Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Seleccin de textos
Captulo 1- Invocaciones.
1.1- Mojba.(salutacin)
Mo jba awa Olfin.- t.Yo rindo homenaje al que gobierna.
mo jba awa lde.- t.Yo rindo homenaje a la parte de afuera.
mo jba rawo.- t.Yo rindo homenaje a las estrellas.
mo jba shup.- t.Yo rindo homenaje a la luna.
mo juba gr.- t.Yo rindo homenaje a la madre tierra.
mo jba irunmole oj ktn.- t.Yo rindo homenaje a las 400 divinidades de la derecha.
mo jba igbamole oj ksi.- t.Yo rindo homenaje a las 200 divinidades de la izquierda.
mo jba Olrun kk y br.- t.Yo rindo homenaje al Sol en el tiempo que vuelve a
empezar.
Olrun ti mb lke.- t.Cuando el sol est en lo alto
er w iy k Olfin.- t.Los esclavos vienen al mundo a saludar a quien gobierna.
er w iy m fo jba Olrun.- t.Los esclavos vienen y al amanecer hablan y rinden
homenaje al Sol.
om tt.- t.Agua fresca.
na tt.- t.Camino fresco.
il tt.- t.Casa fresca.
tt ow.- t.Dinero fresco.
tt omo.- t.Hijos frescos.
tt Ariku b bawa.- t.Fresca la salud predestinada.
om fn eegun.- t..Agua para los difuntos.
om fn il.- t..Agua sobre el suelo.
om fn Olrun.-t. Agua para el sol.
we j Oldmar.- t.Nuevamente despertamos al supremo.
gbogbo ara run.- t.y a todos los familiares difuntos.
(se mencionan todos los muertos difuntos)
y se dice - ib y lni.- t.Te saludo y honro hoy.
she bgogbo awo otok.- t.Permiso de todos los adivinos difuntos.
ylsh otok.- t.de las madres de santo difuntas.
bblsh otok.- t.de los padres de santo difuntos.
gbogbo eegun il.- t.de todos los muertos de la casa.
gbogbo eegun ara.- t.y de todos los muertos familiares.
gbogbo eegun ti mb liy.- t.todos los muertos que viven en la tierra
ti mb ls Oldmar. t.y los que viven al pie del creador.
tn ow b.- t.La mano derecha agarra
si ni low sh.- t.y la mano izquierda sostiene.
she bb.- t.Permiso del padre.
she yy.- t.Permiso de la madre.
she Olfin.- t.Permiso de quien gobierna.
she oluwo swaju.- t.Permiso del adivino que dirige.
she shed ti nk od If gbogbo iy.- t.Permiso de Ashed quien ense los od If
a todo el mundo.
she akda ti nko gbogbo awa ni moran.- t.Permiso de Akda quien ense a todos
nosotros a poseer conocimiento.
she t.- t.Permiso para dirigir
she bo.- t.Permiso para sacrificar.
she Ariku ba baw.- t.Permiso para ofrecer la salud predestinada.
gn.
gn lakaiy osin imol
gn alada mj
O fi okn shanko
O fi ekj yena
Ojo gn nti ori oke bo
Asho in lo mu bora
Ewu j lo wo
gn onile ow Olona ol.
t. gn el hombre ms fuerte del mundo,
gn que tiene dos machetes
usa uno para cortar lo malo
y usa el otro para abrir el camino,
no hay da en que gn no se vea en la montaa
cubierto con ropa de fuego
vestido con ropa de sangre
gn hombre de dinero y hombre de honra.
Obtl.
Ik tii b gb il
fi ol ran mi
Alashe o so enikan shosho di igba enia
alashe somi dirun somi di igba
Yemaja.
Yemaja mo p
yy awon j mo p
eniti nso agan di olomo mo p
eniti nso talaka di olowo mo p
inu re ni gbogbo ebura ti jde.
K wa gb igbe ebe mi.
t. Yemaya yo te llamo,
madre de los peces yo te llamo
a la persona que se convierte en frtil para tener hijos, yo te llamo,
a la persona que convierte al pobre en rico, yo te llamo,
desde el interior de tu vientre salieron todas las divinidades,
deberas escuchar el lamento de mi peticin.
Shng.
Shng onibon run
Ajalaji oba koso
Okonrin alagbara inu aff
ti ti ibi gegele
b k j.
t. Shng dueo del rayo del cielo,
el gran rey que se suicid
l hombre fuerte que va dentro de la tempestad
el siempre va a lo alto para brincar la montaa.
shun.
Iyawo inibon run
ti o ko itij
to jde ni il Oyo
to lo fi il Oshugbo she il
onitoju awon obnrin ati alaboyun
wa se itoju mi.
t. Esposa del dueo del rayo del cielo,
que avergonzada sali de la ciudad de Oy
escogiendo la ciudad de Oshugbo para vivir,
es quien cuida a las mujeres embarazadas
Ven y cuida de m.
Ornml.
If mo p
Ornml mo p
El mo p omo Oyigi
if tju m m
ki o w mi ire
bi o b tju m m
li low low
bi o b tju m m
li ri ir
ki o w m ir
nwon k bi y m nil Ifon
nwon k bi bb m Leringbon
nin p ni m ti je ti m ti m
mrw p ni m ti rin w in iy
Tju m m
ki o w m ir
ki o dr timi.
t. If yo te llamo
Ornml yo te llamo
El, hijo de Oyigi, yo te llamo
If cuida de mi,
debera tener beneficios
si usted cuidara de m,
siempre tendra dinero
si usted cuidara de m
siempre tendra beneficios
debera tener beneficios
mi madre no es de la familia de Ifon
mi padre no es de la familia de Leringbon.
dentro de la palmera es donde el come y bebe
por las hojas tiernas de la palmera fu por donde vino al mundo
cuide de m,
debera tener beneficios
debera quedarse conmigo.
2.- Ejf.- Dos secciones boca arriba y dos secciones boca abajo.- Espere buena fortuna,
prosperidad. (respuesta positiva, firme y rotunda).
3.- Etwo.- Tres secciones boca arriba y una seccin boca abajo.- Conformidad y
satisfaccin. (respuesta ambigua, es probable pero sujeto a alguna condicin).
4.- Alaafia.- Las cuatro secciones boba arriba.- Come, bebe y se felz, la fortuna sonrie.
(respuesta positiva, de gracias y dones)
5.- yk.- Las cuatro secciones boca abajo.- Hablan los espritus (respuesta enunciativa
de la muerte).
Cuando una seccin cae arriba de otra.- Simboliza que algo bueno est en camino, se
espera un visitante muy importante y es necesario prepararse para ser hospitalario.
2.2- Modo para tocar las partes del cuerpo humano con el Coco.
Ago or.- t.Permiso de la cabeza.
Ago fun.- t.Permiso de la garganta.
Ago pak.- t.Permiso de la parte de atrs de la cabeza.
Ap tn.- t.del brazo derecho.
Ap si.- t.del brazo izquierdo.
In.- t.de la barriga.
Itan.- t.de la rodilla derecha.
Itan burk lo de.- t.de la rodilla mala que va afuera.
s kn.- t.del primer pie (derecho)
s mj.- t.del segundo pie (izquierdo)
Ow tn.- t.de la mano derecha.
Ow si.- t.de la mano izquierda.
Ariku b bawa.- t.de la larga vida predestinada.
10
11
12
Luego se tocan las partes rituales del cuerpo de la persona que consulta a If. Despus los
bblawo oficiantes intercambian dos cocos. El primero dice:
Awo Ogbs.- t. El adivino de Ogbs.
El segundo dice:
Awo Ogbd.- t. El adivino de Ogbd.
Muestran ambos los cocos hacia delante y dicen:
Atw juu.- t. Llega la tirada.
Los elevan al cielo y dicen:
Atw run.- t. Llega del cielo.
Lo muestran a la puerta de entrada y dicen:
Ir lde.- t. La bendicin de afuera.
Sealan hacia abajo y dicen:
A tikan t rn.- t. nosotros tocamos y arrojamos al centro.
Se tiran los cocos. Primero tira el mayor oficiante y seguidamente el menor. Con dicha
tirada conocemos, por el od If que represente, bajo que condiciones llega la divinidad
que estamos invocando y cuales son los patrones conductuales que se deben acatar. El
od que aparece mediante los ocho cocos no seala ningn aspecto individual sino,
aquellos aspectos generales que abarcan los acontecimientos que se manifestarn durante
el tiempo que dure la ceremonia. Al mismo tiempo nos sirve como gua para prever
cualquier imprevisto involuntario.
Luego de haber tirado los cocos se canta:
O juu deedee a wrawra ni f, obi mo dup Ornml jk t (se repite y el coro dice
lo mismo).
t. A l le lanzamos complaciente y nosotros rpidamente estamos cortejando al coco, yo
doy gracias a Ornml que nos permiti la tirada.
Posteriormente se contina con varias alabanzas a Ornml todos al unsono:
Orun l maa ibor, run l maa iboje, run l maa iboshishe.
t. El cielo salva constantemente por el sacrificio ofrecido,
el cielo salva constantemente por el sacrificio aceptado,
el cielo salva constantemente por el sacrificio realizado.
Luego se sigue el mismo iyere, excepto que, donde aparece la palabra run l, se sustituye
por las siguientes frases:
Olwo.- t. El sacerdote mayor.
Ojigbona.- t. El maestro oficiante.
Aptebi.- t. Quien convoca la simiente de If.
Amsn.- t. Espritu que conoce e interpreta los sueos. Primer maestro de Ornml.
Amr.- t. Espritu que conoce e interpreta las palabras. Segundo maestro de Ornml.
Apj.- t. Despertador de Ornml.
A continuacin el oficiante dice:
O shn m r.- t. El atentamente conoce y descubre
Todos contestan:
13
14
agrega miel de abejas y hojas de siempre viva - ew dundun - la cual tiene el poder de
aplacar el espritu maligno de la candela. Esta bebida refrescante se coloca encima de un
montn de arena porque es hacia ste elemento terrenal, donde el Sol impone con mayor
fuerza sus rayos de luz.
Segundo Paso: El Ingarw trata de atraer la espiritualidad de Olrun (El Sol) y
cautivarlo en una igb (jcara) con sara-eko que se tapar con un pao rojo (ash pupa),
smbolo del fuego, y con una canasta (agbon) encima. De esa forma el espritu de la luz,
del Sol, cautivada, puede difundir, a su alrededor, su influencia a travs de las rejillas de
la canasta. Se cree que Olrun conoce el destino de cada persona en la tierra. Tambin
esta ceremonia explica como los 256 rayos de Sol que baan la tierra, da a da,
representan los 256 od If, que cada maana visitan a los seres humanos. Todos en su
conjunto, conforman el espritu de If. La palabra Ornml explica el sentido de esta
ceremonia: run - el cielo; mi - prediccin; l - salva. Generalmente esta ceremonia se
realiza cuando vamos a cuestionar la conducta predestinada de una persona, para lo cual
se le da obi omi tt (Coco y agua fresca) al Sol y se le invoca mencionando el nombre
de la persona.
Tercer Paso: Luego de la invocacin, todos deben beber un poco de sara-eko y echar
un poquito en la tierra, alrededor de la jcara que posee el contenido mgico. Cuando
bebemos el sagrado lquido, antes, lo presentamos al Sol y rogamos por la salvacin del
hermano. Al final se toma una pequea jcara y se extrae un poco de sara-eko y se lleva
al lado de Ornml para que la influencia de Olrun penetre en las mentes durante todo
el proceso de la adivinacin. Durante toda la ceremonia se cantan iyere alegricos.
Cu
arto Paso: Es conveniente que, al final, giren todos alrededor de la jcara del sara-eko
ya tapada, porque en ella, reposa la espiritualidad de Olrun. Esta ceremonia recuerda
como los astros, todos, giran alrededor del Sol. Esto, adems, es lo que estn haciendo
constantemente todos los elementos que conforman el universo. Todos giran alrededor
de un punto invisible al que denominan Olodumare. Con esa mmica ritual se concluye la
ceremonia del Ingarw. Cuando se termina la adivinacin, se destapa la jcara y se
bota el contenido en el mar, un lago, un pozo o sencillamente en un cao. Conductos,
todos, por donde se regresa al cielo.
Iyere de la ceremonia:
Solo: Ingar ingar
Coro: Ingarw
(se repite varias veces).
Solo: In tt mb liy
Coro: Ingarw in tt mb liy, ingarw.
Se canta cada vez que alguna de las personas que realizan la ceremonia echa un
poquito de sara-eko en el suelo.
Solo: Olrun ko bs o
Coro: ingarw.
Solo: K k f in m fj
Coro: : Ingarw
Solo: A rr a rr w
Coro: ingarw.
15
Solo: Olrun la w d
Coro: ingarw.
Solo: If s kn di ml
Coro: ingarw.
t. De la candela de lo alto la bendicin (2) (..) de la candela de lo alto la bendicin nos
visita.
Que la candela sea fresca para los que viven en el mundo (..) de la candela de lo alto la
bendicin nos visita y que sea fresca para los que viven en la tierra, la candela de lo alto
que su bendicin nos visita.
El sol emite sus luces para santificar.
Alrededor nosotros deseamos que la candela no dae nuestros ojos.
Nosotros a gran distancia lo contemplamos.
El sol nosotros estamos recibiendo en la jcara.
If cierra cuando est lleno y amarra la luz.
Cuando se termina se recoge un poco de sara-eko para If. La jcara se presenta al Sol y
se canta:
Il f n d (se repite) l f l a de ml l f n d.
t.El pueblo desea obtener la jcara (..) el pueblo la desea y el pueblo y nosotros cautivamos
a la luz.
Cuando se coloca el pao rojo sobre la jcara se canta:
Asho olrun k m y (se repite) a l fin tt kn itan asho olrun k m y.
t. El pao para el Sol no permite que se aparte (..) a nosotros salvan las leyes que rpido
llegan con los relatos (de mitos, fbulas y leyendas).
Seguidamente se coloca la canasta y se canta:
Agbon w in she (se repite) agbon agbon agbon w in she.
t. Con la canasta recibimos la facultad de la candela (..) con la canasta, con la canasta, con
la canasta recibimos el permiso de la candela.
Seguidamente todos comienzan a girar alrededor del lugar sacro al tiempo que irn dando
palmadas al ritmo del siguiente iyere:
Solo: Olrun ko oor awo s k k ml kn, m adashe b lna fuufuufuu olrun,
olrun bs, kr k, kr ml.
Coro: kr k.
Solo: Kr ml
Coro: kr k.
t. El Sol emite su luz al extenso paisaje, con misterio corre alrededor, alrededor est lleno
de luz, yo hago mi trabajo y suplico por el camino, inmediatamente el Sol se mece y entro
para ir dando vueltas alrededor, ir dando vueltas a luz.
La ceremonia de Ingarw tambin, se utiliza para atraer la espiritualidad de Ornml e
If cuando necesitamos de su proteccin y beneficios.
16
Ew rish mo fi je (4 veces).
t. Las hojas de la divinidad yo doy a comer.
Iyere para sacrificar cualquier animal.
Solo: Yankiyan yankiyan iku o lo run
Coro: bara yankiyan, yankiyan lo run, bara yankiyan.
Solo: Ya we s ya we s lo run
Coro: bara ya we s ya we s lo run bara ya we s.
Solo: Ogn shoro shoro
Coro: j bl ka r.
Solo: Esh dekun
Coro: eran ekun nje.
Solo: Ej si moyunre
Coro: ebi ama j si moyunre ebi ama
Solo: Ej lo r j lo r
Coro: j`j lo r j.
Solo: Irunmole j irunmole j.
Coro: j irunmole j, j.
t. Con pasos firmes la muerte lo lleva al cielo.
Coro: Agarra el cuerpo y con pasos firmes lo lleva al cielo.
Satisfecho de lavarse los pies, el va al cielo.
Coro: Agarra el cuerpo que tiene los pies lavados y lo lleva al cielo.
Ogun est apurado
Coro: para que la sangre toque el suelo y se derrame.
Esh lo sujeta y desgarra.
Coro: de igual forma como el Leopardo se come un animal.
La sangre toma con voracidad.
Coro: continua con hambre y la sangre con voracidad pero, continua con hambre.
La sangre va a derramarse, la sangre va a derramarse.
Coro: dice lo mismo.
Sangre para las 400 divinidades, sangre para las 400 divinidades.
Coro: dice lo mismo.
Iyere para la Miel de Abejas.
B ara y l iwn oyin o (2 veces)
o du maa maa l iwn oyin o, b ara y l iwn oyin.
t. Toca el cuerpo rodando, lame el espritu de la miel,
ella corre constantemente, lame el espritu de la miel, toca el cuerpo rodando.
Iyere para echar las plumas en la mano del devoto.
B bp il fi she.
t. Tapa con las alas el suelo para la autoridad.
Iyere para echar plumas.
Solo: B b bmi
Coro: gan b b bmi j.
17
18
19
Araiye ko maa bokan lowo mu.- t. El corazn. Que las gentes no agobien el corazn
dentro de mi pecho.
Ori ki di ebo.- t. Cabeza. La cabeza se convertir en el sacrificio).
Ki tele ebo ki leto ki rin di jko.- t. Patas. Deberas caminar con el ofrecimiento
ordenadamente, deberas caminar y llegar a sentarte.
Ashe bo she t.- t. Rabadilla, molleja e hgado. Permite sacrificar, permite orientar.
Araiye ko ma la she lenu mi.- t. Pescuezo. Que la gente no quite la facultad de chupar
que tiene mi boca.
20
21
22
t. Con coco preguntamos a la muerte, con coco al difunto, con coco nosotros estamos
llamando.
Rezo previo de Oshe Bile para invocar el coco a Eegun.
Obi yk yk Ik eegun awa lo fn,
awa ni f Obi o y
run m jbi obi awa fun eegun,
la fi biku ara orun obi If
Obi fun eegun
Obi fn il
Obi fn Olrun
Obi fn eegun o dra.
t. Con coco pregunto a la muerte, con coco pregunto a la muerte, a la muerte y al difunto
nosotros vamos a brindar, nosotros estamos desendole a l dar entrada, que el cielo no
culpe al coco que nosotros damos al difunto. Vamos para preguntar a los familiares del
cielo con el coco de If. Coco para el difunto, coco para el suelo, coco para el dueo del
cielo y coco para que el difunto est bien.
La mejor tirada para los Eegun es Okanna Oyeku. Cada vez que se vaya a recoger del
suelo se mojan los cocos con el iyere siguiente:
A wra wra obi ma yk wa, a wra wra.
t. Nosotros rpidamente con el coco continuamos preguntando a la muerte sobre la
conducta, nosotros rpidamente.
Iyere de sacrificio general a Eegun.
Ik je r Iku je re, j Ik je re.
t. La muerte va a comer, va a comer, sangre la muerte va a comer.
Iyere para echar Otin (Bebida) y Om (Agua) a Eegun.
Eegun lo pa otin li r, eegun lo pa om li r.
t. Al espritu va a apaciguarse siempre chorrendole bebidas alcohlicas, siempre
chorrendole agua.
Iyere de Oyin (miel) a Eegun.
Mba tlo oyin o oyin o kkn
mba tlo oyin o oyin i kt.
t. Alcanzando acude con la miel a l y le gotea, con la miel en el hueco.
A los animales de eegun no se le arrancan las plumas. Las patas de los animales de
plumas deben ser amarradas antes de sacrificar para que su alma no salga hacia el
exterior y lograr que vaya directamente a run (Cielo) por conducto del kt (Hueco) Antes
de sacrificarlos hay que rociarles Otin para apaciguar a su espritu. Luego se le roca a
todos los presentes en ipako (la nuca) tambin Otin para apaciguar nuestra propia
espiritualidad que pudo haber sido alterada en la ceremonia.
23
24
en la mugre una hierba mala y en el camino en la mugre hay hierba buena, lo profetizado
para Ornml cuando fue a recibir a Esh)
Finalmente se le polvorea iyefa a la carga, luego se cierra y se le coloca encima de la
cabeza una cuchilla de hierro. Se le incrustan caracoles como ojos.
Algunos Iyere a Esh.
Iba Orish maa b o Alaroye jko d.
t. Saludo a la divinidad que constantemente llega, Oh, Alaroye se sienta al llegar.
Ibara g g mo jba (2) omo d k onk ibara g g mo jba Elgba Esh lna.
ishonshon abe (2) o dra k lor eyo bb s m ishonshon abe.
t. Bara, permiso, permiso para rendirte homenaje (2) hijo que llega con el garabato como
mensajero, Bara permiso, permiso para rendir homenaje a Elegba y a Esh por el camino.
En su pinculo tiene una cuchilla (2) se siente bien con ella suspendida en la cabeza con
caracoles. Padre no me rete con la cuchilla que tiene en su pinculo.
Esh lna Esh lo jde, Esh lde o.
t. Esh del camino, Esh va a salir, Esh de afuera.
Elegbara be ib lr o Elegbara.
t. Esh es enviado all como mensajero, l Elegbara.
Ag il g (3) g il g y.
t. Permiso de mi casa, permiso (3) permiso de mi casa Ud. tiene, para que entre.
Ag il g Elegbara (2) ara njoole g Elegbara, a bn kn a bn k.
t. Permiso de mi casa, permiso tiene Esh (2), la familia suplicando en la casa, dan
permiso a Elegbara, nosotros le ofrecemos primero y lo complacemos.
Kn maa lej, a kn maa lej Elegba, Eshu bra g kn maa lej Elegba.
t. El primer visitante, realmente es el primer visitante de Elegba, Esh bra con permiso es
el primer visitante de Elegba.
Mo jba o mo jba rish, she mo jba rish.
t.Yo rindo homenaje, rindo homenaje a la divinidad, con su autoridad rindo homenaje a las
divinidades.
25
Se coloca encima del opn una jcara (igba) que contiene 17 semillas sagradas (ikin If) y
se reza:
Mo gb o ka lori opn If, ki ole, gb mi ka lori opn If titi laai.
t. Yo lo invito a usted a sentarse en la bandeja de If, entonces, sintese conmigo en la
bandeja de If por siempre.
Pegado al borde del tablero y con ambos dedos del medio, de cada mano, se marca un
circulo en el iyefa alrededor de la igba con los ikin y se reza:
Mo kol yi o ka, ki ole, kol yi mi ka.
t. Yo construyo una casa a tu alrededor, entonces, usted la har para m.
Segundo Paso: Se toman los ikin en la mano derecha y se pasan por detrs de la espalda
y se recogen con la mano izquierda diciendo:
Otn ow b.- t. La mano derecha es la que agarra.
Se procede a repetir la ceremonia, en ste caso, con la mano izquierda y se dice:
Osi ni low sh.- t. La mano izquierda es la que sostiene.
Cuando concluye la operacin se cuentan los ikin y se van arrojando en la igba de la
siguiente forma:
Arn o sh.- t. Cinco ejecutan. (Se arrojan cinco con la mano derecha)
Ew o ran.- t. Diez afirman. (Se arrojan cinco con la mano izquierda)
Et o gn d.- t. Tres golpean y profetizan. (Se arrojan tres con la mano derecha).
Ej Ire t.- t. Dos proporcionan la bendicin. (Se arrojan dos con la mano izquierda).
Okan shosho ko ri fidan kori bayi.- t. Uno solo aconseja a Or los secretos para hacerlo
cambiar. (Se arroja uno slo).
Okan shosho fir eni.- t. Uno solo es observador en la estera. (Se arroja uno slo).
Cada vez que el sacerdote oficiante arroja los ikin en la igba, los presentes contestan:
Ta ta ka r, ta o t n.- t. Derrama, cuenta, revuelve, derrama y pone en orden y limpia.
Si durante la operacin de pasar los ikin por atrs de la espalda, se cae uno, hay que
repetir la operacin hasta lograrlo correctamente. Luego que el sacerdote halla arrojado los
ikin en la igba, se procede a realizar la operacin conocida como "despejar " que se realiza
tocando la frente con ambas manos y diciendo:
Or abile.- t. Mi cabeza posee habilidad.
Se cruza los brazos al pecho y se dice:
If aay wa.- t. If es nuestra salvacin.
Se tocan ambas piernas con la mano y se dice:
Els kan okun di na maa farad, okun na wa.- t. Cada uno de los pies con habilidad
hasta el camino, constantemente soportan, con fortaleza cuando nos movemos en el
camino.
Con la mano derecha tocamos el vientre y soplamos sobre la mano para un lado y se dice:
O maa o shfo adele, fo lo, y k shu.- t. l, regularmente no est vaco por los testigos
de la casa (se refiere a los ikin testigos), a lo vaco votamos, para que vuelva a encontrar y
vaciar los intestinos.
Se pasan ambas manos peinando la cabeza y se dice:
26
27
28
29
Cuando regresa el mandadero, besa el borde del tablero y se prosigue la escritura. En este
momento, se le coloca a la persona que consulta a If debajo del dedo gordo del pie, uno
de los pedazos de cocos utilizados en If (Si es hombre dedo derecho, si es mujer, dedo
izquierdo) Esto permite que el mensaje de Or llegue al opn If a travs de Ipnr, el
espritu que comunica a Or y que vive en los dedos gordos de los pies de las personas. De
esa forma se establece un intercambio, mediante las manos, entre los consejos que da If
y las recomendaciones de Or que se conocen por los Ib, los que representan
simblicamente los cinco aspectos utilizados en el proceso de adivinacin. Si fuese una
mujer la que consulta a If se le colocar encima de las piernas un pao.
Seguidamente, el bblawo, para marcar el od de la derecha reza:
Otn b low.- t. A la derecha toco con las manos.
Cuando pasa a imprimir el od de la izquierda reza:
Osi ni mo wa.- t. A la izquierda estoy viniendo.
Si durante el proceso de la adivinacin se cae un ikin se reza:
Ple bb, mo fori ade s, awo shub, awo dde.
t. Te saludo padre, yo coloco tu corona con dulzura, si un adivino se cae un adivino lo
levanta.
Si cayera un ikin dentro de la igba se dice:
Olrun fifn olrun wa.
t. Quien est en el cielo ofrece, quien est en el cielo con el destino.
Si no quedara ningn ikin en la mano izquierda durante el proceso de agarre; con la misma
mano se toca la barriga y se dice:
Ofo lo y k shu. t. Lo vaco votamos para que se vuelva a evacuar en los intestinos.
Sexto Paso: Cuando se termine la escritura, se ungen las semillas sagradas con aceite de
corojo y se canta en alabanza a Ornml, If y Ela y se guardan en el recipiente divino:
Itan If ni lrun awo ni bsh. Maa y ir (2) awo o sn, maa y ir maa y ir.
t. Las historias de If que estn en el cielo (se repite) el adivino logra que se manifiesten,
constantemente vuelven con bendicin, el adivino no duerme, constantemente vuelven con
bendicin.
A wrawra eni m ro (2) k she itan, k she em ni, a wra wra eni m ro.
t. Rpidamente la persona conoce la conversacin (se repite) en la lectura de las historias,
las lecturas que yo dije, rpidamente la persona comprende la conversacin.
Ewe lrun (2) Ornml If okan shosho. (se repite).
t. Nuevamente van al cielo (se repite) Ornml e If solitariamente.
30
31
32
33
34
Rezo intermedio.
La nshere If nire Ebo ni Ebo
Ebo ta ni pe les
nfekun shonsho mb ti nifnombre de la persona.
Nwon ni ki o rubo akuko ati eiyele o rubo
Iku nlo, arun nlo, ejo nlo, gbogbo osobu nlo
Mb Ire owo, ire omo, ire Ariku ba ba iw.
(Trad. oscura)
Baba Ejiogbe.
Gbogbo or afn ew, abuk lo rr dosh m nsh
omolfaor ti ko ishe rede
adifafun Ornml
nlo re fi m omo Olodumare sobinrin
omo Olodumare omo atenilglg fi Or she apeji
o gb riru ebo o ru
o gb a t kesh o ru
o gb k rr ebo o b fn
o ni she bm o b bo ow mb
hin hin ow mb.
t. Todas las cabezas del palacio estn en peligro, el jorobado que va con la carga de la
divinidad, que no continue.
Omolfaor ha venido otra vz,
fu lo profetizado para Ornml
cuando el se iba a casar con el Alma, quien era hija del creador
El alma la hija del creador es descendiente del sombrero delgado para la cabeza del
patrono de la lluvia,
Ornml oy el sacrificio y lo hizo,
di comida a Eshu,
su sacrificio se realiz inmediatamente
Ornml empez a cantar
El permiso de suplicar al Alma
y el deber de sacrificar para que el dinero sea residente
si es verdad que el dinero reside.
Baba yk meji.
pel lo y tn lo dkn dl
adifafun Prngeede tii she yy ojmomo
Ojmo to m m lni o
ojmo ow ni oy
35
Prngeede wo ni yy ojmomo.
t. pel est lleno y viene boca abajo,
lo profetizado por If para Prgeede la madre de la luz del da.
El da que amanece hoy para m
que sea un da de dinero como recompenza
Prngeede tu eres la madre de la lz del da.
wnrn Sogbe.
Eshu pr jgd
Egba pr jgd
Awo ni so
Awo ni jege
adifafun Ologeesa ti o kor lj teyin tomo
j awa kor a o k m
ati je igba ew jogbo
j awa a si kor
t.Eshu peere jegede
Egba peere jegede
So es sacerdote
Jeje es sacerdote
fu lo profetizado para Ologeesa
que sus huevos y sus hijos iban a ser amargos
nuestra sangre est amarga no nos moriremos al principio.
hemos comido 200 hojas de jogbo
nuestra sangre sera amarga.
br Abogbe.
Ik y, arun y adifafun Won ni jm
omo tann If yoroyoro le iku lo
Iku ti mb ni ile
y, k der, k jde
o wriwri ao fi in If wiwon lra
Ajogun ibi epeyinda.
t. La muerte no est llena, la enfermedad no est llena, lo profetizado por If para los Ijm
descendientes de las lumbres que prenden fuego a If para espantar a la muerte,
la muerte que est en mi casa
que regrese, que empaque y vaya afuera
a ella rpidamente le daremos el fuego de If en su cuerpo
knrn yk.
Tekete awo omode
Tekata awo alare
k kan loku ko dejioye
k si l deji oye mo
adifafun Shebo korun omo
tii she omo ajaniwarun
rngd iyun
rngd segi
gb awa shebo tn
ara tuwa yinyin
t. Tekete el adivino de los jvenes
36
37
38
39
o wa ku Ikele
Ikele nikan ni mb lehin ti o nshebo.
t. Las piernas son la base del cuerpo
las dos piernas luchan por el camino de un lado a otro,
lo profetizado para los 165 tipos de Telas,
el da que el Rey de Oy las mando a buscar,
falt la Tela Roja
La Tela Roja qued atrs haciendo sacrificio.
40
41
Nota: Despus que se realiza el sacrificio, al final, se toma el iyef marcando Osd.
(Iba Ogn).
42
Ishe Isheri
o he ki o lna too
o ba fi ishe w
l iba la fi munu
adifafun
Bb lkun.
Arun nlo.
t. Trabaja con el clavo,
el va por la va ruidosamente
al ponerlo penetra y golpendolo
nosotros lo ponemos agudo.
Irsn Mb. (Iba If).
Alaamu Bb she mi
Akl p mi
adifafun Ariran.
Ej nlo.
t. La Persona caritativa me colma o llena,
y el sobrante me llama.
lo profetizado para el Adivino.
Bb Ogbsh. (Iba If).
Ojo otoo
Elegbe mi Olw
adifafun Aktmp. Ire Ishegn Ot.
t. El Temor del ruido
me favorece y me convierte en venerable.
lo profetizado por If para la Catapulta.
B l gbshe j
b l gbshe aam
shikalik npa
gbshe nibi
adifafun Oode.
t. Descubre y hace uso del poder contra la Brujera,
descubre y hace uso del poder contra la Turbacin
y la persona malvada que tiene poder.
Valiente tiene poder contra el que posee maldad.
Lo profetizado para el Loro.
Bb Irsn Tod. (Iba Or).
Gbd ode Aiy
gbd ode run
adifafun Olfin.
Iku nlo.
Bb Ejogb. (Iba Panadu).
Amure
awo Eba na
adifafun Or omo atete niran.
Eds. (Iba Od).
Eji da tto da tt
igb or oke
yi opa ni ju eji lo
adifafun Ornml.
t. Deja que la lluvia caiga
el roco del bosque golpea ms que la lluvia.
43
Ajadi run ashisho
adifafun Abe tikni
she or
ori lashe ti.
44
15. - Bab Osh mji oshekesheke adifafun Aj won ni tire sha ni gbogbo ay yoo
maa fi she ona ishe.
t. La Fiesta, lo profetizado para el Dinero, se le dijo que el mundo entero siempre lo estara
buscando.
16. - Bab Ofn mji Ir ni ja gbe Ire ni yaya Ire ni ja adifafun Ornmil.
t. La Bendicin logra brindar la Bendicin, plenamente est logrando la Bendicin, lo
profetizado por If para Ornml.
45
46
IWORI MEJI
- Un cojo no puede correr y el que tiene una sola moneda no puede sonarla.
- Yo nac, pero ya viv en este mundo.
- Cuanto ms sucio y peludo, ms limpio de conciencia.
- Atando cabos se hace soga.
- El len ensea sus dientes y los usa en la selva y en la ciudad.
- Una naranja que se plante luego es una naranja que se arranque.
- El aire hace al buitre.
- El azadn tiene cabeza, pero no tiene cerebro.
ODI MEJI
- Usted puede arrepentirse de las cosas pasadas, pero en el presente deber asumir las
consecuencias.
- El guerrero de If no va a la guerra con una lanza.
- Un ro no puede salir a hacerle la guerra a otro ro.
- Por fuerte que hale el viento a las hojas de las palmas, la hierba que crece al pie de sta
no le teme.
47
OBARA MEJI
- El tiempo es lento para los que esperan, veloz para los que temen, largo para los que
sufren, muy corto para los que se regocijan pero para los que aman, el tiempo es una
eternidad.
- La muerte le odiar tanto que no lo querr de vuelta en el cielo.
- El que sabe no muere como el que no sabe.
- El puerco espn corteja a la mujer del leopardo, pero ste no puede evitarlo.
- Cuando habla el loro el hombre enmudece.
- El hombre paciente se hace rey del mundo.
- No hables y no te morders la lengua.
- Tu lengua es tu len si le dejas te devora.
- La mujer que come a dos manos, su trabajo la sentencia y la condena.
- Lo que no es hoy, ser maana.
- El hombre nace sincero y se muere mentiroso.
- Tanto sabe la codorniz que duerme en el suelo.
OKANRAN MEJI
- El que come alimentos cocinados, no le preocupa el agricultor que los
produjo.
- El agua no se puede atar con una soga.
- La terraja de pescar no atrapa un hipoptamo.
48
- El agua con que uno se lava las manos, despus que cae a la tierra no se
puede recoger.
- La batalla del calor nunca conquista a la cucaracha y la cucaracha nunca
entra en la sopa.
- La boca que yo alimento, jams dar mi sentencia.
- La cabeza de un hombre tiene dos contrarios, la clera del corazn y el
deseo del amor.
- De un saco bien amarrado nada caer si se vira.
- El monte tiene una hierba buena y una mala.
- Si se sueldan dos pedazos de hierro, no se pueden despus separar.
- En la basura a veces se encuentra la felicidad.
IROSUN MEJI
- Hay quien se saca un ojo por ver a otro ciego.
- Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.
- El martillo robusto marca el piso con su cabeza.
- Sin obstculos no hay xito.
- Cuando el guila vive, el canario suelto no llega a ser Oba.
- Las cosas de este mundo son reguladas cuando cada una de ellas llega a su
fin.
- Dndole de comer a la divinidad de la mala fortuna, de seguro que vivir
tranquilo.
- El fuego se extingue, el Sol se oculta, mas el rojo de la cola del loro no se
apaga nunca.
OWONRIN MEJI
- Una injusticia hecha a uno solo es una amenaza para todos.
- Quien no ofrece respeto, recoger agravios.
- En casa del herrero cuchillo de palo.
- El jabn que baa a un cuerpo siempre se gasta.
49
OGUNDA MEJI
- La mujer del cazador no grita por gusto cuando la flecha de su marido da en
el blanco.
- La Paciencia y la Benevolencia van dentro del cofre de la Riqueza.
- Si el machete va al campo, corte o no corte hierba, volver a casa.
- La planta cortada y trasplantada se reproduce semejante a su tronco original.
- El rbol que encuentra al hierro, no tiene buen nacimiento.
- El cielo es inmenso, pero no crece en la hierba.
- La vida del Sacerdote de If, no ser buena cuando la garza blanca ponga los
huevos negros.
- El cuchillo que llega a la vejez, se come an el tronco del millo.
- Tragedia entre tres, Olfin parte la diferencia.
- Guerra pide guerra.
- Saber esperar es de sabio.
- De la discusin sale la luz.
OSA MEJI
- El hombre es libre como el pjaro en la jaula.
50
OTURA MEJI
- El sol no puede atrapar la luna.
- El que trabaja con ail se tie la ropa.
- Solamente se tiene la felicidad que hemos dado.
- El mundo es una tierra extraa, el cielo es la casa.
- Un rabe no adora a otro rabe.
- El pico que le sirve para comer, le sirve para hacer el nido.
- Qutense las plumas de la cola del loro y ellas nacern de nuevo.
- Si das a guardar, a pedir te quedas.
- No se puede vivir con necesidades, cuando se comparte la casa con un sacerdote
de If.
IRETE MEJI
- De sembrar tres rboles, alcanzar mi prosperidad.
- La sangre resucita.
- He de tener cuidado no caer en el hoyo de la prosperidad.
- El Sol no puede nada contra la sombrilla.
- Solo la viruela puede insultar a Iku sin correr el peligro de la muerte.
- La tierra insult a Iku y ella la perdon porque eran hermanas.
- El Juez que mucho avisa no quiere hallar culpables.
- Un peine no puede peinar un calvo y una cuchilla no puede rasurar a un lampio.
- Si el pueblo me salv, ellos mismos se salvarn, si no me ayudan se perdern.
- Olodumare nunca se enferma y nunca est triste, nunca oiremos de la muerte de
Olodumare a menos que los mentirosos mientan.
51
IKA MEJI
- La modestia y la sencillez van dentro del cofre de la Riqueza.
- El giro cae al agua pero no cae al fondo.
- El que piensa traicionar, ya est consumado.
- Gracias al bote lleg la Riqueza.
- Cuando el ancla se mueve, el barco se detiene.
- Todos los rboles se secan el bamb no.
- El hombre se sujeta al viejo bastn en su andar en la tierra y de un madero viejo va
el viejo.
- El oro no falta jams a los ojos del leopardo.
- El que a hierro mata a hierro muere.
- No hay mal que por bien no venga.
- El Rey de los Hausa no muere jams pobre.
OTURUPON MEJI
- La paja seca le dijo a la verde, cuando yo finalice mi vida tu comienzas la tuya.
- Una piedra no hace camino.
- Cuando me falle la memoria recurro a mi secreto.
- El tuerce la soga pero no puede torcer la tierra.
- No se puede uno lavar las manos para entonces tocar la tierra.
- La casa con techo es ms bella, pero ms calurosa.
- En el ro crecido se pesca largamente sobre las hierbas.
- Cuando hay guerra el soldado no duerme.
- Sin la proteccin de Shang el Rey no puede montar su corona.
- La tierra no se sienta sobre la cabeza de un nio.
- No se puede levantar la mano para tocar la tierra.
OSHE MEJI
- Del cielo me cae dinero y si no tengo cautela me sepultar.
- La aurora del da es visible para todos.
- El ame tostado le dijo al hombre, si t me vas a comer detrs vendr Iku a
comerte.
- Si el giro de Osanyin se menea la enfermedad se ir.
- El ame no se apila, ms cuando se come todo se apila.
- La palma cree que por tener algunas pencas tiene derecho a creerse rey.
- Un pescado no puede sin peligro de muerte insultar al caimn.
- No hay maana que deje de convertirse en ayer.
- Perdiendo se gana.
- Hijo de gato caza ratn.
- La aguja lleva al hilo.
- Sangre que corre por las venas.
- El consentimiento malcra al hijo del rico.
OFUN MEJI
- La muerte nunca est lejos ni cansada.
- La pluma de la cotorra es la luz con que se divisa el futuro.
- Jabn mojado sobre la cabeza desaparece, pero la cabeza queda.
- La muerte no puede ser sobornada.
- El viento dijo, yo no puedo matar al rey pero le vuelo la corona.
- La muerte del joven es canoa que naufraga en el ro y la muerte del viejo es canoa
que llega a la orilla del muelle.
52
OGBE OYEKU
- La Cabeza que no ha de ir desnuda, encontrar un sombrero cuando abra el mercado.
- El Arco Iris solo ocupa el tramo que Olodumare le marca.
- El que desea que no lo engaen que no engae.
- Para hacer el mal no hay hombre pequeo.
OGBE WEHIN
- Cuando una aguja se le cae a un leproso, l se esfuerza para volver a apoderarse
de ella.
- Los Odu de If son ms fuertes que la hechicera.
- Un sacerdote de If no puede ser lo suficientemente sabio como para predecir al
imposible od que aparecer en la bandeja de adivinacin.
- Un sacerdote de If no puede ser lo suficientemente inteligente como para predecir
el resultado de la adivinacin de Ib.
- Un asunto conocido y revelado, no puede ser considerado ms como un secreto.
OGBE ODI
- Pagan justos por pecadores.
- Cada cual vino para lo que Olodumare lo manda.
- El verdadero modo de no saber nada es quererlo aprender todo de un tiro.
- Despus de ofrecerme el beneficio me dejas colgado.
OGBE OBARA
- El dolor y la prdida ms grande es el amor mal correspondido.
- El Murcilago con la cabeza para abajo, observa de la manera que se comportan
los pjaros.
- Las ideas de un hombre bueno son como un lingote de oro.
- La gallina blanca no se da cuenta que ella es un pjaro viejo.
- Aquel que debe jugar un rol en la vida, se reconoce por su conocimiento.
- La gran tinaja, no le falta jams un hueco y ella misma no puede romperse.
- El buen Sol se reconoce en la Aurora.
- Si vistes al desnudo y le sacas en cara tu favor, no lo has vestido.
OGBE OKANRAN.
- El color no est en la ropa, sino en la piel.
- El hombre desaprueba lo que no puede hacer.
- La Muerte despus que se come la comida de una persona, no puede matarla.
53
OGBE IROSUN.
- Las Mentiras viajan por veinte aos y jams llegan.
- Un mentiroso sali por seis meses y jams regres.
- La verdad dice que es mejor revelar la verdad y despus morirse.
- Si mi cabeza no me vende no hay quien quin me compre.
- El padre nunca niega ayuda al hijo.
- Si das un puntapi a tu perro, otro le dar de lado.
- El ojo del hombre ve a Olodumare solamente entre lgrimas
- El hacer el padre por un hijo es hacer por s mismo.
- Nada prestado puede tenerse indeterminadamente.
- Aquel que es enterrado por su hijo es aquel que verdaderamente tiene un hijo.
- El que pierde su padre, pierde su proteccin.
- El que enmienda sus defectos, modifica a sus enemigos.
OGBE HUNLE.
- Al este y al oeste mi casa es la mejor.
- Usted es candil de la calle y oscuridad de su casa.
- El camino ms largo, se hace ms corto cuando se regresa a casa.
- El Amor mat al Amor.
- La Verdad y solamente la Verdad, se ponen arriba de la Verdad.
- Siendo honestos seremos libres.
- Todos no servimos de Maestros.
- Por grande que sea un rbol nunca es igual a un bosque.
- Quieres ser Rey en tu propio Palacio.
- La casa te deja fastidiado de ti mismo y se vuelve fastidia de los dems.
- Un extrao no se afecta de los sucesos familiares.
OGBE YONU.
- La Oveja todava est vistiendo la lana del ao pasado.
- Segn los Cocodrilos vivan en el Ro, Ogb Yonu ser eterno.
- La Oveja que se asocia con un Perro, comer mierda.
- El que lleva candela en las manos no puede esperar
- El que comete adulterio con la esposa de un hombre siempre ser su enemigo.
- El Dinero en el mundo lo encontramos y en el mundo lo dejamos.
- Olrun le dijo a Oba, yo recorro todo el mundo
- Cuando el chivo jbaro est vivo el cuero no se puede usar para tambor, pero cuando
muere nadie vacila en usar su piel para tambor.
- El hambre hace de un joven un viejo, un vientre lleno hace de un viejo un joven.
- La Mayor fortuna es tener: PODER y SABER.
- El ojo no mata al pjaro.
- El gandido agranda el vientre y achica la cabeza.
- Cuando se conoce que uno mismo es la causa no se le pregunta al otro si es Feliz.
- La Orgullosa laguna se aparta del arroyuelo, como si el agua no fuera lo comn en
ambas.
OGBE OSA
- El que traiciona a un amigo muere de la misma forma que el carnero.
- Aquel que desea la muerte de otro es porque ya est muerto.
54
- La luz de la Luna clara es como los hijos de Olfin; dan la claridad a todos.
- rbol que nace torcido, jams su tronco endereza.
- Dos amigos no admiten un tercero.
- Asusta, pero no mata.
- Nos cerramos el puo para darnos en el pecho.
- Cuando el padre de familia muere, en la familia hay desolacin.
- Se puede ser ms astuto que otro, pero no ms astuto que los dems.
- Si te comiste la salsa, te comers el pescado.
- Todos los animales no se atan por el cuello.
OGBE OTURA
- La Tierra se pudre pero no se muere.
- El que pida un fsforo debe pedir primero un tabaco, si no se ir con la candela y sin
recompensa.
- Debes dar antes de recibir.
- Ya viv, ya com, canta la Codorniz cuando est repleta.
- Da una cosa y toma otra.
- Una flecha no mata un pensamiento.
- El Cangrejo construye su casa pero no tiene tiempo de ponerle el techo, la jicotea
siembra frijoles, pero no tiene tiempo de recogerlo.
OGBE IRETE
- La comadre compr escoba nueva.
- La lengua perdi la cabeza.
- No hay lengua en la vida que Olodumare no castig.
- Mientras la comida no est cocida, no se le saca del fuego para comer.
- Un hombre trabajador, rara vez est necesitado.
OGBE IKA
- El mayor que se propasa con excesos, pierde todo el respeto y el prestigio.
- Si usted quiere ayudar a otra persona, hgalo completo.
- Cuando se le hace un favor a un vago se le debe teir de negro para que no se le vea la
oscuridad.
- Hasta para un vago la ayuda debe ser completa.
- Para sentenciar un juicio hay que or las dos partes.
- Cuando se fajan dos carneros, uno de los dos tiene que ceder.
- El Calumniador es un hombre con un pual en la lengua.
OGBE OTURUPON
- Cuando un nio llora, hace llorar a su madre.
- Alguien pudo hacer del ame ms que Olodumare mismo.
- Quien pisa con suavidad, va lejos.
OGBE OSHE
- El hombre con moral, su espritu no muere.
- La Carreta nunca se va delante de los bueyes.
- El que no tiene virtud se desprecia ms que el que tiene un vicio.
OGBE OFUN
- Para ser respetado, primero hay que respetar.
55
56
IWORI ABOGBE
- Las hojas del rbol cado juguetes del viento son.
- Usted no es perro que sigue a su amo
- Todo no se sabe, todo lo que se sabe es parte de lo que se conoce.
- Doy todo lo que s por saber todo lo que ignoro.
- Es preferible la muerte a la humillacin.
- Se puede or pero, no ver lo que sucede detrs de la pared.
- La sabidura del otro, previene al jefe de ser llamado tonto.
- El que piensa en If sin estudiarlo est mal, pero el que estudia If sin pensarlo est
mucho peor.
57
IWORI OYEKU
- En boca cerrada no entran moscas.
- El murcilago se cuelga patas arribas, pero as ve las acciones de los pjaros.
IWORI ODI
- Lo negro se vuelve blanco cuando nace el nuevo da.
- Las calumnias morales destruyen las uniones.
- Los hijos son los peores jueces de los padres.
IWORI OBARA
- Tanto va el cntaro a la fuente hasta que se rompe.
- Por tener buen corazn pierdes lo que necesitas.
- El dolor de la barriga vaca solo lo siente el que ha pasado hambre.
IWORI OKANRAN
-Todo lo malo se ha ido por el escusado.
- Lo que buscas por delante, lo tienes detrs.
- Lo profano y lo divino son enemigos mortales.
- Por mucho que escondan al muerto siempre lo descubren.
IWORI IROSUN
- Lo que se anuncia se vende.
- Cuidado la paloma no eche a perder el palomo.
- No hable de quien le dio de comer.
- El que mucho quiere ver anula su visin.
IWORI OWONRIN
- El que canta espanta sus males.
- Olrun no le abre las puertas a aquel que no se la abri a su hermano.
- Quien no tiene bondad no puede esperar recibirla de otros.
- Quien no escucha consejos no puede brindarlos.
IWORI OGUNDA
- La traicin est a la mesa donde se sientan sus amigos.
- Las guerras no se producen en el cielo.
- Las guerras solas se vencen con los pies en la tierra.
IWORI OSA
- El ms dbil pierde pero el ms fuerte se pierde.
- Quien no conoce a su enemigo no lo puede vencer.
- Cuando los nubarrones pasan el brillo del sol resplandece.
- El peor enemigo es el de adentro porque hace al de afuera invencible.
IWORI OTURA
- La boca que come azcar y come azcar come lo dulce y lo agrio.
58
- La cabeza no tropieza con los pies pero hay quien camina con la cabeza y piensa con los
pies.
- Mire bien por donde camina y sus pies le llevarn a buen destino.
- La Ostra solamente abre la boca para comer.
IWORI IRETE
- La calle no se dobla por el centro sino por la esquina.
- Un sabio no es ms grande que l que busca conocimientos.
- El saber no es amigo del egosmo.
- El gallo pica al polln porque ve en l, un futuro rival.
IWORI IKA
- Si se asust y no investig por qu, fue por desconocer lo invisible.
- No solo la peste nos avisa que algo est podrido.
- A veces hay que creer en las cosas sin verlas.
- Los muertos no se ven pero se sienten.
IWORI OTURUPON
- El que se casa, casa quiere, en cada casa hay un solo jefe.
- Un soldado sin armas es un hombre comn.
- La moral no se puede dictar en calzoncillos.
- Quien mucho justifica sus acciones no debiera comentarlas.
IWORI OSHE
- La sangre le trasmite a los hijos lo bueno y lo malo.
- Una sola cabeza no puede gobernar dos tierras separadas.
- Buen hijo, buen padre; mal hijo, mal padre.
- Lo malo se hace bueno y lo bueno mejor con la inteligencia.
IWORI OFUN
- El polluelo que persigue a la gallina es porque le comi la pata a la cucaracha.
- No es necesario ser primero si sabemos ser.
- If es la sabidura que nunca se pierde.
- Terminar lo que se comienza es signo de creacin.
- Perdiendo, ganamos
EDIGBERE
- La voz de Edigbere llena todo el Igbodu de If.
- Si una madre pare a un hijo, puede volver a nacer de su hijo.
- No hay mujer preada que no pueda parir a un Babalawo.
- Si un padre ha olvidado a un hijo no importa cuanto tiempo tome el hijo, para volver a
implorar a su padre.
- El sordo no mantiene el ritmo pero escucha su tambor interno.
ODI OYEKU
- Nadie muere cuando nadie quiere, sino cuando le toca.
- El perro que tiene hueso en la boca no puede aullar.
- Todo aquel que encuentra la belleza y no la mira, pronto se dar cuenta que est ciego.
- Donde un perro mea tambin mea su hermano.
59
- Cuando las personas hacen las cosas mal hay un tercero que lo sufre.
ODI IWORI
- El cuerpo es el vehculo del espritu y el alma su motor.
- Los hijos se cran para otros, nunca para s mismos.
- Vives de ilusiones y morirs de desengaos.
- Todo el cuerpo duerme menos la nariz.
ODI OBARA
-Peona no sabe si queda prieta o colorada.
-El camino ms rpido y seguro es el camino recto.
-El perro tiene cuatro patas y coge un solo camino.
-El matrimonio es un palacio de dos puertas: la verdadera y la falsa.
-Lo que hace con las manos lo desbarata con los pies.
ODI OKANRAN
- Cuando no se puede ser curado puede ser matado.
- Si bien no le he hecho, dao tampoco.
- Un buen hijo es mejor que un tesoro.
- En casa del trompo no se puede bailar.
- El hombre que funda es inteligente si destruye es un ignorante.
- El rico envidia al pobre si ste es feliz.
ODI IROSUN
- Uno es el mejor guardin de su negocio.
- Todo lo que brilla no es oro.
- En el pas de los ciegos el tuerto es Rey.
- Nuestra opcin antes del nacimiento, es nuestra experiencia en la vida.
- No sabe lo que es amor quien no est enamorado.
- El sueo es el alimento que Olrun le da al hombre.
- Buena ayuda recibe quien se ayuda a s mismo.
- Luchar por s mismo es la mejor medicina.
- La cuchara es la que sabe lo que hay en el fondo de la olla.
EDI OMONI
ODI JUANI
- Se acuerda de Shang cuando truena.
- Una palabra de nimo germina en el hombre.
- Usted sabe para los dems pero para usted nada.
- Lo nico que el hombre no puede despreciar es a s mismo.
ODI OGUNDA
- El adulterio es causa de guerras.
- La deuda con Eegun es mala comida.
- Lo que no se pueda comer que se lo coman los dems.
- Las ofensas no crean amor.
- Quien lucha guerras ajenas pierde su propia paz.
- Cuando el ancla se tira el barco se detiene.
- No quiere lo que por derecho propio no le pertenece.
- Al que velan no escapa.
60
ODI OSA
- Estira la sbana hasta donde la mano alcance.
- Bibijagua carga lo que puede y lo que no, lo deja.
- La cabeza de un cadver no puede curar.
- Cuando los mayores ensean a los menores, stos salvan a los mayores.
- Ojo por ojo diente por diente.
- Veleta que mueve el viento, se mueve pero no se cae.
- Dos Leopardos no pueden morderse el uno al otro en la cabeza.
- Acostarse en una pequea estera, vale ms que acostarse en la tierra.
ODI OTURA
- La vida es como las hojas de una palmera en el camino.
- La cabeza de codorniz se volver cabeza de buey en su caso.
- La mano que no puedes cortar, bsala.
- La bendicin de la madre es la capa que nos cubre.
ODI IRETE
- Hazte digno de un favor y nunca tendrs que pedirlo.
- Un perro sordo no sirve para cazar.
- Si no tienes nada bueno que decir, mejor cllate.
- El Infortunio nace de la malevolencia y no del destino.
ODI IKA
- El que aplaude los actos de un malvado es de su propia calaa.
- Para vivir en paz es ms necesario esconder los mritos que los defectos.
- Si el gallo quiso ser Rey y el chivo general, por donde andaran los hombres.
- El cuerpo se pudre slo cuando muere.
ODI OTURUPON
ODI TRUPO
- El que por su gusto muere la muerte le sabe a gloria.
- El que se separa se muere y si muere no lo lloran.
- Desde el ms all fiscalizan los actos del ms ac.
- El que menos sabe y averigua menos, ms vive.
- Si tienes sombrero, ponlo en tu cabeza sino perders cabeza y sombrero
ODI OSHE
- El ro arrastra a la persona adulta cuando no conoce su peso.
- Libre de culpa y camino limpio, absuelto por falta de pruebas.
- No cuente con los pollos mientras no salgan del cascarn.
- Los humanos parsitos son peores que los parsitos humanos.
ODI OFUN
ODI FUMBO
- Mientras ms lejos mejor.
- Nacer es fcil, vivir es lo difcil.
- El que se pierde es porque no quiere ver su camino.
- Quien vive en la niebla no reconoce a su prjimo si le habla.
61
OBARA ABOGBE
- El respeto trae respeto.
- Las paredes tienen odos.
- El grande no debe comer fuera de las manos del pequeo.
- Una persona que no quiere heredar lo malo que no procree lo malo.
- La oreja no puede pasar a la cabeza.
- El comercio rene a los pueblos y divide a los hombres.
OBARA OYEKU
- Zapatero a su zapato.
- No se puede almorzar sin desayunar.
- Por mucho que adquieras en la tierra a ella regresas desnudo.
- A la muerte le apetece lo mismo el gordo que el flaco.
OBARA IWORI
- En el mundo no ambiciones lo que no mereces.
- El sol nace para todos.
- La cabeza se trastorna cuando la avaricia la toca.
- La competencia nos puede dar el triunfo o el fracaso.
OBARA ODI
- Nace el soborno cuando se busca posicin.
- El ratn no mata al gato.
- Dos casas que no sean contiguas difcilmente cogen fuego.
- El perro tiene cuatro patas y coge un solo camino.
OBARA OKANRAN
- El capricho es la perdicin de todos.
- Los resultados siempre se ven al final.
- A la naturaleza nadie le vence.
- Las esquinas son las encrucijadas donde se encuentra lo bueno y lo malo.
OBARA IROSUN
- Virtud hay una, maldades muchas.
- Al Rey se le corona solo una vez.
- Ningn Rey se convierte en sbdito.
OBARA OWONRIN
- Quien no saca provecho de sus esfuerzos, no sabe trabajar.
- No seas esclavo de la envidia, su nico alimento es la destruccin.
- El engao y las mentiras nos paran ante un juez.
- Quien no retiene sus ganancias no las disfruta.
OBARA OGUNDA
- Si no quieres caldo, te tocan tres tazas.
- El que la tiene adentro es el que se menea.
- El que no lo hace a lo primero, busca y rebusca de nuevo.
62
OBARA OSA
- Est loco o se hace el loco.
- El descrdito cierra negocios.
- Barco que no se amarra se va a la deriva.
- El cicln deja una brecha a su paso.
OBARA OTURA
- Nadie puede ser Juez y parte.
- Los espejismos no son realidades.
- Se puede engaar a algunas gentes, algunas veces pero no a todas las gentes, todas las
veces
OBARA IRETE
- Cuando la Verdad llega, la Mentira agacha la cabeza.
- Respeta para ser respetado.
- Dios no se oye pero su sentencia se conoce.
- El hombre enfermo no puede comerciar.
OBARA IKA
- En la tierra no hay justicia divina.
- Las marcas de la viruela nunca se borran.
- Si mala fama le precede, trastorno tendr en su viaje.
- Su mentira de hoy podr ser su verdad de maana.
- El mal del pobre puede ser el mal del rico.
- Solamente el leopardo tiene pintas.
OBARA OTURUPON
- De fracaso en fracaso por porfiado.
- Destino que se pierde jams se encuentra.
- El que con la lengua mata, sin la lengua muere.
- La mala estrategia nos vence.
OBARA OSHE
- Primero pulla, despus injuria.
- Entr de aprendiz y quiere quedarse de maestro.
- Para fuera para el patio lo que perjudique.
- La lengua que come sal no puede escupir dulce.
- Hablar incontrolado y los planes inmaduros causan dolor en las rodillas.
- Una lengua callada hace una cabeza sabia.
OBARA OFUN
- Uno toma el purgante y a otro le hacen la operacin.
- En la oscuridad, el que habla se le encuentra.
- Miedo y respeto son dos cosas muy distintas: distngalos.
- Las maldiciones con bendiciones se quitan.
63
OKANRAN SODE
- Lo que se sabe no se pregunta.
- Mira, oye y calla.
- En el mundo si no hay bueno, no hay malo.
- El mal y el bien son jimaguas.
- l es feliz ignorante, pero pobre de l cuando se abran sus sentidos.
- Cuando el Adifa ignora lo que tiene el Osode, pide ayuda a su Bab y cobra doble.
- La ignorancia se ha de pagar cara.
- En el mundo si no hay buenos, no hay malos.
OKANRAN OYEKU
- Confrmese con lo que Dios le da.
- La mucha candela, Yemay la apaga con agua.
- La Enfermedad lo mismo llega por tierra que por mar.
- El que mal hace o bien hace, para s hace.
OKANRAN IWORI
- Al que el aj le pica es porque aj come.
- Hgase el muerto a ver el entierro que le hacen.
- Quien no mira hacia abajo no recibe bendiciones.
- Si Dios no quiere nada comienza.
OKANRAN ODI
- Cada uno con su cada cual.
- El que no va por camino conocido, retrocede y encuentra los dems cerrados.
- Gran extensin de agua que alimenta pequea corriente.
- Por mi grande que sea el barco, el mar siempre lo mece.
- Los vicios del cuerpo son disgustos de la cabeza.
- Sin ron se vive, sin agua no.
- El eco de la conversacin puede ser nuestra destruccin.
OKANRAN OBARA
- La suerte y la desgracia en la calle tienen quien la cuide.
- La mentira produce destruccin.
- Nunca subestimes al pequeo.
- Lo que se comienza, se termina.
OKANRAN IROSUN
- A la tierra que fuere, haz lo que vieres.
- El que mucho habla mucho hierra.
- En la tierra de los tuertos cierra un ojo y tira.
- El de paz engaa al enemigo.
- El que persiste triunfa.
- Quien repara el dao que hizo, mitiga su falta.
OKANRAN OWONRIN
OCANA JUANI
- Donde se destapa la verdad, se descubre la mentira.
- En la guerra el que duerme pierde.
- Lo que tiene principio tiene fin.
64
OKANRAN OGUNDA
- La candela derrite la cadena.
- Lo negro se destie y lo blanco se ensucia.
- Enemigo muerto sigue siendo tu enemigo.
- En lo que el hacha va y viene, el palo descans.
- Quien va a cortar hierba, que afile su machete.
OKANRAN OSA
OCANA SA BILARI
- Se hace el bobo para bien y para mal.
- La muerte de uno es la vida de otro.
- El viento que nos lleva, es el que nos trae.
- La risa de uno es el llanto de otro.
- Con la verdad se gana aunque el enemigo quiera quitrsela.
- Se van uno a uno y de los mejores.
OKANRAN OTURA
- La comida entra con buen olor y sale apestosa.
- Plvora salva y plvora mata.
- Quien se cree indispensable, lo reemplazan.
- El hombre no deshace lo que mucho le cost hacer.
- El hombre propone y Dios dispone.
OKANRAN IRETE
- Menalo que tiene la azcar abajo.
- Todos los pjaros comen arroz y el Tot carga la fama.
- La venganza es la justicia del hombre y la justicia es la venganza de Olrun.
- Quien mata por amor, mata por gusto.
- La enfermedad no conoce ni bueno, ni malo.
OKANRAN IKA
- El canto de la guataca convierte al monte en comida.
- Se bautiza arriba y se respeta abajo.
- Cuando una mujer coge una azada el hombre no puede quitarle su lugar.
- El que hace trato con el gato, este siempre lo araa.
- Las armas tambin se arrugan.
- Lo que ms destruye al hombre es la enfermedad.
- Lo mismo se pudre la carne del elefante que la del leopardo.
OKANRAN OTURUPON
- Ayer maravilla fue y hoy sombra de s no es
- Falsedad y maldad, se unen a la calumnia.
- Cuanto ms tiene ms quiere.
- El revoltoso siempre est comenzando.
- Cuando un gobernador sale, otro se sienta en su silla.
65
OKANRAN OSHE
- Fue por lana y sali pelado.
- El agua estancada no mueve al molino, la sangre enferma produce mortandad.
- El chisme mat al cario por envidia.
- El comiln la paga comiendo.
- El ro nunca atrasa sino adelanta.
- El que no quiere responsabilidades que no haga familia.
OKANRAN OFUN
- El que mucho abarca poco aprieta.
- Dale de comer al mendigo cuando no tengas con que pagar.
- Si no miras tu casa no puedes mirar las dems.
- Aunque no est en el mundo que la bendicin de mi madre me alcance.
- La astucia puede desplazar a la sabidura.
- Los ltimos sern los primeros.
IROSUN UMBO
- El que naci para cabeza nunca se queda en la cola.
- El sacrificio ser recompensado.
- Por mucho que madrugue siempre lo coge la noche.
- No vayas tan deprisa para que pueda llegar.
- Lo nico que el hombre no puede perder es su cabeza.
IROSUN OYEKU
- El que le pique el escorpin que busque pala y azadn.
- La muerte necesita de la caja y de la vela.
- Comemos de la tierra y vivimos sobre ella para luego alimentarla.
- Lo que nos hace reencarnar, es el morir.
- Nacimos por un hueco, respiramos y comemos por un hueco y al final nos vamos a un
hueco.
- El adivino debe morirse, el mdico no es inmortal, el mago no puede vivir para siempre.
IROSUN IWORI
- No coja lo que no es suyo.
- Mirar para arriba, nos paraliza; mirar adelante nos moviliza.
- El rico por su descuido puede llegar a pobre y el pobre con su esfuerzo puede llegar a
rico.
- Quien roba, no disfruta de su maldad.
IROSUN ODI
- La mano est corta y no llega abajo.
- Ama a quien te ama y no a quien te guste.
- La babosa para el sacrificio no debe ser tirada a los dioses desde lejos.
- La mano no puede coger los peces.
- El amor ciego se pierde cuando se abren los ojos.
- Si ayer no vimos el presente, hoy no veremos el maana.
- Proponte metas en correspondencia a tus habilidades y posibilidades.
- La felicidad consiste en amar y ser amado.
66
IROSUN OBARA
IROSUN OKANRAN
IROSUN OWONRIN
IROSUN OGUNDA
IROSUN OSA
IROSUN OTURA
IROSUN IRETE
IROSUN IKA
IROSUN OTURUPON
67
IROSUN OSHE
IROSUN OFUN
OWONRIN SOGBE
OWONRIN OYEKU
OWONRIN IWORI
Oye a todos, de ninguno te fes, ten a todos como amigos, pero gurdate
de todos como enemigos.
68
OWONRIN OBARA
OWONRIN OKANRAN
OWONRIN IROSUN
OWONRIN OGUNDA
OWONRIN OSA
pueblo.
OWONRIN OTURA
OWONRIN IRETE
69
OWONRIN IKA
OWONRIN OSHE
OWONRIN OFUN
Nadie sabe donde est el corazn del ame hasta que no lo pica.
70
OGUNDA IWORI
OGUNDA OBARA
OGUNDA OKANRAN
OGUNDA IROSUN
71
OGUNDA OWONRIN
OGUNDA OSA
OGUNDA OTURA
OGUNDA IRETE
Alma.
OGUNDA IKA
La gallina que engorda con montones de basura, tiene una vida asegurada
La soberbia enferma la cabeza.
72
OGUNDA OTURUPON
Clavo bien enterrado, trabajo cuesta sacarlo.
Perro lleno se lame contento.
No abuse del invlido que tiene hermano.
Si el perro es bueno cuida bien.
En casa del herrero cuchillo de palo.
OGUNDA OSHE
El propone, Dios dispone.
La cosa ms importante es hablar sin equivocarse.
La puya es el lenguaje del diablo.
La noticia perdida bscala entre los mejores.
Las mujeres levantan canastas y tambin los chismes.
La mujer nunca est llena.
Para comer un huevo no hace falta un cuchillo.
La curiosidad pari la sangre.
Amigo de tres das no se le ensea su fondo.
OGUNDA OFUN
haga.
OSALUFOBEYO
73
OSA IWORI
OSA ODI
OSA OBARA
OSA OKANRAN
OSA IROSUN
74
OSA OWONRIN
ms.
OSA OGUNDA
OSA OTURA.
OSA IRETE
OSA IKA
OSA OTURUPON
OSA OSHE
75
otro.
Si no sabes con la ley que se vive en este mundo, tienes que ir a vivir al
Los padres no piden bendicin a los hijos.
OSA OFUN
OTURA ORIKO
OTURA ODI
Es una ignorancia brutal, el que hace que el ratn rete a pelear al gato.
El que est de pie todo el mundo lo rodea, el que est cado nadie lo
conoce.
OTUA RABA [OTURA OBARA]
76
OTURA OSA
La lechuza chifl ayer y un nio se muere hoy, pero quin sabe como la
muerte del nio le cause al pjaro.
Con una sola mano no se puede levantar una calabaza llena a la cabeza.
OTUA KUN KA [OTURA IKA]
77
OTURA OFUN
IRETE ODI
78
Todo el que quiera venir al mundo que venga pero, no se quedar eterno.
Mira a los cuatro vientos y te salvars.
IRETE WANWAN
IRETE OLOTA
IRETE ELE IYE
IRETE OWONRIN
IRETE KUTAN
IRETE GUNRE
IRETE OGUNDA
ests.
IRETE ANSA
AROTENSA
AROTETANANSA
IRETE OSA
79
IRETE SUKA
IRETE SUKAN KOLA
IRETE OTURA
ATEKA
IRETENKA
IRETE IKA
ma.
IRETE BA TUTU
IRETE OTURUPON
IRETE HUN FA
IRETE WUNFA
IRETE OTUN
IRETE OSHE
cabeza.
80
IRETE FILE
ATEFUN
IRETE OFUN
IKA GBE MI
IKA OGBE
Nadie reclama ser pariente de uno sin dinero, pero cuando es rico lo
aclaman por padre.
IKA AFEFE
IKAWORI
IKA IWORI
IKADI
IKA ODI
IKABARA
IKA OBA.RA
Dios.
81
IKAKANRAN
IKA OKANRAN
IKA IROSUN
IKA HUNKO
IKA OWONRIN
El odio es cario.
IKA KUYAN
IKA OLONKO
IKA OGUNDA
IKASA
IKA OSA
IKA ALAPARO
IKA PAWURE
IKA OTURA
IKARETE
IKA IRETE
82
OFIKALE OTURUPON
IKA OTURUPON]
IKA SELA
IKA OSHE
El tigre despus de pasar toda la noche con hambre, con todo y eso es
ms fuerte que un perro bien alimentado.
Los grandes tambores de fiestas son como las grandes tinajas vacas que
hacen ms ruido que las llenas.
83
OTURUPON ODI
La basura lo salv.
OTURUPON OKANRAN
OTURUPON KOSO
OTURUPON WANIFA
OTURUPON YAN WO
OTURUPON OWONRIN
OTURUPON AGEDE
OTURUPON OGUNDA
OTURUPON OSA
84
OTURUPON TA EWURE
OTURUPON OTURA
OTURUPON IRETE
OTURUPON IKA
OTURUPON OSHE
OSHE AKINODE
SHERAN SHERAN
OSHE OYEKU
OSHE PE AWURE
OSHE IWORI
85
OSHE ODI
OSHEBARA
OSHE OBARA
OSHE LESO
OSHE IROSUN
OSHE ONIWO
OSHE INIWO
OSHE OWONRIN
OSHE OMOLU
OSHE GUNDA
OSHE OGUNDA
86
OSHE SA
OSHE MASA
OSHE OSA
OSHE AWURELA
OSHETURA
OSHE OTURA
No se puede quitar los cargos que son propios de la vida de uno para
drselos en la cabeza a los otros.
OSHE RIKA
OSHE ARA OFA
OSHE IKA
OSHE OTURUPON
87
OSHE NI FUN
OSHE OFUN
OFUN JEMILO
OFUN OYEKU
OFUN IGANDO
OFUN IWORI
OFUN SUSU
OFUN OBARA
88
OFIRAN EKUN
OFUN OKANRAN
OFUN BIROSO
OFUN IROSUN
OFUN FUNI
OFUN LENI
OFUN OWONRIN
OFUN FUNDA
OFUN EKO
OFUN TOPOLA
OFUN DUN
OFUN TOLA
OFUN OGUNDA
OFUNSA
OFUN OSA
89
OFUN TOPOLA
OFUN OTURA
OFUNKA
OFUN KAMALA
OFUN IKA
OFUN BA TUTU
OFUN OTURUPON
La casualidad no existe.
OFUN SHEWE
OFUN ONILESHE
OFUN OSHE
90
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
Elegba
Oggn
Oshosi
Aggayu
Asojano
Brom
Brosi
Dada
Ibeyi
Inle
Iroko
Nana Buruku
Oba
Obatal
Oke
Olosa
Orisha oko
Daijuero
Oshn
Oy
Osain
Osun
Shang
Yemaya
Yembo
Yewa
Olokun
Oduduwa
Olofin
Orun
Signo
Obi y Atare
Obe ate
Oggunda Eji
Oshe Kana
Osa Bara
Obara Cushillo
Obe Yekun
Iwori Bogbe
Irete untel
Otura Di
Okana Sode
Ojuani She
Oyekun Wori
Otrupon ao
Oshe fun
Oragun
Obe kana
Iwori odi
Obe yekun
Obe tua
Iroso SA
Oshe Nigue
Irete leso
Okana melli
Iwori melli
Ofun SA
Otura SA
Odi kana
Odi ka
Irete file y los 16 mellis
Ojuani bosa
epo 3,7,11,21
epo 7
epo 7
epo 9
epo 9, 17
epo 7
epo 7
ori 7
epo 4 c/u
epo 7
ori 8
epo 7
epo 8
ori 8
ori 8
epo 7
epo 7
epo 7
epo 5
epo 9
epo 8
ori 4
epo 6
epo 7
epo 4
epo 9
epo 9
epo, ori 16
epo, ori 16
epo 9
91
que, cuando nos alejamos de nuestra conducta predestinada y desatendemos los consejos
de nuestra divinidad tutelar, nos desarmonizamos con el entorno y se pierde, por tal
motivo, la interrelacin espiritual que existe entre el hombre y los espritus elementales. Es
solo en estos casos, dado el tipo de problema que se nos presente, que acudimos a
seleccionar una de las 200 divinidades del panten yoruba que posea la facultad divina de
subsanar nuestra dolencia y restablecer la armona con el entorno.
En la mayora de los casos se requiere, especficamente, de ofrendas y sacrificios
ofrecidos a los fetiches que representan la divinidad. En muy pocas ocasiones se hace
necesario adoptar la divinidad. Esto sucede en raros casos y siempre y cuando el
problema persista de forma latente. La persona, por tal motivo debe convertirse al culto de
dicha divinidad y, devocionarla por toda la vida, an cuando su problema sea solucionado.
92
93
Primer Paso: Se prepara un om ero (Agua-antdoto) con las yerbas especficas. Se lava
la cabeza del devoto restregndola de forma circular y en contra de las manecillas del
reloj. A medida que se restrega se canta:
Leri a wn w, a w fi nire o, leri a wn w.
t. Sobre la cabeza nosotros le quitamos lavando, nosotros acariciando y restregando le
ofrecemos bendicin, sobre la cabeza nosotros le quitamos lavando.
Segundo Paso: Se tritura la masa blanca del coco, nuez de kola (En ste caso, la nuez de
kola, se tritura con los dientes a medida que se mastica se va rezando el primer rezo
dedicado a bb ejogb el cual aparece ms adelante. Esta accin recuerda como Or
seccion en varios pedazos, con su cabeza, en el cielo, las nueces de kola para, as,
convertirse en la divinidad suprema en la vida de los humanos) y se mezcla con manteca
de cacao hasta convertir la mezcla en un amasijo. Se arrodilla al devoto (Cuando se
sacrifica a Or, el devoto debe arrodillarse pues ella representa su divinidad suprema y
particular). A ambos lados (a la derecha y a la izquierda) se enciende una vela. Una
dedicada a Or (Divinidad de la Cabeza) y la otra a Ipako (Divinidad de los Actos instintivos
y de las contradicciones). En el caso de la rogacin de cabeza con Pescado se sienta a la
persona en una silla (La rogacin con pargo se realiza especficamente cuando el devoto
va a ser iniciado o coronado con otra divinidad por lo que, se ejecuta sentado). Se le
ordena al devoto que mantenga sus ojos cerrados hasta que termine la ceremonia y que,
al mismo tiempo, entre en estado de meditacin profunda y enfoque buenas ideas en su
mente.
Iyere para la vela:
Orisha awo ikuku rish awo ikuku, or itanna lori mi ka or in rish awo ikuku.
94
95
obi pregunto a Oyeku. El obi para la bendicin de las manos, el obi de la bendicin de mi
semilla, el obi para la bendicin de la salud predestinada.
Con todos los ingredientes del sacrificio, incluyendo los animales, se toca la cabeza
(frente) del devoto y se reza por cada uno:
Kri ogbebo ko ba ru.
t. Que Or acepte el sacrificio para que se realice.
Nota: Cuando la rogacin de cabeza es por motivo de un prad, se reza a Ipako (segn
rezo del documento del prad). Cuando se ruega la cabeza con un pargo se reza en Or
los 16 mj. Se coloca el pez encima de la cabeza y se imprimen movimientos
ondulatorios a la derecha y a la izquierda. Esos movimientos dan la idea de que el pez
est vivo.
1.- Bb Ejogb deedee l boru, deedee l boj, deedee l boshishe adifafun Ejtutu
t. Bb jogb satisfactoriamente salva con el sacrificio ofrecido, satisfactoriamente salva
con el sacrificio cumplido, satisfactoriamente salva con el sacrificio realizado, lo profetizado
para el Pez fresco.
Se intercala el siguiente iyere entre cada mj:
Ej lo wa lo wa maa maa fori maa maa for j lo w.
t. El pescado va a venir (se repite) continuamente a limpiar la cabeza.
2.- Bb Oyk mj ipako awo ojo perepere ojumuna adifafun Ej tutu o rubo.
3.- Bb Iwr mj ori omo atete niran awo j koko adifafun Ej tutu o rubo.
4.- Bb Odi mj ori omo atete niran awo idi mj adifafun Ej tutu o rubo.
5.- Bb Obr mj ori omo atete niran awo jenfidihe adifafun Ej tutu o rubo.
6.- Bb Oknrn mj ori omo atete niran awo okon fere eji fere adifafun Ej tutu o
rubo.
7.- Bb Irsn mj ori omo atete niran awo apeju iku adifafun Ej tutu o rubo.
8.- Bb Ownrn mj ori omo atete niran awo agbon adifafun Ej tutu o rubo.
9.- Bb Ognd mj ori omo atete niran awo ogndjmj adifafun Ej tutu o rubo.
10.- Bb Os mj ori omo atete niran awo efuufuu lere odo giri adifafun Ej tutu o
rubo.
11.- Bb Otura mj ori omo atete niran awo eni bb yaba adifafun Ej tutu o rubo.
12.- Bb Irt mj ori omo atete niran awo eji elemere adifafun Ej tutu o rubo.
96
13.- Bb Ik mj ori omo atete niran awo ikere iyansi adifafun Ej tutu o rubo.
14.- Bb Otrpn mj ori omo atete niran awo ologbon mj adifafun Ej tutu o
rubo.
15.- Bb Osh mj ori omo atete niran awo oshegunmeji adifafun Ej tutu o rubo.
16.- Bb Ofn mj ori omo atete niran awo orangun deyin ekun adifafun Ej tutu o
rubo.
Nota: La traduccin de los mismos es oscura. Estos 16 olod, o mj, slo pueden ser
rezado en la cabeza cuando se sacrifica un pargo o guabina (pez de rio).
Despus de la invocacin se tira el obi. Seguidamente se procede al sacrificio. En caso de
la paloma, durante el ritual, se canta:
Ej f lori j f lori (coro) j, j f lor.
t. La sangre lava la cabeza y la sangre limpia la cabeza (..), la sangre, la sangre limpia la
cabeza.
Ori nikan atete niran ori nikan atete niran.
t. La divinidad de la cabeza es la nica que rapidamente recolecta.
iyo maa lero iyo maa lero, Ajala iyo maa lero.
t. Con la sal constantemente repara (..) Ajala con la sal costantemente repara.
En el caso del pescado se canta:
Ej tutu jmilo (se repite) j tutu Ornml awo, j tutu jmilo.
t. El pez fresco va a ofrecerme (..) el pez fresco es el secreto de Ornml, el pez fresco va
a ofrecerme.
Tanto la sangre de la paloma como la del pez (obtenida de las branquias de ste ltimo),
se restregan en el centro de la cabeza del devoto. Se pueden cantar iyere alegricos al
Orish titular (Eleda) del devoto. En el caso, particular, de la paloma unas gotas de sangre
deben caer en el suelo y dentro del recipiente que contiene el agua con sal.
Si la rogacin de cabeza es despus de un Prad, se le da sangre a Ipako. Se le reza
(Rezo a Ipako segn documento de Prad) y se le canta:
Ag ni Ipako, k k ni Ipako sh mi sh mi o.
t. La Tontera que posee Ipako, el aumento de falsedad que posee Ipako, me la cambia,
me la cambia.
97
proporciona
Luego, despus, se salpica, agua rezada, sobre las plumas que estn en el suelo y en la
cabeza del devoto. El rezo del agua (Osh Bile) aparece en el documento del Ebo. Se
canta el iyere que corresponde para stos casos.
Posteriormente se tapa la cabeza y las diferentes partes del cuerpo, segn rogacin, con
algodn antisptico y se canta el siguiente iyere:
w b ll w b ll, she or w b ll.
98
99
Ellos corresponden con los cuatro elementos que componen la divinidad Osanyin y
adems con las cuatro fuerzas naturales representadas por Osun, Eru, Obi Kol y
Tushe. Todos los cuales, entran a jugar en la carga mgico religiosa de dicha
divinidad. Por ser tan sencillos a la vista de profanos,
encierran estos
componentes todos los poderes de la cura y la hechicera; siempre y cuando se
distribuyan ordenadamente respecto a los elementos simblicos y a los cuatro Odu
If de Osanyin: Oshe Oniwo, Otua raba, Ogbe Tomopon ati Ogbe Whn. Estos
tambin se relacionan con las cuatro Ewe fundamentales, con las cuales Aroni
pact con ornml: Ewe Peregun, Ewe Etiponola, Ewe Papasan ati Ewe Tete. Los
cuatro colores que funcionan con Osanyin son el Rojo (In), el Azul (Imi), el
Amarillo (Il) y el Verde (Om).
Desarrollo de la Ceremonia:
Lo primero que debe hacer el oficiante es ir al Ro en busca de una piedra que
corresponda con Eshu Ilare, sta piedra se busca en el fondo y centro del ro, all
se le sacrifica una paloma y se trae para la casa. En ella se trae el espritu de
Osanyin para lo cual se debe cantar durante el sacrificio en el ro:
-Oyigiyigi t lo om o (2) oyigiyigi a wa d o ku maa oyigiyigi t l om.
Con sta piedra se monta en fundamento que va en Osun sembrado con Erupe
Odo (barro del ro). El iniciado se dirige al monte y all comienza a llamar a la
divinidad Osanyin con el siguiente iyere:
-Oro mi ni Osanyin agbe di maa ro, oro mi ni Osanyin agbe di ewe.
100
-Agbe maa si igb r juu agbe maa si igb roro bati oke yo maa si igb ro juu maa si
igb roro.
-Ebana mo ohun Osanyin (2) adifafun Oturabara ebana mo ohun Osanyin.
Estas hojas que son colectadas se utilizaran para que el iniciado realice su bao
lustral. En el fondo de un Kt (hueco), se colocan las piezas de Osanyin y
conjuntamente se mete al iniciado, se le sacrifica a l y a las piezas de Osanyin:1
Jicotea, 1 Gallo grifo, 1 paloma y 1 codornis. Se ejecuta el Afejewe (Bao de
sangre), a medida que se va cantando:
-Ej ara Osanyin Ajp ni lo r.
Y se van mencionando a los animales que se sacrifican; tambin otros iyere que
se pueden entonar son los siguientes
-Aroni pin (4) Fori ko mu aja ara re wo Aroni pin aroni pin.
-Kn kn kn a p ls kn kn kn, bb mi Osanyin, ik nlo...
101
Bledo.
Osun.
Obi Kola.
Tushe.
Eru.
t. La piedra inmvil bajo de agua, es la piedra que est en el agua (2) nosotros la
buscamos con la jcara y ella permanece constantemente, la piedra inmvil bajo del
agua es la piedra que est en el agua.
Ew ni l dde o, ew ni l dde, ew f kn sh, Osanyn d maa l ew ni l dde.
t. Las hojas logran salvar y levantarlo, las hojas logran salvar y levantar, las hojas
que se restriegan, se rompen y se pican, Osanyn llega constante y aparece, las
hojas logran salvar y levantar.
Ew ir mb lodo (2) a b r kok maa we ew ir mb lodo.
t. Las hojas de la tierra retoan con agua, tiernas de la tierra retoan con agua,
quienes florecen fortalecidas en la tierra retoan con agua, as se esfuerzan para
aumentar, lograr vivir, permanecer y nacer.
Mo yn ew mo s ara w (2), ew lo ya m, ew lo biri, mo yn ew mo s ara.
t. Yo corto las hojas, yo le curo el cuerpo, las hojas yo desgarro, las hojas van a
transformar.
A daadaa dr maa d w (2) Osanyn d mi w, a d maa w, a daadaa dr maa d.
102
t. Las hojas, las hojas de la divinidad, las hojas estn buenas, salvan a el
constantemente, las hojas. (Echar Otn a las hojas en la cazuela)
Knkn kn a p ls kn knkn bb mi Osanyn Iku nlo.
103
5.- Prodigiosa.
6.- Sauce blanco.
7.- Ann.
Yemoja. Sistema Renal.
1.- Menta.
2.- Yerba buena.
3.- Paraguita.
4.- Verbena.
5.- Flor de agua.
6.- Verdolaga.
7.- Raz de ame silvestre.
Oy. Sistema Respiratorio.
1.- Corteza de Cereza.
2.- Yerba Fina.
3.- Framboyn.
4.- Yerba de la nia.
5.- Quiebra hacha.
7.- Granada.
8.- Berenjena.
9.- Croto.
Oshun. Sistema Linftico.
1.- Canela.
2.- Ans.
3.- Frambuesa.
4.- Orosun.
5.- Botn de Oro.
Shang. Sistema Inmunolgico.
1.- Ortiga.
2.- Zarzaparrilla.
3.- Jobo.
4.- Alamo.
5.- Canutillo.
6.- Atiponla.
Ogun.
1.- Perejil.
2.- Ajo.
3.- Eucalipto.
104
4.- Zarza.
5.- Majagua.
6.- Aroma.
7.- Alacrancillo.
If.
1.- Ewe Tete.
2.- Etiponola.
3.- Verdolaga.
4.- Peregun.
5.- Yuca.
6.- Jobo.
7.- Hiedra.
8.- Orqudea.
9.- Yantn.
10.- Hierba Buena Cimarrona.
11.- Corralillo.
12.- Cundiamor.
105
Para viajar: Se riega Pltanos y Ratones en los paraderos. Se pone en la boca Eku, Eja,
Man y Epo en la boca.
Para Dinero: Se pone frente a Oshun un platico con hojas de Asunfunrun y se le echa
perfume, se enciende y se abanica el humo para arriba de Oshun.
Conseguir Trabajo: Polvos de Guairo.
Conseguir Trabajo: Se cogen Bibijaguas, Comejen, Carcoma, Comino, Canela y Sal. Se
hace todo polvo y se sopla en la calle.
Para Dinero: Canutillo, Meloncillo, Mejorana, Valeriana, Botn de Oro y Orosun.
Para conseguir Dinero: Romper 8 Igbin en el Bao, y baarse encima de ello diciendo: El
bao nunca quedar sin agua, se reza Ogbe sh: Ogbe Sheriaj kuku kuku sh ojo tib
luwe she wo wo.
Para Dinero en un Negocio: Raz de Ceiba, Mariwo, hojas de Cambia Voz y siete Atare.
Para que nos paguen una Deuda: Atiponla, Lagartija y dos Pimienta
Para Dinero: Salvia y Escoba Amarga.
Para Atraer Ire: Polvos de Garapacho de Jicotea y Param.
Esposas.- Se hace polvo las hojas de Caimito (Osan) y se esparcen sobre el Opon If y se
reza: Edi Okanran Ishanshan Awo Idi Ope adafun Alangba nijo ti o maa ni Obinrin
kan. Se toma y se unta. (Verso): La Raz de Palma se agarra fuerte, El Camalen tom la
esposa de la Suerte.
Otro.- Albahaca y Heno Tostado se reza Ogbe Alara.
Asegurar una Casa: Se buscan tres Clavos de Lnea, Coral, Colmillo de Perro, tres
Pimientas, tres Maces; se entierra y se echa Aceite y Vinagre. Se toma un poquito de
Aceite y Vinagre.
Conseguir una Casa: Se hace una casita de madera, se le echa harina, Frijol de Carita,
Eku, Eja, Ewe Oriye, Iyefa; se limpia a la persona con un Pollo desnuda y se dice: Ella no
tiene ropas, ni zapatos, ni casa, est completamente desnuda. Se lava la casita, se le da el
Pollo, luego el Pollo se manda para la Manigua y la casita para una Loma.
Para Disputar un Terreno: Se hace polvo con escamas de Tortuga y Cenizas y se sopla en
el lugar.
Proteger a los hijos: Se utiliza el Meln (Bara) y se reza Obara meji Oni bara Ola bara
adifafun Bara ti o nlo soko Alero odun.- Hoy la vctima es la planta de Meln, maana
ser la planta de Meln, lo profetizado para el Meln cuando hacia su visita anual a la
Finca.
Proteger a los hijos: Se trabaja la mata de Algodn y se reza Osa mji. Tener hijos se
trabaja la mata de Pltano y se reza Ofn mj.
Para que no se vayan los Alejos: Se cogen las tripas de los animales del Santo
correspondiente y se hace polvo, luego se da a tomar.
Para Atraer Alejo: Saco de Yute, una Moneda de plata y un Akuko y enterrarlo todo en la
puerta. Se reza Ogbe Alara.
Para atraer Alejo o alguien en particular: Un pollito se le echa Azogue, siete pimienta y el
nombre. Se reza Irosun Mbo.
Contra el Mal: Quimbomb, Sal, Agua e Iyef de Baba Ejiogbe y se toma.
Para Defenderse de un Enemigo.- se hace polvo hojas de Algodn (Owu), se esparce en el
Tablero y se reza: Edi Irosun A ki Idi Alagemo mo ori owu a ki Idi ode ferefe mo epo
epa adafun Oloramuole. Se toma o se riega. (Verso): Quin no tom Camaleones no
conoci el Algodn, quin no golpe con el Ltigo, no conoci el Pepino en Unin. Otro.Se hace polvo con Picapica (Yepe) y se reza: Oshe mji Eni to ju ni lo ju pa le eni lo
adifafun Yeepe.- El que est ms grande que uno mismo, es ms grande que los medios
empleados para proferir de uno mismo. Se riega contra el enemigo.
Otro.- Se hace polvo la Espadaa (Esun) y se reza en el Tablero: Iwori meji Abitula awo
abata adifafun Esun.- Abitula el Adivino del Pantano.
106
107
108
10.-Amkan.
A m gbo kan, m j kan mi Ki enu ik o kan lara mi.
Contra la picadura de insectos. (Ofun Ika).
Seren (Hibiscus sabdariffa malv).
11.-Apikn.
Wa pa kn il mi fun mi,
Apikn, tete ba mi pa tete ba mi pa a danu.
Ven y mata la hormiga blanca en mi casa, Mata hormiga blanca,
mata rpido para m.
Volver loco a un enemigo.(Ogunda mji).
Chamico blanco (Datura metel l. Solanaceae).
12.-Arnsnnsnn.
Snnnrn, Arnsnansnn, Snnnrn.
Huele por aqu, el olor es bueno, huele le por aqu. Aplacar la brujera.
(Ogbe Os).
Celestina azul (Ageratun conyzoides).
13.- Asnfnrn.
Pl olmo asnfunrn, to ba ti sn ni gbgb oro, ew asnfun
Hola, padre de los hijos, duerme y olvida,
durmiendo olvidar lo malo hojas de duerme y olvida.
Matar la memoria del enemigo. (Ogundakete).
Dormidera.
14.- Atr.
Egun ki ijade ko m mu or lw.
El fantasma no sale sin coger un ltigo en sus manos.
Para tener Paz en la casa. (Irete Ntelu).
Mar Pacfico (Glyphaea laterifolia hutch).
15.- Awn.
Win mi lw, Awn, win mi lwo.
Prstame dinero, prestador, prstame dinero.
Conseguir dinero rpido. (Oyeku mji).
Caimito (Caesalpini) (Dialiun guineense Wild).
16.- Bnbun.
Ole pp, bnbun, o le pp.
muy haragn, haragn, muy haragn.
Para que alguien se vuelva generoso. (Ofunyeku).
ame (Dioscorea rotundata poir).
17.-Efinrin Osh.
Osh ile b j m s Aj ile b j m s.
Brujo de la casa djame Bruja de la casa djame.
Para aplacar lo malo. (Irete mji).
Albahaca (Ocimun viride Willd).
18.- Efr.
Abara hruhru efr, ehn r bj inu r dra.
El cuerpo de Efuru no es liso, su espalda est estropeada, su interior est bien.
Salvar a la gente de la brujera. (Irete Ika).
ame blanco de Guinea (Dioscorea rotundata poir)
Elgun k, gmu gmu. elgun k.
Con aguijones perversos, mala conducta, con..
Remedio malo para un enemigo. (Oshe Owonrin).
Gdgb, abi eta gbngb, gdgb d.
109
110
111
112
113
114
Das propicios para Oogn: Viernes 12 de la noche, cuatro das despus de la Luna
Nueva. Si coincide el da 22 es mucho ms favorable. Sin luz y en silencio.
Versos para Oogun en Espaol:
Un Caballito del diablo sobre una Araa volaba
y rpido como una flecha, su aguijn a ella encaj
Lanz Ogunda Iwori una flecha envenenada
Y a aquel que le fue lanzada mucho dao le caus.
Nadie se pone Sal en la boca para hacer malos comentarios acerca de su sabor
Tan pronto como la gallina se sienta a descansar sobre sus huevos
su voz cambiar as el Ori de mi hijo siempre lo salvar.
Una Rata que es muerta en una Trampa est terminada, Muerte...
Un pequeo Caracol quemado por el fuego est terminado, Muerte...
Una Rata comida por una Cobra est terminada, Muerte...
Yo le digo a Gunnugun que a Fulano estoy buscando
que cuando se abra Asunfunrun
que me lo traiga volando.
As como el Gato atrapa al Ratn y el Barco al Muelle est amarrado,
Yo con el polvo de Ikfn atrapar a Fulana (o) a mi lado.
Al llevar conmigo me librar de la justicia
y triunfar a mis enemigos no sern interrumpidos
mis sueos hasta el desayuno y donde quiera que vaya
en mi casa no habr mal alguno.
Distribucin del Ishe Osanyin.
Animal. Escala Superior: Ori Agemo, Iye Odide ati Iye Gunnugungun.
Vegetal. Escala Intermedia: Eru, Osun, Obi Kola, Igi ati Ataremsn.
Mineral. Escala Inferior: Ileke Obatala ati Oya.
115
Para el bienestar a Chango con el Odu Ogbes. Aquel que desea la muerte de otro, ya
est muerto. Arbol que nace torcido, jams su tronco endereza. El que traiciona a un
amigo, muere igual que el carnero.
Para evitar una muerte y cesacin de funciones.- de momento trabajar a Oshun con el odu
Irosun Oshe. Lo normativo es dar le de comer a su Angel de la guarda y a Oshun
anualmente. Establecer un homenaje. Un slo hombre salva a un pueblo.
Para tener una larga vivencia en el plano santoral y duradero los beneficios que brindan
las divinidades, trabajar a Yemoja con el odu Ogundad. El cuchillo destruye su casa y
piensa que destruye la ajena. Dos hojas de un cuchillo no entran en la misma vaina. Con lo
mismo que usted ensee, con eso mismo te hundirn. Lo que no se pueda comer, deje
que otro se lo coma. Nada cansa si el deseo es firme. Cuando el gallo canta de algo avisa.
No hay peor sordo que quien no quiere or.
Para evitar las sentencias que generan nuestra conducta, se debe trabajar Irosun Mbo.
Para lograr dominar y vencer a nuestros enemigos, se debe trabajar el Odu Ogbesh y
establecer la poltica dinstica de Oduduwa.
Ley de la Casa: (Ogbe Hunle). 1.- Al este o al oeste mi casa es la mejor. 2.- Candil de la
calle y oscuridad de su casa. 3.- Todos no servimos de maestro. 4.- Un extrao no se
afecta con los sucesos familiares. 5.- La casa te deja fastidiado de ti mismo y se vuelve
fastidiado de los dems.
Ley de la Oficina: (Otura meji). 1.- No se puede vivir con necesidades cuando se comparte
la casa con un sacerdote de If. 2.- Qutese las plumas de la cola del Loro y ellas nacern
de nuevo.
wr.
wr wnrn.
Habla de la proteccin contra el desastre natural y la recuperacin de cualquier cosa que
se haya perdido. Una vieja relacin puede volverse a encender.
Olgbemiro, el adivino de Oke il, Emibajo el adivino de Oju omi, lo profetizado por If
para Joworo que estaba siguiendo un viaje. Le aconsejaron que sacrificara gambas, una
oveja y cuatro mil caracoles. Los adivinos le dijeron que Joworo nunca sera matados a
travs del agua y que el siempre nadara y permanecera flotando.
Era el divined de If para las personas a t If cuando ellos estaban mirando a las
personas con toda seguridad. Ellos estaban seguros que ellos sonreiran encima de la
materia en el extremo, porque las personas se encontraran. El sacrificio: cuatro palomas
y ocho mil caracoles. Ellos realizaron el sacrificio.
116
wr s.
Habla de la necesidad de una responsabilidad en la toma de nuestras actividades. El
cliente tiene el conocimiento o habilidad de resolver sus problemas pero se niega a
usarlo.
Eni a sa, Ola a sa adifafun Obahun jap srn ti ko sunwn o nsalo sinu igb.
t. Eni a sa, ola a sa, lo profetizado por If para la Tortuga quien escap en el arbusto
debido a su desmn. Fue decidido que cuando la tortuga fuera capturada a ella se le
debe atar y debe devolverse a la casa. Le aconsejaron que sacrificara para evitar que la
aten y se trajo atrs del arbusto. El sacrificio una paloma, treinta y dos cientos caracoles y
medicina de Ifa. Ella oy y no sacrific.
Atikareshete awo run adifafun Oldmar ati Ay nigbi won omo ary nsare to
Oldmar nitori ohun gbogbo.
t. Atikareshete el adivino del cielo, lo profetizado por If para Oldmar y para el mundo
cuando las personas estaban corriendo a Oldmar para buscar su consejo en varios
problemas, llorando, "Padre, padre yo he venido. Slveme, por favor slveme. El dijo,
"cuales son los problemas?" "A aqullos que yo le d el poder no usaron el poder.
Aqullos que yo le d las sabiduras no usaron las sabiduras internas que yo les d." Le
pidieron que ofreciera sacrificio para poner un velo de oscuridad encima de la tierra. El
sacrificio una tela negra, una oveja negra, veinte mil caracoles y medicina de If. El oy y
realiz el sacrificio. Est supuesto que si un nio no ve a su padre, l se defiende.
wr rt.
Habla de iniciacin en If como una manera de mejorar la vida. El cliente debe considerar
la iniciacin en serio.
Comincelos cuidadosamente, comincelos cuidadosamente para que las personas del
mundo no se porten mal. Cualquiera que hace el bien, lo hace para l. Cualquiera que
hace mal, lo hace para l, fue lo profetizado por If para el mundo. Ustedes ladrones
deben abstenerse de robar. Ellos dijeron que ellos no podan abstenerse de robar.
Cualquiera que robe ser tratado con ridculo. Cualquiera que robe mil perder dos mil en
la vida. Cualquiera que ve a un mendigo debe darle limosnas. Cualquiera que hace mil
hechos del gnero segar dos mil. Odu Atergbeji, mi seor, premiar los hechos
buenos. Les aconsejaron que sacrificaran caracoles, un pez barbo y tres mil dos cientos
caracoles.
Si usted se comienza en Ifa, usted debe reiniciar su propia mente
Iwori
Awo no suben el rbol de la palma con una soga defectuosa
Iwori
Awo no bucea en el agua si usted no puede nadar
Iwori
Awo no arranca un cuchillo con enojo
117
Iwori
Awo no llevan el delantal de Awo.
Iwori
Les pidieron que sacrificaran un pez barbo, tres mil doscientos caracoles y medicina de
Ifa (cocinar el pez barbo con hojas de so para hacer una sopa para que el cliente coma)
wr k.
Advierte contra el robo y la violencia. El enfoque del cliente est en un momento
monetario que ofrece una nueva relacin o niveles de una relacin actual con una
oportunidad mayor.
Anikanja ole ej, ajumoja ole ej, ijotiabam'ole ole a ka'rawon li adifafun Kushika ati won
egbe r ti nshe awo oru.
Anikanja ole ej, ajumoja ole ej, ijotiabam'ole ole a ka'rawon li, lo profetizado por If para
Kushika y su banda que estaban por las noches con el hbito de hurtar bajo la tapa de la
oscuridad, ellos fueron advertidos que los arrestaran pronto. Si ellos no desearan ser
arrestados, ellos tendran que sacrificar toda la propiedad robada que estaba en sus
(kusika y la banda) las casas, una cabra grande y ocho mil caracoles. Si ellos realizan el
sacrificio, debe de aconsejarseles que repartan todas las propiedades robadas en las
travesas a medianoche. Ellos deben desistir de practicar actos de maldad.
wr fn.
Habla de mejorar del negocio y del xito. Los cuidados monetarios o comerciales del
cliente se disiparn pronto.
Awo rere adifafun rnml If nshawor's If nshawor'kun. Wn ni If yoo maa gba
Iy, o ni yoo maa gba ey ati ol.
t. Un buen adivino, lo profetizado para rnml, cuando If estaba siguiendo una gira de
adivinacin a la laguna y al mar. Fue predicho que If continuara ganando prestigio y
honor. El volvera a casa con buena fortuna financiera. El debe sacrificar ovejas blancas,
palomas blancas y ocho mil caracoles. El oy y realiz el sacrificio.
d.
d tura.
Habla de restricciones dietticas para salud y el sacrificio para armona familiar. El cliente
tiene a menudo problemas de salud como presin sangunea o colesterol alto.
Bb omo ni ishe tomo ni ire. Iye omo ni ishe tomo ni ire. Ogbo ati Ato dowo d, adifafun
Olyemi a ni ki o wa rbo nitori rn d.
t. Un padre desea el bien para su hijo, una madre desea el bien para su hijo. La
longevidad y la vejez dependen de d, lo profetizado por If para Olyemi que fue
aconsejado sacrificar para prevenir el padecimiento de una enfermedad de las nalgas. El
sacrificio es una paloma, una gallina, un gallo, un pez aro, dieciocho mil caracoles y
118
medicina de If. El esentay o itef si este nio es un hombre, l no debe casarse con
una esposa sin el consentimiento de su padre o de su madre. Si el nio es una mujer ella
no debe casarse con su marido sin el consentimiento de su padre o de su madre. Tab:
Este cliente no debe comer kola chiflado o carne pero podra usar peces o caracoles por
cocinar su sopa.
d rt.
Habla de la necesidad de alcanzar una posicin elevada por el duro trabajo. El cliente se
balancea para una promocin o un nuevo trabajo, pero el miedo podra bloquear el
evento.
Omoyin awo Ir, Omoyin we or olor, or olor mo, Omoyin we awo alawo, awo alawo nke
roro adifafun Adegbite Awerorogbola, wn ni Adegbite a joba lola.
t. Omoyin el adivino de la bondad, lav la cabeza de otro hombre, la cabeza estaba
limpia, Omoyin lav el cuerpo de otro hombre, el cuerpo estaba brillando, lo profetizado
por If para Awerorogbola, le fue predicho que Adegbite se volvera un rey en el futuro.
Deben sacrificarse dies palomas, plumas de loro y dos mil caracoles. El oy y sacrific.
Ijimere awo idaraya, asunwon lew adifafun Arishmashe dretret wn ni ki o wa shebo
ki ish le maa wun ishe, en r ishe nba.
Ok kii ko ish sile, d kii shokunrun, aj nfor jagbo wa shish, r ij kii bagbo.
t. Ijimere el adivino de la salud y la belleza, lo profetizado por If para Arishmashe
dretret, le aconsejaron que sacrificara en orden para trabajar y no tener miedo de
trabajar. El sacrificio un carnero, una azada, un machete y un perro. Nosotros nos
preguntamos por qu. Ifa dijo: Una azada nunca deja de trabajar, un machete nunca est
enfermo. Un perro consigue trabajo implacablemente, un carnero no teme a la oposicin.
119
Edidi los retiene en la casa, fn los bloquea en el bosque. Quin los salvar? Es slo
rnml quien los liberar; es slo rnml, fue lo profetizado por rnml para las
personas de If Ooye en el da que ellos fueron bloqueados. Les aconsejaron que
sacrificaran un peine, una paloma y veinticuatro mil caracoles porque si el pelo se
enrreda, slo un peine puede desenrredarlo.
knrn.
knrn Ogb. knrnsod.
Habla de superar a nuestros enemigos o competidores para lograr una posicin de
prominencia. Un nuevo trabajo, promocin o aumento est en el offing.
Pandere folu omi likiti adifafun Olitikun tiishe aremo w lAdo, wn ni ki o fi ogosan akara
shete.
t. Pandere folu omi likiti, lo profetizado por If para Olitikun el hijo mayor del w (Rey) de
Ado. Le pidieron que distribuyera 180 pasteles de frijol para ganar una victoria sobre los
enemigos. Un chivo y tres mil dos cientos caracoles. El realiz el sacrificio.
knrn At.
Habla de la necesidad del cliente de ser iniciado. El cliente debe desarrollarse
espiritualmente.
knrn At adifafun Eniayewu wn ni ki o wate If ki ay baa le juun she.
t. knrn At, lo profetizado por If para Eniayewu que fue aconsejado entrar en la
iniciacin de la divinidad If, para que su vida en el mundo pueda ser agradable. El
sacrificio: dos palomas, una rata, un pez y treinta y dos cientos caracoles.
wnrn F.
Habla de calamidad inminente y la supremaca de If. El cliente no puede quedarse
enfocado en cualquier cosa nica.
wnrn F, wnrn f adifafun wn ni If Ooye. Wn ni: Igbaa kan mbowa, igba kan ma
nbo o, won omo ary yoo maa rn ni ofurufu ay ati run (bi eye).
t. wnrn F, wnrn f, lo profetizado por If para las personas de If Ooye. Ellos
dijeron: Un tiempo est viniendo cuando los nios del mundo estarn caminando a medio
camino entre la tierra y cielo (como un pjaro). Se pidieron a las personas de Ife que
hicieran sacrificio para evitar sufrir una gran prdida en ese momento. No comenzara en
il If pero sera mundial.
rsn.
rsn Ogb.
120
rsn knrn.
Llamadas para la misma asercin. El cliente es normalmente tmido y fcilmente se
domina por el trabajo.
Olknrn iwosi, Olkoya iwosi, eniti ko le koya iwosi, iya kiiyewon i je adifafun Ologbo
omo awo. Ologbo ni un maa shgun d un maa ri ehin t.
Olknrn iwosi, Olkoya iwosi, cualquiera que no abandone y guarde los insultos de
otros continuara sufriendo, lo profetizado por If para Ologbo (el gato) el hijo de un
sacerdote. A Ologbo le fue determinado conquistar todos los obstculos y superar a sus
enemigos. Le pidieron que sacrificara un cuchillo, pimienta de caimn, veintids mil
caracoles y medicina de If.
rsn At.
Habla de iniciacin de If para lograr xito y larga vida. El cliente debe seguir un
camino ms espiritual.
121
rsn At adifafun Ornml wn ni Ornml a maa t won nibi gbogbo agbaka ay.
rsn At fue lo profetizado por If para rnml, le fue predicho que rnml iniciara
a las personas en el mundo. A el se le recomend sacrificar una gallina, y hojas de tt y
treinta doscientos cowries. El oy e hizo el sacrificio.
ik gbn w adifafun rsn abufun rt.
t. La inmortalidad es ms antigua que el destino, lo profetizado por If para rsn y para
rt que fueron aconsejados sacrificar para que ellos pudieran continuar siendo
favorecidos por rnml y no morirse.
wnrn.
wnrnsogb.
Habla de brujera o de vibraciones negativas que interfieren en la paz de mente del
cliente. El cliente est, a menudo, envuelto en una relacin emocional que ha nublado su
juicio.
Bonronyin awo de Ido, Ogorombi awo de Esa, Erigidd awo Ile Shakon, adifafun
Olfin Obeleje i yi nbabi sn to nbabi ji.
t. Bonronyin awo de Ido, Ogorombi awo de Esa, Erigidd awo Ile Shakon, fueron los
adivinos que profetizaron If para Olfin Obeleje cuando l estaba durmiendo y estaba
despertndose con malas vibraciones. A Olfin le fue dicho ir y barrer fuera el polvo del
suelo de su casa y sus alrededores, matar un macho cabrio encima de la basura y botarla
para el bosque. Ellos le dijeron que si una persona tomara el mal al ir al bosque, el
volvera a casa con lo bueno. La hoja result ser del Olowonran nshan shan. Hoy Alad
haba expelido el mal al bosque. Sacrificio para la riqueza (Aj): dos palomas una debe
usarse para aplacar la cabeza del cliente (or). Sacrificio para una esposa (aya): dos
gallinas una debe usarse para aplacar la cabeza del cliente (or), con tal de que el
sacrifique un macho cabro. El cliente debe barrer fuera de su casa con hojas de
Olowonran nshan shan (osokotu) como se prescribi anteriormente.
sh perewe, Egba perewe adifafun Ol Oge ti o koro leje tomotomo a dew jogbo, aya
Oge koro.
t. sh perewe, Egba perewe, lo profetizado por If para Ol Oge que estaba sumamente
amargo como la hoja de jogbo. El sacrificio: tres gallos, veintisis cientos caracoles y
hojas de jogbo (amargas). Si la persona para quien este If se profetiza realiza el
sacrificio, entonces aplasta la hoja amarga en agua, le agregua iyerosun (polvo) de este
od a la solucin, y le pide al cliente que lo beba. If revela que el cliente no tiene paz de
mente y tiene la oposicin tiesa de las personas.
wnrn s.
Habla de la necesidad de tener valor en los prximos conflictos y avisa sobre las nuevas
relaciones. El cliente debe tener cuidado con una relacin con una persona necesitada.
122
wnrn s
Elgbr kiis lojo ij
Ajgbuy ni ti Elgbr
r kiis lojo ij,
Ajgbuy niti r.
Ekn kiis lojo ij
Ajgbuy niti Ekun.
Emi ko maa s lojo ij,
ki awon omo (ogun) hin mi ma s loji ij
t. Elgbr no correr en el da de la lucha.
En una lucha gloriosa est Elgbr.
r no correr en el da de la lucha.
En una lucha gloriosa est r
Ekn no correr en el da de la lucha.
En una lucha gloriosa est Ekn.
Yo no correr en el da de una lucha;
pueden mis soldados no correr en el da de la lucha.
Nota: Pronuncie la encantacin anterior en iyrosn marcando wnrn s. Muela ipeele, puestos en un guiro, mezclado con agidi (cornmeal), y lo bebe con sus soldados.
wnrn trpn.
Habla de soluciones contra la muerte prematura de los nios as como el xito de una
prxima jornada. Este Od ofrece la prevencin del cliente contra el aborto.
Abanidaro adifafun Ekn o debe ntor bk omo r. Wn ni ki o wa shebo ki ole yeebi
bk omo ehin nigbagbogbo.
t. Simpatizadores, fue lo profetizado por If para Ekn o debe (llorando no hace nada)
debido a las muertes prematuras de sus nios. Le aconsejaron que hiciera un sacrificio
para permitirle detener las muertes prematuras de sus infantes. El sacrificio cuatro
gallinas, veintiocho mil caracoles y hojas de If.
wnrn nre ajo o ko trpn lona adifafun rnml, wn ni rnml a rire bowale.
t. wnrn est haciendo un viaje, el se encuentra a trpn en el camino, fue lo
profetizado por If para rnml, ellos dicen: rnml volver con beneficios. El
sacrificio dos palomas y cuatro mil caracoles. El oy y sacrific.
s.
s wr.
Habla de buena y excepcional fortuna. Tambin explica la posicin del buitre en If. El
cliente encontrar xito material a travs de la accin espiritual.
123
s d.
Habla de quitar los obstculos para obtener una relacin exitosa. El miedo del cliente por
falta de una relacin acabar cuando una nueva persona aparezca.
n s ko ila, n s ma di o. rnml ni ebo niki a she ki n le la fn s.
t. El camino de s no est abierto, el camino de s est bloqueado. rnml dijo que
un sacrificio tiene que ser realizado para abrir el camino para s: una lmpara de barro,
aceite de palma, ocho mil caracoles y medicina de If (hojas de quimbomb y jabn para
baarse). La lmpara debe encenderse al realizar el sacrificio.
rnml ni agboka rn ayo, m ni agboka, o ni ko e wa bawa wi fun gbogbo nyn,
eniti a nwa ma de o.
t. rnml dijo que las buenas noticias son cosa de alegra. Yo digo las buenas noticias
Por favor diga a todos que la persona que nosotros hemos estado esperando ha llegado.
Nueces de kola, nueces de kola amargas, pimienta caiman, deben sacrificarse ginebra
nativa, vino de la palma y treinta y dos cientos caracoles. Las cosas del sacrificio deben
usarse para entretener a las personas.
s br.
Habla del peligro de partidarios perdedores o de un individuo. s br le muestra al
cliente cmo volver a encender llamas aparentemente muertas. Revivir algn
acontecimiento.
Ojo niibaraje adifafun Akeregbe nigbi Akeregbe obinrin ati won omod. A ni ki Akeregbe
wa rbo ki won ti nshe elegbe lehin re ma le yeesile lojiji lojo ti o wa ninu ola re.
124
t. Los cobardes le dan sentido al dolor, lo profetizado por If para Akeregbe (la calabaza)
quin dependa de las mujeres y de los nios jvenes. Le aconsejaron que sacrificara una
paloma, una ave y sesenta y seis cientos de caracoles para que no pudieran
decepcionarle de repente sus partidarios mientras el estaba en la gloria. El oy y no
sacrific.
sbowr bi o ba salo kiipede (lagbaja) Sheki o bo wr wrwr li omod i bo oko
eesin (lagbaja) Sheki o bo wr.
t. s lo vuelve a el rpidamente si l corre lejos; vuelve (fulano) rpidamente a casa,
regresa rpidamente. Un nio debe correr rpidamente fuera de la granja de eesin. Usted
(fulano) regresa rpidamente. Hojas de If: Prtase una nuez de kola en seis pedazo;
consiga seis eesin blanco deja eesinwr; imprima el Od s br en el tablero de If
con iyerosun. Recite la encantacin anterior. Se usa el nombre de la persona que corri
lejos. Entonces ponga un poco los iyerosun en las hojas de eesin y en una nuez del kola
y se la colocan a sh afuera. Repita esto seis veces. Esto se usa para que vuelva a
casa una persona que se fue. La cosa sorprendente sobre este If es que no importa la
distancia de la huida, la persona es capz de or su nombre. Una hoja de eesin, una
cpsula de nuez de kola y un poco de iyerosun usado seis veces es completamente
suficiente para este propsito. Se le echa aceite de palma a sh en cuanto el
funcionamiento se complete.
s wnrn.
Habla lejos de la futileza y del funcionamiento de los problemas materias de vergenza
potencial. El cliente puede encontrar cambios desagradables sbitos en sus relaciones.
Ew omo adifafun s, wn ni sisa ti o maa s yi Ay a riimu, wn a maa fi rern, won ni
ebo ni ki o she ki rn itiju ma baa de sii.
Iyere
s ma ma jl o, hen
s ma ma s ogn k o, hen
s ma ma tu ashiri ore o, hen
s ma ma sheke o, hen
t. Las hojas de omo, lo profetizado por If para s le advirtieron que el funcionamiento
lejos sera ftil porque el mundo lo vera y se reira de el. Le aconsejaron que hiciera un
sacrificio para que la vergenza no pudiera herirlo. El sacrificio: una babosa, una paloma
y treinta y dos mil caracoles. El hizo como se le aconsej. Despus del sacrificio, a el
bblawo se le oy cantando esta cancin a If: s no roba, hen; s no usa malos
encantos, hen; s no divulga el secreto de su amigo, hen; s no dice mentiras, hen. Mi
materia se pone honorable y as sucesivamente. Todas las personas se unieron al coro.
Atewogba adifafun Ashol a ni ki Ashol wa rbo ki w r baa le wo aarin won omo
ary.
t. Atewogba (aceptacin), lo profetizado para Ashol (el vigilante; el perro) Ashol fue
aconsejado hacer sacrificio para que su carcter pudiera ser aceptable a las personas del
mundo. Miel, una gallina y dos mil caracoles. El oy y sacrific.
125
tura.
tura ik.
Este If nos advierte de resistir la tentacin de entrar en una relacin disociadora. Deben
evitarse oportunidades aparentemente atractivas.
t. Forilaku el adivino de t, t el botero, fue lo profetizado por If para una mujer, junto
con otros pasajeros que vendran a abordar su barco. La mujer era muy bonita y el quera
casarse con ella. Si el le hiciera una propuesta, ella aceptara. La mujer se llamaba Oye. El
debe realizar un sacrificio tan rpidamente como posible para impedirle a Eshu instigarlo y
hablar a la mujer que le podra causar su muerte. El sacrificio es aceite de palma
suficiente, veinte cuatro mil caracoles y hojas de Ifa.
tura d.
Habla de un nio que tiene xito por su padre y una relacin con un compaero dominante.
El otro compaero tiene una relacin que tambin est controlando.
Ariba abidyoo adifafun Ori awo ti ishe omo won lose Omuko Egi wn ni a fi or e de Ade
bb r nitorinaa ki o fi gtn shebo emigigun.
t. Ariba es el adivino del fondo rojo, lo profetizado por If para Or Awo quien salud a
Omuko Egi, le fue predicho que el llevara la corona de su padre y el debe sacrificar una
oveja por consiguiente para la larga vida.
Ijimjikutu adifafun Adi, adi nlo she oko iyaleta. Wn ni igba ti o ba rii aya r yoo maa ja.
t. El alba (ijimjikutu), lo profetizado por If para Adi, Adi iba a casarse con la salida del Sol
(iyaleta). Ellos dijeron que l siempre temblara a la vista de su esposa. El sacrificio tres
gallos y sesenta y seis cientos de caracoles. El se neg a sacrificar.
tura br.
Habla de la necesidad de no violar los tabs. Se cuestionarn las opiniones del cliente o
sus decisiones.
Paarakoda adifafun Olobede Ipetu, wn ni ki o r bko kan ati obe ti o wa li owo r ki o too
losoko.
Paarakoda, el adivino de Olobede Ipetu a quien le fue dicho sacrificar un macho cabro y el
cuchillo manual antes de ir a su granja. El se neg a hacer esto y fue a la granja. Cuando
l estaba regresando a su casa, despus de terminar su trabajo en la granja, el intent tirar
algunos huevos al jardn. Para su sorpresa, un crneo seco en el jardn habl con l y le
dijo: no me toques, no me toques, no me vea usted? Olobede Ipetu tuvo miedo y corri
lejos para informar de esta casualidad al rey (oba). El le rog al rey que enviara a alguien
detrs de l. El rey le dijo que si ellos encontraran algo contrariamente a lo que l haba
dicho, el debera de matarse. El rey fordena a dos hombres para que fueran con el.
126
Al alcanzar la mancha, Olobede hizo exactamente lo mismo que hizo la primera vez, pero
para su asombro, no hubo ninguna respuesta del del crneo seco. El se mat en el
camino, segn la promesa de Olobede y la instruccin del rey. Cuando los hombres
estuvieron listos para regresar y decirle lo que ellos haban hecho al rey, el crneo seco
dijo, muchas gracias, yo estoy tan contento..
Ellos se marcharon para narrar su cuento. El rey les envi ocho hombres para que fueran
con los primeros dos hombres. Los dos hombres hicieron exactamente lo mismo de antes y
para su sorpresa el crneo seco no respondi. Ellos tambin se mataron en el camino.
Muchas personas murieron de esa forma, casi cien personas. Ms tarde, la historia se
relacion a rnml cuyo consejo se solicit acerca de lo que se debera hacer para
acabar con esa catstrofe. rnml les aconsej que sacrificaran una cabra, un ave,
cuarenta y cuatro mil caracoles y hojas de If (woro). Ellos oyeron y sacrificaron. rnml
les aconsej de ir y tomar el crneo y enterrarlo con todos los honores en un atad con
ritos fnebres. El tambin les aconsej que no deberan tocar una cosa dondequiera que
ellos encontraran a aale (un juego de la marca en una cosa no ser tocado por nadie
excepto el dueo). La misma advertencia se dict alrededor del pueblo para que ellos
nunca manosearan con algo que se encontraran en aale.
tura knrn.
Habla de evitar las consecuencias de una mala conducta. La boca grande del cliente ha
causado prdidas potenciales.
tura knrn il tutu meme won sagd fn Alafura. Wn ni eranko igb ki ibe ekn rojo,
eiye oko ki iba asha rojo. won omo ary ko maa ba mi rojo w mi. Won ko maa ba mi
rojo ish mi. Won kiitorii gbigbo pa aja, won kiitorii kikan pa agbo. won omo ary ko maa
ba mi rojo ati beebee.
t. El pueblo est en calma, lo profetizado por If para Alafura. Ellos dijeron: Los animales
del bosque nunca cuestionan al leopardo; los pjaros del bosque nunca cuestionan al
halcn. Los seres humanos nunca me cuestionarn sobre mi carcter. Ni ellos no
cuestionarn mi trabajo. Las personas no matan a los perros debido a su ladrido; las
personas tampoco matan a los carneros debido a su topar. Las personas nunca se
comprometern en un litigio conmigo. Encantacin: Impresione Od tura knrn en el
iyerosun y recite la encantacin anterior, antes mezclarlo con aceite de palma y lamerlo
(para ser usado siempre que hay un caso judicial).
tura rsn.
Habla de honestidad como la nica manera de lograr la paz de la mente y la armona. A
menudo, los negocios del cliente estn en riesgo.
Gbasidigbara adifafun Onikoyi a ni Onikoyi gba ohun olohun toju, onikoyi ni oun a fohun
olohun naashe ti ara un. Wn ni: w yi a dogun, a di ariwo.
t. Gbasidigbara, fue lo profetizado por If para Onikoyi, Onikoyi se aferrara a la propiedad
de alguien. Onikoyi decidi convertir la propiedad para su uso, a el le fue predicho que la
materia generara un argumento acalorado. Por consiguiente el debe hacer un sacrificio de
127
diez caracoles y treinta y dos cientos de caracoles. Le pidieron que devolviera todo lo que
no perteneciera a l.
tura simi, rsn simi adifafun Ol Iwo wn ni Ol Iwo a simi aya r a simi.
t. tura descans, rsn descans, lo profetizado por If para Ol Iwo. Ol Iwo y su
esposa estaban seguros de la paz de la mente. Deben ofrecerse una paloma y cuarenta y
cuatro mil caracoles como sacrificio. El oy y sacrific.
rt.
rt d.
Habla de resistencia, pero tambien de la necesidad de un cambio. El cliente necesita
revalorar una relacin que ya no est trabajando.
Ijoko gb biikeni ma dde mo, gb mopa low adifafun Olo. A ni ibiti Olo jko si ko
niiwuu o dde mo.
t. Ijoko gb biikeni ma dde mo, gb mopa low, lo profetizado por If para la piedra de
afilar (olo). Olo no poda conseguir donde sentrse. Le pidieron que sacrificara dos
palomas, cuarenta y cuatro cientos caracoles y hojas de gbgb. Ella oy y sacrific. Olo
siempre tuvo a alguien para llevarla.
rt Tr.
Este odu habla de la encantacin necesaria para evitar situaciones que conduzcan a la
muerte. Este odu, adems, ofrece una solucin para las enfermedades.
Ik komo omolfaor
run komo ishgn
Ik pa Olamba o she Oba eji kanrinkanrin
o pa orogidi omo rish
o pa eji ogogo agbebikopn wola
Afefe ow tn nshe ew agbon gbaorogbaoro
Afefe ow sin nshe ew agbon gbaorogbaoro
adifafun rnml gbonnrgn tioni ounlo te Iku ni If.
O fi Ago she Ojmn
Ik tiibapa Omolfaor loni ago, ago
Omolfaor nlo, ago, ago
Omolfaor nlo, ago, ago
run tiibapa Omolfaor loni ago, ago
Omolfaor nlo, ago, ago
t. La muerte no conoce al awo; el cielo no conoce a un mdico,
La muerte mat a Olamba y el rey de Ejio se angusti extensivamente.
Mat a Eji Ogogo Agbebikopon wola.
El viento al lado derecho est perturbando a las hojas del coco violentamente.
128
El viento al lado izquierdo est perturbando a las hojas del coco violentamente,
lo profetizado por If para rnml Agbonniregun que iba a hacerle If a la Muerte. El
escogi a Ago (La excusa) para ser un vigilante.
La muerte que debera haber matado a un Awo hoy, retrocede, retrocede.
El awo va, retrocede, retrocede
el awo va, retrocede, retrocede
La enfermedad que debera haber matado al awo hoy, retrocede retrocede
Awo va, retrocede, retrocede.
Nosotros podemos usar este encantamiento de If (gd) para una persona que se ha
desmayado de repente o ha estado agonizando. El odu rt tr se marcar en el polvo
del suelo en donde el hombre enfermo est acostado. El polvo se mantiene al frente en
donde la persona est acostada, se invocar el nombre, y entonces nosotros diremos la
encantacin anterior. El nombre de la persona enferma se usar en el lugar de la
encantacin en donde est la palabra Awo . Si nosotros tenemos miedo al viajar, siempre
debemos decir la encantacin anterior. Entonces, el polvo que se utiliza debera ser
tomado de un rbol grande en el bosquecillo de los sacrificios.
Ik.
k gnd.
Habla de sacrificio a gn para desarrollar el valor en el temeroso. El cliente est
128iedosamente que un problema no existe.
gn damilare, gn jowo gbe mi koseniti o ni ej tabi ij tikiiwipe, ki gn jowo gbe oun
Eni nshe rere a rire, Enikan dandan li gn yoo gbe adifafun Adetutu omo ojokofokan
balemi (eemi) 128iedo dajikijtoode.
t. gn me demuestra inocente, gn por favor apyeme. No hay nadie en problema que
no le pedir apoyo a gn, fue lo profetizado por If para Adetutu, el hijo del cobarde que
respira 128iedosamente, quin fue aconsejado sacrificar un perro, vino de palma, ames
asados y aceite de palma. l oy y no sacrific.
sh.
sh d.
Advierte contra el que es rey, para que haya un retorno del enemigo derrotado. El cliente
enfrenta un conflicto en el que l o ella deben comportarse agresivamente.
A kii ml ki a ma yan an, bi a ba shgun ki a mlt de, bi a ko mlt de, eniti a sh, bi
o ba simi tn, a ni un li shni adifafun Shaanu ot, a ni ki wa rbo ki asheju aanu ma
baa soo di aboshi. Ohun gbogbo li Olrun fe, Olrun ko fe aseju.
t. Nosotros no cogemos a un ladrn y lo dejamos sin una marca, si nosotros somos
victoriosos, nosotros debemos atar al traidor, si nosotros no atramos al traidor, la persona
que nosotros conquistamos, despus de descansar durante algn tiempo, exigira la
victoria encima de nosotros, lo profetizado por If Shaanu ot, le fue pedido sacrificar para
129
evitar ser amable a una falta. Dios (Olrun) ama todas las cosas pero sin ningn exceso. El
sacrificio: cuatro bolsas grandes, treinta y dos mil caracoles y medicina de Ifa. Una bolsa
normalmente ata los volmenes.
fn.
fn knrn.
Advierte del mal uso del poder. El cliente est consiguiendo una cabeza hinchada.
fn knrn adifafun Oldmar nigbi Oldmar maa ran nyn wa sode ay.
t. fn knrn, lo profetizado por If para Oldmar cuando l estaba preparndose para
enviar personas a la tierra. Ellos dijeron que Oldmar estaba reflejando en el castigo que
las personas poderosas infligiran en el dbil, el castigo que los reyes y los jefes infligiran
en las personas que eran destituido en el dolor. El vi a las personas inocentes que se
mataban en la tierra y quiso defender a aqullos que no tenan ninguna oportunidad para la
venganza. Le pidieron que sacrificara una tortuga, un cuchillo, una flecha, una catapulta,
una pimienta y dieciocho mil caracoles. Si el sacrifica, el podra dejarlos libre en la tierra. El
oy y sacrific.
fn rsn.
Habla del sacrificio para quitar el dolor y para una larga y feliz vida. Este od da una
indicacin buena para las nuevas relaciones ntimas.
fnros adifafun Ewa Ol wn ni ay Ewa ol a dn titi al.
130
t. fnrosz, lo profetizado por If para Ewa Ol, le fue predicho que Ewa Ol estaran
contento a lo largo de su vida. El sacrificio una botella de miel y catorce mil caracoles. El
oy e hizo el sacrificio.
fn nfn ire ka, fn ko pariwo, nyn bi iru wonyi showon lay. Eni maa dasha koworn
she run nil ol, adifafun nyn a ni ik mi a maa mu won lowo ishe run.
t. fn est repartiendo bondad, fn no hace ningn ruido sobre eso. Las personas como
fn son difciles de encontrarse en la tierra. Cualquiera que quiera realizar maravillas
debe admirar el cielo. El cielo es la casa del honor, lo profetizado por If para el Ser
humano para que ellos vieran las maravillas en el cielo. Les pidieron que sacrificaran para
que pudieran eliminar la oscuridad y el dolor de sus caminos. El sacrificio es de cuatro
gallinas, cuatro tortugas, cuatro pedazos de tela blanca y cuatro bultos de nueces de kola.
Ellos oyeron pero no sacrificaron.
fn wnrn.
Habla de buenos hechos que traen sus propios premios. El cliente se siente ignorado en
lugar de satisfecho.
fn fn won ke, fn fn won sho adifafun Oddw. Oddw maa shoore kari ay: o ni
ki a shoore kari ay li o daraju ni w. Wn ni apakan ko nii shope oore lowo r, won
miran ko tile niimoo tiwon i lo. O ni: bb omo koleshe ki o ma fi ohun rere fun omo. Iye
omo ko leshe ki o ma fi ohun rere fun omo.
t. Ofun da para ser acariciado; Ofun da para ser cuidado, fue lo profetizado por If para
Oddw que hizo el bien por el mundo. El dijo que hacer el bien para todo el mundo es el
rasgo del mejor carcter. Ellos dijeron: una parte del mundo no le agradecer. Algunos
semejantes no sabrn lo bueno que l le ha hecho a ellos. Ellos no sabrn su uso. El dijo:
un padre aunque no puede le da cosas buenas a su nio. La madre de un nio no puede
pero le da cosas buenas a su nio. A Oddw le fue pedido sacrificar con todas las cosas
buenas dadas a ellos, su gast podra volver a Oddw. El sacrificio una paloma, una ew
(tortuga del ro), diecisis mil caracoles ($ 10,666) y hojas de Ifa. El oy y sacrific.
fn fn won ke, fn fn won rn, adifafun Olakanmi, wn ni: Edmar nmuree bowa.
t. fn da para ser acariciado; fn di para rerse, lo profetizado por If para Olakanmi
que le fue dicho que Edmar le traera cosas buenas. Le pidieron que hiciera un sacrificio
para que sus enemigos no pudieran tener poder encima de l y pudieran causarlee perder
su propiedad. El sacrificio tres cuchillos, tres gallos y seis mil caracoles ($4000). Olakanmi
oy y sacrific.
131
basndose en cmo ellos caen cuando son lanzados. El nuevo Obi abata, en el mundo
actual, dgase Amrica, ha sido reemplazado por cuatro pedazos de una cscara del coco
con un cowrie atado a cada pedazo. Dos masculinos (cscaras que muestran el lado de la
bombilla) y dos femeninos (cscaras que muestran los espinazos). La adivinacin se
completa entonces de la misma manera como en el viejo mundo nigeriano. El uso ms
general del Obi abata es preguntar S o No para cuestionar a cualquiera de los rish, los
antepasados o el Ori del que indaga. Los Obi tambin se usan para determinar si una
ofrenda es aceptada por los rish. Los Obi se lanzan y pueden aterrizar cualquiera de
ellos boca arriba (muestran la parte blanca) o boca abajo (muestran la parte negra).
El S y el No en Obi Abata.
La direccin de las mitades de nueces son el grado de interpretacin que el novicio debe
estudiar.
S.- Si la nuez presenta un detalle masculino cerca de la cima al lado derecho, entonces
la interpretacin de la situacin es positiva.
No.- Si el detalle de la nuez es masculino al lado izquierdo o hacia el fondo, una
interpretacin negativa se hace.
132
13.2- Merindilogun.
El merindilogun, o los diecisis caracoles (cowries), representan el tercer nivel de la
adivinacin de Ifa. Ellos slo sern utilizados por el sacerdote o la sacerdotiza del orden
de los rish. Los diecisis caracoles son la parte de los objetos religiosos consagrados
y utilizados cuando un aborisha (omorisha o elgn) cuando se inicia en el orden
sacerdotal. Ellos han sido utilizado por los preiniciados. Una vez que este nivel de
adivinacin de If se logra, el she del od, el rish y todas las fuerzas espirituales de
los Lucum se manifiestan en la realidad. El proceso de aprendizaje y fortificacin del
iniciado es de responsabilidad del padrino (mentor sacerdotal). En ninguna parte de la
tierra Yoruba, los odu se tratan ligeramente. Y, cuando los merindilogun reflejan el odu,
en ninguna parte de ellos es tomada ligeramente. Las razones por las cuales se toman
en cuenta las expresiones divinas de los caracoles son:
1.- Eleva el nivel de respeto para con ellos acerca de lo que ellos representan.
2.- Borra la ignorancia de los devotos que estan llenos de duda por su falta de
conocimiento.
3.- Estimula el inters del devoto para que investiguen ms all inteligentemente y
espiritualmente de las rdenes sacerdotales de los yoruba.
Las fuerzas del cielo y de la tierra se despliegan a travs de los odu. Los adivinos deben
prepararse para la inmersin en los reinos de Ifa. Los caracoles se ponen entonces, en
un cuenco sagrado y se presentan al cliente el cual exhala en ellos tres veces. El adivino
le toca la frente con los caracoles (adjunto en sus manos) y el lanzamiento se hace con
las palabras, - difa fun - (lanzamiento Ifa para el nombre del cliente) Entonces un
segundo lanzamiento se hace para un resultado dobles del odu. El primero es
dominante, el segundo es el factor equilibrante. Cmo los caracoles se desploman
respecto a los lados que muestren las partes femeninas, determinan el odu. El orden del
odu (en numerologa) es diferente del Olorisha al del babalawo. Aunque ellos se
interpretan bsicamente igual, el babalawo tiene visiones ms profundas y revelaciones
de otra naturaleza.
133
OGBE DI
El Awo debe cumplir su palabra.
OGBE ROSO
Por mucho que el Awo tape sus cosas siempre se sabr, porque Orunmila ve a todo
el mundo y nadie lo ve a l.
OGBE OJUANI
El Awo cuida su casa antes que la ajena.
OGBE BARA
La buena forma siempre triunfa.
OGBE KANA
La risa de hoy ser el llanto de maana.
OGBE OGUNDA
Con violencia no se resuelve nada, la soberbia al final cuesta la vida.
OGBE SA
El Awo siempre har las cosas completas.
OGBE IKA
El Awo debe ser mesurado para todas las cosas, porque todos los excesos son
malos.
OGBE TUMAKO
El Awo respeta lo que hace cada cual, porque cada Awo es rey en su tierra.
OGBE TUANILARA
El Awo siempre sabr diferenciar el fango de la arena.
OGBE ATE
Orunmila siempre hace algo por las mujeres
OGBE SHE
El Awo nunca se apura para no fracasar.
OGBE FUN
Segn el Awo se cuide as vivir.
BABA OYEKUN MEJI
Los mayores autorizan a los menores como operarios y le dan su visto bueno.
OYEKUN NILOBE
El Awo nunca dice mentiras porque Olofin esta escuchando.
OYUKUN PITI
El Awo no repite lo que oye ni repite lo que ve.
OYEKUN DI
El Awo aunque resuelva, nunca se lo agradecen.
OYEKUN OJUANI
El Awo no escatima esfuerzo para conseguir lo que crea mejorara su vida, aunque le
cueste la vida.
OYEKUN BARA
El Awo logra sus deseos con astucia y habilidades, nunca por la fuerza bruta.
OYEKUN POLOKANA
El Awo evita las relaciones con personas allegadas.
OYEKUN FUNDA
El Awo nunca deja lo cierto por lo dudoso
OYEKUN BERIKUNSA
El Awo no vive a la mitad con nadie.
OYEKUN BIKA
Mas vale muchos pocos que pocos muchos.
134
OYEKUN BATRUPON
El Awo se ocupa de Ifa, para que lo consideren como Awo.
OYEKUN TESIA
Siempre habr quien le haga pasar a uno, lo que uno le hizo pasar a otro.
OYEKUN BIRETE
El Awo no coge lo que no es suyo.
OYEKUN PAQUIOSHE
Los grandes Obases ruegan a Olofin por los grandes cados.
OYEKUN BERDURA
Mas vale un corazn limpio que todo el oro del mundo.
BABA IWORI MEJI
El Awo analiza los hechos, las cosas, y aplicar la lgica.
IWORI BOBE
El Awo no pone en duda la palabra de Ifa.
IWORI YEKUN
Lo que se ve no se habla.
IWORI BODI
El Awo nunca menosprecia a nadie.
IWORI KOSO
Al Awo lo acompaan los cuatro Eggun de las cuatro posiciones del mundo.
IWORI JUANI
El Awo aunque todo lo sabe no menosprecia a los pobres.
IWORI OBERE
El Awo debe tener carcter y prudencia para ubicar a cada cual en su puesto para
que viva con decoro y su casa no sea un desastre.
IWORI KANA
El Awo respeta todas las religiones.
IWORI OGUNDA
El Awo evita retrasarse.
IWORI BOSASO
El Awo no come comida subida de sal.
IWORI BOKA
El Awo se cuida de la mujer de su amigo para que no le levanten falsos testimonios.
IWORI BATRUPON
Los Awoses deben ayudarse mutuamente.
IWORI TURALE
El Awo poco debe hablar, para que no fracase.
IWORI ROTE
El Awo le hace misa espiritual a sus muertos.
IWORI BOSHE
El Awo no cra hijos malcriados ni consentido, para que no se pierdan.
IWORI BAFUN
Orunmila prueba siempre al Awo a ver si sabe.
BABA ODI MEJI
La suerte del Awo esta en su casa.
ERDIGBE
El Awo lo escribe todo para estudiarlo despus.
ODI YEKUN
Para gobernar hay que tener canas.
ODI WORI
El Awo no arranca hiervas pasadas las seis de la tarde.
135
ODI ROSO
El Awo cuando tiene guerra no duerme.
ODI MONI
El sacrificio de hoy ser el bienestar de maana.
ODI BARA
La sombra de la conciencia persigue a los asesinos.
ODI KANA
El Awo respeta la palabra del Oriate.
ODI OGUNDA
El Awo no le hace Ifa a nadie sin el consentimiento de su ngel de la guarda.
ODI SA
El Awo le canta al ngel de su guarda.
ODI KA
l la tierra no hay justicia divina.
ODI TRUPON
Del otro mundo fiscalizan los actos de este mundo.
ODI TAURO
El Awo debe tener cuidado no sea que el desenfreno sexual lo lleve a vivir con su
ahijada.
ODI LEKE
El Awo debe cuidarse de lo que habla para que no se busque problemas.
ODI SHE
El Awo vive con mujeres religiosas.
ODI FUMBO
- El Awo gana cuando es obediente.
BABA IROSO MEJI
El Awo cuida su corona porque es un rey.
IROSO UMBO
El Awo debe cuidar su aspecto fsico y postura.
IROSO MATELEKUN
En casa del Awo no debe haber escndalos.
IROSO WORI
El Awo debe imponerse a las dificultades.
IROSO DI
El Awo no coge lo que no le pertenece.
IROSO JUANI
El Awo nunca discute por mujeres.
IROSO EGAN OBARA
El Awo se mantendr actualizado para que no pierda su gobierno.
IROSO KANA
El Awo dede interpretar Ifa y ensear al que no sabe.
IROSO TOLDA
El Awo no se ilusiona.
IROSO ZUNZUN SA
El Awo recibe su kuanaldo para que funde su gobierno.
IROSO KA
El Awo siempre cuidara de Oshun.
IROSO BATRUPON
El Awo no le levabta la mano a las mujeres, solo tranquilidad y seguridad para sus
cosas.
136
IROSO TUALARA
El Awo no gasta en otras cosas el dinero de las consagraciones.
IROSO ATE
El Awo nunca tratara de prevalecer.
IROSO SHE
- El Awo no hace lo que no le corresponde.
IROSO FILI
- El Awo no tiene vicios para que no se olvide de Ifa.
BABA OJUANI MEJI
- Ni el Oluwo ni Oyubona azotaran al ahijado.
OJUANI SHOBE
- El dinero no lo es todo en la vida.
OJUANI YEKUN
- Olofin prueba la bondad del Awo.
OJUANI TANSHELA
- El Awo se pierde en la avaricia.
OJUANI SHEDI
- El Awo no promete lo que no puede cumplir.
OJUANI HERMOSO
- El Awo sabe lo que ha sido hasta hoy, pero no lo que ser maana.
OJUANI OBARA
- Los hermanos se unen para que puedan vencer.
OJUANI POKON
- El Awo no permite que sus impulsos lo arrastren.
OJUANI OGUNDA
- El Awo que no mire hacia delante, atrs se queda.
OJUANI BASASO
- El Awo s laba las manos antes de comer, para que su propia brujeria no le haga dao.
OJUANI BOKA
- El Ire del Awo es tener invitados a comer.
OJUANI BATRUPON
- El Awo no atropella a nadie.
OJUANI ALAKENTU
- Mantenga sus principios para que tenga buen fin.
OJUANI BIRETE
- Los que hoy son sus mayores adulaciones y amigos cuando Ud caiga, sern sus peores
enemigos.
OJUANI BOSHE
- El Awo acta por desicin propia y no por influencias de nadie.
OJUANIBOFUN
El Awo no hace lo que no tiene potestad para hacer.
BABA OBARA MEJI
- El Awo no se compromete porque los compromisos se vuelven contra l.
OBARA BOGBE
- Nadie sabe lo que tiene hasta que no lo pierde.
OBARA YEKUN
- El Awo se supera para desempear su sabidura.
OBARA WO
- Para llegar a ser grande hay que pasar por diferentes etapas.
137
OBARA DI
- El Awo se hace Ebbo con la letra del ao.
OBARA ROSO
- Los reyes tambin necesitan un consejo.
OBARA JUANI
- El Awo nunca debe pensar que sabe mucho, siempre hay alguien que sabe un poco
ms.
OBARA KANA
- El Awo debe saber con quien anda porque una mala compaa puede ocasionare
trastornos.
OBARA KUA
- El Awo se hace necesario para que triunfe.
OBARA SA
- El Awo no se descuida para que sus enemigos no logren vencerlo.
OBARA KASIKA
- El Awo no se envanece para que Olofin no lo maldiga.
OBARA TRUPON
- El Awo no le hace dao a nadie.
OBARA KUSHILLO
- Las grandes adversidades endurecen la vida y el carcter del Awo.
OBARA RETE
- El Awo no oye chismes para evitar disgustos.
OBARA MOROSHE
- El aprendiz aprende observando a sus maestros.
OBARA FUN
- El Awo nunca discute por dinero.
BABA OKANA MEJI
- El Awo siempre consiente a los Babalawos.
OKANA SODE
- Lo que se sabe no se pregunta.
OKANA YEKUN
- Todos los pactos de Awo se archivan en el cielo.
OKANA GIO
- Elegbara es el banquero de los Awoses.
OKANA DI
- El Awo se identifica con sus Oggunes porque todos lo salvan a diario.
OKANA ROSO
- El Awo no dispone en tierra de otro Awo.
OKANA JUANI
- El Awo no habla lo que va hacer para que lo pueda hacer.
OKANA BARA
- El Awo estudia y se prepara para la vida.
OKANA OGUNDA
- El gandio no se pelea con el cocinero.
OKANA SA
El Awo no se moja con agua de lluvia, porque se le olvidan las cosas.
OKANA KA
Quien mal hace y bien no hace para s lo hace.
OKANA TRUPON
Orunmila es el secretario de Olofin.
138
OKANA TURALA
El Awo no anda con afeminados para que no lo confundan.
OKANAGUETE
El Awo con calma llega a su destino.
OKANA SHE
La mujer lujuriosa al final termina amarrando el semen del hombre que ella ama.
OKANA FUN
El Awo no usa armas.
BABA OGUNDA MEJI
Orunmila selecciona a los sacerdotes de Ifa.
OGUNDA BIODE
El hombre cuando hace Ifa cambia su vida.
OGUNA YEKUN
El Awo debe cuidar su tica.
OGUNDA LA PEYE IWORI
Lo que se sabe no se dice.
OGUNDA DIO
El Awo no se sienta en silla sin fondo.
OGUNDA ROSO
Cuando el Awo se cae le da Eyele meyi funfun a su leri.
OGUNDA LENI
No parta por la primera, no deje lo cierto por lo dudoso ni se meta en lo que no le
importa.
OGUNDA BARA
A Orunmila le da igual el grande que el chiquito.
OGUNDA KANA
Por muchos poderes que tenga el Awo, Ifa siempre ser el primero.
OGUNDA MASA
Lo que esta en el basurero no se recoge porque al final siempre vuelve al basurero.
OGUNDA KA
Es preferible perder la vida y no la honra, porque quien pierde la honra vive
abochornado el resto de su vida.
OGUNDA TRUPON
El Awo tendr cuidado de ver como resuelve los problemas para no quedarse l con
el Osobo.
OGUNDA TETURA
El Awo nunca se hasta del trabajo de Ifa.
OGUNDA KETE
El Awo se respeta para que lo respeten.
OGUNDA SHE
El Awo debe recibir Olofin a cualquier edad o cuando haga sus dos primeros Ifases.
OGUNDA FUN
Tenga buen principio para que tenga buen fin, lo que mal empieza mal termina.
BABA OSA MEJI
Todos los seres humanos son iguales.
OSA LOFOBEYO
Para que exista lo bueno, tiene que existir lo malo.
OSA YEKUN
El Awo atiende su santo para que no se atrase.
139
OSA BORIWO
Mas vale maa que fuerza.
OSA DI
Cada cual nace con su habilidad y debe conformese con su suerte.
OSA ROSO
El Awo ayuda al necesitado desinteresadamente y perdona al enemigo que se
arrepiente sinceramente.
OSA LENI
Hay secretos tan ntimos que no se le dicen a nadie.
OSA BARA
La inteligencia siempre domina el poder de la fuerza.
OSA KANA
El Awo no le encarga sus asuntos a nadie.
OSA KULEYA
El Awo no acude atrs religiones porque Ifa es la nica religin bendecida por Olofin.
OSA KA
Lo ms natural en la vida es la muerte.
OSATRUPON
El Awo no permite que un bollo domine sus principios.
OSA EURE
Tanto tienes tanto vales, nada tienes nada vales.
OSA RETE NIFA
En Ifa hay que utilizar la cabeza, el Awo no roba porque se atrasa.
OSA SHE
El Osode es un acto secreto que el Awo no debe divulgar.
OSA FUN
El Awo debe respetar a sus mayores.
BABA IKA MEJI
El bienestar del Awo parte de su contrario.
IKA BEMI
El Awo lo destruyen sus hijos y sus ahijados.
IKA YEKUN
Unos mueren otros nacen esa es la visa.
IKA IWORI
El Awo cuida sus manos porque son su Ire.
IKA DI
Por la desavenencia se pierde todo.
IKA ROSO
Los Awoses se renen para conversar Ifa, Orunmila tiene Osun.
IKA JUNKO
Aunque seas grande, fuerte y poderoso no abuses del ms dbil, porque uno de
ellos te mata.
IKA BARA
Siempre habr quien quiera desbaratar la casa del Awo.
IKA KANA
El que porfia tiene que ganar y al final lo pierde todo.
IKA OGUNDA
El Awo siempre sabr quien le cocina su camida.
IKA SA
El Awo no da palabra porque espera el dictado de los Santos.
140
IKA TRUPON
El Awo le ruega al ngel de su guarda para que no le vire la espalda.
IKA PAURE OTURA
Cuando los Awoses se unen nadie puede contra ellos.
IKA RETE
El Awo no dice con lo que se salva para que el enemigo oculto no lo venza.
IKA FA SHE
La sagrada palabre de Orunmila nunca cae al piso.
IKA FUN
No todos los Aleyos pertenecen al Awo que los mira.
BABA OTRUPON MEJI
La confianza del Awo es la mujer de su casa.
OTRUPO BEKOWA
El Awo no busca su fortuna en casa ajena.
OTRUPON YEKUN
- Las campanas de las Iglesias ennoblecen a los espritus
OTRUPON ALDAKINO
El Awo que se hace santo lo hara antes de hace IFA.
OTRUPON DI
El Awo comparte sus conocimientos no los esconden.
OTRUPO KOSO
El Awo debe tener moral y respeto en la religin.
OTRUPO AO - OJUANI
La sombra de la mesa del Awo van al conten de la acera.
OTRUPO BARAIFE
Orunmila es importante para arreglar la vida de las personas.
OTRUPO KANA
La victoria del Awo depende de su obediencia.
OTRUPO GUADE
El Awo debe tener cuidado para que no lo utilicen para resolver los asuntos
personales de otro.
OTRUPO SA
Orunmila castiga con el bochorno al Awo.
OTRUPO KA
El Awo no alberga a nadie en su casa para que maana no sea su enemigo.
OTRUPO TAURO
El Awo no debe dormir oscuro.
OTRUPO IRETE o DESBARATE
Cuando un Awo cae otro lo levanta.
OTRUPO SHE
El Awo debe cuidarse de expresar sus sentimientos.
OTRUPO FUN
El Awo no trabaja profano.
BABA OTURA MEJI
Con el reposo y la mente se vence al enemigo.
OTURA NIKO
La sabidura es la belleza ms refinada del Awo.
OTURA YEKUN
Hasta el Diablo tiene un Eggun protector.
141
OTURA WORI
La testarudez del Awo al final lo lleva a la muerte.
OTURA DI
Ifa no liga ni con la suciedad ni con la peste.
OTURA ROSO
El Awo trabaja siempre para que no caiga en estancamiento.
OTURA JUANI
El Awo aprende al lado de los viejos.
OTURA BARA
El que busca apurado, coge cualquier cosa.
OTURA TIKU KANA
En la puerta del Awo se para la bueno y lo malo, por eso el Awo se limpia para que
entre lo bueno y lo malo de quede fuera.
OTURA AIRA OGUNDA
Los seres humanos se agrupan en buenos y malos, Orunmila y Olofin son los que
determinan.
OTURA SA
Corresponde a ORUNMILA y a Olofin compensar los actos buenos y los actos
malos.
OTURA KA
La desobediencia cuesta la vida.
OTURA BATRUPON
Los hijos ajenos al final son enemigos.
OTURA TIYU
El Awo debe preguntarle a Orunmila el poder que debe recibir porque hay poderes
que pueden enfermar al Awo.
OTURA SHE
El Awo evita las cuestiones de envergadura (Vergenza) y las aberraciones sexuales.
OTURA ADAKOY
Cuando Olofin lo decide Iku viene de todas forma.
BABA IRETE MEJI
Las mujeres hacen mas por Orunmila que los mismos hombres, por eso el Awo no
las maltrata.
IRETE UNTELU
Por muy encumbrado que este el Awo siempre deber rendir moforibale a su
Padrino y a su Oyubona y a sus mayores en general.
IRETE YEKUN
El Awo siempre anota las gestiones que hace.
IRETE YERO
Todo lo que entra en casa del Awo Orunmila es quien lo lleva.
IRETE ENTENDI
Los Awoses se unen para evitar perdidas entre ellos.
IRETE LAZO
Osun es el vigilante de Orunmila.
IRETE JUAN JUAN
El perfume de las flores tiene Ashe como asistencia.
IRETE OBA
El Awo no maltrata a su Obini por que se atrasa.
IRETE KANA
El Awo viene al mundo a expiar sus faltas de la vida anterior.
142
IRETE KUTAN
Los Dioses se alimentan con la sangra de los sacrificios.
IRETE ANSA
El exceso de alegria o enfermedad enferma.
IRETE KA
El Awo necesita meditar sus cosas.
IRETE BATRUPON
El Awo es un espiritu dirigodo por Ifa
IRETE SUKA O SUKANKOLA
Aquien el Awo le diga sus secretos, ese lo traiciona.
ITERE UNFA
El Awo no se descuida de sus dolencias.
IRETE FILI
El Awo no se sienta en baos pblicos.
BABA OSHE MEJI
La discrecin es el arte principal del Awo.
OSHE NILOBE
Los secretos de Ifa no son revelados.
OSHE YEKUN
Hasta los reyes necesitan ser confirmados por otros reyes
OSHE PAURE
El padrino se perjudica cuando no actua bien con el ahijado.
OSHE DI
El Awo recibe poderes para poder vencer.
OSHE LESO
El Awo no debe andar con distintas religiones.
OSHE NIWO
El Awo no concurren a donde no lo invitan.
OSHE BARA
El Awo no estudia ni trabaja de noche.
OSHE POLOKANA
El Awo no debe subestimar a nadie porque aquel que nunca considera ese ser el
que le resuelve el problema.
OSHE OMOLUO
El Awo debe recibir a Olofin.
OSHE SA
Andar despacio para andar seguro.
OSHE KA
El Awo nunca debe ser injusto.
OSHE TRUPON
El Awo no debe ser adicto a la bebida para que no hable lo que no debe.
OSHE TURA
El Awo respetara todo el mundo para que no lo abochornen.
OSHE BILE
El Awo no engaa al Aleyo para que el ngel de la guarda de ese Aleyo no le cobre
su falta o su engao.
OSHE FUN
El Awo no anda con bigote, ni anda sin pelarse.
BABA OFUN MEJI
Las semillas cadas al pie del rbol germinan.
143
OFUN NAGBE
El Awo tratara de heredar las virtudes de su Oluo.
OFUN YEMILO
El exceso sexual produce la destruccin del Awo.
OFUN GANDO
El poder del Awo esta en las manos.
OFUN DI
El ambicioso representa la suciedad de Ifa.
OFUN KOSO
El Awo se confiesa con Ifa para que desahogue sus dolores ms ntimos.
OFUN DUNI
Olofin le da al Awo el poder para derrotar a sus enemigos.
OFUN BARA
El Awo debe tener fundamento para sus cosas.
OFUN KANA
El Awo no hace ofikale los jueves.
OFUN FUNDA
El Awo que bien acta, descansa en paz, el que acta mal, sufrir remordimientos.
OFUN SA
El Awo no ensea sus secretos a las mujeres.
OFUN KA
El Awo debe cuidarse que no le den una limosna para entretenerlo.
OFUN BATRUPON
El Awo se har entender para lograr sus propsitos.
OFUN TEMPOLA
El Awo evitara siempre que su lengua hable antes que su mente piense.
OFUN BILE
Los Awoses se visitan mutuamente.
OFUN SHE
- El Awo nunca piensa que ya lo sabe todo, siempre hay algo nuevo que aprender porque
Olofin y Orunmila son los que saben.
144
rnml dijo que las buenas noticias son cosa de alegra. Yo digo las buenas noticias Por
favor diga a todos que la persona que nosotros hemos estado esperando ha llegado.
Nueces de kola, nueces de kola amargas, pimienta caiman, deben sacrificarse ginebra
nativa, vino de la palma y treinta y dos cientos caracoles. Las cosas del sacrificio deben
usarse para entretener a las personas.
145
146
Otro.
Atikareshete, el adivino del cielo, fue lo profetizado por If para Oldmar y para el mundo
cuando las personas estaban corriendo hacia Oldmar para buscar su consejo en varios
problemas, llorando le dijeron: "Padre, padre yo he venido." Slveme, por favor slveme. El
dijo, cul es el problema. Aqullos a los que yo le d el poder que usen la sabidura interna
que yo les d. Le pidieron que ofreciera un sacrificio para poner un velo de oscuridad
encima de la tierra.
El sacrificio una tela negra, una oveja negra, veinte mil caracoles y medicina
de Ifa. El oy y realiz el sacrificio. Por supuesto, si un nio no ve a su padre,
el mismo se defender.
147
fn est repartiendo bondad, fn no hace ningn ruido sobre eso. Las personas como
fn son difciles de encontrarse en la tierra. Cualquiera que quiera realizar maravillas
debe admirar el cielo. El cielo es la casa del honor, lo profetizado por If para el Ser
humano para que ellos vieran las maravillas en el cielo. Les pidieron que sacrificaran para
que pudieran eliminar la oscuridad y el dolor de sus caminos. El sacrificio es de cuatro
gallinas, cuatro tortugas, cuatro pedazos de tela blanca y cuatro bultos de nueces de kola.
Ellos oyeron pero no sacrificaron.
Shofe awo ewi arinnako awo ofa shofe nshawo fun ewi o si ndo aya re, gbogbo ohun ti o
nshe fun ewi ko gba beni ko je mo.
t. Shofe el adivino del Ewi se encuentra cuando anda a lo largo del camino, el adivino de
Ofa, Shofe estaba adivinando para Ewi y estaba teniendo contacto sexual con la mujer de
este, todo lo que hizo para Ewi no tuvo efecto. (Matar y enterrar una chiva para que lo que
haga tenga efecto)
148
tura knrn il tutu meme won sagd fn Alafura. Wn ni eranko igb ki ibe ekn
rojo, eiye oko ki iba asha rojo. won omo ary ko maa ba mi rojo w mi. Won ko
maa ba mi rojo ish mi. Won kiitorii gbigbo pa aja, won kiitorii kikan pa agbo. won
omo ary ko maa ba mi rojo ati beebee.
t. El pueblo est en calma, lo profetizado por If para Alafura. Ellos dijeron: Los animales
del bosque nunca cuestionan al leopardo; los pjaros del bosque nunca cuestionan al
halcn. Los seres humanos nunca me cuestionarn sobre mi carcter. Ni ellos no
cuestionarn mi trabajo. Las personas no matan a los perros debido a su ladrido; las
personas tampoco matan a los carneros debido a su topar. Las personas nunca se
comprometern en un litigio conmigo. Encantacin: Impresione Od tura knrn en el
iyerosun y recite la encantacin anterior, antes mezclarlo con aceite de palma y lamerlo
(para ser usado siempre que hay un caso judicial).
149
150
Aw ALAI BOYA
Aw ALAI BOCHECHE
Despus de decir esto tocamos con ambas manos el suelo y nos besamos las
manos.
Si llegamos a alguna actividad religiosa o en casa de nuestro padrino se encontrara
un grupo de Babalawos los saludamos a todos de la misma forma que dijimos en
el prrafo anterior pero diciendo:
BOGBO Aw ALAI BORU
BOGBO Aw ALAI BOYA
BOGBO Aw ALAI BOCHICHE
151
ocasiones una vela entera o tambin con tres cabos de velas enteras en forma de
tringulo.
Este santo vive fundamentalmente detrs de la puerta de la calle, pero puede vivir
en cualquier parte de la casa de acuerdo a las circunstancias sociales de quien lo
posea.
Cuando se atiende a Elegba, tambin se atiende a Oggn Oshosi y Osun. Las
cosas que se les puede ofertar son las siguientes:
Aguardiente; vino seco, cualquier tipo de bebida, caf, miel de abeja, pan, frutas
viandas, estas lo mismo se les puede ofrendar crudas, salcochadas en forma de
pure, bolas o torres, fritas, cuando se les ofrendan crudas puede ser enteras o
picadas, come adems vegetales enteros o picados, crudos o salcochados, huevos
crudos, salcochados o fritos, enteros o abiertos, confituras de todo tipo, dulces
caseros o industriales, todo tipo de comida de santo como son acara, ec, olel,
ecru, ecru aro, ecru pupua, aguidi, etc. todas estas son confeccionadas a base de
frijol de carita o blanco.
Tambin bebe todas las bebidas de santo como son:
Saraec: se hace con ec, azcar blanca, miel de abeja, agua o leche de vaca,
cascarilla, manteca de cacao y hojas de prodigiosa.
Sambumbia: Agua con azcar prieta y sumo de naranja agria.
Canchanchara: Agua con miel de abejas.
Chequete: Agua azcar prieta y sumo de naranja agria.
Tambin se le pasa la mano con manteca de corojo o con miel de abejas, se le
pone granos de todos tipo lo mismo crudos que salcochados, come comida
cocinada, o sea la comida que se cocina en la casa en el da, come todo tipo de
pescados, lo mismo crudos (enteros) salcochados que fritos o ahumados.
Una de las cosas que ms le gusta a este santo es el pescado ahumado, la juta
ahumada y el maz tostado.
Nuca se le ponen lmparas de aceite, ni se le cocina con aceite, siempre con
manteca, puede ser manteca de puerco.
Este santo come adems todo tipo de frituras, de patata, malanga, ame, yuca,
calabaza, etc.
Todas estas ofrendas que hemos sealado se e ponen a este santo en nmero de
tres, mantenindosele de ser posible por tres das o el nmero de acorde con el
grado de descomposicin de lo que se haya puesto. Todos los adimuses que se le
ponen a este santo se le llevan despus a la manigua, a la esquina, una calzada, el
ro, el mar, la loma, o donde lo indique el santo a travs de preguntas que se hacen
con cocos.
Delante de este santo as como de Oggn, Oshosi y Osun no se debe arrodillar
ninguna persona que no sea hijos de ellos, para pedirle se hace de pie o en
cuclillas.
152
Los animales que come son: chivos pequeos, juta, jicotea, gallo, pollo, pollito,
jiojio, codorniz. Nunca se le da guineo y paloma solamente en caso extremo
cuando Orula lo indique.
Oggn: Este santo come y bebe de todo sin excepcin, las cosas se le ponen igual
que a Elegba pero de ser posible en nmero de 7, su bebida preferida es el
aguardiente y el medio ideal para llevarle sus cosas es el monte o la lnea del
ferrocarril, vive inseparablemente con Oshosi.
Oshosi: Vive inseparablemente junto a Oggn, come y bebe todo lo que come y
bebe su compadre Oggn, pero en materia de bebidas su preferida es el anz y su
comida preferida son las palomas.
Osun: Come y bebe de todo lo que coma y beba Elegba, bsicamente vive al lado
de Orula, pero puede vivir en alto en el patio o al lado de los guerreros. Le encanta
el aguardiente, la miel y la manteca de corojo, no debe olvidarse nunca atenderlo
pues es un santo fundamental. Tambin puede vivir en alto en cualquier parte de la
casa.
Este santo no debe caerse nunca, cuando esto ocurre, est avisando que su dueo
corre peligro, por lo que debe ir inmediatamente a casa de su padrino para consular
a Orula y saber que ocurre; por lo regular hay que darle paloma despus de la
cada para levantarlo.
Este conjunto de santos es lo que se conoce como guerreros y despus de
recibirlos hay que hacer una ceremonia en la casa, que se le denomina entrada,
para la cual se requiere los siguientes animales e ingredientes:
Un pollo, una paloma, un coco seco, una vela, aguardiente, pescado ahumado,
juta ahumada, maz tostado as como el derecho que marque el padrino o
babalawo que realice dicha ceremonia.
153
Segunda Parte: Se seleccionan algunas plantas que crecen a la orilla del rio
(En este caso, 7 tipos, segn corresponde al nmero mgico de la divinidad). Se
llevan para el lugar de la preparacin y se maceran. Se cantan los iyere de
Osnyn (Osin) que correspondan a las ew (hojas) seleccionadas. Se le adiciona
a dicha maceracin(omi ero): epo (aceite de corojo), eku (jutia seca), j (pescado
seco), gbado (maz tostado), atare mj (siete pimientas caiman), Obi mj (siete
pedacitos de nuz de kola), eyin adie (un huevo de gallina), om ojo (agua de lluviala primera del ao) e iyefa (polvo de If rezado con Iwr mj). Se le da coco a la
maceracin para conocer su poder mgico religioso. El rito debe ser completo de
acuerdo a las exigencias de nuestra litrgia.
Nota: En el caso de los Orisha funfun (Santos blancos como Obatal, Oloja,
Ule y Aje), se elimina el aceite de corojo y se sustituye por ori (manteca de
cacao). Adems se le adiciona, al omi ero, efun (cascarilla). Al iyefa se le reza
el Od Isliy en cada caso.
A la maceracin se le sacrifica una paloma (blanca, en el caso de los Orish
funfun). A medida que se sacrifica se canta el siguiente iyere:
Ej ew Osnyn, eiyele ni loro.
Tercera parte: Se preparan todas las condiciones para consagrar la Okt junto
a un juego de dilogn (18 caracoles cawris), un collar distintivo y una imagen en
madera elementos, en conjunto, que conforman la divinidad (Ver fotos). Estos
elementos (piedra, caracoles, collar y recipiente), se sacralizan mediante el lavado
con jabn (no perfumado) o con ew bana (bejuco jaboncillo) y con el omi ero. A
medida que se sacralizan se cantaran siete iyere alegricos a la divinidad. Se debe
completar el ritual de "Lavatorio".
154
Septima parte: Al iniciado se baa con el omi ero restante. Se viste de blanco y
se le entrega en sus manos la divinidad en la cual se esparcir, previamente, iyefa
rezado con el od que sali en el dilogun. Posteriormente se le hace osode If
(consulta con If) y se le dan las recomendaciones pertinentes.
Lugar de espiritualidad.
Eshu.
Elegba.
Ogn.
Oshosi.
Obatala.
Shang.
Oshun.
Aj.
Oloja.
Ule.
Rio
Monte
Monte
Monte
Loma
Al pie de la Palma real.
Rio
Mar
Mercado
Cueva
Nmeros.
3
3
7
7
4
12
5
5
3
4
Color.
Blanco, rojo y negro.
Rojo y negro.
Negro y verde.
Azul y ambar.
Blanco.
Rojo.
Ambar
Blanco.
Blanco.
Blanco.
155
-Nos invita a como enfrentar los problemas y no a huir de ellos, nos ayuda a vencerlos. El
destino es nuestra encomienda. Los problemas son los deshechos de nuestra labor, hay
quienes hacen mucho y otros poco. El destino abarca la obra y el resultado, no la escoria del
deshecho, la cual entorpece nuestra labor y hay que limpiarla.
156
Ogunda Obara. Sucede igual si el Adeleji siendo mayor que Adelekan es igual al
Tojale del otro Osode.
- Cuando un Odu est en tercera Fase, la profeca del Osode se manifiesta de
seguro segn la representatividad o sea, si es Adeleji se manifiesta el Efecto, si es
Adeleta se manifiesta el Desenlace, si es Adelerin se manifiesta la Opcin, etc.
- A travs de las divinidades Lucum podemos conectarnos con las fuerzas
energticas que emanan de las fuentes naturales, ros, arroyos, piedras, aire, etc.
16.8- Predestinacin.
La planta cortada y trasplantada se reproduce semejante a su tronco original.
gnd mj.
157
Hay personas que prefieren creer que todo en la vida es azar y est sometido
exclusivamente a los caprichos de la casualidad. Este es un punto de vista
tranquilizador en cierta medida, porque mitiga la carga de la responsabilidad
personal con la predestinacin, esta posicin, tambin , es consoladora, porque lo
absuelve a uno de responsabilidad en el presente.
En If, indagando por el tipo de semilla tendremos una nocin exacta del tipo de
fruto que cosecharemos, no podemos asegurar la cantidad ni la calidad, pus lo
ltimo vara segn las circunstancias. El destino y el alma encarnada son una
misma cosa, la carta natal individual es la semilla, y es verdad que de las semillas
de trigo nacen trigales.
No slo los od de los individuos son diferentes, sino que adems hay que
considerar el medio, las circunstancias presentes, el sexo, la constitucin psquica
y el nivel de conciencia actual de cada uno de ellos, que no solamente determina
cul es el tipo de semilla, sino qu ritmo y qu pautas de crecimiento son los que
se deben tener en cuenta; o, dicho de otra manera, refleja la pauta y el ritmo de
crecimiento inherentes a la semilla. Es razonable pensar que una lenteja germine
en dos das y que la planta d lentejas en tres meses, porque eso es lo que est
en su naturaleza y, en cierto modo, constituye su destino. Por otra parte, una
semilla de aguacate puede tardar tres tres meses en brotar y el rbol diez aos en
dar fruto. El mismo paralelo es vlido para los individuos. Existen problemas y
conflictos que son caractersticos de cada fase de la vida, as como hay
aspiraciones, sueos y tensiones peculiares de una fase de la vida. Es natural y
adecuado que un nio de dos aos dependa de su madre, pero es comprensible
desconfiar de un hombre que a los treinta manifiesta la misma dependencia,
porque psicologicamente ya ha dejado atrs esa fase de la vida. La mujer joven
que prefiere seguir teniendo ses aos en el plano emocional, y recibe los favores
de un pap sustituto. La mujer mayor que, cubierta de coloretes, no se atreve a
mirarse en el espejo porque un rostro y un cuerpo juveniles han sido siempre lo
nico que ha podido entender de su propia femineidad. De las pautas rtmicas que
reflejan los ciclos colectivos del desarrollo humano, se forma el tapz de la
evolucin individual que diferencia al manzano del nogal. De nosotros se espera
que a los 17 aos ya estemos preparados para ingresar a la universidad, y
equipados para salir al mundo y escoger una carrera a los 21 aos y que a los 35
est suficientemente definido como para afirmarse en su profesin.
Hay que admitir que algunas personas sumamente instuitivas tienen una gran
sensibilidad para s cronometraje interior que regula los finales y los comienzos
de stas fases, son personas con iluminacin, otras deberan consultar a If para
saber en que anda metida nuestra propia psiqui (Or). Es muy probable que un
ingeniero se vuelva poeta a mitad de su carrera, que el ama de casa asuma la
gerencia de un negocio, que el mdico se dedique a la jardinera. Si stos
cambios son verdaderamente espontaneos de la evolucin interior de la psique,
es menester estimularlos y alimentarlos. El individuo atraer hacia s aquellas
circunstancias y fenmenos que en su significado intrnseco y e su coherencia
correspondan a las fuerzas que existen activadas dentro de s.
158
El hombre primitivo puede percibir y aceptar los cambios porque por todas partes
anda buscando signos y portentos; sabe que la vida es una fluencia perpetua, que
nada es permanente, y ve presagios de las pautas cambiantes en la curva de una
hoja, en el vuelo de un pjaro, en la disposicin de las rocas, los rios, los
animales, etc y, de todo ello, logr estructurar la base de sus diferentes sistemas
de adivinacin y prediccin. El hombre en la actualidad ha perdido la capacidad
de reaccionar espontaneamente a la cualidad del momento, captando su
resonancia simblica.
Los cambios son una realidad y la verdad de las predicciones el producto de estos
cambios. Si un tren avanza a cierta velocidad de una estacin a otra, puede uno
estar bastante seguro de que, al menos que se descomponga la maquina o que
alguien coloque una bomba en la via (sh-adversidad), llegar a su detino a la
hora fijada. A nadie se le ocurrira acusar a la empresa de ferrocarriles de jugar a
la adivina. La intrusin de factores transpersonales o colectivos inciden sobre la
pauta individual de crecimiento. De una semilla de pera puede brotal un peral
(Od If particular), pero si se produce una inundacin o una sequa (Od
apertura del ao), su proceso se resentir, independientemente de cual sea su
potencialidad de crecimiento (Angel de la guarda). De la misma manera, un riego
(Ebo) y una atencin cuidadosos (religiosidad) le permitirn alcanzar posibilidades
a las que quiz jams podra haber llegado, librada a su propia suerte. De lo
contrario, sin necesidad de riego y atenciones una planta que crece en la selva
bajo deteminadas leyes naturales que las hacen resistentes a ciertas
adversidades del clima, se puede comparar a un hombre que mantiene la
conducta y las actitudes primitivas. Lo predestinado se cumple exepto que el
tiempo no es predestinable. El pasado y presente se contraen y el futuro se dilata.
El ame de hoy es como el primer ame que pari la tierra, nada diferencia a una
semilla de hoy con la semilla del primer tiempo; as como las costumbres son el
legado de nuestros antepasados. Hoy es como ayer; ayer es como antes y antes
como el principio. Lo que ser, ya fue, slo hace falta la materia que la llene. La
nica diferencia de hoy y el principio es el tiempo y el espacio, la perfeccin de las
mismas cosas materiales que provoca el tiempo en el espacio.
En la tierra los seres humanos han perdido las costumbres de sus antepasados. Un
rbol puede perder una hoja, pero reproduce una semejante, todo hijo debe
mantener, mediante sus costumbres, la memoria de sus antepsados. Bendecido el
maz que mantiene la forma de su primer abuelo.
159
Apnu Olri Osugbo awo kk edan adifafun Ornml, Nwon ni ki o rubo adie
dundun eku, eja ati owo la msn.
t. Quien convoca con la boca, es el jefe del culto Ogboni, es adivino que tiene
dificultad con el bastn de mando quien ofreci un sacrificio de gallina negra, juta,
pescado y nueve cawris.
Apnu Olri ashb awo kk ado adifafun Or.
t. Quien convoca prdida en la cabeza y la oscurece, el adivino que cohabita con
dificultad, lo profetizado para la ca beza.
Ekumini ekumini adifafun Olktn.
Awod'oro awo omod, ika o tan boro awo gblagb eeretikekerepakese ijam'ese
adifafun Alagemo.
Ogb Iwr.
Ifa ni whn wo t adifafun Alejo.
t. If dice: mir para atrs y observ si estaba completo, lo profetizado para el
visitante.
Osolu awo k adifafun Ak, nwon ni ki o rubo eiyele mrn, t ati otn.
t. Amarrar juntos es el adivino del Almacen, lo profetizado para el almacen quien
ofreci un sacrificio de cuatro palomas, una piedra y vino de palma.
Fuu lej mbo Ogbr ejimaketoto adifafun Ogb nlos'ode Iwr.
Ogbhofaafaa adifafun Alukunrin.
Ogb Od.
Ogbe d kk Ogbe d ll adifafun Br tti nwon ni ki o rubo eku, ej, epo,
lopolopo ow.
t. Ogb amarra con dificultad, Ogb amarra en el suelo, lo profetizado para el
camino viscoso
quien ofreci un sacrificio con una jutia, un pescado, aceite
de corojo y muchos cawris.
Ogb Obr.
Shosho agbe adifafun O dra, nwon ni ki o rubo akuko, abe keke, o ru Eshu.
160
t. Solitario vive, lo profetizado para quien est bien y debera ofrecer un sacrificio
con un gallo, una pequea navaja ofrecidos a Esh.
Bna lke ode adifafun Ornml o rubo Abo ati ow pipo.
t. Llega por el camino hasta encima de la ciudad, lo profetizado para Ornml
quien ofreci un sacrificio de un carnero y muchos cawris.
Kuomi adifafun Adiye.
Ipalero ab'enmogimogimamo nilowo adifafun Ornml.
Ogb Oknrn.
Knkanra k m sh adifafun Yemoj Knkanra k m sh adifafun Ogn nwon ni ki
o rubo abo, aja, ida ati ow pipo.
t. De mal humor no se debe ofender, lo profetizado para Yemaya y Ogn quienes ofrecieron como sacrificio un carnero, un perro, una
espada y muchos cawris.
161
162
163
Ogb Otura.
Bb fr eseese maa foofoo eseese adifafun Ald, o rubo eiyele Eshu, ogn ati
Oshosi.
t. Se encuentran juntas arrastrndose por el tronco en hilera, constantemente en
todas direcciones en hileras, lo profetizado para la Hormiga quien ofreci como
sacrificio una paloma a Esh a Ogn y a Oshosi. (Ald di olowo - la hormiga se
convirti en una persona de dinero.. Maldicin a Ejo, Agemo ati Ajapa).
Shoko m ri omo alara adifafu omo j re sil.
164
t. Quien vigila el cultivo y conoce y mira al hijo del Alara, lo profetizado para el hijo
del perro que va a casa.
Y Oba j ni Oba l maa difa jko Olfin.
t. Est a gusto el Rey satisfecho, est el Rey tocando constantemente, lo
profetizado para el adivino que se sienta con el gobernador.
Waw awa s juu Adifa jko kanfun Oja Ejigbomekun.
t. Viene por solicitud a nosotros y corriendo reparte, el adivi no que se sienta a
tocar en la plaza de Ejigbomekun.
Et g lt gberi t gberi lt awo adifafun Ornmila adifafun Osanyin ti
nshawo rr il Olfin o rubo akuko.
t. El reproche a la estupidez de quien se avergenza, es el ignorante en un asunto
(2), el adivino, lo profetizado para Ornmila y Osanyin quienes trabajaban a los
lejos de casa del gobernador quien ofreci en sacrificio un gallo.
Para oluku oko odede oluku d adifafun Ornml.
Ajiwoye odede adifafun F'olomo agbeti.
Ogb Irt.
A dgbedgbe na rre par d a bj adifafun Akogun o rubo eja mj, eyin adie
mj, adie kan.
t. Quien borracho por el camino con convulsin acaba con la cabeza y va quien se
corrompe, lo profetizado para el Campen quien ofreci como sacrificio dos
pescados, dos huevos y una gallina.
O gb r Ekutele idande If adifafun ogn.
t. El sostiene como una trampa al ratn y lo redime a If, lo profetizado para Ogun
o la guerra.
Iyaletajaja adifafun F'ewon, iyaletajaja adifafun Iro, iyaletajaja adifafun Igd ti nshe
omo Agbonnrgn.
Asanigboro arinnigboro, oburin burin bu omi igboro bo'j adifafun Ornml.
Ogb Ik.
165
Od r gbk les gbra adifafun Eshu, o rubo akuko, ewure, adie meji ati ow
msn.
t. El rio va a colocarse a los pies para levantar, lo profetizado por If para Eshu,
quien hizo un sacrificio con gallo, cabra, dos gallinas y nueve cawris.
Ipa Oshu adifafun Ornml. o rubo abeboadie mj.
t. El sendero de la Luna, lo profetizado por If para Ornmla, quien ofreci como
sacrificio dos gallinas.
Esmr abidi dododo adifafun F'gbr ojo.
Ow ni pebe es ni pebe adifafun Arinwaka ti ishe onishegun owoni.
Ogb Otrpn.
Otn awo osolwo ashe adifafun Opl omo alaknyo.
t. Delgado el adivino que habla con las manos con facultad, lo profetizado para el
Opele hijo de quien complace salvando.
Orun nire nifa k adifafun Eshu.
t. El cielo bendice a quien recita If, lo profetizado para Eshu.
Jigbnn adifafun F'eshin adifafun F'eranla o Erinla.
Sunmosi bi omo ba nke iy re ni aagbefun adifafun F'alaworo rsh.
Ogb Osh.
Owo r wwo adifafun Olofin akro wiy, o rubo eiyele, igb f, asho (sucio), ow
erindilogun.
t. Las ramas se ven frondosas fu lo profetizado para el Gobernador cuando la
tristeza vino al mundo quien ofreci un sacrificio con paloma, una jcara rota, ropa
sucia y diez y sis cawris.
Bb adwsh bb afoshe Oba ti afoshe olhun Adifa o ni Bblawo adifafun
Olwo odde, o rubo odide.
166
t. El padre que descifra mensajes, padre de los adivinos, rey aquel de adivinos amo
de los consultadores de If, el dice al Padre de los secretos, lo profetizado para el
mayor adivino de los loros quien ofreci en sacrificio un loro (papagallo).
Osh sh adifafun A gun.
t. El dao cambia, lo profetizado para quien vence.
Ornml dif adifafun Aj, o rubo eiyele funfun ati abeboadie meji.
t. Ornml transforma el deseo, lo profetizado para el Dinero quien ofreci un
sacrificio de dos palomas blancas y dos gallinas blancas.
Ojo otoo elegbe mi olw adifafun Aktmp, o rubo akuko ati ofa.
t. El temor a quien hace ruido me favorece para ser un hombre venerable, lo
profetizado para la Catapulta quien ofreci en sacrificio un gallo y una flecha.
B l gbshe j b l gbshe aam shikalik npa gbshe nibi adifafun Oode.
t. Descubre y hace uso del poder contra la brujera y la turbacin y a la persona
malvada que tiene crueldad, valientemente tiene poder contra el que posee
maldad, lo profetizado para el Loro.
Ero il komopet'n nbo lo adifafun F'oloide.
Sheeshe woowo adifafun Ireshu ele.
Ogb Ofn.
Ogb Founfolohun. Pregn shru ti nshawo Oshumare adifafun Oshumare nigbati
oj pon, o rubo asho funfun, eku, j, igi nlanla mariwo, igbin erindilogun, shaworo
erindilogun. (Peregun ko ni omo)
t. El peregun est abundantemente, quien trabaja con el secreto del Arco Iris, lo
profetizado para el Arco Iris el da que estaba encendido quien ofreci como
sacrificio un pao blanco, una jutia, un pescado, un retoo alto de palma, diez y
seis babosas y diez y seis cascabeles.
O jgbn jgbn adifafun Alje o maa sn, o rubo eran malu, ej, ow erindilogun.
t.Quien descubre un problema (2),lo profetizado para quien realiza una obra
penosa y contina una obra demandando.
Ona she taar wko adifafun Olwo na.
167
168
169
Oyk Irsn.
Iyerosun awo il Olfin adifafun Olfin ti nshawo odu mrin. Nwon ni ki o rubo
abeboadie bebena ori.
t. El polvo de Osun es el adivino de la casa de Olfin, lo profetizado para Olfin
cuando trabajaba con los cuatro Odu principales de If quienes deberan ofrecer un
sacrificio de una gallina para rogar sus cabezas.
Ajaweshola ate iy irs she ola adifafun Gberefu tiishe aremo Ornml.
Awokker Il eni kotan'nije adifafun F'olfin.
Oyk Ownrn.
O jegn onw adifafun Obinnrin, nwon ni ki o rubo adie ati eiyele.
t. Ella despoja con impunidad a una persona de buen caracter, lo profetizado para
la mujer que debera ofrecer gallina y palomas.
Okitibi aketekiitan nidi p adifafun Lawenibu.
Jafirijafi kemkejake agadagidiwonu odo ef'arabo omi adifafun F'ode adifafun
F'ornml.
Oyk Ognd.
Ot ap t kuukuu k sa adifafun Aab rege.
t. El enemigo es quien mata al enemigo y la niebla permanece por un rato, lo
profetizado para el refugio que est alerta.
Apat bo om am o kete sjo sheloti lo she awon t adifafun Ornml.
t. La roca se cubri de agua con barro, quien con la jarra recolect la bebida va a
ejecutar a los enemigos, lo profetizado para Ornmil.
Adifa jko adafun Ogn.
t. El consultador permaneces, lo profetizado para la guerra. [Ntori Ij]
Oyk Egtn eni l'oj ewon la l'oj owe adifafun F'yk.
170
Oyk Os.
Biri Ika s kuukuu t kuukuu adifafun Ogn.
t. Cre ver al muerto en un instante, la niebla se extendi en la oscuridad, lo
profetizado para Ogn.
Bubru bubru adifafn Ir o rubo akuko, ofa.
t. Malo, malo, lo profetizado para la Bendicin quien ofreci como sacrificio un gallo
y una flecha.
Oyk Gas. Ile ewu ab'ojushokoto adifafun won l'ogere egbe.
Oyk Otura.
Oyeku Tsia okiki olorun adifafun Aroni nwon ni ki o rubo akuko ati abelowo.
t. El pide al muerto alzando la bandera y saludando al Sol, lo profetizado para Aroni
quien ofreci un sacrificio con un gallo y cawris..
Yb nibu adifafun Aroni.
t. Escapa de cualquier peligro al ocultarse en la tierra, lo profetizado para Aroni.
Oyk Batuye. Oropoto adifafun Shrngun.
Iyn bi atungun obe bi atunse Okelegbongbon di atunbu bal won adifafun Oni
alakan esuru.
Oyk Irt.
Awo ada adifafun Ibnu, o rubo ebejo owo, owo mejo.
t. El secreto de la espada, lo profetizado para la Clera.
Oro kr t adifafun Eshu, nwon ni ki o rubo eiyele owo merin.
t. La palabra corta se respeta, lo profetizado para Eshu quien debera ofrecer un
sacrificio de una paloma y cuatro cawris.
171
172
t. Quien ayuda con un sacrificio, lo profetizado para la lombrz esclava del hueco.
Ag k ik adifafun A gbn gida.
t. El principe de los peces no muere, lo profetizado para quien tom posicin de la
Eminencia.
Ashola awo ilkn gidi awo rr adifafun Osanyin.
t. La cortina es el secreto de la puerta, el vestido de lona es el secreto del enano, lo
profetizado para Osanyin.
Iwr abogb I jije Iwr abogb I mimu.
Orn bo'nilojmabo ninin adifafun F'erukuku.
Iwori Oyeku.
Dke enu igb j k ni enu dgr adafun Iwori o rubo
Etu, adie.
173
174
175
mil.
Iwori Irete.
Iwori rot kiti bb apri adifafun Olofin.
t. Iwori persive las estaciones, el montn de hojas, el padre
calvo.
Dde wodi a snju adifafun Ot yb ej eye sn ajere.
t. Se elev el halcn, quien es el mejor, lo profetizado por If para el Enemigo que escap del peligro en un fallo con
mrito de quemarse en la olla.
Iwori Ika.
Bb bok gnngn a sh b gg gnnugn k a sh b
woko adafun Alejo o rubo adie funfun mji ati ekuru.
t. El padre tap el maz, el buitre quien vigilaba escondido
estrechamente, el buitre en el granero vigilaba escondido
estrechamente y entr en la hacienda, lo profetizado para
el Visitante.
Wko wko gnngn a shb wko wko adifafun Alejo.
t. El zigzag, el buitre es quien pica y ste agarra en zigzag,
lo profetizado por If para el Visitante.
Aro s lklk lod lklk aro fs mjji y kigo
maa kn adifa Ajl.
t. El invlido corre, salta y baila, va afuera, salta con mbas
piernas en sufrimiento de la enfermedad de los huesos
constantemente se arrodilla, lo profetizado para el Accidente.
Iwori Oturupon.
Tt adifafun Od.
t. Calmado, lo profetizado para el Rio.
176
177
Odi Irosun.
A wwe wwe adifafun Olgb, o rubo eiyele.
t. Quien medita y medita, lo profetizado para el Gato.
Id o rgn d awo adifafun Inu.
t. La cintura que se apoya es la cintura del adivino, lo profe
tizado para la Barriga.
178
Odi Owonrin.
Kk t kuukuu adifafun Awun mtta iko f, o rubo eiye
le merin, ishu, asho funfun.
t. La espiga del maz se extendi un tanto, lo profetizado pa
ra las tres Tortugas que se reunieron para hablar.
Ij omoloogun skosko adifafun Ibuk la ara laiy shup.
t. En la guerra el hijo del guerrero es el lanzador de piedras
lo profetizado para el Abatimiento que va a los habitantes
de la tierra durante la Luna.
Ornml adifa jko adifafun Olfin.
t. Ornmil el consultador que permanece sentado, lo profetizado para el Gobenador.
Odi Ogunda.
Oogn pinaamu ib om adifafun Aak, o rubo akuko.
t. La guerra inmediatamente consumi y bebi el agua del
arroyo, lo profetizado para el Hacha.
Bi daam bon adifafun Agbkle.
t. Se origin la perturbacin del arma de fuego, lo profetiza
do para quien hizo un ruido martillando fuerte.
Yangara adifafun Aluk.
t. Delgado, lo profetizado para el pjaro Aluk.
Dndin gnd ajagada adifafun Ariku.
t. Apretado Ogn lanza peleando con la espada, lo profetiza
do para la Salud.
Odi Osa.
Id s Id s lm a w nlo adifafun Olofin.
179
t. El aguila vuela, el aguila se transforma ocultndose nosotros la vemos irse, lo profetizado para el Gobenador.
Ada j t to adifafun Iml.
t. La espada levant y se coloc encima del mentiroso, lo
profetizado para la Luz.
Odi Otura.
Ata ko fyn, ata ko l k m gn b rol oju tde odafa
jko adifafun Ornml, o rubo eiyele.
t. La Pimienta no desea el debate, no...
Odi Irete.
Odi leke ire rpa odi wp adifafun Asopa, o rubo eiyele.
t. Odi es quien ara, la bendicin de quien compra animales pa
ra matar, el lo amarra y lo tuerce, lo profetizado para el
nudo de la Soga.
Odi Irete wri a shk adifafun Ornml.
t. Buscando con la canasta de mano, lo profetizado para Oru
nmil.
A gb eerr eed ologbo adifafun Ologbo.
t. Quien barre la suciedad, el encantamiento del gato, lo pro
fetizado para el Gato.
Ed leke awo adifafun Ogong adifafun Agufon, o rubo asho funfun, obuko, otaleweta ow.
t. Edi aparece prominentemente al adivino, lo profetizado pa
ra el Avestrz y para el pjaro de cuello largo.
Ed leke kaw adifafun Aj ntori ow, o rubo eiyele merin
ow merin, eku, eja, agbado, epo.
t. Edi ara la tierra y cuenta dinero, lo profetizado para el Di
nero a causa del negocio.
180
181
182
183
184
185
tizado.
Ogn bnd pp adifafun Obatala, o rubo etu meji, pepe
iye meji.
t. Ogn golpa con los puos en la calle, lo profetizado para
Obatal.
Obara Irete.
O b r re t adifafun Ododo klj p, o rubo eiyele ati
owo merin.
t. El debera redimir al que tiene razn en una disputa y cae
en desgracia, lo profetizado por If para la verdad que la
indesicin apacigu.
Afn bor jomi adifafun Obara, o rubo asho funfun, dundun ati pupa.
t. Quien limpia el estmago vence arrojando agua, lo profeti
zado para Obara.
Obara r kete maa adifafun Odo, o rubo adie meji.
t. Va la jcara constantemente, lo profetizado para el Rio.
Obara Ika.
Ara mnmn ktmp adifafun Olojo.
t. El Trueno relampaguea como la Catapulta, lo profetizado
para el Forastero.
Obara Iksk adifafun Olje omo Olfin.
t. Maldad contra maldad, lo profetizado para el dueo del
tiempo quien era hi del Gobernador.
Shang mb w bl fn ad Olofin adifafun Eegungun ro
ni iml.
t. Shang viene a buscar y ruega en la casa por la corona del
gobernador, lo profetizado para el esqueleto y espectro
que est en la Luz.
186
187
188
189
Okanran Ogunda.
Aar beji la np Shang adifafun Okit, o rubo agbo, etu
meji ati akuko meji.
t. El rayo que brilla en la lluvia, nosotros estamos llamando
a Shang, lo profetizado para la Reputacin.
Okanran Osa.
Kangun eegungun adifafun Olwo kk.
t. Est cerca del esqueleto, lo profetizado para el Sacerdote
Ogboni.
O didi ro di adifafun Fi rr bd, o rubo asho funfun, eiyele
mrn, eku, ej ati ow meji.
t. El encantador con palabras transforma, lo profetizado pa
ra quien con un precio ampara de la desgracia.
Oshnshn gbregbre adifafun Esh.
t. La trampa es el bculo de los desobedientes, lo profetiza
do para Esh.
Okanran Otura.
Turle, ki shmo ki shmo olnje adifafun Nje il.
t. Arrojar lo corrompido al suelo, que no falte, que no falte,
a quien tiene comida, lo profetizado para la comida de la
casa.
Okanran Irete.
Ishon If re wl If adifafun Odara igi admaalpo.
t. Tallador en If de dolos, quien asiste al trabajo manual y
adorna en If, lo profetizado para el Hermosos palo que
llega a estar corpulento.
Ot lagoni adifafun Oogn.
190
191
192
193
194
195
adifafun Ornmil.
t. La Tiosa padre del secreto, mensajera que regresa al lugar, donde est el buitre en constante sacrificio, lo profetizado
para Ornmil.
Irosun Ika.
Aj lo rubo Obinrin j aj okorin o for gbregbre
lodafun Omo.
t. Cuando el dinero va a ofrecerse en sacrificio, la mujer da
ms que el hombre, qien destruye por desobediencia, lo
profetizado para el Desobediente.
Bo ook l ook l bo kk kta adifafun Aba, o rubo aku
ko.
t. Llega el contador y va el contador, va y llega contando pie
dras, lo profetizado para el Granero.
L d elw maa r gbn ib adifafun Owo.
t. Va a casar el vendedor de ropas constantemente va a poseer la corriente del arroyo, lo profetizado para el Comercio.
A d Olodumare wani l aj adifafun Obi ni Oshun.
t. Quien viene del supremo y arriba a la ciudad, es el dinero,
lo profetizado para la Nuez de Oshun.
Aba maa l ka aabj rr k adifafun Awni eeni
ti nsheru Orisha.
t. El granero constantemente fija con ramas para proteger
de la vista de lo lejos y rechaza, lo profetizado para quien
cuida a uno.
Irosun Oturupon.
Mo p eiye buruk adifafun B tt.
t. Yo mat al pjaro malvado, lo profetizado para Quien encuentra la tranquilidad.
196
197
Owonrin Ogbe.
Esh w lhn Esh w lde adifafun Awun.
t. Eshu viene de all Eshu viene de afuera, lo profetizado
para el Tacao.
Taab koju baba Iku baba lo boti adifafun Ahun Bblawo.
t. Arroj y puso la vista nublada, el muerto nubl y fu con
calma lo profetizado para el varo adivino.
Ibi l rp ye ni ododo rnkan omo lbi adifafun Ashfin.
t. La maldad va a desplomarse, el reparo est en la justicia,
la malicia del hijo del pueblo, lo profetizado para el Dador
de leyes.
A firun kl adifafun Nkl, o rubo akara mta.
t. Quien devora un manjar sabroso, lo profetizado para la
Cacerola de barro.
Ool kje k niko s gb adifafun Owonrin.
t. La polilla penetra y come creciendo, est partiendo apareciendo sobre la superficie como el pjaro Igbo.
A a s shgn adifafun Aj.
t. El extraviado est perdido, lo profetizado para el Dinero.
Owonrin Iwori.
Tashela eiye kfemaagbe adifafun Oww eiye kere.
Tshe l foorfoor adifafun Ajj.
t. Invoca el Diablo y va disgustado, lo profetizado para la
demasiada excitacin.
Ow ro mut maa daam adifafun Ayj ti o nlo sil Olorun
198
199
200
201
Owonrin Oturupon.
Nbkan ni br il Oshumare adifafun Ode Or, o rubo obu
ko ati eku.
t. En algn lugar est naciendo en el suelo el arcoiris, lo pro
fetizado para la ciudad de Or.
Okta la maa sye adifafun j dl Ornml.
t. La piedra va constante a golpear a l rpido, lo profetiza
do para la guerra que lleg a casa de Ornmil.
Owonrin Oshe.
Kuukuu t kk adifafun Od.
t. La espiga del maz se extendi un tanto, lo profetizado pa
ra el Rio.
Okk ow ni wjo o sh adifafun Ogun, o rubo obuko ati
akuko.
t. Quien cuenta dinero, est recolectando y es quien cambia
monedas, lo profetizado para Ogn.
Owonrin Ofun.
Ire aj omi bb onshgun jdu o b yele run adifafun
Akni.
t. La bendicin del dinero, el agua al lado del mdico, se levanta y esfuerza, el agarra y salva la tierra exterminando
lo profetizado para el Maestro.
Ak flo r k adiffafun Apeja.
t. La grulla escap al descubrir donde se hallaba, lo profetizado para el Pescador.
Ogunda Ogbe.
Igra ni igra p rp ajer mn nish o maa awo
Olofin adifafun Ogun, O rubo akuko, eiyele ati akofa.
202
Ogunda Odi.
Ab ta mba dd a dlra adifafun Aje, o rubo eiyele, igba
ere, ewefa, akuko, owo la meta.
t. El granero vende y amontonando ofrece a quien cumple
con los derechos de l, lo profetizado para el dinero.
D gre adifafun Obatala.
t. Transforma el deseo, lo profetizado para Obatala.
203
204
205
omo.
t. El dolor del hijo del compaero, con el tambor el toc en
el matutino y compensa al hijo y va con tono claro y sana
el pesar del hijo. (Cuando el Oluwo tiene que pedirle algo
a Olofin u Ornml).
Ogunda Otura.
Ona ni maa kjo (2) na ni maa klo orisha
adifafun Onshiri.
t. En el camino est constantemente recolectando, en el camino transportando a los Santos, lo profetizado para el
que Anima.
Ogunda Irete.
Ona she tara gbgbl adifa Ormil.
t. El camino se hizo largo hacia una tierra colindante para
el consultador de Ornmila.
Akte oba rari ri adifafu Er shu er osh o rubo j m
j, eiyele ati asha (fumar).
t. El sombrero del rey que se afeita la cabeza y se descubre
lo profetizado para el esclavo del moo.
Marwo bl tle adifafun Ornml, o rubo akuko, akara,
mariwo.
t. El mariwo toca el suelo y brota de la tierra, lo profetizado
para Orunmila.
Awo oba adifafun Ajo .
t. El adivino del rey, lo profetizado para la Asamblea.
Ogunda Ika.
Kn kan odo afl nle adifafun Ode, o rubo akuko, eku,
ej, epo (contra Ot).
206
207
Ogunda Ofun.
Gg r reke adifafun Oniko or.
t. El cortador va alerta lo profetizado para el Mensajero de
la Cabeza.
A k ma ra ni gr apata d biirbiir yo pii adifafun
Ornmil ti o logun.
t. Lo que no desaparece habitualmente en la tierra ni en la
roca es la intensa siempre viva que retoa inmediatamente, lo proetizado para Ornml cuando fu a vencer.
W ro ll nifa adifafun Ashipeer.
t. Viene a cavar sobre la tierra, dice a If, lo profetizado pa
ra quien destapa y convoca a las semillas.
Iyere: Bb eer run (2) La y o.
t. Padre, a las cenizas del extinguido vamos a honrrarle.
Osa Ogbe.
Osalufogbeyo Lm nga labelabe tri ki ooy piir ti
adifafun Eshu o rubo eiyele.
t. Insignia que se eleva en lo alto, barbero que adorna la ca
beza espesa con el peine inmediatamente a aquel, lo profe
tizado para Eshu.
Ow la geregere adifafun Aj ngbt nlo lj ejigbomekun, o rubo eku, eja, epo, ekuru owo la mt.
t. Las hojas de w fueron de prisa, lo profetizado para el
Dinero cuando fu al Mercado del cielo.
Mo ni yagada mo ni yagada labelabe adifafun Shang.
t. Yo estoy desgarrando con la espada (2) lo profetizado pa
ra Shang.
208
Osa Oyeku.
Awo bk d adifafun Ahun. Nwon ni ki o rubo abeboadie
ori, efun ati ebefa owo.
t. El adivino quien ayuda a construir la creacin, lo profetiza
do para la Tortuga.
Yeku jj adifafun Sokunde ti nshomo ajalrun. O rubo ei
yele merin, akuko, malagidi, caracoles. Eiyele meji Oluwo
ati eiyele meji volar.
t. Salva de la muerte suavemente, lo profetizado para Sokun
de quien es hijo de quien guerrea en el cielo.
Osa Iwori.
Osa wo ri iw oba l l ya ni ni mu adifafun It ti nshomo Olubere, o rubo akuko ati agbo.
t. Os contempla y ve la caida de los reyes de la cima, la vagancia de la Tribu desaparece, lo profetizado para el Orden
quien es el hijo del padre del principio.
Osa gb igb ri gb atoonfo onko awo adifafun Krk
r ekn, o rubo akuko ati adie mji.
t. El corriendo oye en el bosque, ve y oye quien ruidosamenhabla con el abdomen, el mensajero del adivino, lo profeti
zado para el Lobo amigo del Leopardo.
Osa wo ri il mi kn adifafun Okanshosho, nwon ni ki o ru
bo adie meji, ewe, owo la msan.
t. Usted ve mi casa llena, lo profetizado para el Solitario.
Osa Odi.
Ishe Isheri o she ki o lna t o ba fi ishe w l iba la fi
munu Adifafun Bb Lkun akuko, eiyele o rubo.
t. El que trabaja con el clavo es quien va por la vida ruidosamente
y al ponerlo penetra , golpendolo nosotros lo ponemos agudo,
lo profetizado para el Padre fuerte.
209
Este documento queda reservado por los derechos del autor y para el beneficio
particular de quien se le otorgue (slo para bblawo). De lo contrario, incurrir en una violacin del
"mandamiento de If # 15" y, por tal motivo, ser perseguido por la sombra y maldicin de Ik fn folor
adifa jko ar asn j repor el resto de su vidaT iban Esh.