Está en la página 1de 236

MANUAL DEL

CONVERTIDOR
DE FRECUENCIA

Serie: CFW-09
Software: versión 1.9X
0899.4487 S/5

03/2002

¡ATENCION!
Es muy importante verificar si la

versión de software del convertidor

es igual a la indicada arriba.


Sumario de las revisiones

Las informaciones a seguir describen las revisiones realizadas en este manual

Revisión Descripción de la revisión Capítulo


1 Primeira revisión -
Acrécimo de las funciones Fieldbus y ver ítens
2
Comunicación Serie 8.12 y 8.13
Acrécimo de la tabla de ver ítem
2
repuestos 7.5
ver ítens
2 Alteraciones de dimensiones
3.12 y 9.4
3 Acrécimo de la Función Regulador PID ver íten 6
Acrécimo idioma Alemán, función Ride-Trough y
4 ver íten 6
Flying-Start
4 Acrécimo DBW-01 KIT-KME, inductor del link CC ver íten 8
5 Acrécimo íten 3.3 - Instalación CE ver íten 6
Acrécimo funciones nuevas como
5 ver íten 6
Ride-Through para Vectorial,
Falta de fase en el motor
Nuevas tarjetas opcionales
5 ver íten 8
EBB.04 y EBB.05
Indice

Referencia Rápida de los


Parámetros, Mensajes
de Error y Estado

1 Parámetros .................................................................................. 06
2 Mensajes de Error ........................................................................ 22
3 Otros Mensajes ........................................................................... 22

CAPITULO1
Instruciones de seguridad
1.1 Avisos de Seguridad en el Manual ................................................23
1.2 Aviso de Seguridad en el Protucto ................................................23
1.3 Recomendaciones Preliminares ...................................................23

CAPITULO2
Informaciones Generales
2.1 Sobre el Manual ...........................................................................25
2.2 Versión de Software .....................................................................25
2.3 Sobre el CFW-09 .........................................................................25
2.4 Identificación del CFW-09 ............................................................27
2.5 Recibimiento y Almacenamiento ..................................................29

CAPITULO3
Instalación y Conexión
3.1 Instalación Mecánica ...................................................................30
3.1.1 Ambiente ............................................................................30
3.1.2 Posicionamiento/Fijación ....................................................31
3.2 Instalación Eléctrica .....................................................................37
3.2.1 Conexiones de Potencia/Aterramiento .................................37
3.2.2 Bornes de Potencia .............................................................40
3.2.3 Localización de las Conexiones de Potencia/
Aterramiento/Control y Selección de Tensión Nominal ........42
3.2.4 Conexiones de Señal y Control ...........................................44
3.2.5 Accionamientos Típicos ......................................................46
3.3 Directiva EMC Europea - Requisitos para Instalación Conforme ......49

CAPITULO4
Energización/Puesta en Marcha
4.1 Preparación para energización .....................................................59
4.2 Primera Energización ...................................................................59
4.3 Puesta en Marcha ........................................................................64
4.3.1 Puesta en Marcha - Operación por el HMI - Tipo de Control:
V/F 60Hz ..................................................................................... 65
4.3.2 Puesta en Marcha - Operación por el HMI - Tipo de Control:
Vectorial Sensorless o con Encoder ............................................. 68

CAPITULO5
Uso del HMI
5.1 Descripción del Interface Hombre-Máquina HMI-CFW-09-LCD .........75
5.2 Uso del HMI .................................................................................77
5.2.1 Uso del HMI para Operación del Convertidor ........................77
5.2.2 Señalizaciones/Indicaciones en los Displays del HMI .........79
5.2.3 Visualización/Alteración de parámetros ...............................80
Indice

CAPITULO6
Descripción Detallada de los Parámetros

6.1 Parámetros de Acesso y de Lectura - P000...P099 ...................... 84


6.2 Parámetros de Regulación - P100...P199 ..................................... 87
6.3 Parámetros de Configuración - P200...P399 ............................... 103
6.4 Parámetros del Motor - P400...P499 .......................................... 137
6.5 Parámetros de las Funciones Especiales - P500...P699 ............ 142

CAPITULO7
Solución y Prevención de Fallas
7.1 Errores y Posibles Causas .........................................................145
7.2 Solución de los Problemas más Frecuentes ..............................149
7.3 Datos para Contacto con la Asistencia Tecnica ..........................150
7.4 Mantenimiento Preventivo ............................................................150
7.4.1 Instrucciones de Limpieza ..................................................151
7.5 Lista de Repuestos .....................................................................152

CAPITULO8
Dispositivos Opcionales
8.1 Tarjetas de expansión de Funciones ........................................... 157
8.1.1 EBA ...................................................................................157
8.1.2 EBB ...................................................................................160
8.2 Encoder Incremental ................................................................... 163
8.3 HMI Solamente de LED's ............................................................164
8.4 HMI Remota y Cable ................................................................... 165
8.5 Tapas Ciegas ..............................................................................167
8.6 Kit de Comunicación RS-232 para PC .........................................168
8.7 Reactancia de Red/Inductor Link CC .........................................169
8.7.1 Critérios de Uso ..............................................................169
8.7.2 Inductor del Link CC Incorporado ..................................... 170
8.8 Reactancia de Carga .................................................................172
8.9 Filtro de RFI ..............................................................................172
8.10 Frenado Reostático ................................................................... 173
8.10.1 Dimensionamiento .......................................................... 173
8.10.2 Instalación ...................................................................... 175
8.10.3 Modulo de Frenagem Dinámica DBW01 ......................... 176
8.11 Kit para Ducto ...........................................................................182
8.12 Fieldbus ....................................................................................182
8.12.1 Instalación del Kit Fieldbus ...............................................182
8.12.2 Profibus -DP .....................................................................186
8.12.3 Device-Net ........................................................................188
8.12.4 Modbus RTU ....................................................................191
8.12.5 Utilización del Fieldbus/Parámetro del CFW-09
relacionados ....................................................................194
8.12.5.1 Variables Leídas de Convertidor ..................................... 194
8.12.5.2 Variables Escritas en el Convertidor ..............................196
8.12.5.3 Señalizaciones de Errores .............................................198
8.12.5.4 Direcionamiento de los Variables de CFW-09 en los
Dispositivos de Fieldbus ...............................................199
8.13 Comunicación Serie ....................................................................200
8.13.1 Introducción ...................................................................... 200
8.13.2 Descripción de los Interfaces ............................................201
8.13.2.1 RS-485 ..........................................................................201
8.13.2.2 RS-232 ..........................................................................202
Indice

8.13.3 Definiciones ..................................................................... 202


8.13.3.1 Terminos Utilizados ...................................................... 202
8.13.3.2 Devolución de los Parámetro/Variables ......................... 203
8.13.3.3 Formato de los Caracteres ........................................... 203
8.13.3.4 Protocolo ...................................................................... 203
8.13.3.4.1 Telegrama de Lectura ................................................ 204
8.13.3.4.2 Telegrama de Escritura .............................................. 205
8.13.3.5 Ejecución y Prueba de Telegrama ................................ 205
8.13.3.6 Secuencia de Telegramas ............................................ 206
8.13.3.7 Códigos de Variables .................................................... 206
8.13.4 Ejemplos de Telegramas ................................................ 206
8.13.5 Variables y Errores de la Comunicación Serie ................. 207
8.13.5.1 Variables Básicas ........................................................ 207
8.13.5.1.1 V00 (código 00800) ................................................... 207
8.13.5.1.2 V02 (código 00802) ................................................... 207
8.13.5.1.3 V03 (código 00803) ................................................... 208
8.13.5.1.4 V04 (código 00804) .................................................. 209
8.13.5.1.5 V06 (código 00806) ................................................... 209
8.13.5.1.6 V07 (código 00807) ................................................... 210
8.13.5.1.7 V08 (código 00808) ................................................... 210
8.13.5.1.8 Ejemplos de Telegramas con Variables Básicas ........ 210
8.13.5.2 Parámetros Relacionados a la Comunicación Serie ...... 211
8.13.5.3 Errores Relacionados a la Comunicación Serie ............ 212
8.13.6 Tiempos para Lectura/Escritura de Telegramas ............... 212
8.13.7 Conexión Física RS-232 - RS-485 ................................... 213
8.14 Kit KME (para montaje extraible) ............................................... 214

CAPITULO9
Características Técnicas
9.1 Datos de la Potencia ................................................................. 215
9.1.1 Red 220 - 230V ................................................................ 215
9.1.2 Red 380 - 480V ................................................................ 216
9.2 Datos de la Electrónica/Generales ............................................ 218
9.3 Dispositivos Adicionales ............................................................ 219
9.3.1 Tarjeta de expansión de Funciones EBA .......................... 219
9.3.2 Tarjeta de expansión de Funciones EBB .......................... 220
9.4 Datos Mecánicos ...................................................................... 221

CAPITULO10
Garantía
Condiciones Generales de Garantía para Convertidores de Frecuencia
CFW-09 ................................................................................................234
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

REFERENCIA RAPIDA DE
LOS PARAMETROS,
MENSAJES DE ERROR Y
ESTADO

Software: V1.9X
Aplicación:
Modelo:
N.o de serie:
Responsable:
Fecha: / / .
1. Parámetros
Ajuste Ajuste
Parámetro Descripción Rango de Valores de Fábrica del Usuario Página

P000 Acesso Parámetro 0 ... 999 0 84

Parámetros LECTURA P001 ... P099

P001 Referencia de Velocidad 0 ... P134 rpm 84


P002 Velocidad del Motor 0 ... P134 rpm 84
P003 Corriente Motor 0 ... 2600 A 84
P004 Tensión CC 0... 1077 V 84
P005 Frecuencia Motor 0 ... 204 Hz 84
rdy
run
P006 Estado del Convertidor 85
Sub
EXY
P007 Tensión de Salida 0 ... 800V 85
P009 Torque en el Motor 0...150.0% 85
P010 Potencia de Salida 0.0...1200 kW 85
A = Activa
P012 Estado DI1...DI8 85
I = Inactiva
A = Activa
P013 Estado DO1, DO2, RL1, RL2, RL3 86
I = Inactiva
P014 Último Error E00...E41 86
P015 Segundo Error E00...E41 86
P016 Tercer Error E00...E41 86
P017 Cuarto Error E00...E41 86
P018 Entrada AI1’ -100%...100% 86
P019 Entrada AI2’ -100%...100% 86
P020 Entrada AI3’ -100%...100% 86
P021 Entrada AI4’ -100%...100% 86
P022 Para uso de WEG 0%...100% 86
P023 Versión Software X.XX 87
P024 Valor del A/D AI4 -32768...32767 87
P025 Valor del A/D Iv 0...1023 87
P026 Valor del A/D Iw 0...1023 87
P040 Variable Proceso (PID) 0.0...100% 87
P042 Horas Energizado 0 ... 65530 h 87
P043 Horas Habilitado 0... 6553 h 87

6
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

Parámetros REGULACION P100 ... P199


Rampas
P100 Tiempo Aceleración 0.0 ... 999s 5.0s 87
P101 Tiempo Deceleración 0.0 ... 999s 10.0s 87
P102 Tiempo Aceleración 2.a 0.0 ... 999s 5.0s 88
P103 Tiempo Deceleración 2.a 0.0 ... 999s 10.0s 88
0=Inactiva
88
P104 Rampa S 1=50 % 0=Inactiva
2=100%
Referencias Velocidad
0=Inactiva
P120 Backup de la Referencia 1=Activa 88
1=Activa
P121 Referencia Tecla P133 ... P134 90 rpm 88
P122 Referencia JOG o JOG+ 00 ... P134 150 rpm (2) 88
P123 Referencia JOG- 00 ... P134 150 rpm (2) 89
P124 Referencia 1 Multispeed P133 ... P134 90 rpm (2) 89
P125 Referencia 2 Multispeed P133 ... P134 300 rpm (2) 89
P126 Referencia 3 Multispeed P133 ... P134 600 rpm (2) 89
P127 Referencia 4 Multispeed P133 ... P134 900 rpm (2) 89
P128 Referencia 5 Multispeed P133 ... P134 1200 rpm (2) 89
P129 Referencia 6 Multispeed P133 ... P134 1500 rpm (2) 89
P130 Referencia 7 Multispeed P133 ... P134 1800 rpm (2) 89
P131 Referencia 8 Multispeed P133 ... P134 1650 rpm (2) 89
Límites de Velocidad
P133 Velocidad Mínima 0 ... (P134-1) 90 rpm (2) 90
P134 Velocidad Máxima (P133+1)...(3.4 x P402) 1800 rpm (2) 90
Control I/F
P135 Velocidad Inicio del Control I/F 0...90 rpm 18 rpm 91
0= Imr
1=1.11x Imr
2=1.22x Imr
3=1.33x Imr
Referencia de Corriente (I*) 4=1.44x Imr 1=1.11x Imr 91
P136 (*)
para Control I/F 5=1.55x Imr
6= 1.66x Imr
7=1.77x Imr
8=1.88x Imr
9=2.00x Imr

Control V/F
P136(*) Boost de Torque Manual 0 ... 9 1 92
P137 Boost de Torque Automático 0.00 ... 1.00 0.00 92
P138 Deslizamiento Nominal -10.0%...10.0% 2.8% (2) 93
P139 Filtro Corriente Salida 0.0...16 s 0.2s 93
P140 Tiempo Acomodación 0...10 s 0s 94
P141 Velocidad Acomodación 0...300 rpm 90 rpm (2) 94
V/F Ajustable
P142 (1) Tensión Máxima 0...100% 100% 94
P143 (1) Tensión Intermediária 0...100% 50% 94
P144 (1) Tensión en 3Hz 0...100% 8% 94
Velocidad Início
P145 (1) P133 (>90 rpm)...P134 1800 rpm (2) 95
Debilitamiento de Campo
P146 (1) Velocidad Intermediária 90 rpm...P145 900 rpm (2) 95
(*) P136 tiene función diferente para control V/F o I/F.

7
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

Reg. Tensión CC
0=Con pérdidas
P150 Modo de Regulación de la 1=Sin pérdidas 0=Con pérdidas 95
Tensión CC 2=Habilita/deshabilita
vía DIx
325V...400V (P296=0) 375V
564V...800V (P296=1) 618V
P151 Nivel de Actuación 564V...800V (P296=2) 675V 95

564V...800V (P296=3) 748V


564V...800V (P296=4) 780V
P152 Ganancia Proporcional 0.00...9.99 1.50 97
325V...400V (P296=0) 375V
564V...800V (P296=1) 618V
P153 Nivel del Frenado Reostático 564V...800V (P296=2) 675V 98

564V...800V (P296=3) 748V


564V...800V (P296=4) 780V
P154 Resistencia de Frenado 0.0 ... 500 Ω 0.0 Ω 98
P155 Potencia Permitida en la Resistencia 0.02 ... 650 kW 0.55 kW 98
Límites Corriente
P156 Corriente Sobrecarga 100% P157 ... 1.3xP295 1.1xP401 (2) 98
P157 Corriente Sobrecarga 50% P158...P156 0.9xP401 (2) 99
P158 Corriente Sobrecarga 5% 0.2xP295 ...P157 0.5xP401 (2) 99
Reg. Velocidad
P161 Ganancia Proporcional 0.0...63.9 7.4 (3) 99
P162 Ganancia Integral 0.000...9.999 0.023 (3) 99
P163 Offset Referencia Local -999 ... 999 bits 0 100
P164 Offset Referencia Remota -999 ... 999 bits 0 100
P165 Filtro de Velocidad 0.012 ... 1.000s 0.012s 100
Reg. Corriente
P167 Ganancia Proporcional 0.00...1.99 0.5 (2) 100
P168 Ganancia Integral 0.000...1.999 0.010 (2) 100
P169 (*) Corriente Máxima Salida (V/F) 0.2xP295 ... 1.8xP295 1.5xP295 100
Máxima Corriente deTorque Horario
P169 (*) 0...1.8xP295 125% (P295) 101
(Vect.)
Máxima Corriente de
P170 0...1.8xP295 125% (P295) 101
Torque Antihorario (Vect.)
Corriente de Torque en la
P171 0...1.8xP295 100% (P295) 102
Velocidad Máxima (P134)
Máx. Corriente de Torque
P172 0...1,8xP295 100%(P295) 102
Antihorario en la Vel. Máx.(P134)
Reg. De Flujo
Tipo de Curva de Par (Torque) 0=Rampa
P173 0=Rampa 102
Máximo 1=Grada
P175 Ganancia Proporcional 0.0...31.9 2.0 (2) 102
P176 Ganancia Integral 0.000...9.999 0.020 (2) 102
P177 Flujo Mínimo 0...120% 0% 102
P178 Flujo Nominal 0...120% 100% 102
P179 Flujo Máximo 0...120% 120% 102
P180 Punto Debilitamiento Campo 0...120% 95% 103
0=Habilita General
P181 (1) Modo de Magnetización 0=Habilita General 103
1=Giro/Paro
Parámetros
CONFIGURACION P200 ... P399
0=Inactiva
P200 La clave está 1=Activa 103
1=Activa
(*) P169 tiene función diferente para control V/F o I/F.
8
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

0=Português
A ser definida
P201 Selección del Idioma 1=English 103
por el usuário
2=Español
0=V/F 60Hz
1=V/F 50Hz
P202 (1) Tipo de Control 2=V/F Ajustable 0=V/F 60Hz 103

3=Vectorial Sensorless
4=Vectorial con Encoder
0=Ninguna
P203 (1) Selección Funciones Especiales 0=Ninguna 104
1=Regulador PID
0=Sin función
1=Sin función
2=Sin función
3=Reset P043
4=Sin función
P204 (1) Carga/Salva Parámetros 5=Carga WEG 0 (4) 104
6=Sin función
7=Carga Usuario1
8=Carga Usuario2
9=Sin función
10=Salva Usuario1
11=Salva Usuario2
0=P005
1=P003
2=P002
P205 Selección Parámetro Lectura 3=P007 2=P002 105
4=P006
5=P009
6=P040
P206 Tiempo Auto-Reset 0 ... 255s 0s 105
32 ... 127 (ASCII)

P207 Unidad Ingeniería A, B, ..., Y, Z


114=r
de la Referencia 1 0, 1, ..., 9 105
#, $, %, (, ), *, +, ...
P208 Factor Escala Referencia 1 ... 9999 1800 105
Detección de Falta de Fase 0=Inactiva
P209 0=Inactiva 106
en el Motor 1=Activa
P210 Punto Decimal Referencia 0, 1, 2 ó 3 0 106
0=Inactivo
P211 Bloqueo por N=0 0=Inactivo 106
1=Activo

P212 Salida de Bloqueo por N=0 0=Ref. ó Vel.


Ref. ó Vel. 106
1=Referencia
P213 Tiempo con Velocidad Nula 0...999s 0s 106
Detección de Falta de Fase 0=Icnativa
P214 (1) 1=Activa 107
en la Red 1=Activa
0=Inactiva
P215 (1) Función Copy 1=INV→ HMI 0=Inactiva 107
2=HMI→ INV
32 ... 127 (ASCII)
Unidad Ingeniería A, B, ..., Y, Z
P216 112=p 108
de la Referencia 2 0, 1, ..., 9
#, $, %, (, ), *, +, ...
32 ... 127 (ASCII)
Unidad Ingeniería A, B, ..., Y, Z
P217 109=m 108
de la Referencia 3 0, 1, ..., 9
#, $, %, (, ), *, +, ...

9
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

Ajuste de Contraste del


P218 0 ... 150 127 109
Display LCD
Definición Local/Remoto
0=Local
1=Remoto
P220 (1) Selección Local/Remoto 2=HMI (L) 2=HMI (L) 109
3=HMI (R)
4=DI2 ... DI8
5=Serie (L)
6=Serie (R)
7=Fielbus (L)
8=Fielbus (R)
0=HMI (teclas)
1=AI1
2=AI2
3=AI3
4=AI4
P221(1) Seleción Referencia Local 5=Suma AI > 0 0=HMI (teclas) 109
6=Suma AI
7=EP
8=Multispeed
9=Serie
10=Fieldbus
0=HMI (teclas)
1=AI1
2=AI2
3=AI3
4=AI4
1=AI1 109
P222 (1) Seleción Referencia 5=Suma AI > 0
Remoto 6=Suma AI
7= EP
8=Multispeed
9=Serie
10=Fielbus
0=Horario
1=Antihorario
2=HMI (H)
3=HMI (AH)
P223 (1) Seleción Giro Local 4=DI2 2=HMI (H) 109

5=Serie (H)
6=Serie (AH)
7=Fieldbus(H)
8=Fieldbus(AH)
9=Polaridad AI4
0=Teclas [I] y [O]
1=DI
P224 (1) Gira/Para Local 0=Teclas [I] y [O] 110
2=Serie
3=Fieldbus
0=Inactivo
1=HMI
P225 (1) Selección JOG Local 2=DI3 ... DI8 1=HMI 110
3=Serie
4=Fieldbus
0=Horario
P226 (1) Selección Giro Remoto 4=DI2 110
1=Antihorario

10
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

2=HMI (H)
3=HMI (AH)
4=DI2
5=Serie (H)
6=Serie (AH)
7=Fieldbus(H)
8=Fieldbus(AH)
9=Polaridad AI4
0=Teclas [I] y [O]

P227 (1) Gira/Para Remoto 1=DI 1=DI 110


2=Serie
3=Fieldbus
0=Inactivo
1=HMI
P228 (1) Selección JOG Remoto 2=DI3 ... DI8 2=DI3 ... DI8 111

3=Serie
4=Fieldbus
Entradas Analógicas
0=Inactiva
P233 Zona Muerta AIx 1=Activa 115
1=Activa
P234 Ganancia Entrada AI1 0.000 ... 9.999 1.000 116
0=0...10V/0...20mA
1=4...20mA
P235 (1) Señal Entrada AI1 0=0...10V/0...20mA 116
2=10...0V/20...0mA
3=20...4mA
P236 Offset Entrada AI1 -100% ... 100% 0.0% 116
0=P221/P222
1=N* sin rampa
P237 (1) Función Señal AI2 2=Máxima Corriente 0=P221/P222 116

de Torque
3=Variable Proceso PID
P238 Ganancia Entrada AI2 0.000 ... 9.999 1.000 117
0=0...10V/0...20mA

P239 (1) Señal Entrada AI2 1=4...20mA 0=0...10V/0...20mA 117


2=10...0V/20...0mA
3=20...4mA
P240 Offset Entrada AI2 -100% ... 100% 0.0% 117
0=P221/P222
1=N* sin rampa
P241 (1) Función Señal AI3 2=Máxima Corriente de 0=P221/P222 118
(usar tarjeta de expansión) Torque
3=Variable Proceso PID
P242 Ganancia Entrada AI3 0.000 ... 9.999 1.000 118
0=0...10V/0...20mA

P243 (1) Señal Entrada AI3 1=4...20mA 0=0...10V/0...20mA 118


2=10...0V/20...0mA
3=20...4mA
P244 Offset Entrada AI3 -100% ... 100% 0.0% 118
P245 Ganancia Entrada AI4 0.000 ... 9.999 1.000 118
0=0...10V/0...20mA

P246 (1) Señal Entrada AI4 1=4...20mA


2=10...0V/20...0mA 0=0...10V/0...20mA 118
(usar tarjeta de expansión)
3=20...4mA
4=-10V...+10V
P247 Offset Entrada AI4 -100% ... 100% 0.0% 118

11
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

P248 Filtro Entrada AI2 0.0...16.0s 0.0s 119


Salidas Analógicas
0=Referencia Velocidad
1=Referencia Total
2=Velocidad real
P251 Función Salida AO1 3=Referencia de 2=Velocidad real 119
Corriente de Torque
4=Corriente de Torque
5=Corriente Salida
6=Variable Proceso PID
7=Corriente Activa (V/F)
8=Potencia
9=Referencia PID
10=Corriente de Torque
Positiva
P252 Ganancia Salida AO1 0.000 ... 9.999 1.000 119
0=Referencia Velocidad
1=Referencia Total
2=Velocidad real
3=Referencia de
P253 Función Salida AO2 Corriente de Torque 5= Corriente Salida 119
4=Corriente de Torque
5=Corriente Salida
6=Variable Proceso PID
7=Corriente Activa (V/F)
8=Potencia
9=Referencia PID
10=Corriente de Torque
Positiva
P254 Ganancia Salida AO2 0.000 ... 9.999 1.000 119
0=Referencia Velocidad
1= Referencia Total
2=Velocidad real
3=Referencia de
Corriente de Torque
Función Salida AO3 2=Velocidad real 119
P255 4=Corriente de Torque
(usar tarjeta de expansión)
5=Corriente Salida
6=Variable Proceso PID
7=Corriente Activa (V/F)
8=Potencia
9=Referencia PID
10=Corriente de Torque
Positiva
Más 25 señales de uso
exclusivo de WEG
P256 Ganancia Salida AO3 0.000 ... 9.999 1.000 119
0=Referencia Velocidad
1=Referencia Total
2=Velocidad real
3=Referencia de
Corriente de Torque
Función Salida AO4
P257 4=Corriente de Torque 5= Corriente Salida 119
(usar tarjeta de expansión)
5=Corriente Salida
6=Variable Proceso PID
7=Corriente Activa (V/F)

12
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

8=Potencia
9=Referencia PID
10=Corriente de Torque
Positiva
Más 25 señales de uso
exclusivo de WEG
P258 Ganancia Salida AO4 0.000 ... 9.999 1.000 119
Entradas Digitales
0=Sin función
P263 (1) Función Entrada DI1 1=Habilita Rampa 1=Habilita Rampa 121
2=Habilita General
3=Parada Rápida
0=Sentido Giro
P264 (1) Función Entrada DI2 0=Sentido Giro 121
1=Local/ Remoto
0=Sin Función
1=Local/Remoto
2=Habilita General
3=JOG
4=Sin Error Externo
5=Acelera EP
6=2.a rampa
7=Sin Función

P265 (1) Función Entrada DI3 8=Avance 0=Sin Función 121


9=Velocidad/Torque
10=JOG+
11=JOG-
12=Reset
13=Fieldbus
14=Start
15=Man/Auto
16=Sin Función
17=Deshabilita Flying Start
18=Regulador Tensión CC
0=Sin función
1=Local/ Remoto
2=Habilita General
3=JOG
4=Sin Error Externo
5=Decelera EP
6=2.a rampa
7=Multispeed (MS0)

P266 (1) Función Entrada DI4 8=Retorno 0=Sin Función 121


9= Velocidad/Torque
10=JOG+
11=JOG-
12=Reset
13=Fieldbus
14=Stop
15=Man/Auto
16=Sin Función
17=Deshabilita Flying Start
18=Regulador Tensión CC

13
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

0=Sin Función
1=Local/ Remoto
2=Habilita General
3=JOG
4=Sin Error Externo
5=Acelera EP
6=2.a rampa
7=Multispeed (MS1)

P267 (1) Función Entrada DI5 8=Parada rápida 3=JOG 121


9=Velocidad/Torque
10=JOG+
11=JOG-
12=Reset
13=Fieldbus
14=Start
15=Man/Auto
16=Sin Función
17=Deshabilita Flying Start
18=Regulador Tensión CC
0=Sin función
1=Local/ Remoto
2=Habilita General
3=JOG
4=Sin Error Externo
5=Decelera EP
6=2.a rampa
7=Multispeed (MS2)

P268 (1) Función Entrada DI6 8=Parada rápida 6=2.a rampa 121
9= Velocidad/Torque
10=JOG+
11=JOG-
12=Reset
13=Fieldbus
14=Stop
15=Man/Auto
16=Sin Función
17=Deshabilita Flying Start
18=Regulador Tensión CC
0=Sin función
1=Local/ Remoto
2=Habilita General
3=JOG
4=Sin Error Externo
5=Sin función
6=2.a rampa
Función Entrada DI7 7=Sin función 0=Sin función 121
P269 (1)
(usar tarjeta de expansión) 8=Parada rápida
9= Velocidad/Torque
10=JOG+
11=JOG-
12=Reset
13=Fieldbus
14=Start
15=Man/Auto
16=Sin Función

14
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

17=Deshabilita Flying Start


18=Regulador Tensión CC
0=Sin función
1=Local/ Remoto
2=Habilita General
3=JOG
4=Sin Error Externo
5=Sin función
6=2.a rampa
Función Entrada DI8 7=Sin función
P270 (1) 0=Sin función 121
(usar tarjeta de expansión) 8=Parada rápida
9= Velocidad/Torque
10=JOG+
11=JOG-
12=Reset
13=Fieldbus
14=Stop
15= Man/Auto
16=Termistor del Motor
17=Deshabilita Flying Start
18=Regulador Tensión CC
Salidas Digitales
0=Sin función
1=N* > Nx
2=N > Nx
3=N < Ny
4=N =N*
5=N=0
6=Is > Ix
7=Is < Ix
8=Torque > Tx
9=Torque < Tx
10=Remoto
P275(1) Función Salida DO1 11=run 0=Sin función 126
(usar tarjeta de expansión) 12=ready
13=Sin error
14=Sin E00
15=Sin E01+E02+E03
16=Sin E04
17=Sin E05
18=4...20mA OK
19=Fieldbus
20=Sentido Horario
21=Var. Proc. > VPx
22=Var. Proc. < VPy
23=Ride-Through
24=PreCarga OK
25=Con Error
0=Sin función
1=N* > Nx
2=N > Nx
P276 (1) Función Salida DO2 3=N < Ny 0=Sin función 126
(usar tarjeta de expansión) 4=N =N*
5=N=0
6=Is > Ix

15
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

7=Is < Ix
8=Torque > Tx
9=Torque < Tx
10=Remoto
11=run
12=ready
13=Sin error
14=Sin E00
15=Sin E01+E02+E03
16=Sin E04
17=Sin E05
18=4...20mA OK
19=Fieldbus
20=Sentido Horario
21=Var. Proc. > VPx
22=Var. Proc. < VPy
23=Ride-Through
24=PreCarga OK
25=Con Error
0=Sin función
1=N* > Nx
2=N > Nx
3=N < Ny
4=N =N*
5=N=0
6=Is > Ix
7=Is < Ix
8=Torque > Tx
9=Torque < Tx
10=Remoto
P277 (1) Función Relé RL1 11=run 13=Sin error 126
12=ready
13=Sin error
14=Sin E00
15=Sin E01+E02+E03
16=Sin E04
17=Sin E05
18=4...20mA OK
19=Fielbus
20=Sentido Horario
21=Var. Proc. > VPx
22=Var. Proc. < VPy
23=Ride-Through
24=PreCarga OK
25=Con Error
0=Sin función
1=N* > Nx
2=N > Nx
3=N < Ny
P279 (1) Función Relé RL2 4=N =N* 2= N > Nx 126
5=N=0
6=Is > Ix
7=Is < Ix
8=Torque > Tx
9=Torque < Tx

16
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

10=Remoto
11=run
12=ready
13=Sin error
14=Sin E00
15=Sin E01+E02+E03
16=Sin E04
17=Sin E05
18=4...20mA OK
19=Fieldbus
20=Sentido Horario
21=Var. Proc. > VPx
22=Var. Proc. < VPy
23=Ride-Through
24=PreCarga OK
25=Con Error
0=Sin función
1=N* > Nx
2=N > Nx
3=N < Ny
4=N =N*
5=N=0
6=Is > Ix
7=Is < Ix
8=Torque > Tx
9=Torque < Tx
10=Remoto
11=run
P280 (1) Función Relé RL3 1= N*>Nx 126
12=ready
13=Sin error
14=Sin E00
15=Sin E01+E02+E03
16=Sin E04
17=Sin E05
18=4...20mA OK
19=Fieldbus
20=Sentido Horario
21=Var. Proc. > VPx
22=Var. Proc. < VPy
23=Ride-Through
24=PreCarga OK
25=Con Error
Nx, Ny, Ix, N=0, N=N* y Tx
P288 Velocidad Nx 0 ... P134 90 rpm (2) 129
P289 Velocidad Ny 0 ... P134 1800 rpm (2) 129
P290 Corriente Ix 0 ... 2.0xP295 1.0xP295 130
P291 Velocidad N=0 1...100% 1% 130
P292 Rango para N=N* 1...100% 1% 130
P293 Torque Tx 0 ... 200% x P401 100% x P401 130
Datos Convertidor
0=3.6A
De acuerdo con la
1=4.0A
P295 (1) Corriente Nominal corriente nominal 130
2=5.5A
del convertidor
3=6.0A
4=7.0A

17
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

5=9.0A
6=10.0A
7=13.0A
8=16.0A
9=24.0A
10=28.0A
11=30.0A
12=38.0A
13=45.0A
14=54.0A
15=60.0A
16=70.0A
17=86.0A
18=105.0A
19=130.0A
20=142.0A
21=180.0A
22=240.0A
23=361.0A
24=450.0A
25=600.0A
26=200.0 A
27=230.0 A
28=320.0 A
29=400.0 A
30=570.0 A
31=700.0 A
32=900.0 A
33=686.0 A
34=855.0 A
35=1140.0 A
36=1283.0 A
37=1710.0 A
38=2.0A
0=220V/230V
1=380V ¡Atención!
0 p/ 220V/230V
P296 (1) Tensión Nominal 2=400V/415V Hacer este ajuste 130
3 p/ 440V/460V
3=440V/460V ver ítem 3.2.3
4=480V
0=1.25 kHz
1=2.5 kHz
P297 (1) Frecuencia de Conmutación 2=5.0 kHz 130
2=5.0 kHz
3=10.0 kHz
Frenado CC
P300 Duración Frenado 0.0 ... 15.0 s 0.0 s 131
P301 Velocidad de Inicio 0 ... 450 rpm 30 rpm 131
P302 Tensión CC Frenado 0.0 ... 10.0% 1.0 % 131
Rechazo de Velocidad
P303 Velocidad Rechazada 1 P133 ... P134 600 rpm 132
P304 Velocidad Rechazada 2 P133 ... P134 900 rpm 132
P305 Velocidad Rechazada 3 P133 ... P134 1200 rpm 132
P306 Rango Rechazado 0 ... 750 rpm 0 rpm 132
Comunicación Serie
P308 (1) Dirección Convertidor 1... 30 1 132

18
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

0=Inactivo
1=ProDP 2I/O
2=ProDP 4I/O
3=ProDP 6I/O
P309 (1) Fieldbus 4=DvNet 2I/O 0=Inactivo 132
5=DvNet 4I/O
6=DvNet 6I/O
7=M-RTU 2I/O
8=M-RTU 4I/O
9=M-RTU 6I/O
0=Desactivar vía Gira/Para
1=Desactivar vía Habilita 0=Desactivar vía
P313 Tipo de Bloqueo con E29 132
General Gira/Para
2=Sin Función
3=Ir para LOC
Flying Start/Ride-Through
0 = Inactivas
1 = Flying Start
P320 (1) Flying Start/Ride-Through 2 = Flying Start/ 0 = Inactivas 133

Ride-Through
3 = Ride-Through
178 V...282 V (P296=0) 252 V
307 V...487 V (P296=1) 436 V
P321 Ud Falta de Red 324 V...513 V (P296=2) 459 V 133

356 V...564 V (P296=3) 505 V


388 V...615 V (P296=4) 550 V
178 V...282 V (P296=0) 245 V
307 V...487 V (P296=1) 423 V
P322 Ud Ride-Through 324 V...513 V (P296=2) 446 V 134

356 V...564 V (P296=3) 490 V


388 V...615 V (P296=4) 535 V
178 V...282 V (P296=0) 267V
307 V...487 V (P296=1) 461 V
P323 Ud Retorno de Red 324 V...513 V (P296=2) 486 V 134

356 V...564 V (P296=3) 534 V


388 V...615 V (P296=4) 583 V
Ganancia Proporcional del
P325 0.00...63.9 22.8 135
Ride-Through
Ganancia Integral del
P326 0.000...9.999 0.128 135
Ride-Through
P331 Rampa de Tensión 0.2 ... 10.0s 5.0s 135
P332 Tiempo Muerto 0.0 ... 5.0s 1.0s 135
Parámetros MOTOR P400...P499
Datos de Placa del motor
P400 (1) Tensión del Motor 0...600V P296 137
P401 (1) Corriente Motor 0.0 ... 1.30xP295 1.0xP295 137
P402 (1) Velocidad del Motor 0...9999 rpm 1750 rpm 137
0...300 Hz (P202 ≤ 2)
P403 (1) Frecuencia del Motor 60Hz 137
30...120 Hz (P202 > 2)
0=0.33 HP
1=0.50 HP
2=0.75 HP
P404 (1) Potencia del Motor 0= 0.33 HP 137
3=1.0 HP
4=1.5 HP
5=2.0 HP

19
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

6=3.0 HP
7=4.0 HP
8=5.0 HP
9=6.0 HP
10= 7.5 HP
11= 10.0 HP
12= 12.5 HP
13=15.0 HP
14= 20.0 HP
15= 25.0 HP
16= 30.0 HP
17= 40.0 HP
18= 50.0 HP
19= 60.0 HP
20= 75.0 HP
21= 100.0 HP
22= 125.0 HP
23= 150.0 HP
24= 175.0 HP
25= 200.0 HP
26= 250.0 HP
27= 270.0 HP
28= 300.0 HP
29= 350.0 HP
30= 380.0 HP
31= 400.0 HP
32= 450.0 HP
33= 500.0 HP
34= 600.0 HP
35= 700.0 HP
36= 760.0 HP
37= 800.0 HP
38= 900.0 HP
P405 Datos del Encoder 250...9999 1024 138
0=Autoventilado
P406 (1) Ventilación del Motor 0=Autoventil. (2) 138
1=Vent. Independiente
Parámetros Medidos
0=No

? 1=Sin girar
P408 (1) Auto Ajuste? 2=Gira p/ Imr 0=No 138

3=Gira en TM
4=Medir TM
P409 (1) Resistencia Estator (Rs) 0.000...77.95Ω 0.000Ω 140
P410 Corriente Magnetización (Imr) 0...1.25xP295 0A 140
P411 (1) Inductancia Dispersión (σLS) 0.00...99.99mH 0mH 140
P412 Constante LR/RR 0.000...9.999 0s 140
P413 (1) Constante TM 0.00...99,99 0s 141
Parámetros FUNCIONES ESPECIALES
Regulador P.I.D.
P520 Ganancia proporcional PID 0.000 ... 7.999 1.000 142
P521 Ganancia integral PID 0.000...9.999 1.000 142
P522 Ganancia diferencial PID 0.000 ... 9.999 0.000 142
P523 Tiempo Rampa PID 0.0...999s 3.0s 142
Selección de la Realimentación 0=AI2 (P237)
P524 (1) 0=AI2 (P237) 142
del PID 1=AI3 (P241)

20
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

P525 Setpoint PID 0...100% 0% 142


P526 Filtro de la Variable de Proceso 0.0...16.0s 0.1s 142
0=Directa
P527 Tipo de acción 0=Directa 142
1=Reversa
P528 Factor Escala Var. Proc. 1...9999 1000 143
0, 1, 2 o 3
P529 Punto Dec. Var. Proc. 1 143
32 ... 127 (ASCII)
A, B, ..., Y, Z
0, 1, ..., 9
P530 Unidad Ing. Var. Proc.1 37=% 143
#, $, %, (, ), *, +, ...
32 ... 127 (ASCII)
A, B, ..., Y, Z
0, 1, ..., 9
P531 Unidad Ing. Var. Proc.2 32=”espacio” 143
#, $, %, (, ), *, +, ...
32 ... 127 (ASCII)
A, B, ..., Y, Z
P532 Unidad Ing. Var. Proc.3 0, 1, ..., 9 32=”espacio” 143
#, $, %, (, ), *, +, ...
P533 Valor Var. Proc. X 0.0...100% 90.0% 144
P534 Valor Var. Proc. Y 0.0...100% 10.0% 144
P535 Salida N=0 PID 0...100% 0% 144

(1)Parámetros alterables solamente con motor parado


(2)Valores pueden cambiar en función de los “Parámetros del Motor”
(3)Valores puedem cambiar en función del autoajuste
(4)Si la EEPROM fuese virgen, padrón del usuario=padrón de fábrica

21
CFW-09 - REFERENCIA RAPIDA DE LOS PARAMETROS

2. Mensajes de Error Indicación Significado Página


E00 Sobrecorriente/Cortocircuito en la salida 145
E01 Sobretensión en el circuito intermediario (CC) 145
E02 Subtensión en el circuito intermediario (CC) 145
E03 Subtensión/Falta de fase en la alimentación 146
Sobretemperatura en el disipador
E04(*) 146
de potencia/ Falla en el circuito de precarga
E05 Sobrecarga en la salida (función Ixt) 146
E06 Error externo 146
Falta de alguna de las señales del encoder
E07 146
Válido para P202=4 (Vectorial con encoder)
E08 Error en la CPU (watchdog) 146
E09 Error en la memoria de programa 146
E10 Error en la Función Copy 146
E11 Cortocircuito fase-tierra en la salida 146
E12 Sobrecarga en la resistencia de frenado 146
Motor o encoder con cableado invertido
E13 146
(Autoajuste) (Válido para P202=4)
E15 Falta de Fase en el Motor 146
E24 Error de programación 146
E29...30 Errores de Comunicación Serial 199
E31 Falla de conexión del HMI 147
E32 Sobretemperatura en el Motor 147
E41 Error de autodiagnóstico 147
(*) El E04 puede significar “Falla en el circuito de precarga” apenas en los siguientes modelos:
86A/105A/142A/180...600A (380V-480V) y 70A/ 86A/105A/130A (220V-230V).
El E04 también puede ocurrir quando se aplica señal con polaridad invertida en las entradas
analógicas AI1/AI2.
El E04 también puede ocurrir en los modelos hasta 142 si la temperatura en el disipador
o
estuviere abajo de -10 C aproximadamente.

3. Otros Mensajes Indicación Significado


rdy Convertidor preparado (ready) para ser habilitado

run Convertidor habilitado


Convertidor con tensión de red insuficiente para operación
Sub
(subtensión)
dCbr Convertidor con frenado CC actuando (Ver P300)

22
CAPITULO 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso


correcto del convertidor de frecuencia CFW-09.
Fue escrito para ser utilizado por personas con entrenamiento o
calificación técnica adecuados para operar este tipo de equipamiento.

1.1 AVISOS DE SEGURIDAD En el texto serán utilizados los siguientes avisos de seguridad:
EN EL MANUAL
¡PELIGRO!
La no consideración de los procedimientos recomendados en este
aviso puede llevar a muerte, heridas graves o daños materiales
considerables.

¡ATENCION!
La no consideración de los procedimientos recomendados en este
aviso pueden llevar a daños materiales.

¡NOTA!
El texto objetiva proveer informaciones importantes para el correcto
entendimiento y buen funcionamiento del producto.

1.2 AVISOS DE SEGURIDAD Los siguientes símbolos pueden estar fijados al producto, sirviendo
EN EL PRODUCTO de aviso de seguridad:

Tensiones elevadas presentes

Componentes sensibles a descargas electrostáticas


No tocarlos.

Conexión obligatoria al tierra de protección (PE)

Conexión del blindaje al tierra

1.3 RECOMENDACIONES ¡PELIGRO!


PRELIMINARES Solamente personas con calificación adecuada y familiaridad con el
convertidor CFW-09 y equipamientos asociados deben diseñar o
implementar la instalación, puesta en marcha, operación y
mantenimiento de este equipamiento.
Estas personas deben seguir todas las instrucciones de seguridad
contenidas en este manual y/o definidas por normas locales.
No seguir las instrucciones de seguridad puede resultar en riesgo de
vida y/o daños en el equipamiento.

23
INFORMACIONES GENERALES

¡NOTA!
Para los propósitos de este manual, personas calificadas son aquellas
entrenadas de forma a estar aptas para:
1. Instalar, aterrar, energizar y operar el CFW-09 de acuerdo con
este manual y los procedimientos legales de seguridad vigentes;
2. Utilizar los equipamientos de protección de acuerdo con las nor-
mas establecidas;
3. Prestar servicios de primeros socorros.

¡PELIGRO!
Siempre desconecte la alimentación general antes de tocar cualquier
componente eléctrico asociado al convertidor.
Altas tensiones y partes girantes (ventiladores) pueden estar presen-
tes mismo luego de la desconexión de la alimentación. Aguarde por
lo menos 10 minutos para la descarga completa de los capacitores
de potencia y parada de los ventiladores.
Siempre conecte la carcasa del equipamiento al tierra de protección
(PE) en el punto adecuado para esto.

¡ATENCION!
Las tarjetas electrónicas poseen componentes sensibles a descar-
gas electrostáticas. No toque directamente sobre componentes o
conectores. Caso necesario, toque antes en la carcasa metálica ater-
rada o utilice pulsera de aterramiento adecuada.

¡No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada al convertidor!


Caso sea necesario consulte el fabricante.

¡NOTA!
Convertidores de frecuencia pueden interferir en otros equipamientos
electrónicos. Siga los cuidados recomendados en el capítulo 3
Instalación, para minimizar estos efectos.

¡NOTA!
Lea completamente este manual antes de instalar u operar este
convertidor.

24
CAPITULO 2

INFORMACIONES GENERALES

El capítulo 2 provee informaciones sobre el contenido de este manual y


su propósito, describe las principales características del convertidor CFW-
09 y como identificarlo. Adicionalmente,
informaciones sobre recibimiento y almacenamiento son indicadas.

2.1 SOBRE EL MANUAL Este manual tiene 11 capítulos los cuales siguen una secuencia lógica
para el usuario recibir, instalar, programar y operar el CFW-09:
Cap.1 - informaciones sobre seguridad;
Cap.2 - informaciones generales y recibimiento del CFW-09;
Cap.3 - informaciones sobre como instalar físicamente el CFW-09, como
conectarlo eléctricamente (circuito de potencia y control) y como instalar
los opcionales;
Cap.4 - informaciones sobre la puesta en marcha, pasos a seguir;
Cap.5 - informaciones sobre como usar el HMI (interface hombre-má-
quina – teclado + display);
Cap.6 - descripción detallada de todos los parámetros de programación
del CFW-09;
Cap.7 - informaciones sobre como resolver problemas, instrucciones
sobre limpieza y mantenimiento preventivo;
Cap.8 - descripción, características técnicas e instalación de los
equipamientos opcionales del CFW-09;
Cap.9 - tablas e informaciones técnicas sobre la línea de potencias del
CFW-09;
Cap.10 - informaciones sobre la garantía del CFW-09.

El propósito de este manual es suministrar las informaciones mínimas


necesarias para el buen uso del CFW-09. Debido a la gran gama de
funciones de este producto, es posible aplicarlo de formas diferentes a
las presentadas aquí. No es la intención de este manual mostrar todas
las posibilidades de aplicación del CFW-09, ni WEG puede asumir
cualesquier responsabilidades por el uso del CFW-09 basado en este
manual.

Es prohibida la reproducción del contenido de este manual, completo o


en partes, sin la permisión por escrito de WEG.

2.2 VERSION DE SOFTWARE La versión de software usada en el CFW-09 es importante porque es el


software que define las funciones y los parámetros de programación.
Este manual se refiere a la versión de software conforme indicado en la
primera página. Por ejemplo, en la versión 1.0X, de 1.00 a 1.09, donde
la “X” indica evoluciones en el software que no afectan el contenido de
este manual.

La versión de software puede ser leída en el parámetro P023.

2.3 SOBRE EL CFW-09 El convertidor de frecuencia CFW-09 es un producto de alta performance


el cual permite el control de velocidad y torque de motores de inducción
trifásicos. La característica central de este producto es la tecnología
“Vectrue”, la cual presenta las siguientes ventajas:
Control escalar (V/F) o control vectorial programables en el mismo
producto;
El control vectorial puede ser programado como “sensorless” (lo que
significa motores standard, sin necesidad de Encoder) o como control
vectorial con Encoder en el motor;
El control vectorial Sensorless permite alto torque y rapidez en la
respuesta, mismo en velocidades muy bajas o en el arranque;

25
INSTALACION Y CONEXION

Función “Frenado óptimo” para el control vectorial, permitiendo


el frenado controlado del motor sin usar resistencia con chopper
de frenado;
Función “Auto-Ajuste” para el control vectorial, permitiendo el
ajuste automático de los reguladores y parámetros de control a
partir de la identificación (también automática) de los parámetros
del motor y de la carga utilizados.

La línea de potencias y demás informaciones técnicas están en el


Cap. 9.
El diagrama en bloques a seguir proporciona una visión del conjunto
del CFW-09:

# = Conexión inductor (opcional)


(solamente a partir del tamaño 2)

% = Conexión LINKCC
$ =Conexión para resistencia de frenado
(solamente hasta el tamaño 7, siendo
opción para tamaño de 4 a7)

Pre-
Red de carga
alimentación Motor

Banco INVERSOR
RECTIFICADOR Capacitores con
trifásico
Filtro RFI transistores
IGBT
PE
PE
Sensores LINK CC
- Falta a tierra (Circuito Intermediario) Realimentaciones:
!
- Falta de fase - tensión
-corriente
!= Falta de fase solamente
a partir del tamaño 3.

POTENCIA
CONTROL
PC

Software Super Drive RS-232 Fuentes para electrónica e interfaces


(opcional) entre potencia y control

EXPANSION EBA/EBB
HMI (opcional)
(remoto) "CC9" - RS-485 aislado
Tarjeta de Control - 1 entrada digital

HMI " Con CPU


32 bits
A {
1ent. anal. 14 bits
2 sal. anal. 14 bits
Entradas "RISC" Control
Digitales
(DI1...DI6)
B {1ent. 4...20mA isol
2sal. 4...20mA isol
externo

- 2 salidas digitales
- 1 ent./sal. encoder
Entradas - 1 ent.PTC
Analógicas
(AI1...AI2)

FIELDBUS (Opcional): Salidas


PC -Profibus DP Analógicas
CLP -Devicenet (AO1...AO2)
SDCD -Modbus RTU
Salidas
a relé
(RL1...RL3)

" = Interface Hombre-máquina

26
INSTALACION Y CONEXION

2.4 IDENTIFICACION DEL CFW-09

Revisión de
hardware

Modelo del CFW-09


Datos nominales de entrada (tensión,
Datos nominales de no de fases, corriente, frecuencia)
salida (tensión,frecuencia)

Corriente nominal de salida y


frecuencia de conmutación para
cargas CT/VT.

Número de serie Item de stock Fecha


WEG de
Fabricación

Posición de la etiqueta de identificación en el CFW-09:

27
COMO ESPECIFICAR EL MODELO DEL CFW-09:

28
CFW-09 0016 T 3848 P O 00 00 00 A1 DN 00 00 Z
Convertidor Corriente Alimentación Tensión de Idioma del Opcionales: Grado de Interface Frenado: Tarjetas de Tarjeta Hardware Software Final del
de Frecuencia nominal de trifásica de alimentación manual: S= standard protección hombre- 00= expansión: para especial: especial: código
WEG salida para entrada de entrada: P= portugués O= con del máquina standard 00= no tiene redes de 00= no 00= no tiene (ver OBS.1)
Série 09 torque 3848 = E=inglés opcionales gabinete: (HMI): DB= A1= tarjeta comunicación: tiene (ver OBS.1)
constante: 380 a 480V S= español (ver OBS.1) 00=standard 00= standard frenado EBA completo 00= no tiene (ver
2223 = F= francés (ver OBS.1) IL= interface reostático B1=tarjeta DN= Device- OBS.1)
220 a 230V: 220 a 230V G= alemán con display (ver EBB completa Net
0006=6 A de LED OBS.1) (ver OBS.1) PD= Profibus
0007=7 A solamente Otras configu- DP MR=
0010=10 A SI= sin ra- Modbus RTU
0013=13 A interface ciones ver (ver OBS.1 )
0016=16 A (ver OBS.1) cap.8
0024=24 A
0028=28 A
0045=45 A
0054=54 A
0070=70 A
0086=86 A
0105=105 A
0130=130 A

380 a 480V:
0003=3,6 A
0004=4 A
0005=5,5 A
0009=9 A
0013=13 A
0016=16 A
0024=24 A
0030=30 A
0038=38 A
0045=45 A
0060=60 A
0070=70 A
0086=86 A
0105=105 A
0142=142 A
0180=180 A
0240=240 A
0361=361 A
0450=450 A
0600=600 A
INSTALACION Y CONEXION

OBS. 1:
El campo opcionales (S u O) define si el CFW-09 es de la versión standard
o si tiene opcionales. Si fuese standard, aquí termina el código. Colocar
también siempre la letra Z al final. Por ejemplo:

CFW090045T2223ESZ = Convertidor CFW-09 standard de 45 A


entrada trifásica 220...230 V con manual en inglés.

Si tuviese opcionales, deberán ser completados todos los campos en la


secuencia correcta hasta el último opcional, cuando entonces el código
será finalizado con la letra Z.
Para aquellos opcionales que fuesen standard o no fuesen usados, no
es necesario colocar en el código los números 00.
Por ejemplo, si quisiéramos el producto del ejemplo anterior con la tarjeta
de expansión EBA completa.

CFW090045T2223EOA1Z = Convertidor CFW-09 de 45 A entrada


trifásica 220...230 V con manual en inglés y con tarjeta opcional EBA.

El producto standard, para efectos de este código, es así concebido:

· Grado de protección: NEMA 1 / IP20 de 3,6 a 240 A


IP20 de 361 a 600 A

· Interface hombre-máquina: HMI-CFW09-LCD


(con displays de LED y LCD)

· Frenado: Chopper standard para frenado reostático incorporado en


los modelos de: 6 a 45 A – 220 a 230 V
3,6 a 30 A – 380 a 480 V
Chopper opcional incorporado en los modelos de:
54 a 130 A – 220 a 230 V
38 a 142 A – 380 a 480 V
Modelos de 180 a 600 A no tienen opción para chopper incorporado.
Usar chopper externo.

2.5 RECIBIMIENTO Y El CFW-09 es empaquetado en caja de cartón hasta el modelo de 240 A


y los modelos de 361 a 600 A son empaquetados en caja de madera.
ALMACENAMIENTO
En la parte externa de este embalaje existe una etiqueta de identificación
que es la misma que está fijada en el CFW-09.
Verificar el contenido de esta etiqueta con el pedido de compra.
Para abrir el embalaje de los modelos hasta 240 A coloque la caja sobre
una mesa (con el auxilio de 2 personas arriba del modelo de 30 A y 3
personas arriba del modelo de 70 A).
Abra el embalaje, retire la espuma y entonces retire el CFW-09 (con el
auxilio de 2 ó 3 personas conforme descripto arriba).
Para los modelos superiores a 240 A abra la caja de madera en el
suelo, retire los tornillos de cableado del CFW-09 en la base de la caja y
mueva el CFW-09 con el auxilio de una grúa.
Verifique si:
La etiqueta de identificación del CFW-09 corresponde al modelo
comprado;
Ocurrieron daños durante el transporte.
Caso fuese detectado algún problema, contacte inmediatamente la
transportadora.

Si el CFW-09 no fuera instalado luego, almacenarlo en un lugar limpio y


seco ( temperatura entre - 25°C y 60°C) con una cubierta para no
ensuciarlo con polvo.

29
CAPITULO 3

INSTALACION Y CONEXION

Este capítulo describe los procedimientos de instalación mecánica y


eléctrica del CFW-09. Las orientaciones y sugerencias deben ser
seguidas para el correcto funcionamiento del convertidor.

3.1 INSTALACION La localización de los convertidores es factor determinante para la


obtención de un funcionamiento correcto y una vida normal de sus
MECANICA
componentes. El convertidor debe ser montado en un ambiente libre de:

3.1.1 Ambiente exposición directa a rayos solares, lluvia, humedad excesiva o


niebla salina;

gases o líquidos explosivos o corrosivos;

vibración excesiva, polvo o partículas metálicas/ aceites suspen-


didos en el aire.

Condiciones ambientales permitidas:

Temperatura: 0 ... 40º C - condiciones nominales. 0 ... 50º C


- reducción de la corriente de 2% para cada grado Celsius arriba
de 40º C.

Humedad relativa del aire: 5% a 90% sin condensación.

Altitud máxima : 1000m - condiciones nominales 1000 ... 4000m


- reducción de la corriente de 10% para cada 1000m arriba de
1000m.

Grado de polución: 2 (conforme EN50178)


(conforme UL508C)

Normalmente, solamente contaminación no conductiva. La


condensación no debe conducción en la contaminación.

¡NOTA!
Para convertidores instalados dentro de tableros o cajas metálicas
cerradas, proveer extración de aire adecuada para que la tempera-
tura quede dentro del rango permitido. Ver potencias disipadas en
el ítem 9.1.

Recomiéndase a seguir las mínimas dimensiones del tablero y la su


ventilación:
Modelo Dimensiones del Tablero Ventilación
CFW-09 Ancho (mm) Alto (mm) Profund.(mm) CFM (L/s)
16A 1000
24A ... 28A 1200 400
226 (107)
30A ... 70A 600 1500
86A ... 105A
130A ... 142A 452 (214)
600
180A 880 (415)
2000
240A 800
361A 1700 (800)
800
450A ... 600A 900
Tabla 3.1 - Dimensiones y ventilación para tableros
Dimensiones en mm

30
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

3.1.2 Posicionamiento/
Fijación A

50mm
2"
B B

C
Figura 3.1 - Espacios libres para ventilación

Modelo
A B C
CFW-09
40mm 30mm 50mm
≥ 28 A
1.57" 1.18" 2"
≥ 30 A 100mm 40mm 130mm
≥ 142 A 4" 1.57" 5.12"
150mm 80mm 250mm
≥ 180A 6" 3.15" 10"
Tabla 3.2 - Espacios libres recomendados

Instalar el convertidor en la posición vertical:

Dejar como mínimo los espacios libres alrededor del convertidor


como en la Figura 3.1;
No colocar componentes sensibles al calor arriba o cerca del
convertidor;
Si fuese montado un convertidor al lado de otro, usar la distancia
mínima B. Si fuese montado un convertidor encima de otro, usar la
distancia mínima A + C y desviar del convertidor superior el aire
caliente que viene del convertidor inferior;
Instalar en superficie razonablemente plana;
Dimensiones externas, orificios para fijación etc., ver Figura 3.2;
Para los modelos de 30 a 600 A, colocar primero los tornillos en la
superficie donde el convertidor será instalado. Instalar el convertidor
y apretar los tornillos. Para los modelos de 3,6 a 28 A, colocar primero
los 2 tornillos inferiores, apoyar el convertidor y entonces colocar los
2 tornillos superiores;
Prever electroductos o canaletas independientes para la separación
física de los conductores de señal, control y potencia (ver instalación
eléctrica). Separar los cables del motor de los demás cables;
La Figura 3.3 muestra la instalación del CFW-09 en la superficie de
una placa de montaje. El convertidor también puede ser instalado
en un ducto refrigerado a aire como es mostrado en la Figura 3.4.
En este caso, ver esquemas de instalación mostrados en la figura y
distancias indicadas en la Tabla 3.4.

31
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

¡NOTA!
Para el montaje conforme la Figura 3.4, el grado de protección entre
la parte trasera del convertidor (la que queda detrás de la placa de
montaje) y la frontal es también NEMA 1 / IP20. O sea, la parte trasera
no es aislada de la parte frontal contra polvo e agua.

mecánicas 1 y 2

Dimensión p/ fijación
A L P

H
B

C
D

mecánicas 3 a 8 mecánicas 9 y 10 mecánicas 3 a 10

Dimensiones p/ fijación Dimensiones p/ fijación


A A A L P
B
B

H
D

C C

Figura 3.2 - Dimensiones para CFW-09

Ancho Alto Prof. Fij. Fij. Tomillo Peso Grado


Modelo C D
L H P A B p/ fijación Kg de protección

MEC1 143 210 196 121 180 11 9,5 M5 3


MEC2 182 290 196 161 260 10,5 9,5 M5 5,3
MEC3 223 390 274 150 375 36,5 5 M6 16,4
MEC4 250 475 274 150 450 50 10 M6 22 NEMA1/
MEC5 335 550 274 200 525 67,5 10 M8 30 IP20
MEC6 335 675 300 200 650 67,5 10 M8 42,5
MEC7 335 835 300 200 810 67,5 10 M8 55
MEC8 410 975 370 275 950 67,5 10 M8 80
MEC9 688 1020 492 275 985 69 15 M10 190 IP20
MEC10 700 1185 492 275 1150 75 15 M10 230 IP20

Tabla 3.3 - Datos para instalación (dimensiones en mm) - ver ítem 9.1

32
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

a) tamaños 1 y 2

b) tamaños 3 a 8 c) tamaños 9 y 10

Flujo de aire

d) posicionamiento (todos los tamaños)

Figura 3.3 - Procedimiento de instalación del CFW-09 en superficie

33
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

Paso 1 Paso 2 Paso 3


Salida del
flujo de aire

Entrada del Máx. 4mm


flujo de aire

a) tamaños 1 y 2

Paso 1 Paso 2 Paso 3


Salida del
flujo de aire

Máx. 4mm
Entrada del
flujo de aire
b) tamaños 3 a 10

mecánicas 3 a 8 mecánicas 9 y 10

mecánicas 1 y 2

c) dimensiones del orificio (ver tabla 3.4)

Figura 3.4 - Procedimiento de instalación del CFW-09 en ducto con circulación de aire

34
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

Fij. Fij. E KIT p/


Modelo L1 H1 A1 B1 C1 D1 (mín.) DUCTO*

MEC1 139 196 127 191 6 2,5 6 ------------


MEC2 178 276 167 271 6 2,5 6 ------------
MEC3 225 372 150 400 37,5 14 8 41710 25 14
MEC4 252 452 150 480 51 14 8 41710 25 15
MEC5 337 527 200 555 68,5 14 10 41710 25 16
MEC6 337 652 200 680 68,5 14 10 41710 25 17
MEC7 337 812 200 840 68,5 14 10 41710 25 18
MEC8 412 952 275 980 68,5 14 10 41710 25 19
MEC9 690 952 275 980 70 14 12 41710 25 20
MEC10 702 1137 275 1165 76 14 12 41710 25 21
Tabla 3.4 - Distancias - orificio para montaje en ducto (dimensiones en mm)

*OBS.: el KIT para ducto es un soporte para montaje del CFW-09 con-
forme la Figura 3.4.

35
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

a) tamaños 1 y 2

Tornillo 1/4 vuelta

b) tamaños 3 a 8

Tornillo 1/4 vuelta

c) tamaños 9 y 10

Figura 3.5 - Procedimiento de retirada del HMI y tapa

36
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

3.2 INSTALACION
ELECTRICA

3.2.1 Conexiones de ¡PELIGRO!


Potencia/ Equipamiento para seccionamiento de la alimentación: prever un
Aterramiento equipamiento para seccionamiento de la alimentación del convertidor.
Este debe seccionar la red de alimentación para el convertidor cuando
necesario (por ej.: durante trabajos de mantenimiento).

¡PELIGRO!
Este equipamiento no puede ser utilizado como mecanismo para para-
da de emergencia.

¡PELIGRO!
Certifíquese que la red de alimentación esté desconectada antes de
iniciar las conexiones.

¡PELIGRO!
Las informaciones a seguir sirven como guía para obtener una instalación
correcta. Siga las normas de instalaciones eléctricas aplicables.

¡ATENCION!
Separar los equipamientos y cableados sensibles en 0,25m del
convertidor, reactancia LR1, cables entre convertidor y motor. Ejemplo:
PLC's, controladores de temperatura, cables de termopares, etc.

PE W V U
PE R S T U V W PE

PE
Blindaje
R
S
T
Red Seccionadora
Fusibles

Figura 3.6 - Conexiones de potencia y aterramiento

¡PELIGRO!
Los convertidores deben ser obligatoriamente aterrados a un tierra
de protección (PE). La conexión de aterramiento debe seguir las
normas locales. Utilice como mínimo el cableado con dimensiones
indicadas en la Tabla 3.5. Conecte a una jabalina de aterramiento
específica o al punto de aterramiento general (resistencia≥ 10 ohms).
No comparta el cableado de aterramiento con otros equipamientos

37
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

que operen con corrientes elevadas (ej.: motores de alta potencia,


máquinas de soldadura, etc.). Cuando varios convertidores fuesen
utilizados, observar la Figura 3.7.

CFW-09 1 CFW-09 2 CFW-09 N CFW-09 1 CFW-09 2

Barra de aterramiento
Interna al tablero

Figura 3.7 - Conexiones de aterramiento para más de un convertidor

¡NOTA!
No utilice el neutro para aterramiento.

¡ATENCION!
La red que alimenta el convertidor debe tener el neutro sólidamente
aterrado.

¡ATENCION!
Ajustar el puente (jumper) para seleccionar la tensión nominal en la
línea 380-480 V, modelos 86 A o superiores. Ver ítem 3.2.3.

¡NOTAS!
La tensión de red debe ser compatible con la tensión nominal del
convertidor.

La necesidad del uso de reactancia de red o inductor en el link


CC depende de varios factores. Ver ítem 8.7.

Capacitores de corrección del factor de potencia no son necesarios


en la entrada (R,S y T) y no deben conectarse en la salida (U,V,W).

Para los convertidores con opción de frenado reostático la


resistencia de frenado debe ser montada externamente. Ver como
conectarla en la Figura 8.16. Dimensionar de acuerdo con la
aplicación respetando la corriente máxima del circuito de frenado.

Utilizar cable trenzado para la conexión entre convertidor-


resistencia. Separar este cable de los cables de señal y control.
Si la resistencia de frenado fuese montada dentro del panel, con-
siderar el calentamiento provocado por la misma en el
dimensionamiento de la ventilación del tablero.

Cuando la interferencia electromagnética generada por el convertidor


fuese un problema para otros equipamientos utilizar cables blin-
dados o cableado protegido por electroducto metálico para la
conexión de salida del convertidor - motor. Conectar el blindaje
en cada extremidad en el punto de aterramiento del convertidor a
la carcasa del motor. Siempre aterrar la carcasa del motor.

38
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

Realizar el aterramiento del motor en el tablero donde el convertidor


está instalado, o en el propio convertidor. El cableado de salida del
convertidor para el motor debe instalarse separado del cableado de
entrada de la red bien como del cableado de control y señal.

El convertidor posee protección electrónica de sobrecarga del mo-


tor, que debe ser ajustada de acuerdo con el motor específico. Cuando
varios motores fuesen conectados al mismo convertidor utilice relés
de sobrecarga individuales para cada uno. Mantener la continuidad
eléctrica del blindaje de los cables del motor.

Si una llave seccionadora o contactor fuese colocado en la


alimentación del motor nunca los opere con el motor girando o con
el convertidor habilitado. Mantener la continuidad eléctrica del blindaje
de los cables del motor.

Utilizar como mínimo los cables y los fusibles recomendados en la


Tabla 3.5. El torque de apriete del conector es indicado en la Tabla
3.6. Utilice cables de cobre (70ºC) solamente.

Corriente Cables de Potencia Cables de Aterramiento Fusible ultra rápido i2t del Fusible
Nominal del [ mm2 ] [ mm2] para protección [ A2s ]
Convertidor [ A ] de semiconductores @ 25 °C
CT/VT VT CT/VT VT CT/VT VT [A]
3,6 - 1.5 - 2.5 - 15 500
4,0 - 1.5 - 2.5 - 15 500
5,5 - 1.5 - 2.5 - 25 500
6,0 - 2.5 - 2.5 - 25 500
7,0 - 2.5 - 2.5 - 25 500
9,0 - 2.5 - 2.5 - 25 500
25 (red trifásica)
10 - 2.5 - 2.5 - 500
35 (red monofásica)
13 - 2.5 - 2.5 - 35 500
16 - 2.5 - 4.0 - 35 500
220-230 V: 500
24 - 4.0 - 4.0 - 35
380-480 V: 1300
28 - 6.0 - 6.0 - 50 1300
30 36 6.0 10 6.0 10 50 2100
38 45 10 16 10 16 50 2100
45
- 16 16 16 16 63 2450
220-230 V
45 54
16 16 16 16 63 2100
380-480 V 380-480 V
54 68 16 25 16 16 80 2100
60 70 25 25 16 16 80 4000
70 86 25 35 16 16 100 4000
86 105
35 50 16 25 125 4000
220-230 V 220-230 V
86 105
35 50 16 25 125 6000
380-480 V 380-480 V
105 130 50 70 25 35 250 6000
130 150 70 95 35 50 250 6000
142 174 70 95 35 50 250 6000
180 - 95 - 50 - 250 320000
240 - 185 - 70 - 315 320000
361 - 2 x 120 - 120 - 500 320000
450 - 2 x 150 - 150 - 700 1051000
600 - 3 x 120 - 2 x 95 - 900 1445000
CT - Torque Constante VT - Torque Variable

Tabla 3.5 - Cableado / Fusibles recomendados - utilizar cables de cobre (70ºC) solamente

39
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

¡NOTA!
Los valores de los cables de la Tabla 3.5 son apenas orientativos.
Para el correcto dimensionamiento del cableado llevar en cuenta las
condiciones de instalación y la máxima caída de tensión permitida.
Se recomienda utilizar fusibles Ultra Rápidos con i2t igual o menor que
el indicado en la Tabla 3.5.
También pueden ser utilizados en la entrada fusibles normales
dimensionados para la corriente indicada en la Tabla 3.5. En este
caso la instalación queda protegida contra corto circuitos, pero no los
diolos de la puente rectificadora en la entrada del convertidor.
Otra opción se utilizar disyuntores en substitución a los fusibles
normales, dimensionados para 1,2 veces la corriente nominal de entrada
del convertidor para CT o VT (Ver ítems 9.1.1 y 9.1.2).

Cableado de Cableado de
Modelo del Aterramiento N.m Potencia N.m
Convertidor
(Ibf.in) (Ibf.in)
3,6...13A 1,00(8,85) 1,76(15,58)
16...28A 2,00(17,70) 2,00(17,70)
30A 4,50(39,83) 1,40(12,30)
38A,45A 4,50(39,83) 1,40(12,30)
54...86A 4,50(39,83) 3,00(26,10)
105...142A 15,50(132,75) 15,50(132,75)
180...240A 15,50(132,75) 30,00(265,50)
361...600A 30,00(265,50) 60,00(531,00)
Tabla 3.6 - Torque de apriete recomendado para las conexiones de
potencia y aterramiento

¡NOTA!
Capacidad de red de alimentación
El CFW-09 es apropiado para uso en un circuito capaz de proveer
no más de que X Arms simétricos e Y Volts máximo (ver abajo).

Modelo X Y
3,6...600A
30.000 480
380...480V
6...130A 30.000 240
220/230V

Tabla 3.7 - Capacidad de la red de alimentación

3.2.2 Bornes de Potencia Los bornes de conexión de potencia pueden asumir tamaños y
configuraciones diferentes dependiendo del modelo del convertidor
como puede ser observado en la Figura 3.8
Terminales:

R, S y T : Red de alimentación CA
Los modelos hasta 10 A (inclusive) en la tensión 220-230 V pueden
operar en 2 fases (operación monofásica) sin reducción de la
corriente nominal. La tensión de alimentación CA en este caso
puede ser conectada en 2 cualesquier de los 3 terminales de
entrada
U, V y W: Conexión para el motor
-UD: Polo negativo de la tensión del circuito intermediario (link CC)
BR: Conexión para resistencia de frenado
+UD: Polo positivo de la tensión del circuito intermediario (link CC)
DCR: Conexión para inductor del link CC externo (opcional)

40
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

a) modelos del tamaño 1

b) modelos del tamaño 2

c) modelos de los tamaños 3, 4 y 5

d) modelos de los tamaños 6 y 7

41
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

e) modelo del tamaño 8

f) modelos de los tamaños 9 y 10

Figura 3.8 - Bornes de potencia

3.2.3 Localización de las


Conexiones de Potencia/
Aterramiento/Control y
Selección de Tensión Nominal

CONTROL
POTENCIA

ATERRAMIENTO

a) modelos de los tamaños 1 y 2 b) modelos de los tamaños 3, 4 y 5

42
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

SELECCION DE LA SELECCION DE LA
TENSION NOMINAL TENSION NOMINAL

SELECCION DE LA
TENSION NOMINAL
CONTROL

CONTROL

CONTROL

POTENCIA
POTENCIA
POTENCIA

ATERRAMIENTO ATERRAMIENTO ATERRAMIENTO


c) tamaños 6 y 7 d) tamaño 8 e) tamaños 9 y 10

Figura 3.9 - Localización de las Conexiones de Potencia/Aterramiento/Control y Selección de Tensión Nominal

¡NOTA!
SELECCION DE LA TENSION NOMINAL
Necesaria para los modelos mayores o iguales a 86 A y tensiones
nominales de 380 a 480V con tensiones de red diferentes de 440V/460V.
PROCEDIMIENTO:
Retirar en la tarjeta LVS1 (o en la tarjeta CIP2 para modelos ≥ 180 A) el
jumper de la posición XC60 (440-460 V) y colocarlo en la posición refe-
rente a la tensión de red.
SELECCION DE LA
TENSION NOMINAL

SELECCION DE LA
TENSION NOMINAL

Figura 3.10 - Tarjetas LVS1 y CIP2

43
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

3.2.4 Conexiones de Las conexiones de señal (entradas/salidas analógicas) y control (en-


Señal y Control tradas/salidas digitales, salidas a relé) son hechas en los siguientes
conectores de la Tarjeta Electrónica de Control CC9 (ver posición en
la Figura 3.9, ítem 3.2.3).

XC1 : señales digitales y analógicas

XC1A : salidas a relé

Conector XC1 Función padrón de fábrica Especificaciones


1 DI1 Habilita Rampa 6 Entradas Digitales Aisladas
2 DI2 Sentido de Giro (remoto) Nivel Alto Mínimo: 18 Vcc
3 DI3 Sin Función Nivel Bajo Máximo: 3 Vcc
4 DI4 Sin Función Tensión Máxima: 30 Vcc
5 DI5 JOG (remoto) Corriente de Entrada:
6 DI6 Segunda Rampa 11mA @ 24Vcc
7 COM Punto Común de las Entradas Digitales
8 COM Punto Común de las Entradas Digitales
9 24Vcc Alimentación para Entradas Digitales 24 Vcc ± 8%, Aislada, Capac: 90mA
10 DGND* Referencia 0 V de la Fuente 24 Vcc Aterrada vía resistencia de 249Ω
CW
11 + REF Referencia positiva p/ potenciómetro + 5,4 V ± 5%, Capacidad: 2mA
Válido para AI1 y AI2
12 AI1+ Entrada Analógica 1:
diferencial, resolución: 10 bits, 0 a
≥5k Ω Referencia de Velocidad (remoto)
13 AI1- +10 V ó 0(4) a 20 mA (Fig. 3.12)

CCW 14 - REF Referencia negativa p/ potenciómetro -4,7 V ± 5%, Capacidad: 2mA

15 AI2+ Válido para AI1 y AI2


Entrada Analógica 2:
Sin Función Impedancia: 400 k Ω [0a + 10 V]
16 AI2- 500 Ω [0(4) a 20mA]

Salida Analógica 1: Velocidad 0 a + 10V, RL ≥ 10k Ω (carga máx.)


RPM 17 AO1
resolución: 11bits

18 DGND Referencia 0 V para Salida Analógica Aterrada vía resistencia de 5,1 Ω


0 a + 10V, RL ≥ 10k Ω (carga máx.)
A 19 AO2 Salida Analógica 2: Corriente del Motor resolución: 11bits

20 DGND Referência 0 V para Salida Analógica Aterrada vía resistencia de 5,1 Ω


Conector XC1A Función padrón de fábrica Especificaciones
21 RL1 NF
Salida Relé - SIN ERROR
22 RL1 NA
23 RL2 NA Salida Relé - N>Nx
Capacidad de los contactos:
24 RL1 C Salida Relé - SIN ERROR
1A
25 RL2 C 240VAC
Salida Relé - N>Nx
26 RL2 NF
27 RL3 NA
Salida Relé - N* >Nx
28 RL3 C

Nota: NF = contacto normalmente cerrado, NA = contacto normalmente abierto, C = común.

Figura 3.11 - Descripción del conector XC1/XC1A (Tarjeta CC9)

44
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

Tarjeta CC9 * Puede ser utilizado para


aterramiento del blindaje
de los cables de señal y
control

Figura 3.12 - Posición de los jumpers para selección 0..+10V / 0 (4)..20 mA

Función Padrón Elemento


Señal Selección
de Fábrica de Ajuste

Referencia de OFF 0...+10V (Padrón Fábrica)


AI1 S1.2
velocidad ON 4...20mA / 0...20mA
OFF 0...+10V (Padrón Fábrica)
AI2 Sin función S1.1
ON 4...20mA / 0...20mA

Tabla 3.8 - Configuraciones de los Jumpers

Parámetros relacionados: P221, P222, P 234 ... P240.

En la instalación del cableado de señal y control se deben tener


los siguientes cuidados:

1) Cables de 0,5...1,5mm²;
2) Torque máximo: 0,50 N.m (4,50 lbf.in);
3) Cableado en XC1 debe ser con cable blindado y separado de los
demás (potencia, comando en 110/220 V, etc.), conforme la Tabla 3.9.

Longitud Distancia Mínima


Modelos
del Cableado de Separación

Corriente de ≥ 100m ≥ 10cm


Salida ≥ 24A >100m ≥ 25cm
Corriente de ≥ 30m ≥ 10cm
Salida ≥ 28A >30m ≥ 25cm

Tabla 3.9 - Distancias de separación entre cableados

Caso el cruce de estos cables con los demás sea inevitable el mismo
debe ser realizado de forma perpendicular entre éstos, manteniéndose
una separación mínima de 5 cm en este punto.

45
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

Conectar blindaje conforme figura:


Aislar con Cinta

Lado del
Convertidor

Conectar a No Aterrar
Tierra:
Tornillos localizados en la tarjeta CC9 y en la chapa de sustentacion de la tarjeta CC9
Figura 3.13 - Conexión blindaje

4) Para cableados mayores que 50 metros es necesario el uso de


aisladores galvánicos para las señales XC1:11...20.
5) Relés, contactores, solenoides o bobinas de frenos electromecánicos
instalados próximos a los convertidores pueden eventualmente
generar interferencias en el circuito de control. Para eliminar este
efecto, supresores RC deben ser conectados en paralelo con las
bobinas de estos dispositivos, en el caso de alimentación CA, y diodos
de recuperación en el caso de alimentación CC.
6) Cuando sea utilizado HMI externo (ver capítulo 8), se debe tener el
cuidado de separar el cable que conecta éste al convertidor de los
demás cables existentes en la instalación de una distancia mínima
de 10 cm.

3.2.5 Accionamientos Típicos Accionamiento 1


Con la programación padrón de fábrica es posible operar el convertidor
en el modo local. Se recomienda este modo de operación para
usuarios que estén operando el convertidor por primera vez, como
forma de aprendizaje inicial; sin conexiones adicionales en el control.
Para colocación en funcionamiento en este modo de operación se
guir capítulo 4.

Accionamiento 2
Válido para programación padrón de fábrica y convertidor
operando en el modo remoto. Para el padrón de fábrica, la
selección del modo de operación (local/remoto) es realizada por
la tecla (padrón local).

Conector XC1
CON/DESCON. 1 DI1
SENTIDO GIRO 2 DI2
3 DI3
4 DI4
JOG 5 DI5
6 DI6
7 COM
8 COM
9 24Vcc
CW 10 DGND*
11 + REF
≥5 k Ω 12 AI1 +
13 AI1 -
14 - REF
CCW

Figura 3.14 - Conexiones en XC1 (CC9) para Accionamiento 2

46
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

Accionamiento 3
Habilitación de la función Conecta/Desconecta con comando a
3 cables:
Parámetros a programar:
Programar DI3 para START
P265=14
Programar DI4 para STOP
P266=14

Programar P224=1 DIx caso se desee el comando a tres cables


en modo local.
Programar P227=1 DIx caso se desee el comando a tres cables
en modo remoto.

Programar Selección de Giro por la DI2 P223=4 si modo local o


P226=4 si modo remoto S1 y S2 son botones pulsadores conecta
(contacto NA) y desconecta (contacto NF) respectivamente.
La referencia de velocidad puede ser vía entrada analógica AI
(como en el Accionamiento 2), vía HMI (como en el Accionamiento 1),
o cualquier otra fuente.
La función conecta/desconecta es descripta en el capítulo 6.

Conector XC1
horario
S3 1 DI1
antihorario
2 DI2
S1 3 DI3
S2 4 DI4
5 DI5
6 DI6
7 COM
8 COM
9 24Vcc
10 DGND*

Figura 3.15 - Conexiones en XC1 (CC9) para Accionamiento 3

47
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

Accionamiento 4
Habilitación de la función avance/retroceso
Parámetros a programar:
Programar DI3 para AVANCE
P265=8
Programar DI4 para RETROCESO
P266=8

Cuando la función Avance/Retroceso fuese programada, la misma


estará siempre activa, tanto en modo local como en remoto. Al mismo
tiempo las teclas y quedan siempre inactivas (mismo que
P224 = 0 ó P227 = 0)

El sentido de giro queda automáticamente definido por las entradas


(de habilitación) avance y retroceso.
Rotación horaria para avance y antihoraria para retroceso.
La referencia de velocidad puede provenir de cualquier fuente (como
en el Accionamiento 3).
La función avance/retroceso es descripta en el capítulo 6.

Conector XC1
parar
S1 1 DI1
avance
2 DI2
3 DI3
S2 parar
retroceso 4 DI4
5 DI5
6 DI6
7 COM
8 COM
9 24Vcc
10 DGND*

Figura 3.16 - Conexiones en XC1 (CC9) para Accionamiento 4

48
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

3.3 Directiva Europea de Los convertidores de la serie CFW-09 fueron proyectados, considerando
Compatibilidad todos los aspectos de seguridad y de compatibilidad electromagnética.
Los convertidores CFW-09 no poseen ninguna función intrínseca, si no
Electromagnética fueren conectados con otros componentes (por ejemplo, con un motor) .
Requisitos para Por esta razón, el producto básico no posee marca CE para indicar la
Instalaciones conformidad con la directiva de compatibilidad electromagnética. El usuario
final asume personalmente la responsabilidad por la compatibilidad
electromagnética de la instalación completa. Entre tanto, cuando fuere
instalado conforme las recomendaciones descriptas en el manual del
producto, incluyendo las recomendaciones de instalación de filtros/
compatibilidad electromagnética, el CFW-09 atiende a todos los requisi-
tos de la Directiva de compatibilidad electromagnética (89/336/EEC), con-
forme definido por la Norma de Producto EMC para Sistemas de
Accionamiento de Potencia Systems EN61800-3. La conformidad de
toda la serie de CFW-09 está basada en testes de algunos modelos
representativos. Un Archivo Técnico de Construcción fue chequeado y
aprobado por una entidad competente.
La serie de convertidores CFW-09 fue proyectada solo para aplicaciones
profesionales. Por eso no se aplican las emisiones de corrientes
harmónicas definidas por las normas EN 61000-3-2 y EN 61000-3-2/A 14.

3.3.1 Instalación

3.3.1.1Instalación en Segundos Los siguientes requisitos deben ser atendidos:


Ambientes (Industrial 1. Los cables de salida (cables del motor) deben ser cables flexibles
blindados, o instalados en canalización metálica o callas con
áreas) / distribución atenuación equivalente.
Restricta (EN61800-3) 2. Los cables de control (E/S) y de señal tienen que ser blindado o insta
lado en canalización metálica o callas con atenuación equivalente
3. La puesta a tierra tiene que ser hecha conforme recomendado en este
manual.

3.3.1.2Instalación en Primeros Atención:


Ambientes (áreas Este producto es de clase de distribución de venta restricta, segundo la
Norma de Producto IEC/EN61800-3 (1996) + A11 (2000). En ambientes
residenciales)/distribución residenciales, este producto puede causar radio interferencia, donde el
Restricta y instalación en usuario podrá ser exigido adoptar las medidas adecuadas.
Segundos Ambientes
(áreas industriales ) / En este caso, deben ser atendidos los siguientes requisitos:
distribución Irrestricta 1. Filtros indicados en la Tabla de filtros/medidas de EMC y conectados
conforme recomendado en la Figura 3.17.
(EN61800-3) 2. Los cables de salida (cables del motor) deben ser cables flexibles
blindados, o instalados en canalización metálica o callas con atenuación
equivalente.
3. Los cables de control (E/S) y de señal tienen que ser blindados o
instalados en canalización metálica o callas con atenuación equivalente
4. La puesta a tierra tiene que ser hecha conforme recomendado en este
manual.

49
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

Cableado de Señal y Control

Ferrite de Modo Comum (Entrada)

(2)

Entrada

Salida
Filtro

Filtro
Ferrite de
Modo
Filtro Comun
Transformador 01 (1) XC1 1...28
(Salida)
F1
L1 L1 XR U
(2)
F2
L2 L2 S V Motor
CFW - 09
F3
L3 L3 T W
E E
PE
PE
(1)

PE Jabalina de Puesta
aTierra Panel o Caja Metálica

Puesta a Tierra de Proteción - PE

Figura 3.17 - Conexión de los filtros de Compatibilidad Electromagnética (EMC)

(1) La blindaje de los cables deve ser solidamente conectada a la tarjeta de montage, utilizando abrajadera.
(2) El convertidor y el filtro deben ser montados sobre una mesma base de montage metálica, con una buena
conexión eléctrica entre el cuerpo metálico y la base de montage. El convertidor y el filtro deben estar próximos
y el cableado eléctrico entre los mesmos debe estar más cerca posíble.

50
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

3.3.2 Características de los Filtros de Compatibilidad Electromagnética

WEG Corriente Perdida de Dibujo Conector


Filtro P/N Peso [kg] Tipo
Nominal [A] Potencia [W] (Dimensiones)
FS6007-16-06 0208.2072 16 4 0.9 1 /05
FS6007-25-08 0208.2073 25 4 1.0 2 /08
FS6007-36-08 0208.2074 36 5 1.0 2 /08
FN3258-7-45 0208.2075 7 3.8 0.5 3 /45
FN3258-16-45 0208.2076 16 6 0.8 3 /45
FN3258-30-47 0208.2077 30 12 1.2 3 /47
FN3258-55-52 0208.2078 55 26 1.8 3 /52
FN3258-100-35 0208.2079 100 35 4.3 3 /35
FN3258-130-35 0208.2080 130 43 4.5 3 /35
FN3359-150-28 0208.2082 150 28 6.5 4 /28
FN3359-250-28 0208.2082 250 57 7 4 /28
FN3359-400-99 0208.2083 400 50 10.5 4 Barras /99
FN3359-600-99 0208.2084 600 65 11 4 Barras /99
FN3359-1000-99 0208.2085 1000 91 18 4 Barras /99
Ferritas 1151-042 0208.2086 - - - - -
Ferritas 1151-043 0208.2087 - - - - -
Ferritas 1151-044 0208.2088 - - - - -

51
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

3.3.3 Tabla de Filtros/ Medidas EMC (compatibilidad electromagnética y niveles logrados


380-480V Tensión de Línea
Ferrita de Nivel de Disturbio de
Dispositivo Modo Painel Clase de
Filtro de Ferrita de Modo Radiación Electromagnética
Modelo Metálico emisión
Opcional Entrada Comun (Entrada) Comun (Padrón EN61800-3
Interno conducida *2
(Salida) (1996) + A11 (2000)) *1
3,6 A No FN-3258-7-45 No No No Ambiente Residencial, B
4 A, 5 A distribución restricta
9A No FN-3258-16-45 No No No Ambiente Industrial, B
distribución irrestricta
13 A No FN-3258-16-45 No No No Ambiente Residencial, B
distribución restricta
16 A No FN-3258-30-47 No No No Ambiente Residencial, B
24 A EBB distribución restricta
30 A RS-485Serial FN-3258-55-52 Schaffner 203 No Sí Ambiente Residencial, A
Interface (1151-042) - distribución restricta
2 espiras
(lado del filtro
de entrada)
30 A No FN-3258-55-52 No No No Ambiente Residencial, A
38 A distribución restricta
45 A No FN-3258-100-35 2 x Schaffner 203 No No Ambiente Residencial, A
(1151-042) - (lados distribución restricta
de entrada / salida
filtro)
45 A EBA FN-3258-100-35 2 x Schaffner 203 No No Ambiente Residencial, A
RS-485 (1151-042) - (lados distribución restricta
Serial Interface de entrada / salida
filtro)
45 A EBB FN-3258-100-35 2 x Schaffner 203 No No Ambiente Residencial, A
RS-485 (1151-042) - (lados distribución restricta
Interface entrada / salida
serial filtro)
Schaffner 203
(1151-042) 2
espiras en el cable
de control
45 A Profibus-DP FN-3258-100-35 2 x Schaffner 203 No No Ambiente Residencial, A
12 MBaud (1151-042) - (lados distribución restricta
entrada / salida
filtro)
60 A No FN-3258-100-35 No No Sí Ambiente Industrial, A
70 A distribución restricta
86 A No FN-3359-150-28 2 X Schaffner 203 2X Sí Ambiente Residencial, A
105 A (1151-042) Schaffner distribución restricta
(lado filtro 203
de salida) (1151-042)
(UVW)
142 A No FN-3359-250-28 2 X Schaffner 167 2X Sí Ambiente Residencial, A
(1151-043) Schaffner distribución restricta
(lado filtro 167
de salida) (1151-043)
(UVW)
180 A No FN-3359-250-99 Schaffner 159 Schaffner Sí Ambiente Residencial, A
(1151-044) 159 distribución restricta
(lado filtro (1151-044)
de salida) (UVW)
240 A No FN-3359-400-99 Schaffner 159 Schaffner Sí Ambiente Residencial, A
361 A (1151-044) 159 distribución restricta
(lado filtro (1151-044)
de salida) (UVW)

52
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

450 A No FN-3359-600-99 Schaffner 159 Schaffner Sí Ambiente Residencial, A


(1151-044) 159 distribución restricta
(lado filtro (1151-044)
de salida) (UVW)
600 A No FN-3359-1000-99 Schaffner 159 Schaffner Sí Ambiente Residencial, A
(1151-044) 159 distribución irrestricta
(lado filtro (1151-044)
de salida) (UVW)

220V-230V Tensión de Línea


Ferrita de Nivel de Disturbio de
Tarjeta Modo Painel Clase de
Filtro de Ferrita de Modo Radiación Electromagnética
Modelo Metálico emisión
Opcional Entrada Comun (Entrada) Comun (Padrón EN61800-3
Interno conducida *2
(Salida) (1996) + A11 (2000)) *1
6A No FS6007-16-06 No Schaffner No Ambiente Residencial, B
1 fase 203 distribución restricta
(1151-042)
2 espiras
7A No FS6007-25-08 No No No Ambiente Residencial, B
1 fase distribución restricta
10 A No FS6007-36-08 No No No Ambiente Residencial, B
1 fase distribución restricta
10 A EBA FS6007-36-08 No No No Ambiente Residencial, B
1 fase RS-485 distribución restricta
Interface Serial
10 A EBB FS6007-36-08 2 x Schaffner 203 No No Ambiente Residencial, B
1 fase RS-485 (1151-042) - distribución restricta
Interface Serial (lado entrada do
filtro (2 espiras))
6A No FN-3258-7-45 No No No Ambiente Residencial, B
distribución restricta
7A No FN-3258-16-45 No No No Ambiente Residencial, B
10 A distribución restricta
13 A
16 A No FN-3258-30-47 No No No Ambiente Residencial, B
24 A distribución restricta
28 A No FN-3258-55-52 No No Sí Ambiente Residencial, A
distribución restricta
45 A No FN-3258-100-35 2 x Schaffner 203 No No Ambiente Residencial, A
54 A (1151-042) - (lados distribución restricta
de entrada / salida
del filtro)
45 A EBA FN-3258-100-35 2 x Schaffner 203 No No Ambiente Residencial, A
54 A RS-485 (1151-042) - (lados distribución restricta
Interface de entrada / salida
Serial del filtro)
45 A EBB FN-3258-100-35 2 x Schaffner 203 No No Ambiente Residencial, A
54 A RS-485 (1151-042) - ((lados distribución restricta
Interface de entrada / salida
Serial del filtro)
Schaffner 203
(1151-042) -
2 espiras en el
cable de control
45 A Profibus-DP FN-3258-100-35 2 x Schaffner 203 No No Ambiente Residencial, A
54 A 12 MBaud (1151-042) - distribución restricta
(lados de entrada/
salida del filtro)

53
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

70 A No FN-3258-100-35 No No Sí Ambiente Residencial, A


distribución restricta
86 A No FN-3258-130-35 2 X Schaffner 203 2X Sí Ambiente Residencial, A
(1151-042) Schaffner distribución restricta
lado filtro 203
de salida) (1151-042)
(UVW)
105 A No FN-3359-150-28 2 X Schaffner 203 2X Sí Ambiente Residencial, A
(1151-042) Schaffner distribución restricta
lado filtro 203
de salida) (1151-042)
(UVW)
130 A No FN-3359-250-28 2 X Schaffner 167 2X Sí Ambiente Residencial, A
(1151-043) Schaffner distribución restricta
lado filtro 167
de salida) (1151-043)
(UVW)

*1
Ambiente Residencial/distribución restricta (Norma básica CISPR 11):
30 a 230 MHz: 30dB (uV/m) en 30m
230 a 1000 MHz: 37dB (uV/m) en 30m

Atención:
Este es un producto de clase de distribución de venta restricta conforme la Norma de producto IEC/EN61800-3
(1996) + A11 (2000).
En la aplicación en áreas residenciales, este producto puede causar radio interferencia, cuando en este caso el
usuario tendrá que aplicar medidas adecuadas.

Ambiente Industrial/distribución irrestricta (Norma básica CISPR 11: Grupo 2, clase A):
30 a 230 MHz: 40dB (uV/m) en 30m
230 a 1000 MHz: 50dB (uV/m) en 30m

*2
Largo del cable blindado del Motor: 20m.

54
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

3.3.4 Dibujo Mecánicos dos Filtros

Tipo /05
Terminal industrial de engate
rápido 6.3 x 0.8 mm

Figura 3.18 - Dibujo del Filtro

Tornillo tipo /08=m4

Figura 3.18 - Dibujo del Filtro 2

55
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

Corriente Nominal

Tipo/35
Bloque terminal de seguridad
Para cable flexible o rígido de
50 mm2 o AWG 1/0
Torque máximo: 8 Nm

Conector

DATOS MECANICOS LATERAL Tipo /45


FRONTAL Bloque de terminal tipo tira para
cables rígidos de 6mm2 , cable
flexible de 4mm2, AWG 12.
* Sin línea neutra

Tipo /47
Bloque de terminal tipo tira para
cables rígidos de 16mm2 , cable
flexible de 10mm2, AWG 8.
Top * Sin línea neutra

Tipo /52
Bloque de terminal tipo tira para
cables rígidos de 25mm2 , cable
flexible de 16mm2, AWG 6.
* Sin línea neutra

Figura 3.20 - Dibujo del Filtro

56
ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

Tipos 400 a 1000A

Tipos 150 a 250A

Top Top

Tipo /28
Tornillo pasante M10

Corriente Nominal
Conexiones de barras
(Tipo/99)
Serie FN2259

Estos filtros son suministrados con


Conector tornillo M12 para la conexión a puesta a tierra

Figura 3.21 - Dibujo del Filtro 4

57
58
CAPITULO 4

ENERGIZACION / PUESTA EN MARCHA

Este capítulo explica:


como verificar y preparar el convertidor antes de energizar;
como energizar y verificar el éxito de la energización;
como operar el convertidor cuando estuviese instalado según los
accionamientos típicos (ver Instalación Eléctrica).

4.1 PREPARACION PARA El convertidor ya debe estar instalado de acuerdo con el Capítulo 3 -
ENERGIZACION Instalación. Mismo que el proyecto de accionamiento sea diferente
de los accionamientos típicos sugeridos, los pasos siguientes también
pueden ser seguidos.

¡PELIGRO!
Siempre desconecte la alimentación general antes de efectuar
cualesquier conexiones.

1) Verifique todas las conexiones


Verifique si las conexiones de potencia, aterramiento y de control
están correctas y firmes.
2) Limpie el interior del convertidor
Retire todos los restos de materiales del interior del convertidor o
accionamiento.
3) Verifique la correcta selección de tensión en el convertidor
(ítem 3.2.3)
4) Verifique el motor
Verifique las conexiones del motor y si la corriente y la tensión
del motor están de acuerdo con el convertidor.
5) Desacople mecánicamente el motor de la carga
Si el motor no pudiese ser desacoplado, tenga seguridad que el
giro en cualquier sentido (horario/antihorario) no cause daños a
la máquina o riscos personales.
6) Cierre las tapas del convertidor o accionamiento

4.2 PRIMEIRA ENERGIZACION Luego de la preparación para energización el convertidor puede ser
energizado:
(ajuste de los parámetros
necesarios) 1) Verifique la tensión de alimentación
Mida la tensión de red y verifique si está dentro del
rango permitido (Tensión nominal + 10% / - 15%).
2) Energice la entrada
Cierre la seccionadora de entrada.
3) Verifique el éxito de la energización
Cuando el convertidor fuese energizado por primera vez o cuando
el padrón de fábrica es cargado (P204 = 5) la rutina de
programación es iniciada. Esta rutina solicita al usuario que pro-
grame algunos parámetros básicos referentes al convertidor y al
Motor.
Descríbese, a seguir, un ejemplo de la programación de los
parámetros solicitados por esta rutina.

59
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Ejemplo:
Convertidor
CFW090009T3848PSZ
Motor
WEG - IP55
Potencia: 5 CV
Carcasa: 100L
RPM: 1730 IV POLOS
Corriente Nominal en 380V: 7,9 A
Frecuencia: 60 Hz
Ventilación: Autoventilado

Primera energización - Programación vía HMI (Basado en el ejemplo anterior):

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Selección del idioma:


Luego de la energización, 0=Português
el display indicará este mensaje 1=English
idi oma 2=Español
P20 1 =Po rt ug u es
3=Geman

Presionar para entrar en el


modo de programación Entra en el modo de programación
idi oma
P20 1 =Po rt ug u es

Utilizar las teclas y para


elegir el idioma Idioma elegido: Español
idi oma
P20 1 =E s panol

Presionar para grabar la


Sale del modo de programación.
opción elegida y salir del modo
de programación idi oma
P20 1 =E s panol

Tensión Nominal:
Presionar para avanzar al 0=220V/230V
próximo parámetro 1=380V
2=400V/415V
T en sio n Nomi n al
P296 = 440 /460V
3=440V/460V
4=480V

Presionar para entrar en


el modo de programación Entra en el modo de programación
T en sio n Nomi n al
P296 = 440 /460V

60
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Utilizar las teclas y para Tensión Nominal del Convertidor


programar el valor correcto de acuerdo elegida: 380 V
con la tensión de alimentación del
Convertidor T en sion No mi n al
P296 =380V

Presionar para grabar la opción


elegida y salir del modo de
Sale del modo de programación.
programación T en sion No mi n al
P296 =380V

Presionar para avanzar para el Tensión del motor:


próximo parámetro 0...600V
T en sion de Moto r
P400=440V

Presionar para entrar en el modo Entra en el modo de programación


de programación T en sion de Moto r
P400=440V

Utilizar las teclas y para


Tensión Nominal del Motor elegida:
programar el valor correcto de la tensión
380 V
nominal del motor T en sion de Moto r
P400=380V

Presionar para grabar la opción


elegida y salir del modo de Sale del modo de programación.
programación
T en sion de Moto r
P400=380V

Presionar para avanzar para el Corriente motor:


próximo parámetro 0.0 ... 1.30xP295
Co rri ente Mo to r
P401=9.0A

Presionar para entrar en el Entra en el modo de programación


modo de programación Co rri ente Mo to r
P401=9.0A

Utilizar las teclas y para


programar el valor correcto de la Corriente Nominal del Motor
corriente nominal del motor elegida: 7.9 A
Co rri ente Mo to r
P401= 7. 9A

61
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Presionar para grabar la opción


elegida y salir del modo de Sale del modo de programación.
programación
Co rri ente Mo to r
P401= 7.9A

Presionar para avanzar para el Frecuencia del motor:


próximo parámetro 0...180Hz
Frecuen cia Mo to r
P403=060Hz

Presionar para entrar en el Entra en el modo de programación


modo de programación
Frecuen cia Mo to r
P403=060Hz

Utilizar las teclas y para Frecuencia Nominal del Motor elegida:


programar el valor correcto de la 60 Hz (Mantenido el valor ya existente)
frecuencia nominal del motor Frecuen cia Mo to r
P403=060Hz

Presionar para grabar la opción


elegida y salir del modo de Sale del modo de programación.
programación Frecuen cia Mo to r
P403=060Hz

Presionar para avanzar para el Rotación Nominal del motor:


próximo parámetro 0...9999 rpm
Rotacion Motor
P402=1750rpm

Presionar para entrar en el Entra en el modo de programación


modo de programación
Rotacion Moto r
P402=1750rpm

Utilizar las teclas y para Velocidad Nominal del Motor elegida:


programar el valor correcto de la 1730 rpm
velocidad nominal del motor Rotacion Moto r
P402=17 30rpm

Presionar para grabar la opción Sale del modo de programación.


elegida y salir del modo de
programación Rotacion Moto r
P402=17 30rpm

62
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Presionar para avanzar para el Potencia del motor:


próximo parámetro 1 ... 900 HP
Po tencia Mo to r
P404=0. 33HP

Presionar para entrar en el modo Entra en el modo de programación


de programación
Po tencia Moto r
P404=0. 33HP

Utilizar las teclas y para Potencia Nominal del Motor elegida:


programar el valor correcto de la 5.0 HP
potencia nominal del motor Po tencia Moto r
P404= 5. 0HP

Presionar para grabar la opción Sale del modo de programación.


elegida y salir del modo de
programación Po tencia Moto r
P404= 5. 0HP

Ventilación del motor:


Presionar para avanzar para el 0=Autoventilado
próximo parámetro 1=Vent. independiente
TipoVentilacion
P40 6 =Autovent.

Presionar para entrar en el modo Entra en el modo de programación


de programación
TipoVentilacion
P40 6 =Auto vent.

Utilizar las teclas y para Tipo de Ventilación del Motor elegida:


programar el valor correcto del tipo de Autoventilado (Mantenido el valor ya
ventilación del motor TipoVentilacion existente)
P40 6 =Auto vent.

Presionar para grabar la


opción elegida y salir del modo de Sale del modo de programación
programación TipoVentilacion
P40 6 =Auto vent.

Ver ítem 4.3 El convertidor está preparado para


operación
Convertidor
Preparado

63
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Abrir la seccionadora de entrada para desenergizar el CFW-09

¡NOTAS!
Repetición de la primera energización:
Caso se desee repetir la rutina de primera energización, ajustar
o parámetro P204 = 5 (carga ajuste padrón de fábrica en los
parámetros);
La rutina de primera energización anteriormente descripta ajus-
ta automáticamente algunos parámetros de acuerdo con los datos
introducidos. Consultar el capítulo 6 para mayores detalles.

4.3 PUESTA EN Este ítem describe la puesta en marcha, con operación por el HMI.
MARCHA Tres tipos de control serán considerados:
V/F 60Hz, Vectorial Sensorless y Vectorial c/ Encoder
El Control V/F o escalar es recomendado para los siguientes casos:
accionamiento de varios motores con el mismo convertidor;
corriente nominal del motor es menor que 1/3 de la corriente
nominal del convertidor;
el convertidor, para propósito de pruebas, es conectado sin mo-
tor.
El control escalar también puede ser utilizado en aplicaciones que no
exijan respuesta dinámica rápida, precisión en la regulación de
velocidad o alto torque de arranque (el error de velocidad será función
del deslizamiento del motor; caso se programe el parámetro P138 -
deslizamiento nominal - entonces puédese conseguir precisión de
hasta 1% en la velocidad con control escalar y con variación de car-
ga).
Para la mayoría de las aplicaciones se recomienda el control vectorial
sensorless, el cual permite operación en un rango de variación de
velocidad 1:100, precisión en el control de la velocidad de 0,5 % (ver
parámetro P412 - cap.6), alto torque de arranque y respuesta dinámica
rápida.
Otra ventaja de este tipo de control es la mayor robustez contra
variaciones súbitas de la tensión de la red de alimentación y de la
carga, evitando bloqueos innecesarios por sobrecorriente.
Los ajustes necesarios para el buen funcionamiento del control
sensorless son hechos automáticamente. Para esto débese tener el
motor conectado al CFW-09.
El control vectorial con encoder en el motor presenta las mismas
ventaja del control sensorless previamente descripto, con los
siguientes beneficios adicionales:
control de torque y velocidad hasta la velocidad cero (rpm);
precisión de 0,01 % en el control de la velocidad (si fuese usada
referencia analógica de velocidad utilizar la entrada analógica
de 14 bits de la tarjeta opcional EBA) - ver capítulo 8.
El control vectorial con encoder necesita del uso de la tarjeta opcional
EBA o EBB para la conexión del cable del encoder - ver capitulo 8.
FRENADO OPTIMO:
Para los dos modos de control vectorial (sensorless y con encoder)
será habilitada (padrão de fábrica) la función de frenado óptimo, que
permite frenar el motor de forma controlada en el menor tiempo posible
sin utilizar otros medios como chopper en el link cc o resistencia de
frenado. Ver P151 - Capítulo 6.

64
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡PELIGRO!
Altas tensiones pueden estar presentes, mismo luego de la desconexión
de la alimentación. Aguarde por lo menos 10 minutos para la descarga
completa.
La secuencia a seguir es válida para el caso Accionamiento 1 (ver ítem
3.2.5). El convertidor ya debe haber sido instalado y energizado de
acuerdo con el capítulo 3 e ítem 4.2

4.3.1 Puesta en Marcha


- Operación por el HMI -
Tipo de Control: V/F 60Hz

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Energizar Convertidor Convertidor pronto para operar


Convertidor
Preparado

Presionar . Mantener presionada Libera el acceso para alteración del


contenido de los parámetros. Con valo-
la tecla hasta alcanzar P000. La res ajustados conforme el padrón de fá-
brica [P200 = 1 (Clave Activa)] es
tecla también podrá ser utilizada Acceso Parametro necesario colocar P000 = 5 para alterar
para llegar al parámetro P000 P000 = 0 el contenido de los parámetros
-

Presionar para entrar en el Entra en el modo de programación


modo de programación Acceso Parametro
P000 = 0
-

Utilizar las teclas y para


Valor de la clave (Padrón de Fábrica)
programar el valor de la clave
Acceso Parametro
P000 = 5
-

Presionar para grabar la opción


elegida y salir del modo de
Sale del modo de programación.
programación Acceso Parametro
P000 = 5
-

Este parámetro define el Tipo de Control


Presionar la tecla para llegar al
0=V/F 60Hz
1=V/F 50Hz
P202. La tecla también podrá ser
2=V/F Ajustable
utilizada para llegar el parámetro P202 Ti po de Co ntrol
P202 = V/F 60 Hz
3=Vectorial Sensorless
4=Vectorial c/ Encoder

65
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Presionar para entrar en el


Entra en el modo de programación
modo de programación
Ti po de Co ntrol
P202 = V/F 60 Hz

Utilizar las teclas y para Caso la opción V/F 60Hz (valor = 0)


programar el valor correcto del Tipo ya esté programada, ignore esta
de Control Ti po de Co ntrol acción
P202 = V/F 60 Hz

Presionar para grabar la


Sale del modo de programación.
opción elegida y salir del modo de
programación Ti po de Co ntrol
P202 = V/F 60 Hz

Presionar y mantener hasta


Velocidad del Motor (RPM)
llegar al P002 Velo cidad Mo to r
P002 = 0 r pm

Este es un parámetro de Lectura


Presionar
Velo cidad Mo to r
P002 = 0 r pm

Motor acelera de 0 RPM a 90 RPM*


(Velocidad Mínima), en el sentido
Presionar horario (1)
Velo cidad Mo to r * para motor 4 polos
P002 = 90 r pm

Motor acelera hasta 1800 RPM* (2)


Presionar y mantener hasta * para motor 4 polos
alcanzar 1800 RPM Velo cidad Mo to r
P002 = 1800 r pm

Motor decelera (3) hasta la


velocidad de 0 RPM y, entonces,
Presionar cambia el sentido de rotación
Velo cidad Mo to r Horario ⇒Antihorario, volviendo
P002 = 1800 r pm
a acelerar hasta 1800 RPM

Presionar Motor decelera hasta 0 RPM


Convertidor
Preparado

66
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Motor acelera de 0 RPM a la velocidad


de JOG dada por P122
Presionar y mantener
Ej.: P122 = 150 RPM
Velo cidad Mo to r Sentido de rotación Antihorario
P002 = 150 r pm

Soltar Motor decelera hasta 0 RPM


Convertidor
Preparado

Convertidor pasa a ser comandado


vía bornes (REMOTO)
Presionar Motor acelera hasta 90 RPM
Velo cidad Mo to r (Velocidad Mínima)
P002 = 90 r pm Presionar nuevamente

Convertidor vuelve a ser comandado


vía teclas (LOCAL)
Presionar nuevamente Motor decelera hasta 0 RPM
Convertidor
(Ultima referencia local)
Preparado

¡NOTA!
El último valor de referencia de velocidad ajustado por las

teclas y es memorizado.

Caso se desee alterar el valor antes de habilitar el convertidor, alterarlo


a través del parámetro P121 - Referencia Tecla.

OBSERVACIONES:
1) Caso el sentido de rotación del motor esté invertido, desenergizar el
convertidor, esperar 10 minutos para la descarga completa de los
capacitores y cambiar la conexión de dos cables cualesquier de la
salida para el motor entre sí.
2) Caso la corriente en la aceleración quede muy elevada, principal-
mente en bajas velocidades es necesario el ajuste del Boost de
Torque en P136.
Aumentar/disminuir el contenido de P136 de forma gradual hasta
obtener una operación con corriente aproximadamente constante
en todo el rango de velocidad.
Para el caso anterior, ver descripción del parámetro en el capítulo 6.
3) Caso ocurriese E01 en la deceleración es necesario aumentar el
tiempo de esta a través de P101 / P103.

67
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.3.2 Puesta en Marcha


- Operación por el HMI -
Tipo de Control: Vectorial
Sensorless o con Encoder

La secuencia a seguir es basada en el ejemplo del ítem 4.2

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Energizar Convertidor Convertidor preparado para operar

Convertidor
Preparado

Libera el acceso para alteración del


Presionar . Mantener presionada
contenido de los parámetros. Con
la tecla hasta alcanzar P000. La valores ajustados conforme el padrón
Acceso Parametro
de fábrica [P200 = 1 (Clave Activa)]
tecla también podrá ser utilizada es necesario colocar P000 = 5 para
para llegar al parámetro P000 P000 = 0
-
alterar o contenido de los parámetros

Presionar para entrar en el Entra en el modo de programación


modo de programación Acceso Parametro
P000 = 0
-

Utilizar las teclas y para


programar el valor de la clave Valor de la clave (Padrón de Fábrica)
Acceso Parametro
P000 = 5
-

Presionar para grabar la opción


elegida y salir del modo de Sale del modo de programación
programación Acceso Parametro
P000 = 5
-

Este parámetro define el Tipo de


Presionar la tecla hasta alcanzar Control
0=V/F 60Hz
P202. La tecla también podrá 1=V/F 50Hz
ser utilizada para llegar al parámetro Ti po de Co ntrol 2=V/F Ajustable
P202 P20 2 = V/F60 Hz 3=Vectorial Sensorless
4=Vectorial c/ Encoder

Presionar para entrar en el Entra en el modo de programación


modo de programación
Ti po de Co ntrol
P20 2 = V/F60 Hz

68
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Utilizar las teclas y para 3=Vectorial Sensorless


programar el Tipo de Control
Ti po de Co ntrol
deseado (Sensorless) P20 2 = Sen sorl ess

Utilizar las teclas y para


programar el Tipo de Control 4=Vectorial con Encoder
deseado (c/ Encoder)
Ti po de Co ntrol
P20 2 = En co d er

Presionar para grabar la


opción elegida y entrar en la Tensión Nominal del Motor (RPM)
secuencia de ajustes luego de la 0...600V
alteración del modo de control T en sion Nom. Moto r
P400 = 380V
para Vectorial

Presionar y utilizar las teclas


Tensión Nominal del Motor elegida:
y para programar el 380 V (Mantenido el valor ya
valor correcto de la tensión nominal T ension Nom. Moto r existente)
del motor P400 = 380V

Presionar para grabar la


opción elegida y salir del modo de Sale del modo de programación.
programación T en sion Nom. Moto r
P400 = 380V

Presionar para avanzar para Corriente motor:


el próximo parámetro 0.0 ... 1.30xP295
Co r. Nom. Mo to r
P401=7.9A

Presionar para entrar en el


modo de programación Entra en el modo de programación
Co r. Nom. Moto r
P401=7.9A

Utilizar las teclas y para Corriente Nominal del Motor elegi-


programar el valor correcto de la da: 7.9 A (Mantenido el valor ya
corriente nominal del motor Co r. Nom. Mo to r existente)
P401=7.9A

Presionar para grabar la


opción elegida y salir del modo de Sale del modo de programación.
programación Co r. Nom. Moto r
P401=7.9A

69
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Presionar para avanzar para Frecuencia del motor:


el próximo parámetro 0...180Hz
Freq. No m. Mo tor
P403= 60Hz

Presionar para entrar en el


modo de programación Entra en el modo de programación
Freq. No m. Mo tor
P403= 60Hz

Utilizar las teclas y para Frecuencia Nominal del Motor


programar el valor correcto de la elegida: 60 Hz (Mantenido el valor ya
frecuencia nominal del motor Freq. No m. Mo tor existente)
P403= 60Hz

Presionar para grabar la


opción elegida y salir del modo de Sale del modo de programación.
programación Freq. No m. Mo tor
P403= 60Hz

Velocidad del motor:


Presionar para avanzar para 0...9999 rpm
el próximo parámetro
Velo c. Nom. Motor
P402=1730 rpm

Presionar para entrar en el Entra en el modo de programación


modo de programación
Velo c. Nom. Motor
P402=1730 rpm

Utilizar las teclas y para Velocidad Nominal del Motor elegida:


programar el valor correcto de la 1730 rpm (mantenido el valor ya exis-
velocidad nominal del motor Velo c. Nom. Moto r tente)
P402=1730 rpm

Presionar para grabar la Sale del modo de programación.


opción elegida y salir del modo de
programación Velo c. Nom. Motor
P402=1730 rpm

Presionar para avanzar hasta


el próximo parámetro Potencia del motor:
Po t. Nom. Mo to r 1 ... 900 HP
P404=5.0 HP

70
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPTION
DISPLAY HMI LCD

Presionar para entrar en el Entra en el modo de programación


modo de programación
Po t. Nom. Moto r
P404=5.0 HP

Utilizar las teclas y Potencia Nominal del Motor elegida:


para programar el valor correcto 5.0 HP (mantenido el valor ya exis-
de la potencia nominal del motor Po t. Nom. Mo to r tente)
P404 =5.0 HP

Presionar para grabar la Sale del modo de programación.


opción elegida y salir del modo de
Po t. Nom. Mo to r
programación
P404=5.0 HP

Presionar para avanzar para el Datos del Encoder:


próximo parámetro 0 ... 9999
N pul sos En coder
P40 5 = 1024 PPR

Presionar para entrar en el


modo de programación (Vectorial c/ Entra en el modo de programación
Encoder) N pul sos En coder
P40 5 = 1024 PPR

Utilizar las teclas y para


Número de pulsos por rotación
programar el valor correcto del núme-
elegido: XXXX
ro de pulsos del encoder (Vectorial N pul sos En coder
c/ Encoder) P40 5 = xxxx PPR

Presionar para grabar la


opción elegida y salir del modo de
Sale del modo de programación.
programación (Vectorial c/
N pul sos En coder
Encoder)
P40 5 = xxxx PPR

Presionar para avanzar para el


Ventilación del motor:
próximo parámetro
TipoVentilacion
0=Autoventilado
P40 6 =Autovent. 1=Vent. independente

Presionar para entrar en el


modo de programación
TipoVentilacion Entra en el modo de programación
P406 =Autovent.

71
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Utilizar las teclas y para Tipo de Ventilación del Motor elegida:


programar el valor correcto del tipo Autoventilado (Mantenido el valor ya
de ventilación del motor existente)
TipoVentilacion
P40 6 =Autovent.

Presionar para grabar la


opción elegida y salir del modo de Sale del modo de programación.
programación TipoVentilacion
P40 6 =Autovent.

Este parámetro define como será


realizaro el Autoajuste:
0=No
Presionar para avanzar hasta 1=Sin girar
el próximo parámetro 2=Gira p/ Im
Nota: el display mostrará por 3 seg: Medi r Param.? 3=Gira en TM (solamente c/ Encoder)
P409...P413=0 P4 08 = No
4=Medir TM (solamente c/ Encoder)
EJECUTE AUTOAJUSTE

Presionar para seleccionar Entra en el modo de programación


como será realizado el Autoajuste Medi r Param.?
P4 08 = No

Sensorless:
Solamente seleccione la opción 2=Gira
p/ Im si no hubiese carga acoplada al
eje del motor. Caso contrario (con
carga acoplada al eje del motor),
seleccione la opción 1=Sin girar.
C/ Encoder:
Además de las opciones anteriores, es
Utilizar las teclas y para posible también estimar el valor de TM
seleccionar la forma de Autoajuste Medi r Param.? (constante de tiempo mecánica). Con
deseada P4 08 = XXXXXXXX carga acoplada al motor seleccione
3= Gira en TM (solamente girará el
motor al estimar T M . Los otros
parámetros son estimados sin el giro
del motor). Caso se desee estimar
solamente TM, seleccione la opción
4=Medir TM (motor gira).
(ver también cap. 6 - P408)

Muestran los mensajes y


Presionar para iniciar el el número de los Ejecutando rutina del AutoAjuste
Autoajuste parámetros estimados

Final del Autoajuste, operación Velocidad del Motor (RPM)


normal
Velo cidad Motor
P002 = XXXX r pm

72
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

DISPLAY HMI LED


ACCION DESCRIPCION
DISPLAY HMI LCD

Motor acelera de 0 RPM a 90 RPM*


(Velocidad Mínima), en el sentido
Presionar
horario (1)
Velocidad Motor * para motor 4 polos
P002= 9 0 r pm

Presionar y mantener hasta


Motor acelera hasta 1800 RPM*
alcanzar 1800 RPM*
Velocidad Motor * para motor 4 polos
P002= 180 0 rpm

Motor decelera (2) hasta la velocidad


de 0 RPM y, entonces, cambia el
sentido de rotación
Presionar
Velocidad Motor
Horario ⇒Antihorario, volviendo
P002= 180 0 rpm a acelerar hasta 1800 RPM

Presionar Motor decelera hasta 0 RPM


Convertidor
Preparado

Motor acelera de 0 RPM a la


velocidad de JOG dada por P122
Presionar y mantener Ej.: P122 = 150 RPM
Velocidad Motor Sentido de rotación Antihorario ...
P002= 15 0 r pm

Soltar
Motor decelera hasta 0 RPM
Convertidor
Preparado

Convertidor pasa a ser comandado


vía bornes (REMOTO)
Presionar
Motor acelera hasta 90 RPM
Velocidad Motor
P002= 9 0 r pm (Velocidad Mínima)

Convertidor vuelve a ser


comandado vía teclas (LOCAL)
Presionar nuevamente
Motor decelera hasta 0 RPM
Convertidor
Preparado
(Ultima referencia local)

73
USO DEL HMI

¡NOTAS!
1. El último valor de referencia de velocidad ajustado por las

teclas y es memorizado.
Caso se desee alterar el valor antes de habilitar el convertidor,
alterarlo a través del parámetro P121 - Referencia Tecla;
2. La rutina de Auto-Ajuste puede ser cancelada presionándose la

tecla

OBSERVACIONES:
1. Caso el sentido de rotación del motor esté invertido, desenergizar
el convertidor y esperar 10 min. Para la descarga completa de los
capacitores y cambiar la conexión de dos cables cualesquier entre
ellos en la salida para el motor. Si tuviere encoder, rehacer también
la conexión del encoder (cambiar A por A )
2. Caso ocurra E01 en la deceleración no es necesario aumentar
el tiempo de esta a través de P101/P103.

¡ATENCION!
En el modo vectorial (P202=3 o 4), cuando fuere accionado el coman-
do PARO (de GIRO/PARO) – ver Fig. 6.30, el motor irá decelerar hasta
la velocidad cero y permanecerá con corriente de magnetización
(corriente en vacío). Esto mantiene el motor con flujo nominal para que
en el próximo arranque (comando GIRO) se tenga una respuesta rápi-
da. Para motores auto ventilados con corriente en vacío mayor que 1/
3 (un tercio) de la corriente nominal (normalmente motores menores
que 10CV), es recomendable que el motor no permanezca mucho
tiempo parado con esta corriente, debido un posible
sobrecalentamiento. En estos casos recomendase actuar en el co-
mando “Habilita General” (cuando el motor estuviere parado) el cual irá
llevar a cero la corriente en el motor cuando hubiere la deshabilitación.

74
CAPITULO 5

USO DEL HMI

Este capítulo describe el Interface Hombre-Máquina (HMI) standard


del convertidor y la forma de utilizarlo, dando las siguientes
informaciones:
descripción general del HMI;
uso del HMI;
organización de los parámetros del convertidor;
modo de alteración de los parámetros (programación);
descripción de las indicaciones de estado y de las señalizaciones.

5.1 DESCRIPCION DEL El HMI standard del CFW-09, contiene un display de LED’s con 4
dígitos de 7 segmentos, un display de Cristal Líquido con 2 líneas de
INTERFACE
16 caracteres alfanuméricos, 4 LED’s y 8 teclas. La figura 5.1 muestra
HOMBRE-MAQUINA una vista frontal del HMI e indica la localización de los displays y de
HMI-CFW09-LCD los LED’s de estado.

Funciones del display de LED’s:


Muestra mensajes de error y estado (ver Referencia Rápida de los
Parámetros, Mensajes de Error y Estado), el número del parámetro
o su contenido. El display derecho indica la unidad de la variable
indicada:
. A corriente
. U tensión
. H frecuencia
. Sin indicación velocidad y demás parámetros

Cuando la indicación fuese igual o mayor de que 1000 (A o U), la


unidad de la variable dejará de indicarse (ej.: 568.A, 999.A,
1000.,1023., etc.)

Cuando la indicación fuese mayor que 9999 (en rpm, por ejemplo) el
dígito correspondiente a la decena de millar no será visualizado (ej.:
12345 rpm será leído como 2345 rpm). La indicación correcta
solamente será visualizada en el display LCD.

Funciones del display LCD (cristal líquido):


Muestra el número del parámetro y su contenido simultáneamente,
sin la necesidad de presionar la tecla . Además, indica una breve
descripción de la función de cada parámetro y son indicadas las uni-
dades (A, Hz, V, s, %, etc.) de los mismos cuando fuese el caso.
También muestra una breve descripción del error o del estado del
convertidor.

Funciones de los LED’s ‘Local’ y ‘Remoto’


Convertidor en el modo Local:
LED verde encendido y LED rojo apagado.

Convertidor en el modo Remoto:


LED verde apagado y LED rojo encendido.

Funciones de los LED’s de Sentido de Giro (Horario y


AntiHorario):
Ver figura 5.2

75
USO DEL HMI

Display de LED's

Display LCD
(cristal líquido)

LED Horario LED "Local"

LED LED "Remoto"


Antihorario

Figura 5.1 - HMI-CFW09-LCD

Horario Antihorario Horario


VEL

-VEL

Comando sentido de giro (tecla, DI2)

ENCENDIDO
APAGADO
PARPADEANDO

Figura 5.2 - Indicaciones de los LED’s de Sentido de Giro (Horario y


Antihorario)

76
USO DEL HMI

Funciones básicas de las teclas:

Habilita el convertidor vía rampa (partida). Luego de habilitado, a


cada toque realizado, conmuta la indicación del display como indica-
do a seguir:
rpm Volts Estado Torque % Hz Amps

Deshabilita el convertidor vía rampa (parada).


Resetea el convertidor luego de la ocurrencia de errores.

Selecciona (conmuta) display entre el número del parámetro y su


valor (posición/contenido).

Aumenta la velocidad, número del parámetro o valor del parámetro.


Disminuye la velocidad, número del parámetro o valor del parámetro.

Invierte el sentido de rotación del motor conmutando entre Horario y


Antihorario.

Selecciona el origen de los comandos/referencia entre LOCAL o


REMOTO.

Cuando presionada realiza la función JOG, (si el convertidor estuviese


deshabilitado por rampa y con habilita general activado).

5.2 USO DEL HMI El HMI es un interface simple que permite la operación y
la programación del convertidor. Presenta las siguientes
funciones:
indicación del estado de operación del convertidor, bien como
de las variables principales;
indicación de las fallas;
visualización y alteración de los parámetros ajustables;

operación del convertidor (teclas , , , y

) y variación de la referencia de velocidad (teclas y

).

5.2.1 Uso del HMI para operación Todas as funciones relacionadas a la operación del convertidor
del convertidor (Habilitación, Deshabilitación, Reversión, JOG, Incrementa /
Decrementa Referencia de Velocidad, conmutación situación Local/
situación Remota) pueden ser ejecutados a través del HMI.
Para la programación standard de fábrica del convertidor, todas las
teclas del HMI están habilitadas cuando el modo Local estuviese
seleccionado.
Estas funciones también pueden ser ejecutadas, todas o individual-
mente, por entradas digitales y analógicas. Para esto es necesaria la
programación de los parámetros relacionados a estas funciones y a
las entradas correspondientes.
A seguir muéstrase la descripción de las teclas del HMI utilizadas
para operación:

Cuando programado [P220 = 2 ó 3], selecciona el origen de los co-


mandos/ Referencia de Velocidad, conmutando entre “Local” y “Re-
moto”.

77
USO DEL HMI

Cuando programados [P224 = 0 (tecla I, O =>Situación “ Local” ) y/o


P227 = 0 (tecla I, O =>Situación “Remoto”)].

“I”: Habilita el convertidor vía rampa (motor acelera según rampa de


aceleración).

“0”: Deshabilita el convertidor vía rampa (motor decelera según rampa


de deceleración y para).
Resetea el convertidor luego de la ocurrencia de errores (siempre activo).

Esta función solamente es activada cuando el convertidor estuviese


deshabilitado por rampa, con habilita general activo y con la tecla pro-
gramada [P225 =1 ( tecla JOG => Situación “ Local”) y/o P228 = 1
(tecla JOG => Situación “Remoto”)].
Cuando presionada, acelera el motor según la rampa hasta el valor de-
finido en P122 (padrón 150rpm). Al soltar la tecla, el motor decelera
siguiendo la rampa y para.

Cuando programada [P223 = 2 (tecla HMI, padrón Horario - padrón de


fábrica) ó 3 (tecla HMI, padrón Antihorario) => Situación LOCAL y/o
P226= 2 (tecla HMI, padrón Horario) ó 3 (tecla HMI, padrón Antihorario)
=> Situación REMOTO], invierte el sentido de rotación del motor cada
vez que fuese presionada.

Están habilitadas solamente cuando la fuente de la Referencia de


Velocidad fuese el teclado,
[P221 = 0 para el modo local y/o P222 = 0 para el modo Remoto].

Cuando presionada incrementa la Referencia de Velocidad.

Cuando presionada decrementa la Referencia de Velocidad. El parámetro


P121 contiene el valor de referencia de velocidad ajustado por las te-
clas.

Backup de la Referencia
El último valor de la Referencia de Velocidad ajustado por las

teclas y es memorizado cuando el convertidor fueses


deshabilitado o desenergizado, desde que P120=1 (Backup de la
Referencia Activo - padrón de fábrica). Para alterar o valor de la referencia
antes de habilitar el convertidor débese alterar el parámetro P121.

78
USO DEL HMI

5.2.2 Señalizaciones/ a) Variables de Viene de P003


Indicaciones en monitoreo:
los Displays del HMI

Velo cidad Mo to r
P002 = 1800 r pm

Presione

T en sion Salida
P007=4 40V

Presione

Es t ado I nverso r
P006=run

Presione

To rque Moto r
P009=73.2%

Presione

Variable Processo
P040=53.4%

Presione

Frequen cia Moto r


P005=60 .0Hz

Presione

Co rrente Motor
P003=24 .3A

Presione

Vuelve para P002

79
USO DEL HMI

La variable de monitoreo inicialmente mostrada, luego de la energización


del convertidor, puede ser definida en el parámetro P205:
Parámetro inicialmente
P205
mostrado en los displays
0 P005 (Frecuencia del Motor)
1 P003 (Corriente del Motor)
2 P002 (Velocidad del Motor)
3 P007 (Tensión de Salida)
4 P006 (Estado del Convertidor)
5 P009 (Torque en el Motor)
6 P040 (Variable de Proceso PID)

b) Estados del Convertidor:

Convertidor preparado (‘READY’) para ser


habilitado
Convertidor
Preparado

Convertidor habilitado (‘Run’)


Est ado convertidor
P006 =run

Convertidor con tensión de red insuficiente para


Subtension Ci rc. operación (subtensión)
Intermedia rio

c) Display parpadeante de 7 Segmentos:


El display parpadea en las siguientes situaciones:
durante el frenado CC
intento de alteración de un parámetro no permitido
convertidor en sobrecarga (ver capítulo Mantenimiento)
convertidor en la situación de error (ver capítulo Mantenimiento)

5.2.3 Visualización/Alteración Todos los ajustes en el convertidor son realizados a través de parámetros.
de parámetros Los parámetros son indicados en el display a través de la letra P segui-
da de un número:
Ejemplo (P101):

101 = No del Parámetro


T iem po Decel.
P101=10.0s

A cada parámetro está asociado un valor numérico (contenido del


parámetro), que corresponde a la opción seleccionada dentro de las
disponibles para aquel parámetro.

Los valores de los parámetros definen la programación del convertidor

80
USO DEL HMI

o el valor de una variable (ej.: corriente, frecuencia, tensión).


Para realizar la programación del convertidor débese alterar el
contenido del(de los) parámetro(s).

DISPLAY HMI LED


ACCION Comentarios
DISPLAY HMI LCD

Presione tecla
Valo r P ro p. Vel.
P002=0 r pm

Utilice las teclas y


Localice el parámetro deseado
Tiempo Acel.
P100=5. 0s

Valor numérico asociado al


Presione
parámetro *4
Tiempo Acel.
P100=5. 0s

Utilice las teclas y Ajuste el nuevo valor deseado *1, *4


Tiem po Acel.
P100=6. 1s

*1, *2, *3
Presione
T i empo Acel.
P100=6. 1s

*1 - Para los parámetros que pueden alterarse con el motor girando, el


convertidor pasa a utilizar inmediatamente el nuevo valor ajustado.
Para os parámetros que solamente pueden alterarse con el motor
parado, el convertidor pasa a utilizar el nuevo valor ajustado

solamente luego de presionar la tecla .

*2 - Presionando la tecla luego del ajuste, el último valor


ajustado es automáticamente grabado en la memoria no volátil del
convertidor, permaneciendo retenido hasta nueva alteración.

*3 - Caso el último valor ajustado en el parámetro lo torne funcional-


mente incompatible con otro ya ajustado, ocurrirá la indicación de
E24 - Error de programación.
Ejemplo de error de programación:
Programar dos entradas digitales (DI) con la misma
función. Vea en la tabla 5.1 la lista de incompatibilidades de
programación que generan E24.

81
USO DEL HMI

*4 - Para alterar el valor de un parámetro es necesario ajustar antes


P000= Valor de la Clave. El Valor de la clave para el padrón de fábrica
es 5. Caso contrario solamente será posible visualizar los parámetros,
mas no modificarlos.
Para más detalles ver descripción de P000 en el capítulo 6.

Dos ó más parámetros entre P264, P265, P266, P267, P268, P269 y P270 iguales a 1 (LOC/REM)
Dos ó más parámetros entre P265, P266, P267, P268, P269 y P270 iguales a 6 (2ª rampa)
P265 igual a 8 y P266 diferente de 8 ó viceversa (AVANCE/RETROCESO)
P221 ó P222 igual a 8 (Multispeed) y P266 ≠ 7 y P267 ≠ 7 y P268 ≠ 7
[P221 = 7 ó P222 = 7] y [(P265 ≠ 5 y P267 ≠ 5) ó (P266 ≠ 5 y P268 ≠ 5)]
(con referencia=EP y sin DIx=acelera EP ó sin DIx=decelera EP);
[P221 ≠ 7 y P222 ≠ 7] y [(P265 = 5 ó P267 = 5) ó (P266 = 5 ó P268 = 5)]
(sin referencia=EP y con DIx=acelera EP ó con DIx=decelera EP)
P265 ó P267 ó P269 igual a 14 y P266 y P268 y P270 diferente de 14 (con DIx=START, sin DIx=STOP)
P266 ó P268 ó P270 igual a 14 y P265 y P267 y P269 diferente de 14 (sin DIx=START, con DIx=STOP)
P220 > 1 y P224 = P227 = 1 y sin DIX = Conecta/Desconecta ó DIX = Parada Rápida y sin DIX = Habilita General
P220 = 0 y P224 = 1 y sin DIX = Gira/Para ó Parada Rápida y sin DIX = Habilita general
P220 = 1 y P227 = 1 y sin DIX = Gira/Para ó Parada Rápida y sin DIX = Habilita general
DIx=START y DIx=STOP, pero P224 ≠ 1 y P227 ≠ 1
Dos o más parámetros entre P265, P266, P267, P268, P269 y P270 iguales a 15 (MAN/AUT)
Dos o más parámetros entre P265, P266, P267, P268, P269 y P270 iguales a 17 (Deshabilita Flying Start)
Dos o más parámetros entre P265, P266, P267, P268, P269 y P270 iguales a 18 (Regulador Tensión CC)

Tabla 5.1 - Incompatibilidad entre parámetros - E24

82
CAPITULO 6

DESCRIPCION DETALLADA DE LOS


PARAMETROS

Este capítulo describe detalladamente todos los parámetros


del convertidor. Para facilitar la descripción, los parámetros fueron agru-
pados por tipos:

Parámetros de Lectura variables que pueden visualizarse en los


displays, mas no pueden ser alterados
por el usuario.
Parámetros de Regulación son los valores ajustables
utilizados por las funciones del convertidor.
Parámetros de Configuración definen las características del
convertidor, las funciones a ejecutarse,
bien como las funciones de las entradas/
salidas de la tarjeta de control.
Parámetros del Motor son los datos del motor en uso:
informaciones contenidas en los datos
de placa del motor y aquellos obtenidos
por la rutina de Autoajuste
Parámetros de las incluye los parámetros
Funciones Especiales relacionados a las funciones especiales.

Convenciones y definiciones utilizadas en el manual:

‘(1)’ indica que el parámetro solamente puede ser alterado con el


convertidor deshabilitado (motor parado).
‘(2)’ indica que los valores pueden cambiar en función de los
parámetros del motor.
‘(3)’ indica que los valores pueden cambiar en función de P413 (Cons-
tante Tm - obtenida en el Autoajuste).
‘(4)’ indica que los valores pueden cambiar en función de P409, P411
(obtenidos en el Autoajuste).
‘(5)’ indica que los valores pueden mudar en función de P412, (Cons-
tante Tr - obtenida en el Autoajuste).

Corriente de Torque = es la componente de la corriente total del motor


responsable por la producción del torque (utilizada en el control vectorial).

Corriente Activa = es la componente de la corriente total del motor


proporcional a la potencia eléctrica activa consumida por el motor (utili-
zada en el control V/F).

83
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

6.1 PARAMETROS DE ACCESO Y DE LECTURA - P000....P099

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P000 0...999 Permite el acceso para alteración del contenido de los parámetros.
Parámetro de acceso/ [0] Con valores ajustados conforme el padrón de fábrica [P200= 1 (Cla-
Ajuste del valor de la - ve Activa)] es necesario colocar P000=5 para alterar el contenido de
clave los parámetros, o sea, el valor de la clave es igual a 5.
Para alterar la clave para otro valor (Clave 1) proceder de la siguiente
forma:
(1) Colocar P000=5 (valor de la clave actual) y P200= 0 (Clave
Inactiva).

(2) Presionar tecla .

(3) Alterar P200 para 1 (Clave Activa).

(4) Presionar nuevamente: display muestra P000.

(5) Presionar nuevamente: display muestra 5 (valor de la últi-


ma clave).

(6) Utilizar teclas y para colocar para el valor deseado


de la nueva clave (Clave 1).

(7) Presionar : display muestra P000. A partir de este momen-


to el valor ajustado en el ítem anterior pasa a ser la nueva clave
(Clave 1). Por lo tanto para alterar el contenido de los parámetros
será necesario colocar P000 = valor de la nueva clave ajustada
(Clave 1).

P001 0...P134 Valor de la referencia de velocidad en rpm, (Ajuste de fábrica)


Referencia de [-] La Unidad indicada puede ser cambiada de rpm para otra a través
Velocidad 1rpm de P207, P216 y P217, bien como la escala a través de P208 y
P210.
No depende de la fuente de origen de la referencia.

P002 0...P134 Indica el valor de la velocidad real en rpm, (ajuste de fábrica).


Velocidad del Motor [-] La unidad indicada puede ser cambiada de rpm para otra a través
1rpm de P207, P216 y P217, bien como la escala a través de P208 y
P210.

P003 0...2600 Indica la corriente de salida del convertidor en amperes.


Corriente del Motor [-]
0,1A(<100)-1A(>99,9)

P004 0...1077 Indica la tensión actual en el circuito intermediario de corriente con-


Tensión del circuito [-] tinua, en Volts.
intermediario 1V

P005 0...204 Valor de la frecuencia de salida del convertidor, en Hz.


Frecuencia del Motor [-]
0,1Hz

84
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P006 Rdy, run, sub, Exy Indica el estado actual del convertidor:
Estado del [-] ‘rdy’ (ready) indica que el convertidor está preparado para ser ha-
Convertidor - bilitado;
‘run’ indica que el convertidor está habilitado;
‘Sub’ indica que el convertidor está con tensión de red insuficiente
para operación (subtensión) y no está recibiendo comando para
habilitarlo;
‘Exy’ indica que el convertidor está en el estado de error, siendo
‘xy’ el número de código del error

P007 0...800 Indica la tensión de línea en la salida del convertidor en Volts.


Tensión de Salida [-]
1Vac

P009 0...150.0 Indica el torque desarrollado por el motor calculado como sigue:
Torque en el Motor [-]
0,1% Tm.100
P009 =
ITM
Donde:
Tm = Corriente de Torque actual del Motor
ITM = Corriente de Torque Nominal del motor dada por:
ITM = P4012 - X2
X= P410 x P178
100

P010 0.0...1200 Indica la potencia de salida instantanea del convertidor en kW.


Potencia de Salida [-]
0,1kW

P012 LCD= A, I Indica en el display LCD del HMI el estado de las 6 entradas digitales
Estado de las Entradas LED= 0 ... 255 de la tarjeta de control (DI1 a DI6) y de las 2 entradas digitales de la
Digitales DI1...DI8 [-] tarjeta opcional (DI7, DI8), a través de las letras A (Activa) e I
- (Inactiva), en el siguiente orden:
DI1, DI2,...,DI7, DI8.
Indica en el display de LED del HMI el valor en decimal
correspondiente al estado de las 8 entradas digitales, siendo el
estado de cada entrada considerado como un bit en la secuencia
especificada: Activa=1, Inactiva=0. El estado de la DI1 representa
el bit más significativo.
Ejemplo:
DI1=Activa (+24V); DI2=Inactiva (0V)
DI3=Inactiva (0V); DI4=Activa (+24V)
DI5=Inactiva (0V); DI6=Inactiva (0V)
DI7=Inactiva (0V); DI8=Inactiva (0V)
Equivalente a la secuencia de bits:
10010000
que en decimal corresponde a 144.
La indicación en el HMI por lo tanto será la siguiente:

Estado DI1...DI8
P012= AIIAIIII

85
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones

P013 LCD = A, I Indica en el display LCD del HMI el estado de las 2 salidas digitales
Estado de las Salidas LED = 0...255 de la tarjeta opcional, (D01, D02) y de las 3 salidas a relé de la
Digitales DO1, DO2 y [-] tarjeta de control, a través de las letras A (Activa) e I (Inactiva) en el
a Relé RL1, RL2 y RL3 - siguiente orden:
D01, D02, RL1, RL2, RL3.
Indica en el display de LED del HMI el valor en decimal
correspondiente al estado de las 5 salidas digitales, siendo el esta-
do de cada salida considerado como un bit en la secuencia
especificada: Activa=1, Inactiva=0. El estado de la DO1 representa
el bit más significativo. Los 3 bits menos significativos son siempre
‘0’.
Ejemplo:
DO1=Inactiva; DO2=Inactiva
RL1=Activa; RL2=Inactiva
RL3=Activa
Equivalente a la secuencia de bits:
00101000
En decimal corresponde a 40.
La indicación en el HMI por lo tanto será la siguiente:

Estado DO1...RL3
P013= IIAIA

P014 E00...E41 Indican respectivamente los códigos del último, penúltimo,


Ultimo error ocurrido [-] antepenúltimo y anteantepenúltimo errores ocurridos.
- Sistemática de registro:
P015 E00...E41 Exy → P014 → P015 → P016 → P017
Segundo error ocurrido [-]
-
P016 E00...E41
Tercer error ocurrido [-]
-
P017 E00...E41
Cuarto error ocurrido [-]
-

P018 -100...100 Indican el valor de las entradas analógicas AI1 ... AI4, en porcentual
Entrada analógica AI1' [-] del fondo de escala. Los valores indicados son los valores obtenidos
0,1% luego de la acción del offset y de la multiplicación por la ganancia.
P019 -100...100 Ver descripción de los parámetros P234 ... P247.
Entrada analógica AI2' [-]
0,1%
P020 -100...100
Entrada analógica AI3' [-]
0,1%
P021 -100...100
Entrada analógica AI4' [-]
0,1%

P022 -
Para uso de WEG [-]
-

86
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P023 X.XX Indica la versión de software contenida en la memoria del
Versión de Software [-] microcontrolador localizado en la tarjeta de control.
-

P024 LCD: -32768...32767 Indica el resultado de la conversión A/D, de la entrada analógica


Valor de la conversión LED: 0...FFFFH AI4 localizada en la tarjeta opcional.
A/D de la entrada [-] En el display LCD del HMI indica el valor de la conversión en deci-
analógica AI4 - mal y en el display de LED en hexadecimal con valores negativos
en complemento 2.

P025 0...1023 P025 y P026 indican respectivamente el resultado de la conversión


Valor de la conversión [-] A/D, en módulo, de las corrientes de las fases V y W.
A/D de la corriente Iv -
P026 0...1023
Valor de la conversión [-]
A/D de la corriente Iw -

P040 0... P528 Indica el valor de la variable de Proceso en % (ajuste de fábrica)


Variable de Proceso [-] utilizada como realimentación del PID.
(PID) 1 La unidad de indicación puede alterarse a través de P530, P531 y
P532. La escala puede alterarse a través de P528 y P529.
Ver descripción detallada en el ítem 6.5. Parámetros de las Funci-
ones Especiales.

P042 LCD: 0...65530h Indica el total de horas que el convertidor permaneció energizado.
Contador de Horas LED: 0...6553h (x10) Indica en el display de LED del HMI el total de horas energizado
Energizado [-] dividido por 10.
- Este valor es mantenido, mismo cuando el convertidor es
desenergizado.
Ejemplo: Indicación de 22 horas energizado

Horas Energizado
P042 = 22 h

P043 0...6553h Indica el total de horas que el convertidor permaneció Habilitado.


Contador de Horas [-] Indica hasta 6553 horas, retornando después para cero.
Habilitado - Ajustando P204 = 3, el valor del parámetro P043 pasa para cero.
Este valor es mantenido, mismo cuando el convertidor es
desenergizado.

6.2 PARAMETROS DE REGULACION - P000, P100 ... P199


P100 0.0...999 Ajuste 0,0s significa sin rampa.
Tiempo de [5] Define los tiempos para acelerar linealmente de 0 hasta la velocidad
aceleración 0,1s (< 99,9) -1s (>99,9) máxima (P134) o decelerar linealmente de la velocidad máxima
hasta 0.
P101 0.0...999
La conmutación para 2ª rampa puede ser realizada a través de una
Tiempo de [ 10 ]
de las entradas digitales DI3 ... DI8, si ésta estuviese programada
deceleración 0,1s (< 99,9) -1s (>99,9)
para a función 2ª rampa, ver (P265...P270).

87
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones

P102 0.0... 999


Tiempo de [5]
aceleración 2ª rampa 0,1s (< 99,9) - 1s (>99,9)
P103 0.0...999
Tiempo de [ 10 ]
deceleración 0,1s (< 99,9) - 1s (>99,9)
2ª rampa

P104 0...2 P104 Rampa S


Rampa S [0] 0 Inactiva
- 1 50%
2 100%

Velocidad

Lineal

50% rampa S

100% rampa S
t (s)
tacel t decel
(P100/102) (P101/103)
Figura 6.1 - Rampa S o Lineal
La rampa S reduce choques mecánicos durante aceleraciones/
deceleraciones

P120 0,1 Define si la función de Backup de la referencia de velocidad está


Backup de las [1] Activa (1) o Inactiva (0).
Referencias de - Si P120 = Inactiva, el convertidor no salvará el valor de referencia
Velocidad cuando fuese deshabilitado, o sea, cuando el convertidor fuese
nuevamente habilitado, irá para el valor de referencia de velocidad
mínima.
P120 Backup
0 Inactivo
1 Activo

P121 P133...P134 Teclas y activas: P221=0 ó P222=0


Referencia de [ 90 ] El valor de P121 es mantenido en el último valor ajustado (backup)
Velocidad por las 1rpm mismo deshabilitando o desenergizando el convertidor [con P120 =
teclas y 1 (Activo)].

P122 0...P134 Activación de la función JOG


Referencia de [ 150 ]
Tecla P225 ó P228
Velocidad para JOG 1rpm
o JOG+ Entradas Digitales DI3 – P265 = JOG o
DI3...DI8 DI4 – P266 = JOG o
(2) DI5 – P267 = JOG o
DI6 – P268 = JOG o
DI7 – P269 = JOG o
DI8 – P270 = JOG

88
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P123 0...P134 Al activar la función JOG el motor acelerará para el Valor definido en
Referencia de [ 150 ] P122, siguiendo la rampa ajustada.
Velocidad para 1rpm El sentido de rotación es definido por la función sentido de giro (P223
JOG- ó P226).
(2) JOG actúa si la rampa estuviese deshabilitada.
Activación de la función JOG +
Entradas Digitales Parámetros
P265, ó..., ó
DI3...DI8
P270 = JOG+

Ativação da função JOG-


Entradas Digitales Parámetros
P265, ó..., ó
DI3...DI8
P270 = JOG-

Al activar la función JOG + /JOG - la referencia de velocidad en


P122/P123 será sumada (sin rampa) a las demás referencias para
generar la referencia total - ver fig. 6.24

P124 P133...P134 Estos parámetros (P124 a P131) solamente serán mostrados


Ref. 1 Multispeed [ 90 ] cuando P221=8 y/o P222=8 (Multispeed).
(2) 1rpm El Multispeed es utilizado cuando se deseen hasta 8 velocidades
P125 P133...P134 fijas preprogramadas.
Ref. 2 Multispeed [ 300 ] Cuando se deseen utilizar apenas 2 ó 4 velocidades, cualquier
(2) 1rpm combinación de entradas entre DI4, DI5 y DI6 puede ser utilizada.
La(s) entrada(s) programada(s) para otra(s) función(ones) debe(n)
P126 P133...P134 ser considerada(s) como 0V en la tabla de la figura 6.2.
Ref. 3 Multispeed [ 600 ] Trae como ventajas la estabilidad de las referencias fijas
(2) 1rpm preprogramadas y la inmunidad contra ruidos eléctricos (entradas
P127 P133...P134 digitales DIx aisladas).
Ref. 4 Multispeed [ 900 ] Función Multispeed activa cuando P221 ó P222 = Multispeed
(2) 1rpm Permite el control de la velocidad de salida relacionando los valo-
P128 P133...P134 res definidos por los parámetros P124 ... P131 a través de la
Ref. 5 Multispeed [ 1200 ] combinación lógica de las entradas digitales (DIx).
(2) 1rpm DI habilitada Programación
P129 P133...P134 4 P266 = 7
Ref. 6 Multispeed [ 1500 ] 5 P267 = 7
(2) 1rpm 6 P268 = 7
P130 P133...P134
Ref. 7 Multispeed [ 1800 ] 8 veloc.
(2) 1rpm 4 veloc.
2 veloc.
P131 P133...P134
Ref. 8 Multispeed [ 1650 ] DI6 DI5 DI4 Ref. de Veloc.
(2) 1rpm 0V 0V 0V P124
0V 0V 24V P125
0V 24V 0V P126
0V 24V 24V P127
24V 0V 0V P128
24V 0V 24V P129
24V 24V 0V P130
24V 24V 24V P131
Figura 6.2 - Referencias Multispeed

89
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
Velocidad de
salida
P130
P131
P129

P128
Rampa de aceleración
P127

P126

P125

P124
Tiempo
24V
DI6 0V (abierto)
24V
DI5 0V (abierto)
24V
DI4 0V (abierto)
Figura 6.3 – Multispeed

P133 0.0...(P134-1) Define los valores máximo/mínimo de velocidad del motor cuando el
Velocidad mínima [ 90 ] convertidor fuese habilitado. Válido para cualquier tipo de referencia.
(2) 1rpm Para detalles sobre la actuación de P133 ver P233 (Zona Muerta de
las Entradas Analógicas).
P134 (P133+1)...(3.4xP402)
Velocidad máxima [ 1800 ]
Velocidad de salida
(2) 1rpm
P134

P133

Referencia de
- +10V
Velocidad
10V
-P133

-P134

Velocidad de salida
P134

P133

Referencia
0
0 ........................ 100% de Velocidad
0 ........................... 10V
0 ........................ 20mA
4mA ..................... 20mA
10V ............................. 0
20mA .......................... 0
20mA .................... 4mA

Figura 6.4 - Límites de velocidad considerando “Zona Muerta” activa


(P233=1)

90
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones

P135 0...90 Define la velocidad abajo de la cual ocurre la transición de Control


Velocidade de [ 18 ] Vectorial Sensorless para I/F (control Escalar con Corriente
Actuación del 1rpm Impuesta). La velocidad mínima recomendada para operación del
Control I/F control Vectorial Sensorless es de 18 rpm para motores con
[sólo para P202=3 frecuencia nominal de 60Hz y de 15 rpm para motores con
(Vetorial Sensorless)] frecuencia nominal de 50Hz.
(2) Para P135 ≤ 3 el convertidor siempre actuará en el modo Vectorial
Sensorless para P202=3, o sea, no habrá transición para el modo
Este paráme- I/F en este caso.
tro es visible en el
El ajuste de la corriente a ser aplicada en el motor en el modo I/F
(los)display(s)
es hecho en P136.
cuando P202=3
(Control Vetorial
Sensorless)

P136 0...9 Compensa la caída de tensión en la resistencia estatórica del motor.


Con Control V/F [1] Actúa en bajas velocidades, aumentando la tensión de salida del
(P202=0,1) 1 convertidor para mantener el torque constante, en la operación V/F.
Boost de Torque El ajuste óptimo es el menor valor de P136 que permita el arranque
Manual (IxR) del motor satisfactoriamente. Valor mayor que el necesario
incrementará en demasiado la corriente del motor en bajas veloci-
dades, pudiendo forzar el convertidor a una condición de
sobrecorriente. (E00 ó E05).

Tensión de salida Tensión de salida

Nominal Nominal

P136=9 P136=9

1/2 Nominal 1/2 Nominal

P136=0 P136=0

0 Frecuencia
30Hz 60Hz 0 Frecuencia
25Hz 50Hz

Figura 6.5 - P202=0-Curva V/F 60Hz Figura 6.6 - P202 = 1-Curva V/F 50Hz

91
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P136 0...9 Define la corriente a aplicar en el motor cuando el convertidor está
Con Control [1] actuando en el modo I/F (control Escalar con Corriente Impuesta),
Vetorial Sensorless 1 esto es, con velocidad del motor abajo del valor definido por el
(P202=3): parámetro P135.
Ajuste de la Corriente
para el modo de
Operación I/F Corriente en el modo I/F en
P136 porcentual de P410 (Imr)
0 100%
1 111%
2 122%
3 133%
4 144%
5 155%
6 166%
7 177%
8 188%
9 200%

P137 0.00...1.00 El Boost de Torque Automático compensa la caída de tensión en la


Boost de Torque [ 0.00 ] resistencia estatórica en función de la corriente activa del motor.
Automático 0.01 Los criterios para el ajuste de P137 son los mismos que los del
(IxR Automático) parámetro P136.

Este paráme-
P007
tro solo es visible en Tensión
Referencia IxR
el(los) display(s) de Aplicada
P136
cuando P202=0, 1 ó 2 Velocidad ao Motor
(Control V/F)

Corriente IxR
Activa Automático
da Salida P137
P139

Figura 6.7 - Diagrama en Bloques P137

Tensión de
Salida
Nominal

1/2 Nominal

Zona
Compensación
Velocidad
Nnom/2 Nnom

Figura 6.8 - Curva V/F con Boost de Torque Automático

92
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P138 -10.0...10.0% El parámetro P138 (para valores entre 0.0 y +10.0%) es utilizado en
Deslizamiento [ 2.8 ] la función de Compensación de Deslizamiento del motor. Compen-
Nominal 0.1% sa la caída en la rotación de éste debido a la aplicación de la carga.
(2) Incrementa la frecuencia de salida en función del aumento de la
corriente activa del motor.
Este paráme-
tro solo es visible en Referencia de Velocidad
(ver las figuras 6.24 y 6.25B)
el(los) display(s) Velocidad
cuando P202=0, 1 ó 2
(Control V/F)

Compensación
Corriente F
de
Activa
Deslizamiento
de Salida
P139 P138
Figura 6.9 - Diagrama en Bloques P138

Tensión de
Salida
Nominal

(función de
carga en el
motor)

Velocidad
Nnom
Figura 6.10 - Curva V/F con Compensación de Deslizamiento

Para el ajuste del parámetro P138:


⇒accionar motor a vacío, a aproximadamente mitad del rango de
velocidad de utilización;
⇒medir a velocidad del motor o equipamiento;
⇒aplicar carga nominal en el equipamiento;
⇒incrementar el parámetro P138 hasta que la velocidad alcance
el valor a vacío.
Valores P138 < 0.0 son utilizados en aplicaciones especiales don-
de se desea reducir la velocidad de salida en función del aumento
de la corriente del motor. Ejemplo: distribución de carga en moto-
res accionados en paralelo.

P139 0.0...16 Ajusta la constante de tiempo del filtro de la corriente activa.


Filtro Corriente Salida [ 0.2 ] Utilizada en las funciones de Boost de Torque Automático y
(para control V/F) 0.1s Compensación de Deslizamiento. Ver Figuras 6.8 y 6.9.

Este paráme-
tro solo es visible en
el(los) display(s)
cuando P202=0, 1 ó 2
(Control V/F)

93
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones

P140 0...10 Ayuda en arranques pesados. Permite al motor establecer flujo an-
Tiempo de [0] tes de la aceleración.
acomodación del 0.1s Velocidad
arranque
P141 0...300
Velocidad de [ 90 ]
acomodación del 1rpm
arranque

Estos paráme-
tros (P140 y P141)
sólo son visibles en P141
el(los) display(s)
cuando P202=0, 1 ó 2
(Control V/F) Tiempo
P140

Figura 6.11 - Curva para arranques pesados

P142 0...100 Permite la alteración de las curvas V/F padrones definidas en P202.
Tensión de Salida [ 100 ] Puede ser utilizado para la obtención de curvas V/F aproximada-
Máxima 0.1% mente cuadráticas o en motores con tensiones/frecuencias
(1) nominales diferentes de los padrones convencionales.
Esta función permite la alteración de las curvas características
P143 0...100
padrones definidas, que relacionan la tensión y la frecuencia de salida
Tensión de Salida [ 50 ]
del convertidor y consecuentemente el flujo de magnetización del
Intermediaria 0.1%
motor. Esta característica puede ser utilizada en aplicaciones
(1)
especiales en las cuales los motores utilizados necesitan de tensión
P144 0...100 nominal o frecuencia nominal diferentes de los padrones.
Tensión de Salida [8] Función activada con P202 = 2 (V/F Ajustable).
en 3 Hz 0.1% O valor padrão de P144 (8.0%) é definido para motores padrão 60 Hz.
(1) Caso a freqüência nominal do motor (ajustada em P403) seja dife-
rente de 60 Hz, o valor padrão de P144 pode tornar-se inadequado,
podendo causar dificuldade na partida do motor. Uma boa aproxima-
ção para o ajuste de P144 é dada pela fórmula:

3x
P144 = 100%
P403
Caso seja necessário aumentar o torque de partida, aumentar o
valor de P144 gradativamente.

Procedimento para parametrização da função “V/F Ajustável”:


1. Desabilitar o Inversor;
2. Verificar os dados do inversor (P295...P297);
3. Ajustar os dados do motor (P400...P406);
4. Ajustar os dados para indicação de P001 e P002 (P208, P210,
P207, P216 e P217);
5. Ajustar os limites de velocidade (P133 e P134);
6. Ajustar os parâmetros da função V/F Ajustável (P142...P146);
7. Habilitar a função V/F Ajustável (P202=2).

94
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P145 P133(>90)...P134 Tensión
Velocidad de Inicio [ 1800 ] de salida
del Debilitamiento 1rpm Tensión nominal de red
100%
de Campo
P142
(1)
(2) P202=2

P146 90...P145 P143


Velocidad [ 900 ]
Intermediaria 1rpm
(1)
P144
(2)
Estos paráme-
Velocidad/
tros (P142 a P146) P134 Frecuencia
0,1Hz 3Hz P146 P145
solo son visibles en
el(los) display(s)
Figura 6.12 - Curva V/F ajustable
cuando P202=0, 1 ó 2
(Control V/F)

P150 P150 Acción


Modo de Regulación 0...2 El Frenado óptimo actúa integralmente,
0= Con pérdidas
de la Tensión CC [0] conforme descrito en el parámetro P151.
- El Frenado óptimo actúa parcialmente,
regulando solamente la tensión del link CC
Este paráme- 1= Sin pérdidas en el valor ajustado en P151. El tiempo de
tro solo es visible deceleración dependerá de la inercia de la
en el (los) display(s) carga.
cuando P202=3 o 4 DIx=24V: El Frenado óptimo actúa
(Control Vectorial) conforme descrito para P150=1;
2= Habilita/Deshabilita DIx=0V: El Frenado óptimo queda
vía DIx inactivo. La tensión del link CC será
controlada por el parámetro P153
(Frenado Reostáctico).

P151 325...400 (P296=0) La Regulación de la Tensión del Circuito Intermediario evita la


Con Control V/F [ 375 ] ocurrencia de Sobretensión en el Circuito Intermediario (E01) en la
(P202=0, 1 ó 2): 1V deceleración. Actúa prolongando el tiempo de deceleración.
Nivel de Actuación de 564...800 (P296=1)
la Regulación de la [ 618 ] E01 - Sobretensión
Tensión del Circuito 1V P151 Limitación CI
Intermediario 564...800 (P296=2) Ud nominal
[ 675 ]
1V Tensión CI
564...800 (P296=3) Ud (P004)
[ 748 ]
Tiempo
1V
564...800 (P296=4)
[ 780 ]
1V
Velocidad
de Salida

Tiempo

Figura 6.13 - Curva deceleración con limitación (regulación) de la


tensión del circuito intermediario

95
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
Caso aún ocurra bloqueo por sobretensión (E01) durante la
deceleración, débese aumentar gradualmente el valor del
parámetro P152 o aumentar el tiempo de la rampa de
deceleración (P101 y/o P103). Caso la red esté permanente-
mente con sobretensión (Ud > P151) el convertidor no
desacelerará! Reduzca la tensión de red o incremente P151.

P152
Ud Velocidad

P151 Salida da
Rampa
Figura 6.14 - Diagrama en bloques de la regulación de la tensión del
circuito intermediario

P151 El Frenado Optimo posibilita el frenado del motor con torque mayor
Con Control 325...400 (P296=0) del que aquel obtenido con métodos tradicionales, como por ejemplo
Vectorial [ 375 ] el frenado por inyección de corriente continua (frenado cc). En el
(P202=3 ó 4): 1V caso del frenado cc, solamente las pérdidas en el rotor del motor
Nivel de Actuación 564...800 (P296=1) son utilizadas para disipar la energía almacenada en la inercia de
de la Regulación de la [ 618 ] la carga mecánica accionada, desconsiderando las pérdidas por
Tensión del Circuito 1V atrito. Ya en el Frenado Optimo, tanto las pérdidas totales en el
Intermediario con 564...800 (P296=2) motor , bien como las pérdidas en el convertidor, son utilizadas.
Frenado Optimo [ 675 ] Consíguese torque de frenado aproximadamente 5 veces mayor
1V del que con frenado cc (ver figura 6.15).
564...800 (P296=3) Posibilita accionamientos con alta performance dinámica sin el uso
[ 748 ] de resistencia de frenado.
1V Evita la ocurrencia de Sobretensión en el Circuito Intermediario (E01)
564...800 (P296=4) en la deceleración.
[ 780 ] En la figura 6.15 es mostrada una curva de Torque x Velocidad de
1V un motor típico de 10HP y IV polos. El torque de frenado obtenido en
la velocidad nominal, para convertidor con límite de torque (P169 y
P170) ajustado en un valor igual al torque nominal del motor es dado
por el punto TB1 en la figura 6.15.
El valor de TB1 dependerá del rendimiento del motor siendo que,
cuando desconsideradas las pérdidas por atrito, es dado por:

1-η
TB1 =
η

Donde:
η = rendimiento del motor
En el caso de la figura 6.15 el rendimiento del motor para la condición
de carga nominal es de η = 0,84 (o 84%), lo que resulta en TB1 =
0,19 ó 19% del torque nominal del motor.
El torque de frenado, partiéndose del punto TB1, varía en la
proporción inversa de la velocidad (1/N). En velocidades bajas el
torque de frenado alcanza el valor de la limitación de torque del
convertidor. En la figura 6.15 el torque alcanza el valor de la limitación
de torque (100%) cuando la velocidad es menor que aproximada-
mente 20% de la velocidad nominal.

96
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
Es posible aumentar el torque de frenado dado en esta figura
aumentándose el valor de las limitaciones de torque del convertidor:
P169 (Máxima Corriente de Torque Horario) o P170 (Máxima Corriente
de Torque Antihorario), conforme el caso.
En general motores menores poseen menores rendimientos (mayores
pérdidas) y, consecuentemente, consíguese relativamente mayor
torque de frenado con éstos.
Ejemplos: 1HP, IV polos: η = 0,76 lo que resulta en TB1= 0,32
20HP, IV polos: η = 0,86 lo que resulta en TB1= 0,16
200HP, IV polos: η = 0,88 lo que resulta en TB1= 0,14

T
Nnom

1,0

(a)

(b)
TB1
(c)
N
0 Nnom
0 0,2 1,0 2,0

Figura 6.15 - Curva T x N para Frenado Optimo y motor típico de 10HP,


accionado por convertidor con límite de torque ajustado para un valor
igual al torque nominal del motor.
(a) Torque generado por el motor en operación normal accionado por el
convertidor en el “modo motor” (torque resistente de carga).
(b) Torque de frenado generado por el uso del Frenado Optimo.
(c) Torque de frenado generado por el uso del Frenado cc.

¡NOTA!
La actuación del frenado óptimo puede causar un aumento
en el nivel de vibración y ruido acustico en el motor. Para
evitar esto, desactive el frenado óptimo.

¡NOTA!
COMO DESACTIVAR EL FRENADO OPTIMO:
Caso no se desee utilizar el Frenado Optimo o se desee
utilizar el Frenado Reostático, ajustar P151 al valor
máximo (400 ó 800V).

P152 0.00...9.99 Ver P151 (con control V/F).


Ganancia proporcional [ 1,50 ]
del Regulador de la 0.01
Tensión del Circuito
Intermediario
[sólo para P202= 0, 1
ó 2 (Control V/F)]

97
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P153 325...400 (P296=0)
Nivel de Frenado [ 375 ] E01 - Sobretensión
Reostático 1V P153 Actuación fren.
564...800 (P296=1) Ud Nominal reostático
[ 618 ]
1V Tensión CI
564...800 (P296=2) Ud (P004)
[ 675 ]
Tiempo
1V
564...800 (P296=3)
[ 748 ] Ud Ud
Tensión
1V Resistor
564...800 (P296=4) Frenado (BR)
[ 780 ]
1V Tiempo

Figura 6.16 - Curva de actuación del Frenado Reostático

Para que actúe el frenado reostático:


⇒ Conecte resistencia de frenado. Ver Cap.8
⇒ Ajuste P154 y P155 de acuerdo con la resistencia de frenado
utilizada.
⇒ Ajuste P151 para el valor máximo: 400 ó 800V conforme el caso,
para evitar actuación de la reg. de tensión del circuito
intermediario antes del frenado.

P154 0...500 Ajustar con el valor óhmico de la resistencia de frenado utilizada.


Resistencia de [0] P154=0 deshabilita la protección de sobrecarga en la resistencia
Frenado 0,1Ω (≤ 99,9)-1Ω( ≤100) de frenado. Debe programarse para 0 cuando no fuese utilizada
resistencia de frenado.

P155 0.02 ... 650 Ajusta el nivel de actuación de la protección de sobrecarga en el


Potencia Permitida [-] resistencia de frenado.
en la Resistencia de 0,01kW (<9,99) Ajustar de acuerdo con la potencia nominal de la resistencia de
Frenado 0,1kW (>9,99) frenado utilizado.
1kW(>99,9) Funcionamiento: si la potencia media en la resistencia de frenado
durante el período de 2 minutos pasara del valor ajustado en P155
el convertidor será bloqueado por E12.
Ver ítem 8.10.

P156 P157 ... 1.3xP295 Corriente del motor (P003)


Corriente de [ 1.1xP401 ] Corriente de sobrecarga
Sobrecarga del 0,1A(<100)-1A(>99,9)
Motor a la Velocidad
3,0
Nominal
(2)
2,0
P157 P158 ... P156
Corriente de [ 0.9xP401 ] 1,5
Sobrecarga del 0,1A(<100)-1A(>99,9) 1,0
Motor a 50% de la
Velocidad Nominal Tiempo (seg.)
15 30 60 90
(2)
Figura 6.17 - Función Ixt - detección de sobrecarga

98
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P158 0.2xP295 ... P157
Corriente de [ 0.5xP401 ] P156
Sobrecarga del 0,1A(<100)-1A(>99,9) 110
Motor a 5% de la 100 P157
Velocidad Nominal
(2)
80

% P401
60

P158
40

20

0
5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
% Velocidad nominal

Figura 6.18 - Niveles de la protección de sobrecarga

Utilizado para protección de sobrecarga del motor y del convertidor


(Ixt - E05).
La corriente de sobrecarga del motor es el valor de corriente a
partir del cual el convertidor comprenderá que el motor está ope-
rando en sobrecarga. Cuanto mayor la diferencia entre la corriente
del motor y la corriente de sobrecarga, más rápida será la actuación
del E05.
El parámetro P156 (Corriente de Sobrecarga a la Velocidad Nomi-
nal) debe ser ajustado en un valor 10% superior a la corriente no-
minal del motor utilizado (P401).
La corriente de sobrecarga es dada en función de la velocidad que
está siendo aplicada al motor, de acuerdo con la curva de sobre-
carga. Los parámetros P156, P157 y P158 son los tres puntos uti-
lizados para formar la curva de sobrecarga del motor, mostrada en
la figura 6.18 para el ajuste de fábrica.
Con el ajuste de la curva de corriente de sobrecarga, es posible
programar un valor de sobrecarga que varía de acuerdo con la
velocidad de operación del convertidor (padrón de fábrica),
mejorando la protección para motores autoventilados, o un nivel
constante de sobrecarga para cualquier velocidad aplicada al mo-
tor (motores con ventilación independiente).

P161 0.0...63.9 Ganancias ajustadas en función del parámetro P413 (Constante Tm)
Ganancia Proporcional [ 7.4 ] y también por la rutina de Autoajuste.
del Regulador de 0,1 Estas ganancias pueden ser ajustadas manualmente para optimizar
Velocidad a respuesta dinámica de velocidad. Aumentar estas ganancias para
(3) dejar la respuesta más rápida. Si la velocidad empezar a oscilar,
bajar las ganancias.
P162 0.000...9.999
Ganancia Integral del [ 0.023 ]
Regulador de 0,001
Velocidad
(3)

99
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P163 -999...999 Cuando la referencia de velocidad fuese por las entradas analógicas
Offset Referencia [0] AI1... AI4, P163 ó P164 pueden ser utilizados para compensar
Local 1bit Offsets no deseados en estas señales.

P164 -999...999
Offset Referencia [0]
Remota 1bit

Estos paráme-
tros (P161 a P164)
sólo son visibles en
el(los) display(s)
cuando P202=3 ó 4
(Control Vectorial)

P165 0.012...1.000s Ajusta la constante de tiempo del Filtro de Velocidad.


Filtro de Velocidad [ 0.012s ]
0.001s
Estos paráme-
tros (P161 a P164)
sólo son visibles en
el(los) display(s)
cuando P202=3 ó 4
(Control Vectorial)

P167 0.00...1.99 P167 y P168 ajustados en función de los parámetros P411 y P409
Ganancia Proporcional [ 0.5 ] respectivamente.
del Regulador de 0,01 P167 y P168 son ajustados por la rutina de Autoajuste.
Corriente
(4)

P168 0.000...1.999
Ganancia Integral del [0.010 ]
Regulador de 0,001
Corriente

Estos paráme-
tros (P167 y P168)
sólo son visibles en
el(los) display(s)
cuando P202=3 ó 4
(Control Vectorial)

P169 0.2xP295...1.8xP295 Visa evitar el trabamiento del motor durante sobrecargas.


Con control V/F [ 1,5xP295 ] Si la carga en el motor aumenta, su corriente aumentará también. Si
(P202=0, 1 ó 2): 0,1A(<100)-1A(>99,9) la corriente intenta pasara del valor ajustado en P169, la rotación del
Corriente Máxima motor será reducida siguiendo la rampa de deceleración hasta que
de Salida la corriente quede por debajo del valor ajustado en P169. Cuando la
sobrecarga desaparezca, la rotación volverá a la normal.

100
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones

Correinte del motor


P169

Tiempo

Velocidad
deceler. aceler.
a a través
Aceleración deceleración través rampa
a través a través rampa rampa
rampa (P101/P103)
Tiempo
(P100/P102) durante en régimen durante
aceleración deceleración

Figura 6.19 - Curvas mostrando la actuación de la limitación de corriente

P169 0...180 Limita el valor máximo de la componente de la corriente del motor


Con Control [ 125 ] que produce torque. El ajuste es indicado en % de la corriente no-
Vectorial 1% minal del convertidor (valor del parámetro P295)
(P202 = 3 o 4): Durante la actuación de la limitación la corriente del motor puede
Máxima Corriente ser calculada por:
de Torque Horario
Imotor = (P169 ó P170)2 + (P410)2

Durante el frenado óptimo, P169 actúa como limitación de corriente


máxima de salida para generar el torque horario de frenado (ver
P151).

P170 0...180 Ver descripción anterior para P169.


Máxima Corriente de [ 125 ]
Torque AntiHorario 1%

Este paráme-
tro sólo es visible en
el(los) display(s)
cuando P202=3 ó 4
(Control Vectorial)

101
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P171 0...180 Limitación de la corriente de Torque en función de la velocidad:
Máxima Corriente de [ 100 ] Limitación de la
Torque Horario en la 1% corriente de Torque
Velocidad Máxima
(N = P134)

P172 0...180 P170/P169


Máxima Corriente de [ 100 ] P173=0
Torque AntiHorario 1%
en la Velocidad Máxima P172/P171
(N = P134) P173=1
n
Vel. síncrona x P180 P134
100
Este paráme-
Figura 6.20 - Curva de actuación de la limitación de torque en la
tro sólo es visible en velocidad máxima
el(los) display(s)
cuando P202=3 ó 4 Esta función queda inactiva cuando el contenido de P171/P172 fuese
(Control Vectorial) mayor o igual al contenido de P169/P170.
P171 y P172 actúan también durante el frenado óptimo limitan-
do la corriente de salida máxima.

P173 0...1 0= Rampa


Tipo de Curva del [0] 1= Grada
Torque Máximo - Define como será la curva de actuación de la limitación de torque en
la región de enflaquecimiento de campo. Ver figura 6.20.
Este paráme-
tro sólo es visible en
el(los) display(s)
cuando P202=3 ó 4
(Control Vectorial)

P175 0.0...31.9 Ganancias ajustados en función del parámetro P412 y también por
Ganancia proporcional [ 2.0 ] la rutina de Autoajuste.
del Regulador de 0,1
Flujo
(5)

P176 0.000...9.999
Ganancia Integral del [ 0.020 ]
Regulador de Flujo 0,001
(5)

P177 0...120
Flujo Mínimo [0]
1%

P178 0...120
Flujo Nominal [ 100 ]
1%

P179 0...120
Flujo Máximo [ 120 ]
1%

102
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P177...P179
sólo actúam para
P202 = 3 (vetorial
sensorless)

P180 0...120 Expresa en % de la velocidad nominal del motor (parámetro P402),


Punto de Inicio del [ 95 ] a partir de la cual ocurre el debilitamiento de campo del motor.
Debilitamiento de 1% Cuando P202=3 (vectorial Sensorless) y el motor no alcanza las
Campo velocidades próximas o superiores a la velocidad nominal, reducir
gradualmente los parámetros P180 y/o P178.Cuando P202=4
Estos paráme- (vectorial con Encoder) y el motor no alcanza las velocidades pró-
tros (P175 a P180) ximas o superiores a velocidad nominal, reducir gradualmente los
sólo son visibles en parámetros P180 y/o P178.
el(los) display(s)
cuando P202=3 ó 4
(Control Vectorial)

P181 0...1 P181 Acción


Modo de [0] Aplica corriente de magnetización
Magnetización - 0=Habilita General
después del Habilita General ON
Aplica corriente de magnetización
Este paráme- 1=Giro/Paro
después del Giro/Paro ON
tro sólo es visible
en el(los) display(s)
cuando P202=4
(Control Vectorial
con Encoder)

6.3 PARAMETROS DE CONFIGURACION - P200....P399


P200 Resultado
P200 0...1
0 (Inactiva) Permite la alteración del contenido de
La clave está [1] los parámetros independientemente
(activa/desactiva clave) - de P000
1 (Activa) Solamente permite la alteración del
contenido de los parámetros cuando
P000 fuese igual al valor de la clave

Con los ajustes de fábrica a clave es P000=5.


Para alteración del valor de la clave ver P000.

P201 0...3 0=Português


Selección del Idioma [ Español ] 1=English
- 2=Español
3=Deutsch

P202 0...4 0=V/F 60Hz


Tipo de control [0] 1=V/F 50Hz
(1) - 2=V/F Ajustable (ver P142...P146)
3=Vectorial Sensorless
4=Vectorial c/ Encoder
Ver ítem 4.3 el cual orienta en la elección del tipo de control.

103
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P203 0...1 0 = Ninguna
Selección de [0] 1 = Regulador PID
Funciones Especiales - Para la función especial Regulador PID ver descripción detallada
de los parámetros relacionados (P520...P535).
Cuando P203 es alterado para 1, P265 es alterado automá-
ticamente para 15 - Manual/Auto.

P204 0...11 Los parámetros P295 (Corriente Nominal), P296 (Tensión Nominal),
Carga / Salva [0] P297, P308 y P201 no son alterados cuando se carga el ajuste de
Parámetros - fábrica a través de P204 = 5.
(1)
Memoria
Usuario
1

Parámetros Ajuste de
actuales Fábrica
del
(padrón
Convertidor
WEG)

Memoria
Usuario 2

Figura 6.21 – Tranferencia de Parámetros

P204 Acción
0, 1, 2, 4, Sin función:
6, 9 Ninguna acción programada
3 Reset P043:
Cera contador de horas habilitado
5 Carga WEG:
Carga parámetros actuales del
convertidor con los ajustes de fábrica
7 Carga Usuario 1:
Carga Usuario 1: Carga
parámetros actuales del
convertidor con el contenido de
la memoria de parámetros 1
8 Carga Usuario 2:
Carga Usuario 2: Carga
parámetros actuales del
convertidor con el contenido de
la memoria de parámetros 2
10 Salva Usuario 1:
Transfiere contenido de los
parámetros actuales del
convertidor para la memoria de
parámetros 1
11 Salva Usuario 2:
Transfiere contenido de los
parámetros actuales del convertidor
para la memoria de parámetros 2
¡NOTA!
La acción de cargar/salvar parámetros sólo será efectuada
luego de realizar el ajuste del parámetro y presionar
la tecla

104
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P205 0...6 Selecciona cual dentro de los parámetros de lectura listados a se-
Selección del [2] guir será mostrado en el display, luego de la energización del
Parámetro de Lectura - convertidor:
indicado 0=P005 (Frecuencia del Motor)
1=P003 (Corriente del Motor)
2=P002 (Velocidad del Motor)
3=P007 (Tensión de Salida)
4=P006 (Estado del Convertidor)
5=P009 (Torque en el Motor)
6=P040 (Variable de Proceso PID)

P206 0...255 Cuando ocurra un error, excepto E09, E24, E31 ó E41, el convertidor
Tiempo de [0] podrá provocar un “reset” automáticamente, luego de transcurrido
Autoreset 1s el tiempo dado por P206.
Si P206 ≥2 no ocurrirá “autoreset”.
Luego de ocurrido el “autoreset”, si el mismo error volviese a ocurrir
por tres veces consecutivas, la función de autoreset
será inhibida. Un error es considerado reincidente, si este mismo
error volviese a ocurrir hasta 30 segundos luego de ser ejecutado
el auto-reset.
Por lo tanto, si un error ocurre cuatro veces consecutivas, éste
permanecerá siendo indicado (y el convertidor deshabilitado) per-
manentemente.

P207 32...127 Este parámetro es utilizado solamente para convertidores con HMI
Unidad Ing. Ref. 1 [ 114 (r) ] con display de cristal liquido (LCD).
- La unidad de ingeniería de la referencia es compuesta de tres
caracteres, los cuales serán aplicados a la indicación de la
Referencia de velocidad (P001) y a la Velocidad del Motor (P002).
P207 define el caracter más a izquierda, P216 o del centro y P217
el de la derecha.
Caracteres posibles de seleccionar:
Caracteres correspondientes al código ASCII de 32 a 127.
Ejemplos:
A, B, ..., Y, Z, a, b, ..., y, z, 0, 1, ..., 9, #, $, %, (, ), *, +, ...

P208 1...1800 Define como será presentada la Referencia de Velocidad (P001) y la


Factor de Escala [ 1800 ] Velocidad del Motor (P002) cuando éste gire en la velocidad sincrónica.
de la Referencia 1 El valor mostrado puede ser calculado a través de las fórmulas:
P002 = Velocidad x P208 / vel. x (10)P210
P001 = Referencia x P208 / vel. x (10)P210
donde:
Velocidad = Velocidad actual en rpm;
Vel. sincrónica = 120 x P403 / polos;
Polos = 120 x P403 / P402, puede ser igual a 2, 4, 6, 8 ó 10.
Referencia = Referencia de Velocidad en rpm.
El número de dígitos luego del punto decimal es definido en P210.

Ejemplo:
Si velocidad = vel. sincrónica = 1800, P207 = l/s, P208 = 900
(indicación deseada 90.0, luego P210 = 1), entonces el valor mos-
trado será: 90.0 l/s.

105
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P209 0...1
P209 Falta de Fase en el Motor (E15)
Detección de Falta de [0]
0 Inactivo
Fase en el Motor -
1 Activo

El Detector de Falta de Fase en el Motor (E15) está liberado para


actuar cuando las condiciones abajo fueren satisfechas
simultáneamente al mínimo en 2 segundos:
i. P209 = Activo ;
ii. Convertidor habilitado;
iii. Referencia de Velocidad arriba de 3%;
iv | Iu - Iv| > 0.125xP401 ou | Iu – Iw| > 0.125xP401
ou | Iv – Iw| > 0.125xP401.

P210 0...3 Define o número de decimales luego de la coma, en la indicación de


Punto decimal de la [0] la Referencia de Velocidad (P001) y en la indicación Velocidad del
Indicación de la 1 Motor (P002).
Velocidad

P211 0,1
P211 Bloqueo por N = 0
Bloqueo por N = 0 [0]
0 Inactivo
(Lógica de Parada) -
1 Activo

Cuando activo, deshabilita el convertidor cuando la referencia de


velocidad y la velocidad real fuesen menores de que el valor
ajustado en P291 (velocidad N=0).
El convertidor vuelve a ser habilitado cuando fuese atendida una
de las condiciones definidas por el parámetro P212.

P212 0,1
P212 Convertidor sale de la
Condición para Salida [0]
(P211=1) condición de bloqueo por N=0
de Bloqueo por N=0 -
P001 (N*) > P291 ó
0
P002 (N) > P291
1 P001 (N*) > 0

Cuando el Regulador PID estuviere activo (P203=1) y en modo Auto-


mático, para que el convertidor salga de la condición de bloqueo,
además de la condición programada en P212 es necesario aún que
el error del PID (la diferencia entre el setpoint y la variable de proceso)
sea mayor que el valor programado en P535.

P213 0...999 P213=0: Lógica de parada sin temporización.


Tiempo con Velocidad [0] P213>0: Lógica de parada con temporización. Cuando la Referencia
Nula 1s de Velocidad y la Velocidad del Motor fueran menores del valor
ajustado en P291, es iniciado el contaje del tiempo ajustado en
P213. Cuando el contaje alcanzase este valor ocurrirá la
deshabilitación del convertidor. Si durante el contaje de tiempo
alguna de las condiciones que provoca el bloqueo por Lógica de
Parada dejase de ser atendida, entonces el contaje de tiempo será
cerado y el convertidor volverá a ser habilitado.

106
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P214 0,1 P214 Subtensión/Falta de Fase
Detección de Falta [1] en la alimentación (E03)
de Fase en la Red - 0 Inactivo
1 Activo

El detector de falta de fase está liberado para actuar cuando:


1 - P214 = Activo, y
2 - convertidor está Habilitado.
La indicación en el display y la actualización de la memoria de
defectos ocurrirán 3,0 Seg. luego que surja la falla.
Obs.: Para los modelos P295 ≥ 28 A no hay detección de falta de
fase en la red independientemente del valor programado en P214.

P215 0...2 P215 Acción


Función Copy (HMI) [0] 0=Inactiva Ninguna
(1) - 1= INV→ Transfiere el contenido de
HMI los parámetros actuales
del convertidor y las
memorias del usuario
1/2 para la memoria
no volátil del HMI
(EEPROM). Los parámetros
actuales del convertidor
permanecen inalterados.
2= HMI → Transfiere el contenido de
INV la memoria no volátil del
HMI (EEPROM) para los
parámetros actuales del
convertidor y para las
memorias del usuario 1/2.

La función “Copy” es utilizada para transferir el contenido de los


parámetros de un convertidor para otro(s). Los convertidores deben
ser del mismo modelo (tensión/corriente) y poseer la misma versión
de software.
Caso el HMI hubiera sido previamente cargada con los
parámetros de una “versión diferente” de aquella del convertidor
para el cual éste está intentando copiar los parámetros, la
operación no será efectuada y el convertidor indicará E10 (Error:
Función Copy no permitida). Entiéndase por “versión diferente”
aquellas que son diferentes en “x” o “y” suponiendo que la
numeración de las versiones de software sea descripta como
Vx.yz.
Ejemplo: versión V1.60 ⇒ (x=1, y=6 e z=0) previamente
almacenada en el HMI
i. Versión del Convertidor: V1.49 ⇒ (x´=1, y´=4 y z´=9)
P215=2 ⇒ E10 [(y=6) ≠ (y´=4)]
ii. Versión del Convertidor: V1.62 ⇒ (x´=1, y´=6 y z´=2)
P215=2 ⇒ copia normal [(y=6) = (y´=6)]

El procedimiento es el siguiente:
1. Conectar el HMI en el convertidor que se quiera copiar los
parámetros (Convertidor A);
2. Colocar P215=1 (INV→HMI) para transferir los parámetros del
Convertidor A para el HMI. Presionar a tecla . P204 vuelve
automáticamente para 0 (Inactiva) cuando la transferencia estuviera
concluida.
107
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
3. Desconectar el HMI del Convertidor
4. Conectar este mismo HMI en el convertidor para el cual se desea
transferir los parámetros (Convertidor B).
5. Colocar P215=2 (HMI→INV) para transferir el contenido de la
memoria no volátil del HMI (EEPROM contenido de los parámetros
del convertidor A) para el Convertidor B. Presionar tecla .
Cuando P204 volviese para 0, la transferencia de los parámetros fue
concluida.
A partir de este momento los Convertidores A y B estarán con el
mismo contenido de los parámetros.
6. Si los convertidores A y B accionarán motores diferentes verificar
los Parámetros del Motor del convertidor B.
7. Para copiar el contenido de los parámetros del Convertidor A para
otros convertidores repetir los mismos procedimientos 3 a 6 anterio-
res.

CONVERTIDOR CONVERTIDOR
A B

Parámetros Parámetros

INV→HMI HMI→INV
P215 = 1 P215 = 2
Presionar Presionar

EEPROM EEPROM

HMI HMI
Figura 6.22 - Copia de los Parámetros del “Convertidor A” para el
“Convertidor B”

Mientras el HMI estuviese realizando el procedimiento de lectura o


escritura, no es possible operarlo.

P216 32...127 Estos parámetros son útiles solamente para convertidores con HMI
Unidad Ing. Ref. 2 [ 112 (p) ] con display de cristal liquido (LCD).
- La unidad de ingeniería de la referencia es compuesta de tres
caracteres, los cuales serán aplicados a la indicación de la
Referencia de velocidad (P001) y la Velocidad del Motor (P002).
P207 define el caracter más a izquierda, P216 el del centro y P217
el de la derecha.
P217 32...127 Ver parámetro P207 para mejores explicaciones.
Unidad Ing. Ref. 3 [ 109 (m) ]
-

108
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P218 0...150 Este parámetro es utilizado solamente para convertidores con HMI
Ajuste del contraste [ 127 ] con display de cristal liquido (LCD).
del display LCD - Permite el ajuste del contraste del display LCD en función del ángulo
de visualización del mismo. Incrementar/decrementar el valor del
parámetro hasta obtener el mejor contraste.

P220 0...8 Define la fuente de origen del comando que seleccionará entre la
Selección Fuente [2] situación LOCAL y la situación REMOTO.
LOCAL/REMOTO - 0= Siempre Situación Local
(1) 1= Siempre Situación Remoto
2=Tecla del HMI
(Padrón LOCAL)
3= Tecla del HMI
(Padrón REMOTO)
4= Entradas Digitales DI2 ... DI8
(P264 ... P270)
5= Serie (Padrón local)
6= Serie (Padrón remoto)
7= Fieldbus (Padrón local)
8= Fieldbus (Padrón remoto)

En el ajuste padrón de fábrica la tecla del HMI seleccionará


Local o Remoto. En la energización el convertidor iniciará en
Local (Padrón LOCAL).

P221 0...10 0 = Teclas y del HMI


Selección Referencia [0] 1 = Ent. Analógica AI1' (P234/P235/P236)
Situación LOCAL - 2 = Ent. Analógica AI2' (P237/P238/P239/P240)
(1) 3 = Ent. Analógica AI3' (P241/P242/P243/P244)
4 = Ent. Analógica AI4' (P245/P246/P247)
P222 0...10 5 = Suma Ent. Analógica
Selección Referencia [1] (AI1' + AI2')> 0 (Valores negativos son cerados)
Situación REMOTO - 6 = Suma Ent. Analógica
(1) (AI1' + AI2')
7 = Potenciómetro Electrónico (EP)
8 = Multispeed (P124...P131)
9 = Serie
10= Fieldbus
Para el padrón de fábrica la referencia Local es vía teclas
y del HMI y la Remota es la entrada analógica AI1.
El valor de la referencia ajustado por las teclas y está
contenido en el parámetro P121.
Ver funcionamiento del Potenciómetro Electrocnico (EP) en la fig. 6.30.
Al seleccionar la opción 7 (EP), programar P265 ó P267 en 5 y P266
ó P268 en 5.
Al seleccionar la opción 8, programar P266 y/o P267 y/o P268 en 7.

P223 0...4 0 = Siempre Horario


Selección Sentido de [2] 1 = Siempre Antihorario
GIRO Situación - 2 = Tecla del HMI
LOCAL (Padrón Horario)
(1) 3 = Tecla del HMI
(Padrón Antihorario)
109
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
4 = Entrada Digital DI2 (P264 = 0)
5 = Serie (Padrón Horario)
6 = Serie (Padrón Antihorario)
7 = Fieldbus (Padrón Horario)
8 = Fieldbus (Padrón Antihorario)
9 = Polaridad AI4

P224 0...3
Selección Gira/para [0] 0 = Teclas y del HMI activas
Situación LOCAL -
(1) 1 = Entradas Digitales DIx
2 = Serie
3 = Fieldbus
Obs.: cuando las entradas DIx estuviesen con la función AVANCE/
RETOCESO, las teclas y del HMI permanecerán inactivas
independientemente del valor programado en P224.

P225 0...4 0 = Inactivo


Selección Fuente de [1]
JOG Situación - 1 = Tecla del HMI
LOCAL 2 = Entradas digitales DI3... DI8
(1) (P265...P270)
3 = Serie
4 = Fieldbus
El valor de la referencia de velocidad para el JOG es dado por el
parámetro P122.

P226 0...9 0 = Siempre Horario


Selección Sentido de [4] 1 = Siempre Antihorario
GIRO Situación - 2 = Tecla del HMI
REMOTO (Padrón Horario)
(1) 3 = Tecla del HMI
(Padrón Antihorario)
4 = Entrada Digital DI2 (P264 = 0)
5 = Serie (Padrón Horario)
6 = Serie (Padrón Antihorario)
7 = Fieldbus (Padrón Horario)
8 = Fieldbus (Padrón Antihorario)
9 = Polaridad AI4

P227 0...3
Selección Gira/para [1] 0 = Teclas y del HMI activas
Situación REMOTO -
(1) 1 = Entradas Digitales DIx
2 = Serie
3 = Fieldbus
Obs.: Cuando las entradas DIx estuviesen con la función AVANCE/

RETOCESO, las teclas y del HMI permanecerán inactivas


independientemente del valor programado en P227.

110
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P228 0...4 0 = Inactivo
Selección Fuente de [2]
JOG Situacón - 1 = Tecla del HMI
REMOTO 2 = Entradas digitales DI3... DI8
(1) (P265...P270)
3 = Serie
4 = Fieldbus
El valor de la referencia de velocidad para el JOG es dado por el
parámetro P122.

LOCAL

REFERENCIA
(P221)

SENTIDO DE GIRO
(P223)

GIRA/PARA (P220)
(P224) Selección LOCAL /
REMOTO
JOG
(P225) REFERENCIA
LOCAL
REFERENCIA
REFERENCIA
REFERENCIA
REMOTA

COMANDOS
LOCAL
COMANDOS COMANDOS

REMOTO COMANDOS
REMOTO
REFERENCIA
(P222)

SENTIDO DE
GIRO
(P226)

GIRA/PARA
(P227)

JOG
(P228)

Figura 6.23- Diagrama en Bloques Situación Local / Remoto

111
112
P240
P238 P019
P237 = 1- Ref. luego de Rampa (P237 = N* s/rampa)
AI2
P020
P241 = 1- Ref. luego de Rampa (P241 = N* s/
AI3 rampa)
P242
P244

P102-ACEL
Sentido de Giro P103-DECEL
2a
Comandos OFFSET:
P163 - LOC P134 = Ref.Máxima
y Referencia.
P164 - REM P133 = Ref.Mínima
Ver figura 6.23
P134 +
2a Rampa Acel/Decel
P133 +
-1 Referencia
Total
P133
Referencia Rampa Acel/Decel + -
P134

Límites de la
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Referencia
Parada
Gira/Para Rápida
P100-ACEL
P101-DECEL

JOG
P122

Figura 6.24- Diagrama en bloques de la Referencia de Velocidad


JOG P122 JOG+

JOG-
P123

Comando vía Ent. Digitales (DI)


Gp = 1,00
GI = 0,00
AI2, AI3/P237,P241 = 2 - MAX. Corriente de Torque
Comando
vía
DI (Control Velocidad/
Torque - ver tabla 6.2) PWM
Regulador de Velocidad Regulador Corriente
USq*
PWM
Referencia Ride-Through = OFF
Iq* Iq
Total n
Id
- Ride- - USd*
Through = ON
Iq
Gp = P161 Vem da fig. 6.36 MaxtH = P169 Gp = P167 P297 = FREC. Conm.
GI = P162 MaxtAH= P170 GI = P168

Reg. de Flujo Corr. de Torque


c/ encoder IMR*/Ys* Iq
n1 Is
P202 P179 TRANSF.
Id*
Corr. de Excitación
n2 P177 Id
-
Sensorless nEC -
Id
P178 = Flujo Nominal Gp = P175 Iq Id
IMR
P180 = nEC GI = P176 Corr. de Tr
magnetización

c/ Encoder Sensorless
P202 Ys
flujo
IMR Ys Us
estatórico

Figura 6.25A - Diagrama en bloques del Control Vectorial


TRANSF.
n2
vel.
estimada
10mS Encoder
F
n1
n
PPR
P405 = PPR

113
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

P202 =Tipo de Control

P202 = 0 ó 1= V/F
V

PWM
P136
V
PWM
Referencia
Velocidad
Total
P202 = 2 = V/F Ajustable
V
P142 Φ

P143

P144
P146 P145 Veloc

V Referencia

V V Is = Corriente de Salida
P137 P138
TRANSF.
BOOST de
Torque Automático Compen-
sación de
Deslizamiento
Veloc Veloc
Iactiva

P139

P169 = Corriente Máxima de Salida

Gira/Para
ON
Gira/Para
OFF

P169 Is

Figura 6.25B - Diagrama en bloques del control V/F (escalar)

114
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P233 0,1 Define si la Zona Muerta en las Entradas Analógicas está
Zona Muerta de las [1] 0= Inactiva ó 1= Activa.
Entradas Analógicas - Si P233 = 0 (Inactiva), la señal en las entradas analógicas actúa en
la Referencia de Velocidad a partir del punto mínimo:
0...10V/0...20mA/4...20mA:0V/0mA/4mA
10...0V/20mA...0/20...4mA:10V/20mA/20mA
Si P233= 1 (Activa), la señal en las Entradas analógicas posee
una zona muerta, donde la Referencia de Velocidad permanece en
el valor de la Velocidad Mínima (P133), mismo con la variación de
la señal de entrada.

Referencia

P134

P133

0 Sinal Alx
0 ........................... 10V
0 ........................ 20mA
4mA ..................... 20mA
10V ............................. 0
20mA .......................... 0
20mA .................... 4mA
(a)

Referencia

P134

P133

0 Sinal Alx
0 ........................... 10V
0 ........................ 20mA
4mA ..................... 20mA
10V ............................. 0
20mA .......................... 0
20mA .................... 4mA
(b)

Figura 6.26 - Actuación de las Entradas Analógicas


(a) Con Zona Muerta Activa
(b) Con Zona Muerta Inactiva

En el caso de la Entrada Analógica AI4 fuese programada para -


10V...+10V (P246=4) tendremos curvas idénticas a las de la figura
6.26, solamente que cuando AI4 fuese negativa el Sentido de Giro
será invertido.

115
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P234 0.000...9.999 AI1' - P018
Ganancia Entrada AI1 [ 1.000 ]
0.001 AI3' - P020

P234, P242, 245 AI4' - P021


AIX +
GANANCIA
P235 +
P239
P243
P246

OFFSET (P236, 244, P247)

Figura 6.27 - Diagrama en Bloques de las Entradas Analógicas AI1, AI3 y AI4

Los valores internos AI1', AI3' y AI4' son el resultado de la siguiente


ecuación:

AIX' = (AIX + OFFSET . 10 V) . Ganancia


100

Por ejemplo : AI1 = 5V, OFFSET = -70% y Ganancia = 1,00:

AI1' = (5 + (-70) . 10 V) . 1 = -2 V
100

AI1' = -2V, significa que el motor girará en el sentido contrario con


una referencia en módulo igual a 2V.

P235 0...3 0=0...10V/0...20mA


Señal Entrada AI1 [0] 1=4...20mA
(1) - 2=10...0V/20...0mA
3=20...4mA
Cuando utilizadas señales en corriente en la entrada AI1 colocar la
llave S1.2 en la tarjeta de control en la posición “ON”.
Para las opciones 2 y 3 la referencia es inversa, o sea, la velocidad
será máxima con referencia mínima.

P236 -100...+100 Ver P234.


Offset Entrada AI1 [ 0.0 ]
0.1%

P237 0...3 0=P221/P222


Función de la [0] 1=N* s/ rampa
Entrada AI2 - 2=Máx. Corriente de Torque
(1) 3=Variable de Proceso (PID)
Cuando seleccionada la opción 0 (P221/P222), AI2 puede proveer
la referencia (si ajustado en P221/P222), sujeta a los límites de la

116
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
referencia (P133, P134) y la acción de las rampas (P100...P103).
Ver figura 6.24.
La opción 1 (N* sin Rampa) es utilizada generalmente como una
señal de referencia adicional, por ejemplo en aplicaciones
usando balancín. Ver figura 6.24.
La opción 2 (Máx. corriente de Torque) permite el control del límite
de la corriente de torque P169, P170, por la entrada analógica
AI2. En este caso P169, P170 se tornan parámetros apenas de
lectura. Ver figura 6.25A.
La opción 3 (Variable de Proceso) define la entrada AI2 como señal
de realimentación del Regulador PID (por ejemplo: sensor de
presión, temperatura, etc.), caso P524=0

P238 0.000...9.999 AI2' P019


Ganancia Entrada AI2 [ 1.000 ]
0.001 P238
AI2
GANANCIA
P239

FILTRO (P248)

OFFSET (P240)
Figura 6.28 - Diagrama en bloques de la Entrada Analógica AI2
El valor interno AI2' es el resultado de la siguiente ecuación:

OFFSET
AI2'= (AI2 + x 10V) x Ganancia
100

Por ejemplo : AI2 = 5V, OFFSET = -70% y Ganancia = 1,00:

(-70)
AI2'= (5 + x 10V) x 1 = -2V
100

AI2' = -2V, significa que el motor girará en el sentido contrario con


una referencia en módulo igual a 2V.

P239 0...3 0=0...10V/0...20mA


Señal Entrada AI2 [0] 1=4...20mA
(1) - 2=10...0V/20...0mA
3=20...4mA
Cuando utilizadas señales en corriente en la entrada AI2 colocar la
llave S1.1 en la tarjeta de control en la posición “ON”.
Para las opciones 2 y 3 la referencia es inversa, o sea, la velocidad
máxima será con referencia mínima.

P240 -100...+100 Ver P234.


Offset Entrada AI2 [ 0.0 ]
0.1%

117
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P241 0...3 0=P221/P222
Función de la Entrada [0] 1=N* s/ rampa
AI3 (Entrada Analógica - 2=Máx.corriente de Torque
Aislada localizada en 3=Variable de Proceso (PID)
la Tarjeta Opcional Cuando seleccionada la opción 0 (P221/P222), AI3 puede proveer
EBB. Ver Cap. 8) la referencia (si ajustado en P221/P222), sujeta a los límites de la
(1) referencia (P133, P134) y la acción de las rampas (P100...P103).
Ver figura 6.24.
La opción 1 (N* sin Rampa) es utilizada generalmente como una
señal de referencia adicional, por ejemplo en aplicaciones utilizan-
do balancín. Ver figura 6.24.
La opción 2 (Máx. corriente de Torque) permite el control del límite
de la corriente de torque (P169, P170), por la entrada analógica
AI3. En este caso P169, P170 se tornan parámetros apenas de
lectura. Ver figura 6.25.
La opción 3 (Variable de Proceso) define la entrada AI3 como señal
de realimentación del Regulador PID (por ejemplo: sensor de
presión, temperatura, etc.), caso P524=1

P242 0.000...9.999 Ver P234.


Ganancia Entrada AI3 [ 1.000 ]
0.001

P243 0...3 0=0...10V/0...20mA


Señal Entrada AI3 [0] 1=4...20mA
(1) - 2=10...0V/20...0mA
3=20...4mA
Cuando utilizadas señales en corriente en la entrada AI3 colocar la
llave S4.1 en la tarjeta opcional EBB en la posición “ON”.
Para las opciones 2 y 3 la referencia es inversa, o sea, la velocidad
máxima será con referencia mínima.

P244 -100...+100 Ver P234.


Offset Entrada AI3 [ 0.0 ]
0.1%

P245 0.000...9.999 Ver P234.


Ganancia Entrada AI4 [ 1.000 ]
(Entrada Analógica 0.001
con 14 bits localizada
en la tarjeta Opcional
EBA. Ver Cap.8.)

P246 0...4 0=0...10V/0...20mA


Señal Entrada AI4 [0] 1=4...20mA
(1) - 2=10...0V/20...0mA
3=20...4mA
4=-10...+10V
Para las opciones 2 y 3 la referencia es inversa, o sea, la velocidad
máxima será con referencia mínima.
Cuando utilizadas señales en corriente en la entrada AI4 colocar la
llave S2.1 en la tarjeta opcional EBA en la posición “ON”.

P247 -100...+100 Ver P234.


Offset Entrada AI4 [ 0.0 ]
0.1%

118
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P248 0.0...16.0 Ajusta la constante de tiempo del Filtro RC de la Entrada AI2 (ver
Filtro de la Entrada [ 0.0 ] Figura 6.28)
AI2 0.1s

P251 0...10 Verificar opciones posibles en la Tabla 6.1.


Función Salida A01 [2] Para valores en el padrón de fábrica (P251=2 y P252=1.000)
- AO1=10V cuando Velocidad Real = Velocidad máxima (P134).
La salida AO1 puede estar localizada en la tarjeta de control CC9
(0 10V) o en la tarjeta opcional EBB [AO1', 0(4) a 20mA)]. Ver Cap.8.

P252 0.000...9.999
Ganancia Salida A01 [ 1.000 ]
0.001

P253 0...10 Verificar opciones posibles en la Tabla 6.1.


Función Salida A02 [5] Para valores en el padrón de fábrica (P253=5 y P254=1.000)
- AO2=10V cuando Corriente de Salida = 1,5 x P295.
La salida AO2 puede estar localizada en la tarjeta de control CC9
(0 10V) o en la tarjeta opcional EBB [AO2', 0(4) a 20mA)]. Ver Cap.8.

P254 0.000...9.999
Ganancia Salida A02 [ 1.000 ]
0.001

P255 0...35 Verificar opciones posibles en la Tabla 6.1.


Función Salida A03 [2] Para valores en el padrón de fábrica (P255=2 y P256=1.000)
(localizada en la tarjeta - AO3=10V cuando Velocidad Real = Velocidad máxima (P134).
Opcional EBA) Para informaciones sobre la salida AO3 ver Cap. 8.

P256 0.000...9.999
Ganancia Salida A03 [ 1.000 ]
0.001

P257 0...35 Verificar opciones posibles en la Tabla 6.1.


Función Salida A04 [5] Para valores en el padrón de fábrica (P257=5 y P258=1.000)
(localizada en la tarjeta - AO4=10V cuando Corriente de Salida = 1,5 x P295.
Opcional EBA) Para informaciones sobre la salida AO4 ver Cap. 8

P258 0.000...9.999
Ganancia Salida A04 [ 1.000 ]
0.001

119
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones

Corrientes de Par Positivo


Corriente Activa de Salida
Referencia de Velocidad

[P202 = 3 ó 4 (Vectorial)]

[P202 = 3 ó 4 (Vectorial)]
[P202 = 3 ó 4 (Vectorial)]

Variable Processo PID


Referencia de Torque

Potencia en la salida
[P202 = 0,1 ó 2 (V/F)]
Corriente de Torque

Uso exclusivo WEG


Corriente de Salida
Referencia Total

Velocidad Real

(con filtro 0,1s)


(con filtro 0,3s)

(con filtro 0,5s)

Referencia PID
P251
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 -
(AO1)
P253
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 -
(AO2)
P255
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...35
(AO3)
P257
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...35
(AO4)

Tabla 6.1 - Funciones de las Salidas Analógicas


P251
P253
P255
P257

Referencia de Velocidad

Referencia Total

Velocidad Real P252, P254, P256, P258


Referencia de Torque Ganancia AOX
Corriente de Torque
Corriente de Salida

Variable Processo PID

Corriente Activa

Referencia PID

Potencia

Corriente de Torque Positiva

Figura 6.29 - Diagrama en Bloques de las Salidas Analógicas

Escala de las indicaciones en las Salidas Analógicas:


Fondo de escala =10V: para las salidas AO1 y AO2 localizadas
en la tarjeta de control CC9 y AO3 y AO4 en la tarjeta opcional EBA;
Fondo de escala = 20mA para las salidas AO1I y AO2I localiza
das en la tarjeta opcional EBB.

Referencia de Velocidad (P001): fondo de escala = P134


Referencia Total: fundo de escala = P134
Velocidad Real (P002): fondo de escala = P134
Referencia de Torque: fondo de escala = 1,5 x P295
Corriente de Torque: fondo de escala = 1,5 x P295
Corriente de Salida: fondo de escala = 1,5 x P295
Variable Proceso PID: fondo de escala = 1,0 x P528
Corriente Activa: fondo de escala = 1,5 x P295
Potencia: fondo de escala = 1,5 x 3.P295 x P296
Referencia PID: fondo de escala = 1,0 x P528

120
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P263 0...3 Verificar opciones posibles en la Tabla 6.2 y detalles sobre
Función de la Entrada [ 1 (Habilita Rampa) ] funcionamiento de las funciones en la figura 6.30.
Digital DI1 El estado de las entradas digitales puede ser monitoreado en el
(1) - parámetro P012.
Notas sobre las funciones de las Entradas Digitales:
P264 0,1 - ‘Acelera EP’ (Potenciómetro Electrónico) está activo cuando
Función de la Entrada [ 0 (Sentido de Giro) ] DI3 ó DI5 = +24V.
Digital DI2 - - ‘Decelera EP’ (Potenciómetro Electrónico) está activo cuando
(1) DI4 ó DI6 = 0V.
- ‘LOCAL/REMOTO’ = 0V/24V en la entrada digital respecti-
P265 0...18 vamente.
Función de la Entrada [ 0 (Sin Función) ] - Opción ‘Velocidad/Torque’ es válida solamente para P202=4
Digital DI3 - (Control Vectorial con Encoder).
(1) - Opción ‘Velocidad/Torque’:
Velocidad: DIx Inactiva (0V),
P266 0...18 Corriente: DIx Activa (+24V).
Función de la Entrada [ 0 (Sin Función) ] - Cuando la opción ‘Velocidad/Torque’ fuese seleccionada
Digital DI4 - Torque, las ganancias del regulador de velocidad P161 y P162
(1) dejan de ser utilizadas y cambian para: Gp (Ganancia Propor-
cional)= 1,00 y Gi (Ganancia Integral)= 0,00. Con esto la
P267 0...18 Referencia Total pasa a ser la entrada del Regulador de Torque.
Función de la Entrada [ 3 (JOG) ] Ver Figura 6.25.
Digital DI5 - - Cuando la opción seleccionada fuese Velocidad las ganancias
(1) del regulador de velocidad vuelven a ser definidas por P161 y
P162.
P268 0...18 - A opção 'Regulador Tensão CC' deve ser utilizada quando
Función de la Entrada [ 6 (2a Rampa) ] P150=2. Ver descrição do parâmetro P150.
Digital DI6 - - A entrada digital DI8 está associada a entrada para termistor
(1) do motor (PTC) presente nos cartões opcionais EBA/EBB:
XC4/XC5:
P269 0...18
Función de la Entrada [ 0 (Sin Función) ] 2
EBA/EBB
Digital DI7 -
(localizada en la tarjeta PTC DI8 (P270=16)
opcional) 3
(1)

P270 0...18
Función de la Entrada [ 0 (Sin Función) ]
Digital DI8 - Caso desease utilizar DI8 como una entrada digital normal débese
(localizada en la tarjeta programar el parámetro P270 con la función deseada y conectar
opcional) como la siguiente indicación:
(1)
XC4/XC5:

2
CONTACTO EBA/EBB
SECO
DI8 (P270)
R=470Ω
3

CONTACTO
DI8
SECO
ABIERTO INACTIVA
CERRADO ACTIVA

121
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones

DI Parámetro P263 P264 P265 P266 P267 P268 P269 P270


Función (DI1) (DI2) (DI3) (DI4) (DI5) (DI6) (DI7) (DI8)
0,7 y 0, 5, 7 0, 5, y
Sin Función 0 - 0 y 16 0 y 16 0 y 16
16 y 16 7
Gira/Para 1 - - - - - - -
Habilita General 2 - 2 2 2 2 2 2
Parada Rápida 3 - - - 8 8 8 8
Sentido de Giro - 0 - - - - - -
Local/Remoto - 1 1 1 1 1 1 1
JOG - - 3 3 3 3 3 3
Sin Error Externo - - 4 4 4 4 4 4
Acelera EP - - 5 - 5 - - -
Decelera EP - - - 5 - 5 - -
2a Rampa - - 6 6 6 6 6 6
Avance - - 8 - - - - -
Retroceso - - - 8 - - - -
Velocidad/Torque - - 9 9 9 9 9 9
JOG+ - - 10 10 10 10 10 10
JOG- - - 11 11 11 11 11 11
Reset - - 12 12 12 12 12 12
Fieldbus - - 13 13 13 13 13 13
Start - - 14 - 14 - 14 -
Stop - - - 14 - 14 - 14
Multispeed (MSx) - - - 7 7 7 - -
Fieldbus - - 15 15 15 15 15 15
Termistor del Motor - - - - - - - 16
Deshabilita
- - 17 17 17 17 17 17
Flying Start
Regulador
- - 18 18 18 18 18 18
Tensión CC
Tabla 6.2 - Funciones de las Entradas Digitales

¡NOTAS!
Para que la función Start/Stop actúe, programar también
P224 y/o P227=1.
La seleción P265 ó P267=5 y P266 ó P268=5 (EP) necesita
que se programe P221 y/o P222=7.
La seleción P266 y/o P267 y/o P268=7 necesita que se
programe P221 y/o P222=8.

122
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

GIRA/PARA HABILITA GENERAL


rampa rampa
rampa motor gira
aceleración deceleración
aceleración libre

Velocidad Velocidad del


del Motor Motor
Tiempo
24 V 24 V Tiempo

DI abierto DI abierto
Tiempo Tiempo

SENTIDO DE GIRO
SIN ERROR EXTERNO
motor gira
libre Velocidad
del Motor Horario
Antihorario Tiempo
Velocidad del
Motor
Tiempo
24 V
24 V

DI abierto
Tiempo DI abierto
Tiempo

2a RAMPA
24 V PARADA RAPIDA
DI - Gira/
Para abierto
Tiempo
Velocidad del motor decelera
Motor con rampa nula
24 V
Tiempo

DI - 2a rampa abierto
Tiempo
P102 24 V
P103

P100 P101

Velocidad del DI - Parada rápida abierto


Motor Tiempo Tiempo

Figura 6.30 - Detalles sobre funcionamiento de las funciones de las Entradas Digitales

123
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

JOG
Velocidad JOG
Velocidad (P122)
del salida Rampa
aceler. Rampa
deceler.
24 V Tiempo

Gira/Para

abierto
Tiempo
24 V
DI - JOG

abierto
24 V Tiempo

Habilita General
abierto

Tiempo

JOG +
JOG -

Velocidad JOG+ (P122)


JOG- (P123)

Velocidad
de salida

Tiempo
24 V
DI - JOG ±

abierto
24 V Tiempo
Habilita Hab. General
General/Gira/
Para Gira/Para abierto abierto
Tiempo

RESET
Con error

Estado del
convertidor Sin error (*)
Tiempo
24 V

DI - Reset abierto
Tiempo
24 V

Reset
(*) La condición que generó el error continúa Tiempo

Figura 6.30 - Detalles sobre funcionamiento de las funciones de las Entradas Digitales (cont.)

124
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

START / STOP
24 V
DI - Start

abierto
Tiempo
24 V
Tiempo
DI - Stop abierto
Tiempo

Velocidad
del Motor
Tiempo

AVANCE / RETROCESO
24 V

DI - Avance abierto
Tiempo

24 V

DI - Retroceso abierto
Tiempo

Velocidad Horario
del Motor

Antihorario Tiempo

POTENCIOMETRO ELECTRONICO (EP)

Acelera
Entradas Aceleración Referencia
Digitales Deceleración de Velocidad
Decelera

Reset

Habilitación
& para cero

Velocidad
mínima
Velocidad
de Salida
Tiempo

24 V
DI3, DI5 Acelera abierto
Reset Tiempo
24 V

DI4, DI6 Decelera


Tiempo
24 V

DI - Gira/Para abierto
Tiempo

Figura 6.30 - Detalles sobre funcionamiento de las funciones de las Entradas Digitales (cont.)

125
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P275 0...25 Verificar opciones posibles en la Tabla 6.3 y detalles sobre
Función de la Salida [ 0 (Sin Función) ] funcionamiento de las funciones en la figura 6.31.
Digital DO1 - El estado de las salidas digitales puede ser monitoreado en el
(localizada en la tarjeta parámetro P013.
Opcional) Cuando el definido en el nombre de la función fuese verdadero, la
(1) Salida Digital estará activada, o sea, DOx= transistor saturado y/o
RLx= relé con bobina energizada.
P276 0...25 Ejemplo: ‘Is > Ix’: cuando Is > Ix se tiene DOx = transistor saturado
Función de la Salida [ 0 (Sin Función) ] y/o RLx= relé con bobina energizada y cuando Is≥ Ix, se tiene DOx
Digital DO2 - = transistor cortado y/o RLx= relé con bobina no energizada
(localizada en la tarjeta Notas adicionales sobre las funciones de las Salidas Digitales:
Opcional)
(1) - ‘Remoto’ significa que el convertidor está operando en la
situación Remoto.
P277 0...25 - ‘Run’ equivale a convertidor habilitado.
Función Salida a [ 13 (Sin Error) ] - ‘Ready’ equivale a convertidor sin error y sin subtensión.
Relé RL1 - - ‘Sin error’ significa que el convertidor no está deshabilitado por
(1) cualquier tipo de error.
-´Con Error’ significa que el convertidor está deshabilitado por algún
P279 0...25 tipo de error.
Función Salida a [ 2 (N>Nx) ] - ‘Sin E00’ significa que el convertidor no está deshabilitado por
Relé RL2 - error E00.
(1) - ‘Sin E01+E02+E03’ significa que el convertidor no está
deshabilitado por error E01 o E02 o E03.
P280 0...25 - ‘Sin E04’ significa que el convertidor no está deshabilitado por
Función Salida a [ 1 (N*>Nx) ] error E04.
Relé RL3 - - ‘Sin E05’ significa que el convertidor no está deshabilitado por
(1) error E05.
- ‘Referencia 4 ... 20mA OK’ significa que la referencia en corriente
(opción 4 a 20mA) está dentro del rango de 4 a 20mA.
- ‘N=0’ significa que la velocidad del motor está abajo del valor
ajustado en P291 (velocidad nula)
- ‘Sin función’ significa que las Salidas Digitales permanecerán
siempre en el estado de reposo, o sea, DOx = transistor cortado
y RLx= relé con bobina no energizada.
- ‘Sentido Horario’ significa que cuando el motor estuviese gi-
rando en el sentido Horario tendremos DOx = transistor saturado
y/o RLx= relé con bobina energizada y, cuando el motor estuviese
girando en el sentido Antihorario, tendremos DOx = transistor
cortado y/o RLx= relé con bobina no energizada.
- 'Torque > Tx’ y ‘Torque < Tx’ son válidos solamente para P202=
3 ó 4 (Control Vectorial). En estas funciones “ Torque” corresponde
al Torque del motor como indicado en el parámetro P009.
- 'Ride-Through' significa que el convertidor está ejecutando la función
Ride-Through.
- 'Precarga OK' significa que la tensión del circuito intermediario
(link CC).está arriba del nivel de tensión de precarga.
-'N > Nx y Nt > Nx' (es valido solamente para P202=4 - Vectorial con
Encoder) significa que ambas las condiciones deden ser satisfechas
para que DOx = transistor saturado y/o RLx=relé con bobina
energizada. Para que las Salidas Digitales vuelvam al estado de
reposo, o sea, DOx = transistor cortado y/o RLx=relé con bobina
no energizada, bastará que las condición N > Nx no sea satisfecha
(independiente de la condición Nt > Nx).

126
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
Definiciones de los símbolos utilizados en las funciones:
N = P002 (Velocidad del Motor)
N* = P001 (Referencia de Velocidad)
Nx = P288 (Velocidad Nx)
Ny = P289 (Velocidad Ny)
Ix = P290 (Corriente Ix)
Is = P003 (Corriente del Motor)
Torque = P009 (Torque en el Motor)
Tx = P293 (Torque Tx)
VPx = P533 (Variable Proceso x)
VPy = P534 (Variable Proceso y)
Nt = Refencia Total (ver Figura 6.24)

Parámetro P275 P276 P277 P279 P280


Función (DO1) (DO2) (RL1) (RL2) (RL3)
Sin Función 0 0 0 0 0
N* > Nx 1 1 1 1 1
N > Nx 2 2 2 2 2
N < Ny 3 3 3 3 3
N = N* 4 4 4 4 4
N=0 5 5 5 5 5
Is > Ix 6 6 6 6 6
Is < Ix 7 7 7 7 7
Torque > Tx 8 8 8 8 8
Torque < Tx 9 9 9 9 9
Remoto 10 10 10 10 10
run 11 11 11 11 11
ready 12 12 12 12 12
Sin Error 13 13 13 13 13
Sin E00 14 14 14 14 14
Sin E01+E02+E03 15 15 15 15 15
Sin E04 16 16 16 16 16
Sin E05 17 17 17 17 17
4...20 mA OK 18 18 18 18 18
Fieldbus 19 19 19 19 19
Sentido Horario 20 20 20 20 20
Var. Proc. > VPx 21 21 21 21 21
Var. Proc. < VPy 22 22 22 22 22
Ride-Through 23 23 23 23 23
PreCarga OK 24 24 24 24 24
Con Error 25 25 25 25 25
N> Nx y Nt > Nx 26 26 26 26 26
Tabla 6.3 - Funciones de las Salidas Digitales

N > Nx y Nt > Nx
Nt N
Nx (P288)
Tiempo

ON
Relé/Transistor
OFF OFF

127
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

N < Ny
N > Nx
N
N Ny (P289)
Nx (P288)
Tiempo
Tiempo
Relé/
ON
Transistor
Relé/
ON
Transistor
OFF OFF ON
OFF

N = N* Is > Ix
Is
N*
Ix (P290)
N
Tiempo
Tiempo
ON ON
Relé/
Relé/ Transistor
Transistor OFF OFF OFF OFF

N* > Nx Is < Ix
Is
N*
Nx (P288) Ix (P290)
Tiempo
Tiempo

ON ON ON
Relé/ Relé/
Transistor Transistor
OFF OFF OFF

Torque > Tx
Torque <Tx
Torque en el Torque en el
Motor (P009) Tx (P293)
Motor (P009) Tx (P293)
Tiempo
Tempo
ON
ON ON
Relé/ Relé/
Transistor OFF OFF Transistor
OFF

Figura 6.31- Detalles sobre funcionamiento de las funciones de las Salidas Digitales

128
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones

Refer. 4...20mA

s/ EOX
Ref 2mA
c/ EOX
Tiempo Tiempo

Relé / Relé /
Transistor Transistor
ON
OFF

ON OFF ON

N=0

Velocidad P291
Var. Proceso > VPx
VPx (P533)
Tiempo
Var. Proceso
ON
Relé /
Relé / Transistor
Transistor OFF OFF
OFF ON OFF

Nivel de precarga
Var. Proceso < VPy
Link CC
VPy (P534)
Tiempo
Var. Proceso
Tiempo ON ON
Relé /
Relé / Transistor
OFF
Transistor

ON OFF ON

Figura 6.31 - Detalles sobre funcionamiento de las funciones de las Salidas Digitales (cont.)

P288 0...P134 Utilizados en las funciones das Salidas Digitales:


Velocidad Nx [ 90 ] N* > Nx, N > Nx y N < Ny.
(2) 1rpm
P289 0...P134
Velocidad Ny [ 1800 ]
(2) 1rpm

129
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones

P290 0.0...2.0xP295 Utilizado en las funciones das Salidas Digitales:


Corriente Ix [ 1.0xP295 ] Is > Ix y Is < Ix.
0,1A(<100) -1A(>99,9)

P291 1...100 Utilizado en la función das Salidas Digitales:


Velocidad N=0 [1] N=0 y en la ‘Lógica de Parada’ (Bloqueo por N=0; ver P211 y P212).
1%

P292 1...100 Utilizado en la función das Salidas Digitales:


Rango para N=N* [1] N=N*.
(Velocidad Alcanzada) 1%

P293 0...200 Utilizado en las funciones das salidas digitales:


Torque Tx [ 100 ] Torque > Tx y Torque <Tx. En estas funciones el Torque del motor
1% indicado en el parámetro P009 es comparado con el valor ajustado
en P293.

P295 0...38 0=3.6A; 1=4.0A; 2=5.5A; 3=6.0A; 4=7.0A; 5=9.0A; 6=10.0A;


Corriente Nominal del [ De acuerdo con la 7=13.0A; 8=16.0A; 9=24.0A; 10=28.0A; 11=30.0A; 12=38.0A;
Convertidor corriente nominal del 13=45.0A; 14=54.0A; 15=60.0A; 16=70.0A; 17=86.0A; 18=105.0A;
(1) Convertidor ] 19=130.0A; 20=142.0A; 21=180.0A; 22=240.0A; 23=361.0A;
- 24=450.0A; 25=600.0A;26=200.0A; 27=230.0A;28=320.0A;
29=400.0A; 30=570.0A; 31=700.0A; 32=900.0A; 33=686.0A;
34=855.0A; 35=1140.0A; 36=1283.0A; 37=1710.0A; 38=2.0A.

P296 0...4 0=220V/230V 1=380V 2=400V/415V 3=440V/460V 4=480V


Tensión Nominal [ 0 p/ 220V/230V
(1) 3 p/ 380V480V ]
ATENCION!
- ¡Ajustar P296 conforme la tensión a ser utilizada!
Para los convertidores con corriente nominal ≥ 86A y tensión nomi-
nal de 380V a 480V, ajustar también jumper de selección de tensión
(ver item 3.2.3).

P297 0...3 0=1.25 kHz


Frecuencia de [ 2 (5.0 kHz) ] 1=2.5 kHz
Conmutación - 2=5.0 kHz
(1) 3=10.0 kHz
En los convertidores que poseen opción de operar con corriente
mayor que la nominal para cargas tipo Torque Variable (VT) es
necesario colocar la frecuencia de conmutación en 2,5kHz.También
débese utilizar frecuencia de conmutación 2,5 kHz para los mode-
los 180...600 A.

130
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
La elección de la frecuencia de conmutación resulta en un
compromiso entre el ruido acústico en el motor y las pérdidas en
los IGBT’s del convertidor. Frecuencias de conmutación altas
implican en menor ruido acústico en el motor pero aumentan las
pérdidas en los IGBT’s, elevando la temperatura en los componen-
tes y reduciendo su vida útil.
La frecuencia predominante en el motor es el doble de la frecuencia
de conmutación del convertidor programada en P297. Así, P297=5,0
kHz implica en una frecuencia audible en el motor correspondiente
a 10,0 kHz. Esto débese al método de modulación
PWM utilizado.
La reducción de la frecuencia de conmutación también colabora
con la reducción de los problemas de inestabilidad y resonancias
que ocurren en determinadas condiciones de aplicación. También,
la reducción de la frecuencia de conmutación reduce las corrientes
de fuga para tierra, pudiendo evitar la actuación indebida del E11
(Cortocircuito fase-tierra en la salida).
La reducción de la frecuencia de conmutación también colabora
con la reducción de los problemas de inestabilidad y resonancias
que ocurren en determinadas condiciones de aplicación.

P300 0.0...15.0 El frenado CC permite la parada rápida del motor a través de la


Duración del [ 0.0 ] aplicación de corriente continua en el mismo.
Frenado CC 0.1s La tensión CC o, indirectamente, el torque de frenado puede ser
[sólo para P202=0, 1 ajustado en P302 (0 a 10% de la tensión nominal de alimentación).
ó 2 (Control V/F)] El ajuste debe realizarse aumentando gradualmente el valor de
P302 hasta conseguir el frenado deseado.
P301 0...450
Velocidad del Inicio [ 30 ] INYECCION DE CORRIENTE
del Frenado CC 1rpm CONTINUA
[sólo para P202=0, 1 N
ó 2 (Control V/F)] P300
Veloc. del P301
P302 0.0...10.0 Motor Tiempo
Tensión Aplicada en el [ 0.0 ] TIEMPO
Frenado CC 0.1% MUERTO
[sólo para P202=0, 1 +24V
ó 2 (Control V/F)] DI - Gira/Para

Abierto
Figura 6.32 - Actuación del frenado CC en el Bloqueo por Rampa
(deshabilitación de la rampa)

INYECCION DE CORRIENTE
CONTINUA
N
P300
Veloc. del
Motor TIEMPO Tiempo
MUERTO

+24V
DI- Habilita General

Abierto

Figura 6.33 - Actuación del frenado CC en el Bloqueo General


(deshabilitación general)

131
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
Antes de iniciar el frenado por corriente continua existe un “tiempo
muerto” (motor gira libremente), necesario para la desmagnetización
del motor. Este tiempo es función de la velocidad del motor en que
ocurre el Frenado CC.
Durante el frenado CC el display de LED's indica
parpadeando.
El frenado CC no actúa para P202=3 ó 4.
Caso el convertidor sea habilitado durante el proceso de frenado
éste será abortado y el convertidor operará normalmente.
El frenado CC puede continuar actuando mismo que el motor ya
huviese parado. Tomar cuidado con el dimensionamiento térmico
del motor para frenados cíclicos de corto tiempo.

P303 P133...P134
Velocidad Rechazada 1 [ 600 ] Velocidad del
1rpm motor

P304 P133...P134
Velocidad Rechazada 2 [ 900 ]
P305
1rpm

P305 P133...P134 2 x P306


Velocidad Rechazada 3 [ 1200 ] P304 2 x P306
1rpm

P306 0...750
P303
Rango de Velocidad [0]
Rechazada 1rpm

Referencia
P304
P303

P305

del Velocidad

Figura 6.34 - Curva de actuación de las ‘Velocidades Rechazadas’

Evita que el motor opere permanentemente en los valores de velocidad


en los cuales, por ejemplo, el sistema mecánico entra en resonancia
causando vibración o ruidos exagerados.
El pasaje por el rango de velocidad rechazado (2 x P306) es reali-
zado a través de la rampa de aceleración/deceleración.
La función no opera de forma correcta si dos rangos de ‘Velocidad
Rechazada se sobrepusiesen.

P308 1...30 Ajusta la dirección del convertidor para comunicación serie.


Dirección Serie [1] Ver ítem 8.13.
(1) -

P309 0...9 0 = Fieldbus Inactivo


Fieldbus [0] 1...9 = define el padrón de Fieldbus a utilizarse (Profibus DP o
(1) - DeviceNet o Modbus RTU) y el número de variables cambiadas
con el maestro. Ver ítem 8.12.5.

P313 0...3 Define el comportamiento del convertidor cuando la conexión física


Bloqueo con E29 [0] con el maestro de la red Fielbus fuese interrumpida, causando error
- E29. Ver ítem 8.12.5.

132
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P320 0...3 El parámetro P320 selecciona la utilización de las funciones:
Flying Start/Ride- [ 0 (Inactivas)] - P320 = 1, apenas Flying Start está activa [válido solamente para
Through - P202=0, 1 o 2 (Control V/F)] ;
(1) - P320 = 3, apenas Ride-Through está activa;
- P320 = 2, Flying Start y Ride-Through están activas [válido
solamente para P202=0, 1 o 2 (Control V/F)] ;
- P320 = 0, ninguna está activa (padrón);
La actuación de la función Ride-Through podrá ser visualizada en las
salidas DO1, DO2, RL1, RL2 y/o RL3 (P275, P276, P277, P279 y/o
P280) desde que las mismas sean programadas para “23=Ride-
Through”;

Cuando una de las funciones, Ride-Through o Flying Start, fuere


activada el parámetro P214 (Detección de Falta de Fase en la
Red) es automáticamente seteado para 0=Inactivo.

Ud

Nominal

Retorno (P323)
Falta (P321)
Ride Through (P322)

Subtensión (70%) E02

t
t0 t1 t2 t3 t4 t5 (t)

Figura 6.35 - Actuación de la función Ride-Through en modo Vectorial

t0 - Falta de red;
t1 - Detección de falta de red;
t2 - Actuación de la Subtensión (E02 sin Ride-Through);
t3 - Retorno de la red;
t4 - Detección del retorno de la red;
t5 - Actuación de la Subtensión (E02 con Ride-Through);

P321 178 V ... 282 V Actuación con P202=3 o 4 (Control Vectorial):


Ud Falta de Red (P296=0) El objetivo de la función Ride-Through, en modo Vectorial (P202=3 o
[252 V] 4), es hacer con que el convertidor mantenga el motor girando du-
Este paráme- 1V rante falta de red, sin interrupción o memorización de falla. La energía
tro solo es visible 307 V ... 487 V necesaria para el mantenimiento del conjunto en funcionamiento es
en el(los) display(s) (P296=1) obtenida de la energía cinética del motor (inercia) a través de la
cuando P202=3 o 4 [436 V] deceleración del mismo. En el retorno de la red el motor es
(Control Vectorial) 1V reacelerado para la velocidad definida en la referencia;
324 V ... 513 V Después de la falta de red (t0), la tensión del link CC (Ud) empieza
(P296=2) a disminuir según una tasa dependiente de la condición de carga
[459 V] del motor, pudiendo llegar al nivel de subtensión (t2) si la función
1V Ride-Through no estuviere operando. El tiempo necesario para que
esto ocurra, típico para carga nominal, es de la orden de 5 hasta 15
ms;

133
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
356 V ... 564 V Con la función Ride-Through activa, la falta de red es detectada cuando
(P296=3) la tensión Ud tiene una caída abajo del valor “Ud Falta de red” (t1).
[505 V] Inmediatamente el convertidor empieza la deceleración controlada
1V del motor, regenerando energía para el link CC de modo que mantenga
388 V ... 615 V el conjunto operando y con la tensión Ud siendo regulada en el valor
(P296=4) “Ud Ride-Through”;
[550V] Caso la red no retorne, el conjunto permanece en esta condición el
1V mayor tiempo posible (depende del balance energético) hasta la
P322 178 V ... 282 V ocurrencia de la subtensión (E02 en t5). Si la red retornar (t3) antes
Ud Ride-Through (P296=0) de la ocurrencia de la subtensión, el convertidor detecta el retorno
[245 V] de la misma cuando la tensión Ud llega al nivel “Ud retorno red”(t4).
1V El motor es entonces reacelerado, siguiendo la rampa ajustada, desde
Este paráme-
307 V ... 487 V el valor corriente de la velocidad hasta el valor definido por la referencia
tro solo es visible
(P296=1) de velocidad activa;
en el(los) display(s)
cuando P202=3 o 4 [423 V]
1V Cuidados con la aplicación:
(Control Vectorial)
324 V ... 513 V Obligatorio el uso de reactancia de red para limitar inrush en el re-
(P296=2) torno de red;
[446 V] Utilizar fusibles UR sobre dimensionados o fusibles normales por la
1V misma razón.
356 V ... 564 V
(P296=3)
[490 V]
1V
388 V ... 615 V
(P296=4)
[535 V]
1V

P323 178 V ... 282 V


Ud Retorno de Red (P296=0)
[267 V]
Este paráme- 1V
tro solo es visible 307 V ... 487 V
en el(los) display(s) (P296=1)
cuando P202=3 o 4 [461 V]
(Control Vectorial) 1V
324 V ... 513 V
(P296=2)
[486 V]
1V
356 V ... 564 V
(P296=3)
[534 V]
1V
388 V ... 615 V
(P296=4)
[583 V]
1V

134
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P325 0.0 ... 63.9 Regulador RT
Ganancia [ 22.8 ]
Proporcional del 0.1 Ud Ride Through Entr. Blocod.
Ride-Through Figura 6.25A

Este paráme- Kp, Ki


tro solo es visible Ud
en el(los) display(s)
cuando P202=3 o 4 Figura 6.36 - Controlador PI del Ride-Through
(Control Vectorial)

P326 0.000 ... 9.999


Ganancia Integral [ 0.128 ]
del Ride-Through 0.001

Este paráme-
tro solo es visible
en el(los) display(s)
cuando P202=3 o 4
(Control Vectorial)

P331 0.2 ... 10.0 s Actuación con P202=0, 1 o 2 (Control V/F):


Rampa de Tensión [2.0 s] El parámetro P331 ajusta el tiempo necesario para que la tensión
0.1 s de salida salga de 0V y alcance el valor de la tensión nominal;
La función Flying Start permite el arranque del motor cuando éste
P332 0.0 ...10.0 s ya estuviera girando. Esta función sólo actúa cuando el convertidor
Tiempo Muerto [1.0 s] está siendo habilitado. En el arranque, el convertidor impondrá la
0.1 s velocidad de referencia instantáneamente, haciendo una rampa de
tensión, con tiempo definido en P331;
Estos paráme- És posible deshabilitar la función Flying Start mismo con P320=1 o
tros (P331 y P332) 2. Para esto, basta ajustar una das Entradas Digitales (DI3 ... DI8)
sólo son visibles en con el valor 17 =Deshabilita Flying Start y accionarla (+24V) durante
el(los) display(s) el arranque del motor;
cuando P202=0, 1 o El parámetro P332, utilizado en la función Ride-Through, ajusta el
2 (Control V/F) tiempo mínimo que el convertidor aguardará para volver a accionar el
motor luego de la recuperación de la red. Este tiempo se cuenta a
partir de la caída de la red y es necesario para la desmagnetización
del motor. Ajustar este tiempo para tres veces la constante rotórica
del motor, conforme tabla del Capítulo 6, P412.
La función Ride-Through permite la recuperación del convertidor, sin
bloqueo por E02 (Subtensión), cuando ocurriese caída de la red de
alimentación. El convertidor indicará E02 si la caída de la red durase
más de 2.0 segundos, para P332 ≤ 1.0 s, o dos veces el tiempo
ajustado en P332, para P332 > 1.0 s;
Si esta función estuviese habilitada y ocurriese una caída en la red
de alimentación, haciendo con que la tensión en el Circuito
Intermediario quede abajo del nivel de subtensión, los pulsos de
salida serán deshabilitados (motor girará libre). Caso la rede de
alimentación vuelva al estado normal, el convertidor volverá a habili-
tar los pulsos, imponiendo la referencia de velocidad instantáneamente
y haciendo una rampa de tensión con tiempo definido por el parámetro
P331. Ver figura 6.36;
La actuación de la función podrá visualizarse en las salidas DO1,
DO2, RL1, RL2 y/o RL3 (P275, P276, P277, P279 y/o P280) desde
que las mismas sean programadas para “23=Ride-Through”;
La función Flying Start y Ride-Through no actuam para P202=3 ó 4.

135
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Red Retorna

Tensión el Link CC

Nivel del E02

P332
Habilitado
Pulsos de Salida
Deshabilitado

P331

Tensión de salida

0V

Velocidad
de Salida

0 rpm
Figura 6.37A - Actuación del Ride-Through (red retorna antes del tiempo ajustado en P332) en modo V/F

Red Retorna

Tensión el Link CC

Nivel del E02

Habilitado
Pulsos de Salida

Deshabilitado

Tiempo ajustado
P332
en P332

P331

Tensión de salida

0V

Velocidad
de Salida

0 rpm

Figura 6.37B - Actuación del Ride-Through (red retorna después del tiempo ajustado en P332, mas antes de 2s
para P332 ≥ 1s ó antes de 2 x P332 para P332 > 1s ) en modo V/F

136
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

6.4 PARAMETROS DEL MOTOR - P400....P499

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones

P400 0...600 Ajustar de acuerdo con los datos de placa del motor y la conexión
Tensión nominal [ P296 ] de los cables en la caja de conexión de este.
del Motor 1V
(1)

P401 0.0...1.30xP295 Ajustar de acuerdo con los datos de placa del motor utilizado, llevando
Corriente nominal [ 1.0xP295 ] en cuenta la tensión del motor.
del Motor 0,1A(<100)-1A(>99,9)
(1)

P402 0...18000 Ajustar de acuerdo con el dato de placa del motor utilizado.
Velocidad nominal [ 1750 ]
del Motor 1rpm
(1)

P403 0...300 Ajustar de acuerdo con el dato de placa del motor utilizado.
Frecuencia nominal [ 60 ] Para controle V/F ajuste de 0 a 300Hz.
del Motor 1Hz Para controle vetorial ajuste de 30 a 120Hz.
(1)
30...120
[ 60 ]
1Hz

P404 0...38 0= 0.33 HP


Potencia nominal [0] 1= 0.50 HP
del Motor - 2= 0.75 HP
(1) 3= 1.0 HP
4= 1.5 HP
5= 2.0 HP
6= 3.0 HP
7= 4.0 HP
8= 5.0 HP
9= 6.0 HP
10= 7.5 HP
11= 10.0 HP
12= 12.5 HP
13= 15.0 HP
14= 20.0 HP
15= 25.0 HP
16= 30.0 HP
17= 40.0 HP
18= 50.0 HP
19= 60.0 HP
20= 75.0 HP

137
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
21= 100.0 HP
22= 125.0 HP
23= 150.0 HP
24= 175.0 HP
25= 200.0 HP
26= 250.0 HP
27= 270.0 HP
28= 300.0 HP
29= 350.0 HP
30= 380.0 HP
31= 400.0 HP
32= 450.0 HP
33= 500.0 HP
34= 600.0 HP
35= 700.0 HP
36= 760.0 HP
37= 800.0 HP
38= 900.0 HP
Ajustar de acuerdo con el dato de placa del motor utilizado.

P405 250...9999 Ajustar el número de pulsos por rotación (PPR) del Encoder
Datos del Encoder [ 1024 ] Incremental cuando P202 = 4 (Vectorial con Encoder).
1
Este paráme-
tro solo es visible
en el(los) display(s)
cuando P202=4
(Control Vectorial
con Encoder)

P406 0,1 0=Autoventilado


Ventilación del Motor [ 0 (Autoventilado) ] 1=Ventilación independiente
(2) En la primera energización (ver ítems 4.2, 4.3 e 4.3.1) o cuando
(1) P202 pasa de 0, 1 ó 2 (V/F) para 3 ó 4 (Vectorial - ver ítem 4.3.2) el
valor ajustado en P406 modifica automáticamente la protección de
sobrecarga de la siguiente forma:

P406 P157 P158


0 0.9xP401 0.5xP401
1 1.0xP401 1.0xP401

P408 - 0=No
Auto Ajuste - 1=Sin girar
(1) - 2=Gira p/ Imr
3=Gira en TM [solamente para P202= 4 (Vectorial c/Encoder)]
4=Medir TM [solamente para P202= 4 (Vectorial c/Encoder)]
Este paráme-
A través de este parámetro es posible entrar en la Rutina de
tro sólo es visible
Autoajuste donde son estimados automáticamente los valores de
en el(los) display(s)
los parámetros P409 a P413, relacionados al motor en uso.
cuando P202=3 ó 4
(Control Vectorial)

138
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones

La rutina de ¡NOTA!
Autoajuste puede ser Caso sea ejecutada la rutina de Autoajuste a través de P408=2 (Gira
cancelada presionan- p/ Imr ), con la carga acoplada al motor, podrá ser estimado un valor
incorrecto de P410 (Imr), implicando consecuentemente en un error
nando la tecla , en las estimaciones de P412 (Constante L/R- Tr) y de P413 (Cons-
solamente cuando tante TM - constante de tiempo mecánica). También podrá ocurrir
P409...P413 fuesen sobrecorriente (E00) durante a operación del convertidor. Carga sig-
todos diferentes de nifica inclusive un reductor a vacío o un disco de inércia, por ejemplo.
cero.
Orientaciones para ajuste de P408:
El autoajuste
solamente puede ser P202 = 3 (Vetorial Sensorless):
ejecutado con (a) Cuando sea posible accionar el motor sin carga acoplada a su
P309 = inactivo(0). eje usar P408=2 (Gira p/ Imr)
(b) Cuando no sea posible accionar el motor sin carga acoplada
a su eje utilizar P408=1 (Sin girar).
El parámetro P410 para el caso (b) anterior será obtenido de
una tabla, válida para los motores WEG, con hasta 12 polos.
Esto sólo ocurre si el valor del parámetro P410 fuese igual a
cero antes de iniciar el Autoajuste. Caso el valor del parámetro
P410 fuese diferente de cero, la rutina de Autoajuste mantendrá
el valor ya existente. Al utilizar otra marca de motor, débese
ajustar este parámetro con el valor adecuado antes de iniciar
el Autoajuste.

¡NOTA!
El parámetro P413 (constante de tiempo mecánica TM ) para los
casos (a) y (b) anteriores será ajustado para un valor aproximado
de la constante de tiempo mecánica del motor. Para esto son
llevados en cuenta la inercia del rotor del motor (datos de tabla
válidos para motores WEG), la Corriente y la Tensión Nominales
del convertidor.

P202 = 4 (Vectorial c/Encoder):


(a) Cuando sea posible accionar el motor sin carga acoplada al
eje utilizar P408=2 (Gira p/ Imr ).
Luego de concluida la rutina de Autoajuste, acoplar la carga
al motor y hacer P408= 4 (Medir TM), de forma a estimar
P413 (constante de tiempo mecánica TM). En este caso P413
llevará en cuenta también la carga accionada.
(b) Cuando no sea posible accionar el motor sin carga acoplada
al eje utilizar P408=3 (Gira en TM).
El parámetro P410 para el caso (b) anterior será obtenido de
una tabla, válida para los motores WEG, con hasta 12 polos.
Esto sólo ocurre si el valor del parámetro P410 fuese igual a
cero antes de iniciar el Autoajuste. Caso el valor del parámetro
P410 fuese diferente de cero, la rutina de Autoajuste
mantendrá el valor ya existente. Al utilizar otra marca de mo-
tor, débese ajustar este parámetro con el valor adecuado an-
tes de iniciar el Autoajuste.

139
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P409 0.000...77.95 Valor estimado por el Autoajuste.
Resistencia del Estator [ 0.000 ]
del Motor (Rs) 0.001Ω
(1)

Este paráme-
tro solo es visible en
el(los) display(s)
cuando P202=3 o 4
(Control Vectorial)

P410 0...1.25xP295 Valor estimado por el Autoajuste en los casos en que el motor puede
Corriente de [ 0.0 ] girar sin carga acoplada (P408=2) u obtenido de tabla cuando el
Magnetización del 0.1A motor fuese WEG y no pueda girar sin carga acoplada durante el
Motor (Imr) Autoajuste (P408=1 ó 3).
Para otras marcas de motores que no pueden girar sin carga acoplada
ajustar este parámetro antes de iniciar el Autoajuste con la corriente
Este paráme- a vacío del motor.
tro solo es visible en Para P202=4, si P410 estuviere muy alto, el motor irá empezar a
el(los) display(s) oscilar en la velocidad nominal o la corriente en el motor dejará de
cuando P202=3 o 4 ser sinusoidal en la velocidad nominal. En este caso, bajar P178
(Control Vectorial) hasta el motor parar de oscilar o la corriente quedar sinosoidal (en la
velocidad nominal).

P411 0.00...99.99 Valor estimado por el Autoajuste.


Inductancia [ 0.00 ]
Dispersión de Flujo 0.01mH
del Motor (σls)
(1)

Este paráme-
tro sólo es visible en
el(los) display(s)
cuando P202=3 ó 4
(Control Vectorial)

P412 0.000...9.999 Valor estimado por el Autoajuste hasta la potencia de 75 CV. Arriba
Constante Lr/Rr [ 0.000 ] de esta potencia el valor es de tabla para motores standard WEG;
(Constante de tiempo 0.001s El valor de este parámetro influye en la precisión de la velocidad para
Rotórica del Motor-Tr) el caso del control vectorial sensorless. Normalmente el Auto ajuste
es realizado con motor a frio y dependiendo del motor, el valor de
P412 puede variar más o menos con la temperatura de éste. Por lo
Este paráme- tanto, para control sensorless y operación normal con el motor
tro sólo es visible en caliente se debe ajustar P412 hasta que la velocidad del motor con
el(los) display(s) carga aplicada quede igual aquella indicada en el HMI (P001).
cuando P202=3 ó 4 Realizar este ajuste en la mitad de la velocidad nominal;
(Control Vectorial) Para P202=4, si P412 estuviere errado, el motor perderá torque.
Ajustar P412 para que la lectura de torque en P009, con carga estable
en el motor, quede coherente con el valor de la corriente del motor
leído en P003;

140
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
Valores típicos de TR:

TR (s):
Potencia del motor
Número de polos
(cv-hp)
2 4 6 8
2 0,15 0,1 0,1 0,1
5 0,24 0,17 0,17 0,14
10 0,53 0,34 0,20 0,16
15 0,60 0,40 0,27 0,36
20 0,72 0,45 0,28 0,36
30 0,78 0,54 0,70 0,46
50 1,40 0,70 0,61 0,50
100 1,25 0,75 0,82 0,80
150 2,29 1,58 0,74 0,98
200 2,40 1,30 0,84 1,39
300 - 2,45 1,81 1,37
350 5,65 2,44 1,72 1,39
500 - 3,04 - -

P413 0.00...99,99 Valor estimado por el Autoajuste en los casos P408=3 ó 4.


Constante TM [ 0.00 ] Para P408 = 1 ó 2, TM sera en función de la inércia del motor
(Constante de tiempo 0.01s programado (dato de tabla) solamente si P413=0. Si P408=1 ó 2 y
mecánica) P413>0, el valor de P413 no será alterado en el Altoajuste.
(1)
Este paráme-
tro sólo es visible en
el(los) display(s)
cuando P202=3 ó 4
(Control Vectorial)

141
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

6.5 PARÁMETROS DE LAS FUNCIONES ESPECIALES – P500....P699

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P520 0.000... 7.999 La función regulador PID es activada colocándose P203 en 1. Esta
Ganancia proporcional [ 1.000 ] función hace el papel de un regulador proporcional, integral y deri-
PID 0.001 vativo superpuesto al control normal de velocidad del convertidor.
La velocidad será variada de modo de mantener la Variable de
P521 0.000...9.999
Proceso en el valor deseado, ajustado en la referencia (setpoint).
Ganancia integral PID [ 1.000 ]
Este regulador puede, por ejemplo, controlar el caudal en una
0.001
tubulación a través de una realimentación del caudal en la entrada
P522 0.000...9.999 analógica AI2 ó AI3, la referencia en AI1 (por ejemplo) y estando el
Ganancia diferencial [ 0.000 ] convertidor accionando la motobomba que hace circular el fluido
PID 0.001 en esta tubulación. Otros ejemplos: control de nível, presión,
P523 0.0...999 dosificación, etc.
Tiempo Rampa PID [3.0s] La ganancia integral puede ser definida como siendo el tiempo
0.1s (<99.9s) necesario para que la salida del regulador varíe de 0 hasta P134.
1s (>99.9s) Es determinada por:
16seg
t (s) =
P521 x P525
en las siguientes condiciones:
& P040=P520=P523=0;
& DIx en la posición Automático.

P524 0...1 Selecciona la entrada de realimentación (Variable de Proceso) del


Selección de la [0] regulador PID:
Realimentación del PID - 0=AI2 (P237...P240)
1=AI3 (P241...P244)
Luego de la elección de la entrada de realimentación, débese pro-
gramar la función de la entrada seleccionada en P237 (para AI2) o
P241 (para AI3).

P525 0.0...100% Provee el setpoint vía teclas y para el Regulador PID


Setpoint PID [ 0.0% ] (P203=1) desde que P221=0 (LOC) o P222=0 (REM) esté en modo
0.1% Automático. Caso estuviera en modo Manual la referencia por te-
clas es suministrada por P121.
El valor de P525 es mantenido en el último valor ajustado (backup)
mismo deshabilitando o desenergizando el convertidor [con P120=1
(Activo)].

P526 0.0...16.0 Ajusta la constante de tiempo del filtro de la Variable de Proceso.


Filtro de la Variable de [ 0.1 ]
Proceso 0.1s

P527 0...1 0=Directa


Tipo de acción [0] 1=Reversa
- Seleccione de acuerdo:
Velocidad Variable de Seleccionar
del Motor Proceso
AUMENTA DIRECTA
AUMENTA
DIMINUI REVERSA

142
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P528 1 ... 9999 P528 y P529 definen como será mostrada la Variable de Proceso
Factor de Escala de [ 1000 ] (P040).
la Variable Proceso 1 P529 define el número de decimales.
P529 0 ... 3 P528 debe ser ajustado conforme la ecuación:
Punto decimal de la [1] Indicación F.S.V. Proceso x (10) P529
indicación de la - P528 =
Ganancia (AI2 ó AI3
Variable Proceso
donde:
Indicación F. S. V. Proceso es el valor del Fondo de Escala de la
Variable de Proceso, correspondiente a 10V (20mA) en la Entrada
Analógica (AI2 ó AI3) utilizada como realimentación.
Ejemplo 1: (Transmisor de Presión 0...25 bar – salida 4...20 mA)
& indicación deseada: 0 a 25 bar (F. Escala)
& Entrada de realimentación: AI3
& Ganancia AI3=P242=1.000
& Señal AI3=P243=1 (4...20mA)
P529=0 (sin decimales)
25 x (10) 0
P528 = = 25
1.000

Ejemplo 2 (valores padrón de fábrica):


& indicación deseada: 0.0% a 100.0% (F. S.)
& Entrada de realimentación: AI2
& Ganancia AI2=P238=1.000
P529=1 (un decimal)
100.0 x (10) 1
P528 = = 1.000
1.000

P530 32 ... 127 Estos parámetros son útilies solamente para convertidores con HMI
Unidad Ing. Var. [ 37 (%) ] con display de cristal líquido (LCD).
Proc.1 - La unidad de ingeniería de la Variable de Proceso es compuesta
de tres caracteres, los cuales serán aplicados a la indicación del
P531 32 ... 127 parámetro P040. P530 define el caracter más a la izquierda, P531
Unidad Ing. Var. [ 32 ( ) ] el del centro y P532 el de la derecha.
Proc.2 - Caracteres posibles de elegir:
P532 32 ... 127 Caracteres correspondientes al código ASCII de 32 a 127.
Unidad Ing. Var. [ 32 ( ) ] Ejemplos:
Proc.3 - A, B, ..., Y, Z, a, b, ..., y, z, 0, 1, ..., 9, #, $, %, (, ), *, +, ...

Ejemplos:
& Para indicar “bar”:
P530=”b” (98)
P531=”a” (97)
P532=”r” (114)
& Para indicar “%”:
P530=”%” (37)
P531=” “ (32)
P532=” “ (32)

143
DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARAMETROS

Rango
[Ajuste Fábrica]
Parámetro Unidad Descripción / Observaciones
P533 0.0...100 Usados en las funciones de las Salidas Digitales y Relé: V. Pr. >
Valor Var. Proc. X [ 90.0 ] VPx y V. Pr. < VPy con la finalidad de señalización/alarma.
0.1% Los valores son porcentuales del fondo de escala de la Variable de
Proceso (10) P529
P534 0.0...100 (P040 x x 100%)
Valor Var. Proc. Y [ 10.0 ] P528
0.1%

REFERENCIA (SP-Setpoint): Salida diagrama blocado Fig. 6.23

P523

P527
Habilita
P040
Realimentación P524
P526 P522 P520, P521 Reverso Manual
Ver AI2' +
P134
- Referencia
Figuras
6.27 y 6.28 Direto Auto (entrada
AI3' diagrama
P133
Habilita en bloques
fig. 6.24)
Figura 6.38 - Diagrama Blocado de la función PID

La conmutación entre Manual/Automático será realizada por una de


las entradas digitales DI3...DI8 (P265...P270).
El parámetro P040 indica el valor de la Variable de Proceso
(realimentación) en la escala/unidad seleccionadas. Este parámetro
puede ser seleccionado como variable de monitoreo (ver ítem 5.2.2)
desde que P205=6. Para evitar la saturación de la entrada analógica
de realimentación, durante el “overshoot” de regulación, la señal
debe variar entre 0 ... 9,0V (0(4)..18mA). La adaptación entre el
setpoint y la realimentación puede ser realizada alterando la
ganancia de la entrada analógica seleccionada como realimentación
(P238 para AI2 ó P242 para AI3). La Variable de Proceso puede
aún visualizarse en las salidas AO1...AO4 desde que programa-
das en P251, P253, P255 ó P257. Lo mismo se aplica a la
Referencia (Setpoint) del PID.
Las salidas DO1, DO2 y RL1...RL3 podrán ser programadas
(P275...P277, P279 ó P280) para las funciones “Variable de Proceso
> VPx (P533)” y Variable de Proceso < VPy (P534).
Las funciones JOG y sentido de giro quedan fuera de acción. Los
comandos de Habilitación y Conecta/desconecta son definidos en
P220, P224 y P227.
La conmutación de Manual para Automática ocurre sin oscilaciones
bruscas en la referencia de velocidad.
Quando a função regulador PID é ativada (P203=1), a entrada digital
DI3 é automaticamente programada para a função Manual/Automá-
tico (P265=15):
DI3 = 0V → MANUAL
DI3 = 24V → AUTOMÁTICO

P535 0...100% El valor de este parámetro es utilizado conjuntamente con P212


Salida N=0 PID [ 0% ] (Condición para Salida de Bloqueo por N=0) suministrando la
1% condición adicional para la salida del bloqueo, o sea, error del PID >
P535. Ver P211... P213.

144
CAPITULO 7

SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

Este capítulo auxilia el usuario a identificar y solucionar posibles fallas


que puedan ocurrir. También son dadas instrucciones sobre las
inspecciones periódicas necesarias y sobre limpieza del convertidor.

7.1 ERRORES Y POSIBLES Cuando la mayoría de los errores es detectada, el convertidor es blo-
queado (deshabilitado) y el error es mostrado en el display como EXX
CAUSAS , siendo XX el código del error.
Para volver a operar normalmente el convertidor luego de la ocurrencia
de un error, es preciso resetearlo. De forma genérica esto puede ser
realizado a través de las siguientes formas:
desconectando la alimentación y conectándola nuevamente
(power-on reset);
presionando la tecla “0/RESET” (reset manual);
automáticamente a través del ajuste de P206 (autoreset);
vía entrada digital: DI3 (P265 = 12) o DI4 (P266 = 12) o DI5
(P267 = 12) o DI6 (P268 = 12) o DI7 (P269 = 12) o DI8
(P270 = 12) (DI reset).
Ver en la tabla inferior detalles de reset para cada error y posibles
causas.

ERROR RESET CAUSAS MAS PROBABLES


E00 Power-on Curtocircuito entre dos fases del motor;
Sobrecorriente Manual (tecla 0/RESET) Inércia de carga muy alta ou rampa de aceleración
en la salida Autoreset muy rápida;
DI Módulos de transistores en cortocircuito;
Parámetro(s) de regulación y/o configuración incorrecto(s).
Ajuste de P169, P170, P171, P172 muy alto.
E01 Tensión de alimentación muy alta, ocasionando
Sobretensión en una tensión en el circuito intermediario superior al valor
el circuito máximo
intermediario Ud>400V - Modelos 220-230V
“link CC” (Ud) Ud>800V - Modelos 380- 480V
Inercia de la carga muy alta o rampa de deceleración
muy rápida.
Ajuste de P151 ó P153 muy alto.
E02 Tensión de alimentación muy baja, ocasionando tensión
Subtensión en en el circuito intermediario inferior al valor mínimo
el circuito (verificar el valor en el parámetro P004):
intermediario Ud < 208V - Modelos 220 - 230V
“link CC” (Ud) Ud < 359V - Modelos 380V
Ud < 378V - Modelos 400 - 415V
Ud < 416V - Modelos 440 - 460V
Ud < 454V - Modelos 480V
Falla en el contactor de precarga;
Fusible del circuito de precarga (comando) abierto (ver
localización en el ítem 3.2.3);
Falla en el contactor de precarga;
Parámetro P296 seleccionado en una tensión arriba de la
tensión nominal de la red.

145
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS
ERROR RESET CAUSAS MAS PROBABLES
E03 Alimentación inferior al valor mínimo.
Subtensión/Falta UaIim < 154V para modelos 220-230V
de UaIim < 266V para modelos 380-480V
Fase en la Falta de fase en la entrada del convertidor.
alimentación (1) Tiempo de actuación: 2,0 seg.

E04 Temperatura ambiente alta (>40oC) y corriente de salida


Sobretemperatura elevada, o temperatura ambiente < -10oC;
en los dissipadores Ventilador bloqueado o defectuoso (3);
de potencia, en el Fusible del circuito de precarga (comando) abierto (ver
aire interno o falla localización en el ítem 3.2.3);
en el circuito de Alimentación inferior al valor mínimo o falta de fase, si
precarga (2) (3) ocurriesen por más de 2 segundos y sin detección de
falta de fase P214= 0 (inactiva).
Señal con polaridad invertida en las entradas analógicas.

E05 Power-on Ajuste de P156/P157/P158 muy bajo para el motor


Sobrecarga en la Manual (tecla 0/RESET) utilizado;
salida, función Autoreset Carga en el eje muy alta.
IxT (Ver DI
P156/P157/P158)

E06 Cableado en las entradas DI3...DI7 abierto (no conectado a


Error externo + 24V);
(apertura de la entrada Conector XC12 en la tarjeta de control CC9 desconectado.
digital programada
para s/ error externo)

E07 Cableado entre Encoder y bornes XC9 (tarjeta opcional


Falta alguna EBA/EBB) interrumpido. Ver ítem 8.2;
de las señales del Encoder con defecto.
encoder, (válido si
P202= 4 - Vectorial
con encoder

E08 Ruido eléctrico.


Error en la CPU
(watchdog)

E09 Consultar la Asistencia Memoria con valores alterados.


Error en la memoria Técnica de WEG
de programa Automação (Item 7.3)

E10 Power-on Intento de copia de los parámetros del HMI para el


Error en la Manual (tecla 0/RESET) convertidor con versiones de software diferentes.
Función Copy Autoreset
DIx
E11 Cortocircuito para tierra en una o más fases de salida;
Cortocircuito Capacitancia de los cables del motor para tierra muy
fase-tierra en la elevada ocasionando picos de corriente en la salida (ver
salida nota posterior).
E12 Inercia de la carga muy alta o rampa de deceleración
Sobrecarga en la muy rápida;
resistencia de Carga en el eje del motor muy alta;
frenado Valores de P154 y P155 programados incorrectamente.

146
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

ERROR RESET CAUSAS MAS PROBABLES


E13 Cableado U, V, W para el motor invertido o
Motor o encoder Cableado del Encoder invertido.
con cableado
invertido (para
P202 = 4 - vectorial
con encoder). Este
error sólo puede
ocorrir durante
el autoajuste, con
P408 = Gira p/ Imr
E15 Mal contacto o cables interrumpidos en la conexión
Falta de Fase en entre el convertidor y el motor;
el Motor Programación incorrecta de P401;
Control vectorial con perdida de orientación;
Control vectorial con encoder, cables del encoder o
conexión con el motor invertida.
E24 Desaparece automáticamente Intento de ajuste de un parámetro incompatible con los
Error de cuando fuesen alterados demás. Ver tabla 5.1
programación los parámetros incompatibles.
E31 Desaparece automáticamente Mal contacto en el cable del HMI
Falla en la cuando el HMI vuelve a Ruido eléctrico en la instalación (interferencia electromagnética)
conexión del HMI estabelecer comunicación normal
con el convertidor
E32 Power-on Carga en el eje del motor muy alta
Sobretemperatura Manual (tecla 0/RESET) Ciclo de carga muy elevado (gran número de arranques
en el motor (4) Autoreset y paradas por minuto
DI Temperatura ambiente alta
Mal contacto o cortocircuito (resistencia < 100 Ω) en el
cableado que llega a los bornes XC4:2 y 3 de la tarjeta
EBA o en los bornes XC5:2 y 3 de la tarjeta opcional EBB,
proveniente del termistor del motor.
P270 programado inadvertidamente para 16, con
tarjetas EBA/EBB no montados y/o termistor del motor
no instalado;
Motor trabado.
E41 Consultar la Asistencia Defecto en la memoria u otros circuitos internos al
Error de Técnica de WEG Automação convertidor.
autodiagnóstico (Item 7.3)

Obs.:
(1) El E03 sólo podrá ocurrir en los modelos 220-230V y corriente
nominal mayor o igual a 45A ó 380-480V y corriente mayor o
igual a 30A (el parámetro P214 deberá estar en 1).
(2) En el caso de actuación del E04 por sobretemperatura en el
convertidor es necesario esperar que éste enfríe un poco antes
de resetearlo.
El E04 puede significar también falla en el circuito de precarga
solamente en los modelos 220-230V y corriente nominal mayor
o igual a 70A ó 380-480V y corriente mayor o igual a 86A.
La falla en el circuito de precarga significa que el contactor (mo-
delos hasta 142A) o Tiristor (modelos arriba de 142A) de precarga
no están cerrados, sobrecalentanto las resistencias de precarga.

147
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

(3) En los modelos 220-230V y corriente nominal mayor o igual a 16A ó


380-480V y corriente mayor o igual a 13A, y menor o igual a 142A, el
E04 puede ser ocasionado por la temperatura muy alta del aire interno.
Verificar ventilador del aire interno de la electrónica.
(4) En el caso de actuación del E32 por sobretemperatura en el motor es
necesario esperar el mismo enfriar un poco antes de resetear el
convertidor.

¡NOTA!
Cables de conexión del motor muy largos (más de 50 metros) podrán
presentar una gran capacitancia para tierra. Esto puede ocasionar la
activación del circuito de falta a tierra y, consecuentemente, bloqueo por
E11 inmediatamente luego de la liberación del convertidor.
SOLUCION:
Reducir la frecuencia de conmutación (P297).
Conexión de reactancia trifásica en serie con la línea de alimentación
del motor. Ver ítem 8.8
¡NOTA!
Forma de actuación de los Errores:
E00,..., E08, E11, E12, E13, E15 y E32 = desconecta relé que
estuviese programado para “sin error”, bloquea pulsos del PWM, indi-
ca el código del error en el display de LED’s y en el LED “ERROR” de
forma parpadeante y en el display LCD indica el código y la descripción
del error. También son grabados algunos datos en la memoria EEPROM:
referencias vía HMI y EP (potenciómetro electrónico). (caso la función
“Backup de las referencias” en P120 estuviese activa), número del
error ocurrido (desplaza los tres últimos errores anteriores), el estado
del integrador de la función Ixt (sobrecarga de
corriente) y el estado de los contadores de horas habilitado y
energizado
E09: no permite la operación del Convertidor (no es posible habilitar
el Convertidor).
E24: indica el código en el display de LED’s y el código y la descripción
del error en el display LCD.
E41: no permite la operación del Convertidor (no es posible habilitar el
Convertidor); indica el código del error en el display de LED’s y en
el LED “ERROR” de forma parpadeante y en el display LCD indica el
código y la descripción del error.
E31: el convertidor continua operando normalmente, no acepta los
comandos del HMI; indica el código en el display de LED’s y el código
y la descripción del error en el display LCD.
Indicación de los LED’s de estado del convertidor:
LED LED
Significado
Power Error

Convertidor energizado y sin error

Convertidor en estado de error. El LED error


parpadea el número del error ocurrido
Ejemplo:

(parpadeo) E04

2,7s 1s
Nota: Si ocurriese E00 el LED ERROR queda
encendido permanentemente

148
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

7.2 SOLUCION DE LOS PROBLEMAS MAS FRECUENTES


PUNTO A
PROBLEMA ACCION CORRECTIVA
VERIFICAR
Motor no gira Cableado erróneo 1. Verificar todas las conexiones de potencia y comando. Por
ejemplo, las entradas digitales DIX programadas como habilita
rampa o habilita general o sin error externo deben estar
conectadas al +24V. Para la programación padrón de fábrica,
XC1:1 (DI1) debe estar en +24V (XC1:9) y XC1:10 conectado a XC1:8.

Referencia analógica 1. Verificar si la señal externa está conectada apropiadamente.


(si utilizada) 2. Verificar el estado del potenciómetro de control (si utilizado).

Programación errónea 1. Verificar si los parámetros están con los valores correctos para
la aplicación.
Error 1. Verificar si el convertidor no está bloqueado debido a una
condición de error detectado (ver tabla anterior).
2. Verificar si no existe cortocircuito entre los bornes XC1:9 y
10 (cortocircuito en la fuente de 24Vcc).
Motor sobrecargado 1. Reducir sobrecarga del motor.
(motor stall) 2. Aumentar P169/P170 o P136/P137.
Velocidad del motor Conexiones flojas 1. Bloquear convertidor, desconectar la alimentación y apretar
varia (fluctúa) todas las conexiones.
2. Chequear el apriete de todas las conexiones internas del convertidor.
Potenciómetro de 1. Substituir potenciómetro.
referencia con
defecto
Variación de la referencia 1. Identificar motivo de la variación.
analógica errónea
Parámetros mal 1.Ver Capítulo 6, parámetros P410, P412, P161, P162, P175 y
ajustados (para P176.
P202=3 o 4)
Velocidad del motor Programación errónea 1. Verificar si los contenidos de P133 (velocidad mínima)
muy alta o muy (límites de la referencia) y P134 (velocidad máxima) están de acuerdo con el motor y
baja la aplicación.
Señal de control de la 1. Verificar el nivel de la señal de control de la referencia.
referencia 2. Verificar programación (ganancias y offset) en P234 a P247.
(si utilizada)

Datos de placa del 1. Verificar si el motor utilizado está de acuerdo con la aplicación.
motor
Motor no alcanza la 1. Reducir P180 (ajustar de 90 a 99%).
velocidad nominal
o empieza a en la
velocidad nominal
para P202= 3 ó 4-
Vectorial
Display apagado Conexiones del HMI 1. Verificar las conexiones del HMI al convertidor.
Tensión de alimentación 1. Valores nominales deben estar dentro de lo siguiente
Modelos 220-230V: - Mín: 187V
- Máx: 253V
Modelos 380-480V: - Mín: 323V
- Máx: 528V

149
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

PUNTO A
PROBLEMA ACCION CORRECTIVA
VERIFICAR
Motor no entra en 1. Ajustar P180, entre 90,0% y 99,0%.
debilitamiento
de campo
(para P202=3 ó 4)

Velocidad del motor Señales del Encoder Verificar las señales A – A, B – B, según la figura 8.5 si estas
baja y P009 = P169 invertidas o conexiones señales están correctas, entonces cambie dos fases de salida, por
o P170 (motor en de potencia invertidas ejemplo U y V. Ver figura 3.6
limitación de torque),
para P202 = 4 -
vectorial con encoder

7.3 DATOS PARA CONTACTO CON LA


ASISTENCIA TECNICA

¡NOTA!
Para consultas o solicitación de servicios, es importante tener en mano
los siguientes datos:
modelo del convertidor
número de serie, fecha de fabricación y revisión de hardware cons-
tantes en la etiqueta de identificación del producto (ver ítem 2.4)
versión de software instalada (ver ítem 2.2).
datos de la aplicación y de la programación efectuada.

Para aclaraciones, entrenamiento o servicios favor entrar en contacto


con la Asistencia Técnica o distribuidor más próximo.

7.4 MANTENIMIENTO PREVENTIVO


¡PELIGRO!
Siempre desconecte la alimentación general antes de tocar cualquier
componente eléctrico asociado al convertidor.

Altas tensiones pueden estar presentes mismo luego de la desconexión


de la alimentación.
Aguarde por el menos 10 minutos para la descarga completa de los
capacitores de potencia.
Siempre conecte la carcasa del equipamiento al tierra de protección (PE)
en el punto adecuado para esto.

¡ATENCION!
Las tarjeta electrónicas poseen componentes sensibles a descargas
electrostáticas.
No toque directamente sobre los componentes o conectores. Caso
necesario, toque antes en la carcasa metálica aterrada o utilice pulsera
de aterramiento adecuada.

150
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

¡No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada al convertidor!


Caso sea necesario, consulte el fabricante.

Para evitar problemas de mal funcionamiento ocasionados por


condiciones ambientales desfavorables tales como alta temperatu-
ra, humedad, suciedad, vibración o debido al envejecimiento de los
componentes son necesarias inspecciones periódicas en los
convertidores e instalaciones.
COMPONENTE ANORMALIDAD ACCION CORRECTIVA
Terminales, conectores Tornillos flojos Apriete (4)
Conectores flojos
Ventiladores (1) / Sistema Suciedad en los ventiladores Limpieza (4)
de ventilación Ruido acústico anormal Substituir ventilador
Ventilador parado
Vibración anormal
Polvo en los filtros de aire Limpieza o substitución (5)
Tarjetas de circuito impreso Acumulación de polvo, aceite, Limpieza (4)
humedad, etc.
Olor Substitución
Módulo de potencia/ Acumulación de polvo, aceite, Limpieza (4)
Conexiones de potencia humedad, etc
Tornillos de conexión flojos Apriete (4)
Capacitores del link CC Descoloración / olor / pérdida Substitución
(circuito intermediario) (2) de electrolito
Válvula de seguridad expandida
o rota
Dilatación del formato
Resistencias de potencia Descoloración Substitución
Olor
Tabla 7. 1 - Inspecciones periódicas luego de la puesta en marcha
OBS:
(1) Se recomienda substituir los ventiladores luego de 40.000
horas de operación.
(2) Verificar a cada 6 meses. Se recomienda substituir los
capacitores luego de 5 anos en operación.
(3) Caso el convertidor sea almacenado por largos períodos se
recomienda energizarlo a cada intervalo de 1 año por 48
horas aproximadamente.
(4) Cada 6 meses.
(5) Dos veces por mes.

7.4.1 Instrucciones de Limpieza Cuando sea necesario limpiar el convertidor siga las siguientes
instrucciones:
a) Sistema de ventilación:
Seccione la alimentación del convertidor y espere 10 minutos.
Remueva el polvo depositado en las entradas de ventilación usan
do un cepillo plástico o un paño.
Remueva el polvo acumulado sobre las aletas del disipador y
aletas del ventilador utilizando aire comprimido.
b) Tarjetas electrónicas:
Seccione la alimentación del convertidor y espere 10 minutos.
Remueva el polvo acumulado sobre las tarjetas utilizando un
cepillo antiestático y/o soplete de aire comprimido ionizado
(Ejemplo. Charges Burtes Ion Gun (non nuclear) referencia
A6030-6 DESCO). Si necesario retire las tarjetas de dentro del
convertidor. Utilice siempre pulsera de aterramiento.
151
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

7.5 LISTA DE REPUESTOS

Alimentación en 220/230V
Código de Modelos (Amperes)
Nombre Especificación 6 7 10 13 16 24 28 45
Stock
Cantidad por Convertidor
S50005275 Ventilador 0400.3284 Comp. 190mm (60x60) 1 1 1 1
Ventiladores S50005291 Ventilador 0400.3217 Comp.145mm (40x40) 1 1 1
S50005267 Ventilador 0400.2482 Comp. 150mm (80x80) 2
S50005364 Ventilador 0400.3217 Comp. 200mm (40x40) 1
Fusible S03056716 Fusible 6.3X32 3.15A 500V 1
HMI-CFW09-LCD S417102024 HMI-LCD 1 1 1 1 1 1 1 1
CC9 - 00 S41509651 Tarjeta de Control CC9.00 1 1 1 1 1 1 1 1
CFI1.00 S41509929 Tarjeta de Interface con el HMI 1 1 1 1 1 1 1 1
DPS1.00 S41509775 Tarjeta de Fuentes y Disparo 1
CRP1.00 S41510960 Tarjeta de Realimentación de Pulsos 1 1 1 1 1 1 1
KML-CFW09 S417102035 Kit KML 1
P06 - 2.00 S41510315 Tarjeta de Potencia P06-2.00 1
P07 - 2.00 S41510323 Tarjeta de Potencia P07-2.00 1
P10 - 2.00 S41510331 Tarjeta de Potencia P10-2.00 1
P13 - 2.00 S41510072 Tarjeta de Potencia P13-2.00 1
P16 - 2.00 S41510854 Tarjeta de Potencia P16-2.00 1
P24 - 2.00 S41510307 Tarjeta de Potencia P24-2.00 1
P28 - 2.00 S41510030 Tarjeta de Potencia P28-2.00 1
P45 - 2.00 S41510587 Tarjeta de Potencia P45-2.00 1
HMI-CFW09-LED S417102023 HMI-LED (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
KMR-CFW09 S417102036 Kit KMR (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
CFI1.01 S41510226 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBA1.01 S41510110 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBA1.02 S41511761 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBA1.03 S41511770 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBB1.01 S41510200 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBB1.02 S41511788 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBB1.03 S41511796 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
SCI1.00 S41510846 Módulo RS-232 para PC (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
Modbus RTU S03051277 Tarjeta Anybus-DT Modbus RTU (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
Profibus DP S03051269 Tarjeta Anybus-S Profibus DP (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
DeviceNet S03051250 Tarjeta Anybus-S DeviceNET (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1

152
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

Alimentación en 220/230V
Modelos (Amperes)
Código de
Nombre Stock Especificación 54 70 86 105 130
Cantidad por Convertidor
Contactores de S14104097 Cont.CWM32.00 220V 50/60Hz 1 1
Precarga S14104704 Cont.CWM50.00 220V 50/60Hz 1 1
Resistencia de Precarga S03011852 Resistencia Hilo Vitrificada 20R 75W 1 1 1
S50005330 Ventilador 0400.2482 Comp.140mm (80x80) 3
S50005208 Ventilador 0400.2490 Comp. 230mm (120x120) 2 2
Ventilador
S04002547 Ventilador 220V 50/60Hz 1 1
S50005364 Ventilador 0400.3217 Comp. 200mm (40x40) 1 1 1 1 1
S03056716 Fusible 6.3x32 3.15A 500V 1 1 1 1 1
Fusibles
S03055604 Fusible Ret. 0,5A 600V FNQ-R1 2 2 2 2
HMI-CFW09-LCD S417102024 HMI LCD 1 1 1 1 1
CC9.00 S41509651 Tarjeta de Control CC9.00 1 1 1 1 1
LVS1.01 S41510927 Tarjeta LVS1.01 1 1 1 1
CFI1.00 S41509929 Tarjeta de Interface con el HMI 1 1 1 1 1
DPS1.00 S41509775 Tarjeta de Fuentes y Disparo 1
KML-CFW09 S417102035 Kit KML 1 1 1 1 1
DPS1.01 S41509783 Tarjeta de Fuentes y Disparo 1 1 1 1
*P54 - 2.00 S41510522 Tarjeta de Potencia P54-2.00 1
P54 - 2.01 S41511443 Tarjeta de Potencia P54-2.01 1
*P70 - 2.00 S41511354 Tarjeta de Potencia P70-2.00 1
P70 - 2.01 S41511451 Tarjeta de Potencia P70-2.01 1
*P86 - 2.00 S41510501 Tarjeta de Potencia P86-2.00 1
P86 - 2.01 S41511460 Tarjeta de Potencia P86-2.01 1
*P105 - 2.00 S41511362 Tarjeta de Potencia P105-2.00 1
P105 - 2.01 S41511478 Tarjeta de Potencia P105-2.01 1
*P130 - 2.00 S41510439 Tarjeta de Potencia P130-2.00 1
P130 - 2.01 S41511486 Tarjeta de Potencia P130-2.01 1
HMI-CFW09-LED S417102023 HMI LED (Opcional) 1 1 1 1 1
KMR-CFW09 S417102036 Kit KMR (Opcional) 1 1 1 1 1
CFI1.01 S41510226 Tarjeta de Interface con el HMI (Opcional) 1 1 1 1 1
EBA1.01 S41510110 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
EBA1.02 S41511761 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
EBA1.03 S41511770 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
EBB1.01 S41510200 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
EBB1.02 S41511788 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
EBB1.03 S41511796 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
SCI1.00 S41510846 Módulo RS-232 para PC (Opcional) 1 1 1 1 1
Modbus RTU S03051277 Tarjeta Anybus-DT Modbus RTU (Opcional) 1 1 1 1 1
Profibus DP S03051269 Tarjeta Anybus-S Profibus DP (Opcional) 1 1 1 1 1
DeviceNet S03051250 Tarjeta Anybus-S DeviceNET (Opcional) 1 1 1 1 1
*Apenas para modelos especificados con frenado (DB)

153
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

Alimentación en 380/480V
Modelos (Amperes)
Nombre Código de
Especificación 3,6 4 5,5 9 13 16 24 30
Stock
Cantodad por Convertidor

S50005275 Ventilador 0400.3284 Comp. 190mm (60x60) 1 1 1 1

S50005305 Ventilador 2x0400.2423 150/110mm (60x60) 1 1

S50005291 Ventilador 0400.3217 Comp.145mm (40x40) 1 1 1


Ventiladores
S50005283 Ventilador 2x0400.3284 150/110mm (60x60) 1

S50005259 Ventilador 0400.2482 Comp. 90mm (80x80) 2

S50005364 Ventilador 0400.3217 Comp. 200mm (40x40) 1


Fusible S03056716 Fusible 6.3x32 3.15A 500V 1
CC9.00 S41509651 Tarjeta de Control CC9.00 1 1 1 1 1 1 1 1
HMI-CFW09-LCD S417102024 HMI LCD 1 1 1 1 1 1 1 1
CFI1.00 S41509929 Tarjeta de Interface con el HMI 1 1 1 1 1 1 1 1
DPS1.00 S41509775 Tarjeta de Fuentes y disparo 1
CRP1.01 S41510820 Tarjeta de Realimentación de Pulsos 1 1 1 1 1 1 1
KML-CFW09 S417102035 Kit KML 1
P03 - 4.00 S41510340 Tarjeta de Potencia P03-4.00 1
P04 - 4.00 S41510358 Tarjeta de Potencia P04-4.00 1
P05 - 4.00 S41510366 Tarjeta de Potencia P05-4.00 1
P09 - 4.00 S41509872 Tarjeta de PotenciaP09-4.00 1
P13 - 4.00 S41510374 Tarjeta de Potencia P13-4.00 1
P16 - 4.00 S41510170 Tarjeta de Potencia P16-4.00 1
P24 - 4.00 S41510013 Tarjeta de Potencia P24-4.00 1
P30 - 4.00 S41509759 Tarjeta de Potencia P30-4.00 1
HMI-CFW09-LED S417102023 HMI LED (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
KMR-CFW09 S417102036 Kit KMR (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
CFI1.01 S41510226 Tarjeta de Interface con el HMI (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBA1.01 S41510110 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBA1.02 S41511761 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBA1.03 S41511770 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBB1.01 S41510200 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBB1.02 S41511788 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
EBB1.03 S41511796 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
SCI1.00 S41510846 Módulo RS-232 para PC (Opcional) Tarjeta 1 1 1 1 1 1 1 1
Modbus RTU S03051277 Anybus-DT Modbus RTU (Opcional) Tarjeta 1 1 1 1 1 1 1 1
Profibus DP S03051269 Anybus-S Profibus DP (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1
DeviceNet S03051250 Tarjeta Anybus-S DeviceNET (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1 1

154
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

Alimentación en 380/480V
Código de Modelos (Amperes)
Nombre Especificación 38 45 60 70 86 105 142
Stock
Cantidade por Convertidor
Contactor de Precarga S1410.4704 Contactor CWM50.00 220V 50/60Hz 1 1 1
Transformadores S0307.0034 Transformador 100VA 1 1
de Precarga S0307.0042 Transformador 300VA 1
Resistencia de S0301.1852 Resistencia Hilo Vitrificado 20R 75W 1 1 1
Precarga S5000.5330 Ventilador 0400.2482 Comp.140mm (80x80) 3 3

S5000.5208 Ventilador 0400.2490 Comp. 230mm (120x120) 2 2


Ventiladores S0400.2547 Ventilador 220V 50/60Hz 1 1

S0400.2512 Ventilador Centrífugo 230V 50/60Hz 1

S5000.5364 Ventilador 0400.3217 Comp.200mm (40x40) 1 1 1 1 1 1 1


S0305.5604 Fusible Ret. 0,5A 600V FNQ-R1 2 2
Fusibles S0305.5663 Fusible Ret. 1,6A 600V 2
S0305.6716 Fusible 6.3x32 3.15A 500V 1 1 1 1 1 1 1
HMI-CFW09-LCD S417102024 HMI LCD 1 1 1 1 1 1 1
CC9.00 S4150.9651 Tarjeta de Control CC9.00 1 1 1 1 1 1 1
CFI1.00 S4150.9929 Tarjeta de Interface con el HMI 1 1 1 1 1 1 1
DPS1.00 S4150.9775 Tarjeta de Fuentes y Disparo 1 1
DPS1.01 S4150.9783 Tarjeta de Fuentes y Disparo 1 1 1 1 1
LVS1.00 S4151.0269 Tarjeta de Selección de Tensión 1 1 1
CB1.00 S4150.9996 Tarjeta CB1.00 2 2
CB3.00 S4151.0285 Tarjeta CB3.00 2 2 2
KML-CFW09 S417102035 Kit KML 1 1 1 1 1 1 1
*P38-4.00 S4151.1753 Tarjeta de Potencia P38-4.00 1
P38-4.01 S4151.1370 Tarjeta de Potencia P38-4.01 1
*P45-4.00 S4150.9805 Tarjeta de Potencia P45-4.00 1
P45-4.01 S4151.1389 Tarjeta de Potencia P45-4.01 1
*P60-4.00 S4151.1338 Tarjeta de Potencia P60-4.00 1
P60-4.01 S4151.1397 Tarjeta de Potencia P60-4.01 1
*P70-4.00 S4150.9970 Tarjeta de Potencia P70-4.00 1
P70-4.01 S4151.1400 Tarjeta de Potencia P70-4.01 1
*P86-4.00 S4151.1346 Tarjeta de Potencia P86-4.00 1
P86-4.01 S4151.1419 Tarjeta de Potencia P86-4.01 1
*P105-4.00 S4150.9953 Tarjeta de Potencia P105-4.00 1
P105-4.01 S4151.1427 Tarjeta de Potencia P105-4.01 1
*P142-4.00 S4151.0056 Tarjeta de Potencia P142-4.00 1
P142-4.01 S4151.1435 Tarjeta de Potencia P142-4.01 1
HMI-CFW09-LED S417102023 HMI LED (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
KMR-CFW09 S417102036 Kit KMR (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
CFI1.01 S4151.0226 Tarjeta de Interface con el HMI (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
EBA1.01 S4151.0110 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
EBA1.02 S4151.1761 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
EBA1.03 S4151.1770 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
EBB1.01 S4151.0200 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
EBB1.02 S4151.1788 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
EBB1.03 S4151.1796 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
SCI1.00 S4151.0846 Módulo RS-232 para PC (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
Modbus RTU S0305.1277 Tarjeta Anybus-DT Modbus RTU (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
Profibus DP S0305.1269 Tarjeta Anybus-S Profibus DP (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
DeviceNet S0305.1250 Tarjeta Anybus-S DeviceNET (Opcional) 1 1 1 1 1 1 1
*Apenas para modelos especificados con frenado
(DB)
155
SOLUCION Y PREVENCION DE FALLAS

Alimentación en 380/480V

Código de Modelos (Amperes)


Nombre Stock Especificação 180 240 361 450 600
Cantidade por Convertidor
Módulo IGBT S0303.7118 Módulo IGBT 200A 1200V 6
S0303.9315 Modulo IGBT 300A 1200V 6
S417102497 Brazo Inversor 361A con TC 2
S417102494 Brazo Inversor 361A sen TC 1
Brazo de IGBT´s S417102498 Brazo Inversor 450A con TC 2
S417102495 Brazo Inversor 450A sen TC 1
S417102499 Brazo Inversor 600A con TC 2
S417102496 Brazo Inversor 600A sen TC 1
S0303.9978 Módulo Tir-Diodo TD250N16 3 3 3
Módulo Tiristor-Diodo S0303.9986 Módulo Tir-Diodo TD425N16 3
S0303.9994 Módulo Tir-Diodo TD500N16 3
Transformador de S0307.0204 Trafo Vent. Disparo 250VA 1 1
Precarga S0307.0212 Trafo Vent. Disparo 650VA 1 1 1
Resistor de Precarga S0301.1852 Resistencia Hilo Vitrificado 20R 75W 6 6 10 10 10
Puente Rectificador S0303.9544 Puente Rectif. trifásico. 35A 1400V 1 1 1 1 1
Capacitor Eletrolítico S0302.4873 Capacitor electrolítico. 4700uF/400V 8 12 18 24 30
Ventilador S0400.2512 Ventilador Centrífugo 230V 50/60Hz 1 1 3 3 3
S0305.5663 Fusible Ret. 1,6A 600V 2 2
Fusibles
S0305.6112 Fusible Ret. 2,5A 600V 2 2 2
HMI-CFW09-LCD S417102024 HMI LCD 1 1 1 1 1
KML-CFW09 S417102035 Kit KML 1 1 1 1 1
CC9.00 S4150.9651 Tarjeta de Control CC9.00 1 1 1 1 1
DPS2.00 S4151.0897 Tarjeta de Fuentes y Disparo DPS2.00 1 1 1
DPS2.01 S4151.1575 Tarjeta de Fuentes y Disparo DPS2.01 1 1
CRG2.00 S4151.0706 Tarjeta de Resistencias de Gate RG2.00 3 3 3
CRG3.00 S4151.0919 Tarjeta de Resistencias de Gate RG3.00 3 3
CIP2.00 S4151.0870 Tarjeta CIP2.00 1
CIP2.01 S4151.1583 Tarjeta CIP2.01 1
CIP2.02 S4151.1591 Tarjeta CIP2.02 1
CIP2.03 S4151.1605 Tarjeta CIP2.03 1
CIP2.04 S4151.1613 Tarjeta CIP2.04 1
SKHI23MEC8 S4151.1532 Tarjeta SKHI23/12 para Tamaño 8 3 3
SKHI23MEC10 S4151.1540 Tarjeta SKHI23/12 para Tamaño 10 3 3 3
HMI-CFW09-LED S417102023 HMI LED (Opcional) 1 1 1 1 1
KMR-CFW09 S417102036 Kit KMR (Opcional) 1 1 1 1 1
CFI1.01 S4151.0226 Tarjeta de Interface con el HMI (Opcional) 1 1 1 1 1
EBA1.01 S4151.0110 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
EBA1.02 S4151.1761 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
EBA1.03 S4151.1770 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
EBB1.01 S4151.0200 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
EBB1.02 S4151.1788 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
EBB1.03 S4151.1796 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) 1 1 1 1 1
SCI1.00 S4151.0846 Módulo RS-232 para PC (Opcional) 1 1 1 1 1
Modbus RTU S0305.1277 Tarjeta Anybus-DT Modbus RTU (Opcional) 1 1 1 1 1
Profibus DP S0305.1269 Tarjeta Anybus-S Profibus DP (Opcional) 1 1 1 1 1
DeviceNet S0305.1250 Tarjeta Anybus-S DeviceNET (Opcional) 1 1 1 1 1

156
CAPITULO 8

DISPOSITIVOS OPCIONALES

Este capítulo describe los dispositivos opcionales que pueden ser utili-
zados con el convertidor. Son ellos: tarjetas de expansión de funciones,
Encoder, HMI LED, HMI remoto y cables, tapas ciegas, kit de
comunicación RS-232 para PC, reactancia de red, inductor en el LINK
CC, reactancia de carga, filtro RFI, frenado reostático y kit para ducto de
aire.

8.1 TARJETAS DE Las tarjetas de expansión de funciones aumentan las funciones de la


EXPANSION DE tarjeta de control CC9. Existen 2 tarjetas de expansión disponibles y la
elección de las mismas depende de la aplicación y de las funciones
FUNCIONES deseadas. Las 2 tarjetas no pueden ser utilizadas simultáneamente.
Sigue una descripción detallada de cada tarjeta.

8.1.1 EBA DESCRIPCION / CONEXIONES


La tarjeta EBA completa es compuesta de los siguientes circuitos:
a) Alimentación/realimentación para Encoder incremental: fuente
interna aislada 12V, entrada diferencial;
b) Salida señales de Encoder bufferizada: repetidora de las señales de
entrada, aislada, salida diferencial, alimentación externa 5...15V;
c) 01 Entrada analógica diferencial (AI4): linealidad 14 bits (0.006% del
rango [(10V]), bipolar: -10V...+10V, 0(4)...20mA, programable;
d) 02 Salidas analógicas (AO3/AO4): linearidad 14 bits (0.006% del
rango [(10V]), bipolares: -10V...+10V, programables);
e) Puerto Serie RS-485 aislado. La utilización del puerto serie RS-485
impide la utilización del puerto serie RS-232 (no pueden ser utilizados
simultáneamente);
f) 01 Entrada Digital (DI7): aislada, programable, 24V
g) 02 Salidas a transistor aisladas (DO1/DO2): Open Collector, 24V,
50mA, programables;
h) Entrada para termistor (PTC) del motor (DI8): actuación 3k9, release
1k6.

Este tarjeta posee otras configuraciones en las cuales apenas algunos


de los circuitos anteriores son montados. Siguen las configuraciones
disponibles:

Tarjeta/ Codificación en el
Circuitos montados
Configuración Modelo del Convertidor
EBA.01 Completo - a)...h) A1
EBA.02 e), f), g) e h) A2
EBA.03 c), d), f), g) e h) A3
Tabla 8.1 - Versiones para la tarjeta EBA

157
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Conector XC4 Función padrón de fábrica Especificaciones


1 NC No conectar
2 PTC1 Entrada 1 para Termistor del motor Actuación 3k9 Release:1k6
Programar P270 = 16 Resistencia mínima: 100 Ω
PTC Entrada 2 para Termistor del motor Referenciada al DGND* a través de
3 PTC2
Programar P270 = 16 resistencia de 249Ω
4 DGND* Referencia 0V de la fuente 24Vcc Aterrada vía resistencia de 249 Ω
RL ≥ 500 Ω Aislada, open collector, 24V,
5 DO1 Salida a transistor 1: Sin función
máx.:50mA
Punto comúm Entrada Digital D17 y
6 COMÚM salidas digitales DO1 y DO2
RL ≥ 500 Ω 7 DO2 Salida a transistor 2: Sin función Aislada, open collector, 24V,
máx.:50mA
Alimentación para las entradas/ 24 Vcc ± 8%. Aislada,
8 24 Vcc
salidas digitais Capacidad: 90 mA
Nivel alto mínimo: 18 Vcc
9 DI7 Entrada digital aislada: Sin Función Nivel bajo máximo: 3 Vcc
Tensión máxima: 30Vcc
Corriente de Entr.: 11mA @ 24 Vcc
10 SREF Referencia para RS-485
11 A-LINE RS-485 A-LINE Serie RS-485 aislada
12 B-LINE RS-485 B-LINE

13 AI4 + Entrada analógica diferencial:


Entrada analógica 4: Ref. Velocidad -10V a +10V ó 0 (4) a 20 mA
Programar P221=4 ó P222=4 lin.: 14bits (0.006% del rango ±10V)
14 AI4 - Impedancia: 20k Ω [-10 V a +10 V]
500 Ω [0 (4) a 20 mA]

Referencia 0V para salida analógica Señales de salidas analógicas:


RPM 15 AGND
(internamente aterrada) -10 V a +10 V
16 AO3 Salida analógica 3: Velocidad Escalas: ver descripción de los
Referencia 0V para salida analógica parámetros P256 y P258 en el Cap.6
17 AGND
A (internamente aterrada) lin.: 14bits (0.006% del rango ±10 V
18 AO4 Salida analógica 4: Corriente Motor RL ≥ 2k Ω

Fuente externa para salida señales de


19 +V (+5 V ... +15 V),
Encoder
consumo: 100 mA @ 5V
20 COM 1 Referencia 0V da fuente externa excluídas las salidas

Figura 8.1 - Descripción del conector XC4 (Tarjeta EBA completa)

CONEXION DEL ENCODER: ver ítem 8.2.

INSTALACION
La tarjeta EBA es instalada directamente sobre la tarjeta de control
CC9, fijada por separadores y conectada vía conectores XC11 (24V*)
y XC3.

¡NOTA!
Para los modelos del Tamaño 1 es necesario retirar la tapa plástica
lateral del producto.

Instrucciones de montaje:
1. configurar la tarjeta de acuerdo con lo deseado (llaves S2 y S3);
2. encajar cuidadosamente el conector barra de pines XC3 (EBA)
en el conector hembra XC3 de la tarjeta de control CC9. Verificar
la exacta coincidencia de todos los pines del conector XC3;
3. presionar en el centro de la tarjeta (próximo a XC3) y en el canto
superior izquierdo hasta el completo encaje del conector y del
separador plástico;

158
DISPOSITIVOS OPCIONALES

4. fijar la tarjeta a los 2 separadores metálicos a través de los 2 tornillos;


5. encajar el conector XC11 de la tarjeta EBA al conector XC11 de la
tarjeta de control (CC9)

TARJETA EBA

Figura 8.2 - mostrando la instalación de la tarjeta EBX

TARJETA
EBA

TARJETA
CC9

Figura 8.3 - Posición de los elementos de ajuste - tarjeta EBA

159
DISPOSITIVOS OPCIONALES

CONFIGURACIONES

Señal Función padrón Elemento de Opciones de selección


de fábrica Ajuste
Referencia S2.1 OFF -10V...+10V (Padrón Fábrica)
AI4 de velocidad ON 0(4)...20 mA
OFF sin terminación (Padrón Fábrica)
RS-485 B-LINE S3.1*
ON con terminación (120 Ω)
OFF sin terminación (Padrón Fábrica)
RS-485 A-LINE S3.2*
ON con terminación (120 Ω )
RA1 ajuste de offset (Ajustado por WEG)
AO3 Velocidad RA1 y RA2
RA2 ajuste de ganancia (Ajustado por WEG)
RA3 ajuste de offset (Ajustado por WEG)
AO4 Corriente RA3 y RA4
RA4 ajuste de ganancia (Ajustado por WEG)
* Ambas las llaves S3.1 y S3.2 deben ser conmutadas para la misma selección.
En los modelos del Tamaño 1 es necesario retirar la tarjeta CFI1 (interface entre la
tarjeta de control - CC9 y el HMI) para tener acesso a estas llaves.

Tabla 8.2 - Configuraciones de los elementos de ajuste - tarjeta EBA

¡NOTA!
El cableado de señal y control externos debe ser conectado en XC4
(EBA ) observando las mismas recomendaciones del cableado de la
tarjeta de control CC9 (ver ítem 3.2.4).

8.1.2 EBB DESCRIPCION / CONEXIONES


La tarjeta EBB completa posee los siguientes circuitos:
a) Alimentación/realimentación para Encoder incremental: fuente
interna aislada12V, entrada diferencial;
b) Salida señales de Encoder bufferizada: repetidora de las señales
de entrada, aislada, salida diferencial, alimentación externa 5...15V;
c) Puerto Serie RS-485 aislado. La utilización del puerto serie RS-485
impide la utilización del puerto serie RS-232 (no pueden ser
utilizados simultáneamente);
d) 01 Ent. Digital(DI7): aislada, programable, 24V;
e) 02 Salidas a transistor aisladas(DO1/DO2): Open Collector, 24V,
50mA, programables;
f) 01 Entrada analógica aislada(AI3): monopolar, resolución: 10 bits,
0...+10V/0(4)...20mA, programable;
g) 02 Salidas analógicas aisladas(AO1I/AO2I): monopolares, linealidad:
11 bits (0.05% del fondo de escala), 0(4)...20mA, programables (fun-
ciones idénticas de las salidas AO1/AO2 de la tarjeta de control CC9);
h) Entrada para termistor (PTC) del motor (DI8): actuación 3k9, release
1k6.

Este tarjeta posee otras configuraciones en las cuales apenas algunos


de los circuitos anteriores son montados. Siguen las configuraciones
disponibles:
Tarjeta/ Codificación en el
Circuitos montados
Configuración Modelo del Inversor
EBB.01 Completo - a)...h)* B1
EBB.02 a), d), e) y h) B2
EBB.03 d), e), f), g) y h) B3
EBB.04 Completo - a)...h)** B4
EBB.05 g) B5
* Tarjeta con fuente de 12V para el encoder;
** Tarjeta con fuente de 5V para el encoder.
Tabla 8.3 - Versiones para la tarjeta EBB

160
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Conector XC5 Función padrón de fábrica Especificaciones


1 NC No conectar
Entrada 1 para Termistor del motor Actuación 3k9 Release:1k6
2 PTC1
Programar P270 = 16 Resistencia mínima: 100 Ω
PTC Entrada 2 para Termistor del motor Refererida al DGND* a través de
3 PTC2
Programar P270 = 16 resistencia de 249 Ω
4 DGND* Referencia 0V de la fuente 24Vcc Aterrada vía resistencia de 249 Ω
R L ≥ 500Ω Aislada, open collector, 24V,
5 DO1 Salida a transistor 1: Sin función
máx.: 50 mA
6 COMUM Punto común Entrada Digital D17 y
salidas digitales DO1 y DO2
R L≥ 500Ω 7 DO2 Salida a transistor 2: Sin función Aislada, open collector, 24V,
máx.:50 mA
Alimentación para las entradas/salidas 24 Vcc ± 8%. Aislada,
8 24 Vcc
digitales Capacidad: 90 mA
Nivel alto mínimo: 18 Vcc
9 DI7 Entrada digital aislada: Sin función Nivel baixo máximo: 3 Vcc
Tensión máxima: 30Vcc
Corriente de Entr.: 11mA @ 24 Vcc
10 SREF Referencia para RS-485
11 A-LINE RS-485 A-LINE Serial RS-485 aislada
12 B-LINE RS-485 B-LINE
Señal de entrada analógica aislado:
13 AI3 +
Entrada analógica 3: Ref. Velocidad 0V a +10V ó 0 (4) a 20 mA
Programar P221=3 ó P222=3 resolución: 10 bits
14 AI3 - Impedancia: 40k Ω [0 V a +10 V]
500 Ω [0 (4) a 20 mA]

RPM 15 AGNDI Referencia 0V para salida analógica Señales de salidas analógicas


aisladas:
16 AO1I Salida analógica 1: Velocidad 0 (4) a 20 mA
17 AGNDI Referencia 0V para salida analógica Escalas: ver descripción de los
A parámetros P252 y P254 en el Cap.6
lin.: 11bits (0.05% del fondo de escala)
18 AO2I Salida analógica 2: Corriente Motor
RL ≥ 600 Ω
Fuente externa para salida señales de (+5 V ... +15 V),
19 +V
Encoder consumo: 100 mA @ 5V
Referencia 0V de la fuente externa excluidas las salidas
20 COM 1

Figura 8.4 - Descripción del conector XC5 (Tarjeta EBB completo)

¡ATENCION!
El aislamiento de la entrada analógica AI3 y de las salidas analógicas
AO1I y AO2I tiene la finalidad de interrumpir lazos de tierra (“ground
loops”).No conectar las mismas a puntos de potenciales elevados.

CONEXION DEL ENCODER: ver ítem 8.2.


INSTALACION

La tarjeta EBB es instalada directamente sobre la tarjeta de control CC9,


fijada por separadores y conectada vía conectores XC11 (24V*) y XC3

¡NOTA!
Para los modelos del Tamaño 1 es necesario retirar la tapa plástica late-
ral del producto.

Instrucciones de montaje:
1.configurar la tarjeta de acuerdo con lo deseado (llaves S4, S5, S6 y S7);

161
DISPOSITIVOS OPCIONALES

2. encajar cuidadosamente el conector barra de pines XC3 (EBB)


en el conector hembra XC3 de la tarjeta de control CC9. Verificar
la exacta coincidencia de todos los pines del conector XC3;
3. presionar en el centro de la tarjeta (próximo a XC3) y en el canto
superior izquierdo hasta el completo encaje del conector y del
separador plástico;
4. fijar la tarjeta a los 2 separadores metálicos a través de los 2
tornillos;
5. encajar el conector XC11 de la tarjeta EBB al conector XC11 de
la tarjeta de control (CC9)

TARJETA EBB

Figura 8.5 - Mostrando la instalación de la tarjeta EBX

TARJETA
EBB

TARJETA
CC9

Figura 8.6 - Posición de los elementos de ajuste - tarjeta EBB

162
DISPOSITIVOS OPCIONALES

CONFIGURACIONES
Función padrón Elemento de
Señal Opciones de selección
de fábrica Ajuste
Referencia OFF 0V...+10V (Padrón Fábrica)
AI3 S4.1
de velocidad ON 0(4)...20 mA
OFF sin terminación (Padrón Fábrica)
RS-485 B-LINE S7.1*
ON con terminación (120Ω )
S7.2* OFF sin terminación (Padrón Fábrica)
RS-485 A-LINE
ON con terminación (120Ω )
OFF 0...20 mA
S5.1 e S5.2**
A01I ON 4...20 mA (Padrón Fábrica)
Velocidad
Ajuste del fondo de escala****
RA5
(ajustado por WEG)

OFF 0...20 mA
S6.1 e S6.2***
A02I Corriente ON 4...20 mA (Padrón Fábrica)
Ajuste del fondo de escala****
RA6
(ajustado por WEG)
* S7.1 y S7.2 deben ser ambas conmutadas para la misma selección
** S5.1 y S5.2 deben ser ambas conmutadas para la misma selección
*** S6.1 y S6.2 deben ser ambas conmutadas para la misma selección
Obs: En los modelos del Tamaño 1 es necesario retirar la tarjeta CFI1 (interface entre la
tarjeta de control - CC9 y el HMI) para tener acceso a las llaves S7.1 y S7.2
**** Cuando las salidas fuesen modificadas para 0..20 mA puede ser necesario el
reajuste del fondo de escala
Tabla 8.4 - Configuraciones de los elementos de ajuste - tarjeta EBB

¡NOTA!
El cableado de señal y control externo debe ser conectado en XC5 (EBB)
observando las mismas recomendaciones del cableado de la tarjeta de
control CC9 (ver ítem 3.2.4).

8.2 ENCODER En las aplicaciones que necesitan mayor precisión de velocidad es


INCREMENTAL necesaria la realimentación de la velocidad del eje del motor a través de
Encoder Incremental. La conexión al convertidor es realizada a través
del conector XC9 (DB9) de la tarjeta de Expansión de Funciones - EBA
o EBB. El Encoder a utilizarse debe poseer las siguientes característi-
cas:
Tensión de alimentación: 12 V, con consumo menor que 200 mA;
2 canales en cuadratura (90º) + pulso de cero con salidas comple
mentares (diferenciales): Señales A, A, B, B, Z y Z;
Circuito de salida tipo “Linedriver” o “Push-Pull” (nivel 12V);
Circuito electrónico aislado de la carcasa del Encoder;
Número de pulsos por rotación recomendado: 1024 ppr;
En el montaje del Encoder al motor seguir las siguientes recomen-
daciones:
Acoplar el Encoder directamente al eje del motor (utilizando un
acoplamiento flexible, pero sin flexibilidad torsional);
Tanto el eje cuanto la carcasa metálica del Encoder deben estar
eléctricamente aislados del motor (separación mínima: 3 mm);
Utilizar acoplamientos flexibles de buena calidad que eviten
oscilaciones mecánicas o “backlash”;
Para la conexión eléctrica utilizar cable blindado, manteniendo lo más
distante posible (>25cm) de los demás cableados (potencia, control, etc.).
De preferencia, dentro de un electroducto metálico.

163
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Durante la colocación en funcionamiento es necesario programar el


parámetro P202 - Tipo de control = 4 (Vectorial c/ Encoder) para
operar con realimentación de velocidad por Encoder incremental.
Para mayores detalles sobre el Control Vectorial, consultar el Capítulo 4.
Los tarjetas de expansión de funciones EBA y EBB disponen de salida
repetidora de las señales de Encoder, aislada y con alimentación
externa.
Conector XC9 Descripción
Conector Encoder***
rojo
A A 3 A
azul 2 A Señales Encoder
H A
amarillo 1 B
B B 12V
verde 9 B diferencial
I B
gris 8 Z (88C20)
C Z
rosa 7 Z
J Z
blanco 4 -VE Fuente*
D +VE
marrón 6 COM Referencia 0V**
F COM
E NC 5 Tierra
G malla

CFW-09 Tarjeta EBA o EBB

Encoder

Longitud máxima recomendada: 100m Conector XC9 (DB9 - Macho)

* Fuente de alimentación 12V/220mA para encoder


** Referida a tierra vía µF en paralelo con 1kΩ
*** Bornes Válidos para el encoder HR526xxxxB5-Dynapar. Fuera otros modelos de encoder,
verificar la conexión correcta para atender a secuencia necesaria
Figura 8.7 - Entrada de Encoder
¡NOTA!
La frecuencia máxima del encoder permitida es de 100kHz.

Secuencia necessaria de los señales del Circuito:

CFW-09 Tarjeta EBA o EBB


B t
Conector XC8 Descripción

3 A Señales Encoder
A t 2 A
Motor girando en sentido horario
Line Driver
1 B diferencial
5 1 9 B (88C30)
Corriente Media:
8 Z 50 mA
9 6 Nivel alto
Conector XC8 (DB9 Hembra) 7 Z
4 +V* Fuente*
* Fuente de alimentación externa +5V...+15V,
consumo 100 mA @ 5V, excluidas las salidas 6 COM 1* Referencia 0 V
Obs: La fuente externa puede también ser conectada vía: 5
XC4: 19 y XC4: 20 (EBA) o Tierra
XC5: 19 y XC5: 20 (EBB)

Figura 8.8 - Salida repetidora de las señales de Encoder

8.3 HMI SOLAMENTE DE El HMI standard tiene display de LED´s y LCD. El CFW-09 tiene como
LED´s opción el HMI con display solamente de LED´s. El modelo de este
HMI es: HMI-CFW09-LED. Tiene exactamente el mismo
funcionamiento que el HMI con LCD y LED, pero en el presenta los
mensajes de texto en el LCD. Además de esto también en el tiene la
función Copy.
Las dimensiones y las conexiones eléctricas son idénticas de la HMI
padrón. Ver ítem 8.4
164
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Figura 8.9 - HMI con display solamente de LED´s

8.4 HMI REMOTO Y El HMI padrón y el HMI con display de LED´s pueden ser montados tanto
CABLES en el convertidor como remotamente. En el caso de la utilización remota
del HMI, puede ser utilizada la Moldura HMI-09 Remota. La ventaja de la
utilización de la moldura es mejorar el aspecto visual (estético) del HMI
remoto, bien como proveer una fuente local para alimentación del HMI
evitando de esta forma la caída de tensión en el cable. Por esto, para
cables superiores a 5 metros es obligatoria la utilización de la moldura.
Caso se desee adquirir los cables de WEG, ver modelos a seguir:

Longitud del cable Item WEG


01m 0307.6890
02m 0307.6881
03m 0307.6873
05m 0307.6865
7,5m* 0307.6857
10m* 0307.6849
* Requiere el uso de la moldura HMI-09 Remota
Tabla 8.5 - Cables de conexión HMI-CFW-09

El cable del HMI debe ser instalado separadamente de los cableados de


potencia, observando las mismas recomendaciones del cableado de la
tarjeta CC9 (ver ítem 3.2.4).
Ver detalles para montaje en las figuras 8.11 y 8.12.

Figura 8.10 - HMI standard y moldura HMI-Remota para instalación en


tablero

165
DISPOSITIVOS OPCIONALES

DIMENSIONES DEL
HMI

DIMENSIONES DEL ORIFICIO PARA


INSTALACION DEL HMI EN
TABLEROS

TORNILLO

DIMENSIONES DE
LA MOLDURA CON
HMI

DIMENSIONES DEL ORIFICIO PARA


INSTALACION DEL HMI EN
TABLEROS

TORN.

Figura 8.11 - Dimensiones y como instalar en el tablero HMI y Moldura

Convertidor HMI
Convertidor

HMI

Colocar el separador
para fijar el cable del Longitud máxima recomendada: 10m
convertidor

Conector DB9 - Macho Conector DB9 -


Hembra
Figura 8.12 - Cable para uso remoto del HMI

166
DISPOSITIVOS OPCIONALES

CONEXION DEL CABLE


PINES LADO PINES LADO
CONVERTIDOR HMI
1 1
2 2
3 3
4 4
8 8
9= 9=
BLINDAJE BLINDAJE

Tabla 8.6 - Conexión de los pines (DB9) para cable ≥ 5 metros (la moldura
puede o en el ser utilizada)

CONEXION DEL CABLE


PINES LADO PINES LADO
CONVERTIDOR HMI
2 2
3 3
4 4
8 8
9= 9=
BLINDAJE BLINDAJE

Tabla 8.7 - Conexión de los pines (DB9) para cable > 5 y ≥10 metros
(debe usarse la moldura)

8.5 TAPAS CIEGAS La utilización de tapas ciegas en lugar del HMI es posible, tanto en el
convertidor como en la moldura. Son dos las opciones de tapa ciega
disponibles para el CFW-09 conforme puede ser visto en la Figura 8.13.

a) Tapa ciega-09 remota


(para colocar en la moldura remota)

167
DISPOSITIVOS OPCIONALES

b) Tapa ciega-09 local con LED´s Power y Error


(para colocar en el CFW-09)
Figura 8.13 - Tapas ciegas

8.6 KIT DE COMUNICACION Puede comandar, parametrizar y supervisionar el CFW-09 a través del
RS-232 PARA PC interface serie RS-232.El protocolo de comunicación es basado en el
tipo pregunta/respuesta conforme normas ISO 1745, ISO 646, con
cambio de caracteres del tipo ASCII entre los convertidores y un ma-
estro (controlador de la red - puede ser un PLC, PC, etc.). La tasa de
transmisión máxima es 9600 bps. El interface serie RS-232 es punto
a punto, no es aislada galvánicamente del 0V (el cual está aterrado)
de la electrónica del convertidor y permite distancias de hasta 10 m.
Para utilizar el interface serie RS-232 debe utilizarse el módulo RS-
232 SERIAL INTERFACE. Este módulo es colocado en lugar del HMI
disponiendo la conexión RS-232 (conector RJ12). Caso sea necesaria
la utilización del HMI, el módulo RS-232 también provee la conexión
para el mismo.

Figura 8.14 - Módulo RS-232

El Kit de Comunicación RS-232 para PC permite la conexión del CFW-


09 a un PC a través del interface RS-232 y es constituido de:
Módulo RS-232 Serial Interface;
Cable 3 m RJ-12 para DB9;
Software “SUPERDRIVE” para Windows 95/98/NT que permite
la programación, operación y monitoreo del CFW-09.
Para la instalación del Kit de Comunicación RS-232 para PC débese:
Retirar el HMI del convertidor;
Instalar el Módulo RS-232 Serial Interface en el lugar del HMI;
Instalar el software “SUPERDRIVE” en el PC;
Conectar el convertidor al PC a través del cable;
Seguir las instrucciones del “SUPERDRIVE”.

168
DISPOSITIVOS OPCIONALES

8.7 REACTANCIA DE Debido a las características del circuito de entrada, común a la mayoría
RED/INDUCTOR LINK CC de los convertidores en el mercado, constituido de un rectificador a diodos
y un banco de capacitores de filtro, la corriente de entrada (drenada de
la red) posee una forma de onda no sinusoidal conteniendo armónicas
de la frecuencia fundamental. Estas corrientes armónicas circulando en
las impedancias de la red de alimentación provocan caídas de tensión
armónicas, distorsiendo la tensión de alimentación del propio convertidor
o de otros consumidores. Como efecto de estas distorsiones armónicas
de corriente y tensión podemos tener el aumento de pérdidas eléctricas
en las instalaciones con sobrecalentamiento de sus componentes (cables,
transformadores, bancos de capacitores, motores, etc.) bien como un
bajo factor de potencia.
Las armónicas de la corriente de entrada son dependientes de los valo-
res de las impedancias presentes en el circuito de entrada/salida del
rectificador. La adición de una reactancia de red y/o inductor del link CC
reducen el contenido armónico de la corriente proporcionando las
siguientes ventajas:
aumento del factor de potencia en la entrada del convertidor;
reducción de la corriente eficaz de entrada;
disminución de la distorsión de la tensión en la red de alimentación;
aumento de la vida útil de los capacitores del circuito intermediario.

8.7.1 Criterios de uso Su uso se basa en los siguientes criterios:


La reactancia de red y el inductor del link CC cuando dimensionados
correctamente tienen prácticamente la misma eficacia para la
reducción de las corrientes armónicas. El inductor en el link CC
tiene la ventaja de no introducir caída de tensión, mientras la
reactancia de red es más eficaz en la reducción de los transitorios
de sobretensión que puedan surgir en la red de alimentación.
Para evitar daños al convertidor y garantizar la vida útil esperada
débese tener una impedancia mínima de red que proporcione una
caída de tensión porcentual de 1% (para modelos até 142 A) y de
2% (para modelos mayores o iguales a 180 A) para la corriente
nominal del convertidor.
Es recomendable la adición de una reactancia de red a la
impedancia ya existente de la red de alimentación del convertidor
(incluyendo transformadores y cables) que cause una caída de
tensión porcentual final de 2 a 4%. Esta práctica resulta en un buen
compromiso entre la caída de tensión en el motor, mejora del factor
de potencia y reducción de la distorsión armónica de la corriente.
Adicionar siempre cuando hubiesen capacitores para corrección de
factor de potencia instalados en la misma red y próximos al
convertidor.
Como criterio alternativo, débese adicionar una reactancia de red
siempre que el transformador que alimenta el convertidor posea
una potencia nominal mayor que la indicada a seguir:

Corriente Nominal del Potencia del


Convertidor Transformador [kVA]
6 a 28/220-230 V
125
3,6 a 24/380-480 V
45 a 130/220-230 V 5 X potencia nominal del
30 a 142/380-480V Convertidor
2 X potencia nominal del
180 a 600/380-480V
Convertidor

Tabla 8.8 - Utilización de la reactancia de red

169
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Para el cálculo del valor de la reactancia de red necesaria para


obtener la caída de tensión porcentual deseada utilizar:
(Caída [%]/100) Tensión de Red[V] [H]
L=
3 2 π Frec red[Hz] I nominal[A]
La conexión de reactancia de red en la entrada es presentada en la
Figura 8.15.
En los modelos ≥ 16 A/220-230V y 13 A/380-480V el CFW-09 permite
también la conexión de inductor en el link CC. La Figura 8.16 muestra
esta conexión.

PE R S T U V W PE

PE

R
S
T
Red
Seccionadora Fusibles Reactancia
Figura 8.15 - Conexiones de potencia con reactancia de red en la entrada

PE R S T U V W PE +UD DCR

Indutor CC

Red

Figura 8.16 - Conexiones de potencia con inductor en el link CC

8.7.2 Intuctor del Link CC El convertidor CFW-09 de las mecánica 2 hasta 8 (ver íten 9.1) dispone
Incorporado de una línea de inductores para el Link CC ya incorporados al produto.
Para solicitar el convertidor con el inductor ya montado,es necesário
adicionar a la codificación "HC" (para convertidores trabajando en Par
Constante) o "HV" ara convertidores trabajando en Par Variable) en el
modelo del CFW-09 en el espacio "Hardware Especial" (ver íten 2.4).
Obs.: És necesário recordar que la operación en corrientes mayores
que la nominal en el modo Par Variable no es posible em todos los
modelos (ver íten 9.1.1 y íten 9.1.2), de esta forma la opción HV
solamente estará disponible en los modelos que pudierem trabajar en
esta situación.

170
DISPOSITIVOS OPCIONALES

CFW-09 mecánicas 2 a 8
con inductor del link incorporado

Mecânicas 2 a 8

Dimensiones
Modelo L H P B
Mec.2 160 120 105.5 -
Mec.3 153 137 134 -
Mec.4 180 172 134 -
Mec.5 265 193.5 134 -
Mec.6-7 265 212.5 159 -
Mec.8 325 240 221.5 80.5

171
DISPOSITIVOS OPCIONALES

8.8 REACTANCIA DE La utilización de una reactancia trifásica de carga, con caída de apro-
CARGA ximadamente 2%, adiciona una inductancia en la salida del convertidor
para el motor. Esto disminuirá el dv/dt (tasa de variación de la tensión)
de los pulsos generados en la salida del convertidor y con esto los
picos de sobretensión en el motor y la corriente de fuga que aparecerán
con distancias grandes entre el convertidor y el motor (en función del
efecto “línea de transmisión”) serán prácticamente eliminados.
En los motores WEG hasta 460 V no hay necesidad del uso de una
reactancia de carga, una vez que el aislamiento del alambre del motor
soporta la operación con el CFW-09.
En distancias entre el convertidor y el motor entre 50 y 100 m la
capacitancia de los cables para tierra aumenta pudiendo actuar las
protecciones de sobrecorriente o falta a tierra. En este caso es reco-
mendado el uso de la reactancia de carga.

PE R S T U V W PE

Red

Reactancia de Carga
Cerca del Convertidor

Figura 8.17 - Conexión de la reactancia de carga

8.9 FILTRO DE RFI La utilización de convertidores de frecuencia exige ciertos cuidados


en la instalación de forma a evitar la ocurrencia de Interferencia
Electromagnética (conocida por EMI). Esta se caracteriza por el
disturbio en el funcionamiento normal de los convertidores o de com-
ponentes próximos tales como sensores electrónicos, controladores
programables, transductores, equipamientos de radio, etc.
Para evitar estos inconvenientes es necesario seguir las instrucciones
de instalación contenidas en este manual. En estos casos se evita la
proximidad de circuitos generadores de ruido electromagnético (cables
de potencia, motor, etc.) con los “circuitos víctimas” (cables de señal,
comando, etc.). Además de esto, débese tomar cuidado con la
interferencia irradiada proveyendo el blindaje adecuado de cables y
circuitos propensos a emitir ondas electromagnéticas que pueden cau-
sar interferencia. De otra forma es posible el acoplamiento de la
perturbación (ruido) vía la red de alimentación. Para minimizar este
problema existen internamente a los convertidores filtros capacitivos
(modo común y diferencial) que son suficientes para evitar este tipo
de interferencia en la gran mayoría de los casos. No obstante en
algunos casos, principalmente en la instalación de los convertidores
en
ambientes residenciales , puede existir la necesidad del uso de un
filtro adicional montado externamente al convertidor. En estos casos
consultar la fábrica para la determinación del modelo de filtro adecuado.

172
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Panel del accionamiento

CFW

Canalización o
cable blindado MOTOR
Filtro
Red de
alimentación

PE PE

Instalar más cerca


Puesta a Tierra posible del Puesta a Tierra
de Seguridad convertidor del motor
(carcaza)

Figura 8.18 - Conexión del filtro RFI

Instrucciones para instalar el Filtro:


Instalar el convertidor y el filtro próximos un al otro, sobre una chapa
metálica conectada a tierra y garantizar en la propia fijación mecánica
del convertidor y del filtro un buen contacto eléctrico con esta chapa.
Si el cable entre el convertidor y el filtro fuere mayor que 30cm, el
mismo deberá tener un blindaje también conectado, en las dos
puntas, a la chapa de montaje.

¡NOTA!
Para instalaciones que deban seguir las normas de la Comunidad Europea,
ver ítem 3.3.

8.10 FRENADO El frenado reostáctico es utilizado en los casos en que se desea tiempos
REOSTACTICO cortos de deceleración o en los casos de cargas con elevada inercia.
Para el correcto dimensionamiento del resistor de frenado se debe llevar
en cuenta los datos de aplicación como: tiempo de deceleración, inercia
de la carga, frecuencia de repetición de frenado, etc.
En cualquier caso, los valores de corriente eficaz y corriente de pico
máximas deben ser respectados.
La corriente de pico máxima define el valor óhmico mínimo permitido del
resistor. Consultar la tabla 8.9.
Los niveles de tensión del link CC para actuación del frenado reostáctico
son definidos por el parámetro P153 – nivel de frenado reostáctico.
Para el modo de control vectorial existe la posibilidad de uso del “Frenado
Óptimo”, eliminándose en muchos casos la necesidad del frenado
reostáctico. Ver capitulo 6, parámetro P151.

¡NOTA!
Ajuste P151 para el valor máximo (400 o 800V) para usar el frenado
reostáctico.

El conjugado de frenado que puede ser conseguido a través de la aplicación


8.10.1 Dimensionamiento de convertidores de frecuencia, sin módulos de frenado reostático y sin el
“Frenado Optimo” , varía de 10 a 35% del conjugado nominal del motor.
Durante la deceleración la energía cinética de la carga es regenerada al
link CC (circuito intermediario). Esta energía carga los capacitores ele-
vando la tensión. Caso no sea disipada podrá provocar sobretensión (E01)
y la deshabilitación del convertidor. Para obtenerse conjugados frenantes
mayores, utilízase el frenado reostático. Utilizando la opción Frenado
reostático la energía regenerada en exceso es disipada en una resistencia
montada externamente al convertidor. Este tipo de frenado es utilizado en
los casos en que son deseados tiempos de deceleración cortos o cuando
fuesen accionadas cargas de elevada inercia.

173
DISPOSITIVOS OPCIONALES

La potencia de la resistencia de frenado es función del tiempo de


deceleración, de la inercia de la carga y del torque (par) resistente.
Para la mayoría de las aplicaciones puede utilizarse una resistencia
con el valor óhmico indicado en la tabla a seguir y la potencia como
siendo de 20% del valor de la potencia del motor accionado. Utilizar
resistencias del tipo CINTA o ALAMBRE en soporte cerámico con
tensión de aislamiento adecuada y que soporten potencias
instantáneas elevadas en relación a la potencia nominal. Para
aplicaciones críticas, con tiempos muy cortos de frenado, cargas de
elevada inercia (ej.: centrífugas) o ciclos repetitivos de corta duración,
consultar la fábrica para dimensionamiento de la resistencia.

Modelo del Convertidor Corriente


Corriente Eficaz Resistencia Cables de Potencia
Corriente Frenado (BR, -UD, +UD)
Tensión de Red de Frenado [A] Recomendada
Nominal Máxima [A] (mm²) - AWG
[V] [A] (*2) [ohms]
(*1)
6 10 5 39 (2,5) - 14
7 e 10 15 7 27 (2,5) - 14
13 e 16 20 10 22 (4,0) - 12
24 26 13 15 (6,0) - 10
28 38 18 10 (10) - 8
220-230 45 45 22 8,6 (10) - 8
54 95 48 4,7 (35) - 3
70 e 86 120 60 3,3 (50) - 1
105 e 130 180 90 2,2 (95) - 3/0
3,6 e 4 6 3,5 100 (2,5) - 14
5,5 8 4 86 (2,5) - 14
9 e 13 16 10 39 (4,0) - 12
16 24 14 27 (6,0) - 10
380 24 34 21 18 (10) - 8
e 30 48 27 15 (10) - 8
400-415 38 e 45 78 39 8,6 (25) - 4
60 e 70 120 60 5,6 (50) - 1
86 e 105 180 90 3,9 (95) - 3/0
142 250 125 2,7 (120) - 4/0
3,6 e 4 6 3,5 120 (2,5) - 14
5,5 8 4 100 (2,5) - 14
9 e 13 16 10 47 (4,0) - 12
16 24 14 33 (6,0) - 10
440-460 24 34 21 22 (10) - 8
e 30 48 27 18 (10) - 8
480 38 e 45 78 39 10 (25) - 4
60 e 70 120 60 6,8 (50) - 1
86 e 105 180 90 4,7 (95) - 3/0
142 250 125 3,3 (120) - 4/0
Tabla 8.9 - Resistencia de frenado recomendada

(*1) La corriente máxima puede calcularse a través de: Imax = Valor


ajustado en P153[V]/Valor del resistencia [ohms].
(*2) La corriente eficaz de frenado puede calcularse a través de:
tbr[min]
Ieficaz =Imax. donde tbr corresponde a la suma
5
de los tiempos de actuación del frenado durante el ciclo más
severo de 5 minutos.

174
DISPOSITIVOS OPCIONALES

8.10.2 Instalación Conectar la resistencia de frenado entre los bornes de potencia +UD
y BR ( ver ítem 3.2.2);
Utilizar cable trenzado para la conexión. Separar estos cables del
cableado de señal y control. Dimensionar los cables de acuerdo con
la aplicación respetando las corrientes máxima y eficaz;
Si la resistencia de frenado fuese montada internamente al tablero
del convertidor, considerar el calor provocado por la misma en el
dimensionamiento de la ventilación del tablero;
Ajustar el parámetro P154 con el valor óhmico de la resistencia uti-
lizada y el parámetro P155 de acuerdo con la potencia soportada
por la resistencia.

¡PELIGRO!
El convertidor posee una protección térmica ajustable para la resistencia
de frenado. La resistencia y el transistor de frenado podrán sufrir daños si
los mismos no fueran debidamente dimensionados, los parámetros P153/
P154/P155 fuesen ajustados inadecuadamente y/o la tensión de red ex-
ceder el valor máximo permitido. La protección térmica ofrecida por el
convertidor, cuando debidamente ajustada, permite la protección de la
resistencia en los casos de sobrecarga no esperada en funcionamiento
normal, pero no garantiza protección en el caso de falla del circuito de
frenado. Para evitar la destrucción de la resistencia o riesgo de fuego el
único método garantizado es el de la inclusión de un relé térmico en serie
con la resistencia y/o un Termostato en contacto con el cuerpo de la
misma, conectados de modo a desconectar la red de alimentación de
entrada del convertidor como mostrado a seguir.

CFW-09

Contactor

Red de
alimentación

BR +UD

Relé
Térmico
Alimentación
de comando

Termostato
Resistencia de
Frenado

Figura 8.19 - Conexión de la resistencia de frenado

8.10.3 Modulo de Frenado En los modelos de la línea CFW-09 con corrientes iguales o superiores a
Dinamico DBW-01 180A el frenado dinámico (o reostático) es realizado utilizando el módulo
de frenado DBW-01.

175
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Modelo del Conversor


Fiação de
Modulo de Corriente de Frenado Corriente Eficaz Resistencia
Tensión de Red Corriente Potência
Maxima (*1) de Frenado Minima [ohms]
[V] Nominal Frenado (BR, -UD,+UD)
(*2)
(mm2) - AWG
[A]

180 DBW010165D21802SZ 200 165 4 (70) 2/0


220-480
240 DBW010240D21802SZ 320 240 2,5 (120) 250 MCM
361 DBW010300D21802SZ 400 300 2 (2x50) 2x1/0
450 DBW010300D21802SZ 400 300 2 (2x50) 2x1/0
600 DBW010300D21802SZ 400 300 2 (2x50) 2x1/0

Tabla 8.10 - Convertidor y DBW correspondiente

(*1) La corriente máxima puede calcularse a través de: Imax= Valor


ajustado en P153[V]/Valor de la resistencia [ohms].
(*2) La corriente eficaz de frenado puede ser calculada a través de:
tbr[min]
Ieficaz =Imax. donde tbr corresponde a la suma de los
5
tiempos de actuación del frenado durante el ciclo más severo de 5
minutos.

COMO ESPECIFICAR EL MODELO DEL DBW-01:


DBW-01 0165 D 2180 1 S Z
Módulo de Corriente nominal Alimentación DC Tensión de Tensión de Standard Final del
Frenado de salida: en la entrada Alimentación de Alimentación del Código
WEG Série 01 220 a 480V: entrada: ventilador:
0165=165A 2180=210 a 800 1=110VRMS
0240=240A VDC 2=220VRMS
0300=300A

Tabla 8.11- Modelos del DBW-01

8.10.3.1 Etiqueta de Identificación


del DBW-01 Revisión de
hardware

Modelo del DBW-01

Dados nominales
de Salida

Número de serie Item de Stock WEG Data de


Fabricación

176
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Frontal Vista - A

Figura 8.20 - Etiqueta de Identificación

8.10.3.2 Instalación Mecánica Las condiciones ambientales de operación del DBW-01 son las mismas
del convertidor CFW-09 (ver ítem 3.1.1).
Para instalación dentro de tablero prever un aumento de 120 CFM (57
L/s) en la ventilación por módulo de frenado.
Al posicionar el módulo dejar como mínimo los espacios libres alrededor
del convertidor como en la figura 8.20, donde A=100mm (4 in), B=40mm
(1.57 in) y C=130mm (5.12 in).

Figura 8.21 - Espacios Libres para Ventilación

177
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Verificar las demás recomendaciones para instalación de los


convertidores CFW-09, ya que del punto de vista mecánico el módulo
de frenado es compatible con el tamaño 3.
Las dimensiones externas y agujeros para fijación son presentados en
la Figura 8.22.

Figura 8.22 - Dimensional para DBW-01

Figura 8.23 - Procedimiento de instalación del DBW-01 em superficie

178
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Flujo de aire

Figura 8.24 - Posicionamento del DBW-01

Existe la posibilidad de instalación del DBW-01 en ducto con circulación


de aire. En este caso es necesario la utilización de un KIT compuesto de
soportes, para mayores detalles consulte WEG Automação. Las
dimensiones del apertura para montaje son mostradas en la figura 8.25.

Figura 8.25 - Dimensiones de la apertura para montaje en ducto

179
DISPOSITIVOS OPCIONALES

El peso de los diversos modelos del DBW-01 son mostrados en la


tabla 8.12.
Tornillo para Grado de
Modelo Peso Kg
Fijación Protección
DBW-01 165 14,2
DBW-01 240 M6 13,8 IP20
DBW-01 300 13,4

Tabela 8.12 - Datos mecánicos del DBW-01

8.10.3.3 Instalación/Conexión La localización de las conexiones de potencia es mostrada en las


figuras 8.26 y 8.27.

X7

+UD

BR -UD
Figura 8.26 - Localización de las Conexiones

Figura 8.27 - Bornes del Potencia

o
t
M
1~

X7

1 2 3 4
Figura 8.28 - Regla de Bornes X7

180
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Alimentar el ventilador del módulo de frenado con la tensión apropiada


(110 ó 220VRMS) a través del conector X7:1,2 (ver figura 8.28). La corriente
del ventilador es de aproximadamente 0,14 A
Los bornes 3 y 4 de X7 son los contactos normalmente cerrados de un
termostato que debe ser utilizado para protección térmica del módulo de
frenado. Esta protección debe ser realizada externamente al módulo (ver
figura 8.29); en este ejemplo el relé es conectado a DI3 (XC1:3,9 de la
tarjeta CC9) y el parámetro P265 es programado como Sin Error Externo
(P265=4).

o
t
M
1~

X7

1 2 3 4

Figura 8.29 - Ejemplo de Protección Térmica

Conectar la barra +UD del módulo de frenado al borne +UD del convertidor;
Conectar la barra -UD del módulo de frenado al borne -UD del convertidor;
La conexión de comando del módulo es realizada a través del conector
XC3, situado en la tarjeta CRG4 (ver figura 8.29). El cable de interconexión
del módulo de frenado al convertidor es suministrado juntamente con el
módulo;

XC3

Figura 8.30 - Localización del Conector XC3

181
DISPOSITIVOS OPCIONALES

La figura 8.31 presenta las conexiones del módulo de frenado al


convertidor, bien como las conexiones de la resistencia al módulo de
frenado. También es presentada la inclusión de un relé térmico y un
termostato en contacto con el cuerpo de la resistencia con el objetivo
de proteger el mismo. Los cables que hacen las conexiones de
potencia entre el convertidor y el módulo y entre el módulo y la
resistencia de frenado deben ser dimensionados de acuerdo con el
ciclo térmico del frenado.
CFW-09

DBW-01

Contactor

Red de
Alimentación

Rele
Termico
Alimentación
de Comando
Resistencia
Termostato
de Frenado

Figura 8.31 - Conexiones del DBW al convertidor y de la Resistencia de


Frenado

8.11 KIT PARA DUCTO El kit para ducto de aire es constituido por soportes metálicos los
cuales deben ser afijados en la parte trasera del CFW-09 (tamaños 3
a 10) visando el montaje conforme la Figura 3.4. Ver ítem 3.1.2 y
tabla 3.4 para la especificación de este kit.

8.12 FIELDBUS El CFW-09 puede ser conectado a redes de comunicación industriales


rápidas del tipo Fieldbus permitiendo el control y la parametrización
del mismo. Para tanto es necesaria la inclusión de una tarjeta
electrónica opcional de acuerdo con el padrón de Fieldbus deseado:
Profibus-DP, DeviceNet, Modbus RTU, etc.

¡NOTA!
La opción de Fieldbus escogida puede ser especificada en el campo
adecuado de la codificación del CFW-09. En este caso, el usuario
recibe el CFW-09 con todos los componentes necesarios ya instala-
dos en el producto. Para instalación posterior se debe encomendar e
instalar el Kit Fielbus (KFB) deseado.

8.12.1 Instalacion del KIT La tarjeta electrónico Anybus que forma el Kit Fieldbus es instalado
Fieldbus directamente sobre la tarjeta de control CC9, conectada al conector
XC140 y fijada por separadores.

182
DISPOSITIVOS OPCIONALES

¡NOTA!
Siga las instrucciones de seguridad del Capítulo 1.
Caso ya exista una tarjeta de expansión de funciones (EBA/EBB)
instalado es necesaria a retirada temporaria de la misma. Para los
modelos del tamaño 1 es necesario retirar la tapa plástica lateral del
producto.
1. Retirar el tornillo fijado al separador metálico próximo al conector
XC140 (CC9). Para el padrón ModBus RTU retirar el separador metálico
de la tarjeta CC9 y encajar en su lugar el separador plástico constante
en el Kit;
2. Encajar cuidadosamente el conector barra de pines de la tarjeta
electrónica del Fieldbus en el conector hembra XC140 de la tarjeta
de control CC9. Verificar la exacta coincidencia de todos los pines
del conector XC140 (figura 8.20). Para el padrón ModBus RTU los
pines 33 y 34 de XC140 no son utilizados;

Tarjeta Modbus RTU


Cuando se instale la tarjeta Tarjeta Devicenet
Modbus RTU retirar el Tarjeta Profibus-DP
separador metalico y
colocar
el separador plástico
suministrado

Tarjeta CC9
CORTE AA

Tornillo M3x8
A
Torque 1Nm
A

Figura 8.32 - Instalación de la tarjeta electrónica del Fieldbus

3. Presionar la tarjeta próximo a XC140 y en el canto inferior derecho


hasta el completo encaje del conector y del separador plástico;
4. Fijar la tarjeta al separador metálico a través del tornillo (excepto
ModBus RTU);
5. Conector Fieldbus:
Tamaños 1 y 2 - Todos los padrones:
- Fijar el conector del Fieldbus al gabinete del convertidor
utilizando el cable de 150mm (ver figura 8.21).

183
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Figura 8.33 - Fijación del conector del Fieldbus

Tamaños 3 y 4 - Profibus DP y ModBus RTU


- Fijar el conector del Fieldbus al gabinete del convertidor utilizan
do el cable de 240mm (ver figura 8.21).

184
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Tamaños 3 y 4 - DeviceNet
Tamaños 5 a 10 - Todos los padrones
- Fijar el conector del Fieldbus al “L” metálico utilizando el cable
de 150mm.
- Fijar el conjunto en la chapa metálica de sustentación de la
tarjeta de control (ver Figura 8.22).

Figura 8.34 - Fijación del conector del Fieldbus

6. Conectar la otra extremidad del cable del conector Fieldbus a la


tarjeta electrónico del Fieldbus de acuerdo con la figura. 8.23.

DEVICENET MODBUS RTU PROFIBUS - DP

Figura 8.35 - Conexión a la tarjeta del Fieldbus

185
DISPOSITIVOS OPCIONALES

8.12.2 Profibus-DP Introducción


El convertidor equipado con el Kit Profibus-DP opera en el modo
esclavo, permitiendo la lectura/escritura de sus parámetros a través
de un maestro. El convertidor no inicia la comunicación con otros
nodos, apenas responde a los comandos del maestro. El medio físico
de conexión del Fieldbus es un cable de cobre blindado con par
trenzado (RS-485) permitiendo transmisión de datos con tasas entre
9,6kbaud a 12Mbaud. La figura. 8.24 da una visión general de una red
Profibus-DP.
Computador
Personal con
RS-232 Software de
Maestro
Configuración
PROFIBUS DP

DP

Nodo esclavo 1
Profibus DP Nodo esclavo n
Profibus DP

Nodo esclavo 2
Profibus DP

Figura 8.36 - Red Profibus-DP

- Tipo de Fieldbus: PROFIBUS-DP EN 50170 (DIN 19245)


- Versión del Protocolo: ver. 1.10
- Proveedor del Protocol Stack: Siemens

Interface física
- Medio de transmisión: línea de barra Profibus, tipo A o B como
especificado en la norma EN50170
- Topología: comunicación Maestro-Esclavo
- Aislación: el bus alimentado por conversor DC/DC aislado es aislado
galvánicamente de la electrónica restante y las señales A y B son
aislados a través de opto-acopladores.
- ASIC de la comunicación Profibus-DP: chip SPC3 de Siemens.
- Permite conexión/desconexión de un nudo sin afectar la red.

Conector de fieldbus del usuario del convertidor


- Conector D-sub 9 pinos hembra
- Pines:

Pin Nombre Función


1 No conectado
2 No conectado
RxD/TxD positivo, de acuerdo
3 B-Line
con especificacióno RS-485
4 No conectado
5 GND 0V aislado del circuito RS-485
6 +5V +5V aislado del circuito RS-485
7 No conectado
RxD/TxD negativo, de acuerdo
8 A-Line
con especificación RS-485
9 No conectado
Carcasa Shield Conectado al tierra de protección (PE)
Tabla 8.10 - Conexión de los pinos (DB9) para Profibus-DP

186
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Terminación de la línea
Los puntos iniciales y finales de la red deben ser terminados en la
impedancia característica para evitar reflexiones. El conector DB9 ma-
cho del cable posse la terminación adecuada. Si el convertidor fuese el
primer o el último de la red, la llave de la terminación debe ser ajustada
para la posición “ON”. En caso contrario, ajustar para la posición “OFF”.
La llave de terminación de la tarjeta PROFIBUS-DP debe permanecer
siempre en 1 (OFF).

Tasa de Transmisión (Baudrate)


La tasa de transmisión de una red Profibus-DP es definida durante la
configuración del maestro y solamente un valor es permitido en la misma
red. La tarjeta de Profibus-DP posee la función de detección automática
de baudrate y el usuario no precisa configurarla en la tarjeta. Los
baudrates soportados son: 9.6 kbits/s, 19.2 kbits/s, 45.45 kbits/s, 93.75
kbits/s, 187.5 kbits/s, 500 kbits/s, 1.5 Mbits/s, 3 Mbits/s, 6 Mbits/s y 12
Mbits/s.

Dirección del Nodo


La dirección del nodo es ajustada a través de dos llaves rotativas pre-
sentes en la tarjeta electrónica del Profibus-DP, permitiendo
direccionamientos de 1 a 99. Observando la tarjeta de frente, con el
convertidor en la posición normal, la llave más a izquierda ajusta la decena
de la dirección mientras la llave más a derecha ajusta la unidad de la
dirección:

Dirección = (ajuste llave rotativa izquierda x 10)


+ (ajuste llave rotativa derecha x 1)

Archivo de Configuración (GSD File)


Cada elemento de una red Profibus-DP está asociado a un archivo GSD,
que contiene todas las informaciones sobre el elemento. Este archivo
es utilizado por el programa de configuración de la red durante la
configuración de la misma. Utilice el archivo con extensión .gsd
almacenado en el disco flexible contenido en el Kit Fieldbus.

Señalizaciones
La tarjeta electrónica posee un “LED” bicolor localizado en la posición
superior derecha, señalizando el status del mismo de acuerdo con la
tabla a seguir:

Cor LED Frecuencia Status


Rojo 2Hz Falha en el test del ASIC y de la Flash ROM
Verde 2Hz Tarjeta no inicializada
Verde 1Hz Tarjeta inicializada y operante
Rojo 1Hz Falla en el test de RAM
Rojo 4Hz Falla en el test de la DPRAM
Tabela 8.11 - Señalización LED status de la tarjeta Fieldbus

OBS:
Las indicaciones en rojo pueden significar problemas de “hardware” de
la tarjeta electrónica. El reset es realizado desenergizando y re-
energizando el convertidor. Caso el problema continúe, substituya la
tarjeta electrónica.
EL tarjeta electrónica também possui outros quatro “LED´s” bicolores
agrupados no canto inferior direito sinalizando el status del fieldbus de
acuerdo con la siguiente figura y tabla:

187
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Reservado On-Line

Diagnostico
Off-Line
Fieldbus

Figura 8.37 - LED’s para indicación de status de la red Profibus-DP

LED Cor Función


Diagnostico Fieldbus Rojo Indica ciertas fallas del lado del Fieldbus:
Parpadeo 1Hz - Error en la configuración: el tamaño del área de IN/OUT seteado
en la inicialización de la tarjeta es diferente del tamaño seteado durante la
configuración de la red.
Parpadeo 2Hz - Error nos dados del Parámetros del Usuario: el tamaño/
contenido de los dados de Parámetros del Usuario seteados durante la
inicialización de la tarjeta son diferentes del tamaño/contenido seteados duran-
te la configuración de la red.
Parpadeo 4Hz - Error en la inicialización del ASIC de comunicación del Profibus.
Apagado - Sin problema presente.
On-Line Verde Indica que la tarjeta está On-line en el fieldbus
Encendido - Tarjeta está on-line y el cambio de datos es posible.
Apagado - Tarjeta no está on-line.
Off-Line Rojo Indica que la tarjeta está Off-line en el fieldbus
Encendido - Tarjeta está off-line y el cambio de datos no es posible.
Apagado - Tarjeta no está off-line.

Tabla 8.12 - Señalización LED’s status de la red Profibus-DP

¡NOTA!
Utilización del Profibus-DP/Parámetros del CFW-09 Relacionados.
Ver ítem 8.12.5.

8.12.3 Device-Net Introducción


La comunicación DeviceNet es utilizada para automatización industrial,
normalmente para el control de válvulas, sensores, unidades de entradas/
salidas y equipamientos de automatización. El “Link” de comunicación
DeviceNet es basado en un protocolo de comunicación “broadcast
oriented”, el Controller Area Network (CAN). El medio físico para una red
DeviceNet es un cable de cobre blindado compuesto de un par trenzado y
dos cables para la fuente de alimentación externa. La tasa de transmisión
puede ser ajustada en 125k, 250k ó 500kbit/s. La figura. 8.26 da una
visión general de una red DeviceNet.

188
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Controlador
Device Net

Otros
Disp. Sensor
Soft Botonera
Starter

Configuración Lector de
Device Dispositivos Código de
de Entrada/ Convertidor Barras
Salida
Drive

Figura 8.38 - Red DeviceNet

¡NOTA!
El PLC (maestro) debe ser programado para Polled I/EL connection.

Conector de fieldbus del usuario del convertidor


- Conector: conector 5 vías del tipo plug-in con terminal atornillado
(screw terminal)
- Pines:

Pin Descripción
1 V-
2 CAN_L
3 Shield
4 CAN_H
5 V+

Tabla 8.13 - Conexión de los pines para DeviceNet

Terminación de la línea
Los puntos iniciales y finales de la red deben terminar en la impedancia
característica para evitar reflexiones. Para esto, una resistencia de 120
ohms/0,5W debe ser conectada entre los pines 2 y 4 del conector del
Fieldbus.

Tasa de Transmisión (Baudrate)/ Dirección del Nodo


Existen tres diferentes tasas de Baudrate para el DeviceNet: 125k, 250k
ó 500kbits/s. Elija una de ellas seleccionando las llaves DIP existentes
en la tarjeta electrónica, antes de la configuración.
La dirección del nodo es seleccionada a través de seis llaves DIP pre-
sentes en la tarjeta electrónica, permitiendo direcciones de 0 a 63.

189
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Baudrate [bits/s] DIP's 1 e 2 Dirección DIP 3...DIP 8


125 k 00 0 000000
250k 01 1 000001
500k 10 2 000010
Reservado 11 .
61 111101
62 111110
Dirección
63 111111
ON 1

0
1 2 3 4 5 6 7 8

Figura. 8.39 - Configuración del Baudrate y dirección para DeviceNet

Archivo de Configuración (EDS File)


Cada elemento de una red DeviceNet está asociado a un archivo EDS,
que contiene todas las informaciones sobre el elemento. Este archivo es
utilizado por el programa de configuración de la red durante la configuración
de la misma. Utilice el archivo con extensión .eds almacenado en el dis-
co flexible contenido en el Kit Fieldbus.

¡NOTA!
El PLC (maestro) debe ser programado para Polled I/EL connection.

Señalizaciones
La tarjeta electrónica posee un “LED” bicolor localizado en la posición
superior derecha, señalizando el status del mismo de acuerdo con a
tabla 8.11.

OBS:
Las indicaciones en rojo pueden significar problemas de “hardware” de la
tarjeta electrónica. El reset es realizado desenergizando y re-energizando
el convertidor. Caso el problema persista, substituya la tarjeta electrónica.
La tarjeta electrónica también posee otros cuatro “LED´s” bicolores agru-
pados en el canto inferior directo señalizando el status del DeviceNet de
acuerdo con la figura 8.28 y tabla 8.14.

Reservado De red Status

Reservado Del módulo de


red Status

Figura. 8.40 - LED’s para indicación de status de la red DeviceNet

190
DISPOSITIVOS OPCIONALES

LED Cor Descripción


Module Network Status Apagado Sin alimentación
Module Network Status Rojo Falta no recuperable
Module Network Status Verde Tarjeta operacional
Module Network Status Rojo Falta menor
Parpadeante
Network Status Apagado Sin alimentación/off line
Network Status Verde Link operante, conectado
Network Status Rojo Falla crítica del link
Network Status Verde On line no conectado
Parpadeante
Network Status Rojo Time out da conexão
Parpadeante
Tabla 8.14 - Sinalización LED’s status DeviceNet

¡NOTA!
Utilización del DeviceNet /Parámetros del CFW-09 Relacionados.
Ver ítem 8.12.5.

8.12.4 MODBUS RTU Introducción


El Modbus RTU es un sistema de Fieldbus de la empresa Modicon,
parte de Schneider Automation.
El convertidor equipado con el Kit Modbus RTU opera en el modo
esclavo, permitiendo la lectura/escritura de sus parámetros a través
de un maestro. El convertidor no inicia la comunicación con otros
nodos, apenas responde a los comandos del maestro. El medio físico
de conexión del Fieldbus es un cable de cobre blindado con par
trenzado ( RS-485 o RS-232 ) permitiendo transmisión de datos con
tasas entre 1200 bits/s a 19200 bits/s, siendo el baudrate padrón de
19200 bits/s. El sistema Modbus RTU es frecuentemente utilizado en
una red combinado con Modbus PLUS. La figura 8.29 da una visión
general de una red Modbus RTU.

PROCESSADOR

MAP

984-685
(PARA MB PLUS) MODBUS P230
Y S980 PROGRAMADOR
(PARA MAP)
MODBUS PLUS

AT/MC - 984 984 A/B


Y Y BM85
HOST/MMI S985

MODBUS MODBUS

HASTA 4 DISPOSITI-
P230 VOS MODBUS O
PROGRAMADOR REDES

Figura 8.41 - Red Modbus RTU

191
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Conector de fieldbus del usuario del convertidor


- Conector D-sub 9 pinos hembra
- Pines:

Pin Función
1 -
2 RS232-RX
3 RS232-TX
4 -
5 Común
6 RS-485 A-line
7 RS-485 B-line
8 -
9 -
Conectado al tierra
Carcasa
de protección (PE)

Tabla 8.15 - Conexión de los pines (DB9) para Modbus RTU

Terminación de la línea
Los puntos iniciales y finales de la red deben ser terminados en la
impedancia característica para evitar reflexiones. La tarjeta electrónica
de Modbus RTU posee una llave para conectar/desconectar la terminación
de red. Si el convertidor fuese el último de la red, la llave de la
terminación debe ser ajustada para la posición “ON”. En los otros casos,
ajustar para la posición “OFF”. Esta llave está localizada del lado izquierdo
de los 3 LED’s de status.

Configuración
La tasa de transmisión, el padrón físico de conexión (RS-232 o RS-485),
el dirección del convertidor en la red y el modo de paridad de la tarjeta de
Modbus RTU es configurado a través de las llaves DIP montadas en la
misma (figura 8.30).

ON 0 ON 0

1 1
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6
8

RS-232/RS-485 Dirección Baudrate Paridade

192
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Dip Función Ajuste Función Ajustada

RS-232/RS-485 0 RS-485
1
1 RS-232

2 0 0 0 0 0 - - 1
3 0 0 0 0 0 - - 1
4 0 0 0 0 0 - - 1
5 Dirección 0 0 0 0 0 - - 1
6 0 0 0 0 0 - - 0
7 0 0 0 0 1 - - 1
8 0 0 1 1 0 - - 1
1 0 1 0 1 0 - - 1
Dirección Ajustada → 0 1 2 3 4 - - 247
2 0 0 0 0 1 1 1 1
3 Baudrate 0 0 1 1 0 0 1 1
4 0 1 0 1 0 1 0 1
Baudrate Ajustado → 1200 2400 4800 9600 19200 No utilizados

5 0 0 1 1
Paridade
6 0 1 0 1

Paridade Ajustada → Sem Ímpar Par


No
utilizada

Figura 8.42 - Configuración Modbus RTU

Señalizaciones
La tarjeta electrónica posee un “LED” bicolor localizado en la posición
superior derecha, señalizando el status de la misma de acuerdo con la
tabla 8.11.

OBS:
Las indicaciones en rojo pueden significar problemas de “hardware” de
la tarjeta electrónica. El reset es realizado desenergizando y re-
energizando el convertidor. Caso el problema persista, substituya la tarjeta
electrónica.
La tarjeta electrónica también posee otros tres “LED´s” agrupados en el
lado izquierdo de las llaves DIP, señalizando el status del Fieldbus de
acuerdo con la figura 8.31.

193
DISPOSITIVOS OPCIONALES

LED Cor Función


Power Apagado Tarjeta desenergizada
Verde Tarjeta energizada
Power
Bus active Apagado Bus inactivo
Bus active
Verde Bus ativo
Bus error
Bus error Apagado Bus sin error
Rojo Error en el bus

Figura 8.43 - LED’s señalización Modbus RTU

NOTA!
Utilización del Modbus RTU/Parámetros del CFW-09 Relacionados
Ver ítem 8.12.5.

8.12.5 Utilización del Fieldbus/ Existen dos parámetros principales: P309 y P313.
Parámetros del CFW-09
P309 - define el padrón de Fieldbus utilizado(Profibus-DP, DeviceNet
Relacionados o Modbus-RTU) y el número de variables (I/EL) cambiadas con el
maestro(2, 4 ó 6).

- El parámetro P309 tiene las siguientes opciones:


0 = Inactivo, 1 = ProDP 2I/EL, 2 = ProDP 4I/EL,
3 = ProDP 6I/EL, (para Profibus-DP)
4 = DvNet 2I/EL, 5 = DvNet 4I/EL,
6 = DvNet 6I/EL, (para Device Net)
7 = M-RTU 2I/EL, 8 = M-RTU 4I/EL,
9 = M-RTU 6I/EL, (para Modbus RTU).

P313 - define el comportamiento del convertidor cuando la conexión


física con el maestro fuese interrumpida o la tarjeta Fieldbus estuviere
inactiva (E29/30 señalizado en el display del HMI).
- El parámetro P313 tiene las siguientes opciones:
0 = desactivar el convertidor usando acción del comando Girar/
Parar, vía rampa de deceleración.
1 = desactivar el convertidor usando acción de Habilita General,
para da por inercia.
2 = estado del convertidor no se altera.
3 = el convertidor irá para modo local.

8.12.5.1 Variables Leídas del Las variables son leídas en el siguiente orden:
1- Estado Lógico del convertidor,
convertidor
2- Velocidad del motor, para la opción P309 = 1 ó 4 ó 7 (2I/EL) - lee 1 y 2,
3- Estado de las Entradas Digitales (P012)
4- Contenido de Parámetro,
para la opción P309 = 2 ó 5 ó 8 (4I/EL) - lee 1, 2, 3 y 4,
5- Corriente de Torque (P009),
6- Corriente del motor (P003),
para la opción P309 = 3 ó 6 ó 9 (6I/EL) - lee 1, 2, 3, 4, 5 y 6.

1. Estado Lógico(E.L.):
La palabra que define el E.L. es formada por 16 bits, siendo 8 bits supe-
riores 8 bits inferiores, teniendo la siguiente construcción:

194
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Bits superiores - indican el estado de la función asociada


EL.15 - Error activo: 0 = No, 1 = Sí;
EL.14 - Regulador PID: 0 = Manual, 1 = Automático;
EL.13 - Subtensión : 0 = Sin, 1 = Con;
EL.12 - Comando Local/Remoto: 0 = Local, 1 = Remoto;
EL.11 - Comando JOG: 0 = Inactivo, 1 = Activo;
EL.10 - Sentido de giro: 0 = Antihorario, 1 = Horario;
EL.09 - Habilita General: 0 = Deshabilitado, 1 = Habilitado;
EL.08 - Girar/Parar: 0 = Para, 1 = Gira.

Bits inferiores - indican el número del código del error, (i.y. 00, 01,
...,09, 11(0Bh), 12(0Ch), 13(0Dh), 24(18h), 32(20h) y 41(29h) ) ver
ítem 7.1- Errores y posibles causas.

2. Velocidad del motor:


Esta variable es mostrada usando resolución de 13 bits más señal.
Por lo tanto el valor nominal será igual a 8191(1FFFh)(giro Horario)
o-8191(E001)(giro AH) cuando el motor estuviese girando en la
velocidad sincrónica (o velocidad base, por ejemplo 1800rpm para
motor 4 polos, 60Hz).

3. Estado de las Entradas Digitales:


Indica el contenido del parámetro P012, donde el nivel 1 indica entrada
activa (con +24V) , y el nivel 0 indica entrada inactiva (con 0V). Ver
ítem 6.1-Parámetros de acceso y de lectura. Las entradas digitales
están así distribuidas en este byte:
Bit.7 - estado de la DI1 Bit.3 - estado de la DI5
Bit.6 - estado de la DI2 Bit.2 - estado de la DI6
Bit.5 - estado de la DI3 Bit.1 - estado de la DI7
Bit.4 - estado de la DI4 Bit.0 - estado de la DI8.

4. Contenido de Parámetro:
Esta posición permite leer el contenido de los parámetros del
convertidor, que son seleccionados en la posición 4. ,Número del
Parámetro a ser Leído, de las “Variables Escritas en el Convertidor”.
Los valores leídos tendrán el mismo orden de magnitud que aquellos
descritos en el manual del producto o mostrados en el HMI .
Los valores son leídos sin el punto decimal, cuando fuera el caso.
Ejemplos:
a) HMI indica 12.3, la lectura vía Fieldbus será 123,
b) HMI indica 0.246, la lectura vía Fieldbus será 246.

Existen algunos parámetros cuja representación en el display de 7


segmentos podrá suprimir el punto decimal, cuando los valores fuesen
superiores a 99,9. Estos parámetros son: P100, P101, P102, P103,
P155, P156, P157, P158, P169 (para P202<3), P290 y P401.
Ejemplo:
Indicación en el display 7 segmentos: 130.,
Indicación en el display LCD : 130.0, valor leído vía Fieldbus: 1300.

La lectura del parámetro P006 vía Fieldbus tiene el siguiente signifi-


cado:
0 = ready;
1 = run;
2 = Subtensión;
3 = con Errores, excepto E24,...,E27.

195
DISPOSITIVOS OPCIONALES

5. Corriente de Torque:
Esta posición indica el contenido del parámetro P009,
desconsiderando el punto decimal. Esta variable es filtrada por un
filtro pasa-bajo con constante de tiempo de 0,5 s.

6. Corriente del motor:


Esta posición indica el contenido del parámetro P003,
desconsiderando el punto decimal. Esta variable es filtrada por un
filtro pasa-bajo con constante de tiempo de 0,3 s.

8.12.5.2 Variables Escritas en


el convertidor
Las variables son escritas en el siguiente orden:

1- Comando Lógico,
2- Referencia de Velocidad del motor,
para la opción P309 = 1, 4 ó 7(2I/EL) - escribe en 1 y 2;
3- Estado de las Salidas Digitales;
4- Número del Parámetro a ser Leído,
para a opción P309 = 2, 5 ó 8(4I/EL) - escribe en 1, 2, 3 y 4;
5- Número del parámetro a ser Alterado;
6- Contenido del parámetro a alterar, seleccionado en la posición
anterior, para la opción P309 = 3, 6 ó 9(6I/EL) - escribe en 1, 2, 3,
4, 5 y 6.

¡NOTA!
El convertidor tratará las variables anteriores, apenas cuando exista
alteración en alguna de ellas.

1. Comando Lógico(C.L.):
La palabra que define el C.L. es formada por 16 bits, siendo 8 bits
superiores 8 bits inferiores, teniendo la siguiente construcción:

Bits superiores - seleccionan la función que se quiere accionar,


cuando el bit es colocado en 1.
CL.15 - Reset de Errores del convertidor;
CL.14 - sin función;
CL.13 - Salvar alteraciones del parámetro P169/P170 en la EEPROM ;
CL.12 - Comando Local/Remoto;
CL.11 - Comando JOG;
CL.10 - Sentido de giro;
CL.09 - Habilita General;
CL.08 - Girar/Parar.

Bits inferiores - determinan el estado deseado para la función


seleccionada en los bits superiores,

CL.7 - Reset de Errores del convertidor: siempre que variar de 0 →1,


provocará el reset del convertidor, cuando en la presencia de
errores (excepto E24, E25, E26 y E27).
CL.6 - sin función;
CL.5 - Salvar P169/P170 en la EEPROM: 0 = Salvar, 1 = No salvar;
CL.4 - Comando Local/Remoto: 0 = Local, 1 = Remoto;
CL.3 - Comando JOG: 0 = Inactivo, 1 = Activo;
CL.2 - Sentido de giro: 0 = Antihorario, 1 = Horario;
CL.1 - Habilita General: 0 = Deshabilitado, 1 = Habilitado;
CL.0 - Girar/Parar: 0 = Parar, 1 = Girar.

196
DISPOSITIVOS OPCIONALES

¡NOTA!
CL.13 :
La función de salvar las alteraciones en el contenido de los parámetros
en EEPROM ocurre normalmente cuando se usa el HMI. La EEPROM
admite un número limitado de escrituras (100 000). En las aplicaciones
en que el regulador de velocidad está saturado y se desea hacer el
control de torque, débese actuar en el valor de la limitación de corriente
P169/P170 (válido paraP202>2). Cuando el Maestro de la red queda
escribiendo en P169/P170 continuamente, débese evitar que las
alteraciones sean salvadas en la EEPROM, realizando:
CL.13 = 1 y CL.5 = 1,
en este caso el parámetro P170 también asumirá el valor impuesto
al parámetro P169, sin la grabación en la EEPROM.

Para controlar las funciones del Comando Lógico débese ajustar los
respectivos parámetros del convertidor con la opción Fieldbus,

a) Selección Local/Remoto - P220;


b) Referencia de Velocidad - P221 y/o P222;
c) Sentido de giro - P223 y/o P226;
d) Habilita General, Gira/Para - P224 y/o P227;
e) Selección JOG - P225 y/o P228.

2. Referencia de velocidad del motor:


Esta variable es representada usando resolución de 13 bits. Por lo
tanto el valor de la referencia igual a 8191(1FFFh) corresponderá la
velocidad sincrónica del motor(que equivale a 1800rpm para motor
de 4 polos y red 60Hz). El valor de la referencia es siempre positivo.
Para invertir el sentido de giro utilizar los bits CL.10 y CL.2 del Co-
mando Lógico.

3. Estado de las Salidas Digitales:


Permite la alteración del estado de las Salidas Digitales que estén
programadas para Fieldbus en los parámetros P275,...,P280.
La palabra que define el estado de las salidas digitales es formada
por 16 bits, con la siguiente construcción:
bits superiores: definen la salida que se desea controlar, cuando
ajustado e 1,
bit.08 - 1= control de la salida DO1;
bit.09 - 1= control de la salida DO2;
bit.10 - 1= control de la salida RL1;
bit.11 - 1= control de la salida RL2;
bit.12 - 1= control de la salida RL3;

bits inferiores : definen el estado deseado para cada salida,


bit.0 - estado de la salida DO1: 0 = salida inactiva, 1 = salida activada;
bit.1 - estado de la salida DO2: ídem;
bit.2 - estado de la salida RL1: ídem;
bit.3 - estado de la salida RL2: ídem;
bit.4 - estado de la salida RL3: ídem.

4. Número del Parámetro a ser Leído:


A través de esta posición es posible la lectura de cualquier parámetro
del convertidor. Débese suministrar el número correspondiente al
parámetro deseado y su contenido será mostrado en la posición 4.
de las “Variables Leídas del convertidor”.

197
DISPOSITIVOS OPCIONALES

5. Número del Parámetro a ser Alterado: (alteración de contenido


de parámetro)
Esta posición trabaja en conjunto con la posición 6. a seguir.
No deseándose alterar ningún parámetro, débese colocar en esta
posición el código 999.
Durante el proceso de alteración se debe:
1) mantener en la posición 5. el código 999;
2) programar en la posición 6. a seguir el contenido deseado;
3) substituir el código 999 por el número del parámetro que se quiere
alterar;
4) Si ningún código de error (24,...,27) fuese señalizado en el E.L.,
substituir el número del parámetro por el código 999, para encerrar
a alteración.
La verificación de la alteración puede ser realizada a través del HMI o
leyendo el contenido del parámetro.

¡NOTAS!
1) No será acepto el comando para pasar de control escalar para
vectorial si alguno de los parámetros P409,...,P413 estuviera en cero.
Esto deberá ser efectuado a través del HMI.
2) No hacer P204=5, pues P309=Inactivo en el padrón de fábrica;
3) El contenido deseado debe ser mantenido por el maestro durante 15.0 ms.
Solamente después de transcurrido este tiempo se puede enviar un
nuevo valor o escribir en otro parámetro.

6. Contenido del Parámetro a alterar, seleccionado en la posición 5.


(Número del parámetro a alterar)
El formato de los valores ajustados en esta posición debe ser aquel
descrito en el manual, pero débese escribir el valor sin el punto decimal
cuando fuera el caso.
Cuando se alteren los parámetros P409,...,P413 pueden surgir pequeñas
diferencias en el contenido, cuando se compara el valor enviado vía
Fieldbus con el valor leído en la posición 4. (“Contenido de Parámetro”),
o con el leído vía HMI. Esto se debe al arredondamiento durante el
proceso de lectura.

8.12.5.3 Señalizaciones de Durante el proceso de lectura/escritura vía Fieldbus pueden ocurrir las
Errores siguientes señalizaciones en la variable de Estado Lógico:

Señalizaciones en la variable de Estado Lógico:

E24 - Alteración de parámetro permitida apenas con convertidor


deshabilitado.
- Error de parametrización (ver ítem 5.2.3).
E25 - provocado por:
- Lectura de parámetro inexistente, o
- Escritura en parámetro inexistente, o
- Escritura en P408, estando P202 ≥ 2.

E26 - Valor deseado de contenido fuera del rango permitido.

E27 - provocado por:


a) Función seleccionada en el Comando Lógico no habilitada para
Fieldbus, o
b) Comando de Salida Digital no habilitada para Fieldbus, o
c) Escritura en parámetro de lectura.

198
DISPOSITIVOS OPCIONALES

La indicación de los errores anteriores descritos será retirada del es-


tado lógico cuando la acción deseada fuese enviada correctamente.
Excepto para E27 (caso b)), cuyo Reset es vía escrita en el Coman-
do Lógico.
Ejemplo: suponiendo que ninguna salida digital esté programada para
Fieldbus, entonces cuando se escribiera en la posición 3. la palabra
11h, el convertidor responderá indicando E27 en el E.L.. Para se re-
tirar esta señalización del E.L. débese:
1) escribir en la posición 3. cero(pues ninguna DEL está programada
para Fieldbus);
2) alterar la variable de comando lógico, para que la indicación de
E27 sea retirada del Y.L.
La retirada de la indicación de los errores anteriormente descritos,
de la variable de E.L., también puede ser realizada escribiendo el
código 999 en la posición 5. de las “Variables Escritas en el
convertidor”. Excepto para el error E27 ((en los casos a) y b ),
cuyo reset ocurre solamente a través de la escritura en el Comando
Lógico, como ejemplificado arriba.

¡NOTA!
Los errores E24, E25, E26 y E27 no provocan ninguna alteración en
el estado de operación del convertidor.

Señalizaciones en el HMI:
E29 - conexión Fieldbus está inactiva
Esta señalización ocurrirá cuando a conexión física del convertidor
con el maestro fuese interrumpida.
Puédese programar en el parámetro P313 que acción el
convertidor ejecutará cuando fuese detectado el E29.
Al presionarse la tecla PROG del HMI, la señalización de E29 es
retirada del display .
Este error NO será detectado cuando se utilice la opción de red
Modbus-RTU.

E30 - tarjeta Fieldbus está inactivo


Esta indicación surgirá cuando:
1) si programado P309 diferente de Inactivo, sin la existencia de
la respectiva tarjeta Fieldbus en el conector XC140 de la tarjeta
de control CC9; o
2) la tarjeta Fieldbus existe mas está con defecto; o
3) la tarjeta existe, pero el padrón programado en P309 no es
igual al de la tarjeta utilizada.
Al presionarse la tecla PROG del HMI, la señalización de E30
es retirada del display.

8.12.5.4 Direccionamiento de Las variables están dispuestas en la memoria del dispositivo de


las variables del CFW-09 Fieldbus a partir de la dirección 00h, tanto para escritura como
para lectura. Quien trata las diferencias de direcciones es el proprio
en los dispositivos de protocolo y la placa de comunicación.
Fieldbus La forma como el valor de las variables están dispuestas en cada
dirección en la memoria del dispositivo Fieldbus dependerá del
equipamiento que se está utilizando como maestro. Por ejemplo:
en el PLC A las variables están colocadas High y Low, y en el PLC
B las variables están colocadas Low y High.

199
DISPOSITIVOS OPCIONALES

8.13. COMUNICACION SERIAL

8.13.1. Introdución El objetivo básico de la comunicación serie es la conexión de los


convertidores en una red de equipamientos configurada de la siguiente
forma:

Maestro PC, PLC, etc.

Esclavo 1 Esclavo 2 Esclavo n


(Convertidor) (Convertidor) (Convertidor)

n <= 30

Los convertidores poseen un software de control de la transmisión/


recepción de datos por el interface serie, de modo a posibilitar el
recibimiento de datos enviados por el maestro y el envío de datos solici-
tados por el mismo.
La tasa de transmisión es de 9600 bits/s, siguiendo un protocolo de
cambio, tipo pregunta/respuesta utilizando caracteres ASCII.
El maestro tendrá condiciones de realizar las siguientes operaciones
relacionadas a cada convertidor:

- IDENTIFICACIÓN
dirección en la red;
tipo de convertidor (modelo);
versión de software.

- COMANDO
habilita/deshabilita general;
habilita/deshabilita por rampa (gira/para);
sentido de rotación;
referencia de velocidad;
local/remoto;
JOG
RESET de errores.

- RECONOCIMIENTO DEL ESTADO


ready;
Sub;
run;
local/remoto;
error;
JOG;
sentido de rotación;
modo de ajuste luego del Reset para el Padrón de Fábrica;
modo de ajuste luego de la alteración del modo de control de
Escalar para Vectorial;
Auto-ajuste.

200
DISPOSITIVOS OPCIONALES

- LECTURA DE PARAMETROS

- ALTERACIÓN DE PARAMETROS

Ejemplos típicos de utilización de la red:


PC (maestro) para parametrización de uno o varios convertidores
al mismo tiempo;
SDCD monitoreando variables de convertidores;
PLC controlando la operación de un convertidor en un proceso
industrial.

8.13.2 Descripcion de los Interfaces El medio físico de conexión entre los convertidores y el maestro de la
red sigue uno de los padrones:
a. RS-232 (punto a punto hasta 10m);
b. RS-485 (multipunto, aislamiento galvánico, hasta 1000m);

8.13.2.1 RS-485 Permite conectar hasta 30 convertidores en un maestro (PC, PLC,


etc.), atribuyendo a cada convertidor una dirección (1 a 30) ajustada
en cada un de ellos. Además de estas 30 direcciones, dos direcciones
más son suministradas para ejecutar tareas especiales:
Dirección 0: cualquier convertidor de la red es consultado,
independientemente de su dirección. Débese tener apenas un
convertidor conectado a la red (punto a punto) para que no ocurran
cortocircuitos en las líneas de interface.
Dirección 31: un comando puede ser transmitido simultáneamente
para todos los convertidores de la red, sin reconocimiento de
aceptación.
Lista de direcciones y caracteres ASCII correspondientes

DIRECCION ASCII
(P308) CHAR DEC HEX
0 @ 64 40
1 A 65 41
2 B 66 42
3 C 67 43
4 D 68 44
5 E 69 45
6 F 70 46
7 G 71 47
8 H 72 48
9 I 73 49
10 J 74 4A
11 K 75 4B
12 L 76 4C
13 M 77 4D
14 N 78 4E
15 O 79 4F
16 P 80 50
17 Q 81 51
18 R 82 52
19 S 83 53
20 T 84 54
21 U 85 55
22 V 86 56
23 W 87 54
24 X 88 58
25 Y 89 59
26 Z 90 5A
27 ] 91 5B
28 \ 92 5C
29 [ 93 5D
30 ^ 94 5E
31 _ 95 5F

201
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Otros caracteres ASCII utilizados por el protocolo

ASCII
CODE DEC HEX
0 48 30
1 49 31
2 50 32
3 51 33
4 52 34
5 53 35
6 54 36
7 55 37
8 56 38
9 57 39
= 61 3D
STX 02 02
ETX 03 03
EOT 04 04
ENQ 05 05
ACK 06 06
NAK 21 15

La conexión entre los participantes de la red se realiza a través de un par


de cables. Los niveles de señales están de acuerdo con la EIA STANDARD
RS-485 con receptores y transmisores diferenciales. Débese utilizar la
tarjeta de expansión de funciones tipos EBA.01, EBA.02 ó EBB.01 (ver
ítems 8.1.1 y 8.1.2).
Caso el maestro posea apenas interface serie en el padrón RS-232,
débese utilizar un módulo de conversión de niveles RS-232 para RS-485.

8.13.2.2 RS-232 En este caso tenemos la conexión de un maestro a un convertidor (punto


a punto). Pueden ser cambiados datos en la forma bidireccional, pero
no simultánea (HALF DUPLEX).
Los niveles lógicos siguen la EIA STANDARD RS-232C, la cual determi-
na el uso de señales no balanceados. En el caso presente, se utiliza un
cable para transmisión (TX), uno para recepción (RX) y uno para retor-
no (0V). Esta configuración se trata, por lo tanto, de la configuración
mínima a tres cables (three wire economy model).
Débese utilizar el módulo RS-232 en el convertidor (ver ítem 8.6).

8.13.3 Definiciones Los ítems de este capítulo describen el protocolo utilizado para
comunicación serie.

8.13.3.1 Terminos Utilizados Parámetros: son aquellos existentes en los convertidores cuya
visualización o alteración es posible a través del HMI (interface
hombre x máquina);
Variables: son valores que poseen funciones específicas en los
convertidores y pueden ser leídos y, en algunos casos, modificados
por el maestro;
Variables básicas: son aquellas que solamente pueden ser accedidas
a través de la comunicación serie.

202
DISPOSITIVOS OPCIONALES

ESQUEMA:

CONVERTIDOR

VARIABLES
BÁSICAS CONEXION SERIE MAESTRO

VARIABLES
PARAMETROS

8.13.3.2 Resolucion de los Durante la lectura/alteración de parámetros el punto decimal de los mismos
Parametros/ es desconsiderado en el valor recibido/enviado en el telegrama, a excepción
de las Variables Básicas V04 (Referencia vía Serie) y V08 (Velocidad en
Variables
el Motor) que son padronizados en 13 bits (0...8191). Por ejemplo:
Escritura: si el objetivo fuese alterar el contenido de P100 para 10.0s,
debemos enviar 100 (desconsidérase el punto decimal);
Lectura: Si leemos 1387 en P409 el valor del mismo es 1.387
(desconsidérase el punto decimal);
Escritura: para alterar el contenido de V04 para 900 rpm debemos
enviar:
8191
V04 = 900 x = 4096
P208
Suponiendo P208=1800rpm
Lectura: Si leemos 1242 en V08 el valor del mismo es dado por

P208
V08 = 1242 x = 273rpm
8191

Suponiendo P208=1800rpm

1 start bit;
8.13.3.3 Formato de los 8 bits de información [codifican caracteres de texto y caracteres de
Caracteres transmisión, tirados del código de 7 bits, conforme ISO 646 e
complementadas para paridad par (octavo bit)];
1 stop bit;

Luego del start bit, sigue el bit menos significativo:

START B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 STOP

Start Stop
bit 8 bits de información bit

8.13.3.4 Protocolo El protocolo de transmisión sigue la norma ISO 1745 para transmisión de
datos en código.
Son utilizadas solamente secuencias de caracteres de texto sin título.
El monitoreo de los errores es realizado a través de transmisión relacio-
nada a la paridad de los caracteres individuales de 7 bits, conforme ISO
646. El monitoreo de paridad es realizado conforme DIN 66219 (paridad
par). Son utilizados dos tipos de mensajes (por el maestro):

203
DISPOSITIVOS OPCIONALES

TELEGRAMA DE LECTURA: para consulta del contenido de las


variables de los convertidores;
TELEGRAMA DE ESCRITURA: para alterar el contenido de las
variables o enviar comandos para los convertidores.

OBS:
No es posible una transmisión entre dos convertidores.
El maestro tiene el control del acceso al bus.

8.13.3.4.1. Telegrama de lectura Este telegrama permite que el maestro reciba del convertidor el contenido
correspondiente al código de la solicitación. En el telegrama de respuesta
el convertidor transmite los datos solicitados por el maestro y este termi-
na la transmisión con EOT.

1) Maestro:

EOT ADR ENQ

CÓDIGO

2) Convertidor:

ADR STX = xH xH xH xH ETX BCC

CÓDIGO VAL
(HEXADECIMAL)

TEXTO

3) Maestro:
EOT

Formato del telegrama de lectura:


EOT: caracter de control End Of Transmission;
ADR: dirección del convertidor (ASCII@, A, B, C, ...) (ADdRess);
CÓDIGO: dirección de la variable de 5 dígitos codificados en ASCII;
ENQ: caracter de control ENQuiry (solicitación);

Formato del telegrama de respuesta del convertidor:


ADR: 1 caracter - dirección del convertidor;
STX: caracter de control - Start of TeXt;
TEXTO: consiste en:
CÓDIGO: dirección de la variable;
“ = “: caracter de separación;
VAL: valor en 4 dígitos HEXADECIMALES;
ETX: caracter de control - End of TeXt;
BCC: Byte de CheCksum - EXCLUSIVE OR de todos los bytes entre
STX (excluido) y ETX (incluido).

OBS:
En algunos casos podrá haber una respuesta del convertidor con :

ADR NAK
ver ítem 8.13.3.5

204
DISPOSITIVOS OPCIONALES

8.13.3.4.2 Telegrama de Este telegrama envía datos para las variables de los convertidores. El
Escritura convertidor responderá indicando si los datos fueron aceptos o no.

1) Maestro:

EOT ADR STX = xH xH xH xH ETX BCC

CÓDIGO VAL
(HEXADECIMAL)
TEXTO

2 Convertidor:
ADR ACK o ADR AK

3) Maestro:
EOT

Formato del telegrama de escritura:


EOT: caracter de control End Of Transmission;
ADR: dirección del convertidor;
STX: caracter de control Start of TeXt;
TEXTO: consiste en:
CÓDIGO: dirección de la variable;
“ = “: caracter de separación;
VAL: valor compuesto de 4 dígitos HEXADECIMALES;
ETX: caracter de control End of TeXt;
BCC: Byte de CheCksum - EXCLUSIVE OR de todos los bytes entre
STX (excluido) y ETX (incluido).

Formato del telegrama de respuesta del convertidor:


Aceptación:
ADR: dirección del convertidor;
ACK: caracter de control ACKnowledge;
No aceptación:
ADR: dirección del convertidor;
NAK: caracter de control Not AcKnowledge.
Esto significa que los datos no fueron aceptos y la variable
direccionada permanece con su valor antiguo.

8.13.3.5 Ejecución y Prueba Los convertidores y el maestro prueban el sintaxis del telegrama.
de Telegrama A seguir son definidas las respuestas para las respectivas condiciones
encontradas:
Telegrama de lectura:
- sin respuesta: con estructura del telegrama errada, caracteres de
control recibidos errados o dirección del convertidor errado;
- NAK: CODIGO correspondiente a la variable inexistente o variable
sólo de escritura;
- TEXTO: con telegramas válidos.

205
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Telegrama de escritura:
Sin respuesta: con estructura del telegrama errada, caracteres
de control recibidos errados o dirección del convertidor errado;
NAK: con código correspondiente a la variable inexistente, BCC
(byte de checksum) errado, variable sólo de lectura, VAL fuera
del rango permitido para la variable en cuestión, parámetro de
operación fuera del modo de alteración de éstos;
ACK: con telegramas válidos;

El maestro debe mantener entre dos transmisiones de variables para


el mismo convertidor, un tiempo de espera compatible con el
convertidor utilizado.

8.13.3.6 Secuencia de En los convertidores, los telegramas son procesados a intervalos de


Telegramas tiempo determinados. Por lo tanto, debe ser garantizado, entre dos
telegramas para el mismo convertidor una pausa de duración mayor
que la suma de los tiempos Tproc + Tdi + Ttxi (ver ítem 8.13.6.).

8.13.3.7 Codigos de Variables El campo denominado de CODIGO contiene la dirección de parámetros


y variables básicas compuesto de 5 dígitos (caracteres ASCII) de
acuerdo con lo siguiente:

CODIGO X X X X X

Número de la variable básica o parámetro


Número del equipamiento:
"8" = CFW-09
"9" = cualquier convertidor
Especificador:
0 = variables básicas
1 = P000 a P099
2 = P100 a P199
3 = P200 a P299
4 = P300 a P399
5 = P400 a P499
6 = P500 a P599
7 = P600 a P699
Igual a cero (0)

8.13.4 Ejemplos de Telegramas Alteración de la velocidad mínima (P133) para 600 rpm en el
convertidor 7.

1) Maestro:
EOT G STX 0 2 8 3 3 = 0H 2H 5H 8H ETX BCC

Código do NMÍN NMÍN=600=258H

dir. 7

2) Convertidor:
G ACK

206
DISPOSITIVOS OPCIONALES

3) Maestro:
EOT

Lectura de la corriente de salida del convertidor 10


(suponiendo que la misma estaca en 7,8A en el momento de la consulta).

1) Maestro:
EOT J 0 1 8 0 3 ENQ

Código P003

dir. 10

2) Convertidor:
J STX 0 1 8 0 3 = 0H 0H 4H EH ETX BCC

Código P003 P003=4EH=78=7.8/0.1

dir. 10

3) Maestro:
EOT

8.13.5 Variables y Errores


de la Comunicacion
Serie

8.13.5.1 Variables básicas

8.13.5.1.1 V00 (código 00800) - Indicación del modelo de convertidor (variable de lectura)
La lectura de esta variable permite identificar el tipo del convertidor.
Para el CFW-09 este valor es 8, conforme definido en 8.13.3.7.

8.13.5.1.2 V02 (código 00802) - Indicación del estado del convertidor (variable de lectura)
estado lógico (byte-high)
código de errones (byte-low)

donde:

Estado Lógico:

EL15 EL14 EL13 EL12 EL11 EL10 EL9 EL8

207
DISPOSITIVOS OPCIONALES

}
EL8: 0 = habilita por rampa (gira/para) inactivo
1= habilita por rampa activo Convertidor
EL9: 0 = habilita general inactivo liberado
1 = habilita general activo EL8=EL9=1
EL10: 0 = sentido antihorario
1 = sentido horario
EL11: 0 = JOG inactivo
1 = JOG activo
EL12: 0 = local
1 = remoto
EL13: 0 = sin Subtensión
1 = con Subtensión
EL14 : no utilizado
EL15: 0 = sin Error
1 = con Error

Código de errores: número del error en hexadecimal


Ex.: E00 → 00H
E01 → 01H
E10 → 0AH

8.13.5.1.3. V03 (código 00803) - Selección del comando lógico


Variable de escritura, cuyos bits tienen el siguiente significado:

BYTE HIGH : máscara de la acción deseada. El bit correspondiente


debe ser colocado en 1, para que la acción ocurra.

CL15 CL14 CL13 CL12 CL11 CL10 CL9 CL8

MSB LSB

CL8: 1 = habilita rampa (gira/para)


CL9: 1 = habilita general
CL10: 1 = sentido de rotación
CL11: 1 = JOG
CL12: 1 = Local/Remoto
CL13: no utilizado
CL14: no utilizado
CL15: 1 = “RESET” del convertidor

BYTE LOW: nivel lógico de la acción deseada.

CL7 CL6 CL5 CL4 CL3 CL2 CL1 CL0

MSB LSB

CL0: 1 = habilita (gira)


0 = desabilita por rampa (para)
CL1: 1 = habilita
0 = deshabilita geral (para por inercia)
CL2: 1 = sentido de rotación horario
0 = sentido de rotación antihorario
CL3: 1 = JOG activo
0 = JOG inactivo
CL4: 1 = Remoto
0 = Local

208
DISPOSITIVOS OPCIONALES

CL5: no utilizado
CL6: no utilizado
CL7: transición de 0 para 1 en este bit provoca el “RESET” del
convertidor, caso el mismo esté en alguna condición de Error.

OBS:
deshabilita vía DIx tiene prioridad sobre estas deshabilitaciones;
para la habilitación del convertidor por la serie es necesario que
CL0=CL1=1 y que el deshabilita externo esté inactivo;
caso CL0=CL1=0 simultáneamente, ocurrirá deshabilita general;

8.13.5.1.4 V04 (código 00804) - Referencia de Velocidad dada por la Comunicación Serie (variable
de lectura/escritura)
Permite enviar la referencia para el convertidor desde que P221=9
para LOC o P222=9 para REM. Esta variable posee resolución de 13
bits (ver ítem 8.13.3.2).

8.13.5.1.5 V06 (código 00806) Estado de los modos de operación (variable de lectura)

EL2 EL2 EL2 EL2 EL2 EL2 EL2 EL2


7 6 5 4 3 2 1 0

MSB LSB

EL2.0: 1=en modo de ajuste luego del Reset para el Padrón de


Fábrica/Primer Energización
El convertidor entrará en este modo de operación cuando fuera
energizado por primera vez o cuando el padrón de fábrica de los
parámetros fuese cargado (P204=5). En este modo solamente los
parámetros P023, P295, P201, P296, P400, P401, P403, P402, P404
y P406 estarán accesibles. Caso otro parámetro sea accedido el
convertidor retornará E25. Para mayores detalles consulte el ítem
4.2 - Primer Energización

EL2.1: 1=en modo de ajuste luego de la alteración de control Escalar


para Vectorial. El convertidor entrará en este modo de operación
cuando el modo de control fuese alterado de Escalar (P202=0, 1 ó
2) para Vectorial (P202=3 ó 4). En este modo solamente los
parámetros P023, P202, P295, P296, P400, P401, P403, P402, P404,
P405, P406, P408, P409, P410, P411, P412 y P413 estarán
accesibles. Caso otro parámetro sea accedido el convertidor retornará
E25. Para mayores detalles consulte el ítem 4.3.2 - Colocación en
Funcionamiento - Tipo de Control: Vectorial Sensorless o con Encoder.

EL2.2: 1=ejecutando Auto-ajuste


El convertidor entrará en este modo de operación cuando P202=3 ó
4 y P408 ≠ 0. Para mayores detalles sobre el Auto-ajuste consulte el
Capítulo 6 - Descripción Detallada de los Parámetros, parámetro P408.
EL2.3: no utilizado
EL2.4: no utilizado
EL2.5: no utilizado
EL2.6: no utilizado
EL2.7: no utilizado

209
DISPOSITIVOS OPCIONALES

8.13.5.1.6 V07 (código 00807) - Estado de los modos de operación (variable de lectura/escritura)

CL2 CL2 CL2 CL2 CL2 CL2 CL2 CL2


7 6 5 4 3 2 1 0

MSB LSB

CL2.0: 1 - ale del modo de ajuste luego del Reset para el Padrón
de Fábrica
CL2.1: 1 - sale del modo de ajuste luego de la alteración de control
Escalar para Vectorial
CL2.2: 1 - aborta Auto-ajuste
CL2.3: 1 - no utilizado
CL2.4: 1 - no utilizado
CL2.5: 1 - no utilizado
CL2.6: 1 - no utilizado
CL2.7: 1 - no utilizado

8.13.5.1.7 V08 (código 00808) - Velocidad del Motor en 13 bits (variable de lectura)
Permite la lectura de la Velocidad del motor con resolución de 13 bits
(ver ítem 8.13.3.2).

8.13.5.1.8 Ejemplos de Telegramas Habilitación del convertidor (desde que P224=2 para LOC o
con Variables Básicas P227=2 para REM).

1) Maestro:
EOT G STX 0 0 8 0 3 = 0H 3H 0H 3H ETX BCC

Código del C. L. hab. general=1


hab. rampa=1

dir. 7

2) Convertidor:
G ACK

3) Maestro:
EOT

Alteración del sentido de giro del convertidor para antihorario


(desde que P223=5 ó 6 para LOC o P226=5 ó 6 para REM).
1) Maestro:
EOT G STX 0 0 8 0 3 = 0H 4H 0H 0H ETX BCC

Código del C. L. antihorario = 0

dir. 7

210
DISPOSITIVOS OPCIONALES

2) Convertidor:
G ACK

3) Maestro:
EOT

Activación del JOG (desde que P225=3 para LOC o P228=3 para REM).
1) Maestro:
EOT G STX 0 0 8 0 3 = 0H 8H 0H 8H ETX BCC

Código del C. L. JOG activo=1

dir. 7

2) Convertidor:
G ACK

3) Maestro:
EOT

Reset de Errores
1) Maestro:
EOT G STX 0 0 8 0 3 = 8H 0H 8H 0H ETX BCC

Código del C. L. RESET=1

dir. 7

2) Convertidor:
G ACK

3) Maestro:
EOT

8.13.5.2 Parámetros Nel del parámetro Descripción del parámetro


Relacionados a la P220 Selección Local/Remoto
Comunicación Serie P221 Selección de la Referencia Local
P222 Selección de la Referencia Remota
P223 Selección del Sentido de Giro Local
P224 Selección del Gira/Para Local
P225 Selección del JOG Local
P226 Selección del Sentido de Giro Remoto
P227 Selección del Gira/Para Remoto
P228 Selección del Gira/Para Remoto
Dirección del convertidor en la red de
P308
comunicación serie (rango de valores: 1 a 30)

211
DISPOSITIVOS OPCIONALES

Para mayores detalles sobre los parámetros anteriores, consulte el


Capítulo 6 - Descripción Detallada de los Parámetros.

8.13.5.3 Errores Relacionados Operan de la siguiente forma:


no provocan bloqueo del convertidor;
a la Comunicación
no desactivan relé de defectos;
Serie informan en la palabra de estado lógico (V02).

Tipos de errores:
E22: error de paridad longitudinal (BCC);
E24: error de parametrización (cuando ocurrieran algunas de las
situaciones indicadas en la Tabla 5.1. (Incompatibilidad entre
parámetros) del Capítulo 5 - Uso del HMI o cuando hubiese
intento de alteración de parámetro que no puede ser alterado
con el motor girando);
E25: variable o parámetro inexistente;
E26: valor deseado fuera de los límites permitidos;
E27: intento de escritura en variable sólo de lectura o comando
lógico deshabilitado.

OBS:
Caso sea detectado error de paridad, en la recepción de datos por el
convertidor, el telegrama será ignorado. El mismo ocurrirá para ca-
sos en que ocurran errores de sintaxis.
Ejemplos:
Valores del código diferentes de los números 0,...,9;
Caracter de separación diferente de " = ", etc.

8.13.6 Tiempos para Lectura/


Escritura de Telegramas

MAESTRO Tx: (datos)

TxD: (datos)

CONVERTIDOR

RSND (request to send)

tproc tdi ttxi

Tiempos (ms) Tipico


Tproc 10
Tdi 5
lectura 15
Ttxi
escritura 3

212
DISPOSITIVOS OPCIONALES

8.13.7 Conexion Fisica


RS-232 y RS-485 CFW-09 CFW-09 CFW-09

Maestro de la Tarjeta Tarjeta Tarjeta


red EBA o EBA o EBA o
(PC,PLC) EBB EBB EBB

RS-485

A B A B
XC4 11 XC5 XC4 1 1 XC5
(EBA) 12 (EBB) (EBA) 12 (EBB)
A A B A B
B
Blindaje
B A
del cable
Blindaje
del cable

Figura 8.44 - Conexión CFW-09 en red através del Interface Serie RS-485

OBS:
TERMINACION DE LINEA: incluir terminación de la línea (120Ω)
en los extremos, y apenas en los extremos, de la red. Para esto,
ajustar S3.1/S3.2 (EBA) y S7.1/S7.2 (EBB) para a posición “ON”
(ver ítems 8.1.1 y 8.1.2);
PUESTA A TIERRA DEL BLINDAJE DE LOS CABLES: conectar
los mismos a la carcasa de los equipamientos (debidamente
aterrada);
CABLE RECOMENDADO: para balanceado blindado.
Ejemplo: Línea AFS, fabricante KMP;
El cableado de la red RS-485 debe estar separado de los demás
cables de potencia y comando en 110/220V.

Módulo RS-232 Serie Interface

XC7 RS-232

1 6
5V TX
2 5
0V
3 4
0V RX

Figura 8.45 - Descripción de la señales del conector XC7 (RJ12)

OBS:
El cableado serie RS-232 debe estar separado de los demás cables
de potencia y comando en 110/220V.

¡NOTA!
No es posible utilizar simultáneamente RS-232 y RS-485.

213
DISPOSITIVOS OPCIONALES

8.14 KIT KME (para montaje El KIT KME posibilita al convertidor CFW-09 en los tamaños 9 y 10
extraible) (modelos de 361, 450 y 600A) el montaje de forma extraible en el
tablero. O sea, el convertidor puede ser armado y desarmado en el
tablero como si fuese una gaveta deslizante, facilitando el montaje y el
mantenimiento. Para solicitar este Kit, débese especificar:

Item Descripción Observación


Tamaño 10 - 450/600A
417102521 KIT KME - CFW-09 M10/L=1000
Ancho del tablero=1000mm
417102520 KIT KME - CFW-09 M9/L=1000 Tamaño 9 - 361A
Ancho del tablero=1000mm
Tamaño 9 - 361A
417102522 KIT KME - CFW-09 M9/L=800 Ancho del tablero=800mm

Conjunto Soporte Izaje

Base Guia del KIT-KME


para Montaje en el table

Tornillo Esc. M8x20


c/ Encaje Interno

Conjunto Guías
Laterales del Carro
Convertidor CFW-09 450-600A
co KIT-KME, Base Guía
Convertidor CFW-09 361A y Soporte Base Guía
co KIT-KME, Base Guía
y Soporte Base Guía

Figura 8.46 - Montaje KIT-KME en el Convertidor

214
CAPITULO 9

CARACTERISTICAS TECNICAS

Este capítulo describe las características técnicas (eléctricas y


mecánicas) de la línea de convertidores CFW-09.

9.1 DATOS DE LA Variaciones de red permitidas:


POTENCIA tensión : + 10%, -15% (con pérdida de potencia en el motor);
frecuencia : 50/60Hz (± 2 Hz);
desbalanceamiento entre fases ≥ 3%;
sobretensiones Categoría III (EN 61010/UL 508C);
tensiones transitorias de acuerdo con sobretensiones Categoría III;
Impedancia de red mínima:
1% de caída de tensión para la corriente nominal del convertidor
(modelos ≥ 142 A);
2% de caída de tensión para la corriente nominal del convertidor
(modelos ≥ 180 A).
Conexiones en la red: 10 conexiones por hora como máximo.

9.1.1 Red 220-230V

Modelo: Corriente / Tensión 6/ 7/ 10/ 13/ 16/ 24/ 28/


220-230 220-230 220-230 220-230 220-230 220-230 220-230
Carga (1) CT/VT CT/VT CT/VT CT/VT CT/VT CT/VT CT/VT
(2)
Potencia (kVA) 2,3 2,7 3,8 5,0 6,1 9,1 10,7
Corriente nominal de salida (A) (3) 6 7 10 13 16 24 28
Corriente de salida máxima (A) (4) 9 10,5 15 19,5 24 36 42
Corriente nominal de entrada (A) 7,2/15 (6) 8,4/18 (6) 12/25 (6) 15,6 19,2 28,8 33,6
Frec. de conmutación (kHz) 5 5 5 5 5 5 5
Motor máximo (cv) (5) 1,5 2 3 4 5 7,5 10
Pot. Disipada nominal (W) 69 80 114 149 183 274 320
Tamaño 1 1 1 1 2 2 2

Modelo: Corriente / Tensión 45/ 54/ 70/ 86/ 105/ 130/


220-230 220-230 220-230 220-230 220-230 220-230
Carga (1) CT/VT CT VT CT VT CT VT CT VT CT VT
Potencia (kVA) (2) 17 21 26 27 33 33 40 40 50 50 57
Corriente nominal de salida (A) (3) 45 54 68 70 86 86 105 105 130 130 150
Corriente de salida máxima (A) (4) 68 81 105 129 158 195
Corriente nominal de entrada (A) 54 65 82 84 103 103 126 126 156 156 180
Frec. de conmutación (kHz) 5 5 2,5 5 2,5 5 2,5 5 2,5 5 2,5
Motor máximo (cv) (5) 15 20 25 25 30 30 40 40 50 50 60
Pot. Disipada nominal (kW) 0,5 0,6 0,8 0,8 1,0 1,0 1,2 1,2 1,5 1,5 1,7
Tamaño 3 4 5 5 6 6

Obs.: CT = Torque Constante


VT = Torque Variable

Padrón de fábrica

215
CARACTERISTICAS TECNICAS

9.1.2 Red 380-480V

Modelo: Corriente / Tensión 3,6/ 4/ 5,5/ 9/ 13/ 16/ 24/


380-480 380-480 380-480 380-480 380-480 380-480 380-480
Carga (1) CT/VT CT/VT CT/VT CT/VT CT/VT CT/VT CT/VT
Potencia (kVA) (2) 2,7 3,0 4,2 6,9 9,9 12,2 18,3
Corriente nominal de salida (A) (3) 3,6 4 5,5 9 13 16 24
Corriente de salida máxima (A) (4) 5,4 6 8,3 13,5 19,5 24 36
Corriente nominal de entrada (A) 4,3 4,8 6,6 10,8 15,6 19,2 28,8
Frec. de conmutación (kHz) 5 5 5 5 5 5 5
Motor máximo (cv) (5) 1,5 2 3 5 7,5 10 15
Pot. Disipada nominal (W) 60 66 92 152 218 268 403
Tamaño 1 1 1 1 2 2 2

Modelo: Corriente / Tensión 30/ 38/ 45/ 60/ 70/ 86/ 105/
380-480 380-480 380-480 380-480 380-480 380-480 380-480
Carga (1) CT VT CT VT CT VT CT VT CT VT CT VT CT VT
Potencia (kVA) (2) 23 27 29 34 34 41 46 53 53 66 66 80 80 99
Corriente nominal de salida (A) (3) 30 36 38 45 45 54 60 70 70 86 86 105 105 130
Corriente de salida máxima (A) (4) 45 57 68 90 105 129 158
Corriente nominal de entrada (A) 36 43,2 45,6 54 54 64,8 72 84 84 103 103 126 126 156
Frec. de conmutación (kHz) 5 2,5 5 2,5 5 2,5 5 2,5 5 2,5 5 2,5 5 2,5
Motor máximo (cv) (5) 20 25 25 30 30 40 40 50 50 60 60 75 75 100
Pot. Disipada nominal (kW) 0,5 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 1,0 1,2 1,2 1,5 1,5 1,8 1,8 2,2
Tamaño 3 4 4 5 5 6 6

Modelo: Corriente / Tensión 142/ 180/ 240/ 361/ 450/ 600/


380-480 380-480 380-480 380-480 380-480 380-480
Carga (1) CT VT CT/ VT CT/ VT CT/VT CT/VT CT/VT
Potencia (kVA) (2) 108 133 137 183 275 343 457
Corriente nominal de salida (A) (3) 142 174 180 240 361 450 600
Corriente de salida máxima (A) (4) 213 270 360 542 675 900
Corriente nominal de entrada (A) 170 209 216 288 433 540 720
Frec. de conmutación (kHz) 5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Motor máximo (cv) (5) 100 125 150 200 300 350 500
Pot. Disipada nominal (kW) 2,4 2,9 3 4 6 7,6 10
Tamaño 7 8 8 9 10 10

Obs.: CT = Torque Constante


VT = Torque Variable

Padrón de fábrica

216
CARACTERISTICAS TECNICAS

OBSERVACIONES:
(1)
CT - Carga torque constante VT - Carga torque variable

Torque Torque

Tn Tn

velocidad velocidad
Nnom Nnom
Figura 9.1 - Características de carga

(2)
La potencia en kVA es calculada por la siguiente expresión:
3 . Tensión(Volt). Corriente (Amp.)
P(kVA) =
1000
Los valores presentados en las tablas fueron calculados considerando
la corriente nominal del convertidor, tensión de 220V para la línea 220-
230V y 440V para la línea 380-480V.

(3) Corriente nominal en las condiciones siguientes:


Humedad relativa del aire: 5% a 90%, sin condensación;
Altitud : 1000m, hasta 4000m con reducción de 10%/ 1000 m en la
corriente nominal;
Temperatura ambiente - 0...40º C (hasta 50º con reducción de 2%/ ºC
en la corriente nominal);
Los valores de corrientes nominales son válidos para las frecuencias
de conmutación indicadas. Para operación en 10KHz con los mode-
los hasta 142A (válido solamente para control escalar) la corriente
nominal tendrá un derating de 0,7x para la línea 380-480V y de 0,8x
para la línea 220-230.

(4)
Corriente Máxima : 1,5 x I nominal (1 min a cada 10 min) I nominal =
corriente nominal para CT y que describe el modelo;
La corriente de salida máxima es la misma para CT y VT. Esto sig-
nifica una capacidad menor de sobrecarga en VT para aquellos mo-
delos con corriente nominal para VT mayor que para CT.

(5)
Las potencias de los motores son apenas orientativas para motor 4
polos. El dimensionamiento correcto debe ser realizado en función
de las corrientes nominales de los motores utilizados.

(6)
Corriente nominal de entrada para operación monofásica.
Obs.: Los modelos 6 A, 7 A y 10 A en la tensión 220-230 V pueden
operar en 2 fases en la entrada (operación monofásica) sin reducción
de la corriente nominal de salida.

217
CARACTERISTICAS TECNICAS

9.2 DATOS DE LA ELECTRONICA / GENERALES


Tensión impuesta V/F (Escalar) o
Control vectorial c/ Encoder o
Control vectorial Sensorless (sin Encoder)
PWM SVM (Space Vector Modulation)
Reguladores de corriente, flujo y velocidad en software (Full
METODO Digital).
Tasa de ejecución:
reguladores de corriente: 0,2ms (5kHz)
CONTROL regulador de flujo: 0,4ms (2,5 kHz)
regulador de velocidad / medición de velocidad: 1,2 ms

FRECUENCIA 0 ... 3,4 x frecunecia nominal (P403) del motor. Esta frecuencia
DE SALIDA nominal es ajustable de 0 hasta 300Hz en el modo escalar y de
30 hasta 120Hz en el modo vectorial.

Sensorless:
regulación: 0,5% de la velocidad nominal.
rango de variación de la velocidad: 1:100
CONTROL DE Con Encoder: (usar tarjeta EBA o EBB)
VELOCIDAD regulación:
(Modo Vectorial) +/- 0,01% de la velocidad nominal con entrada analógica 14
bits (EBA);
PERFORMANCE +/- 0,01% de la velocidad nominal c/ referencia digital (tecla-
do, puerto serie, Fieldbus, Potenciómetro Electrónico, Multispeed);
+/- 0,1% de la velocidad nominal con entrada analógica 10
bits (CC9).

CONTROL DE
TORQUE Rango: 0 ... 150%, regulación: +/-10% del nominal
(Modo Vectorial)

ANALOGICAS 2 entradas diferenciales no aisladas, resolución: 10 bits, 0 a


ENTRADAS +10V ó (0)4 a 20 mA, Impedancia: 400 k Ω(0 a +10 V), 500 Ω
(tarjeta CC9) [(0) 4 a 20 mA], funciones programables

DIGITALES 6 entradas digitales aisladas, 24Vcc, funciones programables

2 salidas, no aisladas, 0 a +10 V, RL ≥10 k Ω(carga


ANALOGICAS
máx.), resolución: 11 bits, funciones programables
SALIDAS
(tarjeta CC9) 02 relés con contactos NA/NF (NO/NC), 240 VAC, 1A,
RELE funções programáveis
01 relé con conctato NA (NO), 240 VAC, 1A, función programable

sobrecorriente/cortocircuito en la salida
(actuación: > 2 x Inominal)
sub./sobretensión en la potencia
subtensión/falta de fase en la alimentación (1)
SEGURIDAD PROTECCIONES sobretemperatura en la potencia
sobrecarga en la resistencia de frenado
sobrecarga en la salida (IxT)
defecto externo
error en la CPU/EPROM
cortocircuito fase-tierra en la salida
error de programación

218
CARACTERISTICAS TECNICAS

08 teclas: Conecta, Desconecta, Incrementa, Decrementa,


Sentido de giro, JOG, Local/Remoto y Programación
display de cristal líquido de 2 líneas x 16 columnas y display de
LED’s (7 segmentos) con 4 dígitos
INTERFACE HMI LED’s para indicación del sentido de giro y para indicación del
HOMBRE STANDARD modo de operación (LOCAL/REMOTO)
MAQUINA (HMI) (HMI-CFW-09-LCD) permite acceso/alteración de todos los parámetros
precisión de las indicaciones:
corriente: 5% de la corriente nominal
resolución velocidad: 1 rpm
posibilidad de montaje externo, cables disponibles hasta 10 metros

IEC 146 Convertidores a semicondutores


NORMAS UL 508 C Equipamiento de conversión de energía
ATENDIDAS EN 50178 Equipamiento electrónico para uso en instalaciones de fuerza
Requisitos de seguridad para equipamientos eléctricos para
EN 61010
medición, control y uso en laboratorios

(1) DISPONIBLE EN LOS MODELOS ≥30 A

9.3 DISPOSITIVOS
OPCIONALES

9.3.1 Tarjeta de
expansión de
funciones EBA

Puerto Serie RS-485 aislado (la utilización del puerto serie


COMUNICACION INTERFACE SERIAL RS-485 impide la utilización del puerto serie RS-232 - no pueden
ser utilizados simultáneamente)
ANALOGICAS 01 Entrada analógica (AI4), linealidad 14 bits (0.006% del rango
[±10V]), bipolar, -10V...+10V, 0(4)...20mA, programable
Alimentación/realimentación para Encoder incremental, fuente
ENTRADAS ENCODER interna aislada 12V, entrada diferencial, uso como realimentación
INCREMENTAL de velocidad para regulador de velocidad, medición digital de
velocidad, resolución 14 bits, señales: A, A, B, B, Z y Z
01 Entrada Digital (DI7): aislada, programable, 24V
DIGITALES 01 Entrada Digital (DI8) para termistor-PTC del motor,
programable, actuación 3k9, release 1k6
02 Salidas analógicas (AO3/AO4): linealidade 14 bits (0.006%
ANALOGICAS
del rango [±10V]), bipolares, -10V...+10V, programables
SALIDAS Salida de Encoder bufferizada: repetidora de las señales de
ENCODER entrada, aislada, salida diferencial, alimentación externa 5...15V
02 Salidas a transistor aisladas (DO1/DO2): open collector, 24V,
DIGITALES 50mA, programables

219
CARACTERISTICAS TECNICAS

9.3.2 Tarjeta de
expansión de
funciones EBB

Puerto Serie RS-485 aislado (la utilización del puerto serie


COMUNICACION INTERFACE SERIAL RS-485 impide la utilización del puerto serie RS-232 - no pueden
ser utilizados simultáneamente)
ANALOGICAS 01 Entrada analógica aislada(AI3): monopolar, resolución: 10
bits, 0...+10V/0(4)...20mA, programable;
Alimentación/realimentación para Encoder incremental, fuente
ENTRADAS ENCODER interna aislada 12V, entrada diferencial, uso como realimentación
INCREMENTAL de velocidad para regulador de velocidad, medición digital de
velocidad, resolución 14 bits, señales A, A, B, B, Z, Z
01 Entrada Digital (DI7): aislada, programable, 24V
DIGITALES 01 Entrada Digital (DI8) para termistor-PTC del motor,
programable, actuación 3k9, release 1k6
02 Salidas analógicas aisladas(AO1I/AO2I): monopolares,
linealidad: 11 bits (0.05% del fondo de escala), 0(4)...20mA,
ANALOGICAS
programables (funciones idénticas a las salidas AO1/AO2 de la
SALIDAS tarjeta de control CC9);
Salida de Encoder bufferizada: repetidora de las señales de en-
ENCODER
trada, aislada, salida diferencial, alimentación externa 5...15V
02 Salidas a transistor aisladas (DO1/DO2): open collector, 24V,
DIGITALES 50mA, programables

220
CARACTERISTICAS TECNICAS

9.4 DATOS MECANICOS


Tamaño 1

Salida del
flujo aire

Salida del
flujo aire

Salida del
flujo aire

Salida del
flujo aire

221
CARACTERISTICAS TECNICAS

Tamaño 2

A B
173 M5
M5
138
6
91

4.5
∅ 22,4

6
D

C 6
7
196

C D
∅4 ∅4
∅ 33,5

34
28

25
45
12 11
138
173

salida del
flujo de aire

161
A

260
290

B
182

Entrada del
flujo de aire

Salida del
flujo de aire
178
8

167

12
271

276
2,5

Entrada del
flujo de aire

222
CARACTERISTICAS TECNICAS

Tamaño 3

Electroducto
para Cables
de Potencia
(3x) φ 35

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

223
CARACTERISTICAS TECNICAS

Tamaño 4

Electroducto
para Cables
de Potencia
(3x) φ 35

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

224
CARACTERISTICAS TECNICAS

Tamaño 5

Electroducto
para Cables
de Potencia
(3x) φ 50.0

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

225
CARACTERISTICAS TECNICAS

Tamaño 6

Electroducto
para Cables
de Potencia
(3x) φ 63.0

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

226
CARACTERISTICAS TECNICAS

Tamaño 7

Electroducto
para Cables
de Potencia
(3x) φ 63.0

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire
Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

227
CARACTERISTICAS TECNICAS

Tamaño 8

DETALLE Y
APERTURA
SIN BRIDA

Electroducto
para Cables
de Potencia
(3x) φ 76

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

228
CARACTERISTICAS TECNICAS

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

229
CARACTERISTICAS TECNICAS

Tamaño 9

DETALLE Y APERTURA
SIN BRIDA

DET. E
Electroducto
para Cables
de Potencia
(3x) φ 102

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

230
CARACTERISTICAS TECNICAS

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

231
CARACTERISTICAS TECNICAS

Tamaño 10

DETALLE Y APERTURA
SIN BRIDA

DET. E
Electroducto
para Cables
de Potencia
(3x) φ 102

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

232
CARACTERISTICAS TECNICAS

Salida del
flujo aire

Entrada del
flujo de aire

233
CAPITULO 10

GARANTIA

CONDICIONES GENERALES WEG Industrias S.A - Automação, establecida en la Av. Pref.


DE GARANTIA PARA Waldemar Grubba, 3000 en la ciudad de Jaraguá do Sul - SC -
Brasil, ofrece garantía para defectos de fabricación o de materiales,
CONVERSORES DE en los Convertidores de Frecuencia WEG, conforme sigue:
FRECUENCIA CFW-09
1.0 Es condición esencial para la validez de esta garantía que la
compradora examine minuciosamente el convertidor adquiri-
do inmediatamente después de su entrega, observando atenta-
mente sus características y las instrucciones de instalación, ajuste,
operación y mantenimiento del mismo. El convertidor será con-
siderado acepto y automáticamente aprobado por la comprado-
ra, cuando no ocurriese la manifestación por escrito de la com-
pradora, en un plazo máximo de cinco días útiles luego de la
fecha de entrega.

2.0 El plazo de esta garantía es de doce meses contados a partir de


la fecha de suministro de WEG o distribuidor autorizado,
comprobado a través de la factura fiscal de compra del equipamiento,
limitado a veinticuatro meses contados a partir de la fecha de
fabricación del producto, fecha esta que consta en la etiqueta de
características afijada en el producto.

3.0 En caso de no funcionamiento o funcionamiento inadecuado del


convertidor en garantía, los servicios en garantía podrán realizarse
a criterio de WEG, en su matriz en Jaraguá do Sul - SC - Brasil,
o en una Asistencia Técnica Autorizada de WEG Automação,
por esta indicada.

4.0 El producto, en la ocurrencia de una anomalía deberá estar


disponible para el proveedor, por lo período necesario para la
identificación de la causa de la anomalía y sus debidas
reparaciones.

5.0 WEG Automação o una Asistencia Técnica Autorizada de esta,


examinará el convertidor enviado y, caso compruebe la existencia
de defecto cubierto por la garantía, reparará, modificará o subs-
tituirá el convertidor defectuoso, a su criterio, sin costos para la
compradora, excepto los mencionados en el ítem 7.0.

6.0 La responsabilidad de la presente garantía se limita exclusiva-


mente a la reparación, modificación o substitución del Convertidor
suministrado, no responsabilizándose WEG por daños a personas,
a terceros, a otros equipamientos o instalaciones, lucros cesantes
o cualesquier otros daños emergentes o consecuentes.

7.0 Otras expensas como fletes, embalajes, costos de montaje /


desmontaje y parametrización, correrán por cuenta exclusiva de
la compradora, inclusive todos los cia técnica, honorarios y
expensas de locomoción/estadía del personal de asistencia téc-
nica, cuando fuese necesario y/o solicitado un atendimiento en
las instalaciones del usuario.

234
GARANTIA

8.0 La presente garantía no cubre el desgaste normal de los productos o


equipamientos, ni los daños causados de operación indebida o ne-
gligencia, parametrización incorrecta, mantenimiento o almacenamiento
inadecuado, operación anormal en desacuerdo con las especificaciones
técnicas, instalaciones de mala calidad o influencias de naturaleza
química, electroquímica, eléctrica, mecánica o atmosférica.

9.0 Quedan excluidas de la responsabilidad por defectos las partes o


piezas consideradas de consumo, tales como partes de goma o plásti-
co, bulbos incandescentes, fusibles, etc.

10.0 La garantía se extinguirá, independiente de cualquier aviso, si la


compradora, sin previa autorización por escrito de WEG, hiciera o
mandara a hacer por terceros, eventuales modificaciones o
reparaciones en el producto o equipamiento que viniera a presentar
defecto.

11.0 Cualesquiera reparaciones, modificaciones, substituciones debidas


a defectos de fabricación no interrumpen ni prorrogan el plazo de
esta garantía.

12.0 Toda y cualquier solicitación, reclamación, comunicación, etc., que


se refiera a productos en garantía, asistencia técnica, start-up,
deberán ser dirigidos por escrito, a la siguiente dirección: WEG
AUTOMAÇÃO A/C Departamento de Asistencia Técnica, Av. Pref.
Waldemar Grubba, 3000, malote 190, CEP 89256-900, Jaraguá do Sul
- SC - Brasil, Telefax ++55-47-372-4200, e-mail: astec@weg.com.br.

13.0 La garantía ofrecida por WEG Automação está condicionada al


cumplimiento de estas condiciones generales, siendo este el único
término de garantía válido.

235

También podría gustarte