Está en la página 1de 28

DERECHO MERCANTIL II y PRÁCTICA.

UNIDAD IV. TEMA 23. GOBIERNO Y DIRECCIÓN DE LA


NAVE.

Sumario: El capitán. Deberes. Atribuciones. La tripulación de la nave.


Deberes y derechos de los tripulantes. Los contratos de la gente de
mar.

EL CAPITÁN.

El Capitán es el representante del propietario, del armador del buque


y de los cargadores, en todo lo relativo al interés del buque, su carga y
al resultado de la expedición marítima (Art. 18 L.C.M.).

DEBERES DEL CAPITÁN.

El artículo 19 de la Ley de Comercio Marítimo preceptúa las


obligaciones del Capitán, señalando que, además de lo contemplado
en la ley:

1. Otorgar recibos parciales de las mercancías que se embarquen,


extendiendo en su oportunidad, los conocimientos de embarque y
documentos respectivos.

2. Practicar las anotaciones correspondientes en los recibos y


conocimientos de embarque, de las averías, mermas o daños que
observare en la carga o que se produzcan por su acondicionamiento.

3. Mantener contacto continuo con el armador con el fin de informar


sobre los acontecimientos de la expedición marítima, o recibir
instrucciones en los casos que sean necesarios.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
4. Dar aviso de inmediato al propietario o armador de todo embargo o
retención que afecte al buque, y tomar las medidas necesarias para el
mantenimiento de éste, de la carga y prestar la debida atención a los
pasajeros, si fuere el caso.

5. Celebrar contratos de fletamento o de transporte de mercancías con


la autorización del propietario, armador o su agente naviero.

6. Los demás actos o contratos relativos a la gestión ordinaria del


buque y al normal desarrollo del viaje.

7. Cualquier otra que le asigne la ley.

De igual forma el artículo 20 señala que el Capitán debe tener a bordo


además de lo contemplado en la ley, la siguiente documentación:

1. Copia del contrato de fletamento, de ser el caso.

2. Manifiesto de carga.

3. Conocimiento de embarque, y los demás documentos relacionados


con la expedición.

4. Documentos aduaneros y todos los que le sean impuestos por las


autoridades administrativas.

5. Cualquier otra que establezca la ley.

Artículo 21. Los asientos del diario de navegación que se refieren a la


actuación del Capitán como delegado de la autoridad pública, tienen
la fuerza de documento público.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
El valor probatorio de la protesta de mar y demás asientos de los
diarios de navegación y de máquinas, estarán sujetos a la apreciación
del juez.

ATRIBUCIONES DEL CAPITÁN.

Artículo 22. Si durante el curso del viaje, se hace necesario efectuar


reparaciones o compra de pertrechos, y las circunstancias no
permiten pedir instrucciones al propietario o armador del buque, el
Capitán podrá realizar los referidos actos, dejando constancia de ello
en el Diario de Navegación.

Artículo 23. El Capitán que se encuentre en un puerto donde no se


halle su armador o su mandatario, sin fondos para continuar el viaje,
debe requerirlos por escrito al propietario o armador del buque o por
intermedio de la Autoridad Acuática, tanto en puerto venezolano como
extranjero, justificando la carencia de fondos, conjuntamente con dos
(2) oficiales del buque.

Artículo 24. Si el Capitán no obtiene los fondos requeridos, podrá


contraer deudas para proveerse de ellos. A falta absoluta de otro
recurso puede gravar o vender la carga, las provisiones o los equipos
del buque.

El armador está obligado a reembolsar a los consignatarios el valor de


las mercancías vendidas, según el valor de plaza que tengan éstas. De
continuar la expedición marítima, el reembolso será por el valor que
tengan las mercancías en el puerto de destino. Si el valor de plaza es
inferior al que se obtuvo en la venta, la diferencia corresponde al

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
consignatario. Si el buque no puede llegar al puerto de destino, el
monto del reembolso se fijará por el precio en que fue vendida.

En el caso de haberse gravado la mercancía, su consignatario tiene


derecho a que en el puerto de destino le sea entregada libre de todo
gravamen.

Artículo 25. Si después de zarpar el buque, el Capitán tuviese


conocimiento que por causa de un conflicto armado, su bandera, o la
mercancía puedan estar sujetas a presa, confiscación, embargo,
secuestro o destrucción; está obligado a arribar al primer puerto
neutral y a permanecer en él hasta que pueda continuar el viaje con
seguridad, o hasta que reciba instrucciones del propietario o armador.

Si el Capitán llegare a saber que el puerto de destino está bloqueado,


y salvo que tenga o reciba instrucciones especiales, debe descargar en
el puerto que elija entre los que se encuentren en la derrota para
arribar a aquel.

Artículo 26. En ausencia de autoridad consular en el puerto de


atraque, el Capitán debe realizar las actuaciones a que se refiere este
Decreto Ley ante la autoridad local y en su defecto, ante un notario,
sin perjuicio de su ratificación ante el cónsul venezolano del próximo
puerto.

Artículo 27. Los poderes y atribuciones del Capitán, así como sus
obligaciones, se rigen por la ley del pabellón.

Los poderes y facultades procesales del Capitán se rigen por la ley


venezolana.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
LEY DEL PABELLÓN.

Es la bandera que utiliza el buque en la mar y que exterioriza su


nacionalidad.

El Convenio Internacional de Naciones Unidas sobre el Derecho del


Mar, hecho en Montego Bay (Jamaica), el 10 de diciembre de 1982.

LA TRIPULACIÓN DE LA NAVE.

Capítulo III. Del Rol de Tripulantes .

Artículo 19°

Los buques nacionales destinados a los servicios públicos que no


formen parte de la Armada Nacional, deberán estar provistos de un
Rol de Tripulantes.

Artículo 20°

El Rol de Tripulantes deberá ser firmado por el Capitán del buque y


demás integrantes de la tripulación y presentado ante el Capitán de
Puerto.

Artículo 21°

Deberá renovarse el Rol de Tripulantes, cuando las anotaciones que


en él se hayan hecho por embarco o desembarco de tripulantes
excedan del cincuenta por ciento (50%) del total de la tripulación o
cuando se haya cambiado al Capitán. Estas anotaciones deberán
hacerse en cada caso en el respaldo de dicho documento,
debidamente conformada por el Capitán de Puerto.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
Artículo 22°

El Capitán de Puerto comprobará y certificará que la tripulación del


buque cumpla con las normas legales que rigen la materia, y que
cada uno de los oficiales y restantes miembros de la tripulación posee
su título, licencia, permiso, refrendo o certificado de competencia
debidamente actualizada, así como su cédula marina expedida de
conformidad con las disposiciones reglamentarias.

El Capitán de Puerto será responsable de verificar el Rol de


Tripulantes conjuntamente con el Certificado de Tripulación Mínima
del buque, en caso de no encontrarlo conforme no autorizará el zarpe
del buque.

Deberes y derechos de los tripulantes.

LOS CONTRATOS DE LA GENTE DE MAR.

Sección Segunda: Del Trabajo en la Navegación

Marítima, Fluvial y Lacustre

Ámbito de Aplicación

Artículo 245. El trabajo en la navegación marítima, fluvial y lacustre


de los y las integrantes de una tripulación que presten servicio a
bordo de un buque mercante en beneficio de un armador, armadora,
fletador o fletadora, tanto durante el tiempo de navegación como en el
que se encuentren en puerto, se regirá por las disposiciones generales
de la Ley que les sea aplicable en cuanto las de la presente Sección no
las modifiquen. Igualmente, son aplicables a este régimen especial de

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
trabajo, las convenciones colectivas, la Ley General de Marinas y
Actividades Conexas, así como los Tratados Internacionales que
Venezuela haya adoptado y ratificado, en esta materia.

Las normas relativas a los tripulantes de un buque mercante se


aplicarán igualmente a los de cualquier clase de embarcación que
trasporte personas y cosas tanto como a los que trabajen en
accesorios de navegación.

Se prohíbe el trabajo de los adolescentes en buques o cualquier otro


tipo de nave o embarcación marítima, lacustre o fluvial.

Contrato de trabajo.

Artículo 246. A falta de una convención colectiva, antes que los


trabajadores y las trabajadoras entren a prestar servicio en un buque,
deberán celebrar un contrato de trabajo el cual se formalizará ante la
Capitanía de Puerto del lugar de enrolamiento. Cuando dicho contrato
no se celebre por escrito, bastará la inclusión del trabajador o de la
trabajadora en el rol de tripulantes del buque o el simple
aprovechamiento de sus servicios. Se reputarán como cláusulas
obligatorias incorporadas en el contrato de trabajo, las siguientes:

a) En los casos en que la carga o descarga se realice por la


tripulación, el trabajo corresponderá al personal de cubierta. Si dicho
trabajo se realiza fuera de la jornada ordinaria, las horas empleadas
se considerarán horas extraordinarias, así se hubiere pactado la
movilización tanto de la pieza como de la tonelada.

b) En los casos en que se movilicen explosivos e inflamables


procederá el pago de un sobresueldo.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
c) En los casos de limpieza de la caja de combustión y tubos por los
trabajadores y las trabajadoras de máquinas, o de reparación del
buque en tierra por la tripulación, corresponderá el pago de un
sobresueldo a los que prestaren tales servicios.

Los contratos de trabajo que deban vencerse en los ocho días


anteriores a la conclusión de un viaje cuya duración exceda de este
término, podrán ser rescindidos por los y las tripulantes que tengan
interés, sin pago de indemnización, dando aviso al Capitán o a la
Capitana con setenta y dos horas de anticipación a la salida del
buque.

El cambio de nacionalidad del buque venezolano será justa causa de


terminación del contrato de trabajo por parte del trabajador o de la
trabajadora.

Los y las tripulantes contratados y contratadas estarán obligados y


obligadas por la disciplina de abordo.

El Ejecutivo Nacional al reglamentar esta Ley especificará las


menciones que deberá contener el contrato de trabajo.

Contrato por Viaje.

Artículo 247. El contrato por viaje abarcará el tiempo comprendido


desde la contratación del trabajador o de la trabajadora hasta la
conclusión de las operaciones del buque en el puerto que se
convenga. Cuando no se haya determinado el puerto al que deba
restituirse el trabajador o la trabajadora, se tendrá preestablecido el
del lugar donde se efectúa el contrato de trabajo.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
En caso de que el trabajador o trabajadora hubiere sido contratada o
contratado por viaje si éste sufriere retardo o prolongación en su
duración, el trabajador o trabajadora tendrá derecho a un aumento
proporcional de su salario, pero no podrá disminuírsele si el tiempo
de viaje se reduce.

Protección del Salario.

Artículo 248. Los salarios y demás créditos de los trabajadores y las


trabajadoras a causa de la relación de trabajo, gozarán de privilegio
sobre el buque y se pagará independientemente de cualquier otro
privilegio.

Cuando el buque se encuentre en puerto extranjero el trabajador o la


trabajadora podrá elegir el pago de su salario en el equivalente en
moneda extranjera, al tipo de cambio que rija para la fecha de pago.

La duración normal del trabajo en la navegación marítima, fluvial o


lacustre será máxima de cuarenta horas semanales, pero podrá
acordarse una jornada diferente siempre que el promedio de la
duración del mismo, en un lapso de ocho semanas no exceda de
cuarenta horas por semana.

El trabajo en día domingo o feriado deberá justificarse y se


remunerará conforme a las previsiones de esta Ley.

Turno de Guardia.

Artículo 249. Todo oficial o tripulante para hacer turno de guardia


sea en cubierta o maquina deberá haber disfrutado de un descanso
de cuatro horas inmediatamente anteriores a la de entrar en el

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
desempeño de su turno, salvo cuando se trate de la iniciación del
contrato de trabajo o de una situación de emergencia.

Descanso diario.

Artículo 250. El o la tripulante tiene derecho a un descanso de ocho


horas ininterrumpidas dentro de las veinticuatro horas del día. Se
exceptúa de esta disposición a los buques de poco porte, en los que se
podrá establecer el servicio en dos turnos.

Servicios de guardia.

Artículo 251. Cuando el buque deba permanecer en puerto, dársena,


rada, abrigada o dique, por más de veinticuatro horas y si el Capitán
o la Capitana los considera necesario, se organizará el servicio de
guardia de puerto. Organizado este servicio, se anotará esta
circunstancia en el diario de navegación.

Establecido el servicio, se colocará diariamente una lista del personal


de guardia, en lugar visible. El personal seleccionado a este fin no
podrá abandonar el buque bajo ninguna circunstancia.

Labores especiales y de emergencia

Artículo 252. No serán consideradas como horas extraordinarias y en


consecuencia, no darán derecho a remuneración especial, las horas
de trabajo invertidas en los siguientes casos, sin perjuicio de los
demás que contemplen las leyes pertinentes:

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
a) Cuando la seguridad del buque, de las personas embarcadas o del
cargamento esté en peligro por neblina, mal tiempo, incendio o
naufragio, o por otras causas consideradas como de fuerza mayor;

b) Cuando a consecuencia de enfermedades, accidentes u otras


causas semejantes de fuerza mayor, sobrevenidas en el curso del
viaje, el personal del buque se encuentre reducido.

c) Cuando sea necesario instruir al personal en ejercicio de


zafarranchos.

d) Cuando por errores náuticos o negligencias, hubiere de efectuar


trabajos extraordinarios, no tendrán derecho a remuneración los
responsables directos de esos errores o negligencias.

e) Cuando después de empezado un viaje sea necesario efectuar


trabajo de recorrida o reparación en el aparejo del buque o en el
departamento de máquinas, o cuando dichos trabajos sean ordenados
por el Capitán o la Capitana por considerarlos indispensables para la
seguridad del buque.

Registro de trabajo extraordinario

Artículo 253. En cada buque se llevará un registro de horas


extraordinarias en el cual se anotarán las mismas, el nombre de los
trabajadores o trabajadoras y las razones que las justificaron.

Días adicionales del período vacacional

Artículo 254. Además del derecho a disfrutar de sus vacaciones


anuales en tierra, el trabajador o la trabajadora gozará igualmente de

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
tres días de descanso remunerado, independientemente del período
de vacación anual a que tiene derecho, cuando el buque no
permanezca regularmente más de veinticuatro horas en el puerto.

En ambos casos tendrá derecho a alimentación y alojamiento o a su


equivalente en dinero.

Deberes patronales

Artículo 255. En el trabajo en el transporte marítimo, fluvial y


lacustre, el patrono o la patrona tiene las siguientes obligaciones
frente a sus trabajadores y trabajadoras:

a) Proporcionarles a bordo alojamiento cómodo e higiénico.

b) Proporcionarles a bordo alimentación sana, nutritiva y suficiente.

c) Proporcionarles alojamiento y alimentación cuando el buque sea


llevado a puerto extranjero para reparaciones y los trabajadores o
trabajadoras no puedan permanecer a bordo.

d) Concederles el tiempo necesario para el ejercicio del voto en


elecciones nacionales, estadales, municipales o sindicales, siempre
que la seguridad del buque lo permita y no se entorpezca su salida a
la hora y fecha fijadas.

e) Proporcionarles atención médica, hospitalización y medicamentos


en caso de accidente o enfermedad, sea cual fuere su naturaleza,
cuando la seguridad social no los prevea.

f) Informar a la autoridad competente en materia de salud y seguridad


laboral los accidentes de trabajo ocurridos abordo.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
g) Pagarles el equivalente a comida y transporte cuando los
trabajadores y las trabajadoras disfruten del descanso en domingo o
día feriado en un puerto distinto al de su contratación y no
permanezca en el buque. Dicho pago se hará en moneda de curso
legal de ese puerto.

h) Repatriarlos o trasladarlos al lugar de enganche.

i) Las demás establecidas por esta Ley, su reglamento, las normas que
rigen la materia y por las convenciones colectivas.

Tripulación a bordo en mal tiempo.

Artículo 256. Cuando el Capitán o la Capitana de Puerto o la


persona que haga sus veces, en previsión de mal tiempo, dispusiere
que la tripulación de un buque debe estar completa a bordo, el
Capitán o la Capitana del buque lo hará saber a los y las tripulantes
por medio de un aviso al alcance de todos, todas y anotará esa
circunstancia en el Diario de Navegación.

Tripulación por cuarentena.

Artículo 257. Toda la tripulación estará obligada a permanecer a


bordo en los casos en que el buque haya sido declarado en
cuarentena.

Tripulación mínima.

Artículo 258. Ningún buque, sea cual fuere su calado, tonelaje y


clase de navegación a que se dedique, podrá ser tripulado por menos
de dos personas.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
Ningún buque podrá salir a navegar cuando a juicio de la autoridad
competente o de conformidad con las normas y costumbres de la
navegación no reúna las condiciones mínimas de navegabilidad o de
salud y seguridad laborales. En este caso no podrá ordenarse a un
tripulante o una tripulante salir a navegar.

Prevención de riesgos.

Artículo 259. El trabajador o la trabajadora deberá respetar y


realizar las instrucciones y prácticas destinadas a prevenir riesgos en
el mar, las que se efectuarán de conformidad con lo que determinen
las leyes respectivas.

Todo tripulante tiene la obligación de asistir a los zafarranchos de


incendio, abandono del buque y otros ejercicios y maniobras de
salvamento que ordene el Capitán o la Capitana sin que esto pueda
ser considerado como trabajo extraordinario.

Accidentes.

Artículo 260. Se regirán por las disposiciones de esta Ley y las


demás que fueran aplicables especialmente en todo lo que no
estuviera previsto en la Ley Orgánica de Prevención Condiciones y
Medio Ambiente de Trabajo los accidentes de trabajo:

a) A bordo de buques nacionales.

b) A bordo de buques extranjeros, si el accidente ocurriese en aguas


venezolanas.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
c) En caso de accidentes ocurridos en trayecto, entendiéndose como
tal el trayecto desde el lugar de residencia del trabajador o de la
trabajadora al sitio de embarque y viceversa.

En estos casos el Capitán o la Capitana del buque cumplirá las


formalidades establecidas en esta Ley ante la Capitanía de

Puerto del lugar en que recale, una vez admitido el buque a libre
plática.

Si el puerto de recalada es extranjero, esta formalidad se cumplirá


ante el Cónsul de Venezuela si lo hubiere en el puerto, quedando
obligado a hacerlo en todo caso al llegar a puerto venezolano.

Causales de despido justificado.

Artículo 261. En el trabajo en la navegación marítima, fluvial y


lacustre, son causas justificadas de despido, además de las previstas
en la presente Ley, los siguientes hechos del trabajador o de la
trabajadora:

a) La falta de asistencia a bordo a la hora convenida para la salida o


que presentándose, desembarque y no haga el viaje;

b) La embriaguez a bordo.

c) El uso a bordo de drogas sin prescripción médica que acredite que


su ingestión no altera su capacidad de servicio. Cuando fuere el caso,
al subir el trabajador o la trabajadora a bordo deberá informar al
Capitán o la Capitana y presentarle la prescripción suscrita por el
médico o la médica.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
d) La insubordinación y desobediencia a órdenes del Capitán o la
Capitana, en su carácter de autoridad.

e) La violación de leyes en materias de importación o exportación de


mercancías.

f) Cualquier acto de omisión intencional o negligencia que ponga en


peligro su seguridad o la de los o las demás o cause daño, perjudique
o ponga en peligro bienes del patrono, de la patrona, de terceros o de
terceras.

Prohibición de despido.

Artículo 262. Mientras el buque esté en el mar o en país extranjero


no podrá despedirse al trabajador o a la trabajadora, salvo que haya
sido contratado o contratada en ese país.

Amarre del buque.

Artículo 263. El amarre temporal de un buque no produce la


terminación de la relación de trabajo. Sólo suspende sus efectos hasta
que el buque vuelva al servicio, salvo la duración de la antigüedad,
que permanece inalterada.

Repatriación y pago de salario.

Artículo 264. Cuando el buque se pierda por apresamiento o


siniestro, el patrono o la patrona deberá repatriar al trabajador o a la
trabajadora y pagarle el salario hasta su llegada al país.

El apresamiento o siniestro que se deba a falta del patrono o de la


patrona, se considerará como causa justificada de terminación de la

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
relación de trabajo por parte del trabajador o trabajadora, en el caso
que el patrono o la patrona no pueda proporcionar al trabajador o a la
trabajadora colocación equivalente en otro buque.

Delegado o delegada.

Artículo 265. En los buques de bandera venezolana que ocupen más


de quince trabajadores y trabajadoras habrá un delegado o una
delegada de estos y estas, elegido o elegida por los trabajadores y las
trabajadoras el cual gozará de fuero sindical.

Regulación por el Ejecutivo Nacional

Artículo 266. El Ejecutivo Nacional, al reglamentar esta Ley o


mediante Resoluciones especiales, podrá establecer modalidades
específicas en relación a las condiciones de trabajo de los
trabajadores y las trabajadoras.

Ley Especial

Artículo 267. Las normas que rigen las relaciones laborales de los
trabajadores y trabajadoras de transporte marítimo, fluvial o lacustre
serán establecidas en una ley especial, elaborada en
corresponsabilidad y amplia participación de los sujetos de la relación
laboral, particularmente los trabajadores, trabajadoras y sus
organizaciones sindicales.

Convenio 22 relativo al contrato de enrolamiento de la gente de


mar

(Nota: Fecha de entrada en vigor: 04:04:1928.)

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:

Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina


Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 7 de junio
de 1926 en su novena reunión; después de haber decidido adoptar
diversas proposiciones relativas al contrato de enrolamiento de la
gente de mar, cuestión que está comprendida en el primer punto del
orden del día de la reunión, y después de haber decidido que dichas
proposiciones revistan la forma de un convenio internacional, adopta,
con fecha veinticuatro de junio de mil novecientos veintiséis, el
siguiente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre el
contrato de enrolamiento de la gente de mar, 1926, y que será
sometido a la ratificación de los Miembros de la Organización
Internacional del Trabajo, de acuerdo con las disposiciones de la
Constitución de la Organización Internacional del Trabajo:

Artículo 1

1. El presente Convenio se aplica a todos los buques que se dediquen


a la navegación marítima y estén matriculados en el país de uno de
los Miembros que haya ratificado el presente Convenio, y a los
armadores, capitanes y gente de mar de estos buques.

2. El presente Convenio no se aplica:

a) a los buques de guerra;

b) a los buques del Estado que no estén dedicados al comercio;

c) a los buques dedicados al cabotaje nacional;

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
d) a los yates de recreo;

e) a las embarcaciones comprendidas en la denominación de Indian


country craft.

f) a los barcos de pesca;

g) a las embarcaciones cuyo desplazamiento sea inferior a 100


toneladas o a 300 metros cúbicos, ni a los buques destinados al home
trade cuyo desplazamiento sea inferior al límite fijado para el régimen
especial de estos buques por la legislación nacional vigente al
adoptarse el presente Convenio.

Artículo 2

A los efectos del presente Convenio, las expresiones que aparecen a


continuación tendrán el significado siguiente:

a) el término buque comprende cualquier clase de barco o


embarcación, de propiedad pública o privada, que se dedique
habitualmente a la navegación marítima;

b) la expresión gente de mar comprende todas las personas (excepto


los capitanes, prácticos, alumnos de los buques escuela y aprendices
obligados por un contrato especial de aprendizaje) empleadas o
contratadas a bordo, que figuren en la lista de la tripulación, y
excluye a los tripulantes de la flota de guerra y demás personal al
servicio permanente del Estado;

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
c) el término capitán se refiere a todas las personas, excepción hecha
de los prácticos, que manden y tengan la responsabilidad de un
buque;

d) la expresión buque destinado al home trade se aplica a los buques


que realizan el comercio entre los puertos de un país determinado y
los puertos de un país vecino, dentro de los límites geográficos fijados
por la legislación nacional.

Artículo 3

1. El contrato de enrolamiento será firmado por el armador o su


representante y por la gente de mar. Deberán darse facilidades a la
gente de mar y a sus consejeros para que examinen el contrato de
enrolamiento antes de ser firmado.

2. Las condiciones en las que la gente de mar firmará el contrato


deberán fijarse por la legislación nacional de forma que quede
garantizado el control de la autoridad pública competente.

3. Las disposiciones relativas a la firma del contrato se considerarán


cumplidas si la autoridad competente certifica que las cláusulas del
contrato le han sido presentadas por escrito y han sido confirmadas a
la vez por el armador o su representante y por la gente de mar.

4. La legislación nacional deberá prever disposiciones para garantizar


que la gente de mar comprenda el sentido de las cláusulas del
contrato.

5. El contrato no deberá contener ninguna disposición contraria a la


legislación nacional o al presente Convenio.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
6. La legislación nacional deberá prever todas las demás formalidades
y garantías concernientes a la celebración del contrato que se
consideren necesarias para proteger los intereses del armador y de la
gente de mar.

Artículo 4

1. Deberán tomarse medidas adecuadas, de acuerdo con la legislación


nacional, para impedir que el contrato de enrolamiento contenga
alguna cláusula por la que las partes convengan de antemano en
separarse de las reglas normales de la competencia jurisdiccional.

2. No deberá interpretarse que esta disposición excluye el recurso al


arbitraje.

Artículo 5

1. La gente de mar deberá recibir un documento que contenga una


relación de sus servicios a bordo. La legislación nacional deberá
determinar la forma de este documento, los datos que en él deban
figurar y las condiciones en las que éstos deban incluirse.

2. Este documento no contendrá apreciación alguna sobre la calidad


del trabajo de la gente de mar ni ninguna indicación sobre su salario.

Artículo 6

1. El contrato de enrolamiento podrá celebrarse por duración


determinada, o por un viaje, o, si la legislación nacional lo permite,
por duración indeterminada.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
2. El contrato de enrolamiento deberá indicar claramente las
obligaciones y los derechos respectivos de cada una de las partes.

3. El contrato de enrolamiento deberá contener, obligatoriamente, los


siguientes datos:

1.8, el nombre y apellidos de la gente de mar, la fecha de nacimiento o


la edad, así como el lugar de nacimiento;

2.8, el lugar y la fecha de la celebración del contrato;

3.8, la designación del buque o buques a bordo del cual o de los


cuales se compromete a servir el interesado;

4.8, el número de tripulantes a bordo del buque, si dicho dato lo exige


la legislación nacional;

5.8, el viaje o viajes que van a emprender, si ello puede determinarse


al celebrarse el contrato;

6.8, el servicio que va a desempeñar el interesado;

7.8, si es posible, el lugar y la fecha en que el interesado esté obligado


a presentarse a bordo para comenzar su servicio;

8.8, los víveres que se suministrarán a la gente de mar, salvo el caso


en que la legislación nacional prevea un régimen diferente;

9.8, el importe de los salarios;

10.8, la terminación del contrato, es decir:

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
a) si el contrato se ha celebrado por una duración determinada, la
fecha fijada para la expiración del contrato;

b) si el contrato ha sido celebrado por un viaje, el puerto de destino y


el tiempo que deberá transcurrir después de la llegada para que el
interesado pueda ser licenciado;

c) si el contrato se ha celebrado por duración indeterminada, las


condiciones que permitirán a cada parte terminarlo, así como el plazo
de aviso, que no podrá ser más corto para el armador que para la
gente de mar;

11.8, las vacaciones anuales pagadas que se concedan a la gente de


mar, después de pasar un año al servicio del mismo armador, si la
legislación nacional prevé dichas vacaciones;

12.8, todos los demás datos que la legislación nacional pueda exigir.

Artículo 7

Cuando la legislación nacional exija llevar a bordo una lista de la


tripulación, deberá especificar si el contrato de enrolamiento ha de
transcribirse o anexarse a dicha lista.

Artículo 8

A fin de permitir que la gente de mar conozca la naturaleza y el


alcance de sus derechos y obligaciones, la legislación nacional deberá
prever disposiciones que establezcan las medidas necesarias para que
la gente de mar se pueda informar a bordo, de manera precisa, sobre
las condiciones de su empleo, ya sea fijando las cláusulas del contrato

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
de enrolamiento en un sitio fácilmente accesible a la tripulación, o
adoptando cualquier otra medida adecuada.

Artículo 9

1. El contrato de enrolamiento por duración indeterminada podrá


darse por terminado, por una de las partes, en un puerto de carga o
de descarga del buque, a condición de que se observe el plazo de aviso
convenido, que no será menor de veinticuatro horas.

2. El aviso deberá comunicarse por escrito y la legislación nacional


determinará las condiciones en que deba ser comunicado, para evitar
cualquier posible conflicto entre las partes.

3. La legislación nacional deberá determinar las circunstancias


excepcionales en las que el plazo de aviso, aun comunicado en forma
regular, no tendrá por efecto la terminación del contrato.

Artículo 10

El contrato de enrolamiento que se celebre por un viaje, por duración


determinada o por duración indeterminada, quedará legalmente
terminado en los casos siguientes:

a) mutuo consentimiento de las partes;

b) fallecimiento de la gente de mar;

c) pérdida o incapacidad absoluta del buque para la navegación;

d) cualquier otra causa que pueda establecer la legislación nacional o


el presente Convenio.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
Artículo 11

La legislación nacional deberá determinar las circunstancias en las


que el armador o el capitán podrán despedir inmediatamente a la
gente de mar.

Artículo 12

La legislación nacional también deberá determinar las circunstancias


en las que la gente de mar podrá solicitar su desembarco inmediato.

Artículo 13

1. Si la gente de mar prueba al armador o a su representante que


tiene la posibilidad de obtener el mando de un buque, el empleo de
oficial, el de oficial mecánico, o cualquier otro empleo de mayor
categoría que el que ocupa, o que, por circunstancias surgidas
después de su contrato, el abandono de su empleo presenta para ella
interés capital, podrá pedir su licenciamiento, a condición de que
asegure su sustitución por una persona competente, aceptada por el
armador o su representante, sin que ello signifique nuevos gastos
para el armador.

2. En este caso, la gente de mar tiene derecho a percibir los salarios


correspondientes a la duración del servicio prestado.

Artículo 14

1. Cualquiera que sea la causa de expiración o de terminación del


contrato, todo licenciamiento deberá inscribirse en el documento
entregado a la gente de mar, en virtud del artículo 5, y en la lista de la

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
tripulación, y a instancia de una de las partes dicha inscripción
deberá ser aprobada por la autoridad pública competente.

2. La gente de mar tendrá derecho, en cualquier caso, a obtener del


capitán un certificado separado que califique la calidad de su trabajo
o que, por lo menos, indique si ha satisfecho totalmente las
obligaciones de su contrato.

Artículo 15

La legislación nacional establecerá las medidas adecuadas para


garantizar el cumplimiento de las disposiciones del presente
Convenio.

Artículo 16

Las ratificaciones formales del presente Convenio, de acuerdo con las


condiciones establecidas por la Constitución de la Organización
Internacional del Trabajo, serán comunicadas, para su registro, al
Director General de la Oficina Internacional del Trabajo.

Artículo 17

1. Este Convenio entrará en vigor en la fecha en que las ratificaciones


de dos Miembros de la Organización Internacional del Trabajo hayan
sido registradas por el Director General.

2. Sólo obligará a los Miembros cuya ratificación haya sido registrada


en la Oficina Internacional del Trabajo.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
3. Posteriormente, este Convenio entrará en vigor, para cada
Miembro, en la fecha en que su ratificación haya sido registrada en la
Oficina Internacional del Trabajo.

Artículo 18

Tan pronto como las ratificaciones de dos Miembros de la


Organización Internacional del Trabajo hayan sido registradas en la
Oficina Internacional del Trabajo, el Director General de la Oficina
notificará el hecho a todos los Miembros de la Organización
Internacional del Trabajo. Igualmente les notificará el registro de las
ratificaciones que le comuniquen posteriormente los demás Miembros
de la Organización.

Artículo 19

A reserva de las disposiciones del artículo 17, todo Miembro que


ratifique el presente Convenio se obliga a aplicar las disposiciones de
los artículos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 y 15 a más
tardar el 1 de enero de 1928, y a tomar las medidas que sean
necesarias para el cumplimiento de estas disposiciones.

Artículo 20

Todo Miembro de la Organización Internacional del Trabajo que


ratifique el presente Convenio se obliga a aplicarlo en sus colonias,
posesiones o protectorados, de acuerdo con las disposiciones del
artículo 35 de la Constitución de la Organización Internacional del
Trabajo.

Artículo 21

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º
Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá denunciarlo a
la expiración de un período de diez años, a partir de la fecha en que
se haya puesto inicialmente en vigor, mediante un acta comunicada,
para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del
Trabajo. La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la
fecha en que se haya registrado en la Oficina Internacional del
Trabajo.

Artículo 22

Por lo menos una vez cada diez año, el Consejo de Administración de


la Oficina Internacional del Trabajo deberá presentar la Conferencia
General una memoria sobre la aplicación de este Convenio, y deberá
considerar la conveniencia de incluir en el orden del día de la
Conferencia la cuestión de su revisión o modificación del mismo.

Artículo 23

Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son


igualmente auténticas.

Cross references

CONSTITUCION: 35 artículo 35 de la Constitución de la Organización


Internacional del Trabajo.

Derecho Mercantil II. Práctica. Unidad IV. Tema 23. Gobierno y dirección de la nave. AGLS. 2013. 5º

También podría gustarte