La misión del colibrí (leyenda quechua) Cuentan que hace muchísimos años, una terrible sequía se extendió por

las tierras de los quechuas. Los líquenes y el musgo se redujeron a polvo, y pronto las plantas más grandes comenzaron a sufrir por la falta de agua. El cielo estaba completamente limpio, no pasaba ni la más mínima nubecita, así que la tierra recibía los rayos del sol sin el alivio de un parche de sombra. Las rocas comenzaban a agrietarse y el aire caliente levantaba remolinos de polvo aquí y allá. Si no llovía pronto, todas las plantas y animales morirían. En esa desolación, sólo resistía tenazmente la planta de qantu, que necesita muy poca agua para crecer y florecer en el desierto. Pero hasta ella comenzó a secarse.Y dicen que la planta, al sentir que su vida se evaporaba gota a gota, puso toda su energía en el último pimpollo que le quedaba. Durante la noche, se produjo en la flor una metamorfosis mágica. Con las primeras luces del amanecer, agobiante por la falta de rocío, el pimpollo se desprendió del tallo, y en lugar de caer al suelo reseco salió volando, convertido en colibrí.Zumbando se dirigió a la cordillera. Pasó sobre la laguna de Wacracocha mirando sediento la superficie de las aguas, pero no se detuvo a beber ni una gota. Siguió volando, cada vez más alto, cada vez más lejos, con sus alas diminutas. Su destino era la cumbre del monte donde vivía el dios Waitapallana.Waitapallana se encontraba contemplando el amanecer, cuando olió el perfume de la flor del qantu, su preferida, la que usaba para adornar sus trajes y sus fiestas.Pero no había ninguna planta a su alrededor.Sólo vio al pequeño y valiente colibrí, oliendo a qantu, que murió de agotamiento en sus manos luego de pedirle piedad para la tierra agostada. Waitapallana miró hacia abajo, y descubrió el daño que la sequía le estaba produciendo a la tierra de los quechuas. Dejó con ternura al colibrí sobre una piedra.Triste, no pudo evitar que dos enormes lágrimas de cristal de roca brotaran de sus ojos y cayeran rodando montaña abajo. Todo el mundo se sacudió mientras caían, desprendiendo grandes trozos de montaña. Las lágrimas de Waitapallana fueron a caer en el lago Wacracocha, despertando a la serpiente Amarú. Allí, en el fondo del lago, descansaba su cabeza, mientras que su cuerpo imposible se enroscaba en torno a la cordillera por kilómetros y kilómetros.Alas tenía, que podían hacer sombra sobre el mundo.Cola de pez tenía, y escamas de todos los colores.Cabeza llameante tenía, con unos ojos cristalinos y un hocico rojo.El Amarú salió de su sueño de siglos desperezándose, y el mundo se sacudió.Elevó la cabeza sobre las aguas espumosas de la laguna y extendió las alas, cubriendo de sombras la tierra castigada. El brillo de sus ojos fue mayor que el sol.Su aliento fue una espesa niebla que cubrió los cerros.De su cola de pez se desprendió un copioso granizo. Al sacudir las alas empapadas hizo llover durante días.Y del reflejo de sus escamas multicolores surgió, anunciando la calma, el arco iris.Luego volvió a enroscarse en los montes, hundió la luminosa cabeza en el lago, y volvió a dormirse.Pero la misión del colibrí había sido cumplida…Los quechuas, aliviados, veían reverdecer su imperio, alimentado por la lluvia, mientras descubrían nuevos cursos de agua, allí donde las sacudidas de Amarú hendieron la tierra.Y cuentan desde entonces, a quien quiera saber, que en las escamas del Amarú están escritas todas las cosas, todos los seres, sus vidas,

ni ciudades. representada como una serpiente alada. tr. — v. La cantuta (quechua: qantu )? (Cantua buxifolia). en la selva norte del Perú (véase Napuruna y Llacuash) y en la Argentina se usa la variante fonética quichua (kichwa runa . Pimpollo m. donde el micobionte y el ficobionte han dado lugar a un talo morfológico muy diferente a aquel al que pertenecen por separado. donde hongo y alga se unen de forma casual.L. De acuerdo con el carácter de esa asociación. Leyenda de Manco Cápac y Mama Ocllo (leyenda del lago titicaca) En las tierras que se encuentran al norte del lago Titicaca. Diccionario Manual de la Lengua Española Vox.en el quichua norteño no distinguen entre k y *q). En Ecuador. Se refugiaban en cavernas y se alimentaban de plantas. Amaru (en quechua: serpiente) o en aimara (con igual significado de serpiente): Katari. Bolivia y el norte de Chile. de bayas salvajes y de carne cruda. La Cantuta es la Flor Nacional de Bolivia y Perú. y donde el alga se encuentra formando una capa bajo la protección del hongo. © 2007 Larousse Editorial. promoviendo el cultivo de esta planta en todos sus dominios y consagrándola al dios Sol inti. agostar v. . se sabe que los Incas quedaron maravillados por su gran belleza.1 Quechua es un etnónimo empleado para designar algunos pueblos indígenas de los Andes del sur del Perú. es el nombre de una deidad. intr. No tenían religión. familia de lenguas extendido por gran parte de la región cordillerana. 1 Secar el exceso de calor la vegetación: el calor agostó los campos. al más complejo.sus realidades y sus sueños. Y nunca olvidan cómo una pequeña flor del desierto salvó al mundo de la sequía. Estos seres no sabían cultivar la tierra y vivían desnudos. es una especie de arbusto perteneciente a la familia Polemoniaceae. ni justicia. unos hombres vivían como bestias feroces. S. (Fuente: La misión del colibrí (leyenda quechua) recopilada por Enrique Melantoni) Glosario Los líquenes son organismos que surgen de la simbiosis entre un hongo llamado micobionte y un alga o cianobacteria llamada ficobionte. El nombre deriva del quechua. 2 Debilitar a alguien o algo: las penurias agostaron su juventud. de allí se le conoce como "La Flor Sagrada de los Incas". 3 Pastar el ganado durante el verano en un lugar. Vástago o tallo nuevo de las plantas. se pueden distinguir numerosos tipos estructurales de líquenes: desde el más simple.

Inti. descendientes de Manco Capac.. . planten este bastón de oro en el suelo. en compañía de su hermana Mama Ocllo se sentó en el trono del nuevo Imperio del Sol. Era ahí que había que construir Cuzco. Pero antes. Allí donde se hunda sin el menor esfuerzo. el "ombligo" del mundo. la capital del Imperio del Sol. Le pidió a su hijo Ayar Manco y a su hija Mama Ocllo descender sobre la tierra para construir un gran imperio. gobernaron su imperio con su hermana devenida en esposa. etc. Les enseñó también a cocinar y a ocuparse de la casa.. Ayar Manco y Mama Ocllo debían fundar una capital. A partir de este día.. el dios Sol. el Sol. Los días pasaron sin que el bastón de oro se hundiera en el suelo. Temerosos. Mama Ocllo se dirigió a las mujeres y les enseñó a tejer la lana de las llamas para fabricar vestimentas. ustedes construirán Cuzco y dirigirán el Imperio del sol. La riqueza de sus vestimentas y el brillo de sus joyas hicieron pronto comprender a los hombres que ellos eran dioses. el bastón de oro se hundió dulcemente en el suelo. a cazar. Ellos enseñarían a los hombres las reglas de la vida civilizada y a venerar su dios creador. La mañana siguiente. Inti les confía un bastón de oro diciéndoles esto: . Ayar Manco se dirigió a los hombres que los rodeaban y comenzó a enseñarles a cultivar la tierra. Ayar Manco y Mama Ocllo aparecieron entre las aguas del lago Titicaca. los hombres los siguieron a escondidas. a construir casas. devenido Manco Capac. Es así que Ayar Manco. marchen hacia el norte. decidió que había que civilizar estos seres. Ayar Manco y Mama Ocllo se pusieron en marcha hacia el norte.. al llegar a un bello valle rodeado de montañas majestuosas. adonde llegarán. Cada vez que se detengan para comer o dormir. Una mañana. todos los emperadores Incas.Desde el gran lago.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful