Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Metodo para Entender El HEBREO PDF
Metodo para Entender El HEBREO PDF
En el desarrollo de los estudios profundos en la palabra de Dios, se hace necesario cada vez
ms contar con el conocimiento por lo menos bsico de las lenguas en las que fueron
redactados o por lo menos as conservado, los textos sagrados. Hemos de recordar que son
tres las lenguas que fueron privilegiadas para este fin: el hebreo, el arameo y el griego. La
razn de esta necesidad viene dada por el solo hecho de lo que dice el salmo 19:2 e
interpretndolo convenientemente: Un da declara palabra a otro da1, lo cual significa
que una generacin, ayudar a la otra en la adquisicin de un mejor conocimiento de las
cosas. Hoy por hoy, los adelantos y descubrimientos cientficos, han concedido una mejor
comprensin que brinda mayor respaldo a lo que hemos credo sin haber visto, y que hoy
sin embargo, se nos ha concedido ver.
Bidjilu urjimu,
Con temor y cario.
Tabla de contenido:
1
Siguiendo el prefacio de la Biblia Hebraica Stuttgartensia pg. XXX
Primer eje:
1 Sntesis de la Historia de la lengua hebrea.
1.1 Lenguas semticas
1.1.1 Hebreo antiguo
1.1.2 Hebreo Judaico
1.1.3 Hebreo Talmdico
1.1.4 Hebreo tardo ( litrgico medieval)
1.1.5 Hebreo moderno
2 Desarrollo de la escritura
2.1.1 Escritura Semtica
2.1.2 Escritura fenicia
2.1.3 Escritura Siria o aramea ( Cuadrada)
2.1.4 Escrituras rabnicas y modernas.
Segundo eje:
1 Generalidades de la lengua hebrea
1.1 Morfologa
1.1.1 Construccin y constitucin del vocabulario hebreo (Raz, Peso, declinacin)
1.2 Sintaxis
1.2.1 La oracin hebrea
1.2.2 la composicin de textos (Gneros literarios)
3 Talleres y ejercicios.
2
Que en espaol pasaron como Sem, Cam y Jafet.
3
La palabra hebrea goy, adquiri posteriormente el sentido de gentil, asunto que sirvi de base para
interesantes demostraciones acerca del evangelio.
Se considera hebreo antiguo, a la forma de comunicacin oral conocida entre los Israelitas
desde el siglo 12 antes de la primera venida del Mesas (desde ahora APVM)4 hasta el siglo
5 antes de la primera venida del Mesas. Probablemente se desarrolla por el contacto del
sumerio trado por Avraham con el asirio o arameo nativo de Jarn (Harn, norte de
Mesopotamia). Se puede distinguir a la altura de Gn 31:47, donde encontramos que Lavn
dice la piedra redonda del testimonio en arameo (Yegar Sahadut`) y Ya`qov en
Hebreo (Gal`ed)5. A nivel grfico, el hebreo antiguo se distingue de las otras
presentaciones del hebreo, por el uso del alfabeto Fenicio.
Cabe recordar que como muchas otras lenguas semticas, el hebreo se escribi desde
siempre de derecha a Izquierda.
Se llama hebreo Judaico a aquel que continu en uso por parte de la tribu de Jud desde la
desaparicin de las diez tribus del norte de Israel. Esto permiti que el idioma desarrollara
ciertos aspectos distintivos a nivel de estilo y redaccin que se proyectaran hasta entrado
el siglo 4 APVM. Es en Is 19:18 donde se le conoce como la Leshon Kn`an (La lengua
de Canan) adems de Yehudt (Judaico) en Is 36:11-13.
Despus de la cautividad de Jud hacia el 586 APVM el Yehudt conoce una gran y
misteriosa transformacin: Adopta la escritura cuadrada de origen asirio. Y decimos
misteriosa porque el pueblo judo celoso de sus tradiciones, permite la introduccin de una
escritura extranjera sustituyendo la que Dios mismo haba utilizado.
4
En lugar de la tradicional A.C. considerando la creencia de la preexistencia de jesucrito, cuyas salidas son
desde los das de la eternidad (Miq 5:2).
5
Que no es lo mismo que Galaad, que en hebreo se dice Gilad (pronnciese Guilad), la cual corresponde a
la regin montaosa que se encuentra entre Moab y Bashn (Gn 31:21) y que fue la cuna de Yiftj (Jeft)
juez de Yisrael.
Se llama hebreo talmdico al lenguaje utilizado en esta literatura netamente juda desde el
siglo tercero APVM hasta el siglo 6 despus de la primera venida del Mesas (DPVM). Se
caracteriza por sus modificaciones gramaticales y el considerable prstamo que hace de
palabras extranjeras principalmente del griego y del latn. Por ejemplo la palabra
Sanhedrn en hebreo-arameo es de origen griego Syn + edra = Synedrion asientos
compartidos.
La influencia del arameo es abundante y se llama talmdico por que se encuentra
contenido en este corpus literario que comprende la Mishnh, la Guemar y la Toseft,
una serie de escritos y textos que conservan la tradicin oral de Israel.
Se trata del resurgimiento del idioma tradicional de los judos para las necesidades de la
vida cotidiana. Es el resultado de una ardua labor iniciada por Eliezer ben Yehudh
hacia finales del siglo 19, con la ayuda del movimiento nacionalista Sionista. Son notables
los prstamos de las lenguas modernas y europeas principalmente el espaol, el francs y el
ingls. No obstante, tambin se han desempolvado ciertos usos antiguos rescatados de la
biblia y de la literatura Talmdica, y se han ampliado a las races existentes. Es tpico del
hebreo moderno, el uso de races de cuatro y hasta cinco letras, debido a que se han
inventado a partir de palabras extranjeras; por ejemplo: Tilgref = Telegrafiar.
2 Desarrollo de la escritura
2.1.1 Escritura Semtica
Es propia de las lenguas semticas, la tendencia a omitir las vocales en la escritura. Esto se
debe probablemente al hecho de percibirlas como incorporadas en las consonantes al
momento de pronunciarlas. Otra razn podra ser el uso de los paradigmas, que de por s ya
sugieren unas secuencias voclicas fijas que permiten suponer o intuir el sonido que
hace falta o que no est patente. Finalmente pudo ser la utilizacin de ciertas consonantes
para estos fines y que result suficiente; por ejemplo, antiguamente como todava sucede en
rabe, las vocales eran solamente tres: A I U y para stas, se usaban las consonantes `Alef,
Yod y Vav respectivamente. Es como si en espaol utilizramos H para la a, Y para la i y
W para la u6. Por ejemplo: CYRCWLR. = circular. Esto no resolva todas las necesidades
de vocalizacin y se requera amplio dominio del contexto para determinar el sentido ms
apropiado.
6
Inclusive el Latn sigui este patrn: CVRRJCVLVM = currculo.
7
Por ejemplo el chino en nuestros das, el egipcio y el sumerio en tiempos antiguos.
Se trata de la escritura o grafa surgida en (Babilonia) dentro de las profundidades del
judasmo post-exlico de corte Farisaico-Rabnico (hacia el siglo tercero AEC) para la
presentacin de los textos sagrados. Segn el Talmud (bSanh 21b), "Dijo Mar Zutr' y
coincidi Mar 'Oqaba': Al comienzo la Torh se le dio a Yisra'el en escritura hebrea y en
lengua hebrea (aqu: Lashn Haqodesh); al regreso (de la cautividad), se le da en los das
de 'Ezr' en escritura 'Ashurit (asiria, cuadrada) y en lengua aramea, luego los israelitas
tomaron para s la escritura asiria y la lengua hebrea y dejaron la escritura hebrea y la
lengua aramea para los indoctos.. Quienes son los indoctos (hebreo:Hedyotot)? dijo Rav
Jisd' : los Kut'y (Samaritanos)".
En esta misma fuente (YMeg 10), se encuentra que "el griego era para la poesa, el
hebreo para el habla y el asirio para la escritura" (el arte de escribir, caligrafa). En el
texto del talmud, Mar Zutr' deja ver que esta manera de escribir no posea lengua
hablada, esto es, que no corresponda a ningn idioma, por lo que se presume que fue la
idea de un grupo determinado como ser una escuela o partido religioso, la que de manera
puntual en el tiempo permitira el surgimiento de esta escritura y no un desarrollo histrico.
Varios autores han coincidido en que resulta sumamente extrao que el pueblo judo haya
aceptado o decidido cambiar su antigua escritura por una extranjera. Quizs la razn ms
valedera sea el ansia desarrollada por distinguirse de los samaritanos.
Por otra parte, esta escritura convivi con el hebreo antiguo (escritura fenicia 'ivrit: ktav
peniqi, segn el talmud: ktav d'atz/r'atz/livona'ah) durante todo el perodo del segundo
templo hasta mediados del siglo segundo. Prueba de ello, son las monedas halladas en
'eretz yisra'el (la tierra de Israel) correspondientes a la guerra de los judos contra los
romanos hacia el ao 135, acuadas en ktav livona'ah hebreo antiguo. Los rollos de
Qumrn, en no poca cuanta, muestran el tetragrmaton (nombre de Dios conformado por
las equivalencias de las letras YHWH) escrito en hebreo antiguo en medio de un texto
transcrito en caligrafa cuadrada. Slo hasta el siglo segundo, es cuando de manera oficial
el judasmo Rabnico-Farisaico determina la sustitucin completa de la antigua escritura
hebrea. No obstante y de manera curiosa, la Mishnh en el tratado [Yadyim (4:5),] dice
que:
"La versin aramea de 'Ezr' (Esdras) y de Dani'el, vuelve impuras las manos. La versin
aramea (targm) cuya escritura es hebrea y la escritura hebrea cuyo texto es arameo y la
escritura hebrea (sola), no vuelve impura las manos. Nunca vuelve impura las manos,
excepto si se escribe en 'Ashuri (asiria, hebreo cuadrado) en cuero y con tinta".
As pues, tenemos frente a nosotros una de las grafas ms secretas presentes en el mundo
moderno, sobre la cual no se cierra la investigacin. A continuacin presentamos el
alfabeto hebreo cuadrado:
, , , , , ,
8
Tomadas del sitio web de Proel.
3 Novedades surgidas en la primera estandarizacin de la lengua hebrea
Fueron en total 15, los signos que resultaron para la vocalizacin del texto bblico, debido a
que los Masoretas tuvieron en cuenta la forma cantada tradicional del mismo. A
continuacin, pasaremos a estudiar el alfabeto hebreo cuadrado motivo principal de este
curso intensivo y la lectura en hebreo, lo cual es prerrequisito para aprender el idioma de la
biblia.
A fin de facilitar la adquisicin de este conocimiento, realizaremos una serie de talleres que
consisten en una aproximacin al manejo y distincin de las letras, as como en su
9
Espaolizado en Masoretas
10
Siglas para Despus de la primera venida del Mesas en lugar de D.C.
transliteracin al espaol, de modo que podamos en corto tiempo, leer y pronunciar
directamente el texto hebreo.
Taller No 1
Alfabeto:
Ya hemos visto arriba de una manera rpida el aspecto que tiene la escritura hebrea.
Sabemos que se desarrolla de derecha a Izquierda. Tambin podemos recordar, que algunas
consonantes, cambian de forma cuando ocupan el ltimo lugar dentro de una palabra. As
que ahora pasaremos a conocerlas una a una de manera detenida. Ha de tenerse en cuenta
que a nivel mundial, existe un sistema de transliteracin inter-alfabtico y uno de
transcripcin fontica. Como veremos, algunas equivalencias traen signos especiales para
evitar confusiones con las letras propias del espaol; por ejemplo, si en hebreo existe el
fonema Sh como en ingls, en lugar de usarse de las dos letras, a nivel internacional se
prefiere , (una s con Carn). De todos modos la notacin presentada aqu, no es la
internacionalmente aceptada para el hebreo y que usted pudiera encontrar en literatura
avanzada; ms bien, se ha optado aqu por combinar algo de ello con los caracteres del
espaol convencional a fin de facilitar la adquisicin del conocimiento11.
Practique:
Alef 12
11
De todos modos a cada caso se le har su debido comentario.
12
Este signo representa un paro en la glotis un nfasis de vocal como en la frase: la - hacienda - adjunta.
Beyt B
Veyt V
Guimel G
Dalet D
H H
Waw W (v)13
Zyin Z14
Heyt J15
Teyt 16
13
Esto significa que la letra W suena como V, al igual que sucede en el ruso. La razn de esto, es evitar la
confusin con la Vyt.
14
La letra Z en hebreo suena con un zumbido como el de la en portugus.
15
La letra J en hebreo, suena como el hlito expulsado por la boca.
16
Esta T tiene el signo diacrtico debajo que indica que suena como Th y a su vez, diferenciarla de la Tav.
Yud Y
, Kaf K
, Jaf 17
Lamed L
, Mym M
, Nun N
Samej S
yin 18
Ph P
17
Este signo, indica que el sonido de esta J es muy fuerte, como el de un carraspear.
18
Es muy parecido al caso de la alef slo que la pausa gutural es ms fuerte.
, Feh F
, Tzadey 19
Qof Q
Reysh R
Shin 20
Sin 21
Tav T
Taller No 2
Escriba al lado de cada carcter su transcripcin al espaol:
19
Este signo se ha usado aqu para indicar el sonido Tz
20
Como ya se haba dicho, es el sonido Sh a fin de evitar escribir samej +h
21
Este sonido equivale a la c en cinco, mucho ms fino que una s convencional.
Taller No 3
A continuacin, trascriba las siguientes palabras hebreas escritas solo con
consonantes:
Taller No 4
a) Diga y agrega cual es la letra que hace falta:
b) Escriba las consonantes del espaol que no se encuentran en
El alfabeto hebreo.
c) Escriba las letras que tienen forma final en una fila y las que
Siempre reciben dagush en otra.
Las vocales
Como ya se dijo antes, fueron 15 los signos voclicos que formularon los Masoretas para
los 5 sonidos voclicos. Se ha seguido un sistema de transliteracin ms o menos comn
para poder distinguir entre una vocal y otra. La razn de la existencia de varios signos
obedece a principios de gramtica y de arte consolidados a partir de la gramtica rabe.
Estos son los signos voclicos masorticos:
Qamatz
Pataj a
Hataf-Pataj
Tzery
Segol e
Hataf-Segol
v-
Para el sonido I tenemos:
Hiriq Mal
` Hiriq Haser i
Holam Mal
Holam Haser o
Hataf Qamatz
uruq
Qubutz u
sabidura
nh
b) Cuando hay dos w en la mitad de la palabra, el primero no suena y el
Hall
d) El w que est debajo de una letra con daguesh, es movible ( Su
pronunciacin es opcional) Qad()
e) Dos w al final de palabra nunca suenan Wayvk
Finalmente, tenemos la vocal Patj Gnvh, que es la pronunciacin de este sigo cuando
cierra palabra: Contrario a lo corriente, en este caso la vocal suena antes que la consonante,
veamos de qu se trata.
va
Gida
Yda
Ptaj
Escriba la pronunciacin de las siguientes palabras:
-
c Y Y
c Y
Y Y
Y
Y Y
Y
Y
Y Y
Y
!
Y
Y Y Y
"
"
"
Y
Y Y
! Y $
#
#Y #Y
% "
"
Y !
Y Y
Y $
Y "Y
Y
Y &
Y
Y
Y
Y
Y Y 'Y
Y *
(Y )Y Y
Y (Y
Y $"
Y
Y Y
+ ,--.
Y
Y $ Y Y /
! Y
"Y Y ! "Y
# Y
( $Y
"Y # Y
% Y
Y "
Y % '
Y
"
%
Y
Y "Y %
Y "
Y 012 +
Y
Y $
"
Y
"
Y 3
& Y
mY
Y
& mY
& Y
'Y Y & 4'Y 5
& Y
m#Y Y & m#Y
& Y
6Y "Y & 6 Y "
Y
(Y 3 Y Y 5
Y
Y Y Y
7""
Y
Y
Y
Y Y
Y
Y "Y
5Y
# Y
$Y Y # (5Y
Y 5Y 8
'5
% Y
Y % 5
Y
8 )
$)
) Y
Y 9:; Y ) 5Y
"Y <=Y +
"
! Y
"Y ! "Y
"Y !
"
! Y
"*Y
! "Y
""
Y
"Y = "
"Y "Y
> !
! Y
"Y Y ! ("Y
!
"Y
"*$Y *
" =
"
#! Y
+$Y Y
#! + Y
+
3
+ Y
*" 5
! Y
*"* Y
02"
! "
Y
"* Y
Y
! Y
+#Y " Y ! +#Y
!
$Y
# Y
$Y
,
. #Y Y
"
Y
$"
, Y
$Y
Y
, Y
"Y "
&, Y
$mY
&, mY
'
$mY "Y
""
&, Y Y &, m Y
&, Y
$mY
Y &, mY
, Y
$Y "
Y
, Y
, Y
($Y "?Y
, (Y
"
Y
"
&
, Y
($mY &
, (mY
, Y
$Y
Y , Y ""
=
""
, Y
($ Y
Y
, ( Y
"
Y
!, Y
$"Y !, "Y
'
" &
$"Y
" "Y
!, Y
$"Y " Y !, +
$5 "
, Y
$#Y , #Y
Y
, Y
$Y Y , Y
@$
A B
- Y
Y " Y -
Y
""
Y C" "
- Y
Y -
Y
"
+""
""
&- Y
mY
"
Y
&-
mY
/ Y 3
.&- Y
m/ .&-Y
m/Y
"
0&- Y
m Y
Y 0&-Y
m Y
"
- Y
(Y 5Y -Y
Y
- Y
# Y Y -Y
#Y /
%- Y
Y " Y %-Y
Y
- Y
Y
Y -Y
Y
.- Y
/Y Y .-Y
/Y
&) Y
1mY
Y
&)Y m5Y
&) Y
m#Y Y &)Y m#Y ""
&
) Y
Y
' Y
)Y Y
!) Y
*"Y Y !)Y "Y "
"
!) Y
21"Y
Y !)Y "Y
"
) Y
#Y Y )Y #Y ""
) Y
*Y
Y )Y Y ""
$" "
3 Y
#Y 3Y #Y
&3 Y
#mY c &3Y #mY
/
c
&3 Y
#mY
&3Y #mY "
! *?"
!3 Y
#"Y !3Y #"Y
$
#Y
3 Y
#Y
3Y #Y
$
D
D
D
$ Y D
Y
Y
**Y
Y **Y
+ *Y C
*"
c
Y
(24 Y Y (24 Y
"
& *" D
! Y
4"Y !Y 4"Y
E
Y
Y &
Y Y =
F
+E" D
Y
Y
Y Y
E
& !
& Y
m Y &Y m Y
& "
D
Y
(Y
Y (Y
D
Y
(Y Y ( Y $
& =
Y
( Y Y ( Y
"
Y
(Y "
Y ( Y +5"
5 Y
(6Y
5Y (6Y
"
! $ "
7 Y
8Y 7Y 8Y
Y
( Y *"
Y (Y =
=
"
6Y $" 6Y
9 Y
**6Y " 9Y **6Y
8
" D
" 7
5 Y
:Y
5Y :Y
"" "
%&, Y
$6Y
"
%&,Y $6Y
= $
8Y 8Y
7 Y
8Y
7Y 8Y
. Y
/Y " .Y /Y '
*" $"
Y
Y Y Y
B B
D
%&0 Y
mY
"
%&0Y mY
8
.0 Y
*/Y .0Y */Y
E"
"$ +
/
Y Y
0 Y
*Y
-- 0Y *Y
B/
"
* ) F
0 Y
* *Y 0Y * *Y
'"
"-
"
"
-
3
" " ,* MGN.
" " erla 5
ie
DG !c-/
O
P
O
P
"" G
&! ,acaiyot "
&! ,aceot
"
5 "
"" "-
Y
"
"
"
m/ "/Q
+
""5E
""/
"
-" O P
" "
R "565
" Q m
"
'-
.Y Y
G8 "
"
""
G "
5 '
"
/
" "
" ,
"
.
5E "
&5,7 , .- "
/ "" -
+"
"
" '
/
" "G! "/
"/
/
" "
- /"E 3/
-
"O
P-
I
+3""
.Y ,c
.G "'
/
"EY 5
"
OP-8 "
"5?
-
,6 "
.5 .-Y ,Q/
.D
E"
- $/
" / "
"
" " 3"D " OP "
Y Y ,F'5. 5
O3P-0Y,
.
-
"
5
"
/
"
" ""
5 -
""
"-
? -
.Y
,? .G +
? E
G +"
" "
+
"" -
" "5""-U?""
- $
" " " "
'
G
"
" " "
" " " ="
S
S5
+"
SS "
,S.=&
Y&,S. #,S'5.Y
+
"
"5G#
,S.#Y
S Y#,S.Y
&S6Y
" -
&SmY
]Vret,
" "G]r t.D
ivrt,"
" "Givriy t.D
a t,>
" "Gaiy t.
almt,
" "Galmy t.-
a t,
" "Gaiy t.
!
" " 5 " " /
" 5 " D "- Ve "D
Vrev D rma
'
D zen D zr a, yin
/"
"
"
-
+
" 5 /
" 5 / " "
'
tre tio e letra, " "
"5
"
5
" D"
G
"
!""
""
/"
"
-
"5fuerte-CG
!"" ""
"5"
-
=
+E !
+E
+
!
5
*
+
" "
=
= &3 "
" E
> "
+
!
C "
G
- Y
-
" "
- Y
" " ,
.
- Y
- Y
"
-
Y
!
"
oo
" /
"
" G +
'
G
)Y ico,)ntenivo)auativoy)everivo-
U
"
"/E
"
G
activa, aiva y reflexiva-
5
!"""
/
"
" ""
D
" "
5 "ES
" ""
-
- +"
S "E
-
"5 D
""" al5
alD
/"
"
""OaP-
"G
'" gal/3"
" "
!"
"
"-+
"
"
'
" "
" .- +" oo j ico E voz activa,
?
"
/
-
?
"
"/
"
-
8"
OU"P-
vaG+
E,
" "5 .-
!
al
""
"
D !
G O Y Y
Y Y
Y
YYY
P-
Y af "G U
)))-)))- 5 /
"
))))) 5 " )))))-))))))- !
)))))))))
)))))))))
" "
)))))))))))
))))))))-D
G U"
" -
$
" voz aiva /
" al ""
ifalD
/" 5/ "
OP"
5 "
OaP
" - " / 3 "
" DCG
Y va
5 " eva, /
G O Y Y
Y
Y Y Y Y
Y
Y
P-"
"5"
"
-
Y hav,
" ehav, 5
OU"P
Y az
"eaz5
OU"
POU"P-
al
Y " eal5
OU"
POU" P-
"
" D
'
''"/ -
ta
al
O
" P
ift
ifal
O
" P-
&
S
it
i2l "
OU" P Oc P O3 P 5
" -
O
" "" P-
I'
"
"
-
$
" "
" /
"
"' "
5 /
" 5
/ "
E
- "i2l""
-C'G
! "
"
G "
"" -
laf ,
"
.
if
"
-
+"
"
" "" ual-
U " "
" -o/a
"
- *
"
-+ "G
ik2l
ukal
ie2f
3 ueaf
3-
2r2
jora
-
ign2,
ugna,
-
="3"
'
-
/ E
"
9" -
;il 2n,"
; ulan,"
-
="3""
-+
9"
-
ing2r
ongar
-
="
" -
inq2,
unqa
-
="
E"
-W-
Yi2n
-
Y Y
en
-
C
/3
"
'5-
,
ev
-
r ""
e r "
va
ij" "
a
ivta > -
a5
ia
-
CG
e
"
oR a
"
-
2vU"
"
mvU"
" -
2vnU" "
mvnU"
"
-
Y
ev rU"
"
Y
oR varU"
" -
inaU" ""
Y
mnaU"
""
Y
vU"
"
Y
mavU"
"
-
I5"
)" )
) Y
Y
" )
Y>
S
" S S Y
m '5
5(<"
# Q#6
6
""
>"Y
1-1!
E
0-1-0
1-0-1-X
5 -
1-0-J+"
Y