Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
Acerca de la Bsqueda de libros de Google
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
http://books.google.com
THE
OLD ENGLISH PHYSiOLOGUS
VERSE TRANSLATION
BY
JAMES HALL PITMAN
Fellow in English of Yale University
1 S^1-<\ .
PREFACE
The Old English Physiologus, or Bestiary, is a series
of three brief poems, dealing with the mythical traits
of a land-animal, a sea-beast, and a bird respectively, and
deducing from them certain moral or religious lessons.
These three creatures are selected from a much larger
number treated in a work of the same name which was
compiled at Alexandria before 140 B. C, originally in
Greek, and afterwards translated into a variety of lan
guagesinto Latin before 431. The standard form of the
Physiologus has 49 chapters, each dealing with a separate
animal (sometimes imaginary) or other natural object,
beginning with the lion, and ending with the ostrich;
examples of these are the pelican, the eagle, the phoenix,
the ant (cf. Prov. 6.6), the fox, the unicorn, and the
salamander. In this standard text, the Old English
poems are represented by chapters 16, 17, and 18, deal
ing in succession with the panther, a mythical seamonster called the asp-turtle (usually denominated the
whale), and the partridge. Of these three poems, the
third is so fragmentary that little is left except eight
' lines of religious application, and four of exhortation
by the poet, so that the outline of the poem, and especi
ally the part descriptive of the partridge, must be conjecturally restored by reference to the treatment in the
fuller versions, which are based upon Jer. 17. 11 (the
texts drawn upon for the application in lines 511 are
2 Cor. 6. 17, 18; Isa. 55.7; Heb. 2. 10, 11).
iv
Preface
Preface
it.
ht
al
he
ds
ef
ev
all
; OS
PHYSIOLOGUS
PHYSIOLOGUS
I
THE PANTHER
10
Monge sindon
geond middangeard
unrimu cynn,
[para] be we sebelu ne magon
ryhte areccan
ne rim witan ;
pses wide sind
geond wor[]l[d] innan
fugla and deora
foldhrerendra
wornas widsceope,
swa wseter bibugeo
bisne beorhtan bosm,
brim grymetende,
sealtyba geswing.
We bi sumum hyrdon
wrajtlicfwrn] gecynd[e]
wildra secgan,
firum freamiBrne,
feorlondum on,
eard weardian,
e51es neotan,
after diinscrafum.
Is bsst deor Pandher
bi noman haten,
bses be nibpa bear[n],
PHYSIOLOGUS
I
THE PANTHER
Of living creatures many are the kinds
Throughout the worldunnumbered, since no man
Can count their multitudes, nor rightly learn
The ways of their wild nature ; wide they roam,
These beasts and birds, as far as ocean sets
A limit to the earth, embracing her
And all her sunny fields with salty seas
And toss of roaring billows.
We have heard
From men of wider lore of one wild beast,
Wonderful dweller in a far-off land
Renowned of men, who loves his native glens
And dusky caverns. Him have wise men called
The Panther
15
20
25
30
wisfseste weras,
bi bam anstapan.
on gewritum cypa[#]
Se is se[g]hwam freond,
duguoa estig,
butan dracan anum ;
pam he in ealle tid
andwrao leofap,
purh yfla gehwylc
pe he gesefnan mag.
Bset is wraitHc deor,
wundrum scyne,
hiwa gehwylces.
Swa haale5 secga5,
gsesthalge guman,
psette Iosephes
tunece ware
telga gehwylces
bleom bregdende,
para beorhtra gehwylc,
seghwses senlicra,
oprum lixte
dryhta bearnum,
swa pses deores hiw,
blsec, brigda gehwses,
beorhtra and scynra
wundrum lixe5,
psette wraetlicra
seghwylc oprum,
ssnlicra gien
and fasgerra,
frsetwum bliceo,
symle sellicra.
He hafa5 sundorgecynd,
The Panther
The panther, and in books have told of him,
The solitary rover.
He is kind,
A bounteous friend to every living thing
Save one alone, the dragon ; but with him
The panther ever lives at enmity,
Employing every means within his power
To work him evil.
Fair is he, full bright
And wonderful of hue. The holy scribes
Tell us how Joseph's many-colored coat,
Gleaming with varying dyes of every shade,
Brilliant, resplendent, dazzled all men's eyes
That looked upon it. So the panther's hues
Shine altogether lovely, marvelous,
While each fair color in its beauty glows
Ever more rare and charming than the rest.
His wondrous character is mild, and free
35
40
45
The Panther
milde, gemetfsest.
He is monbwsere,
lufsum and leoftsel :
nele labes wiht
se[ng]um gefflfnan
butan bam attorsceaban,
his fyrngeflitan,
Ipe ic air fore ssegde.
Symle, fylle fsegen,
ponne foddor pige9,
ssfter bam gereordum
rseste sece5,
dygle stowe
under dunscrafum ;
oser se beo[d]wiga
breonihta IffiC
swife5 on swe[o]fote,
slsepe gebiesga[d].
ponne ellenrof
up astonde5,
brymme gewelga[d],
on bone priddan dseg,
sneome of sla?pe.
Sweghleopor cyme 9,
woba wynsumast,
pmh bses wildres mQ5 ;
sefter bsere stefne
stenc ut cyme 3
of bam wongstede
wynsumra steam,
swettra and swibra,
swsecca gehwylcum,
wyrta blostmum
and wudubledum,
eallum sepelicra
eor^an frsetw[um].
The Panther
From all disturbing passion. Gracious, kind,
And full of love, he meditates no harm
But to that venomous foe, as I have told,
His ancient enemy.
Once he has rejoiced
His heart with feasting, straight he finds a nook
Hidden among dim caves, his resting-place.
There three nights' space, in deepest slumber wrapped,
The people's champion lies. Then, stout of heart,
The third day he arises fresh from sleep,
Endowed with glory. From the creature's mouth
Issues a melody of sweetest strains ;
And close upon the voice a balmy scent
Fills all the placean incense lovelier,
Sweeter, and abler to perfume the air,
Than any odor of an earthly flower
Or scent of woodland fruit, more excellent
50
55
60
65
The Panther
ponne of ceastrum
and cynestolum
and of burgsalum
beornpreat monig
fara5 foldweguxn
folca prypum ;
eoredcystum,
ofestum gefysde,
dare5lacende
deor [s]wa some
setter psere stefne
on pone stenc fara5.
Swa is Dryhten God,
dreama Rsedend,
eallum ea5mede
oprum gesceaftum,
dugu8a gehwylcre,
butan dracan anum,
attres ordfruman
pset is se ealda feond
pone he gesselde
in susla grund,
and gefetrade
fyrnum teagum,
bipeahte preanydum ;
and py priddan dssge
of digle aras,
pses pe he dea8 fore us
preo niht polade,
peoden engla,
sigora Sellend.
pset wass swete stenc,
wlitig and wynsum,
geond woruld ealle.
Sippan to pam swicce
so5fseste men,
The Panther
10
70
The Panther
on healfa gehwone,
heapum brungon
geond ealne ymbhwyrft
eorban sceat[a].
Swa se snottra gecwse5
Sanctus Paulus :
'Monigfealde sind
geond middangeard
god ungny5e
be us to giefe dsele5
and to feorhnere
Fseder selmihtig,
and se anga Hyht
ealra gesceafta
uppe ge nibre.'
pset is sebele stenc.
The Panther
From every side all men whose hearts were true,
Throughout the regions of the circled earth.
Thus spoke the wise St. Paul: 'In all the world
His gifts are many, which he gives to us
For our salvation with unstinting hand,
Almighty Father, he, the only Hope
Of all in heaven or here below on earth.'
This is that noble fragrance, rare and sweet,
Which draws all men to seek it from afar.
II
II
THE WHALE (ASP-TURTLE)
10
15
Nu ic fitte gen
ymb fisca cynn
wille wo5crsefte
wordum cyban
burh modgemynd,
bi bam miclan hwale.
Se bi5 unwillum
oft gemeted,
frecne and fer[A]5grim,
fare5lacendum,
nibba gehwylcum ;
bam is noma cenned,
fyr[ge]nstreama geflotan,
Fastitocalon.
Is bses hiw gelic
hreofum stane,
swylce worie
bi wsedes ofre,
sondbeorgum ymbseald,
sajryrica ma?st,
swa bset wenab
wseglibende
bset hy on ealond sum
eagum wliten ;
and bonne gehyd[i]a5
heahstefn scipu
to bam unlonde
oncyrrapum,
s[]lab ssemearas
sundes sat ende,
II
THE WHALE (ASP-TURTLE)
Now will I spur again my wit, and use
Poetic skill to weave words into song,
Telling of one among the race of fish,
The great asp-turtle. Men who sail the sea
Often unwillingly encounter him,
Dread preyer on mankind. His name we know,
The ocean-swimmer, Fastitocalon.
Dun, like rough stone in color, as he floats
He seems a heaving bank of reedy grass
Along the shore, with rolling dunes behind,
So that sea-wanderers deem their gaze has found
An island. Boldly then their high-prowed ships
They moor with cables to that shore, a land
That is no land. Still floating on the waves,
Their ocean-coursers curvet at the marge ;
14
20
25
30
35
The Asp-Turtle
and bonne in pset eglond
up gewitaS
collenfer[&]be ;
ceolas stonda5
bi stabe feeste
streame biwunden.
Donne gewiciaQ
werigfer[&]oe,
faroSlacende,
frecnes ne wenao.
On bam ealonde
seled wecca5,
heah fyr ajla5.
Hselep beob on wynnum,
reonigmode,
rseste gel[y]ste.
ponne gefele5
facnes crseftig
bset him pa ferend on
fseste wuniap,
wic weardia5,
wedres on luste,
5onne semninga
on sealtne wseg
mid ba, nobe
ni^er gewiteb,
garsecges gsest,
grund geseceQ,
and bcnme in dea5sele
drence bifseste5
scipu mid scealcum.
Swa bi5 scinn[e]a beaw,
deofla wise,
{)set hi droht[i]ende
burh dyrne meaht
dugu5e beswica5,
and on teosu tyhtap
tilra dseda,
wema5 on willan,
pset hy wrape secen,
The Asp-Turtle
The weary-hearted sailors mount the isle,
And, free from thought of peril, there abide.
Elated, on the sands they build a fire,
A mounting blaze. There, light of heart, they sit
No more discouragedeager for sweet rest.
Then when the crafty fiend perceives that men,
Encamped upon him, making their abode,
Enjoy the gentle weather, suddenly
Under the salty waves he plunges down,
Straight to the bottom deep he drags his prey ;
He, guest of ocean, in his watery haunts
Drowns ships and men, and fast imprisons them
Within the halls of death.
Such is the way
Of demons, devils ' wiles : to hide their power,
And stealthily inveigle heedless men,
Inciting them against all worthy deeds,
And luring them to seek for help and comfort
i6
frofre to feondum,
obbaat hy fseste 8ser
set bam wairlogan
wic geceosa5.
ponne bset gecnawe3
of cwicsusle
flah feond gemah,
bsette fira gehwylc
40 hseleba cynnes
on his hringe bi]?
f83ste gefeged,
he him feorgbona,
purh sliben searo,
sibpan weorpe5,
wloncum and heanum
f>e his willan her
firenum fremma6 ;
mid pam he fseringa,
45 heolobhelme bipeaht,
helle sece5,
goda geasne,
grundleasne wylm
under mistglome,
swa se micla hwsel
se pe bisence5
sselibende
eorlas and y5mearas.
He hafa5 5J)re gecynd,
50 waaterbisa wlonc,
wrsetlicran gien.
Ponne hine on holme
hungor bysga5,
and pone aglsecan
setes lystep,
5onne se mereweard
mii5 ontyne5,
them at will so that they seek help and support from
fiends, until they end by making their fixed abode with
the betrayer. When, from out his living torture, the
crafty, malicious enemy perceives that any one is firmly
settled within his domain, he proceeds, by his malignant
wiles, to become the slayer of that man, be he rich or
poor, who sinfully does his will ; and, covered by his
cap of darkness, suddenly betakes himself with them to
hell, where naught of good is found, a bottomless abyss
shrouded in misty gloomlike that monster which
engulfs the ocean-traversing men and ships.
This proud tosser of the waves has another and still
more wonderful trait. When hunger plagues him on
the deep, and the monster longs for food, this haunter
of the sea opens his mouth, and sets his lips agape ;
17
18
55
60
65
70
>
The Asp-Turtle
wide weleras ;
cyme 5 wynsum stenc
of his innope,
bffitte obre burh pone,
ssefisca cynn,
beswicen weor5ab.
Swimma5 sundhwate
p^r se sweta stenc
ut gewit[e]5.
Hi bsir in fara5,
unware weorude,
ofibset se wida ceafl
gefylled bi5 ;
bonne fseringa
ymbe ba, herehube
hlemme5 togsedre
grimme goman.
Swa. bib gumena gehwam
se be oftost his
unwserlice,
on fas laanan tid,
lif bisceawa5 :
Isete5 hine beswican
p\xrh swetne stenc,
leasne willan,
bsat he bib leahtrum fah
wi5 Wuldorcyning.
Him se awyrgda ongean
sefter hinsibe
helle ontyne5,
pam fe leaslice
Hces wynne
ofer ferh[5]gereaht
fremedon on unrfed.
ponne se fsecna
in pam fsestenne
gebroht hafa5,
bealwes crseftig,
20
75
80
85
The Asp-Turtle
set pam [d]dwylme,
ba be him on cleofia5,
gyltum gehrodene,
and ser georne his
in hira Hfdagum
larum hyrdon,
ponne he ba grimman
goman bihlemme8,
setter feorhcwale,
fseste togsedre,
helle hlinduru.
Nagon hwyrft ne swice,
utsip aifre,
\>a \}e\ bser in cuma5,
bon ma. pe Jm fiscas,
fara5lacende,
of Ipxs hwseles fenge
hweorfan motan.
Forpon is'eallinga
dryhtna Dryhtne, and a deoflum wi5sace
wordum and weorcum,
past we Wuldorcyning
geseon moton.
Uton a sibbe to him,
on pas hwilnan tid,
hselu secan,
pset we mid swa leofne
in lofe motan
to widan feore
wuldres neotan.
the lake of fire, those that cleave to him and are laden
with guilt, such as had eagerly followed his teachings
in the days of their life, he then, after their death, snaps
tight together his fierce jaws, the gates of hell. They
who enter there have neither relief nor escape, no means
of flight, any more than the fishes that swim the sea can
escape from the clutch of the monster.
Therefore is it by all means [best for every one of us
to serve1] the Lord of lords, and strive against devils with
words and works, that so we may come to behold the
King of glory. Let us ever, now in this fleeting time, seek
from him grace and salvation, that so with the Beloved
we may in worship enjoy the bliss of heaven for evermore.
1 Conjecturally supplied.
The Asp-Turtle
With evil craft has led those erring ones
Who cleave to him, sore laden with their sins,
Those who in earthly life have hearkened well
To his instruction, after death close shut
He snaps those woful jaws, the gates of hell.
Whoever enters there has no relief,
Nor may he any more escape his doom
And thence depart, than can the swimming fish
Elude the monster.
Therefore it is [best
And1] altogether [right for each of us
To serve and honor God,1] the Lord of lords,
And always in our every word and deed
To combat devils, that we may at last
Behold the King of glory. In this time
Of transitory things, then, let us seek
Peace and salvation from him, that we may
Rejoice for ever in so dear a Lord,
And praise his glory everlastingly.
1 Conjecturally supplied.
Ill
THE PARTRIDGE1
Hyrde ic secgan gen
wundorlicne8
bi sumum fugle
fseger
bset word be gecw5
wuldres Ealdor :
'In swa hwylce tiid
swa ge mid treowe to me
onhygehweorfa3,
and ge hellfirena
sweartra geswica5,
swa ic symle to eow
mid siblufan
sona gecyrre
purh milde mod ;
ge beo5 me sibban
Ill
THE PARTRIDGE
About another creature have I heard
A wondrous [tale.] [There is] a bird [men call
The partridge. Strange is she, unlike all birds
In field or wood who brood upon their eggs,
Hatching their young. The partridge lays no eggs,
Nor builds a dwelling ; but instead, she steals
The well-wrought nests of others. There she sits,
Warming a stranger brood, until at last
The eggs are hatched. But when the stolen chicks
Are fledged, they straightway fly away to seek
Their proper kin, and leave the partridge there
Forsaken. In such wise the devil works
To steal the souls of those whose youthful minds
Or foolish hearts in vain resist his wiles.
But when they reach maturer age, they see
They are true children of the Lord of lords.
Then they desert the lying fiend, and seek
Their rightful Father, who with open arms
Receives them, as he long since promised them.1]
Fair is that word the Lord of glory spoke :
'In such time as you turn with faithful hearts
To me, and put away your hellish sins,
Abominable to me, then will I turn
To you in love for ever, for my heart
Is mild and gracious. Thenceforth you shall be
1 Conjecturally supplied, on the basis of other versions.
24
10
15
The Partridge
torhte, tireadge,
talade and rimde,
beorhte gebro]x>r
on bearna start. '
Uton we py geornor
Gode oliccan,
firene feogan,
frizes earnian,
dugu5e to Dryhtne,
penden us dseg seine,
pset swa sepelne
eardwica cyst
in wuldres wlite
wunian motan.
Finit.
The Partridge
Refulgent, glorious, numbered with the host
Of heaven, and, instead of children, called
Bright brethren of the Lord.'
Let us by this
Be taught to please God better, hating sin,
And strive to earn salvation from the Lord,
His full deliverance, so long as day
Shall shine upon us, that we may at last
Inhabit heavenly mansions, nobler far
Than earthly dwellings, gloriously bright.