Está en la página 1de 7

INTRODUCCIN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic.

Claudia MENDOZA 103

4. El as llamado
Problema Sinptico
A cules Evangelios
se los llama sinpticos y por qu
En 1774 apareci una edicin de los evangelios de peculiares caractersticas. El
investigador alemn J. J. GRIESBACH public los evangelios en columnas paralelas,
haciendo coincidir a la misma altura las escenas paralelas. A este tipo de disposicin
grfica se la denomina sinopsis1. El evangelio de Juan, como no tiene prcticamente
escenas comunes con los otros tres, no "encaja" en una sinopsis de este tipo. Por eso, y
desde entonces, se denomina evangelios "sinpticos" a los otros tres.

El llamado Problema Sinptico


La comparacin directa de los relatos, facilitada mediante la sinopsis, permite detectar
coincidencias notables entre los evangelios llamados sinpricos. No slo porque
transmiten escenas semejantes, sino, porque lo hacen empleando a veces las mismas
palabras en el mismo orden2 o utilizando trminos inusuales o raros en los mismos
contextos3.
Pero, simultneamente, y a veces en los mismos prrafos o en escenas paralelas tambin,
se observan grandes discrepancias entre ellos.
Por ejemplo, Dnde se anuncia que aparecer Jess resucitado? En Galilea? (cf. Mc
16, 7) en Jerusaln? (cf. Lc 24,49). Cuntos "ngeles" hubo en la tumba vaca de
Jess: Uno? (Mt, Mc) dos? (Lc)

Lo notable es que ambas cosas coincidencias y diferencias ocurren simultneamente.


La presencia simultnea de notables concordancias e importantes discrepancias en la
transmisin de la misma tradicin no se explica tan sencillamente. En el mbito
acadmico, el estudio e intento de solucin de esta cuestin se ha tratado bajo la
denominacin de Problema Sinptico4.

Ejemplos de semejanzas
(a) En cuanto al contenido general (material de "triple tradicin" = material comn a Mc, Mt y Lc).
Sin entrar en los detalles del texto, atendiendo slo al sentido del conjunto:
Milagros ........................Curacin de un leproso (Mt 8,1-4; Mc 1,40-45; Lc 5,12-16).
Parbolas .......................Parbola del sembrador (Mt 13,3b-23; Mc 4,1-20; Lc 8,4-15).
Discusiones....................Acerca de su autoridad (Mt 21,23-27; Mc 11,27-33; Lc 20,1-8)
Principales episodios ..... Anuncios de la Pasin (Mc 8,31-33//; 9,30-32//; 10,32-34//).

1 Del griego su,/n= "con" + o[yij = "mirada". Significa algo as como "mirar algo con un solo golpe de vista" o
"mirar en conjunto" o "mirar al mismo tiempo".
2 P.e. cf. Mt 21, 27 // Mc 11, 33 // Lc 20, 8:
Mateo Ou)de\ e)gw le/gw u(min e)n poi# e)cousi# tau=ta poiw.
Marcos Ou)de\ e)gw le/gw u(min e)n poi# e)cousi# tau=ta poiw.
Lucas Ou)de\ e)gw le/gw u(min e)n poi# e)cousi# tau=ta poiw.
3 P.e. el uso de perfecto drico avfi,entai, para decir "tus pecados son perdonados" en Mt 9,2.5 //Mc 2,5.9 //Lc 5,35.
4 Cf. J. F. BAUDOZ, Lectura sinptica de los evangelios. Cinco ejercicios de lectura, Navarra (Verbo Divino Cb
103 2000). A lo largo de toda la historia de la investigacin se ha tratado, de diversas maneras, de dar solucin a esta
cuestin, que, si bien fue planteada con todo a partir del siglo XVII, el fenmeno, de una u otra manera, ya haba sido
advertido por los padres de la Iglesia. SAN AGUSTN escriba hacia el 405 su "De Concordantia Evangelistarum" en la
que propuso los principios que, durante ms de un milenio, presidiran el estudio de las diferencias de los sinpticos;
fue consciente de que el orden de los relatos evanglicos no responda siempre a una cronologa histrica y las
palabras de Jess eran reproducidas no al pie de la letra, sino ms bien en cuanto al sentido

El problema Sinptico /// 01/05/2011 103


INTRODUCCIN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 104

(b) En cuanto a la disposicin general del material

MARCOS MATEO LUCAS

(Relatos de la infancia) ----- 1-2 1-2

Preparacin del ministerio de Jess 1,1-13 3,1-4,11 3,1-4,13

Ministerio en Galilea tras el 1,14-9,50 4,12-18,35 4,19-9,50


encarcelamiento de Juan Bautista

(nico) viaje a Jerusaln 10 19-20 9,51-19,28

Ministerio en Jerusaln - Muerte y 11-15.16 21-25 + 26-27.28 19,29-21,38 + 22-23.24


resurreccin

(c) En cuanto al lenguaje y las formas de expresin

Ej. Mt 21, 23-27 // Mc 11, 27-33 // Lc 20, 1-8 (la cuestin de los poderes de Jess)

MATEO 21,23-27 MARCOS 11,27-33 LUCAS 20,1-8


v23 Llegado al Templo, v27 Vuelven a Jerusaln y, v1 Y sucedi que un da
mientras enseaba se le mientras paseaba por el enseaba al pueblo en el
acercaron los sumos sacerdotes Templo, se le acercan los Templo y anunciaba la Buena
y los ancianos del pueblo sumos sacerdotes, los escribas Nueva; se acercaron los sumos
diciendo: y los ancianos, v28 y le decan: sacerdotes y los escribas junto
con los ancianos, v2 y le
preguntaron:
Con qu autoridad haces Con qu autoridad haces Dinos: Con qu autoridad
esto? Y quin te ha dado tal esto?, o quin te ha dado tal haces esto, o quin es el que te
autoridad? autoridad para hacerlo? ha dado tal autoridad?

v24 Jess les respondi: v29 Jess les dijo: v3 l les respondi:
Tambin yo os voy a Os voy a preguntar una cosa.
Tambin yo os voy a
preguntar una cosa; si me Respondedme y os dir con qu
preguntar una cosa. Decidme:
contestis a ella, yo os dir a autoridad hago esto. v30 El
v4 El bautismo de Juan, era
mi vez con qu autoridad hago bautismo de Juan, era del
del cielo o de los hombres?
esto. v25 El bautismo de Juan, cielo o de los hombres?
de dnde era?, del cielo o de Respondedme.
los hombres?

Ellos discurran entre s: v31 Ellos discurran entre s: v5 Ellos discurran entre s:
Si decimos: "Del cielo", nos Si decimos: "Del cielo", dir: Si decimos: "Del cielo", dir:
dir: "Entonces por qu no le "Entonces, por qu no le "Por qu no le cresteis?" v6
cresteis?" v26 Y si decimos: cresteis?" v32 Pero vamos a Pero si decimos: "De los
"De los hombres", tenemos decir: "De los hombres?" hombres", todo el pueblo nos
miedo a la gente, pues todos Tenan miedo a la gente; pues apedrear, pues estn
tienen a Juan por profeta. todos tenan a Juan por un convencidos de que Juan era
verdadero profeta. un profeta.

v27 Respondieron, pues, a v33 Responden, pues, a Jess: v7 Respondieron, pues, que no
Jess: No sabemos. Y l les No sabemos. Jess entonces saban de dnde era. v8 Jess
replic asimismo: Tampoco les dice: Tampoco yo os digo entonces les dijo: Tampoco yo
yo os digo con qu autoridad con qu autoridad hago esto. os digo con qu autoridad
hago esto. hago esto.

El problema Sinptico /// 01/05/2011 104


INTRODUCCIN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 105

Ej. Mt 3, 7-9 // Lc 3, 7-9

MATEO 3, 7-9 LUCAS 3, 7-9


|7 Pero viendo l venir muchos fariseos y saduceos 7 Deca, pues, a la gente que acuda para ser
al bautismo, les dijo: bautizada por l:
Raza de vboras, quin os ha enseado a huir Raza de vboras, quin os ha enseado a huir
de la ira inminente? |v8 Dad, pues, fruto digno de de la ira inminente? v8 Dad, pues, frutos dignos
conversin, de conversin,
v9 y no creis que basta con decir en vuestro y no andis diciendo en vuestro interior:
interior: "Tenemos por padre a Abraham"; "Tenemos por padre a Abraham"; porque os digo
porque os digo que puede Dios de estas piedras que puede Dios de estas piedras dar hijos a
dar hijos a Abraham. Abraham.
v10 Ya est el hacha puesta a la raz de los v9 Y ya est el hacha puesta a la raz de los
rboles; y todo rbol que no d buen fruto ser rboles; y todo rbol que no d buen fruto ser
cortado y arrojado al fuego. cortado y arrojado al fuego.

El parentesco de los relatos resulta tan llamativo que crea problemas: esta coincidencia
no puede basarse en el acontecimiento descripto. Ni siquiera dos o tres testigos oculares
informaran con una coincidencia semejante sobre el mismo acontecimiento.

Ejemplos de diferencias

(a) En cuanto a la existencia de tradiciones simples y tradiciones dobles5

 Slo en Mc: P.e. La curacin del tartamudo sordo (7,31).


El joven que huye desnudo en Getseman (14,51-
52).

 Slo en Mt: P.e. Mt 25; la parbola de la cizaa (13,24-30 +36-43).

 Slo en Lc: P.e. Discurso inicial en Nazaret (Lc 4,16-30).

Comparar  Slo en Mc y Mt: P.e. 2da. multiplicacin de los panes: Mt 15,32


los // Mc 8,1.
textos!!!
P.e. Juan Bautista: Mt 3,4 // Mc 1,6.
Mt 14,12-13 // Mc 6,17-29.
Mt 17,9-13 // Mc 9,9-13.

 Slo en Mc y Lc: P.e. La limosna de la viuda pobre: Mc 12,41-44


// Lc 21,1-4.
P.e. La parbola de la oveja perdida: Mt 18,12-14
// Lc 15,4-7

 Slo en Mt y Lc: P.e. El padrenuestro: Mt 6,9-13 // Lc 11,2-4.


P.e. Las Bienaventuranzas: Mt 5,1s // Lc 6,20s.
P.e El seguimiento: Mt 8,18-22 // Lc 9,57-62.

5 En realidad, tcnicamente, slo se usa la expresin doble tradicin para las percopas comunes a Mateo y a
Lucas.

El problema Sinptico /// 01/05/2011 105


INTRODUCCIN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 106

(b) En cuanto a la transmisin de un mismo episodio (prestar atencin a las diferencias de los textos)

 TRADICIN TRIPLE: El joven rico:


Mt 19, 16-26; Mc 10, 17-27; Lc 18, 18-27.
Los viadores homicidas:
Mt 21, 33-46; Mc 12, 1-12; Lc 20, 9-19.
Los acontecimientos previos a la crucifixin:
Mt 27, 27-31 // Mc 15, 16-20; cf. Lc23, 26-32

Compar  TRADICIN DOBLE: Las bienaventuranzas: Mt 5, 1-12 y Lc 6, 20-23.


ar los
textos!!! La parbola de los talentos (Mt 25,14-30) y la parbola de
las minas (Lc 19,11-27).
Las apariciones del Resucitado:
en Galilea (Mt 28) - entorno y en Jerusaln (Lc 24).

(c) En cuanto a la disposicin especfica del material.

 Comparar los comienzos de Lucas y Mateo

 Comparar Mc 1 con Mt 1-8 y Lc 1-5

Los ejemplos pueden multiplicarse.


Creemos que este breve panorama resulta suficiente para fundamentar la pregunta:

Qu relacin literaria guardan los sinpticos entre s, de modo que puedan explicarse
estas semejanzas y, a la vez, tales diferencias? Hay alguna clase de relacin literaria
inmediata entre ellos? Dependen de fuentes comunes? se puede explicar todo esto
slo a travs de la tradicin oral?

Diversas hiptesis
tendientes a explicar el problema
1. Primeros intentos de solucin
A fines del s. XVIII, en el espacio de 60 aos, se formularon cuatro hiptesis para aclarar la
cuestin sinptica. Siguiendo el orden histrico son:

HIPTESIS DEL EVANGELIO ORIGINARIO


Segn LESSING hubo un antiguo escrito apostlico, originariamente en arameo el
Evangelio de los Nazarenos que menciona San Jernimo de cual dependen cada uno de
nuestros tres sinpticos, pero de forma independiente entre s.

Evangelio primitivo

Mt Mc Lc

Pero traducciones autnomas no explican la coincidencia, con frecuencia literal, de


algunos pasajes.

El problema Sinptico /// 01/05/2011 106


INTRODUCCIN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 107

HIPTESIS DE LA TRADICIN ORAL PRE-LITERARIA


J. G. HERDER consideraba que los evangelios nacieron a partir de la primitiva catequesis
oral, que se transmita con fidelidad e, incluso, con una estructura fija y estereotipada:
La instruccin oral de los apstoles de Jerusaln, con la constante repeticin de las
mismas palabras e historias, haba adquirido una figura definida. Despus, segn las
necesidades de la misin, se tradujo del arameo al griego.
Segn esta teora, no hay que recurrir a contactos literarios de ningn tipo. Las
semejanzas se explican porque todos dependen de la misma tradicin oral y las
diferencias, por las personalidades de los evangelistas y por las caractersticas de sus
comunidades.

Pero, aunque subrayan bien la importancia de la tradicin oral, no aclaran de modo


suficiente la afinidad de los evangelios entre s, a veces en palabras rarsimas.

HIPTESIS DE LOS FRAGMENTOS


Supone que circulaban muchas historias particulares y distintas, que fueron recopiladas
por los autores de los evangelios en una seleccin y una secuencia distinta.

Pero, aunque ven bien que el surgimiento de las obras se remonta a un proceso de
recopilacin, la hiptesis no puede aclarar la coincidencia en el esbozo de los
evangelios.

MUTUA DEPENDENCIA (o interdependencia literaria):


Supone una dependencia literaria del evangelio que fue escrito primero. En este tipo de
hiptesis se cuenta seriamente con el hecho de que la afinidad entre los tres evangelios
entre s ha surgido de una inmediata utilizacin. Ciertamente que las posibilidades que
se ofrecen son de lo ms variadas:

SAN AGUSTN
Durante mucho tiempo, la opinin de San Agustn en De consensu evangelistarum fue
unnimemente aceptada. Admita el orden en que estn los evangelios en el canon y
consideraba que Mateo era el ms primitivo, Marcos lo abrevi (Mc es el pedisequus et
breviator Mathaei) y Lucas realiz un compendio entre ambos.

GRIESBACH
El primer evangelio es Mateo, del que depende Lucas; Marcos es una sntesis posterior
de ambos. Esta hiptesis encontr eco en la Escuela de Tubinga, pues apoyaba la
reconstruccin histrica de los orgenes cristianos de Baur: entre la tradicin petrina
judeocristiana - representada por Mateo - y el paganocristianismo paulino de Lucas,
hubo una solucin catlica de sntesis, realizada por Marcos.

Pero es difcil de explicar en el marco de esta teora por qu Marcos habra prescindido
de tanto material de Mt y Lc. Tampoco se explica bien como una obra posterior - Mc -
empeore la expresin literaria de las obras de las que depende.

LACHMANN
Hace una observacin decisiva. Comprueba que Mateo y Lucas coinciden en la
secuencia de las narraciones solamente cuando coinciden con Marcos; pero cuando
aportan un material que sobrepasa a Marcos, lo ordenan en lugares distintos. Esto
solamente puede explicarse por el hecho de que Marcos constitua el fundamento del
esbozo de los dos evangelios que se refieren a l.
Esta observacin, continuada y completada, condujo, por fin, a la "teora de las dos
fuentes", que hoy, generalmente, est reconocida.

El problema Sinptico /// 01/05/2011 107


INTRODUCCIN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 108

2. Teora de las dos fuentes


Afirma lo siguiente:
 Marcos es el evangelio ms antiguo y ha sido utilizado por Mateo y Lucas como
fuente.

Cules son los indicios literarios que permiten hacer esta afirmacin?
(a) LA CANTIDAD DE MATERIAL: son muy pocos los pasajes de Mc que faltan
simultneamente en Mt y en Lc; el resto se encuentra bien en los dos, bien
en uno de ellos.
Es ms verosmil pensar en la prioridad de Marcos que intentar explicar
por qu Marcos habra excluido el rico material discursivo y numerosas
narraciones.
(b) LA SECUENCIA DE LA NARRACIN: si se comparan las narraciones comunes a
los tres sinpticos respecto a su secuencia, cabe afirmar que difcilmente
Mt y Lc se desven conjuntamente y en el mismo pasaje del orden
marcano. Cuando uno se aparta del orden de la secuencia, el otro sigue a
Marcos. La explicacin ms sencilla es que la secuencia de Mc es la
primaria y constitutiva.
(c) DETALLES LINGSTICOS Y ESTILSTICOS: el texto de Mc es menos pulido que
el de Mt y Lc.
La explicacin ms sencilla es que fue mejorado por los otros dos
evangelistas.

 Mateo y Lucas han utilizado adems un segunda fuente, perdida hoy, pero aun
reconstruible, y que contena principalmente dichos y discursos de Jess; se la
denomina "fuente de los dichos" (en alemn, Logienquelle o, abreviando, Q)6.

Mt y Lc tienen, adems del material de Mc, numerosos pasajes comunes que no


aparecen en Mc, la mayora de las veces discursos, que muestran tantas
coincidencias en el vocabulario y en su orden que invitan a plantear una conexin
estrecha entre ellos.
Los intentos de demostrar esta conexin como dependencia de Mt respecto de Lc o
viceversa han fracasado; por el contrario, la suposicin de que Mt y Lc,
independientemente uno del otro, han utilizado una fuente comn parece la
explicacin ms sencilla.

Cf. Predicacin de Juan Bautista (Mt 3,7-12; Lc 3,7-9.16-17)


Cf. Relato de las tentaciones de Jess (Mt 4,1-11; Lc 4,1-13)
Cf. Juan, de la crcel, enva a preguntar por Jess (Mt 11,2-19; Lc 7,18-35)

 Mateo y Lucas son independientes entre s.


Mc Q

Mt Lc

6 Este supuesto viene apoyado por la observacin de que Mt y Lc incluyen ocasionalmente dos veces la misma
sentencia, una vez como parte integrante del contexto tomado de Mc, y otra en contextos completamente distintos.
Estos "duplicados" muestran que Mt y Lc han utilizado adems otra fuente aparte de Mc: p.e. Mc 8,34s // Mt 16,24s
// Lc 9,23s: Si alguno quiere venir en pos de m, niguese a si mismo, tome su cruz y sgame y ver Mt 10,38s; Lc
14,27; 17,33.

El problema Sinptico /// 01/05/2011 108


INTRODUCCIN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 109

 Lo que queda despus de eliminar los componentes de Mc y Q de Mt y Lc es el


denominado "material especial" (Sondergut) de Mt y Lc.

Mc Q
Si lo representamos en un grfico resulta:
SMt SLc
Mt Lc

La cuestin acerca de la procedencia de este material especial es muy discutida:


una parte de este material, proceda de Q? tomaron su material de fuentes
escritas o de la tradicin oral? parte de este material pudo haber sido
configurado por el evangelista correspondiente? No es posible emitir un juicio
global; la cuestin ha de investigarse por separado, en cada caso concreto.

3. Teora de las Fuentes Mltiples


Las hiptesis de este tipo consideran que el contacto no se da a nivel de la redaccin final, de la
obra terminada sino que los respectivos evangelistas han manejado una o ms fuentes comunes,
pero ellos todos son independientes entre s.

7
P.e. BOISMARD

8 9 10 11
Q A B C Q

Mt-int Mc-int proto-Lc

Mt Mc Lc

7 Grfico tomado de AGUIRRE MONASTERIO-RODRGUEZ CARMONA, Evangelios sinpticos y Hechos de los


Apstoles, Navarra (Verbo Divino 1994), 71, que no cita la obra de BOISMARD (inferimos se trata del Tomo II de la
sinopsis de BOISMARD; cf. Introduccin a los sinpticos de la BJ2).
8 A: fuente de origen palestino y judeocristiano.
9 B: reinterpretacin de A para iglesias paganocristianas.
10 C: tradicin ms antigua, probablemente palestina.
11 Q: es la fuente de donde proceden muchas secciones comunes a Mt y Lc y que faltan en Mc.

El problema Sinptico /// 01/05/2011 109

También podría gustarte