Está en la página 1de 43

Introduccin

En el desarrollo de los estudios profundos en la palabra de Dios, se hace necesario cada vez
ms contar con el conocimiento por lo menos bsico de las lenguas en las que fueron
redactados o por lo menos as conservado, los textos sagrados. Hemos de recordar que son
tres las lenguas que fueron privilegiadas para este fin: el hebreo, el arameo y el griego. La
razn de esta necesidad viene dada por el solo hecho de lo que dice el salmo 19:2 e
interpretndolo convenientemente: Un da declara palabra a otro da1, lo cual significa
que una generacin, ayudar a la otra en la adquisicin de un mejor conocimiento de las
cosas. Hoy por hoy, los adelantos y descubrimientos cientficos, han concedido una mejor
comprensin que brinda mayor respaldo a lo que hemos credo sin haber visto, y que hoy
sin embargo, se nos ha concedido ver.

En esta oportunidad esperando otras a futuro, tendremos la grata experiencia de compartir


una sencilla, clara y precisa aproximacin a la lengua hebrea quizs desconocida hasta
ahora para algunos, as como manejada por otros, oportunidad que servir para adquirir
herramientas adecuadas y direccionadas hacia la consecucin de este conocimiento. Todo
con el nico objetivo de poder adoptar en el tiempo una posicin crtica sobre las doctrinas
que hasta ahora en cierta manera se han recibido como dogmas y sobre todo contribuir a la
edificacin de los santos conforme a lo que dice la escritura sobre los que ejercen el cargo
de maestros. (Ef 4:11-13).

Bidjilu urjimu,
Con temor y cario.

Tabla de contenido:
1
Siguiendo el prefacio de la Biblia Hebraica Stuttgartensia pg. XXX
Primer eje:
1 Sntesis de la Historia de la lengua hebrea.
1.1 Lenguas semticas
1.1.1 Hebreo antiguo
1.1.2 Hebreo Judaico
1.1.3 Hebreo Talmdico
1.1.4 Hebreo tardo ( litrgico medieval)
1.1.5 Hebreo moderno

2 Desarrollo de la escritura
2.1.1 Escritura Semtica
2.1.2 Escritura fenicia
2.1.3 Escritura Siria o aramea ( Cuadrada)
2.1.4 Escrituras rabnicas y modernas.

3 Novedades surgidas en la primera estandarizacin de la lengua hebrea


3.1 El hebreo masortico
3.1.2 Signos masorticos escritos para la vocalizacin del texto hebreo
Talleres.

Segundo eje:
1 Generalidades de la lengua hebrea
1.1 Morfologa
1.1.1 Construccin y constitucin del vocabulario hebreo (Raz, Peso, declinacin)
1.2 Sintaxis
1.2.1 La oracin hebrea
1.2.2 la composicin de textos (Gneros literarios)

2 Introduccin a la Gramtica del hebreo


2.1 Verbos
2.1.1 Familias, (Completos y defectivos)
2.1.2 Edificaciones (Conjugaciones)
2.1.2.1 El Paal
2.1.2.2 El Nifal
2.1.2.3 El Piel
2.1.2.4 El Pual
2.1.2.5 El Hifil
2.1.2.6 El Hofal
2.1.2.7 El Hitpael
2.1.2.8 Estativos y otras formas.
2.1.3 El concepto de tiempo

3 Talleres y ejercicios.

1 Sntesis de la Historia de la lengua hebrea.


1.1 Lenguas semticas
Como bien dice la escritura, segn Gnesis capitulo 10 No, tiene tres hijos cuyos nombres
son Shem Jam y Yfet2 los cuales ya nos hablan de las tres grandes familias lingsticas
de mundo: La familia Camita (frica) la familia Semtica (Medio oriente), y la familia
Yafita (indo-europea). As que cuando hablamos de lenguas semticas nos estamos
refiriendo al conjunto de idiomas que se pueden ubicar a lo largo y ancho de la denominada
media luna frtil que va desde el valle de los ros Tigris y Eufrates (Mesopotamia) hasta
la desembocadura del ro Nilo (Egipto). En esta familia, son notorios por su antigedad y
particularidades, los idiomas babilnico medio (una especie de dialecto del acadio) y ms
al norte encontraremos el arameo (Asiria). En Canan, se destaca el fenicio y las lenguas de
Ugarit entre otras; y ms al sur, tendremos la lengua de Ashdod. Las lenguas semticas, se
caracterizan por el predominio de una estructura consonntica de la que se derivan otras
ideas y palabras a travs de herramientas morfemas como aadiduras de letras y formas
casi predeterminadas llamadas en hebreo Mishqal (Peso); tambin es tpica la tendencia
muy fuerte a despreciar el concepto occidental de tiempo. En lugar de tiempo, por ejemplo,
se piensa en trminos circunstanciales condicionales: Lo que ya est hecho dado, lo
que continuamente se hace, y lo que no an no se ha terminado, ideas que aplican para
nuestro concepto de pasado presente y futuro de una manera muy extraa. Prueba de ello
es que en hebreo existe la curiosa mana de escribir el futuro en pasado. Por ejemplo:


-


.
-






-
-

-

Porqu se estremecieron los gentiles?, Porqu los de las naciones3 pronunciarn cosas
vanas?, ellos se presentarn contra YHWH y su Mashaj -Los reyes de la tierra y los
prncipes fueron reunidos para tal fin-.
As en este texto, observamos cmo un hecho frecuente (dado) espera la ocurrencia de un
hecho infrecuente o no dado para que la idea sea completada.
1.1.1 Hebreo antiguo

2
Que en espaol pasaron como Sem, Cam y Jafet.
3
La palabra hebrea goy, adquiri posteriormente el sentido de gentil, asunto que sirvi de base para
interesantes demostraciones acerca del evangelio.
Se considera hebreo antiguo, a la forma de comunicacin oral conocida entre los Israelitas
desde el siglo 12 antes de la primera venida del Mesas (desde ahora APVM)4 hasta el siglo
5 antes de la primera venida del Mesas. Probablemente se desarrolla por el contacto del
sumerio trado por Avraham con el asirio o arameo nativo de Jarn (Harn, norte de
Mesopotamia). Se puede distinguir a la altura de Gn 31:47, donde encontramos que Lavn
dice la piedra redonda del testimonio en arameo (Yegar Sahadut`) y Ya`qov en
Hebreo (Gal`ed)5. A nivel grfico, el hebreo antiguo se distingue de las otras
presentaciones del hebreo, por el uso del alfabeto Fenicio.
Cabe recordar que como muchas otras lenguas semticas, el hebreo se escribi desde
siempre de derecha a Izquierda.

1.1.2 Hebreo Judaico

Se llama hebreo Judaico a aquel que continu en uso por parte de la tribu de Jud desde la
desaparicin de las diez tribus del norte de Israel. Esto permiti que el idioma desarrollara
ciertos aspectos distintivos a nivel de estilo y redaccin que se proyectaran hasta entrado
el siglo 4 APVM. Es en Is 19:18 donde se le conoce como la Leshon Kn`an (La lengua
de Canan) adems de Yehudt (Judaico) en Is 36:11-13.

Despus de la cautividad de Jud hacia el 586 APVM el Yehudt conoce una gran y
misteriosa transformacin: Adopta la escritura cuadrada de origen asirio. Y decimos
misteriosa porque el pueblo judo celoso de sus tradiciones, permite la introduccin de una
escritura extranjera sustituyendo la que Dios mismo haba utilizado.

1.1.3 Hebreo Talmdico

4
En lugar de la tradicional A.C. considerando la creencia de la preexistencia de jesucrito, cuyas salidas son
desde los das de la eternidad (Miq 5:2).
5
Que no es lo mismo que Galaad, que en hebreo se dice Gilad (pronnciese Guilad), la cual corresponde a
la regin montaosa que se encuentra entre Moab y Bashn (Gn 31:21) y que fue la cuna de Yiftj (Jeft)
juez de Yisrael.
Se llama hebreo talmdico al lenguaje utilizado en esta literatura netamente juda desde el
siglo tercero APVM hasta el siglo 6 despus de la primera venida del Mesas (DPVM). Se
caracteriza por sus modificaciones gramaticales y el considerable prstamo que hace de
palabras extranjeras principalmente del griego y del latn. Por ejemplo la palabra
Sanhedrn en hebreo-arameo es de origen griego Syn + edra = Synedrion asientos
compartidos.
La influencia del arameo es abundante y se llama talmdico por que se encuentra
contenido en este corpus literario que comprende la Mishnh, la Guemar y la Toseft,
una serie de escritos y textos que conservan la tradicin oral de Israel.

1.1.4 Hebreo tardo ( litrgico medieval)


Corresponde a la lengua desarrollada entre los siglos 11 y 16 DPVM, en Europa
principalmente, en la que a diferencia de la talmdica, los prstamos y adaptaciones
provienen del rabe, as como la normalizacin de ciertas formas gramaticales y sintcticas.
Predominan los temas filosficos y cientficos como la astronoma y la medicina.

1.1.5 Hebreo moderno

Se trata del resurgimiento del idioma tradicional de los judos para las necesidades de la
vida cotidiana. Es el resultado de una ardua labor iniciada por Eliezer ben Yehudh
hacia finales del siglo 19, con la ayuda del movimiento nacionalista Sionista. Son notables
los prstamos de las lenguas modernas y europeas principalmente el espaol, el francs y el
ingls. No obstante, tambin se han desempolvado ciertos usos antiguos rescatados de la
biblia y de la literatura Talmdica, y se han ampliado a las races existentes. Es tpico del
hebreo moderno, el uso de races de cuatro y hasta cinco letras, debido a que se han
inventado a partir de palabras extranjeras; por ejemplo: Tilgref = Telegrafiar.

2 Desarrollo de la escritura
2.1.1 Escritura Semtica
Es propia de las lenguas semticas, la tendencia a omitir las vocales en la escritura. Esto se
debe probablemente al hecho de percibirlas como incorporadas en las consonantes al
momento de pronunciarlas. Otra razn podra ser el uso de los paradigmas, que de por s ya
sugieren unas secuencias voclicas fijas que permiten suponer o intuir el sonido que
hace falta o que no est patente. Finalmente pudo ser la utilizacin de ciertas consonantes
para estos fines y que result suficiente; por ejemplo, antiguamente como todava sucede en
rabe, las vocales eran solamente tres: A I U y para stas, se usaban las consonantes `Alef,
Yod y Vav respectivamente. Es como si en espaol utilizramos H para la a, Y para la i y
W para la u6. Por ejemplo: CYRCWLR. = circular. Esto no resolva todas las necesidades
de vocalizacin y se requera amplio dominio del contexto para determinar el sentido ms
apropiado.

2.1.2 Escritura fenicia

Es la primera escritura alfabtica conocida. Se le atribuye a los fenicios quienes idearon el


sistema de signos meramente fonticos, sin asociarlos con ideas, que era lo que
predominaba en los primeros intentos de la humanidad por registrar sus pensamientos7. A
continuacin, el alfabeto consolidado por los fenicios, y que, como sealamos arriba, fue de
amplio uso por parte del hebreo antiguo, aun hasta los das de Cristo.

T sh,s r q tz p,f ` s n m l k,j y th j z w h d g b `

2.1.3 Escritura Siria o aramea ( Cuadrada)

6
Inclusive el Latn sigui este patrn: CVRRJCVLVM = currculo.
7
Por ejemplo el chino en nuestros das, el egipcio y el sumerio en tiempos antiguos.
Se trata de la escritura o grafa surgida en (Babilonia) dentro de las profundidades del
judasmo post-exlico de corte Farisaico-Rabnico (hacia el siglo tercero AEC) para la
presentacin de los textos sagrados. Segn el Talmud (bSanh 21b), "Dijo Mar Zutr' y
coincidi Mar 'Oqaba': Al comienzo la Torh se le dio a Yisra'el en escritura hebrea y en
lengua hebrea (aqu: Lashn Haqodesh); al regreso (de la cautividad), se le da en los das
de 'Ezr' en escritura 'Ashurit (asiria, cuadrada) y en lengua aramea, luego los israelitas
tomaron para s la escritura asiria y la lengua hebrea y dejaron la escritura hebrea y la
lengua aramea para los indoctos.. Quienes son los indoctos (hebreo:Hedyotot)? dijo Rav
Jisd' : los Kut'y (Samaritanos)".

En esta misma fuente (YMeg 10), se encuentra que "el griego era para la poesa, el
hebreo para el habla y el asirio para la escritura" (el arte de escribir, caligrafa). En el
texto del talmud, Mar Zutr' deja ver que esta manera de escribir no posea lengua
hablada, esto es, que no corresponda a ningn idioma, por lo que se presume que fue la
idea de un grupo determinado como ser una escuela o partido religioso, la que de manera
puntual en el tiempo permitira el surgimiento de esta escritura y no un desarrollo histrico.
Varios autores han coincidido en que resulta sumamente extrao que el pueblo judo haya
aceptado o decidido cambiar su antigua escritura por una extranjera. Quizs la razn ms
valedera sea el ansia desarrollada por distinguirse de los samaritanos.

Por otra parte, esta escritura convivi con el hebreo antiguo (escritura fenicia 'ivrit: ktav
peniqi, segn el talmud: ktav d'atz/r'atz/livona'ah) durante todo el perodo del segundo
templo hasta mediados del siglo segundo. Prueba de ello, son las monedas halladas en
'eretz yisra'el (la tierra de Israel) correspondientes a la guerra de los judos contra los
romanos hacia el ao 135, acuadas en ktav livona'ah hebreo antiguo. Los rollos de
Qumrn, en no poca cuanta, muestran el tetragrmaton (nombre de Dios conformado por
las equivalencias de las letras YHWH) escrito en hebreo antiguo en medio de un texto
transcrito en caligrafa cuadrada. Slo hasta el siglo segundo, es cuando de manera oficial
el judasmo Rabnico-Farisaico determina la sustitucin completa de la antigua escritura
hebrea. No obstante y de manera curiosa, la Mishnh en el tratado [Yadyim (4:5),] dice
que:
"La versin aramea de 'Ezr' (Esdras) y de Dani'el, vuelve impuras las manos. La versin
aramea (targm) cuya escritura es hebrea y la escritura hebrea cuyo texto es arameo y la
escritura hebrea (sola), no vuelve impura las manos. Nunca vuelve impura las manos,
excepto si se escribe en 'Ashuri (asiria, hebreo cuadrado) en cuero y con tinta".

As pues, tenemos frente a nosotros una de las grafas ms secretas presentes en el mundo
moderno, sobre la cual no se cierra la investigacin. A continuacin presentamos el
alfabeto hebreo cuadrado:

, , , , , ,

T s sh r q tz,tz f ,f p ` s n,n m,m l j,j k,k y th j z w h d g v b `

(Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Hebreo_cuadrado" Categora oculta:


Wikipedia:Copyedit)

2.1.4 Escrituras rabnicas y modernas.


Son bsicamente las formas cursivas desarrolladas para una escritura ms veloz. (En
hebreo se le llama ktav Rahut) Se destacan ms que todo los estilos entre los cuales
tenemos el italiano y el alemn. Una de las ms famosas de este grupo y que es rabnica, es
la escritura RaShY, llamada as por su precursor Rab Shlomh Yitzjaq de Francia. A
continuacin las formas cursivas8:

8
Tomadas del sitio web de Proel.
3 Novedades surgidas en la primera estandarizacin de la lengua hebrea

3.1 El hebreo masortico


Se conoce con este nombre debido a que es el resultado del trabajo desarrollado por los
Mesoranim (Transmisores)9 o guardianes de la tradicin de lectura de los textos sagrados
hacia el siglo sexto DPVM10. El hebreo Masortico se destaca ms que todo por su aspecto
interpretativo e ideolgico, pues se buscaba consolidar una de las dos escuelas de esta
categora, como lo eran las de Ben Asher y la de Ben Naftal y como se ha demostrado,
maquillar varios pasajes claramente mesinicos, asunto que veremos ms adelante. El
hebreo Masortico es el nos compete estudiar ya que bajo ste, es que se encuentran en la
actualidad, los textos ms antiguos y fidedignos de las sagradas escrituras y que han sido
editados por la sociedad bblica de Stuttgart (Alemania) Ver: Biblia Hebraica Stuttgartensia
BHS.

3.1.2 Signos masorticos escritos para la vocalizacin del texto hebreo

Fueron en total 15, los signos que resultaron para la vocalizacin del texto bblico, debido a
que los Masoretas tuvieron en cuenta la forma cantada tradicional del mismo. A
continuacin, pasaremos a estudiar el alfabeto hebreo cuadrado motivo principal de este
curso intensivo y la lectura en hebreo, lo cual es prerrequisito para aprender el idioma de la
biblia.

A fin de facilitar la adquisicin de este conocimiento, realizaremos una serie de talleres que
consisten en una aproximacin al manejo y distincin de las letras, as como en su
9
Espaolizado en Masoretas
10
Siglas para Despus de la primera venida del Mesas en lugar de D.C.
transliteracin al espaol, de modo que podamos en corto tiempo, leer y pronunciar
directamente el texto hebreo.

Taller No 1
Alfabeto:

Ya hemos visto arriba de una manera rpida el aspecto que tiene la escritura hebrea.
Sabemos que se desarrolla de derecha a Izquierda. Tambin podemos recordar, que algunas
consonantes, cambian de forma cuando ocupan el ltimo lugar dentro de una palabra. As
que ahora pasaremos a conocerlas una a una de manera detenida. Ha de tenerse en cuenta
que a nivel mundial, existe un sistema de transliteracin inter-alfabtico y uno de
transcripcin fontica. Como veremos, algunas equivalencias traen signos especiales para
evitar confusiones con las letras propias del espaol; por ejemplo, si en hebreo existe el
fonema Sh como en ingls, en lugar de usarse de las dos letras, a nivel internacional se
prefiere , (una s con Carn). De todos modos la notacin presentada aqu, no es la
internacionalmente aceptada para el hebreo y que usted pudiera encontrar en literatura
avanzada; ms bien, se ha optado aqu por combinar algo de ello con los caracteres del
espaol convencional a fin de facilitar la adquisicin del conocimiento11.

Practique:

Alef 12

11
De todos modos a cada caso se le har su debido comentario.
12
Este signo representa un paro en la glotis un nfasis de vocal como en la frase: la - hacienda - adjunta.
Beyt B

Veyt V

Guimel G

Dalet D

H H

Waw W (v)13

Zyin Z14

Heyt J15

Teyt 16
13
Esto significa que la letra W suena como V, al igual que sucede en el ruso. La razn de esto, es evitar la
confusin con la Vyt.
14
La letra Z en hebreo suena con un zumbido como el de la en portugus.
15
La letra J en hebreo, suena como el hlito expulsado por la boca.
16
Esta T tiene el signo diacrtico debajo que indica que suena como Th y a su vez, diferenciarla de la Tav.
Yud Y

, Kaf K

, Jaf 17

Lamed L

, Mym M

, Nun N

Samej S

yin 18

Ph P

17
Este signo, indica que el sonido de esta J es muy fuerte, como el de un carraspear.
18
Es muy parecido al caso de la alef slo que la pausa gutural es ms fuerte.
, Feh F

, Tzadey 19

Qof Q

Reysh R

Shin 20

Sin 21

Tav T

Taller No 2
Escriba al lado de cada carcter su transcripcin al espaol:



19
Este signo se ha usado aqu para indicar el sonido Tz
20
Como ya se haba dicho, es el sonido Sh a fin de evitar escribir samej +h
21
Este sonido equivale a la c en cinco, mucho ms fino que una s convencional.











Taller No 3
A continuacin, trascriba las siguientes palabras hebreas escritas solo con
consonantes:













Taller No 4
a) Diga y agrega cual es la letra que hace falta:



b) Escriba las consonantes del espaol que no se encuentran en
El alfabeto hebreo.

c) Escriba las letras que tienen forma final en una fila y las que
Siempre reciben dagush en otra.

Las vocales
Como ya se dijo antes, fueron 15 los signos voclicos que formularon los Masoretas para
los 5 sonidos voclicos. Se ha seguido un sistema de transliteracin ms o menos comn
para poder distinguir entre una vocal y otra. La razn de la existencia de varios signos
obedece a principios de gramtica y de arte consolidados a partir de la gramtica rabe.
Estos son los signos voclicos masorticos:

Para el sonido A tenemos:

Qamatz
Pataj a

Hataf-Pataj

Para el sonido E tenemos:

Tzery

Segol e

Hataf-Segol

v-
Para el sonido I tenemos:

Hiriq Mal

` Hiriq Haser i

Para el sonido O tenemos:

Holam Mal

Holam Haser o
Hataf Qamatz

Para el sonido U tenemos:

uruq

Qubutz u

Ahora bien, dentro de las vocales surgen los siguientes casos:


a) La vocal llamada Qamatz, es evidentemente la misma que una de las formas de la
vocal Holam Jaser; As que la nica forma en que estas se distinguen en la lectura es
por la aadidura de un marcador o mteg al lado del signo, cuando este se lee a;
veamos un ejemplo.


= Jajmh Ella fue sabia

= Jojmh

sabidura

Por su parte el signo w, mantiene las siguientes reglas de pronunciacin:

a) Cuando w inicia las palabras se pronuncia opcionalmente; por ejemplo:

nh



b) Cuando hay dos w en la mitad de la palabra, el primero no suena y el

segundo si: Yim




c) El w que aparece en un par de letras gemelas, siempre se pronuncia

Hall

d) El w que est debajo de una letra con daguesh, es movible ( Su
pronunciacin es opcional) Qad()


e) Dos w al final de palabra nunca suenan Wayvk

Finalmente, tenemos la vocal Patj Gnvh, que es la pronunciacin de este sigo cuando
cierra palabra: Contrario a lo corriente, en este caso la vocal suena antes que la consonante,
veamos de qu se trata.

va


Gida


Yda


Ptaj


Escriba la pronunciacin de las siguientes palabras:

-

c Y Y  
c Y 
  

  




Y     Y 
  Y

Y  Y  Y 


 Y  


Y   Y
 


Y 
  !   
Y

Y   Y   Y
"
 " 
     "

 Y

Y  Y
!   Y $
 
#

#Y  #Y
%  "
 
"
 Y  !  

Y   Y  

Y $ 
 


Y " Y
  Y
  Y &  
 Y
Y  Y
 
 Y
Y  Y  'Y 
 

Y     *
 

(Y   )Y Y  
 Y  ( Y 


 Y $"  
 Y
Y    Y
+ ,--.
 Y
 Y $    Y  Y  /

! Y
"Y  Y !  "Y 

# Y
(  $Y 

"Y # Y 
 

% Y
 Y "

Y % '
Y 
"

% Y
 Y "Y %  
Y "

Y 012  +  

 Y
Y $
"    Y
" 
 Y 3
& Y
mY 
Y & mY  

& Y
'Y  Y & 4'Y  5

& Y
m#Y   Y & m#Y 
 

& Y
6Y "Y & 6 Y "

 Y
(Y 3 Y   Y 5

 Y
Y    Y   Y 

7" " 

 Y
Y

Y
 Y Y

 Y
Y "Y   5Y 

# Y
$Y   Y # (5Y 

Y  5Y 8 
'5

% Y
Y %  5
Y
8 )
$ )
) Y
  Y 9: ; Y )  5Y 
 

"Y  < = Y +

"
! Y
"Y ! "Y
    
 

"Y   ! 
"
! Y
"*Y  
  ! "Y
 "" 
  Y

"Y =    " 

"Y "Y
>  !    
! Y
" Y Y ! (" Y
!   
"Y

  

"*$Y *  " =
"
#! Y
+ $Y  Y
#! +  Y 

+
3    

+ Y
*" 5
! Y
*"* Y
02" 
! " Y

"* Y
 Y
! Y
+#Y " Y ! +#Y  
!
 
 


$Y
# Y
$Y
,
. # Y Y 
 "
Y
$"   

, Y
$Y
 Y
, Y
  
  
" Y  "

&, Y
$mY &, mY
'


$mY "Y 
""
&, Y Y &, m Y


&, Y
$mY  
Y &, mY   

, Y
$Y  "
 Y , Y 


 , Y
($Y "? Y  , (Y  
"
 Y 
"
& , Y
($mY & , (mY

, Y
$Y    Y ,  Y ""
=  
""
, Y
($ Y

Y
, ( Y

"
 Y   
!, Y
$"Y !, "Y   

'
   " &   

$ "Y  "  "Y   
!, Y
$ "Y " Y !, +   


$ 5   " 
, Y
$ #Y    ,  #Y 
  Y
, Y
$ Y   Y ,  Y  
@$ 
A B
 
- Y
 Y " Y - 
Y 


""
  Y C "  " 
- Y
Y - 
Y
" 
    +"" 
""   

&- Y
mY
"
Y
&- 
mY





/   Y 3 
.&- Y
m/ .&- Y 
m/Y
 "
0&- Y
m Y 
  Y 0&- Y 
m Y 
"
- Y
(Y 5 Y - Y 
Y   
- Y
# Y  Y - Y 
#Y /

%- Y
Y " Y %- Y 

Y


- Y
 Y 
Y - Y 
Y 

.- Y
/Y  Y .- Y 
/Y 


 


&) Y
1mY
Y
&) Y m5Y

&) Y
 m#Y   Y &) Y m#Y ""
& 
 
) Y
 Y
  ' Y
) Y  Y

!) Y
 *"Y  Y !) Y  "Y   "
  " 
!) Y
21"Y
  Y !) Y "Y
"
) Y
 #Y   Y ) Y #Y ""

) Y
 *Y 

 Y ) Y   Y  ""
$"  " 
3 Y
#Y 3 Y #Y

&3 Y
#mY c  &3 Y #mY  




/
c 
&3 Y
#mY
 
&3 Y #mY "


 

!  *?"
!3 Y
#"Y   !3 Y #"Y

$

  


#Y
3 Y
#Y
  3 Y #Y  
$  
   D
  D
  D
$  Y   D

Y
 Y
**Y
   Y **Y  
+   *Y C 

 
* "




 c 

 Y
(24 Y   Y (24 Y 
"

& *" D
! Y
4 "Y ! Y 4 "Y
E
 Y
 Y &    
  Y  Y = 
F
 +E" D
 Y
 Y  Y  Y
E 
&     !  
& Y
m Y & Y m Y

& "

D
 Y
(Y 
    Y (Y  
 

D
 
 Y
(Y     Y ( Y $ 
&  = 
 Y
( Y  Y (  Y

"
 Y
(Y  "
 Y ( Y +5"

     

5 Y
(6Y 
 5 Y (6Y 

 "
!  $   "
7 Y
8Y 7 Y 8Y
 
 Y
( Y *"
 Y (Y = 

= 
 " 
 

6Y $"   6Y
9 Y
**6Y "  9 Y **6Y
8 

" D
  
 
"  7


5 Y
:Y
 
5 Y :Y
""     "
%&, Y
$6Y
"
%&, Y $6Y
=   $ 

8Y 8Y
7 Y
8Y
 7 Y 8Y

  
. Y
/Y  "    . Y /Y '
*" $" 
 Y
Y  Y Y


B  B

 D  
%&0 Y
 mY

  "
%&0 Y  mY


 8 

.0 Y
 */Y .0 Y  */Y
E" 

" $ +
/ 

 Y  Y
0 Y
 *Y
--  0 Y  *Y
B/
"
*  ) F  
0 Y
* *Y 0 Y * *Y


Y c     c 


 
 Yc 
B  " "
H / 
 "   "    " " -

 Y     


 -

 "  
 (ivrt " "
  . 

" 

    
 5  "  / " 
  
 
"  "  '  G

.Y = 
 
 
 / "  
 
'  
"   
 - + /   /     


5 
     
      ' -
.Y  Y,B.G &"  
  ""     
   


'
 j ica ,
"
    " . "" 00 
I   / 
   

   " -   " "   rv

 JG      5   - +" 
E
(re . /        


- +" 
  '  
 '"  " 
    
 -
re   E  " 
  " 5 
   
"   


   
/ 
  "

 
 "

" - +    /  " 
  ' E " 
   -

'"  
 "- 
  "   
   "


 -

.Y   , . +   Y   



 
 
!.0, (iqlY 
.- !       " 5 


 "
re,  
  "  

 "
 " 
 
 "-
+   
    
" "  
 
"   
 
"   5    
"

3
    "     
 "  
 D 
 " 
 !3 V0,Y 0& K6 ?L >;  
" 
 


3
  "  " ,* MGN.  
" "  erla 5
ie
   D  G   !  c - / 
 O
 P
O
 P 
  " " G
&! , acaiyot  "
&! , aceot 
   " 
 


 5  "    
 
"   "  " -
Y
  " 
  "   
" 
m /   "/Q   
+ 
    

" "  5 E
  " "   /

 
 " 
-  "  O P  
      " "
 R "56 5 
" Q m
"     
  

'-

 "     "  


  / " 

  
S5 Qm
Q Q"  5
Q  
K  "
5  
4QT <$Y
*6*$Y/Q#$

+    


  5  
?
"      

/    ' "
  " "     " -

.Y Y 
G 8 "
  
 
"

" " 
      
 G  "

  
 5   '
     
   "

/ 

 

"    "
"  ,  
"  

.  
   5 E  "
   

   
   &5,7 , .-  "
 / ""    -

+ " 
  "

 

   " '  
 
 /  
"   "G !   " / 
" / 
/ 
 "      "  

 
 -   /  " E 3 / 
  
 
 -
     "    O

P-

I 
+3 "  " 
.Y  ,c
 .G  " ' 
  / 
   " E Y 5   
"   
OP- 8  "


 " 5 ?
   -
,6  "
. 5 .-Y ,Q/  

.D
E " 


 - $/   
 " / "  
  
  

    "  
 
  
 
  
 
"  " 3 "D   "  OP  "
Y Y ,F'5. 5
O3 P -0Y, 
.  

-

 

" 
  5   
   " 
 /
"     
  " " " 
5  -  
  
 
 

   "  "
  "  - 
 

?  -
.Y 
 ,? .G +

 
? E
 G +" 
"  " 
+     
 
" " -
" " 5 " "- U ?"  "   
     
   - $ 


 " " "  "  


   '      
 G



"


" " " 
" " " ="
 S
 S5
+" 

 SS "


,S . =&
 
 Y& ,S . # ,S'5.Y 
+
   

"   
 " 5G #
,S. #Y  


 S    Y # ,S. Y
& S6Y 

" -

& SmY

!     "  " E    " 


 ,  
"  
 
 

.G

nh ,3  " "G n D nat yi   3 .D

]viyh ,    " "G ]viy t);


vae at ,"  " "G vaea t.D

]Vret,
 " "G ]r t.D

ivrt ,"
     " "G ivriy t.D

a t ,> 
 " "G aiy t.

almt , 
 " "G almy t.-

a t , 
 " "G aiy t.

!


 "   "    5   " "  /
 

  "    5  " D   " - Ve  "D
Vrev  D rma 
  '
 D zen  D zr a,    yin  
  /  " 


"  

   

   "



-

 Y  (  )

       "  


5
"   
 " 
" "

 - + 5     
 " 

 " 5 
  
 -

+
  " 5 / 
 " 5   / " "   
' 
  tre tio e letra, " " 
"5

"


5   
  " D "       
G  "  
! ""  "    " 
/  "      
 
   
 " 

-
 " 5 fuerte- C G  
! ""  "     " 

     
" 5  "  
-

uerte Vjile cuturale


Y
Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y   Y  Y  Y  Y 
 Y Y Y Y Y

+
    "

   

   5  
E /  

  '     " - $ 




"     5 E-    /    " 
 5
/3   5

"   "  

 E
-

>  & 


>   
  & 

B E B E
B
,  V ,  V
 
 ".  ".
!   
=  
 Y *
    5 
" 
"
 

  
  C  "

 = 
  +E  !  
+E

+ 
       ! 

 5
  
*
 
+
   "   " 
   
     

 
  
=  
=   &3  " 
   " E 
  
  
   
>   "


 
 +       ! 
   
 


C    "
      
    G

     
 -  Y 

     -

  "   "  
 -     Y

  "  " ,
   . 
   
 - Y

 
   
-         Y

    
"
-       
 Y

        - YYYYYY   Y      " ,




 .

 Y (  )G

>   / E


     ?
" "  / "

 
,
   "  ".- $    

 / 
    

 
 
 "   

 - $       "
 

"  "
 5  " 
  O
P-

! 

  
" 

  oo 
"  / 
   " 
  " G +     
'

 G

)Y ico,)ntenivo)auativoy)everivo-

U     


"   
" /  E 
" 
G
activa, aiva y reflexiva-    
    5   
! ""    " 
 / 
" 
 "   " " 
D
 
 "    " 
5 "ES
 
 "   " " 
  
 -
 

   - +"   
  S "E 



-

! "" oo j ico " 


     "     "




" 5   D 
   " "" al5  
alD  
 / " 


  "  
"  " OaP- 
 " G   
  '    " gal /    3"
   
 "     " 

    
!   " 


"  

 "  - +
  "
  

 " 

 '

 
 " "

" .- +" oo j ico E  voz activa,

 ?
"     /  



-
?

"    
"  /
  
"  

 -  
8  " 
  OU"P-

C  '  "     G

 vaG +  
  E ,
 
 "   " 5    .-
! 

  
  al 
    
 " "

" 

   D ! 
 G O Y Y  
Y Y  Y
 
 YYY
 P-

Yhav , ".G U  


 )))))))- 5 / 
 
 " 
))))) 5   "  )))))-))))))- ! 

  
 
))))))))) 
)))))))))  
 " "

))))))))))) 
 ))))))))-D  
 G U"  

  ---

Y az , ".G U  


 ))--))--)- 5 / 
 
 " 
))))) 5 )-- "  )))))-))))))- ! 

  
 
))))))))) 
)))))))))  
 " "

))))))))))) 
 ))))))))-D  
 G U"  
    -
Y al , ".G U  
 )))--)))- 5 / 
 
 " 
))))) 5   "  )))))-))))))- ! 

  
 
))))))))) 
)))))))))  
 " "

))))))))))) 
 ))))))))-D  
 G U"
    -

Yar , ".G U  


 )))-)))- 5 / 
 
 " 
))))) 5   " )))))-))))))-! 

  
 
)))))))))--
))))))))) 
 " "

))))))))))) 
 ))))))))-D  
 G U"  

 
 -


Y af  "G U  
 )))-)))- 5 / 
 
 " 
))))) 5   "  )))))-))))))- ! 

  
 
))))))))) 
)))))))))  
 " "

))))))))))) 
 ))))))))-D  
 G U"

   "    -

$  
 " voz aiva /  
 "   al  ""
ifalD 
  
 /  "  5 /   " 
 OP "

5   " 
 OaP 
"  -   " /  3  "  
  
   

  " D C G

Y va 
       5  " eva, /

G O Y Y 
  Y     Y  Y Y   Y  
Y
Y  P-   "  
" 5 " 
    "   

-
 Y hav,
        " ehav, 5 

OU"   P

 Y az 
        " eaz 5 
 O U"
   P OU"   P-

 al 
       Y  " eal 5 
 OU"
   P OU"    P-


" 
  
 

     "      D
 
  '
' '"  /  -

+" oo intenivo e accin  "" 


  i2l  
  

vozactiva 5 
 "      " 

 '    "
 '- +"
  
 / "   ' "  " i/e-a

   - +
 
    / "  
   
8     "
   "  "   
 
" 




  "    /  
 " 
  
   
"  -   " G  -

ta 
al
 O "   P

ift 
ifal 
 O "    P-  
&
 S

it  
i2l   " 
  OU"   P Oc  P O3 P 5 
   
  
   "  -


O "  "" P- 
I' 
" 
 
  " 
-

$  
 " " 
 "  /
  "  

"   ' "   

 5 / 
" 5 
 /  "
E

  

 -      " i2l  "   "
    
      
 

- C  'G 
!    " 



       " 
G   " 
 ""     -

va , " , .   


   -. 
   ij2  
=     

  " "  Y%&  Y ]va n

"   , "


. 
    "  5 -
hav , "  . 
    hv "   
-

az, "  -. 


   i2z, " 
  " -

al, "   -. 


   ik2l "   
 -

laf , "  
     . 
    if "   
 -

+"   

 "     
"  "" ual-
U      "   " 
   " -o/a 
"
   - *
  "    
    
  
- + " G

ij2  5  uja   

ik2l 
  ukal  


ie2f    
3  ueaf     
3 -

2r2 
  jora  
 -

ign2,
  ugna, 
 -  
=" 3 " 
  '
-
  /   E 
  "  
 9 " -

;il 2n,"
 ; ulan, "
 -  
=" 3 " " 
- +
   9 "  
-

ing2r 
  ongar  
 -  
="   
 

    " -

inq2, 
  
 unqa  
 -  
="   
E " 

 - W-

irg2    urga    -  


="    '

  --

,+   G  " / 


       "       .
+" oocauativoeaccin  "" 
 
ifl;" " / " 

   "
  
 /   3  

"  
 5 


"   " -   " " "  "
  i-e- $"

 
"  
 " 
" " 
 - l oo
cauativo   
" voz activa- $ 
  " 

'  " /       "   OhacerP OcauarPD
 " G

 an   


 , 
*.

Y ean  


3  


Y i2n 
 
    -

Y uan  


 
    

Y Y
en    
    
 -

C  
 /3        
  "    
' 5  -

, 

ev  
    -

r  "" 
e r  "


va   
ij "  " 


ar  E 3 


ik r , .
   "

a 
    
ivta   >   -

a 5 
ia    

 -

,+   G  " / 


       "       .
+"  "  
 "       " 
ofalG 
 
     
"  " " 3 "  
" " 

 /  - $  
   

  
 E"
 /   
 " " 
 5 / ete
eificioelavozaiva  

- !
  
 /  "  
"     

 3  o/u 5 
 Oa 
"   

 " untoeartiaoaectoerfectivo 
    
 "
"

" -

C G

 
e  "   



oR a "       
    -

 
2v U"  
  "  


mv U"       
  "    -


2vn U"     " 




mvn U"          "  

 -

 Y
ev r U"    "   

Y
oR var U"         "    -

 
ina U"     "  "  
 Y


mna U"          "   "  


Y
v U"  
   "


Y
mav U"       
    "
 -

,+   G  " / 


       "       .
 ?"  
  "  


 " oo reverivo /
"   " vozreflexivaG ! ""
ita2l- !
  
 / 5 /
3 "  
itS 5 " 
  '" a/e  " - +  
'
    "  / 
 

"   
 
 
  
- $"  
      '    "   "
 " 
" O!P- +" 
   "      "
i2l,C G

  I5  "
 ) " )  
 ) Y

  >/5  ! "


 ,   .   
-

Y  
 " )

Y>
    S
 "   S     S   Y

 YYK   "    -- Y

 Y>5 Y  "     ,   . Y

 Yc "   )   )  


 ) Y

 Y> "         


    -

C  "  "  " 


"  
 
   " "
"    "  
" 
ita 2lG


m  '5

K/ 6 6


"6m 6

5 (< " 
 # Q#6
 6

;6  5--Y


> / ""
"    / 

"  
  "  
 5 - B G

" "

 " "

>"" > "

> " Y

1-1 !
E

0-1-0  
 

1-0-1-X
 
5    -

1-0-J +" 
    Y

También podría gustarte