Está en la página 1de 1

“Ay linda amiga” es un villancico tradicional español del Renacimiento.

El autor
de la obra es desconocido. Existen algunas fuentes que le adjudican esta obra
a Luis de Milán y la armonización a Eduardo M. Torner. *

Otras fuentes citan la obra en el Cancionero de Palacio (manuscrito que


recopila canciones profanas de la aristocracia castellana aproximado al
Reinado de los Reyes Católicos).

Análisis Musical. 
La obra constituye un periodo (a b). La primera frase tiene dos semifrases de
cuatro compases cada una y la segunda frase nos presenta tres semifrases
(reforzando el texto “ni dolor tan agudo como el del amor”) por lo tanto no es
cuadrada. Por lo demás, es reiterativo y tonal. Presenta una factura acordal.
Utiliza la tonalidad de la menor con la escala armónica. Los momentos de
clímax de la obra están determinados por la dominante (“No hay amor…” “…
como el del amor”) para marcar el mensaje del texto.

Contexto histórico
La letra es característica de los temas abordados en la música profana de los
siglos XV y XVI, el amor. El autor se desvela por su amiga quien confiesa el
dolor y la pena que provoca el amar. Parece ser una canción popular
interpretada en las villas por los campesinos y que ha llegado hasta nuestros
días gracias a diversas versiones como las de Eduardo M. Torner. *

* Ay linda amiga, (s. XVI) A Coeur Joie France  [Francia] , 2013 ; in Choralies 21,
2013 (98 p.)

*Cuarenta Canciones Españolas Armonizadas por Eduardo Martínez Torner de Eduardo


M Torner. Publicaciones de la Residencia de Estudiantes. Serie IV. Vol 10 (Imp.
Clásica Española), Madrid 1924. https://www.amazon.es/Cuarenta-Canciones-Espa
%C3%B1olas-Armonizadas-Mart%C3%ADnez/dp/B00J2WM2LC

También podría gustarte