Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Leyendas Aymara
Leyendas Aymara
leyendasaymara
Recopilacin de Bruno Serrano
Investigacin y compilacin:
Bruno Serrano, Heddy Navarro, Tania Muoz.
Comit Editorial:
Liliana Barra, Gustavo Adolfo Becerra, Geraldine Sagredo.
Inscripcin N
ISBN:
Marzo, 2008
Santiago, Chile
Hecho en Chile
Impreso por:
1 edicin: 1000 ejemplares
leyendasaymara
ndice
Presentacin
Introduccin
5
7
Primera Parte
Tatu y su capa de fiesta
El cerro Pusiri y el viejo andrajoso
Los pumas grises
Estrellitas temblorosas
La poza embrujada
El cndor y la doncella
Cuento del Eqeqo
Los Achachilas y la veta de plata
10
13
15
17
19
21
23
25
Segunda Parte
Cuentos de animales
Cuento al cndor
Cuento al zorro
Cuento al lagarto
Cuento a la vbora
Cuento al venado
Cuento a la hormiga
Cuento al escarabajo
Cuento a la vicua
28
29
30
32
33
35
37
38
41
Glosario
43
leyendasaymara
Presentacin
La Fundacin de Comunicaciones, Capacitacin y Cultura del Agro, FUCOA, dependiente del Ministerio de Agricultura, y el Programa Orgenes de la Corporacin Nacional de Desarrollo Indgena, iniciaron en el ao 2007, un trabajo conjunto destinado
a aumentar la sensibilidad y la institucionalizacin de la temtica indgena.
En este contexto, se defini y se realiz una serie de actividades, cuyo objetivo
especfico fue promover la identidad cultural de la poblacin indgena rural de Chile. En esta lnea se llev a cabo este trabajo de recopilacin de leyendas aymara.
Esta recopilacin se realiz en base a un vasto trabajo de anlisis de los relatos
an vigentes en sectores del norte del pas, donde se concentra la mayor parte
de la poblacin aymara y donde los relatos siguen siendo transmitidos oralmente en las comunidades indgenas de las zonas rurales.
Pensamos que el trabajo realizado cumple satisfactoriamente el objetivo inicial.
Por lo cual, ponemos a disposicin de toda la ciudadana la publicacin de este
volumen. En l se resume la labor de muchas personas, instituciones y artistas,
pero lo ms trascendente es que refleja la expresin cultural de un pueblo que
permanece activo, entregando su aporte al patrimonio del pas y a sus ciudadanos que lo integran.
leyendasaymara
Introduccin
El pueblo aymara habita desde muy antiguo en los territorios que, en el presente, corresponden a Bolivia, sur del Per, norte de Argentina y Chile.
Es un pueblo profundamente religioso que ha regido todos los mbitos de su
existencia por los ciclos de la naturaleza. La vida es concebida en forma circular,
como el camino del sol: del oriente viene la luz y las lluvias y en el occidente est
el ocaso donde se pierden las aguas y el desierto.
Sus cuentos y leyendas procedentes de sus diferentes pisos ecolgicos: altiplano, pre-cordillera, valles, desierto y ciudad, giran en torno a la reciprocidad y al
orden andino, donde el ser humano, su entorno y todo lo vivo habitan en armona y equilibrio.
Todos estos cuentos en prosa o verso, hablados o cantados, son de origen oral
y su objetivo es la enseanza regida por las tres normas de la moral andina:
Janiwa lunthataasa, janiwa k'arisiasa, janiwa jayraasa: "No robar, no mentir,
no flojear". Surgen y aluden a la flora y fauna de cada lugar, siendo la presencia
del zorro, el cndor, el lagarto, las nias y nios adolescentes una recurrencia en
la mayora, a la que se suma la picarda y las enseanzas que giran en torno a
las caractersticas de estos personajes tales como astucia, la fuerza, la ingenuidad y los poderes de la pachamama.
Los cuentos denominados sallqa de los animales, estn referidos a los seres que
pueblan la naturaleza: el cndor (kunturi), el zorro (achalari, tiwula), el armadillo
(kirkhinchu), el picaflor (lurinsu), la vicua (wari), la llama (kawra), los que antes
"antes fueron gentes". Por ejemplo: el cndor macho se llama Mariano y la hembra Mara, y a las aves, animales, peces e insectos se les atribuyen virtudes y
defectos humanos tales como la bondad, el engao, la codicia, la desobediencia.
Esta obra se nutre de relatos orales recogidos y traducidos a textos escritos
provenientes de distintas fuentes, entre las que se cuentan: recopilaciones regionales, libros de tradicin local, sitios web, medios que destinan los pocos
espacios que existen a difundir y preservar la rica cultura del pueblo aymara.
leyendasaymara
Primera Parte
10
El lago se alegraba cada vez que esto suceda, pues sus riberas, a veces tristes,
se llenaban de vida por el entusiasmo con que sus vecinos celebraban la ocasin
de verse y conversar de los ltimos acontecimientos.
Cada uno se arreglaba con esmero para esta oportunidad. Se limpiaban sus plumajes y pieles con los mejores aceites, para que resplandecieran y todos los admiraran. Y entonces se escuchaban murmullos de admiracin cuando algn invitado apareca ataviado con prendas majestuosas y deslumbrantes.
Todo esto lo saba Tat el quirquincho, porque en aos anteriores haba asistido a
algunas de estas fastuosas fiestas que su querido amigo Titicaca gustaba de organizar.
Esta vez quera ir mejor que nunca, pues haba sido nombrado integrante muy
principal de la comunidad. Y comprenda la responsabilidad que esto significaba...
El Tat era honrado y digno. Esas eran las cualidades tomadas en cuenta al investirlo
de este ttulo que tanto lo enorgulleca. Ahora quera deslumbrar a todos para
leyendasaymara
11
12
* Lago situado en el altiplano de Bolivia. Es el lago navegable situado a mayor altura del
mundo a 3809 m.s.n.
Fuente: http://www.geocities.com/athens/forum/6413/leyendas/tatu.html
leyendasaymara
II
aba fiesta en el pueblo. En la casa (uta) los msicos zampoeros* estaban comiendo cuando lleg un viejo vestido con andrajos. Algunos invitados lo corrieron al tiempo que lo insultaban dicindole: "Vyase viejo mocoso!" Los msicos lo defendieron asegurando: "Todos llegaremos a viejos".
Luego lo lavaron con cuidado y lo invitaron a almorzar con ellos. El viejito, antes de
entrar a la casa de los msicos, se encontr en el corral con una seora que
cargaba una guaguita, y la seora dijo: Ay tata!,kunat jumaxa akhama thathapacha
sarnaqtasa kawkit purjtasa kunaraya pasjtamsti tata? (Ay tata seor! Por qu
andas as t tan harapiento, tan perdido, qu te pasa, de dnde vienes?...). Por
su parte, el cabecilla de la fiesta dijo: "Qu quieres viejo inmundo? Vyase de
aqu ahorita no ms!".
El viejito, una vez que termin de almorzar dijo: "Me ir Pero, amigos zampoeros,
vyanse de aqu muy lejos, sin mirar atrs porque algo terrible va a pasar". Y
tambin se lo comunic a la seora que cargaba su guagua (wawa). Los msicos y
la seora salieron del pueblo y, cuando estaban en lo alto del cerro, miraron hacia
el pueblo Y en un momento se convirtieron en piedra.
Para llegar a Pusiri Collo, hay que caminar ms de dos horas y en el pasado los
habitantes de Socoroma suban al cerro Phusiri a rogar por sus cosechas y hacer
13
ceremonias, por considerarlo cerro sagrado. Antiguamente se poda ver en las grandes piedras a los msicos con sus zampoas, y tambin a la seora y su guaguita.
14
leyendasaymara
III
l abuelo le dice a su nieta: "Mira este lago inmenso y azul, hijita. El lago
Titicaca. En el fondo estn los pumas grises". "Qu pumas, abuelo?",
pregunt con mucha curiosidad la nia. "Pumas grises" Eso significa
"Titicaca" en nuestra lengua aymara. Es una historia antigua, muy antigua
A lo lejos se escuchaba una hermosa y triste meloda de zampoa y el ulular del
viento. El abuelo le cont que Apu Qullana Awki haba creado el mundo, la tierra, el
cielo, los animalitos y la gente. Cuando termin de crear, el Apu Qullana Awki fue
a vivir a los cerros de nieve y dijo con voz muy poderosa: "Sean felices. Vivan
tranquilos en este paraso que les doy".
En aquellos tiempos, este lago era un valle hermoso. No haba envidia ni peleas
entre la gente. El nico mandamiento del Apu Qullana Awki era no subir a la montaa sagrada, donde l viva.
Entonces el hombre le dijo: "Y por qu no vamos a subir? Queremos ser poderosos como l".
As fue como desobedecieron. Pero cuando suban el cerro se escucharon unos
terribles y escalofriantes rugidos
15
Muy preocupado el abuelo musit: "El Apu Qullana Awki hizo salir de las cuevas
muchos pumas grises que devoraron a la gente. Casi todos murieron". Entonces,
el padre Sol, tata Inti, llor sin consuelo durante cuarenta das y cuarenta noches.
Las lgrimas del Sol fueron haciendo una laguna, un gran lago que ahog a todos
los pumas. La poquita gente que se salv, dijo: "qaqa titinakawa... Ah estn los
pumas grises Titi-caca".
La nia pregunt: "As naci este lago, abuelo?"
"Y as renaci nuestro pueblo, la gran nacin aymara, agradecida del padre Sol,
nuestro tata Inti y bendecida por la Pachamama". Y por eso rezamos nuestras
oraciones al tata Inti, al gran Wiracocha, a nuestra madre tierra la Pachamama.
Pero el abuelo se puso triste y dijo a su nieta: "Mira el lago, hijita, el lago de los
pumas grises. Despus vinieron otros pumas que nos despedazaron. Nuestros
hijos escupieron sangre en la mina, nuestras hijas mancilladas y humilladas por
los blancos. El padre Sol llor otra vez por nosotros"
16
Pero el mundo da vueltas. Ahora est de cabeza. Al revs, injusto. Pero se enderezar. Habr un "pachakuti". "Sabes qu dijo Tupaj Katari cuando los espaoles
lo descuartizaban?". "Qu dijo, abuelo?", pregunt desconsolada la nia." Me
matarn. Pero maana volver y ser millones", respondi el abuelo: "Pero maana es hoy, muchacha. Aqu estamos, la gran nacin aymara, los hijos y las hijas del
Sol y de la Pachamama junto a nuestro sagrado lago Titicaca.
leyendasaymara
IV
Estrellitas temblorosas
(Leyenda andina de amor entre Cusicoiller y Sumajuya)
umajuya y Cusicoiller eran dos jvenes aymara enamorados. l le susurraba al odo: "Ninguna es como t, mi dulce Cusicoiller". Y ella responda:
"Eres el dueo de mi corazn, Sumajuya".
17
La nia, cada vez ms triste, muri de nostalgia. Cuando Sumajuya fue a rondar la
casa de su amada, se enter de la triste noticia. Vencido por el dolor, corri a la
pampa donde se haban jurado amor eterno, y en medio de su llanto pudo contemplar, en la negra bveda del cielo, una nueva estrellita temblorosa que acababa de nacer.
leyendasaymara
La poza embrujada
(Leyenda del poblado de Guaacagua, Valle de Codpa, Primera Regin)
aba, cerca del ro que parte en dos el camino que va desde Guaacagua
hasta Chitita, una vertiente que entregaba, desde lo ms profundo de la
montaa, transparentes aguas, que con mucha gracia se fueron estancando hasta formar una poza de agua dulce, a la cual acuda toda la gente del sector
para calmar su sed.
Bajo ese chorro de agua dulce se form una gruta misteriosa. Y de ella, varias
mujeres, haban visto salir a una misteriosa mujer muy joven y hermosa que se
refrescaba con los agradables y fros salpicones de agua que burbujeaban en las
adormiladas aguas del pequeo estanque.
Junto a la aparicin de la bella mujer los jvenes del sector iban desapareciendo
uno a uno. Todo indicaba que las desapariciones sucedan cuando estos jvenes
se acercaban a la refrescante poza.
Un anciano quiso desentraar el misterio y sacrific a su joven hijo. Nada le dijo de
sus intenciones, y le mand a buscar agua de la poza de la vertiente. Luego, le
sigui y escondido tras unos arbustos vio como su hijo sacaba agua. Cuando ya
daba vuelta para marcharse escuch una voz de mujer llamando a su vstago.
En efecto, la mujer, que era una princesa inka hechizada, comenz a aparecer en
19
leyendasaymara
VI
El cndor y la doncella
(Leyenda de los Andes bolivianos)
21
"No quiero casarme todava", dijo y se fue por los cerros a buscar nuevas aventuras.
As fue como se encontr con Lari, el zorro. Muy silencioso, al lado de una piedra, al
verla avanzar, busc unas ropas abandonadas y sacudindolas un poco se puso
en facha de conquista, entre unos cactus candelabro y unas piedras.
Le gust a Mara el silencio y el viento que eran los nicos sonidos que se escuchaban. Se sinti muy tranquila y cuando l le ofreci quererse y quedarse a vivir
entre las piedras, acept porque ya no le quedaban pretendientes.
Pas el tiempo y ya todos decan que haba despreciado al rey de las alturas, al
segundo y bien formado rey del llano y se haba conformado con el zorro silvestre,
el menos cotizado de todos los animales y seres humanos en cuerpo de animales
que haba en el universo.
As fue como el cndor sigui viendo a Mara desde las alturas y ella suspir y
temi al rey teniendo que sufrir e ir tras el zorro por el resto de su vida.
Fuente: Radialistas Apasionadas y Apasionados. (www.radialistas.net)
leyendasaymara
VII
Iqiqu fue un hombre bueno que buscaba una vida armoniosa entre los hombres, y
por dondequiera que andaba predicaba las buenas costumbres. Donde haba problemas y llantos llevaba la solucin, la consolacin y la alegra.
Un da, por sus cualidades maravillosas, recibi poder de Apu Qullana Awki (Dios
Padre Divino) que moraba en las alturas sagradas de Khunu Qullu (Montaa Nevada). Con este poder, Iqiqu haba logrado realizar grandes hazaas. Dicen que
manejaba grandes piedras, secaba el agua, trasladaba rocas y montaas solamente con hondas y su voz. Todo le obedeca; por eso le gente le segua de cerca.
Iqiqu tenia una honda y una ch'uspa (bolsa). As caminaba por las montaas, cerros, pampas y por las riberas del Lago. Al que lloraba le consolaba y haca rer; al
que no tena productos se los proporcionaba; a los que queran casarse los juntaba para formar su hogar.
Un da vino el Awqa (ser maligno) con su gente sanguinaria. Su aspecto era de un
hombre barbudo, de tez blanca y con genio muy malo. Awqa se port muy cruel.
23
Atemorizaba a los aymara y persigui a Iqiqu. A los que le seguan los desband,
a otros los asesin ferozmente y a algunos los oblig para que no le apoyen.
Cierta vez Iqiqu lleg a un ayllu donde Awqa tambin haba instalado su posada
para seguir persiguiendo a Iqiqu. Mientras ste iba promoviendo diferentes formas de ayuda mutua, Awqa y su gente malvada, lo rodearon y capturaron.
Lo torturaron y despedazaron el cuerpo de Iqiqu. La cabeza, los brazos, las piernas y otras partes del cuerpo fueron desparramados por todas partes del altiplano y en las cordilleras, a fin de que no vuelva a formarse el cuerpo, porque tuvieron miedo al poder que tena Iqiqu.
Nuestros abuelos dicen que cada una de las partes del cuerpo de Iqiqu est tomando forma y ha empezado a revivir. Otros dicen que cada parte del cuerpo se ha
levantado y est en camino hacia Wiay Marka (Ciudad Eterna). Un da no muy
lejano, indudablemente, llegarn a Wiay Marka. Se juntarn y Iqiqu tomar una
fuerza sobrenatural que reunir y llevar adelante a su pueblo.
24
Fuente: Aymara Uta. Tradicin oral recopilada por Victor Ochoa. (www.aymara.org). Bolivia
leyendasaymara
VIII
n arriero, que una noche transitaba por el camino que sube al Cancharani,
oy un estruendoso tropel de animales de carga, vino a su encuentro un
indio que le intim a que se regresase, porque no poda seguir adelante, el
paso estaba obstruido y si insista su muerte era segura.
25
saltamontes de este lugar en mulas, con el objeto de arrancar las riquezas que
encerraba en su seno y trasladarlas al fondo del Lago Titicaca.
Desde esa noche asombrosa comenzaron a desaparecer las vetas que se encontraban en todo el sector de Cancharani.
26
Fuente: http://punomistico.blogspot.com/2005/11/achachilas.html
leyendasaymara
Segunda Parte 1
*Segunda parte del libro, denominado Cuentos de Animales, Sallqa de las bestias silvestres
ha sido publicado como parte tercera del libro Hacia un Orden Andino de las Cosas.
Recopiladores: Arnold, Jimnez y Yapita (quien acta como traductor del aymara al espaol).
Hisbol / Ilca, La Paz, 1992.
1
27
Cuentos de animales
Ciclo de sallqa a las bestias silvestres*
leyendasaymara
Cuento al cndor
(Ilustracin de Adolfo Cruz, 10 aos)
wtichiri jilatay,
Awtichiri jilatay,
Awtichirta jilatay
29
Cuento al zorro
(Ilustracin de Catalina Ajata, 3 aos)
30
Kullaka,
lakay
lakay
lakay
lakay
qap(u)
,hilaron,
leyendasaymara
q "anantanirmki sik,
la claridad, dice
Janiw
De qu? Qu sera?
Ukakiskip, kullaka,
noms, hermana,
Ay qu fro,
t"uquntkiriw sika.
p"istism,
vestite, vestite,
31
Ay qu fro, ay qu fro!
alala waya
Ay qu fro!
ast t"uquntk,
si,
dice
Mayanti q"anantanxiw
sikajaqmakti amuyji
Kunatija.
Qu sera?
Cuento al lagarto
(Ilustracin de Cristin Medina Elas, 4 aos)
32
Inch"irupini winkuntata
Winkt'asma winkt'asma,
Tendete, tendete,
jilatay,
hermano,
jilatay,
hermano,
Jaqmpiniw sarnaqant(a),
jilatay,
hermano,
Munisiatak jilata,
saw
diciendo
Sika.
Dice.
leyendasaymara
Cuento a la vbora
(Ilustracin de Lissety Cruz Calle, 3 aos)
Imillanaka parlay,
Kawkinkarakta
n jutan. Iyaw.
siriw, sika.
Yast ukat
Despus de eso
Iyaw sasaw.
Bueno diciendo.
Yast,
Ya est,
imillanaka si.
33
34
Ukat,
Luego,
m qala p'yan
en un agujero de piedra,
Ukat,
Luego,
M ukan jikjatakirakitwi,
si,
dice,
Ukat, chachasti,
Y luego, el hombre,
Uktp sakitwi,
siw
dice
Uk isapirit n.
Yo s escuchar eso.
leyendasaymara
Cuento al venado
(Ilustracin de Guiselle Molle, 9 aos)
sika,
dice,
kunsa aram,
algo en la noche,
imillanakr ikakatatw
sika.
dice.
Kun satarakta
Qu te llamas?.
Lurinsu puchalit
Lorenzo Puchalito,
si.
dice.
Ukat
Luego,
sa( sa)w
diciendo
sika.
dice.
Ukat
Luego,
35
36
sik,
dice,
axuktaka.
Feo eres!.
Lurinsu satta,
Me llamo Lorenzo,
uka p"aqarikisjiw
sakitw
Haba dicho,
sika siw.
Ukakirakiw.
leyendasaymara
Cuento a la hormiga
(Ilustracin de Marya Manzanares, 12 aos)
Sik'imira jaqikirakriw
siw.
dice.
Ukat
Luego,
uka maxt'anakn,
inch"piriw
mm Qu deca?
si,
Dice
Sintur P'iltapia
Kunarakisti
Y eso, qu es?
inch"ipi,
mm qu es?
Kun maq'attti
No he comido nada,
Si,
dice.
Uk maq'attpia
ukatp uk"amastkta
sakirakitw
si
dice
37
Cuento al escarabajo
(Ilustracin de Ana Zui Navea Zana, 8 aos)
38
Si,
Dice,
imillanakar jikjatatwi,
sik sha,
Diciendo dice,
imillanakar jikjatatwi
Kun sattw
Qu me llamo?
Siw
Dijo,
Si
Dice.
Eso no recuerdo
Uk satatp
inch"i
Mm
Uk satt.
Me llamo eso.
Ukat, inch"ip,
Luego, mm,
Q"alti jut"an
atw
Haba dicho,
siw,
Dice,
leyendasaymara
satw
haba dicho,
siw
Dice,
siw sik,
uk sas
diciendo eso
Ukat jut"anisan
Luego viniendo,
Iyaw
Bueno
sas.
diciendo.
Palachu saratw
si.
dice.
Ukat
Luego,
si
Dice,
Ukat
Luego,
pankatayaki
Un escarabajo noms,
Jap'jap'jap'kati
jap'jap' se me asom
si
Dice,
Kunarak akaka.
qu es esto?.
si(w).
Dice.
Ukat
Luego,
aramay iranti,
En la noche llega,
Ay mi espalda,
39
ay mi espalda!
si.
Diciendo,
Ukat ukat
40
"Jik"inay"
Haba llegado,
sas
Dice.
Ay jik"inay jik"inay
Ay mi espalda,
sas
dice
Ukat
Luego,
Ukskatati
Janip
No pues!
Jaqitakistaka
Janiw n jaqijtti
No soy gente
naru, satanw,
A m me haba dicho,
si.
Dice.
Uk"amak uk yatta,
As noms s eso,
leyendasaymara
Cuento a la vicua
(Ilustracin de Marcos Cruz, 7 aos)
si,
dice
T no pareces gente?.
N jaqishta,
Soy gente!
Suma ak"am,
Bien as,
ak"am ijatitay.
sasaw kirkt'atw
si,
dice,
sasaw kirkt'atw
41
42
si.
dice
Eso no s bien.
si,
dice,
as s escuchar el cuento,
Urak n yatta
leyendasaymara
Glosario
43
Malkus: cerros
Mojssa: mujer joven, moza
Puno: localidad andina de Per
Pachakuti: El trmino quechua Pachakuti sugiere una transformacin o re-vuelco
de largo alcance tanto espacial como temporal.
Pusiri : cuarto
Pacha: lugar, espacio, territorio
Pacha Mama : madre tierra
Qaqa Titinawaka : nombre original del lago Titicaca (Per - Bolivia).
Sallqa: cuento. Embustero
Siku : flauta de caa
Socoroma : Pueblo que se ubica a 3.060 metros de altura, en la quebrada de
Socoroma a 125 Km. de Arica y a 30 Kms. de Putre. Regin de Arica y Parinacota.
Sumajuya : joven aymara enamorado en leyenda andina de las estrellas.
leyendasaymara
45
46