Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Introduccin 4
Grupo de instrumentos 12
Luces y campanillas de advertencia 12
Indicadores 19
Centro de mensajes 21
Sistemas de entretenimiento 51
Estreo AM/FM 51
Estreo AM/FM con CD/MP3 53
Enchufe de entrada auxiliar (Lnea de entrada) 60
Puerto USB 62
Sistema de navegacin 65
SYNC 65
Controles de temperatura interior 66
Control manual de calefaccin y aire acondicionado 66
Control dual electrnico automtico de temperatura 69
Control de aire acondicionado basado en el sistema de
navegacin 76
Desempaador de la ventana trasera 81
Sistema de luces 84
Control de faros delanteros y luces 84
Control de las direccionales 88
Reemplazo de bombillas (focos) 91
Controles del conductor 97
Control del limpiaparabrisas y lavaparabrisas 97
Ajuste del volante de direccin 99
Ventanas elctricas 107
Espejos 109
Control de velocidad 115
Puerta trasera 128
Abrochar cinturn de
Bolsa de aire - delantera
seguridad
Sistema de control de
Control de velocidad
estabilidad
Restablecimiento de la Limpiaparabrisas y
bomba de combustible lavaparabrisas
Desempaador y Desempaador y
descarchador del descarchador de la
parabrisas ventana trasera
10
Advertencia del
Gas explosivo
ventilador
MAX
Lquido de la direccin Mantener el nivel de MIN
11
12
13
14
15
16
Diferencial de bloqueo
electrnico (RTT) (si est
equipado): aparece cuando se usa
el diferencial de bloqueo electrnico.
17
18
1 2 3 4
6 5
19
SETUP
SETUP
SETUP
28
33
35
36
37
38
Remolque
Cambio de Oprima la flecha derecha cuando esta opcin est resal-
nombre del tada para ver los remolques almacenados o por omisin.
remolque Utilice las flechas arriba/abajo para resaltar un remol-
que, y oprima OK para seleccionarlo. Utilice las flechas
arriba/abajo para cambiar los caracteres, segn lo nece-
site. Cuando termine, oprima OK para aceptar el cam-
bio.
Restableci- Oprima la flecha derecha cuando esta opcin est resal-
miento del tada para ver la distancia acumulada en un remolque de
kilometraje/ la lista de remolques. Utilice las flechas arriba/abajo
millaje del para seleccionar un remolque, luego mantenga oprimido
remolque (si OK para restablecer el kilometraje (millaje) del remol-
est equi- que.
pado)
Configuracin
En este modo puede configurar a su gusto varias opciones relacionadas
con el conductor (si est equipado). Oprima la flecha derecha (una vez
que est en el men de Configuracin) para acceder al men de
Asistencia para el conductor:
Asistencia para el conductor
Asistencia de Activar/Desactivar
estacionamiento
en reversa
Cmara Demora de la cmara Activar/Desactivar
retrovisora Asistencia visual para Activar/Desactivar
estacionamiento
Guas Fijo/Desactivar
Niveles de Desactivar, Nivel 13
acercamiento (slo
aparecen cuando se
selecciona R
(Reversa)).
Modo de frenos Elctrico o Elct. Sobre hidrulico
del remolque
Control de Activar/Desactivar
oscilacin del
remolque
39
Vehculo
Demora del en- Desactivar o XXX segundos
cendido autom-
tico de luces
Clculo de DTE Utilizar historial normal
(distancia antes
de quedar el Utilizar historial de remolque
tanque vaco)
Entrada y salida Activar/Desactivar
fciles
Seguros Bloqueo automtico de Activar/Desactivar
seguros
Desbloqueo automtico Activar/Desactivar
de los seguros de las
puertas
Desbloqueo Una etapa o Dos etapas
Estndar: con juego estndar, si se oprime la flecha
descendente de un men de nivel inferior regresar
Control Men al men principal.
Memoria encendida: cuando la memoria est encen-
dida, al oprimir la flecha descendente regresar al
men de nivel inferior previo.
Reinicio de vida Poner en XXX% (mantenga oprimido OK para fi-
til del aceite jarlo).
Estribos Auto/Desactivar/Desplegar
elctricos
40
Vehculo
Desempaador
delantero
Desempaador
trasero Auto/
Desacti-
Asiento del var
Control de aire acondi- conductor
cionado y calefaccin Asiento del
Arranque a pasajero
control remoto Calefaccin-A/A Auto/
ltima
configu-
racin
Duracin 5, 10 o 15 minutos, desac-
tivar
Arranque silencioso Activar/Desactivar
Sistema Habilitar/Deshabilitar
Limpieza de cortesa Activar/Desactivar
Control del lim-
piaparabrisas Limpiaparabrisas con Activar/Desactivar
sensor de lluvia
MyKey
Crear MyKey Mantenga presionado OK para crear una llave
MyKey
*AdvanceTrac Siempre encendido o Seleccionable
*MAX velocidad 120 km/h (80 MPH) o Desactivar
*Velocidad de 75, 90 o 105 km/h (45, 55 o 65 MPH), desactivar
advertencia
*Limitador de Activar/Desactivar
volumen
*Borrar MyKeys Mantenga oprimido OK para borrar las llaves
MyKey
*Slo aparece si MyKey est programado.
41
Idioma
English, Espaol, Franais
Unidades
Unidades Inglesas o Mtricas
Restablecimiento del sistema
Mantenga oprimido OK para restablecer el sistema a los valores
predeterminados de fbrica
Informacin
En este modo es posible ver distintos datos del sistema del vehculo y
realizar una revisin del sistema.
Si presiona OK cuando aparezca Oprima OK para ver informacin,
ver datos sobre las opciones actualmente seleccionadas/mostradas. La
informacin slo est disponible cuando se viaja a menos de 5 km/h
(3 mph).
MyKey
Llaves Admin (nmero de llaves de administracin)
Llaves MyKey (nmero de MyKey programadas)
Km (millas) MyKey (distancia recorrida utilizando una MyKey
programada)
Comprobacin del sistema
Ciclo til del aceite
Puertas
Frenos
Presin de las llantas
Control de los frenos Sensibilidad y capacidad de los frenos (cuando
del remolque el remolque est conectado)
Ningn remolque (cuando ningn remolque est
conectado)
Control de oscilacin del remolque
Asistencia para Verificacin de la Asistencia de estacionamiento
estacionamiento en reversa
Nivel de combustible (distancia antes de quedar el tanque vaco)
Algunas opciones aparecen nicamente durante la revisin del sistema si
se detecta algn problema. Si existe algn problema en uno de los
42
48
50
51
1. / : presione / para
ubicar manualmente la frecuencia
de radio. Mantenga presionado para
avanzar rpidamente por las
frecuencias de radio. Tambin selo en modo AUDIO para acceder a
diversas configuraciones.
2. AUDIO: presione repetidamente
AUDIO para acceder a las siguientes
configuraciones:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
LOAD
AM/FM CD
VOL TUNE
OK
SIRIUS AUX
53
54
(Expulsar):
En un sistema de un solo CD, oprima para expulsar el CD.
En un sistema de 6 CD, presione y seleccione la ranura de CD
deseada, presionando el nmero de preestablecimiento de memoria
correspondiente. En la pantalla aparecer EJECTING #. Cuando el
sistema haya expulsado el disco, en la pantalla aparecer REMOVE CD #.
Saque el CD. Si no retira el disco, el sistema lo volver a cargar.
Para expulsar automticamente todos los discos cargados: mantenga
presionado . El sistema expulsar todos los discos y le indicar que los
saque.
SEEK (Buscar): presione SEEK para acceder a la pista
anterior/siguiente.
CAT (Categora) / FOLD (Carpeta):
Slo en modo MP3: presione CAT/FOLD y luego SEEK para
acceder a la carpeta anterior/siguiente.
SCAN (Explorar): presione para obtener una breve muestra de todas
las pistas en el disco actual o carpeta MP3.
57
62
Incorrecto:
Exponer los discos a la luz solar directa o a fuentes de calor durante
perodos prolongados.
Limpiarlos empleando un movimiento circular.
Las unidades de CD estn diseadas para reproducir solamente
discos compactos de audio de 12 cm (4.75 pulg) impresos
comercialmente. Debido a incompatibilidad tcnica, ciertos discos
compactos grabables y regrabables podran no funcionar
correctamente cuando se usan en reproductores de CD Ford.
63
64
.doc
.ppt
.xls
65
72
73
74
75
78
81
82
83
84
Luces altas
Para activar, jale por completo la
palanca ms all del retn. Para
desactivar, otra vez jale por
completo la palanca.
OFF
85
87
REEMPLAZO DE FOCOS
92
4. Una vez que quite los tres pernos de retencin, deslice el conjunto del
faro hacia adelante mientras zafa las dos trabas de presin de la
salpicadera.
5. Desconecte el conector elctrico del foco jalndolo hacia atrs.
6. Quite el foco y el socket girndolo
hacia la izquierda y jalando hacia
fuera.
93
94
95
96
98
100
Visera deslizable
Gire la visera hacia la ventana
lateral y extindala hacia atrs para
ampliar la proteccin contra el sol.
Nota: para volver a guardar la
visera en el forro del techo, debe
retraerla antes de empujarla hacia el
parabrisas.
6 7 8 9 1011
102
104
105
106
107
Bloqueo de ventanas
La caracterstica de bloqueo de
ventanas permite slo al conductor
y pasajero delantero operar las
ventanas elctricas.
Para bloquear todos los controles de
las ventanas (excepto los del
conductor y el pasajero delantero),
presione el lado derecho del control.
Presione el lado izquierdo para restablecer los controles de la ventana.
Nota: los interruptores de la ventana trasera no se encendern cuando
el control de la ventana est en la posicin de bloqueo.
108
112
113
114
115
116
118
119
120
122
123
Posicin del
interruptor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Arriba, encendido o + L L L L L L L L L L L L
Centro, neutral o 0 M M M M M M M M M M M M
Abajo, desactivado o R R R R R R R R R R R R
L = izquierdo; M = centro; R = derecho
125
126
127
128
129
130
131
132
4. Conecte los dos paneles, luego gire ambas perillas un cuarto de giro
hacia la derecha para asegurar los paneles.
5. Asegrese de que la varilla de
enganche est insertada en el
orificio de la puerta trasera y que
los pasadores de bloqueo en ambos
lados estn enganchados en sus
orificios en la caja del pickup.
6. Realice los pasos a la inversa para
guardar la extensin de la
plataforma.
134
135
136
137
139
140
141
143
144
145
147
148
149
150
151
157
159
161
165
166
167
Cabeceras ajustables
Los asientos de la fila delantera de su vehculo estn equipados con
cabeceras de ajuste vertical.
ADVERTENCIA: Para reducir al mnimo el riesgo de lesiones
en el cuello en caso de choque, el conductor y los pasajeros no
se deben sentar ni hacer funcionar el vehculo, hasta que la cabecera
se encuentre en su posicin correcta. El conductor nunca debe ajustar
su cabecera mientras el vehculo est en movimiento.
168
169
170
171
172
173
174
175
179
ASIENTOS TRASEROS
180
182
183
El mdulo del asiento trmico se restablece con cada ciclo de marcha del
encendido. Cuando el encendido est en la posicin On, activar los
interruptores del asiento trmico en intensidad alta o baja habilita el
modo de calefaccin. Cuando se activen, se apagarn en forma
automtica cuando el motor se apague
La luz indicadora se enciende cuando los asientos trmicos se han
activado.
184
186
189
190
191
192
194
195
196
197
200
201
202
203
204
205
206
207
210
Despus de que todos los pasajeros hayan ajustado sus asientos y puesto
los cinturones de seguridad, es muy importante que mantengan su
posicin vertical. Un ocupante correctamente sentado se sienta siempre
derecho contra el respaldo y en el centro del cojn, con sus pies
cmodamente extendidos. Sentarse de manera incorrecta puede
aumentar la probabilidad de lesiones en el caso de un choque. Por
211
215
ADVERTENCIA: Si se ha
inflado, la bolsa de aire
lateral no volver a funcionar.
El sistema de bolsas de aire
laterales (incluido el asiento)
debe ser inspeccionado y
reparado por un distribuidor
autorizado. Si no reemplaza la
bolsa de aire, el rea sin reparar
aumentar el riesgo de lesiones en
caso de un choque.
ADVERTENCIA: No
coloque objetos ni monte
equipos sobre o cerca del forro del
techo en la barandilla lateral que
puedan entrar en contacto con el
sistema Safety Canopy cuando se
despliegue. Si no se siguen estas
instrucciones, el riesgo de lesiones
puede aumentar en caso de una
colisin.
218
219
ADVERTENCIA: Varios
componentes del sistema
Safety Canopy se calientan
despus del inflado. No los toque
despus del inflado.
220
221
222
224
225
Transporte de nios
Siempre asegrese de que el nio est correctamente asegurado en un
dispositivo adecuado para su edad, peso y estatura. Todos los nios
tienen talla diferente. Los lmites proporcionados de estatura, edad y
peso del nio son recomendaciones o los requisitos mnimos de la ley.
Ford recomienda consultar a un pediatra para asegurarse de que el
asiento sea apropiado para su nio y que est correctamente instalado en
el vehculo.
Siga todas las precauciones de los sistemas de seguridad y de las bolsas
de aire que se aplican a los pasajeros adultos en su vehculo.
Si el nio tiene la estatura, edad y peso adecuados (segn lo especificado
por el fabricante del sistema de seguridad o asiento auxiliar), ajuste el
sistema de sujecin y se podr asegurar adecuadamente, luego siente al
nio en el asiento de seguridad para nios o el asiento auxiliar. Recuerde
que los asientos para nios y asientos auxiliares varan y pueden estar
diseados para ajustarse a diferentes estaturas, edades y pesos. Los
nios que son demasiado grandes para usar asientos de seguridad para
nios o asientos auxiliares (segn lo especificado por el fabricante del
asiento de seguridad para nios) siempre deben usar los cinturones de
seguridad en forma correcta.
226
227
228
229
230
231
2. Si desprendi el cinturn de
seguridad de pelvis y hombros para
transportar objetos grandes detrs
del asiento, vuelva a conectarlo
enganchando la hebilla pequea del
extremo del cinturn en la mini
hebilla del lado del conductor.
232
233
234
235
Cada vez que use el asiento de seguridad, revise que el asiento est
correctamente sujeto a los anclajes inferiores y al anclaje para correas de
sujecin. Jale el asiento hacia atrs y hacia adelante y hacia los costados
para cerciorarse de que se encuentre seguro en el vehculo. Si est bien
instalado, el asiento no debera moverse ms de 2.5 cm (1 pulg).
Si el asiento de seguridad no est correctamente anclado, el riesgo de
que un nio resulte lesionado en un choque aumenta considerablemente.
Combinacin de cinturones de seguridad y anclajes inferiores
LATCH para la sujecin de asientos de seguridad para nios
Cuando se usan juntos, cualquiera de los dos puede conectarse primero,
siempre y cuando se logre una instalacin correcta. Enganche la correa
de sujecin despus, si se incluye con el asiento para nios. Consulte
Recomendaciones para la sujecin de asientos de seguridad para
nios en este captulo.
Sujecin de asientos de seguridad para nios con correas de
sujecin
Muchos asientos de seguridad para nios orientados hacia adelante
incluyen una correa de sujecin que se extiende desde la parte posterior
del asiento de seguridad y se engancha en un punto de anclaje
denominado anclaje superior para correas de sujecin. Las correas de
sujecin estn disponibles como accesorio para muchos modelos antiguos
de asientos de seguridad. Comunquese con el fabricante del asiento de
seguridad para nios a fin de ordenar una correa de sujecin u obtener
una ms larga si la de su asiento de seguridad no logra alcanzar el
anclaje superior para correas que le corresponde en el vehculo.
Los asientos de pasajeros de su vehculo tienen instalados anclajes de
correas de sujecin integrados, ubicados detrs de los asientos, como se
describe a continuacin.
237
238
239
240
241
242
243
244
245
247
249
250
251
Temperatura (Temperature) A B C
Las clases de temperatura son A (la ms alta), B y C, las cuales
representan la resistencia de la llanta a la generacin de calor y su
capacidad de disiparlo cuando se prueban en condiciones controladas en
una rueda de prueba de laboratorio especificada. Una temperatura alta
prolongada puede hacer que el material de la llanta se degrade,
reduciendo su vida til. Una temperatura excesiva puede provocar fallas
repentinas de la llanta. La clase C corresponde a un nivel de rendimiento
que deben cumplir todas las llantas de vehculos de pasajeros de acuerdo
con la Norma federal de seguridad para vehculos motorizados No. 139.
Las clases B y A representan niveles ms altos de rendimiento de la
rueda en pruebas de laboratorio que el mnimo exigido por la ley.
ADVERTENCIA: El grado de temperatura para esta llanta se
establece con la llanta debidamente inflada y no sobrecargada.
La velocidad excesiva, la falta de aire o la carga excesiva, ya sea por
separado o en combinacin, pueden causar el calentamiento progresivo
y una posible falla de las llantas.
LLANTAS
Las llantas estn diseadas para entregar miles de kilmetros (millas) de
servicio, pero se les debe realizar mantenimiento para obtener el mximo
beneficio de ellas.
252
255
256
257
258
259
260
261
262
263
267
268
270
271
Visin general
Para proporcionar la capacidad de transporte de carga del vehculo,
algunos vehculos requieren diferentes presiones de llanta recomendadas
para las llantas delanteras en comparacin con las llantas traseras. El
sistema de monitoreo de presin de las llantas (TPMS) de estos
vehculos est diseado para encender la luz de advertencia de baja
presin de las llantas en dos presiones diferentes: una para las llantas
delanteras y otra para las llantas traseras.
Debido a que las llantas deben rotarse para proporcionar un rendimiento
uniforme y una mxima vida til, el sistema de monitoreo de presin de
las llantas debe saber cuando se rotan las llantas para determinar cul
conjunto de llantas est en la parte delantera y cul est en la parte
trasera. Con esta informacin, el sistema puede detectar y advertir de
forma correcta una situacin de baja presin de las llantas.
Sugerencias para el restablecimiento de TPMS:
Para disminuir las posibilidades de interferencia desde otro vehculo,
el procedimiento para restablecer el TPMS debe realizarse al menos a
un metro (tres pies) de distancia de otro vehculo Ford Motor
Company que est siendo sometido al procedimiento de
restablecimiento de TPMS al mismo tiempo.
No espere ms de dos minutos entre el restablecimiento de cada
sensor de llanta, o el sistema se interrumpir y ser necesario repetir
todo el proceso en las cuatro ruedas.
Un sonido de claxon doble indica la necesidad de repetir el
procedimiento.
274
276
278
Peso de la carga: es todo el peso agregado al Peso base listo para rodar,
incluyendo la carga y el equipamiento opcional. Al arrastrar remolques, el
peso de la lanza del remolque o el peso del pivote de arrastre tambin es
parte de la carga.
GAW (Peso bruto del eje): es el peso total que se apoya en cada eje
(delantero y trasero), incluido el peso del vehculo listo para rodar y toda
la carga til.
GAWR (Peso bruto vehicular del eje): es el peso mximo admisible
que puede transportar un solo eje (delantero o trasero). Estos nmeros
aparecen en la Etiqueta de certificacin de cumplimiento de las
normas de seguridad, ubicada en el Pilar B o en el costado de la
puerta del conductor. La carga total en cada eje nunca debe
exceder su GAWR.
Nota: para informacin acerca del arrastre de remolques, consulte
Arrastre de remolques en este captulo.
279
GVW (Peso bruto vehicular): es el peso del vehculo listo para rodar +
la carga + los pasajeros.
GVWR (Peso bruto vehicular mximo): es el peso mximo admisible
del vehculo totalmente cargado (incluidas todas las opciones, el
equipamiento, los pasajeros y la carga). El GVWR aparece en la
Etiqueta de certificacin de cumplimiento de las normas de
seguridad, ubicada en el Pilar B o en el costado de la puerta del
conductor. El GVW nunca debe exceder el GVWR.
Slo ejemplo:
280
282
283
285
Regular Cab
Motor Relacin Mximo GCWR: Peso mximo del
del eje lb (kg) remolque: lb (kg)
trasero
2WD; distancia entre ejes de 126
3.55 10400 (4717) 5500 (2495)
3.7 L
3.73 10900 (4944) 6000 (2,721)
3.31 12900 (5851) 7900 (3583)
5.0 L
3.55 13300 (6033) 8300 (3765)
2WD; distancia entre ejes de 145
3.15 14000 (6350) 8800 (3992)
3.5 L
3.55 15000 (6804) 9800 (4445)
3.5 L (paquete de 3.73 16700 (7575) 11300 (5126)
carga til pesada)
3.55 10600 (4808) 5600 (2540)
3.7 L
3.73 11100 (5035) 6100 (2767)
3.31 13500 (6123) 8400 (3810)
5.0 L
3.55 14900 (6759) 9800 (4445)
5.0 L (paquete de 3.73 15300 (6940) 10,000 (4,536)
carga til pesada)
4WD; distancia entre ejes de 126
3.7 L 3.73 10900 (4944) 5700 (2585)
3.55 12900 (5851) 7600 (3447)
5.0 L
3.73 13300 (6033) 8,000 (3,629)
4WD; distancia entre ejes de 145
3.31 14000 (6350) 8600 (3901)
3.5 L
3.55/3.73 15200 (6895) 9800 (4445)
3.5 L (paquete de 3.73 17100 (7756) 11300 (5126)
carga til pesada)
3.7 L 3.73 11100 (5035) 5800 (2630)
3.55 13500 (6123) 8200 (3719)
5.0 L
3.73 15100 (6849) 9800 (4445)
5.0 L (paquete de 3.73 15300 (6940) 9700 (4400)
carga til pesada)
286
SuperCab
Motor Relacin Mximo GCWR: Peso mximo del
del eje lb (kg) remolque: lb (kg)
trasero
2WD; distancia entre ejes de 145
3.5 L 3.15 14000 (6350) 8600 (3901)
3.55 15200 (6895) 9800 (4445)
3.5 L (paquete de 3.73 16900 (7666) 11300 (5126)
arrastre mximo
de remolques)
3.7 L 3.73 11100 (5035) 5800 (2630)
3.31 13500 (6123) 8100 (3674)
5.0 L
3.55 14900 (6759) 9500 (4309)
4WD; distancia entre ejes de 145
3.31 14000 (6350) 8400 (3810)
3.5 L
3.55/3.73 15400 (6985) 9800 (4445)
3.5 L (paquete de 3.73 17100 (7756) 11300 (5126)
arrastre mximo
de remolques)
3.7 L 3.73 11100 (5035) 5500 (2495)
3.55 13500 (6123) 7800 (3538)
5.0 L
3.73 15100 (6849) 9400 (4264)
2WD; distancia entre ejes de 163
3.5 L (paquete de 3.73 17100 (7756) 11300 (5126)
carga til pesada)
5.0 L (paquete de 3.73 15300 (6940) 9600 (4355)
carga til pesada)
4WD; distancia entre ejes de 163
3.5 L (paquete de 3.73 17100 (7756) 11200 (5080)
carga til pesada)
5.0 L (paquete de 3.73 15300 (6940) 9300 (4218)
carga til pesada)
287
SuperCrew
Motor Relacin Mximo GCWR: Peso mximo del
del eje lb (kg) remolque: lb (kg)
trasero
2WD; distancia entre ejes de 145
3.5 L 3.15 14000 (6350) 8,500 (3,856)
3.55 15300 (6940) 9800 (4445)
3.5 L (paquete de 3.73 16900 (7666) 11300 (5126)
arrastre mximo
de remolques)
3.7 L 3.73 11100 (5035) 5700 (2585)
3.55 13500 (6123) 8,000 (3,629)
5.0 L
3.73 14900 (6759) 9400 (4264)
6.2 L (Harley- 3.73 13500 (6123) 7500 (3402)
Davidson y La-
riat Limited)
6.2 L (paquete de 3.73 17100 (7756) 11300 (5126)
arrastre mximo
de remolques)
4WD; distancia entre ejes de 145
3.31 14000 (6350) 8200 (3719)
3.5 L
3.55/3.73 15500 (7031) 9700 (4400)
3.5 L (paquete de 3.73 17100 (7756) 11300 (5126)
arrastre mximo
de remolques)
3.55 13500 (6123) 7700 (3493)
5.0 L
3.73 15100 (6849) 9300 (4218)
6.2 L (Harley- 3.73 13500 (6123) 7200 (3266)
Davidson y La-
riat Limited)
6.2 L (paquete de 3.73 17100 (7756) 11100 (5035)
arrastre mximo
de remolques)
288
SuperCrew
Motor Relacin Mximo GCWR: Peso mximo del
del eje lb (kg) remolque: lb (kg)
trasero
2WD; distancia entre ejes de 157
3.15 14000 (6350) 8400 (3810)
3.5 L
3.55 15300 (6940) 9700 (4400)
3.5 L (paquete de 3.73 17.000 (7.711) 11300 (5126)
arrastre mximo
de remolques)
3.55 13500 (6123) 7900 (3583)
5.0 L
3.73 14900 (6759) 9300 (4218)
4WD; distancia entre ejes de 157
3.31 14000 (6350) 8,000 (3,629)
3.5 L
3.55/3.73 15500 (7031) 9,600 (4,354)
3.5 L (paquete de 3.73 17100 (7756) 11200 (5080)
arrastre mximo
de remolques)
3.55 13500 (6123) 7500 (3402)
5.0 L
3.73 15100 (6849) 9100 (4128)
Nota: Al medir el rea delantera del remolque, asegrese de que no
exceda de:
4.18 m2 (45 pies2) sin el paquete de arrastre de remolques o el
paquete de carga til pesada.
5.52 m2 (60 pies2) sin el paquete de arrastre de remolques o el
paquete de carga til pesada.
Preparacin para el arrastre
Use el equipo correcto para arrastrar un remolque y asegrese que est
correctamente sujeto al vehculo. Si requiere asistencia, pngase en
contacto con su distribuidor autorizado o con un distribuidor de
remolques confiable.
Enganches de arrastre
No utilice ningn enganche de arrastre que vaya fijo a la defensa o al eje
del vehculo de arrastre. Debe distribuir la carga de su remolque de tal
forma que un 10% a 15% del peso total del mismo quede sobre la lanza.
289
Cadenas de seguridad
Siempre conecte las cadenas de seguridad del remolque al bastidor o a
los retenes del gancho de arrastre del vehculo. Para colocar las cadenas
de seguridad del remolque, crcelas por debajo de la lanza del remolque
y djelas holgadas para poder hacer virajes.
Si usa un remolque arrendado, siga las instrucciones que le d la agencia
de arrendamiento.
No fije las cadenas de seguridad en la defensa.
290
292
298
299
300
302
Freno neutralizador
Este vehculo est equipado con la funcin de freno neutralizador. En el
caso de que el pedal del acelerador se quedara pegado o atrapado, al
aplicar una presin constante y firme al pedal de freno el vehculo bajar
la velocidad y la potencia del motor se reducir. Si experimenta esta
condicin, aplique los frenos y detenga el vehculo por completo. Apague
el motor, cambie la palanca a P (Estacionamiento) y aplique el freno de
estacionamiento, y luego inspeccione el pedal del acelerador para
eliminar cualquier interferencia. Si no se encuentra ninguna y la
condicin persiste, haga que se remolque su vehculo al distribuidor ms
cercano.
304
305
309
311
312
314
316
318
Arranque el motor
1
R (Reversa)
Con la palanca de cambio de velocidades en R (Reversa), el vehculo se
mueve hacia atrs. Siempre detenga completamente el vehculo antes de
cambiar hacia y desde R (Reversa).
N (Neutral)
Con la palanca de cambio de velocidades en N (Neutral), el vehculo
puede arrancar y desplazarse libremente. Mantenga presionado el pedal
del freno mientras est en esta posicin.
D (Directa) con Tow/Haul OFF
(Control de remolque/carga desactivado)
La posicin normal de conduccin para lograr el mximo rendimiento del
combustible. La transmisin funciona en las velocidades primera a sexta.
D (Directa) con Tow/Haul ON
(Control de remolque/carga activado)
La funcin Remolque/Carga mejora el funcionamiento de la transmisin
al arrastrar remolques o una carga pesada. Todas las velocidades de
transmisin estn disponibles al usar el Remolque/Carga.
Es posible desactivar la funcin Remolque/Carga al presionar el
interruptor de control de la transmisin en el extremo de la palanca de
cambio de velocidades (transmisin de cambio de velocidades de
columna) o al costado de la palanca de cambio de velocidades
(transmisin de velocidades al piso).
Transmisin de velocidades en
columna
320
T/H
P
R
N
D
M
2
1
La luz indicadora TOW HAUL se
enciende en el grupo de
instrumentos.
El sistema Remolque/Carga retarda los cambios ascendentes para reducir
la frecuencia de cambios de la transmisin. El sistema de remolque/carga
tambin proporciona frenado con motor en todas las velocidades de
marcha hacia adelante cuando la transmisin est en la posicin D
(Directa). El frenado con motor reducir la velocidad del vehculo y
ayudar al conductor a controlarlo mientras desciende una pendiente.
Dependiendo de las condiciones de manejo y de carga, la transmisin
puede hacer cambios descendentes y reducir y controlar la velocidad del
vehculo cuando baja una colina sin presionar el pedal del acelerador. La
cantidad de frenado de cambios descendentes suministrado variar
dependiendo de las veces que se pise el pedal del freno.
Para desactivar el sistema Remolque/Carga y volver al modo de manejo
normal, presione el botn del extremo de la palanca de cambio de
velocidades. Ya no estar encendida la luz TOW HAUL. El sistema de
remolque/carga tambin se desactivar al apagar el vehculo.
ADVERTENCIA: No use el sistema Remolque/Carga cuando
maneje en superficies heladas o resbaladizas, ya que el excesivo
frenado del motor puede hacer que las ruedas traseras patinen y el
vehculo se deslice de lado, con la posibilidad de perder el control.
321
322
T/H
P
R
N
D
M
2
1
Todas las velocidades disponibles se mostrarn con la velocidad actual
indicada. Oprima nuevamente el botn para bloquear las velocidades
comenzando con la velocidad ms alta. Ejemplo: oprima dos veces el
botn para bloquear la 6ta y la 5ta velocidad. nicamente se mostrarn
las velocidades disponibles y la transmisin cambiar automticamente
entre las velocidades disponibles. Oprima el botn + para desbloquear
velocidades y permitir que la transmisin cambie a velocidades ms altas.
La transmisin cambiar automticamente dentro del rango de
velocidades que haya seleccionado.
M (Manual)
Con la palanca de cambio de velocidades en M (Manual), el conductor
puede realizar cambios ascendentes o descendentes como lo desee. A
esto se le conoce como modo de transmisin SelectShift Automatic
(SST). Si mueve la palanca de cambio de velocidades de la posicin D
(Directa) a la posicin M (Manual), podr seleccionar las velocidades que
desee utilizando los botones de la palanca de cambio. nicamente se
mostrar la velocidad actual. Oprima el botn + o el botn - para realizar
cambios ascendentes o cambios descendentes. Si se oprime el botn en
una velocidad del vehculo que pudiera provocar un exceso de velocidad
del motor, la velocidad solicitada destellar y luego desaparecer y la
transmisin permanecer en la velocidad actual.
Para regresar a la posicin D (Directa) normal, mueva la palanca de
cambio de velocidades nuevamente de M a D.
La transmisin funcionar en las velocidades primera a sexta.
323
324
325
326
328
329
330
333
334
336
338
340
342
343
346
347
Mantenimiento y modificaciones
Los sistemas de suspensin y direccin de su vehculo se han diseado y
probado para proporcionar un rendimiento predecible, ya sea con carga o
en vaco, as como tambin una capacidad duradera de transporte de
carga. Por este motivo, Ford Motor Company recomienda no efectuar
modificaciones tales como agregar o eliminar piezas (como equipos
elevadores o barras estabilizadoras) ni usar refacciones no equivalentes a
los equipos originales de fbrica.
Restriccin de barredor de nieve
ADVERTENCIA: Ford no recomienda el uso de ningn modelo
F-150 para adaptarlo, equiparlo y emplearlo como vehculo
barrenieves.
349
350
351
Fusibles
Si los componentes elctricos del
vehculo no funcionan, es posible
que se haya fundido un fusible. Los
fusibles fundidos se reconocen por
tener un alambre roto en su interior. 15
353
5 19 30
6
20 31
48
7
21 32
8
9
49 40
10
22 33 41
11
23 34 42
12
24 35 43
13
25 36 44
14
26 37 45
15
16 27
17 28 38 46
18 29 39 47
354
355
356
357
359
360
361
362
363
2 4 6
1 3 5
CAMBIO DE LLANTAS
Si se desinfla una llanta mientras conduce, no frene en forma brusca.
Disminuya la velocidad en forma gradual. Sujete con firmeza el volante
de la direccin y trasldese lentamente hasta una zona segura a un
costado del camino.
Nota: si el vehculo cuenta con el sistema de monitoreo de presin de
las llantas (TPMS), la luz indicadora se encender cuando se est usando
la llanta de refaccin. Para restablecer la funcionalidad completa del
sistema de monitoreo, se deben instalar en el vehculo todas las ruedas
para el camino equipadas con sensores de monitoreo de presin de
llantas.
Si el vehculo est equipado con TPMS, pida a un distribuidor autorizado
que revise una llanta desinflada, con el fin de evitar que se produzca
dao en los sensores del TPMS, consulte Sistema de monitoreo de
364
366
367
368
3. Gire la manija hacia la izquierda hasta que la llanta baje hasta el suelo,
se pueda deslizar hacia atrs y el cable est levemente suelto.
4. Deslice el retn a travs del centro de la rueda.
Procedimiento de cambio de llantas
ADVERTENCIA: Para impedir que el vehculo se mueva
mientras cambia una llanta, asegrese que est puesto el freno
de mano, luego bloquee (en ambas direcciones) la rueda que est
diagonalmente opuesta (otro lado y extremo del vehculo) para poder
cambiar la llanta.
370
Adelante
Nota: use el larguero del bastidor como el punto de ubicacin del gato,
NO el brazo de control.
Nota: en la F-150 SVT Raptor, debe usar siempre la extensin de
abrazadera de tubo para el gato.
Atrs
Nota: nunca utilice el diferencial
delantero o trasero como punto de
apoyo para el gato.
371
374
375
terminal negativa () de la batera
auxiliar.
4. Haga la conexin final del cable
negativo () a una parte metlica +
376
+
terminal positiva (+) de la batera
del vehculo descompuesto. 2
B
3
C
377
378
379
380
381
MOTOR
Los motores son ms eficaces cuando estn limpios, ya que la
acumulacin de grasa y suciedad mantiene el motor ms caliente de lo
normal. Cuando lo lave:
Tenga cuidado al usar un lavador de alta presin para limpiar el motor.
El lquido a alta presin podra penetrar en las piezas selladas y
provocar daos.
No roce un motor caliente con agua fra para evitar el agrietamiento
del bloque del motor o de otros componentes del motor.
Roce Motorcraft Engine Shampoo and Degreaser (ZC-20) en todas las
zonas que necesiten limpieza y enjuague a presin.
Cubra las reas destacadas para evitar daos causados por el agua al
limpiar el motor.
382
383
384
385
ASIENTOS DE PIEL
(SI EST EQUIPADO, EXCEPTO PARA LA EDICIN KING RANCH)
Para asientos de piel King Ranch, consulte una seccin aparte en
este captulo.
Limpie derrames y manchas lo ms rpido posible.
Para la limpieza rutinaria, limpie la superficie con un pao hmedo y
suave. Para una limpieza ms profunda, limpie la superficie con una
solucin de agua y jabn leve. En Canad, use Motorcraft Vinyl
Cleaner (CXC-93). Seque el rea con un pao suave.
Si la piel no puede limpiarse por completo con una solucin de agua y
jabn neutro, podra limpiarla con un producto de limpieza para piel
disponible comercialmente, diseado para interiores automotrices.
Para verificar la compatibilidad, pruebe primero cualquier limpiador o
quitamanchas en una parte que no sea visible de la piel.
No utilice productos de limpieza de uso casero, soluciones de alcohol,
solventes ni limpiadores para hule, vinilo y plstico, ni
acondicionadores para piel a base de aceites o petrleo. Estos
productos pueden causar desgaste prematuro o daos a la piel.
Asientos de piel nicamente para la edicin King Ranch
(si est equipado)
Su vehculo est equipado con asientos cubiertos con piel premium de
excelente calidad y extremadamente durable, pero an as necesita
cuidado especial y mantenimiento para asegurar su duracin y
comodidad.
390
392
394
Motor V6 de 3.7 L
1 2 3 4 5
8 7 6
395
1 2 3 4 5 6
8 7
396
1 2 3 4
9 8 7 6 5
397
1 2 3 4 5 6
8 7
398
403
RE
AD
responsable las bateras de
TU
automviles. Respete las normas
LE
RN
locales autorizadas para
eliminarlas. Llame a su centro de
reciclaje local autorizado para
averiguar ms acerca del reciclaje
de bateras de automviles.
RECYCLE
407
409
411
413
414
415
Abastecimiento de combustible
ADVERTENCIA: El vapor del combustible arde en forma
violenta y la inflamacin del combustible puede causar graves
quemaduras. Para evitar lesiones en usted y en otras personas:
Lea y acate las instrucciones del lugar donde se abastecer de
combustible.
Apague el motor antes de abastecerse de combustible.
No fume si se encuentra cerca de combustible o si est abasteciendo
su vehculo de combustible.
Mantenga cualquier chispa, llama y artculo de tabaquera lejos del
combustible.
Permanezca fuera del vehculo y no deje la bomba de combustible sin
supervisin cuando abastezca el vehculo de combustible; en algunos
lugares, esto es ilegal.
Mantenga a los nios lejos de la bomba de combustible; nunca
permita que los nios bombeen combustible.
No utilice dispositivos electrnicos personales mientras carga
combustible. Eso puede encender los vapores de combustible.
87
con gasolina sin plomo Magna con
un octanaje de 87 (R+M)/2.
(R+M)/2 METHOD
419
420
425
426
427
428
LL
FI
I N
D RA
Use slo un aceite que cumpla con las especificaciones de Ford. Consulte
la seccin Especificaciones de productos de mantenimiento y
capacidades en este captulo.
429
430
431
433
435
436
South_American_Spanish (g_span)
Lquido refrigerante del motor Motorcraft
de 3.7 L 15.1 L (16.0 cuartos de galn) Specialty
Orange Engine
Lquido refrigerante del motor Coolant with VC-3-B
16.1 L (17.0 cuartos de galn) Bittering Agent (EE.UU.)
de 5.0 L
(EE.UU.) CVC-3-B (Ca-
Lquido refrigerante del motor 18.5 L (19.5 cuartos de galn) Motorcraft nad) /
de 6.2 L Specialty WSS-M97B44-D
Orange Engine
Lquido refrigerante del motor 15.6 L (16.5 cuartos de galn) Coolant (Ca-
EcoBoost de 3.5 L nad)2
Mantenimiento y especificaciones
437
Nombre de la Nmero de
438
refaccin refaccin
Elemento Capacidad
Ford o equi- Ford / Especi-
valente ficacin Ford
Motorcraft XY-80W-90-QL
South_American_Spanish (g_span)
de estacionamiento, eje del Life Grease ESA-M1C75-B
pedal del freno
Bisagras, chapas, placas de las
cerraduras, rieles del asiento, Motorcraft
bisagra de la puerta de lle- XG-4 o XL-5 /
Multi-Purpose ESB-M1C93-B
nado de combustible y brazo Grease
Mantenimiento y especificaciones
amortiguador de puerta
Lquido de la direccin hi- Llene entre las lneas MIN (M- Motorcraft XT-5-QM /
drulica nimo) y MAX (Mximo) en el MERCON V
(slo motor de 6.2 L) depsito ATF MERCON V
South_American_Spanish (g_span)
Lquido lavaparabrisas Llene segn sea necesario Windshield WSB-
Washer Con- M8B16-A2
centrate
Tanque de combustible
Reg. Cab caja de 6.5/ 98.4 L (26.0 galones)
SuperCab caja de 5.5
Tanque de combustible 98.4 L (26.0 galones) estndar
SuperCrew caja de 5.5 136.2 L (36.0 galones) opcional
Tanque de combustible 98.4 L (26.0 galones) estndar
SuperCrew caja de 6.5 136.2 L (36.0 galones) opcional
Mantenimiento y especificaciones
439
Nombre de la Nmero de
440
refaccin refaccin
Elemento Capacidad
Ford o equi- Ford / Especi-
valente ficacin Ford
Tanque de combustible
South_American_Spanish (g_span)
superficie nivelada.
4
El eje trasero de su vehculo tiene lubricante sinttico para el eje trasero y se considera lubricado
para toda su vida til. No es necesario revisar ni cambiar estos lubricantes a menos que exista
sospecha de una fuga, que se requiera servicio o que el conjunto del eje se haya sumergido en agua.
El lubricante del eje se debe cambiar cada vez que el eje trasero se haya sumergido en agua.
5
Para determinar la capacidad de llenado de servicio, se llena la caja de transferencia hasta la parte
Mantenimiento y especificaciones
441
Motor de 5.0 L
Motor de 6.2 L
442
443
Descripcin Cdigo
Automtica de seis velocidades (6R80) 6
444
E Estribos elctricos
desplegables ..............................114
Eje Etiqueta de certificacin del
capacidades de llenado ..........437 cumplimiento de las normas de
especificaciones de
lubricante ................................437 seguridad ...................................443
Eje con deslizamiento Extensor de plataforma ...........133
limitado ......................................314
Emergencias, camino F
sin combustible ...............374, 419
Faros ............................................84
Emergencias, en el camino alineacion ..................................87
arranque con cables encendido de luces
pasacorriente ..........................375 automaticas ...............................86
Encendido .................299, 441442 encendido y apagado ...............84
Encendido a control remoto especificaciones sobre los
del aire acondicionado ...............82 focos ..........................................91
luces altas .................................85
Enchufe de entrada auxiliar reemplazo de focos ..................93
(Lnea de entrada) .....................60 sistema de autoencendido de
Enfriamiento a prueba de luces ..........................................84
fallas ...........................................411 Faros delanteros
Especificaciones del destello para pasar ...................86
lubricante ..................................437 Faros de niebla ...........................85
Espejo de visera iluminado ......101 Filtro de aire .....................430, 436
Espejo para puntos ciegos .......333 Focos ...........................................91
Espejos ..............................109110 Freno de estacionamiento .......304
espejo retrovisor con
atenuacion automatica ...........109 Frenos ........................................303
espejos laterales antibloqueo .............................303
(electricos) ..............................110 bloqueo de palanca de
memoria programable ............159 cambio de velocidades ...315, 317
plegables ..................................111 especificaciones sobre el
senal ........................................113 lubricante ................................437
termicos .................69, 72, 76, 112 estacionamiento ......................304
lquido, capacidades de
Espejos automticos .................110 llenado .....................................437
Estreo lquido, especificaciones ........437
CD de 6 discos integrado ........53 lquido, revision y llenado ......428
447
452