Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Michaux 3 PDF
Michaux 3 PDF
LA VIDA
EN LOS PLIEGUES
traduccin de
VCTOR GOLDSTEIN
"? \
LIBERT D'ACTION
LA SANCE. DE SAC
Je crache sur ma vie. Je m'en
dsolidarise,
Qui ne fait mieux que sa vie?
i 3L
LA VIDA EN LOS P L I E G U E S LIBERTAD DE A C C I N
Su inconveniente puesto que hay uno es que gra- un pueblo en armas y que cree en las cosas inmutables,
cias a ella soporto a gente imposible con demasiada faci- bajo otros innumerables enemigos?
lidad. Pero la costumbre liberadora me salv. Cierto es. que
S que los espero en la bolsa. Eso es lo que da una por un pelo, y resist a la desesperacin que al parecer,
maravillosa .paciencia. no iba a dejarme nada. Mediocres, pelmas, una bestia
A propsito, dejo durar situaciones ridiculas y demo- de-la que habra podido deshacerme cien veces, me los
rarse a los que no me dejan vivir guardaba para la sesin de bolsa.
La dicha que me ocasionara ponerlos de patitas en
la calle en realidad es contenida en el momento de la
accin por las delicias incomparablemente mayores de
tenerlos prximamente en la bolsa.' En la bolsa donde
los muelo a palos impunemente- y con un ardor que
cansara a diez hombres robustos que se turnaran met-
dicamente.
Sin este artecito de mi propiedad, cmo habra pa-
sado mi vida desalentadora, a menudo pobre,, siempre
agobiado por los dems?
Cmo habra podido continuarla decenas de aos a
travs de tantos sinsabores, bajo tantos amos, prximos
o lejanos, bajo dos guerras, dos largas ocupaciones' por
m,
LIBERTAD D 13 A C C I N 15
14 LA VIDA EN LOS PLIEG.UES
AL ASADOR
LA HONDA DE HOMBRES
Con honda unos, al asador otros y es tan natural. Es
Tambin tengo mi honda de hombres. Se los .puede lan- difcil conservar su silla. Los invitados comen. Hay que
zar lejos, muy lejos. Hay que saber agarrarlos, . hacer sitio, Llegan otros nuevos. Dnde poner a los
No obstante, difcilmente se los lanza bastante lejos. precedentes? Dnde ponerlos? Se los pone en el asador..
A decir verdad nunca se los lanza bastante lejos. Vuel-
ven cuarenta aos despus a veces, cuando uno por fin Echados de silla en silla, de sitio en sitio, de pronto
se crea tranquilo, mientras que ellos lo estn, volviendo se encuentran ante la chimenea, Se los empuja y hop!,
con el paso regular del que no se apura, que se habra al asador
encontrado all hace cinco minutos todava y para volver Aqu la naturalidad no falta. No hay nada que decir
inmediatamente despus. por el lado de la naturalidad,
Por eso nadie se resiste, Atrapados con dulzura, pero
atrapados irresistiblemente, se deslizan hacia la abertura
caliente. La idea de resistencia no se ofrece verdadera-
mente a ellos, Se dejan hacer, agarrados por la evidencia.
:,s
m
A LA BROCHE
En fronde les uns, la broche les autres . et c'est si naturel.
Difficile-de garder sa chaise, Les invits mangent. Il y ar de la-
place faire, Des nouveaux arrivent. O mettre les prcdents?
Kt O les mettre? On les met la broche,
LA FRONDE HOMMES Refouls de chaise en 'chaise, de place en place, ils se re-
trouvent devant la chemine, On les y pousse et hop! la
J'ai 1aussi ma fronde hommes. On peut ls lancer loin, trs broche!
loin. Il faut savoir ls prendre. Le naturel ne manque pas ici. Il n'y a rien redire du
Cependant on les lance difficilement assez loin. Pour dire ct naturel.
vrai' on ne les lance jamais assez loin. Ils vous reviennent des C'est pourquoi personne ne rsiste, Happs avec douceur
quarante ans aprs parfois, quand on se croyait enfin tranquille mais happs irrsistiblement, ils glissent vers la chaude ouver-
tandis que c'est eux qui le sont, revenant du pas gal de celui ture, L'ide de rsistance ne s'offre pas vritablement eux.
qui ne se presse pas, qui se serait trouv l encore il y a cinq Ils se laissent faire, saisis par l'vidence.
minutes et pour revenir aussitt aprs.
16 L 1 BtH A DE ACCIN 17
LA VIDA EN LOS P L I E G U E S
Ms vale mudarse,
Por lo dems, siempre hay que escaparle a las escue-
INSTRUMENTO ACONSEJABLE las. Despus de veinte aos todava puede agitar re-
EL TRUENO DE DEPARTAMENTO cuerdos.
INSTRUMENT A CONSEILLER:
LE. TONNERRE D'APPARTEMENT
Au lieu de dtruire tous les gamins des environs, on peut plus
pacifiquement faire rgner le tonnerre dans l'appartement, .ou
dans la pice d'o partent les cris dchireurs de paix.
Il y faut une grande force de volont bruitante (une certaine
pratique des grands orchestres peut mettre sur le bon chemin)
Ds que c'est en train, a va tout seul et peut durer longtemps
et plus aucun cri ne filtre travers le barrage sonore. Il vaut
mieux ne pas employer la fanfare, les cuivres mme imaginaires
provoquant le mal de tte. Dans ce cas, pourquoi se donner tant
de mal?
Avec le tonnerre, pourvu qu'il soit bien maniable, on doit Mieux vaudra dmnager.
pouvoir supporter le voisinage d'une heure et demie de galopins D'ailleurs il faut toujours fuir les coles. Aprs vingt ans,
en rcration et criant. Plus, c'est difficile. a peut encore agiter des souvenirs,
18 LA VIDA E.N LOS PLIEGUES LIBERTAD DE. A C C*I O N 19
LA MITRAILLEUSE GIFLES
C'est dans la vie de famille, Comme il fallait s'y''attendre, que
je ralisai la mitrailleuse gifles, Je la ralisai, sans l'avoir Un sensible et pu voir quelque chose, Cette sorte d'ombre
mdite. Ma colre tout coup se projeta hors ma main, comme lectrique jaillissant spasmodiquement de l'extrmit de ma
un gant de vent qui en serait sorti, comme deux, trois, quatre, main; rassemble et se reformant en un instant
dix gants, des gants d'effluves qui, spasmodiquement, et ter- Pour tre tout fait franc, la cousine qui m'avait raill
riblement vite se prcipitrent de mes extrmits manuelles, venait d'ouvrir la porte et de sortir, quand ralisant brusque-
filant vers le but, vers la tte odieuse qu'elles atteignirent sans ment la honte de l'offense, je rpondis retardement par une
tarder vole de gifles qui, vritablement, s'chapprent de ma main.
Ce dgorgement rpt de la main tait tonnant. Ce n'tait J'avais trouv la mitrailleuse gifles, si je puis dire, mais
vraiment plus une gifle, ni deux. Je suis d'un naturel rserv rien ne le dit mieux.
et ne m'abandonne que pour le prcipice de la rage. Ensuite je ne pouvais plus voir cette prtentieuse sans que
Vritable jaculation de gifles, jaculation en cascade et gifles comme gupes ne filassent de ma main vers elle.
soubresauts, ma main restant rigoureusement immobile. Cette dcouverte valait bien d'avoir subi ses odieux propos.
C'est pourquoi je conseille parfois la tolrance l'intrieur de
Ce jour-l, je touchai la magie, la famille.
2 LA. VIDA EN LOS P LtK G'V S L I B E R T AD DE ACCIN 21
LIBERT D'ACTION plus nombreuse, aids par la misre et par l'abandon au destin.
Il faut mme que j'y prenne garde.
Je ne voyage plus. Pourquoi que a m'intresserait les voyages? Ce n'est pas moi non plus qui irais au Tyrol ou en Suisse,
Ce n'est pas a. Ce n'est jamais a. risquer au retour une grve des chemins de fer et des lignes
J e peux l'arranger moi-mme leur pays. ariennes et de me trouver coinc comme un cancrelat sous
De la faon qu'ils s'y prennent, il y a toujours trop de choses une semelle,
qui ne portent pas. Pas si foui
Ils se sont donn du mal inutilement, ces New-Yorkais avec Les montagnes, j'en mets quand a me chante, o a me
leurs gratte-ciel, si faciles survoler, ces Chinois avec leurs chante, o le hasard et des complaisances secrtes m'ont rendu
pagodes et leur civilisation de derrire les fagots. Moi, je mets avide de montagnes, dans une capitale, encombre de maisons,
la Chine dans ma cour. Je suis plus l'aise pour l'observer d'autos et de pitons prpars exclusivement la marche, hori*
Et ils n'essayent pas de me tromper comme ils font chez eux, zontale et l'air doucereux des plaines.
aids par leur propagande xnophobe. Ils font chez moi tran- Je lea.mets l (pas ailleurs), en pleine construction de
quillement leur petit commerce. L'argent passe, et passe. a briques et de moellons, et les btiments n'ont qu' faire place.
leur suffit, pourvu qu'il passe. Et ils arrivent de la sorte D'ailleurs, ce sont des volcans, mes montagnes, et fin prts
lever leur nombreuse famille si je leur en laisse le temps, cracher une nouvelle hauteur en moins de deux. Ils s'lvent
Mme sans argent, ils y arrivent, et l'avoir peut-tre encore donc entre les pts de maisons du reste affreuses qu'ils
22 LA V I D A EN L O S PLIEGUES LIBERTAD DE ACCIN 23
tosiJBlia
Y"
24 LA V I D A EN LOS PLIEGUES
i
LIBERTAD DE ACCIN 25
1
DAN'S LE PLATEE
Gueulard qui ne gueulait plus, le sergent, je le foutais dans le
pltre, Gueule qui allait rejoindre le cimetire de gueu-gueules
que je laisse derrire moi, dans le cimetire de pltre o ils
o tous ces agites se trouvent du mauvais ct du ct qui ont pris en pleine, invective, en pleine scne les femmes, en
cde, tandis que le vtre est ferme, formidablement ferme. pleine maldiction les parents, en pleine rprimande les pions
Vous descendez alors dans la rue et vous fendez coups et la race des prposs la discipline.
de faux la foule idiote. Le sort en est jet. Des innocents? Quand, enfant, je vis pour la premire fois prendre le pltre,
Qui est innocent? Qu'on nous les montre, s'ils existent! j'eus un choc et j'entrai en mditation, Je ne pouvais me
D'ailleurs, ils ne s'en portent pas beaucoup plus mal d'avoir dtacher du spectacle, Ce n'tait encore qu'un spectacle, mais
t fauchs, ces insensibles, et vous, au contraire, vous vous je sentais obscurment, la faon dont -j'en eus l'esprit saisi
en portez d'autant mieux. Essayez. Chacun peut ainsi descendre jusqu'aux reins, qu'il' y avait l quelque chose, dont j'aurais
dans la rue. C'est une question de confiance. Ensuite, dcharg moi aussi me servir un jour
du geste qu'il fallait faire, vous pouvez, enfin rassrn, accder En ai-je immobilis dea empcheurs agits, des assoiffs de
la philosophie. Vous tes arriv l'horizontalit parfaite. commandement, des coqs de village ou d'assemble ou de parti
Profitez-en. Vous pourriez mme sans vous forcer, tre bien-
veillant. C'est agrable aussi, oui, du moins quand on com- "Tanto gritn como gritar.' y jefa tienen la misma raz-
mence gueulard, gueuler y gueule, respectivamente.: (N del T.)
28 LA VIDA EN LOS PLIEGUES lilifiJlT.AD t)& ACCIN 29
COMME LA MBR
ou mme de salon y employant plus de pltre que n'en Souvent il arrive que je me jette en avant comme la mer sur
commanda jamais mdecin de montagne, en pleine saison de la plage. Mais je ne sais encore que faire. Je me jette en
ski, lorsque des sots prsomptueux se mettent vouloir changer avant, j e reviens en arrire, je me jette nouveau en avant.
de style en pleine descente, dans la neige brillante et porteuse, Mon lan qui grandit va bientt trouver forme. Il le faut.
Cet qui les portera de toute faon, mme les deux jambes L'amplitude du mouvement me fait haleter (non des poumons,
casses) mais d'une respiration uniquement psychique).
Ne parlons pas de casse, mais d'immobilisation. De paix. Sera-ce un meurtre? Sera-ce une onde misricordieuse sur
Merveilleuse, profonde, tale. Sans plus aucun dsir. Oui, je le Monde? On ne sait pas encore, Mais c'est imminent.
l'aurai connue, Tout homme, mme s'il est de temprament J'attends oppress le dferlement de la vague prparatoire,
lymphatique, n'en peut dire autant. Moi-mme, je ne l'eusse Voil le moment arriv
pas obtenue pareille sans le pltre. a t l'onde de "joie, cette fois, l'talement de bienveillance.
30 LA VIDA EN LOS P L I E G U E S LBEHTAD D15 ACCIN 31
L'ATTAQUE DE LA MONTAGNE
C'est peu de chose que de tordre un cou, d'en tordre dix,
d'arracher du plancher une vieille fille geignarde avec le sige
qu'elle, y occupe, le faisant si prcipitamment qu'elle s'crase
le crne contre un meuble cependant que le fauteuil y perd un
pied. Pour cela, la moindre' colre, pourvu qu'elle soit vraie,
suffit, mais attraper une montagne devant soi dans les Alpes,
oser l'attraper avec force pour' la secouer, ne ft-ce qu'un gorquement impossible), une colre qui ne peut plus, qui ne
instant, la grandiose ennuyeuse qu'on avait depuis un mois pourrait plus reculer (et elles ..reculent presque toutes quoiqu'on
devant soi. Voil qui mesure ou plutt dmesure l'homme. ) dise quand le morceau est dmesurment gros)
Mais pour cela il faut une colre-colre. Une qui ne laisse pas Ce me sera donc tout de mme arriv une fois. Oh je n'avais
une cellule inoccupe (une distraction mme infime tant cat: pas ce -moment-l de griefs contre cette montagne, sauf sa
sempiternelle prsence qui m'obsdait depuis deux mois. Mais
1
je profitai de l'immense puissance que mettait ma disposition
En francs: Voila qui mesure ou plutt dmesure l'homme. une colre veriue d'une lance porte contre ma fiert. Ma
Mesurer significa medir, pero dmesurer no existe como verbo colre en son plein panouissement, en son climax, rencontra
(tal como lo emplea Michaux) y s como participio (dmesur, cette grosse gneuse de montagne, qui irritant ma fureur, l'im-
es decir, desmedido, desmesurado) Si bien estimar se presta mensifiant, me jeta, transport, impavide, sur la montagne
a confusin, pues su sentido primero es el de -apreciar, valorar,. comme sur une masse qui et pu rellement en trembler
lo- he elegido porque en una de sus acepciones es sinnimo de Trembla-t-elleV En tout cas, je la saisis.
medir, evaluar, y porque es el trmino que ms se acerca for- Attaque presque impensable, froid,
malmente al. juego.de palabras de Michaux. .(N. del T.) C'est mon summum d'offensive jusqu' prsent.
32 LA VIDA EN L O S PLIEGUES LIBE HT AD DE ACCIN 33
BAS LE SUCCS
Non, il est vrai, je ne suis pas l'homme aux russites, Pourquoi
le serais-je? Puisque de toutes faons je russis.
Le but que je n'atteins pas est le but qui me rapporte, que
je rapporte.
Pourquoi irais-je la tte d'armes nombreuses m'installe?
impudemment dans la capitale d'un pays tranger? Pour une
si petite insolence, je m'en voudrais de m'tre donne tant de
mal, avoir conquis en vingt ans des galons qu'on peut avoir
pour cent francs et pour dix sous de mditation inventive,
d'avoir sacrifi, des tas d'hommes rellement qui ne revivront S'tre appuy sur tant de rgles, pour blesser de pauvres
plus (et qui ne s'y sont pas tous amuss ni le chef lui-mme) diables qu'on ne peut mme plus ni achever proprement ni
la vrit, j'aurais honte d'tre sa place, ou du moins ressusciter dans leur sant premire. Non vraiment, je ne
d'en tre content. Mme si je ne m'tais astreint que vingt comprends pas ce gaspilleur malfaisant.
minutes et non vingt ans l'esclavage de la discipline. Heureusement, nous ne nous rencontrons jamais.
M LA VID A EN LOS PLIEGUES
LBStAl) Df ACCIN 35
CONDUITE TENIR
Celui qui est fait pour tre fils unique et qui a sept frres,
voici ce qu'il doit faire
Non, tout compte fait je ne lui conseille rien. S'il m'a lu, il
sait dj, il connat la vie plastique. La vritable vie plastique.
Sept frres! Quelle aubaine que tant d'ennemis, porte de
soi, toujours.'
Mais peut-tre n'ai-je pas tout dit de la vie plastique. Il faut
savoir que je n'ai pas la rputation de sculpteur que je mrite,
Cela ne tient pas aux propos dgots que j'ai pu tenir sur
les autres sculpteurs dont les uvres m'apparaissent comme
mais ne cherchons pas les qualifier car elles ne m'apparais-
sent pas. Ils travaillent, c'est indniable, mais leurs sculptures
ne m'apparaissent toujours pas.
Ces pauvres gens travaillent une matire ingrate, ingrate Moij je travaille les corps vivants, de 'prime abord et sur
et terriblement lente prendre forme. place. Douce matire qui inspire, qui fascine, et il faut plutt
craindre de s'y engloutir,
36 LA VIDA EN LOS PLIEGUES
37
LIBERTAD OE ACCIN
CONSEILS ET RPONSE
DES DEMANDES DE CONSEILS ,
Faut-il punaiser les bbs? m'crit J 0. Non, je ne rpondrai Ces mauvais artistes crent. Hks, vous assistez leur
pas cette question insidieuse. Je ne me sens plus en confiance cration, Elle est grotesque. Trop tt pour les convaincre de
et ne s'agirait-il que d'un papillon, je ne rpondrais pas, leur dplaisant chec. Dans quelques annes, ces rats, enfin
quoiqu'il ait un vol singulirement agaant, genre; je viens, assagis, renonceront l'expression, pour s'adonner la m-
je ne viens pas et, affich sur l'aile, un art dcoratif pour canique ou l'agriculture. Mais il est malheureux qu'ils s'obsti-
pompiers et midinettes, non. son sujet non plus on ne me nent en ce moment.
dmasquera pas. J O. m'crit encore: Je les enfarin. Est-ce bien? Dans
Quant aux bbs, ils sont l'honneur de la nation. Le futur une norme dune de sable je les prcipite. Ds lors, plus .un
honneur Et s'ils crient, c'est assez naturel. Cris comme les cri, plus un soufflej et la journe s'achve comme dans une
vagues de la mer, avec hauts et bas: c'est qu'ils doivent glise. Est-ce bien?
reprendre souffle, tout enrags qu'ils sont et vous faire con- Non, je ne rponds pas cet homme. La guerre, je pense,
natre en pointe qu'ils ont mal. Cris comme un appel la a d l'nerver,
lumire: c'est qu'ils esprent arriver une bonne fois l'ex- Je l'excuse, mais qu'il fasse attention.
primer et vider leur souffrance. Tout le monde ne sera pas aussi comprhensif que .moi
peut-tre.
38 LA VIDA EN LOS PLIEGUES LIBERTAD DE ACCIN 39
Cuando pasamos cerca de Les Halles los llenamos de "Mientras ellos son entregados al ltimo suplicio, yo
deyecciones. Es difcil hacer otra cosa. Muy difcil. hago trapecio. Por qu? No. s. Una exuberancia gira-
El olor que entonces se desprende (de esas centenares toria, una exaltacin, la alegra, en fin, hace que no
de toneladas de deyecciones) a duras penas es capaz de pueda soportar mi corazn en mi pecho, su caricia como
dominar el propio dominio de la hediondez, la continua un nuevo tacto, mientras late con golpes profundos,
fetidez de esa masa bajo depsitos, compuesta de repo- como meditados, que me mantienen alerta y sin aliento
llos u otras legumbres, es decir, de la parte del reino bajo la amenaza.
vegetal ms.proclive a pudrirse ignominiosamente, parte Y giro y giro infatigable alrededor de la barra, hacin-
que el hombre prefiere, y compuesta tambin de carne, dome como puedo, con pobres medios, el astro que gra-
de triste insulsez. vita imperturbable en la noche de los siglos."
Hrcules sin nariz circulan en esta innoble prisin.
Hay que perdonarlos. Ellos no son responsables. Gasta-
ran su fuerza, sin embargo grande, contra esa ley de
la naturaleza que dio hediondez a lo que al hombre le
gusta comer
HOMME-BOMBE
Non, je n'ai pas d'usine, je n'ai pas d'outils. Je suis un des
rares hommes-bombes. Je dis .rares, car s'il en est d'autres,
que ne l'ont-ils dclar un jour? Il est vrai, il demeure possible
qu'il y en ait eu. Nous sommes obligs quelque prudence.
Eclater, a peut tre dangereux, un jour, pense le public.
Aprs tuer, les caresses. Qu'il dit, pense le. public, mais s'il
demeure dans le tuer, s'il s'enfonce dans ,1e tuer, s'il ralise
enfin le tuer et le public, toujours magistrat en son me
simple, s'apprte nous faire condamner D'ailleurs, je ne tue plus, Tout lasse, Encore une poque de
Mais il est temps de me taire. J'en ai trop dit. ma vie de finie, Maintenant, je vais peindre, c'est beau les
crire on s'expose dcidment l'excs. couleurs, -quand a sort du tube, et parfois encore quelque
Un mot de plus, je culbutais dans la vrit. temps aprs. C'est comme du sang.
-p~
AP ARICION ES
APPARITIONS
CIRCULANDO EN MI CUERPO
EL PJARO QUE SE ECLIPSA
Aqul aparece precisamente en la luz del da, en la luz En ese tiempo, el miedo, que no conoca ya desde haca
diez aos, el miedo volvi a dominarme. Primero con
ms blanca del da. Pjaro. un mal sordo, pero que, cuando finalmente viene, viene
Aletea, alza el vuelo. Aletea, se eclipsa. como el rayo, como el soplo que disgrega los edificios,
Aletea, reaparece. el miedo me ocup.
Se posa. Y luego no est ms. Con un aleteo se eclips Pensando m miedo en m mano., que en un futuro
en el espacio blanco. cercano deba inmovilizarse, ese futuro instantneamente
-As es mi pjaro familiar, el pjaro que viene a poblar fue, y mi mano se inmoviliz, no pudiendo ya retener
el cielo de mi patecito. Poblar? Ya vemos cmo , un objeto. Pensando mi miedo en la necrosis de las ex-
Pero yo me quedo en el mismo sitia, contemplndolo, tremidadeSj inmediatamente mis pies se helaron y, aban-
fascinado por su aparicin, fascinado por su desaparicin, donndolos la vida, se encontraron como troceados de
m cuerpo. En adelante, una barrera categrica me man-
tena alejado de ellos. Ya abandonaba esos terrones que
slo por poco tiempo ms deban llamarse mis pies,
prometindome dolores terribles, antes de irse, y des-
pus, habiendo partido
Yendo luego mi miedo a mi cabeza, en menos de lo
N'IMAGINEZ JAMAIS
Le thermocautre a quelque chose de sr, de sans rplique.
Son style est simple: Je te vois, je te dtruis.
Quel admirable sillon il va pouvoir tracer dans les chairs
fulgurant me sabra le crne et s'ensuivit une dfaillance telle indfendables qu'il va rencontrer! En pleine sculpture et cette
que j'eusse recul devant l'effort pour retrouver mon nom, sculpture est ciselure, Avec ardeur vous vous jetez au travail.
Ainsi je circulais en angoisse dans mon corps affol, excitant N'y a de gnant qu'une odeur de roussi, Mais qu'importe! Ce
des chocs, des arrts, des plaintes. J'veillai les reins, et ils n'est pas le ne qui est son affaire ici. Qui a le nez crateur?
eurent mal. Je rveillai le colon, il pina; le cur, il dgaina. Pas moi, On ne saurait donc pas sous ce prtexte refuser cet
Je me dvtais la nuit, et dans les" tremblements j'inspectais admirable instrument qui veut parcourir de faon intressante
ma peau, dans l'attente du mal qui allait la crever le corps humain, Mais attention, tenez-le bien, dirig sur le
Un chatouillement froid m'alertait tantt ici, tantt l, un corps recherch. Si exaltant dans le Je-tu, il est terrible dans
chatouillement froid toutes les zones de moi. le Tu-moi, ou mme dans le Je-moin, si vous tes assez
La guerre venait de finir et je cessais de me remparer, quand faible pour vous laisser aborder et cela peut arriver Oh!
la pair qui n'attend qu'un soulagement pour paratre, la peur comme cela arrive aisment! Attention! C'est fait! lchez! lchez
entra en moi en tempte et ds lors ma guerre commena. donc! Trop tard! le voil qui s'attache votre chair, qui entre
'F
48 LA VIDA EN LOS PLIEGUES APARICIONES 42
L'APPAREIL VENTRER
Alors elle se dgagera peut-tre comme elle est entre, douce- Il y a des poques o je ne peux me mettre au lit sans tre
ment. opr. Aussitt l'il ferm, le lit, dJun mouvement imprieux,
Mais malheur qui aura un sursaut. Un blouissement de est soulev en l'air et j'aboutis non loin du plafond.
mal vous atteint alors au plus profond. Un neurone sans doute, Alors descend sur moi l'appareil oprer. Sur un bti solide
un neurone crache sa souffrance lectrique, dont on se sou- sont plantes des fraiseuses.
viendra.
Oh! moments! que de moments d'alerte dans cette vie Sous l'appareil capable sans effort d'arracher des copeaux
Mais parfois, quand elle est doucement entre en vous d'acier une barre compacte, y laissant un profond trou lisse,
immobile, cependant que dans votre dos des gens remuent je me raidis, dsesprment, mais non, au contraire comme qui
inconsidrment, on a parfois l'trange impression que peut- esprerait encore. Je me raidis, je me raidis, je me raidis d'un
tre en ce moment de rpit pour vous, elle est en train de raidissement tel que, quittant ma nature faible pour une sorte
tuer quelqu'un travers votre corps, je veux dire au-del de tablier vibrant et dur et parcouru de courants qui gal-
et l'on attend le cri fatal, mais sans le dsirer naturellement. vanisent, il n'est pas de trop de ces engins mtalliques prouvs
On est dans un embarras dj suffisant. pour percer ma surface tendue nergiquement.
Jusque-l, jusqu' ce que perce soit obtenue, je garde malgr
52 LA V I D A EN L O S PLIEGUES 53
:A P A R I C I N ES
LE CHEVAL SURCHARGE
Il m'apparalt souvent quand je suis seul une heure ou deux,
un cheval, au loin, et qui s'loigne encore. La route est dserte
et il a d passer ma hauteur depuis pas mal de temps dj,
mais quoi que je fasse, si vivement que j'essaie, le devinant l,
de m'enfoncer dang le noir, je n'arrive pas le faire assez
tt, pour qu'il n'ait dj pris quelque huit cents mtres d'avance,
non, d'loignement, masse prsent rduite, et qui n'avance
effet la voil qui entre, comme chez elle, s'enfonce grce ses que pour se rduire davantage encore et presque disparatre.
dents merveilleuses, taillant tranquillement dans la poitrine son Grand, trs grand, avec des formes puissantes qui convien-
sillon qui ne servira personne, personne, n'est-ce pas draient plus au labour qu'au voyage d'tapes, haut et charg
vident? comme un dromadaire, il s'loigne seul monument de vie dans
Trop tard maintenant les rflexions de distraction. Elle le dsert qui l'entoure, mais ce monument donne confiance.
est l. Elle rgne dans la place et comme une inconsciente la Il possde confiance, Extrmement haut sur ses pattes, on ne
voil qui se met trancher dans votre corps perdu, fatalement voit mme bien qu'elles et dans un amas de choses indistinctes
perdu prsent. une sorte de bt et une toute petite tte qui semble rondelette
56 LA V I D A EN L O S P L LE G U E S A P A R I C I N ES '57
LE COUP DE POMPE
Tout coup, dans la nuit, comme un brusque coup de pompe
et assez mobile, moins que ce ne soit une .casserole, ou mme dans la poitrine, au cur, mais ce n'est pas le coup de pompe
un casque, car la tte qui le guide peut n'tre pas visible qui donne, c'est celui qui retire, qui retire, vous laissant au
cette distance dans l'amas de bagages qui l'encombrent, ce bord de l'vanouissement, au bord de l'horreur sans sujet, au
que je vois, exagrment. bord du plus rien
Ce cheval, je le remarque, ne s'est jamais retourn sur ..moi, Les genoux en un instant, en un dixime d'instant se sont
sur moi, ni sur quoi que ce soit (il n'y a donc pas de taon qui mis trembler, comme sous une fivre de quarante-trois degrs
le pique?) ni sur un bruit derrire lui. Il semble qu'il n'y ait et demi,
ni bruit ni vie. Il avance, accompagn de son seul encom- Mais pas de fivre (on la souhaiterait plutt, sorte de
brement. compagnie) pas de fivre. Rien. Et rien est pour iaire place
Autrefois ce n'tait pas le genre de cheval qui m'apparaissait, l'vnement terrible qui vient, je l'attends, qui appelle dans
est-il besoin de le dire? le,silence, qui ne va pas reculer indfiniment ...
T
LA STATUE ET MOI
mes moments perdus, j'apprends marcher une statu.
tant donn son immobilit exagrment prolonge, ce n'est
pas facile. Ni pour elle. Ni pour moi. Grande distance nous
spare, je m'en rends compte. Je ne suis pas assez sot pour
ne pas m'en rendre compte.
Mais on ne peut avoir toutes les bonnes cartes dans son
jeu, Or donc, en avant.
Ce qui importe, c'est que son premier pas soit bon. Tout
pour elle est dans ce premier pas. Je le sais. Je ne le sais que cambrure, ^ou le port, ou le style, il y a-toujours quelque chose
trop. De l, mon angoisse. Je m'exerce en consquence. Je de manqu et le dpart tant attendu ne. peut avoir lieu.
m'exerce comme jamais je ne fis. C'est pourquoi j'en suis venu presque ' ne plus pouvoir
Me plaant prs d'elle de faon strictement parallle, le marcher moi-mme, envahi d'une rigidit, pourtant toute d'lan,
pied comme elle lev et raide comme un piquet enfonc en terre. et mon corps fascin me fait peur et ne me conduit plus nulle
Hlas, ce n'est jamais exactement pareil. Ou le pied, ou la part,
62 LA VIDA EN LOS PLIEGUES APARICIONES 63
L'ATELIER DE DMOLITION
J'ai t transport sans transition l'atelier de dmolition.
Vivant, Engourdi. L'on s'est mis aussitt en devoir de m'extraire
les tendons dea membres, afin de les diriger vers l'atelier de
triage du dpt.
Et dj du maillet on m'attendrit le dos petits coups qui
augmentent mon engourdissement, Il n'est pas encore assez
tendre, annonce une voix et le martellement recommence, plus
que celui par lequel avait dbouch le-bruyant et 'stupide cinq' accentu,
tonnes. Dj ils enfoncent des sortes de poinons sur lesquels il
Et comme j'en tais l, cherchant la route dans ma mmoire, tapent.
je fus jet dans une autre proccupation, excellent signe, que' La pose, la recherche des endroits est attentive. Le tout
j'apprciai aussitt comme tel. Ds lors, dbarrass du plus doit venir comme une mche, dit la voix qui a dj parl une
gros de l'inquitude, je soulevai les couvertures sur mes jambes fois, Cette fois, je vais leur parler, J'en ai la force subite.
qui me parurent intouches et trs propres me porter ds Vainement!
que je voudrais quitter ce lit de proie, qui venait de m'emptrer Je ne trouve rien leur dire, Exactement rien. Sous les
en moi, pour avoir voulu me retirer de la compagnie des autres, coups qui continuent, je m'enfonce dans une paralysie d'adieu.
66 LA VIDA EN LOS PLIEGUES
APARICIONES 67
y se desplomen. Luego la cuestin es despejar ese sitio llamado por la inmensidad de los reductos por desfon-
conquistado de los restos que ocultan lo que viene ms dar que me esperan. Bajo sin prestar atencin a nada,
all, que por otra parte lo adivino demasiado, porque con zancadas de gigante, bajo escalones como los de los
para m es evidente que an hay una bveda ms lejos, siglos, y finalmente, ms all de los escalones, me pre-
ms alto, que tambin habr que derribar cipito en el abismo de mis excavaciones, ms rpido, ms
Lo que es duro a mis pies no me molesta menos, rpido, ms desordenadamente, hasta tropezar con el
obstculo que no puedo, que no debo soportar, materia obstculo final, momentneamente final, y vuelvo a des-
combrar con renovado furor, a descombrar, a descom-
del mismo inmenso bloque detestado donde fui puesto brar, cavando en la masa de los muros que no terminan
a vivir y que me impiden entrar con el buen pie.
A golpes de pico lo destripo, luego destripo el siguiente.
Pero la situacin, un da, se presentar diferente, tal
De cueva en cueva bajo siempre, haciendo polvo las vez.
bvedas, arrancando los puntales.
Desciendo imperturbable, sin cansarme por el descu-
brimiento de interminables cuevas, cuyo nmero hace
mucho tiempo dej de contar, cavo, cavo siempre hasta
que, una vez hecho un trabajo inmenso, me veo obligado
a volver a subir para darme cuenta de la direccin se-
guida, porque se termina por cavar en' espiral. Pero no
bien llegado all arriba, me apuro en volver a bajar,
APPARITION
Emplie de moi / Emplie de toi. / Emplie des voiles sans fin de
vouloirs obscurs. / Emplie de plis. / Emplie de nuit. / Emplie DANS LES LIMBES LUMINEUSES
des plis' indfinis, des plis de ma vigie. / Emplie de pluie, /
Emplie de bris, de dbris, de monceaux de dbris. / De cris Aurole./ aurole aurole comme touffe / quand s'allume
aussi, surtout de cris. / Emplie d'asphyxie. / Trombe lente. en moi un hoir profond. / Libre / enchane / accable,
accdant l'accalmie / ou furieuse, frappant du maillet le
front de l'opposant, / Etale / ramasse / panche / s'anasto-
1
Juego de palabras. El verso dice: Emplie de bris, de dbris, mosant,
de monceaux de dbris. (N del T ) Aurole,
76 LA VDA EN LOS PLIEGUES
APARICIONES 77
CAMINANDO A LA ESPERA
MARCHANT
DANS L'ATTENTE
Marchant, / marchant, / marchand de visages battus et d'oi-
seaux inquiets, / marchant dans la ville embrase, / marchand Un tre fou, / un tre' phare, / un tre mille fois biff, / un
de sillages perdus, / de fantmes de vent, d'eau, d'odeurs, / tre exile du fond de l'horizon, / un tre boudant au fond de
marchant d'une vie de chien, / marchant, / marchant, l'horizon, / un tre criant du fond de l'horizon, / un tre
maigre, / un tre intgre, / un tre fier, / un tre qui voudrait
tre, / un tre dans le barattement de deux poques qui s'en-
1 trechoquent, / un tre dans les gaz dltres des consciences
Juego de palabras. Marchand (vendedor) y marchant (ca-
minando) son homnimos. (N del T.) qui succombent, / un tre comme au premier jour, / un tre
APARICIONES 81
80 LA VIDA EN LOS PLIEGUES
SITUATIONS TRANCES
Vagones, vagones, vagones. En una carroza estoy cubierto de una coraza. Qu difi-
Un largo tren de ganado entraba lentamente en la cultad me la quito. Hago una sierra con ella. Pero estaba
estacin de apartado, mientras con una gran seguridad, confundido. Haba perdido el hbito de coordinar mis
un tren que vena en sentido inverso arrancaba todas sentimientos, Cmo dar un gran golpe? Vigilaba los
las cabezas de las vacas, salvo una, una en cada vagn, restos de la coraza. No me acordaba si haba dejado
que muge largamente, exhalando con una gran fuerza a alguien, Tantos ausentes Tantos prdigos vueltos
el alma del rebao, el rebao que, al perder su sangre, que uno crea perdidos
se arrodilla en los vagones. Pero hubo un cambio Y me encuentro en el frica.
Yo estaba por decir algo, pero hubo un cambio y la Bien [Y bien embarullado Entonces compro el de-
situacin era sta. recho a volverme negro. Ya estoy tranquilo. Luego quie-
Agua!, agua!, agua hasta el infinito. Llanuras, capas ro dejar el pas y anular lo negro. Pero ellos no quieren
de agua, estanques de desage, ros, riachos de orillas anular Un dspota, gobernando con trueno, me arroja
sumergidas. Pero hubo un deslizamiento y despus de incesantemente al suelo con un tam tam.
ese deslizamiento la vista era sta: Me siento un instante. Un muletero, creyendo que
Una ciudad. Las puertas de una ciudad blanca, y se duermo, me mata. jError Me yergo, slo cegado. Oh
entra por las aguas. Era un gran domingo de decapita- noche!, noche impenetrable, verdaderamente impenetra-
ciones. ble esta vez. Y de pronto se mezcla el viento. Un viento
terrible, u n viento infernal. En algunos instantes su so-
A duras penas nos escapamos, por fin la ciudad blanca plo rpido me afeita el crneo.
se desvaneci bajo nuestros pasos y caigo en una poca
pasada,
pero el esfuerzo los remataba y volva a caer de cara al cambio y ca en el barro. Y qu barro Haba que dra-
suelo para siempre. gar incesantemente. Todo el pas era as. Ciudades ente-
Un moribundo, alzndose sobre los codos, dijo "No ras se venan abajo, eran sepultadas en los agujeros de
sufro demasiado" y muri. barro, Loa hombres eran todos peces, o poco faltaba, o
al menos extranjeros. Todo el mundo era extranjero.
El agua ganaba. Yo nadaba, soador entre los desdi-
El pas no era de nadie. Alguien trabajaba la tierra.
chados, pasando cerca de los remolques destruidos, en-
Mirando de cerca, era un hombre que meta a puntapis
ganchando sin quererlo perros, mendigos, mujeres pe-
a su mujer en la arcilla de un talud. El talud tranquila-
sadas de cansancio y maternidad.
mente se volva a cerrar sobre ella.
Pero hubo un cambio y ya slo estaba conmigo mismo.
Pero hubo un cambio y ese cambio dejaba ver esto
No obstante, estaba confundido. Tena cien cabezas. Me
precedan como un bastn que marca la direccin. Pero combates, combates. Un frenes extraordinario en esos
basta de bastn y ya tena demasiado con u n a cabeza. combates.
Tena la cabeza podrida. Ya no tena ms cabeza. Me la Esa intensidad que uno crea extrema pronto iba a ser
haba cortado para afirmar mi equilibrio. Miraba al fon- ms extrema an haca una punta cada vez ms furiosa.
do del pozo, para saber si no se haba cado all. Nada de Esos rabiosos no podan ya volver atrs, Se tena la
pozo, nada de cabeza, nicamente agua!, y tempestad. impresin de que hubieran necesitado liquidar la camo-
Espantosa tempestad. Quedaban algunas balsas a mil rra en un volcn.
francos. Qu duro es a veces decidirse! Sobre todo cuan- Pero en el pinculo de la accin hubo un cambio y he
do no se tiene ms que unas monedas, pero h u b o un aqu que ste desenmascara un cielo sombro. Un cielo
sorprendentemente sombro. Un viento violento acababa
Me pusieron a dirigir un convoy considerable. No s qu Mi reino, me dijo ese prncipe, est tan fatalmente desti-
transportaban. nado a la ruina que, llegado el momento, y que no est
Primero cre que alguien era su jefe. A m no venan lejano, un mendigo desesperado no querra poner los
a llamarme salvo para algunas rdenes, de las que u n pies en l.
extranjero puede dar S u prdida es segura. Estn los enemigos, No la espero
A veces la caravana pasaba a travs de otras cara- de elloSi Ellos no se atreven a pensar en eso. Lo cual
vanas. me salva, pero no salva mi reino, que, hagan lo que hi-
cieren, toleren lo que tolerasen, se hunde lentamente.
Esos entrecruzamientos eran nuestra inquietud, nues-
tra tristeza, nuestra alegra, nuestro enriquecimiento, Eso es lo que tambin han debido observar varios de
nuestra prdida, nuestro asombra, nuestra confusin. nuestros sabios, que estn encariados .conmigo, y que
Nuestras esperanzas tambin. por esa razn no lo proclaman en pblico y hasta lo
callan totalmente, queriendo confiarme slo a m esa
Los camellos de pie elstico eran el acompaamiento
verdad, y a menudo los veo, viniendo a m con caras de-
de nuestro malestar Distraccin enojosa, nos inducan
masiado graves para expresar simples zalemas cortesa-
a pensar en "camello"
nas, Entonces los aparto, interrumpiendo enrgicamente
sus discursos con agradecimientos o con una palabra cor-
dial que los hace retirar, y as los despido, con los ojos
todava cargados de un mensaje que no pudieron entre-
gar y que les perfora la cabeza, la cabeza y el corazn, LAS MANOS CORTADAS
lo s, pero del cual no quiero liberarlos. Tampoco yo
puedo liberarme de l. En este ao desdichado perd mis manos, pero conserv
mis muecas. No era satisfactorio, Tuve que contentar-
Todo el terreno de este pas debe ceder y pronto no me. Desde entonces se nstalo en m una larga capa de
estar ms, arrastrando a sus ciegos habitantes. calma. Nunca haba estado tan tranquilo, La vasta de-
sesperacin haba alejado rn.r lmites.
De ah provena mi calma, de esa magnitud acrecen-
tada. Muy a pesar mo Y yo circulaba en el circo in-
menso de m desdicha.
No obstante, estuve a punto de perderla por completo.
Ocurre que, con artificios, quisieron restituirme dedos
para reemplazar los otros y hacer frente a las necesidades
de la vida. Yo vacilaba. Por ltimo dije "no" y recuper
mi paz, Es necesario que ese sentimiento tan grande sea
la paz, de otro modo no sera soportable.
Sin embargo, a veces lloro, lloro, n o lo aguanto ms,
lloro atravesado de incesantes silbidos, aullidos ms
Me la muestran con misterio. Me la dieron con pesar En las puertas de la ciudad me agarr un extrao estre-
Me la dieron con reverencia como "salida de la capa que chamiento.
hiende el espacio" Miles, miles de carniceros, con el arma alzada, espe-
Fueron las propias palabras del donante. Sin embargo, raban el primer beb que vendra hacia ellos.
me fui con un harapo en la mano. Algunos cocheros, sobre coches de punto (en todas
No me ayudaba para nada. No obstante, cuando estaba partes se oan los ruidos de rodadura sobre los empedra-
por arrojarla, pareca mantenerse firme contra mi inten- dos), algunos cocheros conducan hacia ellos a esos pe-
cin. As la conserv, y me parece que sin serme real- queos.
mente til jams, me hace ser tenido en cuenta por los Y circulaban , oh, cmo circulaban! No obstante,
Grandes, que, si no me engao, llegan hasta a envidir- ninguno llegaba hasta aqu,
mela oscuramente.
Ocurre, supongo, que haba cada.
La ciudad era un innumerable pozo.
SITUATIONS
Cuidados corporales
Qu extrao Narciso represento Me escalpo. Me des-
pellejo, De la cabeza a los pies, de los pies a la frente,
QUELLE USINE!
Le cauchemar,
Le cauchemar fut si noir que ma tte charbonna. En cet
tat, je craignais qu'elle ne s'effritt, Nouveau danger
Tte dente,
"Dente clrculairement, Et elle s'engrne. Sur quoi? Sur
ENTRE CIEL ET TERRE d'autres ttes, Pareillement dents. Engrenage par ttes, en-
grenage circulaire. Quelle danse de derviches en ferait autant?
Quand je ne souffre pas, me trouvant entre deux priodes de Danse par la tte", par l'essieu, et je les fais tourner dans
souffrance, je vis comme si je ne vivais pas. Loin d'tre Un l'engrenage- infernal. Moi avec. Le mouvement s'acclre. Je
individu charg d'os, de muscles, de chair, d'organes, de m- l'acclre encore et la machine aux ttes dentes ronfle sourde-
moire, de desseins, je me croirais volontiers, tant mon senti- ment,
ment, de vie est faible et indtermine, un unicellulaire mi-
croscopique, pendu un fil et voguant la drive entre ciel et Soins corporels,.
terre, dans un espace incirconscrit, pouss par des vents, et Quel drle de Narcisse je fais: Je me scalpe, Je m'corche.
encore, pas nettement, Des pieds la tte, des pieds au front, que je m'arrache comme
102 LA VIDA EN LOS PLIEGUES APARICIONES 103
TAHAVI
Tahavi va au Vide. Tahavi deteste le Vide. C'est l'horreur de:
Tahavi que le Vide. Mais le Vide est venu Tahavi.
Le Voile norme, il ne l'a pas repouss. Il n'a pas pu
repousser le Voile norme,
, dix ans, il avait soixante ans. Ses parents lui parurent
des enfants, A cinq ans il se perdait dans la nuit des temps.
Il s'est oubli dans une fourmi. Il s'est oubli dans une
feuille, 11 s'est oubli dans l'ensevelissement de l'enfance.
Tahavi n'a pas trouv son pain. Tahavi n'a pas trouv son
pre. Tahavi ne trouve pas son pre dans les larmes des hommes.
N'a pas accept, Tahavi. Ayant reu, n'a pas gard.. Par la
Avec quel plaisir, tendu, maintenant, sur ses. pattes longues porte, par la fentre, Tahavi a rejet.
et fines, mon corps serpente doucement sur ses pattes chas- Par la volont appuye sur le souffle, par la pense sans
sires. souffle, par ses dmons, Tahavi a rejet,
T APARICIONES 101
106 LA VIDA EN LOS PLIEGUES
En el tnel
en el tormento que gira sobre s mismo
QUE DESCANSE EN REBELIN en el impvido que osa ofender el cementerio.
En lo negro, en la noche ser su memoria En la rbita inflamada de los astros que chocan
en lo que sufre, en lo que rezuma estallando
en lo que busca y no encuentra en el barco fantasma, en la novia ajada
en la lancha de desembarco que revienta en la playa en la cancin crepuscular ser su memoria.
en la partida sibilante de la bala trazadora
en la isla de azufre ser su memoria. En la presencia del mar
en la distancia del juez
En aqul que tiene su fiebre en s, a quien no importan en la ceguera
las paredes en la taza de veneno.
En aqul que se lanza y slo tiene cabeza contra, las
paredes En el capitn de los siete mares
en el ladrn no arrepentido en el alma de aqul que lava la daga
en el dbil para siempre recalcitrante en el rgano de cana que llora por todo un pueblo
en el soportal destripado ser su memoria' en el da del escupitajo sobre la ofrenda.
QU'IL REPOSE. EN RVOLTE Dans le tunnel / dans le tourment tournant sur lui-mme /
clans l'impavide qui ose froisser le cimetire.
Dans le noir,- dans le soir sera sa mmoire / dans ce qui souffre, Dans l'orbite enflamme des astres qui se heurtent en
dans ce qui .suinte / dans ce qui cherche et ne trouve pas / dans clatant / dans le vaisseau fantme, dans la fiance fltrie /
le' chaland de dbarquement qui crve sur la grve / dans le dans la chanson crpusculaire sera sa mmoire.
dpart sifflant de la balle traceuse / dans l'le de soufre sera Dans la prsence de la mer / dans la distance du juge /
sa mmoire. dans la ccit / dans la tasse poison.
Dans celui qui a sa fivre en soi, qui n'importent les murs / Dans le capitaine des sept mers / dans l'me de celui qui
Dans celui qui s'lance et n'a de tte que contre les murs / dans lave la dague / dans l'orgue en roseau qui pleure pour tout
le larron non repentant / dans le faible jamais rcalcitrant / un peuple / dans le jour du crachat sur l'offrande.
dans le porche ventr sera sa mmoire. Dans le fruit d'hiver / dans le poumon des batailles qui
Dans la route qui obsde / dans le cur qui cherche sa reprennent / dans le fou dans l chaloupe
plage / dans l'amant que son corps fuit / dans le voyageur Dans les bras tordus des dsirs jamais inassouvis sera sa
que l'espace ronge mmoire.
108 LA VIDA EN LOS P L I E G-U-E.S.
APARICIONES 109
ET G'EST TOUJOURS
Et c'est toujours le percement par la lance / l'essaim de gupes
qui fond sur l'il / la lpre / et c'est toujours le flanc ouvert
et c'est toujours l'enseveli vivant / et c'est toujours le
tabernacle bris / le bras faible comme un cil qui lutte contre
le fleuve / et c'est toujours la nuit qui revient / l'espace vide
mais qui guette
et c'est toujours la vieille sangle / et c'est toujours l'enseveli cerveau / le torrent o l'tre se prcipite / et c'est toujours la
vivant / et c'est toujours le balcon croul. / Le nerf pinc au rencontre dans l'orage / et c'est toujours le bord de l'clips /
fond du cur qui se souvient / l'oiseau-boabab qui fouailie le' et c'est toujours derrire la palissade des cellules / l'horizon
qui recule, qui recule
no LA VIDA EN LOS PLIEGUES A P A R I C I N ES 111
La nocin, revelada
ESCRITURA DE AHOREO Los segundos se asocian
cascabeles de la losa.
Retrato,
Taladradora El pintor y el modelo
Perforadora Sobre los cojones del toro se apoya el espaol
habitculo de sal y pisotea la Duse
dentro una trtola Paz rota por codicioso tomada
Erizo de escalofros. tallada en el limn
Peine de gritos
Sueo. Rostro estornudado
Boca de la noche, que absuelve al juez de la cima de la mujer nsuperada
Sueo, vicio, bebedero eterna atontada
Ven, sueo. frente a la uniquidad.
Sobre los tringulos de la hembra deshecha
Adolescencia. planta entonces un vestido verde.
Trabas, infancia, landas volcadas
natacin en los nenfares
hacia el adulto tirando poleas
Balcn, balcn pesado donde a su vez
finalmente con muchachas jugar el juego d los cactos
CRITURE DEPARGNE
Portrait.
Foreuse / Perceuse / habitacle de sel / dedans une tourterelle /
Hrisson de iris sons. La notion rvle
Sommeil.
Bouche de la nuit, qui dlie le juge / Sommeil, vice, auge des Les seconds s'associent / grelots de la cadette.
abreuvements / Viens, sommeil. Le peintre et le modle
Adolescence. Sur les coullles du taureau s'appuie l'Espagnol / et il pitine
Entraves, enfance, landes bascules / nage dans les nnuphars / la Duse / Paix rompue par cupide prise / taille dans le citron /
vers l'adulte tirant des poulies Peigne de cria / Visage ternu / du sommet de la femme
Balcon, balcon lourd o son tour / enfin avec jeunes filles insuriionte / ternelle hbte / face l'uniquit. / Sur les
jouer le jeu des cactus triangles de la femelle dfaite il campe alors une robe verte.
RETRATO DE LOS MEIDOSEMS
Y MIENTRAS LA MIRA, le hace un nio de aima. INMENSIDAD DESIERTA, Castillo .igualmente desierto. Alti-
vo, pero desierto. Y balancea a su hijo en el viento, en
la lluvia. ' yH
Por qu? Porque no podra volver, a traerlo a su casa,
vivo. Al menos, no sabe cmo arreglrselas. Y balancea
a su hijo en el viento y la lluvia. En ese desenlace vive.
Pobremente.
Y ambos sufren por eso, Pero no logran cambiar la
situacin, que tanta falta le hara.
Ahora U L. Estas son las relaciones que tiene con el
suyo. Su propio hijo no est tan lejos. A no ms de diez
pasos. Eso no vale mucho ms. Apenas s lo observa. De
tanto en tanto, le dice: " Tu Tu!" Es todo. No tienen
otro trato. No es muy reconfortante'' Tu Tu gritado
con un soplo por lo dems contenido, Pobre ayuda. Pero
no nula, sin embargo, no, no nula.
Los Medosems todava tienen muchas otras maneras
enojosas de tratar a sus nios de alma. Habr que hablar
de eso. No hay casi nios de alma felices.
EL RELOJ QUE SACUDE LAS PASIONES en el alma de los Mei- TREINTA Y CUATRO LANZAS ENMARAADAS pueden compo-
dosems se despierta. Su tiempo se acelera. El mundo ner un ser? S, un Meidosem. Un Meidosem doliente, un
alrededor se apresura, se precipita, yendo hacia, u n des- Meidosem que ya no sabe dnde ponerse, que ya no sabe
tino repentinamente marcado. qu.posicin adoptar, cmo hacer frente, que .ya no sabe
El cuchillo que trabaja por espasmos ataca, y el bastn ser ms que un Meidosem,
que bate el fondo se agita violentamente. Han destruido su "un"
Pero an no est vencido. Las lanzas que deben ser-
virle tilmente contra tantos enemigos, primero se las
pas a travs del cuerpo.
Pero an no est vencido,
TOMAN LA FORMA DE BURBUJAS PARA SOAR, toman la for- L A ELASTICIDAD EXTREMA DE LOS MEIDOSEMS, sa es la
ma de lianas para conmoverse. fuente de su goce, Tambin de sus desdichas.
Apoyada contra un muro, un muro que por lo dems Algunos bultos cados de un carro, un alambre que se
nadie volver a ver, una forma hecha de una cuerda balancea, una esponja que bebe y ya casi llena, la otra
larga est all. Se enlaza. vaca y seca, un vaho sobre un espejo, una huella fosfo-
Eso es todo. Es una Meidosema. rescente, miren bien, miren, Puede que sea un Meidosem.
Y espera, levemente abatida, pero mucho menos que Puede que sean todos Meidosems agarrados, picados,
cualquier cordaje de su dimensin apoyado sobre s hinchados, endurecidos por sentimientos varios
mismo.
Espera.
Jornadas, aos, vengan ahora. Ella espera.
ESE REBAO QUE VIENE ALL, como paquidermos lentos, SOBRE SUS LARGAS PIERNAS FINAS Y CURVAS, grande,,.gra-
avanzando en fila, su masa es y no es. Qu haran con ciosa Medosema,'
ella? Cmo la llevaran? Esa pesadez, ese andar anqu-.. Sueo de carreras victoriosas, alma con pesares y' pro-
losado no es m s que u n a decisin que adoptaron para yectos, alma, para decirlo de una vez.
escapar a su iigereza que a la larga los espanta, Y se lanza enloquecida a un espacio que la bebe sin
Y va el cortejo de los enormes globos tratando de pre- interesarse en ella.
sumir de, sus fuerzas.
Esos CENTENARES DE HILOS RECORRIDOS de temblores elc- A H CORRE COMO UN OBS. Velocidad' que el ojo no puede
tricos, espasmdicos, con ese enrejado incierto como cara seguir, Qu suceder? Que se romper en cien pedazos
el Meidosem angustiado trata de considerar con calma
al llegar, con toda seguridad, y en medio de la sangre.
el mundo macizo que lo rodea.
Oh no, ni siquiera parti.
Con eso responder al mundo, como responde un tinti- No parti sino con su marcha de alma.
neante timbre.
Mientras que sacudido de llamados, golpeado y vuelto
a golpear, llamado y vuelto a llamar, aspira a un domin-
go, un domingo verdadero, que an no ha llegado nunca.
E N EL HIELO,los cordones de sus nervios estn en el hielo. O H ! ELLA NO JUEGA PARA RER. Juega para resistir, para
E L MEIDOSEM COMO UN COHETE se ilumina, El Meidosem ELLA CANTA, LA QUE NO QLTIERE AULLAR. Canta, porque es
como u n cohete se aleja. orgullosa. Pero hay que saber escucharla. As es su can-
to, aullando profundamente en el silencio.
Bueno, ya volver.
Tal vez no a la misma velocidad, pero volver, llamado
por las fibras que adhieren a las cpsulas.
UNA SARNA DE CHISPAS PICA UN CRNEO doloroso. Es un S E PUSIERON .LOS. GUANTES PARA ENCONTRARSE,
Meidosem. Es una pena que corre. Es una huida que
rueda. Es el tullido del aire que se agita, enloquecido. En el guante se encuentra una .mano, un hueso, un a
No podrn ayudarlo? espada, un hermano, una hermana, una luz, eso depende
de los Meidosems, de los das, de las posibilidades.
No
En la boca se encuentra una lengua, un apetito, algu-
nas palabras, una dulzura, el agua en el pozo, el pozo
en la Tierra, Eso depende de los Meidosems, de los das,
de las posibilidades,
En la catedral de la boca ele los Meidosems tambin
hacen flamear pabellones.
IL PLAT ET POURTANT
Il dort cheval dans sa peine immense. Son chemin est
l'horizon circulaire et la Tour perce du ciel astronomique.
UN CIEL M curvUE LE COUVRE, Une ville de sucre lu rit. Que Il plat. Son horizon inaperu largit les autres Meidosems,
va-t-il faire? Il ne fera pas fondre la ville. Il ne pourra, pas qui disent sQu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce qu'il y a donc?
percer le cuivre.
et sentent de l'trange, de l'agrandissement son approche.
Renonce, petit Meidosem. Et cependant, il dort cheval dans sa peine immense
Renonce, tu es en pleine perte de substance si tu continues
134 LA VIDA EN LOS PLIEGUES
RETRATO CE LOS MEIDOSEMS 135
POR GRANDE QUE SEA SU FACILIDAD para extenderse y pasar COLADAS DE AFECCIN, DE INFECCIN, coladas de la leva de
elsticamente de una forma a otra, esos grandes monos los sufrimientos, caramelo amargo, de antao, estalag-
filamentosos buscan una mayor an, ms rpida, con tal mitas formadas lentamente, con esas coladas marcha,
que sea por poco tiempo y estn seguros de volver a su con ellas prende, miembros esponjosos provenientes de
estado primero. Y para eso se van esos Medosems, ale- la cabeza, horadados de mil pequeas coladas transver-
gres o fascinados, hacia lugares donde les prometieron sales, yendo hasta la tierra, extravasadas, como por una
una gran extensin, para vivir ms intensamente, y de sangre que revienta las arteriolas, pero no es sangre, es
all vuelven a partir hacia lugares donde les hicieron la sangre de los recuerdos, de la perforacin, del alma,
una promesa anloga. de la frgil cmara central, luchando en la estopa, es el
agua enrojecida de la vana memoria, fluyendo sin pro-
psito, pero no sin razn en sus pequeas tripas que por
todas partes huyen, nfimo y mltiple pinchazo.
Un Meidosem estalla. Mil venillas de su fe en l esta-
llan. Cae, cae cuan largo es y se extravasa en. nuevas
penumbras, en nuevos estanques,
Qu difcil es andar as
GRAND, CRAND MEIDOSEM, mais pas si grand somme, toute, ISA GRANDE LANCE MACONAL qui, du. haut en bas du Meidosem
voir sa tte. Meidosem -la face calcine.. faiblissant, a'est implante pour le retenir, Est-ce qu'elle va,
"Et qu'est-ce qui t'a brl ainsi, noiraud? pour finir, le retenir?
Est-ce hier? Non, c'est aujourd'hui. Chaque aujourd'hui.- Du front au genou, grande bquille sans moelle. Traverse
a Et elle en veut tous. imprieuse, la duret militaire,
Calcine comme elle est, n'est-ce pas naturel? Tuteur froce, tu veux tuer ou tu soutiens?
144 LA VIDA EN LOS PLIEGUES RETRATO DE LOS MI0OSEMS 145
No SLO CRISTO FUE CRUCIFICADO. ste tambin lo fue, MUSLOS REDONDOS, BUSTO REDONDO, CABEZA REDONDA, Pero
Meidosem inscripto en el polgono alambrado del Pre- esos ojos? Oblicuos, hundidos, perforados. Pero ese en-
sente sin salida. trecejo? Tan grande, tan grande, tan vaco. Para tragar
Mucho ms all de una sentencia de juez, mucho ms qu, con ese vaco?
all de u n derrumbamiento de ciudades. Lagarto tenaz y duro como el acecho, ese Meidosem
La plenitud de su herida lo aisla del accidente. espera, Sin pestaear, con la esperanza de llenarse, es-
pera
l padece como otro reina.
M U Y POCO SOSTENIDOS, siempre m u y pocos sostenidos, ah SOBRE UN CUERPO POITO, una cabeza de presa y de captura,
estn todava, con su columna de vrtebras (son siquiera de dominacin pasada, como un tractor detenido una
vrtebras?) transparentndose bajo el ectoplasma de su tarde en los surcos de un campo que no fue terminado
ser de arar.
No deberan ir lejos, Macla de tiestos, de cristales, de bloques.
Sil, irn lejos, atornillados a su punto flaco, de algn All la luz llega derecha, vuelve a partir derecha, no
modo fuertes por eso y hasta casi invencibles habiendo entrado en ninguna parte.
El hosco ncleo ptreo espera, sobre un cuerpo vago,
ajeno, heterogneo, la escisin saludable que lo abre y
finalmente lo alivia.
GHAPAS DE DOLOR, han hecho presa aqu. Sin embargo, el BOVINO BUDA DE S U ANIMAL
Meidosem inmediatamente hizo tope. Risible resisten- El mundo inferior se medita en l sin deshacer sus cur-
cia! Empalizada de piel contra dientes de tigres. En vas, y el Meidosem pace, la hierba invisible de los dolores
fin puede que con eso baste por esta vez. reinstalados,
Domina? No tan slo no es igualado.
DEMONIOS FEMENINOS DE LA EXCITACIN de la tinta del D E UNA BERLINA DEL AIRE, O de una pequea tierra desco-
deseo, rostro triangular de pelos de tentacin, donde per- nocida disimulada en alguna ionosfera descendi un pe-
foran, donde fluyen cien miradas de lluvia, cien miradas queo grupo de Meidosems desnudos, aferrados, algunos,
porfiadas, miradas por miradas a cambio. Pequea araa a paracadas, otros a algunas cuerditas o a u n montculo
negra, enana y que escupe lentamente, para detener el
que se deja caer, otros no aferrados en absoluto.
tiempo un instante,
Leves, con las fibras e hilos arrojados hacia atrs, esos
Meidosems descendieron oblicuamente (sin duda cierta
deriva), manos en posicin de descanso, aplicadas contra
la pierna.
Caer por caer, prefieren caer juiciosamente, en la leve
deriva.
No, no se inquietan, descienden tranquilos, tranquilos,
bien tensos los miembros, bien tensos. Sin reticencias.
Para qu inquietarse ya? Todava tienen algunos segun-
dos antes de la rotura,
AQU EST EL NUDO INDIVISIBLE, y es un Meidosem. Todo ESFRULA CONTRADA DE CABEZA DE INSECTO, de cabeza de-
erupcin, si se lo escuchara, pero es un nudo indivisible. liblula, llevada alto aobre paso- danzante, sobre andar
Profundamente, inextricablemente anudado. Dejando campesino.
su pierna de seri si alguna vez lo fue, escoba terminal Y siempre esa cabeza inquieta, semejante a la que el
de un pecho oprimido que tambin muestra la cuerda y ratn lleva sobre su cuerpo, al encuentro de los quesos
el yute. envenenados los granos dispersos y las telas abando-
Qu estrangulado no habla un da de liberarse? Las nadas.
mismas mesas, segn se dice, hablan de liberarse de sus Cabeza para triturarse,
fibras.
U N A NUBE AQU HACE UNA NARIZ, una ancha nariz total- D E U A BRUMA A UNA CARNE, infinitos los pasajes en tie-
mente esparcida, como el olor en torno a ella, tambin rra meidosema
hace un ojo, que es como u n paisaje, su paisaje delante
de l, ahora en l, en la gigante cabeza, que crece, crece
desmesuradamente.
PERFILES EN FORMA DE REPROCHES, perfiles en forma de UNA VENDA SOBRE LOS OJOS, una venda m u y ceida, cosida
esperanzas frustradas de muchachas, sos son los perfi- sobre el ojo, cayendo inexorable como postigo de hierro
les meidosems. desplomndose sobre ventana. Pero es con su venda con
Cncavos por sobre todo, cncavos entristecidos, pero lo que ve. Es con todo su cosido con lo que descose, con
no lacrimosos. lo que vuelve a coser, con su carencia con lo que posee,
En desacuerdo en cuanto a lo duro, en desacuerdo en con lo que toma.
cuanto a las lgrimas. En desacuerdo.
Nunca se hizo sino entreverlos, a los Meidosems.
E N SU CUERPO ENCORSETADO para sentir lo resonante, ten- CUANDO TIENEN PREOCUPACIONES, su cabeza se rompe, 1 en
dido hacia u n mundo en donde el propio sudor es sonoro, forma de cuenco, de cubeta, pero vaca, cada vez ms
busca el drama viajero que sin descanso circula alrede- vaca, aunque cada vez ms grande, y casi hara estallar
dor de l y de todos sus hermanos meidosems inquietos su crneo,
y que no saben qu asir Cuando dos cosas no les gustan, entre las cuales ten-
dran que elegir y decidir, cuando, entre dos decisiones
que debieran tomar, cada una desagradable y generadora
probable de otros sinsabores pero difciles de seguir de
antemano, no logran dar la preferencia a una sobre la
l otra, que de alguna manera, a cada instante, sigue hacin-
dose or, entonces actan retrocediendo cada vez ms en
su cabeza que hace el vaco ante el problema inquietante
que no por ello los inquieta menos, vaco doloroso que
9 ocupa todo, esfera de nada.
L E SALI DE LA NARIZ UNA ESPECIE de lanza curva. Acaba U N JOVEN MEIDOSEM SE PLIEGA, se repliega, se borra tanto
de formarse. Es un balancn. como .puede, arrojndose hacia atrs como un lazo. Pero
Casi siempre necesitan balancines los Meidosems, aun- la terrible torre animada que lo amenaza, inclinada sobre
que eso a menudo les moleste terriblemente, como bien l como el derrumbe prximo de un rascacielos sobre el
puede uno imaginarse, tanto en la marcha como en la tejadillo de una casita .
carrera, como tambin en los encuentros. Pero la terrible torre en ese instante de flojera
A menudo ve usted a unos Meidosems perfectamente
detenidos, cuando no hay ningn motivo /para detenerse,
slo que sus balancines se engancharon en vigas, en esta-
cas, o en los balcones de una casa o simplemente en los
balancines respectivos y ya no pueden avanzar, tal vez
esperan perecer o ser finalmente liberados con grandes
riesgos por algn rompetodo que con diversos acciden-
tes determina el Accidente liberador
Para evitar caer en tal engranaje de balancines avan-
zan ms gustosamente en cortejo que solos o en grupos
desordenados.
IL LUI EST SORTI DU NEZ UNE ESPCE de lance courbe. Elle vient
de se former C'est un balancier,
l leur en faut presque toujours des' balanciers aux Mei-
dosems, quoique a les gne souvent terriblement, comme on
pense "bien, et dans l marche et la course; et dans les ren-
contres.
Souvent vous voyez des Meidosems parfaitement arrts,
alors qu'il n'y a pas de quoi s'arrter, sauf que leurs balanciers
se sont pris dans des poutres, dans des perches, ou dans les
balcons d'une maison ou simplement dans les balanciers les
uns des autres et ne peuvent plus avancer, attendent peut-tre
de prir ou d'tre enfin dgags avec de gros risques par
quelque cassetout qui dtermine avec divers accidents l'Acci-
dent librateur. UN JEUNE MEIDOSEM SE PLIE, se replie, s'efface tant qu'il peut,
Pour s'viter de tomber en pareil engrenage de balanciers se rejetant en arrire comme un lasso. Mais la terrible tour
ils avancent plus volontiers en- cortge, que seuls ou en groupes anime qui le menace, penche sur lui comme l'croulement
dsordonns. prochain d'un building sur l'auvent d'un petit pavillon
Mais la terrible tour en cet instant de flanelle
i
ROCA DE ALMA. Contra ella no hay recursos. No los en- ALL, REMONTANDO EL RO DE RARRO, montado en un caba-
cuentran. No hay rodeo posible. No lo encuentran. llo slido, l espera desembocar en el mar de barro que
Con ella tropezaran si avanzaran, y no es ms que sumergir lo que debe ser sumergido. Con los ojos fijos
viento, confluencia de vientos. en el estuario cuyas primeras boyas cree ver flotar, sea-
les del vasto engrandecimiento que va a liberarlo como
lo sombro puede liberar.
ROCHE D'ME. Contre elle, pas de recours. Ils n'en trouvent pas. LA, REMONTANT LE PLEUVE DE BOUE, mont sur un cheval solide,
Pas de contournement possible, Ils n'en trouvent pas. il espre aboutir la mer de boue qui submergera ce qui doit
L-dessus, ils buteraient s'ils avanaient et ce n'est rien que tre submerg. Les yeux fixs sur l'estuaire dont il croit voir
vent, confluent de vents. flatter les premires boues, signes du vaste agrandissement
qui va le librer comme le sombre peut librer,
164 RETRATO DE LOS MEIDOSEMS 165
LA VIDA EN LOS PLIEGUES
PRECISO ES DECIRLO, sobre todo viven en campos de con- A Q U UNA LLANURA ONDULA ENLOQUECIDA hacia el Meido-
centracin. sem, que se detiene, estupefacto, abandonando su trabajo,
Esos Meidosems podran no vivir en los campos de en el cual, sin embargo, estaba muy ocupado, abandonan-
concentracin. Pero estn inquietos por cmo viviran si do todo para obedecer a la fatal fascinacin.
no estuvieran ms en ellos. Tienen miedo de aburrirse Los elsticos de su ser se tensan, se hinchan.
afuera. Los golpean, los brutalizan, los atormentan. Pero Puede que no sea tan peligroso como podra creerse.
tienen miedo de aburrirse afuera.
UNA CUERDA EN UNA TORRE, l se enrolla en la cuerda. POR UNOS TECHOS REVENTADOS surgen cabezas vidas, cu-
Hecho Se da cuenta de que hay u n error Se enrolla en riosas, pasmadas, cabezas de Meidosems,
la torre. Se da cuenta de que hay un error Ella cede,
Por las chimeneas, por las hendiduras, por todo lo que
se tuerce. H a y que enderezarla. l recibe tres monos y
puede recibir el aparato para mirar,
les hace los honores de la torre. Los monos se agitan y la
recepcin no es perfecta. Mientras tanto, la torre est En la casa, en el cuarto, de entre los listones (y hay
all, hay q u e subir, hay que bajar, hay que volver a subir centenares de pequeos listones por la puerta) aparecen
con dos monos en los brazos y un tercero que le tiene Meidosems, desaparecen Meidosems, vuelven a aparecer,
rabia a su pelo. Pero el Meidosem es mucho ms dis- vuelven a desaparecer.
trado que el mono. El Meidosem piensa siempre en otra Rpido aqu, rpido partieron los Meidosems fisgones.
cosa.
Ese endeble piensa en algo ms endeble an, cuando,
llegado al fin de la agitacin de sus pocos hilos, despus
de u n tiempo no tan largo, ser como si nunca hubiera
sido.
Mientras tanto, se necesitan otras torres. Para ver ms
lejos. Para poder inquietarse de ms lejos,
A Q U ES EL VIEJO PALACIO DE LARGOS CORREDORES donde pi- A Q U ES LA CIUDAD DE LOS MUROS. Pero los techos? No
cotean las gallinas, donde el asno viene a pasar la cabeza. hay techos, Pero las casas? No hay casas. Aqu es la
As es el viejo palacio. All estn ubicados ms de mil ciudad de los muros. Planos en mano, constantemente ve
Meidosems, mucho ms de mil. usted a Meidosems tratando de salir Pero nunca salen.
Todo est abandonado. Nadie es servido. Nadie tiene A causa de los nacimientos (y los muertos momifica-
lo que le hara falta. El techo es malo. Slo tienen, en dos ocupan un lugar cada vez mayor entre los muros), a
comn y que no sueltan nunca, cuatro cuerdas malas. causa de los nacimientos, cada vez ms gente. Es preciso
Sin ellas, siquiera en el palacio, no estaran cmodos, construir nuevos muros entre los ya existentes.
En cuanto a no llevarlas consigo cuando salen, ni hablar Hay largas entrevistas medosemas en los muros, acer-
Se espantaran. Y ya estn espantados cuando las tienen ca de Eso que sera sin muros, sin lmites, sin fin y hasta
en la mano, espantados de que se las corten. Y se las sin un comienzo.
cortan. Inmediatamente todos juntos se lanzan a volver
a atar los trozos cortados, se enredan, caen, se ponen
amenazadores.
Claro que hay otras cuerdas. Pero con otras tendran
miedo de estrangularse por inadvertencia.
Q U PAISAJE MEIDOSEM CARECE DE ESCALAS? Por todas PARA PLATICAR CON LOS AZORES y con las guilas que pasan
partes, hasta el fin del horizonte, escalas, escalas y a gran distancia, con una materia firme -edifican grandes
por todas partes cabezas de Meidosems que estn subi- rboles,., ms elevados que cualquier otro, con mucho, y
dos a ellas. capaces, piensan, de hacer pensar a los propios pjaros
y hacerles comprender directamente hasta qu punto en
Satisfechas, vejadas, ardientes, inquietas, vidas, bra- suma son semejantes, Meidosems y pjaros.
vas, graves, descontentas.
Pero stos no se dejaron agarrar, salvo algunos pjaros
Los Meidosems de abajo que circulan entre las escalas "moteados" que pondran su nido en una lanza, con tal
trabajan, mantienen familia, pagan, pagan a. cobradores que haya Meidosems cerca y alimento y agitacin sin
de todo tipo que llegan constantemente. Se dice de ellos consecuencia.
que no padecen el llamado de la escala,
A veces se eala una bandada de pjaros de las islas
o una de migradres,. sta se posa en las ramas ms altas
para parlotear algunos instantes y vuelve a partir sin
buscar ninguna relacin con los Meidosems defraudados,-
pero nunca totalmente defraudados, y que siguen espe-
rando.
POUR DEVISER AVEC LES AUTOURS et avec les aigles qui passent
ii grande distance, Ils difient en une matire ferme de grands
arbres, plus levs que tout autre arbre, de beaucoup, et ca-
pables, pensent-ils, de faire rver les oiseaux eux-mmes et de
leur faire comprendre dlrectament combien en somme ils sont
pareils, Meidosems et oiseaux.
QUEL PAYSAGE MEIDOSEM EST SANS CHELLES? De toutes parts, Mais les oiseaux ne s'y sont pas laiss prendre, sauf quelques
jusqu'au bout de l'horizon, chelles, chelles et de toutes mouchetis de passereaux qui mettraient leur nid sur une lance,
parts ttes de Meidosems qui y sont monts. pourvu qu'il y ait des Meidosems proches et de la nourriture
Satisfaites, vexes, ardentes, inquites, avides, braves, graves, et de l'agitation sans consquence.
mcontentes. Parfois une vole d'oiseaux des les ou une bande de migra-
Les Meidosems d'en bas qui circulent entre les chelles teurs est signale, se pose sur les plus hautes branches' pour
travaillent, entretiennent famille, paient, paient , des en- jacasser quelques instants et repart sans chercher aucun rapport
caisseurs de toute tenue qui arrivent constamment. On dit avec les Meidosems dus, mais jamais tout fait dus, et qui
d'eux qu'ils ne subissent pas l'appel de l'chelle. attendent toujours,
178 LA VIDA EN LOS PLIEGUES RE T II A T 0 DE L O S MEIDOSEMS 179
SOBR UN TECHO HAY SIEMPRE UN MIDOSEM. Sobre un SOBRE UNA ORAN PIEDRA PELADA, qu espera ese Meido-
promontorio hay siempre algunos Meidosems. sem? Espera torbellinos. En esos torbellinos de Meido-
No pueden quedarse en tierra, No pueden estar a gusto sems enmaraados, frenticos, est la alegra, ahora bien,
en ella. la germinacin meidosema aumenta con la exaltacin.
No bien alimentados, vuelven a partir hacia la altura, Otros Meidosems esperan ms lejos, hilos leves que
hacia la vana altura. desean enmaraarse con otros hilos, que esperan a des-
hilacliados del mismo tipo, que pasan en copos llevados
por el viento, que a su vez esperan una corriente que
los levante, los ascienda y los rena o con aislados o con
un grupo ms grande de "Meidosems del aire"
La suerte quiere a veces que se encuentren con las
algas de almas. Misterioso es su comercio, pero ste
existe,
Temblores, arrebato ciclnico, sos son los riesgos del
aire. Esas son las alegras del aire. Cmo no dejarse
llevar por la alta borrasca meidosema?
Sin eluda, tiene un fin,
DES" AILES SANS TTS, sans oiseaux, des ailes pures de tout
corps volent vers un ciel solaire, pas encore resplendissant,
mais qui lutte fort pour le resplendissement, trouant son chemin
Il y a, en effet, constamment dans le ciel des chutes de dans l'empyre comme un obus de future flicit.
Meidosems. On y devient presque indiffrent. Il faut tre parmi Silence> Envols,
les proches pour y faire attention. Certains ont les yeux en l'air Ce que ces Meidosems ont tant dsir, enfin ils y sont arrivs.
seulement pour voir tomber Les voil,
LUGARES INEXPRESABLES
LIEUX INEXPRIMABLES
1
DEUX vwvhims PERDENT LEURS FEUILLES, perdent ternellement
leurs dernires feuilles jauntres,
Les passants sont rares et un iroid jusqu' l'me les saisit
s'engager plus loin,
Un sapin guette une femme derrire une porte, Qu'arrivera-
t-il? Ehl Eh! Cela dpend de l'heure, cela dpend du chapeau
que par une embrasure demi masque elle arrache pour se
le mettre, pour s'en aller se pavaner avec, si elle peut, si elle
peut oublier
La campagne dort, La ville est morte,
Les ombres d'un soir tt venu et qui n'en finit pas, et qui
n'en finira pas, s'tendent, s'tendent.
Une voiture plus encrote dans l'immobile que la muraille
186 LA VIDA EN LOS PLIEGUES LUGARES INEXPRESABLES 187
de una antigua fortaleza ocupa un sitio no cambiado, no sos que fueran los movimientos de la huida. Bolita que
cambiado para siempre. Aqu habita lo lgubre. Un re* cae, tal vez otras la sigan. De donde sta fue lanzada,
loj solemne marca horas que ya no cuentan. otras pueden serlo. Otras, centenares de otras. De dn-
de? Y bienj de donde alguien se complaci en lanzar
sta, como atrapapaz, sobre este pato, donde en cuanto
II a paz ya no haba gran cosa por agarrar
Aqu estn los sitios de la marcha de los ensangren-
E N LOS MRMOLES UNA CRAN CIRCULACIN de desollados, tados. Una tormenta, ahora, se levanta. En estos mr-
Precavidos en extremo, avanzan, manos extendidas ha- moles? Quin lo hubiera credo? Una tormenta de cor-
cia adelante, pues un cabello, un solo cabello largo que dajes Qu suplemento prximo de pena para aqullos
volara a su encuentro los hara sobresaltar horriblemente. a quienes el suplicio de la desolladura ya pareca haber
Sufrimiento Sufrimiento Y no obstante hay que colmado. Peligro Peligro Jquin azota al desollado
caminar, caminar siempre. que no puede correr! Una palidez invisible en lo rojo de
El perfil del Seor cruel vuelve a pasar incesantemente su carne viva, una palidez sin embargo invade repenti-
sobre la pared alargada. namente su alma que trabaja (a travs de la ltima es-
peranza que se haba alojado en ellos frente a su suerte
Resuena una bolita. De pronto resuena una bolita, sem-
maldita, que puede ser aun ms maldita, pues)
brando el desconcierto por su ruido claro, por su ruido
puro, que sera tan bienvenido al odo de los escolares, Peligro Peligro , les gritan, bistecs errantes de mi-
una bolita que aqu habr que evitar a tiempo, por peno- radas acorraladas. Qu hacer? Qu frenos asidos en
Dos BEBS GIGANTES, entumecidos en sumo grado, con una No HAY NINGN HLITO EN LA CIUDAD, Los vehculos estn
energa adormecida, se mantienen inmovilizados. estacionados, definitivamente estacionados.
Combate lento que dura aos. Nada grita, nada desea. De una estatua hendida, tres
Uno rechaza la cabeza del otro con una mano pode- trozos se abalanzan, apartndose encolerizados unos de
rosa y vacilante a la vez, que apoyndose de continuo otros, como sublevados por imperdonables reproches.
sobre la fontanela anterior hunde su huella en el hueco La ciudad fnebre no tiene salida, calles muertas se
flexible del crneo gigantesco y fofo, bajo el cual un ce- cruzan y se vuelven a cerrar sobre ellas mismas. Un l-
rebro reflexiona sin duda laboriosamente en una rplica quido fangoso y negruzco ocupa unos canales de olor
alejada. nauseabundo, y una humedad hostil a los pulmones y al
Y todo esto nada en el agua de un pantano suave y hueso, y a la conservacin de la vida humana, a traicin
viene a invadir la ciudad con anchas zonas inamistosas
poco profundo.
para el hombre,
A lo lejos se escucha una avanzada del mar descon-
tento, y a veces un barco ansioso que pide entrar en el
puerto. El canal, obstruido por los restos de los desastres
precedentes, unos a flor de agua, otros enterrados en el
limo, es amenazador y negro,
AQU ESTN NUEVAMENTE-LAS FORTALEZAS de torres incli- EL CASTILLO YA NO ESTA, La alameda oscura permanece.
nadas, aqu est nuevamente el tiempo de los malestares, La alameda oscura, all est la hija del granadero. La
el tiempo de la cima de las cimas, el tiempo de la nada reconocern por sus pasos. La reconocern por su mon-
que,equilibra el todo. Oh! Quin dar una seal? Una tura.
verdadera, que ayude? Una seal a la altura del des- El caballo que monta, con las patas rodeadas de ser-
concierto? pientes! enrolladas, y adornado con tiras de cuero despe-
Espera. Espera infinita. Un nio que pretende ser ani- dazadas de su propio pelaje que cae ensangrentado, el
moso se roca con la sangre, de un pavo decapitado. Una caballo desdichado que monta, cubierto por la cascara
mujer grande mecnica sobre la Gran Plaza amasa a un ptrida de su cuerpo doliente que se desnuda y se des-
enano, que amasa un vientre. Un hombrecito mira, luego hace por placas, domina an con un, aspecto espantadizo,
se aleja. Lo hace rpido. Algo le advierte que hay anti- con una cabeza inmensa y loca, con el ojo extraviado,
nomia entre ella y l. {.Bravo! Partes a tiempo. No obs- domina en vano un destino segn las apariencias aplas-
tante, no puede dejar de quedarse algunos minutos ms tante.
an, a distancia conveniente, para enterarse de algo res- i
pecto de la olla. Error Hay error en ello, aseguro. De- Oh, joven altanera, te ser necesario bajar ele ese
masiado tarde ahora. caballo, joven altanera Ser necesario.
Y bien, pequeo, ests listo, al parecer y la mano,
habindolo agarrado diestramente, lo amasa de inme-
diato, mezclndolo con indiferencia a los ingredientes
anteriores.
ta-
193 LA Vi HA E.N t O S -P klE G< U E S L U O A fl B S 1 N X P R-l S A L E S 199
UN CTBAN RAPAZ GANAPN de plumas hinchadas contempla CHUCA DEL CEMENTERIO, en el campo rodeado de alambra-
en el claro, a la mujer arqueada sobre una cruz, a quien dos, la casa de las mujeres alegres carece de alegra. Un
el terror sodomiza. El pjaro vido como todos aqullos leproso las cuida, A veces un hombre lleno de cicatrices
que tienen el pico tan largo, tan ganchudo, el pjaro lento se presenta en la entrada y las mujeres retroceden estre-
como todos aqullos que tienen que mover una masa con- mecindose. Si el leproso est presente, hay disputa. Te-
siderable, el pjaro contemplativo como todos aqullos a
quienes la dimensin de sus alas instala en un silln so- rrible, esa disputa!
bre las columnas ascendentes en lo alto de los aires, el Un herido perdiendo sangre, con el vientre hinchado
pjaro la mira. Extrao, una mujer, extrao, y cmo de pus verduzco que infesta es presentado sobre una ca-
se parece a tripas milla a las mujeres de la vida, Cmo decir "S''? Proble-
ma atroz, l se incorpora penosamente. Cmo decir
Hay en el claro, entonces, un instante espantoso. "No" Hay un silencio de muerte entre las mujeres. Hay
un silencio que dura demasiado tiempo entre toda esa
gente. Ahora, una suerte de concilibulo sordo entre los
camilleros, La msica se ha interrumpido y los frascos
de perfumes sobre los tocadores tienen un extrao aspec-
to para quien se detuviera a reflexionar en ello. La m-
sica se ha interrumpido, Se dejan or pataleos, hojas aja-
das, pataleos. No vayan a ver a las ventanas, seoras,
tu.
VJEZ DE POLLAGORAS
VIEILLESSE DE POLLAGORAS
"Je Voudrais bien savoir pourquoi
je suis toujours le cheval que c tiens
par La bride,11
Avuc 'Ac, M PoLLAGOttAS, je suis devenu semblable un
champ sur lequel Jl y a eu bataille, bataille-H y a des sicles,
bataille hier, un champ de beaucoup de batailles.
Des morts jamais tout fait morts errent en silence ou
reposent, On pourrait les croire dgags du dsir de vaincre.
Mais soudain Ils s'animent, les couchs se relvent, et tout
arms attaquent. Ils viennent de rencontrer le fantme de
l'adversaire d'autrefois qui lui-mme, secou, tout coup se
prcipite en avant fivreusement, sa parade prte, obligeant
mon cur surpris acclrer son mouvement en ma poitrine
et en mon tre renfrogn qui. s'anime regret,
1
En francs, sigo es homnimo perfecto de soy. La frase dice:
"Je voudrais bien savoir pourquoi je suis toujours le cheval que
je tiens par la bride," (N del T )
206 LA V I D A EN L O S PLIEGUES V:JKZ t>% F OLLA G OU AS 207
1
210 LA VIDA EN L O S PLIEGUES
Nunca se imaginen 47
El asalto del sable ondulante 49
El aparato de destripar 51 RETRATO DE LOS MEIDOSEMS
El peligro de las asociaciones de pensamientos 53 Por otra parte , ., 113
El caballo recargado ., , 55 Y mientras la mira . 114
El desfallecimiento 57 Inmensidad desierta .. . 115
El mar ele las mamas 5G El reloj que sacude las pasiones . 116
r
La estatua y yo -. 60 Treinta y cuatro lanzas enmaraadas 117
Acerca de la dificultad de volver atrs 62 Toman la forma de burbujas para soar 118
El taller de demolicin 65 La elasticidad extrema ; 119
Presten atencin a sus pies .. . G Ese rebao que viene all . 120
'El trepanado m Sobre sus largas piernas finas y curvas 121
Los trabajos de Ssifo .. ... 71 Esos-centenares de hilos recorridos 122
Aparicin . 74 Ah corre como un obs . 123
En los limbos luminosos .... .-.i 75 Hoy es la tarde de recreo 124
Exteriores ... , ., . .. 7G
Los inacabados , . .. > .,. 77 En el hielo . , 126
Caminando . .. . ;.-.. > 78 Oh! Ella no juega para rer . . .. 127
A la espera . -, 79 El Meidosem como un cohete ..'. 128
Ojo ..... .. ,-. , ,;, A .... 'f., . 80 Ella canta, la que no quiere aullar . . . '.. .. 129
Situaciones extraas . .- -.-, -,.... i ,.-. 81 Una sarna de chispas pica un crneo . 130
La fisura . ... .-.. -...,. ..,.-, ..,, 89 Se pusieron los guantes para encontrarse 131
El COnVOy . . ., ..i .;,,., .. . i;--. .;, ,v. 90 Un celo de .cobre lo cubre .. . _. 132
El reino que se hunde , r.>;> .. ., 91
l gusta, y sin embargo .. t ,_' ..' 133
-Las manos cortadas . ' 93 Esta joven Mcidosema sta llena de pabellones 134
Las seales exteriores ,-..., , ,. .. . .. .. 95 Peligro! Hay que huir .... , 135
La capa que hiende el espacio . . 96 "Por grande que sea su facilidad ,. , 136
En las puertas de la ciudad. . . , - . . . 97 Coladas de afeccin, de infeccin 137
Situaciones . . ,, . , , . . . , 98 He aqu el rostro que lleva cadenas .. 138
Entre cielo y tierra , .-, 100 rganos dispersos, carreras rotas .. . ,. 139
Qu fbrica . ,. . 101 Ms brazos que el pulpo . . '.. , 140
Tahavi , ....'. ,.,, 105 Meidosem, con la cabeza habitada 141
Que descanse en rebelin -, 106 Gran, gran Meidosem ,., , . 142
Y es siempre .... , 108 La gran lanza diagonal . ., . . ,: 143
Escritura de ahorro 110
No slo Cristo fue crucificado " 144
Muslos redondas, busto redondo, cabeza redonda 145
Muy poco sostenidos 146
Sobre un cuerpo fofo 147
Grapas de dolor 148
m