Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual KP60 72 90 91 92 510 515 520 PDF
Manual KP60 72 90 91 92 510 515 520 PDF
MANUAL DE
- INSTALACIÓN
- USO
- MANTENIMIENTO
QUEMADORES MIXTOS
GAS - FUEL PESADO
KP60 KP72
KP90 KP510
KP91 KP515
KP92 KP520
2 ADVERTENCIA
3) ADVERTENCIAS GENERALES EN FUNCIÓN DEL 3b) ALIMENTACIÓN CON GAS, GASÓLEO U OTROS
TIPO DE ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLES
3a) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Advertencias generales
! La instalación del quemador debe ser efectuada sólo por
! La seguridad eléctrica del equipo se obtiene solamente
personal profesionalmente cualificado y de conformidad
cuando éste ha sido correctamente conectado con una efi-
con las normativas e disposiciones actualmente vigentes;
caz conexión de tierra realizada como previsto por las nor-
una errada instalación puede provocar daños a personas,
mativas de seguridad vigentes.
animales o cosas respecto de las cuales el fabricante no
! Es necesario controlar que se cumpla con este fundamen- puede ser considerado responsable.
tal requisito de seguridad. En caso de dudas, solicitar un
! Antes de la instalación es oportuno realizar una esmerada
escrupuloso control de la instalación eléctrica por parte de
limpieza interna de todas las tuberías del equipo de aduc-
personal profesionalmente cualificado; el fabricante no es
ción del combustible a fin de eliminar que eventuales resi-
responsable por eventuales daños provocados por la omi-
duos puedan provocar un malfuncionamiento del
sión de una conexión de tierra del equipo.
quemador.
! Hacer controlar por parte de personal profesionalmente
! Para la primera puesta en marcha del quemador es nece-
cualificado que la instalación eléctrica sea adecuada a la
sario que personal profesionalmente cualificado realice los
potencia máxima absorbida por el equipo indicada en la
siguientes controles:
placa, controlar especialmente que la sección de los
cables de instalación sean del tipo idóneo con la potencia a) el control de estanqueidad interna y externa del equipo de
absorbida por el equipo. aducción del combustible.
! Para la alimentación general del equipo de la red eléctrica b) la regulación del caudal del combustible en base a la
no está permitido el uso de adaptadores, tomas múltiples potencia requerida por el quemador.
y/o alargadores. c) que el quemador esté alimentado por el tipo de combusti-
! Para la conexión con la red es necesario prever un inter- ble para el cual está predispuesto.
ruptor omnipolar, tal como previsto por las normativas de d) que la presión de alimentación del combustible corre-
seguridad vigentes. sponda con aquéllos valores indicados en la placa.
! El uso de cualquier componente que funcione con energía e) que el equipo de alimentación del combustible corre-
eléctrica comporta el respeto de alguna reglas fundamen- sponda con las dimensiones para el caudal necesario al
tales, tales como: quemador; que esté equipado con todos los dispositivos
◆ no tocar el equipo con partes del cuerpo que estén de seguridad y de control prescritos por las normativas
mojadas o húmedas y/o estar descalzo. vigentes.
◆ no jalar los cables eléctricos. ! Si se decide de no utilizar el quemador por un determinado
◆ no dejar el equipo expuesto a condiciones atmosféricas período, cerrar el/los grifos de alimentación del combusti-
(lluvia, sol, etc.) a menos que no esté explícitamente previ- ble.
sto. Advertencias especiales para uso del gas
◆ no permitir que el equipo sea utilizado ni por niños ni Hacer que personal profesionalmente cualificado controle:
por personas inexpertas. a) que la línea de aducción y la rampa gas correspondan con
! El cable de alimentación del equipo no debe ser sustituido los requisitos de las normativas y prescripciones vigentes.
por el usuario. Si se daña el cable, apagar el equipo. Para b) la estanqueidad de todas las conexiones gas.
sustituirlo sírvase exclusivamente de personal profesional-
c) que las aperturas de aireación del local caldera tengan las
mente cualificado.
dimensiones requeridas a fin de garantizar aflujo de aire
Si se decide no utilizar el equipo durante un determinado
establecido por las normativas vigentes y, de cualquier
período, es necesario apagar, mediante el interruptor elé-
modo, que sean suficientes para obtener una combustión
ctrico de alimentación, todos los componentes que utilizan perfecta.
energía eléctrica (bombas, quemador, etc.).
! No utilizar los tubos del gas como vehículo de conexión de
tierra para los aparatos eléctricos.
! No dejar el quemador inútilmente en función cuando no se
utiliza; cerrar siempre el grifo del gas.
! En caso de prolongada ausencia del usuario, cerrar el grifo
principal de aducción del gas al quemador.
Si se advierte olor de gas:
a) no activar interruptores eléctricos ni el teléfono ni cualquier
otro objeto que pueda provocar chispas.
b) abrir inmediatamente puertas y ventanas a fin de crear una
corriente de aire que purifique el local.
c) cerrar los grifos del gas.
d) solicitar la intervención de personal profesionalmente cua-
lificado.
! No obstruir las aperturas de aireación del local donde esté
instalado un aparato de gas a fin de evitar situaciones peli-
grosas, tales como la formación de mezclas tóxicas y/o
explosivas.
ADVERTENCIA 3
PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN
DATOS TÉCNICOS
Nota: todos los caudales gas (Stm3/h) se refieren a condiciones estándar: presión 1013 mbar y temperatura de 15° C.
Los caudales gas se refieren a Gas Natural G20 (capacidad calorífica inferior PCI, 34.02 MJ/Stm3 ); si se utiliza Gas Natural
G25 (capacidad calorífica inferior PCI, 29.25 MJ/Stm3 ), los caudales deben ser multiplicados por un factor de 1.16.
* Presión mínima para obtener el caudal máximo con cualquier contrapresión en la cámara de combustión prevista en el campo
de trabajo específico. El quemador funciona correctamente aún a presiones más bajas, siempre que éstas puedan garantizar el
caudal de gas necesario.
Fig. 1a
U V W Z
KP60 215 190 287 200
KP72 233 233 330 250
RAMPA
TIPO A B C D E F G K L J N H P M
GAS
KP90 50 920 525 1445 900 580 1480 274 450 660 330 930 198 300 M12
KP90 65 920 525 1445 930 580 1510 274 450 710 290 1140 198 300 M12
KP90 80 920 525 1445 990 580 1570 274 450 750 320 1200 198 300 M12
KP90 100 920 525 1445 1020 580 1600 274 450 780 340 1260 198 300 M12
KP91 50 920 560 1480 900 580 1480 304 450 660 330 930 228 300 M12
KP91 65 920 560 1480 930 580 1510 304 450 710 290 1140 228 300 M12
KP91 80 920 560 1480 990 580 1570 304 450 750 320 1200 228 300 M12
KP91 100 920 560 1480 1020 580 1600 304 450 780 340 1260 228 300 M12
KP92 50 920 560 1480 900 610 1510 375 450 660 330 930 228 300 M12
KP92 65 920 560 1480 930 610 1540 375 450 710 290 1140 228 300 M12
KP92 80 920 560 1480 990 610 1600 375 450 750 320 1200 228 300 M12
KP92 100 920 560 1480 1020 610 1630 375 450 780 340 1260 228 300 M12
KP510 50 1200 520 1720 900 700 1600 375 490 660 320 950 328 390 M14
KP510 65 1200 520 1720 930 700 1630 375 490 710 340 1160 328 390 M14
KP510 80 1200 520 1720 990 700 1690 375 490 750 360 1220 328 390 M14
KP510 100 1200 520 1720 1020 700 1720 375 490 780 380 1280 328 390 M14
KP515 50 1200 520 1720 900 700 1600 375 490 660 320 950 328 390 M14
KP515 65 1200 520 1720 930 700 1630 375 490 710 340 1160 328 390 M14
KP515 80 1200 520 1720 990 700 1690 375 490 750 360 1220 328 390 M14
KP515 100 1200 520 1720 1020 700 1720 375 490 780 380 1280 328 390 M14
KP60...40
8
CONTRAPRESIÓN EN
5
3
Fig. 2
2
-1
-2
100 200 300 400 500 600
kW
KP60...50/65
8
CÁMARA DE COMBUSTIÓN mbar
6
CONTRAPRESIÓN EN
3
Fig. 3
2
-1
-2
1 00 2 00 30 0 40 0 5 00 6 00 70 0 80 0 90 0 10 00
kW
KP72...0.XX
12
CÁMARA DE COMBUSTIÓN mbar
10
CONTRAPRESIÓN EN
4
Fig. 4
-2
20 0 30 0 40 0 50 0 6 00 7 00 8 00 9 00 10 00 1 10 0 1 20 0 1 30 0
kW
KP72...1.XX
12
CÁMARA DE COMBUSTIÓN mbar
10
CONTRAPRESIÓN EN
4 Fig. 5
2
-2
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800
kW
14 16
12 14
CONTRAPRESIÓN EN
12
10
10
8
8
6 Fig. 6
6
4
4
2 2
0 0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 0 400 800 1200 1600 2000 2400 2800
kW kW
KP92 KP510
16 20
CÁMARA DE COMBUSTIÓN mbar
14 18
CONTRAPRESIÓN EN
16
12
14
10 12
8 10
Fig. 7
6 8
6
4
4
2 2
0 0
0 400 800 1200 1600 2000 2400 2800 3200 0 800 1600 2400 3200 4000 4800 5600
kW kW
KP515 KP520
CÁMARA DE COMBUSTIÓN mbar
20 20
18 18
CONTRAPRESIÓN EN
16 16
14 14
12 12
10 10
Fig. 8
8 8
6 6
4 4
2 2
0 0
0 800 1600 2400 3200 4000 4800 5600 6400 0 800 1600 2400 3200 4000 4800 5600 6400 7200 8000
kW kW
Durante el desembalaje del quemador cuidar de no jalar los cables eléctricos que conectan el tablero eléctrico con la rampa
gas; fijar esta última al quemador.
Para eliminar el embalaje del quemador y, en caso de desguace, respetar los procedimientos vigentes previstos por ley en
materia de eliminación de desechos.
Leyenda
1 Quemador
2 Tuerca de fijación
3 Arandela
4 Junta
5 Tornillo prisionero
6 Tubo limpieza mirilla Fig. 9
7 Tobera
Leyenda
1 Brida quemador (en la figura está indicada la
parte superior)
2 Grapa
3 Barrilete de precalentamiento a borde
quemador
Fig. 10
Fig. 11
R1 R1
R1
R1 R2
R3 R3
R2
R3 R3 R2 R2
R1 R1
R2
R3 R3 R2
Fig. 14a
Quemadores FABRICANTE INSTALADOR
KP60...0.40 - KP60...0.50
KP72...0.50 - KP72...1.50
1 2 3 10 11
Fig. 14b
Quemadores 1 4 5 6 7 10 11
KP60...0.65 - KP72...0.80
Fig. 14c
Quemadores 1 4 3 5 6 7 10 11
KP72...1.65 - KP72...1.80
KP90/91/92....1.50 - 1.65 - 1.80
KP510/515/520....1.50 - 1.65 - 1.80
Fig. 14d
Quemadores 1 4 9 5 6 7 10 11
KP90/91/92...1.100
KP510/515/520...1.100
12 8
Leyenda
1 Qemador
2 Grupo válvulas Multibloc
3 Control de estanqueidad (opcional con potencia < 1200 kW)
4 Válvula de regulación con estabilizador incorporado
5 Válvula gas de seguridad
6 Presostato gas de mínima
7 Filtro gas
8 Estabilizador con filtro
9 Presostato control hermeticidad válvulas
10 Juntura antivibrante
11 Grifo manual de interceptación
12 Válvula de by-pass
Densa x 50 2 - 2.5 65 80
Tab. 2 - Quemador
PRESIÓN TEMPERATURA TEMPERATURA TEMPERATURA TEMPERATURA
FUEL VISCOSIDAD PRESIÓN BOQUILLA TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO
PESADO A 50 °C BOQUILLA EN EL RESISTENCIAS SEGURIDAD CONSENSO TERMOSTATO
MEDIDA EN RETORNO TR* CONSENSO
SOPLETE RESISTENCIAS FUEL PESADO EQUIPO TCI
MIN MAX MIN MAX TRS TCN
°E BAR BAR °C °C °C °C
fuel
pesado 3 5 25 9 20 100 115 190 80 50
fuel
pesado 12 15 25 9 20 125 140 190 100 60
* La temperatura en el precalentador deberá quedar predispuesta para obtener una viscosidad en la boquilla correspondiente
1,4 e 1,6 °E.
LÍMITE DE BOMBEO
100
VISCOSIDAD (°E)
10
1
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
GASÓLEO 1,3°E A 20°C TEMPERATURA (°C)
ACEITE COMB. FLUID.MO 2,4°E A 50°C
ACEITE COMB. FLUIDO 4°E A 50°C
ACEITE COMB. DENSO 7,5°E A 50°C
ACEITE COMB. DENSO 10°E A 50°C
ACEITE COMB. DENSO 13°E A 50°C
ACEITE COMB. DENSO 22°E A 50°C
ACEITE COMB. DENSO 32°E A 50°C
ACEITE COMB. DENSO 47°E A 50°C
ACEITE COMB. DENSO 70°E A 50°C
ACEITE COMB. DENSO 200°E A 50°C
Los quemadores deben alimentarse con combustible a una temperatura mínima en la entrada de la bomba en función de la
viscosidad del combustible mismo, tal como indicado en las Fig. 15, Fig. 16 e Fig. 17.
Fig. 16
100
VISCOSIDAD' (°E a 50°C
10
1
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
TEMPERATURA (°C)
Fig. 17
3 Máx. para
bombas serie
E 1069
2
0
40 60 80 100 120 140 160
TEMPERATURA (°C)
El uso de fuel pesado obliga a alimentar los quemadores con una presión rigurosamente dependiente de la presión del aceite.
Esta presión evita que la gasificación del combustible pueda dañar la bomba.
1,9
1,8
VISCOSIDAD (°E)
1,7
1,6
1,4
1,3
1,2
50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
SUMINISTRO QUEMADOR
Esquema hidráulico 3ID0014 - Configuración para un quemador individual
CIRCUITO NAFTA
CIRCUITO AGUA PRECALENTAMIENTO
TRAZADO 50˚C
TRAZADO 70˚C
Fig. 20
SUMINISTRO QUEMADOR
Esquema hidráulico 3ID0023- Configuración para dos o más quemadores
19
ESQUEMAS HIDRÁULICOS
1 Cisterna de almacenaje
1 Cisterna de almacenaje
2 Válvula de fondo
2 Válvula de fondo
3 Serpentinas de precalentamiento cisterna 3 Serpentinas de precalentamiento cisterna
4 Filtro línea (filtraje, 1 mm)
4 Filtro línea (filtraje, 1 mm)
5 Regulador presión circuito fuel pesado
5 Regulador presión circuito fuel pesado
6 Manómetro, escala: 0 a 10 bar 6 Manómetro, escala: 0 a 10 bar
7 Válvula by-pass de regulación presión
7 Válvula by-pass de regulación presión
8 Válvula manual de interceptación
8 Válvula manual de interceptación
9 Bomba fuel pesado 9 Bomba fuel pesado
10 Regulador presión bomba
10 Regulador presión bomba
11 Válvula unidireccional
11 Válvula unidireccional
12 Resistencia de precalentamiento del depósito de servicio 12 Resistencia de precalentamiento del depósito de servicio
13 Termostato resistencia depósito de servicio
13 Termostato resistencia depósito de servicio
14 Termostato consenso quemador
14 Termostato consenso quemador
15 Termómetro (escala desde 0° a 90°C) 15 Termómetro (escala desde 0° a 90°C)
16 Presostato consenso resistencia depósito de servicio
16 Presostato consenso resistencia depósito de servicio
17 Serpentina de precalentamiento depósito de servicio
17 Serpentina de precalentamiento depósito de servicio
18 Válvula descarga aire depósito de servicio 18 Válvula descarga aire depósito de servicio
19 Depósito de servicio (capacidad aproximada 600 litros)
19 Depósito de servicio (capacidad aproximada 600 litros)
20 Filtro fuel pesado (filtraje, 0,3 mm)
20 Filtro fuel pesado (filtraje, 0,3 mm)
21 Electroválvula interceptación combustible 21 Electroválvula interceptación combustible
22 Válvula interceptación combustible
22 Válvula interceptación combustible
23 Flexibles bomba quemador
23 Flexibles bomba quemador
24 Bomba fuel pesado 24 Bomba fuel pesado
25 Resistencia barrilete precalentador quemador
25 Resistencia barrilete precalentador quemador
26 Barrilete precalentador quemador
26 Barrilete precalentador quemador
27 Termostato consenso fuel pesado 27 Termostato consenso fuel pesado
28 Termostato de seguridad resistencias barrilete
28 Termostato de seguridad resistencias barrilete
29 Termostato de regulación temperatura fuel pesado
29 Termostato de regulación temperatura fuel pesado
30 Filtro barrilete (filtraje 0,1 mm) 30 Filtro barrilete (filtraje 0,1 mm)
31 Termómetro (escala desde 0 a 200° C)
31 Termómetro (escala desde 0 a 200° C)
32 Válvula antigás (presión de apertura, 3,5 - 6 bar)
32 Válvula antigás (presión de apertura, 3,5 - 6 bar)
34 Válvula de seguridad quemador 33 Regulador presión retorno
34 Electroválvula de seguridad quemador
35 Pistón soplete
36 Electroválvula de tres vías mando pistón
36 Regulador caudal fuel pesado
37 Termostato consenso quemador 42 Desgasador
46 Bomba agua precalentamiento depósito de servicio (19)
42 Termostato consenso puesta en marcha quemador
47 Bomba agua precalentamiento cisterna de almacenaje (1)
43 Quemador
45 Termostato bombas precalentamiento serpentinas y tubos
46 Bomba agua de precalentamiento depósito de servicio (1)
47 Bomba agua precalentamiento cisterna de almacenaje (19)
48 Válvulas de calibración equilibrio agua de precalentamiento
50 Bomba circulación fuel pesado
52 Presostato máxima presión anillo
Fig. 21
Válvula gas MVD
! Para efectuar la regulación del caudal del gas destornillar el tapón
VR
T, aflojar la contratuerca DB y operar con un destornillador en el T
tornillo de regulación VR. Girando en sentido horario el caudal
DB
disminuye, en sentido antihorario aumenta.
! Una vez terminada la operación bloquear la contratuerca DB y
atornillar el tapón T.
! Para sustituir la bobina sacar el tapón T y extraer la bobina B; una
vez terminada la sustitución montar nuevamente el tapón T.
.
Fig. 22
Válvulas gas Landis
Versión con SKP20 (con estabilizador de presión incorporado).
! Para poder aumentar o disminuir la presión -y de consecuencia el BS
caudal del gas- operar mediante un destornillador en el tornillo de SA
TP
regulación VR después de haber sacado el tapón T. Atornillando
el caudad aumenta, destornillando disminuye. T
! Conectar el tubo de referencia presión gas (TP en la figura) con
los correspondientes racores puestos en las tuberías gas. VR
Dejar el respiradero libre en la atmosfera (SA en la figura).
Si el muelle instalado no cumple con los necesarios requisitos de
regulación, diríjase a uno de nuestros centros de asistencia técnica
a fin de solicitar el envío de un muelle adecuado.
(Para ulteriores informaciones, consúltese el apéndice)
ATENCIÓN:
¡extrayendo los 4 tornillo BS, queda inhabilitado el uso del
regulador SKP20! Fig. 23
Estabilizador de presión
Sacar el tapón T.
Para aumentar la presión del gas en salida, operar con el destornilla- T
dor en el tornillo TR, tal como indicado en la Fig. 24.
Atornillando la presión aumenta, destornillando disminuye. TR
Fig. 24
Fig. 26
Válvula de by-pass ELEKTROGAS (sólo DN100)
Para regular el caudal del gas sacar el tapón T y el tornillo VB utili-
VB
zando una llave Allen.
T
Calibrar el regulador RP hasta obtener el caudal necesario. Una
vez terminado el ajuste, volver a montar VB y T. RP
.
Fig. 27
BF
AB
Fig. 28a
LADOFUEL
PESADO
LADO GAS
Fig. 28b
Fig. 28c Fig. 28d
RA VRA
A: 13~ mm
B: 6~ mm
C: 13~ mm
D: 3~ mm
E: 10~ mm VB
G: 2.5~ mm (metano)
G: 0 mm (GPL)
Fig. 30
Tab. 4 Fig. 31
CAUDAL kg/h
DIMENSION MIN MAX
40 13 40
50 16 50
60 20 60
70 23 70
80 26 80
90 30 90
100 33 100
115 38 115
130 43 130
145 48 145
160 53 160
180 59 180
200 66 200
225 74 225
250 82 250
275 91 275
300 99 300
330 109 330
360 119 360
400 132 400
450 148 450
500 165 500
550 181 550
600 198 600
650 214 650
700 231 700
1 Regulador de presión
2 Manómetro
3 Vacuómetro
5 Aspiración
7 Boquilla
8 Retorno
Fig. 32
1 Regulador de presión
2 Manómetro
3 Vacuómetro
5 Boquilla
7 Aspiración
8 Retorno Fig. 33
Fig. 35
Prelavado boquilla
Fig. 36
Encendido
Ángulo de pulverización 70°
Fig. 37
Llama alta
Ángulo de pulverización 50°
Fig. 38
Fig. 39
LIMITACIONES DE USO
EL QUEMADOR ES UN EQUIPO DISEÑADO Y FABRICADO PARA FUNCIONAR SÓLO DESPUÉS DE HABER SIDO
CORRECTAMENTE CONECTADO CON UN GENERADOR DE CALOR (EJ. CALDERA, GENERADOR DE AIRE
CALIENTE, HORNO, ETC.), CUALQUIER OTRO USO DEBE SER CONSIDERADO IMPROPIO Y, POR LO TANTO,
PELIGROSO.
SE EXCLUYE CUALQUIER PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO QUE PRESCINDA DE LAS OPERACIONES DE
INSTALACIÓN O QUE SE EFECTÚE DESPUÉS DE TOTAL O PARCIAL MANIPULACIÓN DE ÉSTAS (EJ. DESCONEXIÓN
INCLUSO PARCIAL DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS, APERTURA DE LA PORTEZUELA DEL GENERADOR,
DESMONTAJE DE PARTES DEL QUEMADOR).
ATENCIÓN: DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL LAS PARTES DEL QUEMADOR MÁS CERCANAS AL
GENERADOR (BRIDA DE CONEXIÓN) ESTÁN SUJETAS A CALENTAMIENTO. EVITAR DE TOCARLAS A FIN DE
EVITARSE QUEMADURAS.
FUNCIONAMIENTO
! Seleccionar el tipo de combustible mediante el selector T (Fig. 40 - Fig. 41).
NOTA. si se utiliza combustible líquido, cerciorarse que las válvulas de interceptación en las tuberías de impulsión y
retorno estén funcionando.
! Controlar que el quemador no esté en bloqueo (chivato E encendido), si lo está, reiniciarlo mediante el botón N.
! Controlar que la serie de presostatos o termostatos activen el consenso al quemador.
Funcionamiento a gas
! Controlar que la presión en el circuito gas sea adecuada (chivato I encendido).
! Inicia el ciclo del dispositivo de control de estanqueidad de las válvulas (cuando está presente).
! Durante el inicio del ciclo de encendido el servomando posiciona la cortina aria en máxima apertura; parte el motor del ven-
tilador e inicia la fase de prelavado. Durante esta fase la completa apertura de la cortina se indica mediante el chivato F.
! Una vez terminada la fase de preventilación, la cortina aire se posiciona en encendido, es activado el transformador de
encendido (señalizado mediante el chivato C) y, después de 3 segundos las dos válvulas gas EV1 y EV2 son alimentadas
(chivatos H y G). Después de 3 segundos de la apertura de las válvulas del gas, el transformador de encendido se desactiva
y la correspondiente luz C se apaga.
! El quemador está encendido con llama baja (chivato B encendido) y después de 14 segundos inicia el funcionamiento de
dos etapas; dependiendo de los requerimientos del equipo el quemador va en llama alta (chivato A encendido) o permanece
en llama baja.
Funcionamiento a fuel pesado
! Al inicio del ciclo de encendido el servomando pone la cortina aire en posición de máxima apertura, se pone en marcha el
motor del ventilador e inicia la fase de prelavado. Durante esta fase la completa apertura de la cortina se señala mediante el
chivato F.
! Una vez terminada la fase de preventilación, la cortina aire se posiciona en encendido y se activa el transformador de encen-
dido (señalizado mediante el chivato C). Dos segundos después la válvula fuel pesado se abre, se desactiva el transforma-
dor de encendido y el chivato C se apaga.
! El quemador está funcionando y la cortina aire va en posición de llama baja; después de 14 segundos el quemador pasa al
funcionamiento de dos etapas y, dependiendo de los requerimientos del equipo, pasa en llama alta (chivato A encendido ) o
continúa a funcionar en llama baja (chivato B encendido).
Fig. 40
Quemadores
KP510 - KP515 - KP520
Fig. 41
Leyenda
A Chivato de señalización llama alta
B Chivato de señalización llama baja
C Intervención del transformador de encendido
D Intervención relé térmico motor ventilador
E Señalización bloqueo quemador
F Quemador en stand-by
G Funcionamiento válvula gas EV2
H Funcionamiento válvula gas EV1
I Consenso presostato gas
L Funcionamiento electroválvula fuel pesado
M Intervención del equipo de control de estanqueidad
N Botón de desbloqueo equipo de control llama
O Botón de desbloqueo equipo control de estanqueidad
P Termostato de seguridad resistencias
Q Barrilete precalentador
R Modulador
T Interruptor general y de selección del tipo de combustible
Por lo menos una vez al año efectuar las operaciones de mantenimiento indicadas a continuación. En caso de servicio de man-
tenimiento de temporada se aconseja de efectuarlo cuando termina la temporada de calefacción; en caso de servicio continua-
tivo, el mantenimiento debe ser realizado cada 6 meses.
NOTA. Todas las intervenciones en el quemador deben ser efectuadas con el interruptor eléctrico general abierto.
OPERACIONES PERIÓDICAS
! Control y limpieza del cartucho del filtro gas, si fuese necesario, sustituirlo.
! Control y limpieza del cartucho del filtro fuel pesado, si fuese necesario, sustituirlo.
! Control de los flexibles fuel pesado por posibles pérdidas.
! Controlar -y eventualmente limpiar- las resistencias de calentamiento fuel pesado y el barrilete con la frecuencia derivada
del tipo de combustible utilizado y de su uso; quitar las tuercas de fijación de la brida de las resistencias y sacarlas del bar-
rilete; la limpieza debe ser efectuada mediante vapor o solventes y no mediante objetos metálicos.
ATENCIÓN: evitar el contacto del vapor o de los solventes con los contactos eléctricos de las resistencias.
Sustituir las juntas de las bridas de las resistencias antes de volver a montarlas.
Efectuar inspecciones periódicas a fin de poder determinar la frecuencia de las intervenciones debido a operaciones
de limpieza.
Fig. 42
V
H
Fig. 43
Fig. 44
Filtro autolimpiador
Suministrado sólo con que-
madores de fuel pesado
denso.
Girar periódicamente la
manecilla para limpiar el fil-
tro.
Fig. 45
A: 12 ÷ 15 mm
B: 5 ÷ 6 mm
C: 13 mm
D: 3 ÷ 4 mm
E: 10 mm VB
F: 2.5 mm (metano)
F: 0 mm (GPL)
Fig. 46
Mínimo Fig. 47
Equipo de
control llama señal de
detección
NOTAS
Se aconseja realizar las conexiones externas de alimentación en modo tal que la eventual apertura del interruptor IR provoque la parada del
quemador interrumpiendo la alimentación monofásica del mismo.
LEVAS SERVOMANDO
Y1 - Llama alta
Y2 - Stand-by y encendido
3 - Llama baja
ATENCIÓN:
1 - Alimentación 400V 50 Hz 3N AC
2 - No invertir fase ni neutro
3 - Cerciorarse de efectuar una buena conexión de tierra del quemador
Características técnicas
Uniones roscadas 1"
Paso gas Ø 28 mm
Carga de cierre 3 kg.
Carga de apertura 5,5 kg.
Potencia de la red VA 45
Presión de ejercicio 350 mbar
Tensión di ejercicio 230 V, 50/60 Hz
Tiempo di maniobra de -15% a +10%
Tiempo di maniobra <= 1 seg.
Cantidad de operaciones por minuto máx. 30
Clase de la bobina H (180° C)
Bobina orientable a 360°
Cuerpo válvula de aluminio prensofundido (moldeado a presión) 1"
Instalación
En posición vertical, con el imán dirigido hacia arriba y alejado de las
paredes para permitir que el aire circule libremente.
Es aconsejable no utilizar el imán como brazo de palanca; usar los
correspondientes alojamientos del cuerpo válvula.
Regulación de la capacidad
El tornillo de regulación del caudal puede parar el obturador en cual-
quier punto de su carrera. Cada vuelta en sentido horario del tornillo
disminuye la carrera en aproximadamente 15%.
Limpieza y mantenimiento
Eventuales impurezas pueden ser fácilmente eliminadas del filtro o
de la sede del obturador sacando la bobina y aflojando los 4 tornillos
que fijan la contrabrida de aluminio al cuerpo de la válvula.
Leyenda
A Aceite en aspiración
B Aceite en presión
C Aceite no utilizado al depósito o a la aspiración
1 Aspiración
2 Toma vacuómetro
3 Engranaje
4 Estanqueidad eje
5 Regulación presión
6 Espiga de by-pass insertada
7 Retorno
8 Conexión manómetro
9 Impulsión a la boquilla
10 Retorno a la aspiración
11 Retorno cerrado
12 Espiga de by-pass no introducido
Leyenda
A Aceite en aspiración
B Aceite bajo presión
C Aceite no utilizado al depósito o a la aspiración
1 Aspiración
2 Toma vacuómetro
3 Engranaje
4 Segmento de compresión eje
5 Regulación presión
6 Espiga de by-pass colocada
7 Retorno
8 Toma manómetro
9 Impulsión a la boquilla
10 Orificio de by-pass
11 Retorno cerrado
12 Espiga de by-pass desactivada
13 Retorno a la aspiración
A Retorno a la aspiración
B Aceite proveniente de los engranajes
C Hacia segmento de compresión eje y retorno.
INSTALACIÓN MONOTUBO INSTALACIÓN BITUBO
Leyenda
1 Vacuómetro
2 Manómetro
3 Aspiración
4 Boquilla
5 Retorno
6 Regulación presión
7 Espiga de by-pass insertada
8 Aspiración
9 Espiga de by-pass no introducido
10 Retorno cerrado
ATENCIÓN:
Desconectar la alimentación antes de realizar cualquier tipo intervención en el equipo. Antes de poner en marcha
el sistema, cerciorarse que la cámara de combustión esté libre de combustible esparcido o de sus vapores.