Está en la página 1de 51

VOCABULARIO COREANO BASICO

Introduccion

La utilización del vocabulario coreano para nombrar las diferentes técnicas


del Taekwondo tiene los siguientes propósitos:
-Dar nombres cortos y específicos a técnicas que implicarían la utilización , en
muchos casos, de varias palabras en castellano.
-Mantener un vínculo con la cultura que originó nuestro deporte.
-Dar una vía de comunicación universal entre taekwondoistas,
independientemente de su idioma materno.
El presente texto corresponde a traducción de términos extraídos del libro de
texto de KUKKIWON , edición 1995, por lo tanto corresponde a nombres
oficiales de las técnicas del Taekwondo y no a creaciones personales

Numeros

Hana: Uno
Tul: Dos
Set: Tres
Net: Cuatro
Tasot: Cinco
Iosot: Seis
Ilgop: Siete
Iotol: Ocho
Ahop: Nueve
Iol: Diez

Iolhana: Once
Ioltul: Doce
Iolset: Trece
Iolnet: Catorce
Ioltasot: Quince
Ioliosot: Dieciseis
Iolilgop: Diecisiete
Ioliotol: Dieciocho
Iolahop: Diecinueve
Sumul: Veinte

Sol Hun: Treinta


Ma Hun: Cuarenta
Shi Hun: Cincuenta
Ye Sun: Sesenta
Il Hun: Setenta
Yo Dun: Ochenta
A Hun: Noventa
Bek: Cien
Chon: Mil
Diez Mil

Terminos comunes

Doyang: Lugar de Práctica


Sabomnim: Instructor o Maestro
Kwan Yang Nim: Maestro Director de Escuela
Kuk Ki: Bandera
Kyong Re: Saludo
Do Bok: Traje de Práctica
Tti: Cinturón

Partes del cuerpo

Cabeza: Mori
Sohn Nal: Borde cubital de la mano (Canto)
Ba Tang Sohn: Base de la palma de la mano
Barbilla: Tok
Sohn Nal Dung: Borde radial de la mano (Canto)
Gom Sohn: Garra de oso
Cuello: Mok
Sohn Mok: Muñeca
Gal Kwi Sohn: Mano razgadora
Hombro: Oke
Chu Mok: Puño
Dari: Pierna
Tronco: Kasum
Dung Chu Mok: Dorso del puño
Murup: Rodilla
Estómago: Be
Me Chu Mok: Puño de martillo
Bal: Pie
Brazo: Pal
Inji Chumok: Puño con el nudillo del índice saliente
Ap Chuk: Metatarso
Pal Kup: Codo
Bam Chu Mok: Puño con el nudillo del dedo cordial saliente
Ap Kum Chi: Borde del metatarso
Antebrazo: Pal Mok
Du Bam Chu Mok: Puño con dos nudillos salientes
Twi Chuk: Talón
Dung Pal Mok: Borde externo del antebrazo
Pyun Chu Mok: Puño con falanginas extendidas
Twi Kum Chi: Borde del talón
Mit Pal Mok: Borde interno del antebrazo
Om Ji Chu Mok: Puño con el nudillo del pulgar saliente
Bal Nal: Borde externo del pié
An Pal Mok: Borde radial del antebrazo
Pyun Sohn Kut: Mano con dedos extendidos
Bal Dung: Empeine
Bakat Pal Mok: Borde cubital del antebrazo
Kawi Sohn Kut: Mano con dos dedos extendidos
Bal Bong Ori: Arco Del Pie
Sohn: Mano
Inji Sohn Kut: Mano con un dedo extendido
Sohn Dung: Dorso de la mano
A Kwi Son (Kalchebi): Mano de fauces de tigre

De la Competencia

Jogu: Peto protector


Keishi: Detener el combate un minuto
Shinpan: Árbitro
Chon: Azul
Shigan: Detención indefinida del combate
Dukjum: Punto
Hung: Rojo
Guman: Parar, término del round o del combate
Kyongo: Amonestación (1/2 Punto En Contra)
Kalyo: Detención temporal del combate
Sung: Ganador
Kamchong: Deducción (1 Punto En Contra)
Kesok: Reanudar el combate
Chau Yang Hu: Frente a frente

Posiciones

Naranhi Sogui: Pies paralelos


Juchum Sogui: Posición de jinete
Dwit Kubi: Posición atrasada en flexión
Orun Sogui: Posición derecha (Pie derecho en 90°)
Mo Sogui: Posición diagonal
Bom Sogui: Posición de tigre
Wen Sogui: Posición izquierda (Pie izquierdo en 90°)
Ap Sogui: Posición adelantada
Pyonhi Sogui: Posición de descanso
Apkubi: Posición adelantada en flexión
Moa Sogui: Posición cerrada
Kyotdari Sogui: Posición de apoyo Dwikoasogui: Posición en cruz, atrasada
Dwichuk Moasogui: Posición firme Apkoa Sogui: Posición en cruz, adelantada
Kibon Chumbi Sogui: Posición básica de preparación
Bochumok Chumbisogui: Posición de preparación, puño cubierto
Bawi Milgui: Empujando la roca
Duchumokheori Chumbi Sogui:Posición de preparación, puños en la cintura
Tongmilgui Chumbisogui: Posición de preparación, manos empujando el
tronco Taesan Milgui: Empuje de montaña

Indumentaria
Dobok Traje de Taekwondo
Ti Cinturón
Jogu Peto
Sap bo de Coquilla

Individuos

Sonsu Competidor
Chong Competidor azul
Hong Competidor rojo
Kam dok Coach
Kochi Entrenador
Choqu Monitor
Sabon Maestro
Excelente maestro o
Sabonim
maestro de mayor grado
Maestro principal o
Hwanchangnim maestro de maestro. Jefe
de estilos
Simsakwan Examinador
Chu sim Arbitro central
Bu sim Juez esquina
Be sim Tribunal supremo
Acciones

Chariot Atención
Kionñe Saludo
Chumbi Preparado
Sichak Comenzar
Kalyo Detenerse
Kesok Continuar
Kumann Finalizar
Syo Descanso
Baro Volver a la posición inicial
Duiro dora Media vuelta
Chwa yang u Giro de 90 grados
Chonchin Avanzar
Funchin Retroceder
Pijagui Esquiva
Maki Defensa
Gonkiok Ataque
Ataque con la parte frontal
Jirugui
del puño
Chigui Golpe
Chirugui Pinchar
Koki Romper
Chagui Patada
Sogui Posición
Tuio Salto
Chapko Agarrar
Gechio Descruzar
Okgorro Cruzar
Momdollyo Girar el cuerpo
Yosok dongia Combinación libre
Kyongo Amonestación
Camchon Deducción de un punto
Tue chang Descalificación
Guriong et
Movimientos con números
matchoso
Guriong obsi Movimiento sin números
Suriong i sang Fin de clase
Kisul Técnica fundamental
Kamsa jam
Gracias
mida
Kiap Grito
Partes del cuerpo

Mom Cuerpo
Mori: Cabeza
Gwangja: Sien
Cot: Nariz
Tabique
Cot duc:
CABEZA nasal
Injuc: Debajo nariz
Mentón o
Tok:
barbilla
Mok: Cuello
Han sum: Pecho
Mionchi: Plexo solar
Be: Abdomen
TRONCO
Nuc gol: Costado
Be komic
Bajo vientre
hongu:
EXTREMIDADES Pal: Brazo
SUPERIORES Zona
Paltuc: humeral del
brazo
Zona cubital
Palmok:
del brazo
Palkup: Codo
Son: Mano
Dorso de la
Son dung:
mano
Dedos de la
Son garak:
mano
Chumok: Puño
Dung Dorso del
chumok: puño
Me Base del
chumok: puño
Pyon Nudillos de
chumok: los dedos
Puño en
forma de
Bam castaña. Un
chumok: dedo
sobresale de
los demás
Punta de los
Son kut:
dedos
Punta de los
dedos
Son kut
unidos,
chogui:
como un
picotazo
Muñeca de
Son mok:
las manos
Jan son Una punta
kut: de un dedo
Dedos en
Gawison
forma de
kut:
tijera
Canto de la
Sonnal:
mano
Dorso del
Sonnal
canto de la
dung:
mano
Batangson: Palma de la
mano
Parte de la
mano
comprendida
Akumson:
entre el
índice y el
pulgar
Gomson: Garra de oso
Dedos en
Chipque
forma de
son:
alicate
EXTREMIDADES Dari: Pierna
INFERIORES Ba: Pie
Bal dung: Empeine
Balnal: Canto del pie
Canto
Balnal
interior del
dung:
pie
Planta del
Balba dak:
pie
Punta de los
Bal kut:
dedos del pie
Bal mok: Tobillo
Ap chuk: Metatarso
Tui chuck: Talón
Tui Talón (zona
cumchi: aquilinea)
Chong
Tibia
kang i:
Morup: Rodilla
Parte de
Ogum: atrás de la
rodilla
[Ir arriba]

Direcciones

Uen Izquierda
Orun Derecha
Dollyo Circular
Yop Lateral
Ollyo Ascendente
Neryo Descendente
Are Abajo
Montong Al medio
Olgul Arriba
Tui Hacia atrás
Chi Hacia arriba
Bakat Hacia afuera
An Hacia adentro
Dubon Doble
Du Doble simultáneo
[Ir arriba]

Numeración

Jana Uno
Dul Dos
Set Tres
Net Cuatro
Dasot Cinco
Yosot Seis
Ilgol Siete
Yodol Ocho
Ajop Nueve
Yol Diez
Il Primero
I Segundo
Sam Tercero
Sa Cuarto
Oh Quinto
Yuk Sexto
Chil Séptimo
Pal Octavo
Gu Noveno
Sip Décimo
[Ir arriba]

Varios

Sala de
Dochan
entrenamiento
King ki
Tatami
chang
Cheyokwan Gimnasio
Kuki Bandera nacional
Hangul (한글), se le llama a la escritura coreana. Cada símbolo
se escribe de izquierda a derecha y de arriba hacia abajo. Como
en todo lenguaje, existen sus consonantes y sus vocales.

SI NO SE VEN LAS LETRAS EN COREANO PUEDES:

1. HACER CLICK DERECHO SOBRE ESTA PÁGINA ->


CODIFICACIÓN -> MÁS -> COREANO

2. COPIA Y PEGA EL CONTENIDO DE ESTA LECCIÓN EN


WORD, LUEGO SELECIONA EL TEXTO Y CAMBIA LA FUENTE A
"ARIAL UNICODE MS".

3. DESCARGA EL CODEC PARA QUE TU PC LEA COREANO,


AQUÍ. ELIGE LA OPCIÓN: COREANO

1. Consonantes (자음):

Existen 14 consonantes simples, cada una con un nombre:



Nombre: 기역
Romanji: Giyeog ó Kiyeok
Sonido: /g/ como en Gato - un solo trazo


Nombre: 니은
Romanji: Nieun
Sonido: /n/ como en Novia - un solo trazo


Nombre: 디귿
Romanji: Digeud
Sonido: /d/ como en Duda- dos trazos


Nombre: 리을
Romanji: Rieul
Sonido: /r/ al comienzo de la sílaba como Radio ó /l/ al final de
la sílaba como Mal - tres trazos

Nombre: 미음
Romanji: Mieum
Sonido: /m/ como en Mamá - tres trazos


Nombre: 비읍
Romanji: Bieub
Sonido: /b/ como en Bobo - cuatro trazos


Nombre: 시옷
Romanji: Siod
Sonido: /s/ o /sh/ al comienzo de la sílaba como en Soya o
Show ó /d/ al final de la sílaba como en Bondad - dos trazos


Nombre: 이응
Romanji: ieung
Sonido: /ng/ al final de la sílaba como al decir England
("Inglaterra" en inglés) ó /sin sonido/ al comienzo de la sílaba
acompañado por una vocal - un trazo


Nombre: 지읒
Romanji: Jieud
Sonido: /j/ como en inglés decir Jockey o /d/ al final de la
sílaba - dos trazos


Nombre: 치읓
Romanji: Chieuch
Sonido: /ch/ como en Chile o /d/ al final de la sílaba - tres
trazos


Nombre: 키옄
Romanji: Kiyeok
Sonido: /k/ como en Kilo - dos trazos


Nombre: 티읕
Romanji: Tieut
Sonido: /th/ como en Thousand (1,000 en inglés) - tres trazos


Nombre: 피읖
Romanji: Pieup
Sonido: /ph/ como decir Pfizer en inglés - cuatro trazos


Nombre: 히읗
Romanji: Hieuh
Sonido: /h/ como en Hero ("héroe" en inglés) - tres trazos

Existen 5 consonantes compuestas:


Nombre: 쌍기역
Romanji: Ssang-giyeog
Sonido: /c/ como en Casa


Nombre: 쌍디귿
Romanji: Ssang-digeud
Sonido: /t/ como en Tina


Nombre: 쌍비읍
Romanji: Ssang-bieub
Sonido: /p/ como en Papá


Nombre: 쌍시옷
Romanji: Ssang-siod
Sonido: /ssh/ como en Ship ('barco' en inglés)


Nombre: 쌍지읒
Romanji: Ssang-jieuj
Sonido: /zz/ como en Pizza

Nota: En el caso en que la primera sílaba termina en alguna


consonante con doble sonido, se conecta la segunda sílaba
con el primer sonido o sonido original de la consonante.

2. Vocales (음가):

Vocales Simples: ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ
Vocales Compuestas: ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ ᄀ

Las vocales no pueden ser escritas solas, tienen que estar


acompañadas por "ᄀ" no teniendo ningún sonido. Lo cual
quedaría de la siguiente manera (considerar que al
romanizar,"ᄀ" junto a una vocal, queda como "h" muda):

Simples:
아 (sonido: /ah/, como en Aro)
어 (sonido: /eoh/, se pronuncia como una “o” pero con la boca
más abierta)
오 (sonido: /oh/, como en Oso)
우 (sonido: /uh/ como en Uno)
으 (sonido: no hay un sonido que se pueda romanizar, pero lo
más cercano es pronunciarlo pegando la lengua al paladar
como sonriendo)
이 (sonido: /ih/ como en Isla)
애 (sonido: /aeh/, se pronuncia como una “e” pero con la boca
más abierta)
에 (sonido: /eh/, como en Enano)

Compuestas:
야 (sonido: /yah/, como en Yala)
여 (sonido: /yeoh/, se pronuncia como “yo” pero con la boca
más abierta)
요 (sonido: /yoh/, como en Yogurt)
유 (sonido: /yuh/, como en Yuca)
예 (sonido: /yeh/, como en Yet)
얘 (sonido: /yaeh/, se pronuncia como “ye” pero con la boca
más abierta)
와 (sonido: /wah/, como en Water, “agua” en inglés)
왜 (sonido: /waeh/, se pronuncia como “we” pero con la boca
más abierta)
워 (sonido: /woh/, como en Won, modena coreana)
웨 (sonido: /weh/, como en When, “cuando” en inglés)
외 (sonido: /weih/, como "We" en inglés
위 (sonido: /wih/, como el anterior pero con la boca más
cerrada)
의 (sonido: /hwi/, se pronuncia como “wi” pero con la boca
muy cerradas, casi sonriendo)

Finalmente, practiquemos como pronunciar todo el alfabeto


coreano:
가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기

나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니

다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디

라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리

마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미

바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 비

사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시

아 야 어 여 오 요 우 유 으 이

자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지

차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치

카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키

타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티

파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피

하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히

Pueden leerlo en vertical u horizontal.

La pronunciación del coreano es un tanto difícil... pero no


imposible! Asi que practiquen mucho su pronunciación para
que en la siguiente lección les sea muy útil.
Con la lección 1 habremos aprendido a LEER el coreano.

Vocabulario Lección 1:

- 오이=Pepino
- 고기=Carne
- 나=Yo
- 구두=Zapato
- 나라=País
- 나무=Árbol
- 바나나=Banana ó Plátano
- 나비=Mariposa
- 호수=Lago
- 모자=Sombrero
- 치마=Falda
- 포도=Uva
- 커피=Café
- 토우사=Torero
- 싸다=Barato
- 아빠=Papá
- 돼지=Cerdo
- 회사=Empresa

Ahora una canción para ir practicando:

장나라 - "그게 정말이니?"

후회는 없을거라고 그만큼 사랑했다고 지금 흔들리는 목소리로 이별


을 얘기하는거니
사랑한 순간이야 그래 나도 기억하니까
니 말대로 후회는 없을 거야 잊을 순 없겠지만
그게 정말이니 너 돌아서는 모습이 정말 마지막이니
아무 말 없이 너를 보내고 난 뒤에 후회하면 어떡하니

어쩌면 너의 말처럼 조금씩 잊혀진대도


아직까지는 나 단하루도 너 없인 안 되는데...
그게 정말이니 너 돌아서는 모습이 정말 마지막이니
아무 말 없이 너를 보내고 난 뒤에 후회하면 어떡하니

지금이라도 널 품에 안고 괜찮아하면 돌아올거니


지나간날에 예쁜 추억 하나로 이렇게 너 남는거니...
이렇게 멀어져 가는 그대 그저 힘없이 바라볼 뿐
소리쳐 불러봐도 잡을 수 없기에~
이건 안 된다고 가지말라고 제발 내곁에 있어달라고
마음속으로 너를 한없이 불러도
아무 소용 없겠지만...
자꾸 돌아보며 머뭇거리는 저 멀리 니 모습 때문에
너로 인해 행복했던 나란 걸 지금에야 알게됐어... 이렇게

Letra en coreano: Gasazip.com

Hola : annyong hashimnigga (formal)


Adiós: (para cuando se va alguien) annyonghi kaseyo
Adiós: annyonghi kyeseyo
Por favor: put’ak hamnida
Gracias : kamsa hamnida

y aqui les dejo los dias de la semana..

lunes-- wol- yo-il


martes: hwa-yo-il
miercoles: su-yo-il
jueves: mok-yo-il

viernes: keum-yo-il

sabado: to-yo-il

domingo: il-yo-il

Meses
Enero : il-wol
Febrero : i-wol
Marzo : sam-wol
Abril : sa-wol
Mayo : o-wol
Junio : yuk-wol
Julio : chil-wol
Agosto : pal-wol
Septiembre : gu-wol
Octubre : sip-wol
Noviembre : sip-il-wol
Diciembre : sip-i-wol..

familia
esposa: a-nae
esposo: nam-pyeon

hija: ttal

hijo: adeul
madre: omma (si eres un niño)-o-mmo-ni(si eres un adulto)
padre: oppa (si eres un niño) o-bo-ji (si eres un adulto)

amigo: chin-gu

*comida*
arroz: bap

pescado: saengson

pollo: takkogi

cerdo: taejigogi

sal: sagum

pimienta negra: huch'u

mantequilla: pot'o

azucar: solt'ang

té: ch'a

cafe: kop'i

Presentaciones personales
Encantado de conocerle= BAN-GAP SUP-NEE-DA
Bienvenido: gwaench’ansumnida
Me llamo: che irumun imnida
Soy de..: ch’onun e so watsumnida
Te amo.... formal: Saranghapnida
Te amo informal:sarangheyo
Nuestro amor :Sarangheyo.

Palabras en coreano
-hago siptta [-하고 싶다.] quisiera, me gustaría
A, geuraeyo? [아, 그래요?] ¿en serio?
achim (nat, jeonyeok, bam) [아침(낮, 저녁, 밤)] mañana (tarde, noche)
aheun gae [아흔 개] noventa
aheure [아흐레] nueve días
ahop kkae [아홉 개] nueve
ahop [아홉] nueve
ahopssi [아홉 시] las nueve
ai [아이] niño
aju [아주] muy
alda [알다] saber, conocer
allyeojuda(allyeodeurida) [알려주다(알려드리다)] avisar (avisar)
am [암] cáncer
ammeori [앞머리] flequillo
an gyesida [안 계시다] no está
an-gae [안개] niebla
an-gaega jaukhada [안개가 자욱하다] hay mucha niebla, hay una niebla muy densa
anae [아내] esposa
Anapji [안압지] lago Anapji
anio [아니오] no
Annyeong-haseyo [안녕하세요 ] Hola
Annyeong-hi gaseyo [안녕히 가세요 ] Adiós *Cuando el interlocutor se va
Annyong-hi gyeseyo [안녕히 계세요 ] Adiós *Cuando el interlocutor se queda
antta [앉다] sentarse
ap [앞] enfrente
ap [앞] in front of
apeuda [아프다] doler
apeurika [아프리카] África
araboda [알아보다] averiguar
Areuhentina [아르헨티나] Argentina
areumdaptta [아름답다] es hermoso
areumdaptta [아름답다] ser hermoso
Asia [아시아] Asia
bae [배] barco
baebureuda [배부르다] estar lleno
baedal [배달] envío
baedeuminteon [배드민턴] badmington
baegopeuda [배고프다] tener hambre
baek [백] cien
Baekdusan [백두산] monte Baekdu(san)
baekhwajeom [백화점] gran almacén
baekja [백자] porcelana blanca
baekkae [백 개] cien
baengman gae [백만 개] un millón
baengman [백만] un millón
baengnyeon [백년] cien años
baengnyeondo neomtta [백년도 넘다] más de cien años
baji [바지] pantalón
bakkuda [바꾸다] cambiar
bakkui [밖의] afuera
bakkwojuda (bakkwodeurida) [바꿔주다(바꿔드리다)] pasar con alguien
bal [발] pie
balkkarak [발가락] dedo del pie
banbaji [반바지] bermudas
banchan [반찬] platos de acompañamiento
bandal moyang-ui [반달 모양의] con forma de media luna
bandal [반달] media luna
bang [방] habitación
bangsongguk [방송국] emisora
bapkkwa guk [밥과 국] arroz y sopa
baram [바람] viento
Baram(i) bulda [바람(이) 불다] soplar viento
baro [바로] justamente
batta [받다] recibir
beollida [벌리다] abrir
beolsseo [벌써] ya
beonho [번호] número
beosseu [버스] autobús
Bereullin [베를린] Berlín
beulausseu [블라우스] blusa
beullok [블록] cuadra
beuraejieo [브래지어] sujetador
bi [비] lluvia
bi(ga) naerida [비(가) 내리다] llover
bibimbap [비빔밥] arroz con verduras
bihaenggi [비행기] avión
bihaenggiro [비행기로] en avión
bilding [빌딩] edificio
billida [빌리다] rentar
Bin [빈] Viena
bindaetteok [빈대떡] tortilla de pasta de lentejas
biot [비옷] impermeable
bireul matta [비를 맞다] mojarse con la lluvia
bissada [비싸다] es caro
boda [보다] ver
bojeunggeum [보증금] depósito de garantía
boktong [복통] dolor de estómago
bol manan geot [볼 만한 것] cosa que vale la pena ver
bolling [볼링] bolos
bom [봄] primavera
bon-gwan [본관] edificio principal
bonaeda [보내다] enviar
borasaek [보라색] violeta
botong [보통] normalmente
bu-in [부인] esposa
buchida [부치다] despachar
Buenosseu-airesseu [부에노스아이레스] Buenos Aires
bukansan [북한산] monte Bukhan(san)
Bukkyeong [북경] Beijing
bul(dalleo) [불(달러)] dólar (dólar)
bulgogi [불고기] bulgoki carne de ternera finamente cortada y cocida con condimentos
Bulguksa [불국사] templo Bulguksa
bulpyeonhada [불편하다] incómodo
bungmi (bugamerika) [북미(북아메리카)] Norteamérica
butak(hada) [부탁(하다)] favor (pedir un favor)
buteo [부터] desde
byeok [벽] pared
byeonbi [변비] estreñimiento
byeong-won [병원] hospital
byeonhosa [변호사] abogado
cha [차] carro
cham [참] muy
charyereul jinaeda [차례를 지내다] ofrendar a los antepasados
chatta [찾다] buscar
chejo [체조] gimnasia
cheo-eum [처음] primero
cheobangjeon [처방전] receta médica
Cheolsussi gyeseyo? [철수 씨 계세요?] ¿está el Sr. Cheolsu?
Cheolsussi jom butakamnida. [철수 씨 좀 부탁합니다] ¿podría hablar con el sr. Cheolsu?
Cheomseongda [첨성대] observatorio astronómico Cheomseongdae
cheon gae [천 개] mil
cheon [천] mil
cheongja [청자] porcelana verdeceladón
cheonman gae [천만 개] diez millones
cheonman [천만] diez millones
Cheonmaneyo [천만에요 ] De nada
chijeu [치즈] queso
chil [칠] siete
Chille [칠레] Chile
chima (seukeoteu) [치마(스커트)] falda (pollera)
chimi [취미] pasatiempo
chin-gu [친구] amigo
chin-gurang [친구랑(친구와)] con un amigo
chinjeol-hada [친절하다] ser amable
chirwol [7 월] julio
chitong [치통] dolor de muelas
chodae [초대] invitación
Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida. [초대해 주셔서 감사합니다] gracias por la invitación
choegeune [최근에] últimamente
choppul [촛불] velas
choppureul kkeuda [촛불(을) 끄다] soplar las velas
choppureul kyeoda [촛불(을) 켜다] encencer las velas
chorokssaek [초록색] verde
Chu-uljjido mollayo. [추울지도 몰라요] quizá, puede que haga frío
chukku [축구] fútbol
chulbalhada [출발하다] salir, partir
chulgu [출구] salida
chuptta [춥다] hacer frío
chuseok [추석] Chuseok (Fiesta de la Cosecha)
chusugamsajeol [추수감사절] Fiesta de Acción de Gracias
chuwi [추위] frío
chuwireul tada [추위를 타다] sufrir el frío
Da dwaesseumnida. [다 됐습니다] está listo
Da wasseumnida. [다 왔습니다] ya llegamos
dadeumtta [다듬다] cortar, arreglar
dalda [달다] dulce
dalleo [달러] dólar
dalligi [달리기] correr
danbal [단발] corte melena
danggu [당구] billar
danpung [단풍] color rojo de las hojas de los árboles en otoño
dareun [다른] otro
dari [다리] pierna
daseossi osippun [다섯시 오십분] las cinco y cincuenta
daseossi [다섯 시] las cinco
daseot kkae [다섯 개] cinco
daseot ssigan [다섯 시간] cinco horas ...
daseot [다섯] cinco
dassae [닷새] cinco días
daum [다음] próximo
deo [더] más
Deoksugung [덕수궁] palacio Deoksu(gung)
deowi [더위] calor
deowireul tada [더위를 타다] sufrir el calor
deunggi [등기] carta certificada
deungsan [등산] montañismo
deungsanhada [등산하다] hacer montañismo
deureo-itta [들어있다] contener
doenjang [된장] pasta de soja
Dogil [독일] Alemania
dojagi [도자기] porcelana
Dokyo [도쿄] Tokio
don [돈] dinero
dong-yang [동양] Oriente
doptta [돕다] ayudar
doragada [돌아가다] Go back.
du gae [두 개] dos
du sigan [두 시간] dos horas
dubeonjjae [두 번째] segunda vez
dugae [두 개] dos
dugo gada [두고 가다] irse dejando algo
dugo naerida [두고 내리다] dejar algo al bajar
dukkeoptta [두껍다(두꺼운)] está grueso (grueso)
dul [둘] dos
dusi isippun [두시 이십분] las dos y veinte
dusi [두 시] las dos
dutong [두통] dolor de cabeza
dwi [뒤] behind
enjinieo [엔지니어] ingeniero
eodi(e)seo [어디(에)서] dónde
eodiro [어디로] a dónde
eok [억] cien millones
eokkae [어깨] hombro
eolgul [얼굴] cara
eolma jeongdo [얼마 정도] ¿cuánto aproximadamente?
eolma [얼마] cuánto
Eolmajyo? [얼마죠?] ¿cuánto es?
eolmana geollijyo [얼마나 걸리죠?] ¿cuánto tarda?
Eolmayeyo? [얼마예요?] ¿Cuánto es?
eonje [언제] cuándo
eoptta [없다] no tener, no haber
Eoseo oseyo [어서 오세요 ] Hola , Bienvenido
Eoseo osipsio [어서 오십시오] hola, bienvenido
Eottaeyo? [어때요?] ¿cómo está…?
eotteoke [어떻게] cómo
eotteolkkayo? [어떨까요?] ¿cómo será?
eotteolkkayo? [어떨까요?] ¿qué le parece…?
eotteon [어떤] qué, cuál
eumak gamsang [음악감상] escuchar música
eumnyeok [음력] calendario lunar
eunhaeng [은행] banco
ga juseyo (- hae juseyo) [가 주세요 (-해 주세요)] vaya (hágame el favor)
ga-eul [가을] otoño
gabang [가방] maleta
gada [가다] ir
gage [가게] tienda
gage [가게] tienda
gagyeok [가격] precio
gajang keun myeongjeol [가장 큰 명절] la fiesta tradicional más importante
gajang [가장] el más
gajyeogada [가져가다] llevar
gakkaptta(meolda) [가깝다(멀다)] cerca (lejos)
gakkaun (gakkaptta) [가까운(가깝다)] cerca (está cerca)
galbi [갈비] costillas
galbi [갈비] galbi costilla
galssaek [갈색] castaño
gamgi momsal [감기몸살] gripe
gamgi [감기] refrío
gan [간] hígado
gan-gyeok [간격] intervalo
ganam [간암] cáncer de hígado
ganeulge [가늘게] fino
gang [강] río
ganhosa [간호사] enfermera
garae [가래] flema
garatada [갈아타다] hacer trasbordo
gaseum [가슴] pecho
geo-ui [거의] casi
geodot [겉옷] ropa de vestir
geollida [걸리다] colgar
geollida [걸리다] tardarse
geomeunsaek [검은색] negro
geomsa [검사] fiscal
geonneoda [건너다] cruzar
georeogada [걸어가다] ir caminando
geoseureumtton [거스름돈] cambio
geotta [걷다] caminar
geu got [그 곳] ese lugar
Geumgangsan [금강산] monte Keumkang(san)
geumyeonseok [금연석] zona de no fumadores
geuncheo [근처] cerca, en las proximidades
geunmuhada [근무하다] trabajar
geurim geurigi [그림 그리기] dibujar, pintar
geurim [그림] pintura, cuadro
gicha [기차] tren
gichim [기침] tos
gidarida [기다리다] esperar
Gidaryeo juseyo [기다려 주세요] espere, por favor
gieokhada [기억하다] recordar
gigwanjiyeom [기관지염] bronquitis
gil [길] calle
gimchi [김치] kimchi
gisa [기사] conductor
gochujang [고추장] pasta picante
gokssik [곡식] grano
golpeu [골프] golf
golttongpum [골동품] antigüedad
Gomapseumnida (Gamsahamnida ) [고맙습니다 (감사합니다 )] Gracias (Gracias)
gong-hang [공항] aeropuerto
gong-won [공원] parque
gongmuwon [공무원] funcionario
gosokbeosseu [고속버스] autobús de larga distancia
got [곧] en cuanto, pronto
got [곳] lugar
gu [구] nueve
guhada [구하다] buscar
gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa) [국제 전화(국내 전화)] llamada internacional(llamada
nacional)
gukjje myeonheo [국제면허] licencia internacional
gulkke [굵게] grueso
Gungnip-bangmulgwan [국립박물관] Museo Nacional
guto [구토] vómito
guwol [9 월] septiembre
gwaenchanayo [괜찮아요] está bien
Gwaenchansseumnida [괜찮습니다 (괜찮아요 )] No es nada (No es nada)
gwail [과일] fruta
gwan-gwang [관광] turismo
gwan-gwangji [관광지] lugar turístico
gwanse [관세] impuesto aduanero
gwansereul neda [관세를 내다] pagar el impuesto aduanero
gwarohada [과로하다] trabajar en exceso
gwi [귀] oreja
gyeo-ul [겨울] invierno
Gyeongbokgung [경복궁] palacio Gyeongbok(gung)
gyeongchalseo [경찰서] comisaría
Gyeongju [경주] Gyeongju
gyeran hurai [계란 후라이] huevos fritos
gyesida [계시다] estar, quedarse *en el tratamiento de Ud.
gyotong [교통] medios de transporte
gyotong [교통] transporte
gyotongpyeon [교통편] medios de transporte
haem [햄] jamón
haendeubol [핸드볼] balonmano
haendeupon [핸드폰] celular
haetgokssik [햇곡식] grano recién cosechado
haetkkawail [햇과일] fruta recién cosechada
hajiman [하지만] pero
haki [하키] hockey
hakkyo [학교] escuela
haksaeng [학생] estudiante
hal ssu itta [할 수 있다.] es posible
Hallasan [한라산] monte Halla(san)
Hallyeosudo [한려수도] parque marítimo de Hallyeosudo
hamkke [함께] juntos
hamnida. [합니다] me llamo ~
han gae [한 개] uno
han sigan [한 시간] una hora
han-gang [한강] río Han(gang)
Han-guk [한국] Corea
han-gukhwa [한국화] pintura coreana
hana [하나] uno
hangwa [한과] galletas de arroz
hansi ban [한시 반] la una y media
hansi sippun [한시 십분] la una y diez
hansi [한 시] la una
haru [하루] un día
hellikopteo [헬리콥터] helicóptero
heurida [흐리다] nublado
heuril kkeoraeyo [흐릴 거래요] dicen que se nublará
hinsaek [흰색] blanco
hoengdanbodo [횡단보도] paso de peatones
hoengdanbodoreul geonneoda [횡단보도를 건너다] Cross the crosswalk.
hoesawon [회사원] empleado de una compañía
Hoju [호주] Australia
hoksi [혹시] quizá, por casualidad
hongcha [홍차] té
hotel [호텔] hotel
hwangtosaek [황토색] color marrón claro
i (jeo, geu) [이(저, 그)] este (ese, aquel)
i inbun(il inbun, sam inbun, sainbun...) [이 인분(일 인분, 삼 인분, 사 인분..)] dos
porciones (una porción, tres porciones, cuatro porciones…)
ibalso [이발소] barbería
ibe matta [입에 맞다] delicioso
ibeo boda [입어 보다] probarse
ibeon jumal [이번 주말] este fin de semana
icheonmanwon [2000 만 원(이천만 원)] 20 millones de wones
igeot (jeogeot, geugeot) [이것(저것, 그것)] esto (eso, aquello)
Ijipteu [이집트] Egipto
il [일] trabajo
il [일] uno
Ilbon [일본] Japón
ilcheung [1 층] planta baja
ilgi yebo [일기예보] pronóstico del tiempo
ilgop kkae [일곱 개] siete
ilgop [일곱] siete
ilgopssi [일곱 시] las siete
iljjuil [일주일] una semana
ilnyeon [일 년] un año
Incheon [인천] Incheon
Indonesia [인도네시아] Indonesia
inteonet [인터넷] Internet
ip [입] boca
ipkkuk [입국] entrada al país
iptta [입다] ponerse
ire [이레] siete días
ireobeorida [잃어버리다] perder
ireun gae [일흔 개] setenta
irwol [1 월] enero
isipcheung geonmul [20 층 건물] edificio de veinte pisos
iteul [이틀] dos días
itta [있다] estar, quedarse
iwol [2 월] febrero
iyong [이용] utilizar
i] [이] os
jadongcha [자동차] auto
jaemi itta [재미있다] es divertido
jagisogae [자기소개] presentación personal
jajeon-geo [자전거] bicicleta
jaju [자주] a menudo
jajusaek [자주색] color bordó
Jakareuta [자카르타] Jakarta
jakda [작다] pequeño
Jamsiman gidariseyo. [잠시만 기다리세요] espere un momento
japchae [잡채] fideos con verduras
jareuda [자르다] cortar
jayeon [자연] naturaleza
jayeonseureopge(jayeonseureoptta) [자연스럽게(자연스럽다)] natural (está natural)
jegwajeom [제과점] panadería
jeil joahaneun saek [제일 좋아하는 색] color favorito
jeil [제일] el más
Jejudo [제주도] isla de Jeju(do)
Jeneba [제네바] Ginebra
jeo-ul [저울] balanza
jeojjok (ijjok) [저쪽(이쪽)] allí (aquí)
jeon [전] antes
Jeoneun 000rago haeyo. [저는 000 라고 해요] mi nombre es 000
jeonggeojang [정거장] estación
jeongjang [정장] traje
jeongmal [정말] de verdad
jeongmyeon [정면] front
jeonhwa [전화] teléfono
jeonhwahada (jeonhwa deurida) [전화하다(전화 드리다)] llamar por teléfono
jeonhwareul geolda [전화를 걸다] llamar por teléfono
jeonmang [전망] vista
jeonmang-i jota (nappeuda) [전망이 좋다(나쁘다)] tiene buena vista (tiene mala vista).
jeonse [전세] alquiler de depósito único
jeonyeok [저녁] tarde
jeonyong hoeseon [전용회선] línea exclusiva
jeulgeoptta [즐겁다] estar contento, estar feliz
jibul(hada) [지불(하다)] ) pago (pagar)
jigeop [직업] profesión
jigeum [지금] ahora
jihacheol [지하철] metro
jihado [지하도] paso subterráneo
jijeong(hada) [지정(하다)] designación (designar)
jinachida [지나치다] pasarse de largo
jinsuseongchan [진수성찬] festín
jip [집] casa, vivienda
jip [집] hogar
jipjjimmada [집집마다] todas las casas
Jirisan [지리산] monte Jiri(san)
jiteun(jitta) [짙은(짙다)] oscuro (está oscuro)
jjada [짜다] salado
joahada [좋아하다] gustar
jogeum [조금] un poco
jogeumman [조금만] sólo un poco
jom heurida [좀 흐리다] un poco nublado
jongnyu [종류] clase
jota [좋다] me gustaría, es bueno
joyong-han (joyong-hada) [조용한(조용하다) ] tranquilo (es tranquilo)
juda [주다] dar
jugan(yagan) [주간(야간)] diurno (nocturno)
juk [죽] papilla
Jumal jal bonaesyeosseyo? [주말 잘 보내셨어요?] ¿pasó bien el fin de semana?
jumal [주말] fin de semana
junbi [준비] preparación
Jung-guk [중국] China
jung-hyeongcha [중형차] auto mediano
jusasil [주사실] sala de inyecciones
jusseu [주스] jugo, zumo
juyuso [주유소] estación de servicios
jwacheuk [좌측] left
Kairo [카이로] El Cairo
kamera [카메라] cámara
keikeu [케이크] pastel
keopi [커피] café
keuda [크다] grande
keun(keuda) [큰(크다)] grande (está grande)
killograem [킬로그램] kilogramo
kkeunchi malgo gidarida [끊지 말고 기다리다] esperar sin cortar
kkeunta [끊다] cortar
kkoppyeong [꽃병] jarrón
kkwae [꽤] bastante
ko [코] nariz
koeksseu [코엑스] COEX (Centro de Convenciones y Exposiciones)
koga makida [코가 막히다] tener la nariz congestionada
kola [콜라] cola
koteu [코트] abrigo
lain [라인] línea
Londeon [런던] Londres
mada [마다] cada
madeoptta [맛없다] no está rico
Madeurideu [마드리드] Madrid
maeptta [맵다] picante
maeume deulda [마음에 들다] gustarle a uno
Maeume deuseyo? [마음에 드세요?] ¿te gusta?
maheun gae [마흔 개] cuarenta
maktta [맑다] claro, despejado
Maleisia [말레이시아] Malasia
malgeul kkeoraeyo [맑을 거래요] dicen que estará claro
Malsseum mani deureosseoyo. [말씀 많이 들었어요] he escuchado mucho de ti
malsseum(hada) [말씀(하다)] palabra (hablar)
man gae [만 개] diez mil
man [만] diez mil
Mani deuseyo. [많이 드세요.] sírvanse
mannada [만나다] encontrarse
Mannaseo ban-gapsseumnida. [만나서 반갑습니다] mucho gusto en conocerle
maraton [마라톤] maratón
masitta [맛있다] delicioso
matta [맞다] estar correcto
memoreul namgida [메모를 남기다] dejar un mensaje
menyu [메뉴] menú, carta
meojjin(meojjida) [멋진(멋지다)] grandioso
meon jeo [먼저] antes, primero
meonjeo [먼저] primero
meori [머리] cabeza
meori [머리] pelo, cabello
meorireul hada [머리를 하다] peinarse en la peluquería, hacerse algo en el pelo
Mianhamnida (Joesong-hamnida ) [미안합니다 (죄송합니다 )] Perdone (Perdone)
Miguk [미국] Estados Unidos
mijang-won [미장원] peluquería
mok [목] cuello
moreugenneundeyo [모르겠는데요] no lo sé
Moroko [모로코] Marruecos
Moseukeuba [모스크바] Moscú
mu-eot [무엇] qué
mueoseul dowa deurilkkayo? [무엇을 도와 드릴까요?] ¿en qué puedo ayudarle?
mulgeon [물건] algo, objeto
mulgeon [물건] objeto
mullonimnida [물론입니다.] por supuesto
mun [문] puerta
murihada [무리하다] excederse
myeochil [며칠] cuántos días
myeongjeol [명절] fiesta tradicional
myeonheo [면허] licencia
myeossijjeum [몇 시쯤] ¿cómo a qué hora?
myeot cheung [몇 층] qué piso
myeotppun [몇 분] cuántas personas
myeotssibuteo [몇 시부터] desde qué hora
Myeotssiyeyo? [몇 시예요?] ¿qué hora es?
Nae-il tto mannayo. [내일 또 만나요.] Nos vemos mañana
nae-il [내일] mañana
naeil [내일] mañana
naengmyeon [냉면] fideos fríos
naeui [내의] ropa interior
naeyongmul [내용물] contenido
nagada [나가다] salir
naheul [나흘] cuatro días
nakssi [낚시] pescar
nalssi [날씨] el tiempo
nammi (namamerika) [남미(남아메리카)] Suramérica
namsan [남산] monte Namsan
namul [나물] verduras condimentadas
ne (ye) [네 (예)] Sí (Sí)
ne gae [네 개] cuatro
ne sigan [네 시간] cuatro horas
ne [네] sí
neil (oneul, eoje) [내일(오늘, 어제)] mañana (hoy, ayer)
nektai [넥타이] corbata
neomu [너무] demasiado
nerida (tada) [내리다(타다)] bajar (tomar)
nesi sasippun [네시 사십분] las cuatro y cuarenta
nesi [네 시] las cuatro
net [넷] cuatro
neujji anta [늦지 않다] no es tarde
neutta [늦다] es tarde
nokcha [녹차] té verde
norae bureuda [노래 부르다] cantar una canción
norae [노래] canción
noransaek [노란색] amarillo
Nugusijiyo? (Nugusijyo?) [누구시지요(누구시죠)?] ¿quién es Ud.?
nun [눈] nieve
nun [눈] ojo
nun(i) naerida [눈(이) 내리다] nevar
nureuda [누르다] pulsar
Nyuyok [뉴욕] Nueva York
o [오] cinco
oda [오다] venir
oegukbun(oegugin) [외국분(외국인)] extranjero (extranjero)
ollyeo nota(Naeryeo nota) [올려 놓다(내려 놓다)] poner encima (poner abajo)
oneul [오늘] hoy
onmom [온몸] todo el cuerpo
ore doeda [오래되다] ser antiguo
orenji jusseu [오렌지 주스] jugo de naranja
oreun pyeon (oen pyeon) [오른 편 (왼 편)] a la derecha (a la izquierda)
oreunjjogeuro(oenjjogeuro) gada [오른쪽으로(왼쪽으로) 가다] Go right(go left)
oreunjjok (oenjjok) [오른쪽(왼쪽)] a la derecha (a la izquierda)
oseania [오세아니아] Oceanía
Oseuteuria [오스트리아] Austria
osip [하루] un día
ot [옷] ropa
otobai [오토바이] motocicleta
owol [5 월] mayo
paenti [팬티] braga, calzoncillo
pal [팔] brazo
pal [팔] ocho
paransaek [파란색] azul
Pari [파리] París
parwol [8 월] agosto
peomeo(reul) hada [퍼머(를) 하다] hacer la permanente
peurangsseu [프랑스] Francia
piryohada [필요하다] necesitar
poham(hada) [포함(하다)] con
ppalgansaek [빨간색] rojo
ppareuda(neurida) [빠르다(느리다)] rápido (lento)
puk swida [푹 쉬다] descansar bien
Purangsseu [프랑스] Paraguay
pye [폐] pulmón
pye-am [폐암] cáncer de pulmón
pyeolli(hada) [편리(하다)] comodidad (es cómodo)
pyeonji [편지] carta
pyeryeom [폐렴] pulmonía
renteoka [렌터카] coche alquilado
Reosia [러시아] Rusia
rumsseobisseu [룸서비스] servicio de habitaciones
sa [사] cuatro
sa-eopga [사업가] empresario
saekkal [색깔] color
saekssang(saekkal) [색상(색깔)] color
saeng-il [생일] cumpleaños
Saeng-il(eul) chukahada [생일(을) 축하하다] feliz cumpleaños
sageori(ogeori) [사거리(오거리)] cruce de cuatro calles (cruce de cinco calles)
saheul [사흘] tres días
saida [사이다] gaseosa con gusto a limón
sajin chwaryeong [사진촬영] sacar fotos
sam [삼] tres
samgyetang [삼계탕] caldo de pollo
samsippun [30 분] 30 minutos
samwol [3 월] marzo
san [산] montaña
Sang-am woldeukeop gyeonggijang [상암 월드컵 경기장] Estadio Mundialista de Fútbol Sang
Am/ Estadio de Seúl del Mundial de Fútbol
Sang-hai [상하이] Shanghai
sangga geonmul [상가 건물] edificio comercial
sangja [상자] caja
saramdeul [사람들] gente
sarang-haneun(sarang-hada) [사랑하는(사랑하다)] querido
sawol [4 월] abril
se gae [세 개] tres
se sigan [세 시간] tres horas
sebaereul deurida [세배를 드리다] dar el saludo de año nuevo
segye munhwa yusan [세계 문화 유산] Patrimonio Cultural de la Humanidad
sendeuwichi [샌드위치] emparedado
seodureuda [서두르다] apresurarse
seojeom [서점] librería
Seokguram [석굴암] gruta Seokguram
seol [설(날)] Seol (fiesta de Año Nuevo Lunar)
seolsa [설사] diarrea
seong-ham [성함] nombre
seongsanyeok [성산역] bajar (tomar)
seonmul [선물] regalo
Seoraksan [설악산] monte Seorak(san)
seoreun gae [서른 개] treinta
Seoul [서울] Seúl
seoyang [서양] Occidente
sesi samsippun [세시 삼십분] las tres y treinta
sesi [세 시] las tres
set [셋] tres
seumu gae [스무 개] veinte
seung-yongcha [승용차] automóvil
seungma [승마] equitación
Seupein [스페인] España
seuteureiteu peomeo [스트레이트 퍼머] alisado permanente
seuweteo [스웨터] suéter
Seuwisseu [스위스] Suiza
sibirwol [11 월] noviembre
sibiwol [12 월] diciembre
sicheong [시청] ayuntamiento
sida [시다] agrio
sigan isseoyo? [시간 있어요?] ¿estás libre?
Sikago-eseo wasseoyo. [시카고에서 왔어요] Soy de Chicago
sikssa [식사] comida
sikttang [식당] restaurante
silla [신라] Silla
sillyehada [실례하다] perdone
Sillyehamnida [실례합니다 ] Perdón
sillyehamnida [실례합니다] perdón
simjang [심장] corazón
simman gae [십만 개] cien mil
simman [십만] cien mil
sin-go(hada) [신고(하다)] declaración (declarar)
sin-gyeongtong [신경통] neuralgia
sinae gwan-gwang [시내관광] turismo por el centro de la ciudad
sinae [시내] centro de la ciudad
sine jeonhwa (si-oe jeonhwa) [시내전화(시외전화)] llamada urbana (llamada interurbana)
sine [시내] centro
singgeoptta [싱겁다] desabrido
sinjang [신장] riñón
sip [십] diez
siti tueo [시티 투어] recorrido turístico por la ciudad
siwol [10 월] octubre
siwonhada [시원하다] fresco
sobangseo [소방서] cuartel de bomberos
sogaehada [소개하다] presentar(se)
soge [속에] dentro
sogot [속옷] lencería
sohwabullyang [소화불량] indigestión
sokttal [속달] correo rápido
son [손] mano
Song-hami eotteoke doesijyo? [성함이 어떻게 되시죠?] ¿cuál es su nombre?
songpyeon [송편] songpyeon (pastel de arroz con forma de empanadilla)
songpyeoneul bitta [송편을 빚다] hacer songpyeon
sonkkarak [손가락] dedo de la mano
sopo [소포] paquete
spocheu [스포츠] deporte
ssaizeu [사이즈] talla
ssan pyeon [싼 편] bastante barato
ssan(ssada) [싼(싸다)] barato (es barato)
sseuda [쓰다] amargo
ssusida [쑤시다] tener dolores musculares
sudo [수도] capital
sugohada [수고하다] buen trabajo
supeu [수프] sopa
susinja budam [수신자 부담] a cobro revertido
susinja [수신자] receptor
suyeong [수영] natación
suyeongbok [수영복] traje de baño
swin gae [쉰 개] cincuenta
syeocheu [셔츠] camiseta
syupeomaket [슈퍼마켓] supermercado
tada [타다] tomar
tada [타다] tomar el taxi, tomar el autobús, montar en bicicleta(택시를,버스를,자전거를)
(taekssireul,beoseureul, jajeon-georeul)
tada [타다] tomar un medio de transporte
taeksi beonho [택시 번호] número de taxi
taekssi [택시] taxi
takku [탁구] tenis de mesa
taruisil [탈의실] probador
Teheran [테헤란] Teherán
tenisseu [테니스] tenis
teukbyeoulhan eumsik [특별한 음식] comida especial
teukhi [특히] en especial, especialmente
teuki [특히] especialmente
teukkeup-upyeon [특급우편] correo especial
tisyeocheu [티셔츠] camiseta
tong-hwajung-ida [통화중이다] dar ocupado
toseuteu [토스트] tostada
ttara [따라] siguiendo
tteok [떡] Tteok (pastel de arroz)
tteokkuk [떡국] Tteokguk (sopa de pastel de arroz)
tteugeoptta [뜨겁다] caliente
ttokpparo gada [똑바로 가다] Go straight ahead.
ttokpparo [똑바로] recto
TV sicheong [TV 시청] mirar televisión
ucheguk [우체국] oficina de correos
ucheuk [우측] right
udot [웃옷] prenda superior
uisa [의사] doctor
uisa [의사] médico
unjeonsa [운전사] conductor
upyeonbaedalbu [우편배달부] cartera
upyo sujip [우표수집] coleccionar estampillas
upyo [우표] estampillas
Wae geureoseyo? [왜 그러세요?] ¿por qué dice eso?, ¿qué le pasa?
wae [왜] por qué
wi [위] estómago
wiam [위암] cáncer de estómago
wie(arae-e) [위에(아래에)] sobre (debajo)
wittori [윗도리] chaqueta
wolsse [월세] alquiler mensual
won [원] won
wonhada [원하다] querer
Wosingteon [워싱턴] Washington
yagu [야구] béisbol
yakkuk [약국] farmacia
yaksa [약사] farmacéutico
yakssok [약속] cita
yanggung [양궁] tiro con arco
yangnyeok [양력] calendario solar
yeoboseyo [여보세요] 〕¿hola?, ¿oiga? (por teléfono)
yeodeol kkae [여덟 개] ocho
yeodeolp [여덟] ocho
yeodeolssi [여덟 시] las ocho
yeodeun gae [여든 개] ochenta
yeodeure [여드레] ocho días
yeogi (jeogi, geogi) [여기(저기, 거기)] aquí (ahí, allí)
Yeogi isseoyo. [여기 있어요] aquí tiene
yeogi [여기] aquí
yeohaeng [여행] viajar
yeohaeng [여행] viaje
yeokkwon [여권] pasaporte
yeol kkae [열 개] diez
yeol [열] diez
yeol-han gae [열한 개] once
yeoldusi [열두 시] las doce
yeolhansi [열한 시] las once
yeollakcheo [연락처] teléfono de teléfono
yeollakcheoreul namgida [연락처를 남기다] dejar un número de teléfono
yeolsoe [열쇠] llave
yeolssi [열 시] las diez
yeolssikkaji [10 시까지] hasta las 10
yeomjjeung [염증] infección
yeomsaek [염색] tinte
yeomsaekada [염색하다] teñirse
yeon-gyeol [연결] conexión
yeondusaek [연두색] verde claro
yeong-hwa gamsang [영화감상] ver películas
yeong-hwa [영화] película
yeong-hwa(reul) boda [영화(를) 보다] ver películas
Yeongguk [영국] Inglaterra
yeonhajjang(keuriseumaseu kadeu) [연하장(크리스마스 카드)] tarjeta de Fin de Año
(tarjeta de Navidad)
yeonhan [연한] claro
yeop [옆] al lado de
yeop [옆] next to
yeopsseo [엽서] postal
yeoreul [열흘] diez días
yeoreum [여름] verano
yeori nada [열이 나다] tener fiebre
yeoseossi [여섯 시] las seis
yeoseot kkae [여섯 개] seis
yeoseot [여섯] seis
yeossae [엿새] seis días
Yerusallem [예루살렘] Jerusalén
yesang(hada) [예상(하다)] cálculo (calcular)
yesun gae [예순 개] sesenta
yeyak(hada) [예약(하다)] ) reserva (reservar)
yogeum [요금] precio, tarifa
Yohanesbeogeu [요하네스버그] Johannesburgo
Yongin Minsokchon [용인 민속촌] Aldea Folklórica de Yong-in
yuhaeng [유행] moda
yuhaeng-ida [유행이다] está de moda
yuk [육] seis
yukhoseon [6 호선] línea 6
yumyeong-han(yumyeong-hada) [유명한(유명하다)] famoso (ser famoso)
Yunesko [유네스코] UNESCO
yuramseon [유람선] crucero turístico
yureop [유럽] Europa
yuwol [6 월] junio

Lista de comidas
Lista de ingredientes
[Vocabulario] Lista de bebidas

[Vocabulario] Palabras útiles en el restaurante

[Vocabulario] Sabores
Números en coreano

Junio 22, 2007 · Archivado en Español, Vocabulario, coreano

Aquí están los números en coreanos. En coreano, el número más grande que 10 es una palabra
compuesta. Por ejemplo, la palabra para 21 es cómo (palabra para 2) + (palabra para 10) +
(palabra para 1).

 1:일 (il)

 2:이 (i)

 3:삼 (sam)

 4:사 (sa)

 5:오 (o)

 6:육 (yuk)

 7:칠 (chil)

 8:팔 (pal)

 9:구 (gu)

 10:십 (ship)

 11: 십일(ship il)

 12:십이 (ship i)

 13: 십삼 (ship sam)

 20:이십 (i ship)

 30:삼십 (sam ship)

 40:사십 (sa ship)

 50:오십 (o ship)

 60:육십 (yuk ship)

 70:칠십 (chil ship)

 80:팔십 (pal ship)


 90:구십 (gu ship)

 100:백 (bek)

Comentarios (54) »

Colores en coreano

Marzo 8, 2007 · Archivado en Español, Vocabulario, coreano

No sé si ya existen sitios buenos con vocabulario coreano, pero voy a usar este blog para escribir
palabras coreanos en categorías diferentes para las personas a quienes les interesa aprender
coreano. Hoy voy a escribir los colores en coreano. Para aprender como leer el coreano, visite este
sitio. 색(sek) significa color y se la pone al fin del nombre del color. Hay más que una manera decir
cada color y entonces es posible que alguien use una palabra diferente, pero si usas estas palabras
te entenderán. Entre paréntesis es la pronunciación en español.

 rojo: 빨간색(pal gan sek)

 naranja: 주황색 (chu juang sek), 오랜지색 (o ren chi sek)

 amarillo: 노란색 (no ran sek)

 verde: 초록색 (cho rok sek)

 azul: 파란색 (pa ran sek)

 morado: 보라색 (bo ra sek)

 marrón o café: 갈색(gal sek), 밤색 (bam sek)

 rosa: 분홍색 (bun jong sek), 핑크색 (ping ku sek)

 blanco: 하얀색 (ja ian sek)

 gris: 회색 (joe sek)

 negro: 검은색 (gom un sek), 흑색 (huk sek)

 dorado: 금색 (gum sek)

 plateado: 은색 (un sek)

Si tienes sugerencias o preferencias en el tema del vocabulario para el futuro, deja un comentario y
dímela.

Comentarios (42) »
Modismos con ’saber’ y ‘conocer’

Diciembre 6, 2006 · Archivado en Español, Vocabulario

Aquí es una lista de los modismos con el verbo saber o conocer.

 a saber — namely

 conocer al dedillo o conocer palmo a palmo — to know like the palm of one’s hand

 conocer de vista — to know by sight

 cuando lo supe — when I found out

 dar a conocer — to make known

 darse a conocer — to make oneself known

 me sabe mal (+ infinitivo) — I feel bad about … (e.g., me sabe mal salir, I feel bad about

leaving)

 no saber ni jota (o papa) de algo — to not have a clue about something

 no se sabe — nobody knows

 para que lo sepas — for your information

 que yo sepa — as far as I know

 ¿Quién sabe? — Who knows?

 se conoce que … , apparently …

 según mi leal saber y entender — to the best of my knowledge

 ¿Se puede saber … ? — May I ask … ? (e.g., ¿Se puede saber dónde fuiste? May I ask

where you went?)

 se sabe que — it is known that

 vete (tú) a saber — goodness knows

 ¡Yo que sé! — How am I supposed to know?

Comentarios (2) »
el Día de Acción de Gracias

Noviembre 21, 2006 · Archivado en Español, Vocabulario

Encontré una lista de vocabulario relacionado al Día de Acción de Gracias en línea. Sí ya sé algunas de
estas palabras pero es una lista muy buena y conveniente para esta semana.
agradecido (por) — thankful (for)
el arándano rojo — cranberry
el budín, el pudín — pudding
la cazuela — casserole
la cena — dinner
comer — to eat
la cucurbitácea o la calabaza — squash (the same Spanish terms also are used for other related
plants)
el Día de Acción de Gracias — Thanksgiving
la familia — family
el fútbol americano — football (not soccer)
la festividad de la cosecha — harvest festival
gluglú gluglú — gobble gobble (turkey sound)
las gracias — thanks
el indio, la india, el/la indígena americano/a — American Indian, native American
el maíz — corn
la mazorca de maíz — corn on the cob
el noviembre — November
el ñame — yam
el otoño — autumn, fall
el pavo — turkey
el panecillo — dinner roll
los parientes — relatives
el pastel (o la tarta) de calabaza — pumpkin pie
el peregrino — pilgrim
el puré de patatas — mashed potatoes
el relleno — stuffing, turkey dressing
la salsa de carne — gravy
las sobras, los restos — leftovers
las verduras — vegetables

Vocaublario Coreano
En casa de un amigo, recibiendo invitacion, mudanza

이사 [isa] mudanza
돌잔치 [doljanchi] fiesta del primer cumpleaños
집들이 [jipdeuri] estreno de una casa
결혼식 [gyeolhonsik] ceremonia de bodas
청첩장 [cheongcheopjang] tarjeta de invitación
선물 [seonmul] regalo
휴지 [hyuji] papel higiénico
세제 [seje] detergente
초대하다 [chodaehada] invitar
축하하다 [chukahada] felicitar
준비하다 [junbihada] preparar
필요하다 [piryohada] necesitar

월세 [wolse] alquiler mensual


전세 [jeonse] alquiler por depósito
구두쇠 [gudusoe] tacaño
성공하다 [seonggonghada] tener éxito
누추하다 [nuchuhada] ser humilde
복잡하다 [bokjapada] ser complicado
헤매다 [hemaeda] vagar perdido
고생하다 [gosaenghada] pasar penurias
아늑하다 [aneukada] ser confortable
엉망이다 [eongmangida] ser desordenado
야박하다 [yabakada] ser mezquino
용서하다 [yongseohada] perdonar

Frases:
A : 오늘 우리 집에 올 수 있으세요?
[Oneul uri jibe ol su isseuseyo?]
¿Podría venir hoy a mi casa?

B : 오늘은 친구와 약속이 있어서 갈 수 없습니다.


[Oneureun chinguwa yaksogi isseoseo gal su
eobseumnida.]
Hoy no puedo ir porque tengo una cita con un amigo.
--
A : 이번 주 토요일에 집들이를 하려고 하는데 시간 있으세요?
[Ibeon ju toyoire jibdeurireul haryeogo haneunde sigan
isseuseyo?]
Este sábado voy a dar una fiesta para estrenar mi casa,
¿tiene tiempo?

B : 네, 토요일은 괜찮아요.
[Ne, toyoireun gwaenchanayo.]
Sí, el sábado está bien.
--
A : 보통 한국에서는 집들이에 갈 때 어떤 선물을 하나요?
[Botong hangugeseoneun jibdeurie gal ttae eotteon
seonmureul hanayo?]
¿Qué se regala normalmente en Corea cuando se estrena
una casa?

B : 휴지나 세제를 사 갑니다.


[Hyujina sejereul sa gamnida.]
Se lleva papel higiénico o detergente.
--
A : 어서 오세요. 누추한 저희 집에 와 주셔서 감사합니다.
[Eoseo oseyo. Nuchuhan jeohui jibe wa jusyeoseo
gamsahamnida.]
¡Bienvenido! Gracias por venir a nuestra humilde casa.

B : 아니요, 초대해 주셔서 감사합니다.


[Aniyo, chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.]
No, gracias a usted por invitarme

También podría gustarte