Está en la página 1de 39

"Arthur" de la historia de los reyes de Gran Bretaña

indiana.edu/~dmdhist/arthur_gm.htm

por Geoffrey de Monmouth

Sobre el autor: Geoffrey parece haber sido galés. La mayor parte de su carrera transcurrió en Oxford (una
comunidad comercial próspera con escuelas pero aún no en una ciudad universitaria), donde
probablemente era un canon secular en St. George's. Finalmente fue elegido obispo de San Asaf en Gales
en 1151 y murió en 1155.

Acerca de la fuente: La historia de los reyes de Gran Bretaña de Geoffrey de Monmouth es una de las
grandes obras desconcertantes de la Edad Media. Pretende ser una traducción de una obra en inglés, es
decir, galés, antes desconocido en el siglo XII, antes de que cayera en manos de Geoffrey. Sin embargo,
algunos contemporáneos acusaron a Geoffrey de haber inventado los materiales (y los eruditos modernos
que piensan que era sincero en general creen que informaba historias que circulaban oralmente en lugar
de trabajar con el texto escrito que afirma haber usado). Cualquiera que sea la fuente de sus materiales,
está claro que su historia no fue históricamente objetiva de ninguna manera como la entenderíamos.

Nadie está seguro cuando escribió su Historia de los reyes de Gran Bretaña , pero probablemente alrededor
de 1135. Los manuscritos de su libro contienen dedicaciones tanto a Robert de Gloucester, un hijo
ilegítimo del rey Enrique I como a uno de los hombres más cultos de su época. , y Waleran de Meulan, cuyo
hermano gemelo Robert era el conde de Leicester. (Hay otros clientes en la imagen: Alexander de Lincoln,
el dedicado de las "Profecías de Merlín" es uno, y un manuscrito está dedicado al rey Esteban de Inglaterra.
Geoffrey tenía conexiones.) Uno u otro de estos hombres (quizás ambos) fueron responsables de llevar
una copia de la obra de Geoffrey al continente, donde se difundió rápidamente en popularidad. Hay casi
trescientos manuscritos sobrevivientes de la Historia.En el latín original. Además, el trabajo se tradujo
rápidamente al vernáculo: había dos versiones en francés cuando murió Geoffrey, a las que siguieron
traducciones a otros idiomas. En otras palabras, este trabajo fue un gran éxito y fue la fuente principal de
lo que los escritores posteriores supieron sobre el Rey Arturo.

La historia habla de muchos otros héroes además de Arturo, aunque solo te he dado el material artúrico.
Las traducciones francesas se llamaron Brut , después de Bruto, el primer héroe; Otro gran héroe al
principio de la historia es Corineus. También te puede interesar saber que la historia del Rey Lear proviene
de este trabajo. Pero en el corazón del libro está la historia de Merlín y Arturo.Este extracto de la
historia.comienza en el punto en que los romanos se han negado a defender a Gran Bretaña contra los
pictos y escoceses por más tiempo. Gran Bretaña ha sido agotada por la expedición del emperador
Maximo, quien la abandona con todos sus hombres sanos, para que los británicos no puedan defenderse.
Hacen un llamamiento a los descendientes de los hombres de Maximus, que se han establecido en
Bretaña. He incluido solo una pequeña muestra del libro siete, que contiene las profecías de Merlín;un
poco de estas cosas va un largo camino! El extracto termina con la muerte de Arturo al comienzo del
undécimo libro. El resto del undécimo libro y el duodécimo terminan la historia, terminando con la
conquista final de los británicos (los galeses) por los ingleses (anglosajones).

Acerca de esta versión : He escaneado la fuente en JA Giles, ed. Seis antiguas crónicas inglesas (Londres:
Bohn, 1848), pp. 173-271, que está en el dominio público. He americanizado la ortografía de Giles y
ocasionalmente sustituí una palabra familiar por una que es arcaica. También lo he reparado. Todos los
encabezados de los capítulos son originales. Las notas que he añadido al texto están entre corchetes. Las
preguntas en negrita y paréntesis son mías, por supuesto.

(Introducción y notas de la Prof. Leah Shopkow)

1/39
Contenido

Libro VII Libro 10


Capítulo I: Lucio Tiberio
Libro VIII convoca a los reyes
Capítulo XV - Un cometa prefigura el reinado de orientales contra los
Úter. británicos.
Capítulo XVI: Pascentius y Gillomanius son Capítulo II: Arthur se
asesinados en la batalla. compromete con su
Capítulo XVII - Uther Pendragon se hace rey de sobrino Modred el
Gran Bretaña. gobierno de Gran Bretaña.
Capítulo XVIII - Octa y Eosa se toman en batalla. Su sueño en el puerto de
Capítulo XIX: Uther, enamorándose de Igerna, la Hamo.
disfruta con la ayuda de las operaciones Capítulo III: Arthur mata a
mágicas de Merlín. un gigante español que se
Capítulo XX - Gorlois siendo asesinado, Uther se había llevado a Helena, la
casa con Igerna. sobrina de Hoel.
Capítulo XXI - Octa y Eosa renuevan la guerra. Capítulo IV: los
Lot, un cónsul, se casa con la hija del rey. embajadores de Arturo en
Capítulo XXII - Uther, estando enfermo, se lleva Lucio Tiberio entregan a
en una litera contra el enemigo. Petreius Cotta, a quien
Capítulo XXIII - Octa y Eosa, con un gran número hicieron prisionero a
de sus hombres, son asesinados. Arturo.
Capítulo XXIV - Uther, al beber agua de manantial Capítulo V - Los romanos
que fue envenenada traicioneramente por los atacan a los británicos con
sajones, muere. una fuerza muy grande,
pero son puestos en fuga
Libro IX por ellos.
Capítulo VI: Lucio Tiberio
Capítulo I: Arthur sucede a Uther, su padre en el reino de va a Lengria, Arturo,
Gran Bretaña, y asedia a Colgrin. diseñando para vencerlo,
Capítulo II - Hoel envía quince mil hombres a la ayuda por una estratagema se
de Arturo. posee del valle de Suesia.
Capítulo III - Arthur hace a los sajones sus afluentes. Capítulo VII - La
Capítulo IV - El discurso de Dubricius contra los exhortación de Arturo a sus
traicioneros sajones. Arturo con su propia mano mata a soldados.
cuatrocientos setenta sajones en una batalla. Colgrin y Capítulo VIII: Lucius
Baldulph son asesinados en el mismo. Tiberius, al descubrir el
Capítulo V - Los sajones, después de que su líder diseño de Arthur, en un
Cheldric fue asesinado, todos ellos están obligados por discurso anima a sus
Cador a rendirse. seguidores a luchar.
Capítulo VI: Arthur concede un indulto a los escoceses y Capítulo IX - Una batalla
pictos, sitiados en el lago Lumond. entre Arturo y Lucio
Capítulo VII - Arthur relata la maravillosa naturaleza de Tiberio.
algunos estanques. Capítulo X - Hoel y Walgan
Capítulo VIII: Arthur restaura a York a su belleza antigua, señalan su valor en la
especialmente en cuanto a sus iglesias. lucha.
Capítulo IX: Arthur honra a Augusel con el cetro de los Capítulo XI - Lucius
escoceses; Urian con el de Mureif; y Lot con el Tiberius está siendo
consulado de Londonesia. asesinado, los británicos
Capítulo X: Arthur agrega a su gobierno Irlanda, Islandia, obtienen la victoria.
Gothland y las Orcadas. Capítulo XII - Parte de los
Capítulo XL: Arturo domina a Noruega, Dacia, Aquitania romanos huyen; El resto,
y Galia por su propia voluntad, se
Capítulo XII: Arturo convoca a muchos reyes, príncipes, entregan a los esclavos.
arzobispos, etc. a una asamblea solemne en la Ciudad Capítulo XIII - Los cuerpos
de la Legión de los muertos están
enterrados decentemente,
cada uno en sus
respectivos países.

Libro 11
2/39
Capítulo I: Modred hace
una gran matanza de los
hombres de Arthur, pero es
golpeado y huye a
Winchester.
Capítulo II: Modred,
después de ser asediado y
derrotado dos veces,
muere. Arturo, herido, cede
el reino a Constantino.

Resumen de la historia hasta ahora (Libro VI):


los romanos han retirado sus tropas de Gran Bretaña, y no queda nadie para
defender a los británicos contra los escoceses, pictos, irlandeses, noruegos, dacios y
otros. El arzobispo de Londres fue a Bretaña para pedirle ayuda a su rey, quien envió
a su hermano Constantino a ser el rey de Gran Bretaña. Constantino tuvo tres hijos:
Constans, Aurelius Ambrosius y Uther Pendragon. Constans, el mayor, se convirtió en
monje. Cuando Constantino fue asesinado, la nobleza no pudo ponerse de acuerdo
sobre quién debería ser el rey, por lo que un hombre astuto llamado Vortigern fue a
Constantes y le sugirió que tomara el trono. Vortigern corrió las cosas para Constans,
y finalmente lo asesinó. Aurelius Ambrosius y Uther Pendragon huyeron a Bretaña, y
Vortigern gobernó Gran Bretaña.
Temerosos de los pictos y de Aurelio y Úter, Vortigern invitó a los sajones paganos
a ser sus aliados. Estuvieron bajo el liderazgo de Hengist y Horsa, que tuvieron éxito;
Hengist trajo más y más sajones. Vortigern se casó con la hija de Hengist, Rowena, lo
que molestó a sus hijos actuales, por lo que se alzaron en rebelión y expulsaron a
Hengist de Gran Bretaña. Pero cuando murió el hijo mayor de Vortigern, Hengist
regresó con un gran ejército, mató a los hijos de Vortigern y a muchos otros líderes, y
tomó prisioneros a Vortigern. Hicieron que Vortigern cediera los importantes castillos
y puestos militares.
Vortigern consultó a los magos sobre qué hacer, y le dijeron que buscara un joven
que no tuviera padre y que usara su sangre para construir una torre fuerte. Los
mensajeros de Vortigern encontraron a un joven llamado Merlín, que aparentemente
no tenía padre. Merlín convenció a Vortigern de que sus magos habían mentido y que
su sangre no debía usarse para construir la torre.

Libro VII
SOBRE LAS PROFECIAS DE MERLÍN

3/39
1 [No está del todo
Capítulo I: el prefacio de Geoffrey de Monmouth a la profecía de Merlín.
No había llegado tan lejos en mi historia, cuando el tema del discurso público era claro si estas
sobre Merlín, me vi obligado a publicar sus profecías a petición de mi conocido, pero profecías
especialmente de Alexander, obispo de Lincoln, un prelado de los más grandes existieron antes de
Piedad y sabiduría. No había ninguna persona, ya sea entre el clero o los laicos, a la que Geoffrey las
que asistiera un grupo de caballeros y nobles de este tipo, a quienes su piedad colocara en su
asentada y gran munificencia se comprometían en su servicio. Por lo tanto, como texto (en cuyo
deseo de complacerlo, traduje estas profecías y se las envié con la siguiente carta. 1 caso las inventó)
o si ya estaban
circulando por
separado, en cuyo
caso las tomó
prestadas. Lo que
sí sabemos es
que circularon
separadamente de
la Historia de los
Reyes de Gran
Bretaña y se
hicieron muy
conocidos. Por
ejemplo, Christine
de Pisan se refiere
a ellos en su
poema sobre
Juana de Arco.]

Capítulo II - Carta de Geoffrey a Alexander, obispo de Lincoln. 2 [Este lenguaje se


"El respeto que le debo a su gran valor, el más noble prelado, me obligó a emprender llama "modesty
la traducción de las profecías de Merlín del británico al latín, antes de que terminara topos". ¡El autor
la historia que había comenzado con respecto a los actos de los británicos. reyes. afirma ser inculto
Porque mi diseño era haber terminado eso primero, y luego haber tomado este e incapaz,
trabajo en la mano; no sea que al ocuparme de los dos a la vez, debería ser menos generalmente en
capaz de asistir con exactitud a cualquiera de los dos. No obstante, ya que la su mejor y más
deferencia que Se le pagará a su juicio penetrante, me protegerá de la censura, elaborado latín!
empleé mi pluma grosera y en un estilo tosco le ofrezco una traducción de un idioma Particularmente
que no conoce. 2Al mismo tiempo, no puedo dejar de preguntarme si recomendarías común en las
este asunto a uno de mi genio bajo, cuando podrías haber causado que muchos cartas
hombres de mayor aprendizaje y una veta más rica de intelecto lo emprendieran; dedicatorias, y con
quien, con sus esfuerzos sublimes, te hubiera entretenido mucho más frecuencia
agradablemente. Además, sin despreciar a todos los filósofos en Gran Bretaña, debo acompañado,
tomarme la libertad de decir que usted mismo, si el negocio de su alta estación le como aquí, con
diera ocio, es capaz de proporcionarnos producciones más lujosas de este tipo que una solicitud para
cualquier otro hombre. vivo. Sin embargo, dado que fue un placer para usted que que el destinatario
Geoffrey de Monmouth se emplee en esta profecía, espera que acepte arregle algo
favorablemente su desempeño, y le dé la oportunidad de dar un giro más preciso a incorrecto.]
todo lo que encuentre sin pulir, o de lo contrario defectuoso ".

4/39
Capítulo III - La profecía de Merlín. 3
La profecía que
Cuando Vortigern, rey de los británicos, estaba sentado en la orilla del estanque sigue ha sido
drenado, los dos dragones, uno de los cuales era blanco, el otro rojo, aparecieron y, comentada por
uno cerca del otro, comenzaron una lucha terrible y lanzaron fuego. con su aliento. varios escritores,
Pero el dragón blanco tenía la ventaja, e hizo volar al otro, hasta el final del lago.Y él,
que se han
por el dolor de su vuelo, renovó el asalto a su perseguidor y lo obligó a retirarse. tomado la
Después de esta batalla de los dragones, el rey ordenó a Ambrose Merlin que le dijera molestia de
lo que presagiaba. Después de lo cual, estallando en lágrimas, pronunció lo que su señalar los
espíritu profético le sugirió de la siguiente manera: 3 eventos en la
historia de Inglés
"Ay del dragón rojo, porque su destierro se apresura. Sus agujeros escondidos serán que responden a
capturados por el dragón blanco, que significa a los sajones a los que invitaste, pero las diversas
el rojo denota a la nación británica, que será oprimida por el blanco. Sus montañas predicciones que
serán niveladas como los valles, y los ríos de los valles correrán con sangre. El contiene. Tal
ejercicio de la religión será destruido, y las iglesias quedarán abiertas a la ruina. trabajo parece ser
Finalmente, los oprimidos prevalecerán y se opondrán a la crueldad de los totalmente
extranjeros. Porque un jabalí de Cornualles prestará su ayuda y pisoteará sus cuellos superfluo en el
bajo sus pies. Las islas del océano estarán sujetas a su poder, y él poseerá los presente: se
bosques de la Galia. La casa de Rómulo temerá su valor y su coraje. El fin será puede permitir
dudoso. Se celebrará en boca del pueblo;y sus hazañas serán alimento para los que que la profecía
las relacionan. permanezca como
una ilustración de
Seis de su posteridad sacudirán el cetro, pero después de ellos surgirá un gusano la absurda
alemán. Será adelantado por un lobo marino, a quien acompañarán los bosques de credulidad de
África. La religión será nuevamente abolida, y habrá una traducción de las sedes tiempos
metropolitanas. La dignidad de Londres adornará a Dorobernia, y al séptimo pastor de anteriores. [He
York se recurrirá en el reino de Armórica. Menevia se pondrá el manto de la Ciudad de redactado la
las Legiones, y un predicador de Irlanda será mudo a causa de un niño que crece en el profecía para la
útero. Lloverá una lluvia de sangre, y una hambruna furiosa afectará a la humanidad. conveniencia de la
lectura, pero
Cuando sucedan estas cosas, el rojo se entristecerá; pero cuando su fatiga termine, podría hacerse de
crecerá fuerte. Entonces las desgracias se apresurarán sobre la blanca, y los edificios manera muy
de sus jardines serán derribados. Siete que sacudan el cetro serán matados, uno de diferente y, de
los cuales se convertirá en santo. Los vientres de las madres serán arrancados, y los hecho, podría ser
bebés abortarán. Habrá un castigo más grave para los hombres, para que los nativos correcto pensar en
puedan ser restaurados. El que haga esto, se pondrá al hombre de bronce, y sobre un todo esto como
caballo de bronce guardará durante mucho tiempo las puertas de Londres. Después una larga perorata
de esto, el dragón rojo volverá a sus modales y volverá su ira sobre sí mismo. Por lo alucinante. Si bien
tanto, la venganza del Trueno se manifestará, pues cada campo decepcionará a los he señalado el
labradores. La mortalidad arrebatará al pueblo y desolará a todos los países.El resto significado
abandonará su suelo nativo, y hará plantaciones extranjeras. Un rey bendito ocasional que han
preparará una flota, y será contado el duodécimo en la corte entre los santos. Habrá sugerido los
una miserable desolación del reino, y los suelos de las cosechas volverán a los eruditos, ni
fructíferos bosques. siquiera he
arañado la
superficie, como
verán
inmediatamente.]

El dragón blanco se levantará de nuevo e invitará a una hija de Alemania. Nuestros 4 [Originalmente
jardines se repondrán de nuevo con semillas extrañas, y el rojo se desvanecerá al todo el norte de
final del estanque. Después de eso, será coronado el gusano alemán, y enterrado el Francia, pero en
príncipe de bronce. Él tiene sus límites asignados, los cuales no podrá pasar. Durante ese momento, el
ciento cincuenta años continuará en apuros y sometimiento, pero prevalecerá término
trescientos. Entonces el viento del norte se levantará contra él, y arrebatará las flores significaba
que produjo el viento del oeste. No habrá dorado en los templos, ni cesará el filo de la Normandía.]
espada. El dragón alemán difícilmente llegará a sus agujeros, porque la venganza de
su traición lo alcanzará. Por fin florecerá durante un tiempo, pero la aniquilación de
Neustria 4 le hará daño.

5/39
Porque vendrá un pueblo de leña y de hierro, y se vengará de él de su iniquidad.5 5 [comúnmente
Devolverán a los antiguos habitantes a sus viviendas, y habrá una destrucción abierta tomado para
de extranjeros. La semilla del dragón blanco será barrida de nuestros jardines, y el referirse a la
resto de su generación será diezmado. Llevarán el yugo de la esclavitud y herirán a su conquista
madre con picas y arados. Después de esto sucederán dos dragones, de los cuales normanda.]
uno será matado con el aguijón de la envidia, pero el otro volverá a la sombra de un
nombre. Entonces sucederá un león de justicia, 6 en cuyo rugido temblarán las torres 6 [Henry I
galicanas y los dragones de la isla. generalmente se
toma como el
"León de la
justicia".]

En esos días, el oro se sacará del lirio y la ortiga, y la plata fluirá de las pezuñas de los 7 [De nuevo,
bramidos de ganado. El frizzled se pondrá varios vellones, y el hábito exterior denota algunos eruditos
las partes internas. Los pies de los ladrones serán cortados; Las bestias salvajes han sugerido que
gozarán de paz; la humanidad será entristecida por su castigo; la forma de comercio esto se refiere a la
se dividirá; La mitad será redonda. 7 La voracidad de las cometas será destruida, y los nueva legislación
dientes de los lobos embotados. Las crías de león serán transformadas en peces de creada por los
mar; 8 y un águila construirá su nido en el monte Aravius. Venedotia crecerá roja con normandos, en
la sangre de las madres, y la casa de Corineus matará a seis hermanos. La isla estará particular la
mojada de lágrimas nocturnas; para que todo sea provocado a todas las cosas. Ay de protección del
ti, Neustria, porque el cerebro del león se derramará sobre ti; y será desterrado con juego salvaje para
miembros destrozados de su tierra natal. La posteridad se esforzará por volar por el placer del rey.]
encima de los lugares más altos; pero el favor de los recién llegados será exaltado. La
8 [A menudo se
piedad lastimará al poseedor de las cosas que recibe la impiedad, hasta que se haya
puesto a su Padre; por lo tanto, armado con los dientes de un jabalí, ascenderá por toma como
encima de las montañas y la sombra de quien lleva un casco. Albania se enfurecerá y, referencia al
reuniendo a sus vecinos, se empleará para derramar sangre. ahogamiento de
varios de los hijos
de Enrique I en el
desastre del
"Barco Blanco" de
1120. En este
accidente, su hijo
legítimo murió,
dejando solo a
una hija legítima,
Matilda. Cuando
Henry murió en
1135, los
magnates de
Inglaterra se
negaron a aceptar
su reclamo del
trono y eligieron a
su primo Esteban
como rey. El
resultado fue una
larga guerra civil
conocida como la
anarquía.]

El águila del pacto roto 9.lo dorará, y se regocijará en su tercer nido. Los rugidos 9 [En general se
observarán y, saliendo del bosque, cazarán dentro de los muros de las ciudades. No supone que es la
harán una pequeña masacre de los que se oponen a ellos, y cortarán las lenguas de hija de Henry,
los toros. Cargarán los cuellos de los leones rugientes con cadenas y restaurarán los Matilde. Un águila,
tiempos de sus antepasados. Luego, del primero al cuarto, del cuarto al tercero, del porque se había
tercero al segundo, el pulgar rodará en aceite. El sexto derribará los muros de Irlanda casado con el
y transformará los bosques en una llanura. Reducirá varias partes a una, y será emperador
Enrique V y por 6/39
coronado con la cabeza de un león. Su comienzo estará abierto al afecto errante, Enrique V y por
pero su fin lo llevará hasta los bienaventurados, que están arriba. Porque restaurará eso se la conocía
los asientos de los santos en sus países y asentará a los pastores en lugares como "la
convenientes. Dos ciudades invertirá con dos palos y otorgará regalos vírgenes a las emperatriz
vírgenes. Por esto merecerá el favor del Trueno, y será colocado entre los santos. De Matilda". El pacto
él procederá un lince que penetre en todas las cosas, que estará inclinado sobre la roto se refiere a la
ruina de su propia nación; Porque, a través de él, Neustria perderá ambas islas y será promesa hecha a
privada de su antigua dignidad. su padre Enrique I
de Inglaterra de
Entonces los nativos volverán a la isla; porque allí surgirá una disensión entre los que los barones la
extranjeros. También un anciano anciano, sentado sobre un caballo blanco como la aceptarían como
nieve, deberá girar el curso del río Periron, y medirá un molino con una vara blanca. reina, una
Cadwallader llamará a Conan y llevará a Albania a la alianza.Entonces habrá una promesa que
matanza de extranjeros; entonces correrán los ríos con sangre. Entonces estallarán rompieron de
las fuentes de Armórica, y serán coronadas con la diadema de Bruto. Cambria se inmediato en favor
llenará de alegría; y los robles de Cornualles florecerán. La isla se llamará Brutus, y el de su primo,
nombre que le den los extranjeros será abolido. Esteban de Blois.
Matilda se casó
De Conan procederá un jabalí de guerra, que ejercerá la agudeza de sus colmillos en con Geoffrey
el bosque galo. Porque él cortará todos los robles más grandes, y será una defensa Plantagenet de
para los más pequeños. Los árabes y los africanos le temerán; porque seguirá su Anjou en 1127, y
furioso camino hacia la parte más lejana de España. Allí sucederá la cabra del castillo cuando Geoffrey
Venereal, que tiene cuernos dorados y una barba plateada, que sacará una nube de de Monmouth
este tipo de sus narices, y oscurecerá toda la superficie de la isla. Habrá paz en su estaba
tiempo; y el maíz abundará por la fertilidad del suelo. Las mujeres se convertirán en escribiendo tuvo
serpientes en su marcha, y todos sus movimientos estarán llenos de orgullo. El varios hijos, entre
campamento de Venus será restaurado; ni las flechas de Cupido dejarán de herir. La ellos un joven
fuente de un río se convertirá en sangre; y dos reyes pelearán un duelo en Stafford Enrique, el futuro
por una leona. El lujo cubrirá toda la tierra; Y la fornicación no deja de corromper a la Enrique II. Esta
humanidad. Todas estas cosas se verán tres edades; hasta que los reyes enterrados figura muestra la
estén expuestos a la vista del público en la ciudad de Londres. El hambre volverá otra flexibilidad de la
vez; la mortalidad volverá; y los habitantes se lamentarán por la destrucción de sus profecía, porque
ciudades. Luego vendrá la junta de comercio, que recordará los rebaños dispersos al los lectores
pasto que habían perdido. Su pecho será alimento para el hambriento, y su lengua posteriores
será bebida para el sediento. De su boca brotarán ríos que regarán las fauces de asumieron que el
hombres. Después de esto, se producirá un árbol sobre la Torre de Londres, que, con águila era Leonor
no más de tres ramas, cubrirá la superficie de toda la isla con la anchura de sus hojas. de Aquitania ( su
Su adversario, el viento del norte vendrá sobre él, y con su explosión nociva El pacto se rompió
arrebatará la tercera rama; pero los dos restantes poseerán su lugar, hasta que se porque ella y su
destruyan unos a otros por la multitud de sus hojas; y entonces obtendrá el lugar de primer marido,
esos dos, y dará sustento a aves de naciones extranjeras. Se considerará hiriente a Luis VII de
las aves nativas; porque no podrán volar libremente por temor a su sombra. Allí Francia, se habían
sucederá el asno de la maldad, rápido contra los orfebres, pero lento contra la divorciado. Es por
voracidad de los lobos. En aquellos días, los robles de los bosques se quemarán, y las esto que Christine
bellotas crecerán sobre las ramas de los árboles altos. El mar de Severn se de Pisan aún
descargará a través de siete bocas, y el río Uske arderá siete meses. Los peces podría estar
morirán con el calor de los mismos; Y de ellos serán engendradas serpientes. Los haciendo
baños de Badon se enfriarán, y sus aguas salubres engendran muerte. Londres se referencia a estas
lamentará por la muerte de veinte mil; y el río Támesis se convertirá en sangre. Los profecías en el
monjes en sus capuchas serán obligados a casarse, y su grito se escuchará en las siglo XV.]
montañas de los Alpes ".

[Hay otro capítulo, pero creo que entiendes la idea]

Libro VIII
(resumen de los capítulos 1-14)
Vortigern le pidió a Merlin que profetizara sobre su propia muerte, y Merlin le dijo
que Ambrosius Aurelianus y Uther Pendragon iban a matarlo, al igual que los sajones.
Ambrosius Aurelius llegó, fue ungido y coronado rey de Gran Bretaña, y mató a
Vortigern. Luego luchó contra Hengist y los sajones, los derrotó, mató a Hengist y
restauró a Gran Bretaña y la iglesia a su antiguo estado. Merlín le dijo a Aurelio que
moviera un gran conjunto de piedras llamadas la Danza del Gigante de Irlanda al sur
de Inglaterra (hoy conocido como Stonehenge), y Uther se encarga de la tarea de
7/39
realizarla, junto con Merlín.
El hijo de Vortigern, Pascentius, una vez más trae un ejército sajón para ayudarlo a
ganar el trono de su padre. Un sajón se disfraza de monje y asesina a Aurelio.

La historia continúa ...

Capítulo XV: un cometa prefigura el reinado de Uther. 8 [Cambria es


Al aparecer esta estrella, un temor y asombro general se apoderó de la gente; e Gales. Los
incluso Uther, el hermano del rey, que estaba entonces en su marcha con su ejército lectores de
hacia Cambria, 8Como no estaba un poco aterrorizado por ello, tenía mucha Geoffrey pueden
curiosidad por saber de los sabios, lo que presagiaba. Entre otros, ordenó que se haber sabido,
llamara a Merlín, que también asistió en esta expedición para dar su consejo en el como Geoffrey
manejo de la guerra; y a quien, ahora que se presentaba ante él, se le ordenó que ciertamente lo
descubriera el significado de la estrella. Al oír esto, estalló en lágrimas y gritó: "¡Oh, hizo, que un
pérdida irreparable! ¡Oh gente angustiada de Gran Bretaña! ¡Ay! ¡Se ha ido el ilustre cometa (que
príncipe! ¡El renombrado rey de los británicos, Aurelius Ambrosius, está muerto! La resultó ser el
victoria es fatal para todos nosotros, a menos que Dios sea nuestro ayudante. Date cometa Halley)
prisa, por lo tanto, la más noble Uther, apresúrate a enfrentar al enemigo: la victoria apareció en el
será tuya y tú serás el rey de toda Gran Bretaña. Para la estrella y la dragón ardiente cielo a principios
debajo de él, significa tú mismo, y el rayo que se extiende hacia la costa galo, augura de 1066, y muchos
que tendrás un hijo muy poderoso, a cuyo poder estarán sujetos todos esos reinos a creyeron después
los que llega el rayo. Pero el otro rayo significa una hija, cuyos hijos y nietos que habían
disfrutarán sucesivamente del reino de Gran Bretaña ". predicho la
conquista de
Inglaterra por los
Capítulo XVI: Pascentius y Gillomanius son asesinados en la batalla. normandos.
Uther, aunque dudaba de la verdad de lo que Merlín había declarado, prosiguió su
marcha contra el enemigo, porque ahora se encontraba a medio día de la marcha de
Menevia. Cuando Gillomanius, Pascentius y los sajones fueron informados de su
enfoque, salieron a darle batalla. Tan pronto como estuvieron a la vista uno del otro,
ambos ejércitos comenzaron a formarse en varios cuerpos y luego avanzaron hacia
un ataque cercano, en el que ambos bandos sufrieron una pérdida de hombres, como
suele suceder en tales enfrentamientos. Por fin, hacia el final del día, la ventaja
estaba del lado de Uther, y la muerte de Gillomanius y Pascentius abrió el camino
para una victoria completa. De modo que los bárbaros, echados a volar, se
apresuraron a sus barcos, pero fueron asesinados por sus perseguidores. Así, por el
favor de Cristo, el general tuvo éxito triunfante, y luego con toda la expedición posible,
luego de tanto cansancio, regresó a Winchester: ya había sido informado, por
mensajeros que llegaron, del triste destino del rey y de su entierro por los obispos del
país, cerca del convento de Ambrius, dentro de la Danza de los Gigantes, que en su
vida había ordenado que se realizara. Al oír las noticias de su muerte, los obispos, los
abades y todos los miembros del clero de esa provincia se habían reunido en
Winchester para celebrar su funeral. Y debido a que en su vida él había ordenado que
lo enterraran en el sepulcro que había preparado, por lo tanto, llevaron su cadáver allí
y realizaron sus ritos funerarios con magnificencia real. El triste destino y su entierro
por los obispos del país, cerca del convento de Ambrio, dentro de la Danza de los
Gigantes, que en su vida había ordenado que se realizara. Al oír las noticias de su
muerte, los obispos, los abades y todos los miembros del clero de esa provincia se
habían reunido en Winchester para celebrar su funeral. Y debido a que en su vida él
había ordenado que lo enterraran en el sepulcro que había preparado, por lo tanto,
llevaron su cadáver allí y realizaron sus ritos funerarios con magnificencia real. El
triste destino y su entierro por los obispos del país, cerca del convento de Ambrio,
dentro de la Danza de los Gigantes, que en su vida había ordenado que se realizara. Al
oír las noticias de su muerte, los obispos, los abades y todos los miembros del clero
de esa provincia se habían reunido en Winchester para celebrar su funeral. Y debido a
que en su vida él había ordenado que lo enterraran en el sepulcro que había
preparado, por lo tanto, llevaron su cadáver allí y realizaron sus ritos funerarios con
magnificencia real.

Capítulo XVII - Uther Pendragon se hace rey de Gran Bretaña.


Pero Uther, su hermano, habiendo reunido al clero del reino, tomó la corona, y por
8/39
consentimiento universal avanzó al reino. Y recordando la explicación que Merlín
había hecho de la Estrella antes mencionada, ordenó que dos dragones fueran de oro,
a semejanza del dragón que se había visto en el rayo de la estrella. Tan pronto como
terminaron, lo que se hizo con una maravillosa destreza de mano de obra, hizo un
regalo de uno a la iglesia catedral de Winchester, pero se reservó el otro para él, para
que lo llevaran con él a sus guerras. A partir de este momento, por lo tanto, fue
llamado Uther Pendragon, que en la lengua británica significa la cabeza del dragón; la
ocasión de esta denominación es que Merlín predice, desde la aparición de un
dragón, que debería ser rey.

Capítulo XVIII - Octa y Eosa se toman en batalla .


Mientras tanto, Octa, hijo de Hengist, y su pariente Eosa, al ver que ya no estaban
obligados por el tratado que habían hecho con Aurelius Ambrosius, comenzaron a
provocar disturbios contra el rey e infestaron sus países. Porque ahora se unían a los
sajones que había traído Pascentius, y enviaban mensajeros a Alemania para el
resto. Por lo tanto, al ser atendido con un vasto ejército, invadió las provincias del
norte y, de forma escandalosa, destruyó todas las ciudades y lugares fortificados,
desde Albania hasta York. Por fin, cuando estaba comenzando el asedio de esa
ciudad, Uther Pendragon vino sobre él con todo el poder del reino y le dio batalla. Los
sajones se comportaron con gran gallardía y, habiendo sostenido los asaltos de los
británicos, los obligaron a volar; y con esta ventaja los persiguió matando a la
montaña Damen, que fue todo el tiempo que pudieron hacerlo con la luz del día.La
montaña era alta, y tenía una madera de avellano en la parte superior, y alrededor de
las rocas cavernosas y quebradas del medio, que eran un puerto para las bestias
salvajes. Los británicos se lo arreglaron y permanecieron allí toda la noche entre las
rocas y los avellanos. Pero cuando comenzó a acercarse el día, Uther ordenó a los
cónsules y príncipes que se reunieran, para poder consultar con ellos de qué manera
atacar al enemigo. Después de lo cual se presentaron de inmediato ante el rey, quien
les ordenó que dieran su consejo; y Gorlois, duque de Cornualles, recibió órdenes de
emitir su opinión primero, por consideración a sus años y gran experiencia. Que eran
un puerto para las bestias salvajes. Los británicos se lo arreglaron y permanecieron
allí toda la noche entre las rocas y los avellanos. Pero cuando comenzó a acercarse
el día, Uther ordenó a los cónsules y príncipes que se reunieran, para poder consultar
con ellos de qué manera atacar al enemigo. Después de lo cual se presentaron de
inmediato ante el rey, quien les ordenó que dieran su consejo; y Gorlois, duque de
Cornualles, recibió órdenes de emitir su opinión primero, por consideración a sus
años y gran experiencia. Que eran un puerto para las bestias salvajes. Los británicos
se lo arreglaron y permanecieron allí toda la noche entre las rocas y los avellanos.
Pero cuando comenzó a acercarse el día, Uther ordenó a los cónsules y príncipes que
se reunieran, para poder consultar con ellos de qué manera atacar al enemigo.
Después de lo cual se presentaron de inmediato ante el rey, quien les ordenó que
dieran su consejo; y Gorlois, duque de Cornualles, recibió órdenes de emitir su opinión
primero, por consideración a sus años y gran experiencia. quien les ordenó dar su
consejo; y Gorlois, duque de Cornualles, recibió órdenes de emitir su opinión primero,
por consideración a sus años y gran experiencia. quien les ordenó dar su consejo; y
Gorlois, duque de Cornualles, recibió órdenes de emitir su opinión primero, por
consideración a sus años y gran experiencia.

"No hay ocasión", dijo él, "para ceremonias o discursos, mientras vemos que aún es
de noche: pero hay valentía y coraje, si desea seguir disfrutando de su vida y su
libertad. Los paganos son muy numerosos. , y ansiosos por luchar, y somos muy
inferiores a ellos en número, de modo que si nos quedamos hasta el amanecer, no
podemos, en mi opinión, atacarlos en ventaja. Vamos, por lo tanto, mientras
tengamos el favor de la noche, dejemos Bajemos en un cuerpo cerrado y
sorprendámoslos en su campamento con un asalto repentino. No puede haber
ninguna duda de éxito, si con un solo consentimiento caemos sobre ellos
audazmente, mientras ellos se creen seguros y no tienen ninguna expectativa de
nuestra llegada. de tal manera."

El rey y todos los presentes estuvieron complacidos con su consejo y lo siguieron.


Tan pronto como estuvieron armados y colocados en sus filas, se dirigieron hacia el
campamento de los enemigos, diseñando un asalto general. Pero al acercarse a ella,
fueron descubiertos por el reloj, quien con el sonido de la trompeta despertó a sus
9/39
compañeros. Los enemigos que se encuentran aquí en confusión y asombro, parte de
ellos se apresuraron hacia el mar, y parte corrió hacia arriba y hacia abajo por donde
el miedo o la precipitación los impulsaron. Los británicos, al descubrir que se iban
descubriendo, apresuraron su marcha y, manteniéndose juntos en sus filas, asaltaron
el campamento; en el cual cuando encontraron una entrada, corrieron con sus
espadas desenrolladas sobre el enemigo; quien en esta repentina sorpresa hizo una
leve defensa contra su ataque vigoroso y regular;

Capítulo XIX: Uther, enamorándose de Igerna, la disfruta con la ayuda de las


operaciones mágicas de Merlín.
Después de esta victoria, Uther reparó en la ciudad de Alclud, donde resolvió los
asuntos de esa provincia y restableció la paz en todas partes. También hizo un
progreso alrededor de todos los países escoceses, y domó la fiereza de esas
personas rebeldes mediante una administración de justicia tan estricta, como
ninguno de sus antecesores había ejercido antes: para que en su tiempo los
delincuentes estuvieran en todas partes bajo gran terror, ya que estaban seguros de
ser castigados sin piedad. Por fin, cuando había establecido la paz en las provincias
del norte, fue a Londres y ordenó que Octa y Eosa fueran encarcelados allí. La Pascua
siguiente ordenó que toda la nobleza del reino se reuniera en esa ciudad para
celebrar ese gran festival; en honor de lo que él diseñó para llevar su corona. La
convocatoria fue obedecida en todas partes, y hubo un gran concurso de todas las
ciudades para celebrar el día. Así que el rey observó el festival con gran solemnidad,
tal como lo había diseñado, y acogió con gran alegría a su nobleza, de la que había un
gran maestro, con sus esposas e hijas, convenientemente a la magnificencia del
banquete preparado para ellos. Y habiendo sido recibidos con alegría por el rey,
también expresaron lo mismo en su conducta ante él.

Entre el resto estaba presente Gorlois, duque de Cornualles, con su esposa Igerna, la
belleza más grande de toda Gran Bretaña. Tan pronto como el rey puso sus ojos
sobre ella entre el resto de las damas, se enamoró apasionadamente de ella, y poco
con respecto al resto, la convirtió en el tema de todos sus pensamientos. Ella era la
única dama a la que él continuamente servía con platos frescos, ya quien enviaba
tazas de oro por sus confidentes; en ella le otorgó todas sus sonrisas, y para ella se
dirigió a todo su discurso. El marido, al descubrir esto, se enfureció y se retiró de la
corte sin despedirse: tampoco había ningún cuerpo que pudiera detenerlo, mientras
temía perder el objeto principal de su deleite. Por lo tanto, Uther, con gran ira, le
ordenó regresar a la corte, para hacerlo sentir satisfecho por esta afrenta. Pero
Gorlois se negó a obedecer;

En consecuencia, sin demora, mientras su ira era ardiente entre sí, el rey reunió a un 9 Las ruinas de
gran ejército y marchó a Cornualles, las ciudades y pueblos donde se incendió. Pero este castillo
Gorlois no se atrevió a comprometerse con él, debido a la inferioridad de sus denotan que debe
números, y pensó que era más prudente fortalecer sus ciudades, hasta que pudiera haber sido un
obtener ayuda de Irlanda. Y como él estaba más preocupado por su esposa que por él lugar de gran
mismo, la puso en la ciudad de Tintagel, 9a la orilla del mar, que él veía como un lugar fortaleza.
de gran seguridad. Pero él mismo entró en el castillo de Dimilioc, para evitar que
ambos estuvieran a la vez involucrados en el mismo peligro, en caso de que ocurriera
alguno. El rey, informado de esto, fue a la ciudad donde estaba Gorlois, al que acosó,
y le cerró todas las avenidas. Había pasado una semana entera, cuando, teniendo en
cuenta su amor por Igerna, le dijo a uno de sus confidentes, llamado Ulfin de
Ricaradoch: "Mi pasión por Igerna es tal, que no puedo tener tranquilidad ni salud de
Dios". cuerpo, hasta que la obtenga: y si no puedes ayudarme con tu consejo sobre
cómo cumplir mi deseo, los tormentos internos que soporto me matarán ".

"¿Quién puede aconsejarle en este asunto", dijo Ulfin, "cuando ninguna fuerza nos
permitirá tener acceso a ella en la ciudad de Tintagel? Porque está situada sobre el
mar y por todos lados rodeada por ella, y hay pero una entrada en él, y que a través de
una roca recta que tres hombres, serán capaces de defenderse contra todo el poder
del reino. No obstante, si el profeta Merlín en serio estableciera este intento, soy de la
opinión, usted Podrías con sus consejos obtener tus deseos ".

10/39
El rey creyó fácilmente en qué estaba tan inclinado, y ordenó que se llamara a Merlín,
que también había venido al sitio. Merlin, por lo tanto, al ser presentado ante la
presencia del rey, se le ordenó dar su consejo, cómo el rey podría cumplir su deseo
con respecto a Igerna. Y él, encontrando la gran angustia del rey, se sintió conmovido
por un amor tan excesivo y dijo: "Para cumplir su deseo, debe hacer uso de las artes
que no se han escuchado en su tiempo. Sé cómo, por la fuerza de mis
medicamentos, para darle la imagen exacta de Gorlois, de modo que, en todos los
aspectos, parezca que no es otro que él mismo. Si, por lo tanto, obedecerá mis
recetas, lo convertiré en la verdadera apariencia de Gorlois, y Ulfin al Jordán de
Tintagel, su amigo familiar, y yo mismo, transformado en otra forma, Hará el tercero
en la aventura; y con este disfraz puedes ir a salvo a la ciudad donde está Igerna y
admitirte ".

El rey cumplió con la propuesta y actuó con gran cautela en este asunto;y cuando
había dedicado el cuidado del sitio a sus amigos íntimos, se sometió a las
aplicaciones médicas de Merlín, por lo que se transformó a la semejanza de Gorlois;
como también lo fue Ulfin en Jordan, y el mismo Merlin en Bricel;para que nadie
pudiera ver restos de su anterior semejanza. Luego se dirigieron a Tintagel, a la cual
llegaron en el crepúsculo vespertino, y de inmediato le dijeron al portero que había
venido el cónsul; en el que se abrieron las puertas y entraron los hombres. ¿Por qué
espacio podía haber sospechas cuando el propio Gorlois parecía estar allí presente?
Por lo tanto, el rey se quedó esa noche con Igerna, y disfrutó de ella plenamente,
porque fue engañada con el falso disfraz que se había puesto, y los discursos
artísticos y amorosos con que la entretuvo. Él le dijo que había dejado su propio sitio
asediado, simplemente para garantizar la seguridad de su ser querido, y la ciudad en
la que estaba; de modo que creyendo todo lo que él dijo, ella no le negó nada que él
deseara. La misma noche, por lo tanto, ella concibió al Arturo más famoso, cuyas
acciones heroicas y maravillosas han hecho que su nombre sea famoso para la
posteridad.

Capítulo XX - Gorlois siendo asesinado, Uther se casa con Igerna.


Mientras tanto, tan pronto como la ausencia del rey fue descubierta en el sitio, su
ejército hizo un asalto a los muros sin asesoramiento y provocó que el asediado
conde se enfrentara en una batalla; quien también, actuando tan
desconsideradamente como ellos, se reunió con sus hombres, pensando con un
puñado tan pequeño como para oponerse a un ejército poderoso; pero resultó que
murieron en la primera parte de la pelea, y todos sus hombres fueron derrotados. La
ciudad también fue tomada; pero todas las riquezas de la misma no se compartieron
por igual entre los asediadores, sino que cada uno tomó con avidez lo que pudo
obtener, según la fortuna o su propia fuerza lo favorecieran. Después de este atrevido
intento, llegaron mensajeros a Igerna, con la noticia de la muerte del duque y del
suceso del sitio. Pero cuando vieron al rey a semejanza del cónsul, sentados junto a
ella, fueron golpeados con vergüenza y asombro ante su llegada segura allí, a
quienes habían dejado muertos en el sitio; porque ignoraban por completo los
milagros que Merlín había realizado con sus medicinas.

Por lo tanto, el rey sonrió ante la noticia y, abrazando a la condesa, le dijo: "Tus
propios ojos pueden convencerte de que no estoy muerto, sino vivo. No obstante, la
destrucción del pueblo y la masacre de mis hombres, es lo que más me duele, por lo
que hay razones para temer que el rey venga sobre nosotros y nos lleve a este lugar.
Para evitarlo, saldré a recibirlo y haré la paz con él, por temor a un peor desastre."

En consecuencia, tan pronto como estuvo fuera de la ciudad, se dirigió a su ejército y, 10 [Lahistoria de
habiéndose quitado el disfraz de Gorlois, era ahora Uther Pendragon. Cuando tuvo Igerna y Uther
una relación completa con él sobre cómo habían tenido éxito las cosas, lamentó la aparece por
muerte de Gorlois, pero se alegró de que Igerna ahora estuviera en libertad de volver primera vez en el
a casarse. Luego regresó a la ciudad de Tintagel, que tomó, y en ella, lo que él texto de Geoffrey
deseaba con impaciencia, Igerna misma. Después de esto, continuaron viviendo también. ¿Por qué
juntos con mucho afecto el uno por el otro, y tuvieron un hijo y una hija, cuyos Geoffrey lo
nombres eran Arthur y Anne. 10 presenta?]

11/39
Capítulo XXI - Octa y Eosa renuevan la guerra. Lot, un cónsul, se casa con la hija del
rey.
En el transcurso del tiempo, el rey se vio afectado por un prolongado moquillo; y
mientras tanto, los guardianes de la prisión, donde Octa y Eosa (como relatábamos
antes) llevaban una vida cansada, habían huido con ellos a Alemania y causaron un
gran temor por el reino. Porque hubo un informe de sus grandes gravámenes en
Alemania y la vasta flota que habían preparado para su regreso para destruir la isla:
que el evento verificó. Pues regresaron en una gran flota, y con un prodigioso número
de hombres, e invadieron las partes de Albania, donde destruyeron ciudades y
habitantes con fuego y espada. Por lo tanto, para rechazar a los enemigos, el mando
del ejército británico se comprometió con Lot of Londonesia, que era un cónsul y un
caballero muy valiente, y creció hasta la madurez tanto de años como de sabiduría.
Por respeto a sus méritos eminentes, El rey le había dado a su hija Ana y le había
confiado el cuidado del reino durante su enfermedad. En su expedición contra los
enemigos tuvo varios éxitos, a menudo fue rechazado por ellos y obligado a retirarse
a las ciudades; pero con frecuencia los derrotó y los dispersó, y los obligó a huir a
veces al bosque, a veces a sus barcos. Así que en una guerra con tantas fortunas, fue
difícil saber qué lado tenía mejor. La mayor lesión para los británicos fue su propio
orgullo, desdeñosos a obedecer las órdenes del cónsul; por lo que todos sus
esfuerzos contra el enemigo fueron menos vigorosos y exitosos. y obligado a
retirarse a las ciudades; pero con frecuencia los derrotó y los dispersó, y los obligó a
huir a veces al bosque, a veces a sus barcos. Así que en una guerra con tantas
fortunas, fue difícil saber qué lado tenía mejor. La mayor lesión para los británicos
fue su propio orgullo, desdeñosos a obedecer las órdenes del cónsul; por lo que
todos sus esfuerzos contra el enemigo fueron menos vigorosos y exitosos. y
obligado a retirarse a las ciudades; pero con frecuencia los derrotó y los dispersó, y
los obligó a huir a veces al bosque, a veces a sus barcos. Así que en una guerra con
tantas fortunas, fue difícil saber qué lado tenía mejor. La mayor lesión para los
británicos fue su propio orgullo, desdeñosos a obedecer las órdenes del cónsul; por
lo que todos sus esfuerzos contra el enemigo fueron menos vigorosos y exitosos.

Capítulo XXII - Uther, estando enfermo, se lleva en una litera contra el enemigo.
El ser de la isla por esta conducta ahora casi asolado, el rey, al tener información del
asunto, se enfureció más de lo que su debilidad podía soportar, y ordenó a toda su
nobleza que se presentara ante él, para que pudiera reprochárselos severamente por
su orgullo. Y cobardía. Y tan pronto como todos entraron en su presencia, los
reprendió bruscamente con un lenguaje amenazador, y juró que él mismo los guiaría
contra el enemigo. Para este fin, ordenó que se hiciera una camada de caballos, en la
cual él diseñó para ser transportado, ya que su enfermedad no le permitiría usar
ningún otro tipo de vehículo; y les ordenó que estuvieran listos para marchar contra el
enemigo en la primera oportunidad. Así que, sin demora, la camilla y todos sus
ayudantes se prepararon, y llegó el día que se había designado para su marcha.

Capítulo XXIII - Octa y Eosa, con un gran número de sus hombres, son asesinados.
Por lo tanto, el rey fue puesto en su vehículo y marcharon directamente hacia
Verulam, donde los sajones estaban oprimiendo gravemente a la gente. Cuando Octa
y Eosa tuvieron la inteligencia de que los británicos habían llegado, y que el rey había
traído una camilla para caballos, desdeñaron luchar con él, diciendo que sería una
pena que hombres tan valientes pelearan con uno que estaba medio muerto. Por esta
razón, se retiraron a la ciudad y, como si se tratara de cualquier peligro por parte del
enemigo, dejaron sus puertas abiertas. Pero Uther, al informarse de esto, ordenó
instantáneamente a sus hombres que sitiaran la ciudad y asaltaran los muros por
todos lados; qué órdenes ejecutaron estrictamente; y apenas estaban entrando en las
brechas que habían hecho en las paredes, y listos para comenzar un asalto general,
cuando los sajones, viendo las ventajas que los británicos habían ganado, y ser
forzado a disminuir algo de su soberbio orgullo, condescendido hasta ponerse en
una posición de defensa. Por lo tanto, montaron las paredes, desde donde
derramaron duchas de flechas, y rechazaron a los británicos. En ambos bandos, el
concurso continuó hasta que la noche los liberó de la fatiga de sus brazos, que era lo
que muchos de los británicos deseaban, aunque la mayor parte de ellos eran por
haber resuelto rápidamente el asunto con el enemigo. Los sajones, por otro lado,

12/39
encontrando lo perjudicial que les había sido su orgullo, y que la ventaja estaba en el
lado de los británicos, resolvieron hacer una salida al amanecer y probar su fortuna
con el enemigo en el campo abierto; que en consecuencia se hizo. Porque tan pronto
como llegó la luz del día, se marcharon con este diseño en sus rangos adecuados.
Los bretones Al verlos dividir a sus hombres en varios cuerpos, y avanzar hacia ellos,
comenzó el ataque primero, su parte consistía en atacar, mientras que los otros
estaban solo a la defensiva. Sin embargo, se derramó mucha sangre por ambos
lados, y la mayor parte del día transcurrió en la pelea, cuando finalmente, Octa y Eosa
fueron asesinados, los sajones se dieron la espalda y dejaron a los británicos una
victoria completa.

El rey en esto estaba en tal éxtasis de alegría, que mientras que antes apenas podía
levantarse sin la ayuda de otros, ahora sin ninguna dificultad se incorporaba en su
camada de caballos, como si se hubiera recuperado repentinamente. para la salud; y
dijo con risa y alegre semblante: "Estos Ambrons me llamaron el rey medio muerto,
porque mi enfermedad me obligó a acostarme en un camastro de caballos; y de
hecho así era. Sin embargo, la victoria para mí es que la muerte es mejor que
hacerlo". Estar sanos y salvos y vencidos. Para morir con honor, es preferible vivir con
desgracia ".

Capítulo XXIV - Uther, al beber agua de manantial que fue envenenada


traicioneramente por los sajones, muere.
Los sajones, a pesar de esta derrota, persistieron aún en su malicia, y al entrar en las
provincias del norte, infestaron sin descanso a la gente de allí. El propósito de Uther
era haberlos perseguido; pero sus príncipes lo disuadieron de ello, porque su
enfermedad había aumentado desde la victoria. Esto le dio un nuevo valor al
enemigo, quien no dejó nada sin intentar hacer la conquista del reino. Y ahora
recurren a sus antiguas prácticas traicioneras, y se las ingenian para sortear la
muerte del rey mediante la villanía secreta. Y como no podrían tener acceso a él de
otra manera, resolvieron sacarlo por veneno; en el que tuvieron éxito. Porque
mientras él yacía enfermo en Verulam, enviaron a algunos espías con un hábito
pobre, para aprender el estado de la corte; y cuando se habían informado a fondo de
la postura de los asuntos, descubrieron un expediente por el cual podrían cumplir
mejor su villanía. Porque había cerca de la corte un manantial de agua muy clara, que
el rey solía beber, cuando su enfermedad había provocado que todos los demás
licores le causaran náuseas. Los conspiradores detestables hicieron uso de él para
destruirlo, al envenenar a toda la masa de agua que brotó, que la próxima vez que el
rey bebió de él, fue capturado con una muerte súbita, al igual que otras cien personas
después de él. hasta que se descubrió la villanía y se arrojó un montón de tierra sobre
el pozo.

Tan pronto como se reveló la muerte del rey, los obispos y el clero del reino se
reunieron y llevaron su cuerpo al convento de Ambrio, donde lo enterraron con
solemnidad real, cerca de Aurelius Ambrosius, en la Danza del Gigante.

Libro IX
Capítulo I: Arthur sucede a Uther, su padre en el reino de Gran Bretaña, y asedia a
Colgrin.
Como Uther Pendragon murió, la nobleza de varias provincias se reunió en Silchester
y le propuso a Dubricius, arzobispo de Legiones, que consagrara a Arthur, el hijo de
Uther, para que fuera su rey. Porque ahora estaban en una gran situación, porque, al
enterarse de la muerte del rey, los sajones habían invitado a sus compatriotas de
Alemania y, bajo el mando de Colgrin, intentaban exterminar a toda la raza británica.
También habían sometido por completo toda la parte de la isla que se extiende desde
el Humber hasta el mar de Caithness. Dubricius, por lo tanto, afligido por las
calamidades de su país, junto con los otros obispos, puso la corona sobre la cabeza
de Arturo. Arthur tenía entonces quince años, pero un joven de tal coraje y
generosidad sin paralelo, unido a esa dulzura de genio y bondad innata, Como le ganó
el amor universal. Cuando terminó su coronación, él, según la costumbre habitual,
mostró su generosidad y munificencia a la gente. Y tantos soldados acudieron a él
sobre él, que su tesorería no pudo responder a ese gran gasto. Pero tal espíritu de
generosidad, unido al valor, nunca puede querer medios para sostenerse a sí mismo.
13/39
Arthur, por lo tanto, para mantener su munificencia mejor, resolvió usar su coraje y
caer sobre los sajones para enriquecer a sus seguidores con su riqueza. A esto
también lo movió la justicia de la causa, ya que toda la monarquía de Gran Bretaña le
pertenecía por derecho hereditario. que su tesorería no pudo responder a ese vasto
gasto. Pero tal espíritu de generosidad, unido al valor, nunca puede querer medios
para sostenerse a sí mismo. Arthur, por lo tanto, para mantener su munificencia
mejor, resolvió usar su coraje y caer sobre los sajones para enriquecer a sus
seguidores con su riqueza. A esto también lo movió la justicia de la causa, ya que
toda la monarquía de Gran Bretaña le pertenecía por derecho hereditario. que su
tesorería no pudo responder a ese vasto gasto. Pero tal espíritu de generosidad,
unido al valor, nunca puede querer medios para sostenerse a sí mismo. Arthur, por lo
tanto, para mantener su munificencia mejor, resolvió usar su coraje y caer sobre los
sajones para enriquecer a sus seguidores con su riqueza. A esto también lo movió la
justicia de la causa, ya que toda la monarquía de Gran Bretaña le pertenecía por
derecho hereditario.

A continuación, reuniendo al joven bajo su mando, marchó a York, donde, cuando


Colgrin tenía inteligencia, lo encontró con un ejército muy grande, compuesto de
sajones, escoceses y pictos, junto al río Duglas; donde ocurrió una batalla, con la
pérdida de la mayor parte de ambos ejércitos. No obstante, la victoria recayó en
Arthur, que persiguió a Colgrin a York, y allí lo asedió. Baldulph, tras las noticias de la
lucha de su hermano, se dirigió al asedio con un cuerpo de seis mil hombres, para su
alivio; porque en el momento de la batalla estaba en la costa del mar, esperando la
llegada del duque Cheldric con la ayuda de Alemania, y ahora a no más de diez millas
de distancia de la ciudad, su propósito era hacer una marcha rápida en la noche , y
caer sobre el enemigo por sorpresa. Pero Arthur, teniendo inteligencia de su diseño,
Envió un destacamento de seiscientos caballos, y tres mil pies, al mando de Cador,
duque de Cornualles, para reunirse con él esa misma noche. Cador, por lo tanto, cayó
en el mismo camino por el que pasaba el enemigo, hizo un asalto repentino sobre
ellos, derrotó por completo a los sajones y los puso en fuga.

Baldulph se sintió excesivamente afligido por esta decepción por el alivio que tenía
para su hermano, y comenzó a pensar en alguna otra estratagema para acceder a él;
en el cual, si él pudiera tener éxito, pensó que podrían concertar medidas juntos por
su seguridad. Y como no tenía otra forma de hacerlo, se afeitó la cabeza y la barba,
se puso el hábito de un bufón con un arpa, y con este disfraz caminó arriba y abajo
en el campamento, tocando su instrumento como si hubiera estado un arpista Pasó
así insospechado y, poco a poco, subió a las murallas de la ciudad, donde fue
finalmente descubierto por los asediados, quienes lo llevaron con cuerdas y lo
condujeron a su hermano. En esta reunión inesperada, aunque muy deseada, pasaron
un tiempo abrazándose alegremente, y luego comenzaron a considerar diversas
estratagemas para su entrega. Por fin, justo cuando consideraban su caso
desesperado, los embajadores regresaron de Alemania y trajeron a Albania una flota
de seiscientas velas, cargadas de valientes soldados, bajo el mando de Cheldric. Tras
esta noticia, Arthur fue disuadido por su consejo de continuar el asedio por más
tiempo, por temor a poner en peligro una batalla con un ejército tan poderoso y
numeroso.

1 Southampton.
Capítulo II - Hoel envía quince mil hombres a la ayuda de Arturo.
Arthur cumplió con sus consejos y se retiró a Londres, donde convocó a una
asamblea de todo el clero y la nobleza del reino, para pedirles su consejo, qué rumbo
tomar contra el formidable poder de los paganos. Después de algunas deliberaciones,
se acordó que los embajadores debían enviarse a Armorica, al rey Hoel, para que le
representara el calamitoso estado de Gran Bretaña. Hoel era hijo de la hermana de
Arturo por Dubricio, rey de los británicos armoricanos; de modo que, siguiendo el
consejo de los disturbios con los que amenazaba a su tío, ordenó que se preparara
su flota y, habiendo reunido quince mil hombres, llegó con el primer viento justo al
Puerto de Ramo, 1y fue recibido con todo el honor adecuado por Arthur, y lo más
afectuosamente abrazado, por él.

14/39
Capítulo III - Arthur hace a los sajones sus afluentes. 2 Lincoln.
Después de unos días fueron a relevar a la ciudad Kaerliudcoit, que fue asediada por
los paganos; que se encuentra en una montaña, entre dos ríos en la provincia de
Lindisia, se llama Lindocolinum. 2Tan pronto como llegaron allí con todas sus
fuerzas, lucharon con los sajones e hicieron una gran masacre de ellos, hasta el
número de seis mil; parte de los cuales se ahogaron en los ríos, parte cayó por manos
de los británicos. Los demás, en una gran consternación, abandonaron el sitio y
huyeron, pero fueron perseguidos por Arthur, hasta que llegaron a la madera de
Celidon, donde se esforzaron por formarse nuevamente en un cuerpo, y se
levantaron. Y aquí nuevamente se unieron a la batalla con los británicos, e hicieron
una defensa valiente, mientras que los árboles que estaban en el lugar los
aseguraron contra las flechas de los enemigos.

Arturo, viendo esto, ordenó que los árboles que estaban en esa parte de la madera
fueran cortados, y que los troncos fueran colocados alrededor de ellos, a fin de
impedir su salida; resolviendo mantenerlos aquí hasta que pudiera reducirlos por el
hambre. Luego ordenó a sus tropas que sitiaran la madera y continuó tres días en
ese lugar. Los sajones, que ahora no tienen provisiones para sostenerlos, y que están
listos para morir de hambre, pidieron permiso para salir; en consideración de lo que
ofrecieron dejar todo su oro y plata detrás de ellos, y regresar a Alemania con nada
más que sus barcos vacíos. También prometieron que le rendirían homenaje de
Alemania y dejarían a los rehenes con él. Arthur, después de una consulta al respecto,
concedió su petición; permitiéndoles solo salir para irse, y retener todos sus tesoros,
Como también rehenes para el pago del tributo. Pero cuando estaban navegando a
su regreso a casa, se arrepintieron de su trato, se dirigieron nuevamente hacia Gran
Bretaña y se fueron a la orilla en Totness. Apenas desembarcaron, devastaron el país
hasta el mar de Severn y echaron a la espada a todos los campesinos. Desde allí
siguieron su furiosa marcha hasta la ciudad de Bath, y le pusieron sitio.

Cuando el rey tuvo conocimiento de ello, se sorprendió de sus procedimientos e 4 [Los rehenes, por
inmediatamente dio órdenes para la ejecución de los rehenes. 3Y desistiendo de un supuesto, no
intento que había realizado para reducir a los escoceses y pictos, marchó con la servían de nada a
mayor expedición para levantar el sitio; pero trabajó bajo grandes dificultades, porque menos que
había dejado enfermo a su sobrino Hoel en Alclud. Por fin, después de haber entrado estuvieras
en la provincia de Somerset, y contemplar cómo se llevaba a cabo el asedio, se dirigió preparado para
a sus seguidores con estas palabras: "Dado que estos sajones impíos y detestables matarlos. Una de
desdeñaron tener fe en mí, yo, para mantener fe en Dios se esforzará para vengar la las cosas que
sangre de mis compatriotas este día sobre ellos. A las armas, a los soldados, a las indicó a los
armas, y valerosamente caeremos sobre los miserables pérfidos, sobre los cuales, contemporáneos
con la asistencia de Cristo, sin duda, obtendremos la victoria ". que Stephen era
demasiado
"blando" fue que
Capítulo IV - El discurso de Dubricius contra los traicioneros sajones. Arturo con su no mató a los
propia mano mata a cuatrocientos setenta sajones en una batalla. Colgrin y rehenes cuando
Baldulph son asesinados en el mismo. las personas que
Cuando terminó de hablar, San Dubricio, arzobispo de Legiones, yendo a la cima de los habían
una colina, gritó en voz alta: "Ustedes, que tienen el honor de profesar la fe cristiana, abandonado se
mantengan en sus mentes el amor que Debes a tu país y tus súbditos, cuyos rebelaron. Aunque
sufrimientos por la traición de los paganos serán un reproche eterno para ti, si no los no está claro
defiendes con coraje. Es tu país por el que luchas y por lo que deberías, cuando sea exactamente
necesario, voluntariamente sufre la muerte, porque eso mismo es la victoria y la cura cuándo está
del alma, porque el que morirá por sus hermanos, se ofrece un sacrificio vivo a Dios y escribiendo
tiene a Cristo por su ejemplo, quien condescendió a dar su vida por sus hermanos. Si, Geoffrey, el rey
por lo tanto, alguno de vosotros va a morir en esta guerra, esa muerte misma, que se Esteban
sufre en una causa tan gloriosa,Le será por penitencia y absolución de todos sus probablemente ya
pecados ". había tomado
algunos rehenes.]

Ante estas palabras, todos ellos, alentados con la bendición del santo prelado, se 5 [Así como
armaron instantáneamente y se prepararon para obedecer sus órdenes. También el Eusebio le da a
mismo Arturo, después de ponerse un escudo de correo adecuado a la grandeza de Constantino
un rey tan poderoso, colocó un casco dorado sobre su cabeza, en el que estaba algunas virtudes
15/39
grabada la figura de un dragón; y sobre sus hombros su escudo llamado Priwen; romanas
Sobre la cual se pintó el cuadro de la bendita María, madre de Dios, para recordarle tradicionales, aquí
frecuentemente. Luego, al ceñirse a su Caliburn, que era una excelente espada hecha Arturo está
en la isla de Avalon, adornó su mano derecha con su lanza, llamada Ron, que era claramente
dura, ancha y apta para el sacrificio. 5 Después de esto, después de poner a sus vestido de
hombres en orden, atacó audazmente a los sajones, que eran dibujados en forma de conformidad con
cuña, como lo eran sus modales. Y ellos, a pesar de que los británicos lucharon con las heroicas
gran entusiasmo, hicieron una defensa noble todo ese día; pero al final, hacia la tradiciones
puesta del sol, trepó a la siguiente montaña, que les servía para un campamento: galesas, con sus
porque no deseaban mayor extensión de terreno, ya que confiaban mucho en su armas nombradas
número. A la mañana siguiente, Arthur, con su ejército, subió a la montaña, pero y mágicas].
perdió a muchos de sus hombres en el ascenso, por la ventaja que tenían los sajones
en su puesto en la parte superior, desde donde podían caer sobre él con mucha 6 [Esta batalla se
mayor velocidad. , que pudo avanzar contra ellos. No obstante, después de una lucha asemeja a los
muy dura, los británicos ganaron la cima de la colina y rápidamente se enfrentaron relatos de la
con el enemigo.6 De esta manera también se pasó gran parte de ese día;con lo cual batalla de
Arturo, provocado para ver la pequeña ventaja que había obtenido, y esa victoria aún Hastings, en la
continuaba en suspenso, sacó a Caliburn y, invocando el nombre de la Santísima que los sajones
Virgen, se lanzó hacia adelante con gran furia hacia la más gruesa de las filas del sostuvieron la
enemigo. ; de quien (tal fue el mérito de sus oraciones) ninguno escapó vivo que colina y los
sintió la furia de su espada; ni cedió la furia de su asalto hasta que, con su Caliburn normandos
solo, mató a cuatrocientos setenta hombres. Los británicos, viendo esto, siguieron a avanzaron hacia
su líder en grandes multitudes e hicieron matanzas por todos lados; para que Colgrin ellos. Este
y Baldulph su hermano, y muchos miles más, cayeran ante ellos. Pero Cheldric, en parecido puede no
este peligro inminente de sus hombres, se lanzó al vuelo. ser accidental.]

CAPÍTULO V - A los sajones, después de que mataron a su líder Cheldric, todos


ellos están obligados por Cador a rendirse.
Así obteniendo la victoria, el rey ordenó a Cador, duque de Cornualles, que los
persiguiera, mientras que él mismo debía acelerar su marcha hacia Albania: desde
donde recibió el consejo de que los escoceses y pictos estaban asediando a Alclud,
en la cual, como dijimos antes , Hoel estaba enfermo. Por lo tanto, se apresuró a
ayudarlo, por temor a caer en manos de los bárbaros. Mientras tanto, el duque de
Cornualles, que tenía el mando de diez mil hombres, todavía no perseguiría a los
sajones en su vuelo, sino que se apresuró a dominar sus barcos para impedir que
subieran a bordo y los tripuló con su mejor esfuerzo. soldados, que iban a golpear a
los paganos en caso de que huyeran allí: después de esto, persiguió al enemigo a
toda prisa, de acuerdo con la orden de Arturo, y no dio cuartel a los que pudo
alcanzar. De modo que aquellos cuyo comportamiento anterior era tan cruel e
insolente, ahora con corazones timorosos huyeron para refugiarse, a veces a las
coberturas de los bosques, a veces a las montañas y los aleros, para prolongar una
vida miserable. Por fin, cuando ninguno de estos lugares podía ofrecerles un retiro
seguro, entraron en la Isla de Thanet con sus fuerzas rotas; pero tampoco se
liberaron allí de la persecución del duque de Cornualles, ya que él continuó
matándolos, y no les dio ningún respiro hasta que mató a Cheldric, y tomó rehenes
para la rendición del resto.

Capítulo VI: Arthur concede un indulto a los escoceses y pictos, sitiados en el lago
Lumond.
Por lo tanto, habiendo establecido la paz aquí, dirigió su marcha hacia Alclud, que
Arthur había aliviado de la opresión de los bárbaros, y desde allí dirigió su ejército a
Mureif, donde los escoceses y pictos fueron asediados; después de tres batallas con
el rey y su sobrino, habían huido hasta esta provincia y, entrando en el lago Lumond,
buscaron refugio en las islas que se encuentran sobre él. Este lago contiene sesenta
islas, y recibe sesenta ríos en él, que se vacían en el mar por no más de una boca.
También hay un número igual de rocas en estas islas, como también de nidos de
águilas en esas rocas, que se congregaron allí todos los años, y, por el ruido fuerte y
general que hicieron ahora, anunciaron algún evento notable que debería suceder. el
Reino. A estas islas, pues, había huido el enemigo, pensando que el lago les serviría
en lugar de una fortificación; Pero les resultó poco ventajoso.

Para Arthur, habiendo reunido una flota, navegó alrededor de los ríos y asedió al
16/39
enemigo quince días juntos, por lo que estaban tan estresados ​por el hambre, que
murieron por miles. Mientras los acosaba de esta manera, Guillamurius, rey de
Irlanda, subía en una flota con un gran ejército de bárbaros, para aliviar a los
asediados. Esto obligó a Arthur a levantar el asedio y volver sus brazos contra los
irlandeses, a quienes mató sin piedad, y obligó al resto a regresar a su país. Después
de esta victoria, procedió en su primer intento, que fue extirpar a toda la raza de los
escoceses y pictos, y los trató con una severidad sin igual. Y como él no permitió
nada, los obispos de ese país miserable, con todo el clero inferior, se reunieron,

Tan pronto como fueron admitidos en su presencia, se arrodillaron y humildemente le


rogaron que tuviera piedad de su país angustiado, ya que los sufrimientos que ya
había sufrido eran suficientes; ni hubo necesidad de cortar el resto pequeño a un
hombre; y que les permitiría disfrutar de una pequeña parte del país, ya que estaban
dispuestos a llevar el yugo que debía imponerles. El rey se conmovió por la manera
en que entregaron esta petición, y no pudo evitar expresarles su clemencia con
lágrimas; ya petición de esos santos hombres, les concedió el perdón.

Capítulo VII - Arthur relata la maravillosa naturaleza de algunos estanques.


Al concluir este asunto, Hoel tuvo la curiosidad de ver la situación del lago, y se
preguntaba por encontrar el número de ríos, islas, rocas y nidos de águilas que
correspondieran exactamente: y mientras reflexionaba sobre él como algo que
aparecía Milagroso, Arthur se acercó a él y le habló de otro estanque en la misma
provincia, que era aún más maravilloso. Porque no muy lejos de allí había alguien
cuya longitud y anchura eran cada una de veinte pies, y una profundidad de cinco
pies. Pero si su figura cuadrada era natural o artificial, la maravilla era que había
cuatro tipos diferentes de peces en los cuatro rincones de la misma, ninguno de los
cuales se había encontrado nunca en ninguna otra parte del estanque.

Le dijo lo mismo acerca de otro estanque en Gales, cerca del Severn, llamado por la 7[Vale la pena
gente del campo Linligwan, a la cual, cuando fluye el mar, lo recibe a la manera de un pensar en por qué
golfo, pero para tragar la marea, y nunca ser Llena, o tiene sus bancos cubiertos por Geoffrey incluiría
ella. Pero al marear, del mar, arroja las aguas que había tragado, tan altas como una "maravillas" de
montaña, y al final se lanza y cubre las orillas con ellas. Mientras tanto, si todas las este tipo o las
personas de ese país se pararan cerca con sus caras hacia él, y se les rociaran las pondría en la boca
ropas con el impacto de las olas, difícilmente, si es que escapaban, serían tragadas de Arturo para
por el estanque. Pero de espaldas a él, no deben temer que los corrompan, aunque se contarlas. ¿En qué
paren en los mismos bancos. 7 contexto está
poniendo a
Arthur?]
Capítulo VIII: Arthur restaura a York a su belleza antigua, especialmente en cuanto a
sus iglesias.
El rey, después de su perdón general otorgado a los escoceses, fue a York para
celebrar la fiesta de la natividad de Cristo, que ahora estaba a la mano. Al entrar en la
ciudad, vio con pena la desolación de las iglesias; porque tras la expulsión del santo
arzobispo Sanxo y de todos los clérigos de allí, los templos que estaban casi
incendiados, ya no tenían servicio divino: tanto había prevalecido la ira impía de los
paganos. Después de esto, en una asamblea del clero y la gente, nombró a Pyramus
su capellán metropolitano de esa sede. Las iglesias que estaban al nivel de la tierra,
las reconstruyó, y (que era su principal ornamento) las vio llenas de asambleas de
personas devotas de ambos sexos. También la nobleza que fue expulsada por los
disturbios de los sajones, la devolvió a su país.

17/39
8 [Este
que
Ginebra
posteriores
historia.]
se conocerá
es
enellas
de
personaje
versiones
la como
Capítulo IX: Arthur honra a Augusel con el cetro de los escoceses;Urian con el de
Mureif; y Lot con el consulado de Londonesia.
Había tres hermanos de sangre real, a saber, Lot, Urian y Augusel, quienes, antes de
que los sajones hubieran prevalecido, tenían el gobierno de esas partes. Estando
dispuesto, por lo tanto, a otorgarlos, como lo hizo con otros, los derechos de sus
antepasados, restauró a Augusel la soberanía sobre los escoceses; a su hermano
Urian lo honró con el cetro de Mureif; y Lot, que en tiempos de Aurelius Ambrosius se
había casado con su hermana, con quien tuvo dos hijos, Walgan y Modred, se
reestableció en el consulado de Londonesia y las otras provincias que le pertenecían.
Finalmente, cuando todo el país fue reducido por él a su estado antiguo, se casó con
su esposa Guanhumara, 8 Descendieron de una familia noble de romanos, que se
educó con el duque Cador, y en belleza superaron a todas las mujeres de la isla.

Capítulo X: Arthur agrega a su gobierno Irlanda, Islandia, Gothland y las Orcadas.


El verano siguiente, equipó una flota e hizo una expedición a Irlanda, que deseaba
reducir. Al aterrizar allí, fue recibido por el rey Guillamurius antes mencionado, con un
gran número de hombres, que vinieron con un diseño para luchar contra él; pero al
comienzo de la batalla, esas personas desnudas y desarmadas fueron derrotadas
miserablemente, y huyeron a lugares donde los abrían para refugiarse. Guillamurius
también en poco tiempo fue tomado prisionero, y obligado a someterse; como
también lo fueron todos los otros príncipes del país después del ejemplo del rey, que
estaban bajo gran consternación por lo que había sucedido. Después de una
conquista completa de Irlanda, hizo un viaje con su flota a Islandia, que también
sometió. Y ahora, un rumor que se extiende por el resto de las islas, de que ningún
país fue capaz de resistirlo, Doldavius, rey de Gothland, y Gunfasius, rey, de las
Orkneys, vinieron voluntariamente, e hicieron su presentación, con la promesa de
rendir homenaje. Luego, tan pronto como terminó el invierno, regresó a Gran Bretaña,
donde estableció el reino, residió en él durante doce años juntos en paz.

Capítulo XI - Arthur domina a Noruega, Dacia, Aquitania y Galia 9 9 [Estas


Después de esto, habiendo invitado a él a todas las personas que fueran famosas por conquistas son
su valor en naciones extranjeras, comenzó a aumentar el número de sus empleados todas legendarias,
domésticos, e introdujo tal cortesía en su corte, como la gente de los países más pero serían
remotos consideraba digna de su imitación. De modo que no había un noble que significativas para
pensara en ninguna consideración, a menos que su ropa y sus brazos estuvieran los lectores,
hechos de la misma manera que los caballeros de Arturo. Finalmente, la fama de su porque revierten
munificencia y su valor se extendió por todo el mundo, se convirtió en un terror para las conquistas
los reyes de otros países, que temían gravemente la pérdida de sus dominios, si anteriores de
debía intentarlos. Estando muy perplejos con estos cuidados ansiosos, repararon sus Inglaterra.
ciudades y torres, y construyeron ciudades en lugares convenientes, para fortalecerse Inglaterra había
mejor contra cualquier empresa de Arthur, estado bajo el
dominio vikingo en
Arthur, al ser informado de lo que estaban haciendo, se mostró encantado de el norte, y fue
descubrir lo mucho que lo admiraban, y formó un diseño para la conquista de toda conquistada por
Europa. Luego de haber preparado su flota, primero intentó Noruega, para poder Cnut de
obtener la corona para Lot, el marido de su hermana. Este Lot era el sobrino de Dinamarca a
Sichelin, rey de los noruegos, quien, una vez muerto, lo había nombrado su sucesor principios del siglo
en el reino. Pero los noruegos, que desdeñaban recibirlo, habían adelantado a Riculf a XI. Estas
la soberanía, y habiendo fortificado sus ciudades, pensaron que podían oponerse a conquistas
Arturo. Walgan, el hijo de Lot, era entonces un joven de doce años, y su tío lo conducen a la
recomendó al servicio del papa Supplicio, de quien recibió las armas. Pero volviendo conquista de
a la historia: tan pronto como Arthur llegó a la costa de Noruega, el rey Riculf, asistió Roma, que es una
con todo el poder de ese reino, se reunió con él y le dio batalla, en la cual, después de inversión de la
una gran pérdida de sangre en ambos bandos, los británicos al fin tuvieron la ventaja, conquista romana
y haciendo una carga vigorosa, mataron a Riculf y muchos otros con él. Habiéndolos de Gran Bretaña
derrotado así, incendiaron las ciudades, dispersaron a la gente del campo y (la segunda, la
persiguieron la victoria hasta que redujeron toda Noruega, como también Dacia, bajo primera llevada a
el dominio de Arthur. cabo por
Maximus). La
18/39
Después de la conquista de estos países y el establecimiento de Lot en el trono de conquista de
Noruega, Arthur hizo un viaje a Galia y, dividiendo su ejército en varios cuerpos, Francia invierte la
comenzó a arrasar ese país por todos lados. La provincia de Galia se comprometió conquista
entonces con Flollo, un tribuno romano, que tenía su gobierno bajo el emperador Leo. normanda de
A la inteligencia de la llegada de Arturo, levantó todas las fuerzas que estaban bajo su Inglaterra.]
mando e hizo la guerra contra él, pero sin éxito. Porque Arturo fue atendido con los
jóvenes de todas las islas que había sometido; por lo que se informó de que tenía un
ejército que se creía invencible. E incluso la mayor parte del ejército galo, alentado
por su generosidad, acudió a su servicio. Por lo tanto, Flollo, viendo las desventajas
bajo las cuales se encontraba, abandonó su campamento y huyó con un pequeño
número a París. Al haber reclutado a su ejército, fortificó la ciudad y resolvió
mantener otro compromiso con Arturo. Pero mientras estaba pensando en
fortalecerse con fuerzas auxiliares, fuerzas en los países vecinos, Arthur se encontró
con él desprevenido y lo asedió en la ciudad. Cuando pasó un mes, Flollo, con dolor al
observar a su gente morir de hambre, le envió un mensaje a Arthur para que solo ellos
decidieran la conquista del reino en un duelo: por ser una persona de gran estatura,
audacia y coraje, Dio este reto en confianza del éxito. Arthur se mostró
extremadamente complacido con la propuesta de Flollo, y le envió, nuevamente, una
respuesta, que le daría la reunión que deseaba. Pero mientras estaba pensando en
fortalecerse con fuerzas auxiliares, fuerzas en los países vecinos, Arthur se encontró
con él desprevenido y lo asedió en la ciudad. Cuando pasó un mes, Flollo, con dolor al
observar a su gente morir de hambre, le envió un mensaje a Arthur para que solo ellos
decidieran la conquista del reino en un duelo: por ser una persona de gran estatura,
audacia y coraje, Dio este reto en confianza del éxito. Arthur se mostró
extremadamente complacido con la propuesta de Flollo, y le envió, nuevamente, una
respuesta, que le daría la reunión que deseaba. Pero mientras estaba pensando en
fortalecerse con fuerzas auxiliares, fuerzas en los países vecinos, Arthur se encontró
con él desprevenido y lo asedió en la ciudad. Cuando pasó un mes, Flollo, con dolor al
observar a su gente morir de hambre, le envió un mensaje a Arthur para que solo ellos
decidieran la conquista del reino en un duelo: por ser una persona de gran estatura,
audacia y coraje, Dio este reto en confianza del éxito. Arthur se mostró
extremadamente complacido con la propuesta de Flollo, y le envió, nuevamente, una
respuesta, que le daría la reunión que deseaba. que solo ellos dos deberían decidir la
conquista del reino en un duelo: por ser una persona de gran estatura, audacia y
coraje, dio este desafío en confianza de éxito. Arthur se mostró extremadamente
complacido con la propuesta de Flollo, y le envió, nuevamente, una respuesta, que le
daría la reunión que deseaba. que solo ellos dos deberían decidir la conquista del
reino en un duelo: por ser una persona de gran estatura, audacia y coraje, dio este
desafío en confianza de éxito. Arthur se mostró extremadamente complacido con la
propuesta de Flollo, y le envió, nuevamente, una respuesta, que le daría la reunión que
deseaba.

Por lo tanto, al acordarse un tratado en ambos lados, se reunieron en la isla sin la


ciudad, donde la gente esperaba para ver el evento. Ambos estaban elegantemente
armados y montados sobre caballos admirablemente rápidos; y fue difícil decir que
dio mayores esperanzas de victoria. Cuando se presentaron entre ellos con sus
lanzas en alto, pusieron espuelas a sus caballos y comenzaron un feroz encuentro.
Pero Arthur, quien manejó su lanza con más cautela, la golpeó en la parte superior
del pecho de Flollo, y evitando el arma de su enemigo, lo dejó postrado en el suelo y lo
iba a despachar con su espada desenvainada, cuando Flollo, comenzando De
repente, lo recibió con su lanza estirada, con la que apuñaló mortalmente el pecho
del caballo de Arthur y provocó que ambos, él y su jinete, cayeran. Los británicos,
cuando ellos, Vio a su rey tirado en el suelo, temiendo que lo mataran, que
difícilmente pudiera ser impedido por el incumplimiento del pacto, y que cayera con
un consentimiento sobre los galos. Pero justo cuando estaban al precipitarse en las
listas, Arthur se levantó apresuradamente, y protegiéndose con su escudo, avanzó a
toda velocidad contra Flollo. Y ahora renovaron el asalto con gran furia, ansiosos por
la destrucción del otro. Al final, Flollo, observando su ventaja, le dio a Arthur un golpe
en la frente, que podría haber resultado mortal, si no hubiera embotado el filo de su
arma contra el casco. Cuando Arthur vio su saco de correo y su escudo rojo de
sangre, se inflamó con una rabia aún mayor, y al levantar su Caliburn con toda su
fuerza lo golpeó a través del casco en la cabeza de Flollo, e hizo una terrible herida.
Con esta herida cayó Flollo,
19/39
Tan pronto como esta noticia se difundió por todo el ejército, los ciudadanos 10 [Bedver
corrieron juntos y, al abrir las puertas, entregaron la ciudad a Arthur. Después de la (Bedivere) parece
victoria, él, dividió su ejército en dos partes; uno de los cuales se comprometió a la haberse mezclado
conducta de Hoel, a quien ordenó marchar contra Guitard, comandante de los con un personaje
pictavianos; mientras que él con la otra parte debe esforzarse por reducir las otras creado más tarde,
provincias. Al llegar a Aquitania, Hoel se adueñó de las ciudades de ese país y, Lancelot
después de molestar a Guitard en varias batallas, lo obligó a rendirse. También (probablemente
destruyó Gascuña con fuego y espada, y sometió a sus príncipes. Al cabo de nueve creado por
años, momento en el cual todas las partes de la Galia se redujeron por completo, Chrétien de
Arthur regresó a París, donde mantuvo su corte, y convocó a una asamblea del clero y Troyes, aunque el
la gente, La paz establecida y la justa administración de las leyes en ese reino.Luego personaje
otorgó a Neustria, ahora llamada Normandía, a Bedver, su mayordomo; la provincia Bedivere
de Andegavia sobre Cayo, su mayordomo;10 y varias otras provincias sobre sus permaneció como
grandes hombres que lo atendieron. Así, habiendo resuelto la paz de las ciudades y una figura
los países allí, regresó a Gran Bretaña a comienzos de la primavera. 11 secundaria. Caius
es Kai o Kay, un
personaje antiguo
que tuvo un
remake
considerable en
Las manos de
escritores
posteriores.
Cuán
gente seriamente la
11
en estetomó
librolavariaba
considerablemente.
historia
Algunos de
contemporáneos los de de
Geoffrey lo acusaron
ser un mentiroso
flagrante
mientras y escandaloso,
que otros
aceptaron
gente su libro.
pensaba de La
manera
diferente bastante
sobre la
historia
porque en el pasado,
la historia teníaa
propósitos
los que tiene diferentes
hoy.

20/39
Capítulo XII: Arturo convoca a muchos reyes, príncipes, arzobispos, etc. a una 12 [En la época de
asamblea solemne en la Ciudad de las Legiones. Geoffrey, solo
Al acercarse la fiesta de Pentecostés, Arthur, para demostrar su alegría después de había dos
tal éxito triunfante, y para la observación más solemne de ese festival, y reconciliar metropolitanos
las mentes de los príncipes que ahora estaban sujetos a él, resolvió, durante ese (arzobispos) en
tiempo. temporada, para tener una corte magnífica, colocar la corona sobre su Inglaterra, los
cabeza, e invitar a todos los reyes y duques bajo su sujeción, a la solemnidad. Y arzobispos de
cuando comunicó su diseño a sus amigos familiares, se lanzó sobre la Ciudad de las York y Canterbury.
Legiones como un lugar apropiado para su propósito. Porque además de su gran Pero Geoffrey
riqueza sobre las otras ciudades, su situación, que se encontraba en Glamorganshire argumentó
sobre el río Uske, cerca del mar de Severn, fue sumamente agradable y digna de una enérgicamente
solemnidad tan grande. Porque por un lado fue lavado por ese noble río, para que los que su propia
reyes y príncipes de los países, más allá de los mares podría tener la comodidad de sede de St.
navegar hasta ella. Por otro lado, la belleza de los prados y arboledas, y la David's en Gales
magnificencia de los palacios reales con techos altos y dorados que lo adornaban, debería
incluso lo hicieron rivalizar con la grandeza de Roma. También fue famoso por dos convertirse en una
iglesias; de los cuales uno fue construido en honor del mártir Julio y adornado con un tercera, por lo que
coro de vírgenes, que se habían dedicado por completo al servicio de Dios; pero el esta historia es
otro, que fue fundado en memoria de San Aarón, su compañero, y mantuvo un una forma de
convento de cánones, fue la tercera iglesia metropolitana de Gran Bretaña. de los reforzar su
cuales uno fue construido en honor del mártir Julio y adornado con un coro de argumento a favor
vírgenes, que se habían dedicado por completo al servicio de Dios; pero el otro, que de la antigüedad
fue fundado en memoria de San Aarón, su compañero, y mantuvo un convento de del acuerdo. Esta
cánones, fue la tercera iglesia metropolitana de Gran Bretaña. de los cuales uno fue ceremonia no es
construido en honor del mártir Julio y adornado con un coro de vírgenes, que se propiamente una
habían dedicado por completo al servicio de Dios; pero el otro, que fue fundado en coronación (ya
memoria de San Aarón, su compañero, y mantuvo un convento de cánones, fue la que Arthur ya ha
tercera iglesia metropolitana de Gran Bretaña.12 Además, había un colegio de sido reconocido
doscientos filósofos que, aprendiendo astronomía y otras artes, fueron diligentes en como rey, sino
observar los cursos de las estrellas y le dieron a Arthur verdaderas predicciones de una ceremonia
los eventos que ocurrirían en ese momento. Por lo tanto, en este lugar, que ofreció formal del siglo XII
tales deleites, se hicieron preparativos para el festival que siguió. en la que el rey (y
aquí también la
reina) apareció
públicamente en
su atuendo en una
demostración de
poder. .]

Luego se enviaron embajadores a varios reinos, para invitar a cortejar a los príncipes 13 [Enlos días de
de la Galia y de todas las islas adyacentes. En consecuencia, llegó Augusel, rey de Geoffrey, Londres
Albania, ahora Escocia; Urian, rey de Mureif; Cadwallo Lewirh, rey de los venedotianos, no era un
ahora llamado los hombres del norte de Gales; Sater, rey de los demetianos, o arzobispado, sino
hombres del sur de Gales; Cador, rey de Cornualles; también los arzobispos de las un simple
tres sedes metropolitanas, Londres, York y Dubricius de la Ciudad de las Legiones. 13 obispado bajo la
Este prelado, que era primado de Gran Bretaña y legado de la sede apostólica, era tan autoridad de la
eminente por su piedad, que podía curar a cualquier persona enferma con sus sede de
oraciones. También vinieron los cónsules de las principales ciudades, a saber. Canterbury.]
Morvid, cónsul de Gloucester; Mauron, de Worcester; Anaraut, de Salisbury; Arthgal, de
Cargueit o Warguit; Jugein, de Legecester; Cursalen, de Kaicester; Kinmare, duque de
Dorobernia; Galluc, de Salisbury; Urgennius, de Bath; Jonathal, de Dorchester; Boso, de
Ridoc, es decir, Oxford.

21/39
Además de los cónsules, vinieron los siguientes valores de no menos dignidad: 14 [Un poco más
Danaut, Map papo; Cheneus, bobina de mapa; Peredur, Mab eridur; Guiful, Mapa tarde las cosas se
Nogoit; Regin, Mapa claut; Eddelein, mapa cledauc; Kincar, Mab Bagan; Kimmare; han deslizado
Gorboroniam, Mapa de goit; Clofaut, Rupmaneton; Kimbelim, mapa trunat; Cathleus, aquí. En las
Mapa catel; Kinlich, Mapa Neton; y muchos otros demasiado tediosos para enumerar. epopeyas de
De las islas adyacentes vino Guillamurius, rey de Irlanda;Malvasio, rey de Islandia; Carlomagno, se
Doldavius, rey de Gothland; Gunfasius, rey de los Orkneys; Lot, rey de Noruega; dice que el rey
Aschillius, rey de los dacios. De las partes más allá de los mares, vino Holdin, rey de tiene "doce pares"
Ruteni; Leodegarius, cónsul de Bolonia; Bedver, el mayordomo, duque de Normandía; y, a fines del siglo
Borellus, de Cenomania; Caius, el mayordomo, duque de Andegavia; Guitard, de XI o principios del
pictavia; también los doce compañeros de la Galia,14 Hoel, duque de los británicos XII, los príncipes
armoricanos, y su nobleza, que llegaron con un tren de mulas, caballos y muebles de la órbita
ricos, ya que es difícil de describir. Además de estos, no quedó ningún príncipe de francesa
consideración en este lado de España, que no llegó a esta invitación. Y no es de comenzaron a
extrañar, cuando la munificencia de Arturo, que se celebró en todo el mundo, lo hizo nombrar a sus
amado por todas las personas. compañeros y, a
veces, en el
número de doce.
Sin embargo, la
institución no era
más vieja que eso.
Al invocar a los
doce pares,
Geoffrey está
vinculando su
historia de Arthur
a esa otra historia
legendaria.]

22/39
Capítulo XIII - Una descripción de la pompa real en la coronación de Arturo.
Cuando todos se reunieron en la ciudad, el día de la solemnidad, los arzobispos
fueron conducidos al palacio para colocar la corona sobre la cabeza del rey. Por lo
tanto, Dubricius, en la medida en que el tribunal se mantuvo en su diócesis, se
preparó para celebrar el cargo y emprendió el pedido de todo lo relacionado con él.
Tan pronto como el rey fue investido con sus habilitaciones reales, fue conducido en
gran pompa a la iglesia metropolitana, apoyado en cada lado por dos arzobispos, y
tenía cuatro reyes, a saber, Albania, Cornualles, Demetia y Venedotia, cuyo derecho es
era, con cuatro espadas de oro delante de él. También asistió a un concierto de todo
tipo de música, que hizo la armonía más excelente. En otra parte estaba la reina,
vestida con sus adornos más ricos, conducido por los arzobispos y obispos al
Templo de las Vírgenes; las cuatro reinas también de los reyes mencionados por
última vez, teniendo ante sí cuatro palomas blancas según la antigua costumbre; y
después de ella siguió un séquito de mujeres, haciendo todas las demostraciones
imaginables de alegría. Cuando terminó toda la procesión, lo que transportaba era la
armonía de los instrumentos musicales y las voces, de lo cual había una gran
variedad en ambas iglesias, que los caballeros que asistían dudaban sobre cuál
preferir, y por lo tanto estaban llenos de una a otra. por turnos, y estaban lejos de
estar cansados ​de la solemnidad, aunque se había pasado todo el día en ello.
Haciendo todas las demostraciones imaginables de alegría. Cuando terminó toda la
procesión, lo que transportaba era la armonía de los instrumentos musicales y las
voces, de lo cual había una gran variedad en ambas iglesias, que los caballeros que
asistían dudaban sobre cuál preferir, y por lo tanto estaban llenos de una a otra. por
turnos, y estaban lejos de estar cansados ​de la solemnidad, aunque se había pasado
todo el día en ello. Haciendo todas las demostraciones imaginables de alegría.
Cuando terminó toda la procesión, lo que transportaba era la armonía de los
instrumentos musicales y las voces, de lo cual había una gran variedad en ambas
iglesias, que los caballeros que asistían dudaban sobre cuál preferir, y por lo tanto
estaban llenos de una a otra. por turnos, y estaban lejos de estar cansados ​de la
solemnidad, aunque se había pasado todo el día en ello.

Por fin, cuando terminó el servicio divino en ambas iglesias, el rey y la reina se
quitaron las coronas y se pusieron sus adornos más livianos para ir al banquete; él a
un palacio con los hombres, y ella a otro con las mujeres. Porque los británicos
seguían observando la antigua costumbre de Troya, según la cual los hombres y
mujeres solían celebrar sus festivales aparte. Cuando todos tomaron sus asientos de
acuerdo con la precedencia, Caius, el mayordomo, con una rica túnica de armiño, con
mil jóvenes nobles, todos vestidos de armiño con ropas similares, sirvieron los
platos. Desde otra parte, Bedver, el mayordomo, fue seguido con el mismo número de
asistentes, en varios hábitos, que esperaban con todo tipo de tazas y recipientes para
beber. En el palacio de la reina había innumerables camareros, vestidos con una
variedad de adornos, todos realizando sus respectivos oficios;

15 [Esta es una
Porque en ese momento, Gran Bretaña había llegado a semejante tono de grandeza,
que en abundancia de riquezas, lujo de ornamentos y cortesía de los habitantes, descripción [una
superaba con creces a todos los demás reinos. Los caballeros en él que eran de muchas] de la
famosos por las hazañas de caballería, vestían sus ropas y armas del mismo color y corte ideal (¡no
moda, y las mujeres no menos famosas por su ingenio, vestían de la misma forma; y necesariamente
no se estimaba a nadie digno de su amor, sino como el que había dado una prueba para confundirse
de su valor en tres batallas. Así fue el valor de los hombres un estímulo para la con las reales!).
castidad de las mujeres, y el amor de las mujeres un estímulo para la valentía del ¿Cuáles son sus
soldado. 15 características?
¿Qué roles se
espera que la
Capítulo XIV - Después de una variedad de deportes en la coronación, Arthur gente desempeñe
recompensa ampliamente a sus sirvientes . en él? ¿Cómo sería
Tan pronto como terminaron los banquetes, se fueron a los campos sin la ciudad, estar allí? Este es
para divertirse con varios deportes. Los militares compusieron una especie de un lugar
diversión en imitación de una pelea a caballo; y las damas, colocadas en la parte particularmente
superior de las paredes como espectadores, de una manera deportiva lanzaron sus bueno para pensar
miradas amorosas hacia los cortesanos, más para animarlos. Otros pasaron el resto sobre el papel que
tienen las mujeres
23/39
tienen las mujeres
del día en otras diversiones, como disparar con arcos y flechas, lanzar el lucio, lanzar en esta historia.]
piedras pesadas y piedras, jugar a los dados y cosas por el estilo, y todo esto de
manera inofensiva y sin peleas. Quien haya ganado la victoria en cualquiera de estos
deportes, fue recompensado con un rico premio de Arthur. De esta manera fueron los
primeros tres días pasados; y en el cuarto, todos los que, a causa de sus títulos,
ejercían cualquier tipo de cargo en esta solemnidad,

Capítulo XV - Una carta de Lucio Tiberio, general de los romanos, a Arturo que se
lee, le consultan sobre una respuesta.
Pero San Dubricio, por un deseo piadoso de llevar la vida de un ermitaño, hizo una
renuncia voluntaria a su dignidad arzobispal; y en su habitación se consagró a David,
el tío del rey, cuya vida fue un ejemplo perfecto de la bondad que enseñó con su
doctrina. En lugar de San Samson, fue nombrado arzobispo de Dol, con el
consentimiento de Hoel, rey de los británicos armoricanos, Clielianus, [Kilian],
sacerdote de Llandaff, una persona muy recomendada por su buena vida y carácter.
El obispado de Silchester fue conferido a Mauganius, el de Winchester en Diwanius, y
el de Alclud en Eledanius. Mientras él estaba desechando estas preferencias sobre
ellos, sucedió que doce hombres de edad avanzada y aspecto venerable, y portaban
ramas de olivo en sus manos derechas, por una señal de que habían llegado a una
embajada, apareció ante el rey, avanzando hacia él con paso lento, y hablando con
voz suave; y luego de sus cumplidos, le presentó una carta de Lucio Tiberio, en estas
palabras:

"Lucius, procurador de la mancomunidad, a Arturo, rey de Gran Bretaña, según su


desierto. La insolencia de su tiranía es lo que me llena de mayor admiración, y las
lesiones que ha hecho a Roma todavía aumentan mi maravilla. Pero es Provocando
para reflexionar, que has crecido tanto por encima de ti mismo como
voluntariamente para evitar ver esto: ni consideras lo que es haber ofendido por
actos injustos un senado, a quien no puedes ignorar, todo el mundo debe vasallaje.
tributo a Gran Bretaña, que el Senado le había ordenado pagar, y que solía pagarse a
los emperadores romanos sucesivamente desde la época de Julio César, tuvo la
presunción de retener, en desacato a su autoridad imperial. La provincia de los
Allobroges, y todas las islas del océano, cuyos reyes,Mientras que el poder romano
prevaleció en esas partes, rindió homenaje a nuestros antepasados.

Y debido a que el Senado ha decretado exigirle justicia por tales lesiones repetidas, le
ordeno que se presente en Roma antes de mediados de agosto del próximo año, para
satisfacer a sus amos, y se someta a la pena que corresponda. sobre ti. Lo cual, si te
niegas a hacerlo, acudiré a ti y trataré de recuperar con mi espada lo que nos has
robado en tu locura ".

Tan pronto como se leyó la carta en presencia del rey y los cónsules, Arturo se retiró
con ellos a la Torre del Gigante, que estaba a la entrada del palacio, para pensar qué
respuesta era adecuada para devolver a un mensaje tan insolente.

Mientras subían las escaleras, Cador, duque de Cornualles, que era un hombre de
disposición alegre, le dijo al rey de una manera jocosa: "Hasta ahora he estado bajo el
miedo, no sea la vida fácil que llevan los británicos. Disfrutando de una larga paz,
podría hacerlos cobardes, y extinguir la fama de su galantería, por la cual han
levantado su nombre por encima de todas las demás naciones. Porque donde falta el
ejercicio de las armas y los placeres de las mujeres, los dados y otros sin duda, lo que
queda de la virtud, el honor, el coraje y la sed de alabanza se corromperá con el óxido
de la ociosidad. Por ahora, han transcurrido casi cinco años, desde que hemos sido
abandonados a estas delicias, y hemos tenido no es un ejercicio de guerra. Por lo
tanto, para librarnos de la pereza, Dios ha despertado este espíritu de los romanos,
para restaurar nuestras virtudes militares a su antiguo estado."De esta manera los
entretuvo con un discurso, hasta que llegaron a sus asientos, en los cuales, cuando
todos fueron colocados, Arthur les habló de esta manera.

Capítulo XVI: Arturo, haciendo un consejo con los reyes, desea que cada uno de
ellos emita sus opiniones.
Cuando se debilita por la disensión civil. Y porque lo ganaron de esta manera,
24/39
tuvieron la injusticia de rendirle tributo. Porque eso nunca puede ser poseído
justamente, que se gana por la fuerza y ​la violencia. De modo que no tiene motivos
razonables para fingir que tenemos razón sus tributarios. Pero como él tiene la
presunción de exigirnos injustamente, tenemos sin duda una buena razón para
exigirle un tributo a Roma; Deja que la espada más larga, por lo tanto, determine el
derecho entre nosotros. Tenemos sin duda una buena razón para exigirle homenaje a
Roma; Deja que la espada más larga, por lo tanto, determine el derecho entre
nosotros. Tenemos sin duda una buena razón para exigirle homenaje a Roma; Deja
que la espada más larga, por lo tanto, determine el derecho entre nosotros.

"Porque si Roma ha decretado que se le debe pagar un tributo desde Gran Bretaña,
debido a que anteriormente estuvo bajo el yugo de Julio César y otros emperadores
romanos, yo por el mismo motivo decreto ahora que Roma debe rendir homenaje.
para mí, porque mis predecesores anteriormente tenían el gobierno de la misma. Para
Belinus, ese glorioso rey de los británicos, con la ayuda de su hermano Brennus,
duque de los Alobroges, después de que hubieran colgado a veinte nobles romanos
en medio del mercado - lugar, tomó su ciudad y se mantuvo en posesión de ella
durante mucho tiempo. Del mismo modo, Constantino, el hijo de Helena y Maximiano
[Maximus], que eran mis parientes, y ambos llevaban la corona de Gran Bretaña,
ganaron el trono imperial de Roma . 16¿No crees, por tanto, que deberíamos exigir
tributo a los romanos? "En cuanto a Galia y las islas adyacentes del océano, no
tenemos ocasión de devolverles ninguna respuesta, ya que no las defendieron,
cuando intentamos liberarlas de su poder".

Tan pronto como terminó de hablar en este sentido, Hoel, rey de los británicos
armoricanos, que tenía la precedencia del resto, respondió con estas palabras.

Capítulo XVII - La opinión de Hoel, rey de Armórica, sobre una guerra con los
romanos.
"Después de la deliberación más profunda que cualquiera de nosotros podrá hacer,
creo que no se puede dar un mejor consejo, que lo que su majestad en su gran
sabiduría y política ofrece ahora. Su discurso, que no es menos sabio que el
elocuente, ha superado. todas las consultas de nuestra parte, y no nos queda nada
por hacer, sino admirar y reconocer con gratitud la firmeza de su majestad y la
profundidad de nuestra política, a la que le debemos un consejo tan excelente. Por
este motivo, le complacemos. expedición a Roma, no lo dudo, pero será coronada
con un éxito glorioso, ya que se llevará a cabo para defender nuestras libertades y
exigir justamente a nuestros enemigos lo que nos han pedido injustamente. Por esa
persona que robaría a otro , merece perder el suyo por parte de quien se haga el
intento. Y, por lo tanto,Ya que los romanos nos amenazaron con esta lesión, sin duda
se convertirá en su propia pérdida, si podemos tener solo la oportunidad de
comprometernos con ellos.

Esto es lo que los británicos desean universalmente; Esto es lo que hemos


prometido en las profecías de Sibylline, que declaran expresamente, que el imperio
romano será obtenido por tres personas, nativos de Gran Bretaña. El oráculo se
cumple en dos de ellos, ya que se manifiesta (como observó su majestad) que esos
dos príncipes célebres, Belinus y Constantino, gobernaron el imperio romano: y ahora
usted es el tercero a quien se le promete esta dignidad suprema. Por lo tanto, date
prisa para recibir lo que Dios no se demora en darte; para someter a aquellos que
están listos para recibir tu yugo; y para avanzar a todos nosotros, quienes para
vuestro avance no perdonarán miembros ni vida. Y para que puedas lograr esto, yo
mismo te atenderé en persona con diez mil hombres ".

Capítulo XVIII - La opinión de Augusel.


Cuando Hoel concluyó su discurso, Augusel, rey de Albania, declaró su buen afecto a
la causa de esta manera.

en defender nuestras libertades, y en promover la gloria de nuestro rey!Comencemos


luego con estos poltones y arruinándolos de todos sus trofeos, haciendo una
conquista completa de ellos. Y por mi parte agregaré al ejército dos mil caballos,
25/39
además del pie ".

Capítulo XIX. Acuerdan por unanimidad una guerra con los romanos.
En el mismo sentido hablaron todos los demás, y prometieron a cada uno de ellos su
cuota completa de fuerzas; de modo que, además de los prometidos por el duque de
Armórica, solo el número de hombres de la isla de Gran Bretaña era de sesenta mil,
todos completamente armados. Pero los reyes de las otras islas, como no habían
estado acostumbrados a ninguna caballería, prometieron su cuota de infantería; y, de
las seis islas provinciales, a saber, Irlanda, Islandia, Gothland, las Orcadas, Noruega y
Dacia, se contabilizaron ciento veinte mil. De los ducados de la Galia, es decir, de los
ruteni, los portunianos, los estusianos, los cenomanni, los andegavianos y los
pictavianos fueron ochenta mil. De los doce consulados de los que vinieron con
Guerinus Carnotensis, mil doscientos. Todos juntos, ciento ochenta y tres mil
doscientos,

Capítulo XX.- Arthur se prepara para una guerra y se niega a rendir homenaje a los
romanos.
El Rey Arturo, al ver a todos listos por unanimidad para su servicio, les ordenó que
regresaran a sus países con prontitud y que prepararan las fuerzas que habían
prometido, y que se apresuraran a la cita general en los días de agosto, en boca de la
el río Barba, para que desde allí puedan avanzar con ellos hasta los límites de los
alobroges, para encontrarse con los romanos. Luego envió un mensaje a los
emperadores por sus embajadores; que para rendirles tributo, no obedecería de
ninguna manera sus órdenes; y que el viaje que estaba a punto de emprender a Roma
no consistía en soportar la condena de su sentencia, sino en exigirles lo que habían
decretado judicialmente exigirle. Con esta respuesta partieron los embajadores; y al
mismo tiempo también partieron todos los reyes y nobles, para cumplir con toda la
expedición las órdenes que se les habían dado.

Libro x

26/39
Capítulo I: Lucio Tiberio convoca a los reyes orientales contra los británicos. 1 Es casi
Lucius Tiberius, al recibir esta respuesta, por orden del senado, publicó un decreto innecesario
para que los reyes orientales vinieran con sus fuerzas y asistieran en la conquista de informar al lector
Gran Bretaña. En obediencia a lo que vino en muy poco tiempo, Epistrofio, rey de los que ninguno de
griegos; Mustensar, rey de los africanos; Alifantinam, rey de España; Hirtacio, rey de estos reyes ha
los partos; Boccus, de los medos; Sertorio, de Libia; Teucer, rey de Frigia; Serses, rey existido; y sin
de los Itureanos; Pandrasus, rey de Egipto; Micipsa, rey de Babilonia; Politetes, duque embargo, esta
de bitinia; Teucer, duque de Frigia; Evander, de Siria; Etion, de boeotia; Hipólito, de precaución puede
Creta, con los generales y la nobleza bajo ellos. De la orden senatorial también ser útil, por lo que
vinieron Lucius Catellus, Marius Lepidus, Caius Metellus Cotta, Quintus Milvius los hombres
Catulus, Quintus Carutius,1 propensos a
satisfacer el sesgo
de la imaginación
Capítulo II: Arthur se compromete con su sobrino Modred el gobierno de Gran a expensas de la
Bretaña. Su sueño en el puerto de Hamo. verdad histórica.
Después de que se tomaron las disposiciones necesarias, los días de agosto, [Los nombres de
comenzaron su marcha hacia Gran Bretaña, del cual, cuando Arthur tenía estos reyes vienen
información, entregó el gobierno del reino a su sobrino Modred y a la reina de todas partes: el
Guanhumara, y marchó con su ejército a la casa de Hamo. Puerto, donde el viento era nombre del rey
justo para él. Pero mientras él, rodeado de toda su numerosa flota, navegaba español es
alegremente con un fuerte vendaval, sucedió que alrededor de la medianoche cayó claramente una
en un sueño muy profundo, y en un sueño vio a un oso volando en el aire, ante el especie de árabe
ruido de todos. las orillas temblaron; También un terrible dragón que volaba desde el confuso, aunque
oeste, que iluminó el país con el brillo de sus ojos. Cuando estos dos se encontraron, España no fue
comenzaron una pelea terrible; pero el dragón con su aliento ardiente quemó al oso gobernada por los
que a menudo lo asaltó, y lo arrojó chamuscado al suelo. musulmanes
hasta principios
Arthur al despertar, relató su sueño a aquellos que lo rodeaban, quienes se del siglo VIII. Los
encargaron de interpretarlo, y le dijeron que el dragón se significaba a sí mismo, pero nombres
el oso, un gigante que debía encontrarse con él; y que la lucha presagiaba el duelo senatoriales
que sería entre ellos, y la victoria del dragón lo mismo que le sucedería a sí mismo. parecen ser solo
Pero Arthur conjeturó que presagiaba algo más, y que la visión era aplicable a él y al eso: nombres de
emperador. Tan pronto como apareció la mañana después de la navegación de esta hombres famosos
noche, se encontraron en la desembocadura del río Barba. Y allí acamparon en sus que se insertan
tiendas, para esperar la llegada de los reyes de las islas y los generales de las demás aquí.]
provincias.

Capítulo III: Arthur mata a un gigante español que se había llevado a Helena, la 2 Mont Saint-
sobrina de Hoel. Michel fue un
Mientras tanto, Arthur le había traído noticias de que un gigante de tamaño importante lugar
monstruoso provenía de las costas de España, y se había llevado por la fuerza a de peregrinación
Helena, la sobrina del duque Hoel de su guardia, y había huido con ella a la cima de lo en el siglo XII. (De
que es. ahora llamado Monte de Miguel; 2 y que los soldados del país que lo hecho, si vas allí
persiguieron no pudieron hacer nada contra él. Ya sea que lo atacaron por mar o por ahora, las muchas
tierra, derribó sus barcos con vastas rocas o los mató con varios tipos de dardos, tiendas para
además de muchos de los que tomó y devoró medio vivo. Por lo tanto, a la noche turistas y otras
siguiente, a la segunda hora, Arthur, que llevaba consigo a Caius, el mayordomo, y atracciones
Bedver, el mayordomo, salieron en privado del campamento y se apresuraron hacia la destinadas a
montaña. Por ser un hombre de coraje implacable, no le importaba dirigir a su ejército hacerte gastar
contra tales monstruos; tanto porque de esta manera podía animar a sus hombres dinero son muy
con su propio ejemplo, y también porque estaba solo lo suficiente como para tratar parecidas a las
con ellos. que habrías
encontrado en ese
Tan pronto como se acercaron a la montaña, vieron un fuego que ardía sobre su cima momento). El
y otro en una montaña más pequeña, que no estaba lejos de ello. Y al dudar sobre Monte era una isla
cuál de ellos habitaba el gigante, enviaron a Bedver para conocer la certeza del solo con marea
asunto. Así que él, encontrando un bote, navegó en él primero a la montaña menor, a alta (de hecho, la
la que no podía acceder de ninguna otra manera, porque estaba situado en el mar. Bahía de Bretaña
Cuando comenzó a trepar hasta la cima, al principio se asustó con el triste grito de se está
acumulando de tal
manera que solo
las mareas más 27/39
una mujer que venía desde arriba, e imaginó que el monstruo estaba allí: pero las mareas más
rápidamente alzando su coraje, sacó su espada y Al llegar a la cima, no encontró altas cubren la
nada más que el fuego que antes había visto a distancia. carretera, y me
dijeron que para
quien era el alma, la alegría y la felicidad de mi vida, enfurecido por la decepción de 2025, sin
su deseo bestial, cometió una violación sobre mí, quien (que Dios atestigüe a mi intervención
vejez) aborreció sus abrazos. Vuela, querido señor, vuela, por temor a que él venga, humana, ya no
como suele acostarse conmigo, y encontrándote aquí de una manera tan brutal como será una isla). Se
una carnicería. "Bedver, conmovida por lo que ella dijo, tanto como es posible para la convirtió en una
naturaleza humana Sea, intente con amabilidad, palabras para aliviar su dolor y para isla cuando en
consolarla con la promesa de una rápida ayuda y luego regresar con Arthur, y le contó algún momento
lo que había conocido. del siglo VIII
aproximadamente,
Arthur lamentó mucho el triste destino de la damisela, y ordenó a sus compañeros parte de la
que lo dejaran para tratar con él solo; a menos que hubiera una necesidad absoluta, y península que la
luego debían acudir audazmente a su ayuda. De ahí se dirigieron directamente a la conectaba con el
siguiente montaña, dejando a sus caballos con sus armaduras, y ascendieron a la continente fue
cima, Arthur a la cabeza. El salvaje deformado estaba junto al fuego, con su rostro arrasada. Está
embadurnado por la sangre coagulada de los cerdos, parte de la cual ya había dedicado al
devorado, y asaba el resto al asalto junto al fuego. Pero al verlos, cuya apariencia fue arcángel Miguel, el
una sorpresa para él, se apresuró hacia su club, que dos hombres fuertes apenas asesino del
podían levantar del suelo. Sobre esto, el rey desenvainó su espada y, protegiéndose dragón al final de
con su escudo, corrió con toda su velocidad para evitar que la alcanzara. Pero el otro, los tiempos, por lo
quien no era ignorante de su diseño, a estas alturas lo había arrebatado, y le dio al rey que es bastante
un golpe tan terrible en su escudo, que hizo sonar las orillas con el ruido, y aturdió lógico que Arturo
perfectamente a las orejas del rey con él. Arthur, disparado de rabia por esto, levantó encuentre un
su espada y le hizo una herida en la frente, que no era mortal, pero que hizo que la gigante allí. Que el
sangre brotara sobre su cara y ojos, y así lo cegó; ya que en parte había evitado el gigante provenga
golpe de su frente con su bastón, y evitó que fuera fatal. Sin embargo, su pérdida de de España
visión, debido a la sangre que fluía sobre sus ojos, lo hizo esforzarse con mayor furia, también tendría
y como un jabalí enfurecido contra una lanza de caza, así que se lanzó contra la sentido para un
espada de Arthur, y lo agarró por el Cintura, lo obligó a arrodillarse. Pero Arthur, nada lector del siglo XII,
intimidado, Se le resbaló de las manos y se esforzó tanto con su espada, que no le Gran parte de
dio ningún respiro al gigante hasta que lo golpeó hasta la parte más profunda de su España formaba
cráneo. Ante esto, el monstruoso monstruo lanzó un terrible rugido, y como un roble parte del mundo
arrancado de las raíces por los vientos, también hizo que el suelo resonara con su musulmán, y por
caída. eso a menudo se
la representaba
Arthur, que se echó a reír a carcajadas al verlo, le ordenó a Bedver que le cortara la con pueblos
cabeza y se la diera a uno de los portadores de la armadura, que debía llevarlo al "exóticos" y
campamento, y que lo expusiera a la vista del público. Pero con órdenes para que los "bárbaros".
espectadores de este combate guarden silencio. Les dijo que no había encontrado Muchas de las
ninguna fuerza tan grande, ya que mató al gigante Ritho, que lo había desafiado a épicas de la
luchar, en la montaña Aravius. Este gigante se había hecho pieles de las barbas de los cruzada cuentan
reyes que había matado, y había enviado un mensaje a Arthur con cuidado para que con guerreros
se lo cortara y se lo enviara; y luego, por respeto a su preeminencia sobre otros reyes, musulmanes
su barba debe tener el honor del lugar principal. Pero si se negaba a hacerlo, lo gigantes.
desafiaba a un duelo, con esta oferta, para que el conquistador tuviera las pieles, y
también la barba de los vencidos por un trofeo de su victoria. Por lo tanto, en su
conflicto, Arturo resultó victorioso y tomó la barba y el botín del gigante: y, como dijo
antes, no se había encontrado con nadie que pudiera compararse con él por su
fuerza, hasta su último compromiso.

Después de esta victoria, regresaron en la segunda guardia de la noche al


campamento con la cabeza; para ver cuál era una gran concurrencia de personas,
todas ellas exaltando esta maravillosa hazaña de Arturo, mediante la cual había
liberado al país de un monstruo más destructivo y voraz. Pero Hoel, en gran pena por
la pérdida de su sobrina, ordenó que se construyera un mausoleo sobre su cuerpo en
la montaña donde fue enterrada, que, tomando el nombre de la damisela, se llama la
tumba de Helena hasta el día de hoy.

28/39
Capítulo IV: los embajadores de Arturo en Lucio Tiberio entregan a Petreius Cotta, a 3 [Autun. Nombres
quien hicieron prisionero a Arturo. como Boso y
Tan pronto como llegaron todas las fuerzas que Arthur esperaba, marchó de allí a Guerinus (Warren)
Augustodunum, 3donde supuso que estaba el general. Pero cuando llegó al río Alba, eran nombres
le informaron que había acampado no muy lejos y que había venido con un ejército comunes del siglo
tan vasto que no podría resistirlo. Sin embargo, esto no le impidió continuar con su XII. Guerinus es el
empresa; pero lanzó su campamento a la orilla del río, para facilitar el levantamiento conde de Chartres;
de sus fuerzas, y para asegurar su retirada, si hubiera alguna ocasión; y envió a Boso El hermano del rey
el cónsul de Oxford, y Guerinus Carnotensis, con su sobrino Walgan, a Lucius Esteban fue el
Tiberius, pidiéndole que se retirara de las costas de la Galia, o que viniera al día conde de
siguiente, para que pudieran probar su derecho a ese país con sus espadas . El Chartres. Solo un
séquito de los jóvenes cortesanos que asistieron a Walgan, se regocijaron recordatorio de
enormemente por esta oportunidad. que los eventos y
lugares tuvieron
mucha
importancia para
la audiencia.]

En consecuencia, se dirigieron a Lucius y le ordenaron que se retirara de la Galia, o


que emprendiera una batalla al día siguiente. Pero mientras él les respondía que no
había venido para retirarse, sino para gobernar el país, estaba presente Cayo
Quintiliano, su sobrino, quien dijo que los británicos eran mejores en alardear y
amenazar, que en luchar. Walgan inmediatamente tomó fuego ante esto, y corrió
sobre él con su espada desenvainada, con la que le cortó la cabeza, y luego se retiró
rápidamente con sus compañeros a sus caballos. Los romanos, tanto a caballo como
a pie, intentaron vengarse de la pérdida de su compatriota sobre los embajadores,
que huyeron con gran precipitación. Pero Guerinus Carnotensis, justo cuando uno de
ellos se acercó a él, se recuperó de repente, y con su lanza golpeó de inmediato a
través de su armadura y la mitad de su cuerpo, y lo postró en el suelo. La vista de esta
noble hazaña levantó la emulación de Boso de Oxford, quien, dando vueltas sobre su
caballo, golpeó su lanza en la garganta del primer hombre con el que se encontró y lo
desmontó mortalmente herido.

Mientras tanto, Marcelo Mutius, con gran afán por vengarse de la muerte de
Quintiliano, se encontraba justo detrás de Walgan, y lo prendió; que el otro
rápidamente lo obligó a renunciar, rompiendo tanto su casco como la cabeza al
pecho con su espada. También le ordenó que, cuando llegara a las regiones
infernales, le dijera al hombre que había matado en el campamento: "De esta manera,
los británicos mostraron su alarde y amenaza". Luego de haber reunido a sus
hombres, los alentó a enviar a cada uno de sus perseguidores de la misma manera
que él lo había hecho; que en consecuencia no dejaron de cumplir. No obstante, los
romanos continuaron su búsqueda con lanzas y espadas, con lo que molestaron a
los demás, aunque sin matarlos ni tomar prisioneros. Pero cuando se acercaron a un
cierto bosque, un grupo de seis mil británicos, quienes al ver la huida de los cónsules
se habían escondido para estar listos para su ayuda, salieron y pusieron espuelas a
sus caballos, cortaron el aire con sus fuertes gritos y, estando bien cercados con sus
escudos, asaltaron a los romanos de repente. , y los obligó a volar. Y ahora fue el
turno de los británicos de perseguir, lo que hicieron con mayor éxito, ya que
desmontaron, mataron o se llevaron a varios enemigos.

Petreius, el senador, tras esta noticia, se apresuró a ayudar a sus compatriotas con
diez mil hombres, y obligó a los británicos a retirarse a la madera de donde habían
salido; Aunque no sin la pérdida de sus propios hombres. Para los británicos, al estar
bien familiarizados con el terreno, en su vuelo mataron a un gran número de sus
perseguidores. Los británicos cediendo terreno, Hider, con otro refuerzo de cinco mil
hombres, avanzaron con velocidad para sostenerlos; de modo que enfrentaron
nuevamente a aquellos a quienes habían dado la espalda y renovaron el asalto con
gran vigor. Los romanos también se mantuvieron firmes y continuaron la lucha con
varios éxitos. La gran culpa de los británicos fue que, aunque habían estado muy
ansiosos por comenzar la pelea, sin embargo, cuando empezaron tuvieron menos
cuidado con el peligro que corrían.

Cuando Boso observó esto, sacó del resto a una gran parte de aquellos a quienes
29/39
sabía que eran los hombres más valientes, y les habló de esta manera: "Desde que
comenzamos esta lucha sin el conocimiento de Arthur, debemos cuidarnos de que
no ser derrotados en la empresa. Si nosotros deberíamos, ambos pondremos en
peligro a nuestros hombres, e incurriremos en el alto disgusto del rey. Reforzaremos
tu coraje, y seguirme a través de los escuadrones romanos, que con el favor de la
buena fortuna Puede matar o tomar prisionero a Petreius ".

Con esto pusieron espuelas a sus caballos, y perforando las filas más gruesas de los
enemigos, llegaron al lugar donde Petreius estaba dando sus órdenes. Boso corrió
apresuradamente hacia él y, sujetándolo por el cuello, cayó con él al suelo, como
había pretendido. Los romanos de aquí en adelante corrieron a su entrega, al igual
que los británicos en ayuda de Boso; lo que ocasionó en ambos bandos una gran
masacre, ruido y confusión, mientras que un grupo se esforzó por rescatar a su líder
y el otro por mantenerlo prisionero. De modo que esto demostró ser la parte más
aguda de toda la lucha y en donde sus lanzas, espadas y flechas tuvieron el mayor
empleo. Por fin, los británicos, uniéndose en un cuerpo cercano y sosteniendo
pacientemente los asaltos de los romanos, se retiraron al cuerpo principal de su
ejército con Petreius: que no habían hecho tan pronto como los atacaron de nuevo.
siendo privado ahora de su líder, muy debilitado, desanimado y apenas comienza a
huir. Por lo tanto, los persiguieron con impaciencia, golpearon y mataron a varios de
ellos, y tan pronto como los saquearon, persiguieron al resto, pero tomaron el mayor
número de prisioneros, deseando presentarlos al rey. Cuando por fin los habían
acosado lo suficiente, regresaron con su saqueo y prisioneros al campamento; donde
dieron cuenta de lo que había sucedido, y presentaron a Petreius Cotta con los otros
prisioneros antes de Arthur, con gran alegría por la victoria. Arthur los felicitó por ello
y les prometió avanzar a mayores honores, por comportarse de manera tan galante
cuando se ausentó de ellos. golpearon y mataron a varios de ellos, y tan pronto como
los saquearon, persiguieron al resto, pero tomaron al mayor número de ellos como
prisioneros, deseando presentarlos al rey. Cuando por fin los habían acosado lo
suficiente, regresaron con su saqueo y prisioneros al campamento; donde dieron
cuenta de lo que había sucedido, y presentaron a Petreius Cotta con los otros
prisioneros antes de Arthur, con gran alegría por la victoria. Arthur los felicitó por ello
y les prometió avanzar a mayores honores, por comportarse de manera tan galante
cuando se ausentó de ellos. golpearon y mataron a varios de ellos, y tan pronto como
los saquearon, persiguieron al resto, pero tomaron al mayor número de ellos como
prisioneros, deseando presentarlos al rey. Cuando por fin los habían acosado lo
suficiente, regresaron con su saqueo y prisioneros al campamento; donde dieron
cuenta de lo que había sucedido, y presentaron a Petreius Cotta con los otros
prisioneros antes de Arthur, con gran alegría por la victoria. Arthur los felicitó por ello
y les prometió avanzar a mayores honores, por comportarse de manera tan galante
cuando se ausentó de ellos. regresaron con sus saqueos y prisioneros al
campamento; donde dieron cuenta de lo que había sucedido, y presentaron a
Petreius Cotta con los otros prisioneros antes de Arthur, con gran alegría por la
victoria. Arthur los felicitó por ello y les prometió avanzar a mayores honores, por
comportarse de manera tan galante cuando se ausentó de ellos. regresaron con sus
saqueos y prisioneros al campamento; donde dieron cuenta de lo que había
sucedido, y presentaron a Petreius Cotta con los otros prisioneros antes de Arthur,
con gran alegría por la victoria. Arthur los felicitó por ello y les prometió avanzar a
mayores honores, por comportarse de manera tan galante cuando se ausentó de
ellos.

Luego dio su orden a algunos de sus hombres, para que condujeran a los prisioneros
al día siguiente a París, y los entregaran para que permanezcan bajo custodia allí
hasta nuevas órdenes. La parte que iba a asumir este cargo, ordenó ser conducida
por Cador, Bedver y los dos cónsules, Borellus y Richerius, con sus sirvientes, hasta
que estuvieran fuera del temor de los disturbios de los romanos.

Capítulo V - Los romanos atacan a los británicos con una fuerza muy grande, pero
son puestos en fuga por ellos.
Pero los romanos, al obtener inteligencia de su diseño, al mando de su general,
eligieron a quince mil hombres, que esa noche debían enfrentarse a los demás en su
marcha, y rescatar a sus compañeros soldados de sus manos. Debían ser
comandados por Vulteius Catellus y Quintus Carutius, senadores, como también
30/39
Evander, rey de Siria, y Sertorius, rey de Libia. En consecuencia, comenzaron su
marcha esa misma noche, y se poseyeron de un lugar conveniente para tumbarse en
una emboscada, a través del cual supusieron que los demás pasarían. Por la
mañana, los británicos avanzaron por el mismo camino con sus prisioneros, y ahora
se acercaban al lugar, en perfecta ignorancia, de la astuta estratagema del enemigo.
Apenas entraron, los romanos, para su gran sorpresa, saltaron y cayeron furiosos
sobre ellos. No obstante, los británicos, al fin de recuperarse de su consternación, se
reunieron y se prepararon para una audaz oposición, al nombrar un grupo para
proteger a los prisioneros y al resto en orden de batalla contra el enemigo. Richerius y
Bedver tenían el mando de la fiesta que se ponía sobre los prisioneros; pero Cador, el
duque de Cornualles y Borellus encabezaron a los demás. Pero todos los romanos
habían hecho su pedido sin ser ordenados, y se preocuparon por no formarse, para
no perder tiempo en la masacre de los británicos, a quienes vieron ocupados en
organizar sus tropas, y preparándose solo para su defensa. . y sacar el resto en orden
de batalla contra el enemigo. Richerius y Bedver tenían el mando de la fiesta que se
ponía sobre los prisioneros; pero Cador, el duque de Cornualles y Borellus
encabezaron a los demás. Pero todos los romanos habían hecho su pedido sin ser
ordenados, y se preocuparon por no formarse, para no perder tiempo en la masacre
de los británicos, a quienes vieron ocupados en organizar sus tropas, y preparándose
solo para su defensa. . y sacar el resto en orden de batalla contra el enemigo.
Richerius y Bedver tenían el mando de la fiesta que se ponía sobre los prisioneros;
pero Cador, el duque de Cornualles y Borellus encabezaron a los demás. Pero todos
los romanos habían hecho su pedido sin ser ordenados, y se preocuparon por no
formarse, para no perder tiempo en la masacre de los británicos, a quienes vieron
ocupados en organizar sus tropas, y preparándose solo para su defensa. .

4 [De la gente de
Por esta conducta, los británicos estaban extremadamente debilitados, y habrían
perdido vergonzosamente a sus prisioneros, si la buena fortuna no les hubiera Poitou, al sur del
prestado ayuda. Para Guitard, comandante de los Poitevans, 4 obtuvieron información río Loira en
de la estratagema diseñada, y obtuvieron tres mil hombres, con la ayuda de quienes Francia.]
finalmente obtuvieron la ventaja, y pagaron la masacre a sus asaltantes insolentes.
5 [Gente de Maine,
Sin embargo, la pérdida que sufrieron al inicio de esta acción fue muy considerable.
Porque perdieron a Borellus, el famoso cónsul de los Cenomanni,5en un encuentro el condado que se
con Evander, rey de Siria, quien se metió la lanza en la garganta; además de cuatro encuentra entre
nobles, a saber, Hirelgas Deperirus, Mauricius Cadorcanensis, Aliduc de Tintagel y Normandía y
Hider su hijo, que no se encontraban hombres más valientes. Pero, sin embargo, esta Anjou. Este
pérdida no desalentó a los británicos, sino que los hizo más resueltos a mantener a condado se
los prisioneros y matar al enemigo. Los romanos, que ahora se encuentran incapaces disputó entre los
de continuar la lucha por más tiempo, abandonaron repentinamente el campo y se gobernantes de
dirigieron hacia su campamento; pero fueron perseguidos con matanza por los estos dos lugares,
británicos, quienes también tomaron a muchos de ellos, y no les dieron ningún los cuales, en el
respiro hasta que mataron a Vulteius Catellus y Evander, rey de Siria, y dispersaron momento en que
por completo al resto. Después de lo cual enviaron a sus antiguos prisioneros a París, Geoffrey estaba
a donde debían conducirlos, y regresaron con los que fueron llevados al rey; escribiendo,
tenían derecho a
ser el gobernante
de Inglaterra.]

Capítulo VI: Lucio Tiberio va a Lengria, Arturo, diseñando para vencerlo, por una 6 [Langres.]
estratagema se posee del valle de Suesia.
Estos repetidos desastres no causaron una pequeña perturbación en la mente de
Lucio Tiberio, y lo hicieron dudar en llevarlo a una batalla general con Arturo, o
retirarse a Augustodunum, y quedarse hasta que el emperador Leo con sus fuerzas
pudiera acudir en su ayuda. Por fin, dando paso a sus miedos, entró en Lengriæ6. con
su ejército, con la intención de llegar a la otra ciudad la noche siguiente. Arthur,
encontrando esto, y deseoso de actuar ante él en su marcha, dejó la ciudad en la
mano izquierda, y esa misma noche entró en un cierto valle llamado Suesia, a través
del cual Lucius debía pasar. Allí dividió a sus hombres en varios cuerpos, al mando de

31/39
una legión, sobre la cual Morvid, cónsul de Gloucester, fue nombrado general, para
esperar cerca, a fin de poder retirarse con ellos en caso de que fuera necesario, y
desde allí reunir sus fuerzas rotas. una segunda batalla. El resto se dividió en siete
partes, en cada una de las cuales colocó cinco mil quinientos cincuenta y cinco
hombres, todos completamente armados. También asignó diferentes puestos a su
caballo y su pie, y dio el mando de que así como el pie debería avanzar hacia el
ataque, el caballo, manteniéndose cerca en sus filas,

Las compañías de pie fueron, a la manera británica, trazadas a una plaza, con un ala
derecha e izquierda bajo el mando de Augusel, rey de Albania, y Cador, duque de
Cornualles; el que preside el ala derecha, el otro sobre la izquierda.Sobre otra fiesta
se ubicaron los dos famosos cónsules, Guerino de Chartres y Boso de Richiden,
llamados en la lengua sajona Oxineford; más de un tercio eran Aschillius, rey de los
dacios, y Lot, rey de los noruegos; el cuarto fue comandado por Hoel, duque de los
armoricanos, y Walgan, el sobrino del rey.

Después de estos fueron otros cuatro partidos colocados en la parte trasera; el


primero ordenado por Caius el mayordomo, y Bedver el mayordomo; el segundo por
Holdin, duque de Ruteni y Guitard de los pictavianos; el tercero por Vigenis of
Legecester, Jonathal of Dorchester, y Cursalem of Caicester; El cuarto por Urbgennius
de Bath. Detrás de todo esto, Arthur, por sí mismo y por la legión que debía asistir
cerca de él, eligió un lugar, donde estableció un dragón dorado para un estandarte,
donde el herido o fatigado podría, en caso de necesidad, retirarse, como en su
acampar. La legión que estaba con él consistía en seis mil seiscientos sesenta y seis
hombres.

Capítulo VII - La exhortación de Arturo a sus soldados.


Después de haberlos colocado a todos en sus puestos, pronunció el siguiente
discurso a sus soldados:

para que tengas la oportunidad de caer sobre ellos desprevenidos como un rebaño
de ovejas. Ciertamente, esperaban encontrar en ti la cobardía de las naciones
orientales, cuando pensaban en hacer de tu país un afluente, y tú en sus esclavos.
¿Qué, nunca han oído hablar de sus guerras con los dacios, noruegos y príncipes de
los galos, a quienes redujeron bajo mi poder, y liberaron de su vergonzoso yugo?
Nosotros, entonces, que hemos tenido éxito en una guerra mayor, no tenemos que
dudar de ella en una guerra menor si lo hacemos, sino que nos esforzamos con el
mismo espíritu para vencer a estos policías. No querrás recompensas de honor, si
como soldados fieles lo haces sino que obedeces estrictamente mis órdenes. Porque
tan pronto como los hayamos derrotado, marcharemos directamente a Roma y lo
tomaremos; y entonces todo el oro, plata, palacios, torres, pueblos, ciudades y otras
riquezas de los vencidos serán tuyos.

Apenas había terminado de hablar antes de que todos con una sola voz declararan
que estaban listos para sufrir la muerte, en lugar de abandonar el campo mientras él
tenía la vida.

Capítulo VIII: Lucius Tiberius, al descubrir el diseño de Arthur, en un discurso anima


a sus seguidores a luchar.
Pero Lucius Tiberius, al descubrir los diseños que se formaron contra él, no huiría,
como había querido al principio, sino que tomó un nuevo coraje, resolvió marchar
hacia el mismo valle contra ellos; y convocando a sus principales comandantes, les
habló con estas palabras:

Los levantó y su posteridad al imperio de todo el mundo. Deje que sus nobles
ejemplos lo animen: despierte el espíritu de los antiguos romanos y no tenga miedo
de atacar a nuestros enemigos que están emboscados en el valle, pero audazmente
con sus espadas les exigen sus derechos justos. No piensen que me retiré a esta
ciudad por temor a comprometerme con ellos; pero pensé que, como su búsqueda de
nosotros era apresurada e imprudente, por lo tanto, podríamos interceptarlos
repentinamente en ellos, y al dividir su cuerpo principal, haríamos una gran masacre
de ellos. Pero ahora, como han alterado las medidas que supusimos que habían
32/39
tomado, también modifiquemos las nuestras. Vayamos en busca de ellos y caigamos
valientemente sobre ellos; o si van a tener la ventaja en el comienzo de la batalla, Solo
mantengamos nuestra posición durante la furia de su primer asalto, y la victoria será
sin duda nuestra; porque en muchas batallas esta forma de conducta ha sido
acompañada con la victoria ".

Tan pronto como terminó de hablar estas y otras cosas, todos declararon su
asentimiento, prometieron con un juramento estar a su lado y se apresuraron a
armarse. Cuando terminaron, salieron de Lengri ... hacia el valle donde Arturo había
desplegado sus fuerzas en orden de batalla. Luego también comenzaron a organizar
su ejército, que dividieron en doce compañías, y de acuerdo con el modo de batalla
romano, dibujaron cada compañía en forma de cuña, compuesta por seis mil
seiscientos sesenta y seis hombres. Cada compañía también tenía sus respectivos
líderes, que debían indicar cuándo avanzar o cuándo estar a la defensiva. Uno de
ellos estaba encabezado por el senador Lucius Catellus, y Alifantinam, rey de España;
otro por Hirtacius, rey de los partos, y Marius Lepidus, un senador;un tercero por
Boccus, rey de los medos, y Caius Metellus, un senador; un cuarto por Sertorius, rey
de Libia, y Quintus Milvius, un senador. Estas cuatro compañías fueron colocadas en
el frente del ejército.

En la parte posterior de éstos había otros cuatro, uno de los cuales fue ordenado por
Serses, rey de los Itureanos; otra por Pandrasus, rey de Egipto; un tercero por
Politetes, duque de Bitinia; un cuarto por Teucer, duque de Frigia. Y nuevamente
detrás de estos otros cuatro, de los cuales los comandantes eran Quintus Carucius,
un senador, Lælius Ostiensis, Sulpitius Subuculus, y Mauricius Sylvanus. En cuanto al
general mismo, a veces se encontraba en un lugar, a veces en otro, para alentar y
dirigir como debería haber ocasión. Para un estándar, ordenó que un águila real se
estableciera firmemente en el centro, para que sus hombres lo repararan siempre
que debieran estar separados de su compañía.

Capítulo IX - Una batalla entre Arturo y Lucio Tiberio.


Y ahora los británicos y los romanos se paraban abrazándose; al sonar
inmediatamente al sonar las trompetas, la compañía encabezada por el rey de
España y Lucio Catelo se precipitó audazmente contra lo que lideraban el rey de
Escocia y el duque de Cornualles, pero no pudieron hacer la menor brecha en su filas
firmes De modo que mientras estos se mantuvieron firmes, hasta arriba, Guerino y
Boso, con un cuerpo de caballo a toda velocidad, rompieron el grupo que comenzó el
asalto y se encontraron con otro que el rey de los partos dirigía contra Aschillius, el
rey de Dacia. Después de este primer inicio, hubo una gran violencia de ambos
ejércitos, y se hicieron varias infracciones en cada lado. Los gritos, la masacre, la
cantidad de sangre derramada, y las agonías de los moribundos. Hizo una terrible
escena de horror. Al principio, los británicos sufrieron una gran pérdida al hacer que
mataran al mayordomo Bedver y a Caius, el mayordomo, herido de muerte. Porque,
cuando Bedver se encontró con Boccus, rey de los medos, cayó muerto por una
punzada de su lanza entre las tropas enemigas. Y Cayo, al tratar de vengarse de su
muerte, fue rodeado por las tropas medianas, y allí recibió una herida mortal; sin
embargo, como valiente soldado se abrió camino con el ala que dirigió, mató y
dispersó los medos, y habría hecho un retiro seguro con todos sus hombres, si no se
hubiera encontrado con el rey de Libia con las fuerzas bajo su mando, quienes poner
a toda su compañía en desorden; pero no tan bueno, pero que aún podía salir con
algunos, y huir con el cuerpo de Bedver al dragón dorado. y Cayo el mayordomo
herido de muerte. Porque, cuando Bedver se encontró con Boccus, rey de los medos,
cayó muerto por una punzada de su lanza entre las tropas enemigas. Y Cayo, al tratar
de vengarse de su muerte, fue rodeado por las tropas medianas, y allí recibió una
herida mortal; sin embargo, como valiente soldado se abrió camino con el ala que
dirigió, mató y dispersó los medos, y habría hecho un retiro seguro con todos sus
hombres, si no se hubiera encontrado con el rey de Libia con las fuerzas bajo su
mando, quienes poner a toda su compañía en desorden; pero no tan bueno, pero que
aún podía salir con algunos, y huir con el cuerpo de Bedver al dragón dorado. y Cayo
el mayordomo herido de muerte. Porque, cuando Bedver se encontró con Boccus, rey
de los medos, cayó muerto por una punzada de su lanza entre las tropas enemigas. Y
Cayo, al tratar de vengarse de su muerte, fue rodeado por las tropas medianas, y allí
recibió una herida mortal; sin embargo, como valiente soldado se abrió camino con el
33/39
ala que dirigió, mató y dispersó los medos, y habría hecho un retiro seguro con todos
sus hombres, si no se hubiera encontrado con el rey de Libia con las fuerzas bajo su
mando, quienes poner a toda su compañía en desorden; pero no tan bueno, pero que
aún podía salir con algunos, y huir con el cuerpo de Bedver al dragón dorado. Estaba
rodeado por las tropas medianas, y allí recibió una herida mortal; sin embargo, como
valiente soldado se abrió camino con el ala que dirigió, mató y dispersó los medos, y
habría hecho un retiro seguro con todos sus hombres, si no se hubiera encontrado
con el rey de Libia con las fuerzas bajo su mando, quienes poner a toda su compañía
en desorden; pero no tan bueno, pero que aún podía salir con algunos, y huir con el
cuerpo de Bedver al dragón dorado. Estaba rodeado por las tropas medianas, y allí
recibió una herida mortal; sin embargo, como valiente soldado se abrió camino con el
ala que dirigió, mató y dispersó los medos, y habría hecho un retiro seguro con todos
sus hombres, si no se hubiera encontrado con el rey de Libia con las fuerzas bajo su
mando, quienes poner a toda su compañía en desorden; pero no tan bueno, pero que
aún podía salir con algunos, y huir con el cuerpo de Bedver al dragón dorado.

Los neustrianos se lamentaron gravemente al ver el cuerpo destrozado de su líder; Y


lo mismo hicieron los andegavianos, cuando vieron a su cónsul herido. Pero ahora no
había lugar para quejas, ya que los choques furiosos y sangrientos de ambos
ejércitos hicieron necesario defender su propia defensa. Por lo tanto, Hirelgas, el
sobrino de Bedver, muy enfurecido por su muerte, llamó a él a trescientos hombres, y
como un jabalí entre un grupo de perros, irrumpió en las filas de los enemigos, con su
caballo, dirigiéndose hacia el lugar donde había visto el estandarte del rey de los
medos; poco con respecto a lo que podría ocurrirle, si pudiera, pero no podía
vengarse de la pérdida de su tío. Por fin llegó al lugar, mató al rey, se llevó el cuerpo a
sus compañeros y lo dejó junto al de su tío, donde lo destrozó de la misma manera.
Luego, llamando a sus compatriotas a gran voz, animó a sus tropas y los presionó
con vehemencia para que se esforzaran al máximo, ahora que habían levantado el
ánimo y el enemigo había sido descorazonado; y especialmente porque tenían la
ventaja de estar mejor ordenados, y así también podrían molestarlos más
gravemente.

Alentados con esta exhortación, comenzaron un asalto general contra el enemigo, al


que asistieron con una terrible masacre en ambos lados. Por parte de los romanos,
además de muchos otros, cayó Alifantinam, rey de España, Micipsa de Babilonia,
como también Quintus Milvius y Marius Lepidus, senadores. Por parte de los
británicos, Holdin, rey de Ruteni, Leodegarius de Bolonia, y tres cónsules de Gran
Bretaña, Cursalem. de Caicester, Gallue of Salisbury, y Urbgennius of Bath. De modo
que las tropas que comandaban, extremadamente debilitadas, se retiraron hasta que
llegaron al ejército de los británicos armoricanos, comandados por Hoel y Walgan.
Pero estos, al sentirse inflamados por la retirada de sus amigos, los alentaron a
mantenerse firmes, y los hicieron con la ayuda de sus propias fuerzas para que sus
perseguidores huyeran. Mientras continuaban esta persecución, golpearon y mataron
a varios de ellos, y no les dieron ningún respiro, hasta que llegaron a la tropa del
general; quien, viendo la angustia de sus compañeros, se apresuró a ayudarlos.

Capítulo X - Hoel y Walgan señalan su valor en la lucha.


Y ahora, en este último encuentro, los británicos fueron vencidos, con la pérdida de
Kimarcoc, cónsul de Trigeria, y dos mil con él; además de tres nobles famosos,
Richomarcus, Bloccovius y Jagivius de Bodloan, quienes, si hubieran disfrutado de la
dignidad de los príncipes, hubieran sido célebres por su valor en todas las épocas
sucesivas. Porque, durante este asalto que hicieron en conjunto con Hoel y Walgan,
no había un enemigo a su alcance que pudiera escapar de la furia de su espada o
lanza. Pero al caer en el grupo de Lucio, fueron rodeados por ellos y sufrieron la
misma suerte con el cónsul y los otros hombres. La pérdida de estos hombres hizo
que los héroes incomparables, Hoel y Walgan, estuvieran mucho más ansiosos por
atacar a los rangos del general, y probar por todos lados dónde causar la mayor
impresión. Pero Walgan, cuya valentía nunca debía ser frustrada, intentaba acceder al
propio Lucius, para poder encontrarlo, y con esta visión derrotó y mató a todos los
que se interponían en su camino. Y Hoel, no inferior a él, no sirvió menos en otra
parte, animando a sus hombres, y dando y recibiendo golpes entre el enemigo con el
mismo valor implacable. Era difícil determinar cuál de ellos era el soldado más
robusto.
34/39
Capítulo XI - Lucius Tiberius está siendo asesinado, los británicos obtienen la
victoria.
Pero Walgan, forzando su camino a través de las tropas enemigas, como dijimos
antes, encontró por fin lo que había deseado, acceso al general e inmediatamente lo
encontró. Lucius, estando entonces en la flor de su juventud, y una persona de gran
coraje y vigor, no deseaba nada más que comprometerse con alguien que pudiera
poner su fuerza a prueba. Por lo tanto, poniéndose en una posición de defensa,
recibió a Walgan con alegría, y no estaba un poco orgulloso de probar su coraje con
uno de los cuales había escuchado cosas tan grandes. La lucha continuó entre ellos
durante mucho tiempo, con gran fuerza de golpes, y no menos de destreza para
alejarlos, cada uno de los cuales se resolvió sobre la destrucción del otro. Durante
este agudo conflicto entre ellos, los romanos, de repente, recuperando su coraje,
asaltaron a los armoricanos. y habiendo relevado a su general, rechazaron a Hoel y
Walgan, con sus tropas, hasta que se encontraron desprevenidos al encontrarse con
Arthur y las fuerzas bajo su mando. Porque él, al oír la matanza que había sido poco
antes hecha de sus hombres, había avanzado rápidamente con su legión, y sacando
a su Caliburn, les habló, en voz alta, de esta manera:

"¿Qué están haciendo, soldados? ¿Padecerán estos afeminados 8 infelices para 8 [Preste atención
escapar? No dejen que ninguno de ellos salga con vida. Recuerde la fuerza de sus a este tipo de
brazos, que han reducido treinta reinos bajo mi sujeción. Recuerde a sus lenguaje, porque
antepasados, a quienes los romanos , cuando se encuentran en el apogeo de su los términos de
poder, se hacen tributarios. Recuerda tus libertades, de las cuales estos lamentables abuso a menudo
compañeros, que son mucho tus inferiores, intentan privarte de ti. No dejes que le dicen mucho
ninguno de ellos escape con vida. ¿Qué estás haciendo? sobre las
actitudes de los
Con estas expostulaciones, se abalanzó sobre el enemigo, hizo estragos terribles escritores. En el
entre ellos, y no se encontró un hombre, pero de un solo golpe lo dejó a él oa su siglo XII, hubo una
caballo muerto en el suelo. Por tanto, con asombro, huyeron de él, como un rebaño creciente
de ovejas de un león feroz, a quien el hambre rabia provoca para devorar lo que sea preocupación por
que se le acerque. Sus brazos no les protegían contra la fuerza con que este valiente la
príncipe empuñaba su Caliburn. Dos reyes, Sertorio de Libia y Politetes de Bitinia, homosexualidad y
lamentablemente sintieron su furia y se les cortaron la cabeza. Los británicos, cuando un creciente
vieron que el rey hacía maravillas, se animaron de nuevo. Con un consentimiento, enjuiciamiento
asaltaron a los romanos, se mantuvieron juntos en sus filas, y mientras asaltaban el legal de la misma.
pie en una parte, intentaron derribar y perforar el caballo en la otra. No obstante, los Hubo una
romanos hicieron una defensa valiente y, a instancias de Lucio, trabajaron para pagar considerable
su masacre a los británicos. El entusiasmo y la fuerza que ahora se mostraban en condena clerical
ambos lados eran tan grandes como si fuera el comienzo de la batalla. Arthur de los estilos
continuó haciendo una gran ejecución con su propia banda, y alentó a los británicos a masculinos vistos
mantener la lucha; como Lucio Tiberio hizo a los romanos, y les hizo realizar muchas como
hazañas memorables. Él mismo, mientras tanto, era muy activo en ir de un lugar a "afeminados".
otro, y no tuvo problemas para escapar con la vida que estaba al alcance de su ¡Debajo de una
espada o lanza. La masacre que se hizo ahora en ambos lados fue muy terrible, y los palabra hay un
giros de la fortuna variaron, a veces prevalecieron los británicos, a veces los mundo de
romanos. y por instigación de Lucio, trabajó para pagar su masacre a los británicos. subtexto social!]
El entusiasmo y la fuerza que ahora se mostraban en ambos lados eran tan grandes
como si fuera el comienzo de la batalla. Arthur continuó haciendo una gran ejecución
con su propia banda, y alentó a los británicos a mantener la lucha; como Lucio Tiberio
hizo a los romanos, y les hizo realizar muchas hazañas memorables. Él mismo,
mientras tanto, era muy activo en ir de un lugar a otro, y no tuvo problemas para
escapar con la vida que estaba al alcance de su espada o lanza. La masacre que se
hizo ahora en ambos lados fue muy terrible, y los giros de la fortuna variaron, a veces
prevalecieron los británicos, a veces los romanos. y por instigación de Lucio, trabajó
para pagar su masacre a los británicos. El entusiasmo y la fuerza que ahora se
mostraban en ambos lados eran tan grandes como si fuera el comienzo de la batalla.
Arthur continuó haciendo una gran ejecución con su propia banda, y alentó a los
británicos a mantener la lucha; como Lucio Tiberio hizo a los romanos, y les hizo
realizar muchas hazañas memorables. Él mismo, mientras tanto, era muy activo en ir
35/39
de un lugar a otro, y no tuvo problemas para escapar con la vida que estaba al
alcance de su espada o lanza. La masacre que se hizo ahora en ambos lados fue
muy terrible, y los giros de la fortuna variaron, a veces prevalecieron los británicos, a
veces los romanos. El entusiasmo y la fuerza que ahora se mostraban en ambos
lados eran tan grandes como si fuera el comienzo de la batalla. Arthur continuó
haciendo una gran ejecución con su propia banda, y alentó a los británicos a
mantener la lucha; como Lucio Tiberio hizo a los romanos, y les hizo realizar muchas
hazañas memorables. Él mismo, mientras tanto, era muy activo en ir de un lugar a
otro, y no tuvo problemas para escapar con la vida que estaba al alcance de su
espada o lanza. La masacre que se hizo ahora en ambos lados fue muy terrible, y los
giros de la fortuna variaron, a veces prevalecieron los británicos, a veces los
romanos. El entusiasmo y la fuerza que ahora se mostraban en ambos lados eran tan
grandes como si fuera el comienzo de la batalla. Arthur continuó haciendo una gran
ejecución con su propia banda, y alentó a los británicos a mantener la lucha; como
Lucio Tiberio hizo a los romanos, y les hizo realizar muchas hazañas memorables. Él
mismo, mientras tanto, era muy activo en ir de un lugar a otro, y no tuvo problemas
para escapar con la vida que estaba al alcance de su espada o lanza. La masacre que
se hizo ahora en ambos lados fue muy terrible, y los giros de la fortuna variaron, a
veces prevalecieron los británicos, a veces los romanos. mientras tanto, fue muy
activo en ir de un lugar a otro, y no tuvo problemas para escapar con la vida que llegó
al alcance de su espada o lanza. La masacre que se hizo ahora en ambos lados fue
muy terrible, y los giros de la fortuna variaron, a veces prevalecieron los británicos, a
veces los romanos. mientras tanto, fue muy activo en ir de un lugar a otro, y no tuvo
problemas para escapar con la vida que llegó al alcance de su espada o lanza. La
masacre que se hizo ahora en ambos lados fue muy terrible, y los giros de la fortuna
variaron, a veces prevalecieron los británicos, a veces los romanos.

Por fin, mientras continuaba esta aguda disputa. Morvid, cónsul de Gloucester, con
su legión, que, como dijimos antes, se colocó entre las colinas, avanzó a gran
velocidad sobre la retaguardia del enemigo y, para su gran sorpresa, fue atacado, se
abrió paso y los dispersó con gran matanza. . Este último y decisivo golpe resultó
fatal para muchos miles de romanos, e incluso para el propio Lucius, quien fue
asesinado entre la multitud con una lanza por una mano desconocida. Pero los
británicos, al mantener la lucha durante mucho tiempo, finalmente lograron la victoria
con gran dificultad.

Capítulo XII - Parte de los romanos huyen; El resto, por su propia voluntad, se
entregan a los esclavos.
Los romanos, por lo tanto ahora dispersos, se lanzaron a través del miedo, algunos a
los caminos y bosques, otros a las ciudades y pueblos, y todos los otros lugares,
donde podrían estar más seguros; pero fueron asesinados o tomados y saqueados y
saqueados por los británicos que los perseguían: así que gran parte de ellos
voluntariamente y vergonzosamente extendieron sus manos para recibir sus
cadenas, a fin de prolongar por un tiempo una vida miserable. En todo lo que la
justicia de la Divina Providencia era muy visible; considerando cuán injustamente los
antepasados ​de los británicos fueron anteriormente invadidos y hostigados por los
de los romanos; y que estos sólo defendían la libertad de la que los demás los
habrían privado; y rechazó el tributo, que los demás no tenían derecho a exigir.

36/39
Capítulo XIII - Los cuerpos de los muertos están enterrados decentemente, cada 9 [Bayeux.]
uno en sus respectivos países.
Arturo, después de haber completado su victoria, dio órdenes de separar los cuerpos 10 [Geoffrey
de su nobleza de los del enemigo y prepararles un pomposo funeral; y que, cuando parece estar
estén listos, deben ser llevados a las abadías de sus respectivos países, para ser pensando aquí en
enterrados con honor. Pero Bedver el mayordomo fue, con gran lamento de los Marmoutier, que
neustrianos, llevado a su propia ciudad Bajocæ, 9 que Bedver el primero, su bisabuelo, estaba bajo la
había construido. Allí se encontraba, con gran solemnidad, cerca del muro, en un autoridad en el
lugar de enterramiento en el lado sur de la ciudad. Pero Cheudo fue llevado, momento en que
gravemente herido a Camus, una ciudad que él mismo había construido, donde en escribía sobre el
poco tiempo murió de sus heridas, y fue enterrado, como se convirtió en duque de conde de Anjou,
Andegavia, en un convento de ermitaños, que estaba en un Madera no muy lejos del Geoffrey
pueblo. 10 También Holdin, duque de Ruteni, fue llevado a Flandes y enterrado en su Plantagenet, quien
propia ciudad, Terivana. 11Los otros cónsules y nobles fueron trasladados a las estaba casado
abadías vecinas, de acuerdo con las órdenes de Arturo. Además de su gran con la hija de
clemencia, también ordenó a la gente del campo que se encargara del entierro del Henry I, Matilda.]
enemigo y que llevara el cuerpo de Lucio al senado, y les dijo que ese era el único
11 [Thérouanne.]
tributo que Gran Bretaña debía pagarles. Después de esto, permaneció en esas
partes hasta que terminó el próximo invierno, y empleó su tiempo para reducir las
ciudades de los Allobroges. Pero a comienzos del verano siguiente, mientras
marchaba hacia Roma y comenzaba a pasar por los Alpes, tenía noticias de que su
sobrino Modred, a cuyo cuidado había confiado Gran Bretaña, tenía por prácticas
tiránicas y traidoras establecidas. la corona sobre su propia cabeza; y que la reina
Guanhumara, en violación de su primer matrimonio, se había casado malvadamente
con él.12

Libro xi

Capítulo I: Modred hace una gran matanza de los hombres de Arthur, pero es
golpeado y huye a Winchester. 1 [Geoffrey está
Del asunto que se tratará ahora, el más noble cónsul, Geoffrey de Monmouth aquí recapitulando
guardará silencio; pero, sin embargo, sin embargo, aunque con un estilo mezquino, algo que introdujo
relatará brevemente lo que encontró en el libro británico mencionado anteriormente, al principio del
y escuchó al historiador más erudito, Walter, archidiácono de Oxford, sobre las libro, su supuesta
guerras que este renombrado rey, a su regreso a Gran Bretaña. Después de esta fuente. ¿Por qué
victoria, libró contra su sobrino. 1 Por lo tanto, tan pronto como llegó el informe de enfatizaría eso
esta flagrante maldad, inmediatamente desistió de su empresa contra Leo, rey de los aquí?]
romanos; 2y habiendo expulsado a Hoel, el duque de los armoricanos, con el ejército
2 [Este no era un
de la Galia, para restaurar la paz en esas partes, regresó con rapidez a Gran Bretaña,
a la que solo asistieron los reyes de las islas y sus ejércitos. Pero el malvado traidor, nombre imperial
Modred, había enviado a Cheldric, el líder sajón, a Alemania, para reunir todas las hasta el período
fuerzas que podía encontrar y regresar con toda velocidad: y, en consideración a este bizantino, así que
servicio, le había prometido toda esa parte de la isla. , que va desde Humber a una vez más
Escocia, y todo lo que Hengist y Horsa habían poseído Kent en la época de Vortigern. Geoffrey ha
De modo que él, en obediencia a sus órdenes, había llegado con ochocientos barcos insertado un
llenos de soldados paganos, y había firmado un pacto para obedecer al traidor como anacronismo.]
su soberano; que también se había dirigido a ayudar a los escoceses, pictos,
irlandeses y todos los demás que él sabía que eran enemigos de su tío.

Todo su ejército, tomando a paganos y cristianos juntos, ascendió a ochenta mil


hombres; Con la ayuda de quien se reunió, Arthur, justo después de su desembarco
en el puerto de Rutupi, y de unirse a la batalla con él, cometió una gran masacre de
sus hombres. Por el mismo día cayeron Augusel, rey de Albania, y Walgan, el sobrino
del rey, con otros innumerables. Augusel fue sucedido en su reino por Eventus, el hijo
de su hermano Urian, quien luego realizó muchas hazañas famosas en esas guerras.
Después de que, por fin, con mucha dificultad llegaron a tierra, pagaron la masacre y
pusieron a Modred y su ejército en fuga. Porque con una larga práctica en la guerra,
habían aprendido una excelente manera de ordenar sus fuerzas; que se manejó de tal
manera que, mientras sus pies estaban empleados ya sea en un asalto o en la
defensiva, el caballo entraría a toda velocidad oblicuamente, romper las filas del
enemigo, y así obligarlos a huir. Sin embargo, este perverso usurpador volvió a juntar
sus fuerzas, y la noche siguiente entró en Winchester.
37/39
Tan pronto como la reina Guanhumara escuchó esto, inmediatamente, desesperada
por el éxito, huyó de York a la Ciudad de las Legiones, donde resolvió llevar una vida
casta entre las monjas en la iglesia de Julio, el Mártir, y se inscribió en una de sus
órdenes. .

Capítulo II: Modred, después de ser asediado y derrotado dos veces, muere.Arturo,
herido, cede el reino a Constantino.
Pero Arturo, cuya ira estaba ahora mucho más inflamada por la pérdida de tantos
cientos de sus compañeros soldados, después de haber enterrado a sus muertos, fue
al tercer día a la ciudad, y allí asaltó al traidor, quien, a pesar de ello, no estaba
dispuesto a desistir de su empresa, pero utilizó todos los métodos para alentar a sus
partidarios, y marchando con sus tropas preparadas para luchar contra su tío. En la
batalla que siguió a continuación, grandes números perdieron la vida en ambos lados;
pero al final el ejército de Modred fue el que más sufrió, por lo que se vio obligado a
abandonar el campo vergonzosamente. A partir de ahí realizó un vuelo precipitado y,
sin preocuparse por el entierro de sus muertos, marchó apresuradamente hacia
Cornualles. Arthur, que se lamentaba interiormente de que tan a menudo debía
escapar, lo persiguió inmediatamente a ese país hasta el río Cambula,

Y Modred, como era el más audaz de los hombres, y siempre el más rápido en atacar,
inmediatamente puso en orden a sus tropas, decidiendo vencer o morir, en lugar de
continuar su vuelo por más tiempo. Aún le quedaban con él sesenta mil hombres, de
los cuales compuso tres cuerpos, que contenían a cada uno seis mil seiscientos
sesenta y seis hombres; pero todos los demás se unieron en un solo cuerpo; y
habiendo asignado a cada uno de los otros partidos sus líderes, tomó el mando de
esto sobre sí mismo. Después de haber hecho esta disposición de sus fuerzas, se
esforzó por animarlos, y les prometió las propiedades de sus enemigos si salían con
la victoria. Arthur, en el otro lado, también formó a su ejército, que dividió en nueve
compañías cuadradas, con un ala derecha e izquierda; y habiendo nombrado a cada
uno de ellos sus comandantes, los exhortó a hacer una derrota total de esos ladrones
y villanos perjuros, quienes, al ser traídos a la isla desde países extranjeros en la
instancia del arquero traidor, intentaban robarles todos sus honores. Asimismo, les
dijo que un ejército mixto compuesto de bárbaros de tantos países diferentes, y que
eran todos soldados crudos e inexpertos en la guerra, nunca podrían enfrentarse a
las valientes tropas veteranas que eran, siempre que cumplieran con su deber.

38/39
Después de este estímulo dado por cada general a sus compañeros soldados, la 3 La mención de
batalla comenzó repentinamente con gran furia, por lo que sería grave y tedioso Constantino
relacionar la masacre, el caos cruel y el exceso de furia que se podía ver en ambos relaciona el
lados. De esta manera pasaron buena parte del día, hasta que Arturo por fin hizo un trabajo de
empujón con su compañía, compuesta por seis mil seiscientos sesenta y seis Geoffrey con el de
hombres, en contra de aquello en lo que sabía que estaba Modred; y habiendo abierto Gildas: el lector tal
un camino con sus espadas, lo atravesaron bastante, e hicieron una grave matanza. vez, desde este
Porque en este asalto cayó el malvado traidor, y muchos miles con él. Pero a pesar punto, pueda
de la pérdida de él, el resto no huyó, sino que corrieron juntos desde todas las partes detectar un ligero
del campo y se mantuvieron firmes con un coraje implacable. La lucha ahora se puso grado de
más furiosa que nunca, y resultó fatal para casi todos los comandantes y sus verosimilitud en
fuerzas. Por el lado de Modred cayeron Cheldric, Elasius, Eabrict y Bunignus, sajones; esta narrativa
Gillapatric, Gillamor, Gistafel y Gillarius, irlandeses; también los escoceses y pictos, ficticia. [Desde
con casi todos sus líderes: del lado de Arturo, Obrict, rey de Noruega; Aschillius, rey este punto,
de Dacia; Cador Limenic Cassibellaun, con muchos miles de otros, tanto británicos Geoffrey también
como extranjeros, que había traído consigo. E incluso el renombrado rey Arturo parece confiar
mismo fue herido de muerte; y desde allí llevado a la isla de Avalon para curarse de bastante en Bede.
sus heridas, entregó la corona de Gran Bretaña a su pariente Constantino, hijo de En realidad no
Cador, duque de Cornualles, en el año quinientos cuarenta y dos de la encarnación de queda mucha
nuestro Señor. . Eabrict, y Bunignus, sajones; Gillapatric, Gillamor, Gistafel y Gillarius, historia.]
irlandeses; también los escoceses y pictos, con casi todos sus líderes: del lado de
Arturo, Obrict, rey de Noruega; Aschillius, rey de Dacia; Cador Limenic Cassibellaun,
con muchos miles de otros, tanto británicos como extranjeros, que había traído
consigo. E incluso el renombrado rey Arturo mismo fue herido de muerte; y desde allí
llevado a la isla de Avalon para curarse de sus heridas, entregó la corona de Gran
Bretaña a su pariente Constantino, hijo de Cador, duque de Cornualles, en el año
quinientos cuarenta y dos de la encarnación de nuestro Señor. . Eabrict, y Bunignus,
sajones; Gillapatric, Gillamor, Gistafel y Gillarius, irlandeses; también los escoceses y
pictos, con casi todos sus líderes: del lado de Arturo, Obrict, rey de Noruega;
Aschillius, rey de Dacia; Cador Limenic Cassibellaun, con muchos miles de otros,
tanto británicos como extranjeros, que había traído consigo. E incluso el renombrado
rey Arturo mismo fue herido de muerte; y desde allí llevado a la isla de Avalon para
curarse de sus heridas, entregó la corona de Gran Bretaña a su pariente Constantino,
hijo de Cador, duque de Cornualles, en el año quinientos cuarenta y dos de la
encarnación de nuestro Señor. . Cador Limenic Cassibellaun, con muchos miles de
otros, tanto británicos como extranjeros, que había traído consigo. E incluso el
renombrado rey Arturo mismo fue herido de muerte; y desde allí llevado a la isla de
Avalon para curarse de sus heridas, entregó la corona de Gran Bretaña a su pariente
Constantino, hijo de Cador, duque de Cornualles, en el año quinientos cuarenta y dos
de la encarnación de nuestro Señor. . Cador Limenic Cassibellaun, con muchos miles
de otros, tanto británicos como extranjeros, que había traído consigo. E incluso el
renombrado rey Arturo mismo fue herido de muerte; y desde allí llevado a la isla de
Avalon para curarse de sus heridas, entregó la corona de Gran Bretaña a su pariente
Constantino, hijo de Cador, duque de Cornualles, en el año quinientos cuarenta y dos
de la encarnación de nuestro Señor. .3

39/39

También podría gustarte