Está en la página 1de 117

DOC.

N° 1SDH001000R0005 - L8569

SACE Emax 2

Interruptores automáticos de bastidor abierto de baja tensión Emax E2.2-E4.2-E6.2

Instrucciones de instalación, de servicio y de


mantenimiento para el instalador y el usuario
ABB | SACE Emax 2

2 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569  | 


Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2................................... 4 Componentes de la interfaz................................................. 35
Led...................................................................................... 36
1 - Contenido........................................................................4
Protecciones: umbrales....................................................... 36
Organización de este manual................................................. 4 Protecciones: tiempos......................................................... 36
Destinatarios del manual........................................................ 4 Ajustes:................................................................................ 36
Prescripciones....................................................................... 4 Pulsador iTest...................................................................... 37
Advertencias.......................................................................... 5 Conector de prueba............................................................. 37
Normas.................................................................................. 6
2 - Protecciones.................................................................. 38
2 - Transporte y controles en la recepción............................7
L Protección........................................................................ 38
Introducción........................................................................... 7 Protección S........................................................................ 39
Peso de los interruptores con el embalaje............................. 7 Protección I......................................................................... 40
Transporte interruptor embalado............................................ 7 Protección G........................................................................ 41
Identificación embalaje.......................................................... 8 Neutro y frecuencia.............................................................. 42
Controles del embalaje.......................................................... 8 Protecciones adicionales..................................................... 43
Señalización daños o incongruencias.................................... 8 Tabla de resumen de las protecciones................................. 44
Modalidad de almacenaje...................................................... 9
3 - Medida........................................................................... 45
3 - Desembalaje y manipulación......................................... 10
Introducción medidas.......................................................... 45
Apertura de los embalajes................................................... 10 Corrientes instantáneas....................................................... 45
Eliminación materiales_embalaje......................................... 11 Corrientes máximas y mínimas............................................ 45
Peso interruptores sin embalaje........................................... 12 Actuaciones......................................................................... 45
Elevar el interruptor fijo o la parte móvil de extraíble........... 12 Desgaste contactos............................................................. 45
4 - Descripción.................................................................... 13 Número operaciones............................................................ 45
Descripción interruptor........................................................ 13 4 - Test................................................................................ 46
Descripción frontal interruptor............................................. 14 Presentación........................................................................ 46
Descripción placa características IEC.................................. 14 Prueba led........................................................................... 46
Descripción placa características UL................................... 15 Test batería.......................................................................... 46
Maniobras apertura/cierre manual del interruptor................ 16 Prueba de las protecciones................................................. 46
Indicadores mecánicos de estado....................................... 18 Prueba de apertura.............................................................. 46
Maniobras de inserción/extracción interruptor..................... 19 Vista led............................................................................... 47
Indicadores mecánicos de posición..................................... 23
5 - Listado alarmas y señalizaciones................................... 47
5 - Condiciones ambientales............................................... 24
Tabla de resumen señalizaciones leds................................. 48
Ambiente de instalación....................................................... 24
Temperaturas del ambiente de instalación........................... 24 6 - Funciones adicionales Ekip Dip..................................... 50
Condiciones atmosféricas particulares................................ 24 Mantenimiento..................................................................... 50
Ambientes pulverulentos...................................................... 24 Local Bus............................................................................. 50
Vibraciones.......................................................................... 24 Fecha y hora........................................................................ 50
Altitud.................................................................................. 25 Corrientes primarias de funcionamiento.............................. 51
Compatibilidad electromagnética........................................ 25 Alimentación auxiliar............................................................ 51
Ambiente de almacenaje...................................................... 25 7 - Características de funcionamiento................................. 51
6 - Instalación..................................................................... 26 Parámetros por defecto Ekip DIP......................................... 52
Advertencias y precauciones antes de la instalación........... 26 8 - Parámetros por defecto................................................. 52
Fijación interruptor fijo......................................................... 26
Montaje bloqueos antiintroducción...................................... 26 Accesorios................................................................................... 53
Fijación parte fija interruptor automático extraíble............... 27
1 - Consideraciones preliminares........................................ 53
Tipos de terminales............................................................. 27
Inversión de la posición de los terminales vertical/ Introducción......................................................................... 53
horizontal............................................................................. 28 Tablas de combinación accesorios...................................... 53
Distancias de aislamiento.................................................... 28 Operaciones de desmontaje en el interruptor...................... 55
Separadores de fase............................................................ 28 Esquemas eléctricos generales............................................ 56
Conexión al circuito de potencia.......................................... 29 2 - Esquemas eléctricos...................................................... 56
Dimensiones generales........................................................ 30 Caja de conexión del interruptor.......................................... 57
Posicionamiento tabiques de fijación................................... 31
Puesta a tierra..................................................................... 31 Accesorios electrónicos............................................................. 62
1 - Módulos Ekip Supply..................................................... 62
Introducción de los relés de protección Ekip............................ 32
Descripción.......................................................................... 62
1 - Presentación.................................................................. 32 Compatibilidad.................................................................... 62
Familias y funcionalidades................................................... 32 Características eléctricas..................................................... 62
Protecciones........................................................................ 33 Conexiones.......................................................................... 63
Medida................................................................................ 33 Señalizaciones..................................................................... 63
Funciones integrativas: Autodiagnóstico, Test y Power 2 - Módulo Ekip Link........................................................... 64
Controller............................................................................. 34
Descripción.......................................................................... 64
Módulos accesorios............................................................. 34
Compatibilidad y alimentación............................................. 64
Relé de protección Ekip Dip....................................................... 35 Conexiones.......................................................................... 65
Señalizaciones..................................................................... 66
1 - Interfaz operador........................................................... 35
3 - Módulo Ekip Com Actuator............................................ 67
Introducción......................................................................... 35
Descripción.......................................................................... 67
Conexiones.......................................................................... 67

1SDH001000R0005 - L8569 © 2014 ABB SACE Emax 2 | I


Compatibilidad.................................................................... 67
4 - Otros accesorios............................................................ 68 3 - Mantenimiento............................................................... 99
Rating Plug.......................................................................... 68 Normas de seguridad.......................................................... 99
Software Ekip Connect........................................................ 68 Personal experto.................................................................. 99
Módulo Ekip Bluetooth........................................................ 69 Vida útil Interruptor.............................................................. 99
Módulo Ekip T&P................................................................. 69 Vida útil Interruptor.............................................................100
Módulo Ekip Programming................................................... 70 Programa de mantenimiento...............................................100
Módulo Ekip TT.................................................................... 70 4 - Mantenimiento de primer nivel..................................... 101
Módulos Ekip Signalling 10K............................................... 71
Operaciones preliminares...................................................101
Módulo Ekip Multimeter....................................................... 72
Controles y limpieza general...............................................101
Contactos Ekip AUP............................................................ 72
Conexiones del interruptor y entre el interruptor y el
Contacto Ekip RTC.............................................................. 72
cuadro................................................................................101
Accesorios eléctricos................................................................. 73 Operaciones de desmontaje...............................................102
Limpieza y lubricación mando............................................103
1 - Accesorios eléctricos de control.................................... 73 Control de los accesorios eléctricos y mecánicos..............103
YO-YC-YO2-YC2: Bobina de apertura y de cierre............... 73 Control del relé de protección.............................................103
YU: bobina de mínima tensión............................................. 75 Test con Ekip Connect........................................................104
YR: bobina de rearme a distancia........................................ 76 Controles finales.................................................................104
M: motor.............................................................................. 77 Control enclavamientos......................................................104
2 - Accesorios eléctricos de señalización............................ 78 Operaciones preliminares...................................................105
Aux 4Q: contactos auxiliares abierto-cerrado...................... 78 Controles y limpieza general...............................................105
Aux 6Q: Contactos auxiliares abierto/cerrado adicionales... 79 5 - Mantenimiento de segundo nivel................................. 105
Aux 15Q: Contactos auxiliares abierto/cerrado adicionales Conexiones del interruptor y entre el interruptor y el
externos............................................................................... 80 cuadro................................................................................106
AUP: contactos auxiliares de posición................................. 81 Operaciones de desmontaje...............................................107
RTC: contacto de señalización listo para el cierre................ 82 Limpieza y lubricación mando............................................109
S51: contacto de señalización actuación relés.................... 83 Control de los accesorios eléctricos y mecánicos..............110
S33 M/2: contacto señalización resortes cargados.............. 84 Control del desgaste de los contactos................................111
Control del relé de protección.............................................112
Accesorios mecánicos................................................................ 85 Test con Ekip Connect........................................................112
1 - Accesorios mecánicos de Protección............................ 85 Controles finales.................................................................112
PBC: protección pulsadores de apertura y cierre................. 85 Control enclavamientos......................................................112
Protección IP54................................................................... 85 6 - Puesta fuera de servicio y tratamiento al fin de la vida útil.
KLC: bloqueo de llave en posición abierto........................... 86 .........................................................................................113
PLC: bloqueo de candados................................................. 86 Normas de seguridad.........................................................113
Bloqueo antiintroducción..................................................... 86 Personal cualificado............................................................113
MOC: Contador de maniobras............................................. 86 Tratamiento al final de la vida útil del interruptor.................113
PLP: bloqueo de candados en posición de insertado/prueba/ Eliminación de los materiales del embalaje.........................113
extraído............................................................................... 86
2 - Accesorios mecánicos de seguridad.............................. 86
KLP: bloqueo de llave en posición de insertado/prueba/
extraído............................................................................... 87
Accesorio adicional bloqueo KLP........................................ 87
SL: bloqueo pantallas.......................................................... 87
SLE: bloqueo pantallas externo........................................... 88
DLC: bloqueo apertura de la puerta con interruptor cerrado.88
DLP: bloqueo apertura de la puerta con interruptor en
insertado/prueba................................................................. 88
DLR: bloqueo inserción/extracción parte móvil con puerta
abierta................................................................................. 88
Fail safe............................................................................... 88
Enclavamiento mecánico de tipo A - Dos interruptores....... 89
Enclavamiento mecánico de tipo B - Tres interruptores....... 89
Enclavamiento mecánico de tipo C - Tres interruptores....... 89
Enclavamiento mecánico de tipo D - Tres interruptores....... 89
3 - Enclavamientos Mecánicos............................................ 89

Puesta en servicio y mantenimiento.......................................... 90


1 - Puesta en servicio.......................................................... 90
Introducción......................................................................... 90
Verificaciones generales...................................................... 90
Procedimientos de verificación de los accesorios................ 91
Check list final..................................................................... 93
2 - Identificación alarmas o fallos........................................ 94
Introducción......................................................................... 94
Anomalías, causas y soluciones.......................................... 95
Anomalías señaladas en la pantalla..................................... 98

II | © 2014 ABB SACE Emax 2 1SDH001000R0005 - L8569


ABB | SACE Emax 2

3 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569  | 


ABB | SACE Emax 2

Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2

1 - Contenido

Organización de este manual Este manual contiene instrucciones sobre las operaciones a realizar con los interruptores automáticos EMAX
E2.2-E4.2-E6.2 durante todo su ciclo de vida útil, desde la recepción a la instalación, desde la puesta en
servicio al mantenimiento durante el funcionamiento y con particular atención al medio ambiente al final del
ciclo de vida útil del producto.

Recepción Instalación Puesta en Servicio Mantenimiento Eliminación

Figura 1

Destinatarios del manual En este manual nos referimos, conforme con la norma IEC 60050, a dos perfiles de usuarios:
• Persona experta, en ámbito eléctrico (IEV 195-04-01): persona con una formación y una experiencia
suficientes para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear la electricidad.
• Persona capacitada, en ámbito eléctrico (IEV 195-04-02): persona adecuadamente informada o
supervisionada por electrotécnicos para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente
crear la electricidad.
NOTA: En este manual se indica explícitamente cuales operaciones pueden ser encomendadas
al personal capacitado, en ámbito eléctrico. Las restantes operaciones ilustradas en el manual
deberán estar a cargo de personal experto en ámbito eléctrico. ABB declina toda responsabilidad
en caso de daños a las cosas o a las personas debidos al incumplimiento de las instrucciones
contenidas en este documento.

Prescripciones PELIGRO! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Desconectar todas las alimentaciones


eléctricas, para evitar todo peligro de choque eléctrico durante el montaje, la
instalación, el mantenimiento o la puesta fuera de servicio del interruptor.

¡ATENCIÓN! Algunas operaciones se deberán efectuar cuando el interruptor está


alimentado. En este caso es necesario respetar todas las normas de seguridad.

4 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 1 - Contenido


ABB | SACE Emax 2

Advertencias

PELIGRO
EL CONTACTO CASUAL CON PUNTOS
EN TENSIÓN PUEDE CAUSAR CHOQUE
ELÉCTRICO, QUEMADURAS E INCLUSO
LA MUERTE.
No intentar utilizar nunca el producto antes de
haber leído este manual de instrucciones.

Figura 2

A continuación se exponen las advertencias que se deberán respetar:


• LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE INTENTAR INSTALAR,
OPERAR O REPARAR EL INTERRUPTOR.
• Archivar estas instrucciones junto con los restantes documentos de instrucción, mantenimiento e instalación,
con los esquemas y con las notas descriptivas relativas al interruptor.
• Estos documentos deberán estar disponibles durante las fases de instalación, servicio y mantenimiento
del aparato. Estas instrucciones facilitan el mantenimiento correcto del aparato.
• Instalar el interruptor respetando los límites de proyecto descritos en el manual de instrucciones entregado
junto con el aparato. Estos interruptores han sido proyectados para operar con valores de tensión y
corriente dentro de los límites expuestos en los datos nominales. No instalar estos aparatos en sistemas
que operen con valores que excedan dichos límites nominales.
• Respetar los procedimientos de seguridad indicados por la empresa.
• No abrir las tapas ni las puertas, no trabajar en los dispositivos antes de haber quitado la tensión en
todos los circuitos y antes de haberse cerciorado de esta condición mediante un instrumento de medida.
¡ATENCIÓN!
• no están incluidas las descripciones detalladas de los procedimientos estándares de instalación uso,
mantenimiento ni las de los principios para trabajar en condiciones seguras. Es importante recordar que
este documento contiene indicaciones de seguridad y advertencias para impedir la ejecución de algunos
métodos (de instalación, uso y mantenimiento) que podrían causar perjuicios al personal, acarrear daños
a los dispositivos o disminuir el grado de seguridad de los mismos.
• estas advertencias y alarmas no comprenden todos los métodos concebibles para la realización de
la instalación, el uso y el mantenimiento (aconsejados o no por ABB), ni las posibles consecuencias y
complicaciones de cada método posible. Por otra parte ABB no evaluará tampoco cada uno de estos
métodos.
• toda persona que adopte procedimientos o utilice dispositivos de mantenimiento (aconsejados o no por
ABB) debe siempre verificar cuidadosamente que la seguridad del personal y la integridad de los dispositivos
de seguridad no puedan ponerse en peligro por las modalidades de instalación, uso y mantenimiento o por
los instrumentos utilizados. Para ulteriores informaciones, aclaraciones o problemas específicos póngase
en contacto con el representante ABB de su zona.
• Este manual ha sido redactado por personal cualificado. El mismo no sustituye de ningún modo la
asistencia a los cursos previstos ni la necesaria experiencia relativa a los procedimientos de seguridad
para este dispositivo.
• para los productos dotados de comunicación, el comprador, el instalador o el cliente final son responsables
de aplicar todas las medidas de seguridad informática necesarias para prevenir los riesgos derivados de
la conexión a redes de comunicación; dichos riesgos comprenden entre otros, el uso del producto por
parte de personas no autorizadas, la alteración de su funcionamiento normal, el acceso y la modificación
de las informaciones.
• El comprador, el instalador o el cliente final tienen la responsabilidad de controlar que se expongan las
advertencias y los carteles de seguridad y que todos los puntos de acceso y los aparatos de conexión
estén bloqueados en modo seguro cuando el cuadro queda sin supervisión, incluso momentáneamente.
• todas las informaciones contenidas en este documento se basan sobre las informaciones más actualizadas
disponibles en el momento de la impresión. Nos reservamos el derecho de modificar el documento en
cualquier momento y sin preaviso.

5 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 1 - Contenido


ABB | SACE Emax 2

Normas Los interruptores automáticos Emax 2 y sus accesorios respetan las normas internacionales:
• IEC 60947
• EN 60947
• CEI EN 60947
• IEC 61000
• UL 1066

Respetan también las siguientes directivas CE:
• "Low Voltage Directives" (LVD) nº 2006/95/EC
• "Electromagnetic Compatibility Directive" (EMC) nº 2004/108/EC

Los interruptores automáticos Emax 2 cuentan también con una gama certificada según las normativas:
• Rusa - GOST (Russia Certificate of Conformity)
• China - China CCC (China Compulsory Certification)

6 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 1 - Contenido


ABB | SACE Emax 2

2 - Transporte y controles en la recepción

Introducción Los interruptores automáticos Emax 2, en virtud de su peso, requieren una particular atención en su
transporte y manipulación.
Se distribuyen con los siguientes embalajes:
• embalaje único para interruptor versión fija
• dos embalajes para interruptores en versión extraíble (un embalaje para la parte fija y uno para la parte móvil)

Se exponen a continuación las indicaciones, para el transporte, la manipulación y el almacenamiento:

Peso de los interruptores con el A continuación se expone la tabla de los pesos de los interruptores con embalaje:
embalaje
Fijo Parte móvil de extraíble Parte fija de extraíble
III IV Fs III IV Fs III IV Fs
46 Kg / 58 Kg / 53 Kg / 60 Kg / 41 Kg / 49 Kg /
E2.2
101 lbs 128 lbs 117 lbs 132 lbs 90 lbs 108 lbs
63 Kg / 77 Kg / 67 Kg / 81 Kg / 57 Kg / 69 Kg /
E4.2
139 lbs 170 lbs 148 lbs 179 lbs 126 lbs 152 lbs
118 Kg / 134 Kg / 151 Kg / 129 Kg / 143 Kg / 159 Kg / 96 Kg / 109 Kg / 123 Kg /
E6.2
260 lbs 295 lbs 333 lbs 258 lbs 315 lbs 350 lbs 212 lbs 240 lbs 271 lbs
50 Kg / 63 Kg / 59 Kg / 68 Kg / 39 Kg / 46 Kg /
E2.2-A
110 lbs 139 lbs 130 lbs 150 lbs 86 lbs 101 lbs
66 Kg / 81 Kg / 75 Kg / 91 Kg / 52 Kg / 63 Kg /
E4.2-A
154 lbs 179 lbs 165 lbs 201 lbs 115 lbs 139 lbs
126 Kg / 143 Kg / 159 Kg / 147 Kg / 163 Kg / 180 Kg / 88 Kg / 100 Kg / 110 Kg /
E6.2-A
278 lbs 315 lbs 351 lbs 324 lbs 359 lbs 397 lbs 194 lbs 220 lbs 243 lbs

NOTA:

• los pesos indicados se refieren a los interruptores básicos que incluyen los relés de protección
y los respectivos sensores, sin terminales ni accesorios.
• los pesos de la parte fija de extraíble se refieren a la versión con terminales posteriores
horizontales.

Transporte interruptor Consultar la tabla "Peso de los interruptores con el embalaje" antes de efectuar el transporte.
embalado ¡ATENCIÓN! Una elevación errónea puede provocar la muerte o graves lesiones a las
personas y daños a los equipos. No levantar nunca un interruptor y/o una parte fija por
encima de otras personas.
¡IMPORTANTE: el personal capacitado encargado de la manipulación y la elevación debe
contar con un equipamiento de seguridad idóneo.

7 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 2 - Transporte y controles en la recepción
ABB | SACE Emax 2

Identificación embalaje Examinar el estado del embalaje y verificar que:


• Los datos nominales de embalaje correspondan a los datos del pedido.
• La caja esté en perfecto estado y cerrada.

SACE EMAX E2.2 N 1600


VERSION WITH ASSEMBLED ACCESSORIES

FIXED YO 24V AC-DC


2
6
POL 4

TERMINALS

REAR HORIZONTAL TERMINALS

CODE 1SDA055987R1 3
80156446401183
A.B. 1130055880 004100 4
FB.NR. BB44005099 5
8 0 3 1 0 0 4 0 3 5

Designed by ABB SACE Division

Figura 3

Pos. Descripción
1 Breve descripción del interruptor
2 Descripción de los eventuales accesorios
3 Código comercial
4 Número de confirmación y posición
5 Número de matrícula del interruptor
6 Características del interruptor

Controles del embalaje Examinar el estado del material recibido y controlar:


• Que el interruptor o la parte fija contenidos en el embalaje correspondan al pedido.
• La perfecta integridad del interruptor o de la parte fija.
¡IMPORTANTE:
• Antes de un eventual almacenamiento controlar el material. Para abrir el embalaje
efectuar los pasos indicados en el capítulo "Desembalaje y manipulación - apertura
de los embalajes" en la página 10
• Si se advierten incongruencias señalarlas dentro de los cinco días de la fecha de la
recepción. Véase apartado "Señalización daños e incongruencias" de este capítulo.

Señalización daños o Si al recibir el equipo se advierten daños en el embalaje y/o incongruencias entre el pedido y la placa de
incongruencias identificación del producto o el producto mismo, contactar con ABB. Señalar los daños del embalaje dentro
de los siete días de la recepción del material.
NOTA: la señalización debe exponer la indicación del número de Packing List.

8 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 2 - Transporte y controles en la recepción
ABB | SACE Emax 2

Modalidad de almacenaje Poner los embalajes (interruptores y/o partes fijas) sobre un plano horizontal, sin tocar con el pavimento. Si el
interruptor ha sido quitado y luego reintroducido en el embalaje, cerciorarse antes del almacenaje:
• Que el interruptor esté en posición de abierto y los resortes descargados. Véase el capítulo “Descripción
- maniobras de apertura/cierre del interruptor” en la página 16
• Que el interruptor esté protegido y bloqueado en el embalaje como lo estaba originalmente
¡ATENCIÓN! superponer hasta tres embalajes con interruptores E2.2 y E4.2 y hasta dos
embalajes con interruptores E6.2. Si el embalaje ha sido abierto, resulta de todos modos
posible superponer los interruptores siempre y cuando lo volvamos a cerrar con cintas
como originalmente.
3 (E2.2 - E4.2)
OK! 2 (E6.2)

NO!

Figura 4 Figura 5

9 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 2 - Transporte y controles en la recepción
ABB | SACE Emax 2

3 - Desembalaje y manipulación

Apertura de los embalajes NOTA: para desembalar el interruptor con seguridad consulte las instrucciones presentes
en el portadocumentos del embalaje.

Se expone a continuación el procedimiento de apertura del embalaje:


1. Cortar los zunchos que envuelven la caja de embalaje. Véase Figura 6 e Figura 7.

Figura 6 Figura 7

2. Abrir la parte superior de la caja de embalaje. Véase Figura 8.


3. Quitar la caja de embalaje levantándola. Véase Figura 9.

Figura 8 Figura 9

Continua en la página siguiente

10 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 3 - Desembalaje y manipulación


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

4. Desmontar los tornillos (Vèase Figura 10 Interruptor fijo). Desmontar los tornillos y los soportes de
fijación (Vèase Figura 11 Parte móvil IEC, Figura 12 Parte móvil UL, Figura 13 Parte fija IEC y Figura
14 Parte fija UL).

Figura 10 Interruptor fijo Figura 11 Parte móvil IEC Figura 12 Parte móvil UL

Figura 13 Parte fija IEC Figura 14 Parte fija UL

Eliminación materiales_ Para la eliminación de los materiales de embalaje véase el capítulo " 6 - Puesta fuera de servicio y tratamiento
embalaje al fin de la vida útil " en la página 113.

11 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 3 - Desembalaje y manipulación


ABB | SACE Emax 2

Peso interruptores sin embalaje A continuación se expone la tabla de los pesos de los interruptores sin embalaje:

Fijo Parte móvil de extraíble Parte fija de extraíble


III IV Fs III IV Fs III IV Fs
41 Kg / 53 Kg / 48 Kg / 55 Kg / 36 Kg / 44 Kg /
E2.2
90 lbs 117 lbs 106 lbs 121 lbs 79 lbs 97 lbs
56 Kg / 70 Kg / 60 Kg / 74 Kg / 50 Kg / 62 Kg /
E4.2
123 lbs 154 lbs 132 lbs 163 lbs 110 lbs 137 lbs
109 Kg / 125 Kg / 140 Kg / 120 Kg / 134 Kg / 148 Kg / 87 Kg / 100 Kg / 112 Kg /
E6.2
240 lbs 276 lbs 309 lbs 265 lbs 295 lbs 326 lbs 192 lbs 220 lbs 247 lbs
45 Kg / 58 Kg / 54 Kg / 63 Kg / 34 Kg / 41 Kg /
E2.2-A
99 lbs 128 lbs 119 lbs 139 lbs 75 lbs 90 lbs
59 Kg / 74 Kg / 68 Kg / 84 Kg / 45 Kg / 56 Kg /
E4.2-A
130 lbs 163 lbs 150 lbs 185 lbs 99 lbs 123 lbs
115 Kg / 132 Kg / 148 Kg / 136 Kg / 152 Kg / 169 Kg / 77 Kg / 89 Kg / 99 Kg /
E6.2-A
254 lbs 291 lbs 326 lbs 300 lbs 335 lbs 373 lbs 170 lbs 196 lbs 218 lbs

NOTA:

• los pesos indicados en la tabla se refieren a los interruptores básicos que incluyen los relés y
los respectivos sensores, sin terminales ni accesorios.
• los pesos de los interruptores extraíbles se refieren al peso de la parte fija en la versión con
terminales posteriores horizontales.

Elevar el interruptor fijo o la ¡ATENCIÓN! Una elevación errónea puede provocar la muerte o graves lesiones a las
parte móvil de extraíble personas y daños a los equipos. No levantar nunca un interruptor y/o una parte fija por
encima de otras personas.
¡IMPORTANTE: el personal capacitado encargado de la manipulación y la elevación debe
contar con un equipamiento de seguridad idóneo.
Para elevar el interruptor:
1. Elevar el interruptor desde la base del embalaje utilizando las placas de elevación que se entregan con
el interruptor. Véase Figura 15 y Figura 16.

Figura 15 Figura 16 Figura 17

Para elevar la parte fija del interruptor:


1. Elevar la parte fija de la base del embalaje, sirviéndose de los dos ganchos suministrados con la parte
fija. Véase Figura 17.
¡IMPORTANTE: conservar las placas de elevación del interruptor, los ganchos de elevación
de la parte fija y el manual hasta el final del ciclo de vida útil del interruptor.

12 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 3 - Desembalaje y manipulación


ABB | SACE Emax 2

4 - Descripción

Descripción interruptor Los interruptores automáticos Emax E2.2 E4.2 y E6.2 están constituidos por una estructura de acero que
aloja el mando, los polos y los componentes auxiliares.
Cada polo, aislado de los restantes, contiene las partes interruptivas y el transformador de corriente de la
propia fase.
La estructura de los polos es distinta según sea un interruptor selectivo o limitador.
Existen dos tipos disponibles de interruptor:
• ejecución fija
• ejecución extraíble

El interruptor versión fija (véase Figura 18) cuenta con sus propios terminales para la conexión al circuito de
potencia.
El interruptor versión extraíble está constituido por una parte móvil (véase Figura 19) y una parte fija (véase
Figura 20 para IEC y Figura 21 para UL) para la conexión mediante sus propios terminales al circuito de
potencia.
La parte móvil y la parte fija se han de acoplar mediante contactos de seccionamiento montados en la parte
fija.

Figura 18 Figura 19

Figura 20 Figura 21

13 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción


ABB | SACE Emax 2

Descripción frontal interruptor Se enumeran a continuación los principales componentes del interruptor:

1 2 3

4
5
6
7

8
9

Figura 22

Pos. Descripción
1 Palanca para la carga manual de los resortes de cierre
2 Relé de protección SACE Ekip
3 Denominación interruptor
4 Indicador abierto-cerrado
5 Pulsador de apertura
6 Señalización mecánica actuación relé
7 Pulsador de cierre
8 Indicador resortes cargados - descargados
9 Placa características eléctricas

Descripción placa
1 2 3 4
características IEC

12
11 5
10
9
8
7
Uimp 12Kv 13

Figura 23

Pos. Descripción
1 Tipología interruptor
2 Categoría de utilización
3 Tipo dispositivo: Interruptor o seccionador
4 Corriente asignada
5 Frecuencia asignada de funcionamiento
6 Tensión asignada accesorios
7 Corriente asignada admisible de breve duración
8 Poder de corte asignado de servicio en cortocircuito
9 Poder de corte asignado último en cortocircuito
10 Tensión asignada de servicio
11 Normas
12 Número de matrícula del interruptor
13 Tensión de impulso

Continua en la página siguiente

14 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción


ABB | SACE Emax 2

Descripción placa
1 2
características UL

SACE E2.2V-A Iu 2000A


S/N: 000000000000000 ABB SACE M ade in Italy

8 ANSI C37.13 - UL1066 50-60 Hz 3


R a t e d M a x i m u m Vo l t a g e 254
(V) 508 635
7 R a t e d S hor t - Ci r c ui t (kA ) 100 100 85
6 S hor t Ti me (kA ) 85 Low-V ol t age A C
P ower Ci r cui t B r ak er 63FA

5 Accessories
A UX 4Q 3A 400V A C YO 220V - 250V A C/DC
4 A UX 6Q YO2
RTC YC 220V - 250V A C/DC
YR YC2
M 220V - 250V A C/DCYU
Figura 24

Pos. Descripción
1 Tipología interruptor
2 Corriente asignada
3 Frecuencia asignada de funcionamiento
4 Tensión asignada accesorios
5 Poder de corte asignado en cortocircuito
6 Tensión asignada de servicio
7 Normas
8 Número de matrícula del interruptor

15 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción


ABB | SACE Emax 2

Maniobras apertura/cierre Se indica a continuación la secuencia de las operaciones para cerrar y abrir el interruptor.
manual del interruptor 1. Controlar que el interruptor esté abierto (indicador abierto/cerrado “O - OPEN") y controlar que los
resortes estén descargados (indicador resortes "blanco - DISCHARGED SPRING") como indicado en
Figura 25.
2. Carga de los resortes - Tirar de la palanca [A] hacia abajo varias veces hasta que el indicador de
resortes cargados [B] se ponga amarillo - CHARGED SPRING" como se indica en Figura 26.

A
B
Figura 25 Figura 26

3. Controlar que el interruptor esté abierto (indicador abierto/cerrado “O - OPEN") y controlar que los
resortes estén cargados (indicador resortes "amarillo - CHARGED SPRING") como indicado en Figura
27.
4. Cierre - Apretar el pulsador de cierre "I - Push ON" como se indica en Figura 28.

Figura 27 Figura 28

5. Controlar que el interruptor esté cerrado (indicador abierto/cerrado “I - CLOSED") y controlar que los
resortes estén descargados (indicador resortes "blanco - DISCHARGED SPRING") como indicado en
Figura 29.
6. Apertura - Apretar el pulsador de apertura “O - Push OFF” como se indica en Figura 30.

Figura 29 Figura 30

Continua en la página siguiente

16 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

7. Controlar que el interruptor esté abierto (indicador abierto/cerrado “O - OPEN") y controlar que los
resortes estén descargados (indicador resortes "blanco - DISCHARGED SPRING") como indicado en
Figura 31.

Figura 31

17 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción


ABB | SACE Emax 2

Indicadores mecánicos de Se indican a continuación los posibles estados en los que se puede encontrar el interruptor durante su uso:
estado

1. Interruptor abierto con resortes descargados (véase Figura 32).


2. Interruptor abierto con resortes cargados (véase Figura 33).
3. Interruptor cerrado con resortes descargados (véase Figura 34).
4. Interruptor cerrado con resortes cargados y no listo para el cierre (véase Figura 35). Este estado se
verifica cuando después del cierre (véase paso 4 - Maniobras apertura/cierre manual del interruptor)
se recargan los resortes manualmente o automáticamente con el motorreductor (si lo equipa).
5. Interruptor abierto con resortes cargados y no listo para el cierre (véase Figura 36). Este estado se
verifica en los siguientes casos:
• El interruptor está abierto por actuación del relé de protección y no se ha rearmado la señalización
de Reset Para cerrar el interruptor, presionar el pulsador TU Reset en el frontal del interruptor.
• Está activo el bloqueo de llave o de candados en abierto.
• La bobina de mínima tensión no está excitada.
• La bobina de apertura está permanentemente excitada.
• La bobina de cierre está permanentemente excitada.
• Está presionado el pulsador para la introducción de la manivela de inserción/extracción de inter-
ruptor versión extraíble.

Figura 32 Figura 33 Figura 34

Figura 35 Figura 36

18 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción


ABB | SACE Emax 2

Maniobras de inserción/ Se indica a continuación el procedimiento para la inserción de la parte móvil en la parte fija:
extracción interruptor ¡ATENCIÓN!
• Cerciorarse que el interruptor esté desconectado de todas las fuentes se energía.
• Poner el interruptor en posición de abierto y con los resortes descargados.
¡ATENCIÓN! Antes de operar, quitar todas las herramientas utilizadas durante los trabajos y
quitar también los residuos de elaboración y de los materiales utilizados.
1. Poner las placas de elevación en la parte móvil cerciorándose que la lengueta de las placas esté
enganchada. Véase Figura 37.

1 2 3

Figura 37

2. Extraer las guías de la parte fija sirviéndose de las respectivas palancas. Véase Figura 38.
3. Posicionar la parte móvil sobre las guías de la parte fija. Engancharla introduciendo la ranura lateral en
el gancho de la guía de la parte fija. Véase Figura 39.

1
2

Figura 38 Figura 39

4. Desenganchar la lengueta y quitar de la parte móvil las placas de elevación. Véase Figura 40.

1 2 3

Figura 40

Continua en la página siguiente

19 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

5. Verificar que el indicador señale la posición DISCONNECT. Véase Figura 41.

Figura 41

6. Coger las palancas de las guías de la parte fija y empujarlas hasta que se bloquee la parte móvil.
Véase Figura 42.

Figura 42

7. Extraer de su alojamiento la manivela de seccionamiento. Véase Figura 43.


8. Appuyer sur le bouton de blocage et introduire la manivelle dans la partie mobile. Dans cette phase la
partie mobile est encore en position DISCONNECT. Véase Figura 44.

Figura 43 Figura 44

Continua en la página siguiente

20 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

9. Girar la manivela en sentido horario hasta que salga el pulsador y el indicador señale que el interruptor
está en posición TEST. Véase Figura 45.

Figura 45

10. Apretar el pulsador de bloqueo y girar la manivela en sentido horario hasta que el pulsador salga y el
indicador señale que el interruptor está en posición CONNECT. Véase Figura 46.

1
Figura 46

11. Extraer la manivela. Véase Figura 47.


12. Volver a poner la manivela en su alojamiento. Véase Figura 48.

Figura 47 Figura 48

¡ATENCIÓN! El interruptor insertado debe estar abierto para poder alcanzar la posición
de test. Descargar el muelle antes de quitar el interruptor desde la parte fija. El fail
safe, en la versión UL, impide la extracción del interruptor desde la parte fija con
muelles cargados. Para mayor informaciones, véase el capítulo "2 - Accesorios
mecánicos de seguridad" en la página 86.

Continua en la página siguiente

21 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

Para extraer la parte móvil de la parte fija efectuar en sentido inverso las mismas operaciones indicadas para
la inserción.

Figura 49

Extraer el interruptor utilizando siempre ambas palancas de guía de la parte fija. Véase Figura 49.

= =

OK

NO!

Figura 50

¡ATENCIÓN! Verificar que, durante la extracción de la parte móvil, ambas guías de


la parte fija efectúen la misma carrera, manteniendo la parte móvil paralela a la parte
fija. Véase Figura 50.

22 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción


ABB | SACE Emax 2

Indicadores mecánicos de Se indican a continuación las posibles posiciones en las que se puede encontrar la parte móvil del interruptor
posición extraíble durante su uso:
• interruptor en posición de extraído (véase Figura 51)
• interruptor en posición de prueba (véase Figura 52)
• interruptor en posición de insertado (véase Figura 53)

Figura 51 Figura 52 Figura 53

23 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción


ABB | SACE Emax 2

5 - Condiciones ambientales

Ambiente de instalación Instalar el interruptor en un ambiente seco, sin polvo ni ácidos corrosivos y en modo tal que no esté sujeto
a golpes ni vibraciones.
Si esto no es posible, montar el interruptor en un cuadro protegiéndolo adecuadamente.
Para conocer las dimensiones a tener en cuenta para la instalación véase el capítulo "6 - Instalación" de la
página 26 donde se encuentran las referencias para las siguientes informaciones:
• volúmenes mínimos de instalación de los interruptores y de las ejecuciones derivadas en celda
• dimensiones de los interruptores y de las partes fijas
• taladrados de fijación
• taladrados de la puerta de la celda.

Temperaturas del ambiente de Las características mecánicas y eléctricas están garantizadas entre -25 °C y +70 °C, -13 °F e +158 °F.
instalación

Condiciones atmosféricas El interruptor ha sido diseñado para funcionar en atmósferas industriales particularmente difíciles.
particulares Ha sido probado de conformidad con:
• IEC 60068-2-1: resistencia a las bajas temperaturas
• IEC 60068-2-2: clima cálido seco
• IEC 60068-2-30: clima cálido húmedo
• IEC 60068-2-52 nivel 2: atmósfera niebla salina
• IEC 60947 (grado de contaminación ≤ 3)
• IEC60721-3-6 clase 6C3
• IEC60721-3-2 clase 3C2
NOTA: el interruptor es apto para la instalación en ambientes con concentraciones salinas
que no superen los 10 mg/m3.

Ambientes pulverulentos Se aconseja instalar el interruptor en cuadros correctamente ventilados, donde la penetración de polvo sea
reducida.
Si los ambientes son pulverulentos > 1 mg/m3) es obligatorio seguir siempre los procedimientos de
mantenimiento de segundo nivel.

Vibraciones El interruptor es insensible a las vibraciones de origen mecánica o electromagnética que responden a las
siguientes normativas:
• IEC 60068-2-6 a) De 1 a 13 Hz con margen de 1 mm - 0,04 in b) De 13 a 100 Hz con aceleración
constante de 0,7 g - 0,025 lbs
• Especificaciones navales: RINA, BV, GL, ABS, LRs, DNV

24 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 5 - Condiciones ambientales


ABB | SACE Emax 2

Altitud El interruptor mantiene sus características de funcionamiento nominales hasta 2000 m de altitud.
Más allá de esta altitud es necesario considerar la disminución de la rigidez dieléctrica y la disminución del
poder refrigerante del aire.
Se indican a continuación las correcciones expresadas en porcentaje que se deberán aplicar a los parámetros
en función de la altitud:
2000 m / 3000 m / 4000 m / 5000 m /
Altitud
6600 ft 9900 ft 13200 ft 16500 ft
Tensión asignada de servicio (V) Ue 100% 88% 78% 68%
Corriente asignada (A) a 40°C 100% 98% 93% 90%

Compatibilidad La utilización de ciertos dispositivos en instalaciones industriales, puede determinar interferencias


electromagnética electromagnéticas en la instalación eléctrica.
Los interruptores automáticos SACE Emax 2 han sido desarrollados y ensayados en ámbito EMC en
cumplimiento de la norma IEC 60947-2, Anexos J y F.

Ambiente de almacenaje Almacenar el interruptor en un ambiente seco, sin polvo y libre de agentes químicos agresivos.
Las temperaturas del ambiente de almacenaje deben ser:
• Interruptor en el embalaje original, sin relé de protección o con relé Ekip Dip, entre -40 °C y +85 °C, -40
°F e +185 °F.
• Interruptor en el embalaje original, con relé de protección Ekip Touch, entre -30 °C y + 85 °C, -22 °F e
+185 °F.
NOTA: las condiciones de almacenaje pueden diferir según las condiciones de uso.

25 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 5 - Condiciones ambientales


ABB | SACE Emax 2

6 - Instalación

Advertencias y precauciones A continuación se exponen las advertencias y precauciones a respetar antes de efectuar la instalación de los
antes de la instalación interruptores en el cuadro eléctrico:
¡ATENCIÓN!
• Quitar tensión al interruptor (circuito de potencia y circuitos auxiliares)
• Cerciorarse que el interruptor esté desconectado de todas las fuentes se energía
• Poner el interruptor en posición de abierto y con los resortes descargados
NOTA: El personal capacitado encargado de la manipulación y la elevación debe contar con
un equipamiento de seguridad idóneo.

Fijación interruptor fijo Fijar el interruptor automático a un plano horizontal con 4 tornillos M10. Vèase Figura 54.

Figura 54

¡ATENCIÓN! Los interruptores automáticos E2.2, E4.2 y E6.2 pueden instalarse exclusiva
mente en posición vertical.

Montaje bloqueos Antes de instalar la parte fija es necesario montar el bloqueo que impide la introducción de interruptores con
antiintroducción características eléctricas que no sean compatibles con las de la parte fija. Véase Figura 55.
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0701.

02 E2.
08 2
10 N-B-S
LEFT

12
16
20
25
08 E2.
10 2
12 H
16
20
MAT 25
CH
ALS
O
THE
RIG
HT
SID
E

Figura 55

26 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación


ABB | SACE Emax 2

Fijación parte fija interruptor Fijar la parte fija en un plano horizontal mediante cuatro tornillos M8 X25 para partes fijas E2.2 y E4.2 y
automático extraíble mediante seis tornillos M8 X25 para partes fijas E6.2. Los tornillos forman parte del suministro ABB. Véase
Figura 56. Ajustar los tornillos con un par de apriete de 21 Nm - 186 lb.in.

OK

NO

Figura 56

¡ATENCIÓN! Los interruptores automáticos E2.2, E4.2 y E6.2 pueden instalarse exclusiva
mente en posición vertical.

Tipos de terminales Los interruptores automáticos Emax 2 pueden equiparse con distintas combinaciones de terminales para la
parte superior e inferior.
Se indican a continuación los distintos tipos de terminales:

Figura 57 HR - Posteriores horizontales IEC Figura 58 VR - Posteriores verticales IEC

Figura 59 SHR - Posteriores separados Figura 60 SVR - Posteriores separados


horizontales IEC (E2.2) verticales IEC (E2.2)

Continua en la página siguiente

27 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

Figura 61 HR - Posteriores horizontales UL Figura 62 VR - Posteriores verticales UL

Inversión de la posición de los Si el interruptor se suministra con terminales de tipo posterior horizontal/vertical, es posible en cualquier
terminales vertical/horizontal momento pasar de horizontal a vertical y viceversa, a excepción de las versiones E4.2 UL 3200A. (véase
Figura 63 IEC y Figura 64 IEC). Ajustar los tornillos con los siguientes pares de apriete:
• E2.2 - Tornillos M6 - Par de apriete 8,6 Nm - 70,8 lb.in
• E4.2 y E6.2 - Tornillos M8 - Par de apriete 20 Nm - 177 lb.in

Figura 63 IEC Figura 64 IEC

Figura 65 UL Figura 66 UL

Distancias de aislamiento Las informaciones relativas a las distancias de aislamiento se encuentran en el sitio http://www.abb.com/
abblibrary/DownloadCenter/, en particular con el catálogo Emax 2 1SDC200023D0201.
Es disponibles también, en formato .dxf, el siguientes dibujo: 1SDH001301R0001 - Cubículo E1.2-E2.2-
E4.2-E6.2

Separadores de fase Están disponibles bajo demanda los separadores de fase, o bien es posible posicionar las barreras de
aislamiento para la segregación de las partes en tensión.Los separadores de fase son obligatorios si, entre
dos fases, la distancia mínima entre los tornillos de fijación de los terminales del interruptor con las barras de
conexión es inferior a 14 mm - 0,55".
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0810.

28 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación


ABB | SACE Emax 2

Conexión al circuito de La conexión de un interruptor al circuito de potencia se logra mediante las barras de conexión del cuadro
potencia eléctrico fijadas en los terminales del interruptor. El dimensionamiento de las barras está a cargo del
proyectista del cuadro eléctrico.

Figura 67 IEC Figura 68 UL

¡IMPORTANTE: es posible obtener distintas intensidades para las conexiones variando


el espesor y el número de barras en paralelo.

A continuación se exponen las tablas con algunos ejemplos de cantidades y dimensiones de conexiones que
pueden utilizarse para cada tipo de interruptor:
interruptor automático IEC Dimensión barras Terminales Terminales
Iu (A)
60947 (mm) horizontales verticales
800 1x50x10 si si
1000 2x50x5 si si
1250 2x50x10 si si
2x60x10 si -
1600
1x100x10 - si
3x60x10 si -
E2.2 2x80x10 - si
2000
3x60x10 (1) si -
2x80x10 (1) - si
3x60x10 si -
4x100x5 - si
2500
3x60x10 (1) si -
4x100x5 (1) - si
2000 2x80x10 si si
2500 2x100x10 si si
E4.2
3200 3x100x10 si si
4000 4x100x10 si si
4000 4x100x10 si si
E6.2 5000 5x100x10 si si
6300 7x100x10 si si

(1)
valores para terminales separados
interruptor
Dimensión bar- Terminales hori- Terminales verti-
automático UL Iu (A)
ras (inches) zontales cales
1066
3x1/4x2 - si
4x1/4x2 si -
1600
3x1/4x2.5 si -
E2.2-A
2x1/4x3 - si
4x1/4x2 - si
2000
4x1/4x2.5 si -
4x1/4x2 - si
2000
4x1/4x2.5 si -
E4.2-A 3x1/4x4 - si
2500
4x1/4x4 si -
3200 4x1/4x4 - si
4000 4x1/4x5 si si
E6.2-A 6x1/4x5 - si
5000
8x1/4x5 si -

29 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

¡IMPORTANTE: Antes de efectuar la conexión entre los terminales y las barras de


conexión:

• verificar que las superficies de contacto de las barras no presenten rebabas,


golpeaduras, oxidación, polvo ni restos de grasa.
• verificar, si se utilizan barras de aluminio, que las mismas estén estañadas en las
zonas de contacto.
• verificar que las barras no ejerciten esfuerzos en ninguna dirección sobre los
terminales.
• utilizar para el apriete tornillos M10 clase de resistencia 8.8 con arandelas elásticas y
ajustarlos con un par de apriete de 45 Nm - 400 lb in.
NOTA: pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas a las prestaciones en el cuadro
de los interruptores automáticos en sus distintas configuraciones en el sitio http://www.abb.
com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular con el catálogo Emax 2 1SDC200023D0201
IEC y 1SDC200023D0201 UL

Dimensiones generales Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas a las dimensiones generales en el sitio http://www.
abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular con el catálogo Emax 2 IEC 1SDC200023D0201 y el
catálogo Emax 2 UL 1SDC200039D0201.
Están disponibles también, en formato .dxf, los siguientes módulos:
• 1SDH001000R0100 - E2.2 III-IV Fijo HR VR IEC
• 1SDH001000R0101 - E2.2 III-IV Fijo F IEC-UL
• 1SDH001000R0102 - E2.2 III-IV Extraíble HR-VR IEC
• 1SDH001000R0103 - E2.2 III-IV Extraíble F IEC
• 1SDH001000R0104 - E2.2 III-IV Fijo SHR IEC
• 1SDH001000R0105 - E2.2 III-IV Extraíble SHR IEC
• 1SDH001000R0106 - E2.2 III-IV Fijo SVR IEC
• 1SDH001000R0107 - E2.2 III-IV Extraíble SVR IEC
• 1SDH001001R0100 - E4.2 III-IV Fijo HR VR IEC
• 1SDH001001R0101 - E4.2 III-IV Fijo F IEC
• 1SDH001001R0102 - E4.2 III-IV Extraíble HR-VR IEC
• 1SDH001001R0103 - E4.2 III-IV Extraíble F IEC
• 1SDH001060R0100 - E6.2 III-IV Fijo HR IEC
• 1SDH001060R0101 - E6.2 III-IV Fijo VR IEC
• 1SDH001060R0102 - E6.2 IV FS Fijo HR-VR IEC
• 1SDH001060R0104 - E6.2 III-IV Fijo F IEC
• 1SDH001060R0105 - E6.2 III-IV Extraíble HR IEC
• 1SDH001060R0106 - E6.2 III-IV Extraíble VR IEC
• 1SDH001060R0107 - E6.2 IV FS Extraíble HR-VR IEC
• 1SDH001060R0108 - E6.2 III-IV Extraíble F IEC
• 1SDH001000R0120 - E2.2-E4.2-E6.2 Marco Fijo Extraíble IEC-UL
• 1SDH001000R0121 - E2.2-E4.2-E6.2 Fijación interna Fijo IEC-UL
• 1SDH001000R0300 - E2.2 III-IV Fijo H-V UL
• 1SDH001000R0302 - E2.2 III-IV Extraíble H-V UL
• 1SDH001000R0303 - E2.2 III-IV Extraíble F UL
• 1SDH001001R0300 - E4.2 III-IV Fijo H-V UL
• 1SDH001001R0302 - E4.2 III-IV Extraíble H-V UL
• 1SDH001001R0303 - E4.2 III-IV Extraíble F UL
• 1SDH001001R0304 - E4.2 III-IV Fijo H-V UL
• 1SDH001001R0305 - E4.2 III-IV Extraíble H-V UL
• 1SDH001060R0300 - E6.2 III-IV Fijo H UL
• 1SDH001060R0301 - E6.2 III-IV Fijo V UL
• 1SDH001060R0302 - E6.2 IV FS Fijo H-V UL
• 1SDH001060R0305 - E6.2 III-IV Extraíble H UL
• 1SDH001060R0306 - E6.2 III-IV Extraíble V UL
• 1SDH001060R0307 - E6.2 IV FS Extraíble H-V UL
• 1SDH001060R0308 - E6.2 III-IV-IV FS Extraíble F UL
• 1SDH001060R0309 - E6.2 III-IV Fijo V UL
• 1SDH001060R0310 - E6.2 IV FS Fijo V UL
• 1SDH001060R0311 - E6.2 III-IV Extraíble V UL
• 1SDH001060R0312 - E6.2 IV FS Extraíble V UL

30 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación


ABB | SACE Emax 2

Posicionamiento tabiques de A continuación se expone el diagrama que indica la distancia de posicionamiento del primer tabique de
fijación fijación en función del tipo de interruptor y de la corriente de cresta:

500/
19.69

450/ E2.2 E4.2 E6.2


17.72

400/
15.75

350/
13.78

300/
11.81

250/
9.84 L

200/
(1)

7.87
L [mm]

150/
5.91

100/
3.94
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300

Ipk [kA] (2)

Figura 69

(1): distancia del primer tabique de fijación de los terminales del interruptor
(2): corriente de cresta

Puesta a tierra El interruptor versión fija y la parte fija de interruptor extraíble cuentan con un tornillo para la conexión a tierra.
La conexión se deberá realizar mediante un conductor con sección idónea, de conformidad con la norma
IEC 61439-1.
Antes de montar la conexión, limpiar y desengrasar la zona de alrededor del tornillo.
Después del montaje del conductor ajustar el tornillo con un par de apriete de 2 Nm - 17,7 lb in.

Figura 70 Figura 71

31 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación


ABB | SACE Emax 2

Introducción de los relés de protección Ekip

1 - Presentación

Familias y funcionalidades Emax 2 puede configurarse con cinco relés de protección diferentes, distinguidos por tipo de interfaz y
funcionalidad. Un relé de protección tiene la interfaz de dip-switch (Ekip Dip) mientras que los otros cuentan
con pantalla táctil (Ekip Touch).

Ekip Dip Ekip Touch Ekip Measuring


Ekip Hi-Touch Ekip Measuring Pro
Ekip G Touch
Ekip G Hi-Touch

Figura 72

Todas las versiones de relés cuentan con funciones de protección y medida relativas a las corrientes primarias
de la instalación.
La versión Ekip Touch puede equiparse con el módulo Ekip Measuring para ampliar las funciones de medida
o protección y medida (en la versión Ekip Measuring Pro) a tensiones, energía y potencia.
NOTA: las versiones Ekip Hi-Touch, Ekip G Touch y Ekip G Hi-Touch incluyen de serie el
módulo Ekip Measuring Pro.

Ekip Dip se describe a partir de la página 35


Las informaciones relativas a Ekip Connect están disponibles en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular con el manual 1SDH001316R0005.

32 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Introducción de los relés de protección Ekip | 1 - Presentación
ABB | SACE Emax 2

Protecciones Están disponibles numerosas funciones de protección para proteger el interruptor en condiciones de
instalación anómalas. La combinación de las funciones de protección varía en base al tipo de relé, como se
muestra en la siguiente tabla:

Dip Touch
DISTRIBUCIÓN GENERADORES

Dip Touch Hi-Touch G Touch G Hi-Touch


P. Dip P. Touch P. Touch P. Touch P. Touch

P. Measuring P. Measuring P. Measuring P. Measuring


Pro Pro Pro Pro

P. Hi-Touch P. Hi-Touch

P. G Touch P. G Touch

P. G Hi-
Touch

Toroidal externo

S.G.R. Rc

Las protecciones DIP están disponibles en la página 38.

Medida Los relés disponen de una amplia gama de medidas. Como en el caso de las protecciones, la disponibilidad
y las combinaciones varían para cada versión de relé:

Dip Touch
DISTRIBUCIÓN GENERADORES

Dip Touch Hi-Touch G Touch G Hi-Touch

M. Dip M. Touch M. Touch M. Touch M. Touch

M. M. M. M.
Measuring Measuring Measuring Measuring

M. Hi-Touch M. Hi-Touch

Las medidas DIP están disponibles a partir de la página 45.

33 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Introducción de los relés de protección Ekip | 1 - Presentación
ABB | SACE Emax 2

Funciones integrativas: Todos los relés de protección para Emax 2 integran:


Autodiagnóstico, Test y Power • Autodiagnóstico: supervisión continua del estado de las conexiones internas y externas, con indicación
Controller de posibles anomalías.
• Prueba: verificación de las protecciones y de las otras funcionalidades.
Además los relés de la serie Ekip Touch pueden suministrarse con Power Controller para regular la demanda
de energía.

Dip Touch
Autodiagnóstico

Test

Power Controller

DISTRIBUCIÓN GENERADORES

Dip Touch Hi-Touch G Touch G Hi-Touch

Las funciones de autodiagnóstico y test para Ekip DIP están disponibles a partir de la página 46.

Módulos accesorios Los interruptores automáticos Emax 2 y los relés Ekip pueden ser accesoriados como se indica en las tablas
de combinaciones de la página 53.
Están disponibles diversos tipos de módulos, diversificados por funcionalidades y ubicación de montaje en
el interruptor.
Los módulos disponibles para la caja de conexión del interruptor son:
Nombre Descripción Página
Ekip Supply Módulo de alimentación 62
Link Módulo de comunicación 64

Los módulos externos al interruptor son:


Nombre Descripción Página
Ekip Signalling 10K Módulo de señalización 71

Las funciones de supervisión, configuración y reporting están además garantizadas con módulos adicionales
para la alimentación y comunicación temporales (módulos de test):
Nombre Descripción Página
Ekip TT Módulo de alimentación y test 70
Ekip T&P Módulo de alimentación, comunicación y test 69
Módulo de alimentación, comunicación y
Ekip Programming 69
programación
Ekip Bluetooth Módulo de alimentación y comunicación 69

34 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Introducción de los relés de protección Ekip | 1 - Presentación
ABB | SACE Emax 2

Relé de protección Ekip Dip

1 - Interfaz operador

Introducción La interfaz operador del relé de protección Ekip Dip permite:


• Programar los parámetros correspondientes a las protecciones disponibles.
• Ver el estado del relé y las alarmas.
• Conectarse al conector frontal para comunicar y ejecutar la prueba de apertura.

Componentes de la interfaz La interfaz operador de Ekip Dip se presenta del siguiente modo:

Figura 73

La siguiente tabla expone la descripción de los componentes de la interfaz:


Posición Tipología Descripción
A Led protección L (alarma y disparo)
B Led protección L (prealarma)
C Led protección S (alarma y disparo)
Led
D Led protección I (disparo)
E Led protección G (alarma y disparo)
F Led Power (relé alimentado y encendido)
G Dip-switch protección L (umbral I1)
H Protecciones: Dip-switch protección S (umbral I2)
I umbrales Dip-switch protección I (umbral I3)
L Dip-switch protección G (umbral I4)
M Dip-switch protección L (tiempoI1)
Protecciones:
N Dip-switch protección S (tiempo t2 y tipo de curva)
tiempos
O Dip-switch protección G (tiempo t4 y tipo de curva)
P Configuración Dip-switch neutro y frecuencia
Q Pulsador de prueba
Test
R Conector de prueba

¡IMPORTANTE: la figura de aquí arriba se refiere a un Ekip Dip versión LSIG. Si se


trata de Ekip Dip versión LI o LSI, estarán disponibles los leds y los dip-switchs
correspondientes sólo a las protecciones presentes.

35 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 1 - Interfaz operador
ABB | SACE Emax 2

Led Los leds son útiles en el Ekip Dip para individualizar e identificar diversas informaciones sobre el relé de
protección, el interruptor y el estado de las corrientes de línea.

Operatividad
La operatividad de los leds está determinada por las condiciones de alimentación del relé:
• Con relé alimentado (por sensores de corriente, alimentación auxiliar, Ekip TT, Ekip T&P o Ekip Bluetooth)
los leds serán operativos para todas las señalizaciones.
• Con relé apagado los leds se limitarán a la señalización del último evento de apagado o actuación
(combinados con el control con iTest, descripto a continuación).
NOTA: con relé apagado el funcionamiento de los leds está garantizado si la batería interna
del relé funciona correctamente.

Informaciones
Los leds relacionados a las protecciones suministran diferentes informaciones, a través de diversas
combinaciones de encendido y parpadeo.
NOTA: todas las combinaciones relativas a las señalizaciones de los leds de protección se
describen en el capítulo Autodiagnóstico y señalización , en la página 47.

El led de encendido informa sobre el estado de encendido del relé de protección:


• Led encendido fijo (configuración por defecto) o intermitente señala que el relé está encendido.
• Led apagado señala que el relé está apagado.
NOTA: con los módulos Ekip T&P y Ekip Bluetooth y el software Ekip Connect es posible
programar el funcionamiento del led de encendido (led fijo o intermitente).

Protecciones: umbrales Los umbrales de todas las protecciones pueden modificarse mediante distintos dip-switches, como se ve
en el grabado de la interfaz.
Los valores de las protecciones están referidos a la corriente In, valor nominal del relé definido por el Rating
Plug.
¡IMPORTANTE:
• La modificación de los umbrales debe efectuarse sin alarmas de protecciones activas.
• El relé acepta las modificaciones efectuadas en condiciones de alarma al restablecer
la condición de reposo (ausencia de alarmas de protección).

Protecciones: tiempos Los tiempos y las curvas de las protecciones pueden modificarse mediante distintos dip-switches, como se
ve en el grabado de la interfaz.
¡IMPORTANTE:
• La modificación de los tiempos debe efectuarse sin alarmas de protecciones activas.
• El relé acepta las modificaciones efectuadas en condiciones de alarma al restablecer
la condición de reposo (ausencia de alarmas de protección).

Ajustes: Están disponibles dos configuraciones adicionales:


• Neutro permite la activación y la regulación de las protecciones en el polo de neutro.
• Frecuencia permite la selección de la frecuencia de instalación.

36 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 1 - Interfaz operador
ABB | SACE Emax 2

Pulsador iTest El pulsador iTest sirve para tres operaciones:


• Efectuar pruebas (test de apertura del interruptor y test de los leds).
• Resetear la señalización de la protección que actuó luego de un disparo.
• Verificar con el relé apagado la información correspondiente al evento de apagado o actuación.
NOTA: pulsando iTest con relé apagado, durante 4 seg. aproximadamente se enciende:

• El led de encendido si el relé se ha apagado por una caída de energía (corriente primaria inferior
al nivel mínimo de funcionamiento, desconexión de la alimentación auxiliar con interruptor
abierto, etc).
• El led de la protección que ha actuado, si el relé se ha apagado por la actuación de una
protección.

Conector de prueba El conector de test permite la conexión de los módulos Ekip TT, Ekip T&P y Ekip Bluetooth, para efectuar las
siguientes operaciones:
• Alimentación temporal del relé para la verificación del estado y la ejecución de el trip test (opción disponible
con todos los módulos interfaz frontal).
• Análisis, supervisión y parametrizaciones adicionales, a través de unidad de comunicación externa de
prueba (Ekip T&P, Ekip Bluetooth).

37 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 1 - Interfaz operador
ABB | SACE Emax 2

2 - Protecciones

L Protección La protección L protege contra las sobrecargas.

NOTA: la protección está disponible y activa para todas las versiones del relé.
t I1 L Superado el umbral de activación, la protección actúa en un determinado tiempo, que disminuye con el
aumento de la corriente leída.
t1 Parámetros
Todos los parámetros que el usuario puede modificar inciden sobre la curva de respuesta y los respectivos
I tiempos de actuación.
Parámetro Descripción
El valor I1 ayuda a calcular el tiempo de actuación y además define el valor de cor-
riente que, al ser superado, activa la protección (en relación a la curva, es la parte
paralela a la ordenada).

Umbral I1 IMPORTANTE:
• La protección se activa e inicia el cómputo del tiempo para corri-
entes comprendidas entre 1,05 y 1,2 del umbral I1 programado (1).
• La temporización se interrumpe si la corriente desciende por debajo
del umbral de activación.
El valor t1 ayuda a calcular el tiempo de actuación (en relación a la curva, t1 incide
sobre toda la curva, desplazándola completamente a lo largo del eje vertical).

IMPORTANTE:
Tiempo t1
La protección limita el tiempo de intervención a 1 segundo en dos
casos:
• en el caso que el cálculo el tiempo sea inferior a 1 segundo.
• En el caso que la corriente de fallo sea mayor que 12 In.

(1)
Ejemplo (con l1 programado a 400 A): la protección se activa para intensidades de corriente
leídas comprendidas entre 420 A y 480 A.

Con los módulos Ekip T&P o Ekip Bluetooth y con el software Ekip Connect, es posible activar la función
Memoria térmica, y regula el umbral de Prealarma. Véase página 43.

38 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones


ABB | SACE Emax 2

Protección S La protección S protege contra el cortocircuito selectivo.

NOTA: la protección está disponible para versiones del relé LSI y LSIG.
t I2 S Superado el umbral de activación, la protección actúa en un tiempo fijo o dinámico (que disminuye
proporcionalmente al aumento de la corriente leída).

t2 Parámetros
Todos los parámetros que el usuario puede modificar inciden sobre la curva de respuesta y los respectivos
I tiempos de actuación.
Parámetro Descripción
Activo Colocando los dip-switch del umbral en posición Off, la protección se deshabilita.
Determina la dinámica de la curva y el tiempo de actuación, fijo o dinámico en fun-
ción de la selección:
Tipo de curva
NOTA: el cálculo del tiempo de actuación de la curva de tiempo dependiente
se refiere a una expresión matemática. Más detalles en la tabla de la página44.
Define el valor de corriente que, al ser superado, activa la protección (en relación a
la curva, es la parte paralela a la ordenada).

IMPORTANTE:
Umbral I2
• El umbral I2 programado debe ser superior al umbral I1. Una con-
figuración errónea provoca una señalización de alarma.
• La temporización se interrumpe si la corriente desciende por debajo
del umbral de activación.
La función seleccionada determina el aporte de t2:
• Tiempo fijo: t2 es el tiempo de espera entre la superación del umbral I2 y el envío
del mando de apertura.
• Tiempo dinámico: t2 ayuda a calcular el tiempo de actuación (en relación a la
curva, t2 incide sobre toda la curva, desplazándola completamente a lo largo del eje
vertical).
Tiempo t2
IMPORTANTE:
• El tiempo de actuación mínimo de la protección es t2. Si el cálculo
evidencia que el tiempo de actuación es inferior automáticamente lo
limita a t2.
• Para todas las versiones UL el tiempo máximo admitido por el relé
es 0.4 s. Si se configura un valor superior, el relé señala el error y fuerza
el parámetro a 0.4 s.

Con los módulos Ekip T&P o Ekip Bluetooth y con el software Ekip Connect, es posible activar la función
Memoria térmica. Véase página 43.

39 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones


ABB | SACE Emax 2

Protección I La protección I protege contra el cortocircuito instantáneo.


Superado el umbral de activación, la protección actúa con tiempo fijo no regulable.
t I3 I Parámetros
El usuario puede definir el umbral de intervención.

t3 Parámetro Descripción
Activo Colocando los dip-switches del umbral en posición Off, la protección se deshabilita.
I Define el valor de corriente que, al ser superado, activa la protección (en relación a
la curva, es la parte paralela a la ordenada).
Umbral I3
IMPORTANTE: el umbral I3 programado debe ser superior al umbral
I2. Una configuración errónea provoca una señalización de alarma.

40 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones


ABB | SACE Emax 2

Protección G La protección G protege contra el defecto a tierra.

NOTA: la protección está disponible para relé versión LSIG.


t I4 G Superado el umbral de activación, la protección actúa en un tiempo fijo o dinámico (que disminuye
proporcionalmente al aumento de la corriente leída).

t4 Parámetros
Todos los parámetros que el usuario puede modificar inciden sobre la curva de respuesta y los respectivos
I tiempos de actuación.
Parámetro Descripción
Colocando los dip-switches del umbral en una de las combinaciones disponibles
diversas a Off, la protección se deshabilita.
Si está habilitada, el relé inhibe automáticamente la protección en dos condiciones:
• Desconexión de uno o más sensores de corriente.
• Corriente medida en una de las fases superior a un valor máximo.
Activo
IMPORTANTE: el valor máximo de corriente que desactiva la protec-
ción G varía en función del umbral programado :
• 8 In (con I4 ≥ 0,8 In)
• 6 In (con 0,5 In ≤ I4 < 0,8 In)
• 4 In (con 0,2 In ≤ I4 < 0,5 In)
• 2 In (con I4 < 0,2 In)
Determina la dinámica de la curva y el tiempo de actuación, fijo o dinámico en fun-
ción de la selección:
Tipo de curva
NOTA: el cálculo del tiempo de actuación de la curva de tiempo dependiente
se refiere a una expresión matemática. Más detalles se exponen en la tabla de
la página44.
Define el valor de corriente que, al ser superado, activa la protección (en relación a
la curva, es la parte paralela a la ordenada).

IMPORTANTE:
Umbral I4 • La temporización se interrumpe si la corriente desciende por debajo
del umbral de actuación.
• Para todas las versiones UL el umbral máximo admitido por el relé
es 1200 A. Si se configura un valor superior, el relé señala el error y
fuerza el parámetro a 1200 A.
La función seleccionada determina el aporte de t4:
• Tiempo fijo: t4 es el tiempo de espera entre la superación del umbral I4 y el envío
del mando de apertura.
• Tiempo dinámico: t4 ayuda a calcular el tiempo de actuación (en relación a la
curva, t4 incide sobre toda la curva, desplazándola completamente a lo largo del eje
vertical).
Tiempo t3
IMPORTANTE:
• El tiempo de actuación mínimo de la protección es t4. Si el cálculo
evidencia que el tiempo de actuación es inferior automáticamente lo
limita a t4.
• Para todas las versiones UL el tiempo máximo admitido por el relé
es 0.4s. Si se configura un valor superior, el relé señala el error y fuerza
el parámetro a 0.4 s.

41 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones


ABB | SACE Emax 2

Neutro y frecuencia La regulación de la configuración sirve para caracterizar las protecciones L, S e I en el polo de Neutro con un
factor de control diverso respecto a las otras fases.
NOTA: utilizar la regulación de la configuración de neutro sólo con interruptores tetrapolares
o tripolares con neutro externo: con interruptores tripolares y protección de neutro activa,
el relé señala la ausencia del sensor de corriente.

La regulación de la frecuencia sirve para programar la frecuencia de instalación (entre 50 y 60 Hz).

Parámetros neutro
El usuario puede activar la protección y programar el porcentaje para el cálculo de los umbrales de
protecciones.
Parámetro Descripción
Colocando los dip-switches del umbral en posición Off, la protección en el Neutro se
Activo
deshabilita.
Representado en porcentaje, define el factor multiplicativo de la corriente de neutro,
para el cálculo del umbral de intervention de las protecciones:
• 50%: umbral de actuación más bajo (referido a las curvas de las protecciones, la
Umbral InN corriente de neutro se considera como el doble de la real).
• 100%: umbral de actuación igual a las otras fases.
• 200%: umbral de actuación más alto (referido a las curvas de las protecciones, la
corriente de neutro se considera como el doble de la real).

Limitaciones
La regulación del umbral de neutro a valores de 200 % se deberá efectuar considerando la siguiente fórmula:
(I1 * InN) ≤ Iu.
I1 indica el umbral de la protección L en Amperios (ejemplo: 600 A), InN es el umbral de neutro expresado
como factor multiplicativo (ejemplo: 1.5), Iu indica el tamaño del interruptor (ejemplo: 1000 A).

42 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones


ABB | SACE Emax 2

Protecciones adicionales Los módulos Ekip T&P y Ekip Bluetooth, y el software Ekip Connect, permiten programar algunas protecciones
no disponibles vía dip-switch:
• Memoria térmica.
• Protección T.
• Umbral de prealarma.
• Hardware Trip.
Memoria térmica
La función, disponible para las protecciones L y S, reduce el tiempo de actuación de la protección en base al
tiempo transcurrido entre varias actuaciones, que han determinado el recalentamiento de los cables.
¡IMPORTANTE: para la protección S la función puede ser activada si la curva
seleccionada es de tiempo dependiente.

Protección T
La protección T protege el interruptor contra temperaturas anómalas registradas por el relé de protección.
La protección T está siempre activa; vía Ekip connect es posible habilitar el mando de apertura, que se
produce para temperaturas < -25 °C o t > 85 °C.

Prealarma L
La prealarma L informa que la corriente medida está cerca del umbral de activación de la protección L.
El umbral de prealarma se expresa en valor porcentual respecto al umbral I1, y puede ser regulado entre el
40 % y el 90 % (valor por defecto).
Ejemplo: con I1 = 0.6 In y umbral de prealarma = 50 %, la prealarma se activa para corrientes superiores a
0.3 In.

El estado de prealarma se activa para corrientes superiores al umbral programado y se desactiva por:
• Corriente inferior al umbral de prealarma.
• Corriente superior al umbral de activación de la protección L.
Hardware Trip
La protección Hardware trip protege contra desconexiones internas del interruptor. Vía Ekip Connect es
posible habilitar el mando de disparo, que es enviado si se registra uno o varios de los siguientes eventos:
• Sensores de corriente desconectados (internos o externos si están habilitados).
• Rating Plug desconectado.
• Solenoide de apertura desconectado.
• Problemas internos del relé de protección.
¡IMPORTANTE: la protección interviene si los estados de error persisten por más de
1 segundo.

43 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones


ABB | SACE Emax 2

Tabla de resumen de las protecciones

Tolerancia umbral Fórmula cálculo Ejemplo cálculo


ABB ANSI (5) Umbral (1) Tiempo (1) Tolerancia t t (3)
(3)
t t (2) t t (2)
activación para If en t t = 6,75 s con:
I1 = t1 = tt = ± 10 % con If ≤ 6 In
L 49 el rango (1,05...1,2) I1 = 0,4 In; t1 = 3 s;
0,4…1 In 3…144 s (9 t1) / (If / I1) 2 ± 20 % con If > 6 In
x I1 If = 0,8 In
El mejor de los dos
S I2 = ± 7 % con I2 ≤ 6 In t2 =
50 TD t t = t2 - datos:
(t = k) 0,6...10 In ± 10 % con I2 > 6 In 0,1…0,8 s
± 10 % o ± 40 ms
t t = 5 s con:
S I2 = ± 7 % con I2 ≤ 6 In t2 = tt = ± 15 % con If ≤ 6 In
51 I2 = 1 In; t2 = 0,8 s;
(t = k / l 2) 0,6...10 In ± 10 % con I2 > 6 In 0,1…0,8 s (100 t2) / (If) 2 ± 20 % con If > 6 In
If = 4 In
I3 =
I 50 ± 10 % No regulable. t t ≤ 30 ms - -
1,5...15 In
El mejor de los dos
G I4 (4) = t4 =
50N TD ±7% t t = t4 - datos:
(t = k) 0,1...1 In 0,1…0,8 s
± 10 % o ± 40 ms
t t = 0,32 s con:
G I4 (4) = t4 = tt =
51N ±7% I4 = 0,8 In; t4 = 0,2 ± 15 %
(t = k / l 2) 0,1...1 In 0,1…0,8 s 2 / (If / I4) 2
s; If = 2 In
Definido por
Iinst - - Instantáneo - - -
ABB

(1)
Véase la impresión serigráfica para las combinaciones disponibles.
(2)
El cálculo de t t es válido para valores de If que han superado el umbral de intervención de la protección.
(3)
Tolerancias válidas con relé alimentado a régimen o con alimentación auxiliar, tiempo de actuación ≥ 100 ms, temperatura e intensidades dentro
de los límites de funcionamiento. Si no se garantizan las condiciones valen las tolerancias de la tabla de aquí abajo.
(4)
Si está presente la alimentación auxiliar están activos todos los umbrales. En caso de ausencia de alimentación auxiliar el umbral mínimo se limita
automáticamente al valor más alto entre 100 A y 0,3 In.
(5)
Codificación ANSI / IEEE C37-2.

Notas
• (t=k) - Curva de tiempo fijo.
• (t=k/I2) - Curva de tiempo dinámico.
• tt - Tiempo de actuación.
• If - Corriente primaria de fallo.
Tolerancias en casos particulares
Si no están garantizadas las condiciones definidas en el punto (3)
de la tabla de aquí arriba, valen las siguientes tolerancias:
Protección Tolerancia umbral Tolerancia t t
L Activación para If en el rango (1,05...1,2) x I1 ± 20 %
S ± 10 % ± 20 %
I ± 15 % ≤ 60 ms
G ± 15 % ± 20 %

44 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones


ABB | SACE Emax 2

3 - Medida

Introducción medidas El relé Ekip Dip registra diversas informaciones, útiles para el análisis y la consultación:
• Medidas instantáneas de las corrientes de fase.
• Medidas de las corrientes máximas y mínimas registradas con intervalo regulable.
• Histórico de las Actuaciones.
• Listado de eventos, cambios de estado y alarmas registrados por el relé.
• Valor del desgaste contactos.
• Número de las operaciones mecánicas y eléctricas.
NOTA: todas las informaciones están disponibles con módulos Ekip T&P y Ekip Bluetooth y
con el software Ekip Connect. Las medidas instantáneas están también disponibles con la
unidad de cuadro Ekip Multimeter.

Corrientes instantáneas A continuación la tabla de resumen de las medidas de las corrientes instantáneas:

Rango de
Tipo de Medida Rango operatividad Precisión
normal
Corrientes de fase (I1, I2, I3, INe) 0,03…16 In 0,2…1,2 In 1%

NOTA: los valores de precisión indicados en la tabla se refieren al rango de operatividad


normal.

Corrientes máximas y mínimas El relé es capaz de registrar la corriente máxima y mínima, medida dentro de un intervalo que puede
programar el usuario.
Cada medida registrada está acompañada por las siguientes informaciones:
• Intervalo de registro.
• Fase y valor de corriente medido máximo y mínimo.
• Fecha y hora del registro (referidas al reloj interno).
NOTA: en el caso de la corriente mínima, si el valor desciende por debajo del umbral de 0.03
In se registra y representa el símbolo “…” en el campo medida.

Actuaciones El relé puede registrar las últimas 30 aperturas del interruptor causadas por actuaciones de la protección
(trip).
Los disparos están acompañados por informaciones útiles referidas a cada actuación:
• La proteccion que ha causado la apertura.
• El número progresivo de la apertura.
• La fecha y la hora de la apertura (referidas al reloj interno).
• Las medidas asociadas a la protección que ha intervenido.

Desgaste contactos El desgaste contactos indica el estado de deterioro de los contactos principales del interruptor.
El valor es porcentual, y es 0 % en caso de ningún desgaste, y 100 % en caso de desgaste completo.
Lo calcula automáticamente el relé en cada apertura por protección o, si está presente la alimentación
auxiliar, también en cada apertura manual del interruptor.

Número operaciones El relé, con alimentación auxiliar, registra una serie de informaciones relativas a las aperturas del interruptor:
• Número operaciones manuales.
• Número operaciones (manuales + trip).

45 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 3 - Medida


ABB | SACE Emax 2

4 - Test

Presentación Los módulos Ekip TT, Ekip T&P, Ekip Bluetooth conectados al relé Ekip Dip permiten efectuar diversos tests:
• Tests de los leds del relé.
• Verificación presencia batería interna.
• Test de apertura del interruptor (trip test).
• Prueba de las protecciones.

Prueba led El test de los leds puede efectuarse directamente en Ekip Dip:

Fase Operación
1 Conectar un módulo en el conector de test frontal.
2 Apretando el pulsador iTest entre 6 y 9 segundos.
3 Al encenderse los leds de protección soltar el pulsador iTest.
Verificar la siguiente secuencia de encendido:
• Led S, I, G encendidos fijos.
4
• Led prealarma L y alarma L que se alternan tres veces.
• Todos los leds de protección apagados.

Test batería La verificación de la batería está integrada en el procedimiento de test de los leds, a excepción de la
señalización de error de batería:
• Si la batería está ausente o no funciona, después de la presión de iTest se señala la anomalía con cinco
parpadeos del led de prealarma L.
• Si la batería está presente y funciona, el test de los leds continúa con el procedimiento normal.

Prueba de las protecciones Para efectuar la prueba de las protecciones, seguir las siguientes indicaciones:

Fase Operación
1 Cerciorarse que el interruptor esté cerrado y que no existan corrientes primarias.
2 Conectar Ekip T&P o Ekip Bluetooth al conector de test frontal.
3 Iniciar la comunicación con Ekip Connect.
Abrir la página Information y seleccionar el mando Test, que abre la página de prueba de las
4
protecciones.
5 Programar la prueba en el modo deseado y verificar el funcionamiento correcto del relé.

Pueden Ustedes encontrar más informaciones sobre el Ekip Connect en el sitio http://www.abb.com/
abblibrary/DownloadCenter/, en particular con el manual 1SDH000891R0002.

Prueba de apertura La prueba de apertura puede efectuarse directamente en el relé o vía Ekip Connect.
Para efectuar la prueba directamente del relé:
Fase Operación
1 Cerciorarse que el interruptor esté cerrado y que no existan corrientes primarias.
2 Conectar un módulo en el conector de test frontal.
3 Apretar el pulsador iTest al menos 9 segundos.
4 Verificar la apertura del interruptor y la salida del pulsador TU Reset

Para efectuar la prueba vía Ekip Connect:


Fase Operación
1 Cerciorarse que el interruptor esté cerrado y que no existan corrientes primarias.
2 Conectar Ekip T&P o Ekip Bluetooth al conector de test frontal.
3 Iniciar la comunicación con Ekip Connect.
4 Seleccionar el mando Prueba de disparo (trip test).
5 Verificar la apertura del interruptor y la salida del pulsador TU Reset

Pueden Ustedes encontrar más informaciones sobre el Ekip Connect en el sitio http://www.abb.com/
abblibrary/DownloadCenter/, en particular con el manual 1SDH000891R0002.

46 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 4 - Test


ABB | SACE Emax 2

5 - Listado alarmas y señalizaciones

Vista led El relé Ekip Dip monitorea continuamente su propio estado de funcionamiento y el de todos los dispositivos
conectados con el mismo. Todas las señalizaciones están disponibles con los leds frontales.
Los led de protección suministran informaciones con diversas combinaciones de encendido y parpadeo,
mientras que el led de encendido, como ilustrado en la página 36, expone el estado de encendido del relé.

Figura 74

NOTA: el número de leds depende de la versión del relé (LI, LSI, LSIG).

47 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 5 - Listado alarmas y señalizaciones
ABB | SACE Emax 2

Tabla de resumen señalizaciones leds


A continuación se expone la tabla de resumen de las señalizaciones disponibles con los leds de protección y de las operaciones a seguir en caso
de alarmas o condiciones anómalas señaladas.

2 parp. cada 2 s

3 parp. cada 3 s

4 parp. cada 4 s
Parpadeo lento
Tipo de Información Parpadeo veloz (2 Hz) Encendidos fijos
(0,5 Hz)

HELP

R (individual)

R (individual)
Todos R+G

Todos R+G
Color y led
Todos R

Todos R

Todos R

Todos R
G

G
Error configuración
x x x A
Interna
Solenoide de apertura
desconectado o mando x B
de disparo malogrado
Sensores de corriente
x B
desconectados
Error Rating Plug: X B+E
Temporización de
x C
protección
Alarma temperatura (1) x C
Prealarma L x C
Trip (2) x C
Hardware Trip (3) x x B
Error de instalación x E
Error de parámetros x D
Estado interruptor no
x B
definido o en error
Error en Local Bus x F
Alarma mantenimiento x F
Incompatibilidad
x x G
software
Batería descargada
x H
(durante autotest) (4)

(1)
La alarma de temperatura se señala con el encendido de los leds rojos de protección L e I.
(2)
El último disparo puede verse incluso con el relé apagado, pulsando la tecla iTest.
(3)
El Hardware Trip se señala con el encendido del led amarillo de prealarma L y rojo de protección I.
(4)
Cinco parpadeos cuando se inicia el autotest.

Notas colores leds


En la tabla de aquí arriba se exponen los colores de los leds, que se deberán interpretar del siguiente modo:
• R = led rojo (led de alarma L, S, I, G).
• G = led amarillo (led de prealarma L).

NOTA: para mayores detalles consultar la tabla que expone los componentes de la interfaz disponible en la página 35.

Continua en la página siguiente

48 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 5 - Listado alarmas y señalizaciones
Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

HELP
Algunas señalizaciones leds evidencian errores de conexión o funcionamiento que requieren operaciones
correctivas o de mantenimiento. A continuación las sugerencias de control referidas a la tabla led de arriba:
Nota HELP Operación
A Contactar con ABB.
Verificar las conexiones entre el relé y los accesorios (Rating Plug, solenoide de
B
apertura, sensores, etc).
C Funcionamiento normal, señalización prevista en el relé.
Error de configuración de los dip-switches. Verificar y corregir las siguientes
condiciones:
• Todos los dip-switches de L están en posición on
• I1 > I2 o I2 > I3.
D • Iu < (2 * In * I1) en el caso InN = 200 %.
• I4 < el mayor entre 100 A y 0,3 In, y ausencia de alimentación auxiliar.
• t2 > 0,4s (en el caso de interruptor UL)
• t4 > 0,4s (en el caso de interruptor UL)
• I4 > 1200 A (en el caso de interruptor UL)
E Efectuar instalación.
Conectarse con Ekip Connect para configurar el Local Bus o confirmar el
F
mantenimiento.
Contactar ABB para restablecer la compatibilidad software entre Ekip Dip y
G
Mainboard.
H Sustituir la batería.

49 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 5 - Listado alarmas y señalizaciones
ABB | SACE Emax 2

6 - Funciones adicionales Ekip Dip


Los módulos Ekip T&P y Ekip Bluetooth, y el software Ekip Connect, permiten programar algunas funciones
y parámetros no disponibles vía dip-switch:
• Mantenimiento.
• Local Bus.
• Fecha y hora.

Mantenimiento La función Mantenimiento permite señalar al usuario, vía led, que:


• Ha pasado 1 año del último mantenimiento:
• El desgaste de los contactos ha aumentado más del 10% respecto al valor del último mantenimiento.
Vía Ekip Connect están disponibles dos selecciones:
• Activación: permite activar la función mantenimiento.
• Reset: permite confirmar al relé que se ha realizado el mantenimiento; se registran los valores actuales
de fecha y desgaste contactos, y se resetea la señalización.
La fecha de referencia es la del reloj interno, y el tiempo transcurrido se calcula tanto con el relé encendido
como apagado (siempre que funcione la batería interna).
NOTA: la modificación manual de la fecha puede llevar a variaciones en el cálculo del tiempo
transcurrido y por lo tanto de la fecha del sucesivo mantenimiento.

NOTA: la señalización de mantenimiento por aumento de desgaste contactos se activa para


valores superiores al 20 %.

Local Bus Para activar la comunicación en Local Bus con los módulos Ekip Link, Ekip Multimeter o Ekip Signalling 10K,
debe estar habilitado el parámetro Local Bus.
NOTA: la comunicación con los módulos está activa si está presente la alimentación auxiliar.

Fecha y hora El relé Ekip Dip cuenta con un reloj interno que el usuario puede regular.
Programar la fecha puede ser útil para algunas funciones como el registro de los disparos y de las corrientes
mínimas y máximas y el mantenimiento.
El reloj está activo si la batería interna del relé funciona.

50 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 6 - Funciones adicionales Ekip Dip
ABB | SACE Emax 2

7 - Características de funcionamiento

Corrientes primarias de El relé Ekip Dip puede alimentarse directamente con los sensores de corriente internos, con corrientes
funcionamiento primarias bien definidas.
A continuación las condiciones operativas para un correcto funcionamiento:
Parámetro Límites de funcionamiento
> 80 A (E1.2-E2.2-E4.2)
Corriente trifásica mínima de encendido
> 160 A (E6.2)
Frecuencia nominal 50 / 60 Hz ± 10 %
Distorsión armónica Conforme a 60947-2

Alimentación auxiliar El relé Ekip Dip puede conectarse a una fuente externa de alimentación auxiliar, útil para activar algunas
funciones como la comunicación en Local Bus o el registro de las operaciones manuales.
La alimentación auxiliar puede ser suministrada por los módulos de la gama Ekip Supply (para mayores
detalles funcionales véase la página 62), o con conexión directa en la caja de conexiones.
La conexión directa debe efectuarse garantizando las siguientes condiciones operativas:
Parámetro Límites de funcionamiento
Tensión 24 V CC galvánicamente aislado
Tolerancia ± 10 %
Rizado máximo ±5%
Corriente de arranque máximo @ 24 V 10 A por 5 ms
Potencia asignada máxima @ 24 V 4W
Aislado con cable apantallado bipolar (tipo Belden
Cable de conexión
3105A o equivalente)

¡IMPORTANTE:

• Con conexión directa la alimentación deberá estar galvánicamente aislada y garantizar


las características de aislamiento indicadas por la norma IEC 60950 (UL 1950) o
equivalentes que aseguren una corriente de modo común o corriente de fuga (véase
IEC 478/1, CEI 22/3) no superior a 3,5 mA.
• Los módulos Ekip Supply no necesitan aislamiento galvánico.

51 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 7 - Características de funcionamiento
ABB | SACE Emax 2

8 - Parámetros por defecto

Parámetros por defecto Ekip Los relés Ekip DIP se suministran con los siguientes parámetros por defecto, algunos regulables con los dip-
DIP switch frontales (protecciones, Frecuencia, Neutro), otros vía Bus Frontal.
Protección/Parámetro Valor
L 1 In; 144 s
S (1) Off; 0,1 s
I 4 In
G (1) Off; 0,1 s
Frecuencia 50 Hz (IEC) / 60 Hz (UL)
Off (para los interruptores tripolar).
Neutro
50 % (para interruptor tetrapolar)
Hardware Trip Deshabilitado
Intervalo de medida 5 minutos
Local Bus Deshabilitado
Led Alive Deshabilitado (led de encendido fijo)

(1)
Protección S disponible con versiones LSI y LSIG del relé. Protección G disponible con versión LSIG.

52 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Relé de protección Ekip Dip | 8 - Parámetros por defecto
ABB | SACE Emax 2

Accesorios

1 - Consideraciones preliminares
Introducción Todos los interruptores disponen de una serie de accesorios eléctricos y mecánicos aplicables en función
del tipo de interruptor y una serie de accesorios electrónicos aplicables en función del tipo de relé Ekip con
el que cuenta el interruptor.

Tablas de combinación A continuación se expone la tabla con las posibles combinaciones de accesorios eléctricos y mecánicos:
accesorios
Interrupto- Ejecuciones deriva-
Secciona-
Tipología accesorio Accesorio res au- das
dores
tomáticos CS MT MTP
AUX 4Q S R - - -
AUX 6Q R R - - -
AUX 15Q R R - - -
Eléctricos de señalización Ekip AUP (*) R R R R R
Ekip RTC R R - - -
S51 S - - - -
S33 M/2 R R - - -
YO-YC R R - - -
YO2-YC2 R R - - -
Eléctricos de control YU R R - - -
M R R - - -
YR R - - - -
KLC y PLC R R - - -
KLP y PLP (*) R R - - R
SL (*) S S - - S
SLE (*) R R - - -
DLR (*) R R - - R
Mecánicos de seguridad
DLP (*) R R - - R
DLC R R - - R
Bloqueo
S S - - S
antiintroducción
MOC R R - - R
PBC R R - - R
Mecánicos de protección
IP54 R R - - R
Enclavamientos MI R R - - R

S: Estándar. R: bajo demanda. (*): sólo para versión extraíble.

Continua en la página siguiente

53 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios | 1 - Consideraciones preliminares


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2


A continuación se expone la tabla con las posibles combinaciones de accesorios electrónicos:
Relé
Tipología accesorio Accesorio Ekip Ekip Ekip G Ekip G
Ekip Dip
Touch Hi-Touch Touch Hi-Touch
Alimentación Ekip Supply R R R R R
Ekip Com - R R R R
Ekip Com Redundant - R R R R
Conectividad Ekip Com Actuator R R R R R
Ekip Link R R R R R
Ekip Bluetooth R R R R R
Ekip Signalling 2K - R R R R
Señalización Ekip Signalling 4K - R R R R
Ekip Signalling 10K - R R R R
Ekip Measuring - R - - -
Ekip Measuring Pro - R S S S
Ekip Synchrocheck - R R R R
Ekip Fan R R R R R
Medida y Protección
Rating Plug R R R R R
Toroid S.G.R. - R R R R
Toroidal Rc - R R R R
Sensor neutro externo R R R R R
Visualización y Ekip Multimeter R R R R R
Supervisión Ekip Control Panel R R R R R
Ekip TT R S S S S
Test y Programación Ekip T&P R R R R R
Ekip Programming R R R R R

S: Estándar. R: bajo demanda.

54 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios | 1 - Consideraciones preliminares


ABB | SACE Emax 2

Operaciones de desmontaje en Para desmontar los accesorios es necesario haber quitado del interruptor las siguientes partes:
el interruptor • Cuadro transparente (A) del relé, girando los tornillos (B).
• Cubierta del interruptor (C), quitando los tornillos de fijación (D).

1
2
C 2
1
90°

A
B

D
Figura 75 - Desmontaje marco y cubierta.


Después de haber vuelto a montar los accesorios, las piezas antes citadas se deberán volver a montar del
siguiente modo:
• Cubierta del interruptor (C), enroscando los tornillos de fijación (D). Ajustar con un par de apriete de 1,1
Nm - 9,74 lb in.
• Cuadro transparente (A) del relé, girando los tornillos (B).

C 2
1
2

1
90°

A
B

D
Figura 76 - Montaje marco y cubierta

Max O 3,3mm 8mm


Max O 0,13" 0.31"

1
2
0,5 2,5mm
20 AWG 14 AWG

Max O 3,3mm 8mm


Max O 0,13" 0.31"

2
0,5 1,5mm
20 AWG 16 AWG

Figura 77 montaje cables con pelado y secciones

55 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios | 1 - Consideraciones preliminares


ABB | SACE Emax 2

2 - Esquemas eléctricos

Esquemas eléctricos generales A continuación el esquema eléctrico del interruptor automático:

N L1 L2 L3

K51
XK1
1
Q
XK1
T11 13 >
YO1
TI/L1 T12 14
2
T21 11 >>
TI/L2 T22 12
XK3
T31 9 7
TI/L3 T32 10 >>
A1 T41 7 Q/26
TI/N T42 8 >>
> 8

XK3
XK1
T13 21
>> 9

UI/L1 T14 22
Q/27
T23 19
UI/L2 10
T24 20 EKIP DIP
EKIP TOUCH
T33 17 XK3
UI/L3 EKIP HI-TOUCH 5
T34 18
EKIP G TOUCH
T43 15 EKIP G HI-TOUCH
UI/N T44 16 RTC EKIP
6
* C)
* H)

Esquema A - Esquema general interruptor automático

NOTA: el esquema está representado en las siguientes condiciones:

• Interruptor versión extraíble (válido también para versión fija), abierto e insertado.
• Circuitos sin tensión.
• No actuación de los relés.
• Mando motor con resortes descargados.

A continuación el esquema eléctrico del interruptor seccionador:

N L1 L2 L3

A1
Q

Esquema B - Esquema general del interruptor seccionador

Continua en la página siguiente

56 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

El esquema eléctrico del interruptor se representa sin la indicación de la alimentación auxiliar del relé Ekip. Si
el interruptor está provisto del módulo Ekip Supply, véanse las informaciones en la página 62.
Si el interruptor no está provisto con el módulo Ekip Supply, para la conexión de la alimentación auxiliar del
relé Ekip véase el esquema de alimentación directa aquí representado:
31
* P)
-
+
A4
Uaux.
24VDC

X K1 K2

XV K1 K2

K1

K2
A3
K51
EKIP

W3

W4
XV W3 W4

X W3 W4

A4 * Q)
(A) (B)
W2 (LOCAL BUS)

Esquema 31 - Alimentación auxiliar directa

Caja de conexión del interruptor El interruptor cuenta con una caja de conexión para el cableado de los accesorios, que cambia según el tipo
de interruptor:
• Caja de conexión para interruptor versión fija.
• Caja de conexión para interruptor versión extraíble.

Las diferencias entre las dos cajas de conexión se evidencian en la Figura 78 :

61 71 81 91 01 45
51 HC H1 H2 H3 H4 95 35 R1 V3 Vn Ge+ Szi Ne- K2 W4 D1 C1 C11 C21 11 21 31 41
62 72 82 92 02
52 96 36 U1 R2 V2 Rct Ge- Szo Ne+ K1 W3 46 C3 C13 12 22 32 42
HC K3 K4 K5 K6
64 74 84 94 04 98 38
54
HC K7 K8 K9 K10 U2 V1 Gzo Szc Gzi Rca 48 D2 C2 C12 C22 14 24 34 44
Q5..Q10/EKIP Signalling 4K S51 S33 Trip Unit I/O EKIP Supply Module Module Module YU YC YO YC2 Q1 Q2
RTC YO2 Q3 Q4
M YR

71 81 91 01
51 61HC H1 H2 H3 H4 95 35 R1 V3 Vn Ge+ Szi Ne- 45 D1 C1 C11 C21 11 21 31 41
62 72 82 92 02
52 HC K3 K4 K5 K6 96 36 U1 R2 V2 Rct Ge- Szo W3 K1 Ne+ 46 C3 C13 12 22 32 42
74 84 94 04
54 64 98 38 U2 V1 Gzo Szc Gzi W4 K2 Rca 48 D2 C2 C12 C22 14 24 34 44
HC K7 K8 K9 K10
Module EKIP Supply TU YU YC
Q5..Q10/EKIP Signalling 4K S51 S33 M YR Trip Unit I/O Module Module I/O RTC YO2 YO YC2 Q1 Q2 Q3 Q4

Figura 78


En la página 58, la representación de la caja de conexión para interruptor versión fija.
NOTA: para más detalles sobre el esquema eléctrico de cada accesorio, consultar las páginas
dedicadas en la descripción del accesorio mismo.

Continua en la página siguiente

57 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos


ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior

Número de figura del esquema n

42
Q/4 44

Q4
41

42

44
41
32
Q/3 34

Q3
Contactos auxiliares de abierto/cerrado
31

31

32

34
81 22
Q/2 81
24 del interruptor (primer set)

Q2
21

21

22

24
12
Q/1 14
11

YO YC2 Q1
12

14
11
YC2
C21

C1 C11 C21

C2 C12 C22
79 C22 Segunda bobina de cierre 79
C11

YO
YO

C11

C3 C13
77 C12 78 K51
YO
C13
Primera bobina de apertura 77 78
C12
C1
Primera bobina de cierre

YC

YU YC
C1
YC

75 76 K51 C3 75 76
C2 YC C2
Segunda bobina de apertura

RTC YO2
D1

D2
72 73 74
YO2

D1 73 Bobina de mínima tensión


YU
D1
72 D2 74 D2
Contacto listo para el cierre

45

46

48
RTC
46 71
71 48
45

K51
Ne+

Rca
Ne-
Entrada sensor de corriente en el neutro externo 27

I/O
TU
Ne
27 Ne-

K51/..
31 W3
LOCAL BUS

Mando ventilación

K1

K2
32 W4 31 32

EKIP Supply
K1
33 ALIM. AUS. +/L

W3

W4
AUX. SUPPLY -/N K2 Alimentación auxiliar y local bus 33 34
34

41 K51/SIGN H12
K51/SIGN K12 K51/SYNC KS1 48
O 12

I 12 K14 XSC KS2


Module

K51/SIGN K51/SYNC
O 11

H11
K51/SIGN K11 Vs VS1

HC1 I 11 K13 VS2

42 K51/SIGN H22
K51/SIGN K22 K51/COM 51 Módulos de señalización 41 42 43
O 22

I 22
..
O ORTA COMUNIC.

K24 W..
COMMUN. O ORT

Module

K51/SIGN
y/o Ekip synchro check
O 21

H21
K51/SIGN K21 .. 48
HC2 I 21 K23
58
y/o Módulos de comunicación 51 .. .. 58
43 K51/SIGN H32
K51/SIGN K32 K51/COM 61
O 32

I 32
.. y/o Módulos de comunicación redundantes 61 .. .. 66
O ORTA COMUNIC.

K34 W..R
COMMUN. O ORT
RIDONDANTE
REDUNDANT

K51/SIGN
Module
O 31

H31
K51/SIGN K31 ..
HC3 I 31 K33
66

K51
Szi
Rct Ge- Szo

V1 Gzo Szc Gzi


Szi

K51 K51
Szo Selectividad de zona 26
Gzi
Trip Unit I/O

Rct 26 Gzo
Rct Rca
Entrada sensor centro estrella transf. 25
Vn Ge

Szc
25 Rca
24 Ge+
Ge-

K51/MEAS K51/MEAS K51/MEAS


Entrada sensor protección diferencial RC 24
VN VN
V3

V2

21 V1
Tomas de tensión Ekip Measuring 20 21 22 23
20 23 V2
22 V3
N L1 L2 L3 L1 L2 L3
YR

Bobina de trip reset YR


R1

R2

14
YR

R1
14 R2
Motor de carga resorte de cierre
U1

U2

F1 S33M/1 13
M

U1
M
13 U2
S51 S33

Contacto señalización posición resortes cargados12


35

36

38

36
S33M/2
12 38
35
96
Contactos de señalización de disparo
95

96

98

S51 11
11 98
95
H4

K6

K10
EKIP Signalling 4K

K51/SIGN K6 02
K51/SIGN Q/10
01

02

04

H4
I 04

O 04 04
K10
01
H3

K5

K9

K51/SIGN K5 92
K51/SIGN H3 Q/9 Ekip signalling 4K 2
91

92

94
I 03

O 03 94
K9
91
K4

K8
H2

K51/SIGN K4 82
K51/SIGN Q/8
Contactos auxiliares adicionales
H2
81

82

84
I 02

O 02 84
K8
81 1
del interruptor (segundo set)
H1

K3

K7

K51/SIGN K3 72
K51/SIGN H1 Q/7
I 01

71

72

74

O 01 74
K7
71
HC

HC

HC

62
Q5..Q10

HC Q/6 64
61

62

64

61
52
Q/5
51

52

54

54
51

2 1

Continua en la página siguiente

58 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

A continuación se expone la nota explicativa sobre los símbolos utilizados en los esquemas eléctricos:
Símbolo Descripción
* Véase la nota indicada con la letra
A1 Aplicaciones ubicadas en la parte móvil del interruptor
A3 Aplicaciones ubicadas en la parte fija del interruptor
A4 Aparatos y conexiones indicativas para mando y señalización, fuera del interruptor
BUS1 Interfaz serial con el bus externo
D Retardador electrónico de la bobina de mínima tensión YU, externo al interruptor
F1 Fusible con intervención retardada
Entrada para selectividad de zona para protección G o entrada en dirección “inversa”
GZi(DBi)
para protección D
Salida para selectividad de zona para protección G o salida en dirección “inversa” para
GZo(DBo)
protección D
I O1…32 Entradas digitales programables del relé de protección Ekip
K51 Relé electrónico de protección contra sobreintensidad
K51 / COM Módulo comunicación
K51 / FAN Módulo alimentación ventilación
K51 / MEAS Módulo medidas
K51 / SIGN Módulo señalización
K51 / SUPPLY Módulo opcional alimentación auxiliar (24-48Vdc y 110-220Vac / dc)
K51 / SYNC Módulo sincronización
K51 / YC Mando de cierre de relé de protección Ekip
K51 / YO Mando de apertura de relé de protección Ekip
M Motor para cargar los resortes de cierre
M2 Motor de los ventiladores
O 01...32 Contactos de señalización programables del relé de protección Ekip
O SC Contacto del relé de protección Ekip para el control del sincronismo
Q Interruptor
Q / 1...Q / 27 Contactos auxiliares del interruptor
Rc Sensor Rc
RT1…RT3 Sensores de temperatura
RTC EKIP Contacto auxiliar listo para el cierre del interruptor
RTC Contacto para la señalización de interruptor listo para el cierre
S33M / 1…2 Contactos de límite de carrera del motor de carga resortes
S43 Conmutador de predisposición para el mando remoto/local
S51 Contacto de señalización de apertura
Contactos para la señalización de interruptor en posición de extraído (previstos sólo en
S75E / 1…4
versión extraíble)
Contactos para la señalización de interruptor en posición de insertado (previstos sólo en
S75I / 1…5
versión extraíble)
Contactos para la señalización de interruptor en posición de prueba (previstos sólo en
S75T / 1…2
versión extraíble)
SC Pulsador o contacto para el cierre del interruptor
SO Pulsador o contacto para la apertura inmediata del interruptor
SO1 Pulsador o contacto para la apertura del interruptor con actuación retardada

Continua en la página siguiente

59 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

SR Pulsador o contacto para el rearme eléctrico del contacto de apertura S51


Entrada para selectividad de zona para protección S o entrada en dirección “directa” para
SZi(DFi)
protección S
Salida para selectividad de zona para protección S o salida en dirección “directa” para
SZo(DFo)
protección D
TI / L1 Transformador de corriente fase L1
TI / L2 Transformador de corriente fase L2
TI / L3 Transformador de corriente fase L3
TI / N Transformador de corriente en el neutro
TU1…TU2 Transformador de tensión de aislamiento (externo al interruptor)
Uaux Tensión de alimentación auxiliar
UI / L1 Sensor de corriente fase L1
UI / L2 Sensor de corriente fase L2
UI / L3 Sensor de corriente fase L3
UI / N Sensor de corriente en el neutro
UI / O Sensor S.G.R.
W2 Interfaz serial con el bus interno (local bus)
W9…W13 Conector RJ45 para módulos comunicación
W9R...W11R Conector RJ45 para módulos comunicación redundantes
X Conector de entrega para los circuitos auxiliares del interruptor versión extraíble
XB1...XB7 Conectores para las aplicaciones del interruptor
Placa de bornes de entrega para los contactos de posición del interruptor versión
XF
extraíble
XF1…XF2 Contacto del relé de protección Ekip para la activación de los ventiladores
XK1…XK3 Conectores para los circuitos auxiliares del relé de protección Ekip
XK7 Conectores para los circuitos auxiliares de los módulos de comunicación
XV Placa de bornes de entrega para los circuitos auxiliares del interruptor versión fija
YC Bobina de cierre
YC2 Segunda bobina de cierre
YO Bobina de apertura
YO1 Bobina de apertura para máxima corriente
YO2 Segunda bobina de apertura
YR Bobina para el rearme eléctrico del contacto de apertura S51
YU Bobina de mínima tensión

A continuación se exponen las explicaciones sobre las notas utilizadas en los esquemas eléctricos:
Nota Descripción
A) La alimentación auxiliar para el relé Ekip es obligatoria
C) Siempre suministrado con módulo Ekip Com.
D) Siempre suministrado con el motor para la carga de los resortes de cierre (esquema 13).
Transformador de tensión obligatorio en caso de tomas externas. Tomas externas obliga-
E)
torias para sistemas con tensión asignada superior a 690V.
Las conexiones entre el sensor de protección diferencial RC y los polos del conector X
(o XV) del interruptor se deberán realizar con cable apantallado bipolar con conductores
F)
trenzados en parejas (tipo BELDEN 9696 paired o equivalente), de longitud no superior a
10m. La puesta a tierra del blindaje deberá hacerse del lado interruptor.
Con todos los relés de protección electrónicos provistos de interfaz pantalla con protecci-
ones LSIG está disponible la protección contra defecto a tierra (SGR) mediante sensor de
G) corriente MT/BT. La conexión entre los bornes 1 y 2 del transformador de corriente UI/O y
los polos Ge+ y Ge- del conector X (o XV) debe realizarse con cable bipolar apantallado y
trenzado (tipo BELDEN 9841 o equivalente) con longitud no superior a 15 m.

Continua en la página siguiente

60 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

Nota Descripción
La conexión debe realizarse con el cable suministrado de 2m - 6 ft. Con interruptores
H) tripolares, los polos Ne+ y Ne- del conector X (o XV) se deberán cortocircuitar si el Neu-
tro externo no está presente.
I) Obligatorio si está presente cualquier módulo Ekip.
Sólo para interruptores versión extraíble como alternativa a los esquemas 31-32-34.
J)
NOTA: Ekip Fan 24VDC ocupa en la caja de conexión el espacio del Ekip Supply
y de un slot Module.
Sólo para interruptores versión extraíble como alternativa a los esquemas 31-32-33.
K)
NOTA: Ekip Fan 220VAC ocupa en la caja de conexión el espacio del Ekip Supply
y de dos slot Module.
Con esquema 32, pueden suministrarse hasta tres aplicaciones entre los esquemas
L) 41…58 consideradas una sola vez. Es posible además duplicar el módulo Ekip Com
eventualmente seleccionado, eligiendo entre los esquemas 61…66.
Con esquema 33, pueden suministrarse hasta dos aplicaciones entre los esquemas
M) 41…58 consideradas una sola vez. Es posible duplicar el módulo Ekip Com seleccionado,
eligiendo entre los esquemas 61…66.
N) Con esquema 34, puede suministrarse una sola aplicación entre los esquemas 41…58.
En presencia de varios módulos Ekip Com con interruptores versión extraíble, el contacto
O)
S75I/5 deberá conectarse una sola vez en un solo módulo.
La tensión auxiliar Uaux. permite activar todas las funciones de los relés de protección
electrónicos EKIP. Siendo necesaria una Uaux con aislación a tierra es necesario utilizar
P) "convertidores galvánicamente separados" de conformidad con las normas IEC 60950
(UL 1950) o equivalentes, que garantizan una corriente de modo común o corriente de
fuga (véase IEC 478/1, CEI 22/3) no superior a 3,5mA, IEC 60364-41 y CEI 64-8.
Q) La longitud máxima del cable para bus local es 15 metros - 49 ft.

61 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos


ABB | SACE Emax 2

Accesorios electrónicos

1 - Módulos Ekip Supply

Descripción El Ekip Supply es un módulo accesorio de alimentación.


Existen dos tipos, en base a las tensiones a suministrar en entrada:
• Ekip Supply 24-48Vdc.
• Ekip Supply 110-240Vac/dc.

Compatibilidad Los módulos pueden instalarse en presencia de relés Ekip Dip, Ekip Touch, Ekip Hi‐Touch, Ekip G Touch, y
Ekip G Hi‐Touch.

Características eléctricas La siguiente tabla expone las características eléctricas:

Tensiones de alimen-
Módulo Frecuencia Potencia absorbida
tación
Ekip Supply 24-48Vdc 21,5…53 V DC - 10 W máximos
Ekip Supply
105…265 V CA/CC 45…66 Hz 10 VA / W máximos
110-240Vac/dc

62 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios electrónicos | 1 - Módulos Ekip Supply


ABB | SACE Emax 2

Conexiones Los módulos se deberán montar en la caja de conexión del interruptor o en la parte fija del interruptor versión
extraíble, en el primer slot.
Las informaciones relativas al montaje están disponibles en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0511.
Aquí al lado un ejemplo con interruptor E2.2 en versión fija y extraíble.
A continuación se incluye la vista de la regleta de bornes de los interruptores E2.2-E4.2-E6.2, y el esquema
eléctrico:

61 71 81 91 01
51 95 35 R1 V3 Vn Ge Szi Ne- 45 D1 C1 C11 C21 11 21 31 41
HC H1 H2 H3 H4
62 72 82 92 02
52 96 36 U1 R2 V2 Rct Ge- Szo W3 K1 Ne 46 C3 C13 12 22 32 42
HC K3 K4 K5 K6
64 74 84 94 04
54 98 38 U2 V1 Gzo Szc Gzi W4 K2 Rca 48 D2 C2 C12 C22 14 24 34 44
HC K7 K8 K9 K10
S51 S33 M YR Trip Unit I/O EKIP Supply TU YU YC
RTC YO2 YO YC2 Q1 Q2 Q3 Q4
Q5..Q10 EKIP Signalling 4K I/O
Module Module Module

32
+/L
-/N
A4 Uaux.
110-240VAC/DC
24-48VDC

X K1 K2
XV K1 K2

K1

K2

Ekip Supply 110-240VAC/DC


Ekip Supply 24-48VDC
A3 K51
SUPPLY

W4
W3

XV W3 W4
X W3 W4

A4 Q)
*
(A) (B)
W2 (LOCAL BUS)
* A), * I)

Esquemas 32

Para los cableados externos, han de usarse cables AWG 22-16 con diámetro externo máximo de 1.4 mm.
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.

Señalizaciones La siguiente tabla ilustra las señalizaciones posibles y su significado:

Pos. Descripción
Led de encendido, verde. Los estados posibles son:
A • Apagado: alimentación ausente.
• Encendido fijo: alimentación presente.

63 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios electrónicos | 1 - Módulos Ekip Supply


ABB | SACE Emax 2

2 - Módulo Ekip Link

Descripción El Ekip Link es un módulo accesorio de comunicación que integra el interruptor en una red Ethernet interna,
con protocolo propietario ABB.
La red a la cual conectar el módulo debe ser dedicada y comprender sólo Ekip Link y switch Ethernet que
declaran en la hoja de datos el soporte al multicast de nivel L2. Los switch Ethernet no necesitan de ninguna
configuración. Si, en cambio, la red comprende también routers, el multicast debe habilitarse y configurarse
en todas las interfases VLAN de nivel L3.

¡IMPORTANTE: el módulo puede conectarse sólo a redes Ethernet internas a un
tablero o a varios tableros, a los cuales están conectados los relés o accesorios ABB
Emax 2. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que se hayan adoptado
todas las medidas necesarias de seguridad para todos los dispositivos conectados
(por ejemplo, las autorizaciones necesarias de acceso y otras). El módulo no puede
conectarse con otras redes Ethernet (por ejemplo con finalidad de control de sistema)
ni a Internet.


El módulo resulta necesario si se desean realizar las siguientes funciones:
• Power Controller.
• Selectividad de Zona.
• Lógica Programable.
Para estas funciones, los relés de la instalación involucrados deben estar provistos de un Ekip Link y para
cada uno de ellos se deberá introducir los IP Address de los Ekip Link de los relés.

Cada Ekip Link puede conectarse como máximo con 15 relés (actores), de los cuales como máximo 12 para
la función selectividad de zona.


Sólo con relés Ekip Dip, el módulo puede emplearse también con función análoga a la del módulo Ekip Com
Modbus TCP, pero con posibilidad de comunicar sólo con master ABB (por ejemplo: Ekip Connect, o Ekip
Control Panel).

¡IMPORTANTE: en cada interruptor puede instalarse un solo Ekip Link.


Los módulos se suministran siempre con contactos Ekip AUP y Ekip RTC (sobre las páginas "4 - Otros
accesorios" en la página 68).

Compatibilidad y alimentación El módulo puede instalarse en presencia de relés Ekip Dip, Touch, Hi‐Touch, G Touch, y G Hi‐Touch y requiere
en el primer slot de la caja de conexión del interruptor la presencia de un módulo Ekip Supply.

64 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios electrónicos | 2 - Módulo Ekip Link


ABB | SACE Emax 2

Conexiones Los módulos se deberán montar el módulo en la caja de conexión del interruptor o en la parte fija del
interruptor versión extraíble, en el primer slot libre después del módulo Ekip Supply.
Las informaciones relativas al montaje están disponibles en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0514.
Aquí al lado un ejemplo con interruptor E2.2 en versión fija y extraíble.
A continuación se incluye la vista de la regleta de bornes de los interruptores E2.2-E4.2-E6.2, y el esquema
eléctrico:

61 71 81 91 01
51 95 35 R1 V3 Vn Ge Szi Ne- 45 D1 C1 C11 C21 11 21 31 41
HC H1 H2 H3 H4
62 72 82 92 02
52 96 36 U1 R2 V2 Rct Ge- Szo W3 K1 Ne 46 C3 C13 12 22 32 42
HC K3 K4 K5 K6
64 74 84 94 04
54 98 38 U2 V1 Gzo Szc Gzi W4 K2 Rca 48 D2 C2 C12 C22 14 24 34 44
HC K7 K8 K9 K10
S51 S33 M YR Trip Unit I/O Module Module Module EKIP Supply TU YU YC
RTC YO2 YO YC2 Q1 Q2 Q3 Q4
Q5..Q10 EKIP Signalling 4K I/O

58
A4

X
XV

O)
*
S75I/5

193

194
XK7 1 XK7 2

A3

Ekip Link
K51
COM
RJ45
W13

XV
X

A4

BUS 1

* L), * M)

Esquema 58

Para el bus de comunicación se deberá usar un cable tipo Cat.6 S/FTP (Cat.6 con doble apantallado S/FTP).
En caso de interruptores en versión extraíble, se aconseja el uso de cables dotados de toma RJ45 con salida
a 90º.
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.

65 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios electrónicos | 2 - Módulo Ekip Link


ABB | SACE Emax 2

Señalizaciones La siguiente tabla ilustra las señalizaciones posibles y su significado:

Pos. Descripción
C B
Led de encendido, verde. Los estados posibles son:
• Apagado: alimentación ausente.
• Encendido fijo: alimentación y comunicación con relé presentes (con relé con opción LED
Alive deshabilitada).
A • Encendido, con un parpadeo por segundo (sincronizado con el del led verde del relé): ali-
mentación y comunicación con relé presentes (con relé con opción LED Alive habilitada).
• Encendido, con dos parpadeos veloces por segundo (no sincronizados con los del led verde
del relé): alimentación presente y comunicación con relé ausente (ejemplo: para Local Bus
deshabilitado).
Led Link, verde. Los estados posibles son:
B • Apagado: conexión errónea (señal ausente).
A • Encendido fijo: conexión correcta.
Led Activity, amarillo. Los estados posibles son:
• Apagado: actividad en la línea ausente.
C • Encendido fijo o intermitente: actividad en la línea presente (en recepción y/o transmisión).
Cuando está encendido, puede estar fijo o intermitente (en ambos casos la comunicación está
activa).

66 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios electrónicos | 2 - Módulo Ekip Link


ABB | SACE Emax 2

3 - Módulo Ekip Com Actuator

Descripción Ekip Com Actuator es un módulo accesorio que permite la apertura y el cierre desde remoto de los
interruptores Emax 2.

Conexiones El módulo Ekip Com Actuator está instalado en el frente del interruptor, en el área accesorios.
Las informaciones relativas al montaje están disponibles en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0501.
A continuación se exponen los esquemas eléctricos del módulo:
78 76

+ +
~ ~
A4
SC S43 SO S43

C1 C11 X C1 C3 C11 C13


XV C1 C3 C11 C13
C3 C13

C11

C13
C1

C3
C2 C12 XK7 9 K51 XK7 7 K51

Ekip Com Actuator

Ekip Com Actuator


YC YO
K51 K51
YC YO

A1 XK7 10 XK7 8

XB3 1 XB4 1

YC YO

XB3 2 XB4 2
C12
C2

XV C2 C12
X C2 C12

A4
- -
~ ~

Esquemas 78 - 76

Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.

Compatibilidad El módulo Ekip Com Actuator se suministra bajo pedido y es compatible con todos los relés Ekip provistos
de los módulos Ekip Com o Ekip Link.

67 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios electrónicos | 3 - Módulo Ekip Com Actuator
ABB | SACE Emax 2

4 - Otros accesorios

Rating Plug El Rating Plug define la corriente asignada In, necesaria para programar las protecciones de corriente en el
relé, estando éstas referidas a In.
Se suministra de serie con todos los relés Ekip, está montado en un conector frontal dedicado, accesible
para el usuario y puede ser sustituido con el relé apagado y el interruptor abierto.
¡IMPORTANTE: la sustitución del Rating Plug con relé encendido o interruptor cerrado
podría causar anomalías de funcionamiento al relé mismo o la apertura no deseada
del interruptor.

NOTA: un relé puede equiparse con cualquier Rating Plug con corriente asignada máxima
equivalente a Iu, es decir a la corriente permanente asignada del interruptor (indicada en la
placa del interruptor).

El relé verifica continuamente la presencia del Rating Plug, señalando su ausencia o eventuales errores de
montaje o instalación.
Una vez montado, al encenderse el relé se requiere su instalación.
En los relés Touch, Hi-Touch, G Touch y G Hi-Touch, para activar la protección de corriente diferencial, es
necesario montar un Rating Plug Rc. Están también disponibles Rating Plug L=OFF, que permiten desactivar
la protección L.
Puede encontrar más información sobre el montaje del Rating Plug en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0510.

Software Ekip Connect Ekip Connect es el software gratuito de comunicación y test de los interruptores de baja tensión ABB
provistos de relés compatibles, en particular de relés Ekip.
Se debe instalar en ordenador provisto con sistema operativo Microsoft Windows®, descargándolo del sitio
http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter.
Con función de comunicación, permite:
• Supervisar el estado de los interruptores conectados y registrar informaciones.
• Dar órdenes de maniobra, reset, señalización, etc…
• Configurar los relés de protección, con parámetros personalizados.
• Configurar los accesorios electrónicos, conectados al relé vía Local Bus.
• Descargar informaciones de relés provistos de Datalogger.
• Generar informes de comunicación.
• Restablecer configuraciones.
Con función de test y módulo Ekip T&P (véase página 69), permite:
• Simular condiciones de fallo, mediante la ejecución de pruebas manuales o automáticas.
• Efectuar trip test.
• Generar informes de pruebas.
Puede encontrar más información sobre el software Ekip Connect en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el manual 1SDH000891R0002.

68 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios electrónicos | 4 - Otros accesorios


ABB | SACE Emax 2

Módulo Ekip Bluetooth El Ekip Bluetooth permite la conexión vía Bluetooth entre los relés Ekip y un soporte (PC, tabletas o
smartphone) que tenga instalado el software Ekip Connect (véase el apartado anterior).
¡IMPORTANTE: el Ekip Bluetooth se puede conectar a los relés incluso cuando están
en servicio.

NOTA: el Ekip Bluetooth alimenta sólo el relé. Por lo tanto, para programar y visualizar las
informaciones de eventuales accesorios electrónicos conectados a la caja de conexión, es
necesario que éstos estén alimentados con un módulo Ekip Supply (véase página 62).

Obtiene su propia alimentación de una batería recargable al litio polímero suministrada de serie, se conecta
directamente al conector de prueba frontal del relé y con relé sin tensión auxiliar permite alimentar el relé.
Se enciende apretando la tecla de encendido lateral y cuenta con dos leds:
• El primero está encendido fijo, de color verde cuando el dispositivo está encendido y la batería está
cargada, y de color rojo cuando el dispositivo está encendido y la batería está casi agotada.
• El segundo con luz azul intermitente, cuando la comunicación Bluetooth está activa.
NOTA: el led rojo intermitente indica la batería completamente agotada, un estado de error
o un problema de funcionamiento del módulo.

La recarga de la batería se logra conectando el módulo a los puertos USB de un PC, con el cable suministrado
de serie. La conexión con ordenador enciende automáticamente el módulo y la recarga en curso se señala
con un led verde intermitente, con una frecuencia creciente según el nivel de carga. El completamiento de la
carga se señala con el led verde encendido fijo.
NOTA: durante la recarga es necesario que el módulo esté encendido.

Puede encontrar más informaciones sobre el Ekip Bluetooth en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0518, y en el manual del software Ekip Connect
1SDH000891R0002.

Módulo Ekip T&P El módulo Ekip T&P forma parte del kit Ekip T&P de programación y prueba de los relés Ekip y permite:
• Si no está presente una tension auxiliar, alimentar el relé.
• Con el software Ekip Connect (véase página 68), acceder a las informaciones y a las páginas de programación
del relé, y activar las páginas de test.
¡IMPORTANTE: el Ekip T&P se puede conectar a los relés incluso cuando están en
servicio. En caso de conexión con relés de servicio, no es posible efectuar la trip
test.

NOTA: el Ekip T&P alimenta sólo el relé. Por lo tanto, para programar y visualizar las
informaciones de eventuales accesorios electrónicos conectados a la caja de conexión, es
necesario que éstos estén alimentados con un módulo Ekip Supply (véase página 62).

Obtiene su propia alimentación del PC y se conecta de un lado directamente con el conector de test frontal
del relé y del otro con los puertos USB del PC con el cable suministrado.
Se enciende luego de conectarlo al ordenador y cuenta con dos leds, uno verde de módulo encendido y uno
amarillo de comunicación activada.

69 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios electrónicos | 4 - Otros accesorios


ABB | SACE Emax 2

Módulo Ekip Programming


Ekip Programming permite:
• Si no está presente una tension auxiliar, alimentar el relé.
• Con el software Ekip Connect (véase página 68), acceder a las informaciones y a las páginas de
programación del relé.
¡IMPORTANTE: Ekip TT se puede conectar a los relés incluso cuando están en servicio.

NOTA: Ekip Programming alimenta sólo el relé. Por lo tanto, para programar y visualizar las
informaciones de eventuales accesorios electrónicos conectados a la caja de conexión, es
necesario que éstos estén alimentados con un módulo Ekip Supply (véase página 62).

Obtiene su propia alimentación del PC y se conecta de un lado directamente con el conector de test frontal
del relé y del otro con los puertos USB del PC con el cable suministrado.
Se enciende luego de conectarlo al ordenador y cuenta con dos leds, uno verde de módulo encendido y uno
amarillo de comunicación activada.

Módulo Ekip TT
El Ekip TT se suministra con los relés Ekip Dip no montados en un interruptor, Touch, Hi-Touch, G Touch, y
G Hi-Touch, y permite:
• Verificar que el mecanismo de apertura del interruptor funcione correctamente, dando la orden de apertura
mediante el procedimiento de prueba.
• Sin tensión auxiliar y en caso de apertura del interruptor por actuación de una protección, alimentar el
relé en modo tal de ver la protección que ha intervenido, en la pantalla o mediante el encendido de los
leds correspondientes.
• Con tensión auxiliar ausente, alimentar los relés Ekip Touch, Hi-Touch, G Touch, y G Hi-Touch, para
configurar las protecciones.
¡IMPORTANTE: el Ekip TT se puede conectar a los relés incluso cuando están en
servicio. En caso de conexión con relés de servicio, no es posible efectuar la trip
test.

NOTA: el Ekip TT alimenta sólo el relé. Por lo tanto, para programar y visualizar las informaciones
de eventuales accesorios electrónicos conectados a la caja de conexión, es necesario que
éstos estén alimentados con un módulo Ekip Supply (véase página 62).

Obtiene su propia alimentación de tres baterías alcalinas AA de 1,5 V, se conecta al conector de test frontal
del relé con el cable suministrado y se enciende poniendo el switch lateral en ON.
Cuenta con un led que se presenta de color verde cuando el dispositivo está encendido con las baterías
cargadas y de color rojo cuando las baterías están agotadas y deben ser sustituidas.
Puede encontrar más información sobre el Ekip TT en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0519, y en el manual del software Ekip Connect
1SDH000891R0002.

70 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios electrónicos | 4 - Otros accesorios


ABB | SACE Emax 2

Módulos Ekip Signalling 10K El Ekip Signalling 10K es un módulo accesorio de señalización externo, instalable en guía DIN.
Puede instalarse con relés Ekip Dip, Touch, Hi‐Touch, G Touch, y G Hi‐Touch, se alimenta independientemente
de los relés a los cuales está conectado y puede alimentarse en AC a 110...240 V AC nominales, o DC a
24...48 V DC nominales.
¡IMPORTANTE: las alimentaciones AC y DC no pueden estar presentes simultáneamente.


Tiene en la parte frontal:
• 10 contactos para señalizaciones en salida.
• 10 u 11 entradas digitales.
• Un led de encendido y 20 o 21 led de señalización (un led por cada entrada/salida).

Puede comunicar con el exterior en dos modos alternativos:
• Vía Local Bus, con un solo relé provisto de un módulo de alimentación Ekip Supply (véase página 62).
• Vía Link Bus, con un máximo de cuatro relés, provistos cada uno de un módulo Ekip Link (véase página 64).
¡IMPORTANTE: el módulo puede conectarse sólo a redes Ethernet internas a un
tablero o a varios tableros, a los cuales están conectados los relés o accesorios ABB
Emax 2. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que se hayan adoptado
todas las medidas necesarias de seguridad para todos los dispositivos conectados
(por ejemplo, las autorizaciones necesarias de acceso y otras). El módulo no puede
conectarse con otras redes Ethernet (por ejemplo con finalidad de control de sistema)
ni a Internet.


Con comunicación vía Local Bus, a menos que el relé esté desconectado, el cierre/apertura de los contactos
del módulo están controladas por el relé y las informaciones sobre el estado de las entradas se transmiten
del módulo al relé. En particular, el relé puede programarse en modo tal que:
• El cierre/apertura de un contacto corresponda a un evento o combinación de eventos deseados registrados
por el relé.
• La activación de una entrada corresponda a una acción por parte del relé.
Con varios módulos 10-K conectados vía Local Bus con el mismo relé, éstos pueden ser como máximo tres,
y deben configurarse en modo diferente como un 10K-1 un 10K-2 y un 10K-3.

Con comunicación vía Link Bus:
• El módulo está conectado a una red en la cual relés provistos de módulo Ekip Link comparten paquetes
de datos que contienen informaciones relativas a su propio estado.
• En el módulo deben introducirse los IP Address de los relés con los cuales se lo desea conectar y cada
contacto puede programarse en modo tal que resulte cerrado/abierto en coincidencia con un evento o
combinación de eventos relativos a un relé conectado.
• En caso de recepción por parte del módulo de un paquete enviado por un relé conectado, el módulo lee
el contenido del paquete y efectúa la eventual acción programada.

Puede encontrar más información sobre Ekip Signalling 10K en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el manual 1SDH001318R0005.

71 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios electrónicos | 4 - Otros accesorios


ABB | SACE Emax 2

Módulo Ekip Multimeter El Kkip Multimeter es una unidad de visualización remota del frontal del cuadro, provista de pantalla táctil.
Puede instalarse con relés Ekip Dip, Touch, Hi‐Touch, G Touch, y G Hi‐Touch, con los cuales comunica vía
Local Bus, se alimenta independientemente del relé al cual está conectado y puede alimentarse en AC a
110...240 V AC nominales, o DC a 24...48 V DC nominales.
¡IMPORTANTE: las alimentaciones AC y DC no pueden estar presentes simultáneamente.

El Kkip Multimeter es una unidad de visualización remota del frontal del cuadro, provista de pantalla táctil.
Puede instalarse con relés Ekip Dip, Touch, Hi‐Touch, G Touch, y G Hi‐Touch, con los cuales comunica vía
Bus Local, se alimenta independientemente del relé al cual está conectado y puede alimentarse en AC a
110...240 V AC nominales, o DC a 24...48 V DC nominales.
Un relé puede comunicar con un máximo de cuatro Ekip Multimeter. En vez el módulo puede conectarse a
un solo relé.
Además, el módulo suministra una tensión auxiliar de 24 V DC, que puede usarse para alimentar el relé. En
caso de alimentación del relé mediante Ekip Multimeter, la alimentación se aplica directamente en la caja de
conexión del interruptor: en efecto el Ekip Multimeter está dimensionado para alimentar sólo el relé, por lo
tanto no puede suministrar una potencia suficiente para alimentar un módulo Ekip Supply ni otros accesorios
electrónicos conectados en la caja de conexión.
En caso de conexión con un relé Ekip Touch, Hi-Touch, G-Touch, y G Hi-Touch, además de la visualización
de las medidas, el módulo permite la parametrización y la configuración de los umbrales de protección.
Puede encontrar más información sobre el Ekip Multimeter en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0520.

Contactos Ekip AUP Los módulos de comunicación se suministran siempre con contactos auxiliares de posición Ekip AUP
dedicados, que en caso de interruptor extraíble suministran la señal de insertado/extraído de la parte móvil
respecto a la parte fija.
El montaje garantiza que la señalización de posición se mantenga incluso con la parte móvil extraída.
¡IMPORTANTE: si existen varios módulos de comunicación, sólo uno puede conectarse
a los contactos Ekip AUP.

Puede encontrar más información sobre el montaje de los módulos y de los contactos Ekip AUP en el sitio
http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0603.

Contacto Ekip RTC Los módulos de comunicación se suministran siempre con contacto auxiliar Ekip RTC, que suministra al relé
la señal de interruptor listo para recibir un mando de cierre.
Puede encontrar mayor información relativa al montaje del contacto Ekip RTC en el sitio http://www.abb.
com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0604.

72 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios electrónicos | 4 - Otros accesorios


ABB | SACE Emax 2

Accesorios eléctricos

1 - Accesorios eléctricos de control

YO-YC-YO2-YC2: Bobina de Las bobinas de apertura, YO y YO2, y de cierre, YC y YC2, permiten el control del interruptor a distancia.
apertura y de cierre La apertura del interruptor es siempre posible cuando el interruptor está cerrado, mientras que el cierre es
posible cuando el interruptor está abierto y los resortes de cierre están cargados.
Las bobinas de apertura y de cierre pueden trabajar de dos modos diferentes:
• servicio instantáneo (la duración mínima del impulso de mando debe ser de 100 ms).
• servicio con alimentación permanente

NOTA: la segunda bobina de apertura YO2, es alternativa a la bobina de mínima tensión YU.

¡IMPORTANTE:
• En caso de alimentación permanente, si interviene la bobina de cierre es necesario,
después de la apertura, desexcitar transitoriamente la bobina para poder volver a
utilizarla para el cierre sucesivo.
• Si en cambio interviene la bobina de apertura es necesario, después de haberla
D1 C1 C11 C21 desexcitada, esperar como mínimo 100 ms antes de accionar la bobina de cierre.
C3 C13 Tensiones disponibles y características
D2 C2 C12 C22 Se exponen a continuación las tablas relativas a las tensiones disponibles y a las características eléctricas:
YU
YO2 YC YO YC2
Tensiones disponibles Características generales YO-YO2 YC-YC2
(Un) Límites de funcionamiento 70...110 %Un 85...110 %Un
24 V CA/CC Potencia en el arranque (Ps) CA = 300 VA CC = 300 W
30 V CA/CC Potencia de mantenimiento (Pc) CA = 3,5 VA CC = 3,5 W
48 V CA/CC Tiempo di apertura 35 ms -
60 V CA/CC Tiempo de cierre - 50 ms
110…120 V CA/CC
220…240 V CA/CC
240...250 V CA/CC
277 V CA/CC
380…400 V CA
415…440 V CA
480…500 V CA
500…550 V CA

73 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 1 - Accesorios eléctricos de control


ABB | SACE Emax 2
YO-YC-YO2-YC2: Conexiones

Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.

Esquemas 75 - 72 - 77 - 79

Más informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en


particular en las hojas kit:
• 1SDH001000R0502 para las bobinas YO y YO2
• 1SDH001000R0503 para las bobinas YC y YC2

74 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 1 - Accesorios eléctricos de control


ABB | SACE Emax 2

YU: bobina de mínima tensión La bobina de mínima tensión YU controla el valor de la tensión del circuito al cual está conectada.
La bobina abre el interruptor cuando:
• la tensión de alimentación de la bobina desciende a un valor comprendido entre 35...70 %Un

La bobina de mínima tensión YU puede también utilizarse con las siguientes finalidades:
• Efectuar el disparo del interruptor a distancia, mediante la actuación de pulsadores de tipo normalmente
cerrado.
• Activar el bloqueo del cierre del interruptor (el cierre del interruptor está permitido sólo con la bobina de
mínima tensión alimentada).
¡IMPORTANTE:
• La bobina de mínima tensión YU es incompatible con la presencia del dispositivo Fail
safe (interruptores UL).
• La bobina de mínima tensión YU es un relé de emergencia. Para las maniobras de
servicio, utilizar la bobina de apertura.
D1 NOTA: la alimentación de la bobina debe tomarse antes del interruptor o desde una fuente
independiente.

D2 Si en cambio interviene la bobina de mínima tensión es necesario, después de haberla


YU rearmada, esperar como mínimo 100 ms antes de accionar la bobina de cierre.
YO2
Se exponen a continuación las tablas relativas a las tensiones disponibles y a las características eléctricas:
Tensiones disponibles (Un) Características generales YU
24 V CA/CC Límites de funcionamiento 35…70 %Un
30 V CA/CC Potencia en el arranque (Ps) 300 VA/W
48 V CA/CC Potencia de mantenimiento (Pc) 3,5 VA/W
60 V CA/CC Tiempo di apertura 50 ms
110…120 V CA/CC
220…240 V CA/CC
240...250 V CA/CC
277 V CA/CC
380…400 V CA
415…440 V CA
480…500 V CA

YU: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.
73
+
~
A4
SO

X D1

XV D1
D1

A1

XB5 1

YU

XB5 2
D2

XV D2

X D2

A4 -
~
Esquema 73

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0504.

75 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 1 - Accesorios eléctricos de control


ABB | SACE Emax 2

YR: bobina de rearme a


La bobina de rearme a distancia desactiva el bloqueo del cierre del interruptor, generado por la apertura del
distancia
interruptor por actuación del relé de protección Ekip.
Se exponen a continuación las tablas relativas a las tensiones disponibles y a las características
eléctricas:
Tensiones disponibles (Un) Características generales
24 V CA/CC Límites de funcionamiento 90...110 %Un
110 V CA/CC
220 V CA/CC

YR: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.
R1
14
R2 +
~
A4
SR
YR
X R1

XV R1

R1
A1 YR

R2

XV R2

X R2

A4 -
~
Esquema 14

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0606.

76 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 1 - Accesorios eléctricos de control


ABB | SACE Emax 2

M: motor El motor recarga automáticamente los resortes de cierre del interruptor cuando los mismos están descargados.
El motor está provisto con contacto de final de carrera S33 M/1 que interrumpe la alimentación del motor
después que se completa la carga de los resortes.
El motor cuenta con contacto de final de carrera S33 M/2 que señala el estado de los resortes cargados.Para
informaciones sobre el contacto de final de carrera S33 M/2 consultar el apartado dedicado "S33 M/2:
contacto señalización resortes cargados" en este capítulo.
NOTA: Los resortes de cierre pueden de todos modos recargarse manualmente, mediante
la respectiva palanca del mando frontal.

Se exponen a continuación las tablas relativas a las tensiones disponibles y a las características
eléctricas:
Tensiones disponibles (Un) Características generales
24V…30V AC/DC Límites de funcionamiento 85...110 %Un
48V…60V AC/DC Potencia en el arranque (Ps) 500 VA/W
U1 100V…130V AC/DC Potencia de mantenimiento (Pc) 100 VA/W
220V…250V AC/DC Tiempo de carga Min 5 s, max 10 s
U2 277V CA/CC
380V…400V AC
M
440V…480V AC

M: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.
13

+
A4 ~

X U1

XV U1
U1

XB1 1

S33M/1

A1
F1

XB1 2
U2

XV U2

X U2

A4 -
~
Esquema 13
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0609.

77 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 1 - Accesorios eléctricos de control


ABB | SACE Emax 2

2 - Accesorios eléctricos de señalización

Aux 4Q: contactos auxiliares Los contactos AUX 4Q señalan el estado de abierto/cerrado del interruptor.
abierto-cerrado Son contactos de tipo "de conmutación" y están disponibles en tres tipologías:
• cuatro contactos estándares
• cuatro señales digitales (baja potencia)
• dos contactos estándares (Q1-Q2) + dos señales digitales (Q3-Q4)

NOTA: Los contactos AUX 4Q estándar están siempre incluidos en los interruptores automáticos

A continuación la tabla relativa a las características eléctricas:


Características Estándar Señales digitales
24V - 0,1 A
CC 125V 0,5A @ 0ms / 0,3A @ 10ms -
250V 0,3A @ 0ms / 0,15A @ 10ms -
3A cos φ 0,3 -
11 21 31 41
Poder de Corte 250V 5A cos φ 0,7 -
12 22 32 42 5A cos φ 1 -
AC
3A cos φ 1 -
13 23 33 43 400V 2A cos φ 0,7 -
Q1 Q2 Q3 Q4 1A cos φ 0,3 -
Carga mínima 50mA @ 24V 1mA @ 5V

AUX 4Q: Conexiones


Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.
81

A4

X 12 14 22 24 32 34 42 44

XV 12 14 22 24 32 34 42 44
12

14

22

32

42
24

34

44

A1 Q/1 Q/2 Q/3 Q/4


21

31

41
11

XV 11 21 31 41

X 11 21 31 41

A4
Esquema 81

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0613.

78 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 2 - Accesorios eléctricos de señalización


ABB | SACE Emax 2

Aux 6Q: Contactos auxiliares


Los contactos AUX 6Q adicionales señalan el estado de abierto/cerrado del interruptor.
abierto/cerrado adicionales
Son contactos de tipo "de conmutación" y están disponibles en tres tipologías:
• seis contactos estándares
• seis señales digitales (baja potencia)
• tres contactos estándar (Q1-Q2-Q3) + tres señales digitales (Q4-Q5-Q6)

NOTA: es posible pedir los contactos AUX 6Q sólo si el interruptor no está equipado con
relé de protección con módulo Ekip Signalling 4K.

A continuación la tabla relativa a las características eléctricas:


Características Estándar Señales digitales
24V - 0,1 A
CC 125V 0,5A @ 0ms / 0,3A @ 10ms -
250V 0,3A @ 0ms / 0,15A @ 10ms -
3A cos φ 0,3 -
Poder de Corte 250V 5A cos φ 0,7 -
61 71 81 91 01
51
HC H1 H2 H3 H4 5A cos φ 1 -
62 72 82 92 02 AC
3A cos φ 1 -
52
HC K3 K4 K5 K6
64 74 84 94 04
400V 2A cos φ 0,7 -
54
HC K7 K8 K9 K10
Q5..Q10 EKIP Signalling 4K
1A cos φ 0,3 -
Carga mínima 50mA @ 24V 1mA @ 5V

AUX 6Q: Conexiones


Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.

A4

X 52 54 62 64 72 74 82 84 92 94 02 04

XV 52 54 62 64 72 74 82 84 92 94 02 04
52

62

72

82

92

02
54

64

74

84

94

04
A1 Q/5 Q/6 Q/7 Q/8 Q/9 Q/10
51

61

71

81

91

01

XV 51 61 71 81 91 01

X 51 61 71 81 91 01

A4

Esquema 1

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0601.

79 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 2 - Accesorios eléctricos de señalización


ABB | SACE Emax 2

Aux 15Q: Contactos auxiliares


Los contactos AUX 15Q adicionales externos señalan el estado de abierto/cerrado del interruptor.
abierto/cerrado adicionales
externos Son contactos de tipo "de conmutación" y están disponibles en dos tipologías:
• 15 contactos estándares
• 15 señales digitales (baja potencia)

A continuación la tabla relativa a las características eléctricas:
Características Estándar Señales digitales
24V - 0,1 A
CC 125V 0,5A @ 0ms / 0,3A @ 10ms -
250V 0,3A @ 0ms / 0,15A @ 10ms -
3A cos φ 0,3 -
Poder de Corte 250V 5A cos φ 0,7 -
5A cos φ 1 -
AC
3A cos φ 1 -
400V 2A cos φ 0,7 -
1A cos φ 0,3 -
Carga mínima 50mA @ 24V 1mA @ 5V

AUX 15Q externos: Conexiones


Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.
91

202 204 212 214 222 224 232 234 242 244 252 254 262 264 272 274

Q/11 Q/12 Q/13 Q/14 Q/15 Q/16 Q/17 Q/18


201 211 221 231 241 251 261 271
A4

282 284 292 294 302 304 312 314 322 324 332 334 342 344

Q/19 Q/20 Q/21 Q/22 Q/23 Q/24 Q/25


281 291 301 311 321 331 341

Esquema 91

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0607.

80 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 2 - Accesorios eléctricos de señalización


ABB | SACE Emax 2

AUP: contactos auxiliares de Los contactos AUP están previstos para los interruptores versión extraíble.
posición Señalan eléctricamente la posición de una parte móvil (insertado/prueba/extraído) respecto a la parte fija en
la que está insertada.
Son contactos de tipo "de conmutación" y están disponibles hasta un máximo de 10 contactos por interruptor,
en las siguientes configuraciones:
• cinco contactos estándares
• cinco señales digitales
• cinco contactos adicionales estándares
• cinco señales adicionales digitales

A continuación la tabla relativa a las características eléctricas:
Características Estándar Señales digitales
24V - 0,1 A
CC 125V 0,5A @ 0ms / 0,3A @ 10ms -
250V 0,3A @ 0ms / 0,15A @ 10ms -
3A cos φ 0,3 -
Poder de Corte 250V 5A cos φ 0,7 -
5A cos φ 1 -
AC
3A cos φ 1 -
400V 2A cos φ 0,7 -
1A cos φ 0,3 -
Carga mínima 50mA @ 24V 1mA @ 5V

AUP: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.

96 97
A4

XF 104 102 114 112 122 124 132 134 142 144 154 152 164 162 172 174 182 184 192 194
154

152

164

172

182

192
162

174

184

194
104

102

122

132

142
114

112

124

134

144

4 2 4 2 4 2 4 2

S75I/1 S75I/2 S75I/3 S75I/4


1 1 1 1
2 4 2 4

A3 S75T/1 S75T/2
1 1
2 4 2 4 2 4 2 4

S75E/1 S75E/2 S75E/3 S75E/4


1 1 1 1
101

121

131

141

151

161

171

181

191
111

XF 101 111 121 131 141 151 161 171 181 191
A4

Esquemas 96 - 97

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0603 para IEC y 1SDH001400R0603 para UL.

81 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 2 - Accesorios eléctricos de señalización


ABB | SACE Emax 2

RTC: contacto de señalización


El contacto RTC indica que el interruptor está preparado para recibir un mando de cierre.
listo para el cierre
Las condiciones necesarias para permitir el cierre del interruptor son:
• interruptor abierto
• resortes cargados
• ausencia de un mando de apertura o de un bloqueo en la apertura

NOTA: si el interruptor se abrió por actuación del relé de protección Ekip, para permitir el
cierre es necesario que se haya rearmado la señalización de Reset del interruptor (pulsar la
tecla TU Reset en el frontal).

El contacto RTC es de tipo "de conmutación" y está disponible en la versión estándar o en la versión para
señales digitales.
A continuación la tabla relativa a las características eléctricas:
Características Estándar Señales digitales
45
24V - 0,1 A
46 0,3A @ 0ms -
125V
CC 0,15A @ 10ms -
48
0,3A @ 0ms -
Poder de Corte 250V
RTC 0,15A @ 10ms -
1A cos φ 0,3 -
AC 125V - 250V 2A cos φ 0,7 -
3A cos φ 1 -
Carga mínima 50mA @ 24V 1mA @ 5V

RTC: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.
71

A4

X 46 48

XV 46 48
46

48

XB6 2 3

A1
RTC

XB6 1
45

XV 45

X 45

A4

Esquema 71

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0604.

82 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 2 - Accesorios eléctricos de señalización


ABB | SACE Emax 2

S51: contacto de señalización


El contacto S51 señala la apertura del interruptor luego de la actuación del relé de protección Ekip.
actuación relés
Existen dos tipologías disponibles:
• contacto estándar
• contacto para señales digitales

NOTA: El contacto S51 estándar está siempre incluido en los interruptores automáticos,
asociado a la señalización mecánica TU Reset.

A continuación la tabla relativa a las características eléctricas:


Características Estándar Señales digitales
24V - 0,1 A
0,3A @ 0ms -
125V
CC 0,15A @ 10ms -
95 0,3A @ 0ms -
Poder de Corte 250V
96 0,15A @ 10ms -
1,5A cos φ 0,3 -
98 AC 125V - 250V 3A cos φ 0,7 -
S51 5A cos φ 1 -
Carga mínima 100mA @ 24V 1mA @ 5V

S51: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.
11

A4

X 96 98

XV 96 98
96

98

XB7 2 3

A1
S51

XB7 1
95

XV 95

X 95

A4

Esquema 11

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0605.

83 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 2 - Accesorios eléctricos de señalización


ABB | SACE Emax 2

S33 M/2: contacto señalización


El contacto S33 M/2 señala el estado en el que se encuentran los resortes de cierre del mando del interruptor
resortes cargados
(cargados o descargados).
Existen dos tipologías disponibles:
• contacto estándar
• contacto para señales digitales
NOTA: El contacto S33_M/2 está siempre incluido en el motorreductor para la carga automática
de los resortes en versión estándar. La versión para señales digitales debe requerirse con el
pedido del motor.

A continuación la tabla relativa a las características eléctricas:


Características Estándar Señales digitales
24V - 0,1 A
CC 125V 0,5A @ 0ms / 0,3A @ 10ms -
250V 0,3A @ 0ms / 0,15A @ 10ms -
3A cos φ 0,3 -
Poder de Corte 250V 5A cos φ 0,7 -
5A cos φ 1 -
AC
3A cos φ 1 -
400V 2A cos φ 0,7 -
1A cos φ 0,3 -
Carga mínima 50mA @ 24V 1mA @ 5V

S33/M2: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
35 DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001.
12
36 A4

38 X 36 38

XV 36 38

S33
36

38

XB2 2 3

A1 4 2

S33M/2
1

XB2 1
35

XV 35

X 35

A4

Esquema 12

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0609.

84 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios eléctricos | 2 - Accesorios eléctricos de señalización


ABB | SACE Emax 2

Accesorios mecánicos

1 - Accesorios mecánicos de Protección


PBC: protección pulsadores de La protección pulsadores inhibe el uso de los pulsadores de apertura y de cierre.
apertura y cierre Existen dos tipologías disponibles:
• Protección que inhibe simultáneamente el uso de ambos pulsadores. El uso de los pulsadores es posible
exclusivamente usando una específica llave.
• Protección que inhibe el uso de uno o ambos pulsadores, mediante candado.

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0715.

Protección IP54 La protección IP54 protege completamente el frontal del interruptor, confiriéndole un grado de protección
IP54.
Incluye siempre dos cerraduras para el cierre, disponibles en dos versiones:
• cerradura con numeración llaves diversas (para un solo interruptor)
• cerradura con numeración llaves igual (para varios interruptores)

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0714.

85 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios mecánicos | 1 - Accesorios mecánicos de Protección


ABB | SACE Emax 2

2 - Accesorios mecánicos de seguridad

KLC: bloqueo de llave en El bloqueo KLC bloquea el interruptor en posición abierto


posición abierto Puede utilizarse también durante las operaciones de mantenimiento del interruptor, después de quitar el
escudo accesoriado.
Existen dos tipos de cerraduras del bloqueo KLC disponibles:
• cerradura con numeración llaves diversa (para un solo interruptor)
• cerradura con numeración llaves igual (para varios interruptores). el número máximo de numeraciones
disponibles es cinco.
El bloqueo KLC-A, mediante una específica preparación, puede funcionar con otros cuatro tipos de cerradura:
• Ronis
• Profalux
• Kirk
• Castell
NOTA: el suministro de las cerraduras Ronis - Profalux - Kirk - Castell están a cargo del
cliente.

Más informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en


particular en las hojas kit:
• 1SDH001000R0702 para los bloqueos de llave con cerradura suministrada por ABB;
• 1SDH001000R0703 para los bloqueos de llave con predisposición para cerraduras Ronis - Profalux - Kirk;
• 1SDH001000R0718 para los bloqueos de llave con predisposición para cerraduras Castell;

PLC: bloqueo de candados El bloqueo de candados KLC bloquea el interruptor en posición abierto.
Existen tres tipologías disponibles:
• bloqueo utilizable con un número máximo de tres candados de diámetro 4 mm - 0,16"
• bloqueo utilizable con un número máximo de dos candados de diámetro 8 mm - 0,32"
• bloqueo para un candado con diámetro 7 mm - 0,28" o para porta-candados
NOTA: los candados están a cargo del cliente.

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0706.

Bloqueo antiintroducción El bloqueo antiintroducción permite introducir la parte móvil del interruptor exclusivamente en la parte fija
correspondiente.
Está previsto para todos los interruptores versión extraíble.
02
08
E2.2
10 N-B-S

LEFT

12
16
20
25
08 E2.2
10
12 H
16
20
MATCH 25
ALSO
THE
RIGHT

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


SIDE

DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0701.

MOC: Contador de maniobras El contador de maniobras mecánico muestra el número de maniobras mecánicas efectuadas por el interruptor.

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
00001 DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0710.

PLP: bloqueo de candados en El bloqueo PLP bloquea la parte móvil de un interruptor extraíble en la parte fija en las posiciones de:
posición de insertado/prueba/ • Insertado
extraído • prueba
• extraído
Existe un solo tipo disponible que permite montar hasta tres candados de diámetro 8mm.
NOTA: el bloqueo PLP puede suministrarse también estando montado el bloqueo KLP

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0707.

86 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios mecánicos | 2 - Accesorios mecánicos de seguridad


ABB | SACE Emax 2

KLP: bloqueo de llave en El bloqueo KLP en posición de insertado/prueba/extraído bloquea la parte móvil de un interruptor extraíble
posición de insertado/prueba/ en la parte fija en las posiciones de:
extraído • Insertado
• prueba
• extraído
NOTA: es posible bloquear la parte móvil exclusivamente en la posición de extraído mediante
el accesorio adicional Bloqueo KLP.

Existen dos tipos de cerraduras del bloqueo KLP en posición insertado/prueba/extraído:


• cerradura con numeración llaves diversa (para un solo interruptor)
• cerradura con numeración llaves igual (para varios interruptores). el número máximo de numeraciones
disponibles es cinco.
El bloqueo KLP en posición insertado/prueba/extraído, mediante una preparación específica, puede funcionar
con otros tres tipos de cerraduras:
• Ronis
• Profalux
• Kirk
• Castell
El número máximo de bloqueos que pueden montarse en el interruptor es de dos, para todos los tipos de
cerraduras.
NOTA: el suministro de las cerraduras Ronis - Profalux - Kirk están a cargo del cliente.

NOTA: el bloqueo KLP puede suministrarse también estando montado el bloqueo PLP

Más informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en


particular en las hojas kit:
• 1SDH001000R0704 para los bloqueos de llave con cerradura suministrada por ABB;
• 1SDH001000R0726 para los bloqueos de llave con cerradura suministrada por ABB;
• 1SDH001000R0705 para los bloqueos de llave con predisposición para cerraduras Ronis - Profalux - Kirk;
• 1SDH001000R0719 para los bloqueos de llave con predisposición para cerraduras Castell;

Accesorio adicional bloqueo Este accesorio adicional limita la función de bloqueo exclusivamente a la posición de extraído.
KLP

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0727.

SL: bloqueo pantallas El bloqueo pantallas SL bloquea las pantallas de la parte fija.
Es posible bloquear independientemente las pantallas superiores e inferiores.
Es un accesorio disponible en todas las partes fijas y puede funcionar con candados de diámetro 4 mm
- 0,16", 6 mm - 0,24", 8 mm - 0,32" en un número máximo de cuatro candados por parte fija (dos para
pantallas superiores y dos para pantallas inferiores).
NOTA: los candados están a cargo del cliente.

87 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios mecánicos | 2 - Accesorios mecánicos de seguridad


ABB | SACE Emax 2

SLE: bloqueo pantallas externo El bloqueo SLE bloquea las pantallas desde afuera de la parte fija, mediante candado de 4 mm, 6 mm o 8
mm.
NOTA: los candados están a cargo del cliente.

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0724.

DLC: bloqueo apertura de la El bloqueo DLC impide efectuar:


puerta con interruptor cerrado • la apertura de la puerta del cuadro con interruptor cerrado para interruptor versión fija
• la apertura de la puerta del cuadro con interruptor cerrado y en posición de insertado para interruptor
versión extraíble
• el cierre del interruptor cuando la puerta del cuadro está abierta
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0712.

DLP: bloqueo apertura de El bloqueo DLP impide la apertura de la puerta del cuadro cuando la parte móvil del interruptor está en
la puerta con interruptor en posición de insertado o de prueba.
insertado/prueba Puede instalarse en el lateral derecho o en el lateral izquierdo de la parte fija.

NOTA: la utilización del bloqueo DLP es alternativa al enclavamiento mecánico.

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/


DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0709.

DLR: bloqueo inserción/ El bloqueo DLR inhibe la inserción o la extracción de la parte móvil de la parte fija cuando la puerta del cuadro
extracción parte móvil con está abierta.
puerta abierta Disponible bajo demanda para todas las partes fijas.

Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0725.

Fail safe El fail safe es un dispositivo que impide la remoción de la parte móvil del interruptor extraíble desde la parte
fija si los muelles están cargados.
Se suministra siempre con los interruptores UL.

¡IMPORTANTE:
• El dispositivo fail safe no permite el uso de la bobina de mínima tensión YU.
• Es de todos modos posible no instalar el dispositivo fail safe y utilizar obligatoriamente
la botina de mínima tensión YU.
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001400R0821.

88 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios mecánicos | 2 - Accesorios mecánicos de seguridad


ABB | SACE Emax 2

3 - Enclavamientos Mecánicos
Los enclavamientos mecánicos determinan lógicas de apertura/cierre entre dos o tres interruptores.
Están disponibles cuatro tipos de enclavamientos, utilizables tanto en versión fija como en versión extraíble.

Enclavamiento mecánico de El enclavamiento tipo A puede aplicarse a dos interruptores (alimentación normal + alimentación de
tipo A - Dos interruptores emergencia).
1 2 Impide que dos interruptores puedan estar simultáneamente en posición de cerrado.
O O Más informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en
I O particular en las hojas kit:
O I • 1SDH001000R0720 para bloqueo entre los interruptores E2.2-E4.2-E6.2
• 1SDH000999R0721 para bloqueo entre un interruptor E1.2 y un interruptor E2.2-E4.2-E6.2

Enclavamiento mecánico de El enclavamiento tipo B puede aplicarse a tres interruptores (dos alimentaciones normales + alimentación
tipo B - Tres interruptores de emergencia).

1 2 3 Permite el cierre de los dos interruptores de la alimentación normal sólo si el interruptor de la alimentación
de emergencia está abierto. El interruptor de la alimentación de emergencia se podrá cerrar sólo si los otros
O O O dos están abiertos.
I O O
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
O O I DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0721.
I O I
O I O

Enclavamiento mecánico de El enclavamiento tipo C puede aplicarse a tres interruptores (dos alimentaciones normales + un acoplador).
tipo C - Tres interruptores Permite el cierre simultáneo de uno o dos interruptores determinando dos posibles tipos de alimentación de
1 2 3 las semibarras:
O O O • alimentación de un solo transformador (acoplador cerrado)
I O O • alimentación de ambos transformadores (acoplador abierto)

O I O
O O I Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0722.
O I I

I I O
I O I
Enclavamiento mecánico de El enclavamiento tipo D puede aplicarse a tres interruptores (tres alimentaciones en la misma barra que
tipo D - Tres interruptores deben trabajar en paralelo).
1 2 3 Permite el cierre de uno solo de los tres interruptores.
O O O Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/
I O O DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0723.
O I O
O O I

89 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Accesorios mecánicos | 3 - Enclavamientos Mecánicos


ABB | SACE Emax 2

Puesta en servicio y mantenimiento

1 - Puesta en servicio

Introducción La verificación general es necesaria:


• en la primer puesta en servicio
• después de un prolongado período de inactividad del interruptor
PELIGRO! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Efectuar los controles del interruptor con
todo el aparellaje del cuadro sin tensión.
¡IMPORTANTE: Las verificaciones implican la ejecución de procedimientos que deberán
siempre estar a cargo de personal experto en ámbito eléctrico (IEV 195-04-01: persona con
una formación y una experiencia suficientes para percibir los riesgos y evitar los peligros
que puede potencialmente crear la electricidad).

Verificaciones generales En la primera puesta en servicio o después de un prolongado período de inactividad es necesario efectuar
algunos controles del interruptor y del ambiente en el cual está instalado:
Puntos a verificar Controles
1. Recambio de aire suficiente para evitar sobretemperaturas
2. Ambiente limpio y libre de descartes de instalación (ej: cables, herramientas,
residuos metálicos)
Cuadro
3. Interruptor correctamente montado (pares de apriete, distancias respetadas)
4. Las condiciones ambientales de instalación deben respetar las indicaciones
del capítulo "Condiciones ambientales" de la página 24
1. Conexión de potencia ajustadas en los terminales del interruptor
2. Barras de sección idónea
Conexiones
3. Distancias máximas de los tabiques respetadas
4. Distancias máximas de los tabiques respetadas
Efectuar algunas maniobras de apertura y de cierre (véase el capítulo "Descrip-
ción del producto - maniobras de apertura/cierre interruptor" en la página 16). La
Maniobras palanca de carga de los resortes debe moverse con regularidad.
ATENCIÓN! Si está presente la bobina de mínima tensión, se podrá
cerrar el interruptor sólo después de haber alimentado el relé mismo
Conectar el dispositivo Ekip TT al relé de protección y verificar que no se pre-
Alarmas relé
sente ninguna alarma.
Con relé Ekip Dip, el estado del interruptor no debe estar en error (véase la tabla
Estado interruptor
de la página 48). Efectuar una maniobra de cierre/apertura del interruptor y verifi-
con relé Ekip Dip
car que no se presenten alarmas (véase la tabla de la página 48).
Con relé Ekip Touch, el estado del interruptor debe leerse correctamente (véase
Estado interruptor
la tabla de la página 48). Efectuar una maniobra de cierre/apertura del interruptor
con relé Ekip Touch
y verificar la lectura correcta del cambio de estado.
Con interruptor cerrado y en condiciones de reposo (sin corrientes circulantes)
Trip Test
efectuar un Trip test y verificar la apertura del interruptor.

90 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 1 - Puesta en servicio


ABB | SACE Emax 2

Procedimientos de verificación A continuación se exponen los procedimientos de verificación de los accesorios, a efectuar antes de la
de los accesorios puesta en servicio:
Accesorios (*)
a
Procedimiento
verificar
1. Alimentar el motorreductor de carga resortes a la correspondiente tensión
asignada.
Resultado: Los resortes se cargan normalmente. Las señalizaciones son nor-
males. Con resortes cargados el motorreductor se para.
2. Efectuar algunas maniobras de cierre y de apertura.
Motorreductor
Resultado: El motorreductor carga los resortes después de cada maniobra de
cierre.

NOTA! Si está presente alimentar previamente la bobina de mínima


tensión.
1. Alimentar la bobina de mínima tensión a la correspondiente tensión asignada y
efectuar la maniobra de cierre del interruptor.
Resultado: El interruptor cierra normalmente; las señalizaciones son normales.
2. Quitar tensión al relé. El interruptor abre.
3. Alimentar la bobina de mínima tensión a la correspondiente tensión asignada y
efectuar la maniobra de cierre del interruptor.
Bobina de mínima Resultado: El interruptor cierra; la señalización se conmuta.
tensión

ATENCIÓN! Si la bobina de mínima tensión ha sido desactivada por


una falta de alimentación, el interruptor se podrá cerrar sólo después
de alimentar electricamente la bobina. Cerciorarse que la bobina se
haya activado por una condición de falta de alimentación. De lo con-
trario examinar el interruptor y el equipo asociado para cerciorarse
que estén en perfecto estado.
1. Cerrar el interruptor.
Bobina de apertura 2. Alimentar la bobina de apertura a la correspondiente tensión asignada.
Resultado: El interruptor abre normalmente; las señalizaciones son normales.
1. Abrir el interruptor.
2. Cargar los resortes manual o eléctricamente.
Bobina de cierre 3. Alimentar la bobina de cierre a la correspondiente tensión asignada.
Resultado: El interruptor cierra normalmente; las señalizaciones son normales.
1. Alimentar el relé de protección con alimentación auxiliar Vaux.
2. Alimentar contactos Ekip Com Actuator.
Bobina de ap- 3. Cerrar el interruptor
ertura con Ekip Com 4. Seleccionar “abrir interruptor” del menú Ekip Touch
Actuator Resultado: El interruptor abre normalmente; las señalizaciones son normales.

NOTA! Es posible efectuar el test si el relé y las bobinas están alimentadas.

(*)
si está previsto.
(**) sólo versión extraíble.

Continua en la página siguiente

91 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 1 - Puesta en servicio


Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

Accesorios (*)
a verificar Procedimiento
1. Alimentar el relé de protección con alimentación auxiliar Vaux.
2. Alimentar contactos Ekip Com Actuator.
3. Cargar los resortes.
4. Seleccionar “cerrar interruptor” del menú Ekip Touch
Bobina de cierre con Ekip
Com Actuator Resultado: El interruptor cierra normalmente; las señalizaciones son
normales.

NOTA! Es posible efectuar el test si el relé de protección y las


bobinas están alimentadas.
1. Abrir el interruptor
Bloqueo interruptor en 2. Mantener apretado el pulsador de apertura
posición de abierto (a llave o 3. Girar la llave y quitarla del alojamiento
por candados) 4. Intentar la maniobra de cierre del interruptor.
Resultado: Están inhibidos el cierre manual y el eléctrico.
1. Conectar los contactos auxiliares en los oportunos circuitos de señali-
Contactos auxiliares del zación o en el multímetro.
interruptor 2. efectuar algunas maniobras de cierre y de apertura del interruptor.
Resultado: las señalizaciones se verifican normalmente.
1. Conectar los contactos auxiliares a los oportunos circuitos de
Contactos auxiliares de se- señalización
ñalización interruptor inser- 2. luego llevar el interruptor en posición de insertado, seccionado en
tado/ seccionado en prueba/ prueba y extraído.
extraído Resultado: las señalizaciones debidas a las correspondientes maniobras
se verifican normalmente.
Dispositivos de bloqueo inter- 1. Efectuar las pruebas de funcionamiento.
ruptor insertado y extraído (**) Resultado: la funcionalidad de los bloqueos es correcta.
Dispositivos de enclavamiento 1. Efectuar las pruebas de funcionamiento.
entre interruptores montados
Resultado: la funcionalidad de los bloqueos es correcta.
colateralmente y superpuestos
1. Efectuar algunas maniobras de inserción y extracción.
Dispositivo de inserción y Resultado: en la maniobra de inserción el interruptor se introduce nor-
extracción (**) malmente. Los primeros giros de la manivela no presentan una particular
resistencia.
Verificar la instalación correcta. El valor de la tensión auxiliar de aliment-
Accesorios auxiliares y tensión
ación de los accesorios auxiliares debe estar comprendido entre el 85% y
auxiliar
el 110% de la tensión asignada de los accesorios auxiliares.
1. Alimentar el relé de protección
Resultado: Verificar el encendido del LED Power en cada accesorio
Módulos presente.
Verificar en el relé de protección la activación de la línea de comuni-
cación en Bus Local.
1. En el caso de sensores externos de neutro, unipolares o diferenciales,
programar oportunamente la medida y los parámetros de protección.
Resultado: No se presenta ninguna alarma en el relé de protección.
Conexiones externas

ATENCIÓN! Durante esta fase el interruptor debe estar abi-


erto y extraído (si es un interruptor extraíble).

(*)
si está previsto.
(**) sólo versión extraíble.

92 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 1 - Puesta en servicio


ABB | SACE Emax 2

Check list final Después de haber concluido los procedimientos de verificación generales y de los accesorios efectuar las
siguientes operaciones: Imprimir esta hoja para anotar en la columna Verificación la verificación.

Verifi-
Operación Descripción
cación
1 Interruptor OFF Abrir el interruptor
Llevar el interruptor versión extraíble a la posición de
2 Interruptor insertado insertado y volver a poner la manivela en el respec-
tivo alojamiento
Regular el relé de protección de conformidad con
los datos de proyecto de la instalación (a cargo
3 Parámetros Relé
del proyectista de la instalación). Si es necesario
alimentar el relé de protección con unidad Ekip TT
4 Desmontaje Ekip TT Si está presente quitar la unidad Ekip TT
5 Dar la tensión Conectar la tensión auxiliar
6 Cierre cuadro Cerrar la puerta del cuadro
7 Carga resortes Cargar los resortes de cierre
Verificar que la bobina de mínima tensión esté
8 Bobina de mínima tensión
alimentada
Verificar que las bobinas de apertura y de cierre no
9 Bobinas de de apertura y de cierre
estén alimentadas
Enclavamiento mecánico del Si está previsto, verificar que el enclavamiento
10
interruptor mecánico del interruptor no esté activo
Si están previstos, verificar que los dispositivos de
11 Dispositivos de bloqueo
bloqueo del interruptor no estén activos
Controlar que los indicadores en la parte frontal del
interruptor representen: interruptor abierto - resortes
12 Señalizaciones de estado
descargados O - OPEN e indicador resortes
blanco DISCHARGED SPRING

93 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 1 - Puesta en servicio


ABB | SACE Emax 2

2 - Identificación alarmas o fallos

Introducción El relé de protección es capaz de individualizar algunas anomalías y señalarlas mediante led o pantalla;
es necesario identificar la causa de la anomalía y eliminarla antes de rearmar el interruptor (localmente o a
distancia).
ATENCIÓN: la identificación de los fallos debe estar siempre a cargo de personal experto
en ámbito eléctrico (IEV 195-04-01): persona con una formación y una experiencia suficien
tes para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear la
electricidad). En efecto, puede ser necesario efectuar pruebas de aislamiento y dieléctricas
en una parte de la instalación o en su totalidad.
Algunos fallos llevan a un funcionamiento parcial del interruptor. Consultar los apartados "Anomalías, causas
y soluciones" en la página 95 y "Anomalías señaladas en la pantalla" en la página 98 donde se enumeran las
causas probables de las principales anomalías.
Mayores informaciones relativas al relé Ekip Touch y a los accesorios citados en este capítulo y no presentes
en este manual se pueden obtener en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, con el
manual Ekip Touch 1SDH001316R0005.

94 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 2 - Identificación alarmas o fallos
ABB | SACE Emax 2

Anomalías, causas y soluciones A continuación se expone un listado de posibles situaciones anómalas, sus posibles causas y las sugerencias
para resolverlas.
NOTA: antes de consultar la tabla controle los mensajes de error en la pantalla. Si las
sugerencias indicadas no resuelven el problema contacte el servicio de asistencia ABB
suministrando si es posible el informe producido por el software Ekip Connect.

Anomalías Posibles causas Sugerencias


Apretar el pulsador TU Reset mecáni-
No se ha reseteado la señalización de
co o accionar el rearme eléctrico a
actuación del relé de protección
distancia.
Está activo el bloqueo de llave o de Desbloquear el bloqueo en abierto
candados en abierto. mediante la correspondiente llave
El interruptor se encuentra en una
El interruptor no se cierra posición intermedia entre insertado y Completar la maniobra de inserción
pulsando el pulsador de prueba o entre prueba y extraído
cierre La bobina de mínima tensión no está Controlar el circuito de alimentación y
excitada la tensión de alimentación
La bobina de apertura está perma-
Condición de funcionamiento correcta
nentemente excitada
Girando la manivela completar la
El pulsador de desbloqueo está apre-
maniobra de inserción o extracción
tado (versión extraíble)
iniciada
No se ha reseteado la señalización de
Pulse el pulsador TU Reset
actuación del relé de protección
Medir la tensión: no debe ser inferior
La tensión de alimentación de los
al 70% de la tensión asignada de la
circuitos auxiliares es demasiado baja
bobina
La tensión de alimentación difiere de
Verificar la tensión nominal
la nominal
Verificar que haya continuidad entre
Los cables de la bobina no están
cable y borne y si es necesario volver
introducidos correctamente en los
a conectar los cables de la bobina en
bornes
los bornes
Las conexiones en el circuito de ali- Verificar las conexiones consultando el
mentación son erróneas correspondiente esquema eléctrico
La bobina de cierre está dañada Sustituir la bobina
El interruptor no se cierra
Efectuar la maniobra de cierre en
alimentando la bobina de
El mando está bloqueado manual, si la anomalía persiste contac-
cierre
tar con ABB
El bloqueo de llave en abierto está Desbloquear el bloqueo en abierto
activado mediante la correspondiente llave
El interruptor se encuentra en una
posición intermedia entre insertado y
Completar la maniobra de inserción
prueba o el pulsador de desbloqueo
está presionado (ejecución extraible)
La bobina de mínima tensión no está Verificar que la bobina de mínima ten-
excitada sión esté alimentada correctamente
Condición de funcionamiento correcta.
La bobina de apertura está perma-
Si es necesario quitar la alimentación a
nentemente excitada
la bobina de apertura
La manivela de extracción está inser-
Quitar la manivela
tada (versión extraíble)
El interruptor no se abre
pulsando el pulsador de El mando está bloqueado Contactar con ABB
apertura

Continua en la página siguiente

95 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 2 - Identificación alarmas o fallos
Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

Anomalías Posibles causas Sugerencias


El mando está bloqueado Contactar con ABB
Medir la tensión: no debe ser inferior
La tensión de alimentación de los
al 85 % de la tensión asignada de la
circuitos auxiliares es demasiado baja
bobina
La tensión de alimentación difiere de
Utilizar la tensión adecuada
El interruptor no se abre la nominal
alimentando la bobina de Verificar que haya continuidad entre
Los cables de la bobina no están
apertura cable y borne y si es necesario volver
introducidos correctamente en los
a conectar los cables de la bobina en
bornes
los bornes
Las conexiones del circuito de aliment- Verificar las conexiones consultando el
ación son erróneas correspondiente esquema eléctrico
La bobina de apertura está dañada Sustituir la bobina
El interruptor no se abre Efectuar la maniobra de apertura en
por el comando de la bo- El mando está bloqueado manual, si la anomalía persiste contac-
bina de mínima tensión tar con ABB
No resulta posible cargar
los resortes de cierre
El mando está bloqueado Contactar con ABB
con la palanca de carga
manual
Verificar que haya continuidad entre
Los cables del motorreductor no están
cable y borne y si es necesario volver
introducidos correctamente en los
a conectar los cables del motorreduc-
bornes
tor en los bornes
No resulta posible cargar Las conexiones del circuito de ali- Verificar las conexiones consultando
los resortes de cierre con mentación son erróneas el correspondiente esquema eléctrico
el motorreductor El interruptor está en la posición de Llevar el interruptor en posición de
extraído prueba o de insertado
Actuación del fusible interno de pro-
Sustituir el fusible
tección del motorreductor
El motorreductor está dañado Sustituir el motorreductor
No es posible apretar
Apretar el pulsador de apertura para
el pulsador para poder
El interruptor está cerrado permitir, con interruptor abierto, la
introducir la manivela de
introducción de la manivela
extracción
Véanse los capítulos "Maniobras de
No se efectúa en modo correcto la
inserción/extracción interruptor" en las
No es posible insertar la maniobra de inserción/extracción páginas 19
parte móvil en la parte fija
La parte móvil es incompatible con la Verificar la compatibilidad entre parte
parte fija móvil y parte fija
No es posible efectuar el Si es está apretando el pulsador de Pulsar el pulsador de apertura y acti-
bloqueo del interruptor en apertura var el bloqueo
abierto El bloqueo en abierto es defectuoso Contactar con ABB
Controlar la conexión del solenoide de
El solenoide de apertura no está
apertura y verificar los mensajes en la
conectado correctamente
pantalla
No es posible efectuar la
No se ha reseteado la señalización de
prueba de disparo Pulsar el pulsador de reset
actuación del relé de protección
La corriente de barra es mayor que
Condición de funcionamiento correcta
zero

Continua en la página siguiente

96 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 2 - Identificación alarmas o fallos
Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

Anomalías Posibles causas Sugerencias


No es posible extraer el inter- Descargar los resortes de cierre del
Bloqueo Fail Safe activo
ruptor de extraído a quitado mando
Umbral seleccionado demasiado
Corregir umbral
bajo
Tiempos de actuación inferi- Curva seleccionada errónea Corregir curva
ores a los esperados Memoria térmica activada Excluir si no es necesaria
Selección neutro errónea Corregir selección neutro
Selectividad de Zona activada Excluir si no es necesaria
Umbral demasiado alto Corregir umbral
Tiempos de actuación superi- Curva demasiado alta Corregir curva
ores a los esperados Curva seleccionada errónea Corregir el tipo de curva
Selección neutro errónea Corregir selección neutro
Condiciones de funcionamiento
Actuación rápida con I3 = Off Actuación de linst correcto con cortocircuito con alta
corriente
Configurar el sensor interno o
Selección errónea del sensor
Corriente de tierra alta, pero externo
no hay disparo Condición de funcionamiento
Función G inhibida con I > 4In
correcta
Falta la alimentación auxiliar y la cor-
Condición de funcionamiento
riente y/o tensión es inferior al valor
Pantalla apagada (si está correcta
mínimo.
previsto)
Condición de funcionamiento
Temperatura fuera de rango
correcta
La pantalla no está retroilumi- Corriente y/o tensiones inferiores al Condición de funcionamiento
nada (si está previsto) límite de encendido de la pantalla correcta
Corriente por debajo del umbral Condición de funcionamiento
Lectura de corriente errónea
mínimo visualizable correcta
Controlar las conexiones entre el
Errónea conexión entre transforma-
transformador de aislamiento y el
Lectura tensión, potencia y dor de aislamiento y Ekip Measuring
Ekip Measuring
cos φ erróneos
Errónea configuración parámetro
Definir los parámetros correctos
Voltage
Condición de funcionamiento
No se produce el disparo
Trip excluidos correcta. Habilitar el disparo si es
esperado
necesario
Falta de activación de la Condición de funcionamiento
Valor fuera de rango
protección Unbalance U correcta
Falta de visualización de los Falta la alimentación auxiliar y/o la Condición de funcionamiento
datos de apertura batería está descargada correcta
Condición de función correcta,
No se recibe solicitud de Ha sido deshabilitada la contraseña
reintroducir la contraseña con valor
contraseña o se la ha introducido recientemente
distinto a "0000".

97 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 2 - Identificación alarmas o fallos
ABB | SACE Emax 2

Anomalías señaladas en la A continuación se expone un listado de anomalías registradas en la pantalla y las sugerencias para resolverlas:
pantalla
Señalización Sugerencias
No Com on Local Bus Local bus habilitado pero ningún módulo presente: verificar conexión a
warning módulos caja de conexión (ejemplo: Ekip Supply, Com, Contact, ecc...)
Trip coil disconnected Verificar la conexión del solenoide de apertura
Contact Wear PreAlarm/
Verificar el estado de los contactos/polos
Alarm
L1/L2/L3/Ne sensor
Verificar conexión sensor de corriente
disconnected
Gext sensor Disconnected Verificar conexión sensor de corriente
Rating Plug Error Verificar la conexión Rating Plug en el frente del relé de protección.
Internal Error Contactar con ABB
Invalid Date Programar la fecha
CB Status Error Verificar los contactos de señalización estado del interruptor
Rating Plug Installation
Instalar Rating Plug y en caso de anomalías verificar su conexión
Warning
Switchboard Actors Com-
Verificar la configuración y la conexión de los módulos Ekip Link
munication Error
Battery Low Sustituir la batería en el relé (1)
Voltage module Installation
Instalar el módulo
warning
Voltage Module Error Error de lectura parámetros del módulo. Contactar con ABB
Las versiones software entre Mainboard y Ekip Touch no son compatibles
entre sí: la modificación de todos los parámetros está inhibida desde el
display.
Software no Compatible Las protecciones L, I y Iinst están activas y funcionan con los parámetros
configurados en el relé de protección anterior.
Para el restablecimiento de la compatibilidad póngase en contacto por
favor con ABB.

(1)
Más informaciones están disponibles en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, donde
está disponible el procedimiento 1SDH001000R0509.

Para lo relativo a la búsqueda y resolución de fallos en los módulos Ekip Com consultar los correspondientes
capítulos de los módulos.

98 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 2 - Identificación alarmas o fallos
ABB | SACE Emax 2

3 - Mantenimiento

Normas de seguridad A continuación se exponen las advertencias que se deberán respetar durante las operaciones de
mantenimiento.

PELIGRO! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Riesgo de choque eléctrico o accidentes.

ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, es obligatorio:


• Abrir el interruptor y verificar que los resortes del mando estén descargados.
• En el caso de interruptor extraíble extraer el interruptor de la parte fija (véase indicación
DISCONNECTED)
• Para las operaciones en interruptores en versión fija o en partes fijas, quitar tensión al circuito
de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible los terminales, tanto del
lado alimentación como también del lado carga.
• Poner en seguridad en base a las normas y leyes vigentes.

Personal experto Las operaciones de mantenimiento deberán estar a cargo de personal experto:
persona experta, en ámbito eléctrico (IEV 195-04-01): persona con una formación y una experiencia
suficientes para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear la electricidad.
ABB declina toda responsabilidad en caso de daños a las cosas o a las personas debidos al incumplimiento
de las instrucciones contenidas en este documento.

Vida útil Interruptor Los interruptores Emax 2, con o sin bobinas de apertura o de cierre, pueden soportar los siguientes ciclos
de maniobra, con un regular mantenimiento(1).
Corriente Durabilidad eléctrica
Durabilidad mecáni-
asignada
ca con mantenimiento
interruptor interrum- 440V CA 690V CA
regular Frecuencia
automático pida
IEC 60947 Maniobras/
Frecuencia
N° maniobras N° maniobras N° maniobras hora
Iu (40°C) [A] Maniobras/
(x 1000) (x 1000) (x 1000)
hora
< 1250 25 60 15 15 30
1600 25 60 12 10 30
E2.2
2000 25 60 10 8 30
2500 20 60 8 7 30
< 2000 20 60 10 10 20
2500 20 60 8 8 20
E4.2 3200 20 60 7 7 20
4000 15 60 5 4 20
3200 15 60 2 2 20
4000 12 60 4 4 10
E6.2 5000 12 60 3 2 10
6300 12 60 2 2 10

99 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 3 - Mantenimiento


ABB | SACE Emax 2

Vida útil Interruptor Corriente Durabilidad eléctrica


Durabilidad mecáni-
asignada
ca con mantenimiento
interruptor interrum- 480V AC 600V CA
regular Frecuencia
automático pida
UL 1066 Maniobras/
Frecuencia
N° maniobras N° maniobras N° maniobras hora
Iu (40°C) [A] Maniobras/
(x 1000) (x 1000) (x 1000)
hora
< 1250 25 60 15 15 30
E2.2-A 1600 25 60 12 10 30
2000 25 60 10 8 30
< 2000 20 60 10 10 20
E4.2-A 2500 20 60 8 8 20
3200 20 60 7 7 20
4000 12 60 4 4 10
E6.2-A
5000 12 60 3 2 10

(1)
Véase capítulo 5 - Condiciones ambientales en la página 24 .

Programa de mantenimiento El mantenimiento correcto de los aparatos permite mantener en el tiempo el buen funcionamiento electro-
mecánico.
El programa de mantenimiento de los interruptores SACE Emax 2, prevé, para los distintos tipos de ambientes
de instalación, dos niveles periódicos de intervención.
Se expone a continuación la tabla de las frecuencias de mantenimiento con los intervalos periódicos de
intervención y las operaciones de mantenimiento de rutina.
Frecuencia de mantenimiento en
Tipo de manteni- Frecuencia de mantenimiento en
ambientes pulverulentos (nivel pol-
miento ambientes estándares (1)
vo medido > 1mg/m3)
Un año o 20% durab. mecánica o 20% 6 meses o 10% durab. mecánica o 10%
Primer Nivel
durab. eléctrica durab. eléctrica
Tres años o 50% durab. mecánica o 50% 18 meses o 25% durab. mecánica o 25%
Segundo Nivel durab. eléctrica o después de actuación durab. eléctrica o después de actuación
por cortocircuito por cortocircuito

(1)
Véase capítulo 5 - Condiciones ambientales en la página 24 .

Se aconseja además tener en cuenta las siguientes reglas:


• También los interruptores que son sometidos a pocas maniobras o que quedan cerrados o abiertos un
prolongado lapso de tiempo deben ser sometidos al programa de mantenimiento
• Todos los interruptores proporcionan la información del número de maniobras realizadas en presencia
de alimentación auxiliar del Trip Unit. Con los relés Ekip Dip la información se individualiza con la ayuda
del Ekip T&P y un PC en el cual esté instalado el software Ekip Connect. Con los relés Ekip Touch la
información está disponible en cualquier momento en la respectiva pantalla. Con los relés Ekip Dip se
aconseja la instalación del contador de maniobras mecánico (suministrado a pedido).
• Durante el servicio, inspeccionar visualmente el interruptor desde el externo para detectar la presencia
de polvo, suciedad o daños.

100 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 3 - Mantenimiento


ABB | SACE Emax 2

4 - Mantenimiento de primer nivel



El mantenimiento de primer nivel debe efectuarse de conformidad con el programa de mantenimiento
indicado en la página 99.

Operaciones preliminares A continuación se exponen las operaciones a efectuar:


1. Abrir el interruptor y verificar que los resortes del mando estén descargados.
2. En el caso de interruptor extraíble extraer el interruptor de la parte fija (véase indicación DISCONNECT)
ATENCIÓN: para operaciones en los interruptores en versión fija o en partes fijas quitar
tensión al circuito de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible
los terminales, tanto del lado alimentación como del lado carga.

Controles y limpieza general Efectuar los siguientes controles:


1. Controlar el estado de limpieza del interruptor, quitando el polvo y eventuales restos de aceite o grasa
excedentes con paños secos y limpios (eventualmente utilizar detergente no agresivo. Si los excesos
de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o Chemma 18
o equivalentes).
2. Verificar la presencia de las placas con las características técnicas del aparato.
3. Limpiar las placas con trapos limpios y secos.
4. Verificar que no haya objetos extraños en el compartimiento del interruptor.

Conexiones del interruptor y Efectuar los siguientes controles en las conexiones:


entre el interruptor y el cuadro 1. Quitar con pinceles y paños secos el eventual polvo y la suciedad (eventualmente utilizar detergente
no agresivo. Si los excesos de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo
Henkel 273471 o Chemma 18 o equivalentes).
2. Controlar que no se evidencie recalentamiento localizado en los terminales. El recalentamiento se
evidencia con el cambio de color de las partes en contacto; las partes de contacto generalmente son
de color blanco plateado.
3. Controlar el apriete de los bulones de fijación de todas las conexiones en los terminales.
ATENCIÓN: para operaciones en los interruptores en versión fija o en partes fijas quitar
tensión al circuito de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible
los terminales, tanto del lado alimentación como del lado carga.

101 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 4 - Mantenimiento de primer nivel
ABB | SACE Emax 2

Operaciones de desmontaje Para desmontar las partes del interruptor:


1. Desmontar el cuadro transparente (A) del relé girando los tornillos (B).
2. Desmontar la cubierta del interruptor (C) quitando los tornillos de fijación (D).

1
2
C 2
1
90°

A
B

D
Figura 79 - Desmontaje marco y cubierta.

3. Desmontar el motorreductor (E) quitando el tornillo (F) y el conector.

E
E
Figura 80 - Desmontaje motorreductor

4. Si está presente la bobina de mínima tensión (G), desmontarla y descargar los resortes del mando
cerrando y abriendo el interruptor.

G
E
F

4 1
3

Figura 81 - Desmontaje bobina de mínima tensión

102 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 4 - Mantenimiento de primer nivel
ABB | SACE Emax 2

Limpieza y lubricación mando Para limpiar y lubricar:


1. Limpiar, en el puntos indicado, el eje de cierre y el gancho de cierre; si los excesos de grasa y aceite
son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o Chemma 18 o equivalentes.
2. Lubricar, en los puntos indicados, el eje de cierre y el gancho de cierre con grasa Mobilgrease 28
(EXXON MOBIL).
3. Verificar que el eje de cierre gire libremente.

Figura 82 - Lubricación eje y gancho de cierre

Control de los accesorios Controlar los accesorios:


eléctricos y mecánicos 1. Controlar la fijación de los accesorios en el interruptor.
2. Controlar la conexión correcta de los accesorios en el interruptor.
3. Verificar que las bobinas (YU-YO-YC), si están previstos, estén en buenas condiciones (que no se
presente desgaste, recalentamientos, roturas).
4. Verificar el funcionamiento correcto del contador de maniobras mecánico (si está previsto), efectuando
una maniobra con el interruptor.
5. Controlar el desgaste de las escobillas del motorreductor y si es necesario sustituir el motorreductor.
NOTA: se aconseja la sustitución del motorreductor si el mismo ha efectuado más de 10000
maniobras de carga de los resortes

Control del relé de protección Controlar el perfecto estado del relé:


1. Alimentar el relé de protección con la unidad batería Ekip TT.
2. Controlar el funcionamiento correcto del relé de protección: prueba de disparo con “Trip Test” y
“Autotest”.
3. Con relé Ekip Dip verificar la ausencia de alarmas mediante los leds frontales.
4. Con relé Ekip Touch verificar la ausencia de alarmas mediante la pantalla y los leds frontales.
5. Verificar la conexión correcta de los cables en los módulos del relé y en el relé (si resulta pertinente).
6. En el relé Ekip Touch verificar el porcentaje de desgaste de los contactos del interruptor.
7. Al finalizar quitar la unidad de batería Ekip TT.

103 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 4 - Mantenimiento de primer nivel
ABB | SACE Emax 2

Test con Ekip Connect Probar el relé:


1. Conectar la unidad Ekip Bluetooth o Ekip T&P al relé.
2. Conectar mediante conexión Bluetooth o USB el PC donde está instalado el programa.
3. Después de haber conectado el ordenador y el relé, controlar que no se presenten señalizaciones de
alarma del relé. De lo contrario consultar el apartado " 2 - Identificación alarmas o fallos" en la página
94.
4. Si no se presentan alarmas se podrá efectuar el trip test y el autotest (en función del tipo de relé). Para
controles futuros se aconseja introducir la fecha actual en el área denominada "Information". Dichos
datos quedarán memorizados dentro del relé mismo.
5. Quitar la unidad Ekip Bluetooth o Ekip T&P del relé.

Controles finales Volver a montar controlar el interruptor:


1. Volver a montar todas las piezas siguiendo, en sentido inverso, todas las operaciones indicadas en
el apartado "Operaciones de desmontaje" y si es necesario volver a conectar la alimentación auxiliar.
2. Llevar la parte móvil (versión extraíble) en posición de test (véase indicación TEST).
3. Efectuar, utilizando los distintos auxiliares, 10 maniobras de:
• Apertura (local y remota si resulta aplicable).
• Cierre (local y remoto si resulta aplicable).
• Disparo mediante Prueba de disparo del relé de protección.
4. Efectuar las maniobras siguiendo la siguiente secuencia:
• Abierto – Resortes descargados
• Abierto – Resortes cargados
• Cerrado – Resortes descargados
• Cerrado – Resortes cargados
5. Verificar el funcionamiento correcto de:
• accesorios, si están previstos.
• motorreductor, si está previsto
• bobina de mínima tensión, si está previsto.
• bobina de apertura, si está previsto.
• bobina de cierre, si está previsto.
• contactos auxiliares del interruptor, si están previstos.
• bloqueo interruptor en posición abierto (por llave o por candados), si está previsto.

Control enclavamientos Verificar la correcta instalación y el correcto funcionamiento de los dispositivos de enclavamiento verticales
u horizontales (si está previsto).
ATENCIÓN: los enclavamientos no pueden ser controlados en las posiciones Prueba o
Extraído.

104 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 4 - Mantenimiento de primer nivel
ABB | SACE Emax 2

5 - Mantenimiento de segundo nivel



El mantenimiento de segundo nivel debe efectuarse de conformidad con el programa de mantenimiento
indicado en la página 99.

Operaciones preliminares A continuación se exponen las operaciones a efectuar:


1. Abrir el interruptor y verificar que los resortes del mando estén descargados.
2. Si se trata de interruptor extraíble operar con el interruptor extraído de la parte fija. Para el desmontaje
de la parte fija véase el apartado "Maniobras de inserción/extracción interruptor" en la página 19 .

Figura 83 - Quitar la parte móvil de la parte fija

ATENCIÓN: para operaciones en los interruptores en versión fija o en partes fijas quitar
tensión al circuito de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible
los terminales, tanto del lado alimentación como del lado carga.

Controles y limpieza general Efectuar los siguientes controles:


1. Controlar el estado de limpieza del interruptor, quitando el polvo y eventuales restos de aceite o grasa
excedentes con paños secos y limpios (eventualmente utilizar detergente no agresivo. Si los excesos
de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o Chemma 18
o equivalentes).
2. Verificar la presencia de las placas con las características técnicas del aparato.
3. Limpiar las placas con trapos limpios y secos.
4. Si el interruptor es versión extraíble, eliminar la eventual presencia de polvo, hongos, restos de
condensación u óxido, también dentro de la parte fija.
5. Verificar que no existan factores como recalentamiento o grietas que puedan comprometer las partes
aislantes del interruptor.
6. Verificar la integridad de las pinzas de seccionamiento (para interruptor extraíble).
7. Las pinzas deben ser de color plateado sin signos de erosión ni humo.
8. Verificar que no haya objetos extraños en el compartimiento del interruptor.
9. Controlar el apriete de los tornillos de fijación de la parte fija en el cuadro (M8 - 25Nm - 221,27 lb in).

105 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE Emax 2

Conexiones del interruptor y Efectuar los siguientes controles en las conexiones:


entre el interruptor y el cuadro 1. Quitar con pinceles y paños secos el eventual polvo y la suciedad(eventualmente utilizar detergente no
agresivo. Si los excesos de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel
273471 o Chemma 18 o equivalentes).
2. Controlar que no se evidencie recalentamiento localizado en los terminales. El recalentamiento se
evidencia con el cambio de color de las partes en contacto; las partes de contacto generalmente son
de color blanco plateado.
3. Controlar el apriete de los bulones de fijación de las conexiones en los terminales.
ATENCIÓN: para operaciones en los interruptores en versión fija o en partes fijas quitar
tensión al circuito de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible
los terminales, tanto del lado alimentación como del lado carga.

106 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE Emax 2

Operaciones de desmontaje Para desmontar las partes del interruptor:


1. Desmontar el cuadro transparente (A) del relé girando los tornillos (B).
2. Desmontar la cubierta del interruptor (C) quitando los tornillos de fijación (D).

C
1
2
2
1
90°

Figura 84 - Desmontaje marco y cubierta.

3. Quitar, si están previstos, uno o ambos escudos laterales (I) quitando los tornillos frontales (L).
4. Desmontar el motorreductor (E) quitando el tornillo (F) y el conector.

L
F

E
E
Figura 85 - Desmontaje marco Figura 86 - Desmontaje motorreductor

5. Si está presente la bobina de mínima tensión (G), desmontarla y descargar los resortes del mando
cerrando y abriendo el interruptor.

G
E
F

4 1
3

Figura 87 - Desmontaje bobina de mínima tensión

Continua en la página siguiente

107 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

6. Desmontar la cubierta de seguridad del interruptor (E) quitando los tornillos (F) y la placa de protección
(G) quitando el tornillo (H).

E
Figura 88 - Desmontaje cubierta

H
Figura 89 - Desmontaje placa de protección

Antes de efectuar la limpieza y la lubricación del mando, es necesario desmontar el relé de protección.
Para informaciones relativas al desmontaje consultar el documento 1SDH001000R0523, o bien requerir la
intervención de un técnico ABB.

108 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE Emax 2

Limpieza y lubricación mando Para limpiar y lubricar:


1. Limpiar, en el puntos indicados en las ilustraciones, el gancho de cierre, el eje de cierre, el gancho de
apertura y el eje de apertura; si los excesos de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un
diluyente tipo Henkel 273471 o Chemma 18 o equivalentes.
2. Lubricar, en los puntos indicados en las ilustraciones, el gancho de cierre, el eje de cierre, el gancho
de apertura y el eje de apertura, con grasa Mobilgrease 28 (EXXON MOBIL).
3. Verificar que los árboles de apertura y de cierre giren libremente.

Figura 90 - Lubricación eje y gancho de cierre

Figura 91 - Lubricación gancho de cierre

Figura 92 - Lubricación eje y gancho de apertura

Continua en la página siguiente

109 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
Viene de la página anterior ABB | SACE Emax 2

Figura 93 - Lubricación gancho de apertura

• En el caso de resortes deformados u oxidados, de falta de anillos o bien de grave desgaste del mando,
ponerse en contacto con ABB Sace.

Control de los accesorios Controlar los accesorios:


eléctricos y mecánicos 1. Controlar la fijación de los accesorios en el interruptor.
2. Controlar la conexión correcta de los accesorios en el interruptor.
3. Verificar que las bobinas (YU-YO-YC) estén en buenas condiciones (que no se presente desgaste,
recalentamientos, roturas).
4. Verificar el funcionamiento correcto del contador de maniobras mecánico (si está previsto), efectuando
una maniobra con el interruptor.
5. Controlar el desgaste de las escobillas del motorreductor y si es necesario sustituir el motorreductor.
NOTA: Se aconseja la sustitución del motorreductor si el mismo ha efectuado más de 10000
maniobras de carga de los resortes

110 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE Emax 2

Control del desgaste de los Con el interruptor abierto y los resortes descargados:
contactos 1. Desmontar las cámaras de soplado.
3
1

Figura 94 - Desmontaje cámaras de soplado

2. Verificar el estado de las cámaras rompe arco: el cuerpo de la cámara debe estar íntegro y las placas
no deben presentar corrosión ni daños.
3. Quitar el polvo con aire comprimido y quitar los restos de humo y los eventuales residuos con un
cepillo o un pincel.
4. Verificar el estado de los contactos.
5. Controlar visualmente la presencia de las placas principales y rompe arco.
6. Controlar la eventual presencia de oxidación y si se presenta el problema requerir la intervención del
Técnico ABB (*) cualificado.
7. Verificar las desconexiones rompe arco (distancia A).
A

E2.2 - E4.2 - E6.2 > 1,4 mm ->OK

Figura 95 - Veriricación separaciones

8. Cerrar el interruptor, verificar la cota A. Si la cota A no es correcta contactar con ABB Sace (*). Si la
cota A es correcta, volver a abrir el interruptor y volver a montar las cámaras de soplado.
NOTA: (*) Luego de la aprobación por parte del cliente, ABB podrá efectuar la sustitución
de las piezas gastadas.

111 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE Emax 2

Control del relé de protección Controlar el perfecto estado del relé:


1. Alimentar el relé de protección con la unidad batería Ekip TT.
2. Controlar el funcionamiento correcto del relé de protección: prueba de disparo con “Trip Test” y
“Autotest”.
3. Con relé Ekip Dip verificar la ausencia de alarmas mediante los leds frontales.
4. Con relé Ekip Touch verificar la ausencia de alarmas mediante la pantalla y los leds frontales.
5. Verificar la conexión correcta de los cables en los módulos del relé y en el relé (si resulta pertinente).
6. En el relé Ekip Touch verificar el porcentaje de desgaste de los contactos del interruptor.
7. Al finalizar quitar la unidad de batería Ekip TT.

Test con Ekip Connect Probar el relé:


1. Conectar la unidad Ekip Bluetooth o Ekip T&P al relé.
2. Conectar mediante conexión Bluetooth o USB el PC donde está instalado el programa.
3. Después de haber conectado el ordenador y el relé, controlar que no se presenten señalizaciones de
alarma del relé. De lo contrario consultar el apartado " 2 - Identificación alarmas o fallos" en la página
94.
4. Si no se presentan alarmas se podrá efectuar el trip test y el autotest (en función del tipo de relé). Para
controles futuros se aconseja introducir la fecha actual en el área denominada "Information". Dichos
datos quedarán memorizados dentro del relé mismo.
5. Quitar la unidad Ekip Bluetooth o Ekip T&P del relé.

Controles finales Volver a montar controlar el interruptor:


1. Volver a montar todas las piezas siguiendo, en sentido inverso, todas las operaciones indicadas en
el apartado "Operaciones de desmontaje" y si es necesario volver a conectar la alimentación auxiliar.
2. Llevar la parte móvil (versión extraíble) en posición de test (véase indicación TEST).
3. Efectuar, utilizando los distintos auxiliares, 10 maniobras de:
• Apertura (local y remota si resulta aplicable).
• Cierre (local y remoto si resulta aplicable).
• Disparo mediante Prueba de disparo del relé de protección.
4. Efectuar las maniobras siguiendo la siguiente secuencia:
• Abierto – Resortes descargados
• Abierto – Resortes cargados
• Cerrado – Resortes descargados
• Cerrado – Resortes cargados
5. Verificar el funcionamiento correcto de:
• accesorios, si están previstos.
• motorreductor, si está previsto
• bobina de mínima tensión, si está previsto.
• bobina de apertura, si está previsto.
• bobina de cierre, si está previsto.
• contactos auxiliares del interruptor, si están previstos.
• bloqueo interruptor en posición abierto (por llave o por candados), si está previsto.

Control enclavamientos Verificar la correcta instalación y el correcto funcionamiento de los dispositivos de enclavamiento verticales
u horizontales (si está previsto).
ATENCIÓN: los enclavamientos no pueden ser controlados en las posiciones Prueba o
Extraído.

112 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE Emax 2

6 - Puesta fuera de servicio y tratamiento al fin de la vida útil

Normas de seguridad Al efectuar las fases del proceso de puesta fuera de servicio y el tratamiento al final de la vida útil de los
interruptores automáticos Emax 2 respetar las siguientes normas de seguridad:
• no desmontar nunca los resortes de cierre, aunque estén descargados
• para la manipulación y la elevación de los interruptores consultar el capítulo "Desembalaje y manipulación"
en la página 10 .
PELIGRO! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Desconectar todas las alimentaciones
eléctricas, para evitar todo peligro de choque eléctrico durante la eliminación del interrup
tor del servicio.
¡ATENCIÓN! Después del desensamblado del cuadro, almacenar el interruptor en posición
abierto, con los resortes de cierre descargados y con la cubierta frontal montada.

Personal cualificado Las operaciones de puesta fuera de servicio de los interruptores Emax implican la ejecución de procedimientos
que deberán siempre estar a cargo de personal capacitado en ámbito eléctrico (IEV 195-04-02): persona
adecuadamente informada o supervisionada por electrotécnicos para percibir los riesgos y evitar los peligros
que puede potencialmente crear la electricidad.

Tratamiento al final de la vida Los materiales utilizados en la producción de los interruptores automáticos Emax 2 son reciclables y se
útil del interruptor deberán tratar por separado, como se indica en la siguiente tabla:
TIPO MATERIAL
A Partes plásticas (1)
B Partes metálicas
C Circuitos estampados
D Sensores de corriente, cables, motores, bobinados eléctricos

(1)
Todos los componentes de una cierta dimensión exponen la identificación del tipo de material.

NOTA: consultar la normativa nacional vigente en el momento de la puesta fuera de servicio
del producto, para informarse si la misma prevé otros procedimientos de tratamiento al final
de la vida útil, diversos de los indicados.

Eliminación de los materiales Los materiales utilizados para los embalajes de los interruptores automáticos Emax 2 son reciclables y se
del embalaje deberán tratar por separado, como se indica en la siguiente tabla:
TIPO MATERIAL
A Partes de plástico
B Partes de cartón
C Partes de madera
D Partes de metal

NOTA: consultar la normativa nacional vigente en el momento de la puesta fuera de servicio


del producto, para informarse si la misma prevé otros procedimientos de tratamiento al final
de la vida útil, diversos de los indicados.

113 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 6 - Puesta fuera de servicio y tratamiento al fin de la vida útil
ABB | SACE Emax 2

114 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569 Puesta en servicio y mantenimiento | 6 - Puesta fuera de servicio y tratamiento al fin de la vida útil
1SDH001000R0005 - L8569

También podría gustarte