Está en la página 1de 127

A

finales del siglo XIII, el rey Alejandro III de Escocia muere misteriosamente
en una oscura noche de tormenta, durante el viaje que habra que llevarle
junto a su bella esposa Yolanda.
El trono escocs queda vacante, pues el rey no ha dejado herederos, lo cual
provoca la codicia de la nobleza local y de los grandes prncipes europeos.
En medio de este caos, Hugo Corbett es enviado a Escocia para descubrir la
verdad en torno a la muerte del rey e informar sobre la situacin en la corte.
Su peligrosa misin le har enfrentarse a las intrigas del emisario francs, y
le llevar incluso a entrar en contacto con las ltimas y misteriosas tribus de
los pictos.

www.lectulandia.com - Pgina 2
Paul C. Doherty

Una corona en tinieblas


Hugo Corbett - 02

ePub r1.0
Titivillus 31.08.17

www.lectulandia.com - Pgina 3
Ttulo original: Crown in Darkness
Paul C. Doherty, 1988
Traduccin: Carme Camps

Editor digital: Titivillus


ePub base r1.2

www.lectulandia.com - Pgina 4
Para Carla, Grace y todos mis pequeos detectives.

www.lectulandia.com - Pgina 5
E En 1286, el rey Alejandro III sali del castillo de Edimburgo, cruz el golfo de
Forth y emprendi un imprudente viaje en una noche de tormenta hasta
Kinghorn Manor, donde le esperaba su nueva esposa, la princesa Yolanda de Francia.
Alejandro jams lleg a su destino pues, supuestamente, su caballo resbal y cay
con el jinete a las crueles rocas que se erguan en el fondo del precipicio. La muerte
de Alejandro cre un vaco en la poltica escocesa. No dej ningn heredero forzoso
y los grandes nobles de Escocia empezaron a luchar por el poder, deseoso cada uno
de ellos de alcanzar el trono. Las cosas estaban complicadas porque los grandes
estados de Europa, Inglaterra bajo Eduardo I y Francia bajo Felipe IV, tambin vean
en Escocia un rea de influencia. A esta vorgine de poltica, intrigas, conspiraciones
y asesinatos envi Roberto Burnell, canciller de Inglaterra, a su leal escribano, Hugo
Corbett, para que averiguara la verdadera razn de la muerte de Alejandro y, de ser
posible, viera si exista alguna relacin entre la muerte de Alejandro y aquellos que
ahora estaban deseosos de hacerse con la corona del rey fallecido. Corbett es ayudado
por su fiel sirviente, Ranulfo, mientras desentraa el complicado misterio en los
barrios bajos, las ruinas y las mazmorras del castillo de Edimburgo, la opulencia de
las mansiones reales y el extrao y misterioso entorno del gran profeta escocs Toms
el Poeta, o Toms de Learmouth. Corbett es amenazado, atacado y hecho prisionero
pero, fiel a su tarea, al fin desentraa el fascinante misterio que rodea la muerte del
rey escocs.

www.lectulandia.com - Pgina 6
Captulo I

E l jinete espole a su caballo, clavando las estrellas de las espuelas en las ijadas
del animal hasta que aparecieron en ellas unas estrechas hendeduras rojas. El
caballo, mirando al frente, salpicado de espuma de los ollares a la cruz, trataba de
avanzar ms deprisa, cargando contra el punzante viento como si se tratara de un
enemigo. Era una noche de lo ms oscura y desapacible; el viento aullaba, casi
amortiguando el estruendo de las olas que rompan en el fondo del acantilado, pero al
jinete no le preocupaban la tempestad ni el hecho de haber dejado atrs,
aparentemente, a sus compaeros. La luna se deslizaba entre las nubes y el jinete
volvi la cabeza para protegerse de una rfaga particularmente violenta. Le pareci
ver unas sombras que se movan ms lejos, al otro lado del acantilado, pero pens que
eran fantasmas, consecuencia de una comida demasiado oppara y del vino tinto
gascn. No, tena que llegar a Kinghorn, donde Yolanda le esperaba. Pens en su
nueva reina francesa: el hermoso rostro de una Elena de Troya enmarcado por una
cabellera negra como el azabache, la piel olivcea y perfumada y la figura menuda y
curvilnea vestida y protegida con una profusin de satenes, terciopelos y encajes de
Brujas. La quera en aquel momento; deseaba poseer aquel cuerpo suave y clido
haciendo caso omiso de sus protestas y pretextos. Quiz concebira y parira un hijo,
dando un prncipe a Escocia. Un muchacho lleno de vigor que llevara la corona y la
protegera contra la pandilla de lobos y halcones de la nacin y del extranjero. Tena
que llegar a Kinghorn y espole furioso a su caballo. El animal, con el corazn a
punto de estallar, haca todo lo que poda, casi despendose por el borde del
precipicio. De pronto tropez, se lade y cay de rodillas entre los fragmentos
desprendidos de esquisto. El jinete sali despedido, con los dedos clavados en el aire
mientras se hunda en la noche al caer hacia las rocas que le aguardaban.

Hugo Corbett, escribano, a Roberto Burnell, obispo de Bath y Wells y


canciller de Inglaterra, salutaciones. Mi escolta y yo hemos llegado a
Edimburgo, sanos y salvos, aunque agotados tras un fatigoso viaje.

Corbett dej la afilada pluma sobre la mesa y se frot los doloridos muslos. Haba
sido, pens, un viaje terrible. l y una pequea escolta haban salido de Londres a
finales de marzo y viajado a caballo por Newark, Lincoln, Newcastle, Tynemouth y
Berwick. El fro haba sido penetrante y los vientos del este cortantes, y se haba
alojado en posadas infestadas de pulgas, efectuando alguna ocasional parada en un
confortable monasterio o priorato donde poda lavarse las posaderas y los muslos, que
le dolan de tanto montar. Su criado, Ranulfo, se haba puesto enfermo y se qued en
el priorato de Tynemouth, corriendo otros peligros. Corbett volvi a su carta.

www.lectulandia.com - Pgina 7
Tal vez le interese saber a su ilustrsima que la legislacin promulgada el
ao pasado en el Parlamento reunido en Winchester tiene que aplicarse. Los
caminos y carreteras no estn exentos de peligro, y fuimos atacados en dos
ocasiones por forajidos. Una de ellas fuera de Newark y de nuevo cerca de
Tynemouth, en ambos casos por unos tipos ordinarios armados con ballestas,
mazos y dagas oxidadas, pero les vencimos.

Corbett comprenda que se produjeran incidentes de esa clase: el campo estaba


plagado de bandas de hombres sin tierras, desesperados. l, escribano de los jueces
reales del Tribunal Real, haba visto hombres de esa clase juzgados y ahorcados,
girando y pateando con la soga al cuello, cuya lengua fuera, rostro ennegrecido y ojos
desorbitados resultaban advertencia suficiente para cualquiera que quisiera alterar la
paz del rey. En especial, pens Corbett, despus de las nuevas medidas para hacer
cumplir la ley y el orden introducidas por el rey Eduardo en el Parlamento de
Winchester en 1285. Eduardo I de Inglaterra llevaba trece aos en el trono y an
ansiaba hacer valer su autoridad en cada rincn y escondrijo de su reino. Dos aos
antes, l y su astuto anciano canciller, Roberto Burnell, haban empleado a Corbett
para arrancar de raz las rebeliones, las traiciones y los asesinatos que imperaban en
Londres. Corbett, ayudado por su criado, Ranulfo, tuvo xito en su empresa aunque la
aventura le cost cara. Eduardo I y su canciller, Burnell, eran unos amos muy
exigentes y no haban vacilado en enviar a la mujer a la que Corbett amaba a una
muerte salvaje en las hogueras de Smithfield. Corbett suspir y prosigui su carta.

Cruzamos la frontera escocesa sin incidentes excepto el encuentro con un


grupo de hombres, que vestan la indumentaria de los seguidores de lord
Bruce, que nos hizo detener y examin nuestra autorizacin antes de dejarnos
continuar y entrar en Edimburgo.

Corbett interrumpi su tarea para afilar la pluma. Escocia! Los hombres con los que
se haban tropezado eran asaltantes fronterizos e iban vestidos con harapos pero bien
armados con cascos de acero, justillos de cuero hervido, polainas y recias botas en los
estribos de caballos pequeos pero de aspecto fuerte o ponis de montaa. Cada uno
llevaba escudo, lanza y daga y pareca ansioso por utilizarlas. Corbett sospech que
habran preferido cortarle el cuello. No comprenda su lenguaje, extrao y tosco,
aunque su cabecilla, un joven bien afeitado con la mirada dura como el slex,
entenda francs y examin con atencin las cartas y autorizaciones que Corbett y su
escolta llevaban consigo, antes de permitirles pasar a su extrao y salvajemente
hermoso pas.
El norte de Inglaterra haba resultado una experiencia nueva para Corbett; este
haba servido en los ejrcitos de Eduardo en Francia y Gales, pero Escocia era algo

www.lectulandia.com - Pgina 8
diferente. Ms tranquila, ms solitaria, hermosa aunque amenazadora. Haba
observado el pas con atencin mientras viajaba hacia Edimburgo. Extensos bosques
de pinos, oscuros e imponentes, donde reinaban el jabal y el lobo; amplios y
solitarios pramos, pantanos, montaas y lagos cubran el terreno. En Inglaterra, las
viejas carreteras romanas, a veces muy deterioradas pero con los cimientos an
slidos, tenan su origen en Londres y constituan las principales rutas para viajar. En
Escocia, aparte del Camino Real, la Via Regis, haba pocas carreteras, solo caminos
trillados. A Corbett le haba resultado difcil llegar a la villa de Edimburgo y, cuando
lo hizo, se pregunt amargamente si haba merecido el esfuerzo. Asentada en su
escarpada meseta, su fortaleza a kilmetro y medio de la abada de la Santa Cruz,
Edimburgo se haba mostrado fra, hmeda y poco atractiva. Corbett y su escolta
haban ido directamente al castillo a presentar sus credenciales y fueron despachados
bruscamente para ser alojados en las fras, srdidas y blanqueadas celdas de la
hospedera de la abada.
Haba tardado dos das en escribir esa carta y era reacio a continuarla pues, tras
siete semanas de viaje, an tena pocas noticias para su amo. Haba conocido al jefe
de la embajada especial del rey Eduardo en la corte escocesa, John Benstede, capelln
de Eduardo I, que haba ofrecido a Corbett los saludos ms cordiales. A Corbett le
haba gustado; conoca de odas a Benstede, por su fama de clrigo fanticamente leal
al rey Eduardo, quien le confiaba las misiones ms delicadas. Benstede posea una
despierta mente de abogado que no casaba con su rostro sonrosado y angelical, pelo
blanco y figura redonda. Afortunadamente, haba aceptado sin vacilar la explicacin
que le diera Corbett de que Burnell le haba enviado debido a la crisis existente en la
corte escocesa.
Corbett se puso en pie, se envolvi con su capa y se pase lentamente por la
desnuda y sombra estancia. Burnell le haba convocado en Westminster a finales de
marzo y le haba anunciado sin rodeos que, debido a la repentina y misteriosa muerte
del rey Alejando III de Escocia, Corbett tena que viajar hasta Edimburgo y averiguar
la verdadera causa de la muerte del rey escocs. Corbett haba soltado maldiciones,
llorado, suplicado y rogado, pero Burnell se mostr inflexible. El canciller
permaneci sentado, imperturbable, tras su gran escritorio, y sin alzar la voz cont
con los dedos dedos plidos, rollizos y enjoyados las razones por las que le
haba elegido a l: Corbett era un escribano de la cancillera experto, conocedor de
los asuntos legales, lo bastante joven (no tena treinta y seis aos?) para soportar los
rigores de un viaje. Corbett posea experiencia blica, pues haba peleado por el rey
Eduardo en Gales y, aadi Burnell con voz suave, ya haba demostrado que se le
podan confiar asuntos secretos y confidenciales. Corbett haba accedido de mala
gana y Burnell le haba entregado cartas de presentacin para la corte escocesa y para
Benstede, el enviado especial de Eduardo en Edimburgo.
Corbett dej de pasear por la estancia, se sent en el taburete y se encorv sobre
el pequeo brasero candente para calentarse los ateridos dedos. Despus haba

www.lectulandia.com - Pgina 9
llegado la parte extraa, pues Burnell haba dejado claro que Corbett era su emisario
especial, no del rey. Tena que informar solo al canciller, y sin duda no al rey ni a
Benstede. Nadie deba saber la verdadera razn por la que Corbett se hallaba en
Escocia. Tena que escribir directamente a Burnell y utilizar como emisarios solo a
los miembros de la escolta que le acompaara a Escocia. Corbett habra preguntado
la razn pero Burnell le despidi bruscamente.
Corbett volvi a coger la pluma y se puso a escribir.

He conocido a Benstede y me ha contado un poco lo que est sucediendo


en Escocia. La noche del 18 de marzo, el rey Alejandro III celebraba un
banquete con su corte en el castillo de Edimburgo (el propio Benstede se
encontraba all). De pronto Alejandro anunci que, a pesar de la fuerte
tormenta, tena intencin de ir a caballo a su finca de Kinghorn, donde su
nueva reina, la princesa francesa Yolanda, le esperaba. Alejandro III de
Escocia, hombre sanguneo, se neg a escuchar todo consejo y parti de
palacio, apresurndose por el camino hacia Dalmeny, donde esperaba tomar
una barca para cruzar el golfo de Forth. All, el barquero tambin trat de
disuadirle, pero Alejandro insisti y el barquero llev en su barca al rey y a
dos de sus escuderos a travs de cinco kilmetros de agua hasta la villa de
Inverkeithing, donde le esperaba el proveedor real con caballos. Una vez ms
se intent que Alejandro cambiara de opinin y no emprendiera el impetuoso
viaje, pero el rey se neg a escuchar y, junto con sus escuderos, se alej
galopando en la profunda oscuridad. Al parecer, el pequeo grupo perdi
contacto y a la maana siguiente el rey fue hallado muerto en la orilla del mar,
en el fondo del acantilado, con el cuello partido.

Corbett mordi el extremo de la pluma antes de proseguir.

Naturalmente, acuden de inmediato a la mente algunas preguntas.


Primero: Por qu Alejandro insisti en acudir al lugar donde se
encontraba su esposa en una noche tan desapacible, desafiando el muy
peligroso cruce del golfo de Forth y un viaje a caballo igualmente arriesgado
hasta Kinghorn?
Otros: Por qu esa prisa repentina y el viajar con una escolta tan
reducida?
Otros: Si se trataba de lujuria por su joven esposa, sin duda habra podido
esperar. Alejandro III de Escocia haba estado casado con la difunta y llorada
princesa Margarita, hermana de nuestro buen Seor el rey Eduardo. La
princesa Margarita muri en 1275 y el rey Alejandro III no se cas con su
segunda esposa, Yolanda de Dreux, hasta octubre de 1285. En ese intervalo de

www.lectulandia.com - Pgina 10
diez aos el rey escocs no fue un hombre casto y estaba acostumbrado a
perseguir a las mujeres. Segn el decir popular, desafiaba el peor tiempo para
visitar a matronas y monjas, vrgenes y viudas, de da o de noche segn se le
antojara, a veces disfrazado, a menudo acompaado por un solo criado. Lo
hizo la noche de su muerte. Pero por qu? Ya no era el joven novio, pues l y
la reina Yolanda llevaban unos cinco meses casados. En realidad, corre el
rumor de que la reina est encinta.
Otros: Si el deseo acuciaba tanto al rey, seguro que haba otras damas de
la corte que le habran ayudado en este menester. En realidad, se dice que
cuando lleg a Inverkeithing el proveedor real dijo: Mi seor, quedaos con
nosotros y os proporcionaremos todas las damas deseables que queris hasta
que llegue la maana. Benstede me inform de ello para sealar el humor
lujurioso del rey. No entiendo por qu rechaz semejante oferta y emprendi
tan peligroso viaje, en especial cuando se rumorea que el rey Alejandro y la
reina Yolanda no estaban apasionadamente unidos.
Otros: Al parecer Alejandro tom la decisin espontnea de partir hacia
Kinghorn, pero en ese caso, por qu el proveedor le esperaba al otro lado del
golfo?

Corbett suspir y ley sus notas antes de proseguir:

No cabe duda de que todas estas preguntas han de tener respuesta, y


tratar de descubrirlas y comunicroslas sin levantar sospechas, aunque esto
resultar difcil. La situacin general en Escocia se ha estabilizado. Alejandro
no dej heredero inmediato pero los barones ya han jurado lealtad a la joven
princesa de Noruega. Ella reclama el trono a travs de su madre, la hija de
Alejandro, que se cas con el rey Erico de Noruega. No es ms que una nia y
se halla ausente del pas, por tanto se ha creado un Consejo de Regencia. Este
consta de sus ilustrsimas Stewart y Comyn, los condes de Buchan y Fife y los
obispos de San Andrs y Glasgow. Volver a escribir. Dios os guarde. Escrito
en la abada de la Santa Cruz, a 16 de mayo de 1286.

Corbett repas la carta antes de enrollarla y sellarla torpemente con cera. Tena los
dedos entumecidos a causa del fro y de tanto escribir. Se levant y se sirvi una copa
de vino barato, bastante amargo, y fue a sentarse en el estrecho jergn de paja que
serva de cama. Haba dicho a Burnell que todo iba bien. Sin embargo, no era as.
Haba tensin, una sensacin de solitaria amenaza en el palacio real de la Santa Cruz.
Demasiadas profecas de la muerte de Alejandro y aunque la pequea Margarita de
Noruega era la heredera reconocida, otros reclamaban el trono y haba muchos ms
dispuestos a aprovecharse de la confusin causada por un trono en disputa, por no

www.lectulandia.com - Pgina 11
mencionar las familias escocesas con poder a quienes Alejandro haba mantenido tan
firmemente bajo control durante su largo reinado. Corbett coloc las piernas sobre el
jergn y pens en la pregunta que el gran Cicern sola hacer en referencia a
cualquier asesinato: Cui bono?, quin se beneficia? Quin ganaba con la cada del
rey Alejandro en la negrura aquella oscura noche? La cada haba sido un accidente
o el brutal asesinato de un prncipe real, ungido por Cristo? Corbett segua pensando
en esto cuando le venci un sueo intranquilo.

www.lectulandia.com - Pgina 12
Captulo II

E l da despus de que Corbett terminara su carta a Burnell, se sinti lo bastante


refrescado para iniciar la bsqueda de algunas respuestas a las preguntas que
haba planteado en ella. Emple su tiempo en recuperarse hablando con los monjes
del monasterio, visitando su pequea biblioteca y el scriptorium donde algunos
monjes, exentos del deber de las horas Tercia, Sexta y Nona, trabajaban durante todo
el da para aprovechar la escasa luz natural. A Corbett le encantaban las bibliotecas,
el olor del pergamino, la vitela y el cuero, los ordenados estantes y la entrega absoluta
al estudio. Se senta a sus anchas sentado ante un pequeo pupitre rodeado de la
parafernalia que tanto le gustaba de un escribano laborioso: tinteros, plumas bien
afiladas, delgados cuchillos y pequeas piedras pmez de color gris para alisar el
blanco pergamino restregado. Corbett charlaba con los monjes; no comprenda su
lengua nativa pero muchos hablaban latn o francs con fluidez. Informaron a Corbett
de las divisiones existentes en su pas, la diferencia entre las Tierras Altas del norte,
dominadas por los antiguos celtas, y las Tierras Bajas del sur, dominadas por las
familias anglo-normandas como los Bruce, Bromyn, Stewart y Lennox, muy
similares en su conducta a las grandes familias de Inglaterra que servan al gran rey
Eduardo I. En verdad, como seal el prior, un hombre alto y de aspecto austero con
un sentido del humor seco y sardnico, muchos monjes no eran diferentes de Corbett
en cuanto a nacimiento, educacin y tradicin. El escribano estuvo de acuerdo y
pronto se sinti cmodo en la Santa Cruz, ofreciendo ayuda a los hermanos en su
scriptorium, intercambiando ideas y alabando sin cesar lo que vea.
Corbett posea suficiente tacto para no hacer comparaciones ni criticar. En
privado, era ms que consciente de las profundas diferencias entre los dos pases.
Exista ms riqueza en Inglaterra y, por tanto, una mayor sofisticacin, ya en el uso y
tratamiento del pergamino, ya en la construccin de castillos e iglesias. Recordaba la
inmensa pureza de la abada de Westminster con sus arcos ojivales, su obra de sillera
enrejada, sus grandes ventanales y vidrieras de color y vea el contraste con la
primitiva y ms bien oscura simplicidad de la abada de la Santa Cruz, con sus slidas
columnas, pequeas ventanas biseladas y relieves en la piedra hechos con diente de
perro sobre una sencilla nave cuadrada con coro y presbiterio. No obstante, haba en
los monjes una energa y franqueza que calaron en la actitud hastiada y suave
sofisticacin de Corbett. Adems, a los monjes, igual que a los de Inglaterra, les
gustaba hablar, charlar y discutir. La abada registraba una crnica y a Corbett le
resultaba fcil desviar la conversacin a los sucesos recientes en Escocia y as recabar
datos tiles, aunque se basaran en los chismes que circulaban en una biblioteca
monstica. Los monjes le informaron acerca de la corte, de los escndalos del
momento y, de un modo ms especial, de que la joven princesa francesa, la viuda de
Alejandro III, an resida en Kinghorn Manor. Corbett decidi visitarla y el prior le
ofreci un gua. Corbett declin agradecido este ofrecimiento aunque acept una

www.lectulandia.com - Pgina 13
gruesa capa de sarga con capucha pues, aunque se encontraban en el mes de mayo, el
tiempo an era fro; y as, vestido de esa guisa, Corbett sali del monasterio en la jaca
ms dcil que jams haba montado. El escribano utiliz un mapa dibujado
toscamente por uno de los monjes para guiar a su caballo desde la escarpada meseta
de Edimburgo por la carretera hasta la barca en Dalmeny. La misma ruta, pens
Corbett, que Alejandro haba tomado aquella fatdica noche unos dos meses atrs.
Ahora el tiempo estaba ms calmado; el cielo era de un difano color azul y una
fuerte brisa empujaba las blancas nubes. A lo lejos, Corbett vio el destello del sol en
las aguas del golfo y, alrededor, el final de la primavera se haca notar en los racimos
de flores silvestres blancas, la hierba de color verde plido y el constante gorjeo de
los pjaros.
Corbett volvi su rostro largo y cansado hacia el cielo y por un momento
comprendi la alegra y la belleza del Cntico al sol de Francisco de Ass. Luego
lleg a donde el camino lleno de baches que segua cruzaba otro y vio las tres horcas,
cada una con su ennegrecida carga picoteada por los pjaros. El humor de Corbett dio
un violento giro y sinti desesperacin, un aterrador sentimiento del pecado del
mundo, una profunda malevolencia en los asuntos de los hombres. Y la serpiente
penetr en el Edn, murmur Corbett para s, y espole a su caballo por el dbil
puente y el camino que conduca a Dalmeny. Esta era realmente poco ms que una
aldehuela, una coleccin de largas casas construidas con madera, zarzos y barro sobre
calles adoquinadas y con techos de paja que cubran tanto los alojamientos como los
establos. Estos se hallaban diseminados en un gran prado donde un ganado flaco
coma hambriento la escasa hierba primaveral. Unos bebs semidesnudos jugaban en
el polvo, vigilados por un grupo de mujeres pelirrojas y de ojos verdes. Estas se
limitaron a mirar fijamente a Corbett antes de reanudar sus conversaciones en un
dialecto rpido y gutural. Corbett sigui su camino bajando una empinada colina que
le proporcion una esplndida vista del golfo y el pequeo embarcadero. Los monjes
le haban descrito la ruta con detalle, aadiendo que el embarcadero a menudo era
denominado Queens Ferry, pues era la ruta que utilizaba santa Margarita, la reina
inglesa del gran rey Malcolm Conmore, cada vez que cruzaba el golfo.
La jaca avanzaba con tiento por el camino de esquisto fragmentado y se aproxim
a la cabaa con techo de paja y construida con zarzo y barro que se ergua cerca de un
tosco muelle. El barquero esperaba clientes; se trataba de un tipo corpulento y calvo,
con el rostro curtido por la intemperie y una perpetua sonrisa sin dientes. Era un
marinero que entenda ingls y pronto accedi a cruzar a Corbett, agregando unas
monedas al precio por cuidar de su caballo y silla de montar. Pronto se hallaron de
camino en el agua; Corbett se sent en popa mientras el tipo utilizaba los remos con
esfuerzo y respiraba con dificultad. Corbett pregunt con aire indiferente si haba
llevado al difunto rey al otro lado del golfo; el barquero asinti, se volvi y escupi
en el agua.
Podras decirme qu ocurri? pregunt Corbett.

www.lectulandia.com - Pgina 14
Su compaero gru, se volvi y escupi de nuevo, as que Corbett dej una
moneda de oro sobre la tabla que tena delante y el hombre sonri.
Era una noche cruda dijo, aflojando los remos y dejando que la barca
danzara en el suave oleaje. Haca das que soplaba un fuerte viento del este que
hizo subir el agua del golfo. Yo estaba en mi casa, comiendo con mi mujer, cuando
llamaron a la puerta. Vi desde la ventana que eran dos escuderos vestidos con la
librea real, empapados y sucios, que dijeron que Su Excelencia el rey de Escocia
peda paso. Abr la puerta y entraron. El rey iba detrs de ellos. Supe enseguida que
era l, corpulento, pelirrojo, con los ojos y la nariz de un guila. Le haba visto
muchas veces cruzar el golfo. El barquero se interrumpi, sonri maliciosamente y
fue a recoger la moneda; Corbett sac la larga daga de debajo de la capa. El barquero
se encogi de hombros, se rio y prosigui: Me puse de rodillas pero el rey rugi
que me levantara y preparara mi barca. Intent razonar con l, pero el rey pregunt si
tena miedo a morir. Respond que s, aunque estaba ms que dispuesto a morir con
l.
Qu hizo el rey? pregunt Corbett.
El barquero hizo una mueca.
Solt una carcajada y me arroj una bolsa de monedas. As que prepar la
barca.
El rey estaba bebido? pregunt Corbett con voz suave.
No respondi el barquero. Haba bebido mucho pero no estaba borracho.
Qu sucedi entonces?
Los llev a l y a sus dos escuderos al otro lado. Bajaron, esper a que se
hiciera de da y luego regres.
Por qu esperaste hasta la maana? pregunt Corbett.
Por la tormenta respondi el barquero custicamente. Aquella noche
muri un barquero, Simon Taggart seal la orilla que acababan de dejar.
Hallaron su cuerpo en los bajos. Ahogado. Su viuda dice que l tambin intent
cruzar el golfo aquella noche pero muri. Se volvi y escupi por la borda.
Pobre bastardo! Debera haber sabido que no era prudente!
As que aquella noche alguien ms cruz, no? pregunt Corbett.
El barquero se encogi de hombros.
No necesariamente. Es posible que Simon intentara transportar mercancas. De
todos modos, en el golfo muere mucha gente.
Cuando t cruzaste insisti Corbett, viste u oste algo anormal?
Como qu? pregunt el barquero a su vez. Por qu debera haberlo
hecho? No prosigui, en cuanto entramos en los bajos, el rey, seguido por sus
escuderos, salt de la barca y se acerc a la orilla. Haba alguien esperando. O voces,
relinchos y movimiento de caballos. Luego se fue. Cuando llegu a la orilla con la
barca solo encontr al proveedor real, empapado, maldiciendo en voz alta las
descabelladas escapadas del rey.

www.lectulandia.com - Pgina 15
Y qu sucedi luego? volvi a interrumpir Corbett.
Nada respondi el barquero. El proveedor desapareci en la oscuridad, yo
at mi barca y fui a dormir a una cabaa.
Eso es todo?
Eso es todo respondi firmemente, y cogi los remos y se puso a remar hacia
la distante costa.
Corbett se hundi en la popa, procurando hacer caso omiso del balanceo de la
barca para concentrarse en lo que acababa de descubrir. Por fin llegaron a la orilla y
el barquero indic a Corbett dnde alquilar un caballo en la cercana aldea de
Inverkeithing. Un asunto realmente desagradable, pues en realidad se trataba de un
animal no ms grande que una mula y Corbett se senta ridculo cabalgando con los
pies a pocos centmetros del suelo. No obstante, el animal tena el paso firme. Eso
result una gran ventaja cuando Corbett empez a ascender los riscos que se alzaban
sobre l. Cuando lleg a la cima, mir alrededor y comprendi por qu Alejandro
haba tomado aquella ruta; con el mar a su derecha, el rey tena una gua segura a lo
largo de la costa, preferible a adentrarse en el terreno y perderse en los agrestes
pramos que se extendan desde lo alto del acantilado hasta el lejano horizonte. Algo
muy fcil en una noche oscura y azotada por la tempestad. Corbett levant la vista al
cielo, supuso que deba de ser la tarde y dej que su montura avanzara mientras l se
cercioraba de que se mantena lejos del borde del precipicio. Dej atrs la aldea de
Aberdour, donde el borde del precipicio empezaba a ascender, y Corbett se dio cuenta
de que se estaba aproximando al promontorio de Kinghorn, el escenario de la muerte
del rey Alejandro. Ahora no haca fro, pero al sentir el fuerte viento en el rostro y or
el mar batir en el fondo del acantilado, Corbett se pregunt por qu un hombre en su
sano juicio seguira una ruta tan peligrosa en plena noche y en medio de una furiosa
tempestad.
Por fin lleg a la cima. El camino del acantilado era estrecho; a un lado el
precipicio caa en picado, al otro haba un macizo de espesos espinos. Corbett
desmont, at la bestia y mir alrededor: el camino del acantilado ahora estaba
sembrado de esquisto y se hallaba en su punto ms alto, antes de descender
bruscamente hacia lo que Corbett apenas distingui como la residencia real y
fortificada de Kinghorn Manor. Era fcil que un caballo resbalara y enviara a su jinete
rocas abajo, hasta las arenas plateadas y baadas por el mar. Corbett se puso de
rodillas y se acurruc como un perro para acercarse al borde del precipicio. Pas los
dedos por el saliente, palpando la robusta maleza que creca a lo largo del borde
rocoso. Las hierbas eran duras, resistentes, y se aferraban rencorosamente a la vida.
Excepto una, medio arrancada de raz, que tena unas delgadas hebras radas de una
cuerda an atadas a ella. Corbett retrocedi en cuclillas, se levant y se acerc a los
espinos; alguien haba estado entre ellos. Vio las ramas aplastadas y dobladas donde
la persona en cuestin haba permanecido agazapada. No obstante, saba que
cualquiera de los curiosos atrados a ese lugar por la muerte de Alejandro o por la

www.lectulandia.com - Pgina 16
cuerda, utilizada cuando por fin levantaron el cuerpo de Alejandro de las rocas, poda
haber sido el causante.
Satisfecho, Corbett desat el caballo, mont y descendi con gran cuidado el
escarpado camino del acantilado hacia Kinghorn. Los monjes lo haban denominado
fortaleza, el barquero un palacio. En realidad se trataba de una casa solariega
fortificada, una torre de piedra con un edificio de piedra de dos pisos rodeado por
construcciones de madera y protegido por un enorme y largo muro y un profundo
foso. Corbett se acerc a la puerta principal y de inmediato fue advertido por una
enorme flecha de ballesta que cay con un golpe sordo en el suelo ante l. Se par en
seco, desmont y alz las manos, gritando que vena en paz a presentar sus respetos y
los del lord canciller de Inglaterra a la viuda del rey, la reina Yolanda. Corbett dudaba
que el guardia siquiera le hubiera odo y mucho menos comprendido. Al cabo de un
breve intervalo de tiempo, apareci una figura en el parapeto sobre la puerta principal
que le hizo seas de que cruzara el estrecho puente que se extenda sobre el foso. La
puerta principal se abri lo suficiente para dejarle pasar y una vez dentro Corbett se
encontr con el gritero y bullicio habituales en cualquier patio de castillo, salvo por
la inusual presencia de tantos soldados armados, vestidos todos ellos con el uniforme
que exhiba un len blanco rampante, la insignia real de Escocia. Un capitn con
media armadura y casco de acero en la cabeza, inspeccion las autorizaciones de
Corbett, le quit la daga y escuch atentamente las presentaciones del escribano. El
capitn asinti y se march, haciendo seas bruscamente a Corbett de que le siguiera
por el patio lleno de polvo, alejando a patadas a los perros que se le acercaban y casi
pisando las gallinas que escarbaban hambrientas en busca de comida. Pasaron por
cocinas abiertas, establos y una herrera con sus sudorosos empleados tiznados de
negro, entraron en el edificio principal y ascendieron una empinada escalera de
piedra. En lo alto el capitn de la guardia llam a una puerta tachonada de clavos con
unos leves golpes de los nudillos. Una voz suave exclam Entrez! y Corbett fue
introducido en una sala pequea pero lujosa con colgaduras de bucarn de terciopelo
en las paredes, suaves esteras sembradas de hierbas en el suelo con pequeos braseros
perfumados colocados a lo largo de las paredes. En el centro de la estancia se hallaba
una mujer sentada con porte regio en un hermoso silln de madera tallada,
examinando un pergamino que sostena sobre el regazo. Un grupo de damas se
sentaban a media distancia bajo la nica ventana de la pieza, bordando
ostensiblemente un tapiz extendido sobre un soporte.
El capitn hinc una rodilla y murmur una presentacin en un francs atroz. La
mujer del silln levant la vista, le mir fijamente y luego pas la mirada a Corbett.
La reina Yolanda era hermosa; tena un rostro menudo, ovalado, la piel de un tono
dorado oscuro, la nariz pequea, los ojos grandes y negros. Solo la boca, que pareca
hacer pucheros, echaba a perder el efecto, pues le daba un aspecto de persona
arrogante y ms bien consentida. Llevaba un vestido de seda negra aunque Corbett
observ que realzaba, en lugar de ocultar, sus rollizos senos y estrecha cintura, y la

www.lectulandia.com - Pgina 17
piel de zorro blanco de los puos del vestido atraan la atencin hacia sus delgadas
muecas y largos y blancos dedos cubiertos de joyas. Habl con el capitn en francs,
le despidi e hizo seas a Corbett de que se sentara en un pequeo taburete situado
frente a ella. Corbett se sinti ligeramente ridculo y oy una risa ahogada por parte
de una de las damas, una mujer pelirroja, bastante marchita, igualmente vestida de
negro, que se hallaba en el centro del grupo que bordaba.
La risa fue acallada por una mirada imperiosa de la reina Yolanda antes de
volverse para interrogar a Corbett en francs. l respondi con cortesa, mintiendo
con tacto acerca de su llegada a Escocia y explicando que haba acudido con las
condolencias personales del seor canciller de Inglaterra. La reina Yolanda le escuch
aunque pareca hacerlo solo a medias. Poco a poco, Corbett desvi la conversacin
hacia la muerte de su esposo.
Es una lstima, mi seora coment Corbett cortsmente, que su alteza
emprendiera ese viaje en una noche de tormenta. Se inclin hacia ella con gesto
elegante. Comprendo que an estis de luto y el tema os resulta de lo ms
doloroso, pero la idea se me ha ocurrido hoy cuando realizaba el mismo trayecto.
La viuda real se limit a encogerse de hombros.
Su alteza siempre era muy impetuoso! exclam. No debiera haber viajado
con tan mal tiempo. Apenas poda dar crdito al mensaje que me envi ese mismo da
diciendo que iba a venir.
Su alteza os comunic que esa noche iba a venir? pregunt Corbett a modo
de prueba. Cundo os envi ese mensaje?
A vos qu os importa? espet Yolanda, mirando con dureza a Corbett.
Ese da un mensajero entreg una carta. No s quin la trajo! Solo lo recuerdo
porque me hizo arder de exasperacin!
Corbett sonri con aire comprensivo y fue desviando la conversacin hacia otros
temas. Haba hecho suficientes preguntas y Yolanda le haba sorprendido tanto que
decidi ocultar sus sentimientos tras la mscara de la diplomacia. Se senta
intranquilo. Yolanda era la viuda de un rey; en cierto modo, la pasin de su esposo
por ella haba causado la muerte de este; sin embargo, Yolanda pareca resentida,
incluso daba la impresin de odiar a su esposo muerto. Era esta, se pregunt Corbett,
la mujer que haba inducido al rey Alejandro III de Escocia a jugarse la vida? Corbett
no poda concretar ni expresar las razones de las conclusiones que sacaba pero se
senta incmodo, perciba algo insustancial, como un perfume que emanara de
aquella hermosa y consentida mujer.
Corbett dej que la ahora vaga conversacin prosiguiera antes de interrumpir
discretamente.
Seora, mi amo y su alteza, el rey Eduardo, estar encantado con la noticia de
que estis enceinte. Un pequeo consuelo en estos momentos de gran
consternacin
Yolanda casi sonri con satisfaccin mientras se daba unas suaves palmadas en el

www.lectulandia.com - Pgina 18
estmago.
No siento afecto por vuestro rey, maese Corbett, pero s por un posible futuro
rey de Escocia.
Corbett oy una risa ahogada procedente de la dama de honor pelirroja, pero hizo
caso omiso. La reina Yolanda, no. Se gir en redondo, mir furiosa a la mujer y se
volvi para tender la mano a Corbett en seal de que la audiencia haba terminado.
Corbett se inclin, bes la fra y blanca mano de la reina y se retir, sin hacer caso de
la mirada cnica de la dama de honor que haba provocado tan brusco final de su
entrevista.

www.lectulandia.com - Pgina 19
Captulo III

F uera, Corbett encontr al capitn de la guardia que le esperaba, un poco ms


calmado ahora que haba comprendido que Corbett resultaba grato a la reina
viuda.
Tenis intencin de partir esta noche? pregunt con un acento ingls
cerrado y gutural.
Por qu? Corbett le sonri. Puedo elegir?
El soldado se encogi de hombros.
Podis quedaros y coger la barca al amanecer, cuando cruce, pero vos
decidiris.
Bien, gracias respondi Corbett corts. Me quedar. Pero decidme
aadi, quin es la dama de honor pelirroja? Pareca una desvergonzada!
El soldado sonri, mostrando los dientes amarillentos y rompiendo la gravedad de
su rostro.
Os refers a Agnes Lennox? pregunt. Tenis razn. En verdad es una
desvergonzada. Entre ella y la reina no se pierde el amor. Por qu?
Por nada murmur Corbett. Pero, decidme, estabais de guardia la noche
en que el rey muri?
Desde luego. Pero no me mov de aqu. Un mensajero trajo la noticia de su
muerte.
El mismo mensajero pregunt Corbett que trajo la noticia de que el rey
tena intencin de viajar hasta Kinghorn?
Oh, no, seor respondi el soldado. Eso fue una simple carta entregada en
la puerta justo antes del anochecer. Dios sabe quin la trajo. Ser mejor que se lo
pregunte al proveedor.
Corbett sinti que el corazn se le aceleraba.
El mismo proveedor que salud al rey cuando baj de la barca?
Oh, s respondi el soldado. Alejandro, se llama igual que el difunto rey.
Por qu lo preguntis? Entrecerr los ojos y mir con dureza a Corbett. Hacis
muchas preguntas, maese escribano de Inglaterra.
Corbett sonri.
Lo siento se disculp. Pero la corte inglesa qued tan sorprendida por la
muerte de vuestro rey que apenas podan creerlo. Mis amos esperan que les lleve
noticias.
El soldado se tranquiliz y dio unas palmadas a Corbett en el hombro.
S, lo s. Todos obedecemos rdenes. A m tambin me cuesta creer que el rey
est muerto y tengo la impresin de que no es ms que un rumor. Pero venid, os
presentar a Alejandro; ha contado su historia muchas veces. Apuesto a que le
encantar volver a hacerlo.
Corbett sigui al capitn por la tortuosa escalera de piedra y entr en el comedor

www.lectulandia.com - Pgina 20
principal. En tiempos mejores, ms felices, tal vez haba tenido un aspecto
principesco, incluso regio, con el estrado levantado al fondo bajo un enorme tapiz
adornado con la insignia real de Escocia. Ahora estaba deslucido. Las esteras del
suelo no se vean demasiado limpias: hambrientos perros lobos rebuscaban restos de
comida entre ellas y Corbett oy el chillido y la huida precipitada de las ratas. Las
mesas de caballete a ambos lados estaban manchadas de vino y sembradas con las
sobras rancias de varias comidas. En las paredes, las antorchas, desatendidas,
chisporroteaban con fuerza en sus candelabros y Corbett se dio cuenta de que los
criados se estaban aprovechando de un rey muerto y de su solitaria y aislada viuda. A
un extremo de una mesa se hallaba sentado un grupo de hombres rodeados de copas y
jarros, jugando a los dados entre gritos y maldiciones. El capitn cogi a Corbett de la
manga, le condujo hacia ellos y dio unos golpecitos en el hombro a uno de los
jugadores.
Alejandro dijo. Aqu hay un hombre al que le gustara escuchar tu historia.
Alejandro se volvi; tena el rostro alargado y caballuno, los ojos azules bulbosos
y una boca floja bajo una melena negra.
Estoy con los dados! gru, y mir enojado a Corbett.
Lo s replic dulcemente el escribano ingls, pero agit las monedas
que llevaba en la bolsa puedo compensaros las prdidas.
Alejandro haba bebido demasiado para percibir el sarcasmo, pero mir a Corbett,
se humedeci los labios con codicia y, agarrando una copa llena, se puso en pie e hizo
seas a Corbett de que le siguiera hasta el fondo de la sala. El capitn de la guardia
hizo un gesto de asentimiento a Corbett para que le siguiera y enseguida ocup el
asiento vaco del jugador.
Ah exclam detrs de Corbett, cuando haya terminado de contar su
historia, acostaos aqu. Os traer una capa; no es gran cosa, pero estaris ms caliente
y ms cmodo que si pasis la noche al raso.
Corbett asinti, sonri agradecido y se aproxim a donde se encontraba
Alejandro, hundido en el estupor de la semiembriaguez.
Corbett se present, ofreciendo la misma razn por su curiosidad que antes.
Alejandro estaba demasiado ebrio para que le importara y Corbett tuvo que escuchar
con atencin para entender el modo de hablar indistinto del hombre. Igual que l,
Alejandro era un escribano que serva al rey, que incluso le haba seguido a Inglaterra
cuando el difunto rey escocs haba ido al sur para asistir a la coronacin de
Eduardo I. Corbett le dej divagar mientras el grupo de jugadores se separaba entre
fuertes gritos y despedidas y un criado preocupado traa a Corbett una capa. Luego el
escribano ingls formul amablemente sus preguntas al aturdido Alejandro, aunque
no se enter de nada nuevo. El da en que el rey muri, justo antes del anochecer, un
mensajero desconocido haba entregado una carta en la puerta. Esta fue llevada
directamente a la reina Yolanda, que haba requerido a Alejandro y le haba indicado
que llevara el caballo favorito del rey, una yegua blanca guardada en Kinghorn, al

www.lectulandia.com - Pgina 21
embarcadero. Alejandro obedeci con enojo, furioso porque el rey pudiera causarle
tantas molestias en una noche de tormenta y amargamente fra.
Hice lo que me pedan gru. Esper all durante horas hasta que lleg su
alteza. Le reconvine pero l no quiso escuchar. Tena que estar con la reina y por
tanto se alej a caballo.
Y vos qu hicisteis?
Alejandro eruct y se rasc la barbilla.
Fui a una taberna de Inverkeithing donde uno de los escuderos del rey se reuni
conmigo.
Que hicisteis qu? pregunt Corbett. Uno de los acompaantes del rey?
El mismo respondi Alejandro, tratando de concentrarse en ese curioso
escribano ingls. El pobre bastardo haba sido arrojado del caballo y haba tenido
que regresar a pie a la aldea. Los dos nos quedamos all hasta bien entrado el da
siguiente. Mir con malicia a Corbett. Estuvimos bebiendo. Hasta que salimos
de la taberna no nos enteramos de lo ocurrido al rey.
Corbett hizo un gesto de asentimiento y dej unas monedas en las manos flojas
del proveedor.
Entonces, quin hall el cuerpo del rey?
Ah, un grupo del castillo del otro lado del golfo; lo recogieron y se lo llevaron
en una barcaza real.
Corbett asinti en gesto de comprensin mientras escuchaba atento una secuencia
de los acontecimientos que rodearon la muerte del rey escocs. Ocurra algo, haba
algo que no encajaba pero no poda saber qu era.
Decidme dijo con lentitud, un escudero se qued con vos? Y no lleg a
la casa?
Alejandro asinti.
Entonces, qu le ocurri al otro? Corbett prosigui: Si lleg a la casa,
por qu no volvi atrs para buscar a su amo? En realidad Corbett ahora trat de
aclarar sus propias dudas, por qu la reina no mand un grupo de rescate en busca
de su esposo? Al fin y al cabo, no le esperaban?
El proveedor clav la mirada en la mesa tratando de concentrarse.
No lo s murmur. El tipo que se qued conmigo regres y tambin lo
hizo el otro escudero. Es evidente que cabalgaba ms avanzado que el rey y lleg a la
casa. Por qu l o la reina no pensaron en enviar a buscar al rey es un misterio.
Mir a Corbett con ojos vidriosos. Todo el asunto es un misterio, maese escribano,
y quiz deberais ser vos quien respondiera a las preguntas. El deseo del rey de
reunirse con la reina es un misterio, pues aadi con amargura habra obtenido
poco placer de ella.
A qu os refers? pregunt Corbett. La reina Yolanda odiaba a su
esposo?
Alejandro hizo una mueca, eruct y se desplom hacia adelante cayendo en un

www.lectulandia.com - Pgina 22
sueo provocado por la embriaguez. Corbett solt una maldicin y se puso en pie.
Cogi la sucia y rada capa, busc el rincn ms limpio de la sala y se tumb
dispuesto a dormir.
A la maana siguiente, Corbett despert con la sensacin de estar sucio y con
todas las articulaciones doloridas. Se levant, sali al patio a mear y se dirigi hacia
la cocina, donde pidi un vaso de cerveza aguada y una rodaja de grasiento tocino
para acallar las punzadas de hambre que senta en el estmago, pues no haba comido
nada desde que saliera de la abada de la Santa Cruz el da anterior. Corbett quera
marcharse pronto de Kinghorn, antes de que el capitn o Alejandro empezaran a
interrogarle, as que en cuanto termin de comer fue al establo, ensill el caballo y lo
condujo hacia la puerta principal. Corbett casi haba llegado cuando oy que una voz
le llamaba. Al volverse vio a la mujer pelirroja llamada Lennox que sala del edificio
principal con una jarra de barro en las manos. Corbett gru en voz baja y se detuvo
cuando ella se le acerc.
Tan pronto se marcha, maese escribano ingls? pregunt ella con aire
sugerente, examinando descaradamente a Corbett de la cabeza a los pies.
S, me marcho respondi el escribano. Tengo que irme. Quiz la prxima
vez?
La prxima vez susurr Agnes con voz ronca tenemos que hablar,
conocernos mejor.
S coincidi Corbett, pero no ahora. Adis!
Hasta entonces, maese escribano fue la descarada respuesta.
Hasta la prxima!
Corbett suspir, hizo dar la vuelta a su caballo y, tras una breve discusin con un
guardia adormilado, sali de Kinghorn en direccin al embarcadero.
Lleg all sin contratiempos, pero tuvo que esperar un poco, observando
comenzar el da, hasta que lleg el barquero. Este salud calurosamente a Corbett, se
asegur de que el caballo era llevado de vuelta al establo de Inverkeithing y luego
rem para llevar a Corbett al otro lado del golfo. Esta vez fue l quien hizo preguntas,
pues senta curiosidad por la reina y los actos de los grandes de la tierra. Corbett,
muerto de fro y hambriento, respondi entre dientes y estuvo ms que complacido
cuando llegaron a Queensferry. Estaba a punto de marcharse para ir a recoger su
caballo en los establos cuando record algo y se apresur a volver junto al barquero.
Dime urgi, llevaste a alguien ms al otro lado del golfo el da en que
muri el rey?
El barquero mene la cabeza.
No, no respondi. La tormenta dur todo el da. Solo llev al rey.
Pero alguien ms debi de cruzar insisti Corbett.
S. Quiz alguien ms lo hizo respondi el barquero. Pero no fui yo.
Quin, entonces?
El barquero sonri.

www.lectulandia.com - Pgina 23
Tal vez Taggart. Pero est muerto, no?
Corbett gir sobre sus talones, furioso, recogi el caballo y, fatigado, regres a la
abada de la Santa Cruz.
Corbett no cruz Edimburgo sino que tom la misma ruta que ya haba seguido
anteriormente, rodeando la ciudad, abrindose paso entre los pantanos y cinagas
hasta que lleg a la limpia y blanca santidad de la abada. El prior le recibi con aire
burln, pero Corbett vio que los monjes se alegraban sinceramente de volver a verle.
Por primera vez en mucho tiempo, se sinti querido y se dio cuenta de que iba
cobrando simpata a aquellos hombres sencillos aunque muy cultos, tan entregados a
su rutina de oraciones, trabajo y estudio que consideraban a todo visitante una seal
visible de la gracia de Dios. Le interrogaron acerca de su viaje, acerca de Kinghorn y
de la reina Yolanda, hasta que intervino el prior sealando que su visitante necesitaba
descansar.
Corbett se ba en la nica baera de la hostera antes de vestirse y bajar a la
despensa a buscar cerveza y un plato de pan y pescado hervido en leche. Luego fue a
la biblioteca. Estaba anocheciendo, pero el viejo bibliotecario haba encendido las
antorchas y dio a Corbett lo que este le pidi, una vela y un estropeado ejemplar del
Sic et Non, la brillante stira de la teologa escolstica escrita por el erudito parisino
Abelardo, que haba perdido a su familia as como sus testculos por ridiculizar a los
telogos y luego agravar su pecado enamorndose de una mujer. A Corbett le gustaba
la brillante lgica presentada con tanta irona que solo se sintieran ofendidos los que
deseaban serlo. Lo ley con atencin, y el lenguaje lcido y la poesa del argumento
le aclararon la mente. Anocheci. El bibliotecario, temeroso del fuego, hizo salir
amablemente a Corbett, de modo que el escribano sali a pasear por el pequeo
herbario del monasterio mientras analizaba con rigor todo lo que haba descubierto en
su viaje a Kinghorn. Corbett camin y discuti consigo mismo hasta que la llamada a
Completas le llev a la iglesia de la abada de elevado techo, arcos ojivales y
columnas redondas. Cruz la nave y entr en el cuadrado que inclua el coro y el
presbiterio donde se hallaban reunidos los monjes, sentados en bancos a ambos lados.
El primer cantor se puso en pie e inici la plegaria, advirtiendo a los hermanos que
Satn merodeaba por el mundo como un len hambriento en busca de vctimas a las
que devorar. Corbett, soando amablemente en el extremo de un banco, poda muy
bien creerlo y se pregunt si esta vez Satn le buscara a l.

www.lectulandia.com - Pgina 24
Captulo IV

S atn se paseaba por Escocia y en ningn lugar ms de lo que lo haca por las
cmaras y corredores del castillo de Edimburgo. El rey Alejandro haba muerto.
Su cuerpo yaca pudrindose bajo las fras losas grises de una abada, desaparecido su
fuerte dominio y, en todo el castillo, los nobles que se reunan para el Consejo
conspiraban e intrigaban. Las amistades moran, se formaban nuevas alianzas y las
antiguas se traicionaban a medida que los poderosos barones, cortesanos y oficiales
importantes olan el poder, la influencia y la riqueza ahora asequibles pues el trono se
hallaba vaco y no exista ningn heredero forzoso. Alejandro los haba mantenido
sujetos, reprimidos y controlados, pero ahora los principales nobles estaban como
ebrios de una sensacin de poder y libertad.
En su cmara, lord Bruce exhiba estos sentimientos pero era un hombre prctico
que simplemente crea que haba que tomar el poder y ejercerlo. Se sent, con una
copa de vino firmemente asida con sus manos, mientras miraba fijamente por una
ventana hacia la oscuridad creciente. El rey haba muerto. Gracias a Dios!, pens.
Adltero! Lascivo! Un buen guerrero, pero los Bruce merecan el trono tanto como
l, y ahora el trono estaba vaco. Bruce se agit y se envolvi con firmeza en su capa.
Habra confusin, pens, y de ella habra de surgir un gobernante fuerte. Un hombre
que supiera gobernar con mano de hierro, que supiera subyugar a los salvajes
hombres del norte, los marineros de las islas y los ricos barones normandos del sur.
Bruce se alegraba de que Alejandro hubiera muerto. Se senta culpable por los
pensamientos que acudan a su mente. Tendra que expresarlos en voz alta,
confesarlos, pues incluso pensar en la muerte del rey era traicin. Durante un rato, la
mente de Bruce se pregunt cunta culpa tena, ya que l no haba deseado la muerte
del rey. Casi haba danzado de alegra cuando el cuerpo real fue trasladado desde
Kinghorn. Debera ocultar estos pensamientos, pues podan muy bien hacer regresar a
Alejando del infierno para vengarse.
En otras cmaras, caballeros, lores y sus criados se sentaban y murmuraban
acerca de lo que sucedera a continuacin. Alejandro haba dejado un heredero, una
dbil princesa que viva en la corte noruega. Pero estaba preparada para gobernar?
Y quin ms haba? Los Comyn? Los Balliol? Y, por supuesto, Eduardo de
Inglaterra. El obispo Wishart, canciller de Escocia, tambin consider esos nombres.
Se hallaba sentado ante su escritorio, envuelto en su gran capa, ajeno a las fras
corrientes de aire que pasaban por debajo de la puerta o por las rendijas de los
postigos de madera de la ventana. Las velas de los candelabros de hierro arrojaban
alguna luz, pero Wishart prefera la oscuridad, incluso el fro, para pensar con
claridad, con lgica, para planear y conspirar.
Wishart tena un gran amor: Escocia. No le importaba quin gobernara el reino
siempre que el prncipe fuera fuerte, valiente y estuviera dispuesto a defenderla de los
enemigos. Wishart era un hombre con educacin. Haba trabajado en Europa y

www.lectulandia.com - Pgina 25
presenciado lo que suceda. Los grandes reyes, Felipe de Francia y Eduardo de
Inglaterra, estaban construyendo estados-nacin. Estaban allanando carreteras,
reuniendo ejrcitos, erigiendo castillos, aprobando leyes, imponiendo justicia,
mientras que Escocia segua dividida en castas. Solo un puo de hierro, la mano de
acero de un rey despiadado los mantendra controlados e instaurara la paz en todo el
pas.
Wishart lloraba en secreto a Alejandro. Jams le haba gustado el hombre. El rey
fallecido haba sido un libertino que codiciaba a las esposas, hijas y hermanas de
otros hombres como un perro en celo. No obstante, Alejandro haba sido fuerte.
Ahora haba muerto, de un modo repentino y misterioso. Wishart se agit, inquieto.
Debera examinar ese problema? Dios saba que haba muchos que deseaban ver
muerto a Alejandro. Los Bruce, los Comyn. Los hombres cuyas mujeres haban sido
sus amantes. Todos tenan sus motivos. Wishart entrecerr los ojos y contempl el
resplandor de la vela. Haban corrido rumores, avisos de la muerte de Alejandro
mucho antes de que ocurriera. En este castillo, meses antes de la tragedia, se haba
celebrado un banquete. Alejandro estuvo rodeado de sus amantes y amigos, bebiendo
y comiendo. Wishart se hallaba ausente pero ms adelante oy relatar la historia de
que Alejandro de pronto haba mirado hacia el otro lado del comedor, dejado caer la
copa y palidecido de terror.
Qu ocurre, mi seor? haban preguntado los cortesanos.
Alejandro mene la cabeza y, alzando una mano, seal hacia la oscuridad.
Veo a un hombre respondi con voz suave. Un monje. Un hombre
envuelto en una mortaja. No lo veis?
No, mi seor fue la respuesta.
Alejandro, ahora completamente sobrio, haba seguido con la mirada fija en la
aparicin que solo l vea.
Me est previniendo de mi muerte anunci Alejandro con voz suave. Ser
violenta y ocurrir pronto!
La supuesta visin haba estropeado el banquete y deprimido al rey durante
semanas, antes de que su natural buen humor y espritu alegre lo desechara como un
fantasma debido al exceso de bebida.
Wishart se mordi el labio. l no confiaba en las visiones. No crea que Dios
tuviera tiempo para interferir en los asuntos insignificantes de los hombres. Haba
sido algn truco de la luz? O alguien haba metido esa idea en la mente de
Alejandro? Haba otros sucesos misteriosos. Las profecas de Toms el Poeta, o
Toms de Learmouth, el autoproclamado vidente que afirmaba que en sueos vea la
muerte de Alejandro y constantemente precava al rey de ello en malos versos de
cuatro lneas. Wishart solt un gruido. Un da sus inquisidores cogeran a maese
Learmouth y le someteran a interrogatorio. Era un profeta? O un hombre que se
entrometa en las artes negras? De cualquier modo, sus profecas acerca de la muerte
de Alejandro haban resultado brutalmente correctas.

www.lectulandia.com - Pgina 26
Wishart se senta como en una encrucijada con dos caminos que conducan a la
oscuridad. A la izquierda, el problema de resolver la muerte del rey, de encontrar al
asesino. A la derecha, el problema an ms acuciante de quin iba a suceder a
Alejandro. Los barones haban jurado defender la causa de su nieta en Noruega, pero
una nia de tres aos poda gobernar Escocia? O lo hara otra persona? Tal vez si
segua uno de los dos caminos descubrira el punto donde se unan. Quizs Alejandro
no haba sido asesinado, quizs haba sido un accidente. Quiz la consecuencia de los
celos, de algn hombre harto de que el rey sedujera o persiguiera a una mujer. Sin
embargo, podan existir otras razones. Alguno de los que reclamaban el trono haba
organizado el asesinato?
Wishart haba tenido en cuenta a Eduardo de Inglaterra, pero lo haba descartado.
Eduardo se hallaba en Francia. No haba indicios de que se hubiera entrometido en
los asuntos de Escocia, aparte de mandar a su enviado, Benstede, y a aquel inquisitivo
escribano, Corbett, al otro lado de la frontera. Benstede haba llegado antes de que
Alejandro muriera y a Corbett, eso le haban dicho sus espas, no le haba enviado el
rey sino el canciller de Inglaterra, aquel astuto viejo zorro, Roberto Burnell. Wishart
tena a Corbett vigilado de cerca pero todos los informes indicaban que no haba sido
enviado oficialmente por Eduardo. Wishart se preguntaba qu estaba sucediendo en la
corte inglesa. Acaso exista alguna desavenencia? No obstante, el obispo estaba
firmemente seguro de que, de momento, el ingls no representaba ninguna amenaza.
Wishart se levant y cruz la oscura cmara para cerrar uno de los postigos de
madera. Se volvi y se calent las manos sobre un pequeo brasero de carbn. Los
franceses, pens, eran harina de otro costal; su enviado, llamado De Craon, ya se
encontraba en Escocia, conspirando e intrigando con aquella zorra de reina viuda.
Wishart se frot las manos e hizo chasquear los nudillos tratando de controlar la ira.
Nunca le haba gustado la reina Yolanda, con su aire arrogante y modales remilgados,
que se encerraba en Kinghorn Manor y se mantena alejada del rey. Supuestamente,
Alejandro estaba chiflado por ella; pero algo no iba bien. Se supona que estaba
encinta y quiz Escocia an pudiera tener su heredero, pero sera un prncipe?, y
quin le protegera durante los siguientes aos? Wishart exhal un hondo suspiro.
Luego, por supuesto, estaban los Bruce; lord Bruce, que debera estar preparndose
para su propia muerte en lugar de meterse en la poltica como si fuera un joven
cortesano decidido a llegar tan alto como pudiera.
Wishart volvi a pensar en lo que haba odo de aquella fatdica noche en el
banquete. Bruce estaba presente, as como los enviados ingls y francs. De Craon
pareca inquieto. Benstede, impasible, se haba retirado temprano, mientras Bruce
apenas se haba molestado en disimular su mirada asesina cada vez que esta se
cruzaba con la del rey. El soberano haba estado muy taciturno al llegar, pero luego,
de repente, de manera inusual incluso en l, su humor cambi y pas a la alegra,
bebi en abundancia, alarde de que estara con la reina antes de que cayera la noche
y luego se march a caballo en aquella tormenta terrible que le conducira a la muerte

www.lectulandia.com - Pgina 27
en lo alto del acantilado de Kinghorn. Le esperaba alguien?, pens Wishart. No. No
era posible que ninguno de los asistentes al banquete hubiera cruzado con tanta
rapidez el golfo con aquel mal tiempo, y saba por sus propios espas que solo el rey
lo haba cruzado aquella noche. En el fondo, Wishart crea que el rey haba sido
asesinado pero no saba cmo ni por qu ni por quin. El viejo obispo se rebull
inquieto mientras el viento aullaba golpeando con fuertes rfagas el castillo y, aunque
nunca se haban encontrado, habra estado de acuerdo con Corbett: Satn se hallaba
fuera, acumulndose su maldad como el pus en una herida abierta.

www.lectulandia.com - Pgina 28
Captulo V

A la maana siguiente, Corbett durmi hasta tarde, sordo al taido de las


campanas de la abada y al bullicio normal de los monjes mientras realizaban
sus diversas actividades. Le despert justo antes de medioda el maestro de novicios,
quien le anunci que haba llegado un mensaje de John Benstede en el que peda que
Corbett se presentara ante l en el castillo inmediatamente. Corbett se apresur a
vestirse, declin la amable oferta de un caballo pero acept los servicios de un gua
que le llevara por Edimburgo hasta el castillo. Partieron bajo la llovizna y
ascendieron el empinado sendero que discurra a travs de las rocas y que los monjes
le dijeron se conoca popularmente como la sede de Arturo. Edimburgo era
completamente diferente de Londres; ciudad real, estaba construida de acuerdo con
alguna clase de plan: calles largas y estrechas con casas de enmaderado y de piedra a
ambos lados, algunas juntas, otras separadas por estrechos callejones que
desembocaban en un pequeo jardn o parcela detrs de cada vivienda. Haba tiendas,
sencillos establecimientos con la fachada abierta, cabinas y numerosas cerveceras.
Corbett consideraba que Londres estaba sucia, pero Edimburgo estaba inmunda;
basura, restos de comida, orinales rotos, incluso cadveres de animales llenaban las
calles.
El ruido era intenso debido a los carros que rodaban pesadamente por las calles
llenas de baches o callejones como los describi el gua de Corbett. Los negocios
iban bien, los tenderos incluso salan corriendo para agarrar a Corbett del brazo y
ofrecerle una tarta, un trozo de tela, pescado fresco del golfo, almendras, nueces y
uvas tradas del cercano puerto de Leith. Corbett apenas comprenda su acento y daba
gracias por el slido bastn que llevaba su gua y que empleaba de modo tan experto
para abrirse paso a travs de la multitud. Pasaron por delante de la antigua iglesia de
San Gil y cruzaron un amplio espacio cubierto de hierba que el gua llam el
Lawnmarket, la gran explanada que en general se utilizaba para mercados o ferias.
Tambin era el lugar donde se efectuaban las ejecuciones y los cuerpos en
descomposicin de cuatro criminales colgaban de la horca improvisada.
Siguieron adelante, subiendo la empinada cuesta, y entraron en el castillo. En el
interior, la escena era de frentica confusin: criados yendo a toda prisa de un lado a
otro, gritando y gesticulando. Carros cargados de provisiones peleando para entrar o
para salir. Caballos encabritndose y relinchando mientras los mozos de cuadra
trataban de calmarlos y los apartaban. Hombres de armas, vistiendo el uniforme real
de Escocia, intentaban imponer orden, pero la situacin no mejor con una horda de
cortesanos que se hallaba alrededor dando tambin sus instrucciones a un amplio
ejrcito de criados, todos ellos con diferentes uniformes. Corbett se volvi a su gua
para preguntar qu suceda, pero el hombre tuvo la sensatez y discrecin suficientes
para alejarse lo ms deprisa posible. Corbett cogi un mozo de cuadras que intentaba
conducir un caballo a los establos del fondo del recinto amurallado pero el muy tonto

www.lectulandia.com - Pgina 29
no le entendi y Corbett no obtuvo ms que una mirada de incomprensin seguida de
un encogimiento de hombros y un murmullo de maldiciones.
El escribano ingls se qued quieto, preguntndose si deba quedarse o irse,
cuando una mano le toc suavemente en el hombro; al volverse vio a John Benstede,
luciendo en su amable rostro arrugado una sonrisa de disculpa.
Maese escribano dijo con voz suave. Qu bien que hayis llegado tan
pronto. Vamos, salgamos de este caos.
Corbett le sigui por el patio mientras el enviado ingls se abra paso con cuidado
a travs de la muchedumbre; luego subieron un tramo de empinados escalones y
entraron en el edifico principal del castillo. Subieron otra escalera y Corbett sigui a
Benstede al interior de una cmara pequea y lgubre con un jergn de paja en el
rincn, una mesa de caballetes, un brasero mal encendido y unos toscos taburetes
para sentarse. Benstede suspir e indic a Corbett que se sentara mientras l se
derrumbaba, con las manos en la cabeza, en un taburete cerca de la mesa.
Qu ocurre? pregunt Corbett. Por qu se me hace venir y a qu viene
toda esa confusin?
El Consejo de Regencia respondi Benstede con aire cansado ha
convocado una reunin del Gran Consejo. A nosotros no se nos pide que asistamos
pero s que participemos en el gran banquete que se celebrar despus. El canciller, el
obispo Wishart de Glasgow, ha dado instrucciones a todos los enviados extranjeros
para que asistan a esta fiesta. Sirvi una copa de vino aguado a Corbett y luego una
para l, de la que bebi cuidadosamente mientras examinaba al escribano ingls.
Habis estado ocupado, maese Corbett? pregunt.
S respondi Corbett con tacto. He estado tratando de averiguar qu
sucede en Escocia. Nuestro rey y el canciller minti agradecern cualquier
informacin.
Y habis descubierto algo?
No volvi a mentir Corbett. Alejandro III muri cuando recorra a caballo
el promontorio de Kinghorn. He presentado la condolencia del canciller a su viuda y
ahora debo quedarme hasta que reciba nuevas instrucciones.
Os interesa la muerte de Alejandro III? insisti Benstede. Creis que
alguien intervino en ella?
Creo respondi Corbett con cuidado que la muerte del rey fue misteriosa y
merece ser estudiada.
Benstede frunci los labios y dej escapar un largo suspiro.
Tened cuidado, maese escribano advirti. Los escoceses no estn en buena
disposicin para que los extranjeros interfieran en sus asuntos, pero por lo que ms
queris, informaos de lo que est sucediendo. Nuestro soberano el rey coment con
irona siempre est listo para escuchar chismes de otras cortes.
Corbett decidi pasar por alto el tono sarcstico y se neg a caer en la
provocacin. Mir fijamente el rostro querbico y los brillantes ojos azules de su

www.lectulandia.com - Pgina 30
compaero y comprendi que Benstede solo trataba de hacerle conversar.
Por qu se rene el Consejo? pregunt.
Benstede se levant y se acerc a la cama situada en el rincn del fondo. Levant
el colchn de paja y sac una bolsita de cuero que Corbett reconoci como de uso
comn entre los escribanos de la cancillera o enviados en sus viajes. Benstede la
mir y luego rompi el sello y entreg un pequeo rollo de papel vitela a Corbett.
Leed esto indic. Es un borrador de mi informe al rey. Describe la
situacin en que se halla Escocia tal como yo la veo y no contiene nada confidencial.
Sonri con irona a Corbett. Al menos, todava no. Adelante. Leedlo!
Corbett desenroll la carta y pas por alto las frases introductorias usuales:

John Benstede a su alteza, etctera, etctera. Las noticias de la corte


escocesa son estas. Su alteza, el rey Alejandro III, muri cuando cay del
promontorio de Kinghorn la noche del 18 de marzo. Se rumorea que el rey se
diriga a una residencia real cercana para estar con su nueva esposa, la reina
Yolanda. Un gran pesar ha invadido el reino y existe un profundo temor por el
futuro. Como sabe su alteza, Alejandro estaba casado con la difunta y
lamentada hermana de su alteza, Margarita. Los descendientes fruto de ese
matrimonio, Alejandro y David, estn muertos. La nica superviviente es una
nieta, Margarita, comnmente llamada la Doncella de Noruega, hija de Erico
de Noruega, que se cas con la nica hija superviviente de Alejandro III.
Margarita solo tiene tres aos, edad insuficiente para hacerse cargo de este
reino. No obstante, el 5 de febrero de 1284, en Scone, Alejandro hizo que
todos los estados de Escocia se comprometieran mediante juramento a
reconocer a la Doncella de Noruega como su heredera, a falta de cualquier
hijo que Alejandro pudiera tener en el futuro. Ya se han enviado delegados a
la corte noruega para informar al rey Erico de las circunstancias y para rogarle
que enve a la Doncella a Escocia lo antes posible.
Sin embargo, la situacin an es peligrosa. Ninguna mujer ha gobernado
jams Escocia y se cuenta entre murmullos la vieja tradicin celta de que
cuando un rey mora el pariente varn ms prximo tomaba las riendas del
poder. Esto es lo que est sucediendo ahora en Escocia y el reino empieza a
aceptar una u otra de las dos familias poderosas que reclaman el trono. Estas
son los Comyn y los Bruce, que pueden contarse entre los miembros varones
de sangre real, pues cada uno reclama el trono como descendiente de David,
conde de Huntingdon, to abuelo de Alejandro III y nieto de un rey. Siempre
ha existido mala sangre entre estas familias, pero ahora son como dos
sabuesos que se persiguen mutuamente con los pelos de punta y ensendose
los dientes, vigilndose atentamente el uno al otro, dispuestos a lanzarse a la
guerra si el rival efecta algn movimiento. La nica fuerza que les separa es
la Iglesia, la sola organizacin coherente en este pas que une como argamasa

www.lectulandia.com - Pgina 31
los diferentes estamentos y pueblos de esta nacin. Dos de los principales
eclesisticos, los obispos Wishart de Glasgow y Fraser de San Andrs, han
convocado una vez ms en Scone a los prelados, abades, condes, barones y a
todos los hombres de bien del pas para renovar su lealtad a la nueva reina de
allende el mar, la Doncella de Noruega. Todos juraron, bajo pena de
excomunin y condena eterna, proteger y mantener la paz de la tierra. Sus
ilustrsimas, los obispos, han alcanzado sus fines, estableciendo una regencia
que represente a toda la comunidad del reino, compuesta por los condes de
Buchan y Fife, sir James Stewart y John Comyn y, por supuesto, los dos
obispos. Tres de estos llamados tutores son responsables de Escocia al norte
del golfo y los otros tres, en particular Wishart, ostentan la autoridad al sur de
esta lnea. Los hombres aceptan las cosas tal como son, aunque preferiran
que fueran como deberan ser. A pesar del Consejo de Regencia, los diferentes
lores estn reclutando tropas y fortificando los castillos, preparndose para la
guerra por si falla la paz. Su alteza, el rey, conoce personalmente a los Bruce.
Los tres, abuelo, padre e hijo, llamados Roberto, jams dejan de recordar a la
gente que ellos llevan la sangre real en las venas y reclaman el trono escocs.
En 1238, como tal vez sepa su alteza, cuando no exista un sucesor claro al
trono, el entonces rey escocs reuni a sus magnates y, en su presencia y con
su consentimiento, design a la casa de Bruce como su presunta heredera.
Esta promesa result ilusoria cuando apareci el heredero adecuado. No
obstante, la casa de los Bruce, por un breve perodo de tiempo, alcanz la
realeza y muchos afirman que ello solo sirvi para despertarles el apetito.
En estos momentos el reino se encuentra tranquilo, pero mantendr
informada a su alteza de los acontecimientos que se produzcan. La corte
escocesa nos acepta, pues somos amigos de todos y aliados de nadie. Nos
complace dar la bienvenida a Hugo Corbett, escribano de la cancillera,
enviado al norte por vuestro canciller. Su presencia en la corte ser una gran
ayuda para nuestra misin. Dios guarde a su alteza. Escrito en Edimburgo en
mayo de 1286.

Corbett examin el documento y se lo devolvi a Benstede.


Un anlisis justo coment de la situacin de Escocia. Creis que habr
guerra?
Benstede neg con la cabeza.
No, todava no. Alejandro mantena fuerte su reino. Se necesitaran meses,
quiz un ao, para que esta fuerza desapareciera. En gran parte depende de la llegada
de la Doncella de Noruega y de quin consiga su mano en matrimonio. Entonces
asinti con lentitud podra haber guerra.
Su conversacin pas entonces a tratar de otros asuntos. Corbett habl de sus
primeros aos de vida, sus guerras en Gales y su trabajo en la cancillera. Benstede,

www.lectulandia.com - Pgina 32
hijo nico de un respetable granjero de Sussex, le habl de su vocacin eclesistica,
su inters por la medicina y su rpida promocin en el servicio real. Corbett capt la
referencia a la medicina.
Queris decir pregunt que habis estudiado en la Escuela de Medicina?
S respondi Benstede. En otra poca cre que mi vocacin era ser
cirujano o mdico. Estudi un tiempo en Pars, Padua y Salerno. Benstede miraba
fijamente a Corbett. Por eso os he preguntado antes si os interesaba la muerte del
rey Alejandro. Yo mismo interrogu al mdico real que visti el cadver para ser
enterrado en la abada de Jedburgh, Duncan MacAirth. l fue quien me habl de las
heridas del rey. Se encuentra aqu, en el castillo. Quiz pueda presentroslo.
Guarda algn secreto respecto a la muerte del rey? pregunt Corbett.
Benstede hizo una pausa.
No respondi. Alejandro se rompi el cuello al caerse del caballo. Nada
tienen que ver las estpidas profecas y sus maldiciones! La primera esposa de
Alejandro muri, sus dos hijos murieron; dados el modo en que beba para olvidarlo
todo y sus arriesgados viajes a caballo por la noche para satisfacer su lujuria, solo era
cuestin de tiempo el que se produjera un accidente as.
Entonces, la muerte de Alejandro no fue ninguna sorpresa para sus sbditos?
Qu queris decir? pregunt Benstede con aspereza.
Quiero decir empez Corbett despacio que la casa de Comyn y la de
Bruce debieron bueno el escribano ingls se interrumpi, buscando las
palabras adecuadas no debieron de disgustarse prosigui ante semejante
ocasin de presentar sus respectivas reclamaciones del trono de Escocia.
Cuidado con lo que decs, Corbett! replic Benstede. Los Comyn apenas
vienen a la corte y aunque Bruce era ntimo de Alejandro, el difunto rey nunca se
haba molestado en considerar sus reclamaciones del trono. Sin embargo concluy
con voz lenta, estn los que ahora observan a Bruce de cerca. l quiere la corona,
maese Corbett, igual que cualquier otro hombre quiere la vida eterna. Pero cuidado
con lo que decs o hacis. Los Bruce son violentos y no recibiran con agrado lo que
estis insinuando.
Corbett asenta indicando su conformidad cuando un golpe en la puerta les
interrumpi y entr una figura rechoncha y de baja estatura. Corbett sinti
repugnancia de inmediato. El hombre tena cara de necio, con los ojos verdes saltones
y el pelo largo, graso y de color castao. Hizo seas con las manos y los dedos y
Corbett observ fascinado a Benstede responder con idnticos gestos. El hombre
mir a Corbett y Benstede se volvi.
Le ruego me disculpe, maese escribano. Le presento a Aaron, un convertido de
otra fe, sordomudo, que solo puede comunicarse por seas. Es mi criado personal
desde mis das de estudiante en Italia. Ha venido a comunicarnos que el banquete est
a punto de comenzar y que debemos bajar de inmediato.
Corbett asinti y sali de la habitacin detrs del enviado y su extrao

www.lectulandia.com - Pgina 33
compaero, encaminndose a la sala principal del castillo.

www.lectulandia.com - Pgina 34
Captulo VI

E l banquete, en realidad, result una frentica confusin para Corbett. El largo


comedor estaba brillantemente vestido con telas de Pars y costosos tapices y
profusamente iluminado con antorchas que ardan en incontables candelabros a lo
largo de las paredes. En el fondo, sobre un estrado, haba una larga mesa en torno a la
cual se sentaban unos hombres de aspecto fiero ataviados con rico armio y capas
con bordes de marta cebellina, aunque, desde donde se encontraba, Corbett solo vea
el relucir de la armadura que muchos de ellos llevaban bajo la capa. Aun as, el
Consejo de Regencia tena intencin de mantener la paz; las armas estaban prohibidas
y en los sombreados rincones del comedor estaban apostados grupos de funcionarios
del orden. Bajo la gran lmpara con incrustaciones de plata se alineaban las largas
mesas en torno a las cuales se sentaban los criados, escribanos y oficiales de los
grandes lores. El ruido era intenso, la conversacin constante, las voces alzadas
discutiendo; se perciba un aire de expectacin, incluso tensin, pues todos fingan
participar en lo que suceda alrededor pero en secreto observaban a los grandes que se
sentaban en la mesa principal.
Benstede cruz el comedor y con tacto se present ante este despliegue de los
ms poderosos magnates de Escocia. Tambin present a Corbett, a quien le pareci
que muchos de los lores estaban demasiado ocupados para saludarle aunque observ
que el obispo Wishart de Glasgow, un hombrecillo marchito con la cara arrugada y de
color tostado como una nuez seca, le examinaba con atencin por debajo de sus
gruesos prpados. Haba otro hombre, un gigante con el pelo gris como el acero,
penetrantes ojos azules y boca de aspecto cruel. Benstede ms tarde le nombr como
lord Roberto, el caudillo de la faccin de los Bruce. Tambin l examin a Corbett
con atencin antes de volver a mirar fijamente hacia el otro lado del comedor.
Benstede y Corbett se sentaron entonces al extremo de una mesa que se hallaba
directamente frente al gran estrado, justo cuando sonaba un coro de trompetas. El
obispo Wishart bendijo la mesa y el festejo comenz. Un grupo de msicos con
flauta, rabel y tambor intentaron hacer msica, pero pronto su sonido fue ahogado por
el rumor de la conversacin mientras se servan los platos. Corbett haba odo decir
que los escoceses eran una raza tosca pero que su cocina era una de las mejores de
Europa. Cada invitado tena un tajadero de pan duro que serva de plato para una
serie de ricos alimentos que eran servidos por muchachos preocupados y sudorosos
que tenan que alimentar a incontables bocas y, al mismo tiempo, evitar las lujuriosas
manos de algunos de los invitados. Haba carne en gelatina, una carne hervida con
azcar y clavos, espesada con canela y jengibre y aderezada con costillas de verraco.
Cerdo fresco adornado con yema de huevo, pias, uvas, azafrn y pimienta y cocido
en hojaldre; tartas de pescado; lampreas asadas; cordero, chorlito, zarapito,
agachadiza y faisn. El vino era escanciado de la jarra a la copa y luego a menudo se
beba de un solo trago. Corbett comi frugalmente, como siempre. Ver a uno de los

www.lectulandia.com - Pgina 35
muchachos frotarse una oreja ulcerada mientras llevaba una fuente con comida
tambin contribuy a disminuir su apetito. Bebi vino a pequeos sorbos,
intercambiando dichos graciosos con Benstede, quien llev la conversacin a las
complicaciones de la poltica escocesa.
Mirad alrededor, Corbett; este comedor est lleno de hombres a los que les
encantara cortarse el cuello uno a otro. Alejandro les tena sujetos con mano dura.
Quin sabe qu ocurrir ahora!
Qu opinis vos? pregunt Corbett.
Lo que temo es respondi Benstede que bajo el gobierno de un rey
inadecuado esta violencia pueda traspasar la frontera del sur.
Corbett coincidi con l, recordando los desiertos campos que haba cruzado al
dirigirse hacia Escocia. Amplias extensiones de terreno sin defender, vulnerables al
ataque repentino para el saqueo o incluso la conquista. Benstede se inclin sobre la
mesa para seguir hablando pero, consciente del cada vez mayor inters de sus
vecinos, mir a Corbett fijamente y permaneci en silencio. Las conversaciones
fluan y se arremolinaban en torno a ellos. Corbett apenas poda entender algunos de
los acentos y se content con mirar alrededor. Otro grupo de hombres al otro lado del
pasillo, en la mesa de enfrente, se mostraba igualmente indiferente, y uno de ellos
tena la vista fija en la espalda de Benstede con tanto odio que Corbett se alarm. Se
inclin sobre la mesa y agarr a Benstede del brazo.
Ese grupo que hay detrs de vos! le susurr.
El grupo que est detrs de m interrumpi Benstede con severidad lo
forman los enviados franceses con su cabecilla, Armando de Craon. Un hombre
menudo, moreno y fuerte con barba y un bigote cado, que probablemente me est
mirando como si quisiera clavarme una daga en la espalda.
Corbett asinti.
Bien! Benstede sonri. Me he sentado adrede de espaldas a l. De Craon
jams resiste un insulto.
Por qu est aqu? pregunt Corbett.
Por la misma razn que nosotros Benstede respondi. Para observar la
situacin e informar a ese hipcrita bastardo de Felipe IV de Francia. Por supuesto,
hay otras razones. Benstede mir alrededor y se inclin sobre la mesa con aire
conspirador. De Craon debe de estar preguntndose de qu hablamos. A su amo,
Felipe IV de Francia, le gustara mucho que ocurrieran dos cosas ahora que Escocia
ha perdido a un rey fuerte. En primer lugar, efectuar una alianza con los escoceses y
con ello desviar las reivindicaciones de nuestro lord de Lieja sobre las tierras de los
ingleses en Francia. En segundo lugar Benstede pas un dedo por el borde de su
copa de vino, en segundo lugar, Felipe espera que Eduardo reclame Escocia y por
tanto se vea sumergido en una larga y complicada guerra.
Y lo har? pregunt Corbett con inocencia.
Benstede hizo una mueca.

www.lectulandia.com - Pgina 36
No! exclam. Eduardo de Inglaterra solo comer lo que pueda digerir.
Corbett hizo un gesto de asentimiento e iba a seguir con el tema cuando, de
pronto, un alboroto en el otro extremo de la mesa atrajo la mirada de todos y acall el
vocero que reinaba en el comedor. Dos hombres jvenes, el rostro cetrino enrojecido
por el vino, estaban de pie, con el cuchillo en la mano, esperando cada uno que el
otro se abalanzara o se defendiera. Corbett pens que no se trataba ms que de una
bravata de borrachos cuando uno de ellos se abalanz sobre la mesa y se produjo un
gran estrpito al desparramar comida, copas y jarras de vino. Los invitados se
levantaron de su asiento, empujndose unos a otros. Se sacaron cuchillos y pareca
como si fueran a satisfacerse infinidad de antiguos rencores. Corbett se abri paso
entre la multitud para escapar y se qued de pie apoyado en una columna. Jams
entendi realmente lo que sucedi a continuacin excepto que fue una de esas
casualidades, el movimiento de la rueda de la fortuna, o la sbita intervencin de la
gracia divina. Pero se oy el fragor de una trompeta y Corbett, al volverse para mirar,
sinti que la daga le rozaba la mejilla y se estrellaba contra la columna. El escribano,
desconcertado, mir alrededor pero no vio a ningn atacante manifiesto en la
multitud que le rodeaba. Se agach y recogi la cruel daga que haba estado a punto
de cortarle el cuello. Posiblemente era una de los cientos que se utilizaban para comer
en aquel comedor. Corbett la dej caer cuando las trompetas volvieron a sonar con
estrpito y los funcionarios del orden, blandiendo garrotes, entraban en el comedor y
empezaban a imponer orden. Las mesas y los bancos fueron levantados, los cuerpos
inconscientes reanimados y los dos jvenes que haban iniciado la refriega fueron
sacados, ensangrentados y despeinados, del comedor.
El banquete continu pero la refriega haba enrarecido el ambiente. Corbett tom
asiento, procurando hacer caso omiso de De Craon, que sonrea como si de pronto
algo le divirtiera. Benstede, que regres a su sitio con la cara llena de suciedad,
mascull que haba sido maltratado, probablemente por los franceses, y que tena
intencin de marcharse lo antes posible. Otros invitados se levantaron para abandonar
la sala y los dos enviados ingleses se pusieron en pie y avanzaron entre los diferentes
grupos. Aaron, el criado personal de Benstede, apareci de la nada y ambos, l y su
amo, se alejaron mientras Corbett se volva para ver marcharse a los franceses, De
Craon sin dejar de sonrer. Benstede haba dicho a Corbett que no era necesario que
regresara a la abada sino que poda acostarse en el comedor con los criados y l
acept agradecido la oferta. Se senta cansado, un poco bebido y asustado; si algn
asesino le persegua, las oscuras calles de Edimburgo de noche le proporcionaran
muchas oportunidades. Corbett estaba buscando un lugar adecuado mientras la
multitud empezaba a dispersarse cuando Benstede volvi, acompaado por una figura
delgada y encorvada de ojos acuosos, la nariz enrojecida del bebedor y una tenue
barba. El recin llegado vesta ostentosamente una tnica de tafetn amarillo atada
con un cordn dorado muy similar a uno utilizado por Benstede, aunque el de este
tena una hilera de nudos para impedir que le resbalara.

www.lectulandia.com - Pgina 37
Maese Corbett dijo Benstede, quiero presentaros al gran maestro de
medicina y mdico real, Duncan MacAirth.
Corbett mir el viejo rostro de borracho y comprendi que Benstede hablaba con
sarcasmo. MacAirth sera un charlatn como muchos de su clase, que ocultaba su
ignorancia tras una actitud arrogante, extraos brebajes, astrologa y horscopos. Sin
embargo, se inclin en seal de respeto; Benstede dijo a Corbett que esperaba volver
a verle y, tras hacer un guio y un rutinario gesto de asentimiento con la cabeza, se
march.
Corbett condujo a MacAirth a la mesa ms cercana, despej una parte de ella y le
indic con un gesto que se sentara.
Maese MacAirth dijo, sirviendo dos copas de vino, os agradezco vuestra
atencin en este asunto. Tengo entendido que vestisteis al difunto rey para ser
enterrado. Me preguntaba
No os extrais, Corbett. MacAirth respondi casi con un chirrido, cogiendo
la copa que el otro le ofreca y sorbiendo ruidosamente de ella. No os extrais. El
rey fue hallado por una patrulla de agentes montados enviados por el obispo Wishart.
Le encontraron en las rocas del promontorio de Kinghorn; su caballo, su yegua
blanca favorita llamada Tamesine, se hallaba cerca. Tanto el caballo como el jinete
tenan el cuello roto. El cadver del rey, junto con la silla de montar y la brida fueron
trasladados al castillo.
Tena otras heridas? pregunt Corbett.
Claro que s respondi MacAirth, echando a la cara de Corbett un rancio
aliento que ola a vino. El rey tena las piernas rotas y heridas de la cabeza a los
pies. Daos cuenta de que el rey no solo cay desde gran altura sino que el mar
arrastr su cuerpo arriba y abajo golpendolo contra las rocas. Baj la voz. La
cara era una masa de carne desgarrada, casi irreconocible.
Estis seguro de que era el rey?
MacAirth mir a Corbett con fijeza, una extraa mirada en su rostro embrutecido
por el alcohol.
S, era el rey. Se rio, produciendo un sonido agudo como un relincho. Os
advierto que a Alejandro eso le hubiera gustado. Le encantaban los disfraces y las
mscaras. Suspir. Pero este juego ha durado demasiado. No, Corbett, Alejandro
muri de una cada por un acantilado. Su cuerpo fue hervido, la carne separada de los
huesos, rellenado con especias y sellado en un atad de plomo y trasladado a la
abada de Jedburgo para reposar entre sus antepasados.
Cundo fue el funeral? pregunt Corbett.
MacAirth mir con los ojos entrecerrados la mesa manchada de vino y murmur
como para s:
El rey muri el 18 de marzo y el entierro tuvo lugar once das ms tarde, el 29
de marzo.
No fue un poco apresurado? sugiri Corbett.

www.lectulandia.com - Pgina 38
MacAirth hizo una mueca y dibuj unas formas sobre la mesa con el vino
derramado.
No respondi. El aspecto del rey no era agradable. El mar haba hinchado
su cuerpo; aun con las especias fue difcil mantenerle presentable.
La reina vino a inspeccionar el cadver?
No la respuesta fue escueta. Nunca ha salido de Kinghorn. Por qu
pregunt, tratando de enfocar a Corbett con sus ojos legaosos hacis todas esas
preguntas?
Curiosidad respondi Corbett con tono tranquilizador. Simple curiosidad,
maese MacAirth. Pero decidme, maese mdico, pues veo que sois un hombre astuto,
qu les ocurri a los dos escuderos, los ayudas de cmara, que acompaaban al rey?
Es extrao que mencionis eso murmur MacAirth. Patricio Seton
cabalgaba muy por delante del rey y lleg a Kinghorn. Cuando el rey fue hallado
muerto regres aqu, al castillo, y se encerr en su aposento. MacAirth exhal un
suspiro. Fue interrogado y visitado por todos, incluido maese Benstede, el enviado
francs, Bruce, Comyn, Wishart, pero l pareca tonto. Ni siquiera yo pude hacer
nada. Se limitaba a permanecer sentado murmurando para s.
Qu deca? pregunt Corbett.
Nada importante, solo balbuceaba hablando de sombras, sombras en el
promontorio de Kinghorn. Tiene sentido?
No respondi Corbett. Pero y el segundo escudero? Qu le ocurri?
MacAirth bostez y se levant.
He de retirarme espet. Vuestras preguntas me agotan. El segundo
escudero, Toms Erceldoun, sigue aqu. Tambin l ha sido interrogado pero no es el
ms inteligente de los hombres ni el mejor de los jinetes. Su montura le arroj al
suelo y l permaneci en la playa, eso juran los testigos. Me temo que es el
hazmerrer de la corte, despreciado por los pocos que escuchan sus constantes
alegatos de inocencia. Debo irme. Maana os enviar a Erceldoun. Os quedis en el
castillo esta noche?
Corbett hizo un gesto de asentimiento.
S, aqu, en el comedor respondi. Os agradezco vuestra cortesa, maese
MacAirth.
El mdico asinti e hizo un breve gesto de despedida. El escribano se puso en pie,
se desperez y mir en torno al desierto saln, ahora en penumbra a medida que las
antorchas se iban apagando con un chisporroteo. Eligi un lugar entre dos criados que
roncaban y se ech a dormir, ajeno a la figura que le observaba desde las sombras.
El silencioso observador escrut la oscuridad hacia el lugar donde Corbett se
haba acomodado para dormir. Le habra gustado clavar su daga en la garganta de
aquel escribano entrometido pero saba que no era el momento ni la ocasin.
Lament amargamente que el cuchillo arrojado durante el banquete no hubiera dado
en el blanco, pues haba reconocido en Corbett a un hombre peligroso. Tranquilo,

www.lectulandia.com - Pgina 39
discreto, pero siempre haciendo preguntas, reuniendo informacin, Corbett deba de
haberse enterado de algo a travs del necio de MacAirth. El hombre maldijo para s al
entrometido escribano que poda desbaratar el gran plan de su amo. No obstante,
habra otros momentos, otros lugares. Escocia era un pas desolado, con caminos
desiertos y solitarios brezales. Un da encontrara a Corbett expuesto y vulnerable y
se ocupara de l con su estilo refinado.

www.lectulandia.com - Pgina 40
Captulo VII

A la maana siguiente alguien zarande a Corbett hasta despertarle. Se volvi,


rgido y sintiendo el fro en los huesos, y vio a un ansioso joven con el pelo
rubio, ojos preocupados y rostro picado de viruelas.
Maese Corbett llam. Maese Corbett, despertad!
Corbett se puso en pie con dificultad y mir alrededor de la sala, donde el resto de
durmientes se levantaban con gestos lentos, algunos quejndose de dolor de cabeza,
otros pidiendo a gritos vino y comida. Corbett se volvi al joven que le haba
despertado.
Por los clavos de Cristo!, quin eres?
Toms Erceldoun respondi el joven. Maese MacAirth me ha dicho que
deseabais hablar conmigo. Seal la mesa ms prxima. Os he trado un poco de
cerveza y pan de centeno.
Corbett le dio las gracias, se frot la nuca para aliviar la rigidez y se sent.
Estabas con el difunto rey la noche en que muri?
Erceldoun trag saliva, nervioso.
S respondi. Estaba con el rey. He contado mi historia muchas veces.
El joven se interrumpi para recuperar el aliento y Corbett, solo medio despierto,
sinti lstima por el muchacho cuya vida y energa se vean limitadas a justificar su
conducta en una noche de entre un millar. Corbett se frot los ojos, cansado, bostez
y luego vio la expresin dolida en los ojos de Erceldoun.
Lamento molestaros balbuce Erceldoun. Pero el mdico que trabaja en la
casa real ha dicho que querais verme de inmediato. Tema que os marcharais. Yo
Tonteras le interrumpi Corbett con tono amable. No tienes que
excusarte. Bebi unos sorbos de cerveza con agua. Cuntame lo que sucedi esa
trgica noche, por favor.
Erceldoun se lanz enseguida a relatar su historia: que el rey haba decidido en el
banquete regresar a Kinghorn y les llam a Seton y a l para que le acompaaran. Los
dos haban reconvenido al rey cuando este se retir a sus aposentos privados del
castillo con intencin de vestirse para el viaje.
Estaba muy excitado explic Erceldoun. Dijo que tena que marcharse
aquella noche y nos llam cobardes. As que fuimos con l. Cabalgamos hacia el
norte para llegar al embarcadero y, Dios sabe cmo, cruzamos el golfo. El proveedor
real nos esperaba con monturas nuevas; el caballo blanco del rey, Tamesin, ya estaba
ensillado y su alteza parti de inmediato con Seton. Como sabis, yo tuve problemas
con mi caballo en cuanto dejamos la playa.
Corbett se acord del proveedor bebido.
El proveedor tambin trat de frenar al rey? pregunt.
Erceldoun asinti.
S, pero el rey no quiso saber nada.

www.lectulandia.com - Pgina 41
El rey comprob su silla de montar y las cinchas?
No respondi Erceldoun. El rey y Seton partieron enseguida. Mi caballo
estaba nervioso. No poda controlarlo. Por qu? pregunt esperanzado. Creis
que Tamesin no estaba bien ensillado?
Tal vez minti Corbett, pues saba que de haber sido as, el accidente habra
podido ocurrir antes. Y Seton? prosigui Corbett. Qu le ocurri?
Lleg a Kinghorn respondi cansado Erceldoun. Luego regres aqu al da
siguiente, despus de que la muerte del rey se hiciera pblica. Se retir a su aposento;
cuanto ms le interrogaban, ms atontado pareca, hablando en murmullos de
sombras en el promontorio de Kinghorn.
Era leal al rey?
Erceldoun mir fijamente a Corbett.
Por supuesto que s casi espet. Igual que yo. Pero otros opinan de otro
modo aadi con amargura. Afirman que abandonamos al rey porque tenamos
miedo. Olvidan nuestro viaje a travs del golfo!
Cmo muri Seton?
No lo s respondi Erceldoun. Quiz de dolor. Coma poco y no hablaba.
Le encontraron muerto en su aposento y le hicieron un funeral apresurado.
Su cuerpo no mostraba seales de violencia? pregunt Corbett con cautela.
Erceldoun entrecerr los ojos.
Yo tambin pens en eso pero no, inspeccion el cadver.
Entonces, tal vez le administraron veneno?
No respondi Erceldoun con nfasis. Coma poco y yo le llevaba la
comida. Las visitas le enviaban o traan pequeos regalos.
Quin? pregunt Corbett.
Miembros del Consejo. En especial despus de que el obispo Wishart le
visitara y anunciara que Seton no era culpable de haber participado en la muerte del
rey.
O sea que hubo sospechas? pregunt Corbett.
Erceldoun trag saliva y mir alrededor, nervioso.
El rey Alejandro susurr inquieto era un hombre de fuertes apetitos. Seton
era un ayuda de cmara. Corran rumores de que
De que el rey utilizaba a Seton? interpuso Corbett.
Erceldoun asinti.
El rey haca diez aos que era viudo prosigui. Seton estaba celoso y
dolido por la pasin que senta el rey por la reina Yolanda. Pero jams le habra hecho
dao. De todos modos concluy malhumorado, se verific que haba llegado a
Kinghorn a la hora esperada.
O sea que a pesar de que el rey montaba un caballo mejor, Seton iba delante
de l? pregunt Corbett.
Claro. Seton conoca mejor el terreno. Sospecho que al rey le result difcil y,

www.lectulandia.com - Pgina 42
por un rato, se perdi en la oscuridad. Seton habra cabalgado delante creyendo que el
rey no estara lejos. Siempre viajbamos as, la misin de Seton era asegurarse de que
no haba ningn obstculo. Erceldoun se interrumpi. La ma era seguir detrs.
Estas cosas suceden quiso tranquilizarle Corbett. Pero dime. Quin ms
visit a Seton?
Todo el mundo murmur Erceldoun. El obispo Wishart, lord Bruce,
miembros de la corte. El enviado francs y, por supuesto, maese Benstede. Envi a
Seton un cuenco con almendras y uvas y unos guantes de terciopelo como regalo.
Seton se comi todo eso?
Comi un poco dijo Erceldoun. Como haca con todo, yo me com el
resto.
Entonces, por qu esos regalos?
Oh exclam amargamente Erceldoun, antes de que el rey muriera, Seton
era un hombre popular. Cualquiera que deseara ver al rey a menudo se acercaba a
Seton. Benstede no fue el nico que le envi regalos.
Erceldoun mir alrededor, hacia los criados que ahora se hallaban ocupados
limpiando con lentitud los restos de comida fra dejados en el banquete de la noche
anterior. Oficiales y maestros de ceremonias daban rdenes a gritos. Del patio
entraron unos perros, ladrando ruidosamente, y no pararon de husmear entre los
desperdicios. Erceldoun se levant y mir a Corbett.
Debo irme dijo. Tengo obligaciones que cumplir.
Hizo un gesto afirmativo con la cabeza hacia Corbett y sali del comedor.
El escribano ingls le observ marchar y se dio cuenta de que tambin l deba
regresar a la abada. Se haba enterado de muchas cosas, de muchos datos, de muchos
sucesos. Le dolan las piernas y la espalda, necesitaba la tranquila, limpia y pura
atmsfera del monasterio para ordenar sus ideas y profundizar en todo lo que haba
descubierto. Recogi la capa y sali al patio, en el que reinaba ms tranquilidad que
el da anterior. Sac agua del pozo, se salpic la cara y las manos y se march del
castillo, una figura solitaria y fatigada en la que nadie se fijaba. Cuando estuvo fuera
se detuvo y se dio cuenta de que tendra que desandar el camino. Record la daga que
le haban lanzado durante el banquete y decidi que sera ms seguro regresar
cruzando la atestada ciudad que aventurarse por el pantanoso campo. Conoca el
camino vagamente por el viaje del da anterior y las cuidadosas instrucciones que le
haba dado el prior.
Corbett avanz penosamente por el camino trillado y lleno de barro; el cielo
estaba encapotado y empezaba a caer una dbil llovizna. Un carro que pas junto a l
le salpic de barro y Corbett maldijo en voz baja a Burnell por enviarle all. Lleg a
la ciudad y entr en el Lawnmarket; haba una multitud congregada observando a
unos pobres diablos que eran arrastrados por caballos hacia la horca. Un hombre iba
atado de pies y manos a una sbana de cuero hervido de la que tiraban dos caballos:
el hombre gritaba mientras la dura tierra le golpeaba la espalda desnuda al tiempo que

www.lectulandia.com - Pgina 43
tena que soportar las burlas y la porquera que le arrojaban los mirones, las censuras
de los oficiales de la ciudad y la montona voz del sacerdote rezando. Corbett no se
qued sino que se abri paso entre la multitud y sigui su camino. Se mantuvo en el
centro de la calle, lejos de la basura que ensuciaba las entradas de las miserables
casas de madera. Las tiendas y puestos ambulantes estaban abiertos; un carro, con un
cartel desvencijado escrito toscamente, era utilizado como escenario por un grupo de
actores que gritaban palabras que Corbett no entenda. Los tenderos anunciaban a
gritos sus mercancas. Patas de oveja calientes!. Costillas de buey!. Manos
grasientas se aferraban a sus brazos pero l los apartaba con brusquedad. El olor a
pan caliente que sala de una panadera le abri el apetito pero no se detuvo.
Corbett estaba cansado y lo que vea a su paso le deprima: un perro, con una pata
ms corta que las dems, oliscando el cuerpo hinchado de una rata; un gato que pas
corriendo por su lado, con un pequeo ratn en la boca; un mendigo, con los ojos en
blanco y lleno de lceras, chillando a unos muchachos que se estaban meando encima
de l. Corbett record las enseanzas de Agustn: El pecado es la ruptura de todas
las relaciones. Si era as, pens Corbett, entonces estaba rodeado de pecado. All, en
aquellas sucias calles, un solitario escribano ingls, su esposa e hijo muertos aos
atrs; la nica mujer a la que jams haba amado desde entonces, declarada culpable
de asesinato y traicin, consumida por el fuego en Smithfield, en Londres. Y ahora se
hallaba solo entre extraos que le queran muerto. Pens en Ranulfo, su criado, y
dese que estuviera all, no enfermo de fiebre a kilmetros de distancia en algn
monasterio ingls.
Pas por delante de la iglesia de San Gil, torci por otra sinuosa calle y estuvo a
punto de pasar por encima de dos figuras que se encontraban all de pie. Corbett
murmur una disculpa y se hizo a un lado. Uno de los hombres se movi para
bloquearle el paso.
Comme a va, monsieur?
Quest ce que ce? pregunt Corbett espontneamente; luego repiti: Qu
ocurre? No hablo francs. Apartaos de mi camino!
No, monsieur! respondi el hombre en perfecto ingls. Sois vos quien
est en nuestro camino. Vamos! Queremos hablar con vos.
Id y que os cuelguen! murmur Corbett, e intent proseguir su viaje.
Monsieur, somos dos y detrs de vos hay otros dos. No queremos haceros
dao. El francs se volvi y le hizo una sea con la mano. Venid, monsieur, no
os retendremos. No os haremos dao. Venid!
Corbett mir a los dos hombres bien alimentados y fornidos y, al or un leve ruido
tras de s, supo que haba ms hombres.
Ya voy dijo.
Los hombres le condujeron a un callejn que apestaba a orines de perro y a
excrementos. Se detuvieron frente a una pequea casa, de un solo piso, con una
ventana bajo el tejado de paja, empapado y goteante, y un anuncio de cerveza

www.lectulandia.com - Pgina 44
sobresaliendo de debajo del alern.
Dentro haba una sola habitacin, hmeda y malsana, con el suelo de tierra, dos
pequeas mesas de caballete y una coleccin de toscos taburetes hechos con barriles
viejos. Una mujer sucia, evidentemente su esposa, les mir con temor. Un grupo de
nios, con la cara manchada de tizne y lgrimas, se aferraba al ajado vestido de la
mujer y miraba con ojos como platos al grupo de hombres que se haba apropiado de
la casa y ahora hablaba rpidamente en una lengua extranjera. Corbett reconoci de
inmediato a De Craon, quien se levant cuando l entr, hizo una inclinacin medio
burlona y le indic con una sea que se sentara en un taburete.
Me alegro de que hayis venido, maese escribano dijo en perfecto ingls con
un levsimo acento francs. Me han dicho que habis estado muy ocupado en
Edimburgo haciendo preguntas, metiendo vuestras narices en asuntos que no os
conciernen. Tened acerc una copa de cerveza a Corbett, vamos, bebed esto.
Contadnos la verdadera razn por la que estis aqu.
Por qu no se lo preguntis a Benstede? replic Corbett. No tenis
derecho a retenerme aqu. Ni la corte inglesa ni la escocesa se alegrarn de saber que
los enviados franceses retienen a la gente a su antojo.
De Craon se encogi de hombros con las manos extendidas en gesto expansivo.
Pero, monsieur Corbett, no os retenemos. Os hemos pedido que vengis aqu y
vos habis aceptado nuestra invitacin. Sois libres de ir y venir como deseis. Pero
prosigui con voz suave ya que estis aqu, s que sois demasiado curioso para
dejar correr el asunto.
Se sent de nuevo en su taburete, con las manos morenas y llenas de anillos
cruzadas sobre el regazo, mirando fijamente a Corbett como un hermano mayor
comprensivo o un to condescendiente. Corbett corri la copa de cerveza hacia atrs
sobre la mesa.
Decidme, monsieur De Craon, por qu estis aqu y por qu deseis hablar
conmigo?
Estamos aqu comenz De Craon tranquilamente para representar los
intereses de nuestro seor y para establecer una mejor relacin entre el rey Felipe IV
y el trono escocs. Estbamos obteniendo un xito considerable hasta el momento de
la repentina y lamentable muerte del rey por la que vos mostris tanto inters.
S, me interesa respondi Corbett lacnicamente. Soy un buen escribano.
Estoy aqu a peticin de la corte inglesa y a ellos, como a Felipe IV, tambin les
interesa toda la informacin que podamos enviar.
De Craon mene la cabeza lentamente en gesto de incredulidad.
Todo eso replic poda hacerlo Benstede, as que por qu estis aqu?
Agit un dedo amonestador para rechazar toda protesta por parte de Corbett.
Me parece que en realidad no os interesa la cada de Alejandro III por un
acantilado. Existen otras razones secretas. Quizs una alianza con los Bruce o los
Comyn? Tal vez sois portador incluso de una reivindicacin secreta por parte del

www.lectulandia.com - Pgina 45
propio rey Eduardo para gobernar Escocia?
Corbett mir asombrado a De Craon. De pronto comprendi que los franceses
crean que l se encontraba all en una misin diplomtica secreta y delicada en favor
de Eduardo I, que su inters por la muerte de Alejandro III era una simple pantalla,
un truco para ocultar su verdadera tarea. La ridiculez de la situacin le hizo sonrer y,
echando la cabeza hacia atrs, solt una carcajada. De Craon se inclin hacia
adelante, el rostro enrojecido de ira, y Corbett se reprimi, creyendo que De Craon
estaba a punto de darle un puetazo.
No saba que eso os pareciera tan divertido!
Corbett recuper el control.
No lo es respondi con seriedad y el incidente de anoche no me pareci
divertido ni aceptable.
El francs se limit a encogerse de hombros y apart la mirada.
Adems aadi Corbett, parece que vos mismo habis respondido a
vuestras preguntas. Estis vos aqu, monsieur De Craon, tambin para efectuar una
alianza secreta para aprovecharos de un reino sin rey?
A qu os refers? espet de Craon.
Me refiero dijo Corbett enrgicamente a que durante dos dcadas
Alejandro III gobern este pas con poca o ninguna ayuda de los franceses. Ahora ha
muerto sin dejar un claro heredero. No es posible que pueda hacerse sentir una vez
ms la influencia francesa?
Y qu me decs de vuestro seor? casi grit De Craon. Sabis que Bruce
es amigo suyo!
Qu insinuis? pregunt inocentemente Corbett.
Insino que Bruce, al igual que Eduardo, se fue a la cruzada y que Bruce dio a
Eduardo toda la ayuda que necesit en su guerra civil con el ahora fallecido Simon de
Montfort. Pele en Lewes en nombre de Eduardo y en otras batallas. Bruce reclama
el trono escocs. Por qu Eduardo no iba a objetar que su viejo amigo y compaero
de armas se hiciera con la corona escocesa?
Corbett se levant del taburete y lo hizo caer con estrpito. Not la presencia de
los compaeros de De Craon detrs de l, tensos, expectantes, listos para actuar.
Por qu no? pregunt sardnicamente.
Por qu no se lo preguntis a Benstede? Estoy seguro de que os dar
respuestas satisfactorias.
Corbett gir entonces sobre sus talones, sali de la habitacin a grandes pasos y
volvi al callejn. Se puso tenso, aguzando los odos, preguntndose si los franceses
le perseguiran y, cuando lleg sano y salvo al extremo del callejn, exhal un suspiro
de alivio y prosigui su camino de regreso a la abada de la Santa Cruz.
Por fin Corbett abandon la ciudad y penetr en el campo que rodeaba la abada.
Llova ms fuerte que antes. Se arrebuj en su capa y se abri paso entre los rboles.
Segua en guardia, temeroso de que De Craon o sus hombres le persiguieran. Los

www.lectulandia.com - Pgina 46
rboles a ambos lados eran oscuros y estaban inmviles, el nico ruido que se oa era
el crujido de las ramas y el suave golpeteo de la lluvia al caer sobre las hojas.
Entonces oy algo. Le pareci que se trataba de una ramita que se haba roto pero
algo acudi a su mente. Corbett haba odo ese ruido muchas veces durante la guerra
en Gales y, sin pensarlo, se arroj de bruces. Volvi a or el ruido, seguido por el
silbido y el golpe seco de una flecha que zumbaba por encima de su cabeza para
estrellarse en el rbol ms prximo. Corbett no esper ms. Saba que el arquero tena
que cargar y levantar la ballesta, as que se puso en pie y corri con todas sus fuerzas,
esquivando los rboles, y lleg tambalendose, casi sin aliento, al fangoso sendero
que conduca a la puerta principal de la abada. Cometi el error de volverse, dio un
traspis y cay sobre una rodilla; se levant, sollozando de terror cuando se acerc a
la puerta principal, que golpe con todas sus fuerzas. La puerta se abri y l se
tambale, estuvo a punto de caerse, en los brazos del atnito hermano lego. Corbett
recuper enseguida la compostura, cont una apresurada mentira al monje y se
precipit hacia los aposentos del prior. La estancia se hallaba vaca, de modo que
Corbett fue directo a su habitacin, se arroj sobre el jergn y cay en un profundo
sueo.

www.lectulandia.com - Pgina 47
Captulo VIII

P or segunda vez aquel da alguien zarande a Corbett para despertarle, mientras


una voz insistente le llamaba. Abri los ojos y se sobresalt al reconocer el
plido semblante ansioso, los saltones ojos verdes y el pelo en desorden de su criado,
Ranulfo, a quien haba visto por ltima vez en la enfermera del priorato de
Tynemouth. Corbett acab de despertarse.
Ranulfo? Cundo has llegado?
Hace una hora ms o menos respondi el criado, con mi caballo y una
mula de carga. Record vuestras instrucciones de reunirme con vos en la abada de la
Santa Cruz. He pasado casi todo el da buscando el camino para llegar hasta aqu
desde el castillo. Mir a Corbett de arriba abajo. Dnde habis estado? Estis
cubierto de barro!
Es una larga historia contest Corbett malhumorado. Te la contar ms
tarde. De momento, busca al prior y dile que he regresado y trae un poco de agua
caliente.
Ranulfo parti enseguida. Su amo, pens, estaba ms extrao que nunca,
reservado, cauto, incluso circunspecto, y an pensaba en el aseo. Se pregunt qu
haba llevado a Corbett al norte; trat de averiguarlo durante el trayecto a Tynemouth,
pero el escribano se mostr taciturno y Ranulfo se puso de mal humor. Le deba la
vida a Corbett, quien le haba salvado de morir ahorcado en Tyburn; pero Corbett
siempre mantena una actitud misteriosa, trabajaba constantemente y su nico placer
eran la flauta, algn manuscrito o permanecer sentado en silencio ante una copa de
vino meditando sobre la vida. Ranulfo haba maldecido su marcha de Londres, lejos
de la joven esposa de un mercero londinense. Senta tensa la entrepierna y
murmuraba horribles juramentos; ella era una dama elegante, con sus encajes, sus
lazos y aspecto arrogante pero, entre las sbanas, era otra cosa: tierna y suplicante
mientras se retorca debajo de l. Ranulfo exhal un fuerte suspiro, muy lejos de su
austero monasterio y su reservado amo.
Corbett se alegr mucho en verdad de volver a ver a Ranulfo. No lo admita, pero
se senta seguro con l pues le cubra las espaldas. Corbett estaba completamente
desconcertado por la energa que posea el criado, su entusiasmo por la vida y
apasionada unin con cualquier mujer que enarcara una ceja ante l. Pero Ranulfo se
encontraba all y mientras Corbett se baaba y se cambiaba de ropa, se pregunt
cmo podra Ranulfo protegerle de los asesinos secretos que le acechaban. El ataque
en el bosque haba sido un intento de asesinato y sac la misma conclusin acerca de
la daga que le haban arrojado el da anterior.
Corbett pas el resto de la velada analizando lo que saba y los nuevos datos de
los que se haba enterado, pero pronto se dio cuenta de que haba sido arrastrado a un
laberinto de cinagas y cuanto ms profundizaba, ms perplejo quedaba. No habl
con Ranulfo del problema pero escuch con medio odo la descripcin que hizo el

www.lectulandia.com - Pgina 48
joven de su estancia en Tynemouth mientras se preguntaba qu hacer a continuacin.
Corbett estaba dispuesto a redactar un informe para Burnell. Con ello al menos
enumerara los problemas a los que se enfrentaba y dara a conocer al canciller su
completa falta de progresos. Por fin decidi no hacerlo. Hasta el momento solo haba
hablado con figuras secundarias de la tragedia acontecida a Alejandro III en
Kinghorn. Benstede y De Craon podan proporcionarle poca informacin. Quiz los
grandes de la tierra saban algo diferente y debera abordarles. Adems, Corbett
comprendi que si De Craon saba que estaba efectuando preguntas, era cuestin de
tiempo el que el Consejo de Regencia interviniera y o bien pusiera fin a sus
actividades o bien le expulsaran del pas. Por tanto, tena que trabajar rpidamente y
recabar alguna informacin que llevarle a Burnell a Londres.
Despus de Completas, el ltimo servicio del da, Corbett acudi al prior y le
pregunt dnde podra encontrar a Roberto Bruce. El prior, que no era tonto, mir
con dureza a Corbett y le advirti, meneando la cabeza:
Tened cuidado, maese escribano. Sospecho en lo que andis metido. He odo
algunos rumores vagos, comentarios, chismes de la corte. Estos son tiempos
complicados y vos habis decidido pescar en aguas muy peligrosas y profundas.
Corbett se encogi de hombros.
No tengo alternativa respondi. Cada uno tiene sus tareas que cumplir, yo
tengo las mas. No s lo que habis odo y no lo preguntar. No pretendo causar
ningn dao y quiz pueda hacer un gran bien. Por eso deseo ver a lord Bruce.
El prior suspir.
Normalmente, los Bruce se hallan en su castillo de la montaa, al otro lado del
pas, en el ro Clyde, pero debido a la muerte del rey, Bruce se aloja cerca de
Edimburgo. Al fin y al cabo continu el prior con sarcasmo, no tiene ningn
deseo de ver que alguien se queda con el pastel mientras l se halla de espaldas. Se
rumorea que ha tomado residencia en el puerto de Leith, bastante cerca de Edimburgo
pero, en caso de que las cosas fueran mal, el mejor lugar para partir por tierra o mar.
No obstante, verificar si esto es correcto y os informar maana.
A la maana siguiente, cuando las campanas de la abada repicaron para anunciar
la Prima, la primera oracin del da monstico, Corbett ya se haba levantado y
vestido y haba despertado de una leve patada a un Ranulfo sooliento y grun. Se
unieron a la larga fila silenciosa de monjes que entraban en la iglesia. Corbett enton
los salmos con ellos, sintiendo que gran parte de su tensin interior se disipaba con el
montono y armonioso sonsonete. Ranulfo se sent pesadamente en el banco a su
lado, rezongando y hablando entre dientes a su amo. Cuando el servicio hubo
terminado, rompieron su ayuno en el pequeo refectorio encalado antes de acercarse
al prior, quien confirm las especulaciones que haba hecho ante Corbett la noche
anterior referentes a que lord Bruce y su squito haban fijado residencia en el puerto
de Leith. Corbett y Ranulfo se marcharon de inmediato y cuando sala el sol estaban
cruzando las puertas de la abada camino de Leith, al norte. Avanzaron con bastante

www.lectulandia.com - Pgina 49
rapidez. Corbett se senta estimulado aunque an estaba cansado, satisfecho de que
los nubarrones del da anterior hubieran desaparecido y esperando que lord Bruce se
hallara todava en Leith y le concediera una audiencia. Rodearon la ciudad, a travs
de las an silenciosas calles y, siguiendo las cuidadosas instrucciones del prior,
pronto se encontraron en el ancho camino trillado que conduca al puerto de Leith.
Este bulla de actividad, con los carros y caballos de carga que se dirigan a
Edimburgo, transportando los productos desde el puerto y el campo para ser vendidos
en los mercados. Carros cargados de pescado, frutas, carne salada, lana inglesa y
terciopelos flamencos se abran paso para encontrar un lugar en el camino lleno de
baches. Los conductores, con el rostro enrojecido y soltando maldiciones, trataban
cada uno de ser el primero en entrar en la ciudad y en tener sus mercancas dispuestas
para la venta antes de que la ciudad cobrara vida.
Corbett cabalgaba tranquilo entre ellos, vigilando a Ranulfo que, despus de
mirarlo todo con grandes ojos, empez a imitar los extraos acentos, lo que le supuso
recibir miradas siniestras por parte de varios transentes. Corbett le inst a que se
mantuviera callado y se vio ms que aliviado cuando penetraron en las estrechas y
tortuosas calles llenas de baches de Leith y se encaminaron hacia la pequea plaza
del mercado. All Corbett empez a interrogar a todo ciudadano respetable que vea
sobre el paradero de la casa de lord Bruce y describi a Ranulfo la insignia del
squito de Bruce con la esperanza de que su criado, que tena vista de lince, pudiera
descubrir a alguien con ese uniforme. Nadie pareci capaz de proporcionar
informacin alguna. Muchos de los ciudadanos no les entendan y a Ranulfo, en
particular, le resultaba difcil entender el torrente de palabras en escocs que sus
preguntas provocaban. Atrajeron a una pequea multitud de curiosos que, al ver que
eran ingleses, empezaron a murmurar y a maldecir. Corbett se dio cuenta de que esto
era Leith, un puerto escocs, cuyos barcos a menudo se hallaban en conflicto con los
buques ingleses. Haba olvidado esta guerra no oficial y maldijo su propia temeridad
al no tener en cuenta este asunto.
Al final decidieron alejarse de la plaza y estaban a punto de marcharse cuando de
pronto se vieron rodeados por un grupo de soldados, armados y ataviados con casco.
Su cabecilla agarr la brida del caballo de Corbett y le hizo una pregunta que l no
entendi. El hombre la repiti, esta vez en un francs atroz. Corbett asinti. S,
anunci, era un escribano ingls. Llevaba saludos del canciller de Inglaterra para lord
Bruce y quera una audiencia con l. El rostro lobuno del hombre sonri, mostrando
una dentadura podrida.
Ah, bien respondi en francs. Si un escribano ingls quiere ver a lord
Bruce, eso puede arreglarse.
Desliz una mano bajo la capa de Corbett y con destreza sac el cuchillo del
escribano, el cual meti en su propio cinturn de grueso cuero, y casi arrastr al
caballo al otro lado del mercado. El resto del grupo cerr la marcha, acosando y
provocando a Ranulfo, quien devolvi golpe por golpe con un torrente de obscenos

www.lectulandia.com - Pgina 50
juramentos en ingls. Salieron de la plaza del mercado y cruzaron un laberinto de
calles, hasta que llegaron a una gran casa de piedra de dos pisos, con el tejado de
madera y sus exquisitos aleros esculpidos sobresaliendo sobre un pequeo patio.
Hicieron bajar del caballo a Corbett y a Ranulfo sin ceremonia alguna y les
empujaron por la puerta principal de la casa y por un pasadizo que conduca a la sala
principal.
Corbett se dio cuenta de que deba de ser la morada de algn rico comerciante al
que Bruce haba requisado o alquilado. La casa estaba limpia, haba alfombras en el
suelo, un tapiz en la pared del fondo y unas verdes ramas en torno a la habitacin
para proporcionar un olor agradable. Incluso haba una chimenea en la pared, y
sentado a la cabecera de una larga mesa pulida, se hallaba lord Bruce. Este coma un
potaje y tomaba largos tragos de vino con una gran copa ornamental.
No se molest en levantar la vista cuando Corbett y Ranulfo fueron introducidos
en la sala, sino que se limit a indicarles con un ademn que se sentaran en el banco
que haba junto a la mesa mientras l segua comiendo ruidosamente. Por fin termin,
solt un fuerte eructo y se sec los dedos grasientos y la boca en el borde de su capa
forrada de armio. El guardia que haba acompaado a Corbett y Ranulfo se acerc a
l, se arrodill y habl en voz baja a Bruce en una lengua que Corbett no entenda y
supuso que poda ser galico, una lengua que le era totalmente ajena. Tuvo miedo,
pues Bruce, a pesar de haber pasado la edad bblica de los setenta aos, tena fama de
ser un feroz guerrero. Era un hombre de grandes ambiciones y gran talento,
apasionadamente leal a su casa y grandes planes para su nieto favorito, Roberto, de
doce aos de edad, sin mantener en secreto, ahora que Alejandro III haba muerto,
que la casa de Bruce tena derecho a reclamar el trono escocs. Su aspecto realzaba
su reputacin, pues tena una cabeza leonina, el pelo gris como el acero y unos ojos
penetrantes y astutos. El rostro de un cruel depredador. No era ningn tonto. Un
hombre al que no le importaban las consecuencias de sus actos.
El soldado al fin dej de hablar. Bruce asinti y le hizo sea de que se retirara;
luego se volvi a Corbett.
Bien, maese escribano ingls habl lentamente, deseabais verme? Por
qu? Bruce le mir ms de cerca. Os vi la otra noche dijo en el banquete del
castillo. Estabais con ese enviado ingls de ojos fros, Benstede, no es cierto?
Corbett asinti y abri la boca para hablar, pero Bruce hizo un gesto autoritario
con la mano para que callara.
No me gusta que la gente venga a verme sin anunciarse explic. No soy
ningn insignificante jefe que dispone de tiempo para charlar y chismorrear. Adems,
no me fo de los escribanos ingleses que van por ah haciendo preguntas como si
Escocia fuera otro condado ingls. As que os lo preguntar una vez ms, maese
escribano, qu hacis aqu?
Mi seor empez a decir Corbett nervioso, os presento los cumplidos y
afectuosos saludos de mi amo, Roberto Burnell, canciller de Inglaterra y obispo de

www.lectulandia.com - Pgina 51
Bath y Wells.
Tonteras espet Bruce como respuesta. Conoc a Burnell cuando estuve
en Inglaterra. No me gust y yo no le gust a l. El paso de los aos no ha hecho gran
cosa para mejorar la situacin. De modo que, maese escribano, qu me decs?
Corbett sonri.
Veo que no puedo engaaros, seor. La verdad es que me enviaron a Escocia a
descubrir qu sucedi, qu est sucediendo y qu podra suceder. Mir con dureza
a Bruce, reuniendo suficiente falsa sinceridad para ocultar sus mentiras. Debis
comprenderlo, mi seor. Habis servido con el rey Eduardo, conocis cmo piensa.
S respondi Bruce. Conozco su mente astuta. Es un len en la guerra pero
una pantera en inconstancia y veleidad, cambiando su palabra y promesa, cubrindose
con una capa de charla agradable. Cuando se siente acorralado promete lo que uno
quiere, pero en cuanto escapa, olvida su promesa. A la traicin y la falsedad que
emplea para promover su causa l las denomina prudencia, y el camino por el que
alcanza sus fines, aunque torcido, l lo llama recto, todo lo que l dice es legal.
Bruce se interrumpi, respirando fuertemente con enojo para limpiarse la saliva de la
boca. Corbett permaneci sentado en silencio. Bruce le miraba echando fuego por los
ojos. Alguna vez habais odo esto, maese escribano? y se lanz a recitar una
poesa, citando una vieja profeca escocesa sobre Inglaterra:

Eduardo de Inglaterra tiene tres leopardos:


Dejad que los escoceses los vean a todos,
Mientras dos estn delante, cuya sonrisa podis ver,
El que se haya detrs pelear puede.

Corbett sonri tristemente. Bruce se encontraba ahora de un humor espantoso y era


muy peligroso.
Estoy seguro de que el verso contiene cierta verdad, mi seor respondi.
Pero qu puedo decir? Alejandro III de Escocia nos ha dejado como heredera una
princesa noruega de tres aos. En Inglaterra se apresur a decir Corbett an
estamos confundidos por la muerte del rey.
Tonteras replic Bruce. El difunto rey era famoso por sus imprudentes
viajes a caballo al anochecer para revolcarse con cualquier muchacha de ms de doce
aos.
En Inglaterra, seor respondi Corbett con aspereza, dicen que estaba
bebido, pero aquella noche vos os hallabais presente en el Consejo. Como sois el
principal par del reino, seguro que conocis la verdad.
S, me encontraba all afirm Bruce. El rey no estaba bebido.
Quizs el rey estaba preocupado por el asunto del Consejo insisti Corbett.
Nada! exclam Bruce. Nada de importancia. Me preguntaba por qu se
convoc, solo para hablar de un barn de Galloway encarcelado en Inglaterra. Se

www.lectulandia.com - Pgina 52
redactaron peticiones para su liberacin. Solo Dios sabe por qu nos reunimos para
eso. El rey lleg malhumorado, pero luego ocurri algo. No s qu fue, pero de
pronto se mostr como un nio con un juguete nuevo. Estaba alegre, bebi
copiosamente y dijo que parta para Kinghorn. Y se march. Por qu lo preguntis?
Benstede se hallaba presente. Debe de habroslo contado. Bruce se interrumpi y
frunci los labios. Bueno, Benstede se march mucho antes. Quiz no vio la
partida del rey.
Los enviados franceses estaban all, mi seor?
S, De Craon, adulador y afable, instando al rey a ir a Kinghorn pour lamour
. Estpido bastardo! Como es de suponer, despus lo neg todo. De modo que,
maese escribano, nuestro rey est muerto y a quin apoyar vuestro rey?
Su alteza, el rey Eduardo respondi Corbett despacio, respetar los deseos
de la comunidad de Escocia.
Qu pena murmur Bruce, con voz tan baja que Corbett apenas le oy.
Siempre pens que si Alejandro mora sin heredero, Eduardo apoyara a la casa de
Bruce. Se call y mir a Corbett con dureza; luego prosigui con voz suave, casi
como si hablara para s: Luch en Tierra Santa por la Cruz, y en Inglaterra por
Eduardo contra los rebeldes; he fundado monasterios, apoyado a la Santa Madre
Iglesia para que Dios exaltara a mi familia. He visto a Alejandro ir con prostitutas,
beber, obrar como un libertino y dar coba a vuestro Eduardo, y yo saba que yo era un
hombre mejor. En 1238 el padre de Alejandro III me prometi la corona, pero
entonces se cas y engendr a Alejandro, el tercero que lleva ese nombre, y la copa
me fue arrebatada de los labios. Luego Alejandro fue nombrado rey, sin heredero
vivo y se cas con su amante francesa, codicindola con lujuria y proclamando que
engendrara un heredero. Bien Bruce se interrumpi de pronto, recordando dnde
estaba y con quin hablaba. Mir de modo apagado a Corbett. Marchaos, maese
Corbett! Agit la mano. Marchad! Ahora mismo!
Corbett dio un ligero codazo al boquiabierto Ranulfo, se puso en pie, hizo una
inclinacin de cabeza y, seguido por los partidarios de Bruce, sali de la habitacin.
El squito acompa a Corbett y a Ranulfo hasta la salida de Leith y el camino
hacia Edimburgo cuando ya anocheca. Intercambiaron insultos con Ranulfo y luego
regresaron. Corbett exhal un suspiro de alivio, dijo a Ranulfo que guardara sus
preguntas para s y, con la cabeza baja, cabalg en silencio dndole vueltas a lo que
Bruce le haba dicho. Era un hombre airado y amargado, concluy Corbett, que no
senta amor por el rey Alejandro. En verdad, tena un buen motivo para beneficiarse
de su muerte; sin embargo, razon Corbett, l solo era uno entre muchos.
Era de noche cuando llegaron a las afueras de Edimburgo. Corbett se tranquiliz;
en la va pblica reinaba un gran bullicio, y se produjo una gran confusin cuando un
carro vaco volc, encabritndose el caballo, de cuyo conductor no haba seales.
Corbett y Ranulfo, que avanzaban de frente, se detuvieron y contemplaron el caos.
De pronto dos figuras que iban andando por delante de ellos se volvieron. Corbett les

www.lectulandia.com - Pgina 53
vio y se irgui sobre el caballo. Percibi algo raro. Capt un destello de acero. Agarr
las riendas del animal de Ranulfo y espole al suyo. Los dos hombres fueron
arrollados mientras Corbett esquivaba el carro volcado y se alejaba galopando,
pegado a su caballo y esperando que este mantuviera sus pezuas sobre el tosco
camino lleno de baches. En cuanto se hallaron entre las casas de Edimburgo, que
tenan las contraventanas cerradas, Corbett redujo velocidad y se volvi para sonrer
al plido y aterrado Ranulfo.
No me preguntes quines eran dijo. No lo s. Tal vez incluso fueran
amigos, pero he recordado el viejo dicho: En una calle oscura y solitaria, uno jams
se tropieza con un amigo.
Ranulfo hizo un gesto de asentimiento y vomit al instante, inclinndose por
encima de la cabeza de su caballo mientras su estmago daba salida a su miedo.
Corbett sonri; unos minutos ms tarde dese no haberlo hecho, pues tambin l se
encontraba mareado y an temblaba cuando llegaron, sanos y salvos, a las puertas de
la abada.

www.lectulandia.com - Pgina 54
Captulo IX

A la maana siguiente el prior llev una carta a Corbett; era un simple nota que
informaba de que Benstede haba sido atacado por unos asaltantes
desconocidos la maana anterior y de que se hallaba a salvo, pero aconsejaba a
Corbett que fuera de lo ms cauto. Corbett jur en silencio que lo hara. Se lav, se
visti y envi a Ranulfo al refectorio por pan, queso, un poco de fruta madura y algo
de vino aguado. Despus, se asegur de que los hombres que le haban acompaado a
Escocia se hallaban bien antes de enviar a Ranulfo a lavarle la ropa y a pasear por la
abada.
Corbett regres a su celda, cerr la puerta con pestillo y sac de una gran bolsa de
cuero pergamino, piedra pmez, tintero, plumas, un largo y afilado cuchillo y una
bola de lacre rojo. Desenroll el pergamino, lo frot con la piedra pmez y apart los
fragmentos soplando suavemente, hundi la pluma en el tintero y empez a redactar
una carta para Burnell. Tard horas, y hasta media tarde no inici la redaccin final.

Hugo Corbett, escribano de Roberto Burnell, obispo de Bath y Wells,


canciller, saludos. He seguido alojado en la abada de la Santa Cruz ocupado
en el asunto que me fue asignado. Dir en primer lugar que abundan los
rumores y chismes, muchas sombras pero hasta el momento muy poca
sustancia. Las noticias que corren son que Alejandro III, rey de Escocia,
muri de una cada accidental del promontorio de Kinghorn el 18 de marzo de
1286. El rey haba convocado una reunin especial del Consejo para discutir
el encarcelamiento de un barn de Galloway en Inglaterra. A la reunin
asistieron los principales barones, tanto legos como eclesisticos, del reino. El
rey entr, hosco y reservado, pero su humor cambi rpidamente. El asunto
del Consejo fue debatido con rapidez y luego se celebr un banquete, en el
que el rey sorprendi a todos anunciando que tena intencin de reunirse con
la reina en Kinghorn. Muchos le reconvinieron pues una tempestad azotaba el
lugar, era de noche y el viaje resultara peligroso. El rey no hizo caso y parti,
llevando consigo a dos escuderos, Patricio Seton y Toms Erceldoun.
Cabalgaron hasta Queensferry y persuadi al maese barquero, contra su
prudente opinin, de que les cruzara el golfo de Forth hasta Inverkeithing.
Llegaron sanos y salvos y all se reunieron con el proveedor real de Kinghorn
(tambin llamado Alejandro), que haba llevado caballos a la playa para el
grupo real; los animales incluan al favorito del rey, una yegua blanca llamada
Tamesin que haba dejado en Kinghorn para uso de la reina. El proveedor
tambin intent razonar con el rey pero fue intil. Su alteza parti a galope.
Uno de los escuderos, Seton (presunto amigo del rey), conoca bien los
caminos y, en la oscuridad, de alguna manera adelant al rey y lleg mucho

www.lectulandia.com - Pgina 55
antes a Kinghorn Manor. Erceldoun tuvo peor suerte. No pudo controlar su
caballo, que finalmente se desboc y l y el proveedor real se quedaron
bebiendo en Inverkeithing. Entretanto, el rey Alejandro lleg a lo alto del
promontorio de Kinghorn donde jinete y montura cayeron por el acantilado y
murieron.
A la maana siguiente, un grupo de bsqueda encontr los cuerpos en la
arena. El rey tena el cuello partido, el rostro casi irreconocible, su cuerpo era
una masa de magulladuras. El mdico real visti el cadver para ser enterrado
y este recibi sepultura once das ms tarde en Jedburgo. Se fij un Consejo
de Regencia para supervisar los asuntos: la reina est encinta y si el embarazo
no llega a buen fin, el Consejo se asegurar de que la corona de Escocia pase
a la nieta de Alejandro III, la princesa Margarita de Noruega. Sin embargo,
hay otros, notablemente los Bruce, que estn ms que dispuestos a reclamar el
trono. El verdadero motivo de mi misin es la muerte de Alejandro y ahora
puedo sacar ciertas conclusiones al respecto:
Primero: Alejandro III era famoso por salir a galopar por el campo tras
alguna dama. No existe razn por la que debiera tratar a su nueva esposa de
manera diferente.
Otros: La noche del 18 de marzo hubo una fuerte tormenta; Alejandro no
estaba borracho pero haba bebido mucho. Adems, cabalgaba por un camino
peligroso. Cabe sealar que habra podido tomar una ruta ms segura, pero no
era posible. Kinghorn se halla cerca de las aguas del golfo y la ruta ms
accesible es el sendero del acantilado. El rey habra podido viajar tierra
adentro, pero se habra perdido en los agrestes pramos que ocultan pantanos
y lodazales prestos a atrapar al viajero incauto. En consecuencia, Alejandro
sigui la ruta de costumbre, aunque en circunstancias muy peligrosas. Pueden
existir numerosas explicaciones a la muerte de Alejandro.
Otros: Fue un accidente. El caballo del rey, dadas todas las condiciones
arriba citadas, pudo muy bien resbalar y caer por el acantilado, arrastrando
consigo a su jinete.
Otros: Pudo producirse por negligencia. El proveedor, Alejandro, es un
bebedor. Poda estar resentido por haber sido llamado en una noche oscura y
tormentosa como aquella, no ensillar bien el caballo del rey y con ello causar
el accidente en el promontorio de Kinghorn. No obstante, aunque fuera as,
por qu el accidente no acaeci antes? Y, esta negligencia habra hecho caer
al caballo y al jinete por el borde del acantilado?
Otros: Alejandro III muri en el promontorio de Kinghorn o eso fue una
astuta estratagema del rey? Alejandro III era conocido por su aficin a los
disfraces, mscaras y bromas. Organiz su falsa muerte por alguna razn
secreta? Reconozco que esto es una fantasa y que no existe ninguna prueba
de ello. Adems, el accidente ocurri hace unos dos meses y nadie tiene

www.lectulandia.com - Pgina 56
ningn motivo para refutar lo obvio: que el rey est muerto y yace enterrado
en la abada de Jedburgo.
Otros: El rey Alejandro III fue asesinado por una o varias personas
desconocidas aunque por qu motivos y con qu medios todava es un
misterio. Varios factores inexplicables lo hacen posible.
Otros: Por qu el rey abandon Edimburgo en una noche como aquella
para estar con su reina? Poda haber esperado a la maana siguiente. Si era
lujuria, haba otras mujeres dispuestas y deseosas. Si era amor, por qu la
reina Yolanda se mostr tan calmada y no apesadumbrada por su muerte?
Otros: El rey lleg malhumorado a la reunin del Consejo, convocada por
las razones ms insignificantes, y luego, de pronto, su humor cambi, se
mostr alegre, feliz como un novio en su noche de bodas. Qu fue lo que
caus este cambio de humor?
Otros: El aspecto ms misterioso es que no existen pruebas de que
cuando el rey entr en la reunin del Consejo tuviera intencin de marcharse
sino que decidi hacerlo all y entonces. Sin embargo, ya se haban enviado
mensajes a Kinghorn dando instrucciones de que el proveedor se encontrara
en la playa con caballos preparados para el rey, horas antes de que el Consejo
se reuniera. Quin envi estas rdenes y cmo cruzaron el golfo?
Finalmente, estn las profecas de la muerte inminente de Alejandro que
circulaban semanas antes de que esta se produjera. Cules eran las fuentes de
estas predicciones? Si fue asesinato (y tengo escasos indicios de que lo fuera),
entonces, mi seor, recordemos la pregunta de Cicern. Cui bono} Quin
se beneficiara de ella? Bruce, amargado porque la corona le haba sido
arrebatada en 1238? Estaba resentido con Alejandro y temeroso de que el rey
pudiera engendrar un heredero con su nueva reina y perder con ello, por
segunda vez, la oportunidad de presentar las reclamaciones de su propia casa?
Yolanda, su reina, que ni siquiera se molest en reconocer el cadver de
su esposo muerto y se mantiene encerrada en Kinghorn, alegando que est
encinta? Ella saba que su esposo iba a ir aquella noche pero, al ver que no
llegaba, no se tom la molestia siquiera de enviar a un grupo en su bsqueda.
Patricio Seton, el escudero y criado personal del rey. Le amaba como un
hombre ama a una mujer. Estaba celoso de Yolanda y era la nica persona que
se encontraba con el rey cuando este muri. Me pregunto si el alocado galopar
del rey en aquella noche de tormenta le trastorn y por tanto provoc su
muerte tras un ataque de corazn. No entiendo por qu, despus de llegar a
Kinghorn, se neg a esperar despierto a su amo y no fue en busca del rey.
Saba ya que su amo estaba muerto?
Tambin los franceses obtenan una gran ventaja con la muerte de
Alejandro. Su nuevo rey, Felipe IV, est dedicando todas sus energas y todos
sus recursos a formar alianzas en Europa. Alejandro, Dios sabe por qu razn,

www.lectulandia.com - Pgina 57
siempre las despreci; ahora que ha muerto, Felipe puede tejer nuevas redes,
conseguir un aliado con un cuchillo en la espalda de Inglaterra. Tal vez
tambin esperaba, y an espera, que nuestro seor feudal, el rey Eduardo, se
vea arrastrado a los asuntos escoceses y con ello desve recursos que
Inglaterra podra haber utilizado para proteger sus posesiones en Gascua.
Tambin est nuestro astuto y reservado padre en Cristo, el obispo
Wishart. Consejero ntimo del fallecido rey, ahora ostenta el poder debido a la
muerte de este. Por qu fue (pues tuvo que ser l) tan rpido en enviar
hombres a caballo la maana del 19 de marzo para comprobar que el rey se
encontraba a salvo? Ya saba que haba ocurrido algo? Lamentablemente, no
puedo interrogarle y tampoco he podido interrogar, hasta ahora, a ninguno de
los hombres a los que envi y que descubrieron el cuerpo del rey.
Desde luego, y vacilo al plantear el tema, los ingleses podran haber
ordenado la muerte de Alejandro III, pero qu ventaja obtenan? Hay otros y
mejores sospechosos. Eduardo est comprometido con Francia y no veo qu
beneficio le reportara la muerte de un aliado.
Otros problemas oscurecen el tema; quienquiera que matara a Alejandro
sin duda cogi la barca antes, cruz el golfo de Forth, saba la ruta que el rey
iba a tomar, llev a cabo su plan y huy, esperando que los compaeros del
rey no lo descubrieran. Y todo esto en la negrura de la noche? Dios sabe que
descartara el asunto por fantasioso y aceptara que el rey muri de una cada
accidental de su caballo salvo por lo que encontr: unos pequeos jirones
pegados a un espino del promontorio de Kinghorn que proclaman
Asesinato. Aunque haya respuesta a esta cuestin, otras an martillean en
mi cabeza. Solo pueden resolverse con gran peligro para m y por tanto os
ruego, mi seor, que ordenis mi retirada de este pas pues Satn anda por
aqu. Esto es una olla hirviendo que pronto se desbordar, escaldando y
quemando a todos los que se encuentren cerca. Mi vida y la de Benstede estn
amenazadas por Dios sabe quin, pues la gente cree que estamos aqu en una
misin secreta relacionada con la sucesin al trono escocs. Os ruego que lo
tengis en cuenta. Que Dios os guarde. Escrito el 18 de junio de 1286 en la
abada de la Santa Cruz.

Corbett examin la carta que haba escrito. Se hizo de noche y el escribano dej el
informe a un lado y se tumb en la cama para reflexionar sobre su contenido. Tena
que haber, pens, alguna clave, alguna rendija en este misterio que pudiera utilizar
para obtener una respuesta. Record el viejo adagio de sus estudios: Si existe un
problema tambin ha de existir una solucin lgica. Encontrarla solo es cuestin de
tiempo. Si es que la encuentras, aadi Corbett amargamente para s. Se senta como
si participara en alguna mascarada real, una diversin, una obra de teatro en la que l
era una de las mscaras, haciendo patochadas en la oscuridad para un pblico que rea

www.lectulandia.com - Pgina 58
en silencio y que siempre permaneca en las sombras. Apresuradas cabalgadas a
medianoche por los acantilados azotados por el viento, un rey que cae en la
oscuridad, profecas de desastre Corbett reconsider las profecas. Sin duda, si
lograba encontrar su origen averiguara mucho ms. Si las profecas eran inocentes,
quin era responsable y, lo que era ms importante, quin aseguraba que otras
personas las conocan? Corbett trat de desenrollar el ovillo de informacin que haba
recogido. Alguien haba nombrado al Profeta? Alguien llamado Toms? Toms el
Poeta, Toms de Learmouth. Corbett baj las piernas de la cama y con una yesca
encendi las tres grandes velas de la habitacin, cogi la carta de Burnell y la lacr.
Decidi que la enviara tal como la haba escrito mientras l se ocupaba de otros
asuntos.
Las campanas de la abada llamaron a Vsperas, pero Corbett esper hasta que
oy a los monjes regresar de la capilla para ir a reunirse con Ranulfo en el encalado
refectorio. Una sencilla comida a base de pan, sopa y vino aguado fue servida
mientras uno de los hermanos lea las Escrituras. Corbett permaneci impaciente
durante toda la colacin, siendo su nico consuelo la divertida visin del rostro de
Ranulfo tomando su sencilla comida en aquel ambiente santificado. Cuando
terminaron de comer y se hubo entonado la accin de gracias, Corbett susurr a
Ranulfo que regresara a sus aposentos mientras l iba en busca del prior para
mantener una entrevista con l. El prior accedi e invit a Corbett a pasear con l en
el silencioso y sombreado claustro, aprovechando las primeras suaves brisas de
principios de verano. Durante un rato caminaron en silencio antes de que Corbett
comenzara a preguntar al prior por su vocacin de seguir la vida monstica,
disfrutando con las respuestas sardnicas y sorprendido al descubrir que el prior era
pariente lejano de Roberto Bruce y un entusiasta herbolario, interesado por la
medicina y que senta pasin por la elaboracin de sencillas pociones y curas. Corbett
poco a poco fue desviando la conversacin hacia el difunto rey y le sorprendi la
explosin que produjo.
Un buen gobernador, fuerte coment el prior, pero como hombre, bueno
No termin la frase, dejando que el silencio solo fuera quebrado por el ruido de sus
sandalias al pisar el suelo de piedra.
Qu queris decir? pregunt Corbett.
Quiero decir respondi acalorado el prior que era lujurioso y no cumpla
con sus deberes. Durante diez, once aos fue viudo y tuvo muchas oportunidades de
casarse y engendrar un hijo. En lugar de ello, cedi a su lujuria, se cas tarde y luego
muri persiguiendo esa lujuria, dejando Escocia sin heredero.
Corbett observ que la amarga ira que se ocultaba en lo ms hondo del prior
estaba a punto de derramarse y, discreto, permaneci callado.
Incluso aqu prosigui el prior, en la abada de la Santa Cruz, persigui la
lujuria. Una joven noble, una viuda de viaje hacia la tumba de su difunto esposo, pero
el rey lleg y la vio. La persigui, llenndola de regalos, joyas y ropa cara. Luego la

www.lectulandia.com - Pgina 59
sedujo, no en su castillo o en una de sus mansiones, sino aqu, desafiando
abiertamente sus votos y los nuestros. Le reconvine, pero l se limit a rerse en mis
narices. El prior hizo una pausa. Tuvo un final muy justo para l coment.
Que Dios se apiade de su alma. Yo deba asistir a esa reunin del Consejo aadi
ms a la ligera, pero estaba ocupado y envi mis excusas. Quin sabe, quiz yo
habra podido imponerme. Qued en silencio y Corbett, mirndole de reojo,
advirti, incluso en aquella penumbra, lo tenso que el prior se haba puesto y lo
resentido que pareca.
Padre dijo Corbett con cautela, decs que el rey casi provoc su propia
muerte?
El prior frunci los labios y asinti.
Entonces prosigui Corbett, hay alguien ms que piense eso? Quiero
decir, sera este el origen de las muchas profecas de que algn dao acaecera al
rey?
El prior se encogi de hombros y sigui andando, apoyando suavemente la mano
en el brazo de Corbett.
S respondi. La gente crea que el rey actuaba de un modo temerario pero
haba otras profecas, no solo especulaciones piadosas. Estas las pronunci esa
extraa criatura, Toms el Poeta, o Toms de Learmouth.
Por qu extraa?
De aspecto y de manera de actuar. Siempre est proclamando sus versos de
cuatro lneas que predicen el futuro de los individuos o incluso de familias enteras.
Un hombre extrao con un pasado misterioso. Corren rumores de que desapareci
nueve aos en el pas de los elfos!
Podra conocerle? pregunt Corbett bruscamente. Es posible?
El prior se volvi y sonri levemente.
Me preguntaba por qu querais hablar conmigo. Toms es un terrateniente
menor; posee tierras cerca de Earlston, en Roxburghshire. Le conozco; incluso le he
protegido en varias ocasiones contra los ataques difamatorios de compaeros
sacerdotes. Se par y puso una mano sobre el hombro de Corbett. Le escribir y
ver lo que puedo hacer. Pero tened cuidado, Hugo, mucho cuidado!

www.lectulandia.com - Pgina 60
Captulo X

A la maana siguiente, el prior, cumpliendo su palabra, envi un correo a Toms


de Learmouth mientras Corbett despachaba a un miembro de su squito con su
carta para Burnell. Corbett haba sido acompaado al norte por cuatro mensajeros,
elegidos por el canciller entre su propio personal. Haban permanecido en la abada
sin nada que hacer, ayudando en tareas administrativas para contribuir a su sustento;
ahora, uno de ellos se alegr de tener que llevar la carta al sur con las instrucciones
de Corbett frescas en sus odos. Despus, Corbett solo tena que esperar, complacido
de poder descansar y permanecer en el monasterio, donde se senta seguro y a salvo.
Examin una y otra vez el borrador del informe que haba enviado a Burnell,
repasando toda la informacin que haba reunido desde que haba llegado a Escocia.
Cuanto ms analizaba los sucesos que rodeaban la muerte del rey Alejandro, ms
seguro estaba de que este haba sido asesinado. Pero quin lo haba hecho? Y
cmo? Corbett se senta cercado por la pura frustracin de la tarea que se le haba
asignado. Dio a Ranulfo una breve descripcin de lo que haba sucedido, pero su
criado, con un fuerte sentido de la supervivencia, inmediatamente trat de vincular
los sucesos con los hombres que haban intentado atacarles en el camino de regreso
de Leith. Ranulfo crea que los franceses eran los responsables; al principio Corbett
estuvo de acuerdo, pero luego pregunt por qu haban esperado tanto tiempo y en
privado sac la conclusin de que los atacantes formaban parte del squito de Bruce.
Transcurrieron los das, los monjes celebraron la Fiesta de San Juan, el da de la
decapitacin de san Juan Bautista. Corbett asisti a la solemne misa mayor en la
iglesia de la abada y observ a los celebrantes, con sus tnicas color rojo sangre y
dorado, que se movan como figuras en un sueo entre las constantes vaharadas de
oloroso incienso. El cntico melodioso de los monjes entonando el salmo agradaba a
los odos de Corbett: Exsurge Domine, Exsurge et vindica causam meam.
(Levntate, Oh Seor, levntate y juzga mi causa). Corbett cerr los ojos y elev su
propia oracin, envindola al vaco. A Dios realmente le importaba que el ungido
por el Seor, bendecido con los leos reales en manos, pies y frente, el descendiente
de santa Margarita con la sangre de Eduardo el Confesor en sus venas hubiera sido
destruido, humillado, asesinado, arrojado por el borde de un acantilado como una
hoja seca arrastrada por el viento? Corbett se dio cuenta de los peligros de lo que
estaba sucediendo; se estaba obsesionando con este asunto como haca con cualquier
cosa que no pudiera resolver, racionalizar, ordenar en claras columnas. Deba hacer
algn progreso, pens, imponer un poco de orden en el caso con el que se enfrentaba
o Burnell no tendra que ordenar su partida de Escocia. Se marchara
espontneamente y aceptara las consecuencias.
Corbett se sinti aliviado, por tanto, cuando cinco das despus de su partida el
correo del prior regres con un mensaje oral. Toms de Learmouth tendra mucho
gusto en recibir a Hugo Corbett, escribano de la real cancillera de Inglaterra.

www.lectulandia.com - Pgina 61
Ah aadi el prior casi como si se hubiera olvidado de ello, el correo
tambin ha trado un mensaje personal de Toms.
A qu os refers? pregunt Corbett. No nos hemos visto nunca y no
sabemos nada el uno del otro!
El prior se encogi de hombros.
No era gran cosa, solo: Decidle a Hugo que el dolor qu le caus Alicia
desaparecer con el tiempo. El prior escrut el rostro sorprendido de Corbett.
Qu significa, Hugo? Quin es Alicia?
Corbett mene la cabeza y se alej. Pensaba en Alicia, la hermosa Alicia atte
Bowe, cabecilla de un aquelarre de Londres que haba conspirado contra el rey. l,
Corbett, haba destruido la conspiracin y enviado a Alicia a la hoguera en
Smithfield. La sola mencin de su nombre reavivaba antiguos dolores; hasta mucho
ms tarde no empez a preguntarse cmo saba Toms lo de Alicia atte Bowe.
Al da siguiente, con un hermano lego como gua, Corbett y Ranulfo partieron de
la abada y viajaron hacia el sur. El tiempo haba cambiado; el verano, con su gloriosa
profusin de colores, haba transformado la tierra por la que Corbett haba viajado
unas semanas antes. Un cielo azul con blancas nubes como encajes, verdes brezales y
praderas con pinceladas de azul, las colinas salpicadas de flores silvestres
multicolores y de diferentes tonos. Era un paisaje salvaje, con empinadas colinas y
mesetas herbosas quebradas por rocas grises como el acero y rpidos y espumosos
ros que se derramaban por la ladera. El hermano lego, un alma simple, conoca el
nombre de las flores, las diferentes variedades de brezo y los pjaros que
revoloteaban en lo alto; tambin ense a Ranulfo una cancin en escocs acerca de
los peligros de una muchachita sola en los brezales con un joven galn. La cancin y
las risas de ambos eran tan contagiosas que Corbett se uni a ellos. Viajaron durante
dos das y al tercero penetraron en el valle de Lauderdale. El hermano lego seal
abajo la torre redonda cubierta de hiedra, el centro de un pequeo castillo arrimado a
la orilla del ro Lauder.
El castillo de Toms el Poeta anunci. Vamos. Bajemos.
Cuando se aproximaban, Corbett se dio cuenta de que las fortificaciones de
Earlston eran una torre cuadrada de proporciones agradables dentro de una
empalizada que Corbett haba visto en muchas ocasiones en sus viajes a Escocia. Se
hallaba rodeado por un foso que se salvaba a travs de un frgil puente que ellos
cruzaron lo ms deprisa que pudieron para penetrar en un polvoriento patio. Este era
pequeo y en l haba un pozo profundo, un establo, una vaquera y almacenes; estos
ltimos no eran ms que construcciones de madera enlucidas con arcilla. Un mozo de
cuadras corri hacia ellos para sujetarles los caballos mientras otro parta para
comunicar su llegada a sir Toms. Corbett desmont y mir alrededor, observando
que la torre no era tan vulnerable como pareca a primera vista: unas estrechas
rendijas horadaban los muros y un matacn sobresala del parapeto justo encima de la
puerta de la torre desde donde los defensores podan lanzar piedras o aceite hirviendo

www.lectulandia.com - Pgina 62
a cualquier atacante.
Corbett iba a seguir investigando cuando oy la voz aterrada de Ranulfo.
Maese Corbett! Maese Corbett! Venid enseguida! Es sir Toms!
Corbett se dio la vuelta y vio a un hombre alto y flaco, con el pelo blanco y
vestido con una tnica negra, de pie frente a sus caballos. Corbett avanz con grandes
pasos y la figura se volvi para saludarle. Corbett se detuvo, sorprendido.
Sir Toms? pregunt.
S, Hugo, soy sir Toms de Learmouth.
Corbett le mir fijamente. El hombre tena el pelo blanco, igual que la piel, pero
sus ojos y labios eran de un vivo color rosa; en realidad, los ojos eran azules pero
bordeados de rosa y, lo que era ms extrao an, carecan de pestaas. Corbett
record que haba odo hablar de este tipo de hombre, un Albus, un hombre todo
blanco o albino. Procur ocultar su asombro, pero sir Toms estaba al borde de la
risa.
Vamos, Hugo, decid que estis sorprendido. Como casi todo el mundo.
Resulto extrao? Diferente? Su voz era clara, baja y agradable.
Corbett sonri; un gals le haba contado en una ocasin que cada persona posee
un aura que la rodea, sea buena o mala, que los dems perciben. Si era as, sir Toms
exudaba amistad y buena voluntad.
Qu importa la cara o la cabeza? recit, es el corazn lo que cuenta.
Os gusta la poesa, maese Corbett?
La disfruto cuando puedo.
Bien respondi sir Toms. Sabamos que venais aadi, para producir
efecto, y se rio de la cara embobada de Ranulfo. No es que tenga el don de la
profeca alz un dedo. Os he visto desde lo alto de la torre. Vamos. La comida
est a punto.
Penetraron en la oscura y fresca torre, cruzaron suelos de piedra y subieron por
una estrecha y retorcida escalera hasta el comedor. Una sombra estancia de piedra,
con las paredes adornadas con colgaduras de terciopelo verde mientras que en el
centro se hallaba una mesa pulida con bancos a ambos lados. Al fondo haba una
estrecha puerta que, segn anunci Toms, conduca a la cocina. Por ella apareci
una mujer menuda, morena y sonriente. Toms la rode por los hombros y la present
como su esposa Bethoe, quien amablemente les dio la bienvenida en un murmullo.
Les invit a sentarse y trajo una bandeja con vino, copas y un plato de galletas.
Comieron, hablando del viaje y de los chismes de la corte hasta que Toms pidi a
Bethoe que acompaara a Ranulfo y al hermano lego a sus aposentos. Una vez se
hubieron ido, se volvi a Corbett y clav en l sus terribles ojos.
Bien, maese Corbett, qu quiere de m un escribano ingls?
Corbett dej la copa ante s antes de responder.
Su alteza Alejandro III, muri, como sabis, de una cada en el promontorio de
Kinghorn. Vos profetizasteis su muerte. Toms asinti. Cmo lo supisteis?

www.lectulandia.com - Pgina 63
pregunt Corbett.
Lo vi respondi Toms, llevndose los dedos a la frente. Vi imgenes
cuando mir dentro del agua.
Qu agua? espet Corbett.
La gente pequea, oscura. Toms sonri. Algunos los llaman hadas,
duendes. Los romanos los llamaban picti o pictos, los seres pintados. Sonri,
exhibiendo su dentadura blanca y regular. Las historias son ciertas. Viv con ellos,
no nueve aos, sino un tiempo. Son proscritos. Yo tambin, y compartimos el mismo
don de ver el futuro.
Corbett suspir y mene la cabeza con incredulidad. Toms se volvi y seal
una mosca que se arrastraba en un extremo de la mesa.
Mirad esa mosca; lo nico que puede sentir, lo nico que puede ver es la mesa.
Se le puede acusar de creer que las nicas cosas que existen son ella y la mesa? Eso
mismo ocurre con nosotros, maese Corbett. Solo creemos lo que vemos y tocamos!
He odo una filosofa similar enunciada por los escolsticos terci Corbett,
pero ver el futuro?
Toms se puso en pie e hizo seas a Corbett para que se acercara a una de las
ventanas y seal el sinuoso ro Lauder.
Mirad, maese Corbett, desde aqu tenemos todo el ro a la vista, pero si nos
hallramos en l en un bote, qu veramos? Un poco por delante, un poco por detrs
y las orillas a ambos lados. Eso mismo ocurre con el tiempo. Es una simple cuestin
de dnde se halla uno!
Corbett se apart y cogi la copa, probando el rico sabor del vino de Burdeos.
Bien, dnde estis para ver el futuro, para ver la muerte de los reyes?
A veces simplemente lo s suspir Toms. Pero la muerte de Alejandro la
vi en el agua, en el reflejo del cuenco.
No entiendo. Qu visteis? pregunt Corbett perplejo.
Al rey y un caballo que caan en la noche respondi Toms.
Eso es todo?
Eso es todo! Por qu debera haber ms? pregunt a su vez Toms.
Pero protest Corbett profetizasteis el da exacto.
No, eso no replic Toms. Dije francamente al rey que el Da del Juicio se
hallaba cerca. Despus del suceso fue cuando la gente seal un da exacto. Toms
mir a Corbett con aire interrogador. Vos creis que el rey fue asesinado, no es
cierto?
El escribano hizo un gesto de asentimiento.
S admiti tristemente. Creo que fue asesinado, pero cmo y por qu y
quin lo hizo no lo s. Tal vez vos podis decrmelo!
Toms solt una leve risa.
No, yo solo veo imgenes, no sus muchas causas o qu sucede debido a ellas.
Pero prosigui, serio veo peligro para vos y tambin siento lstima, ya que

www.lectulandia.com - Pgina 64
habis recorrido un largo camino para nada. Se acerc a Corbett y le puso una
mano en el hombro. Debis descubrir la verdad, maese Corbett. S, le habl al rey
de inminente peligro pero, dado el modo en que recorra el reino en plena noche,
incluso el bufn de la corte habra podido advertirle con igual exactitud. Toms se
volvi y mir por la ventana. Como habis llegado tan lejos, Hugo, maana os
llevar a ver a los hombres pintados, la gente pequea, las hadas, los duendes, pictos
o como queris llamarlos. Toms mir a Corbett. Vendris? Corbett asinti
. Bien! exclam Toms, y entrelaz las manos. Vamos a comer!
A la maana siguiente, tarde, Corbett y Toms salieron de Earlston y se dirigieron
por el sudoeste hacia el gran bosque de Ettrick. Ranulfo y el hermano lego
permanecieron en el castillo pues Toms explic que los pictos eran unos seres muy
reservados, hostiles a las razas que les haban hecho marchar de sus tierras y por ello
no aceptaban de buen grado a los extraos. Mientras cabalgaban, Toms cont ms
cosas de los pictos a Corbett; le dijo que en otro tiempo haban gobernado Escocia,
efectuando incluso incursiones al otro lado de la muralla romana, hacia el sur, para
saquear las colonias de Roma.
Su cultura explic Toms es antigua. Salieron de la oscuridad y la
adoraban, llamando a la tierra su Diosa Madre. Construyeron sus grandes fortalezas
en lugares elevados, cercos de rocas que encerraban patios y pequeas casas de
madera.
Corbett y Toms cabalgaban ahora por terreno de praderas y el poeta seal tres
colinas, que se destacaban en negro contra el cielo azul del esto.
Los montes Eldon anunci. Donde los pictos tenan su propio fuerte. All
les encontr por primera vez, un pequeo grupo de caza. Cur las heridas de uno de
sus hombres y me llevaron con ellos al gran bosque de Ettrick. Toms sonri.
Debido a ello, los supersticiosos dicen que me reun con las hadas y que viv con ellas
nueve aos. Muy pocas personas concluy han visto a los pictos, y debido a su
colorido, su tamao y su manera silenciosa de actuar, es fcil entender por qu se les
llama duendecillos o elfos.
Corbett escuchaba, fascinado por las leyendas sobre esa gente desconocida. Haba
odo historias similares entre los galeses y le habl de ellas a Toms. La conversacin
gir entonces en torno a las leyendas del rey Arturo y Toms habl del poema pico
que estaba escribiendo, Sir Tristram, y pidi a Corbett que le contara todas las
noticias que tuviera de Gales.

www.lectulandia.com - Pgina 65
Captulo XI

P asaron aquella noche en el monasterio cisterciense de Melrose y prosiguieron


su viaje a la maana siguiente. El paisaje rural se hizo ms desierto, las
alqueras y aldeas ms escasas a medida que se aproximaban a la gran masa de
rboles que se vea en el horizonte lejano y que Corbett saba que deba de ser el gran
bosque de Ettrick. Llegaron cerca de los rboles y Corbett sinti que penetraba en un
mundo diferente. Al principio se estaba fresco y lo que les rodeaba era hermoso, los
rayos del sol se filtraban entre los rboles y brillaban en las aulagas y el brezo como
la luz que penetra a travs de los vidrios de color de las ventanas de una catedral.
Despus se hizo ms oscuro, a medida que el bosque se espesaba y les cercaba
mientras Toms guiaba a los caballos por algn sendero secreto que solo l conoca.
El canto de los pjaros, tan claro en el borde del bosque, ahora no se oa. Criaturas de
pequeo tamao se movan y agitaban entre la maleza, y los misteriosos crujidos y
susurros que producan parecan ms ominosos en el verde y fro silencio del bosque.
Un oso, con grandes colmillos y ojos colorados, apareci de pronto entre los arbustos
y Corbett dio un brinco, asustado, mientras el animal se alejaba entre los rboles. En
silencio siguieron avanzando, incluso Toms estaba callado; la tensin se hizo
opresiva, quebrada de vez en cuando por la llamada de algn pjaro.
Corbett acerc su caballo a Toms.
Vamos por el buen camino? pregunt ansioso en un susurro.
Toms hizo un gesto de asentimiento.
Esperad murmur, os mostrar algo.
Siguieron cabalgando y Toms seal un haya de color cobrizo. Corbett mir ms
de cerca y vio una V y una medialuna marcadas en el rbol.
Vamos por el buen camino dijo Toms y pronto llegaremos.
Corbett iba detrs, observando que el mismo smbolo apareca en otros rboles
junto a los que pasaban. Luego, en el silencio se oy con nitidez el bajo gorjeo de un
pjaro. Toms se detuvo e hizo una seal a Corbett para que hiciera lo mismo.
No os movis susurr.
Volvieron a or el silbido, esta vez ms fuerte, casi amenazador, y Toms,
frunciendo los labios, devolvi la llamada, alzando las manos como un sacerdote al
dar la bendicin. Volvi a orse el silbido, claro y sencillo, y de pronto ces. Corbett
mir hacia la verde oscuridad, aguzando la vista para ver cualquier movimiento, y
estuvo a punto de gritar de terror cuando una mano le toc la pierna. Baj la mirada y
vio a un hombre, menudo y moreno, con el pelo negro hasta los hombros, que le
miraba fijamente. Corbett mir instintivamente alrededor y vio a otros. Hombres
morenos y de baja estatura, que le llegaban a la altura del pecho, vestidos con justillos
y polainas de piel. Algunos vestan capa cerrada en el cuello con enormes broches.
Todos iban armados con lanzas, arcos cortos y pequeas dagas metidas en los
cinturones. Miraron impasibles a Corbett mientras su cabecilla hablaba con Toms en

www.lectulandia.com - Pgina 66
una lengua que Corbett no conoca aunque sonaba como el canto de los pjaros,
agudo, chasqueante y rpido. El jefe dej de hablar e hizo una inclinacin de cabeza a
Corbett, quien percibi que el grupo que le rodeaba de pronto se relajaba. El cabecilla
cogi la brida del caballo de Toms, otro cogi la del de Corbett y se adentraron ms
en el bosque.
Corbett esperaba que la aldea picta estara oculta, pero, inesperadamente, el
bosque se hizo menos denso, la luz del sol reluci y luego se derram sobre ellos
cuando bruscamente salieron del dosel formado por los rboles y penetraron en un
amplio claro. Al fondo sobresala una enorme formacin rocosa y, ms abajo,
discurra en silencio un riachuelo que se retorca siguiendo sus sinuosas orillas. Las
casas estaban diseminadas y eran de madera con el techo de paja y un pequeo
porche; era una escena similar a muchas que Corbett haba visto en otros sitios
excepto porque sus habitantes eran de corta estatura y oscuros, con una mirada
recelosa y movimientos silenciosos.
Vamos, Corbett! llam Toms. Estamos entre amigos.
Hablan una lengua extraa dijo Corbett. Y se mueven con tanto sigilo!
Toms mir alrededor y asinti.
En otro tiempo eran un pueblo orgulloso y gobernaban la mayor parte de
Escocia, pero los celtas, los anglos, los sajones y los normandos les expulsaron de sus
tierras y les obligaron a vivir en las oscuras extensiones de los bosques. Apenas se
atreven a salir y no aceptan fcilmente a los extranjeros.
Y si me encontrara con ellos estando solo? pregunt Corbett.
Toms sonri.
Al aire libre? Pasaran por vuestro lado sin que os enterarais. No les verais
aqu en el bosque. Si les hirierais u ofendierais Toms se volvi y seal una
imagen esculpida en el saliente rocoso, una mujer con generosos muslos y enormes
senos, os meteran en una cesta de mimbre y os quemaran vivo, como ofrenda a su
Diosa Madre. Vio que Corbett frunca el ceo y aadi: Vamos, Hugo, decidme
lo que sucede en vuestro Smithfield.
Corbett le mir fijamente y luego desvi la mirada, rota la tensin entre ellos por
el jefe de los pictos, que cogi a Toms de la mano, como un padre a un hijo, y lo
condujo a la casa ms grande, haciendo seas a Corbett para que les siguiera.
El interior era oscuro y fresco, y ola dbilmente a hierba y brezo aplastados. En
el centro arda una fogata en un anillo de piedras, cuyo humo ascenda hacia un
agujero practicado en el techo. Corbett se estremeci cuando mir ms de cerca y vio
crneos humanos alojados en los travesaos. Un anciano, envuelto en una tnica, se
hallaba sentado ante el fuego; levant la mirada cuando Corbett y Toms se sentaron
en cuclillas ante l al otro lado de las piedras y les mir con ojos legaosos,
separando los labios para formar una sonrisa que dej al descubierto una boca sin
dientes y babeante. Tena el rostro tan oscuro que le record a Corbett un mono que
haba visto en una ocasin en la real casa de fieras de la Torre de Londres. Les

www.lectulandia.com - Pgina 67
llevaron cerveza de cebada y tortas de avena. Comieron en silencio; Corbett era
consciente de que el anciano les miraba fijamente as como el jefe que se haba
reunido con ellos en el bosque. Cuando hubieron comido, apagaron el fuego y
colocaron unas ramas sobre las piedras. Sobre estas depositaron un enorme cuenco
colgante, hecho de cobre batido con el borde decorado con pjaros que picoteaban
unos crculos ornamentales, cabezas de perros y una variedad de animales, todo
realizado con atenta y exquisita destreza. El cuenco estaba lleno de agua y el anciano,
entonando un suave cntico para s, verti en l unos polvos que sac de unas
pequeas bolsas de cuero. El cabecilla se levant y entreg una copa a Corbett y,
mediante seas, le inst a beber la cremosa leche de cabra salpicada con algo cido
que le quem la boca y la garganta.
El anciano sigui con su cntico y de pronto Corbett se sinti ms relajado. Las
arrugas y pliegues del rostro marchito del anciano desaparecieron, los ojos se hicieron
ms firmes, de un claro azul en su mirada fija como si estuviera en trance. Corbett
desvi la mirada y la pase alrededor; la habitacin se haba hecho ms grande; se
volvi y, como a travs de una neblina, vio a Toms que le sonrea.
Mirad en el cuenco, Hugo, a ver qu percibs!
Corbett mir en el agua. En ella apareci un rostro, ntido y vivo; contempl el
dulce rostro redondeado de su esposa muerta tiempo atrs. Corbett quiso tocar el
agua, pero alguien le cogi la mano. Luego apareci su hijo, y despus otras personas
que haban muerto. Vio a Alicia, con su larga cabellera negra enmarcndole el bello
rostro, y otras imgenes, claras y de colores vivos. Corbett se olvid de los que le
rodeaban, tan atento estaba contemplando el agua.
Su alteza el rey murmur. Kinghorn!
El agua se aclar y apareci otra imagen: un caballo y un jinete que caan
lentamente del borde de las rocas. El caballo era blanco, el jinete llevaba capa, pero
su pelo rojo sobresala en la oscuridad mientras caa con la boca abierta y los ojos
fijos en el negro vaco.
Corbett sinti un gusto amargo en la boca e hizo un esfuerzo por reafirmarse,
imponer orden en el caos que le rodeaba. Levant la vista; el viejo rostro marchito
haba desaparecido y en su lugar se hallaba un joven con los ojos aguzados y el pelo
negro que le llegaba a los hombros. Corbett le mir.
Quin eres? pregunt.
Me llamo Oscuridad respondi el hombre con voz baja, agradable y
perfectamente comprensible.
Corbett le mir a los ojos y percibi algo perverso; fuera lo que fuese lo que
Toms dijera, all haba malevolencia. Aquellos seres pequeos y oscuros no eran
simplemente hombres de una tribu primitiva sino que posean algo viejo, antiguo y
malo. Corbett trat de nuevo de reafirmarse. Lgica. Razn. Eran necesarias. Su
misin, pens con impaciencia; Burnell estara esperando. Haba problemas pero no
soluciones. Pens en Cicern.

www.lectulandia.com - Pgina 68
Cui bono? pregunt. Quin se beneficia de la muerte del rey?
Mirad el cuenco, escribano la voz era ms profunda, casi como un
chasquido, como si el que hablaba percibiera el conflicto interior de Corbett.
Corbett volvi a mirar en el agua clara. Apareci una criatura, un len, rojo y
enorme, avanzando por las estrechas y tortuosas calles de Edimburgo, cruzando ros
de sangre que brotaban del castillo. El len se volvi, babeante, los ojos brillantes de
furia, y Corbett dio un brinco cuando vio que se aproximaba a l, el vientre encogido,
sacudiendo la cola, las patas traseras tensas, y entonces dio un salto. Corbett levant
la vista y trat de ponerse en pie, los crneos del travesao de la casa abrieron la boca
y prorrumpieron en carcajadas. Vio a De Craon sentado en aquella sucia y miserable
cervecera. Aaron, el hombre de Benstede, le miraba ferozmente a travs de la
multitud en el banquete celebrado en el castillo mientras Benstede le miraba con aire
de reproche. Corbett saba que tena que marcharse, pero la habitacin giraba en torno
a l y, agradecido, cay en la creciente negrura.
Cuando despert, se encontr tumbado en el csped. Parpade y se desperez; se
senta relajado y feliz tras una buena noche de sueo, aunque notaba cierto amargor
en la garganta. Record la choza, el cuenco de agua y las terribles visiones que haba
tenido aquella noche. Se incorpor y mir alrededor; se hallaba en un prado y los
caballos estaban atados. Toms estaba sentado, mirndole pensativo con una brizna
de hierba entre los dientes. Corbett se volvi y vio el extremo del bosque detrs de
ellos.
Os encontris bien, Hugo? pregunt Toms.
Corbett hizo un gesto de asentimiento.
Pero dnde estamos? La aldea! El bosque! Dnde nos hallamos?
pregunt Corbett perplejo.
Los dejamos respondi Toms. Eso fue ayer. Habis dormido toda la
noche. Esta maana os he puesto sobre vuestro caballo y nos hemos ido.
Corbett hizo un gesto de asentimiento, se levant y se alej, vaci su vejiga y se
acerc a un arroyo prximo para lavarse las manos y la cara en la fresca y limpia
agua. Ambos hombres se ocuparon de los caballos y comieron las galletas inspidas
que Toms haba llevado consigo. Corbett, recordando todo lo que haba visto la
noche anterior, contempl a Toms con ms cautela: el mal que haba experimentado
en aquella cabaa no era para tomrselo a la ligera. Qu haba descubierto?, se
pregunt. Haba algo, insignificante pero importante. Saba que el len rojo
representaba la casa de Bruce, pero y la sangre? Era Bruce un regicida? Haba
matado l a Alejandro para acceder al trono? Corbett se volvi al callado Toms.
Visteis el len? pregunt.
El poeta asinti.
S respondi, y la sangre que se derramaba. Mir a Corbett severamente
. Eso no convierte a Bruce en asesino prosigui Toms. Visteis las cosas tal
como sern, no como son. Vi otras cosas despus que vos os desmayasteis.

www.lectulandia.com - Pgina 69
Qu cosas?
El poeta cerr los ojos y recit:

Del lado de Bruce un hijo vendr,


De la cabaa de Carrick al trono de Escocia:
El len rojo lo pari.
El enemigo rendir al len
Una veintena de aos menos tres.
Hasta que roja sangre inglesa corra
Desde Bannockburn hasta el mar.

Qu significa? pregunt Corbett malhumorado.


Toms sonri.
No lo s, pero el len rojo no es lord Bruce ni su hijo, el conde de Carrick, sino
que en realidad se refiere al hijo de Carrick, el nieto de Bruce, un muchacho de doce
aos. Toms sorbi por la nariz como para decir: Piensa lo que quieras de ello.
Prosiguieron viaje, intermitente la conversacin como si cada uno fuera
consciente de la tensin que ahora les separaba. Se detuvieron en Melrose y llegaron
a Earlston a la maana siguiente. Corbett se alegr de ver a Ranulfo, ahora aburrido
de los placeres sencillos del campo y deseoso como su amo por marcharse y acabar
con aquel asunto. Corbett dio las gracias a sus anfitriones y, declinando amablemente
sus invitaciones, insisti en partir enseguida. Salieron aquel mismo da, Corbett
deseoso de encontrarse de vuelta en Edimburgo. Haba descubierto algo valioso, pero
an no poda aislarlo en su mente. El problema de las profecas estaba resuelto
aunque de un modo que no haba esperado. Despus de tres das de duro cabalgar,
Corbett y su grupo llegaron a Edimburgo en medio de una repentina tormenta de
verano que les cal hasta los huesos. Ranulfo estaba malhumorado e irritado por el
paso que Corbett marcaba, olvidando el placer que le produca volver a viajar y
quejndose sin cesar de que le dolan la espalda y los muslos. El hermano lego se
mantena callado, contentndose con hacer el seco comentario de que haba cumplido
suficiente penitencia para que se le perdonaran mil aos de purgatorio de la deuda
que tena su alma con Dios.
Todos se alegraron de cruzar las grandes puertas de la abada de la Santa Cruz,
aunque Corbett percibi que ocurra algo. Un mozo de cuadras sali a cogerles los
caballos y, cuando vio a Corbett, ech a correr y les dej a los tres de pie bajo el
chaparrn. Regres con el prior y un hombre joven, pelirrojo, vestido con media
armadura. El largo rostro del prior estaba lvido de ansiedad. Hizo un gesto de
asentimiento a Ranulfo y al hermano lego y luego se volvi a Corbett.
Lo siento, Hugo dijo casi en un susurro, vuestro criado puede quedarse
con nosotros pero vos debis acompaar a este caballero. Se volvi y seal a su
compaero. Este es sir Jacobo Selkirk. Est aqu con nosotros desde ayer. Viene de

www.lectulandia.com - Pgina 70
parte del obispo Wishart con una orden de arresto para vos.
De qu se me acusa? espet Corbett.
Una expresin de miedo asom al semblante del prior, quien nervioso trag saliva
antes de hablar.
De traicin y asesinato! Oh, Hugo dijo, no dudo de vuestra inocencia,
pero debis ir y limpiar vuestro nombre.
Corbett asinti, demasiado confundido y cansado para pedir detalles. Debe de ser
un error, pens, y entonces record que era un humilde escribano ingls en tierra
extranjera. Record el Lawnmarket, las negras horcas, los criminales que eran
colgados all y trat con todas sus fuerzas de controlar sus temblores. En un buen y
fluido ingls, con algo de acento escocs, Selkirk le dijo que montara en su caballo.
Cuando lo hubo hecho, el hombre at las manos de Corbett al arzn delantero y, tras
pasar la cuerda por debajo del caballo, tambin le at los tobillos. Aparecieron ms
hombres, unos seis; sacaron sus caballos y los ensillaron. Corbett solo pudo gritar a
Ranulfo que se quedara all y no hiciera nada antes de que Selkirk le hiciera salir de
la abada a medio galope.

www.lectulandia.com - Pgina 71
Captulo XII

E l viaje fue rpido y penoso; Selkirk le condujo a travs de la ciudad, le hizo


ascender la escarpada roca y cruzar el puente de madera para entrar en el
castillo de Edimburgo. Corbett, dolorido, empaado de sudor y mareado por su difcil
viaje fue bajado del caballo de un tirn y empujado al interior de la torre del
homenaje. Trat de protestar ante Selkirk, quien se limit a golpearle en la boca y a
empujarle por la puerta tachonada de metal. Corbett resbal y tropez al ser
empujado para bajar una estrecha y empinada escalera que pasaba por debajo de la
torre del homenaje. El lugar era oscuro y hmedo y en las paredes relucan regueros
de agua verdosa. Cuando Corbett lleg al final, un carcelero con justillo, polainas y
botas de piel sucia le salud con una mirada hastiada y le quit la capa, el cinturn y
la daga. En cerrado escocs pregunt a Selkirk por su autoridad, el soldado sac un
pergamino y le dijo que se diera prisa. El hombre suspir y, tras elegir una llave de un
llavero que llevaba colgado a su gorda cintura, ech a andar torpemente por un
estrecho y oscuro pasadizo con celdas a los lados. Se detuvo junto a una, abri la
puerta con llave y seal a Corbett que entrara. Selkirk le empuj dentro y le hizo
sentarse sobre un banco de piedra mientras le cortaba las ataduras de las manos solo
para colocarle grillos en las muecas y los tobillos. Qued encadenado a la pared; las
cadenas le permitan moverse pero pronto le laceraron la piel. Selkirk se puso en pie,
baj la mirada a Corbett y le dio unas palmadas en la cabeza.
Ya est, maese escribano ingls se mof. Ahora, intentad viajar por
Escocia!
Hizo un simulacro de inclinacin, se ech a rer y sali de la celda. El carcelero le
sigui, cerrando la puerta tras de s.
Corbett se qued con la vista fija en las hmedas paredes: la celda era estrecha y
ftida, un orificio en la parte alta de la pared proporcionaba un poco de aire y luz. En
el rincn del fondo haba un montn de hmeda paja que supuso era la cama. Se
levant pero las cadenas no le permitan llegar a ella, as que se desplom en el banco
de piedra y se pregunt cunto tiempo estara detenido. Traicin y asesinato eran los
cargos, pero cul era su traicin y a quin haba asesinado? El orificio se fue
oscureciendo y Corbett empez a temblar; todava estaba empapado del viaje y ahora
tena fro y hambre. El carcelero regres horas ms tarde con una taza de agua
salobre, un tazn de carne mal cocida y pan duro y rancio. Corbett lo devor todo con
apetito mientras el carcelero le observaba impasible, pero cuando Corbett trat de
hacerle una pregunta, le dio una bofetada en la boca, agarr el tazn y sali de la
celda. Corbett procur dormir pero no pudo, y se sent temblando, tratando de
ordenar sus pensamientos; fue intil, no lograba calmarse. Oy ruido de escarbar a
los pies de la puerta de su celda y vio dos pequeas sombras que bloquearon la dbil
lnea de luz cuando se escurrieron por debajo y luego corrieron por el suelo de la
celda. Entraron ms ratas y Corbett arremeti contra ellas con las piernas, ajeno a los

www.lectulandia.com - Pgina 72
afilados grilletes que se le clavaban en los tobillos. Las ratas salieron huyendo y
Corbett se recost en la pared, respirando pesadamente, sollozando de rabia y miedo,
los ojos fijos en la reja, rezando para que amaneciera.
Se hizo de da; y entonces los rayos del sol penetraron en la celda. El carcelero
volvi y dej una copa de sopa. Corbett la bebi, sentado en su propia porquera, los
ojos clavados en la reja, temiendo ya la noche. Se calm, tratando de comprender por
qu le haban encarcelado y quin era el responsable de ello. Se consol con el fugaz
pensamiento de que al menos haba conocido a sir Jacobo Selkirk, que era quien
haba hallado el cadver de Alejandro III, e irnicamente concluy que le interrogara
si se presentaba la oportunidad. Corbett se concentr en el misterio que rodeaba la
muerte del rey Alejandro, pero las visiones que haba tenido en la aldea picta
volvieron a acosarle. Durmi un rato y estaba medio despierto cuando la puerta se
abri de golpe y entr Selkirk. Afloj los grillos, puso a Corbett en pie y le empuj
hacia la puerta, por el pasadizo y escaleras arriba hasta donde se respiraba aire puro.
Corbett se volvi a Selkirk.
Adnde me llevis? protest.
Os llevamos, ingls, a ver al obispo Wishart.
Corbett mene la cabeza.
Quiero mi capa, mi daga y mi cinturn dijo. Comida caliente y un poco de
vino.
Selkirk sonri.
Sois un traidor acus. Estis prisionero. No podis exigir nada!
Corbett estaba cansado y ya nada le importaba.
Soy un enviado ingls acreditado farole. Exijo mis pertenencias y
algunos vveres.
Selkirk asinti.
Bien murmur. Qu ms da. Vamos.
Condujo a Corbett a las cocinas y un cocinero le sirvi cerveza y un plato de
carne con verduras. Cuando hubo comido, Selkirk regres y le arroj sus posesiones;
Corbett las recogi y sigui a Selkirk escaleras arriba hasta entrar en una pequea y
oscura cmara.
En el rincn del fondo, en un charco de luz arrojada por antorchas de pared y un
grupo de velas, se sentaba una figura menuda y calva, envuelta en una tnica, en
quien Corbett reconoci a Wishart, obispo de Glasgow. Este levant la vista cuando
Corbett entr.
Pasad, maese escribano invit, dejando el manuscrito que estaba examinando
. Pasad, sir Jacobo, un taburete para nuestro invitado!
Corbett se sent mientras el obispo le serva una copa de vino calentado con
especias; Selkirk se sent a su lado en una silla. El obispo se puso a ordenar los rollos
de pergamino que tena ante s, de modo que Corbett, cansado de la farsa, se levant
y volvi a llenar su copa.

www.lectulandia.com - Pgina 73
Seora espet, me habis arrestado y encarcelado sin cargo alguno. Soy
escribano de los jueces reales del Tribunal Real de Inglaterra. Tambin soy un
enviado acreditado del canciller ingls.
Wishart sonri.
Maese Corbett replic. Me dara igual que fuerais hermano del rey de
Inglaterra. Con qu derecho viajis por este reino interrogando a los escoceses sobre
la muerte de su soberano? Quin os ha dado autoridad?
Corbett tema esta pregunta, pues saba que se la formularan. Se encogi de
hombros para ocultar su alarma.
Soy un enviado respondi. Mi tarea consiste en recabar informacin.
Vuestros enviados hacen lo mismo en Inglaterra.
Wishart sonri satisfecho y se inclin, juntando las manos por las yemas de los
dedos.
Creis que nuestro difunto rey fue asesinado? pregunt.
En efecto. Creo que fue asesinado. Podra mentir, podra presumir, pero lo que
acabo de decir es la verdad. S que fue asesinado pero no s por quin o cmo.
Wishart hizo un gesto de asentimiento y Corbett instintivamente sinti que la
tensin se reduca.
Maese Corbett empez a decir el obispo, creo que su alteza fue asesinado
y realmente no me importa. Agit un dedo ante Corbett en gesto de advertencia.
No me malinterpretis. Alejandro no era el mejor de los hombres, sin duda no el
caballero cristiano ideal, pero, como rey, gobern bien Escocia. La mantuvo libre de
alianzas extranjeras, guerras extranjeras, compromisos extranjeros. Wishart se fue
apasionando. Lo nico que me importa, caballero ingls, ms que mi familia y mi
iglesia, es Escocia. Alejandro la sirvi bien pero no logr darle un heredero cuando se
cas con esa desvergonzada francesa.
La reina Yolanda est encinta interrumpi Corbett, intrigado por la actitud
del obispo.
La reina Yolanda dijo Wishart con nfasis no est encinta. Eso se ha
demostrado; regresar a Francia y acabar con toda esperanza de una alianza
permanente.
Pero la reina estaba embarazada?
Wishart neg con la cabeza.
No. Era lo que los mdicos llaman un falso embarazo, probablemente
provocado por la muerte repentina de su esposo, sentimientos de culpa, quin sabe
qu!
Y esa alianza? pregunt Corbett.
Wishart sonri.
No lo sabais? Alejandro estaba intrigado por el nuevo rey francs Felipe y sus
planes para Europa. Yolanda de Dreux era el primer paso para sellar una nueva
alianza con Francia. Wishart se encogi de hombros. Era un secreto. A m no me

www.lectulandia.com - Pgina 74
gustaba pero Alejandro era terco. Jams perdon a vuestro rey por insultarle.
Cundo? pregunt Corbett sinceramente perplejo.
En 1278 respondi Wishart. En Westminster, cuando vuestro rey fue
coronado. Eduardo I pidi debidamente a Alejandro que jurara fidelidad por las
tierras que posea en Inglaterra y Alejandro accedi, pero luego los ingleses pidieron
a Alejandro que rindiera homenaje por Escocia. Nuestro rey se neg, afirmando con
justicia que su trono le haba sido dado directamente por Dios. Alejandro jams
perdon a Eduardo ese insulto.
No lo saba murmur Corbett. Pero habis dicho que tambin vos creis
que el rey Alejandro III fue asesinado.
No respondi Wishart con cautela. He dicho que podra haber sido
asesinado. Su muerte violenta solo fue el final que caba esperar dada la vida que
llevaba. Pero si fue asesinado, lo importante no es quin lo hizo sino por qu. Si fue
una venganza personal. El obispo se interrumpi y se encogi de hombros. Pero
si se trat de una accin poltica, entonces afecta a Escocia y despierta mi inters.
A su ilustrsima no parece importarle interpuso Corbett.
A su ilustrsima replic Wishart le importa mucho. Pero qu puedo
hacer? Solicitar una investigacin pblica? Y qu sucedera si resultara que lord
Bruce es el culpable, eh? Qu ocurrira entonces, maese escribano? Habra una
guerra civil? No, ese no es el camino.
Por eso dijo Corbett os interesa conocer lo que yo descubra. Pero
entonces, por qu la crcel y se volvi a Selkirk la mediacin en este asunto?
Selkirk se puso tenso de ira e hizo ademn de levantarse, pero Wishart le hizo una
seal con la mano.
S, Corbett, me interesa mucho lo que descubris. Sir Jacobo y la celda no
fueron ms que un aviso para que no fuerais demasiado lejos, para que no abusarais
de nuestra actual debilidad.
Y la acusacin de asesinato? pregunt Corbett con calma.
Ah el obispo sonri. Se trata de Toms Erceldoun, el escudero a quien
interrogasteis la noche de nuestro banquete. Hace unos das lo encontraron
estrangulado en la iglesia de San Gil. El obispo ahog un bostezo. Era un joven
fuerte y dudo que vos pudierais asesinarle. De todos modos, sabemos que el da que
le asesinaron vos os hallabais a cierta distancia de Edimburgo, pero era un buen
pretexto para arrestaros y deteneros por si intentabais quejaros a vuestro amo de
Londres.
Corbett reflexion. Erceldoun haba muerto, eso era significativo, pero en
aquellos momentos estaba demasiado absorto en lo que Wishart estaba diciendo para
examinar el asunto. Estaba agotado y deseaba dormir.
Bien dijo en tono cansado, qu queris de m?
Nada, todava respondi Wishart. Excepto que no os retendr en prisin ni
os expulsar de Escocia con una condicin. Me comunicaris si descubrs que se trat

www.lectulandia.com - Pgina 75
de un asesinato y me daris el nombre del asesino. A cambio el obispo se irgui en
la silla, os ofrecer toda la ayuda necesaria. Sir Jacobo Selkirk se inclin hacia el
caballero que estaba al lado de Corbett os ayudar siempre que se lo pidis. Qu
decs, escribano ingls?
Corbett trat de concentrarse. No acceder sera el fin de su misin. Si aceptaba,
tendra que compartir algunas de sus conclusiones con Wishart. Corbett asinti.
Acepto la oferta de su ilustrsima, pero antes debis responderme algunas
preguntas.
Wishart pareci sorprendido pero accedi.
Claro, qu preguntas?
Os hallabais presente en la reunin del Consejo la noche en que el rey muri?
Wishart hizo un gesto de asentimiento.
Observasteis algo extrao? S que el humor del rey cambi repentinamente,
pasando del mal humor a la alegra. Sabis por qu?
Wishart hizo un gesto de negacin.
No; yo tambin observ el cambio de humor del rey, pero no hice caso pues el
rey Alejandro era un hombre excitable e inconstante. La reunin del Consejo fue
convocada por razones poco importantes. Creo que Seton fue el responsable, pero
vuestro Benstede puede responder a eso, l y Seton parecan buenos amigos. Lo nico
que recuerdo es que el rey y De Craon hablaban con excitacin y que De Craon daba
muestras de estar complacido. El resto debis de conocerlo ya.
Corbett mir fijamente a Wishart. Quera marcharse para pensar con claridad.
Saba por qu Wishart le haba hecho encarcelar y luego aparecer ante l, cansado y
aterido de fro: esperaba cogerle en una trampa. De pronto Corbett comprendi que el
obispo, igual que los dems, crea realmente que l se encontraba all por otras
razones y esperaba lograr que lo admitiera. O si no, quera mantenerle ocupado
buscando al asesino de Alejandro III. Bueno, Corbett se encogi de hombros, seguira
con su tarea y luego regresara a Inglaterra. La sucesin al trono de Escocia no era
asunto suyo. Sin embargo, an haba preguntas que hacer.
En los das anteriores a su muerte, el rey hizo algo no caracterstico en l?
pregunt Corbett.
Wishart se lo pens un momento y luego mene la cabeza.
No respondi. Estaba de mal humor, tena mal genio. Se estaba
preparando para enviar a su confesor, un franciscano, el padre Juan, a Roma para
cierta misin personal, privada, que no coment conmigo ni con el Consejo.
Corbett detect el aire de orgullo herido en ese sacerdote al que le gustaba
conocerlo todo.
Lleg a enviar al padre Juan?
No respondi Wishart. En realidad, justo antes de que el rey partiera hacia
Kinghorn me dio instrucciones de que ordenara al padre Juan que no fuera, sino que
se quedara en el castillo hasta que l regresara. Eso es todo.

www.lectulandia.com - Pgina 76
Corbett se frot los ojos, cansado, fingiendo estar ms agotado de lo que
realmente estaba.
Ilustrsima dijo con voz dbil, de veras necesito dormir.
Sois bienvenido aqu replic Wishart.
No, no. Debo regresar a la abada. Agradecera la proteccin de sir Jacobo.
Puede suceder algn accidente al viajero imprudente.
Cierto! Cierto! exclam el obispo. Es peligroso ser imprudente. Sir
Jacobo, tendris la bondad?
Selkirk asinti para dar su consentimiento y Corbett se apresur a despedirse del
obispo.
El viaje de regreso transcurri en silencio y sin incidentes. Despus de despertar
al maese hospedero haciendo sonar la campana de la puerta de la abada, Corbett fue
saludado por un ansioso prior y un solcito Ranulfo. Se neg a responder a sus
preguntas pero calm su ansiedad, despidiendo a sir Jacobo con un ligero golpecito
en la mejilla, como si fuera un paje. Durante los siguientes dos das Corbett
permaneci en su celda, recuperndose de su viaje y forzado encarcelamiento. No
habl de lo sucedido con Ranulfo ni con el prior, aunque les dijo una y otra vez que
todo iba bien y que le dejaran ordenar su vida, satisfecho de poder pensar y
reflexionar. Pas el tiempo anotando en recortes de vitela sus diferentes pensamientos
sobre lo que haba descubierto en las ltimas semanas. Empezaba a surgir una pauta
aunque era vaga y mal definida.
La tercera noche despus de su regreso del castillo, anunci de improviso que
volva a Kinghorn. Ranulfo protest gruendo pero Corbett, totalmente recuperado,
insisti en que su criado hiciera el equipaje y los preparativos necesarios. Tambin
dio instrucciones a los dos restantes mensajeros que Burnell haba enviado con ellos
de que le acompaaran armados por completo. Compr provisiones en la cocina de la
abada e inform al prior de que permaneceran fuera al menos dos das. El prior
pregunt la razn de su viaje.
Confidencialmente dijo Corbett, debo ver a la reina antes de que regrese a
Francia.
Pero si est encinta! exclam el monje. No puede regresar!
Si estuviera encinta replic Corbett crpticamente no le permitiran
marcharse.
El prior se limit a menear perplejo la cabeza, y se alej.

www.lectulandia.com - Pgina 77
Captulo XIII

A la maana siguiente, temprano, Corbett y su grupo partieron hacia Queensferry,


completamente armados. No hallaron oposicin aunque Ranulfo mantuvo que
haba visto a un jinete que les observaba cuando cruzaron el puente de Dalmeny.
Corbett tuvo en cuenta el aviso y advirti a sus compaeros que se mantuvieran alerta
hasta que se hallaran al otro lado del estuario. Guardaron los caballos en la casa del
barquero, pagando por su alimentacin y cuidados hasta que regresaran. El barquero
no se encontraba all, de modo que Corbett indic a sus acompaantes que
descansaran; abrieron sus provisiones, comieron y bebieron y luego se tumbaron en la
hierba, disfrutando del clido sol de medioda y escuchando el canto de los pjaros en
los altos y el constante zumbido de las abejas y chirriar de los grillos. Corbett cay en
un sueo ligero y le despert Ranulfo con la noticia de que el barquero haba
regresado. Corbett fue a reunirse con l; al principio el tipo se neg a ir, aduciendo
que estaba cansado y quera descansar. Corbett le ofreci el doble de la tarifa usual y
pronto se hallaron en la embarcacin camino de la otra orilla del golfo. El barquero
vio la abultada bolsa de dinero de Corbett y pregunt astutamente si Corbett deseaba
saber algo. El escribano neg con la cabeza.
Bueno dijo el hombre entre jadeos mientras remaba, hay algo que puedo
deciros.
Qu es? pregunt excitado Corbett.
El hombre sonri.
Nada es gratis, seor, y un hombre tiene que trabajar para ganarse su dinero.
Corbett meti la mano en la bolsa y sac unas monedas.
Veamos si os las habis ganado.
El hombre se apoy en los remos.
El barquero que se ahog el da antes de que el rey cruzara, a primera hora
de la maana, llev a un francs al otro lado del golfo.
Eso es todo? pregunt Corbett, decepcionado.
El hombre se encogi de hombros.
Eso es lo que dijo su viuda respondi. Crea que eso valdra algo!
Corbett le arroj las monedas a la falda y el hombre se puso a remar de nuevo.
Llegaron a Inverkeithing y ascendieron por el acantilado, con el sol del verano
calentndoles la espalda, pasando por Aberdour hasta el promontorio de Kinghorn;
Corbett les mostr el lugar donde el rey Alejandro III supuestamente haba cado,
antes de descender por el sendero hasta la residencia real. Hallaron un gran alboroto
en el lugar el patio que estaba lleno de carros cargados de bales, cofres y fardos de
ropa. Los criados se ajetreaban yendo apresurados de un lado a otro, siguiendo las
rdenes que los oficiales gritaban sin parar, y tenan que ocuparse de sus propios
caballos en los establos que se vaciaban. Corbett indic a sus compaeros que
esperaran mientras l iba en busca del proveedor, Alejandro. Le encontr en un

www.lectulandia.com - Pgina 78
rincn del comedor, ya medio borracho. Mir con ojos legaosos a Corbett con la
boca floja entreabierta.
Vaya, si es Corbett, el escribano ingls murmur. Alguna pregunta ms?
Corbett sonri con tacto y se sent enfrente.
S respondi. En realidad s. A qu se debe tanto alboroto? Qu sucede?
Qu sucede? repiti Alejandro. La reina se marcha, eso es lo que sucede.
Los barcos franceses se han hecho a la mar. Estarn en Leith en cuestin de das, y
entonces ella partir. Eruct ruidosamente. Que se vaya con viento fresco!
Encinta! No estaba ms encinta que yo!
Entonces, por qu deca que lo estaba? pregunt Corbett.
El proveedor se sec la boca con el borde sucio de la manga.
No lo s. A las mujeres puede ocurrirles, he odo contarlo en otras ocasiones o
se inclin y se dio unos golpecitos maliciosos en el lado de su nariz enrojecida
quiz fueron los franceses!
A qu os refers? espet Corbett.
Ah exclam Alejandro, quiz los franceses le indicaron que hiciera ver
que estaba encinta para alargar as su estancia en Escocia.
Por qu iban a querer eso?
Alejandro clav la mirada en un punto por encima de la cabeza de Corbett.
No lo s murmur. Es solo una idea. Eso es todo!
Corbett se qued callado. Luego pregunt:
Decidme, el enviado francs lleg aquella maana, el da en que el rey muri?
Alejandro hizo un gesto de negacin.
Estis seguro? insisti Corbett. A alguna hora, ms pronto?
No respondi Alejandro con nfasis. El nico visitante fue el mensajero
que lleg hacia esa hora y dej el mensaje de que el rey vendra a Kinghorn aquel da.
Estis seguro?
Segursimo. El nico visitante que se hallaba en Kinghorn era Benstede, que
lleg el da antes.
Qu quera? espet Corbett.
Cmo voy a saberlo? respondi malhumorado el proveedor. Lleg con
una criatura bastante extraa, se qued un rato con la reina y luego se march.
El rey vena a Kinghorn con frecuencia?
Al principio s, y a menudo haca que la reina se reuniera con l al otro lado del
golfo, pero en las semanas anteriores a su muerte sus visitas se hicieron menos
frecuentes. Era un hombre de pasin impetuosa concluy ebrio el proveedor.
Podra ver ahora a la reina? pregunt Corbett.
Alejandro neg con la cabeza.
No respondi. Hoy no ver a nadie. Tal vez maana. Mir a Corbett con
aire reflexivo. Quiz, a cambio de algn pago, yo podra hacer algo.
Corbett desliz una moneda de plata sobre la mesa.

www.lectulandia.com - Pgina 79
Os lo agradecera.
Hizo una leve inclinacin de cabeza a Alejandro, se levant y regres junto a
Ranulfo.
Pudieron pagar su estancia en una pequea habitacin de la mansin y comprar su
comida en la cocina y despensa. Corbett estaba preocupado porque la plata que
Burnell le haba proporcionado casi haba desaparecido. Dispona de algunas
monedas que llevaba cosidas en el ancho cinturn de cuero as como de dinero
propio, pero no quera gastarlo. Cuando regresara a Londres pasara meses
discutiendo con algn escribano escrupuloso con los asuntos de la Hacienda para que
se lo reembolsara. Corbett solo esperaba que la reina le viera pronto. No lo hizo. Da
tras da, sus peticiones de audiencia dieron con una clara negativa y el escribano tuvo
que quedarse y esperar lo mejor. Vio a Ins, la descarada dama de honor, a quien
haba conocido en su ltima visita a Kinghorn. Ella coquete de modo escandaloso,
prometindole que le proporcionara una entrevista con la reina, pero nunca pareca
conseguirlo. Corbett se cans de sus constantes ocurrencias e indirectas, de modo que
la mujer traslad su atencin a Ranulfo, quien estuvo encantado de que el
aburrimiento de permanecer en una mansin de la costa escocesa se viera roto de un
modo tan agradable. Se convirtieron en compaeros constantes y Corbett les
encontraba a menudo jugando al juego de la cuna en algn rincn o en el alfizar de
ventana.
Por su parte, Corbett solo se impacientaba y decidi redactar un memorando
sobre lo que haba descubierto hasta el momento:

Por qu Benstede visit a la reina?


Por qu el enviado francs tom una barca para cruzar el golfo pero no
lleg a Kinghorn?
Quin entreg el mensaje en la puerta de Kinghorn, la misiva para la
reina que anunciaba que el rey llegara aquella noche y daba instrucciones al
proveedor para que tuviera caballos preparados en Invekeithing, en especial
su favorito, el blanco Tamesin? Y lo que resultaba ms misterioso an: por
qu ese mensaje se entreg horas antes de que el rey decidiera partir hacia
Kinghorn?
Ms importante: qu descubri Alejandro en aquella reunin del Consejo
que le hizo cambiar de actitud, partiendo en un viaje en condiciones muy
peligrosas para hacer la corte a una reina por la que apenas se haba interesado
unas semanas antes?
Por qu, cuando el rey no lleg a Kinghorn, la reina Yolanda no mand
salir un grupo de bsqueda? Cul era la razn autntica del falso embarazo
de la reina Yolanda?

Corbett examin la lista, cansado. En realidad no estaba progresando. Quiz,

www.lectulandia.com - Pgina 80
pens, era hora de marcharse y de informar de su fracaso a Burnell. Intent una vez
ms ver a la reina, pero el gordo y pomposo chambeln anunci rudamente que lady
Yolanda parta de Escocia y no deseaba hablar de nada con nadie. Abatido, Corbett
decidi quedarse un poco ms en Kinghorn y luego marcharse. Entretanto, pidi a
Ranulfo que se enterara de lo que pudiera a travs de su recin hallada amante
aunque, en el fondo, crea que no sacara nada de ella. Transcurrieron dos das ms y
la reina no envi ninguna invitacin, por lo que Corbett orden enojado a Ranulfo
que preparara el equipaje. Su criado protest pero Corbett se mostr inflexible, de
modo que el joven se prepar para marchar. Ranulfo murmur indignado contra su
extrao amo que le arrastraba al otro lado de aquel pas salvaje, tan diferente de las
estrechas callejuelas de Londres y tan aburrido tambin. Ahora, cuando haba
encontrado un poco de miel, Corbett le apremiaba a partir. Ranulfo pens en lady
Ins y gimi; haba demostrado ser una fiera amante desde el momento en que l la
haba tumbado de espaldas y le haba levantado las faldas bordeadas de encaje.
Despus de aquello ella no necesit ninguna invitacin y, cuando l yaca exhausto a
su lado, le haca soltar grandes carcajadas con su ingenio picante y acre y su
habilidad para la mmica, en especial para imitar a aquel rgido escribano ingls,
Hugo Corbett. Ranulfo suspir; nunca entendera a su amo. Prepar lentamente el
equipaje, se asegur de que sus compaeros hacan lo mismo y acudi a despedirse
de lady Ins. Una semana despus de haber llegado a Kinghorn, se hallaban de
regreso a Inverkeithing.
Ranulfo trat de entablar conversacin con su amo, pero Corbett estaba
demasiado abatido para responder.
No vala la pena visitar a lady Yolanda dijo Ranulfo para tranquilizarle.
Me lo dijo lady Ins, rindose de que una virgen fingiera estar encinta.
Corbett detuvo su caballo y se volvi al desconcertado Ranulfo.
Que qu? rugi. Qu es lo que dijo?
Ranulfo repiti lo que haba dicho.
Es cierto?
Por supuesto respondi Ranulfo desolado. Esas fueron sus palabras. Por
qu?
No importa Corbett hurg en su bolsa de cuero. Toma estas monedas de
oro y ve a pedir a tu dama que se rena con nosotros en Inverkeithing. Si no acepta el
oro, dile que volver con una orden de arresto. Ahora, vete! Se volvi a uno de los
mensajeros de Burnell. Djale tu caballo, t puedes andar.
Corbett prosigui hasta Inverkeithing y fue directo a la cervecera donde Ranulfo
deba reunirse con l. El escribano apenas poda controlar su excitacin, pues la
turbia imagen que se haba formado en su mente empezaba a cobrar forma. Las
sombras comenzaban a desaparecer, se vislumbraba algo esencial. Se acerc a una
mesa sucia de grasa y se sent, impaciente, a esperar a Ranulfo. Cuando lleg,
arrastrando consigo a una lady Ins confusa, Corbett le dijo bruscamente que se

www.lectulandia.com - Pgina 81
marchara y pidi a Ins que se sentara en el banco frente a l. Le sirvi una copa del
mejor vino que la sombra casa poda ofrecer y se inclin hacia ella.
Lady Ins, a qu os referais cuando dijisteis lo de que la reina Yolanda era
una virgen que finga estar encinta?
El color en las mejillas de la mujer se intensific y ella juguete con la copa de
vino.
Fue una broma protest. Una historia jocosa para divertir a Ranulfo.
No, Ins espet Corbett. Recordis cuando conoc a lady Yolanda? Ella
me dijo que estaba encinta. Entonces vos os resteis. As que contestadme o har que
otros se ocupen de interrogaros.
Ins se mordi el carnoso labio inferior y mir ansiosa alrededor.
Supongo que ahora que esa zorra francesa se marcha no importa. Bueno
prosigui con voz suave, el rey Alejandro estaba loco por ella, pero el matrimonio
no se consum.
Qu? exclam Corbett. Despus de cinco meses de estar casados?
Lady Yolanda al principio protest diciendo que se encontraba mal debido al
viaje por mar, luego fueron esos das del mes Ins vacil en que el cuerpo de
la mujer sangra. Luego se quej de las amantes del rey y exigi que fueran
expulsadas de la corte. El rey, declar ella, tendra que demostrar que su hogar estaba
libre de esas mujerzuelas para que le permitiera acostarse con ella. En las semanas
anteriores a la muerte sbita del rey, se neg totalmente a consumar el matrimonio.
Cmo lo sabis? No erais confidentes. Lo observ en mi primera visita a
Kinghorn.
Ins asinti.
Yo odiaba a esa zorra mimada. El rey Alejandro me orden formar parte de su
squito; me aburra y sola escuchar sus conversaciones con la nica dama de honor
francesa que trajo consigo, una muchacha llamada Mara. Crean que yo no saba
francs, pero lo entiendo porque mi madre era francesa. Por eso me hicieron formar
parte de su squito. Hablo bien esa lengua. Entend perfectamente lo que ella le dijo
el da que vos visitasteis Kinghorn, por eso estuve a punto de estallar en carcajadas.
Por qu razn pregunt Corbett creis que Yolanda se neg a consumar
el matrimonio?
Ins se encogi de hombros.
He odo contar casos similares. Jvenes a las que les da miedo el dolor que el
acto causa. Los conventos de monjas estn llenos de ellas. Se rio de su propia
broma. Puede que Yolanda fuera amante de otras mujeres. Cuando las observaba a
ella y a esa chica, Mara, a veces me lo preguntaba. El rey aadi pensativa, casi
para s habra podido obligarla, pero no era el estilo de Alejandro. l jams forzaba
a una mujer. Tambin creo que l la amaba sinceramente.
Eso es todo lo que podis contarme? pregunt Corbett.
Eso dijo lady Ins, levantndose es todo lo que puedo contaros porque es

www.lectulandia.com - Pgina 82
todo lo que s. Os agradecera que permitierais que Ranulfo me acompaara de
regreso a Kinghorn.
Corbett hizo un gesto afirmativo y lady Ins sali de la habitacin.
El escribano esper a que Ranulfo regresara y, cuando lo hizo, se dirigieron hacia
el embarcadero y cruzaron el golfo. El barquero les obsequi con historias picantes
de las idas y venidas del rey Alejandro. Ranulfo se rea y le incitaba. Corbett le
escuchaba hasta que llegaron al embarcadero de Dalmeny.
Decidme indic, el otro barquero, dijisteis que haba dejado viuda.
Dnde vive?
El barquero seal una cabaa de madera, de techo bajo de paja, un poco ms all
en la orilla.
La encontraris all, pobre mujer. Joan Taggart. Su esposo recibi las cartas del
rey para que actuara de barquero justo antes de su muerte.
Corbett asinti; indic a Ranulfo que recogiera y ensillara sus caballos mientras l
se diriga hacia la casa de Joan Taggart. Una mujer menuda, de pelo castao, le
recibi en la puerta, rodeada por un grupo de sucios y ruidosos nios que miraron
descaradamente a Corbett y luego corrieron a esconderse, riendo entre dientes, tras
las faldas de su madre. Corbett hizo una inclinacin de cabeza.
Joan Taggart? pregunt.
S.
Soy Hugo Corbett, escribano. Deseo hablar con vos de la muerte de vuestro
esposo. No quiero molestaros.
La mujer se limit a mirarle fijamente.
Hablis ingls?
Soy inglesa respondi ella bruscamente. Soy de la tierra fronteriza. Qu
queris saber acerca de la muerte de mi esposo?
Muri la misma noche que el rey? pregunt Corbett.
l no muri replic Joan, le asesinaron, pero nadie me cree. Se volvi y
mand a los nios a otra parte. Nadie me cree repiti, pero mi esposo era
marinero, conoca el agua. Entrecerr los ojos para protegerlos del sol. Un
francs, no s quin, le utiliz. El mismo da en que el rey muri, a ltima hora de la
maana, ese misterioso francs alquil la barca y los servicios de mi marido para
cruzar hasta Inverkeithing. Mi esposo regres muy excitado y dijo que volvera a salir
a ltima hora. Se desat la tormenta en el golfo. Rogu a mi esposo que se quedara,
pero l estaba muy excitado. Dijo que el francs le pagara generosamente.
Y qu ocurri despus? pregunt Corbett.
Se march. La mujer se interrumpi, parpade para contener las lgrimas y
trag saliva antes de proseguir. A la maana siguiente le encontraron, boca abajo,
flotando como un corcho en la parte poco profunda.
Y su barca? se interes Corbett.
Segua amarrada respondi la mujer. Vino el forense y me dijo que mi

www.lectulandia.com - Pgina 83
esposo deba de estar borracho, se cay y se ahog. Al fin y al cabo, el cuerpo no
mostraba ninguna seal.
Entonces, qu es lo que os hace pensar que fue asesinado? Corbett insisti
en su interrogatorio. Joan se apart el pelo de la frente.
Al principio respondi con voz lenta, acept que haba sido un accidente,
pero despus, cuando era demasiado tarde para hacer nada, record que el bote estaba
atado. Mir directamente a Corbett. Cada marinero tiene su propia manera de
hacer nudos. La barca de mi esposo estaba amarrada en la playa, pero l nunca haca
aquel tipo de nudo. Yo creo que aquella noche sali con el francs, quienquiera que
fuera, y cruz el golfo. Cuando regres, fue asesinado. Otras manos amarraron su
bote, probablemente las mismas que le haban asesinado.
Corbett mir hacia la casa de madera.
Estis segura de que era un francs? pregunt.
S, mi esposo lo llam as. Por qu, le conocis?
Corbett pens en la sonrisa malvada de De Craon y luego en Bruce y la expresin
cruel de su boca y perfecto conocimiento del francs.
No, seora minti. No conozco a nadie de esa nacionalidad. Pero por qu
no se lo contis a las autoridades o presentis un escrito al Consejo?
Joan se encogi de hombros.
Y quin me creera?
Es cierto, seora. Es cierto murmur Corbett; se inclin y, cuando estaba a
punto de darse la vuelta, la mujer le cogi del brazo.
Seor! exclam. Mis hijos y yo ahora nos morimos de hambre!
Corbett mir su semblante preocupado y la expresin de temor en sus ojos, meti
la mano en la bolsa de dinero, sac unas monedas y se las entreg.
Gracias, seora dijo. Tal vez pueda hacer algo ms! Ver qu es lo que
puedo conseguir.
Corbett regres a grandes pasos a donde Ranulfo y sus compaeros le esperaban
sentados con los caballos.
Poneos cmodos espet. Tengo intencin de volver a cruzar el golfo. Se
trata de un asunto sin importancia prosigui, sin hacer caso del gruido de Ranulfo
, pero debo averiguar algo.
Baj entonces la pendiente hasta el lugar donde el barquero se preparaba para
varar la barca.
Quiero volver dijo Corbett.
El hombre se encogi de hombros.
Os costar dinero.
Lo s respondi Corbett malhumorado. Pero esta vez no quiero
desembarcar en Inverkeithing sino mir al otro lado del agua en un lugar
secreto, lejos de la vista, donde pueda dejar un caballo sin levantar sospechas o
inters.

www.lectulandia.com - Pgina 84
El barquero hizo un gesto de asentimiento.
S, conozco un lugar as, pero os costar an ms. Ser mejor que subis.
Los dos embarcaron y el hombre sac la barca a la corriente principal. Mientras
remaba, explic:
Hay unas cuevas cerca de la costa, justo al otro lado del golfo, al oeste de
Inverkeithing. Os llevar all.
El hombre cumpli su palabra. Vararon en una playa arenosa; por encima de ellos
se elevaban acantilados que discurran a lo largo de toda la costa. El barquero le
indic con un gesto de la mano:
Si subs all dijo, las veris. Son como pequeas cmaras; en otro tiempo
fueron utilizadas por los piratas, pero su alteza, el difunto rey, las limpi con el fuego,
la espada y la horca. Deseis que me quede?
S respondi Corbett. Si no logro encontrar lo que busco, volver y os lo
dir.
Corbett desliz otra moneda en la mano del hombre y, mientras el barquero se
acomodaba en la sombra de su barca, Corbett inici la larga y ardua ascensin.
Pronto lleg a la cima, donde las colinas se nivelaban y extendan hasta la dura cara
rocosa de los altos acantilados. De inmediato vio las cuevas de las que el barquero le
haba hablado. En la base de estos acantilados, casi como si hubieran sido talladas en
la roca por los hombres, haba tres, cuatro o cinco bocas de cueva, como una hilera de
celdas de algn monasterio. Corbett se abri paso a travs de la arena aterronada y
entr en la primera. En su interior haba seales de haber sido habitada por seres
humanos, basura, suaves olores, objetos de arcilla rotos, extraas seales en las
paredes de las cuevas que parecan extenderse hasta el infinito en la negrura de
debajo de los peascos. El desaliento se apoder de Corbett cuando este se fij en
ello. Si todas las cmaras eran largas como aquella, o si solo eran utilizadas por
personas que se haban internado en ellas, su bsqueda durara meses. Decidi pasar a
la segunda y tercera cuevas, resuelto a encontrar lo que andaba buscando. En la
cuarta caverna lo encontr. Justo en la entrada haba excrementos de caballo. Recogi
un poco y lo desmenuz en la mano. Corbett calcul que all haba habido caballos
unos dos o tres meses atrs. Haba otras seales, una bolsa vaca y rota con restos de
avena y un terrn de un material oscuro y hmedo que, segn comprendi Corbett, en
otro tiempo haba sido heno. Satisfecho, se arrodill y se limpi las manos en un
charco de agua salada y regres a donde el barquero le esperaba pacientemente.

www.lectulandia.com - Pgina 85
Captulo XIV

D espus de volver a cruzar el golfo, Corbett se reuni con su grupo. Iniciaron


sin incidentes el viaje de regreso. Cruzaron el puente de Dalmeny y se
hallaban en campo abierto cuando aparecieron los atacantes. Eran cinco o seis
hombres a caballo, enmascarados y armados, que surgieron de una arboleda y
avanzaron hacia ellos. Corbett agarr la ballesta, ya cargada, que colgaba del arzn
delantero y la levant, apunt y envi la gruesa saeta al pecho del jinete que abra la
marcha. Luego el resto se hall entre ellos, azotando con espada corta, maza y porra.
Ranulfo y sus compaeros sacaron la espada y cortaron, embistieron y gritaron a sus
asaltantes. Corbett agit su gran daga galesa, espole al caballo y, gritando a los
dems que le siguieran, se abri camino y sali galopando del bosquecillo donde
haba tenido lugar la emboscada. Era una tctica que Corbett haba visto utilizar en
Gales, en la que la caballera no se detena para enfrentarse al enemigo sino que hua,
eludiendo la trampa. Corbett vio a dos de los asaltantes caer gritando, llevndose la
mano a sendas heridas chorreantes de sangre, y esper que el resto quedara
demasiado escarmentado para seguirles, sorprendidos por la fiera resistencia que
haban encontrado.
Al cabo de un rato, Corbett dio el alto; se dio cuenta de que no les persegua nadie
y su caballo estaba agotado. Se encontraba ileso pero medio mareado a causa del
miedo. Ranulfo tena contusiones y cortes en las manos, brazos y piernas, pero otro
miembro del grupo, un hombre joven, haba recibido una terrible cuchillada en el
estmago y Corbett saba que el pobre tipo pronto morira. La sangre le sala a
borbotones mientras el joven gema y suplicaba que le dieran agua. Corbett se la dio,
sabiendo que con ello tal vez acelerara su fin. Le bajaron del caballo y le tumbaron
con cuidado en el suelo; Ranulfo permaneci al acecho mientras los dems esperaban
tranquilamente a que el hombre muriera. Muri, con un gorgoteo de sangre con
espuma. Corbett pronunci el Miserere y el Rquiem aunque ni siquiera saba el
nombre del joven. Era el hermano de alguien, el hijo o el amante, y ahora ya no
estaba: Corbett baj la vista al cadver y sinti la futilidad de la muerte. Orden que
envolvieran el cuerpo con una capa y lo colocaran sobre un caballo, y luego
prosiguieron su camino hacia la abada de la Santa Cruz. Llegaron all en plena
noche, Corbett temeroso de toda sombra y con nuseas de agotamiento y tensin.
Rechaz a los somnolientos escuderos del prior y pidi a este que se ocupara del
cadver, prometiendo que pagara todos los gastos. Luego l y Ranulfo se retiraron
con andar cansado.
A la maana siguiente asistieron a la misa de rquiem por su colega muerto, a
quien los monjes haban vestido para ser enterrado y yaca ahora en un atad nuevo
de pino frente a los escalones del altar mayor de la capilla de la abada. El prior,
resplandeciente en sus vestiduras negras y doradas, permaneci con los brazos
extendidos y enton el Introito: Requiem aeternam. Dona ei Domine. Concdele el

www.lectulandia.com - Pgina 86
descanso eterno, oh Seor, y que la luz perpetua le ilumine. Corbett se frot los ojos,
fatigado, y se pregunt cundo descansara l de aquel interminable asunto, quines
eran los atacantes del da anterior y, ms importante an, quin les haba pagado. El
coro enton la Secuencia, el hermoso poema de Toms di Celano, Dies Irae, Dies
Illa:

Oh da de la ira, oh da del llanto,


Ved cumplido el anuncio del profeta,
El cielo y la tierra reducidos a cenizas.

Corbett capt la frase Del cielo descendi el juez y se volvi para ver el atad,
pensando que el joven que iba a ser enterrado no tendra que esperar hasta el Da del
Juicio Final para que se hiciera justicia.
Despus del entierro, Corbett envi al asimismo asustado Ranulfo al castillo,
dicindole para tranquilizarle que todo ira bien y autorizndole a pedir audiencia con
el obispo Wishart. Tena que solicitar al buen obispo que concediera a Corbett una
entrevista y encargarse de que el confesor del difunto rey tambin se hallara presente.
Corbett aadi que agradecera una escolta armada hasta el castillo y requiri la
compaa de sir Jacobo Selkirk y de otros de su clase. A media tarde, Ranulfo regres
con sir Jacobo y una pequea escolta a caballo y, sin ms, Corbett ensill un caballo
y cabalg con ellos hasta el castillo. Sir Jacobo intent bromear, preguntando a
Corbett si quera experimentar de nuevo su hospitalidad. Cuando Corbett respondi
que la hospitalidad de sir Jacobo era igual que sus modales, el caballero se hundi en
un silencio hosco.
En el castillo, Corbett fue llevado de inmediato al aposento del obispo. Wishart le
esperaba sentado tras su larga y pulida mesa casi como si no se hubiera movido desde
que Corbett le viera por ltima vez. Junto a l se encontraba un hombre alto y
delgado, de tipo asctico, con el ropaje negro y marrn tpico de un monje
franciscano, a quien Corbett identific de inmediato como el padre Juan.
Pasad, escribano ingls. El obispo indic a Corbett y a Ranulfo que se
sentaran en el banco ante su mesa. Decidnos, a qu viene esta impetuosa orden?
Cul es la urgencia?
Ilustrsima respondi Corbett sin molestarse en tomar asiento, me gustara
preguntar al padre Juan, y supongo que es l, por qu su alteza, el difunto rey, le
enviaba a Roma?
El monje se moj los labios con la lengua y mir de reojo al obispo.
Mi ilustrsima murmur, no puedo hacerlo pues se me comunic sub
sigillo, bajo secreto de confesin. No puedo decrselo a nadie. Ni siquiera el Santo
Padre puede ordenarme que lo haga!
El obispo frunci los labios, hizo un gesto afirmativo y mir expectante a Corbett.
Padre replic Corbett, conozco el derecho cannico y tambin s que se

www.lectulandia.com - Pgina 87
basa en la justicia de Dios. No deseo que violis vuestro juramento de guardar el
secreto ni vuestra conciencia, pero y se volvi para mirar ansioso al obispo, con
el permiso de su ilustrsima, me gustara hacerle una pregunta en privado. Si me
equivoco, no digis nada y juro que no volver a preguntroslo.
El obispo se volvi al franciscano, quien trag saliva con nerviosismo y dio su
consentimiento. El obispo mir a Corbett con las cejas enarcadas y le hizo una sea
para que prosiguiera. Ranulfo observ a su amo y al fraile alejarse hasta el fondo de
la habitacin. Corbett susurr unas palabras y el fraile levant la vista y asinti.
Sic habes dijo, citando la frase latina: Eso es!. Corbett sonri y volvi a
la mesa para sentarse mientras el padre Juan se inclinaba ante Wishart y sala en
silencio de la estancia.
El obispo mir a Corbett con curiosidad.
Qu os ha dicho? pregunt.
De momento, ilustrsima, prefiero callar sobre este asunto. Pero contadme,
ilustrsima, las circunstancias de la muerte de Erceldoun.
El obispo rebusc entre los pergaminos que llenaban su mesa e, inclinndose
sobre la mesa, arroj un rollo a la falda de Corbett.
El informe del forense. Podis leerlo.
Corbett examin el informe garabateado por Matthew Relston, forense,
realizado en junio de 1286 en el cuerpo de Toms Erceldoun, hallado en el
presbiterio de la iglesia de San Gil la noche del 26 de junio por parroquianos de la
mencionada iglesia. Su cuerpo no mostraba seales de violencia salvo por un
verdugn alrededor del cuello. Una investigacin de los hechos que desembocaron en
su muerte revelaron que Erceldoun haba dicho a varias personas que se iba a la
iglesia de San Gil a reunirse con un sacerdote. Quin era este es difcil de determinar.
El veredicto es que Erceldoun fue asesinado por persona o personas desconocida o
desconocidas.
Corbett devolvi el rollo al obispo.
Eso es todo? pregunt.
S respondi Wishart. Dudo que tuviera intencin de reunirse con un
sacerdote o que fuera asesinado por uno; Erceldoun era un soldado joven de
complexin fuerte. Dudo mucho que cualquier sacerdote, o incluso ms de uno,
pudiera aventajar a un hombre como l.
Me gustara examinar su cadver dijo Corbett.
Imposible! exclam Wishart.
Debo hacerlo! insisti Corbett con firmeza. Y no solo el suyo sino
tambin el de Seton. Oy que Ranulfo grua a su lado. Vos, seor obispo,
podis conceder permiso. Podra ser a altas horas de la noche, sin ningn deshonor ni
falta de respeto para la familia del hombre.
Decs que es esencial?
Lo es, ilustrsima. Tambin necesito la proteccin de sir Jacobo Selkirk.

www.lectulandia.com - Pgina 88
Contra quin? ladr el obispo.
No lo s, ilustrsima, pero las aguas por las que camino son profundas, oscuras
y traidoras. Mir directamente a los ojos de Wishart. Por lo que s, podra ser
yo quien debiera tener cuidado de vos!
Wishart mir a Corbett y rio como si este hubiera dicho algo gracioso. Luego se
puso a escribir, rascando la pluma en la vitela. Termin, enaren lo que haba escrito,
lo cerr y lacr y luego se lo entreg a Corbett.
Vuestra autorizacin, escribano ingls. Haced lo que tengis que hacer y
hacedlo enseguida! Mir a Selkirk. Debis realizar el trabajo esta noche. Hizo
un gesto afirmativo a Corbett. Por el momento, hasta la vista, pero recordad: os
pedir explicaciones de vuestros actos.
Corbett permaneci en el castillo el resto del da, deambulando de un lado a otro,
buscando algn lugar donde sentarse y reflexionar con tranquilidad sobre todo lo que
saba. La imagen que se estaba formando en su mente cada vez era ms clara, ms
ntida, aunque apenas poda creerlo. Paseando sin rumbo por uno de los oscuros
pasadizos del castillo, Ranulfo tras l como un perro rabioso, Corbett estuvo a punto
de tropezar con Benstede y su extrao criado, Aaron.
Maese Corbett! exclam Benstede, todo sonrisa. Al fin! Me enter de
vuestros problemas con Selkirk. Por supuesto, protest de inmediato ante el Consejo.
Tambin habis sido atacado, segn me han dicho.
Corbett asinti.
Al menos dos veces, la ltima de camino hacia Edimburgo. Mataron a un
miembro de la familia del obispo Burnell!
Benstede mir alrededor con seriedad.
A m me ha ocurrido lo mismo. Hace dos o tres semanas, una saeta de ballesta
por poco no me dio en la cara cuando cruzbamos el Lawnmarket. Sospech de
De Craon. Ha estado conspirando desde que lleg a Escocia. Constantemente se
encerraba con el difunto rey. Incluso el da antes de que el rey muriera! Por la
expresin de su cara supe, cuando termin la reunin, que el encuentro no haba sido
agradable.
Corbett se encogi de hombros.
Entonces debemos estar todos alerta coment. Hay noticias de
Inglaterra?
Benstede suspir.
No. Burnell y su squito vienen hacia el norte. El rey Eduardo sigue en Francia.
Dio un apretn a Corbett en el brazo. Tened cuidado, maese escribano y
prosigui su camino, seguido por su criado como una silenciosa sombra oscura.
Corbett les observ alejarse y sonri para s al pensar en la noticia de la que
acababa de enterarse. As que Burnell iba al norte. Bien! Existan muchas
probabilidades de que l y Ranulfo recibieran la orden de abandonar Escocia para
reunirse con l.

www.lectulandia.com - Pgina 89
Aquella noche, un criado enviado por Selkirk se present ante Corbett y anunci
con marcado acento escocs que el caballero agradecera a Corbett que se reuniera
con l en la parte exterior de la muralla, cerca de la puerta principal. Corbett y
Ranulfo terminaron los exiguos restos de comida que haban mendigado en la cocina
y se marcharon deprisa. Selkirk y cuatro soldados, bien armados, con picos y palas,
esperaban bastante cohibidos cerca de la puerta principal.
Corbett sonri.
Estis listo, sir Jacobo? Dnde estn enterrados los cadveres?
En el cementerio de San Gil observ malhumorado sir Jacobo, levantando la
vista al cielo nocturno. Hay luna llena, o sea que no necesitaremos antorchas. Ya
he descubierto dnde se encuentran las tumbas. As que vamos, acabemos cuanto
antes!
Entraron en la ciudad, ocultos por la oscuridad, a pesar de la orden de que en el
exterior de cada casa se dispusieran antorchas encendidas. Se haba impuesto toque
de queda, explic Selkirk, debido a la situacin que se produjo tras la muerte del rey.
La mayora de ciudadanos observantes de la ley lo obedecan, pero no tanto los
habitantes de los barrios bajos, hediondas callejuelas y arroyuelos de Edimburgo. A
cada momento Corbett vea sombras que cruzaban rpidamente el camino, oa ruido
de movimiento en la oscuridad, que quedaba en silencio en cuanto se aproximaban.
La mayor parte del tiempo permanecieron solos, resonando sus pisadas en los duros
caminos, salvo por algn gato que andaba buscando comida entre la basura y el
amenazador crujido de las ratas que roan los montones de desperdicios que llenaban
todas las calles. Entraron en el Lawnmarket y Corbett se estremeci cuando vio la
horca y su fruto humano podrido balancendose, negras figuras recortadas sobre el
firmamento nocturno estival iluminado por la luna. El enorme bulto de la iglesia de
San Gil se irgui ante ellos. Penetraron en el recinto y, pasando por el costado del
edificio, se dirigieron hacia el oscuro y arbolado cementerio que haba detrs. All se
detuvieron; los soldados trataban de ocultar su miedo y Corbett percibi que incluso
sir Jacobo Selkirk estaba asustado. Los muertos, pens Corbett no me preocupan, son
los vivos quienes conspiran y matan.
Podis llevarnos hasta las tumbas, sir Jacobo?
Selkirk asinti.
Es extrao prosigui Corbett que Erceldoun est enterrado en la misma
iglesia en que fue asesinado.
Sir Jacobo estuvo en desacuerdo.
Tanto Erceldoun como Seton murieron a principios de verano seal.
Ambos hombres procedan de un ambiente humilde, sus parientes no podan pagar el
transporte de los cadveres a casa, as que los trajeron aqu. Qu tumba queris ver
primero?
La de Erceldoun respondi Corbett sin vacilar.
Sir Jacobo condujo a su grupo a travs de un pequeo portillo y de la larga y

www.lectulandia.com - Pgina 90
suave hierba. El silencio era opresivo mientras pasaban por delante de los tmulos,
algunos con desvencijadas cruces de madera y otros simples montones de barro
abandonados. Los ricos podan permitirse monumentos de piedra, exquisitamente
tallados, pero las tumbas de los pobres ni siquiera estaban bien cavadas, eran agujeros
poco profundos que apenas si ocultaban a sus muertos y que quedaban abiertos para
los perros y otras criaturas que buscaban comida. Una y otra vez tropezaron con
montones de huesos blancos o tropezaban, soltando una maldicin, con un brazo de
esqueleto colgante o una pierna que sobresala de la fina capa de tierra.
El ulular de una lechuza les asust y un soldado profiri un juramento cuando el
pjaro sali volando por encima de sus cabezas, zambullndose en la hierba para
atrapar alguna pequea criatura que se retorci en su agona.
Vamos! inst Selkirk impaciente.
Avanzaron un poco ms. Selkirk mir alrededor y seal una zona de hierba
recin cortada que rodeaba un montculo de tierra recin cavada.
La tumba de Erceldoun anunci, y despus de encender una antorcha con
una yesca orden a los soldados que empezaran a cavar. Fue una tarea fcil, pues la
tumba era poco profunda y pronto hubieron araado la tierra que cubra la tapa del
atad.
Abridlo! orden Corbett, pero el soldado se limit a menear la cabeza,
arroj la pala al suelo y se alej.
Corbett cav con su larga daga galesa, se arrodill al lado de la tumba e hizo
palanca para levantar la tapa. Esta rechin y cruji pero al final cedi. Corbett sinti
una nusea al percibir el olor agridulce del material corrompido y se tap la boca y la
nariz con la capa para no ahogarse. A la luz de la vacilante antorcha de Selkirk vieron
el cuerpo boca arriba, la cabeza ligeramente ladeada, los ojos entreabiertos. La
putrefaccin se haba instalado alrededor de la nariz y la boca, la piel estaba fra y
Corbett la not esponjosa cuando con suavidad le movi la cabeza hacia un lado para
ver el verdugn fatal en torno al cuello, una raja negra y morada con pequeas mellas
redondeadas que semejaba una parodia algo fantasmal de un collar.
Corbett baj la vista a los restos de un hombre joven que, la ltima vez que se
haban visto, era un soldado fuerte, interesado en limpiar su nombre. Ahora estaba
muerto, brutalmente asesinado, y Corbett saba que su nico crimen era que alguien
les haba visto hablar. Se sec las manos en la hierba hmeda y orden al reacio
soldado que regresara para volver a colocar la tapa del atad y cubrir este con tierra.
Corbett se dio cuenta de que la escolta ya no se encontraba all. Ranulfo estaba
sentado a unos metros de distancia y los soldados se hallaban agrupados murmurando
y maldiciendo mientras Selkirk ya haba cruzado el cementerio para acercarse a una
tumba cercana.
Si habis terminado ah indic sir Jacobo sin alzar demasiado la voz, est
es la tumba de Seton.
De nuevo los soldados excavaron y Corbett abri la tapa de madera. Apart la

www.lectulandia.com - Pgina 91
envoltura de piel y oy que Selkirk ahogaba un grito de sorpresa. El joven que all
yaca era de baja estatura, rubio y, aunque haca mucho ms tiempo que se hallaba
bajo tierra que el cuerpo de Erceldoun, aunque hinchado y con un tinte verdoso,
apenas haba empezado a descomponerse.
Por los clavos de Cristo! exclam Selkirk en voz baja. Cmo ha podido
permanecer tan fresco un cadver que ha estado bajo tierra?
No lo s respondi Corbett. Pero tengo mis sospechas. No estoy
sorprendido. Casi esperaba encontrar esto.
Rpidamente volvieron a enterrar el cuerpo de Seton y, a pesar de las protestas de
sir Jacobo, Corbett insisti en que su escolta le acompaara de regreso a la abada de
la Santa Cruz. Regresaron sin incidentes. Corbett dio las gracias secamente a sir
Jacobo, le dese buenas noches y, seguido por un aliviado Ranulfo, penetr
agradecido en la fra oscuridad de la abada.

www.lectulandia.com - Pgina 92
Captulo XV

A l da siguiente, Corbett estuvo ocupado en el scriptorium de la abada, sentado


ante un pequeo pupitre, redactando una lista de hechos y bufando enojado ante
sus propios errores, los cuales tachaba furioso con la pluma, y volva a empezar.
Ranulfo se acerc con una serie de preguntas quejumbrosas pero Corbett le hizo
marchar con una mirada. El prior, siempre curioso, tambin trat de intervenir, pero
Corbett, taciturno y reservado, dej claro que no quera responder a ninguna
pregunta. Una vez completada su lista y sealado cada punto, Corbett cogi el
pergamino y abandon la perfumada biblioteca para ir a pasear por su claustro,
murmurando para s y aludiendo de vez en cuando al pedazo de pergamino que
sostena con fuerza en la mano, como un predicador aprendiendo su sermn o un
estudiante preparndose para presentar su tesis. Los monjes, inhabituados a semejante
conducta, hablaban en voz baja con deleite acerca de las excentricidades de este
escribano ingls. A Corbett no le importaba; interrumpi su constante pasear para
tomar un poco de pescado hervido en leche con hierbas y volvi a su tarea. Las
imgenes que haban sido tan vagas en su mente ahora eran bastante claras y ntidas,
pero tena que estar seguro: tena que presentar la solucin como un documento legal,
conciso y claro, cada cosa en su lugar y, lamentablemente, todava quedaban lagunas
que llenar y cabos sueltos que atar.
A media tarde, pidi y obtuvo del ahora confundido prior los servicios del
hermano lego que les haba acompaado a Earlston. Orden a Ranulfo que ensillara
los caballos y Corbett encabez ese pequeo grupo que parti de la abada para ir a la
ciudad. Le satisfizo ver que en cuanto salan por la puerta de la abada se unan a
ellos los soldados que sir Jacobo Selkirk haba apostado cerca de all. Corbett era
ajeno a todo cuando entraron en la ciudad: las sucias calles, el ruidoso clamor de los
comerciantes, incluso la mezcla de fuertes olores procedentes de las panaderas,
puestos de comida y montones de inmundicias humanas y animales que echaban
vapor bajo el sol estival. Trataba de recordar la ruta que haba tomado la maana en
que los hombres de De Craon le haban detenido. El calor en las estrechas y atestadas
calles era sofocante y los hombres de sir Jacobo empezaron a quejarse en voz alta; el
hermano lego, acostumbrado a las rarezas de Corbett, cabalgaba resignado sobre su
amable caballo mientras Ranulfo miraba de soslayo a su errtico y peculiar amo.
Al fin, Corbett hall el estrecho callejn y se abri paso entre la multitud hasta el
ajado anuncio de cerveza en la fachada de la sombra casa. Ranulfo y la escolta
recibieron la orden de esperar fuera, pero al hermano lego se le pidi que entrara pues
poda, como expres Corbett, hablar la lengua comn. Ranulfo, en el exterior,
atisbo por la pequea ventana, que tena abiertos de par en par sus destartalados
postigos de madera para dejar entrar el aire y la luz. El lugar era como cualquier
cervecera o taberna de Southwark con el suelo lleno de mugre y las mesas
desvencijadas, a las que se sentaban comerciantes y campesinos ansiosos por gastarse

www.lectulandia.com - Pgina 93
los beneficios que haban obtenido en el mercado aquel da. Ranulfo observ a
Corbett, y al hermano lego actuando de intrprete, en atenta conversacin con el
tabernero. Al cabo de un rato, Corbett asinti, le entreg unas monedas y se march,
con el rostro risueo.
Partieron, no hacia la abada sino hacia el castillo. Corbett envi a un miembro de
la escolta para que pidiera audiencia a Wishart y cuando llegaron, el anciano obispo
de aspecto taimado les esperaba en sus ahora sofocantes aposentos, aunque an
envuelto en ropaje ribeteado con piel.
La sangre se hace ms clara, maese escribano se disculp, voy al
encuentro de la muerte. Un da, quiz antes de lo que creis, vos podis encontraros
con la vuestra.
Corbett hizo caso omiso de la velada amenaza y se arrellan en la silla que el
criado haba trado para l. Aparte de Selkirk, se hallaban solos, pues Corbett haba
dejado fuera a Ranulfo y la escolta para que descansaran y se refrescaran.
Querais verme, maese escribano, as que vayamos al grano.
Corbett percibi que el obispo estaba tenso, ansioso, incluso asustado.
Ilustrsima dijo, el difunto rey habl con vos, en alguna ocasin, de su
matrimonio?
No respondi el obispo con nfasis. Su alteza estaba poco dispuesto a
hablar de esos asuntos conmigo.
Con alguna otra persona, entonces?
No, que yo sepa, no. El rey guardaba para s sus asuntos personales.
Los enviados franceses eran una excepcin, en particular en los das anteriores
a su muerte? Corbett insisti en su interrogatorio.
S respondi con voz lenta el obispo, tratando de ganar tiempo para pensar
. Pero no estamos en un juicio ingls, maese Corbett. A qu vienen tantas
preguntas? Me hallo ante un tribunal?
Ilustrsima, no tena intencin de ofenderos se disculp sinceramente Corbett
, pero veo un final a este asunto. Os informar de l pero estoy impaciente.
Corbett se interrumpi y prosigui: Bien, los enviados franceses estaban
enterados de los secretos del rey?
El obispo cogi un largo y delgado cortaplumas y lo dej en equilibrio en su
mano, surcada de venas y con manchas de color marrn.
Alejandro era un buen rey respondi con cautela. Mantuvo Escocia en
paz, pero, como hombre, le dominaba su bragueta. Cuando murieron sus hijos, se
dedic a divertirse, no quera ningn contrato matrimonial, pero luego accedi a
casarse con la princesa Yolanda. Al principio, las cosas fueron bien. El reino esperaba
un heredero, pero el rey se volvi hosco, colrico y reservado; evitaba a los enviados
franceses pero s, en los das precedentes a su muerte se encerraba con ellos; incluso
lo hizo el da anterior mismo.
Wishart se rebull en su asiento, enojado e impaciente por las preguntas

www.lectulandia.com - Pgina 94
impertinentes de aquel escribano ingls. Le habra gustado ordenar que le echaran del
reino, enviarle al otro lado de la frontera con una escueta nota para su arrogante rey.
El obispo mir el rostro plido y enjuto del escribano. Haba muchas cosas que le
habra gustado hacer, pero necesitaba a aquel hombre, quien, con una combinacin de
suerte y lgica, sera capaz de llegar a verdades que podan afectar al reino.
Wishart se inclin y rebusc entre los pergaminos que tena sobre la mesa, cogi
un delgado rollo y se lo arroj a Corbett.
Pedisteis esto coment, o ms bien lo pidi el hombre al que enviasteis
para solicitar audiencia.
Corbett hizo un gesto de asentimiento dndole las gracias con un murmullo y
desenroll el pergamino con cuidado. Se trataba de una simple lista, escrita con mano
de escribano, que describa los efectos y propiedad de un tal Patricio Seton,
Esquire. Corbett examin la lista con atencin, gru con placer, se la devolvi a
Wishart y se levant.
Ilustrsima dijo, gracias por vuestro tiempo y ayuda. Me gustara hacer
una pregunta ms a sir Jacobo Selkirk.
Wishart se encogi de hombros.
Hacedla! exclam.
Creo empez a decir Corbett, volvindose a Selkirk que vos fuisteis
enviado por el obispo Wishart a primera hora de la maana del 19 de marzo a
comprobar que todo iba bien con respecto al rey. Tomasteis la barca en Dalmeny y
luego utilizasteis los caballos de los establos reales en Aberdour para viajar hasta
Kinghorn, y entonces fue cuando encontrasteis el cuerpo del rey en la playa.
El caballero gru.
S respondi. Eso es lo que sucedi. No hay nada extraordinario en ello,
verdad?
Ah, s que lo hay dijo Corbett con suavidad. Era prctica comn para vos
viajar tras el rey para comprobar que todo iba bien? Y si cabalgabais a lo largo de los
riscos de Kinghorn, cmo diantres visteis el cuerpo del rey en las rocas, abajo?
Selkirk agarr con fuerza a Corbett por la mueca.
No me gustis, escribano ingls dijo entre dientes, amenazadoramente. No
me gustan vuestra arrogancia y vuestras preguntas, y si pudiera, provocara un
accidente o hara que os arrojaran a alguna profunda mazmorra hasta que todo el
mundo se hubiera olvidado de vos.
Selkirk espet Wishart, controlaos! Sabis que hay respuestas para las
preguntas del escribano, as que ddselas!
Selkirk solt a Corbett y se recost en la silla.
Era prctica comn de Alejandro III coment cabalgar como un demonio
por su reino. Esa no fue la primera vez y, si hubiera sobrevivido, sin duda no habra
sido la ltima. El rey estaba constantemente en movimiento. Era casi como si tuviera
un diablo dentro de l. No poda descansar. Su ilustrsima el obispo seal con la

www.lectulandia.com - Pgina 95
cabeza hacia su patrn a menudo me enviaba tras el rey para comprobar que todo
estaba en orden. En numerosas ocasiones encontr a miembros de la casa real
detenidos, sin caballos, tras haber sufrido algn dao. No esperaba nada diferente
cuando su ilustrsima me envi la maana del da 19. Acompaado por dos hombres
de armas, cruc el golfo en Dalmeny y cog caballos de los establos reales de
Aberdour. Conocis poco Escocia, maese Corbett, o el mar. Cuando hubimos cruzado
el golfo era casi de maana, la marea se haba retirado y por tanto no tomamos el
camino de lo alto del acantilado sino que cabalgamos por la orilla de la playa. La
tormenta se haba alejado, era una maana radiante y nuestros caballos estaban
descansados. Galopamos por la arena y supimos lo que haba sucedido mucho antes
de llegar a las rocas donde yaca el rey. Vi el color blanco de Tamesin, el caballo del
rey muerto, as como la capa morada de Alejandro ondeando al viento. El rey yaca
entre las rocas y era evidente que se hallaba muerto. Haba cado entre dos escarpados
peascos de afiladas aristas y la furiosa marea haba vapuleado su cuerpo entre ellos.
Su rostro era una masa de heridas y se haba partido el cuello. De no haber sido por
los anillos que llevaba en los dedos, me habra costado reconocerle.
Y el caballo? pregunt Corbett.
Era mejor no mirarlo respondi Selkirk. Tambin era una masa de heridas,
tena dos patas rotas, la cabeza completamente vuelta. Le sacamos los arreos al
animal y construimos un tosco fretro para el cuerpo del rey. Despus de esto
regresamos a Aberdour, donde una barcaza real, ms tarde, transport el cuerpo del
rey a la otra orilla del golfo de Forth.
O sea prosigui Corbett, que vos en ningn momento fuisteis al
promontorio de Kinghorn ni examinasteis el lugar desde donde el rey poda haber
cado.
No respondi Selkirk despacio. Aunque sabamos, por el lugar adonde
cay, que tena que haber sido en la cima, justo cuando el camino baja el acantilado
hasta Kinghorn Manor.
Corbett sonri discretamente.
Entonces, os debo mis ms sinceras disculpas, sir Jacobo dijo. Siempre
cre que habais ido por el promontorio de Kinghorn y visto el cadver abajo, y que
luego lo habais izado con cuerdas.
Selkirk solt una ronca carcajada.
Por qu iba a hacerlo? Ya os he dicho que la marea se haba retirado.
Cualquier viajero habra tomado la misma ruta que yo. Solo se utiliza el camino por
la orilla del acantilado cuando hace mal tiempo o si existe alguna posibilidad de
quedar atrapado por la marea. Pero vuestro comentario de las cuerdas y de izar el
cadver es una tontera.
Corbett asinti, aceptando la explicacin.
Otro favor, ilustrsima dijo Corbett con calma. Pero es necesario hacerlo,
aunque pueda ofender a los franceses.

www.lectulandia.com - Pgina 96
Adelante dijo Wishart en tono de cansancio.
He ido a Kinghorn Manor prosigui Corbett. He tratado de ver a la reina
Yolanda para preguntarle por qu no envi a nadie en busca del rey cuando este no
lleg a Kinghorn Manor. Me parece extrao que una esposa, una reina, una princesa
con responsabilidades, a la que acaban de informar de un modo ms inseguro que su
esposo va a reunirse con ella, no haga nada cuando este no llega. Cualquier mujer con
sentido comn se habra alarmado y habra enviado a miembros de su corte para
encontrar al rey. Al fin y al cabo, poda haber sido arrojado del caballo y estar herido
en los pramos en medio de una fuerte tormenta. Debo preguntar a la reina Yolanda
por qu actu de ese modo.
Corbett observ con atencin al anciano obispo. Por una parte vio sus propias
sospechas reflejadas en los ojos del prelado, por otra Wishart comprenda que
semejante entrevista podra ofender a los franceses y causar ms problemas de los
necesarios. Corbett decidi presionar.
Que sepamos, ilustrsima, es posible que la reina Yolanda estuviera implicada
en la muerte de su esposo. Por ella, por Francia, por Escocia, estas sospechas deben
ser aclaradas!
Wishart hizo un gesto de asentimiento.
La reina Yolanda dijo tiene que marcharse maana con la marea de
despus del amanecer. Una galera francesa la recoger en la costa del golfo y la
llevar al mar, donde otros barcos esperan para escoltarla de regreso a Francia.
Entiendo que el enviado francs, De Craon, la despedir. El obispo suspir. Si el
barco francs sale del golfo prosigui, existen pocas probabilidades de que se
detenga para responder a vuestras preguntas, maese escribano. As que debis
detenerla antes de que su barco salga del golfo. De pronto el obispo se rebull.
Tenemos algn barco, sir Jacobo? pregunt el obispo.
Por supuesto respondi Selkirk.
Quiero decir replic el obispo con brusquedad si hay en el puerto de Leith
algn barco que podamos utilizar.
Selkirk se frot la boca con la mano.
Est el San Andrs dijo; es una pieza que utilizamos a menudo para
proteger nuestros barcos de los piratas ingleses. Mir de reojo a Corbett. Posee
una dotacin completa, tripulacin, arsenal, y est listo para hacerse a la mar en
cualquier momento.
Ah, bien. Wishart sonri. Sir Jacobo, lleve a nuestro visitante ingls al
puerto de Leith y ordene al capitn que siga sus instrucciones a travs del golfo.
Tiene que detener el barco, hablar con la reina Yolanda y no permitir que ella
abandone el golfo de Forth hasta que Corbett tenga respuestas satisfactorias a ciertas
preguntas que incluso a m me intrigan. Os dar las autorizaciones y cartas
necesarias.

www.lectulandia.com - Pgina 97
Captulo XVI

A l cabo de una hora, Corbett y Selkirk, acompaados por una docena de soldados
montados, avanzaban traqueteando por el camino lleno de barro que conduca
de Edimburgo al puerto de Leith. Su avance era rpido, el terreno se haba endurecido
despus de las lluvias y sir Jacobo haba desplegado el estandarte real de Escocia
para que todo el que utilizara la carretera se hiciera a un lado enseguida y les dejara
pasar. Entraron galopando en Leith, recorrieron sus estrechas y sinuosas calles,
cruzaron la plaza adoquinada del mercado donde Corbett se haba tropezado con los
secuaces de Bruce y luego siguieron por el muelle. El puerto estaba abarrotado de
embarcaciones, pequeos esquifes, barcas, las enormes proas de los buques
mercantes hanseticos. Pequeas gras extraan o depositaban balas, barriles, bales
y enormes bolsas de cuero. Reinaba una gran confusin de ruidos, extraos
juramentos, gritos y rdenes, mientras los barcos llegaban o se preparaban para
zarpar. Sir Jacobo no prest atencin a este bullicio y condujo a su pequeo grupo por
el muelle, ordenando a la gente que se apartara y haciendo caso omiso de los
juramentos e insultos que les seguan.
Por fin llegaron al San Andrs, una gran embarcacin de guerra con el casco
como una cuba. El cuerpo del buque se ergua sobre el muelle, coronada su popa por
pequeas torres o plataformas almenadas para proteger a los arqueros y soldados
durante la batalla. El enorme y nico mstil tena la vela grande recogida bajo la
plataforma utilizada por el viga. Sir Jacobo hizo seas al barco, indicando a la
tripulacin que iban a subir a bordo, y una gran plancha fue descendida. Sir Jacobo
orden a uno de su squito que se quedara y guardara los caballos en un establo
mientras l y Corbett, acompaados por el resto del grupo, suban con gran cuidado
por la plancha a bordo del bullicioso barco. La tripulacin iba de un lado a otro
dndose empujones; Corbett dedujo que el barco haba regresado a puerto
recientemente y la tripulacin se afanaba limpiando las cubiertas. Vio una gran
mancha de sangre y supuso que el barco deba de haber participado en una de las
muchas escaramuzas que tenan lugar en alta mar, pues barcos de diversas naciones,
Noruega, Dinamarca, Inglaterra, Escocia y Francia, utilizaban aquellas aguas para
pescar, comerciar y piratear.
Un hombre joven, pelirrojo, vestido sencillamente con jubn, polainas y botas se
acerc a Corbett y habl con un acento que el escribano ingls ni siquiera poda
esperar seguir. Sin embargo, Selkirk se hizo entender con claridad. El hombre,
curioso, mir exhaustivamente a Corbett y estaba a punto de negarse cuando Selkirk
le mostr la autorizacin sellada de Wishart. El capitn, pues Corbett supuso que
tena que ser l, solt una letana de ricos juramentos en varias lenguas, dejando a
Corbett sin ninguna duda acerca de lo que senta respecto a la misin. No obstante, el
tipo empez a dar rdenes a gritos. Las cubiertas se despejaron; los marineros
treparon como monos por las jarcias desenrollando la vela grande, mientras otros dos

www.lectulandia.com - Pgina 98
eran enviados a los castillos de popa para ocuparse de la barra del timn. Al cabo de
un rato el capitn, mucho ms tranquilo, llev a Selkirk y a Corbett a su camarote,
situado debajo del castillo de proa, una habitacin pequea y lgubre que ola a
alquitrn y sal y que contena un simple camastro, un bal y varios taburetes. Corbett,
poco habituado al suave balanceo del barco y los techos bajos, se golpe la cabeza al
erguirse. El dolor resultante era intenso y aunque el capitn se rio, ofreci a Corbett
una copa de vino sorprendentemente bueno para calmar el dolor y, como lo expres
Selkirk, reforzar su estmago para la travesa que le esperaba.
Al cabo de una hora de haber embarcado, el San Andrs haba girado y se abra
paso en el golfo. El dolor en la cabeza de Corbett se calm solo para ser sustituido
por una creciente sensacin de nuseas a medida que el barco surcaba el agua. Selkirk
disfrutaba con el malestar del ingls.
Vamos, maese Corbett dijo jovialmente, ser mejor que subis a cubierta
si os vais a marear. No podis vomitar aqu y trastornar a nuestro anfitrin. Adems,
necesitar instrucciones.
Corbett mascull una maldicin pero sigui a Selkirk por la escalerilla hasta la
cubierta del barco. La vela grande, ahora desplegada, se hinchaba con el fuerte viento
mientras el barco se diriga hacia la distante costa. El golfo era mucho ms ancho
aqu que en Dalmeny y, si no hubiera sido un da claro, Corbett casi habra credo que
se hallaban en alta mar. El capitn les mostr un tosco mapa dibujado sobre dura
vitela marrn y con un dedo rechoncho y comentarios guturales seal la costa de
Fife, Kinghorn Manor y el lugar posible donde los franceses podran fondear para
recoger a un grupo.
Qu dice? pregunt Corbett.
Selkirk se encogi de hombros.
En Kinghorn no hay puerto, pero hay varias aldeas de pescadores y calas a lo
largo de la costa donde la reina Yolanda ira para esperar el barco. Es cuestin de
seguir simplemente la costa hasta que veamos el barco.
Selkirk levant la vista hacia el cielo que oscureca.
Pronto ser de noche coment y no veremos nada. El capitn ha prometido
llegar a la costa al amanecer y seguirla hasta el mar. Es nuestra nica esperanza.
Selkirk habl con el capitn durante un rato en una lengua que luego explic que
era galico, la lengua de las islas, antes de llevar a Corbett de nuevo al camarote.
Corbett pas entonces la que debi de ser una de las peores noches que jams
haba experimentado. El capitn le dio un tazn de caldo fro que solo pudo tragar
acompandolo con vino. Selkirk le arroj una capa, diciendo al escribano que se
pusiera lo ms cmodo posible y Corbett durmi de manera irregular, despertando
una o dos veces para subir a cubierta a vomitar la cena al mar entre los gritos de burla
del viga nocturno. Al final Corbett decidi quedarse all, apoyado en la baranda,
contemplando el amanecer. El capitn cumpli su palabra. El barco lleg a la costa
justo despus de salir el sol y empez a seguirla en direccin sudeste hacia el mar. Su

www.lectulandia.com - Pgina 99
tarea no era tan difcil como Corbett haba credo. La tripulacin detuvo un esquife de
pesca que les inform de que el da anterior haban visto un barco francs navegando
golfo arriba. Despus fue una simple cuestin de tener viento fuerte; los marineros
suban y bajaban por las jarcias para ajustar la vela de modo que aprovechara toda la
brisa y todo soplo de aire mientras los vigas permanecan apostados en lo alto del
mstil.
El barco entr en una montona rutina hasta que los gritos de los vigas llevaron a
Selkirk y al capitn de nuevo a cubierta. El San Andrs lleg a un cabo y entr en una
pequea cala donde una gran galera con dos mstiles se preparaba para zarpar.
Qu haremos ahora? pregunt Corbett.
Detenerla! respondi Selkirk lacnicamente.
Orden al capitn que desplegara el estandarte real en popa, solo por si los
franceses crean que eran piratas, cuando el San Andrs empez a avanzar junto a la
galera. Selkirk, apostndose en el castillo de proa, grit el alto a la nave en escocs y
en francs. Al principio fue saludado por gritos y abucheos y Corbett se pregunt si la
galera se negara a ponerse al pairo y seguira su camino hacia alta mar. Se reuni con
Selkirk en el castillo de popa y observ las figuras del barco francs moverse deprisa
de un lado a otro en cubierta.
De Craon est aqu dijo Selkirk con aspereza, y seal una figura que estaba
en el centro de la galera entre dos mstiles.
Las dos embarcaciones se hallaban ahora una al lado de la otra, separadas solo
por unos metros en el agua; el barco escocs haba aflojado la vela mientras los remos
de la galera estaban fuera del agua. Selkirk llam al enviado francs por su nombre,
sigui una conversacin ms civilizada y el San Andrs recibi permiso para
acercarse. Corbett y Selkirk, acompaados por cuatro hombres de armas, bajaron con
bastante torpeza por una escalerilla y fueron metidos a bordo entre las maldiciones
que los remeros franceses mascullaban. De Craon, acompaado por varios soldados
vestidos con media armadura, acudi a saludarles.
Sir Jacobo Selkirk dijo, a qu viene tanta agitacin? Cul es el
problema? Nuestro amo, el rey Felipe IV, no ver con agrado la noticia de que sus
barcos no pueden entrar y salir de los puertos de Escocia sin impedimentos.
Esto no es ningn impedimento! replic Selkirk. Solo deseamos tener una
conversacin con vos y vos habis accedido. Conocis a maese Corbett, el enviado
ingls?
De Craon hizo la ms elemental reverencia.
Me parece que todo el mundo conoce a maese Corbett respondi, con sus
eternas preguntas y su habilidad para meter la nariz en asuntos que no le conciernen!
De qu se trata esta vez, escribano ingls?
Su ilustrsima el obispo de Glasgow respondi Corbett me ha pedido que
solicite audiencia con lady Yolanda para aclarar ciertos asuntos referentes a la muerte
de su difunto esposo, el rey Alejandro III de Escocia.

www.lectulandia.com - Pgina 100


Ciertos asuntos! espet De Craon. Conozco vuestras intromisiones,
escribano. Fuisteis a Kinghorn y la reina amablemente os concedi una audiencia
durante la cual vos la perturbasteis. Sin embargo, la segunda vez se neg a veros y no
os ver ahora.
Corbett observ fijamente al enviado francs de mirada penetrante y comprendi
que era imposible insistir. La galera iba bien armada y era poco probable que sir
Jacobo le proporcionara ayuda alguna. En consecuencia, se sorprendi cuando
Selkirk habl.
Monsieur De Craon dijo, vuestro barco se halla en nuestras aguas, lady
Yolanda estaba casada con un rey escocs. Somos portadores de autorizaciones del
Consejo de Regencia de Escocia y no obstante na nos hacis caso. Si lo deseis,
seguid vuestro camino, pero informaremos de vuestra grosera y obstinacin a
Felipe IV de Francia, a quien no agradar ver obstaculizadas las delicadas futuras
negociaciones por los malos modales de uno de sus enviados.
Selkirk call y Corbett vio a De Craon estremecerse por lo que el escocs haba
dicho y vislumbrar las alternativas que se le abran.
Monsieur De Craon intervino Corbett con tacto, os aseguro que no
ofender a lady Yolanda. Os ruego que me permitis hablar con ella unos momentos
y, si sois tan amable, tambin con vos. En confianza concluy. Ser en
confianza, os lo aseguro, y no os har ninguna afrenta.
De Craon miraba inexpresivamente al escribano y se encogi de hombros para
mostrar su malestar.
Est bien mascull, podris ver a lady Yolanda, pero no en su camarote
previno levantando el dedo ndice en gesto de advertencia. Sugiero que unos
minutos aqu, en cubierta, sern suficientes.
Corbett accedi y De Craon desapareci un momento.
El escribano oy voces en francs y comprendi que lady Yolanda protestaba en
voz alta por tener que reunirse con l. No obstante, las habilidades diplomticas de
De Craon prevalecieron y lady Yolanda, una hermosa figura envuelta en costosas
pieles, apareci en cubierta y con aire arrogante hizo seas a Corbett para que se
acercara a ella. Corbett sonri lnguidamente a Selkirk, hizo un gesto de asentimiento
para mostrar su agradecimiento y fue a reunirse con lady Yolanda. La altiva princesa
se neg a hablar en ingls y Corbett tuvo que utilizar toda su habilidad en francs
para mantener una conversacin con la certeza de que no la ofenda.
Seora comenz, solo tengo una pregunta que haceros y, antes de que
respondis, debo informaros de que conozco bien los delicados detalles de vuestra
relacin personal con el difunto rey. Observ los ojos de la mujer, desorbitados por
la sorpresa. Os aseguro se apresur a aadir Corbett que solo os har una
pregunta.
Continuad! orden ella lacnicamente. Hacedme esa pregunta!
Acabemos con este asunto!

www.lectulandia.com - Pgina 101


La noche en que el rey muri manifest Corbett lleg un mensaje diciendo
que el rey se dispona a viajar a Kinghorn. O sea que esperabais al rey, no es as?
Yolanda asinti, observando a Corbett con atencin.
Bien prosigui Corbett, el rey no lleg sino que lo hizo Patricio Seton, el
escudero. Seguramente vos estabais preocupada porque vuestro esposo no le haba
seguido. Debisteis de pensar que haba ocurrido algn accidente. En ese caso, por
qu no enviasteis a Seton de regreso en busca de su amo o a algunos miembros de
vuestra corte para que le encontraran?
Es muy sencillo respondi la princesa francesa. Seton lleg a Kinghorn. l
nunca me haba gustado y yo saba que l me odiaba. Le desped lo ms deprisa que
pude y ms tarde averig que haba ido a emborracharse. En cuanto al rey se
acerc ms a Corbett para que solo l oyera lo que deca, envolvindole con su dulce
perfume, hasta que l casi pens que iba a besarle, en cuanto al rey repiti la
princesa en un susurro, le odiaba. Odiaba sus borracheras, sus muchas amantes, su
cuerpo fuerte y lleno de cicatrices. Me importaba un comino que estuviera
desangrndose en esos pramos salvajes. Lo entendis, escribano ingls? No me
importaba lo ms mnimo! No me preocupaba! Ahora, marchaos!
Corbett, sorprendido por el veneno y el odio que reflejaban los ojos de la mujer,
se apresur a apartarse y observ a Yolanda regresar a su camarote. Mir al otro lado
de la galera, donde Selkirk y De Craon se hallaban de pie cerca de la baranda.
Habis terminado, maese Corbett? pregunt De Craon con dulzura, casi
como si lamentara la recepcin que el escribano ingls haba recibido.
He terminado, pero tengo preguntas para vos, monsieur De Craon.
Haced vuestras malditas preguntas gru De Craon. Por el amor de Dios,
hacedlas y dejadnos partir.
Corbett se acerc a l y agradeci que Selkirk, diplomticamente, se alejara unos
pasos para no or lo que decan.
Vuestras preguntas, monsieur observ De Craon con aspereza, estn
listas?
S respondi Corbett. El difunto rey habl alguna vez con vos de su
matrimonio?
Qu os importa eso a vos? espet De Craon acalorado. Las
conversaciones entre un enviado francs y un monarca escocs no son de la
incumbencia de un enviado del rey Eduardo de Inglaterra!
Corbett percibi que podra conseguir poca cosa si De Craon segua de ese
talante; se aproxim a donde un pequeo crucifijo de madera estaba clavado al mstil
y puso la mano encima.
Juro dijo Corbett con nfasis que mi intencin no es espiar para el rey
ingls. Lo juro por esta cruz. Tambin juro que lo que hago, lo hago con el
conocimiento pleno del obispo Wishart. Corbett regres junto al enviado francs
. Monsieur De Craon, os digo la verdad. Comprendo que lady Yolanda es una

www.lectulandia.com - Pgina 102


noble y que vos desempeasteis un papel decisivo en el arreglo de su matrimonio con
el difunto rey. Sin embargo, tambin s que el matrimonio, debido a lady Yolanda,
jams fue consumado.
El enviado francs dio un respingo, dispuesto a hacerse el cortesano ultrajado,
pero la mirada fija de Corbett le calm. Arrastr los pies y frunci los labios, tratando
de ocultar su turbacin y sorpresa ante ese peligroso y hbil escribano ingls.
De Craon se encogi de hombros y sonri, deseando en secreto haber matado a aquel
hombre y jurando que lo hara a la primera oportunidad que se le presentara. Por su
parte, Corbett observaba al francs y se dio cuenta de que estaba en lo cierto, y se
dispuso a cerrar la trampa.
Hablasteis de lady Yolanda con el rey Alejandro en la reunin del Consejo la
noche antes de que l muriera?
Cmo iba a hacerlo, delante de otras personas?
Con quin habl el rey?
Con lord Bruce, el obispo Wishart, sus escuderos, Seton y Erceldoun, Benstede
este ltimo nombre lo pronunci con aspereza.
Pero el da anterior lo pasasteis con el rey?
S respondi De Craon con hosquedad.
Corbett cerr entonces la trampa, procurando con todas sus fuerzas controlar su
excitacin.
Fue entonces cuando hablasteis de un posible matrimonio con lady Margarita,
la hermana de Felipe IV de Francia?
De Craon se irgui.
Seor! exclam. Habis ido demasiado lejos. No es asunto vuestro. Lady
Margarita es una princesa de sangre. No estis de pronto se interrumpi, mir
fijamente a Corbett y sonri con frialdad. Eso ha estado bien, monsieur
murmur. Muy hbil. Sois un buen escribano, monsieur Corbett. Se alej hacia
el otro lado de la cubierta. Demasiado bueno para este mundo, monsieur! Au
revoir.
Estoy seguro de que volveremos a vernos murmur Corbett, pero el francs
ya se hallaba fuera del alcance del odo, dando rdenes a gritos a sus criados y
tripulacin para que se prepararan.

Sin ms, Corbett, Selkirk y su pequeo grupo regresaron a su embarcacin. La galera


empez a dejar atrs a la otra nave, hundiendo los remos en el agua para avanzar,
siguiendo la marea hacia alta mar. Su regreso a Leith en el San Andrs fue tan
incmodo como el viaje de ida y Corbett agradeci sentir bajo sus pies el suelo firme
del muelle. Selkirk, sin embargo, estaba impaciente por regresar. Recogieron sus
caballos de los establos y pronto se hallaron cruzando las calles adoquinadas de
Edimburgo camino de la abada de la Santa Cruz. Selkirk prometi dejar su habitual

www.lectulandia.com - Pgina 103


fuerza simblica y Corbett, agradecido por la intervencin y ayuda de Selkirk en la
galera francesa, quiso darle las gracias al ms bien taciturno caballero escocs.
No me deis las gracias replic sir Jacobo. Cuanto antes termine este
asunto, maese escribano, antes os iris y eso me har muy feliz.
Corbett solo pudo asentir y se volvi para llevarse los caballos cuando Selkirk le
llam.
La verdad, Corbett, para ser un escribano ingls poseis algunas cualidades
muy buenas, y esto es un verdadero elogio, viniendo de un escocs!
Corbett sonri y sigui su camino para entrar en la abada, satisfecho de haber
realizado el trabajo y de que la informacin que haba recibido fuera tan til.
El prior se reuni con l en su pequeo aposento, resonando en el pasillo de
piedra el golpeteo de sus sandalias al andar y ondeando a su alrededor la tnica gris.
Vuestro viaje por mar os ha sido provechoso? pregunt el prior.
De Craon os ayud?
Corbett sonri.
De Craon es un hombre excitable respondi, y un poco necio. Le enga,
pero tuve que hacerlo. Recuerdo que en una ocasin vi un mosaico, un mosaico
romano habis visto alguno? El prior hizo un gesto de negacin. Bien
prosigui Corbett, era hermoso. El rostro de una mujer, oscuro y misterioso, con el
pelo negro largo y suelto. El artesano haba creado esta visin con pequeas piedras
de colores y algunas de ellas se haban soltado. Pas un da entero colocndolas de
nuevo, observando aquel rostro, de cientos de aos de antigedad, cobrar vida.
Suspir. Pero la pintura y la escultura no os interesan. Sin duda os interesan ms
las hierbas, drogas y venenos. Observ que el rostro cetrino del prior enrojeca.
Lo siento, padre sonri. Quera sorprenderos. Yo soy como el pintor de aquel
mosaico, las pequeas piezas estn colocndose en su lugar y necesito vuestra ayuda.
Decidme, hay alguna hierba que haga ver imgenes y, al mismo tiempo, agudice la
memoria?
Relat entonces al prior su experiencia en el bosque de Ettrick, cuando visit la
aldea de los pictos. El prior le escuch con expresin solemne.
S respondi, existen ciertas plantas que cortadas, destiladas y tratadas
pueden hacer girar la mente del hombre y crear fantasmas en su alma; la belladona, la
dedalera morada, sobre todo las flores de Hcata, reina de la noche, el elboro negro.
Almendras con mantequilla o incluso hojas mascadas del laurel. Todas ellas pueden
excitar la mente, hacer recuperar recuerdos perdidos. Mir con dureza a Corbett,
escrutando sus ojos cansados el rostro del escribano ingls. Pero habis
mencionado venenos, Hugo aadi con calma, y todas las plantas que he
mencionado podran matar a un hombre, extinguirle la vida como una brisa apaga una
vela.
Corbett se inclin y describi lo que haba visto. El prior le interrog a fondo y
Corbett respondi con toda la exactitud que pudo. El prior dej de hablar, reflexion

www.lectulandia.com - Pgina 104


y expres sus conclusiones. Corbett sonri lentamente: la ltima piedra se hallaba en
su lugar, el dibujo era completo y, mentalmente, vio con claridad el rostro del asesino
de Erceldoun, de Seton, del joven de su propio squito, del barquero y, sobre todo,
del regicida, el asesino del ungido por el Seor, el rey Alejandro III de Escocia.
Corbett pidi al prior un ltimo favor, una tarea ms; el monje accedi y se retir en
silencio de la habitacin.

www.lectulandia.com - Pgina 105


Captulo XVII

A l da siguiente Corbett asisti a la Misa celebrada al amanecer. Se arrodill y


observ al sacerdote ofrecer el blanco cuerpo de Cristo, la hostia y el cliz
levantados, pidiendo al Cordero de Dios que limpiara los pecados del mundo. Corbett
tom el sacramento, deseando que le diera fuerzas para combatir el mal con que se
encontrara aquel da. Despus de la Misa, mand un ltimo emisario al sur con un
mensaje verbal que no deba entregarse a nadie salvo al canciller de Inglaterra,
Roberto Burnell, obispo de Bath y Wells. El canciller, insisti Corbett, se hallara en
el priorato de Tynemouth. Si no se encontraba all, el mensajero tena que esperar
hasta que llegara. Corbett dio entonces ciertas instrucciones al prior y a la escolta
armada de Selkirk, que segua de guardia en el exterior de las puertas de la abada, y
regres a su pequea celda.
Justo antes de medioda oy voces en el pasillo, botas de cuero golpeando el
pavimento. Alguien llam a la puerta y entr Benstede, sonriendo afablemente,
mientras daba unas palmadas a Corbett en el hombro y miraba en torno a la lgubre
celda.
Bien dijo Benstede en cuanto se hubo acomodado, querais verme?
Corbett asinti.
He descubierto quin mat al rey Alejandro III y cmo, pero no la razn por la
que lo hizo.
Por primera vez desde que le conoca, Corbett vio autntico miedo y sorpresa en
el rostro de Benstede. El color abandon sus mejillas, la expresin burlona
desapareci de sus ojos y se qued boquiabierto.
Quin es? susurr con voz ronca.
Por qu lo preguntis, maese Benstede? pregunt a su vez Corbett. Vos
sabis quin es. Vos sois el asesino de Alejandro III!
Durante largo rato Benstede permaneci sentado mirando fijamente a Corbett.
No es posible que vos empez a decir, y trag saliva. No tenis ninguna
prueba. Solo estis acusndome, cuando deberais acusar a De Craon y a su grupo de
asesinos.
Corbett observ la mano de Benstede acercarse al cuchillo que llevaba en el
cinturn.
Maese Benstede! exclam. Os sugiero que mantengis la mano lejos de
vuestra daga y que no intentis ningn tipo de violencia, ni gritis ni tratis de pedir
ayuda a esa sombra maligna que os acompaa a todas partes. Probablemente es tan
culpable como vos de al menos cuatro asesinatos en Escocia. S prosigui Corbett
. Tenis razn en varias cosas. La prueba que tengo es endeble y aunque os pillara
con las manos en la masa, dudo que ningn tribunal escocs se atreviera a juzgaros.
Simplemente os lo digo porque creo que deba hacerlo, la justicia lo exige. Tambin
es de vuestro inters que os sentis y escuchis en silencio lo que voy a decir.

www.lectulandia.com - Pgina 106


Corbett se levant y se pase por la celda mientras hablaba. En 1278 comenz
, Alejandro III asisti a la coronacin de nuestro soberano, el rey Eduardo de
Inglaterra. Se le pidi que rindiera homenaje por sus tierras en Inglaterra, a lo que
enseguida accedi, pero se neg rotundamente a jurar lealtad por el reino de Escocia,
afirmando que este le vena directamente de Dios. Durante los ltimos catorce aos,
nuestro amo el rey ha desarrollado la visin de su reinado, cuyo igual no ha sido visto
jams en este pas desde los das del Imperio Romano. Reivindica amplias tierras en
Francia. Conquist Gales, aplast la oposicin en casa, tiene planes para Irlanda y,
como demostr en su coronacin, tiene planes similares para el reino de Escocia. No
digo se apresur a aadir Corbett que nuestro soberano participara en la muerte
del rey Alejandro o ni siquiera que la ordenara, pero vos, maese Benstede, sois su fiel
servidor. Conocis su mente, sus secretos deseos y anhelos dijo Corbett. Sois
muy similar a los caballeros que asesinaron a Toms Becket en Canterbury. Lo
hicieron voluntariamente. Enrique de la casa de Anjou no se lo orden, pero la
muerte de Becket era lo que su alma deseaba en secreto. Corbett se interrumpi
para beber un poco de vino antes de proseguir. Creo que Eduardo os envi a
Escocia a ver qu podais lograr anticipando sus reivindicaciones. Al fin y al cabo,
todos los herederos de Alejandro estaban muertos, su esposa inglesa haca diez aos
que estaba en la tumba y el propio rey iba cumpliendo aos. Si Alejandro mora sin
heredero, nuestro rey tendra el espacio necesario para maniobrar. Sin embargo,
Alejandro lo cambi todo. Inici negociaciones secretas con los franceses y luego
agrav el pecado casndose con una joven princesa francesa. Para Eduardo esto era
grave; Alejandro estaba casado. Poda vivir muchos aos y engendrar hijos sanos que
le sucedieran. Adems, esos hijos seran medio franceses y por primera vez la
monarqua capeta tendra reyes clientes en el propio umbral de Eduardo. Sospecho
que Alejandro esperaba establecer vnculos ms estrechos con Francia y estos eran el
objeto de sus largas discusiones secretas con De Craon. Por eso decidisteis actuar.
Alejandro era famoso por su absoluto desprecio a su propia vida, recorriendo Escocia
en todo tiempo y a pesar de todos los peligros. Sera fcil que a un monarca as le
ocurriera un accidente, en especial dado que era un rey que, tras un largo y
satisfactorio reinado, tena pocas razones para temer a los enemigos y, por tanto, su
escolta a menudo estaba compuesta por no ms de dos hombres. Entonces, supongo,
tuvisteis una oportunidad. La princesa Yolanda no aceptara consumar su matrimonio
con Alejandro. Por qu razn, ni vos ni yo lo sabemos realmente, pero la negativa de
la joven princesa os proporcion un plan. Probablemente pedisteis a Seton que
persuadiera al rey de que convocara el Consejo a media tarde el 18 de marzo. La
razn para el Consejo tena poca importancia: el encarcelamiento de un barn escocs
en Inglaterra. Alejandro probablemente se aburra y estaba dispuesto a celebrar una
reunin que podra liberar a uno de sus sbditos, en especial dado que la discusin
fue sugerida nada menos que por el enviado de Eduardo en Escocia. En la reunin del
Consejo os llevasteis a Alejandro aparte con la importante noticia de que la reina

www.lectulandia.com - Pgina 107


Yolanda quera verle urgentemente aquella noche, enviaba sus excusas por su reciente
mal comportamiento e instaba al rey a reunirse con ella aquel mismo da en
Kinghorn.
Benstede solt una carcajada.
Eso es ridculo declar. Yo sera la ltima persona en quien confiara la
reina Yolanda.
S, estoy de acuerdo coincidi Corbett. Pero vos la visitasteis la vspera de
la reunin del Consejo. Probablemente le presentasteis vuestros saludos. La reina
dira algo que vos posteriormente convertisteis en una amorosa invitacin ntima. Si
vuestro plan sala mal, siempre podrais afirmar que era la reina quien os haba
informado mal y con ello exacerbar la rabia y la frustracin de Alejandro contra ella.
Veris, s por el propio confesor del rey, el padre Juan, que Alejandro estaba tan harto
de las protestas y negativas enfurruadas de la reina, que estaba pensando en enviar a
ese confesor a Roma a pedirle al Papa la anulacin de su matrimonio, basndose en la
no consumacin, y permiso para volver a casarse, esta vez con otra princesa francesa
que podra ser ms adaptable. Tal vez conocais esto. Sospecho que as era y por tanto
el tiempo era crucial. Ofrecisteis la invitacin al rey, le pedisteis que mantuviera el
asunto en secreto y le incitasteis a abandonar el Consejo lo antes posible para
dirigirse al promontorio de Kinghorn. Entretanto, vos ya os habais marchado,
acompaado por ese malnacido criado vuestro. Viajasteis hasta Queensferry pero no
pedisteis al barquero que os cruzara el golfo. Sin embargo, s se lo pedisteis al otro
hombre, al que habais engaado hacindole creer que erais francs. Os llev al otro
lado bajo la tormenta, os dej en un lugar secreto donde tenais caballos preparados y
cabalgasteis en la noche hasta la cima del promontorio de Kinghorn. All, justo donde
la meseta se hunde hacia la playa, atasteis una cuerda y os ocultasteis en unos
arbustos al otro lado del camino. Debi de ser una espera larga, fra y hmeda, pero
por fin apareci el rey.
Esto es una tontera! interrumpi Benstede. Cmo iba a saber que el rey
ira sin escolta? Cmo iba a verle en la oscuridad? Cmo poda distinguirle de
cualquiera de su squito?
Oh, eso era muy sencillo respondi Corbett. En cualquier noche de marzo
estara oscuro en lo alto del promontorio de Kinghorn, y que se hubiera desatado una
violenta tormenta era una ventaja aadida. En cuanto a la escolta del rey, vos
conocais muy bien las costumbres de Alejandro. Como mucho llevara a dos o tres
hombres con l. Un escudero, Patricio Seton, realmente pas por el lugar, pero su
caballo no tropez con vuestra trampa porque la cuerda descansaba floja sobre el
suelo. Cuando el rey apareci, cabalgando a gran velocidad, vos o vuestro criado,
Aaron, tirasteis de la cuerda. El caballo, que galopaba tan deprisa, tropez y cay por
el borde del precipicio llevndose al rey con l. Corbett tom aliento y atisbo por la
nica estrecha ventana de la celda. Por supuesto prosigui, a vos os resultara
fcil ver al rey. Cabalgaba en plena noche, pero su caballo era blanco. Os asegurasteis

www.lectulandia.com - Pgina 108


de que el caballo que el proveedor llevara al puerto de Inverkeithing fuera de color
claro.
Y cmo lo consegu? se burl Benstede. No tengo autoridad para dar
rdenes a miembros de la corte del rey Alejandro.
Tenis razn observ Corbett. Pero utilizasteis al otro barquero, Taggart,
para que os cruzara el golfo. l crea que erais francs y vos empleasteis ese disfraz
para efectuar preparativos al otro lado del golfo. La maana del 18 de marzo s que
Taggart os llev a vos, que an fingais ser francs, hasta Kinghorn, pero all no lleg
ningn francs. En cambio, un correo annimo entreg un mensaje que deca que el
rey se preparaba para ir all y dio instrucciones al proveedor para que llevara la yegua
blanca favorita del rey, Tamesin, a Inverkeithing.
Pero la carta interrumpi Benstede, yo no pude falsificarla!
Call cuando se dio cuenta de su error.
Yo no he dicho nada de una carta replic Corbett sin vacilar, pero s, se
envi una, una falsificacin, ninguna proeza para un escribano con experiencia.
Sospecho que vos o Aaron la entregasteis a las puertas de la casa real. De todos
modos prosigui Corbett, os asegurasteis de que se llevaran la yegua blanca,
Tamesin. En esa montura el rey sera una diana fcil sobre el oscuro firmamento. Una
vez el rey hubo cado, desatasteis la cuerda y regresasteis a donde la barca os
esperaba. Taggart entonces os llev de vuelta y, una vez terminada su tarea, le
asesinasteis, sujetando su cabeza bajo el agua hasta que se ahog. Hecho esto,
llegasteis a la orilla y amarrasteis la barca para hacer ver que l no haba salido nunca
de all y regresasteis a Edimburgo. En la posterior confusin que se produjo a la
maana siguiente nadie advertira vuestras idas y venidas. Corbett se percat de
que Benstede se morda nerviosamente el labio inferior. No haba razn
contiguo Corbett para que nadie sospechara de vos. Probablemente os entusiasm
la noticia de que Erceldoun se haba extraviado en la tormenta, pero os alarmasteis
cuando Seton empez a hablar de sombras en el promontorio de Kinghorn. Acaso el
joven haba visto algo? Y si se recuperaba y empezaba a hacer preguntas o
declaraciones? Por eso le matasteis!
Cmo? casi grit Benstede. Cmo pude asesinarle si no sali de su
estancia en ningn momento? En su cuerpo no se hall ni una seal de violencia!
Le enviasteis regalos respondi Corbett, manzanas y unos guantes.
No estaris insinuando que la comida estaba envenenada, verdad? se burl
Benstede.
S que la fruta estaba intacta replic Corbett. Erceldoun probablemente
comi ms manzanas de las que Seton jams haba comido. Eran los guantes lo que
estaba envenenado. Se los enviasteis como regalo, pero vos sois mdico, maese
Benstede. Me lo dijisteis vos mismo. Conocis las hierbas, los venenos y sus
antdotos por los estudios que realizasteis en Salerno, en Italia. Os limitasteis a
recubrir el interior de los guantes con un veneno mortal y esperasteis a que Seton se

www.lectulandia.com - Pgina 109


los pusiera.
Un hombre enfermo exclam Benstede con guantes!
Un hombre enfermo y aburrido dijo Corbett. Consult la lista de
pertenencias de Seton. No se mencionaba ningn par de guantes. Estoy seguro de que
los hicisteis sacar de la lista. El resto es muy sencillo prosigui Corbett. El
veneno pas a los dedos de Seton y, cuando comi, el veneno actu enseguida. Tenis
razn al decir que el veneno deja poco rastro en un cuerpo, pero detiene la corrupcin
del cadver; observ este hecho cuando abr la tumba de Seton en el cementerio de
San Gil. Por supuesto dijo Corbett con nfasis, vos querais eliminar cualquier
interferencia en vuestro plan y eso me inclua a m. Cuando llegu a Edimburgo,
sospechasteis de inmediato, de modo que me mostrasteis el borrador de vuestra carta
al rey Eduardo. Querais averiguar si me haba enviado el rey, por eso le hablabais de
m. Si yo hubiera puesto alguna objecin a tan inofensiva declaracin, vos habrais
obtenido satisfaccin inmediata. Aun as, el rey sentira curiosidad y perplejidad y
probablemente ordenara a Burnell que me destituyera. Tal y como estn las cosas,
sospecho que el canciller ha interceptado vuestra carta y, si Eduardo alguna vez llega
a saber que me encuentro en Escocia, Burnell inventar alguna explicacin aceptable
y razonable. Naturalmente aadi Corbett, a vos os alarmaba mi inters por la
muerte de Alejandro, por eso trajisteis a ese necio del mdico real, MacAirth. l
haba examinado el cuerpo del rey y no haba encontrado nada anmalo. Cresteis que
eso calmara todas mis ansiedades. Por supuesto no fue as. Ese necio, llevado por su
arrogancia y por una gran borrachera, parlote y aviv mi curiosidad. Aun as, antes
de que esto ocurriera, vos ya habais decidido que yo era demasiado peligroso. La
noche que el Consejo celebr un banquete en el comedor principal del castillo, vos, o
Aaron, utilizasteis la pelea que se produjo para encubrir mi asesinato. Sospecho que
no habis tomado nunca ninguna droga, y yo tampoco lo haba hecho, maese
Benstede, hasta que llegu a Escocia. Corbett mir el semblante plido de
Benstede pero prosigui sin remordimientos. Me suministraron una droga a
kilmetros de aqu, pero en un lugar en el que os sentirais a gusto. Bajo su
influencia, record haber estado junto a la columna en ese banquete y ver a Aaron
mirarme con fuego en los ojos a travs de la multitud; ahora s que intent matarme y
cuando me visteis hablando con Erceldoun, decidisteis que l tambin tena que
morir. Igual que intentasteis matarme en cuatro ocasiones.
Esto es absurdo! interrumpi Benstede. Erceldoun era un soldado. Fue
estrangulado en la iglesia de San Gil! Nadie sospechara que yo pudiera tener la
fuerza necesaria para matar a un hombre como l, ni aunque insinuis que Aaron fue
mi cmplice.
Tenis razn convino Corbett sonriendo. El informe del forense indicaba
que Erceldoun se diriga hacia San Gil para ver a un sacerdote. Vos sois ese
sacerdote, maese Benstede. Buen amigo del difunto Patrick Seton, Erceldoun no
esperara encontrar la muerte a manos de vos. Ese desgraciado entr en la iglesia de

www.lectulandia.com - Pgina 110


San Gil y vos le esperabais en la entrada al presbiterio. Posiblemente sugeristeis que
deseabais hablar con l de lo sucedido en el promontorio de Kinghorn. Tal vez para
elevar una plegaria por el difunto rey o por el infortunado Patricio Seton? Erceldoun
se arrodill, cerr los ojos, vos os pusisteis a rezar en voz alta mientras deslizabais el
garrote en su cuello. No tardasteis mucho. Cuando abr su tumba examin el
verdugn alrededor de la garganta y vi las hendiduras causadas por el mismo cordn
que ahora llevis a la cintura. Benstede baj la mirada, sorprendido, y nervioso
juguete con el cordn anudado y adornado con borlas que rodeaba su cintura.
Muy poca gente observ Corbett lleva un cordn con nudos similares. Me fij la
noche del banquete. Lo utilizasteis con Toms Erceldoun y dej su marca nica en la
garganta del joven.
Corbett mir a Benstede, que empezaba a recobrar la compostura al darse cuenta
de que los escoceses podran hacer poco mientras l no respondiera a nadie excepto el
rey ingls.
Realmente, maese Corbett dijo con voz suave, la nica persona que deba
haber muerto erais vos, con vuestras preguntas perspicaces y actitud inquisitiva.
No cabe duda de que lo intentasteis replic Corbett con aspereza. En
realidad, vuestros intentos, o ms bien uno de ellos, me convencieron de vuestra
culpabilidad. La daga lanzada en el comedor poda haber sido un accidente o la obra
de un francs. El ataque en la carretera al salir de Leith y posteriormente cerca de
Dalmeny Ford tambin poda haber sido obra de forajidos, los franceses o la faccin
de Bruce. Pero no poda decirse lo mismo de la flecha de ballesta que estuvo a punto
de abrirme la cabeza cuando regresaba a la abada el da despus del banquete en el
castillo. Estaba demasiado bien planeado para ser un ataque perpetrado por bandidos.
Todava no me haba reunido con lord Bruce, as que la conclusin lgica era que se
trataba de los franceses. Corbett sonri a Benstede. O ms bien dicho, eso es lo
que vos esperabais que pensara cuando el ataque fracas. Cuando sal del castillo me
hicisteis seguir y posteriormente fui detenido por De Craon. Por supuesto, el
encuentro no fue amigable y los franceses podan haberme perseguido. No lo
hicieron. Volv a aquella destartalada taberna e interrogu al propietario. Tuve buena
fortuna, pues me inform de que De Craon y sus compaeros nunca abandonaban
aquella taberna hasta horas ms tarde. Para entonces, el ataque ya se haba producido
y yo me encontraba en la abada. S, fuisteis muy hbil, maese Benstede. Como si
fuera un perro estpido, me sealasteis varias direcciones: De Craon, Bruce,
cualquiera. Llevasteis a cabo esos intentos de asesinarme y os protegisteis declarando
que tambin vos habais sido asaltado. Lo que estoy diciendo es verdad, no es as?
Benstede se puso en pie, con el rostro lvido de furia.
No lo comprendis dijo. Hice lo que hice por la comunidad del reino de
Inglaterra. Este pas necesita orden, necesita leyes, es una amenaza para la seguridad
y el bienestar de nuestro soberano. Podis imaginar a una princesa francesa en el
trono escocs? A Eduardo volvindose y girndose sin cesar para ver de qu

www.lectulandia.com - Pgina 111


direccin vendra el ataque? Habis odo que el nuevo rey francs ha ordenado
formar alianzas por matrimonio de sus hijos en toda Europa. Pretende crear un
imperio al lado del cual el de Carlomagno resultara insignificante. Qu espacio
quedara entonces para Eduardo? Vos habis recorrido este pas. Habis visto la
violencia que reina y cuan expuestos a esta violencia se hallaran nuestros condados
del norte. Sera diez, veinte, treinta veces peor si existiera una alianza entre los
hostiles franceses y los hostiles escoceses. Si nuestro rey estuviera en el sur, el ataque
sera en el norte, y cuando l marchara al norte, los franceses atacaran la costa del
canal. Hice lo que tena que hacer por los motivos ms elevados posibles. Qu hay
de malo en que mueran unos individuos para salvar la vida de miles?
Corbett mene la cabeza.
Como yo, maese Benstede, habis estudiado filosofa; el mal significa no
alcanzar un fin bueno. S, he visto esta tierra. Estoy de acuerdo en que un rey escocs
hostil supondra una seria amenaza para la seguridad de Inglaterra, pero tambin he
visto las agrestes extensiones del pas; las cinagas, los pramos, las montaas y
caadas que se tragaran a los ejrcitos ingleses y los destruiran. Pero aunque estis
en lo cierto, Benstede, justifica ello vuestras acciones? Asesinasteis a un buen rey, el
ungido del Seor. Asesinasteis despus a dos jvenes escuderos y sois directamente
responsable de la muerte violenta de un hombre inocente de mi squito. Adems, al
matar a Taggart el barquero destruisteis una familia. Sois un asesino, maese Benstede,
un asesino, y si hay Dios en el cielo, deberis responder de vuestros crmenes ante la
ley.
Benstede se arrebuj con su capa y se puso en pie.
Responder ante el rey, el rey de Inglaterra, que es la fuente de toda ley!
respondi Benstede con vehemencia. El rey decidir lo que est bien y lo que es
aceptable y entonces, maese Corbett, engredo escribano de mente estrecha, veremos
qu decide la ley. Y mirando con furia a Corbett, Benstede abri la puerta y se
march.
Corbett le dej marchar, escuchando el resonar de sus pasos por el pasillo antes
de sentarse pesadamente, con las manos entre la cabeza, en su cama.

www.lectulandia.com - Pgina 112


Captulo XVIII

C orbett se senta agotado, exhausto, pero haba ms cosas que hacer. Cogi su
capa y fue a pasear por el claustro.
Hugo? le llam una voz suave.
Corbett se volvi. El prior escrut ansiosamente el semblante plido y contrado
del escribano ingls.
Habis terminado vuestra tarea? Corbett asinti. Puedo hacer algo por
vos? se ofreci el monje.
No, pero decidle a Ranulfo que se rena conmigo en el patio de los establos.
El viaje a caballo hasta el castillo fue lento; Corbett comprob que los hombres
de Selkirk se abran en abanico alrededor de ellos. All, en la ciudad de Edimburgo,
reflexion Corbett, tena que emplear las mismas tcticas que haba utilizado su
comandante cuando avanzaba por un valle hostil en el sur de Gales. No crea que
Benstede lanzara ningn ataque pero le pareca una necedad no tomar precauciones.
Cruzaron el puente levadizo y entraron en el castillo. Un criado fue a buscar a
Selkirk, quien anunci malhumorado que el obispo estaba leyendo su Oficio en la
capilla del castillo.
Tendris que esperar, maese escribano! espet.
No lo creo! replic Corbett, y le apart.
La capilla se hallaba en la parte posterior del castillo, en la cima de la escarpadura
rocosa de Edimburgo. Corbett, seguido por un Ranulfo que jadeaba y maldeca en
voz baja, recorri a grandes pasos los estrechos y abovedados corredores del castillo
y subi las escaleras hasta la capilla. Se trataba de un lugar antiguo, construido por la
santa reina Margarita, esposa de Malcolm Conmore, el asesino del tirano Macbeth.
Tambin era una de las capillas reales ms pequeas que Corbett haba visto.
Construida con piedra gris oscura, deba de medir tan solo unos seis metros de largo y
unos cuatro de ancho y consista en una nave con techo de madera y un bside con
bveda de piedra tallado con sencillez, separados ambos por un arco. Debajo de este
se hallaba arrodillado el obispo Wishart, orando ante el desnudo altar de madera. Se
puso en pie y se volvi mientras Corbett cruzaba la nave.
Maese Corbett, no podis esperar? pregunt con voz suave.
No, ilustrsima, ya he esperado bastante. El asunto ha finalizado. Corbett se
volvi cuando Ranulfo, seguido por Selkirk, entr en la capilla. Me gustara hablar
con vos a solas, ilustrsima.
El obispo hizo una sea afirmativa a sir Jacobo, quien mir furioso a Corbett pero
se march, seguido por un desconcertado Ranulfo.
Wishart seal un banco situado junto a la pared del fondo de la nave y se
sentaron all, mientras Corbett resuma su conversacin con Benstede, omitiendo los
detalles que le parecieron inadecuados. El obispo le escuch, ocultando la sorpresa
que le causaba la brillante lgica y resistencia de aquel escribano ingls. Corbett

www.lectulandia.com - Pgina 113


termin y Wishart se frot con cuidado la barbilla sin afeitar, pensando en las
consecuencias de lo que el escribano le haba contado. Frunci los labios y suspir.
Benstede mat al rey admiti pero todas las pruebas que habis
mencionado no serviran ante un tribunal. Es una mezcla de coincidencia y atentos
clculos. Y aunque sirviera prosigui Wishart, ello causara un gran revuelo y
amenazara una paz ya muy precaria. Se interrumpi y mir fijamente a Corbett.
Desde luego, no he mencionado la reaccin de vuestro propio amo, el rey Eduardo de
Inglaterra. Acepto que Benstede puede haber actuado por iniciativa propia, pero
tengo mis sospechas. Si este asunto se hiciera pblico, no recibirais las gracias de un
monarca agradecido. No podrais volver a Inglaterra y vuestra permanencia aqu no
se recibira con agrado.
Y Benstede? interrumpi Corbett con amargura. El regicida, el asesino
del ungido por el Seor, por no decir el asesino de cuatro hombres cuya sangre clama
justicia y venganza.
La venganza es ma, dijo el Seor. Yo os resarcir. Cit el obispo con
calma, satisfecho de humillar al escribano.
Bueno, hace ya tiempo que ha pasado el momento de pagar! replic Corbett
con aspereza.
El obispo se rebull incmodo en el duro banco de madera.
No es Benstede manifest el peligroso. Sois vos, maese Corbett, con
vuestra bsqueda de los hechos, vuestra capacidad de desentraar la verdad. La
verdad a menudo duele. No hace ningn bien este poner las cartas boca arriba. Y por
qu? pregunt Wishart. Es asunto vuestro?
No lo s respondi Corbett. Me dieron unas rdenes y yo las he cumplido.
Tal vez algn da sabr el porqu!
Pero no aqu! exclam Wishart con firmeza. En el plazo de cuarenta y
ocho horas, vos y todo vuestro squito os marcharis de Edimburgo y viajaris al sur
hasta la frontera. En caso contrario, seris arrestado por traicin!
Corbett se puso de pie, con el rostro enrojecido de ira.
Vos, en especial, ilustrsima, queris que me marche. Sabis que conozco la
verdad! Casi clav un dedo en la cara del obispo. Vos sabais que el rey fue
asesinado. Cmo. Por qu. Y quin lo hizo. Con todo, vos no hicisteis nada. Cada
vez que me mirabais recordabais vuestra propia culpa!
Wishart se puso en pie y se acerc a los escalones del presbiterio, tratando de
controlar su genio.
S respondi enojado. Lo saba pero no tena ninguna prueba; ni siquiera
ahora puedo hacer nada! Nada en absoluto! Ahora idos, maese escribano!
Corbett se inclin y mascull algo.
Qu habis dicho, escribano? espet Wishart.
Una cita de los Salmos, ilustrsima: No depositis vuestra confianza en los
prncipes.

www.lectulandia.com - Pgina 114


El obispo suspir.
Volved, maese escribano! Volved! Mirad! El obispo se acerc a Corbett.
No puedo hacer nada. Sostengo Escocia al borde de la guerra civil. El rey est
muerto, fue asesinado y est muerto. Aun as dijo con amargura, si un rey de
Escocia puede sufrir un accidente, tambin puede sufrirlo un enviado ingls. Quedad
tranquilo, Benstede y su criado jams abandonarn Escocia vivos. Wishart
extendi sus manos como si fuera a dar una bendicin. Qu ms puedo hacer?
pregunt con voz suave. Excepto ofreceros escolta para salir de Escocia.
S, podis hacer algo! Corbett de pronto record a la viuda, Joan Taggart,
rodeada por sus hambrientos y asustados hijos. Hay una mujer, la viuda del
barquero al que Benstede mat; vive cerca de Queensferry. Ahora ella y sus hijos se
mueren de hambre.
Tenis mi palabra manifest el obispo. Sern bien atendidos. Bien
aadi con viveza, debis partir, escribano, en el plazo de cuarenta y ocho horas.
Corbett inclin ligeramente la cabeza y dej al anciano obispo, resonando el eco
de sus pasos en la pequea y vaca iglesia.
El prior y sus monjes quedaron desconsolados por la brusca partida de Corbett. Se
haban acostumbrado a su modo de actuar excntrico y sigiloso, a sus repentinas y
misteriosas idas y venidas, su ayuda en la biblioteca y el scriptorium.
Os echaremos de menos, Hugo dijo el prior. Os deseamos un feliz viaje.
Envo con vos un par de hermanos legos; ellos llevarn salvoconductos. Ningn
enemigo, ni ingls ni escocs, se atrevera a atacar a un hombre que se halla bajo la
proteccin de la abada de la Santa Cruz!
Corbett sonri y abraz al prior, notando sus frgiles hombros huesudos bajo la
tnica de fustn gris.
Vaya, con vuestras cartas y los hombres de sir Jacobo, que sin duda me esperan
fuera de la abada, estar a salvo.
Corbett estrech las manos del prior, se despidi y pronto l, un Ranulfo aliviado
y dos hermanos legos de la abada se hallaron lejos de Edimburgo, cabalgando hacia
el sudeste para llegar a la frontera con Inglaterra. Detrs de ellos, dispuestos en
abanico como una larga sombra, viajaban los hombres de sir Jacobo Selkirk,
enviados para asegurar que el problemtico escribano ingls abandonaba Escocia
para siempre.
Corbett viaj a travs de los montes de Lammermuir, que ahora exhiban su
exuberancia estival. Robles, pinos y hayas cubran las laderas y escarpaduras, por
cuyos flancos discurran estrechos arroyuelos llenos de peces. Corbett se senta
contento, en paz ahora que abandonaba las oscuras intrigas de Edimburgo. Era
consciente de los soldados que les seguan como sombras pero mantenan la
distancia. Corbett viajaba ligero y por tanto rpido. Por la noche, se cobijaban bajo
los rboles o en los graneros de las granjas solitarias y cabaas de pastores. Cuatro
das despus de salir de Edimburgo sus caballos pasaron la oscura masa de Berwick y

www.lectulandia.com - Pgina 115


cruzaron el Tweed para entrar en Inglaterra.
Bajo la enorme torre del homenaje normanda del castillo de Norham, construido
en un gran peasco sobre el ro, Corbett despidi a los hermanos legos, inici el
ascenso del escarpado promontorio y entr en la fortaleza. El condestable, un soldado
entrecano con el pelo hirsuto, le esperaba en el interior de la muralla rodeado de otros
que vestan el uniforme del canciller.
Maese Corbett, escribano del Tribunal Real? rugi el hombre.
El mismo respondi Corbett, desmontando de su caballo. El canciller se
encuentra aqu?
S respondi a su vez el condestable. Est esperando. Seguidme, os lo
ruego.
Corbett indic a Ranulfo que se pusiera cmodo y sigui al soldado a la torre del
homenaje.
Burnell, rollizo y resollante, pasndose sin cesar las manos, blandas y fofas, por la
cabeza completamente calva, le recibi en la puerta del solar del castillo; dio las
gracias al condestable y acompa personalmente a Corbett al interior de la desolada
y desierta estancia. Era una inhspita habitacin de granito con el techo de madera,
dominada por una chimenea de piedra y largas ventanas ovaladas. El mobiliario era
escaso: una mesa alargada de roble, pesadas sillas como bancos de iglesia y grandes
arcones con adornos de hierro. Sobre la mesa haba una bandeja con una jarra de vino
y sencillas copas de peltre. Burnell llen dos e hizo una sea a Corbett.
Venid, Hugo, me alegro de veros. Nos sentaremos en el asiento de la ventana y
tomaremos la brisa. Es un lugar ideal desde el que se divisan Inglaterra y Escocia.
Recibisteis mis cartas? Yo recib las vuestras aadi sin esperar respuesta.
Corbett se sent y, ante la invitacin del canciller, se lo cont todo. No omiti
ningn detalle, no le enga el gordo y fofo obispo que se sentaba junto a l, su
mente aguzada no olvid nada. El obispo, sorbiendo el vino, dej que el escribano
hablara, interrumpiendo de vez en cuando con alguna pregunta o comentario. Fuera,
un pardillo cantaba mientras giraba en su propio esplendor contra el dorado y soleado
cielo. Corbett dej de hablar, lo observ un momento y luego concluy con voz
suave:
Esto es todo. Bien, ahora decidme, por qu fui enviado aqu?
Burnell se aclar la garganta.
En primer lugar dijo el obispo, no os preocupis por Benstede. Conozco al
obispo Wishart y estoy seguro de que Benstede jams abandonar Escocia vivo. En
cuanto a los escoceses, dudo mucho que volvis a poner los pies en su pas, mientras
que yo ocultar vuestras actividades a su alteza. Al fin y al cabo y Burnell sonri
agriamente, yo tengo tanto que perder como vos, por eso tuve cuidado de
interceptar todas las cartas que Benstede envi al rey.
Burnell se puso de pie para aliviar un calambre en el cuerpo y se pase
lentamente mientras Corbett permaneca sentado y le observaba.

www.lectulandia.com - Pgina 116


Os envi a Escocia comenz a explicar Burnell sin la autorizacin del rey
y por encargo mo, porque no quiero que haya guerra entre Inglaterra y Escocia.
Ambos pases estn en paz, ambos disfrutan y se benefician de la calma. Eduardo,
nuestro rey, siempre ha pensado de modo diferente. l es un conquistador, Corbett; ha
aplastado a los galeses, matado a sus jefes y convertido sus reinos en condados
ingleses dominados por sus castillos grises y resistentes. Siempre ha querido hacer lo
mismo con Escocia. Primero, cas a su hermana, Margarita, con Alejandro III con
vistas a que uno de sus sobrinos se sentara en el trono escocs. Burnell se
interrumpi y prosigui: Luego, Margarita y los dos chicos murieron. Nuestro rey
lo acept, aunque intent sin xito que Alejandro rindiera homenaje por Escocia.
Deseaba establecer el principio de la supremaca inglesa sobre Escocia para que fuera
til si un sobrino heredaba el trono escocs o si haba una sucesin incierta. De todos
modos prosigui el obispo cansinamente, Alejandro, sin heredero, se convierte
en el soltero enamorado. Nuestro soberano est bastante satisfecho con esa situacin
pero luego las cosas cambian. Un nuevo rey francs, Felipe IV, asciende al trono con
sueos de grandeza mayores que los de Eduardo. Habis odo a alguno de sus
abogados hablar o leer sus memorandos? Corbett neg con la cabeza. Son una
lectura fascinarle dijo el obispo, meditativo, y se reuni con Corbett en el asiento
de la ventana antes de seguir. Ven en Felipe al nuevo Carlomagno y esto alarma a
Eduardo. Ms an cuando Felipe inicia negociaciones secretas con Alejandro y
presenta a la hermosa Yolanda para que sea su esposa. Ahora, un pariente de Felipe
podra estar en el trono escocs, por eso Eduardo enva al humilde Benstede como
enviado a Escocia, no con rdenes precisas, puedo aadir, de matar a Alejandro. Ah,
no! Solo instrucciones verbales de hacer todo lo que est en su poder para bloquear
e impedir la alianza francesa.
Y matan a Alejandro?
S respondi Burnell. Entonces empec a sospechar. Si la muerte de
Alejandro fue un accidente o un asesinato cometido por otra persona es lo de menos,
pero Burnell alz la voz si se puede hacer responsable de ello a Benstede s,
diga l lo que diga, cules son los verdaderos planes a largo plazo de Eduardo para
Escocia.
Pero el rey Eduardo interrumpi Corbett ha permanecido callado sobre
este asunto.
En pblico replic Burnell, s. No en privado. No creo que la indiferencia
de Eduardo hacia lo que est sucediendo en Escocia sea una mscara. l no asesin a
Alejandro pero debe de estar satisfecho de que el rey escocs haya muerto, pues eso
satisface sus propios planes secretos de anexionarse el reino.
Burnell hizo una pausa y mir a Corbett con dureza.
Ahora s, gracias a vuestra visita a Escocia, que Eduardo envi a Benstede all
como parte de su gran plan para anexionarse ese reino con medios pacficos, pero si
estos fracasan, mediante la guerra.

www.lectulandia.com - Pgina 117


Pero Eduardo ha estado en Francia pregunt Corbett participando en
asuntos de la Gascua.
Est all sonri Burnell, pero s por mis espas en el tesoro pblico que los
escribanos del tesoro real han enviado a Erico, rey de Noruega, un prstamo sin
intereses de doscientas libras esterlinas.
De veras?
Y hay ms prosigui Burnell. Eduardo tambin ha hecho llegar emisarios
secretos a Roma pidiendo una dispensa papal para que su hijo de dos aos se case
dentro de los grados prohibidos de consanguinidad. La novia ya ha sido elegida, pues
ahora hay enviados ingleses en Noruega tratando de asegurarse la mano de la
princesa Margarita para el hijo de Eduardo. As que ya veis, maese Corbett, el rey ha
participado muy activamente en este asunto escocs. Con medios honestos o
abyectos, tiene intencin de colocar a su hijo en el trono escocs.
Aun as replic Corbett, si el prncipe Eduardo se casa con Margarita, eso
significara una conclusin pacfica del asunto.
Burnell estuvo a punto de soltar un bufido de burla.
Por el amor del Buen Dios y todos su hijos! exclam el canciller. Habis
estado en Escocia, Hugo. Habis visto a Wishart, los Bruce, los nobles escoceses.
De veras creis que permitirn que un prncipe ingls lleve la corona escocesa?
Creis que Bruce la ceder como una monja que entra en el convento renuncia a
todas las riquezas? Hay ms. La princesa Margarita solo tiene dos aos, la misma
edad que el hijo de Eduardo. La corte escocesa sabe que pasarn aos antes de que
cualquiera de los dos ascienda al trono, y quines seran sus tutores? Burnell
sonri. Nada menos que nuestro soberano, Eduardo de Inglaterra, y este no dejara
que la hierba creciera bajo sus pies. Construira castillos ingleses. Acuartelara las
fortalezas escocesas con tropas inglesas. Situara a barones, clrigos y escribanos
ingleses en puestos de responsabilidad. No concluy Burnell. He reflexionado
sobre el asunto. El asesinato de Alejandro III solo conducir a la muerte de la
princesa Margarita y a la de cientos, tal vez miles, de ingleses y escoceses y al final
perderemos.
Corbett segua sentado y pensaba en las visiones que haba tenido en la aldea de
los pictos y las palabras profticas de Toms de Learmouth.
Bueno dijo Burnell, ponindose en pie, lo habis hecho bien, Hugo. El
asunto ahora est en mis manos. Debis regresar de inmediato a Londres y reanudar
vuestros deberes. Os ver antes de que marchis.
El anciano obispo, murmurando para s, sali de la estancia arrastrando los pies.
Corbett permaneci donde estaba, mirando por la ventana. El sol haba desaparecido
y se haba levantado un fuerte viento. Mir al otro lado del Tweed y vio las oscuras
nubes de tormenta que se acumulaban sobre Escocia. Pasaron por su mente algunas
imgenes. Alejandro III, rey de Escocia, negro sobre el cielo nocturno mientras caa
hacia su solitaria muerte. Wishart, ojos astutos; el poder y la furia de lord Bruce.

www.lectulandia.com - Pgina 118


Luego, una vez ms, cruzaron por su mente los versos de Toms de Learmouth y
Corbett comprendi que la profeca era cierta. Correran ros de sangre por aquellas
verdes colinas antes de que el asesinato de Alejandro III, la muerte del ungido por
Dios, fuera purgado en la faz de la tierra. Su muerte tendra que ser expiada antes de
que su corona saliera de la creciente oscuridad.

www.lectulandia.com - Pgina 119


Captulo XIX

S n el castillo de Edimburgo, John Benstede, escribano y emisario especial de


Eduardo de Inglaterra, tambin daba fin sus asuntos. Aaron haba bajado el
equipaje de mano y los bales con compartimientos secretos para cartas,
memorandos, facturas y objetos de trabajo y los haba atado sobre bestias de carga
que esperaban en el patio. Benstede recorri con la vista la estancia de paredes de
piedra. No se dejaba nada y en secreto se alegraba de marcharse. Ya haba visitado al
obispo Wishart para agradecerle su hospitalidad y le haba sorprendido la efusiva
calidez con que le haba recibido. Se haba mostrado demasiado amistoso, pens
Benstede, y se pregunt si el obispo sabra alguna cosa de las revelaciones de
Corbett.
Benstede se dej caer pesadamente sobre el colchn relleno de paja y, no por
primera vez, maldijo en voz baja a aquel inquisitivo escribano ingls. Haba odo
hablar de Corbett, un hombre hermtico, ambicioso e implacable aunque, concluy
Benstede, con conciencia. No debera permitirse que un hombre as participara en los
asuntos pblicos. Haba tiempo para la conciencia, pero esta no era aplicable a los
asuntos importantes entre reyes y pases. Sin duda, pens Benstede, tendra alguna
importancia que unos cuantos hombres murieran para que pudiera mantenerse la paz?
Y para que el buen orden que Eduardo haba establecido en Inglaterra se difundiera
como en los tiempos de los romanos por todo el mundo?
Benstede adoraba a Eduardo. Vea al rey ingls como la reencarnacin viva de
todo lo que era bueno y adecuado en un caballero y en un rey. Benstede haba ledo
los romances artricos difundidos por los trovadores y juglares de Francia e
Inglaterra y consideraba que si eran ciertos, Eduardo era el nuevo Arturo. El rey
ingls haba llevado la paz y el buen orden a Gales, construido carreteras, estimulado
el comercio, curado las heridas de la guerra civil y, mediante su empleo de
Parlamentos, llev a todo el reino y a la comunidad entera a una organizacin
coherente. Benstede amaba el orden y detestaba el caos. Todo tena su lugar, todo
deba estar en orden. Benstede era mdico y haba visto los estragos que la
enfermedad causaba en el cuerpo humano. Como dijo san Agustn: El reino era el
cuerpo y haba enfermedades siempre dispuestas a estallar, el pus y los malos
humores que se dispersan por todos los miembros causando infecciones y
convirtindolo todo en nada.
Escocia bajo el rey indebido poda ser un bubn o una protuberancia en
Inglaterra. Una y otra vez Eduardo haba confiado a Benstede sus sueos, no solo de
restaurar el imperio de Enrique de la casa de Anjou, sino de expandirlo. Haba que
conquistar el norte de Francia, anexionarse Gales e Irlanda y subyugar Escocia. El
imperio del misterioso Arturo tena que ser restablecido en armoniosa unin bajo un
solo gobernante. Eduardo prestaba particular atencin a Escocia, sealando que el
reino del norte era la mayor amenaza a sus dominios. Una Escocia hostil podra

www.lectulandia.com - Pgina 120


provocar la guerra y la devastacin en los condados del norte de Inglaterra, con sus
largas fronteras expuestas y vulnerables lneas costeras. En 1278, Eduardo trat de
forzar a Alejandro a acceder a que el rey ingls fuera su amo. Aquel se neg e insult
pblicamente a Eduardo, quien jams perdon ni olvid semejante gesto. No
obstante, el rey ingls fue paciente. Haba trabajado demasiado para perder Escocia,
sacrificando a su propia hermana solo para ver a sus sobrinos, los hijos de Alejandro,
morir en circunstancias misteriosas. Eduardo se haba preguntado con frecuencia, en
compaa de Benstede, si los muchachos realmente no haban sido asesinados por los
franceses o por facciones hostiles a Inglaterra. No obstante, a Eduardo le complaca
que el rey escocs no tuviera hijos, pues si mora sin heredero Eduardo presentara
sus reivindicaciones concertando el matrimonio de su hijo, an pequeo, y Margarita,
la Doncella de Noruega, y as el mandato del rey ingls se extendera desde
Cornualles hasta el extremo ms norteo de Escocia. No habra ms incursiones, no
habra ms guerras en la zona fronteriza del norte, no habra peligro de que un rey o
prncipe extranjero utilizara Escocia como puerta trasera para penetrar en Inglaterra.
Eduardo esperaba que esto sucediera, pero Alejandro y el rey Felipe de Francia,
entrometido y maquinador, demostraron que queran cambiar todo esto. Los espas
ingleses en Escocia informaron del aumento del nmero de enviados de Pars y los
ingleses se horrorizaron al saber que Felipe haba logrado persuadir a Alejandro de
que se casara con la zorra malcriada de Yolanda. Eduardo, temiendo lo peor, envi de
inmediato a Benstede a Escocia para que viera qu poda suceder. Al principio,
Benstede crey que no podra hacer nada ms que observar e informar a su amo:
haba pensado en una alianza secreta entre Eduardo y la faccin de los Bruce pero
comprendi que, con lo ambiciosos que eran los Bruce, jams conspiraran contra el
rey escocs solo para entregar la corona a Eduardo. En consecuencia, Benstede
desvi su atencin a Alejandro III y su nueva reina, y apenas poda creer en su buena
fortuna cuando descubri que las relaciones entre el rey y su nueva esposa no eran ni
mucho menos armoniosas. Benstede habra dejado las cosas como estaban, o incluso
alentado en secreto a que el rey escocs se separara de su esposa, ayudndole a
obtener una sentencia de divorcio del Papa basndose en la no consumacin del
matrimonio. Eso habra llevado aos. El Papa se hallaba en manos de los franceses y
no permitira fcilmente una anulacin que sin duda sera un insulto a la corte
francesa. Sin embargo, una vez ms, Alejandro se haba movido deprisa y en secreto.
Animado por el taimado y siniestro De Craon, Alejandro, descubri Benstede, no
solo pretenda divorciarse de Yolanda sino casarse de inmediato con Margarita, la
hermana de Felipe IV, y con ello poner a Escocia completamente bajo influencia
francesa. El papado, lejos de retrasar la anulacin, bajo presin de los franceses lo
acelerara realmente y lo resolvera en cuestin de meses. Por supuesto, Benstede
estaba enojado, y el tempestuoso Alejandro a menudo se haba burlado del enviado
de Eduardo con malicioso placer, acosndole y provocndole con la idea de que una
princesa francesa se sentara en el antiguo trono de Escocia. Y entonces qu?

www.lectulandia.com - Pgina 121


haba preguntado en una ocasin a Benstede. Cmo encaja esto en el gran plan de
vuestro amo? Nunca ms, maese Benstede grit, un rey ingls pedir a un
monarca escocs fidelidad por su propio reino. Lo comprendis? Si es as, decdselo
a vuestro amo. Nunca ms, repito, nunca ms!. Despus de esa entrevista fue
cuando Benstede decidi que Alejandro deba morir, pues lo que el rey escocs
pretenda sumira a la mayor parte de Europa en una amarga guerra y Eduardo vera
desvanecerse sus sueos. No, se dijo Benstede, Alejandro mereca morir. El enviado
ingls sonri. Haba sido muy fcil. La humilde propuesta a un odo atento, la
cuidadosa elaboracin del plan. Una visita a Kinghorn, luego regreso a Edimburgo
para informar al rey de que su orgullosa y siempre enfurruada esposa arda de
pasin por l. Efectu otros preparativos. Haba empleado a aquel barquero, Taggart,
para transportar suministros hasta unas cuevas que haba en el otro lado del golfo
mientras Aaron se haba adentrado ms en el campo y comprado caballos que
guardaron all.
Despus de eso, todo haba ido segn el plan e incluso la tormenta haba jugado
en su favor. Una vez Alejandro estuvo en la reunin del Consejo, Benstede le entreg
el falso mensaje de su esposa y parti sin demora para cruzar el golfo y reunirse con
Aaron, quien a su vez haba entregado una carta en Kinghorn en la que se deca que
el rey iba a llegar aquella noche y ordenaba al proveedor que llevara el caballo
favorito del rey al embarcadero. Juntos, l y Aaron haban colocado finas cuerdas
cruzando el camino de la cima del acantilado y el rey montado en su caballo blanco
result claramente distinguible en la oscuridad de la noche. La artimaa haba
resultado de lo ms efectiva. Benstede haba visto a las tropas inglesas utilizar
mtodos similares en los estrechos valles galeses para derribar a los jinetes enemigos
o hacer caer al mensajero incauto. Por supuesto, los dos escuderos haban planteado
problemas. Los aguzados ojos de Seton deban de haber observado o visto algo. Qu
era, Benstede jams lo supo. Por eso tambin l tuvo que morir y Erceldoun con l.
Todo estaba en orden, es decir, hasta que lleg Corbett. Benstede apret los dientes:
el hbil y astuto Corbett con su rostro enjuto y sosegado y sus preguntas inocentes.
Benstede apenas poda creer que aquel tipo hubiera tenido la tenacidad e inteligencia
necesarias para descubrir sus planes.
Al principio, las revelaciones de Corbett le haban causado pnico, pero luego su
mente fra y lgica empez a analizar los acontecimientos. A quin podra contrselo
Corbett? A Burnell? l era el ministro del rey y hara lo que el rey pidiera. A los
escoceses? Pero a quin desagradara el fallecimiento del rey? A Bruce, que
ansiaba el trono, o a Wishart, a quien jams haba gustado el difunto rey y en quien
jams haba confiado? Y cmo podra demostrarlo Corbett? No tiene nada
murmur Benstede para s. Nada en absoluto. Nada ms que sombras y ningn
fundamento. Un poco de humo sin fuego.
Benstede frunci los labios satisfecho y se puso de pie al or el clamor que vena
del patio. Mir por la estrecha ventana y vio a Aaron que, paciente, esperaba,

www.lectulandia.com - Pgina 122


sujetando las riendas de las dos bestias de carga y caballos que les llevaran de
regreso a Carlisle, donde utilizara sus autorizaciones para requisar un barco rpido a
Francia. Contara a Eduardo todo lo que haba sucedido. Saba que el rey
comprendera. Benstede se percat de que el ruido que le haba perturbado proceda
de dos chiquillos que jugaban con espadas de madera frente a los establos. Uno, un
golfillo de pelo negro, y el otro, lo reconoci como el nieto del conde de Carrick, el
joven Roberto Bruce. Observ al muchacho, despeinado y pelirrojo, fintar y rechazar
como un bailarn mientras blanda su espada de madera y, con gritos y abucheos,
llevaba a su pobre oponente hacia un alto montn de excrementos de caballo apilado
en el rincn del patio. Benstede, feliz y contento con el mundo, exclam:
Bien hecho! Bien hecho, muchacho! Revolvi en su bolsa de dinero y
lanz una moneda de plata, que cay con un tintineo en el patio.
El muchacho se ech el pelo hacia atrs, levant la vista con los ojos entornados
hacia la ventana del castillo y con paso lento se acerc a donde haba cado la moneda
de plata, la recogi y se la arroj a su compaero derrotado. Ni siquiera dio las
gracias por el obsequio de Benstede sino que se alej de all con porte arrogante.
Vaya gallito orgulloso! exclam Benstede para s. l y su familia, con
sus aspiraciones y sueos respecto a la corona y la realeza!
Benstede sonri, satisfecho porque los sueos de los Bruce jams se veran
cumplidos, y, tras echar una ltima mirada a la estancia, descendi con cuidado la
tortuosa escalera de piedra.
Los caballos estaban ensillados y l y el silencioso Aaron pronto cruzaron con
estrpito el puente levadizo. Un solitario caballero les esperaba y Benstede reconoci
a sir Jacobo Selkirk, el hombre de confianza de Wishart y capitn de la casa de ese
prelado.
Vaya, sir James salud Benstede. Habis venido para vernos partir? O
trais algn mensaje de vuestro amo?
Selkirk hizo lentamente un gesto de negacin.
No, maese Juan. Simplemente me dirijo de nuevo al castillo, aunque me he
enterado por su ilustrsima el obispo Wishart de que hoy abandonis Escocia.
Bueno, hoy no respondi Benstede con jovialidad. Tardaremos al menos
tres das en llegar a la frontera. Vos debis de alegraros de que nos marchemos.
Los visitantes que vienen de Inglaterra replic Selkirk con tranquilidad
siempre son bienvenidos. Vuestro compatriota, maese Hugo Corbett, ya est en
camino. Adis!
Benstede hizo una leve inclinacin de cabeza, clav las espuelas en su caballo y
prosigui su viaje.
Rodearon Edimburgo y pronto se hallaron en el campo rumbo al sudoeste, hacia
la frontera y la seguridad que les proporcionara el castillo de Carlisle. Era un
hermoso da de verano; los fuertes rayos del sol se filtraban a travs de la bveda
formada por los rboles mientras el campo dormitaba en la calima del verano. Hacia

www.lectulandia.com - Pgina 123


el atardecer se hallaban an en campo abierto, de modo que Benstede decidi que
deban acampar y seal un grupo de rboles situado a lo lejos.
Nos quedaremos aqu dijo a su callado compaero. Comeremos,
dormiremos y proseguiremos nuestro viaje maana.
Benstede repiti lo que haba dicho con diestros gestos efectuados con los dedos y
Aaron asinti. Se acercaron al bosquecillo y siguieron el camino, que se estrechaba
en una hondonada, y cruzaron un riachuelo poco profundo poblado de juncos,
perturbando a las liblulas azules que colgaban all disfrutando del calor del sol
agonizante. Benstede sigui un poco ms, se detuvo y mir alrededor buscando un
lugar adecuado para acampar.
Satisfecho con el viaje del da, Benstede cogi el odre de vino de la silla, quit el
tapn y lo alz para que su dulce contenido cayera en su reseca boca. Una flecha de
ballesta se clav en su pecho con un ruido sordo. Benstede baj el odre lentamente y
tosi a causa de la sorpresa mientras vino y sangre se le derramaban por la boca. Se
volvi y busc a Aaron, pero su silencioso compaero ya estaba muerto y una
segunda flecha se le clav en la garganta. Benstede se desplom de la silla como un
borracho presa del sueo, el odre se le cay de la mano y el rojo vino se derram en
el suelo mezclndose con la sangre que brotaba de la boca y el pecho de Benstede.
Un pjaro gorje en lo alto y el hombre moribundo casi le respondi con el sonido de
las burbujas que se formaban en su garganta. El olor a hierba aplastada le hizo
cosquillas en la nariz y Benstede se pregunt qu le estaba sucediendo. Corbett!
pens. Corbett es el responsable!. Haba cometido, reflexion Benstede mientras
agonizaba, el error ms grave de su vida. Haba confiado en Corbett. Crea que
Corbett conoca las reglas. No obstante, Benstede se consol pensando que l haba
hecho lo que tena que hacer. Sus agentes en la corte noruega de Oslo ya haban
recibido instrucciones. Al final todo saldra bien. Sinti que la sangre aflua a su
garganta y la oscuridad poco a poco le fue envolviendo.
En las sombras de los rboles, sir Jacobo Selkirk dej con cuidado la enorme
ballesta que llevaba y, desenvainando su espada, se acerc sin hacer ruido a las
figuras que yacan en el suelo. Aaron estaba muerto, cado como un nio dormido
boca abajo. Benstede se hallaba de espaldas al suelo, con las manos extendidas, los
labios movindose en silencio mientras sus ojos vidriosos permanecan fijos en el
vaco. Selkirk se levant y le observ morir.
Como veis, maese Benstede murmur con voz suave, yo tena razn. Hoy
abandonis Escocia!
Selkirk mir alrededor. Haba seguido a los dos jinetes desde que haban salido
del castillo de Edimburgo. Haba sido fcil. Ellos no sospechaban nada y por tanto
nada esperaban. El caballero crea que tendra que esperar ms tiempo, pero cuando
vio que su presa tena intencin de dormir al raso en un solitario bosque escocs,
comprendi que no poda dejar pasar semejante oportunidad. Selkirk regres en
silencio hasta que lleg a un pequeo claro oculto por una bveda de rboles. El

www.lectulandia.com - Pgina 124


terreno estaba empapado y resultaba fcil remover la tierra; Selkirk cav una tumba
poco profunda y meti en ella los cuerpos de los dos hombres. Tambin cav un
pequeo agujero para las sillas de montar y dems equipaje despus de haberlo
registrado por si encontraba algo de valor para l o su amo. Arre entonces a los
caballos desensillados y las bestias de carga, que partieron a medio galope en la
creciente oscuridad. Selkirk confiaba en que sabran encontrar el camino hacia alguna
granja o aldea donde los campesinos no podran creer en su buena fortuna. Satisfecho
con todo lo que haba realizado, Selkirk mont en su caballo y se dirigi de nuevo a
Edimburgo. Ya saba que su amo estara preparando el borrador de la carta a Eduardo
de Inglaterra en respuesta a la esperada peticin de este de noticias sobre el paradero
de su enviado. Al fin y al cabo, semejantes accidentes, como Wishart comentara
custicamente, eran sucesos comunes en Escocia.

www.lectulandia.com - Pgina 125


Nota del autor

L a muerte de Alejandro III se produjo tal como se describe en estas pginas. El


rey y la reina Yolanda a menudo permanecan separados y, la noche del 18 de
marzo de 1286, el rey anunci, para sorpresa de todo su Consejo, que, a pesar de la
tempestad que se haba desatado, tena intencin de cruzar el peligroso golfo de Forth
para reunirse con la reina Yolanda en Kinghorn Manor. El Consejo, reunido para
discutir el encarcelamiento de un barn escocs, puso objeciones y protest
vivamente aduciendo que la inclemencia del tiempo desaconsejaba semejante viaje.
Sin embargo, Alejandro insisti y sus consejeros no se opusieron pues sus
descabellados viajes por Escocia eran un hecho aceptado. El rey sali de Edimburgo
con dos escuderos y cruz el golfo en Queensferry. El barquero y el proveedor que
esperaba, Alejandro, trataron de disuadir al rey, pero sus protestas fueron intiles. El
rey inici su travesa a caballo bajo la fuerte tormenta y cay desde el promontorio de
Kinghorn y muri.
Si la cada del rey fue un accidente o un asesinato es motivo de especulacin.
Muchos eran los que obtenan algn beneficio con su muerte. Los Bruce y los Comyn
hicieron caso omiso del obispo Wishart y por fin se vieron arrastrados a una salvaje
rivalidad entre clanes. Eduardo de Inglaterra sigui actuando como mediador, aunque
es interesante que en la poca de la muerte de Alejandro tramit enormes prstamos
al rey noruego y haba enviado mensajeros al Papa con el fin de pedirle permiso para
que su joven hijo se casara con la Doncella de Noruega. Felipe IV de Francia tambin
se interesaba por los asuntos escoceses y sigui siendo as durante todo su reinado. Al
fin, Eduardo de Inglaterra mostr su mano. Al principio actu como un honrado
intermediario entre las reivindicaciones escocesas de alcanzar el trono, pero luego
solo quiso apoyar al candidato que estuviera dispuesto a aceptar su vasallaje. La
Doncella de Noruega jams lleg a Escocia sino que muri de forma misteriosa
durante la travesa hacia all. Esta fue la seal para que la faccin de los Bruce
presentara sus reclamaciones y entre Inglaterra y Escocia estallara una guerra salvaje
que dur dcadas y cost incontables vidas.
Muchas personas creen que los poderes polticos entre las grandes naciones
nacieron a finales del siglo XIX y principios del XX. No es as. Eduardo I tena ideas
muy claras sobre el imperio y las conquistas y Felipe IV de Francia no era distinto.
Este ltimo tambin acariciaba el sueo de conseguir un imperio en Europa mayor
que el de Carlomagno. Contemplaba al Papa, que haba huido a Avin, en el sur de
Francia, como una simple extensin de su propia influencia. Cas a sus hijos e hijas
con los mayores nobles de Europa y posteriormente estableci una alianza formal con
Escocia contra Inglaterra. La filosofa poltica de Felipe era expresada por uno de sus
abogados, Pierre du Bois, cuyos escritos an existen y resultan una lectura fascinante.
Este constante conflicto entre los Plantagenet de Inglaterra y los Capeto de Francia no

www.lectulandia.com - Pgina 126


solo aviv la guerra en Escocia sino que fue una de las principales causas de la
posterior guerra de los Cien Aos, que se extendi desde los Pases Bajos hasta
Espaa.
Toms de Learmouth, o Toms el Poeta, es una figura histrica. Parte de su poesa
todava existe. Profetiz la muerte de Alejandro III y la consiguiente confusin que se
produjo. Sus profecas resultaron demasiado exactas. Eduardo muri cerca de Carlisle
en 1307, instando an a su heredero, el prncipe Eduardo, y a sus barones que
continuaran la guerra hasta que hubieran alcanzado la victoria ltima, pero su sucesor
y primognito, el rey Eduardo II, no estaba capacitado para la tarea. En 1314, uno de
los mayores ejrcitos ingleses jams reunidos durante el perodo medieval se top
con Robert Bruce en Bannockburn. El ejrcito ingls fue derrotado de forma
desastrosa y el rey de Inglaterra apenas salv la vida. Segn palabras de Toms el
Poeta: Corri sangre por Bannockburn.

www.lectulandia.com - Pgina 127

También podría gustarte