Está en la página 1de 25

LOS ZAPATITOS DEL NIO

Hace pocos das recibimos la visita de uno de los viejos


tacneos uno delos pocos que quedan y que guardan en si
trozos vivos y palpitantes dela historia de nuestro pueblo-
y cont la leyenda que va en seguida:
Esto ocurri en los primeros aos del presente siglo:
Los nios del barrio de la antigua avenida Dos de Mayo,
se reunan en las noches de luna, y, en grupos compactos,
compactos, se iban a su juego en los jardines de la Plaza
de Armas y de la vieja alameda.
Integrada siempre uno de esos grupos, un nio unos cinco a
seis de edad bien trabajado y de hermosas ficciones, los ni
los del barrio no saban su nombre pero esto no les
interesaba gran cosa.
El nio era alegre, cordial con sus amiguitos y, en muchas
oportunidades llevaba dulces en su bolso o las llamadas
rosquitas de agradable sabor, ensarta con cuerdas del
rosario, en delgados hilos que obsequiaba muy generosamente
a sus compaeros de juego.
Cuando ya retornaban de sus juegos, a una hora
determinada,los mataperritos se daban cuenta que el
amiguito al llegar frente a la antigua iglesia de San
Romn les deca con cariosa necesidad: Adis y
desapareca.
Despus de una leve pausa, nuestro viejo amigo reanuda su
relato.
Yo que me dedicaba al arreglo del altar de la Virgen del
Rosario patrona de nuestro pueblo, para misa del domingo,
me di cuenta varias veces que los lindos zapatitos de plata
del niito aparecan abollados y cubiertos de polvo o barro
y las mediecitas rotas.
Qu haba ocurrido?
Algo muy sencillo. El niito en varias ocasiones se
escapaba delos bazos de la virgen, y se iba a mataperrear
con todos los nios del populoso barrio del Dos de Mayo,
por los jardines de la plaza de Armas y por los mrgenes
del viejo Caplina, que corra por el centro el Alameda,
poblada de sauces y de molles centenarios y con bellas
estatuas de mrmol.
EL RONCO

Dos amigos viajeros de Taka venan para Tacna,


llevaban tres burros con su respectiva carga cada uno. La
noche cay encima y estos se pusieron a descansar al pie de
un cerro.
Uno de ellos se haba quedado dormido con sed, cuando
a eso delas doce dela noche, el que no tenia sed sinti
gritar al ronco y nervioso se levant para recordar a su
amigo, pero se dio con la sorpresa que el cuerpo no tena
cabeza, la cual al poco rato lleg, pero no se prendi el
cuerpo.
La cabeza cont a su amigo el motivo de su
desprendimiento del cuerpo y pidi por favor que su cuerpo
lo entierre en el mismo lugar.
El amigo hizo caso a la cabeza y sigui caminando en el
mismo lugar, hasta llegar a Tacna.
Este le cont lo ocurrido a su esposa quien al poco tiempo
muri.

MULO CARGADO DE PLATA

De noche, entre dos personas o una, se presentaba un


caballero blanco con un mulo cargado de plata, sonando los
soles y el que le habl al caballero le dijo: te doy toda
esta carga con todas las monedas si a cambio tu me das a
una persona que recin se est formando; si esta persona no
le da lo que le pide l morir.
Entonces este hombre hizo lo que le pidi y se volvi
muy rico; sin caer de cuenta que ese caballero blanco era
el diablo.
NEPIS

Nepis era un gusano pequeo que jalaba su carreta,

hecha de hojas de col, por los senderos ocultos del mar

llevaba de pasajeros a los cangrejos ms pequeos por la

arena, donde tenan sus casitas. En las noches la carreta

de Nepis prenda sus faros para alumbrar a los dems

animales del mar.

Pero Nepis tenia una gran tristeza en su interior, en

las noches lloraba en la oscuridad de la tierra sobre su

carreta, luego sacaba la guitarra y cantaba, con otros

gusanos.

Nepis estaba enamorado-

De Quin?, de Alba, una hermosa y azul cangrejita,

Alba era de una familia que tenia todo, no le faltaba

ninguna necesidad que no la pueda satisfacer; en cambio

Nepis no tenia nada en comn.

Y as, Nepis llor por mucho tiempo sobre la arena mirando

el mar.

Pero algo pas, Nepis y Alba de muy ancianos se

casarn y en la carreta de hojas de col vivieron el resto

de su vidas muy felices.


SIRENAS

Antiguamente haba una cada de agua que estaba en el

lugar donde se encuentra la Iglesia actualmente en

Chaguaya, haba un joven enamorado de una muchacha que

viva por ese sector se citaron un da; el joven

esperanzado que la iba a encontrar, se dirigi al lugar,

vio de lejos que su enamorada se iba en otra direccin,

ste la sigui llamndola y la joven no volteaba, el joven

dej de seguirla y se fue a su casa; al da siguiente, se

encontr con ella y le pregunt porque no le haba hecho

caso cuando la llamaba y ella le contest que no haba

salido de su casa; el joven asustado de lo que haba

ocurrido, en la noche se puso nervioso y al poco tiempo se

enferm a causa de esa chica ala que vio era una sirena que

le haba quitado su nimo y el joven muri enloquecido.


EL ARRIERO ENCANTADO

Sucedi que antiguamente en el valle de Pistala anexo de

Tarata, era un buen productor de frutas como pltanos,

manzanas, duraznos y toda clase de frutas. Pero un da a

dicho valle lleg un comerciante arriero llevando sal para

cambiar con frutas, pero sucedi que los pobladores de ese

lugar, no lo quisieron hacer ningn cambio, le obsequiaron

la fruta con la condicin de que al regresar a su pueblo

subieron del cerro de Pistala sin volver la mirada hacia

atrs, si estos hacia lo contrario caera una desgracia en

el valle y sobre ellos, y ocurri que el arriero al

regresar a su pueblo y al subir la cuesta volvi la vista

hacia atrs, y al instante como por arte de encantamiento

desapareci y qued grabado el arriero y sus llamas en una

piedra del camino y desde ese instante en el valle de

Pistala no producen frutas tan variadas y buenas. Esa

piedra hasta hoy existe en el mismo lugar y todo el que

pasa por ah la mira con admiracin.


LA LUNA Y EL SOL

La luna y el sol vivieron por mucho tiempo en la


tierra. El sol era muy ardiente y la luna bastante fra.
Por esta razn los dos no se entendan bien.
Cierto da la luna tom la decisin de separarse de su
compaero el sol. Busco una soga bien larga y subi al
cielo para caminar por all durante siglos y siglos.
Un da el sol se pregunt con curiosidad; Qu est
haciendo la luna en el cielo? Qu cosas maravillosas
habr visto?.
Y se decidi hacer lo mismo que la luna, trepar por una
soga al cielo y quedarse all para siempre.
Sin embargo, arriba en el firmamento, continuaban
enojados.
La Luna no quiso caminar con el sol y escogi entonces
la noche para sus correras, dejando el da para el sol.
Pronto la luna se aburri de caminar sola y sin compaa.
Se acord de una buena amiga, una campesina, con la que
siempre se reuna en la tierra. Una noche la llam y le
dijo:
Amiga campesina, estoy aburrida aqu en el firmamento,
por que estoy sola sin amistades buenas como t.
Querida luna, el firmamento es, como la Tierra, es
inmenso terreno de sembrado, en el cual puede echar
semillas de maz y pronto verlas creer.
La buena luna ech las semillas de maz en todas
direcciones Oh! Que sorpresa. En la primera noche en el
espacio, estos granitos de maz se transformaron en
estrellas, que acompaan desde entonces a la luna en su
recorrido por el firmamento.
LAS DOS RATAS Y EL HUEVO

Haba una vez dos ratitas que Vivian en el pueblo de


Sama y acosados por el hambre salieron de su cueva para ir
a buscar a su alimento, entraron a una casa por un hueco
que haba en la pared y se encontraron en una esquina del
patio un huevo que una gallina haba puesto en el suelo.
Oh!, qu fiestn vamos hacer! Se dijeron las ratitas
pero de pronto divisaron al gato, all en el techo de la
casa. El gato haba subido en busca de comida.
El gato! El gato! Huyamos pronto!.
Y el huevo? Si lo dejamos aqu viene la gallina y lo
cuida, aprovechamos ahora que no est. ES preciso que lo
llevemos a nuestra cuevita., antes que nos mire el gato y
venga, pero Cmo llevar el huevo?
Era por cierto muy difcil. Las ratas necesitaba de
sus cuatro patas para correr, no pueden, pues llevar un
huevo, entre las patas. Tampoco podran arrastrarlo ni
hacerlo rodar. El huevo se habra roto al pasar el hueco de
la pared o en el camino Qu hacer? Y el gato parece que ya
se haba dado cuenta, pues cambiaba de sitio para mirar
mejor.
Oye, dijo la rata ms grande- T te echaras de
espalda y agarrars el huevo con las patas apretndolo
sobre su vientre, y yo tirndote de l cola, te arrastrar,
pasaremos el hueco e iremos rpido a la cueva antes que el
gato llegue.
Muy bien! Muy bien!... Pero supongo que no me morders la
cola al tirar.
No tengas miedo, no te la agarrar fuerte Pronto!
Porque el gato ya sali del techo!.
La rata mas chica se ech de espaldas y la rata grande
le puso el huevo entre las patas. Luego aferr con sus
dientezuelos la cola de la compaera y comenz a tirar.
Que tropiezos y dificultades.
El hueco de la pared era estrecho y deforme el huevo
poda quebrarse y haba que atravesarlo rpido, porque
seguro que el gato llegada de un momento a otro Cmo
se apuraban las ratitas! de pronto el huevo rod a un
costado y choc con la pared del hueco. Una piedrecilla
daba en la espalda de la ratita y le acusaba fuerte
dolor y el gato empez a maullar, la gallina a
cacarear. Qu apuros! qu susto! Cmo quedan
atrapadas con el huevo y ser presa fcil del gato!
Voltate un poquito, yo morder tu rabo ms fuertecito
y t agarrars mejor el huevo para salir le dijo la
rata grande a la chica.
Lo haremos a la vez, contando hasta tras, contest la
rata chica.
Chui! Chui! Lament la ratita chica
Calla! Calla! Nos agarra el gato- dijo la rata
Shuas! Se desatrac el huevo y pasaron el hueco,
justo cuanto el gata llegaban pues la rata que cargaba
el huevo volteado los ojos miro.
Apurmonos que seguro el gato est buscando por donde
saltar la pared y cogernos.
Pero al fin llegaron hasta la entrada de la cueva
pasando sobre piedrecillas y dejando pelos en el camino
y se apresuraron a empujar el huevo. Una vez adentro se
lo comieron tranquilamente, despus del tremendo susto.
Eran muy ingeniosas esas ratitas que se haban
escapado de los depsitos del puerto de Matarani al
dar cuenta que iban a fumigar y morir. Ingeniosas no
es cierto?. Adems se queran y se ayudaban una a otra.
Si la rata chica no hubiese querido dejarse arrastrar
de la cola, la rata grande no hubiese podido arrastrar
el huevo.

Tampoco la rata chica lo habra llevado sola.


LLAMADA EN LA NOCHE

Las once de la noche.


El doctor Dagnino revisa algunos papeles en su
consultorio y escribe breves notas en su libreta forrada de
cuero. Ha tenido trabajo recargado en el da . y ya se
dispone a dirigirse a su dormitorio. Ya es tarde,. Est
cansado, muy cansado. La pareja de criados, que son las
nicas personas que le acompaan, se fueron a dormir.
En este instante, dan fuertes golpes en la puerta
principal.
El mdico nunca atiende llamadas en la noche. Y hace
fro. La llovizna ha remojado las calles en las ltimas
horas del da.
Es ms oportuno irse a la cama.Qu ms da? Ya el importuno
visitante se ir, y en paz.
Nuevos golpes en la puerta.
Ahora es la cosa seria. Los golpes estn acompaados de un
voz femenina. Parece de una nia.
-Doctor!...Doctor!
es una vocecita de angustia,. Como un S.O.S. que resuena en
el silencio de la noche remojada de gara.
El medico, por fin , se decide,. Personalmente, a abrir la
puerta.
-Qu ocurre nia? Porqu vienes tan tarde?
-Doctor, mi mamacita est grave. Vaya a verla, doctor...
-Pero...
-Vaya, doctor, a casa. Est sola y se muere, mi pap est
ausente. Por eso he venido yo.
El doctor no puede negarse ante el llamado de la nia,
tiene como ocho aos de edad, con un vestido sencillo, y su
acento suplicante, convincente.
-Pasa al hall, y esprame.
El medico se pone su abrigo, una chalina al cuello, toma su
maletn, el bastn y paraguas. Y, as se pone en marcha,
guiado por la nia.
Recorren varias cuadras. Y se detienen ante una casa de
modesta apariencia.
-Entre, doctor. Aqu est mi mam, en la segunda pieza de
la derecha.
Un pasadizo. Luego, una puertas entreabierta.
Una seora ayace en un lecho pobre. La pieza est
dbilmente iluminada por una lmpara a kerosene.
-Seora...
-Doctor...usted aqu.
-Qu le ocurre, seora?
-Ace tres das que me siento mal. Tengo fiebre...
-Veamos.
El medico le hace una detenida auscultacin.
-Ttranquilcese, seora. Ya pasar la crisis-
-Qu tengo, doctor?
-No se alarme. Pudo derivarse una neumona... Pero me ha
llamado a tiempo.
Luego el doctor extrae de su maletn varios frascos..
-Con este especifico quedar usted bien. Una cucharada cada
dos horas. Aqu, en resta receta, estn las indicaciones...
-Gracias, doctor.
-Y, ahora, cudese bastante. Unos tres das de cama. Yo
vendr a verla maana.
-Ahora... sus honorarios.
-No se preocupe, seora. Lo importante es que sane pronto.
El medico se coloca su gabn, toma su maletn. Y esta a
punto de marcharse..
-Oiga, doctor,Cmo ha podido usted venir?... Es algo que
no comprendo...
-Seora, no pude desor el llamado de su hijita. Ella lleg
a mi consultorio...
-Estoy sola, doctor. Mi esposo se halla trabajando en las
pampas salitreras. Y slo una buena vecina, viene de vez
en cuando...
-Pero, su hijita ha ido a llamarme...
-Mi hijita?... MI hijita.. si hace un ao...
Cmo? Si ella ha ido a llamarme, en medio de la lluvia...
-Ha muerto, doctor. MI pobre Nlida.
-No es posible seora. tal vez la fiebre la hace delirar.
-S, doctor, Ha muerto. Abra ese armario.
El doctor Dagnino abre el armario. En el fondo cuelga un
vestido de percala de tonos casi oscuros.
Precisamente es el mismo vestido que llevaba la nia cuando
fue al consultorio, momentos antes, en medio dela noche
empapada de gara pertinaz y fra.-
CCACAC: LA CABEZA QUE VUELA
Un agricultor se diriga al pueblo despus de las
labores del campo,entre claro y oscuro. De pronto en un
lugar apartado, apareci algo como un bulto que daba
vueltas a su alrededor, lanzando una especie de graznido;
Qqaqaq...Qqaqaq!
El hombre se sobrecogi de temor. El cuerpo extrao segua
revoloteando, en forma amenazadora. En esta emergencia,
esdrimi la lampa que portaba para defenderse, y
exclam,-Jess!...Jess!. y al mismo tiempo,
mentalmente, se puso a rezar un Padre nuestro.
Y la cabeza voladora, de inmediato, se alej.
Al llegar a su casa, todo baado de sudor, y con una fuerte
hemorragia nasal, el hombre fue informado que haba
fallecido, sbitamente, su comadre Alicia, con la cual se
hallaba distanciado desde hace tiempo.
En un interesante folleto, intitulado QQARCACHA, de
Efran Morote Best, folklorista ayacuchano, encontramos lo
siguiente: Aparece como una calvera que se desplaza. Si es
mujer vuela, porque tiene cabellos; si de varn, marcha
rodando como una piedra en la pendiente. Sigue diciendo
Morote BESt: En el departamento de Huancavelica, el sonido
que produce al caminar difiere un poco:Qqaqaq... qaqaq.
Julis Herminia Rivera Cerceda hace un interesante estudio
sobre este tema, que no se trata de simple leyenda o de
algo imaginario.Dice:Existen cabezas que vuelan. Estas se
desprenden de personas dormidas y generalmente en cuarto
creciente y cuarto menguante. En le Cuzco, se les
llama:Qepqe.
En nuestro pueblos andinos-que no quedan atrs en esta
materia-, se les lama Ccacac a las cabezas voladoras, a
que se hace referencia anteriormente.
EL PISTHACO O CCARISI

Jos Mayta era un muchacho alegre, robusto. De dieciocho


aos de edad. Fue enviado a Moquegua, a traer mercaderas,
por el antiguo camino de herradura.

Una noche, en una pascana del camino, se le present


un personaje extrao. Veta un largo sayal oscuro, un
capuchn en la cabeza y un antifaz le cubra el rostro.
-No te asustes. Yo tambin soy caminante, y he querido
descansar en esta acogedora pascana.

-Y, diciendo esto, se sent al lado de Jos, entablndose


un amable dilogo entre ellos.

En la madrugada siguiente, el muchacho despert de un


pesado sueo, y no vio al personaje dela noche anterior.
Se sinti dbil, confuso. Y en vez de seguir adelante,
retorn al pueblo.

Poco a poco fue perdiendo el conocimiento delas cosas,


y fue enflaquecindose en forma precipitada.
En los instantes de lucidez, deca:-Me vino un sueo
profundo. En sueos vea que con un objeto punzante me
extraan algo del vientre.

Poco tiempo muri Jos. Y las gentes decan:- Es el


Ccarisiri, que le ahasacado la grasa al muchacho,
Pobrecito! En despoblados hacen dormir a las personas con
sustancias misteriosas, y, luego, les extraen la grasa del
cuerpo, no se sabe para qu, sin dejar huellas en la piel.

Hace algn tiempo, un estudioso del Folklore hizo


referencia a los Phistakos, degolladores; o Cacarisiris,
en aymara. Y rganos de prensa de la capital de la
republica, publicaron relatos escalofriantes sobre la
accin peligrosa delos Pisthakos. Pero, la autoridad ha
desmentido enfticamente, la existencia de esos
Pisthakos, manifestando ser: pura falsedad. Que en
el Per no hay Pisthkos.

Sin embargo, cuntos Pisthakos campearon a lo largo de


la historia republicana- como nos dijo un amigo nuestro,
hace poco tiempo- que extrajeron, a manos llenas, la
grasa del tesoro publico que Dios nos libre de ellos!.

LA QUEBRADA DEL DIABLO


Hacia el lado noreste de la ciudad de Tacna est

situada la llamada Quebrada del Diablo. Es de poca

profundidad, angosta, sinuosa y bordeada de rocas de

sillar. Sobre el origen del nombre que leva existe una

leyenda que, ahora reproducimos.

Dos viajeros, cabalgando en flacos jamelos por el


antiguo camino de herradura, que conduce de Tarata a
Tacna, llegan a una quebradita de suave declive, y deciden
descansar en ese sitio por breves instantes.
Es cerca de medianoche. Una denssima Kamanchaca
oscurece el camino.
Los viajeros descienden de sus cabalgaduras y,
extendiendo unos gruesos pellones de pel de carnero, se
reclinan sobre la arena fra por la humedad de la noche.
A pococs metros de distancia han asegurado las acmilas
mediante maneas., colocadas en las patas delanteras.
-No te parece que podremos llegar a la ciudad slo en la
madrugada?.
-S, Pedro, No hay prisa.
-Por otra parte, que los caballos estn rendidos por el
largo viaje desde Tarata.
-S , hombre.Quieres unas hojitas de coca?
-Acepto, Ramn. Gracias.
-Cmo nos olvidamos la botellita de pisco en la casa...!
-Paciencia, Ramucho. En Tacna nos daremos una buena...

De pronto los arrieros oyen pasos de alguien que se


acerca.
Un desconocido est delante de ellos. Es un seor de alta
estatura, de gruesa estampa. Viste grueso gabn oscuro.
Bajo un sombrero blanco de paja, no se distinguen sus
facciones. Apenas se destaca una espesa barba blanca.
Los arrieros se incorporan sorprendidos, bajo sus
gruesos ponchos de lana.
-Amigos, buenas noches.
-Buenas noches seor
-De dnde vienen?
-De la altura caballero- Dice Ramn, con acento
vacilante...
-Amigos, aqu tienen mi casa para alojarse. La noche est
muy fra.
En ese instante los arrieros se dan cuenta que, a pocos
pasos, se levantan una mansin iluninada.
Atrados por una fuerza misteriosa, los arrieros siguen al
extrao personaje, quien, con afable, les dice:
-Vengan, amigos Vengan.
Ramn y Pedro estn maravillados. Cmo no se dieron
cuenta antes delo que vean? Y, sufriendo el fro a la
interperie...Qu tontera...!
Al trasponer el umbral delagran residencia, son
conducidos a un largo comedor. En una amplia, iluminada,
por gruesos velones, aparecen apetitosas viandas y frutas
jugosas, y botellas de licores finsimos.
El dueo de casa, con toda afabilidad, les invitaba a
los viajeros para que se sirvan de lo que desearan.
Tmidamente los hombres toman algunos pedazos de pollo de
lasa fuentes colmadas .luego , se sirven unas copitas de
licor. Se sienten reconfortados.
Luego, el seor les invita a pasar a una habitacin
interior amplia y que, tambin, est iluminada.
Sobre el pavimento, alineados, aparecen abultados
zurrones de cuero, en cuyo interior fulgen monedas de
plata. Sobre unos estantes varias estatuillas de oro
macizo. Joyas, muchas joyas.
El caballero, sonre, satisfecho, y sus ojos fulguran
como ascuas.
-Estos son mis tesoros- les dice.
Los viajeros se quedan pasmados, aturdidos, ante este
espectculo maravilloso.
-Pero...seor...-, balbucea uno de ellos.
Mientras que el otro, siente que las piernas se doblan
y que algo como un escalofri le recorre todo el cuerpo,
y, apenas atina a exclamar: -Jess!
En esto todo desaparece de la vista de los arrieros,
como visin fugaz y de encantamiento.
Ya asoman las primeras luces del alba. La densa
Kamanchaca se ha despejado.
Y los pobres arrieros, se ven sobre la mojada y
amarillenta arena de la quebrada, ateridos de fro, con
fuerte dolor de cabeza y con los labios resecos, como si
despertasen de una fatigosa pesadilla.
-Qu nos ha pasado?-dice uno de ellos.
-Es el Supay. Vamos.
Lo raro del caso es que cada uno de los arrieros
retena en la mano una antigua y reluciente moneda de plata
delos tiempos del Rey
ROSENDA: LAQUE MURIO DE AMOR

-No permitir que Rosenda secase con ese pelado de

Alejandro.

-Pero, Bernardo, no seas demasiado duro con nuestra hija


Rosenda.
-Ya he dicho que no. Y no me exijas, mujer.
-Llamar a Rosenda.
Pocos instantes despus acude Rosenda, con hermosos
cabellos desgreados decolor aceituna; con su semblante
plido-rosa; su boca pincelada de geranio y sus ojos
brillantes y tristes.
-Me llamaba usted, mam?
-S, hijita, ven Tu padre quiere hablarte.
Don Bernardo, con el ceo fruncido, en actitud amenazante,
se dirige a Rosenda:
-As que quieres casarte con ese joven sin provenir, ni
profesin y que no tiene donde caerse muerto...Habla.
-Ya lo sabe usted, pap. Alejandro es bueno. Ahora no tiene
trabajo; pero pronto podr abrise paso.
-No, no y no. Yo no acepto que te cases con l. No quiero
verlo en mi casa... prefiero verte muerta antes que sea
esposa de ese farsante , de ese pobretn, de ese pelado...
Ya sabes!.
-Est bien, pap...
Rosenda, conteniendo las lagrimas que afluyen a su ojos,
como cascadas de perlas, se dirige a sus habitaciones.
Doa Micaela, apresuradamente, en silencio, va tras de su
hija.
Mientras tanto, don Bernardo, acaudalado propietario y
dueo de recuas que hacen viajes al Altiplano, importarte
ordenes a su mayordomo:
-Honorio, que ensillen mi caballo! Debo subir a Calana.
En el pueblecito de Pocolay y a lo largo del valle, don
Bernardo tiene fama de hombre rgido, de carcter firme y
tarnico. Pocos amigos le rodean y sus enemigos le temen.
Pero hay algo a que apreciar en este hombre de hierro: su
fortuna la amas base desfuerzo, de trabajo constante. De
simple pen de recuas lleg a ser patrn. Ahorr sus
ganancias; no era bebedor y muy parco en parrandas y en
intrigas mujeriles.
Es el mes de mayo de1894.
-Pero, hija llamaremos al mdico, te veo muy plida.
-No, mam.
_Pero es necesario que salgas a respirar aire puro. NI
siquiera quieres sentarte la mesa con nosotros. No puede
continuar esta situacin.
S razonable, Rosenda
-Ya he dicho, mam. No saldr de este dormitorio, hasta
que me lleven al cementerio...S, mam. Mi resolucin es
irrevocable.
Pasan los das, las semanas y los meses.
Rosenda no sale de su habitacin. Pasa la mayor parte del
tiempo en su lecho. A veces se dedica algn trabajo de
bordado o costura.
Ha ledo y reledo muchas veces los tres o cuatro libros
que guarda sobre su mesa de noche: novelas, poemas. En la
portada de uno de esos libros, se lee: Pablo y Virginia
Aumenta da a da la palidez de su semblante. Sus ojos han
perdido el fulgor de otros tiempos. Sus manos son dos
lirios empalidecidos. Y sus labios exanges, descoloridos,
se cierran en un rictus de profunda amargura.
Ha adelgazado extremadamente. Y los cabellos como hilos de
sombra caen sobre sus sienes detintes lvidos.
-Hijita: Han venido a verte tus primas.
-No, mam. Que no me vean. As estoy bien: sola... sola.
Sobre la pared, en la cabecera de la cama, cuelga un
cuadro de la Virgen del Rosario.
Fines de Mayo de1895.
Doa Micaela, forzando la resistencia de Rosenda, ha
llamado a un mdico de la poblacin.
-Doctor... Dgame la verdad.
-El caso es perdido, seora. Se trata de una enfermedad que
la ciencia no puede curar. Tal vez algunos meses antes se
pudo hacer algo para salvarla... Un viaje... otro ambiente.
-Pero ,doctor.No puede hacerse algo?
-Ya es tarde, seora, Resignacin. Ser as el destino.
Las cuatro de la madrugada.
La lmpara da una luz mortecilla en el aposento.
Doa Micaela y Helena, la vieja sirvienta dela casa,
dormitan a un extremo de la cama de la enferma.
Rosenda pronuncia un nombre, en voz baja, entrecortada. Y,
luego, inclina la cabeza a un lado de la almohada, como una
ala blanca de cisne.
Algo extrao, como el rumor de alas de ave que ha
emprendido el vuelo, se siente en la habitacin.
-Rosenda... Hija ma... Estas muerta. Dios mio!.
LA CASA DEL DIABLO
Doa Dolores, viuda , acaudalada, viva con su hija
Tula, hermosa, nia de dieciocho aos de edad, en una casa
espaciosa, que se levantaba, junto al camino ,a
inmediaciones del antiguo casero de Calientes .
Un da, por el camino que viene del Altiplano, lleg
al valle un desconocido, un seor de atrayente estampa, con
fino poncho de lana de vicua, pauelo blanco d seda al
cuello, sombrero aln, botas altas y relucientes especulas
de plata, montado en una mula de pelaje gris y debidamente
enjaezada.
El desconocido dijo llamarse Gonzalo. Poseedor de una
gran fortuna, haba decidido adquirir propiedades en el
valle tacneo.
Gonzalo fue recibido con toda amabilidad en casa de doa
Dolores.
El forastero conoci a Tula. Y bien pronto e inici
el idilio entre Gonzalo y Tula, a la manera de lo que se
en una cinta cinematogrfica de nuestros tiempos.
Gonzalos manifest su deseo de contraer enlace con Tula.
La madre no puso reparos. Y se fij la fecha de los
espsales.
A la ceremonia de los esponsales fueron invitadas
varias personas visibles dela comarca. Se haba convenido
que, despus dela ceremonia, los novios haran viaje a la
ciudad de La Paz para la celebracin del matrimonio
religioso.
Un rico agricultor del valle y su esposa fueron
designados como padrinos del compromiso matrimonial y el
cambio de aros.
Eran las diez de la noche.
El saln, profusamente iluminado, estaba repleto de
personas y hasta una orquesta se preparaba para amenizar la
fiesta.
De pronto, un tropel de caballos se detuvo a la
puerta principal de la casa.
De uno de los caballos descendi Gonzalo con traje de
montar, que le sentaba bien. Mientras tanto, un mozo, que
le acompaaba, esperaba con las cabalgaduras listas para un
viaje largo.
El novio fue recibido con efusivas muestras de
simpata y de admiracin.
Faltaban pocos minutos para las doce de la noche. Se
haba realizado ya la ceremonia de cambio de aros, con la
solemnidad del caso. Y la orquesta preludiaba los sones de
una cuadrilla de Laceros.
Varias mujeres y nios campesinos, atrados por la
novedad del suceso, se haban agolpado a las ventanas, y
puertas del saln.
De sbito, del grupo de curiosos, un chiuelo que miraba
fijamente a las parejas que danzaba, exclam:
-Mira, mam!

-Que dices?
-Una cosa roja tiene el novio. Miren- agreg otro chico.
-Jess!- repuso una anciana, santigundose.
Tac,tac,tac,. Dio las doce de la noche el viejo reloj
del comedor contiguo.
En este instante se produjo una confusin en la sala.
Una espesa nube de humo de azufre cubri el ambiental.
Algo, una silueta roja, con grandes cuernos y una cola
larga y roja, se precipit hacia el exterior de la casa.
-Jess! Jess!- segua exclamando la viejecita,
sobrecogida de espanto.
Y, pocos instantes despus, se oy el galope de corceles
que se alejaban por el camino sembrando de guijarros
quebrada arriba.
-El diablo! El diablo!, modularon varios voces.
Mientras tanto los invitados, en su mayora,
abandonaron la casa precipitadamente, posedos de temor.
Doa Dolores y dos o tres personas atendan a Tula, quien
yaca , desmayada}, en un sof.
Algn tiempo despus doa Dolores y Tula se ausentaron del
lugar.
Se dijo que Tula estaba enferma, y que se haban
radicado en una ciudad lejana. No volvieron nunca.
La casa qued abandonada.
Pasaron los aos y los aos-
La casa fue destruyndose poco a poco.
Los campesinos del valle la llamaban la L Casa del
diablo.
Treinta aos atrs se vean. Todava junto al camino,
a inmediaciones del balneario de Calientes unos gruesos
paredones derruidos en su mayor parte.
Pero la leyenda,. Se ha ido trasmitiendo de generacin
en generacin, con signos fatdicos y supersticiosos.
Y por ese sitio rondan las lechuzas en las noches plateadas
de luna...
EL HOMBRE QUE DORMIA EN EL CEMENTERIO

Las diez de la noche. Noche oscura.


El vigilante del cementerio, provisto de una linterna, est
realizando la acostumbrada ronda, por las amplias
avenidas bordeadas de geranios.
Los altos cipreses, con capuchones de sombra, ya le son
conocidos y no le causan ningn temor. Las tumbas
graficadas o de mrmol blanco, se duermen en silencio y en
misterio.
El hombre ya recorrido casi todo el camposanto.
De pronto, cuando ha llegado a uno delos ltimos
cuarteles, se detienen con cierto sobresalto. Un ruido
extrao parte de uno de los nichos.
Qu pasa?,Tal vez el rumor del viento que agita las
hojas de los rboles? O alguna lechuza ha hecho su nidal
en una cavidad?
El hombre cobra valor, y avanza decidido, con la linterna
en alto.
Retroceder o huir sera un acto de cobarda.
Se aproxima al sitio de donde parten los extraos ruidos,
que resuenan en la noche, como ecos de ultratumba.
Que es lo que pasa?
Un hombre duerme, plcidamente, lanzando estrepitosos
ronquidos, dentro de un nicho. Largo a largo, con la cabeza
casi al borde extremo dela cavidad del nicho y ni siquiera
despierta a los pasos del vigilante.
El vigilante increpa enrgicamente la actitud incorrecta
del desconocido, que ha convertido al cementerio en su
morada.
El desconocido, ante la amenaza de informar lo que ocurre a
la polica, sale de su improvisado lecho, rezongando:
-Qu tal...!Ni siquiera me dejan dormir..!
y, con paso acelerado, el hombre se aleja del lugar.
Das despus es ubicado el desconocido. Y entre l y un
periodista se entabla el siguiente dilogo:
_Amigo.Usted es la persona a quien se ha sorprendido
durmiendo en el cementerio?.
S, el mismo
-Cunto tiempo est en esta ciudad?
-Hace dos meses.
-Usted siempre acostumbra dormir en los cementerios?
-S, No es aqu solamente donde busco la tranquilidad de
los cementerios para pasar la noche. He dormido en otros
cementerios; pero, en ningn he sentido y he visto lo que
en el de este pueblo....
Una noche estaba yo muy tranquilo fumando un
cigarrillo, cuando lleg a mis odos un llanto de mujer,
tan desgarrador y emocionante que verdaderamente lleg a
los ms hondo de mi corazn. Me levante de mi lecho y fui
haber de qu nicho sala ese llanto. Sent deseos de abrir
la tumba, para descubrir ese misterio; pero, no puede
hacerlo por falta de herramientas.
Otras noches he visto que unos hombres sacaban los cuerpos
a los muertos para quemarlos., Rocindolos con kerosene y
prendindoles fuego. Esto me indigno mucho. Algunas
veces ,m tambin he odo ntidamente , un canto triste que
vena no s de donde.
-Y porque busca usted los nichos para pasar la noche?
-sencillamente; porque son ms abrigados y para darme,
ahora que estoy vivo, el gusto que de m}muerto no me lo
podr dar; porque, aqu como en cualquier otra parte, a los
pobres no se les entierra en nichos.
-De dnde es usted y cmo se llama?
-He nacido en un pueblo del sur. Tengo treintin aos y he
viajado por varios pases- creo que no le interesa saber mi
nombre.
-No siente usted temor o repugnancia de dormir en los
cementerios?
-No, seor- yo siento all la mayor tranquilidad. Yo les
tengo ms miedo a las calumnias y mal corazn delos
hombres, que a los tristes lamentos de los muertos.

También podría gustarte