Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ALFABETO
El japonés cuenta con tres alfabetos: hiragana, katakana y kanji. En la escritura
japonesa no se utilizan espacios (en general queda en evidencia con el uso del
kanji. Sin embargo, en muchos libros de texto se utiliza para leer con mayor
facilidad.
HIRAGANA (ひらがな)
Representa los sonidos básicos del japonés. Junto con el kanji se utiliza para formar
palabras japonesas.
dakuten: las dos líneas que van al costado de algunos caracteres y cambian
su pronunciación.
KATAKANA (カタカナ)
Tiene los mismos sonidos que Hiragana, pero se utiliza para escribir palabras
extranjeras. No hay un kanji que los represente porque son palabras que no
provienen del japonés (o del chino).
KANJI (漢字)
Son los caracteres chinos. Cada uno de ellos tiene un significado específico (cada
kanji puede tener más de un significado). Cada kanji puede escribirse en con
Hiragana (muchas veces se escribe sobre el símbolo chino la forma de leerlo en
hiragana para hacer la lectura más fácil, como en los libros para chicos).
ROMAJI (ローマ字)
Es la romanización de los caracteres japoneses, en el alfabeto tradicional. Se usa
para los no hablantes, muchas veces también se utiliza en publicidad y demás.
PRONUNCIACIÓN
VOCALES DOBLES
Hay muchos sonidos en japonés que son “estirados”, son vocales largas que
modifican el sonido. Es importante pronunciarlas como vocales largas, ya que
pueden significar algo distinto al no hacerlo.
aa, a- → okaasan
ii, i- → ojiisan
uu, u- → kuuki
ee, ei, e- → oneesan
oo, ou, o- → otousan
CONSONANTES DOBLES
Las consonantes dobles kk, pp, tt, (también cch), a diferencia de las vocales dobles,
no deben estirarse, sino que llevan una especie de acento, se hace una pausa para
pronunciarlas.
SUSTANTIVOS Y ORACIONES
PLURALES
Los sustantivos plurales en japonés serán de la misma forma que los singulares (en
la mayoría de los casos). El sustantivo no cambia aunque me esté refiriendo a más
de uno. Debo deducir por el contexto o por otra información que me de la oración.
ORACIONES BÁSICAS
ORACIONES CON です
● A es B
● A hace B
Esto significa “Yo soy…”, “Vos sos…”, “Ustedes son…”. En japonés no tengo que
conjugar los verbos de acuerdo a la persona, por lo que será igual sin importar a
qué me estoy refiriendo. Sabré a qué se refiere por el contexto, ya que por lo
general tampoco se utiliza el sujeto todo el tiempo (como se hace en inglés, por
ejemplo).
PREGUNTAS
Tengo que tener presente que muchas veces las preguntas en japonés no
necesariamente comienzan con una palabra interrogativa (a diferencia del inglés o
el español). Muchas veces el tema (todo lo que va antes de は) va delante de la
pregunta y luego de él (y del は) irá la palabra interrogativa.
KO-SO-A-DO (こ そ あ ど)
PREGUNTAS BÁSICAS
誰 (だれ) → ¿Quién?
先生は誰ですか (せんせいはだれですか)。→ ¿Quién es el profesor?
だれの (dare no) → ¿De quién?
だれのみどりのくるまですか。→ ¿De quién es el auto verde?
だれと (dare to) → ¿Con quién?
どこ (doko) → ¿Dónde?
ここ (koko) → acá, este lugar
そこ (soko) → allá, ese lugar
あそこ (asoko) → allá, en aquel lugar (más lejos)
いつ (itsu) → ¿Cuándo?
なんねんですか (nan nen desu ka) → ¿Qué año es?
なんがつですか (nan gatsu desu ka) → ¿Qué mes es?
なんにちですか (nan nichi desu ka) → ¿Qué día (del mes) es?
なんがつ、なんにちですか (nan gastu nan nichi desu ka) → ¿Qué mes y día (del
mes) es?
なんようびですか (nan youbi desu ka) → ¿Qué día de la semana es?
なんねんうまれですか (nan nen umare desu ka) → ¿En qué año naciste?
RESPUESTAS BÁSICAS
そうです。→ Es para afirmar que algo dicho es verdadero o correcto. Puede ser algo
como “Sí, es correcto”, “Lo es”, o simplemente “Sí.”
ちがいます。→ Sirve para indicar que lo dicho no es correcto o es falso. Puede ser
algo como “Es incorrecto”, “Es diferente”, “No es así”, etc.
だれのくるまですか (dare no kuruma desu ka) → ¿De quién (whose) es este auto?
あとは なにが いいですか (ato wa nani ga ii desu ka) → ¿Qué más te gustaría?
PARTÍCULAS
は (wa)
は nunca va después de una palabra interrogativa (debo usar が). Por ejemplo: だれ
がたなかさんですか → ¿Quién es el señor Tanaka?。La respuesta deberá seguir el
mismo patrón y deberé usar が para responder (あれがたなかさんです。).
La partícula は nunca puede ser parte del núcleo de la oración (de dos
componentes -la cosa sobre la que estamos diciendo algo o la cosa que estamos
diciendo sobre ella). Es una partícula no-lógica, no forma parte de la estructura
lógica de la oración. は funciona como una bandera que marca algo como el tema
de una oración.
が (ga)
Marca el sujeto, aquello que hace la acción o recibe el resultado de la acción, a qué
o quién aplica el verbo (what “verbs” or is “verbed”), o aquello que se está
describiendo (si estoy usando un adjetivo, lo que estoy describiendo irá con が).
Siempre que sea posible, es preferible evitar iniciar una pregunta con una palabra
interrogativa.
の (no)
Sirve para indicar posesión. Pondré el の después de quien posee y antes del
objeto/persona a la que aplica la posesión. Por ejemplo:
Además también sirve para formar el posesivo cuando lo uno con los pronombres.
Por ejemplo:
私(わたし)→ yo
私(わたし)の → mío
PRONOMBRE の
Cuando la partícula の va después de un sustantivo, lo transforma en el pronombre
“uno”. Por ejemplo:
あか → rojo.
あかの → uno/el rojo.
どれがすきですか。→ ¿Cuál te gusta?
にほんのがすきです。→ Me gusta el japonés.
と (to)
Sirve para separar elementos de una lista (es equivalente a la coma o al y en
español). No puede utilizarse para unir oraciones, sólo será para enumerar
elementos.
の (no) → adjetivo no: Une dos palabras, donde la que está antes del の (no) se
transforma en adjetivo, que describe al sustantivo que se encuentra después.
Pronombre no: es equivalente al one en inglés (ej: aka no → the red one)
い (i) → adjetivo i. Son los únicos adjetivos que puedo poner directamente delante
de una palabra y tenerla modificada (no hay nada en el medio).
ね (ne) → se usa como el ¿no?, después de decir algo, esperando una respuesta (el
isn’t it? en inglés). También sirve para terminar una oración con cierto énfasis.
を (wo - se lee O) → marca el objeto cuando quiero pedir algo, lo que quiero pedir.
みずをください (mizu o kudasai)
から (kara) → desde. Se puede usar tanto con tiempo como con localizaciones.
まで (made) → hasta. Se puede usar tanto con tiempo como con localizaciones.
Cuando lo uso con localización, es el destino final (≠ de ni).
PREFIJOS
あと (ato) → más. Se usa delante de las cosas numeradas. Por ej: あと ごひゃくえん
です。
SUFIJOS
ADJETIVOS
ADJETIVOS い
Son los únicos adjetivos que puedo posicionar delante de una palabra y hacer que
los modifique, no necesito nada entre medio de esas dos palabras (los otros dos
tipos de adjetivos requieren de algo en el medio).
Todos terminan en い.
Colores en japonés
Tengo seis de ellos que tendrán su versión con い: あかい (rojo)、あおい (azul)、くろい
(negro)、しろい (blanco)、ちゃいろい (marrón) y きいろい (amarillo). Para todos los
demás deberé usar la versión de adjetivo の, que será un sustantivo transformado
en adjetivo. Incluso de las versiones anteriores puedo usar también la versión sin い,
pero debo poner el の en el medio (no puedo unir dos sustantivos sin nada en el
medio).
ADJETIVOS な
También son adjetivos, pero requieren agregar un な.
ADJETIVOS の
No son realmente adjetivos. Son sustantivos que han sido convertidos en un
adjetivo.
GUSTAR / DISGUSTAR
Para decir que algo me gusta o no en japonés, a diferencia del español, deberé usar
un adjetivo. Además deberé utilizar la partícula が para indicar qué es lo que me
gusta o no.
En Japón se utiliza más すきじゃない (no gustar) que きらい (disgustar), ya que es
mucho más educado.
DESEAR / NO DESEAR
Para decir que deseo/quiero algo, utilizaré ほしい. Del mismo modo que con すき,
utilizaré が para indicar qué es lo que deseo.
NEGACIÓN
じゃない (JANAI)
Puedo poner じゃない después de cualquier sustantivo para decir que no es eso.
Tengo que recordar agregar el です al final, ya que sino sería demasiado casual.
Con el です al final es correcto usarlo en una situación formal.
[SUSTANTIVO] + ではありません/じゃありません。→ No es
[SUSTANTIVO]
También puedo utilizar じゃない con adjetivos, siempre y cuando no sean
adjetivos い. Básicamente sería como el opuesto de lo que significa el adjetivo solo
(no … ).
すきじゃない → no gustar.
くない (KUNAI)
Sirve para expresar la forma negativa de los adjetivos い. No puedo utilizar じゃな
い, debo utilizar くない.
Aplica también para los colores que tienen versión con い (son, a final de cuentas,
también adjetivos い).
おいしい → delicioso
おいしくない → no delicioso
あおい → azul
あおくない → no azul
CONECTORES
でも (DEMO)
Significa pero. Sirve para conectar dos oraciones completas. La segunda oración
comenzará con でも.
私のコンピューターはふるいです。でも、あたらしいのはほしくないです。→ Mi
computadora es vieja, pero no quiero una nueva.
VERBOS EN JAPONÉS
am going to~
Los verbos en japonés son neutrales al pronombre, es decir que el verbo es igual
independientemente del pronombre que lleve delante.
いく(iku) → ir
かえる (kaeru) → volver
わかる (wakaru) → entender (se usa con が)
よむ (yomu) → leer
きく(kiku) → escuchar, oír, preguntar
はしる (hashiru) → correr
およぐ (oyogu) → nadar
しぬ (shinu) → morir
ころす (korosu) → matar
まわす (mawasu) → rotar
VERBOS U
Para conjugar este tipo de verbos debo cambiar la u (う) final por una i (い) y luego
agregarle la terminación correspondiente (ます、ました、etc).
いく (iku) → ir ( destino に / へ )
かえる (kaeru) → volver / regresar ( destino に / へ ) → es una de las excepciones
de los verbos RU. Aunque termina en y rima con える, se conjuga como un verbo
regular.
きく (kiku) → escuchar / oir ( ~ を )
のむ (nomu) → tomar ( ~ を )
はなす (hanasu) → hablar ( lenguaje ~ を / で )
よむ (yomu) → leer ( ~ を )
ある(aru) → ser / tener (inanimado)
およぐ(oyogu) → nadar
はしる (hashiru) → correr
VERBOS RU
Las últimas dos sílabas de la forma de diccionario de los verbos ru riman con いる/え
る. Para conjugar este tipo de verbos, debo eliminar la ru (る) del final y luego
agregarle la terminación correspondiente (ます、ました、etc).
VERBOS IRREGULARES
to come
いる、ある:
いる se usa para objetos animados y ある para inanimados, pero a veces puede
haber algunas exepciones. Por ejemplo, cuando un objeto inanimado es controlado
por un humano (como un auto), puede que se utilice いる. Cuando un objeto
inanimado tiene características humanas, también puede usarse いる.