Está en la página 1de 40

MSICA JUDEO-ESPAOLA

DE TRADICIN ORAL
Juan Jos Ruiz Molina

Consideraciones previas. razonadora. Es casi un epitafio: "A la lengua


de los Sefardes no le queda nada de
En el diario ABC del martes, da 10 vida...como lengua, est muerta porque slo
de julio de 2001, aparece un reportaje que es utilizada en el mbito familiar. "
ocupa casi toda la pgina. A su pie, un peque- Lamento esta "lamentacin"de Car-
o recuadro con una noticia. men Hernndez (Universidad de Vallado-
El reportaje, con el encabezamiento lid), pero en pocas difciles para la supervi-
"Los Estados Unidos pueden ser la lanzadera vencia de la cultura sefard, lo que menos
del idioma espaol en el siglo XXI, o su necesitamos son lamentaciones. Es mejor
cementerio", nos ofrece unas declaraciones arrimar el hombro, trabajar, aportar granos
de Jon Juaristi, director del Instituto Cervan- de arena... No necesitamos plaideros profe-
tes, en su presentacin del anuario. sionales. No basta con dar la voz de alarma.
En dicho documento hay dos puntos Todos los que estamos interesados en las
importantes: El desarrollo del idioma caste- culturas tradicionales del Mediterrneo de-
llano en Norteamrica y la pervivencia de la beramos pensar que, mientras hay vida, hay
lengua de los Sefardes. Entre las causas del que luchar. Incluso, despus de muerta una
alza se apunta el imponente crecimiento de- cultura. Porque forma parte de nuestro teso-
mogrfico de la comunidad de habla hispana ro, de nuestra historia, de nuestra forma de
en los E.E.U.U. que llega al 50% en algunas ser. O, simplemente, porque la ignorancia no
grandes ciudades, como LOS ANGELES, es buena.
NEW YORK o MIAMI y cuyo voto es deci- Al autor de este trabajo le merece la
sivo en el devenir poltico-social de aquel pena gastar su tiempo y su inters en el
pas. Esta contundente realidad no ha pasado estudio de la Cultura y la Msica de tradicin
desapercibida a los ojos e intenciones de los oral Judeo-Espaola, porque es casi un mila-
polticos de turno. gro que haya llegado a nuestros das sana y
Junto a ella, hay otra evidencia: El salva, protegida durante cinco siglos contra
inmigrante hispano se integra en esta sociedad viento y marea por gentes que an hoy con-
angloparlante, pero, al mismo tiempo, se resis- servan las llaves de su casa de Toledo, Valla-
te a perder su lengua materna: El Castellano. dolid, Granada...Gentes que todava cantan,
Por el contrario, la noticia que apare- en sus ratos de asueto, aquellos romances
ce a pi de pgina, no puede ser ms desco- viejos, de procedencia hispana...gentes que

229
han creado idioma y msica y lo han hecho msica trovadoresca. Finalmente, toda la
evolucionar de manera sincrtica, a conse- aportacin de Oriente, una vez evolucionada
cuencia de sus constantes movimientos mi- en la Pennsula, en amalgama con la cultura
gratorios por las orillas del Mediterrneo, autctona, se convierte en un elemento que
tomando de ac y de all. Desde el norte de va a influir en su camino hacia Europa Occi-
Marruecos a Oriente, Grecia y los Balcanes. dental. Con este panorama, la sociedad ju-
Buceando a travs del folklore, nos deo-espaola, que permanece en la Pennsu-
encontramos dos tipos de culturas, general- la desde el siglo I d.C, tan proclive al sincre-
mente: las tradicionales de los pueblos que tismo, debi sentirse como "pez en el agua."
han creado su personalidad en la "acultura- Hay otra razn que anima al autor
cin", el "mestizaje" y la "interaccin" como del presente trabajo. Se ha hablado, investi-
consecuencia de su azarosa y viajera condi- gado y disfrutado de la belleza de estos
cin histrica. Este es el caso de los judos de "KANTES," creados desde la Dispora de
origen espaol. El otro tipo es la cultura que 1492, en los enclaves norteafricanos y orien-
nace y crece sin apenas influencias externas, tales. Pero, qu fue de los judos que deci-
de forma aislada. Bien pudiera servir de dieron permanecer en Espaa, su tierra?. Los
ejemplo el ncleo central de la isla de Cerde- "Conversos", "Cristianos nuevos", "Marra-
a, rodeado de montaas que hicieron y an nos," obligados a abrazar la religin de los
hoy lo hacen en parte, de muros protectores cristianos viejos, al igual que los moriscos,
contra las influencias exteriores y cuya m- tienen en la Inquisicin el instrumento repre-
sica ms antigua creci de forma aislada, con sivo utilizado por el Poder para proteger la
aportacin exterior cero. pureza y ortodoxia romana: FE NICA. En
La sociedad judeo-espaola, urba- poco ms de cuarenta aos, la Espaa medie-
na, comerciante, capaz de poner en relacin val de Alfonso X el Sabio, permisiva hasta
mercantil a Oriente con Al ndalus, o a cierto punto con las religiones de las mino-
Castilla con la industria lanera del norte de ras no cristianas, pasa a ser una nacin
Europa, se nutri de las influencias y el integrista y excluyente con respecto a estas
dinamismo, (como parte integrante de la minoras. Todo converso queda bajo sospe-
Espaa medieval), que genera una cultura cha. Los "nuevos cristianos" se ven en la
multitnica. En efecto, es en la Pennsula necesidad de disimular en lo posible su con-
donde se asientan sistemas musicales que dicin , hasta el punto de (segn revelan unos
provienen de la India y Oriente. Tambin estudios realizados recientemente) llegar a
instrumentos, formas literario-musicales, pertenecer a Hermandades o Cofradas para
estilos interpretativos. Todo ello en un terri- el culto y bajo la advocacin de algn santo
torio donde el latn de los romanos se trans- cristiano, cuyos fundadores eran, en realidad
forma, poco a poco, dando lugar a las lenguas de origen judo, con los apellidos "cristiani-
romances. Por el norte nos llega la influencia zados."
musical diatnica del Canto Gregoriano y los
primeros experimentos de polifona occi- Metodologa en las transcripciones.
dental, que cristalizaran en la polifona es-
paola del siglo XV y XVI. A travs del Las transcripciones han sido realiza-
Camino de Santiago, hay intercambio con la das por el autor del presente trabajo, tratando

230
de seguir el consejo de B. Nettl y Malm: Huir versiones, procedentes de distintos enclaves
de toda tentacin etnocentrista. Reflejando mediterrneos, con el nimo de ofrecer, entre
sobre el papel toda la msica que la fuente otros elementos, los diversos tratamientos
sonora ofrece, en s misma, sin utilizar nin- que una misma pieza recibe, dependiendo
gn modelo culto occidental, sino compa- del pas del que procede la fuente. As
rando el documento analizado dentro del sucede, por ejemplo, con la cancin "Tres
entorno musical tradicional de los pases de ermanikas eran," o "Ya sali de la mar la
procedencia. galana."
Como todo musiclogo sabe, cuando Aunque el repertorio de ejemplos
se opera sobre un ejemplo de msica de trans- transcritos trata de ser lo ms ampliamente
misin oral, la cuestin se presenta bastante representativo de la vida social sefard, el
resbaladiza: Estamos tratando de plasmar con cuerpo ms importante da vueltas alrededor
un lenguaje musical escrito, como el occiden- de los Romances, la Boda y Canciones. To-
tal, exacto, matemtico, concreto, una msica dos los ejemplos pertenecen al repertorio de
que, por su naturaleza, es difcil de "encorse- cantos no litrgicos. La msica religiosa, por
tar." Encontramos problemas con la mtrica, su propia entidad, merece un estudio aparte.
con el fraseo, microtonos, grupetos de adorno, As pues, este trabajo no pretende
glisandos, etc, a la hora de expresarlo grfica- otra cosa que el acercamiento a una cultura
mente todo en un pentagrama. Los problemas que tuvo origen espaol y se dispers a travs
se acentan cuando el ejemplo a transcribir del Mediterrneo, tomando y haciendo suyos
pertenece a un sistema distinto al occidental, los elementos de la tradicin de los pases de
como los cantos sefardes de origen oriental, acogida que mejor se acomodaban a su forma
emparentados con el sistema rabo/persa de de ser y vivir, en un continuo proceso de
los Maqam y sumamente hbridos (a veces se hibridacin. Para este acercamiento, nos apo-
observan elementos de maqam junto a ele- yaremos en la historia, el lenguaje y las
mentos puramente diatnicos, como en el ejem- transcripciones de texto y msica de cantos,
plo 1 de Transcripciones). conservados, bien en su versin original,
En definitiva, estamos evaluando una bien mediante versiones hechas por msicos
cultura musical distinta a la occidental con que nos merecen suficientes garantas de
las herramientas de sta ltima. respeto a la tradicin.
De todos modos, no nos queda otro
remedio que utilizar el lenguaje musical es- 1. El entorno histrico y social.
crito occidental, procurando ser prudentes y
lo ms fieles posible al sonido original. En Antes de comenzar el acercamiento
esta lnea, utilizaremos los signos auxiliares, a la historia y a la sociedad de la Pennsula
de todos conocidos, pensando en la mayor (de la que forma parte la comunidad hebrea)
claridad posible. entre los siglos VIII al XV, conviene recor-
Hay algo que puede ser interesante dar algunos rasgos que forman las seas de
en el presente trabajo: Siempre que ha sido identidad de este pueblo.
posible, despus de transcribir, se ha estable- Ya desde tiempos bblicos, se repite
cido un estudio comparativo en cantos de los con fiel exactitud la constante migracin-
que el autor de este trabajo posee varias asentamiento-adaptacin a la sociedad que

231
los acoge-poca de persecuciones-expulsin pues, gentes procedentes de Siria, Irn, In-
y dispora. As, desde Abraham, Moiss... dia, Palestina, Egipto, Magreb, frica negra,
Despus de la destruccin del Tem- mundo Bizantino, Mediterrneo central, ele-
plo de Jerusaln, en el siglo I D.C. comienza mentos hispnicos anteriores a la invasin
la gran Dispora hacia Occidente. Se asientan del 711 (Godos, Vascones, Gallegos, etc.)
en la Hispania, provincia de Roma, por con- La casta dominante es de proceden-
siderar que es territorio ms seguro y porque cia rabo-siria. Se impone e islamiza a las
su paisaje y clima recuerda a muchos la tierra dems. Los centros de islamizacin: Crdo-
de donde procedan (actual Palestina). ba, Sevilla y Granada. El sistema social divi-
Sus actividades ms comunes eran el da a las gentes en dos categoras: Hombres
comercio y lo que hoy llamaramos las "rela- libres y esclavos.
ciones pblicas,"especialmente dotados para
los idiomas, para la medicina, para las artes El idioma.
especulativas (Matemticas, Filosofa, etc.)
El resto trabajaba en oficios intermedios pro- La clase dominante hablaba tres idio-
pios de los ncleos urbanos. En general, esta- mas: rabe clsico, rabe dialectal y Ro-
mos ante una minora de nivel cultural alto. mance (primer desarrollo del latn medieval)
Jams hacen proselitismo ni quieren La clase media y la plebe: rabe dialec-
imponer, al contrario de los musulmanes: tal con elementos prestados del Romance.
"conversin al Islam o muerte." Ni tampoco Ya hemos sealado que todo este
como los cristianos: "Conversin o persecu- conglomerado variopinto de gentes proce-
cin y expulsin." dentes de los lugares ms diversos fue isla-
De cara al exterior, se muestran acli- mizado por la clase dominante. Pero, y los
matados, predispuestos al pacto, a la nego- colectivos minoritarios de distinta religin?.
ciacin y toman como suyos los elementos Eran los llamados "Tributarios". Se
socioculturales del entorno que les rodea. De les permite el libre ejercicio de su religin a
manera interna, funcionan como una maqui- cambio del pago de tributos. Las minoras
naria perfectamente -ensamblada en torno a tributarias son:
la Institucin Sinagogal, garante de sus tradi- Mozrabes. Cristianos en territorio
ciones y directriz de sus comportamientos, musulmn. (Toledo-Crdoba-Sevilla-Mri-
segn lo mandan los libros sagrados. El se- da). Fueron tolerados, siempre que no hubie-
gundo elemento que les mantiene unidos es ra oposicin al Sistema establecido. Despus
el idioma. Hebreo para sus prcticas litrgi- de varias revueltas, emigraron a los reinos
cas y Judeo-Espaol para uso familiar. cristianos. Diremos, de pasada, que en estos
reinos exista una comunidad tributaria: los
1.1. La sociedad musulmana. Moriscos (musulmanes en tierras cristianas,
dedicados a la agricultura).
La sociedad en los territorios musul- Judos. A causa de las persecucio-
manes no era, al contrario de lo que se suele nes que sufran por parte de los ltimos
creer, monoltica, sino un delicado conglo- Godos en la Pennsula, ven en la invasin
merado de etnias, llegadas a la Pennsula en musulmana el final de sus sufrimientos, por
sucesivas oleadas migratorias. Encontramos, lo que la apoyan activamente. Se da el caso

232
de que la comunidad hebrea de Granada, de los musulmanes. Los oficios denotan que
muy numerosa, desde la poca del Imperio eran expertos en las actividades econmicas,
Romano ejerci como guardiana de la ciu- sobre todo en lo que hoy llamaramos "sector
dad. Tal era el grado de confianza depositada servicios."
por los musulmanes. Dominadores de la Medicina, como
Se les permite el libre ejercicio de su Maimnides. Apreciados en este campo, no
religin a cambio de pagar tributos. Pero, slo por los andaluses, sino tambin en
mientras Mozrabes y Mudjares se dedican Castilla y Aragn. Hombres de Pensamiento,
a la agricultura, fundamentalmente, los Ju- como el filsofo, traductor del saber de la
dos, que dominan tres idiomas (hebreo, ra- Antigua Grecia, Saadia Gaon.
be y romance) desarrollan su actividad co- Intrpretes, gracias al dominio de los
mercial. As, nos encontramos que Granada, idiomas, traductores del latn al rabe, como
Crdoba y Lucena son el centro de su comer- Salomn Ibn Gabirol. Imprescindibles, por
cio, abierto al exterior por Almera. ejemplo, en el trabajo de las Cantigas de
Desde el siglo VIII al XI dur este Santa Mara.
perodo de tranquilidad. Y, siguiendo la inexo- Por cierto, parece ser que hay cons-
rable constante histrica expuesta al princi- tancia de que esta colaboracin en las Can-
pio, ahora, en el siglo XI comenzar una etapa tigas se dio muy a su pesar por dos razones
de persecuciones y matanzas, por parte de los obvias: No les causaba ningn placer utilizar
Almohades, ("Los que predican la unidad de el latn, lengua de la Iglesia cristiana y por el
Dios") que, junto a los Almorvides, mitad personaje principal, Santa Mara. En todo
monjes y mitad soldados, preparados para la caso, aquellos traductores judos debieron
"Guerra Santa", traen a la Pennsula aires de acordarse de su situacin anterior, en tierras
integrismo, intransigencia, ortodoxia corni- almohades, sopesaron e hicieron gala de su
ca. En nombre del Dios nico, persiguen, espritu prctico.
matan y roban a quienes no cumplan con Tambin fueron expertos interme-
estos requisitos. La comunidad hebrea, que diarios en intercambios comerciales entre
profesa otra religin y crece econmicamen- los Genoveses y la poblacin local. Viajeros
te, s cumple con todos los requisitos para ser comerciantes, recorrieron la Europa cristia-
exterminada. As las cosas, los judos emi- na y el oriente musulmn. El Norte de frica,
gran a los reinos cristianos. Sus destinos: sobre todo Egipto.
Castilla, Catalua, Portugal y Francia. Mercaderes y copropietarios de bar-
cos italianos y catalanes. Hasta el punto de
Poblacin, vida, oficios. que los comerciantes de Catalua y los geno-
veses necesitaron instalar un consulado en
Se calcula que, en el siglo XI, hay en Mlaga y otro en Granada. Adems, grandes
la Pennsula unos 50.000 judos. De esta letrados y juristas.
cantidad, unos 10.000 se quedan en Al nda- En cuanto a los oficios urbanos, des-
lus. De estos, unos 2.000 viven en Granada. tacan todos aquellos de tipo "servicios", como
Las viviendas forman parte inte- carpinteros, artesanos de la seda, orfebres, etc.
grante de la ciudad, pero estn situadas, for- Todo este entramado de oficios, re-
mando una pia, en un solo barrio, separado lacionados, sobre todo con la cultura, el saber

233
y la economa, habr de tenerse en cuenta a la cosas se mantiene durante los siglos XII y
hora de valorar las causas de los ataques, XIII en todos los reinos cristianos.
persecuciones, ejecuciones que padecieron, La Espaa Cristiana es el nico terri-
desembocando en el decreto de expulsin de torio europeo que, durante la Edad Media,
1492. mantiene una "situacin de existencia
legal"para moriscos y judos. Despus de la
Los Judos en los reinos cristianos: conquista de un territorio, era preciso repo-
siglos XIII al XIV. blar y cultivar el suelo. Como los reyes
cristianos no deseaban la huida en masa de
Ya hemos comentado el papel de los los territorios recin conquistados, que supo-
judos en la elaboracin de los trabajos como na la despoblacin de los mismos, preferan
traductores, bajo el patrocinio del rey Alfon- no exigir a estas dos minoras, moriscos y
so X, en Toledo. judos la conversin al cristianismo, permi-
Qu encuentran en Toledo estos tindoles la libre prctica religiosa a cambio
hebreos, huidos de Al ndalus, en el ambien- de tributos. No olvidemos que, si los judos
te intelectual, cientfico de la corte castella- eran expertos comerciantes y activos moto-
na?. res de la economa, los moriscos dominaban
- Una Escuela de Polifona, siguien- todo lo relacionado con la agricultura.
do el sistema occidental organizativo de los Sin embargo, durante el siglo XIV,
sonidos. No olvidemos que, en Francia, ya se va a crecer el sentimiento antisemita en estos
han dado los primeros pasos, las primeras territorios. Ciertos clrigos, como el padre
experiencias en este campo, partiendo de las Vicente Ferrer, desde los plpitos, arengan a
antiguas lneas gregorianas. El Diatonismo, la plebe en esta direccin. La mayora de
derivado del "Canto llano". Estos msicos ellos, que tienen por patronos a judos, son
judos conocen a fondo el sistema rabe alentados en un resentimiento creciente. Esta
"Maqam". Bien pudiera darse un intercam- situacin acta creando presin en los mo-
bio de conocimientos terico-musicales en- narcas, quienes, a su vez, no quieren perder la
tre los dos sistemas, al menos a nivel infor- gran fuente de ingresos que suponen los
mativo, gracias a la aportacin hebrea. tributos pagados por los ricos comerciantes
hebreos.
- Encuentran las lenguas romances
(Castellano y Gallego) en pleno desarrollo. Elementos desencadenantes de la
expulsin de 1492.
- Entran en contacto con la lrica y la
msica trovadoresca, introducida a travs En el siglo XV, los judos forman
del Camino de Santiago. una clase social media, una burguesa en vas
de formacin, rica, prspera, que hubiese
- Y, sobre todo, recuperan el mismo causado problemas de intereses econmicos.
clima de libre ejercicio de sus prcticas reli- No obstante, no aparece claro que la
giosas, a cambio de tributos que tuvieron en causa de la expulsin fuera slo por intereses
tierras musulmanas, antes de los ataques de econmicos de la aristocracia terrateniente
la intransigencia almohade. Este estado de cristiana contra la burguesa (judos conver-

234
sos en su mayor parte). En el negocio de la Estado moderno, homologable al resto de los
lana, por ejemplo, los terratenientes cristia- pases vecinos.
nos la fabricaban y los judos la vendan a En 1492 haba en Espaa 300.000
Europa. Por tanto, se complementaban y se judos. Marcharon fuera: 250.000, quedaron
necesitaban. 50.000 conversos. Desde entonces, perse-
Sin embargo, el antisemitismo de las guidos por la Inquisicin a pesar de su con-
capas sociales cristianas ms bajas es debido versin al Cristianismo. Considerados siem-
al impulso social antes descrito: Obreros pre por el poder unos criminales en potencia.
contra patronos (judos). A pesar de que escritores como Lope
A los Reyes Catlicos se les presenta de Vega o Quevedo dejaron constancia de su
el siguiente dilema: Optar por la continuidad, antisemitismo, a pesar de la Inquisicin y el
ya que los judos son una fuente inapreciable consiguiente ocultamiento de los orgenes
de ingresos, o elegir la opcin poltica, que por puro instinto de supervivencia, sabemos,
consiste en que, una vez conquistada la Penn- en unos casos, o sospechamos con bastante
sula, para integrarse en Europa, como nacin fundamento en otros que, entre los judos
moderna, es precisa la UNIDAD DE F. De conversos o descendientes directos de ellos
nuevo aparece en el horizonte el integrismo, se encuentran:
la intransigencia, las persecuciones a quienes San Juan de vila (Mstico), Alfon-
no se conviertan al Cristianismo. so de Baena (Autor del cancionero que lleva
Por otro lado, esta unidad en la fe su nombre), Fray Luis de Len, Santa Teresa
catlica era el modo ms eficaz de mantener de Jess (Su abuelo paterno era judo conver-
la unidad entre Castilla y Aragn y, adems so, de origen toledano), Fernando de Rojas
hace posible la coincidencia con el antisemi- (Autor de La Celestina), Ausis March (poe-
tismo social de la plebe. ta valenciano), Hernando del Pulgar (Cronis-
Para hacer valer esta unidad, se crea ta de Isabel la Catlica), Juan Luis Vives
la maquinaria inflexible: en 1480, con permi- (Humanista), Cristbal Coln (Tesis defen-
so de Roma, nace la Santa Inquisicin, para dida por Salvador de Madariaga), Juan del
salvaguardar la pureza y la unidad, eliminan- Enzina (Msico, cuyas creaciones aparecen
do a todo hereje. en el Cancionero de Palacio), entre otros.
Los Reyes Catlicos, en un primer Si los que se quedaron brillaban con
momento, creyeron que los judos acabaran tanta claridad, no es extrao que a los que
por aceptar las condiciones de conversin, huyeron les recibieran con los brazos abier-
pero la realidad de unas gentes fieles a sus tos en el Imperio Otomano.
convicciones religiosas, les quit la razn. A
sabiendas de las nefastas consecuencias eco- 2. La lengua de los Sefardes.
nmicas y sociales que ello iba a suponer, en
1492 firman el Decreto de Expulsin. Los sefardes, despus de la Dispo-
La vieja idea de Espaa, como tierra ra de 1492, se asientan en el norte de Marrue-
de encuentro de culturas, puente entre Orien- cos y se van desplazando a lo largo de la
te y Occidente, tolerante con las otras religio- fachada mediterrnea norteafricana, hasta
nes, da paso a la nueva idea de Espaa, llegar al Imperio Otomano, tanto en la zona
defensora intransigente de la Fe Catlica, de Oriente prximo, como en lo que hoy es

235
Grecia y Balcanes. Otros grupos se adentran trminos prestados del francs y el rabe. En
en Europa del norte, pero su lengua acaba Oriente, el aislamiento, a causa de la lejana,
perdiendo peso e, incluso, desaparece. es motivo de una mayor influencia de las
Despus de una poca dorada de las otras lenguas, sobre todo del griego y el
letras sefardes, entre el siglo XVII a XVIII, turco.
distintas causas que mencionaremos ms La Dispora no acab con el idioma.
adelante marcarn un declive, a lo largo del Al contrario, era utilizado como instrumento
siglo XIX y XX. de comunicacin en las operaciones finan-
cieras y de comercio. Se pudiera dar el caso
Trminos para hacer referencia a la de aculturacin siguiente: en Venecia, un
lengua de los sefardes. sefard de Salnica hablando castellano.
Ya hemos comentado que en el norte
Djudeo-espanyol. de Europa, se acaba perdiendo el judeo-
Djudezmo. espaol. Los focos donde ms desarrollo se
Djidio. produce son: Norte de frica y Oriente.
Espanyol. En este ltimo punto, el propio idio-
Lingua sefaradt. ma se encuentra menos evolucionado, ms
arcaico que en el norte de frica.
Como se podr observar, no aparece El sefard, a pesar de guardar recuer-
el trmino "Sefard" para hacer referencia a dos amargos de Espaa, no deja de aorarla
una lengua. como su tierra y la tierra de sus antepasados:
De los trminos arriba expuestos, a "Sepharad". Por eso encuentra en su idioma
partir de ahora elegimos el de "judeo-espa- uno de los dos vnculos que ha podido llevar
ol" cada vez que hagamos referencia a esta consigo en su huida: el judeo-espaol, tesoro
lengua. que hay que guardar y mimar. El otro tesoro,
Tambin hay que llamar la atencin como se ver ms tarde, es la msica.
por la confusin que existe al usar el trmino En la actualidad, despus de que,
"ladino" para la lengua judeo-espaola. El a lo largo del siglo XIX y parte del XX el
ladino es una creacin artificial que consiste idioma fuera perdiendo terreno a favor de
trasladar al hebreo palabras de origen espa- otros, como el francs, el ingls e, incluso el
ol para mejor comprender los textos de las hebreo que, por efecto del nacionalismo sio-
Sagradas Escrituras. nista, se convierte en oficial del Estado de
As como en Hispanoamrica, el Israel; hay gentes que no estn dispuestas a
Castellano es impuesto a los pueblos, evolu- que desaparezca, conscientes del valioso te-
cionando de manera anloga a como lo haca soro del idioma, junto a las melodas sefar-
en Espaa, el judeo-espaol, que en un prin- des, una de las tradiciones musicales, con-
cipio es el castellano de la Pennsula en el servadas oralmente, ms bellas y sentidas
siglo XV, al no ser "impuesto", porque los que existen.
sefardes no eran un pueblo "conquistador," Estos focos de resistencia se encuen-
evoluciona de manera autnoma, segn la tran, sobre todo en Israel, Francia. EEUU.
zona donde se encuentre el asentamiento: en Alemania, Argentina, Mxico...y tambin en
el norte de Marruecos, judeo-espaol con Espaa.

236
A nivel individual es justo reconocer parte de Oriente, desde la India, pasando por
la labor de difusin y revitalizacin con un Turqua, Siria, Arabia, fachada musulmana
altsimo nivel de compromiso, entre otros, de del Norte de frica. Al mismo tiempo, vivan
la musicloga SUSANA WEICH-SHAHAK, como esclavos de los califas, gentes proce-
la seora MATILDE GUINI DE BARNA- dentes del frica Subsahariana, compartien-
TAN y su programa en Radio Exterior de do destino con los restos de los antiguos
Espaa "Sefarad" y SALVADOR SANTA godos, gallegos, vascones, etc. Adems, con-
PUCHE, fillogo y especialista en letras vivan, a cambio de tributos, las minoras de
sefardes. El autor de este trabajo se ha apo- distinta religin.
yado de forma importante en ellos. Pero toda la msica que se haca en
Frente a los pesimistas, que ya ven la tierras musulmanas, no era desconocida en
lengua judeo-espaola enterrada en vida, nos los reinos cristianos, debido al continuo flujo
apuntamos modestamente al grupo de los migratorio interno (Judos, Moriscos, Moz-
que resisten, aunque slo sea para "arrimar rabes, etc.) Esta circunstancia propicia tam-
ladrillos,"porque tenemos gran fe en una bin la aculturacin musical con los reinos
comunidad que, histricamente, ha demos- cristianos.
trado resistencia a su desaparicin. El hecho Nos encontramos que los rabes, cla-
de que unos 250.000 sefardes hablen hoy su se dominante en la zona musulmana, as
lengua materna, lejos de todo pesimismo, como organizan y coordinan a este extraordi-
significa que hay una pequea brasa encen- nario conglomerado, proporcionando una
dida que slo espera ser insuflada con delica- coherencia poltica, social, econmica, tam-
deza hasta hacerla prender. bin lo hacen con la msica, de origen rabo/
iran, pero evolucionada, gracias al inter-
3. La msica: orgenes y aculturacin. cambio con otras de procedencia oriental y
del Mediterrneo (modos griegos). El resul-
* El entorno musical en la Pennsula tado es la msica que surge en Al ndalus.
durante la Edad Media. Elementos identificativos de la m-
sica en tierras musulmanas: Canto de estilo
Crivill i Bargall, entre otros, de- melismtico, con gran abundancia de orna-
fiende que, durante la Edad Media, la Penn- mentos. Responde al estilo oriental egipcio y
sula fue un lugar de asentamiento y transfor- fenicio, diseminado por todos los pases
macin de msicas procedentes de muy di- mediterrneos. Si nos fijamos, por otro lado,
versos lugares, con una componente rabo- en ciertos instrumentos como el Rabab, en-
persa dominante y que aqu se desarrollaron contramos parentela instrumental desde la
en un proceso de interaccin, amalgama, India, Cercano Oriente, reas del norte de
aculturacin. frica y Espaa. Esta msica tiende, progre-
No resulta novedoso ni descabella- sivamente a diatonizarse.
do, despus de estudiar la sociedad en estos En el sistema modal Maqam, de or-
siglos, desde la invasin musulmana, pensar gen indopersa y griego, cada organizacin
que la aculturacin musical sea la conse- meldica (relaciones intervlicas, escalas)
cuencia final de un conglomerado de etnias sirve para expresar un determinado estado de
que, slo en Al ndalus, procedan de gran nimo. Aparece el microtonalismo y el ca-

237
rcter glisado de sus melodas. Ritmo libre. rea sefard en dos territorios bien diferen-
Como veremos en los ejemplos trans- ciados, dependiendo de los ejemplos trans-
critos, los cantos sefardes de procedencia critos en el presente trabajo.
oriental (Antiguo Imperio Otomano), suelen Norte de frica: Sencillez de ador-
estar construidos segn el sistema Maqam, o nos. Conexiones con ciertos cantos tradicio-
derivados de l. El ms utilizado es el maqam nales levantinos y andaluces (coplas). Rit-
"Hidjaz." mos emparentados con palos del cante jondo.
Gracias al terico musulmn Alfara- Oriente: Abundancia de adornos.
b, en la Pennsula se conocieron las teoras Microtonalismo. Ritmo libre. Forma "glisa-
musicales griegas. Y, como ejemplo de inter- da" de cantar. Tanto en una zona como en la
cambio y aculturacin, la msica europea se otra, la caracterstica comn es mondica.
dej sentir en el rea musulmana, como lo Los sefardes, obligados a huir de la
prueba la prctica de la polifona primitiva en Pennsula, al igual que eran unos expertos
Al ndalus. No obstante, la msica musul- conocedores de las formas literarias al uso,
mana es esencialmente mondica. tanto en los reinos musulmanes como en los
A todo ello hay que aadir los inter- cristianos, (no en vano trabajaron como tra-
cambios producidos alrededor del Camino ductores e, incluso, fueron autores) tambin
de Santiago, en la msica (canto, instrumen- resulta lgico pensar que dominaran la forma
tos) trovadoresca. Romances y canciones. de hacer msica segn los sistemas de Oriente
Y hay testimonios de la presencia de msi- y Occidente, antes de su huida, por haber sido
cos judos en las cortes de los reyes cristia- cantores, instrumentistas, tericos de la msi-
nos. ca aculturada que se haca en Sepharad. Ade-
ms, este dinamismo que se desprende de la
Elementos que definen la msica interactividad artstica, les viene como anillo
judeo-espaola: al dedo, por la naturaleza sincrtica de su
quehacer. Cuando llegaron a Oriente, los
Rasgos orientales. Sistema Maqam. sefardes debieron encontrar familiar la forma
(Microtonalismo) Estilo melismtico con de hacer msica de estos pases de acogida,
abundancia de adornos. Heterofona. Mono- porque los sistemas turco y griego eran parte
da. Estos rasgos son mayoritarios en la m- del origen de este arte de los sonidos que ellos
sica sefard que, por otro lado, tiene sus haban practicado en Al ndalus, en Castilla,
orgenes en el Cercano Oriente. en la fachada mediterrnea de Sepharad.
Rasgos occidentales: Diatonismo,
adaptacin a la msica tonal (tnica-domi- Los instrumentos en la pennsula
nante). Melodas claramente emparentadas ibrica en el siglo XIV.
con las de los romances castellanos y rea
provenzal. Hay quien piensa que, a la vista de
los ejemplos recibidos, la msica sefard es
reas de afloracin de la msica casi exclusivamente vocal. La falta de docu-
sefard: mentos sonoros suficientes no quiere decir
que no los utilizaran. En todo caso los docu-
Segn la zona, vamos a dividir el mentos escritos y la iconografa de la poca

238
nos dan la razn. Cierto es que estaba prohi- no (provenzal. Trovadores.)
bido el uso de instrumentos para la prctica Canum. De origen oriental. Forma
litrgica, como tambin lo estaba en el mun- trapezoidal, 72 cuerdas. Se tae con plectro.
do islmico y en los reinos cristianos. Y no Organistrum: Cuerda frotada. Una
por eso nos faltan fuentes que demuestran rueda enresinada, accionada por una mani-
con ms que suficiente claridad el uso instru- vela, frota las cuerdas. En principio, funcio-
mental en todos los territorios de la Pennsu- naba por la accin de dos msicos.
la. Es ms, hubo tambin aculturacin, ins- Ctola: Instrumento de cuerda frota-
trumentos que, independientemente de su da. Hombros cados. Junto a la viola de arco,
origen, se usaban comnmente en Al nda- instrumento por excelencia en los reinos cris-
lus, reinos cristianos, etc. tianos.
El Laud (Al-Ud), de origen rabe, en Rta: Ctara.
principio de cuatro rdenes, sufri aqu cam- Bq: Flauta
bios y acab siendo instrumento de seis rde- Suqra y Nra: Flautas.
nes. Y si la Pennsula fue el lugar donde Axabeba: Flauta travesera emparen-
llegaban, se transformaban y viajaban a Eu- tada con la "nay", de Oriente.
ropa occidental un contingente importante Albogn: Como la Alboka vasca.
de instrumentos procedentes de Oriente, los Doble aerfono de insuflacin indirecta.
judeo-espaoles, de entre los que hubo bue- infona: Zanfona,
nos instrumentistas, tuvieron donde elegir, Odreillo: Gaita.
como posteriormente haran sus descendien- Duff: Pandereta.
tes, los sefardies para acomodar, de forma Kabar: Tambor
sincrtica, el instrumental ms apropiado a Atambales: Instrumentos de origen
su forma de hacer msica. herldico.
Adems de fuentes iconogrficas,
como las miniaturas de las Cantigas, o del Instrumentos en las reas de la
Prtico de la Gloria de Santiago de Compos- Dispora.
tela, nuestro entraable y atrevido Arciprest
te de Hita nos proporciona todo un catlogo Los sefardes, en su Dispora, en-
de instrumentos de la poca en su Libro del contraron otros instrumentos: los propios de
Buen Amor. Resumiendo dicho "catlogo", los pases de acogida. Les sucedera lo mis-
enumeramos: mo que con los sistemas para hacer msica:
que muchos de los nuevos instrumentos esta-
Guitarra (pequea. Abombada. For- ban muy emparentados con los de la Penn-
ma de pera) Origen rabe (Al Qitra). sula, por lo que no tardaran en dominarlos.
Laud (instrumento culto y extendido
por las cortes cristianas) Origen rabe (Al Ud rabo/persa. Este instrumento,
d). de cuerda punteada, es el ms extendido. De
Rab (de cuerda frotada. Forma de origen sumerio, pasa a Espaa a travs de los
pera, construido de una pieza.) Origen rabe: rabes. Se transforma, como ya se ha dicho,
Al Rabab. y luego entra en Europa occidental. Su fun-
Viyuela Vihuela: de origen occita- cin, dentro de la agrupacin instrumental,

239
es protagonizar los preludios, interludios, bajo. Consta de:
postludios, etc. Los preludios e interludios se
hacan de forma improvisada, sobre el modo Ud y Kanun
en que se desarrolla la meloda. Plagado de Flauta Nay
adorno, pona a prueba el virtuosismo del Keman
instrumentista. Estas improvisaciones se lla- Panderos
man "Taksim". A menudo, sigue a la melo- Derbuka
da, produciendo heterofona.
Saz y Tambur: Instrumentos de cuer- A esta agrupacin aaden el contra-
das punteadas y trastes mviles. Localizados bajo occidental.
en Turqua.
Kanun: Instrumento de cuerda pun- Los intrpretes. La voz.
teada se encuentra tambin en la Espaa
medieval. De forma trapezoidal, se tae con La mujer es la que posee y transmite
plectro. el repertorio oral sefard. Porque el mbito de
Kemanya: Instrumento de cuerda transmisin es la propia familia. Hay otra
frotada. Sabemos de su existencia por la razn de tipo social: La mujer no saba leer ni
descripcin en el texto de una cancin reco- escribir. El hombre, ms instruido, actuaba
gida en Marruecos (S. XX). Es una caja en el mbito litrgico, cantando los textos
abombada, sin trates, de 2 a 4 cuerdas. Se escritos, con ligeras anotaciones que servan
tae apoyado en la rodilla. Emparentado con de pista para marcar los silencios. Aprove-
el Keman griego, turco, balcnico... (Parien- chamos para advertir que, hasta el siglo XIX,
te del violn occidental). no hay documentos con notacin musical
Nay: Flauta. escrita.

La funcin de los instrumentos de Estilo vocal:


percusin es marcar los acentos musicales y
los esquemas asimtricos. As tenemos: Oriente: Se advierte una forma nasal de emi-
tir el sonido y los registros predominantes
Panderos: De distintos tamaos. Tie- estn en la zona de los agudos. Hay una
nen bastidor, piel y sonajas. Poseen distintos mayor abundancia de ornamentos y glisados.
nombres: Duff, Panderico, Tar, Sonajas... Es Oriente una zona de gran influencia del
Derbuka: En forma de copa grande, sistema Maqam (microtonos). Se utiliza el
tiene un solo parche con dos sonidos: grave trmolo y el vibrato. Sobre todo observamos
(en el centro) y agudo (en los bordes). que hay una verdadera competencia por im-
provisar con gran profusin de adornos, para
Agrupaciones instrumentales: valorar el grado de virtuosismo del cantante.
Esta forma de canto melismtico proviene de
Aunque pueden variar, presentamos la msica litrgica, bastante emparentada
una de origen griego (fuente: Universidad con la musulmana y la ortodoxa.
Aristteles de Salnica), objeto de varias de La forma ms comn de utilizar los
las transcripciones efectuadas para este tra- adornos es al final (ltima slaba) de una

240
frase que, por el contrario, tiene el "ncipit" Aspecto modal de los cantos trans-
y la cuerda de recitacin silbico. critos.

Norte de frica: Los registros utilizados son En las transcripciones que presenta-
ms graves. Hay poco trmolo/vibrato. El mos nos hemos encontrado que, indepen-
sistema microtonal Maqam apenas se usa. Se dientemente del origen oriental o norteafri-
trata de frases donde cada slaba del texto cano de los documentos sonoros, el modo
tiene su correspondiente altura de sonido ms utilizado es el de MI, como caba esperar
(estilo silbico). Los adornos son escasos y de una msica hecha en el Mediterrneo.
siempre al final de la frase (mordentes, etc.). Luego estar ms o menos cerca de su parien-
Son cercanos a ciertos cantos de trabajo y te Maqam, segn las influencias o el acerca-
otros del folklore espaol. miento a Oriente.
Este modo de MI presenta el tercer
Monodia: grado a distancia de 2a aumentada con res-
pecto al que le precede. Lo mismo ocurre con
En este punto, el canto sefard, parti- el sptimo grado. Conviene recordar, una
cipa de la caracterstica general de la msica vez ms, que estamos evaluando un sistema
de Oriente, tanto si se canta en Marruecos, Maqam (microtonal) con herramientas occi-
como si el ejemplo proviene de Turqua: for- dentales (alteraciones sostenido/bemol). Tn-
ma mondica de interpretacin. Cuando un gase presente la dificultad que sto represen-
instrumento acompaa a la voz, lo hace do- ta para el transcriptor, quien intentar, a la
blando la meloda, o bien adornndola, glo- hora de dejar listo para examinar el ejemplo
sndola, pero siguiendo su lnea. De esta for- expuesto en el pentagrama, plasmar lo ms
ma, lo que vamos a encontrar es heterofona. claramente posible las alteraciones, ascen-
La forma de canto mondico casi dentes o descendentes que supongan micro-
siempre es consecuencia de la carga de ador- tonos, con algn signo convencional que
nos y el ritmo libre, lo que hace difcil llevar- indique elevacin de altura o su contrario.
lo delante de manera polifnica. Sucede, por En este trabajo de transcripcin ve-
lo tanto, lo mismo que en el Canto Gregoria- mos que, despus del modo de MI, aparecen
no. A propsito de ste ltimo, cuya caracte- en importancia el de LA, el de DO y el de RE.
rstica, entre otras, es el sistema diatnico de Algunas melodas presentan parentela con el
relaciones entre alturas de sonido, bien pu- modo de SI.
diera haber influido en parte del repertorio Una caracterstica, como ya se ha
hasta hoy conservado, sobre todo del norte afirmado en algn momento, es que, con
de Marruecos. En efecto, observamos en las cierta frecuencia, sobre todo en los ejemplos
transcripciones, junto a ejemplos emparen- ms arcaicos transcritos, puede aparecer una
tados con el sistema Maqam, otros que utili- frase construida segn un determinado modo
zan el diatnico occidental, e, incluso, apare- y la siguiente en otro distinto. Este fenmeno
cen los dos sistemas a lo largo de una misma se manifiesta tambin en la estructura rtmica
cancin. Tal puede llegar a ser el grado de de algunos ejemplos. Como sucede con las
aculturacin. irregularidades de los textos en cuanto al
nmero de slabas, puede ser debido a mlti-

241
ples causas. Que el ejemplo naciera en una Los romances.
determinada zona y, por efecto de tanto viaje,
sin posibilidad de escribir la msica de esa Es el gnero menos flexible de los
cancin, aparezca en otra zona siguiendo otro tres. Conserva, casi con toda fidelidad, las
sistema (occidental frente a Maqam), o que el formas y estructuras de los Romances Viejos
intrprete hubiera olvidado algn fragmento (Edad Media). Hay quien opina que estos
del canto y lo improvisara o "remendara"para Romances sefardes son la conservacin, en
salir del paso, etc. A este respecto el autor del estado puro, de los Viejos Romances espao-
trabajo ofrece ejemplos de una misma can- les. En esta lnea hay que considerar los que
cin, tratada de manera diatnica occidental nos han llegado del norte de Marruecos.
y de forma cercana al Maqam, segn la zona Hay gran parentela entre stos y los
donde haya sido recogida. recogidos en el Cancionero de Baena y de
En cuanto al sistema tonal, es ms Palacio.
frecuente cuanto ms cercano a nuestro tiem- Como se coment anteriormente, el
po sea el canto. Casi todas las piezas del tipo elemento hbrido diatnico/Maqam aparece,
"cancin", aparecen tonalizadas, por ser incluso formando parte de la misma estrofa:
posteriores al siglo XVIII, adems de estar (frase A hecha en Maqam/frase B modal-
muy elaboradas en texto y msica. Es muy diatnica).
comn la relacin tnica/dominante e, inclu- Texto de 16 slabas por verso. Pue-
so, la utilizacin II/V grado/Tnica. La apa- den ser divididos en dos hemistiquios, me-
ricin de instrumentos de acompaamiento diante cesura. De esta forma tenemos estro-
armnico derivados del Sistema Temperado, fas de 4 versos de 8 slabas, encajando mejor
al igual que sucede en Espaa con la apari- al ser cantados. Riman, por lo general los
cin de la guitarra, a finales del siglo XVIII, versos pares entre s. Los impares quedan
contribuye a la progresiva tonalizacin de las libres.
melodas. En cuanto al nmero de slabas y a
las rimas. Como ya se ha comentado, varias
Tipologa de los cantos sefardes. pueden ser las causas. Como en toda transmi-
sin oral, hay cambios en el proceso "origen-
Tomando como punto de partida el destino"del romance, unos trminos han sido
romancero de Menndez Pidal, que incluye sustituidos por otros, problemas de intromi-
algunas piezas sefardes, se ha dado la impre- sin de otros idiomas o, simples fallos de
sin durante mucho tiempo de que la aporta- memoria del elemento transmisor.
cin literario-musical judeo-espaola empe- Es una meloda nica, que ocupa una
zaba y acababa en estos ejemplos de roman- estrofa (4 versos) y acta de "cors" para
ces y muy poco ms. todo el romance, cantndose, pues, todas las
A medida que han ido apareciendo estrofas con la misma meloda. No aparece
nuevas investigaciones, el campo de los g- estribillo. Es la forma ms arcaica aplicada a
neros literarios y musicales se ha ensanchado los Romances.
y aclarado. En cuanto a la temtica predominan
En la actualidad, podemos definir de guerras, de reyes y nobles. Princesas, prisio-
manera difana tres gneros: neros, esposas fieles e infieles, etc.

242
Las lneas meldicas aparecen muy cantos amatorios, de burlas, de ronda, de
ornamentadas. A veces, casi "ad lbitum". costumbres (Algunos llegan a terrenos bas-
No suele haber acompaamiento instrumen- tante escabrosos, utilizando palabras de do-
tal. En los Romances predomina el estilo ble sentido, a modo de contraseas).
"severo," en el que la msica es un mero A juzgar por la cantidad de canciones
soporte sonoro y la amplitud estrecha. alusivas al acto social de la Boda, se deduce
que ste debi ser el mas importante de todos
Las Coplas. los acontecimientos de la vida sefard.
Como se ha expuesto, este tipo de
Este gnero tiene un rasgo que lo canto es el ms reciente, por lo tanto, el mas
acerca y otro que lo aleja de los Romances. El influido por el sistema tonal. En las trans-
Romancero sefard respeta, como se ha afir- cripciones hemos colocado el cifrado arm-
mado, en gran manera la temtica del Ro- nico que aparece en el documento/fuente.
mancero castellano. Sin embargo las Co-
plas, si bien posee una estructura formal 4. Transcripciones de texto y msica.
semejante a la de los Romances, su temtica
es bien distinta. Las historias que se narran en Romances
ellas se circunscriben al mbito sefard. Acon-
tecimientos sociales y polticos con una evi- Ejemplo 1. Romance de la mala suegra.
dente intencin didctica y moralizante. Por Fuente original: Esmirna (Turqua). Docu-
otro lado, se cuentan historias acaecidas des- mento sonoro recogido por Susana Wcich-
pus del xodo de 1492. Sirva como ejemplo Shahak.
la "Cantiga del Fuego" recogida aqu entre
las transcripciones y cuyo origen es Salni- Texto:
ca. Por cierto, los principales focos de difu- "La Reyna tiene dolores
sin de este gnero, adems de Salnica, No las puede soportare
fueron Constantinopla, Viena, Livorno, etc. Kual estuviera pareyendo
Las Coplas eran utilizadas para los En el en mi padre
Ciclos del Ao, Fiestas Paralitrgicas y de Ke non tengo kin me mire
Purim. Estas ltimas, cantadas por hombres. Komo la Reyna, mi madre
Si me pusara dolores
Las Canciones. Ke demande piadade
_Vate, vate, la mi nuera
Tambin denominadas Cantigas A partir donde tu madre
Canticas. Es este el gnero ms reciente de Si es por el tu marido
todos. Sus formas son menos definidas que Yo le do desayunare
las de los Romances y Coplas. Se cantan en Yo le do jenica en cena
grupo con acompaamiento instrumental. Sus Pichonikos almorare
textos no presentan la continuidad narrativa Yo le do yerba al kaballo
de los Romances. Son un gnero multicolor, Karne cruda al gavilane...etc."
que abarca el Ciclo de la Vida: Cantos y
bailes para el nacimiento, la circuncisin,

243
Comentario: Msica:
Despus de mucho escuchar el re- Frente a la versin de Segovia, el
gistro del texto, ha resultado imposible re- estilo del romance sefard responde a la ca-
construir parte del verso 4o. Es preferible racterstica principal que identifica a la m-
dejarlo as a inventar algo que fonticamente sica oriental: Silbico, pero muy adornada la
suene de forma anloga. meloda al final de cada frase. Aparicin, en
Resulta evidente el arcasmo de este completa hibridacin con el diatonismo oc-
romance, por el estado poco evolucionado de cidental, del microtonalismo rabe en el final
las palabras y la construccin sintctica. del primer verso. Ritmo libre, con parada al
Denotan que pertenecen a una lengua que no final de cada sistema. Forma estrfica. Mo-
acaba de desprenderse de su madre, el latn. dalidad.
Contrasta con una versin del mismo roman-
ce, de origen segoviano, donde encontramos Ejemplo 2. Melisenda insomne (Non dorma
un Castellano ms evolucionado. Su texto Belisera)
comienza as: Fuente original: Tetun (Marruecos) Reco-
gida por Susana Weich-Shahak
"Doa Albora se pasea
Por su palacio real Texto:
Le dan dolores de parto "Todas las aves dorman
Que la hacen arrodillar...etc." Kuantas Dios criaba y mades
Non dorma Belisera
A pesar de algunos arcasmos apare- La hija del emperante
cidos en esta segunda versin, cuya fuente es De amores el Konde Nio
el CPCL, catalogada como n 41 a, la eviden- Non poda sosegare
cia salta a la vista. Este es un Castellano Vueltas daba en la su kama
posterior al de la versin transcrita que nos Como pececiko en mare
ocupa. La evolucin es tal que no hay vocales Saltos diera de su kama
finales paraggicas (Desayunare, por desa- Como la pari su madre
yunar) ni 9, ni apenas restos de dependencia Tirrase una sayika
del latn. Pero hay otro detalle que hace Non la tap su brillare
pensar que la versin sefard, recogida en Kogi kandil de oro en mano
Turqua, est rozando la Edad Media y nos Salirase por la kalle
demuestra que, a pesar de lo viajero, este Furase para los palacios
romance, como casi todos los que forman el Donde sus doncellas yacen...etc"
patrimonio sefard, est conservado casi en
estado puro. Es la aparicin del "gaviln", en Comentario:
el ltimo verso. Todos sabemos que el arte de Continuamos con los arcasmos me-
la Cetrera es prctica comn entre los nobles dievales expuestos en el ejemplo 1.(Vocal
de la Edad Media. final paraggica, trminos todava adheridos
al viejo Latn, etc.). Sin embargo, se nota que

244
la influencia espaola es casi total, porque no comn hoy en da en el habla de Aragn,
aparecen trminos procedentes de otras len- Navarra y Murcia, entre otras zonas.
guas.
Tambin forma estrfica, (una nica Msica:
meloda estereotipo para todas las estrofas). Modo de Do, transportado a Sol. Es-
Hay, como en el ejemplo anterior algunos tilo silbico/melismtico, aunque se observa
versos con slabas de ms. En la pgina 17 se que los adornos, al contrario que en el ejemplo
explicaron suficientemente las posibles cau- 1 no aparecen slo al final de la frase, sino en
sas de estas irregularidades. dos o tres ocasiones por frase, pero son ador-
Emparentado el argumento con "Me- nos ms sencillos y no aparece ningn empa-
lisenda insomne", hija del Emperador Carlo- rentamiento con el Maqam rabe. Melodas
magno. Utilizacin frecuentsima, hasta dar pentatnicas, a partir de Sol-La-Do-Re-Mi-
carta de naturaleza a esta lengua, de las (ascendente o descendentemente).
terminaciones arcaicas en -ica, -ico, algo

Ejemplo 3. El sueo de la hija del rey


Fuente: Universidad Aristteles de Salnica (Grecia)

Texto.
1 2

"El Rey de Francia "Su madre que la va


Tres hijas tena Aharvar la kera
La una labrava -No me aharves, mi madre
La otra kusa Ni me aharvaras
La ms chika de ellas Un sueo me soaba
Bastidor haca Bien y allegra
Labrando, labrando -Sueo vos soabas
Sueo le kaa" Yo vo lo soltara"

3 4
"Me apar a la puerta "La luna entera
Vide la luna entera Es la tu suegra
Me apar a la ventana La estrella Diana
Vide la estrella Diana Es la tu kuada
Me apar al pozo Los tres pajarikos
Vide un pilar de oro Son tus kuadikos
Kon tres pajarikos Y el pilar de oro
Pikando el oro" El hijo del Rey, tu novio."

245
Comentario: tal que denote procecencia espaola. Ms
Antes de continuar, hay que advertir bin, su origen es de algn lugar del Medite-
de una dificultad derivada de la transcripcin rrneo, adaptando el texto a la lengua judeo-
fontica. En la lengua judeo-espaola exis- espaola.
ten algunos signos imposibles de plasmar
mediante el ordenador, a pesar del "milagro Msica:
tecnolgico" de la Informtica. Se trata de Modo de LA transportado a SOL.
signos de pronunciacin que deben ir encima Abundan los mordentes de 1 y 2 notas. A
de consonantes. Son, entre otros, un pequeo veces, tambin adornan 4 semicorcheas. El
guin encima de la J, para que suene como hecho de que la ornamentacin sea sobria, le
nuestra -Y-, la coma encima de la -S- hace da a este ejemplo carcter casi silbico, pero
que esta consonante pierda su propiedad se su frecuencia de aparicin (cada dos o tres
"silbante" acercando su pronunciacin a - slabas del texto), nos hace dudar. No se
sh- El pequeo guin debajo de la letra H, olvide que este romance proviene de la zona
indica pronunciacin cercana a nuestra - j - oriental sefard. Meloda cantada de forma
etc. Para paliar en lo posible estos problemas, glisada, pero con ausencia de microtonos. Si
al final del trabajo aparecer una tabla con las dividimos esta meloda estrfica en cuatro
aclaraciones ms generales. secciones, observaremos que, despus de un
Volviendo a la presente transcrip- "ncipit" ascendente, aparece la alternancia
cin, observamos que las estrofas son de 8 "ascenso-descenso". Diez compases. Del 1
versos hexaslabos, con irregularidades fre- al 7: binario. Los compases 8 y 9, ternarios y
cuentes en el orden de las rimas y el nmero el 10, binario. Esta disposicin acomoda
de slabas de cada verso. Hay paralelismos. mejor a la meloda, facilitando la ornamenta-
A pesar de las apariencias, no se ha encontra- cin de forma natural. Romance ms elabora-
do en nuestro romancero conexin argumen- do que los anteriores.

Coplas.

Ejemplo n 4. La Kantiga del fuego.


Fuente: Universidad Aristteles, de Salnica (Grecia).

Texto:
1 2
Da de Sabat mi madre Tando probes komo rikos
La horika dando dos Todos sernos un igual
Fuego sali al Agua Mueva Ya kedimos arrastrando
A la Torre Blanka ked Por kampos y por Kisls

Mos dieron unos tsadires Las palombas van volando


Ke del aire se volan Haciendo estruicin
Mos dieron un pan amargo Ya kedimos arrastrando
Ni kon agua no se va Sin tener abrigacin

246
Entendiendo, mancevikos Do del Cielo, Do del Cielo,
Los pekados de Sabat No topates qu hacer
Se ensa el Patrn del mundo Mos dejastes arrastrando
Mos mand a Dudular Ni kamisa para meter.

Comentario: verso. Seguimos bajo la influencia de la


La primera cuestin que salta a la "Forma Estrfica." El perfil meldico: Sec-
vista es la abundancia de palabras de origen cin 1: Nota inicial FA, ligero ascenso a LA
turco, que delatan, de forma inequvoca, la (Incipit ascendente). Seccin 2: Ascenso y
procedencia de esta "copla". descenso a la nota-eje SOL. Seccin 3: As-
Como ya se ha mencionado, las Co- censo-descenso sobre la nota-eje LA y decli-
plas son un gnero, de estructura formal ve hacia la nota final. Seccin 4: Pequeo
anloga a los Romances, pero difieren de ascenso-descenso en el terreno de la nota
ellos, fundamentalmente, por dos elementos: final RE (modal)
Ms cercanas a nosotros en el tiempo, (Tu- Comps binario constante. 16 com-
vieron su auge a partir del siglo XVIII, mien- pases. Mantenimiento del tempo constante.
tras que los Romances aportan sedimentos Lo elaborado de su estructura y el hecho de
musicales y literarios medievales). No hay narrar un acontecimiento acaecido a princi-
ms que comparar textos de unos y otras, pios del siglo XX, denotan la cercana de esta
para darse cuenta de la evolucin de la lengua copla, desde el punto de vista musical. Tan es
judeo-espaola, mejor construida y con apor- as, que el final de la segunda seccin, en
taciones de otros idiomas, como el turco. SOL, tiene entidad suficiente para ser consi-
El segundo elemento diferenciador derada 4o grado de RE y, por lo tanto, subdo-
entre Romances y Coplas son las historias que minante, sugiriendo un tratamiento tonal y
se narran y la intencin moralizante de estas no modal de la copla.
ltimas. En el presente ejemplo, se cuenta una
desgracia acaecida en Salnica: Un pavoroso
incendio que devast esta ciudad. La conclu- Cantos de Bodas.
sin extrada de este hecho es que la desgracia
fue mandada por Dios, porque su pueblo no Ejemplos 5 y 6. Dos versiones de Ya sali de
cumpla con las obligaciones religiosas del la mar la galana.
Sabat. Un "aviso para navegantes". Fuentes respectivas: Original de proceden-
cia griega, recogido por S. Weich-Shahak, y
Msica: original procedente de la universidad Arist-
Modo de LA transportado a FA. Ms teles, (Salnica)
cercano al estilo silbico que el ejemplo n 3,
aunque con ornamentos (mordentes, cinqui-
llos...). Como en los Romances, hay una sola
frase, con cuatro secciones, una para cada

247
Textos:
Ejemplo 5. Ejemplo 6.

Ya sali de la mar la galana (Bis) Muchachika est en el bao


Kon un vestido de sirma blanko Vestida de kolorado /chate a la mar
Ya sali de la mar (Bis) chate a la mar y alkanza /chate a la mar

Entre la mar y el ro (Bis) A la mar yo bien me echava


Krii un rbol de mimbrio Si la suegra licencia me dava/chate a la mar
Ya sali de la mar (Bis) chate a la mar y alkanza/chate a la mar

Entre la mar y la arena (Bis) Ya sali de la mar la galana


Krii un rbol de kanela Kon un vestido al y blanko/Ya sali de la mar
Ya sali de la mar (Bis) Ya sali de la mar la galana/Ya sali de la mar

Comentario: Su perfil meldico ofrece un co-


Nos encontramos ante dos ejemplos mienzo en lnea ascendente-descendente,
que se corresponden con sendas versiones de alrededor de la la nota modal DO. A partir del
la misma cancin. Son como dos ramas del final del comps 8, la frase se mueve descen-
mismo tronco. Dentro de la ceremonia de la dentemente hacia el DO modal. La repeti-
Boda, se cantaba en el momento ritual en el cin de esta frase acta como estribillo. Esti-
que la novia, acompaada de sus parientes y lo silbico, pocos adornos. Por el ritmo im-
con el permiso de la suegra, se sumerga en el plcito en la meloda, repetitivo y los ostina-
bao. En el ejemplo 5 tenemos una estructura tos que aparecen en la grabacin, a cargo de
estrfica de cinco versos, con irregularida- panderos, parece que este canto era utilizado
des en el nmero de slabas. Aparentemente, tambin como danza. Compases binarios.
el lenguaje tiene rasgos ms arcaicos que en Ejemplo 6: Curvas meldicas suaves,
el ejemplo 6. Este ltimo presenta esquema grados prximos. El final es un descenso sua-
estrfico de cinco versos, en combinacin ve, desde el DO agudo al MI inicial. Al contra-
estable de slabas: 8, 8, 6, 8, 6. Ambos ejem- rio que en el ejemplo anterior, en ste se crea
plos ofrecen un tmido estribillo consistente un ambiente ntimo, lrico. La meloda, consi-
en repetir una frase, a modo de "mensaje". En derada de forma aislada, se presta a un modo
el ejemplo 5 : "Ya sali de la mar." En el de LA transpuesto a MI. Pero la armonizacin
ejemplo 6: "chate a la mar y alcanza, chate instrumental con que ha llegado a nuestras
a la mar." Todo el texto est lleno de smbo- manos, convierten a la cancin en tonal (tni-
los, destacando el del "estribillo." Animar a ca: MI menor-Dominante: SI menor.) si bien,
la novia para que cruce el "mar" hasta "alcan- utilizar la dominante en su modo menor nos
zar" la otra orilla: el matrimonio. crea un ambiente antiguo (Renacentista).

Msica:
Ejemplo 5: Modo de DO. (Ambiente
festivo).

248
Romances

Ejemplos 7 y 8. Tres ermanikas eran. (Dos versiones).

Texto del ejemplo 7. Texto del ejemplo 8.


(Fuente de procedencia turca, (Fuente de procedencia griega.
Recogido por S. Weich-Shahak) Universidad Aristteles, Salnica)

Tres ermanikas eran Tres ermanikas eran


Tres ermanikas son Blankas de rosa y ramas de flor
Las dos ya estn kasadas Tres ermanikas eran
El amor Tres ermanikas son
La chika en perdicin
Las dos eran kasadas
Su padre, con vergenza Blankas de rosa...
A Rhodes la envi Las dos eran kasadas
La chika en perdicin
En medio del kamino
El amor Su padre kon vergenza
Rastillos la fragu Blankas de rosa...
Su padre con vergenza
De piedra minudika A Rodas la envi
Jijikos derredor
Ventanas altas l'hizo En medio del kamino
El amor Blankas de rosa y ....
Ke non suba varn En medio del kamino
Kastillos la fragu
Varn ke ya lo supo
A nadar ya se ech Ventanas hizo altas
Blankas de rosa...
Ventanas hizo altas
Sus brazos hizo remos Para ke no suba varn
El amor
Su kuerpo naveg Varn es ke lo supo
Blancas de rosa...
Ya le ech la entrezada Varn es ke lo supo
Arriba lo subi A la mar ya se ech.
Leva bokes y manos
El amor
Al kastillo llig
En medio de sus komeres
Agua le demand
Agua no hava en kasa
El amor
A la nia mand
249
Comentario: Versin muy elaborada, dando en-
trada al sistema occidental, diatnico y con
El ejemplo 7 presenta palabras en series de acordes que permiten un anlisis
estado arcaico con mayor profusin que el siguiendo las pautas inventadas en el Clasi-
ejemplo 8. Musicalmente, el primero est cismo: Comienza con Tnica-Dominante-
ligado al sistema "Maqam" (modo de MI) y Tnica.(dom-sol 7-dom). Preparacin del
las formas interpretativas de Oriente: Micro- relativo mayor de dom (mib M) con el acorde
tonalismo, ornamentos abundantes y glisa- de sib. Cuando aparece ese relativo mayor
dos al final de cada frase, alternancia binario- (mib), opera como nueva tnica, para des-
ternario, etc. El ejemplo 8 presenta un modo cansar en su dominante (sib). Finaliza, en
de DO transportado a RE, pero reconvertido una cadencia que nos recuerda los finales de
en tonal, por efecto del acompaamiento las coplas andaluzas, (modo de Mi) introdu-
instrumental. Estilo silbico. ciendo la 6a (lab), llendo a la dominante de
Dom (sol 7).
Romances Joaqun Daz consigue, como siempre,
darnos la visin espaola a los cantos sefardes,
Ejemplo 9. Las tres ermanikas. con sobriedad. Es muy probable que la melan-
cola sefard, mezclada con brisa de este lado
Fuente: Versin de Joaqun Daz, sobre otra del Mediterrneo, fuera muy semejante al trata-
versin de Oriente, publicada por Isaac Lvy miento dado por nuestro gran folklorista.
entre 1959 y 1973. Aunque nos recomiendan suma pru-
Texto: Fundamentalmente, sigue el texto de dencia a la hora de analizar una versin extra-
la versin griega, (ejemplo 8) da de otra, sin poder llegar al origen, precisa-
mente Joaqun Daz, por su seriedad, dentro
Comentario: del folklore, merece siempre todas las garan-
Tonal/modal: Nos encontramos ante tas. Y ofrece, como se ha comentado antes,
una versin claramente tonal, segn el trata- algo que nos faltaba: Todos sabemos cmo
miento armnico que le da Joaqun Daz. suenan estos cantos, segn versiones de Orien-
Sera bueno, en todo caso, saber cual es el te, o del norte de Marruecos. Pero nos gustara
tratamiento de la versin de Lvy, en la que saber cmo sonaran al modo espaol, con los
se apoya el folklorista espaol, pero al autor instrumentos populares propios de nuestro
de este trabajo le ha sido imposible hacerse folklore y la forma de expresin vocal que nos
con la misma. caracteriza. Insistimos una vez ms: Joaqun
La meloda ocupa siete compases: Daz nos ha dado esa posibilidad versionando
De 6/8, menos el comps 3 (9/8). a la manera occidental, sin apenas ornamen-
No hay medida libre, sino que todo tos, sin microtonalismos, cantos que bien pu-
el texto est cantado en la forma "tempo dieron sonar de forma anloga, si hubieran
giusto." sido versionados por judos conversos.
Estilo silbico, con slo dos o tres
ornamentos que, ms pueden ser notas de paso.

250
Cancin

Ejemplos 10 y 11: "Alta es la luna."


Fuente del ejemplo 10: Versin de Joaqun Daz.
Fuente del ejemplo 11: Versin de la Universidad de Salnica.

Texto (ejemplo 10) Texto (ejemplo 11)


Alta, alta es la luna Alta, alta es la luna
Kuando empieza a eskurecer Kuando empieza a esklarecer
Hija hermosa y sin ventura Hija hermosa y sin ventura
Nunka llegue a nacer Nunka llegue a nacer

Los ojos ya se me hincheron Los ojos "me se" hincheron


De tanto mirar al mar De tanto mirar la mar
Vapores ya van y vienen Vaporikos van y vienen
Letras para m no hay Letra para m no hay

Letras arreciviremos Mi kerido es hermoso


Y los dos mos veremos Dos taras tiene kon l
Y en un nido durmiremos La una, ke arroja dados
Y en juntos, konversaremos La otra, ke echa ses bes
Pajarikos jujulean Mi kerido es alto y vano
En los rboles de flor Y una vara de espander
Ah abajo se asentan Mi madre hizo colada
Los ke sofren del amor. Lo meti a detener.

Comentario. Msica:
Las diferencias entre estos dos ejem- Ejemplo 10: Andante. Ejemplo 11:
plos de cancin no estn en la estructura Allegro. En cuanto a compases, el ejemplo
formal de tipo estrfico, ni en el lenguaje, 10 presenta un ternario 3/8, mientras que el
similar en ambos (slo pequeas diferencias ejemplo 11 emplea el 2/4.
en algunas expresiones, como "se me" frente Ambos establecen una relacin tex-
a "se me"), sino en el fondo, en el mensaje. to/msica silbica, pero el ejemplo griego
Mientras la versin de Joaqun Daz se decan- emplea algunos ornamentos. El carcter del
ta hacia una cancin amatoria, dulce, tierna, ejemplo 10 es lrico, delicado, mientras que
la versin griega nos presenta una cancin el ejemplo 11 emplea la irona como forma
reivindicativa de la condicin femenina, den- de expresin vocal. Ambos ejemplos son
tro de la sociedad juda. En su ltima parte, tonales (Relacin tnica/dominante). El 11
reprocha al hombre todos los defectos socia- pertenece al tipo de cancin "Sark", cuyo
les propios de una cultura tradicional medite- contenido es autnomo y se utiliza para hacer
rrnea: jugador, porfiador, e, incluso, resalta burlas, criticar, ironizar. Este tipo de cancin
sus defectos fsicos: Bizco, flaco, feo... se da en la zona de Turqua, aunque en todo

251
el Mediterrneo existen canciones cuyo ob- los Trovos, en el Levante espaol, o los
jetivo es anlogo al "Sark". (Por ejemplo, Mutteti en Cerdea).
Cancin

Ejemplo 12 Los Bilbilikos.


Fuente: Versin ofrecida por la Universidad Aristteles (Salnica)

Texto:
1 2
La rosa enflorece Los bilbilikos kantan
Hoy, en el mes de May Kon sospiros de aver
Mi alma se escurece Mi alma y mi ventura
Finndose el lunar Estn en tu poder

Los bilbilikos kantan Ms presto ven, kolomba


En el rbol de la flor Ms presto ven kon m
Debajo se asentan Ms presto ven, Kerida
Los ke sofren de amor Korre y slvame

Comentario: todo caso una intromisin culta en el devenir de


Nos encontramos ante el texto de una esta cancin.
cancin amatoria. En este caso, el sujeto confie- Msica:
sa la dependencia del ser amado. Reclama su Estamos ante un modo de MI puro.
presencia, porque sufre de amor, como los "bil- Gran parte de las melodas sefardes e, incluso
bilikos" (Los jilgueros). Bien construido (estro- de las judas, en general, estn construidas en
fas de cuatro versos. Siete slabas. Slo hay este modo, derivado del sistema "Maqam" tur-
irregularidades en los versos 2 y 4 de la tercera co/persa. La meloda presente, cercana al ma-
estrofa). El idioma aparece bastante evolucio- qam "hidjaz,"muy utilizado en el rea otomana.
nado. Coinciden, por lo general, los acentos del La relacin intervlica de este modo:
texto con los de la meloda. Escala ascendente, a partir de la altura "mi"
Esta cancin ha sido muy "viajera", (Primera lnea del pentagrama): Mi,Fa,Sol+,La,
como lo demuestran las variadas versiones que Si, Do, Re+, Mi.
de ella existen, en diversos puntos del Medite- Estructura: 1- Preludio instrumental
rrneo. Que su origen sea greco-turco viene breve. 2- Meloda estrfica (Voz). 3- Vuelta al
avalado por el hecho de que "bilbiliko" procede preludio instrumental. Estilo silbico, con los
del turco "Bbl", que significa ruiseor y adornos orientales clsicos a mitad y al final de
"aver" significa "aire" (en griego "area"). cada frase (Mordentes, glisados, etc.)
El verso "firindose el lunar" est en el Metro regular. Compases de 2/4.
contexto del amor no correspondido. El alma Meloda: Frase A-A
del desdichado/a, se oscurece como cuando se Frase B-B. Entre ellas, se in-
proyecta una mancha sobre la luna. Parece, en tercala una escala ascendente ornamental en el
modo de la cancin.
252
Cancin.

Ejemplo 13. Yed Kul.


Fuente: Universidad Aristteles, de Salnica.

Texto:
Yed Kul vers empaseando / De altas murallas saradeado
En la prisin est por ti atado/ En el budrum lloro Desmasalado
Me kitaron la luz, est sufriendo/ Y la muerte venir, nia, est viendo
Yo est en la prisin, t en las flores / Sufro de korazn, kero ke llores
Por el Yed Kul ven paseando / Mira en k hali Yo est pasando
Fostaniko preto kale hacerte / Y a la kehil echar aceite.

Comentario: es el que ms influencias presenta por parte


de otros idiomas: Turco y griego.
Esta cancin pertenece al ambiente
de una prisin. Salen a flote los sentimientos Msica:
del condenado hacia la mujer que ha sido la Metro: Compases de 2/4,3/4 en al-
causa de su condena. Canciones con ambien- ternancia. Tres compases de 2/4, uno de +.
te carcelario hay en abundancia en el "canto Estructura meldica: Introduccin instrumen-
popular espaol" y el Cante jondo. Baste tal-Seccin meldica A-B. Seccin C-D-In-
recordar "el pobre presidiario" de Antonio troduccin instrumental.
Molina o "carcelero, carcelero", de Manolo Modo de RE en la seccin A-B. Modo de LA
Caracol. En el repertorio sefard hay varias en seccin C-D. Modo de MI en la seccin
canciones de este estilo. Destaca una, titula- instrumental.
da "Povereta muchachika." Hay que destacar el ambiente trgico, tenso,
Estrofas de dos versos de 11 slabas. conseguido en esta cancin.
Todos los versos son pareados, con dos he- Aunque fundamentalmente silbica, esta can-
mistiquios. cin est bien ornamentada, con glisados,
De todos los ejemplo elegidos para notas neutras cercanas al Maqam, morden-
su transcripcin, en el presente trabajo, este tes, etc. Que denotan el origen oriental.

253
Cancin de cuna.

Ejemplo 14. Nani, nani. "


Fuente: Universidad Aristteles, de Salnica (Grecia).

Texto:
1 2
Nani, nani Nani, nani
Nani, kiere el hijo Nani, kiere el hijo
El hijo de la madre El hijo de la madre
De chiko se haga grande De chiko se haga grande

Ay! Drmite, mi alma Avrir no vos avro


Drmite, mi vista No vens kansado
Ke tu padre viene Sino ke vens
Kon mucha alegra. De onde nuevo amor

3 4
Nani, nani Nani, nani
Nani kiere el hijo Nani kiere el hijo
El hijo de la madre El hijo de la madre
De chiko se haga grande De chiko se haga grande.

Ni es ms hermosa
Ni es ms vlida
Ni ella llevaba
Ms de las mis joyas

Comentario: la que aparece la misma escena del marido


Ordenada la cancin por estrofas de que viene cansado de estar "buscando la
cuatro versos, de los que predominan los de vida", y ruega a su mujer que le abra la puerta.
seis y siete silabas. La primera estrofa hace
funcin de estribillo. Fundamentalmente, hay Msica:
dos elementos: La nana en s y la intercala- Sigue, por lo general, las reglas de
cin de unas estrofas en las que la mujer toda cancin de cuna del Mediterrneo espa-
reprocha a su marido la "mala vida" de ste. ol. Gran parecido con algunas del norte de
Por un lado, en Espaa encontramos nanas Marruecos. Interpretacin parlando-rubato,
donde, adems de dormir al beb, sirven para ritmo libre de compases. Cada verso tiene su
dar contraseas, avisos, etc entre amantes. frase musical, muy adornada. Modo de MI
(caso de una nana asturiana: "agora non, mio con el Sol+.
neu..."). Tambin encontramos parentela con Frase A: Para asentar el modo
la cancin espaola "Me cas mi madre", en Frase B: Acaba en la 2a menor FA

254
Frase C: Acaba en la 2a menor FA Frase G: Acaba en la 2a menor
Frase D: Acaba en la nota modal MI Frase H: Final sobrio, pero dejando claro el
Frase E: Acaba en la 2a menor carcter modal de esta cancin (Mi-Fa-Sol+
Frase F: Acaba en la 2a menor La-Sol+, Fa, Mi.

Cancin.

Ejemplo 15 El enkalador.
Fuente: Universidad de Salnica (Grecia)

Texto:
kon la kuva y la furcha
Va pregonando enkalador / Sali una madm

_ Enkalador, me kieres enkalarme


Antes ke venga el balabai / Y nos tope en este hal?

Kiero ke mes enkales la kusina


La kusina y la od, Osman ag.
Kiero ke t me le des dos manos...

_ Por adelante y por atrs yo te la vo enkalar


Osmn ag.

_ Vmonos detrs de la kusina.


Por adelante y por atrs yo te la vo enkalar.

_ La furcha kmo la tienes godra...


Antes ke venga el balabai / Y nos tope en este hal.

Comentario: o el numeroso repertorio "picante" de nues-


Este es un tema muy comn en las tras coplas, en las que, por ejemplo, se juega
culturas tradicionales mediterrneas: Las con el doble significado. Baste con sustituir
canciones "obscenas." Tan prohibidas como, "cocina" por "jardn", "brocha" por "regade-
por reaccin contraria, utilizadas en un cierto ra" y "encalador" por "jardinero. Las situa-
punto de la fiesta. Doble significado (sesga- ciones son anlogas.S diremos que este tex-
do hacia el terreno sexual) de las palabras. to es de los ms hbridos entre los manejados:
Baste un ejemplo: "Brocha" y "cocina". El Encontramos palabras de origen griego
texto, a pesar de estar en judeo-espaol, es (Furcha=Brtsa), arameo (Balabai=dueo de
suficientemente explcito y no necesita ma- la casa), turco (Hal=ruina o habitacin). Tam-
yor aclaracin. Encontramos analogas en bin la expresin "Osmn ag" procede de
ciertas canciones italianas (El deshollinador) Turqua.

255
Msica: Balabai: Dueo
Observamos que la meloda de esta Probes: Pobres
cancin fluye por un sistema intervlico con- Bilbilikos: Ruiseores
sistente en un pentacordo anlogo al del Pusara: Pusiera
modo mayor occidental: la-si-do+(Sostenido) Budrum: Calabozo
re-mi y un tetracordo, a partir de mi, a conti- Saradeado: Rodeado
nuacin del pentacordo. El tetracordo est Desmasalado: En la ruina
Semos: Somos
c o m p u e s t o por las a l t u r a s : mi-fa-
Do: Dios
sol+(sostenido) la. y es, a su vez, el comienzo
Ses Bes: Juego de dados
de la escala del modo MI oriental (maqam).
Durmir: Dormir
Dispuestos pentacordo y tetracordo, de ma- Sofrir: Sufrir
nera sucesiva y ascendente, da como resulta- Emperante: Emperador
do la siguente escala: la-si-do+ re-mi-fa- Topates: Encontraste
sol+ la. Encontramos, una vez ms, la prueba Tsadir: Moneda
de hibridacin musical que caracteriza a esta Entrezada (entresada): Lazo trenzado
cultura mediterrnea. Volan: Vuelan.
Esclarecer(esclareser): Amanecer
Vocabulario de trminos aparecidos en YedKul: Crcel
los textos. Eskurecer: (escureser) Anochecer
Estruicin (estruisin): Destruccin
Fostanico: Falda
Ante la imposibilidad de utilizar sig-
Furcha: Brocha
nos colocados encima de las consonantes,
Godra: Gruesa
fundamental para definir fonticamente la Hal (jal): Mal estado
lengua judeo-espaola, nos vemos en la obli- Hincheron: Hincharon.
gacin de escribir, a la derecha de cada Jenika (yenica): Comida.
trmino, entre parntesis, la pronunciacin Jijikos (yiyieos): Guijarros
aproximada. Predominan los restos de ori- Jujulean (yuyulean): Cantan.
gen medieval espaol y las incorporaciones Kale: V
de trminos originarios de Turqua y Grecia. Kedimos: Quedamos
Tambin vocablos degenerativos, como "Pro- Rehila (kejila): Lmpara
bes" por Pobres, etc. Kero: Quiero
Kislas: Campos
Abrigacin (abrigasin): Cobijo Komeres: Acto de comer
Nani: Beb Krici (crisi): Creci
Aharvar (ajarbar): Llamar Kusir: Coser
Osmn Ag: Expresin turca Kuva: Cubo
Al: Rojo Llig: Lleg
Palomba: Paloma Madam: Seora
Aparir: Asomar May: Mayo
Pareyendo: Pariendo Mimbro: Membrillo
Arrecivir (arresibir): Recibir Minudika: Pequea
Piadade: Piedad Mos: Nos.
Aver. Aire

256
Bibliografa. Kantes Djudeo-Espaoles, por Joaqun Daz.
(Saga).
Historia de Espaa. Tomos III-IV-V. De D.
Manuel Tun de Lara. (Labor). Primavera en Salnica (Etaira Genikn
Ekdseon, S. A./Universidad de
Diccionario de la Msica, de Michel Brenet. Salnica.
(Editorial Iberia).
Transcripciones de los cantos.
El folklore musical espaol, de Joseph Crivi-
ll i Bargall. (Alianza Editorial) Ejemplo 1. La mala suegra.
Origen: Turqua
Introduccin a la literatura de los Judos Recopilado por Susana Weich-Shahak.
Sefardes, de Salvador Santa Puche. (Edito-
rial Palmart, Valencia). Ejemplo 2. Melisenda insomne.
Origen: Marruecos
Escritos varios de Susana Weich-Shahak, Recopilado por Susana Weich-Shahak.
editados por la universidad Hebrea de Jeru-
saln. Ejemplo 3. El sueo de la hija del rey.
Origen: Salnica
Recopilado por la Universidad Aristteles.
Discografa para las transcripciones.
Ejemplo 4. La Kantiga del fuego.
Cantares y Romances tradicionales sefardes Origen: Salnica/universidad
de Oriente, de S.W. Shahak. (saga)
Ejemplo 5. Ya sali de la mar la galana.
Cantares y Romances tradicionales sefardes Origen: Grecia S. Weich-Shahak
de Marruecos. S.W. Shahak.(saga)
Ejemplo 6. Ya sali de la mar la galana.
La Espaa de las tres culturas. Seve- Origen: Salnica
ral Records.
Ejemplo 7. Tres ermanikas eran.
Cantos judeo-espaoles. "Gerinel- Origen: Turqua
do". (Saga) Recopilado por Susana Weich-Shahak.

Canciones, coplas y romances de tradicin Ejemplo 8 Tres ermanikas eran.


oral. Elseo Parra y J. Manuel Fraile. (Saga). Origen: Salnica
Recopilado por Universidad Aristteles.
Hasht Behesht, coleccin de msica tradi-
cional de Irn. (Mahour Cultural Institute de Ejemplo 9 Las tres ermanikas.
Tehern). Origen: Oriente/Joaqun Diaz

257
Ejemplo 10. Alta es la luna. Ejemplo 14. Nani, Nani.
Origen: Oriente. Recopilado por Joaqun Origen: Salnica. Recopilacin: Universidad
Daz. Aristteles

Ejemplo 11. Alta es la luna. Ejemplo 15. El enkalador.


Origen: Salnica. Recopilacin de Univer- Origen: Salnica. Recopilacin: Universidad
sidad Aristteles. Aristteles.

Ejemplo 12. Los Bilbilikos. Muestrario de tetracordos, pentacordos,


Origen: Salnica. Recopilacin: Universi- hexacordod y escalas resultantes de estos
dad Aristteles. ejemplos.

Ejemplo 13. Yedi Kul. Ejemplos 1 al 5


Origen: Salnica. Ejemplos 6 al 15

Ejemplo 1: La mala suegra. Origen: Turqua


Recopilado por Susana Weich-Shahak.

258
Ejemplo 2: Melisenda insomne. Origen: Marruecos
Recopilado por Susana Weich-Shahak.

Ejemplo 3: El sueo de la hija del rey Origen: Salnica


Recopilado por la Universidad Aristteles.

259
Ejemplo 4: La Kantiga del fuego. Origen: Salnica/universidad

Ejemplo 5: Ya sali de la mar la galana Origen: Grecia


S. Weich-Shahak

260
Ejemplo 6: Ya sali de la mar la galana Origen: Salnica

Ejemplo 7: Tres ermanikas eran Origen: Turqua


Recopilado por Susana Weich-Shahak.

261
Ejemplo 8: Tres ermanikas eran Origen: Salnica
Recopilado por Universidad Aristteles.

Ejemplo 9: Las tres ermanikas Origen: Oriente/Joaqun Daz

262
Ejemplo 10: Alta es la luna Origen: Oriente.
Recopilado por Joaqun Daz

Ejemplo 11: Alta es la luna Origen: Salnica


Recopilacin de Universidad Aristteles.

263
Ejemplo 12: Los Bilbilikos Origen: Salnica
Recopilacin: Universidad Aristteles.

264
Ejemplo 13: YEDI KUL ORIGEN: Salnica,

265
Ejemplo 14: Nani, Nani Origen: Salnica
Recopilacin: Universidad Aristteles

Ejemplo 15: El enkalador Origen: Salnica


Recopilacin: Universidad Aristteles

266
MUESTRARIO DE TETRACORDOS, PENTACORDOS, HEXACORDOS Y
ESCALAS RESULTANTES DE ESTOS EJEMPLOS.
Ejemplos 1 al 5

267
Ejemplos 6 al 15

268