VB22 Viga de Bordadura tipo "New Jersey Assimétrico" 600X108X63 5900 108 19 599,5 28

Características Geométricas - Vigas de Bordadura / New Jersey Outras geometrias sob consulta
Características Geométricas - Pretil Prefabricados Otras geometrias están disponibles
Galeria de Fotos - Projectos Desenvolvidos
Galería de fotos - Proyectos Desarrollados

Casa da Polo
Ladeira Escolar
Serra da Freita
AroucA
do Burgo
2009 AroucA
2009

Betão Pronto
Hormigón

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Lista de Obras de referência- Betão Pronto maio 2012
Lista de las obras de referencia- Hormigón

Cliente Obra Ano


Ferrovial Agroman, S.A EN326 Mansores-Arouca 2002

Arouconstrói, Lda Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca 2006 - 2007


Betão Pronto Hormigón Paiva Santos - Sociedade de Construções, Lda. Hotel São Pedro - Arouca 2007 - 2008

TEGAEL - Telecomunicações, Gás e LAAT a 60 KV Parque Eólico Arada - Montemuro (Covêlo de Paivô, Silveira e
2008
Electricidade, S.A. Meitriz)
A FARCIMAR instalou em 2001 a sua 2ª Central de Betão com uma FARCIMAR instaló en el año 2001 su segunda Planta de Hormigón
capacidade produtiva de 40 m3/h, com o objetivo de iniciar a con una capacidad productiva de 40 m3/ h, con el fin de Arouplás - Plásticos Técnicos, Lda Ampliação da Unidade Produtiva da Arouplás na Z.I. das Lameiradas - Arouca 2008
comercialização de Betão Pronto. Atualmente dispõe de 3 camiões comercializar hormigón preparado. En la actualidad cuenta con 3
Fernando Coelho Ferreira & Irmão, Lda Execução de Pavimento em Betão na Z.I. da Farrapa - Arouca 2008
betoneira para a realização do seu fornecimento, estando um deles camiones hormigonera para su suministro, equipado uno de ellos
equipado com bomba (alcance de 28m) para facilitar a sua aplicação con una bomba (alcance de 28m) para facilitar su aplicación en METALOSOARES - Fabrico de Cubas Inox, Lda Nova Fábrica da Metalosoares na Z.I. da Farrapa - Arouca 2008
em obra. obra.
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. Polo Escolar do Burgo - Arouca 2009

Os estudos e as verificações das composições de betão são Los estudios y verificaciones de las composiciones del hormigón CANTINHOS, Sociedade de Construções, S.A. Loja Minipreço - Arouca 2009
efetuados pelo Departamento Técnico no Laboratório Interno, onde son realizados por el Departamento Técnico del Laboratorio interno, Luis Pedro Pinho da Silva Casa da Ladeira - Serra da Freita - Arouca 2009
é também efetuado todo o controlo de qualidade exigido pela Norma donde también se lleva a cabo todo el control de calidad exigido por
EN 206‑1:2000+A2:2005. la Norma EN 206-1:2000 + A2: 2005. Arouconstrói, Lda Moradia Unifamiliar na Malafaia - Arouca 2010

Construções Leite Almeida & Filhos, Lda Centro Social Eng.º Afonso Brandão de Vasconcelos - Urrô - Arouca 2011

Construções Santos Oliveira & Brandão, Lda Reconstrução e Ampliação de Edifício na Avenida 25 de Abril - Arouca 2011-2012

A. Pimenta Construções, Lda Nova Fábrica da JPM na Z.I. do Rossio - Vale de Cambra 2012

Centro Social
Eng.º Afonso
Brandão de
Vasconcelos
Urrô
AroucA
Vantagens do Betão Pronto FARCIMAR VENTAJAS DEL HORMIGÓN PREPARADO FARCIMAR 2011

• Garantia de obtenção das características pretendidas (resistência, • Garantía de obtener las características deseadas (resistencia,
consistência, etc.); consistencia, etc.)
• Produto mais homogéneo; • Producto más homogéneo;
• Qualidade Controlada; • Calidad controlada;
• Rapidez no fornecimento mesmo para grandes quantidades; • Entrega rápida incluso para grandes cantidades
• Evita montagem de central em obra (logo reduz os custos de • Evite el montaje de equipo de producción de hormigón en obra
estaleiro); (reduce los costes de obra);
• Preços competitivos. • Precios competitivos.

Moradia Hotel
Unifamiliar São Pedro
em Várzea AroucA
AroucA 2007-2008
2006-2007
Na conceção dos betões toma-se em consideração informações de En la producción de los hormigones se tiene en cuenta la información
base normativa, relativas às matérias-primas, condicionantes de de la normativa en relación a las materias primas, los condicionantes
produção e transporte, entre outras, fazendo o cálculo com recurso de producción y de transporte, entre otros, efectuando el cálculo
a métodos analíticos e a processos experimentais. con métodos analíticos y procedimientos experimentales.

Para exigências adicionais ou análise pontual de situações especiais Para requisitos adicionales o análisis puntuales de situaciones
de obra, poderão ser levados a cabo estudos mais pormenorizados, especiales en obra, se pueden solicitar estudios más pormenorizados,
ficando o Departamento Técnico disponível para essa tarefa. quedando el Departamento Técnico disponible para esta tarea.
Lista de Obras de referência- Betão Pronto maio 2012
Lista de las obras de referencia- Hormigón

Cliente Obra Ano


Ferrovial Agroman, S.A EN326 Mansores-Arouca 2002

Arouconstrói, Lda Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca 2006 - 2007


Betão Pronto Hormigón Paiva Santos - Sociedade de Construções, Lda. Hotel São Pedro - Arouca 2007 - 2008

TEGAEL - Telecomunicações, Gás e LAAT a 60 KV Parque Eólico Arada - Montemuro (Covêlo de Paivô, Silveira e
2008
Electricidade, S.A. Meitriz)
A FARCIMAR instalou em 2001 a sua 2ª Central de Betão com uma FARCIMAR instaló en el año 2001 su segunda Planta de Hormigón
capacidade produtiva de 40 m3/h, com o objetivo de iniciar a con una capacidad productiva de 40 m3/ h, con el fin de Arouplás - Plásticos Técnicos, Lda Ampliação da Unidade Produtiva da Arouplás na Z.I. das Lameiradas - Arouca 2008
comercialização de Betão Pronto. Atualmente dispõe de 3 camiões comercializar hormigón preparado. En la actualidad cuenta con 3
Fernando Coelho Ferreira & Irmão, Lda Execução de Pavimento em Betão na Z.I. da Farrapa - Arouca 2008
betoneira para a realização do seu fornecimento, estando um deles camiones hormigonera para su suministro, equipado uno de ellos
equipado com bomba (alcance de 28m) para facilitar a sua aplicação con una bomba (alcance de 28m) para facilitar su aplicación en METALOSOARES - Fabrico de Cubas Inox, Lda Nova Fábrica da Metalosoares na Z.I. da Farrapa - Arouca 2008
em obra. obra.
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. Polo Escolar do Burgo - Arouca 2009

Os estudos e as verificações das composições de betão são Los estudios y verificaciones de las composiciones del hormigón CANTINHOS, Sociedade de Construções, S.A. Loja Minipreço - Arouca 2009
efetuados pelo Departamento Técnico no Laboratório Interno, onde son realizados por el Departamento Técnico del Laboratorio interno, Luis Pedro Pinho da Silva Casa da Ladeira - Serra da Freita - Arouca 2009
é também efetuado todo o controlo de qualidade exigido pela Norma donde también se lleva a cabo todo el control de calidad exigido por
EN 206‑1:2000+A2:2005. la Norma EN 206-1:2000 + A2: 2005. Arouconstrói, Lda Moradia Unifamiliar na Malafaia - Arouca 2010

Construções Leite Almeida & Filhos, Lda Centro Social Eng.º Afonso Brandão de Vasconcelos - Urrô - Arouca 2011

Construções Santos Oliveira & Brandão, Lda Reconstrução e Ampliação de Edifício na Avenida 25 de Abril - Arouca 2011-2012

A. Pimenta Construções, Lda Nova Fábrica da JPM na Z.I. do Rossio - Vale de Cambra 2012

Centro Social
Eng.º Afonso
Brandão de
Vasconcelos
Urrô
AroucA
Vantagens do Betão Pronto FARCIMAR VENTAJAS DEL HORMIGÓN PREPARADO FARCIMAR 2011

• Garantia de obtenção das características pretendidas (resistência, • Garantía de obtener las características deseadas (resistencia,
consistência, etc.); consistencia, etc.)
• Produto mais homogéneo; • Producto más homogéneo;
• Qualidade Controlada; • Calidad controlada;
• Rapidez no fornecimento mesmo para grandes quantidades; • Entrega rápida incluso para grandes cantidades
• Evita montagem de central em obra (logo reduz os custos de • Evite el montaje de equipo de producción de hormigón en obra
estaleiro); (reduce los costes de obra);
• Preços competitivos. • Precios competitivos.

Moradia Hotel
Unifamiliar São Pedro
em Várzea AroucA
AroucA 2007-2008
2006-2007
Na conceção dos betões toma-se em consideração informações de En la producción de los hormigones se tiene en cuenta la información
base normativa, relativas às matérias-primas, condicionantes de de la normativa en relación a las materias primas, los condicionantes
produção e transporte, entre outras, fazendo o cálculo com recurso de producción y de transporte, entre otros, efectuando el cálculo
a métodos analíticos e a processos experimentais. con métodos analíticos y procedimientos experimentales.

Para exigências adicionais ou análise pontual de situações especiais Para requisitos adicionales o análisis puntuales de situaciones
de obra, poderão ser levados a cabo estudos mais pormenorizados, especiales en obra, se pueden solicitar estudios más pormenorizados,
ficando o Departamento Técnico disponível para essa tarefa. quedando el Departamento Técnico disponible para esta tarea.
Galeria de Fotos - Projectos Desenvolvidos
Galería de fotos - Proyectos Desarrollados

Casa da Polo
Ladeira Escolar
Serra da Freita
AroucA
do Burgo
2009 AroucA
2009

Betão Pronto
Hormigón

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Galeria de Fotos - Projectos Desenvolvidos
Galería de fotos - Proyectos Desarrollados

Casa da Polo
Ladeira Escolar
Serra da Freita
AroucA
do Burgo
2009 AroucA
2009

Betão Pronto
Hormigón

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Lista de Obras de referência- Betão Pronto maio 2012
Lista de las obras de referencia- Hormigón

Cliente Obra Ano


Ferrovial Agroman, S.A EN326 Mansores-Arouca 2002

Arouconstrói, Lda Moradia Unifamiliar em Várzea - Arouca 2006 - 2007


Betão Pronto Hormigón Paiva Santos - Sociedade de Construções, Lda. Hotel São Pedro - Arouca 2007 - 2008

TEGAEL - Telecomunicações, Gás e LAAT a 60 KV Parque Eólico Arada - Montemuro (Covêlo de Paivô, Silveira e
2008
Electricidade, S.A. Meitriz)
A FARCIMAR instalou em 2001 a sua 2ª Central de Betão com uma FARCIMAR instaló en el año 2001 su segunda Planta de Hormigón
capacidade produtiva de 40 m3/h, com o objetivo de iniciar a con una capacidad productiva de 40 m3/ h, con el fin de Arouplás - Plásticos Técnicos, Lda Ampliação da Unidade Produtiva da Arouplás na Z.I. das Lameiradas - Arouca 2008
comercialização de Betão Pronto. Atualmente dispõe de 3 camiões comercializar hormigón preparado. En la actualidad cuenta con 3
Fernando Coelho Ferreira & Irmão, Lda Execução de Pavimento em Betão na Z.I. da Farrapa - Arouca 2008
betoneira para a realização do seu fornecimento, estando um deles camiones hormigonera para su suministro, equipado uno de ellos
equipado com bomba (alcance de 28m) para facilitar a sua aplicação con una bomba (alcance de 28m) para facilitar su aplicación en METALOSOARES - Fabrico de Cubas Inox, Lda Nova Fábrica da Metalosoares na Z.I. da Farrapa - Arouca 2008
em obra. obra.
Construções Gabriel A.S. Couto, S.A. Polo Escolar do Burgo - Arouca 2009

Os estudos e as verificações das composições de betão são Los estudios y verificaciones de las composiciones del hormigón CANTINHOS, Sociedade de Construções, S.A. Loja Minipreço - Arouca 2009
efetuados pelo Departamento Técnico no Laboratório Interno, onde son realizados por el Departamento Técnico del Laboratorio interno, Luis Pedro Pinho da Silva Casa da Ladeira - Serra da Freita - Arouca 2009
é também efetuado todo o controlo de qualidade exigido pela Norma donde también se lleva a cabo todo el control de calidad exigido por
EN 206‑1:2000+A2:2005. la Norma EN 206-1:2000 + A2: 2005. Arouconstrói, Lda Moradia Unifamiliar na Malafaia - Arouca 2010

Construções Leite Almeida & Filhos, Lda Centro Social Eng.º Afonso Brandão de Vasconcelos - Urrô - Arouca 2011

Construções Santos Oliveira & Brandão, Lda Reconstrução e Ampliação de Edifício na Avenida 25 de Abril - Arouca 2011-2012

A. Pimenta Construções, Lda Nova Fábrica da JPM na Z.I. do Rossio - Vale de Cambra 2012

Centro Social
Eng.º Afonso
Brandão de
Vasconcelos
Urrô
AroucA
Vantagens do Betão Pronto FARCIMAR VENTAJAS DEL HORMIGÓN PREPARADO FARCIMAR 2011

• Garantia de obtenção das características pretendidas (resistência, • Garantía de obtener las características deseadas (resistencia,
consistência, etc.); consistencia, etc.)
• Produto mais homogéneo; • Producto más homogéneo;
• Qualidade Controlada; • Calidad controlada;
• Rapidez no fornecimento mesmo para grandes quantidades; • Entrega rápida incluso para grandes cantidades
• Evita montagem de central em obra (logo reduz os custos de • Evite el montaje de equipo de producción de hormigón en obra
estaleiro); (reduce los costes de obra);
• Preços competitivos. • Precios competitivos.

Moradia Hotel
Unifamiliar São Pedro
em Várzea AroucA
AroucA 2007-2008
2006-2007
Na conceção dos betões toma-se em consideração informações de En la producción de los hormigones se tiene en cuenta la información
base normativa, relativas às matérias-primas, condicionantes de de la normativa en relación a las materias primas, los condicionantes
produção e transporte, entre outras, fazendo o cálculo com recurso de producción y de transporte, entre otros, efectuando el cálculo
a métodos analíticos e a processos experimentais. con métodos analíticos y procedimientos experimentales.

Para exigências adicionais ou análise pontual de situações especiais Para requisitos adicionales o análisis puntuales de situaciones
de obra, poderão ser levados a cabo estudos mais pormenorizados, especiales en obra, se pueden solicitar estudios más pormenorizados,
ficando o Departamento Técnico disponível para essa tarefa. quedando el Departamento Técnico disponible para esta tarea.
GALERIA DE FOTOS - PROJECTOS DESENVOLVIDOS
GALERÍA DE FOTOS - PROYECTOS DESARROLLADOS

BANCO MURO
VAZADO PIT
- REQ. LANE
URBANA AUTÓDROMO
AV.BIARRITZ INTERNACIONAL DO
ALGARVE
COSTA NOVA - AVEIRO 2008
2011

Vigas de Travamento Estrutural do Rebaixamento da Linha de Espinho | 2008

PRODUTOS NÃO STANDARD


Productos no estándar

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Passadiço
Produtos não Standard Productos no estándar da Feira
Durmentas Semanal
Ao longo dos anos a FARCIMAR tem-se distinguido, principalmente, A lo largo de los años, FARCIMAR se ha distinguido, principalmente, do Pipeline de
pela capacidade de criação de novos artigos que põem à disposição, por la capacidad de creación de nuevos artículos que ofrecen, en

Guimarães
em obra, todas as vantagens inerentes à pré-fabricação. obra, todas las ventajas inherentes a la prefabricación. Parque Logístico
em Área Adjacente
Como maior exemplo desse facto é o desenvolvimento de inúmeras Ejemplo significativo de esto es el desarrollo de las innumerables ao Terminal de
Contentores de Guimarães
soluções através de novos produtos dirigidos em especial para os soluciones a través de nuevos productos dirigidos especialmente
Granéis Líquidos do 2010
sistemas de drenagem de vias de comunicação e que culminou para los sistemas de drenaje de vías de comunicación y que culminó
numa gama de produtos muito completa a que se designou por con una gama de productos muy completa designada “Recogida y Porto de Aveiro
“Recolha e Condução de Água em Redes Viárias”. Conducción de Agua en Redes Viarias”. Aveiro
2007

Painel
Sistema de
Suporte do
Aqueduto
das Águas
Livres
IC17 CRIL
Sublanço Buraca
Pontinha
2009

As necessidades imediatas e específicas dos clientes, resultantes Las necesidades inmediatas y específicas de los clientes, resultado
das exigências dos diferentes projetos são as questões colocadas ao de las exigencias de los diferentes proyectos, son las cuestiones
departamento técnico da FARCIMAR e são o ponto de partida para destinadas al departamento técnico de FARCIMAR y constituyen el
o estudo de conceção e desenvolvimento de um novo produto que punto de partido para el estudio de concepción y desarrollo de un
responda a essas mesmas exigências. nuevo producto que responda a esas mismas exigencias.

Hoje a FARCIMAR possui um corpo técnico e produtivo capaz de En la actualidad, FARCIMAR dispone de un cuerpo técnico y de producción
apresentar soluções pré-fabricadas alternativas respondendo às capaz de ofrecer soluciones prefabricadas alternativas que respondan a
necessidades dos seus clientes de uma forma rápida e eficaz. las necesidades de sus clientes de una manera rápida y eficaz.

O investimento na qualificação e permanente formação do seu La inversión en la cualificación y la formación permanente de


corpo técnico em muito tem contribuído para isso e a demonstra-lo su cuerpo técnico ha contribuido enormemente a conseguirlo y
está a crescente atividade da FARCIMAR na área dos produtos a que la creciente actividad de FARCIMAR en el área de los productos
designou por “Não Standard”. designados “No Estándar” no deja de demostrarlo.
Passadiço
Produtos não Standard Productos no estándar da Feira
Durmentas Semanal
Ao longo dos anos a FARCIMAR tem-se distinguido, principalmente, A lo largo de los años, FARCIMAR se ha distinguido, principalmente, do Pipeline de
pela capacidade de criação de novos artigos que põem à disposição, por la capacidad de creación de nuevos artículos que ofrecen, en

Guimarães
em obra, todas as vantagens inerentes à pré-fabricação. obra, todas las ventajas inherentes a la prefabricación. Parque Logístico
em Área Adjacente
Como maior exemplo desse facto é o desenvolvimento de inúmeras Ejemplo significativo de esto es el desarrollo de las innumerables ao Terminal de
Contentores de Guimarães
soluções através de novos produtos dirigidos em especial para os soluciones a través de nuevos productos dirigidos especialmente
Granéis Líquidos do 2010
sistemas de drenagem de vias de comunicação e que culminou para los sistemas de drenaje de vías de comunicación y que culminó
numa gama de produtos muito completa a que se designou por con una gama de productos muy completa designada “Recogida y Porto de Aveiro
“Recolha e Condução de Água em Redes Viárias”. Conducción de Agua en Redes Viarias”. Aveiro
2007

Painel
Sistema de
Suporte do
Aqueduto
das Águas
Livres
IC17 CRIL
Sublanço Buraca
Pontinha
2009

As necessidades imediatas e específicas dos clientes, resultantes Las necesidades inmediatas y específicas de los clientes, resultado
das exigências dos diferentes projetos são as questões colocadas ao de las exigencias de los diferentes proyectos, son las cuestiones
departamento técnico da FARCIMAR e são o ponto de partida para destinadas al departamento técnico de FARCIMAR y constituyen el
o estudo de conceção e desenvolvimento de um novo produto que punto de partido para el estudio de concepción y desarrollo de un
responda a essas mesmas exigências. nuevo producto que responda a esas mismas exigencias.

Hoje a FARCIMAR possui um corpo técnico e produtivo capaz de En la actualidad, FARCIMAR dispone de un cuerpo técnico y de producción
apresentar soluções pré-fabricadas alternativas respondendo às capaz de ofrecer soluciones prefabricadas alternativas que respondan a
necessidades dos seus clientes de uma forma rápida e eficaz. las necesidades de sus clientes de una manera rápida y eficaz.

O investimento na qualificação e permanente formação do seu La inversión en la cualificación y la formación permanente de


corpo técnico em muito tem contribuído para isso e a demonstra-lo su cuerpo técnico ha contribuido enormemente a conseguirlo y
está a crescente atividade da FARCIMAR na área dos produtos a que la creciente actividad de FARCIMAR en el área de los productos
designou por “Não Standard”. designados “No Estándar” no deja de demostrarlo.
Galeria de Fotos - ProjeCtos desenvoLvidos
GaLerÍa de Fotos - PROYECTOS DESARROLLADOS

BanCo muro
vaZado Pit
- req. lane
urBana autÓdromo
av.BiarritZ internaCionaL do
aLGarve
Costa nova - aveiro 2008
2011

Vigas de Travamento Estrutural do Rebaixamento da Linha de Espinho | 2008

Produtos não standard


Productos no estándar

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Galeria de Fotos - ProjeCtos desenvoLvidos
GaLerÍa de Fotos - PROYECTOS DESARROLLADOS

BanCo muro
vaZado Pit
- req. lane
urBana autÓdromo
av.BiarritZ internaCionaL do
aLGarve
Costa nova - aveiro 2008
2011

Vigas de Travamento Estrutural do Rebaixamento da Linha de Espinho | 2008

Produtos não standard


Productos no estándar

www.farcimar.pt
geral@farcimar.pt
Tel.: (+351) 256 464 442
Passadiço
Produtos não Standard Productos no estándar da Feira
Durmentas Semanal
Ao longo dos anos a FARCIMAR tem-se distinguido, principalmente, A lo largo de los años, FARCIMAR se ha distinguido, principalmente, do Pipeline de
pela capacidade de criação de novos artigos que põem à disposição, por la capacidad de creación de nuevos artículos que ofrecen, en

Guimarães
em obra, todas as vantagens inerentes à pré-fabricação. obra, todas las ventajas inherentes a la prefabricación. Parque Logístico
em Área Adjacente
Como maior exemplo desse facto é o desenvolvimento de inúmeras Ejemplo significativo de esto es el desarrollo de las innumerables ao Terminal de
Contentores de Guimarães
soluções através de novos produtos dirigidos em especial para os soluciones a través de nuevos productos dirigidos especialmente
Granéis Líquidos do 2010
sistemas de drenagem de vias de comunicação e que culminou para los sistemas de drenaje de vías de comunicación y que culminó
numa gama de produtos muito completa a que se designou por con una gama de productos muy completa designada “Recogida y Porto de Aveiro
“Recolha e Condução de Água em Redes Viárias”. Conducción de Agua en Redes Viarias”. Aveiro
2007

Painel
Sistema de
Suporte do
Aqueduto
das Águas
Livres
IC17 CRIL
Sublanço Buraca
Pontinha
2009

As necessidades imediatas e específicas dos clientes, resultantes Las necesidades inmediatas y específicas de los clientes, resultado
das exigências dos diferentes projetos são as questões colocadas ao de las exigencias de los diferentes proyectos, son las cuestiones
departamento técnico da FARCIMAR e são o ponto de partida para destinadas al departamento técnico de FARCIMAR y constituyen el
o estudo de conceção e desenvolvimento de um novo produto que punto de partido para el estudio de concepción y desarrollo de un
responda a essas mesmas exigências. nuevo producto que responda a esas mismas exigencias.

Hoje a FARCIMAR possui um corpo técnico e produtivo capaz de En la actualidad, FARCIMAR dispone de un cuerpo técnico y de producción
apresentar soluções pré-fabricadas alternativas respondendo às capaz de ofrecer soluciones prefabricadas alternativas que respondan a
necessidades dos seus clientes de uma forma rápida e eficaz. las necesidades de sus clientes de una manera rápida y eficaz.

O investimento na qualificação e permanente formação do seu La inversión en la cualificación y la formación permanente de


corpo técnico em muito tem contribuído para isso e a demonstra-lo su cuerpo técnico ha contribuido enormemente a conseguirlo y
está a crescente atividade da FARCIMAR na área dos produtos a que la creciente actividad de FARCIMAR en el área de los productos
designou por “Não Standard”. designados “No Estándar” no deja de demostrarlo.

También podría gustarte