Está en la página 1de 49

Acerca de este libro

Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.

Normas de uso

Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:

+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.

Acerca de la Búsqueda de libros de Google

El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
LIBRO
DI LIS

CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA,


POR EL ANTIPAPA LUNA.

De esta obra trataron ya largamente don Nicolás Antonio, en su Bibliotheca Hispana Vetus, to
mo u , página 209. y Perez Bayer, en sus notas. Su autor, don Pedro de Luna, es demasiado co
nocido en nuestra historia para que nos detengamos en dar aquí noticias de su vida. Baste decir
que , aunque los escritores mas graves y autorizados han considerado su eleccion al Pontificado
como ilegitima, fué tal la obstinacion de su carácter y el notable empeño con que defendió hasta
lo último los que él creia justos derechos á la silla de San Pedro, que nunca lograron persuadirle
á que los renunciase, ¿ pesar de haberlo así prometido solemnemente antes de ser elegido.
Murió, de edad muy avanzada, en Peñíscola , en 1423, segun Zurita y Mariana : en 1424, según
otros.
Aunque del contexto del epígrafe ó intitulado del libro pudiera inferirse que le escribió antes
de su pontificado, y por consiguiente afines del siglo xiv, puesto que su eleccion fué hecha en
1394, hay motivos bastantes para creer que aquel es de fecha posterior; porque la expresion antes
de su pontificado, mas bien parece referirse al nombre de Pedro de Luna , cambiado despues en
Benedicto XIII, que á la composicion de su libro, que debió escribirse, como su título y asunto
lo indican suficientemente, cuando, ya caído de su elevado puesto, buscaba consuelo á su des
gracia en las obras de los filósofos antiguos y modernos.
La obra parece haberse escrito primeramente en latin , bajo el título de Vitce humana adversus
omnes casus consolationes , no constando que él mismo la tradujese al castellano; aunque por otra
parte , el giro de la frase y el estilo, muestran claramente que el traductor fué natural de Ara
gon. Esta circunstancia , y la ya indicada de que la obra se escribió despues de terminado el
siglo xiv, nos hubieran retraído de publicarla en esta Coleccion , comprensiva solo de escritos an
teriores al siglo xv, á no mediar la circunstancia, para nosotros muy recomendable , de haber
sido compuesta por un personaje tan célebre como don Pedro de Luna , y presentar una mues
tra del estilo y lenguaje castellano usado en Aragon en aquel siglo.
Para la impresion nos hemos servido de un códice de letra de principios del siglo xv, que se
conserva en la librería alta del Escorial, y de otro que tenemos á la vista, de la misma época,
propio de un sugeto avecindado en esta corte , y que nos lo ha confiado para su publicacion ; el
cual, además de dicho libro de las Consolaciones, contiene el Oracional, de Fernán Perez de Guz-
man, y una devota Contemplacion sobre el salmo Judica me Deus, que se dice € compuesta
primero en latin y tornada despues en romance castellano,! y viene á ser una traduccion en
prosa de dicho salmo, con devotas consideraciones á cada párrafo ú verso.

P. DE G.

E.A.-iv. 80
CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA.

GLORIA IN F.XCELSIS DEO.

AQU! COMIENZA EL PRÓLOGO DEL LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA, EL


cual compuso el papa BENEDITO TRESENO DÉCIMO, qiie fué llamado don pedro de
LUNA, ANTES DEL SUMO PONTIFICADO ! EL CUAL LIBRO CONTIENE CONSOLACIONES É REMEDIOS PARA
CONTRA CUALESQUIER TRIBULACIONES, TRISTEZAS, ANGUSTIAS É ADVERSIDADES QUE Á LOS HOMMES
POR CUALQUIER CAUSA ó RAZÓN PUEDAN VENIR EN TANTO QUE MORARAN EN AQUESTE MISERABLE
VALLE DE MISERIAS £ TRABAJOS.

Por cuanto, segun la dotrina apostólica , todas las latorio para las tribulaciones que á los hommes mor
cosas que son escripias son á nos dadas por dotrina é tales venir pueden. Et si por ventura en esta obra mez
enseñamiento, porque por la consolacion de las Escrip- clamos algunos enxemplos é autoridades de los antiguos
luras tengamos esperanza, la cual mediante nos goce filósofos é oradores gentiles, fecímoslo con aquella en-
mos, et en cualquier tristeza é ocasion de casos tristes tencion que el glorioso doctor santo Agostin , tovo en
que venir ó contecer en nos puedan, non fallezcamos sus obras donde dice : «Si algunas cosas los gentiles
de continuar nuestro espiritual gozo en Dios nuestra filósofos dijieron verdaderas é conformes á la católica
verdadera consolacion : por ende, consideradas las tri verdal, debémoslas haber é recobrar é traer á nuestros
bulaciones, angustias é miserias deste nuestro destier usos commo de injustos poseedores.» Et por diversas
ro, que por comun nombre llamamos vida é acatados personas, por muchas é diversas capsas é ocasiones co
et por nos experimentadas, las muchas é diversas cau munes é especiales son tristes é turbados, é ansi di
sas é ocasiones de mundanas tribulaciones, pensamos versos remedios de consolacion les son necesarios. Por
entre las infinitas consolaciones en la sacre é divina ende, en este libro cualquier persona turbada ó triste
Escriptura explicita é implicitamente contenidas, re por cualquier causa ó ocasion fallará aparejada conso
colegir algunas por breve escriptura en este libro, á lacion. Et porque en cierto lugar mas ligeramente la
honor é gloria de nuestro señor Dios , su primero é pueda fallar, queriendo proceder desde las cosas mas
perfecto consolador, et de la gloriosa Madre suya; la comunes fasta las cosas mas especiales, partimos é
cual ansí amó que le plogo que della Dios de toda con distinguimos este libro en quince particulares libros é
solacion al mundo perdido é destroido, é desolado fue trabtados, ansí commo quince son las causas é ocasio
se engendrado. Et despues á honor del glorioso é bien nes de todas las turbaciones é tristezas que los hommes
aventurado san Juan Evangelista, el cual desterrado han. En los cuales quince libros se pornán remedios é
por la singular constancia é firmeza de evangelizar é consolaciones contra las dichas cosas turbativas é tris
predicar la verdal, meresció ser consolado, non sola tes, é cada un libro conteniá sus particulares capí
mente defabla, mas de vision devinal. Et ansí mesmo tulos.
á honor de todos los santos, á los cuales convenió é fué
necesario entrar en el reino de los cielos por muchas Primeramente non seas turbado de aquellas cosas
tribulaciones. É otrosí á consolacion de todos los esta que son contrarias á la bienaventuranza deste mundo,
dos de los hommes, señaladamente de aquellos que de mas ante mayormente debes haber de ellas gozo. Et
sean piadosa é virtuosamente vevir en este destierro; estudia que acaten los ojos de tu ánima la reverenda
et por esto, segun la Escriptura dice, padescen tribu imágen de nuestro señor Jesucristo, en la cual mucho
laciones, persecuciones é tentaciones. Onde bien ansí podrás aprender é aprovechar; ca los fechos considera
commo antiguamente el noble é costante baron Boecio dos del muy noble enxemplo de Jesucristo te podrán
fué euviado en perpétuo destierro é cárcel cruel , por consolar sobre todos los remedios de las consolaciones:
no querer favorescer á la tiranía del rey Teodorico, an- et non es maravilla; ca él es ángel de grand consejo,
si nos, lanzado de nuestra propia silla é mansion por el cual es maestro de todos, é es otrosí virtud é sabi
los rebeldes á la fe apostólica , é impugnantes á la jus duría de Dios, é dador de la salud, á la abtoridad re
ticia é obediencia de la Iglesia romana, sufriendo mas verenda del cual verdaderamente toda razon debe dar
alegre que justamente esta especie de manera de des lugar. Et si á él con grand entencion acatares, sabrás
tierro, (tensamos de componer aquesta obra , la cual si sin ninguna dubda non ser cuidadoso de aquellas cosas,
pluguiere é los leyentes se ha llamado : Libro conso en las cuales está la bienaventuranza deste mundo,
t'64 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
por cnanto Jesucristo por el su enxemplo amonesta ser atormentada? Ove tú otrosí á Inocencio fallarte di
mucho á todo cristiano, así cotumo á su servidor, que la amargura de la bienaventuranza mundanal que con
non debe querer bienaventuranza en los bienes de este muchas amarguras es mezclada. Bien conoció aques
mundo nin debe temer la lesa venturanza en los de este to aquel que dijo : «La risa será mezclada al dolor, ¿el
mundo. Oirle el bienaventurado sant Agustin dice: llanto ocupa los fmes del gozo ; súpitamente antes que
«Que nuestro señor Jesucristo menospreció todos los sea pensada acaesce la desaventura, é la caita viene
bienes temporales, aunque era homme, porque los de corriendo; la enfermedat viene con fuerza, é la muerte
bia menospreciar , é mandó padescer todos los males entra , la cual ninguno non puede escapar. Onde dice
terrenales, sufriéndolos él, porque en los bienes desto san Agostin : «Dios mezcló amarguras á las bienaven
mundo non fuese querida bienaventuranza, nin en los turanzas de aqueste mundo, porque busquemos la otra
males fuese temida la adversidad. Et aun otrosíes de aña bienaventuranza que es en el otro mundo, la dulce
dir á la consideracion en aquesta parte, que mas podr^ dumbre de la cual non puede engañar.» Esto dijo;
dará los atribulados consolacion que tener consigo en por tanto consentid la bienaventuranza de aquesU
las miserias; que los tristes é míseros non tienen pocos mundo ser engañosa. Et el mesmo en otro lugar da
nin viles compañeros, mas muy muchos é muy exce testimonio del mundo, é dice que este mundo es de
lentísimos compañeros tienen en las cuitas de aqueste leitoso, mas es peligroso é enojoso. Et non es maravi
mundo; ca aquellos que tales compañeros en la vida lla porque la miseria acompaña é sigue al prosperad]
non tosieron, do lus cuales es la bienaventuranza del é bienaventurado de aquesta presente vida. Onde dice
reino celestial, que es contraria ála de aqueste mundo, Séneca : «Yo te juzgo ser malaventurado de aquesta
demostraron por aquellas cosas que padescieron, á los presente vida; porque non fuiste desaventurado é pasas
que el titulo de la miseria é tribulacion es puesto, en te la carrera é non fallaste contrario, mucho fueste cui
cuanto fueron judgados é atormentados en este mundo; tado ; yo juzgo malandantes los que con grand bien
mas por el solaz é remedio de la ausencia ó carencia de andanza son torpes, é aun haber prosperidat trae al
tales santos aftegidos en este mundo debería abastar hummo grand dapno é empecimiento; ca face al bies
tener por compañero solo á Jesucristo en lassus cuitas; fortunado llanamente menospreciar la verdal é la alta
ca el Señor en tanto que estaba en aqueste mundo so hondad, segund que la experiencia lo demuestra. Por
brepujó de todo en todo toda estimacion é pensamiento ventura de talos commo aquestos es que son vistos go
de corazon en la paciencia de muy muchas cuitas vo zar. De la bienaventuranza mundanal se acuerda ha
luntariamente rescebidas. El cual fué de tanta degní- ber dicho el Apóstol : «Deseo morir é con Jesucristo
dat é excelencia que la su sola compañía é devocion en vevir.» Ciertamente son pocos é por el contrario, com
aquesta parte mas podrá dar á los tribulados consola mo dice san Gregorio en una homelia : «Los males
cion que tener consigo cien mil otros santos compañe que nos aquí comprimen, á Dios ir nos costriñen; et
ros. Et aun por otra razon : que la presente bienaven los males que aquí padescemos, á Dios nos facen que
turanza es de poco precio é valor , la cual non es de tornemos, é toda adversidat deste mundo nos face de
contar entre las grandes cosas. Oí (1) tú de aquesto á jar é buscar otra vida verdaderamente bienaventurada
san Anton, el grandmenospreciadordel mundo, el cual & todas cuitas te acaban. » Por ende de las semejantes
commo un dia fuese rogado de los hermanos que les cosas non te duelas, mas gózate mayormente por cuan
diese alguna don ¡na, dijolcs : «Non piense alguno ha to son cierta señal para te guiar á la bienaventuranza,
ber desamparado grandes cosas commo al mundo me é esquivar aquella tierra tenebrosa é cobierta de escu-
nospreciare, nin sea á los hermanos alguna cosa de ridat de muerte, é venir á la tierra de la claridat eter-
cuidado de aquellas cosas que consigo non puede lle nal. Así commo Job ordenadamente concluye de algo-
var.» ¡Oh qué maravillosa señal de corazon muy puro nos mundanales é de la su prosperidat, que gastan en
de aqueste varon, ca enseña á los varones celestiales á vicios los sus dias, é en un instante á los infiernos des
catará la poquedad de aqueste mundo! ; Oh consejo cienden. É así por el contrario de las adversidades de
de toda religion ! ; Oh enxemplo claro de toda perfecta aqueste mundo podemos afirmar despienden en cuitas
grandeza, que entendimiento esá tí de toda devocion! los sus dias é en un instante á los cielos vuelan. Por
Maravillosa cosa es, si cosa alguna señaladamente de las ende los buenos cristianos por la su adversidat é ca
cosas muy pequeñas é perescederas te podrán contur rencia de la mundana prosperidat tienen en la vida
bar, cuando mayormente debieras juzgar tú ser orde presente cierta señal c esperanza de la que es bienaven
nado el criado para cosas mas excelentes. Semejable de turanza del otro mundo ; ansí commo los honrados é
aquesto seria si un grand emperador é muy grand señor bienaventurados en este mundo tienen cierta señal de
bastante en querellarse de la perdicion de un dinero. la condepnacion eternal en el otro mundo. El aquellos
Oye tú eso mesmo que dice san Gerónimo , así commo que fueron desaventurados en este mundo serán biena
comprendiente todas las partecillas de la bienaventu venturados en el cielo. Et aqueste departimiento de-
ranza mundanal. Si tuvieses la sabiduría de Salomon, fnostrn una glosa sobre aquello que dice Santiago:
é la fortaleza de Sanson, é vivieses tanto tiempo como «Todo gozo pensad hermanos cuando ca verdes en di
Enoch, é lovieses las riquezas de Creso é el poderío de versas tentaciones que aquesto declara la experiencia
Octavíano, ¿qué aprovecha commo en tí la carne sea de los buenos cristianos, aunque fueron en la presente
dada á los gusanos é el ánima á los diablos para sinfín vida desaventurados; ct non vos turbedes si los malos
en el mundo florescen é vos padescedes; ca non perte-
(1) Está por ■oye,» imperativo de «oir». nesce á la cristiana dignidat ser ensalzada en las cosas
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 5fi5
temporales, mas ser deprimida é homillada; ca los ma adversidades, los cuales sí fuesen regidos por sano
los ciertamente non tienen cosa en el cielo nin vos en juicio, por el Contrario sintirian. Ca los sanios é los
el mundo; mas debedes gozar por esperanza de aquel apurados, é por conseguiente los del buen juicio, mas
bien, al cual a Ireza cualquiercosa en el mundo acaez se gozan en las adversidades que en las prosperidades;
ca, é desto non debe ser dubdanza alguna.» Pues que et las adversidades non lievau á la tierra celestial,
ansies, los buenos cristianos non deben haber tristura onde es la bienaventuranza, et por ende las prosperi
por adversidat alguna, que consiste en cosas pequeñas dades de querer son. Por ende dice san Geróuino:
é defectuosas. Et por aquesto non conviene a la su «Los deseos de la mi ánima que me crió nunca vengan
digoiiat de haber pesar; ca la condicion de los buenos á mí, la cual me desea prosperidades que traen á grand
á manera de dignidat angelical sobrepuja en infinito á trabajo.» Onde san Gregorio dice: «Mas agravíala al
las adversidades de aqueste mundo. Et por ende dé- teza de laprosperidatque lahumildat de la pobreza.»
bense mayormente gozar de la señal tan manifiesta de Onde san Agostin dice: «Non lisonje alguno ul homme
la su salvacion, segund el dicho del Apóstol: «Gozad que es en este mundo prosperado, á los pecados del
vos por esperanza.» Seguramente enesta parte confor- cual algunos alaban é otros reprehenden. Ca el peca
madvos á la justa ordenacion divinal ; ca segund san dor provocó á ira al Señor , porque lo place la locura
Gerónimo da testimonio, cosa difícile é aun imposible de sus pecados, é le desplaco la correpcion dellos
es que alguno goce de los bienes deste mundo é del porque non sea corregido.» Onde san Crisóstomo dice:
otro, é que aquí tenga el vientre lleno de viandas é «La madrasta de la virtud es la riqueza , la cual aplace
acullá el ánima de gracias, é faga su viaje de los deleites á los que la tienen, porque los condepno en la vida
deste mundo á los deleites del otro para que sea bien desaventurada , é asi sigue á los prosperados cu este
aventurado en este mundo é en el otro, é parezca glo mundo , porque en fin los Iraiga á condepnacion. Ca la
rioso en la tierra é en el cielo. Onde Hugo escribiendo prosperidr.t de aqueste mundo escancia en el comienzo
del don de la misericordia dice : «Cosa muy probada á los sus convidados vinos dulces, porque commo fue
en aquesta manera de la consolacion os en la dispensa ren embriagados les dé á beber con pozoña mortal, ó
cion de la sentencia divinal.» lo que peor es, la riqueza, que piensa que le dará ma
yor duridat á los sus ojos , le da mayor tenebregura
De la adversidat. é oscuridat. Et si tú quisieres acatar é creer á los di
Non debes querellar de la adversidat; ca grand con chos deste glorioso doctor san Crisóstomo, es maravilla
solacion es & las grandes é nobles personas semejar á si tú hayas dolor de la pobreza é udversidut. Et mucho
las condiciones de los nobles en la cosa honesta , aun mayor maravilla será si non temes la bienandanza ó
que las condiciones sean graves é difíciles, mas non prosperidut, la cual conociste ser destruidora de las
se conformar en la cosa deshonesta. Por tanto aquel virtudes que en tí están, éser aparejudu so la fermosura
que es habido digno de vevir con grand rey é vestirse de del vino dulce, administrarte pozoña , é traerte o-curi-
vestiduras reales, si por alguna causa honesta le con dat á los tus ojos. Por ende, homme, non te quhr.is
viene de traer vestidura dolorosa, non se le debe facer mostrar desagradecido de los dtnes de Dios, de los
grave nin áspero ; ca el homme sábio mus quiere con cuales él provee á los sus fijos muy amados; mascon
los nobles confirmarse en todas sus condiciones que los mayores é mas privados amigos, é sobre lodos con
con los bellacos carescientes de toda dignidat. Cierta el su unigénito fijo nuestro Señor Jesucristo grandes
mente el rey de los reyes Jesucristo , fijo de Dios, ves adversidades ama ; é si las rescebiste del padre Uno,
tidura sangrienta traía commo san Juan dice: «El to que es padre de todos , mas luyo por singular prohi
dos los escogidos de Dios con semejable aspereza de jamiento, el cual le ama muy cntrañalmenlc; ó si- en
adversidat fueron vestidos, et aududieron por la car algund tiempo estas adversidades dél rescibieres , non
rera angosta é áspera, por la cual podiesen ú los cie te parezca que debes haber tristura de tan buenas co
los penetrar, ó non por la via ancha guiante á la per sas. Ca la via de la presente adversidat es una calle an
dicion.» Onde san Agustin dice: «Leemos Jesucristo gosta que lieva á la vida perdurable. Et por ende con
haber habido dolor é haber llorado é haber sufrido bul- grand gozo debemos andar por ella, por razon de tunta
dones é deshonras, é haber soido cansado del camino é alegría que esperamos haber en el fin dolía para siem
haber seido escopido , el eso mesmo azotes é cruz ha pre. Onde san Gregorio dice: «Dios camino áspero apa
ber recebido ; empero nunca leemos él haber reido, rejó á los sus escogidos, porque en lanto que se gozan
nin en la presente vida haber seido bienaventurado.» en la via non olviden los bienes que son en paraíso.»
Et aquesta es la razon que todos los escogidos se go Et segund este mesmo san Gregorio dice: «Los varones
cen en esperanza commo encomenzaten ser fatigados santos, commo veen que las prosperidades deste mundo
por las adversidades de aquesto mundo, é non ser en crescen , han temor é turbacion; ca temen que resci-
gañados falsamente por las sus prosperidades, subiendo birán el gualnrdon de sus trabajos, é lemeu que la
sin dubda alguna que non es otra vía por l.i cual pudie justicia de Dios ascondid.i acate en ellos alguna llaga
sen á los cielos penetrar. Fasta aquí san Agostin dice, procedicnte de lus bienes deste mundo, é que los alance
por la sentencia del cuál sé enseñado : que si quisieres de la gracia é de ios bienes del olro. Et por ende dijo
ser del número de los escogidos, que non te duelas de nuestro Señor : ¿Uué aprovecha al homme si gana lodo
alguna adversidat. Pues que an-í es, guárdate que el mundo para ochenta ó cien años, et padece dapna-
non te engañe tu propio juicio, por razon de muchos cion do la su ánima para siempre? Et ciertamente dos
que se gozan en las prosperidades é han tristura en las cosas el Señor ayunta aquí en uno, conviene á saber,
"nfl ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO Xt.
el mundo é la perdicion del ánima. Por aquesto dando non les desamparan semejables cosas. E filiamos es-
á entender que es imposible que el hotnme gane este crlptos de otros muchos hommes los bienes de los
mundo é non pierda el ánima. Et verdaderamente es cueles perescieron por fuego ó por mar, 6 por otra
cierto ; ca si el home continuamente ha la mundana manera alguna. Por ende non puede haber fortuna al
prosperidat, es señal magniíiesta de la dapnacion eter guna que sea adversa en el buen homme virtuoso,
na!. Onde san Gregorio dice: "El continuo provecho salvando si es nombrada fortuna mala por la mala cos
de las cosas temporales es señal manifiesta de la per tumbre; ca non puede ser llamado á los hommes ser
dicion del otro mundo.» Aun en la vida presente las contrario lo que les ayuda á bien obrar , mas á todos
prosperidades tienea en si muchos engaños é mez los buenos hommes es los que por ende son buenos e
quindades, de las cuales dice aun Agostin: «Las pros de Dios son amigos, é aman á Dios , todas las cosas
peridades de aqueste mundo tienen aspereza verda ayudan á bien obrar segund que el Apóstol dice. Et
dera é falsa alegría , ó tienen cierto dolor é dubdosa por ende, si tú eres bueno , á sin razon te querellas de
delectacion , é tienen duro trabajo é folganza teme la fortuna contraria; mas cata que en querellando á
rosa , é tienen casa llena de miseria é esperanza vana tf mismo acusas é te juzgas non ser bueno. ítem, dice
de vevir. » Por ende porque las adversidades non te em Boecio: «Si la conciencia es bien sabia en esta cár
pezcan, guarda diligentemente que non te saquen de cel terrenal que es el cuerpo, é francamente de
entendimiento las prosperidades. Onde dice san Gre manda al cielo , ¿por ventura non menospreciará todo
gorio: «Non es adversidat que pueda derribar aquel negocio terrenal?» La cual conciencia usando, del cielo
al cual la prosperidat non puede engañar.» Aquel que se goza ser expedido de las cosas terrenales. Et ansi
se llega á la virtud uon cae en la falsedat; ca en tanto verdaderamente es de aquellos que non son huespe
que por fuerte puede su pensamiento es firme, dentro des nin avenedizos, mas cibdadanos de los santos é ca
en la entencion toda cosa mudable de aqueste mundo seros de Dios , la conversacion de los cuales toda cosa
non puede perturbaren su corazon, segund loque en terrenal es sin sahor despues que han gustado las co
otro lugar dice san Gregorio : «Non podrá empescer sas celestiales. Et por ende aquello que es sin sabor
alguna adversidat en el corazon.» Et ciertamente si non causa tristura en aquel que non la tiene, é sia
reina alguna maldat , conviene que sea corregida por tristura son desamparadas tales cosas del que las per
alguna adversidat ; empero non serás perturbado por dió. Et ansf, segun dice Boecio, de toda buena for
la fortuna adversa, mas antes te gozarás; ca la fortuna tuna non es de esperar cosa alguna ; ca naturalmente
contraria trae mas bien, é la fortuna próspera trae non es del su propio bien lo que pierde , pues que
mas mal. Onde dice Boecio : «Mas piensa la fortuna ad siempre non es á ella ayuntado. Et la buena fortuna
versa aprovechar á los hommes que la próspera ; ca non face buenos A aquellos con quien es ayuntada, los
aquella fortuna que es dicha próspera por esperanza bienes de la cual son á los muy malos , commo se ba
de la prosperidat commo es vista falagar mente ; et visto á algund homme muy malo grandes bienes le
aquesta, convieneá saber, la que esdichaadversa, siem acaescer.
pre es verdadera, commo se demuestra ser mudable por De luengí vida.
mudanza; la prosperidat engaña, é esta dice verdat:
la prosperidat acarrea atamiento á los corazones que Non es de doler de la luenga vida en este valle de
se gozan por esperanza de los bienes temporales, et miseria por el acrescentamiento de las obras merito
la adversidat los desata dándoles á conoscer la flaca rias , ca cuanto la morada del homme bueno es alon
prosperidat mundanal ; por lo cual conosce tú la pros gada, lauto es fecho mas bienaventurado en el galar
peridat ser ventosa, non estable é dubdosa, é la don del otro mundo. Et ansi este valle de miseria es
adversidat ser templada, cierta é sabia; et por ende el fecho valle en la esperanza de la bienaventuranza
sábio non se debe turbar de las fortunas adversas; ca eterna. Onde de la fortuna, de los buenos frutos deste
non pierde lo suyo. Onde dice Séneca: «La fortuna mundo, es fecho campo de pelea virtuosa, é es fecho
non quita cosa alguna sinon lo que Dios non dió vir monte de atalaya muy alta , et aun es fecho valle muy
tud, nin la puede quitar. Por ende el sabio non pierde grueso del dulzor del Espíritu Santo ; et aun es fecho
cosa cuando es en posesion de alguna virtud, de la valle florescido é muy grueso , é muy gracioso de ale
cual non puede ser derribado.» gría, de flores, de honor ó honestidad. Por ende non se
Et Séneca deciendo aquesto, da á entender que el sá querelle alguno de aquesta vida miserable, commo me
bio non debe reputar perder cosa alguna suya , aunque le rezca mas ser dicha lugar de lucha de las riquezas de
contezca perder algo. OndeValeriocuenta de un homme gloria. Et al presente es de plenaria é copiosa perdo-
glorioso un exemplo é dice : que commo los enemigos nanza contra las penas infernales. Por ende san Pablo
le robasen su tierra é fuesen cargados de muy grande el apóstol fuyó á la muerte colgándose en una espuerta
é precioso despojo, preguntándole por qué non traia por el muro, ó escapó del que lo perseguía en el nom
consigo alguna cosa do los sus bienes, respondió: bre del Señor. Et por aquesto ciertamente , aunque él
«Ciertamente los mis bienes conmigo los trayo.» Ca dijo : Deseo morir é con Jesucristo vevir ; et empero
él los traia en el su corazon é non en los hombros, non léese él haber dicho , que deseaba ser maldito de Je
cosas de ver por los ojos , mas de preciar por el enten sucristo por los sus hermanos bautizados consigo en
dimiento, cerradas en la casa de su corazon , las cua Jesucristo, et aun por los ojuelos, á los cuales otra Tez
les los hommes mortales non pueden furfur, mas siem parió por luenga predicacion en este valle miserable
pre son presentes con sus señores, é aunque ellos fuyan para criarlos á Jesucristo y ganarlos. Onde dice san
LIBflO DE LAR CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 867
Crisóatomo fablando de san Paulo que quiso ser esca pulo que amaba , conviene á saber á san Juan Evan
pado por el muro, que por aqueste medio fizo, por gelista, le alongó la vida en aqueste mundo fasta no
que mucho tiempo predicase ct con muchos creyen venta años por el fruto que dende se siguió. Por
tes á Jesucristo fuese desde este mundo; ca cier ende, si nuestro Señor alongó la vida en este mundo,
tamente él non temia de sur pobre aquí é mengua aunque trabajosa á los sus amados, non te debes tú
do, mas por non perder la salud de muchos. E por querellar si luengo tiempo vives en tristura. Segund
semejable causa el bienaventurado san Martin non re que la Santa Escritura dice: Dios promete luenga vida
cusó en este mundo mucho vevir , mas decia : «Señor, á los virtuosos , aunque á las de veces es abreviada ¿
si só necesario al tu pueblo, non recuso por ellos traba muchos devotos, poique non pierdan la gracia. Ansí
jar; la lu voluntad sea compüda. Señor, asaz fasta commo se lee en el libro de la Sabiduría : aEl justo fué
agora trabajé , non recusaré la mi vejez , los tus man quitado deste mundo , porque la malicia non mudase
damientos con devocion compliré. » Qué mas quéredes, su entendimiento.» Pues que así es, si aina ó tarde te
que Jesucristo que antes que á la su madre muy amada acaezca partir deste mundo , rescibe consolacion en
deste mal mundo la levase, despues que el Señor subió aquello que tú esperas que te irá mejor cuando fueres
á los cielos , la dejó machos años acá vevir, é al discí deste mundo malo, de Dios llamado.

COMIÉNZASE EL SEGUNDO LIBRO , que contiene los remedios é consolaciones contra


LAS TRISTEZAS É TURBACIONES QUE LOS IIOMMES HAN POR NON HABER PAZ ó SOSIEGO EN SUS
estados; EL CUAL CONTIENE TRES CAPlTULOS.

Non debes quejarte de las tribulaciones , pues por de ser pescados por la red de san Pedro, el pescador. Et
ellas eres fecho caballero de Jesucristo ; é si en tal ba aun la tribulacion es significada por el fuego. Onde dijo
talla vencieres , serás glorioso. Ca ese mesmo Señor el rey David: «Tú me probaste en el fuego, que así
Jesucristo, asicommomuy alto emperador, face algu commo la cera es fecha blanda en el fuego, éel sello
nos caballeros de siervos é cuasi de hommes rústicos, viejo delta quitado rescibeotro nuevo, ansí los corazo
los cuales por su umor se disponen á sofrir con grand nes son fechos blandos é desechan la verdad de los pe
corazon muchas tribulaciones. Segund que dice Job: cados é toman la novedat de las virtudes.» Et ansí com
«Batalla es la vida del homme sobre la tierra,» é cier mo los tres niños fueron atados é echados en el grand
tamente la tribulacion engrandescc el corazon del hom fuego, é fueron fallados sueltos, ansí el que es puesto
me para rescebir grandes dones de Dios ; ca asi commo en el fuego de la tribulacion ligeramente es desatado
el martillo del platero face extender la plata debajo de de las presiones en que estaba preso, conviene á saber,
su mano, de la cual entiende la su copa obrar, ansi de las cadenas del amor deste mundo. Et ansí commo
ciertamente el platero celestial , obrador de toda cria el oro es probado ó purificado por el fuego, así el hom
tura, entiende extender tu corazon por las tribulacio me por la tribulacion es probado, é de los pecados pur
nes, porque pueda en él poner muchos dones é bienes gado , é es dispuesto para que sea vaso puro para res
espirituales, ó porque el corazon tuyo sea copa preciosa cebir á Dios. Etaun mas: la presente tribulacion que
de muy preciosas ó muy santas reliquias de Jesucristo, el homme padesce en la tierra , es ansí commo melo-
á solaz é demostracion de los que quedan en este mun eina dada del muy alto físico. Onde dice sant Agostin:
do. Del cual entendimiento del corazon humanal dijo «Entienda el homme que Dios es físico , é la tribulacion
David: « Engrandeciste mi corazon al mi provecho.» mclccina para la salvacion, é non pena para la condep-
El en otro lugar dice : « En la tribulacion extendiste mi nacion.u E si tú eres puesto en poder de tal físico c te
corazon al mi provecho.» ítem , en la santa Escriptura da tal fuego ó taja algund miembro, das voces é rué-
la tribulacion es significada commo el agua, ansí com gasle, empero non le oye á la tu voluntad acatando á la
mo solemnemente dijo en los Cantares: «Las muchas tu salud. Et así ciertamente, commo en este mundo
aguas, esto es, las muchas tribulaciones non podieron non hay cosa mas preciosa que la salud del cuerpo,
matarla caridat.» Onde la tribulacion á manera deagua ansí non es haber mas precioso que la salud del áni
lumpra el vino del alegría temporul, porque non em- ma. Nin te querelles del aspereza de la tribulacion,
pesca á la cabeza flaca, esto es, á la ánima del homme ca señal es del tu bien , é señal que Dios lo tiene esco
espiritual por mengua de entendimiento ó por otro ul- gido é te ama. Et por aquesto tiene (I) por bien que por
gundefeclo é aun de tribulacion queá manera de agua la tribulacion áspera vaya el camino de los escogidos,
afoga á los enemigos espirituales, esto es , n los peca porque non hayan mayor delectacion en morar en este
dos, segund que dice en el segundo libro del Génesi:«EI mundo que de ir al otro. Et aun la tribulacion es se
agua cubrió de los que perseguían á ellos, é uno dellos ñal de salvacion, ca Dios á los fieles en muchas mi
non fincó.uEt ansí commo el agua guiaá los peces, asi
la tribulacion é los fieles de Jesucristo, loe cuales habían li) gtta porel im|/tratiM «lea».
M8 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
ñero* atribulados en este mundo otra cosa mejor les eso mismo dice : « Nuestro Señor Jesucristo, al compa
guardó ; de los cuales dice la Sania Escriptura : «AQegi- ñero de la tribulacion lie va consigo á la sn bienaventu
dos en pocas cosas, en muchos bienes de aqueste mun rada comunion ; ca el ladron fué coa el en la cruz é eo
do.» E aun mas, la tribulacion es puerta del reino de aquel din en paraíso.» Pues que ansí es, el agua de tz
los cielos, é los justos entrarán en ella; ca como dice tribulacion mucho debe á nosotros ser sabrosa , pues
el Evangelio: «Convenió al Señor Jesucristo padescer que maiió del su sagrado lado del bendicho cuerpo de
é ansi entrar en la su gloria.» Onde en los Actos de los Jesucristo, lleno de olores muy bien olientes, ca cierta
apóstoles es dicho que por muchas tribulaciones nos mente el Cumplimiento de la divinidat que foé llena de
conviene entrar en el reino de los cielos. El para mien gracia , el en verdat por ventora por el bendicho cot
tes aun cuánto bien te traen las tribulaciones é ad udo de nuestro Señor, non manó é fué colada la dicha
versidades, ca facen al homme acatar alto.á Dios, é agua cuando tantos é Untos tormentos sofrió: a asi
buscar ende altos remedios porque en oste mundo non ciertamente, pues si aquella agua simple é para de an
los falla, segund el Apóstol dijo : « Quered las cosas que tes fuése á nos sin sahor, empero desde entonces siem
son en lo alto , ca Dios premite atribular al home aten pre debe de ser con sahor, pues que pasó por lugar
diendo de lo convertir á sí mesmo , porque el pecador, muy bien oloroso é muy dulce é sabroso. Et aun el
puesto en prosperidat, siempre fuye ; et cuanto de Dios homme atribulado tiene grandes é muy muchos com
se desvia , tanto á este mundo se allega ; mas en la pañeros , tales , conviene á saber, que el mundo noo
tribulacion á él enviada , se allega á Dios é se torna é era digno dellos. Ca el padre nuestro Abraham por ma
convierte aina. » Segund que dice Oseas el profeta : «En chas tribulaciones es fecho amigo de Dios, el ansí
la su tribulacion se levantará en la mañana á mi , con Isaac, é Jacob, é Moisen , é todos los que á Dios plo-
viene á saber, luego en la lumbre de la gracia.» ¡Oh guieron por muchas tribulaciones pasaron , é cierta
bienaventurada que face á homme venir á mejor es mente fieles fueron fallados. Et tú por muchas tribula
tado! Por ende dice sant Gregorio: «Los mates que ciones pasarás , ó á Dios aplacer non podrás. Ca sepa
nos aquí oprimen, ú Dios ir nos costriñen.» bit dice el dice sant Agostin : «Non puede ser homme siervo de
Salmista : u Fueron acrescentadas sus enfermedades, é Jesucristo sin tribulacion ; é si piensas non haber tri
luego se convertieron.» E non es maravilla ; ca las tri bulaciones ó persecuciones, non escomenzaste aua á
bulaciones son mensajeros del Señor que te llama á ser cristiano. » Pues que ansi es, non pienses nin pre
grandes bienes; é cuantas tribulaciones tienes, tantos sumas ser singular nin temas las tribulaciones qoe
mensajeros rescibisie , los cuales te dicen que te aque acaescieron á los nuestros varones tan grandes é tan
jes , é que las jornadas del tu corazon non sean pe perfectos. E aun otrosí tiene el homme atribulado a
queñas , é non habemos 'as pequeñas é desfallescede- Dios por compañero, segund que dice el profeta Da
ras, mas quila tu corazon dellas ; ca si las tribulacio vid : « Yo estó con el atribulado con la tribulacion. s E
nes non fuesen , los homes olvidarían á nuestro Señor en otro lugar dice : «Cerca nos es Dios á aquellos que
Dios, é serian contentos con las cosas terrenales. son de corazon atribulados.» Onde el bienaventurado
Onde así commo á los niños corporalmente suelen apar señor san Bernaldo dice: «Cuando quier que la tribu
tar de la leche del amor con alguna amargura, bien lacion encruelece, non te pienses ser desamparada,
asi la tribulacion es asencio, con el cual los que son mas acordarte-has que Dios está con el atribalado.nEt
espirítualmente pequeños son apartados de la leche de por ende aquesU compañía segura , graciosa , deleita
la consolacion temporal. Otrosí, considera que el fuego ble, es muy mucho de cobdiciaré á Dios demandar,
del purgatorio, como dice sant Agostiu, es maravillo como dice sant Bornaldo : «Señor, querría ser siempre
samente grave ; ca sobrepuja á toda pena que homme afligido porque siempre fueses conmigo.» Et cierta
en aquesta vida padesce ó padescer puede. Pues que mente la tribulacion face qué nuestras oraciones sean
ansí es, las tribulaciones son alegremente de sofrir por oidas é graciosas. Por ende dice el profeta David: «L'a-
las penas del fuego del purgatorio , ansí commo mas li mé yo al Señor para que commo yo fuese atribulado, é
geras sin comparacion. Ca por estas tribulaciones po él me oyó.» Mas así commo el clamor muy mucho repe
demos amansar las debtlas ;i las cuales somos obligados tido de Dioses masoido, ansí por esa mesma manera,
á Dios , conviene á saber, las penas por el pecado de si un homme toviese muchas hocas, e todus sus miem
bidas, é por la medida que paguemos, podemos dar bros fuesen bocas , é juntamente á Dios diesen voces,
cuenta á el. Entre aquestas cosas, para mientes commo mas ligeramente alcanzarian de Dios audiencia. Ansí
el ladron en la cruz se quitó, el cual estaba aforcado á ciei lamente cualquiera persecucion es ansí hoca clara
la derecha parte de nuestro Señor Jesucristo, é aqueste mente en el articulo de la necesidat. Ondedice Pedro de
tormento ciertamente que padoscia por la su culpa, fué Revenas (1) fablaron de Lázaro el pobre, que tantas
causa que & honor de su Criador se convenió é de toda bocas tovo clamantes, cuantas llagas al su cuerpo eran
su debda se quitó. Dt aun sobre todo aquesto meres- atormentantes, é non es amigo, ó qué cosa debo yo
ció de oír del Salvador aquella palabra dulce : « Hoy se buscar, non cosa alguna ciertamente, sinon á Dios debo
rás conmigo en paraíso.» Acuérdate aun é acata la pa querer. Et enxempio de aquella Magdalena en persona,
sion de nuestro Redentor Jesucristo, é fallarás en la de la cual dice el doctor Orígenes: «Al mí señor solo
Iribuiacion consolacion. Onde dico sant Agostin: «Grand busco é él solo me puede consolar; mas muy mucho es
consolacion es á los miembros ver é acatar la su cabeza dicho avariento el hombre el cual Dios non puede far-
que es Jesucristo.» Onde el Apostol dice : « Si sofriére
mos por Dios, con él reinarémos.» Et sant Bernaldo (1) Et escritor Petras i Rivente o Pedro de Ráfen».
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 569
tar.» Et si el hommede Dios non es contento, ¿cómmo tanto que tú estás conmigo. Ca sin tí non puede nin
se puede contentar de cualquier cosa espiritual ó tem guno reinar nin haber gloria nin fartura. Mejor es á
poral? PorendeDiosquenosconsuela en toda nuestra tri mí en la tribulacion abrazará tí , é aun en el fuego te
bulacion , bastante es para darnos consolacion; el cual, nerte conmigo. Pues ¿porqué tememos, por qué tar
tomando aun el cargo del paciente, dice á aquellos que damos, por qué mirémos aqueste fuego si Dios está
en el juicio á la mano esquierda suya estarán : «Cuando connusco en la persecucion ?
nonfecistesá unodestosmispequeñuelogninámífecis- Non seas agraviado de las persecuciones é impugnacio
tes.» ¡Oh entrañable caridat de Dios acerca del hombre nes; mas recorre al enxemplo de Jesucristoé á losfechos
que razonablemente debe consolar á todo atribulado! de los santos por qué pasaron , porque falles consola
Ansí la persecucion es materia degozo espiritual écausa cion. Et primeramente recorramos el enxemplo de Je
del solaz divinal , porque la tristura de la tribulacion es sucristo, del cual dice sant Paulo: «Pensatenaquel que
mudada é convertida si al que non en los buenos hom- tal contradiccion sufrio de los p cadores contra sí mis
mesen gozo de alegría. E aquesta mudacion es signifi mo, porque non náyades fatigacion en vuestros corazo
cada en el santo Evangelio, é es manifiestamente en nes desfallesciendo.»Dende recurramos á los santos Pa
tendida por la mudacion del agua en el vino en las bo dres, los cuales voluntariamente padescieron por Jesu
das. Cael agua de la tribulacion es convertida en vino cristo. Onde dice sant Gregorio: «Si los fechos de los
de la alegría espiritual é consolacion. Ca segnn I dijo santos Padres precedientes consideramos , non serán
el profeta : «El vino alegra el corazon del homme.» Et graves lascosasque enestemundn padescemos.»Etsant
aun, tú , homme atribulado, debes saber que la tribu Gregorio eso mesmo dice: «¿Cuál de los santos, por
lacion en el presente acrecienta corona en el cielo, y paciencia coronado, non fué toda su vida atribulado?»
la diversidat de las tribulaciones añade diverso orna- Et por aquesto generalmente por todos dice el apóstol
miento de corona; por cuanto el que non es guerreado sant Pablo : «Todos los que santamente quieren vevir
non guerrea nin resiste; el que non face guerra non ven en Jesucristo padecen persecucion.» Et por ende San
ce; masel quepadesce , guerra face, guerra vence. Ansí tiago apóstol nos amonesta diciendo : «Hermanos, to
commo el sabio Salomon fabla del justo , é dice: «Dió- mad enxemplo de. la mala vejez et del luengo trabajo é
te Dios batalla fuerte porque la venciese," é por ende el de la paciencia de los santos Profetas que fablaron en
que non vence non es coronado; et bien concluyó sant nombre del Señor, ved commo reputamos ser bien
Paulo : «Si non el que venciere fuertemente, é cuanto aventurados los que padescieron por Dios; é si sopieses
mayor fuere la victoria, mayor será la corona.» Sígnese cuánto honor é cuanto valor acarrea al homme pades-
de aquestos dichos , que cuanto mas veces dan alguno cer por Dios persecuciones, ciertamente tú las quer
gracia, tantas mas veces puede ser vencedor é tantas rías padescer é las desearías, salvante si eres menguado
mas veces meresce ser coronado. Ansí commo fabla de entendimiento. Et non es maravilla si persecuciones
el bienaventurado sant Bernaldo de aquellos que al padescemos por la justicia cu commo sean dichos del
contrario facen. Si la vuestra paciencia por cruel pie- Señor bienaventurados los que padescen persecuciones
dat es menguada, de poco á poco de coronas de pie por la justicia; ca gran consolacion consiste en la bien
dras preciosas es privada. Pues que ansí es comun aventuranza , é á grande honor predicó el Señor la pa
mente , es do tener que por el martirio de la tribula ciencia de la persecucion, é á grand valor, cuando dijo:
cion es fabricada á los justos afligidos la corona de la «Bienaventurados los que padecen persecucion por la
consolacion ; ca el que persigue á los justos , face co justicia, ca delloses el reino de los cielos.» Et non es
rona á ellos. Et aquesto facen algunas veces non mag- maravilla, ca non puede ser cosa alguna mejor que el
niliestamente persiguiendo, mas ocultamente, ansí reino de los cielos, en el cual verdaderamente se en
commo de zaga, por de traicion, con martillo en el tiende estur Dios, del cual otra cosa mayor npn se puede
fierro feriendo. Ansí commo por aquesto es visto el pensar, segund que dice sant Anselmo, aunque la mali
Profeta haber dicho : « Martillaron los pecadores sobre cia de los roprobados, compara é iguala á Dios á los bie
mi espinazo.» Onde dice Santiago del tentado é pa nes temporales. Onde dice sant Gregorio: «Aquel menos-
ciente : «Bienaventurado es el que sufre la tentacion.» pieciar seer tal commo Abel, en el cual reina la malicia
Por endo dice sant Bernaldo muchas cosas de los gua- de Cain.» Ciertamente el fierro de la malicia de nues
lurdnnes, ansí commo abreviando dice : «La tribulacion tra voluntad venir non puede á la agudeza de la ver
presente es via de la gloria, via de la cibdul de paraíso é dal, primeramente si non rayere la orin de nuestra
vía del reino de Dios.» Pues que ansí es, hayamos gozo inaM.it ; et en otro lugar dice: «l.as persecuciones de
en la persecucíon, ca en ella es la esperanza de la glo los reprobados purgan á los santos demientra que la
ria, et por mejor fablar, en la miseria destc mundo es potestad del que atormenta é de los malos resiste á la
contenida la gloria del otro, ansí commo la esperanza utilidad de los justos.» Onde dice Orígenes: «Quitadas
del fruto es en la simiente derrama'la. En aquesta ma las malicias del diablo, non será dada corona de gloria
nera, el reino de Dios, dentro de nos es gran tesoro cu sinon al peleante tegítimamente; é si fallecen los con -
la grand vil olla de barro, 6 que es nuestro cuerpo des- tradecientes, ¿cuáles serán vencedores, ó por la vitoria
aventurado ; ca Dios dijo : « Con él só yn en la tribula cuáles habcr:-1n gualardones? Pues que ansí es , non so
cion, ¿é por cuál razon yo buscaré, pues, otra cosa lamente usa Dios de los buenos para salvacion , mas
sinon la tribulacion?» Buena cosa es á mí llegarme aun de los malos; ca son algunas vasijas á honor é otras
Dios; ca ¿quién es el que sulre que podrá firmemente á deshonor, que todas son necesarias; é si tú quieres
estar sin el Señor? Buena cosa es á mí ser aflegido , en haber consolacion de la injuria á tí fecha , luego en ese
570 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
ciendo ser alanzado del lagar é venido á la su tierra.
punto recorre á tus pecados por ti fechos en tu cora
Por ende , el lugar ó la tierra de la cual es el homme
zon.» Onde dice sant Gregorio: k Estonco los baldones
alanzado, non debe ser reputada tierra de- su nasci-
á nos fechos de buena voluntad recebimos é sofrimos,
miento; mas aquella tierra debe serjuzgada mayormen
commo en el secreto de nuestro corazon á los pecados
te en el lugar de su nascímiento, de la cual el homme,
que fecimos nos tornamos. Ciertamente, ligera cosa será
non segund el cuerpo, mas segun el ánima, es nascido;
vista cuando quier que padescemos injuria , si en nues
esto es, donde virtuosamente obrar es conocido, ca el
tra obra acatamos peor mal que merescemos.» Et por
hombre , segund el ánima , non es de cualquier logar
aquesto bien dijo sant Crisóstomo: «Bien piensa que la
deste mundo nascido. Et por ende, lugar alguno deste
injuria á nos fecha non face suiicientemente, é si satis
mundo non debe ser dicho lugar de su nascimiemo,
face en los contradceientes por nuestros pecados; em
pero derechamente nos gocemos que de lo que finca mas todo este mundo debe haber por desterramleoto.
perdon haberémos. ¿Et cuál homme podría ser que siEt otro lugar fuera de aqueste mundo debe haber por
su tierra propia, de la cual non será juzgado alguno ser
por justo juicio de Dios hobiese de ser privado de en
alanzado , é aun gozosamente son los tormentos de
tre ambos ojos, é le fmcase el uno, derechamente non
padescer, por cuanto deste así atormentado son espe
se gome, aunque del otro fuese privado, é injuriosa
rados los deleites sin medida, non tan solamente en la
mente por mano do aquel que non era su juez le fuese
duracion sin fin, mas en la farturn de los deleites. Et
sácalo? Por cierto se gozaría ; pues gocemos nos con
por onde la Santa Escriplura dice de los justos: «Si
cualquier angustia é tribulacion en que seamos pues
antes los hommes padescieron tormentos, la esperanza
tos; ca nos es fecha gracia, porque mayor pena á Dios
por nuestros pecados merescemos. Aun para mientes dellos llena es de vida perpetual: en pocas cosas fue
ron atormentados ó en muchas cosas serán bien remu
para la tu consolacion, que segund dice sant Agostin,
nerados.» Et ansí para haber consolacion en los tor
el ho m me justo pacientemente sufriendo la su injuria,
mentos abaste agora aquella esperanza inmortal que es
meresce elcstial corona. El acata lo que es prometido
en los deleites abundosos, por la cual esperanza ver-
generalmente por sant Crisóstomo: «Cualquier cosaque
padeciéremos injustamente de cualquier de los hom-nemos ¡i aquella bienaventuranza commo los cuerpos
mes, ó haberémos remision de todos nuestros peca de los santos, é los miembros de sus cuerpos agora afle-
dos , ó si tantos pecados en nos non fueren , serémos
gidos por tormentos, en muchos deleites seráu estonce
honrados de mas nobles coronas. »Et ciertamente grand
bien é suavemente dispuestos cuando acerca del cierto
cosa es haber perdonanza de todos los pecados ; mas
testimonio de la profecía haberán suficiencia de toda
la gloria celestial. Et aun non temas los tormentos que
muy mayor cosa es ser farto de los goces de las claras
ó celestiales coronas. acarrean muerte corporal, mas en ellos debes haber
Non le debes querellar del alcanzamiento de la tu
consolacion espiritual; ca dice el muy esclarecido doc
tierra en destierro , deciendo por ventura lo que dice
tor santo Tomás de Aquino : «Sí algund homme sufre
el Profeta : «Que la tierra onde hombre nasce esdulce;»
pacientemente la muerte que otros le dan, aunque por
mas aprende de la via de la consolacion el la manera
algunos fechos suyos le sea dada, vale amenguamiento
de aquellos que fueron lanzados de su tierra ; conviene
de la pena, si los pecados que fizo fueron muchos; 6
á saber, que el homme mude el juicio de la su tierra ó
aliberacion de toda la pena del purgatorio si los pecais
juzgue mejor non ser su destierro, segund el lugar en
fueron pocos. Et puesto que los pecados fuesen mochos,
el cual es desterrado; mas ansí que la tierra de la cual
si la contrición fué mucha , será perdonado de lodo en
segund la carne es nascido, juzgue así sor destierro á
todo de la pena é de la culpa. É si la contricion fuá
todo el mundo. Onde dice Hugo: «Comienzo de virtud
poca, serle-ha perdonada la culpa é menguada la pena
es que aprenda homme el corazon trabajado poco á del purgatorio.» Fasta aquí fabla santo Tomás. Nía
debes temer de morir por Jesucristo, el cual murió por
poco mudar aquestos lugares vesiblcs édesfallecedores,
tí,é él non era á ello obligado. Onde dice sant Bernaldo:
porque despues los pueda desamparar.» Por ende aquel
«Et pues tú eres obligado, acata a Jesucristo que es el
homme es aun delicado é flaco, al cual la tierra en que
espejode paciencia é gualardon del paciente, lo cual mu
nasco le es dulce; é aquel homme es ya fuerte, al cual
cho esfuerza é enciende al homme para sofrir ; empero
parescequecntoda tierra nasció,é al que todo el mundo
entro todas las muertes preciosas de los santos, mas pre
paresce ser destierro. Onde dice Séneca : «Yo non pue
cioso es el martirio ; ca es consagrado por la fe Jesucristo
do mudar la mi tierra , ca do todos los hommes una es
é por su amor rescebido. » Onde dice el doctor Cipriano:
la tierra, et non puede alguno ser alanzado do aquesta;
«¡Oh mártires bienaventurados! Non sé de cuáles alaban
et por ende non es ¡í mí quitada generalmente la tier
zas vos alabe. ¡Oh caballeros de Jesucristo ! muy fuertes
ra , mas algund lugar della ; ca en cualquier tierra quo
tormentos padecisteis : los tormentos non vencieron á
yo vengo non es tierra alguna á mí en destierro ; mas
vos , mas vos vencistes á ellos. Nin los tormentos non
en aquella tierra entiendo que nascí, en la cual algu
dieron finá losdolores, mas lacoronalesdió fin. ¡Oh qué
nos bienes rescibí. Aquella cosa por la cual es el hom
me bienaventurado, en el homme esté, non en lu maravilla fué aquella tan alta , é tan grande ó preciosa,
é tan aceptable padesciendo vencer.» Et por ende con
gar apartado: si ol homme saldo es, del lugar en lugar
sidera que commo tú peleas con tu contrario, é Dios
es mudado: si loco es, en su pensamiento es desier
está presente, ese Dios te favorece porque hayas victo
ra lo.» Fasta aquí faltía Séneca. Ved en qué manera,
ria en la tu polea é non embargante que Dios pelea
segund In palabra de Hugo , muda los vocablos ; ca la
por ti ó vence , empero la victoria es atribuida á tí.
mutacion dol sábio llama alanzamiento en destierro de
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 371

COMIÉNZASE EL TERCERO LIBRO, en el cual se contienen algunos remedios é consola


ciones CONTRA LAS TRIBULACIONES Ó TRISTEZAS QUE LOS HOHMF.S HAN POR NON HABER REPOSO É
FOLGURA EN AQUESTA VIDA; ET TIENE CUATRO CAPÍTULOS.

Pues que ansí es, non seas agraviado con los mu para engañar el hombre; tienta para experimentar; é
chos desastres é tentaciones que te venieren é sufrie Dios tienta para lo que está en cada uno á los otros de
res; mas Considera que non se puede excusar padescer mostrar; mas en pequeñas cosas nos tienta é en mu
muchos trabajos, ca conviene que sean tentados é pro chas nos da gualardon. OnJe el sábio Salomon dice:
bados los que con Dios han de regnar. Onde dice sant «En pocas cosas fueron los santos é escogidos afligidos,
Agostin: «Avísovos, hermanos, que non haya varon «o- é en muchas enriquecidos; ca Dios los tentó é fallólos
bre la tierra que pueda vevir sin tentacion , especial dignos de sí ; é ansí Dios tienta á algunos dándoles al
mente aquelque nuevamente comienza á servirá Dio*.» gunas penas en aqueste mundo. Por ende debes de ha
Otrosí, dice el Eclesiástico: «Fijo, allegáte al servi ber mucha consolacion; ca segun dice el profeta Baruc:
cio de Dios é apareja la tu alma á tentacion ; ca la ten «El que vos dió algunos males, darvos-ha muchos bie
tacion acaesce muy muchas veces á los que son pla nes é salud con alegría.»
centeros á Dios.» Onde dijo el Ángel á Tobias: «Por Aun de la batalla del espíritu malo non seas tur
cuanto eras placentero á Dios convenia que la tenta bado ; ca non puede facer mas de lo que de Dios le es
cion le probase.» Et por ende las tentaciones son señal permitido. Onde dice sant Agostin : «Tanto el espíritu
que Dios quiere bien al homme; é por aquesto non sea malo espermetido tentar cuanto en tí puede aprove
á ti grave la tentacion; ca muchos bienes face. Prime char para que seas probado é experimentado ; porque
ramente enseña al homme, onde el que non es tentado commo non te conoscias de tí seas fallado; ca la ten
es necio, el que non experimentó las cosas poco sabe tacion declara quién es el espíritu que falda, porque el
deltas. ítem, en la tentacion la humildat crescc. Onde espíritu natural del homme cobdicia cosas blandas,
dice sant Gregorio: «Por la teutacion cresce la hu é el espíritu del mundo fabla cosas vanas , é el espí
mildat que guarda al ánima de soberbia ; ca los santos ritu del diablo cosas amargas. Mas por el contrario el
varones tanto mas fuerte guardan la gloria de las vir bienaventurado sant Anton nos da un ligero é prove
tudes que rescibieron, cuanto mas fueren impunidos choso remedio deciendo : «Hermanos, conocistes di
de la fuerza de la tentacion é mas homildosamente re- versas asechanzas de los enemigos espiritas malinos;
conoscen su flaqueza. Onde commo sant Paulo fuese mas la fe de Jesucristo fincad en vuestros corazones é
fuertemente tentado, nominándose á Dios, estonce devo todos los enemigos fuirán ; é aun los que son aquejados
tamente rogó á Dios.» Et por ende el Papa Leon dice: del diablo , si fuertemente resisten, Dios é los ángeles
»Sin exprimentos de tentaciones non son obras al los acatan, et por pelear fielmente haberán corona per
gunas de virtudes, d ítem, la tentacion prueba al hom durable. Onde dice sant Gerónimo : a Dios que es regi
me ; onde dice el Eclesiástico : «Las ollas del ollero dor de todos espera la batalla é la victoria con la caba
cuece el forno, é la tentacion del trabajo á los varones llería de los ángeles, é en todo lugar da corona perdu
justos.» ítem, la tentacion manifiesta la face, é la face rable al que es contra el diablo peleante.» Onde el
grande. Onde dice el apóstol sant Pedro: «Padesce agora Señor dijo á sant Anton, despues que venció todas las
un poco, si conviene de la tristura, et prueba la tu fe en tentaciones: «Anton , yo aquí estaba é esperaba ver la
diversos trabajos, porque la probranza de vuestra fe sea tu victoria; é por cuanto fuertemente peleaste, yo te
mas preciosa que el oro, que por el fuego es probado.» faré nombrar en todo el mundo.» Et commo somos ten
ítem, la tentacion sufrida paciente é humildemente da tados en la carne, ó de otro cualquier pecado, gocémos
buena dotrina al pueblo. Onde es dicho de Tobias: ende nos continuamente é venciendo aprovechémosnos. On
Dios prometio venir esta tentacion á él para que fuese de dice sant Agostin : «Commo somos tentados por la
dadoenxemploá los hommes que habian de ser despues. divina dispensacion, bien dende alcanzamos porque non
ítem, la tentacion da corona en el cielo. Onde dice San seamos ensoberbecidos de las virtudes, en las cuales
tiago : «Bienaventurado es el varon que sufro la ten acrescentamos.» Et en otro lugar dice: «Por ende el
tacion , que commo fuere probado rescebirá corona pueblo de Israel á los gebuseos permite vevir, porque
debida.» ítem, por la tentacion habemos acrescenta- los hombres non se ensoberbezcan de las grandes vir
iniento de virtudes; ca non es alguno que so conozca , si tudes que obran cuando los pecados pequeños non so
non fuere tentado; niu puede ser alguno coronado, si brepujan. Onde dice sant Paulo el apóstol: «Porque
non fuere vencedor; nin puede alguno vencer, sinon pe la grandeza de las revelaciones non me ensoberbezcan
leare; nin puede alguno pelear, sinon toviere enemigos dado es á mí el aguijon de la carne , el ángel Satanás
é contrarios. Empero es de saber que hay de muchas que me humille.» E por ende en las tus tentaciones
maneras de tentaciones: é el diablo tienta para con- toma consolacion con sant Pablo; ca tú haberás galar
depnar la carne ; tienta para deleitar el mundo; tienta don de Dios. Onde dice sant Agostin : «Dios conosció
872 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
tu esfuerzo é vee la lu voluntad ; él considera la tu sea amarga , ése levante contra nos aquel fuego que nos
lucha contra la carne, é te amonesta que pelees é te siempre despierte é traiga al deseo celestial ; et porque
ayuda porque venzas, é le ayuda é espera que seas lla fuble por semejanza, muerda deleitosamente, atormen
gado; ct si caes él te levanta; porque venciendo, él te te suavemente é entristezca dulcemente.» Onde en otro
corona; é aun contra las deleitaciones de los pecados, lugar dice: «Los males que nos aquí apremien, al cielo
ármate Fuertemente é alánzalas de ti luego, é desam nos ir costriñen.» Ca ciertamente, el mundo mas peli
páralas ansi commo viles; ca si algunas tentaciones de groso es cuando es blando que cuando es áspero: é mas
pecudos hay en el homme, mucho le facen que sea me de foir es cuando nos ama que cuando nos aborresce.
nospreciado é de lodo en todo le confonden.» El por El por ende las tristuras de aqueste mundo non te fa
ende luego las debe homme lanzar de si; ca asi commo gan triste nin turbado, aunque sean ásperas é duras.
el corazon virtuoso es comparado al cielo, en el cual Cu segund dice sant Agostin : «Cuando la carne cresce
Dios face su morada, por cuanto non deleitan á Dios el ánima descrece.» Et ansí commo la carne cresce por
los templos resplandecientes nin los altares con piedras cosas muelles é deleitosas, ansí el ánima cresce por
preciosas esculpidos ó labrados, mas el alma ornada de cosas duras é dolorosas, ca los deleites nudren á la car
virtudes, la cual meresce ser cielo llamada. El ansi por ne, mas cosas duras é ásperas facen al ánima virtuosa.
el contrario, el corazon lleno de pecados, con razon es Por ende las aflicciones é penalidades que en la pre
llamado enfierno; tal corazon es morada de los diablos, et sente vida padescemos, afligen é dan tormento en eJ
tiene en sí, á la manera del infierno, tiniebras de inoran ánima é en el cuerpo mas de lo que conviene , é es fe
cia, é fuego de mala cobdicia, é gusano de mordiente cha por la su voluntad compañera del tormento en el
conciencia. Et por ende los hommesque tienen tal co ánima é en el cuerpo mas de lo que conviene. Pues
razon edifican en si al infierno, é ya en este mundo es que ansi es , si quieres de aquesto haber buen reme
comienzan á vevir en él mas que en el paraíso. Et por dio, oye á sant Gregorio saludablemente á ti conse
ende las deleitaciones de los pecados que guian á las jante. «Si el ánima es adrezada á Dios con fuerte en-
penas infernales son luego de desechar é ahorrescer. tencion , cualquier cosa que en esta vida sea amarga
Pues que ansí es, alancemos de nos los pecados é tra es fecha dulce ; é toda cosa que atormenta da folganzá.»
bajemos de haber en nos las virtudes; ca commo dice E aun considera que Jesucristo padesció por nos, de
sant Agostin: «Non puede nadie alcanzar el reino de jando á nosenxemplo que sigamos sus pisadas, ¿pues
las virtudes , si primeramente non alanzare de sí el qué son las sus pisadas sinon sus pasos? é los sus pa
reino de los pecados.» sos son las sus pisadas; por lo cual ansi commo por
Aun non te debes enojar porque padesees mala vida en pasos nos conviene entrar en el su reino é en la su glo
aqueste mundo ; antes por esto te debes mucho conso ria. Et por aquesto el Apóstol nos amonesta que laya
lar, por cuanto la buena vida non solamente es cu ha mos parle en las sus pasiones con gozo. Item, si sufres
ber bien, mas aun en padescer mal. Onde dice sant el azote de Dios , habe endo consolacion ; ca es señal
Bernaldo : « Aquella pienso ser buena vida padescer de bien, é es señal que Dios le quiere perdonar. Onde
males ó facer é obrar bienes, é ansí perseverar fasta la dijo David : « Dios , tú fueste piadoso á ellos é vengador
muerte ; é aunque el mundo dice : el que bien se farta, en todas sus maldades.» Ondeen el libro de Job se lee:
bien vive; mas la su malicia mintió á ellos. Nin aun «Bienaventurado es el varon que os castigado del Se
de los males que tú sufres non te debes de turbar, por ñor.» Et así la afliccion desta vida presente es seiial
que son vistosá tí males; mas si tu conoscieres que que Dios quiere probar al homme , commo lo dijo el
son males en Dios haberás consolacion.» De lo cual fabla profeta Amos de todos los pueblos, yo vos conosci é en
el bienaventurado sant Ambrosio: «Aquellas cosas non viaré penas sobre todas vuestras maldades. Onde dice
son dichas malas las cuales non ocupan ni ánima en sant Bernaldo : « Dios se quiere facer conoscer azotando,
pecados, nin ligan la conciencia en pecado.» Por ende el cual non era conoscido perdonando. » Et sant Gre
non diga sabio alguno ser malo el pobre ó el que no es gorio : « Por ende Dios perdona á alguuos eu este mun
{¡dalgo, ó el enfermo, ó el que padesce muerte , nin do, porque les de tormento para siempre en el otro; é
aquestas cosas cuentan en mala suerte. Onde Vicen- si algunos dore en este mundo , para que les perdone
cio cu su Speculo histurial fabla de aquellos que se- para siempre en el otro. » Et aun la presento aflicion
gundel propósito son llamados Santos, ó dice : «Gran os premia de la divinal delectacion , ansí commo el se
de debe ser la consolacion aun en la presente vida con ñor lo dice : « Yo á los que amo arguyo é castigo. » É
tra las adversidades deste mundo ; ca eu esta vida pre en el Eclesiástico se lee : «El que ama al fijo azótale
sente todos los bienes é los males aj udann los amantes muchas veces, porque se alegre cuando fuere grande.»
á Dios é á obrar bien. Et por ende, todas aquestas cosas, Et ansi el muy alto Padre á los fijos mas amados siem
ansí buenas commo malas, le facen ir en el otro mundo pre tiene so la verga de la disciplina, é los azota mu
á alcanzar la gloria. É aun de las tristuras de aquesta chas veces en tal manera, que commo son escapados de
villa acrescentadas sobre tí, tú eres movido á grand un enojo, luego caigan enolro;ca non quiereDios Pa
bien : conviene á saber, á menospreciar aqueste mundo, dre todas lassaelas lanzar en uno contra sus fijos, mas
et eres forzado de buscar fulgura en solo Dios , é eres una en pos de otra suscesivamente, é mas el azete del
despertado provechosamente á luir é escapar los peli Señor que es señal de poseer el su reino. Onde dice sant
gros «deleites deste mundo. Onde sant Gregorio dice: Gregorio : «Non te quieras querellar del azote , commo
«Para mientes que Dios mezcla azotes á los sus dones, tú non sepas qué galardones te están guardados en la
porque toda cosa que en este mundo á nos deleitaba, tu tribulacion.» Et en otro lugar, fablando de los azotes
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 573
des que por la muchedumbre de las culpas merescen
de Dios dice : «Si Dios ordenase de nos dar su herc-
dat, non curaría de por fuerza á nosotros enseñar;los hommes padescer; tú sanas las cosas todas que
brantadas, conviene á saber, los corazones en muchas
ansí que el Señor azota á todo fijo que rescibe, con
maneras ligados por los sus pecados; tú esfuerzas los
viene á saber, aquel que ha de rescebir la su here-
corazones desamperados por la muchedumbre de sus
dat perdurable ; et para mientes que non dice que todo
pecados prometiéndoles salvacion !» Onde dice santBer-
aquel que es azotado es su fijo llamado, mas dice que
naldo : « El que perfetamentc sentiere el cargo de los
todo fijo es czotado; ca en otra manera non es resa
pecados é la ligacion de su ánima , sentirá poco é non
bido. » Pues que ansí es , si eres excusado de la parti
nada la pena del su cuerpo, nin reputará ser trabajo,
cipacion de los azotes, serás acusado del número de los
por el cual meresció raer los pecados pasados, é esqui
fijos; ca la desciplina de Dios es agora dada ú sus lijos
var los que son por venir. » Et aun non te quieras en
para que sean herederos de Dios é particioneros ron
tristecer por andar en este mundo ó destierro mortal , ó
Jesucristo en la heredat del su Padre. Onde dice sant
en su casa non asosegar ó reposar ; ca Dios dijo á Abra-
Gregorio : « Ligera consolacion es si entre los azotes
ham : «Sal de la tu tierra é de la tu generado:) , é ven
que padescemos, á la memoria reducimos los pecados
á la tierra que te yo mostraré, é facerte-he señor de
que fecimos. » Et por aquesto veemos que ya aquestos
grand gente.» Et eso mesmo dijo á Isaaque : «Fuelga
non son azotes, mas son dones de Dios, si aquellas co
en la tierra que te 50 diré, é sey pelegrino en ella, é
sas que pecamos con deleitacion de la carne, aqui pur
sigue adelante que yo seré contigo , é darte-he mi ben
gamos con dolor de la carne. El para aun mientes que
dicion ó faré grande el tu nombre.» Et por aquesto
estonce es vista é conoscida la bestia ser ferida , porque
la compañía de Dios é la su bendicion es grandeza de
anda perezosamente et por aquesto anda ligeramente,
nombre prometida, obra, paz é consolacion del cora
é porende es ferida porque torne ála carrera de la cual
zon é grand salud del homme. Et por ende non temas de
desviaba. Et entiende tú semejablemente que porende
salir de la tu casa, pensando que te han de fallescer
eres azotado porque non estés en la carrera, mas que
las cosas necesarias; mas alanza tu cuidado en el Se
andes ligeramente al regno celestial, al cual debes de
caminar. Commo de algunos dice David : «Sus enfer ñor, é él te mantorná. Oye lo que Dios te manda por
Moisen fablando desta cosa : «Al pelegrino que entra
medades son acrescentadas, é despues corrieron lige
ramente.» Et así commo dicesant Bemnldo : «En la por las tus puertas dale de comer. » Pues que ansí es,
si Dios así mandó de tí pelegrino curar, considera que
via de Dios non ir adelante es tornar atrás. » Et aun si
eres penado por vevir en penitencia, muy mucho te non le desamparará, mas farlarte-ha por otros ó por sí
mesmo, é de aquesto hay enxemplos muchos. Para mien
debes consolar, que la penitencia es ayuda é esfuerza
al ánima, asi que pone al homme en tanta seguridattes commo Dios ama al pelegrino, al cual da el comer
é el vestir ; mas ciertamente non es de entender esto
qiie face non temer á la muerte, que es mas espantable
tan solamente el cuerpo del comer é del beber corpo
que todas las cosas deste mundo , et ansí esfuerza é
ral , en commo Dios mas ame á las ánimas que han
espierta al espirito que face al homme aparejado á la
menester manjar de la palabra de Dios inspirada de
cárcel iré á la muerte, de la cual penitencia fabla el
doctor Cipriano : «¡Oh penitencia, tú desalas todas las
mucha virtud.
dubdas de los pecados; tú amansas todas las adversida

SÍGUESE EL CUARTO LIBRO de la consolacion, el cual contiene remedios para si al


guno ES PRIVADO EN ESTE MUNDO DEL VANO HONOR É DE LA VANAGLORIA, É SEA MENÜSPRECIADO
É HUMILLADO DE OTROS É DE Si MESMO EN SECRETO ú EN PÚBLICO, Ó SI DETRAlDO Ó DIFAMADO
ú CONFUNDIDO.

Primeramente, pucsqueansíes.non quieras ser loado honor , ca te paresceria dolor; porque segun dice Pe
ó alabado de la vanagloria , á la cual face vituperada la dro de Revenas (1), siempre el cuidado acompaña al
falsa triste soñal de la muerte, de cerca apareciente honor por luengo tiempo , é por poca delectacion se si-
con la su amargura, antes de la privacion ó perdicion I gue grand desplacímiento ; ca segund dice sant Cri-
de la gloria mundanas podrá ser alguno legítimamente sóstomo : « Lagrandeza del honor es fecha grandeza de
consolado; ca cierto es, que toda gloria mundana es dolor, et el que quiere por escalen de dolor subir en
engañosa et toda fermosura es vana, la cual vanagloria alto, muchas veces descrece é cae álo bajo.» Onde dice
muy brevemente es demostrada, cuando el muy alto sant Gregorio : «El que quiere sobir á lo alto non face
Señor Santo Padrees coronado; ca entonce encienden ál sinon commo subiendo descienda, et cuanto mas
una estopa é la lanzan en alto ansí encendida, e luego alto cae por ende sube de mas alto.» Del escarnio que
es consumida é dan grandes voces diciendo : « Ansi de tí face, non cures nin hayas vergüenza, mas acor-
pasa la gloria deste mundo. » Et aun si conoscieses la (1) Ya queda dicho que el nombre de este escritor es Petruz a
dolencia del honor, non curarías de la querencia del Rzvtnate 6 Pedro de Riveoa.
574 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
darte-has delos enxemplos de los Santos; ca Tobías el virtud , que face gozar los hommes en las angustias,
viejo era muy perfecto, é de todo en todo inclinado i en las presuras é en los falsos testimonios falsamente
obras piadosas, é limosnas, é mayormente á enterra impuestos. Et cuanto mas sufre el homme de tales cul
mientos de muertos, del cual es escripto que commo le pas, ansí falsamente impuestas é levantadas, mas
veniese la ceguedat, los parientes suyos é los de su siente ó se duele de las culpas ajenas. Por ende grand
generacion escarnecían del. Et aun Job, seyendo varon consolacion es tener tal virtud, que entre todas las ad
simple , derechero é temiente á Dios, é partiente del versidades trae al ánima seguridat é folganza. Onde
mal , al cqal commo la miseria le veniese despues , se dice el Señor á sus discípulos : «Bienaventurados se-
querellaba ser escarnecido. Utrosi , los discípulos del rédes commo vos maldijieren los hommes , é vos per-
Señor, llenos de Espíritu Santo, fablantes por diversas seguiereo, é dijieren todo mal contra vos, mintiendo
lenguas, é non embargante aquesta gracia, los judios por mi amor.» É sigue adelante: «Gozadvos é ale
escarnecian dellos deciendo que estaban beudos é lle grad vos ; ca el vuestro gualardon grande es en los cie
nos de vino. Et otrosí , Jeremías santificado en el vien los. » Et porque mejor aprendan la humildat, dijoles
tre de su madre, lloraba diciendo que era de lodo el pue eso mesuio : « Aprendet de mi, ca só manso é humilde
blo escarnecido. Et finalmente el Salvador del mundo, de corazón , é fallarédes folganza á las vuestras áni
lijo de Dios unigénito, non escapó de ser escarnecido, mas. »
non una vez, mas en toda la su vida. Et si nos consi
Confesion.
deramos á los nobles padres pasados é á otros muchos,
a ese Rey de la gloria haber sido escarnecido , ¿qué ítem , non sea cosa amarga á tí nin vergonzosa coa-
queda á nos mesmos que somos nada por respecto de fesar tus pecados en secreto , é excusar á ti mesmo,
ellos , sacando que los escarnecimientos que en algund commo face el enfermo que gusta con gozo el jarope
tiempo padescemos, sufrirlos con alegre corazon? Por amargo, porque non guste la muerte amarga ; pues
ende non seas turbadosi fueres escarnido ; ca el que es mucho mas te conviene en esta vida presente confesar
escarnido, es de Dios mas aina oido. Onde dice Job: los pecados amargos con gozo , porque non gustes la
«El que es escarnecido del su amigo, llamará á Dios, muerte amargosa del infierno; ca segund dice sant
ansí commo yo, é oirlo-ha ; ca la simpleza del justo es Agostin : « Mejor es tener una poca de amargura en la
escarnecida. »Item, por los escarnecimientos non hayas boca que tormento enfernal en el ánima- » Et esto dite,
tristura, por cuanto el dia del juicio los escarnecidores porque mejor es al homme confesar los pecados con
conoscerán la gloria de aquellos simples de quien es amargura é con lloro, é aunque le sea vergonzoso,
carnecieron , commo lo dice el sábio Salomon , que es que non ir al infierno donde será avergonzado é con
tonce dirán los malos fnblando de los justos: «Estol fundido. Por ende de buena voluntad se debe confesar
son á los que en algun tiempo escarnecimos é baldo el nomme ; ca non solamente por la confesion escapa
namos ; nos éramos locos é creíamos que la su vida era el homine del fuego infernal , mas aun alcanza el gozo
llena de locura, é que habian de morir commo locos; celestial. Et ciertamente mejor es agora delante un
mas ved commo están entre los fijos de Dios é entre los homme solo, que es el sacerdote, que el dia del juicio,
santos : esta es la su suerte. » Et por ende bien fabla ante Dios é lodos los ángeles é todo el mundo con sus
Séneca el sábio, et dice : «Aun non eres bienaventura pecados aparescer. Por ende non lardes de te confe
do si toda la gente non escarnece de tí.» sar ; ca puedes la tu ánima de la muerte perpétua li
Aun del menosprecio ó desden ó alanzamiento non brar. Onde dice el Eclesiástico : « Non hayas vergüenza
te turbes; ca si fueres menospreciado, é tí mesmo será de decir la verdal por la lu ánima salvar;, et si dere
retornado ; ca commo dice sant Gregorio :« Dios á aquo- cha é puramente te confesares, alcanzarás grand fermo-
llos escogió que el mundo menospreció; ca muchas sura, ca así lo dice David : « Si tus pecados te confe
veces el menosprecio convierte al hommc á sí mesmo saste , de fermosura te vestiste.»
para conoscer los sus defectos porque se humillen con ítem ,non hayas tristura de le acusar é magnifestar
ellos.» Onde dice nuestro Señor Jesucristo : « Muchos el pecado ó el error que feciste , si conviene pública
son los llamados é pocos los escogidos, porque pocos mente , ca aquesto non es contra tu honor ; onde de
son los que conoscen sus menguas é se homillan por cir siempre la verdat acrecienta siempre mayor honor
ellas. » ítem, de tu abajamiento non te debes de tur en el nombre que amengua , é non es maravilla ; ca el
bar, mas debes acatar lo que dice sant Bernaldo: honor que agora pierdes en el mundo por decir la ver-
«Commo vieres que te abajan tenlo por buena señal, dat , en el cielo lo cobrarás perpetual , adonde es á los
ca es prueba que Dios te quiere amar ; porque el aba ángeles é sanios del Paraíso grand gozo sobre un pe
jamiento, pacientemente sufrido, face folgado al cora cador que face penitencia, deciendo su pecado públi
zon en esta vida , é seguro para la otra. » Onde dice eso camente si convenga. Onde el arroyo de las lágrimas
mesmo sant Bernaldo : «El abajamiento que es fecho de sus ojos que agora derrama , alegra á la cibdat de
de los envidiosos en aquesta vida presente, da fol- Dios ó á todos los moradores de ella, mayormente
ganza al corazon , é libra de las penas infernales , é lleva cuando vieren la perfecta é digna penitencia ser de
á la folganza de la gloria. » Et el abajamiento es car mostrada á enxemplo de los otros, et verdaderamente
rera para la humildat, ausí commo el estudio para la ser rezada con grand loor é honor del penitente ; et
ciencia, es via para haber paz. Por ende si deseas la por aquesto canta la Iglesia á honor y digna venera
virtud de la humildat , uni) fuyns al abajamiento que cion del pecador, deciendo : « Loemos agora la obra de
es via para la alcanzar ; aquesta humildat es de lauta Dios en María , engendradora, virgen. » Et eso mesmo
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. B73
leemos , la obra de María pecadora é penitente ; la pri ravillas é rescibe injurias, porquo el que pudo por las
mera es corona dada en espejo de inocencia ; la se loanzas pecar, por las Injurias se pueda emendar, é
gunda es dada á enxemplo de penitencia. Onde dice un dentro en sí mesmo falle folganza, pues que fuera de sí
proverbio: «Aquesta dió al mundo enxemplo de peni en el mundo non la fallará.» Pues que ansí es, dere
tencia, porque despues del pecado retorne al templo » ; é chamente puedes considerar que las maldiciones que
ansi la corrupta homildosa vale mas que la virgen so en esta vida padesce el justo por la piedad de Dios,
berbiosa. Onde dice san t Bernaldo : «Los ángeles se grand gualardon le acrescientan. Onde commo el rey
gozan alegremente de la María peca lora mas peni David fuese maldito de Semey , é uno de la su compaña
tente, é la corle celestial es llena del su loor espiri le quisiese vengar, dijole : « Déjale, é maldigame por
tual. « ¡Oh Señor! tan grande es la muchedumbre del que Dios me acolo, é me dé gualardon por aquesta mal
tu dulzor en la penitencia de María é del su dolor! » ítem , dicion de hoy.» Por el cual enxemplo, cuantas veces
non aborrezcas los malos decires é las detraicíones é oyeres decir mal de tí , acuérdate de la palabra del Se
difamaciones, mayormente las que son falsas ; ca cuando ñor, que dijo á sus discípulos : « Bienaventurados se-
nos maldicen , é detraen , é difaman , estonces nos loan rédes cuando vos maldijieren los homme*.» ítem, non
éalaban , porque segun 1 dice Séneca : «Cuando los ma te debes de turbar de los baldones é injurias, an:es té*
los deshonran honra es» ; por ende de las malas pala debes mucho gozar por ser compañero de Jesucristo.
bras de los malos non seas turbado, ca por ellas Dios Onde dice sant Pedro apóstol : «Sed pacientes en las
te ordena que seas homillado. Onde dice Graciano: pasiones de Jesucristo, porque seades compañeros de los
«Aunque la murmuracion proceda de la malicia de los sus gozos. » Onde los apóstoles , de los cuales el mundo
envidiosos, empero Dios permite algunas veces que nombra , digno grand gozo hubieron de las injurias
sea fecha contra los buenos; porque los que fueron le que sufrieron, commo dice sant Lúeas : « Iban los após
vantados por loanza de los suyos ó de losestraños , sean toles gozantes-se adelante los príncipes, porque son
abajados por detraccion é mal fablar de los malos.» fallados dignos de padescer injurias por el nombre del
Otrosí, dicesaut Gregorio: «Son muy muchos que ala Señor, por el cual locos fechos sobrepujaron á la sa
ban á los buenos, por ventura mas de lo que conviene; piencia del mundo, escarneciendo dél, pues que non
et porque alguna soberbia non entre en sus corazones, era digno dellos.» Pues que ansies, ¿porqué fuyes
por ende Dios todopoderoso permite á los malos disfa las injurias, por las cuales habiendo parte de las pa
mar é vituperar la vida de los buenos; porque si al siones de Jesucristo é de los apóstoles , te gozarás en
guna culpa es en ellos de la hoca de los loantes, sea el reino de los ciclos? Onde el profeta David dice de
retornada en ellos por la boca de los denostantes.» El aquellos que pecando é mal faciendo, se aluengan de
dice en otro lugar : « Entre las palabras de los loantes Dios : «Señor amancilla la su cara, é luego te busca-
é vituperantes, siempre el domme debe recorrerse á la rán;»é bienparesceen esto que dice que la injuria, di
su conciencia ; é si non falla en ella el mal que los oíros cha ó fecha , es causa para buscar á Dios. Otrosí , para
le imponen , débese mucho alegrar ; ¿ mas qué faremos? mientes que la injuria dicha ó fecha, ó es sin culpa ó
Si todos nos vituperan, la conciencia nos salva. » Tene por culpa: si es sin culpa, grand loanza meresce el
mos á sant Paulo que dice : « El testimonio de nuestra homme que lo sufre con paciencia.» Onde dice sant
conciencia es loanza nuestra. » Et Job que dice : « Mi Agostin : «Non tanto loamos á Josep cuando partía el
testigo está en el cielo. » Pues que ansí es que tene pan, commo cuando estaba en la cárcel sin culpa.»
mos testigo en el cielo, é dentro en la conciencia, de Otrosí, dice sant Cesário en un sermon : «Bendicla es
jemos á los locos fablar segund sus testigos. Et sant á aquella ánima la humildat , de la cual confonde la so
Gerónimo dice : « El caballero de Jesucristo anda por berbia del otro: la paciencia, de la cual mal trae é apaga
buena fama é mala fama , á la derecha parle é á la si la ira del otro: la obediencia, de la cual maltrae ocul
niestra, ninse levanta por loanza, nin cae por vitupe- tamente la pereza del otro; el fervor, del cual. des
ranza; ansí commo si dijese: el caballero de Jesu pierta la cobardia del otro: la gracia de la consolacion
cristo aunque de los homes sea vituperado , empero é iluminacion , de la cual alumbra el ojo del coi azon del
nunca jamás cae del su estado ; ca por la dignidat de prójimo , turbado con grande ira ; et mejor es que non
su caballería lienc cierta esperanza que del su Señor aquel que al su hermano triste é turbado , non tan
será consolado. » ítem, los baldones é las injurias son solamente non le consuela para le levantar, mas aun
á los pecadores melecinas. Onde dice sant Bernaldo: para le derrocar; ansí commo aquel que vee la pared
«Yo no juzgo mejor melecina para mí , que son las pla inclinada para caeré non la adresza para levantar, mas
gas ,é injurias, é vituperios fecho- ámí.» Etaun eso tuércela mas para derrocar. » Et ansi facen algunos de
mesmo guarda; ca la gracia es mas guardada con las cidido que dan doctrina á los que andan derecho por
injurias que con la ira , por la cual gracia de las inju falsos consejos que aconsejaban porque fagan torcer,
rias la pena grave al homme debida del juez es quitada. éque se esfuerzan por Iraerlos á muerte. Et eslo facen
ltem, las injurias son acrescentamiento de hou, la!. ellos porqueentienden que non les abastan sus propíos
Onde dice sant Gregorio : «Los buenos por las inju males, parase perder mas, aun procurandolos ajenos,
rias son fechos mejores. » ítem, las injurias son orna para de todo en todo se condepnar. Et commo dice sant
mento del bueno . ca la injuria es piedra preciosa en Gregorio: «Non es mejor aventurado que aquel que es
la corona del homme, la cual es de tal virtud que face de simple corazon sin malicia.» El eso mesmo dice To-
morar con Dios , que non hay otra cosa mejor para el loineo, que entre lodos los sábios, el que es mus hu
homme. Onde dice sant Gregorio : «El justo face ma milde es mas sabio.
57fl ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.

SÍGUESE EL QUINTO LIBRO de la consolacion para aquellos üüe padescen tristezas é


TURBACIONES EN ESTA VIDA POR PRIVACIÓN DE ALGUND PODERlO ó DIGNIDAT 0 SEÑORlO ECLESIÁS
TICO 0 SEGLAR.

Primeramente non te debes de turbar de la privacion ce alguno commo sea mayor que todos, mas commo
de alguna potestad : mas piensa que en los que son po sea visto menor que todos.» ítem, considera que un Gjo
derosos, cuanto están en lugar mas alto, tanto la caida de algun rey ó emperador non se podría por equesti
es tras grave. Onde dice sant Agostin : «Que cuanto causa entristecer porque fuese privado de algun estado
cualquier homme puede ser mayor que otro, tanto debe ú oficio muy pequeño, el cual non mucho convenía al
mas tener.» Por ende mucho es de desear que non sea su estado é real degnidat, ó si non sopiese algund oficio
dado poder sinon contra los pecados para los vencer, mas mecánico que á él non pertenesciese. Pues que ansies,
los hommes quieren haber poder; ¿ ct por qué aquesto? nin alguno (i) de los cristianos que non tan solamente
Porque verdaderamente sean dichos vencedores ; ca es fijo del Rey eternal, mas aun es perpétuo heredero,
en otra manera non son dichos segun la verdal vence non debe haber tristura si non sea ensalzado algun se
dores mas segund la opinion Nin quieras otrosí ser ñorío de grand estado ó si dél sea privado; ca cierta
turbado de la privacion de alguna degnidat, porque tal mente los señoríos mundanales al buen cristiano é fijo
degnidat en sí non es buena. Onde dice Roecio: «Si en del Rey muy alto non son conveniente*. Onde dice Be-
Lis dignidades ó potestades fuese alguna cosa natural da : «Non vos turbedes hermanos, si los malos ene|
6 de propio bien, nunca las haberian los que viven muy mundo florescen é los buenos padescen. Ca non perte-
mal; ca dos contrarios non so pueden cn uno ayuntar, nesce á los buenos cristianos en los temporales sena
et la natura esto non padesce; pues commo non sea rios ser ensalzados , mas ser abajados ; porque los ma
dubda que muchas veces los muy malos hommes deben los non tienen cosa alguna en el cielo , nin los buenas
tener muyaltas dignidades, si ellas buenas fuesen, non en este mundo é destierro.» Et saul Gerónimo dice:
se ayuntarían con hommes tales.» Onde dice sant Agos «Cualquier cosa que vos acaezca en este mundo, gozar-
tin : «Acerca de muchos varones buenos aquella digni- vos debedes por esperanza de aquella bienaventuranza
dat seria mala que muchos malos poseen.» Pues que ansí & la cual alendedes.» Et por ende homme, ó tú eres
es, non quieras cobdiciar dignidades por cuanto agra sábio ó tú eres loco : si eres sábio, non has menester
vian por grandes cuidados á los que las tienen. Et por señoríos, ca contigo eres contento. Onde dice Séneca:
aquesto dice sant Gregorio: «Cuanto alguno es mas alto «El sábio consigo es contento para vevir bienaventura
levantado, tanto de mayores cuidados es cargado, é es do. »Et dice mas Ambrosio: «Al sábio non le fallese* a I-
sometido por corazon é pensamiento á aquellos pueblos go, ca todo es suyo, sacando el pecado que es á la vir
élos cuales es antepuesto por dignidat.» Et es de notar tud contraria ; mas si tú eres loco non te conviene haber
que la privacion de la dignidat leTnporal, commo sea or señorío sobre los otros , ca el señorío face al homme
denada á las obras mundanales, es señal que Dios ama loco ser siervo.» Et aun tan mala vez es algund sábio
á los que las pierden. Onde dice sant Gregorio : « Dios que cobdicie regnar, si bien para mientes cuan grave
piadoso cuanto mas á los suyos ama, tanto mas de las es el fin suyo ; ca conviene al Rey dar razon é cuenta
obras mundanales los guarda; ca muchas veces el Se del su reino en el dia del juicio. Onde dice sant Isi
ñor de las compañas envía á los sus sieivos á trabajar, dro: «Sepan los principes de la tierra que han de dar
del cual trabajo á los sus lijos quiere guardar.» ítem, la cuenta á Dios; mas ciertamente non es cosa pequeña ó
alia dígnidat acarrea peligro. Onde dice sant Crisósto- ligera dar la tal cuenta, ansí commo non son cosas pe
mo: «Cuanto alguno es puesto en mas alto lugar, tanto queñas, de las cuales la han de dar; ca á los reyes con.
en mayor peligro es puesto.» Et aun muchas veces las viene de dar cuenta de todas las cibdades é villas é lu
dignidades acarrean derramamiento é confusion del co gares é moradores deltas.» Onde bien dice Job: «A los
razon, segund dice sant Gregorio, que muchas do ve reyes pertenesce facer juicio é justicia el librará los
ces el cuidado rescubido del regimiento es derramado afiegidos por fuerza de poder de los malos , é dar ayu
por diversos lugares, en tanto que non es fallado algu da al peregrino é al huérfano é á la viuda que ligera
no que sea privado para tolas las cosas, pues que tiene mente son apremiados de los poderosos et despojados
el corazon derramado por tolas ellas. Onde, dice un de los sus señoríos.» Onde dice sant Isidro demostrando
proverbio, que el entendimiento que entiende á muchas que tal debe ser el Rey, dice: «Los reyes son llamados
cosas es fecho menor á todas ellas. F.t guárdate aun por bien regir, et bien regiendo tienen nombre de rey,
que non quieras en la tierra dignidat de honor munda é mal regiendo merescen perderlo; é ansí aquellos son
nal porque non hayas confusion en el cíelo. Onde dice llamados propiamente reyes que ansí mesmos é i sus
sant Crisóstomo : «Cualquier que deseare en la tierra vasallos supieren bien regir.»
ser privado, será confondido en el cielo , nin será ítem, si entendieses los dichos de los santos Doctores
contado entre los siervos de Jesucristo el que pe
leare por ser privado en la tierra, et non se esfuer 1 1 j Entiéndase ninguno, non unuz.
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 571
non te dolerías de la perdicion de la perlada ; é non es lisonjas.» Olrosi dice sant Gregorio: «Cuanto la gloria
maravilla, ca muchas veces sentencias terribles son mayor es, tanto mas grave es el peligro.» Et si a'gund
leidas contra los perlados ó presidentes. Onde dice pecado es en el regidor, mas ligeramente lo aprenden
sant Crisóstomo: «Los perlados por la alteza de la deg- los sus subditos commo son obligados á le obcdesccri
nidat en un mesmo pecado mas gravemente pecan que que sien él fuese alguna virtud o buena doctrina. ítem,
los subditos suyos.» Et dice sant Gerónimo: «Mas gra maldita es la soberbia é la ambicion que ansí encona
vemente pecan los perlados que los pueblos ; per ende toda la cristiandaté pone escándalo á todo el mundo,
son mas cruel é gravemente atormentados.» É por tan ansi en clérigos commo en religiosos. Et pluguiese á
to dice sant Gregorio: «Los pei lados deben saber que si Dios que todos los que cobdician señoríos c dignida
cometen pecados, tantas muertes han de padescer des acatasen las palabras del Evangelio escripias con
cuantos enxemplos dieron de perdicion ¡i los subditos.» tra ellos, cuando dice el Señor: «La dapnacion vos eslá
Et dice sant Bernaldo: «A mas grave é á mas peligrosa aparejada álos queamades las primeras cátedras.» Onde
cuenta son obligados los que han á dar razon é cuenta en la Sania Escriptura por aquesta palabra se ve signi
de muchas ánimas.» ¡Oh liommo! ¿por qué cobdicias ficada la perpétua dapnacion 6 el tormento del infierno.
aquello, lo cual habido muy muchas veces vienes en Et ansí lo dice sant Crisóstomo, que esta palabra en
confusion é pensamiento? Ciegamente las malas cos la Santa Escriptura es dicha de aquellos que non pue
tumbres de los servidores muy mucho facen desvariar den escapar do ser condepnados. Et para mientes que
los señores. Onde dice sant Crisóstomo: «Ansí commo el Señor non dice quo los quo tienen las primeras cá
cuando vees el árhol que tiene las fojas secas, entiendes tedras son condenados, mas los que las cobdician; ó
que algun defecto está en sus raices, ansí cuando vie non condena antes salva ú los que usan dolías bien se
res el pueblo mal acostumbrado entiende quel sacer gund la órden é dignidat del su oficio , mas condena á
docio non está sano.» Olrosi dice sant Ambrosio: «En aquellos que las tienen ó aman, c á los que non las
el defecto de la correcion conoscerás el defecto del tienen é las cobdician, lo cual procede degrand ambi
corregidor.» Et dice adelante : «¿Para quó vos tengo de cion. Et segund dice sant Crisóstomo: «Si mala cosa es
castigar commo vos podés (I) con una palabra repren cobdiciar degnidades, cuánto es mas mal estudiar de
der?» Pero nin aun por aquesto obispo ciertamente el noche é de dia paralas haber.» Et cualquier que bien
non es excusado de corregir al pueblo; ca segund dice aquestas cosas pensare, maravilla será si principado
Reda: «Dios demandará al pastor los pecados de las sus habido nunca amase é non habido cobdiciasc , sacando
ovejas.» Sobre todo aquesto tú que deseas degnidat, si fuese ciego, é olvidase la su salvacion. De aquestos
oye una terrible sentencia de sant Agostin dicientc : ciegos muchos son hoy, que por sostener el principado
«Piense la tu prudencia religiosa que non hay cosa que tienen non temen de pecar et pierden la bienaven
acerca de Dios mas miserable é dañable que el oficio turanza celestial (2).
del obispo ó del sacerdote, si lo boho por favores é por (?) Este capitulo, como se ve, esta lleno de alusiones al Papa
que a la sazon oeopaba la silla de San Pedro, en Homa.
(1) Esta por «podeis» 6 «podedes.»

SÍGUESE EL SEXTO LIBRO de la consolacion, et contra la perdicion de los parientes


ó DE la fidalguIa ú lanzamiento de la su tierra.

Primeramente non desees muchos parientes, ca abajado? Por ende si bien catares, menos mal lo acar
cierto es que los deseas por tu mal , porque si non fi- rearán los pocos parientes quo si tú hobieses el reguo
cieres segund el apetito de cada uno dellos , serás me lleno de parientes. ítem , sepas otrosí que aquel que tie
nospreciado é confuso é escarnecido dellos ; et mas si ne muchos parientes se le recresco mucha costa, la
fueres cabeza de todo el tu linaje, cuanto mayor fuereel cual muchas veces por cumplir faces á Dios mucha
número de los lus parientes, mayor cuidado te fincará ofensa. Et si por ventura alguno de lus parientes non
ó mayor pena te agraviará. Et si non fueres tú cabeza fuere así rico, ó fuere en pobreza depremido, cuanto
del tu linaje , mas fueres cola ó menor, si non con - fuere de mayor é mas alto linaje , lanto será menospre
sen! ¡eres á la muchedumbre dellos, aunque sean des ciado de todos sus parientes , ca non lo quieren por
variados, serás ahorrescido ansí commo non pariente, pariente conoscer. Et el pariente pobre ha vergüenza
de todos desamparado é menospreciado, pobre é dese de decir que es pariente de los grandes é ricos, te
chado fincarás. Pues que ansí es, ¿qué provecho ó so miendo que non piensen que sea de manceba é non
laz te han iraido los muchos parientes, sacando por legitimo, porque le ven pobre é non rico. Et por ende
ventura deshonra cuando de los pecados é mala vida tú non cobdicies ser de altos é grandes parientes, nin
de tus parientes te alcanza parte, et la tu fidalguia é la te juzgues haber descendido de grande é noble linaje,
suya es amancellada, et si son desaventurados que non mas sey contento de pequeño ó bajo linaje.
pueden enriquecer, la tu gloria é linaje es por ellos Si non tovieres fijos non te duelas mucho , ca non
E, A.-xv. 37
578 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
sabes qué tales serian ai los tovieses; ca lan inula vez porque el ánima non sea cativa de los diablos; ca muy
puede ser que en ellos, ó en sus mujeres, ó en sus ma alia fidalguía es acerca de Dios la nobleza de las virtu
rido», si lijas lovieses , ó en los Ojos ó fijas dellos non des.» Onde dice sant Crisóstomo : o Aquel es üdalgt i
fallases alguna mengua que te pusiese Iristura fasta alto é noble, é tiene perfecta fidaigaia, que menospre
las entrañas. I-or en le mas sano es al tu corazon que cia de pecar é desea á sí de todo en lodo los pecados
seas libre sin lijos, porque los lijos non te ocupen en a;'artar. Et sant Gerónimo dice: «Aquel es mejor acer
diversas maneras fagan cativo tu corazon. ítem, non te ca de Dios que liene mayor devocion é mayor santidat,
debes doler si non tienes hermanos ó parientes cerca et non aquel que liene mayor fidalguia nin mayor dig-
nos, dado que los ames ó que non los ames; ca si tú á nidat.» Elenotrolugar.lice: «Nunca te antepongas so
ellos mui amases, ¿ para qué los querías? é si tú non bre alguno por razon de linaje ó de Gdalguía , nin pien
los amases muy mucho del regno de Uios te privarías, ses ser mas bajos que tú todos los que non son fidalgos
ca servir ¡i Uios regnar es. Et por esto el que perfecta ó que son de bajo logar nascidos; ca la nuestra manera
mente desea servir á Dios, el amor de los hermanose de vevir non acata á las fidalguias de los homtnes qíd
parientes debe de posponer al servicio de Dios; mas, si de las altas personas, mas á las ánimas de cada uno.
tú tlecas haber hermano que cuidado hayo de los her Et segund dice en otro lugar sant Gerónimo: «Muchas
manosé parientes espirituales, de los cuales se lee en la veces la Gdalguía de la carne ó del linaje acarrea villa
Vida de los Santos, que son compuestos en costumbres nía é torpedat del ánima.» Onde dice sant Crisóstomo:
é ayuntados en hermandal por atamiento de caridat. «¿Qué aprovecha la fidalguía á aquel al cual las mala»
El mejores aquella hermandal ó parentesco espiritual costumbres le facen villano? ¿Et qué daüa al homme
que non el carnal, por cuanto la conformidal de las ser villano al cual las buenas costumbres le facen ü-
costumbres é la uni'lal do los corazones allegan el dalgo?» Por ende aquel se muestra ser vacio de todos
homme á la caridat de Jesucristo. Pues que ansi es, los bienes , el que se alaba de altos parientes. Et ea
siguese de aquestas cosas que del parentesco carnal non otro lugar dice: «Mejor es de bajo linaje ser noble é fi-
es mucho de curar, mas sí éel parentesco espiritual de dalgo, que de alto linaje ser vil ú menospreciado.» Onde
aquellos con los cuales habemos de gozar con el regoo dice un metrificador ó componedor de versos: «Mas
celestial. ítem, non hayas vergüenza si la padre ó ma aprovecha la Gdalguía de las costumbres que non de
dre fueron defectuosos é menguados , ca si tú eres ho los padres; ca si alguna hondat en la Gdalguía es, de
nesto, non es de curar de cuales seas nasc-uio. Onde di parle de la virtudes. Onde dice sant Gerónimo : «Nao
ce sant Agostin: uDondequierque los nommes nazcan, veo otra cosa cu la fidalguía de cobdiciar, sinon que
salvos serán si fueren honestos, et los defectos de sus los fidalgos por fuerza é nescesidat son costreñidos i
padres ó madres non remediaren.» El sant Crisóstomo semcjai á «¿mellos de quien descienden.» Empero la pa
dice: «Nunca hayamos vergüenza de las menguas de labra del Señor permanecerá que dice: «El que se hu
nuestros padres, mas esto solo busquemos que ame millare será ensalzado, é el que se ensalza será humi
mos la virtud.» Et sant Gerónimo dice: «Aquella es llado.»
grand fidalguía acerca do Dios non facer foos pecados.

SÍGUESE EL SÉPTIMO LIBRO de las consolaciones que fabla de los qi e vienen A po


breza EN AQUESTE MUNDO É A MENGUA DE HEREDAMIENTOS O DE RIQUEZAS O DE OTRAS COSAS
ALGUNAS : ET ESTE LIBRO CONTIENE DOS CAPlTULOS.

Primeramente non debes haber tristura de la perdi el oro es causa de trabajos, peligro de los ricos, per
cion de las riquezas é de las cosas temporales, por mu dicion de las virtudes; face malo al su señor é al so
chos males que en este mundo se siguen de las rique despensero traidor.» Fasta aquí fabla sant Agostin.
zas ó de los algos temporales. Onde dice sant Bernaldo: Onde dice sant Crisóstomo : «De las riquezas se si
«Bienaventurado es el varon que non anduvo en pos de guen lujuria, ira desesperada, saña injusta, alteza,
las riquezas , et si las poseyó non le agraviaron , é si soberbia de corazon , é todo movimiento sin razon. ¡'
las amó non le mancillaron, é si las perdió non te ator Et por aquesto nos eneña el profeta David diciendo:
mentaron." Et en otro lugar dice : « El amor de las ri «Si i roseen las riquezas, non pongades el corazon en
quezas i|ue non se puede fartar, mucho mas atormen pos deltas.» Et Tobías dijo : « Nosotros mantenemos lz
ta al ánima con el su deseo, que con la su fartura non vida pobre.» Et el Eclesiástico : «Si fueres rico non
le da refrigerio , por cuanto ayuntarlas es trabajo, po serás excusado de pecado.» Et sant Bernaldo dice:
seerlas es temor é perderlas es dolor. «Otrosí dice sant «Quiera el pagano riquezas, ca sin Dios vive; quiera.
Agostin : « Lanza de tí las cargas de las riquezas, é las el judio que otra cosa non le prometió; ¿mas por
alanzarás de tí las presiones dolias , los enojos é las pe cuál razon el cristiano ayunta riquezas, pues que el
nas.» Et en otro lugar dice : « El rico, cuando liene el Señorá los pobres dijo ser bienaventurados?» Onde
compañero largo, mas lo atormenta su algo, por cuanto dice sant Gerónimo: «Si tú tienes algo, véndelo é dalo
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 579
i los pobres; si non lienes nada, de grand cargo eres ga (t) la tu pobreza, que non puede ser cosa mas rica
ibrado. » Ondose lee de Diógencs el filósofo, que commo que ella fallada.» Et sant Crisústomo dice: «La po
ma noche quisiese un ladron sacarle de la cabecera breza es puerto de folganza , é non es hombre mas farto
ma talega de dineros, dijo Diógenes al ladron: «Tó- en este mundo que aquel que la pobreza ama é de vo
aalos, é despues amos á dos durmamos.» Pues que luntad larescibe.» Onde un proverbio dice : «Silapo-
nsi es , de aquestas cosas puedes concluir que las vir- breza viene alegre, cosa muy segura es.» Et dice mas
udes valen mas que las riquezas; ca segun dice sant sant Ambrosio: «La paciencia de callar, é el tiempo de
íernaldo: «Las verdaderas riquezas son las virtudes, fablar, é las riquezas menospreciar, son muy grandes
as cuales en la conciencia guarda, porque para siempre fundamentos de virtudes.» Onde sant Gregorio dice:
eas rico.et non el oro nin la plata.» Otrosí, de la per- «¿Cuál cosa hay en este mundo de mayor trabajo que
licion de las riquezas de las cosas mundanales non dc- arder por deseo de las riquezas? ¿Cuál cosa hay de
ies haber dolor, mas gozarte-has de la lu conversion mayor folgura que de las riquezas non haber cura?»
i perdicion del tu cuidadoque por esto te vernia. Onde ítem, la pobreza acarrea grand seguridat, commo lo
lice Séneca : « Todo !o tuyo perdiste , con ello perderte dice sant Gregorio, que grand seguridad es del cora
todiste; non te quieras querellar que caíste, mas Hié zon non cobdiciar algo deste mundo ; porque el quo
rrate porque escapaste : que aquel que se tiene é se non ama algo deste mundo, non tiene en este mundo
;narda non pierde nada.» Et en otro lugar dice este 'que tema. ítem, la pobreza saca al homme de grand ca-
nesmo Séneca : « La tu riqueza perdiste, bienavcntu- liverio. Onde dico sant Gregorio : « El que las rique
ado eres si con ella la tu avaricia perdiste.» Et mas zas á mí quitó , de grande cargo para mejor andar me
lice: «Perdiste la tu riqueza é todo lo que tenias; descargó; ca mas ligeramente al cielo imos los que sin
gora serás mas ligero para andar ó masfolgado para el cargo de las riquezas fuimos. ítem , la pobreía es
n casa estar; et si la fortuna te descargó, en logar mas primer grado para sobir á la perfeccion. Onde dice el
eguro te asentó.» Otrosí, dice santGregorio : «Grand Señor : « Si quieres ser perfecto vé, é vende todo lo quo
:onsolacion es en la perdicion de los algos reducir á has, é dalo á los pobres é sigueme.» ítem, la pobre
a memoria aquellos tiempos, á los cuales non con za tiene mejor suerte , ca el regno de los cielos es de
dene ános haber tenido las riquezas que perdimos; de los pobres, et el regno deste mundo de los ricos. Et
|ue en tanto que cada uno acata que en algund tiempo en figura de aquesto se lee de Abraham, que á los hi
e tornará en nada , tiental- el dolor por aquellas cosas jos de manceba dió algunos algos, et al fijo legítimo
|ue perdió.» Fasta aquí falda sant Gregorio. Pues que toda la heredat. Et ansí nuestro Señor Jesucristo, Fijo
msí es , por aquesto razonablemente te debes conso- de Dios legitimo , hereda el regno de los cielos para sí
ar, é tener que non eran tuya» las cosas que perdiste; ó para los pobres. Onde él mesiuo dice : «Todas las
:a aun los santos varones de las cosas convenientes é cosas que el mi Padre tiene, mias son.» Que puedo mas
iescesarias á ellos se apartiron é fuyeron. Onde dice decir, sinon commo si abiertamente dijese que la po
tant Gregorio: «Los santos varones tienen aquesta breza ayunta al pobre con Dios, que en el pobre es en
iropiedad , que porque de los males se puedan alon- tendido Dios. Ansí commo dice Pedro de Rebenas
jar, muchas veces de los bienes de aqueste mundo se sobre aquel dicho del profeta David: «Bienaventurado
|uieren apartar.» Et sant Ambrosio dice, que aquellas es el que entiende sobre el menguado é el pobre.» Ro-
iquezas non son propias del homme que levar con- guemos á Dios que nos olorgue así entender á él , pues
igo deste mundo non puede. que nos demuestra en el pobre querer ser entendido;
Non debes de haber tristura porque te fallescen ca aquel que rige el cielo é es fartura do todas las cria
as cosas temporales; mas para mientes que dice sant turas , demuestra ser desnudo en el pobre, é padescer
>isóstomo , que Dios fizo las animalias para el homme fambre en el fambriento. Et dice : « Hobe fambre ó dis-
t el homme para sí mesmo. Et por aquesto dice sant teme á comer, é sed hobe é disteme á beber. «Ved commo
;erónimo : « Temes á la pobreza , mas cata que el Se- en el pobre esDios entendido; caen el cielo come el pan
ior á los pobres bienaventurados llama; piensas del que en la tierra es dado por el su amor; et ansí es de
omer, mas la fe non teme la fambre.» Pues que ansí todas las obras de misericordia que son al pobre fechas
!3, toma el consejo del profeta David que dice: o Alan- por el su amor. Et ciertamente abastara que dijera:
:a el tu cuidado en Dios, é el te manterná.» E eso « Disteme á comer é á beber.» Mas aun añadió : « Pa-
nesmo dice sant Agostin: «Tú, cristiano, servidor descí fambre é sed , porque el amor que él tiene al po
le Jesucristo, ocupado en buenas obras del Señor, ¿por bre non fuera visto grande, si de los sus defectos é
|ué tienes cuidado de lo queá tí es nescesario?¿Por menguas él non hubiera parte; ca el verdadero amor
entura piensas que el que pro/ec á todas las anima- es probado cuando en las menguas del amigo es par
ias, desampara al pobre? ¿Quién es el creyente en ticipado.»
esucrísto que dél non sea proveido? ¿Piensas que Fasta aquí fabla este doctor Pedro. Et Jeremías, en
illescerán las cosas terrenales A los que son otorga- persona de nuestro Señor, dice : «Acuérdesete de
las ó prometidas las cosas celestiales ? ¿Onde proce- la mí pobreza que padescí cuando nascí : ca fui en
le el Incrédulo pensamiento tuyo?»Et por aquesto paños pobres envuelto, et en establo por palacio
lice sant Gerónimo : « Dios es todas las cosas.» Aquel puesto, é en el pesebre por lecho.» Ca él non tuvo
|ue por su amor las dejare, á él solo fallará por to propia casa, segund que él dijo: « Las animalias lie-
las ellas; estonce- podrá bien decir: «la mi parle (1) El original dice -despleya., pero hemos corregido contor
11 Dios.» Ca aun dice sant Agostin : «Non te desple ne esta.
580 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
nen cuevas, é las aves del cielo nidos, el el Fijo de de Lázaro el pobre , cómmo despues de muerto fué sa
la Virgen María non tiene adonde la su cabeza acues ánima aposentada por los ángeles en el beno de Abra-
te.» Et asimesmo veno la piadosa Majestad consola ham. Empero concluyo en una palabra, que tanto es
cion de los pobres, el verdadero Profeta, á salvar el su el amor ile Dios á los pobres, que cualquier bien ó mal
pueblo humdde ó cegar los ojos de los soberbios. Et á ellos fecho , á él es reputado ser ferho. Onde el mes-
ansí bien dice sant Bcrnaldo: «¿Quieres saber quién mo dijo : « Lo que á uno de los muy mas pequeños mioi
es el pueblo de Jesucristo? los pobres desemparados.» fecistes, á mí lo fecistes.» Et finalmente, en lugar de
É olrosi sant Gerónimo dice : «Guayde vos que tene- la mengua que acaesce, la mengua de la consolacion
des aquí vuestra consolacion; et ¿quién consolará á divinal subcede; ca si Dios privó al pueblo de Israel
los que en el mundo son consolados?» Ansí commo si del su deseo , dióles magná en el desierto , é metiólos
dijese, non ninguno. El bienaventurados son los pobres en buena tierra, donde con fartura comiesen su pan é
de espíritu, ca son dignos de la mesa del Señor, et fuesen llenos de lodos los bienes. Et Tobías; decia á so
tales son convidados para la su cena ítem, Dios ayuda fijo: «Pobre vida facemos, mas muchos bienes ha
á los pobres. Onde dice el Salmista : «Dios ayudó al brémos si á Dios toviéremos.» Et en otro logar se lee:
pobre de la su pobreza.» liem : «Dios escogió á los po «La gloria rescibeal homilde de espíritu; ca Dios non
bres.» Onde dice Santiago: «¿Por ventura Dios non olvida el clamor de lo* pobres nin la sa paciencia pe-
estacon los pobres en aqueste mundo? Ciertamente sí.» rescerá por siempre. » ítem, de la mengua del comer,
ítem , Dios oye en este muudo. Onde dice el Salmista: é del beber, édel vestir non haberás tristura si oyeres lo
«Diosoye el de^eo de los pobres.» ítem, Dios es acorro que el Señor Dios dijo : non bayas cuidadodiciendo qué
de los pobres. Onde dice el Salmista: «Dios fecho es comerémos é qué beberémos; ca sabe el vuestro Padre
recorro al pobre.» ítem, Dioses fortaleza de los pobres. celestial que todas aquestas cosas son necesarias; bas
Onde dice Isaías Tibiando con Dios : « Tú eres forta cad primeramente á él obrando la su justicia, é larga
leza al pobre c al menguado en la tribulacion.» Onde mente vos proveerá. O-ide dice sant Agostin : « El safes
dice el Salmista : « Perdona al pobre é al menguado, 6 lo que nos es necesario; mas aquesto solo fagamos, que
fará salvar las almas de los pobres.» El hay enxemplo nuestro corazon sea limpio de pecados.»

SÍGUESE EL OCTAVO LIBRO que fabla de las consolaciones de aquellos que pierde*
EL BUEN AMIGO Ó SE PARTEN DEL , ó PIERDEN LA AMISTANZA ANTIGUA É COBRAN HALA COMPASla,
ET DE AQUELLOS QUE PIERDEN EL FAVOR É SON DESEMPARADOS DEL AMIGO ó DSL SE50R , ET
SON EN AQUELLA ADVERSIDAT ET CUIDADO ú ENEMISTANZA : E CONTIENE SIETE CAPlTULOS.

Primeramente non te debes de turbar si perdiste al- poner ningun amor ó afecto, ca al home debe de pla
gund amigo , ca si lo sufres pacientemente, por aquesto cer lo que á Dios place. Otrosí, non queramos ofrecerá
haberás gualardon de Dios é mas seguramente lo ama Dios de buena voluntad lo que piensa ser suyo, sinon al
rás é destímpar.hadamente lo servirás: ca trocarás lo que non ofrece lo que propiamente es suyo. Onde dice
terrenal por lo celestial , é lo perescedero por lo eter- sant Gerónimo : « Dios non tomó nada de lo tuyo, mas
nal. Por ende si amigo perdiste é era malo, non quie lovo por bien de lomar lo propio suyo.» Et por ende
ras haber dolor ; ca por ventura, si viviera, él te per non debes otra cosa facer salvo dar gracias al tu Cria
diera , éscgund que es escripto : «serás fecho perverso dor, remedando al santo Job que decia: «El Señor la
con el perverso;» si bueno era, non te quieras doler, dió é el Señor lo quitó ; así commo á él plogo se cum
porque fué ú los regnos celestiales á te aparejar lugar plió, é el su nombre sea bendito , ca de nescesarioes
en las moradas de las estrellas. Onde dice sant Ber- nos morir.» Et por ende non nos queda otro remedio
naldo : « Cuando se parten deste mundo los que ama sinon facer de la nescesidad virtud. ¿Pues en qué ma
mos , sabemos que non nos desampararán para siempre; nera será sinon dando gracias á Diosque es Señor da la
mas van ante nos, é seguirlos-hemos.» El eso mesmo vida é de la muerte? Ca Dios ama al dador alegre. ítem,
de la muerte del justo amigo non es de doler, mas de go si tú eres verdadero amigo é amas el bien de tu amigo,
zar : lo uno por su provecho , porque escapó los peligros debiasle gozar si fuese el lu amigo muerto, en commo
é las miserias de aqueste mundo ; lo otro por nuestro él por la muerte sea librado de los peligros é cuidadas
provecho propio, ca mas francamente rogará á Dios de aqueste mundo. Onde el Señor decia á sus Apósto
por nos. Et por ende, por la su muerte non nos debe les : «Si me amásedes , gozarvos-hiades, porque yo vó
mos de doler, mas de gozar. Así commo dice sant Ge al Padre.» Por ende , si tú al tu amigo amas, non te
rónimo: «Si lloramos ¡i nuestros muertos los que resu quieras doler en cómmo él muerto non sea; mas commo
citar creemos, ¿qué Cariamos si Dios tan solamente los el era bueno, partióse para el padre de la gloria. Onde
mandase morir é uuncaTesucitar?» La su voluntad dice sant Gerónimo: «Cuando los nuestros amigos par
haber ¡amos por remedio, á la cual non debemos ante ten de aqueste mundo, tristemente los lloramos; mas
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 581
i las enemistanzas deste mundo sonriésemos non 1 lo— que non puede esquivar; ca mucho te aprovecha para
iríamos.» ¿É porqué razon? ¡ Oh, tú, homme, por te velar é guardar. Onde dice sant Gregorio : « En todo
quel que duerme lanzas lágrimas, ¿non sabes que logar son de sofrir los malos amigos, porque non puedo
antinuamento padeces en ti mesmo cosas porqué mas ser alguno tal commo Abel , si non loviere tal compa
9n razon llorar debes que Dios á los tus pecados per ñero commo fué Cain. Et de Abel se lee en la Santa
one? Por ende non quieras haber mas tristura que Escritura, que cató Dios á Abel é á los dones suyos,
ice tirar la esperanza de la resurreccion, la cual con el por lo cual manifiestamente nos es dado á entender
olor nunca concuerda nin daño con la fe puede sofrir. que los dones de las buenas obras tanto son ante Dios
nde dice sant Gerónimo : « Non reprobamos de esco- mas recebalos é gradescidos, cuanto aquellos con
er la muerte , porque á manera de sueño de el amor quien viven sontes peores amigos. Et aun el homme
el mundo face folgar en la esperanza de la resurrec- bueno, pues por compañía de los malos ansí commo
ion.» El en otro lugar dice: «Cesen las lágrimas, ca por conlrarios de las sus virtudes, mejor sin compa
ebede haber departimicnto entre los paganos que lio racion prueba las sus fuerzas , que si fuese acompa
má sus muertos, por que piensan que para siempre ñado á los buenos; ca non puede ser cosa muy mejor
>n muertes, non habiendo esperanza alguna de la re- para las propias virtudes del homme conoscer, que ha
urreccion, et nosotros que creemos que morir non es ber experimento dellas, aprobarlas para cuanto son.
n de la natura humana , pues que otra vez ha de re- Et de aquesto oye á san Gerónimo, que dice aconsolán-
irgir, mas es fin desta vida , ct por ende non debe dote : «Aquel que bueno es, non so acompaña al malo,
tos llorar.» et si al malo se acompaña permanece bueno; é si el
ítem , del apartamiento del hermano espiritual non malo se acompaña al bueno, desí aprende las costum
ebemos llorar, mas ostar firmes , et reducir á la me- bres del bueno.» El sepas que grande honor es á lí si
toria lo que es escripto en las Colaciones de los san- virtuosamente vives en compañía de los malos. Et de
is Padres. Non empesc.e á los hermanos fundados en aquesto toma euxemplo en Abel, en NToé é en Abra-
iridat por diversos lugares de se derramar, que acerca ham,eoLot, enJoscpé en muchos otros que en com
e Dios non son ayuntados por algun logar , mas por pañía de muy malos hommes justa é virtuosamente
Dncordiaé espiritual unidad. ítem, si te dueles del vivieron Onde dice sant Bcrnaldo: «Grand virtud es
partamiento del tu amigo espiritual , para mientes que cntre los malos bien vevir é entre los maliciosos la ino
uestro Señor á los sus descípulos llamó amigos , é les cencia é las buenas costumbres guardar.» Et cierta
¡veló todas las cosas que pertenecían á ellos. Et non mente bien dice ; ca el lilio entre las espinas alanza sus
mbargante esta amistanza dijoles: «Conviene á vos flores , al cual la virginidad es comparada. Por ende si
ue yo vaya;é si non fuere, el Espíritu consolador eres bueno , pacientemente sufre á los malos ; ca se-
on verná á vos , é si yo fuere enviaré á vosotros.» Por gund dice Hugo de Sant Víctor : «Commo las bestias
nde, hermano, piensa si mereciste ser íiel discípulo de son criadas para el homme, ansí los malos son perme-
esucristo ; ten confianza de la hondat de Dios, et es- lidos vevir para los buenos, et ansí commo las bes
era por el partimiento del pequeño etcrnul amigo res- tias son para provecho de los hommes , ansí los malos
ebir al muy alto é muy noble Consolador. ítem, non son para provecho de los buenos.» Et por ende los ma
uieras haber tristura de la fe prometida é quebran- los son permetidos vevir entro los buenos, porque la
ida, é del desagredeci miento de los beneficios, porque vida dellos sea aprobada ; ca commo los buenos veeu á
ommo aquesto haya acaescido á nuestro Señor Jesu- los malos caer en muchos pecados, apremien por la
risto ; ca él hobiera escogido algunos discípulos sobre gracia de Dios en sus corazones cuantas gracias deben
>s otros , á los cuales él reveló los secretos del su Pa dar á Dios por la su salvacion, por cuanto así plugo á
re, et non embargante aquesto todos le desampararon Dios de ordenar acrescentamiento de nuestra salva-
uando fué preso , é uno dellos le trabló la muerte; et ciou y enseñamiento de nuestra glorificacion; que ansí
nsi todo el beneficio á él fecho fué partido por cuanto commo non es grand bienaventuranza al homme ser
uestro Señor lo permitió é quiso. Pues que ansí es; ¿en señor delas bestias, aunque. por cl sean criadas, ansi
ué manera tú quieres ser siervo de Dios , si alguna non es grand bienaventuranza á los malos ser señores
osa semejable to ha acaescido, si eres desempara- de los buenos, aunque por el su provecho hayan vida.
o delos amigosé de los hermanos? Et si la Icaltadfué Et por eso mesmo las cosas deste mundo debian de ser
ellos prometida perdiste commo aquesto sea á bueno comunes á los malos é á los buenos ; ca en otra manera
buen fin ordenado, lo cual te face á lu Señor Dios los buenos non creerían que halda otros buenos me
er tornado, ó del amor del mundo é de las sus cosas jores é ellos solos guardados. Et por ende non te que
paitado, ¿cómmo juzgas tú aquesto ser malo, mayor- relles mas dela buena compañía ó bienaventuranza de
tente como el Evangelio te declare por aquesto el los malos hommes; ca si iú faces buenas obras, asi por
omme bienaventurado en aquel lugar do es todo go- la misericordia de Dios eres ensalzado commo ellos; et
o , lo cual le debe inclinar á padescer algun pesar? si non faces tan buenas obras, eres humillado. Et ansí
Mide dice sant Ambrosio: «Nuestro Señor quiso ser pues que ansi es, sufre pacienlemento ú los malos, ca
esamparado et del su discípulo traidor vendido, por- si á los malos sofrir non puedes , de lí mesmo testigo
ue si fueres del tu compañero desamparado et dél con eres que bueno non eres. Onde dijo Séneca: «Cual-
raicion vendido, pacientemenle sufras; porque fueste : quiercosa que acaesciere al justo, non habei-á por eso
ngañado é el beneficio á él fecho perdido.» , tristura.» Et eso mesmo dice sant Crisóstomo : «Todos
ítem , non debes de te doler de la mala compañía : aquellos que te lau enojo, al Fijo de Dios lo facen.»
582 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
Et el Filósofo dice : «Noble manera de vencer es la pa de las virtudes 6 sapiencia; é razonable cosa es, porque
ciencia.- Et eso mesmo dice Séneca : «El varon bueno cuanto el corazon de fuera á los hommes ma? es ayu
cualquier cosa que le acaescerá pacientemente lo su dado, dentro en si de Dios es mas alongado , é de la
frirá; ca sabe que le viene por la voluntad de Dios, de gracia é de las virtudes es mas ayudado. Et dice sant
la cual todas las rosas proceden.» Et Hugo dice : «Lo Gregorio : «Cuanto alguno del amor de Dios es mas
que Dios conosció, mejor lo conosció que non tú, et por alongado , tanto en las cosas deste mundo es mas de
aquello si quieres bien puedes entender toda cosa que leitado.» Ca muchas veces cuando el homme es visto
á tf es fecha; ca por ventura on otra manera non temías I é acatado, los ojos de los sus amigos le facen alonar
gracia é virtudes, mas de mientra á pecar eres tenta de Dios é de sí mesmo ; ca el que es mucho de los
do/mejor en la humildat eres fundado ; ca mejor es ante hommes alabado, nin conosce á Dios nin á el su estado.
Dios la tentada homildat , que non la virtud soberbia.» Onde sacan al homme de sí mesmo las cosas manda-
Et por ende non oses contradecir al juicio , mas siem nales, en las cuales non ha folganza verdadera á los
pre con temor é reverencia, ruégale que te ayude com- hommes, sinon tan solamente de pasada commo aves.
moél sabe; et que te perdone tus pecados, si algunos Et por ende mucho mejor seria al homme morar en si
feciste; é acreciente tus buenas obras, si algunas enco- é cerca de sí en su corazon , que non andar vagando é
monzaste; et te guie para sí por la via que quisiere; ca descorriendo sin consolacion; ca tres cosas son tasque
el rnnor de Dios tal es en no», que cualquier cosa que desplacen á Dios, conviene á saber : poca devocion é
cl face de nos cuanto es la su hondat, todo lo ordena á poco sosiego del corazon , é mucha soltura, é de las
nuestro provecho é ulilidat ; ca veemos que Dios abaja virtudes perdicion ; por lo cual dijo el Apóstol: «Moy
á alguno en pobredat, é á otro ensalza on riquezas é buena cosa es en la gracia firmar el corazon. »
prosperidades. Et aquesto face con amor é caridad ; por ítem, non así es grave de ser desernparado del lo
que el uno en lu pobreza sea humillado , et el otro en amigo ó de otro extraño, por razon do haber alguna
.la riqueza sea ensalzado, é dé gracias á Dios de la su ayuda dél ; ca estonce mas seguramente podrás recor
prosperidaU ítem, á uno da flaqueza é á otro fortaleza: rer con cierta esperanza á la ayuda de mas fuerte
al primero, porque el mal que comenzo non lo acabe; ayudador, que es Dios. Onde sant Ambrosio dice: «En
al segundo, porque el bien que comenzo acabase. Et tonce debemos de la misericordia de Dios mas es
aquesto face nuestro Señor Dios para amos á dos salvar. perar, cuanto á nos fallesce la ayuda mundanal.» Onde
ítem, nuestro Señor Dios á uno da sabiduría , é áotro dice un sábio. «El que de los hommes non es ayudado,
simpleza; al primero, porque se conozca á sí mesmo é de Dios non os desamparado; » ca él lo guarda en forta
se menosprecie ; al segundo, porque trabaje de conos- leza muy graciosa , conviene á saber en si mesmo;
cer al su < riador : aquesto face él con amor é con cari por cuanto el Señor Dios es el que se asienta 3obre d
dad para amos h dos salvar. Por ende conosce Inmune trono é en justicia juzga, et él solo considera el trabajo
cuánto do Dios eres amado, pues que su beneficio de delos sus pobres, al cual el pobre desamparado es
ti nunca es quitado. encomendado. Et él es gualardonador de los trabajos,
ítem , habe paciencia si eres tú enojoso é grave á é consolador de los dolores , é ayudador de los pobres
los otros en la tu conversacion , et non eres asi gra é huérfanos. Et siguese que si maldito es el nombre
cioso commo otros; é piensa que Dios, que lo crio, et que confia con el homme , por el contrario bendito es
non te puede quitar alguno lo que la naturaleza te dió. el varon que confia en el Señor ; al cual el pobre es
Pues que ansí es, non seas turbado, porque Diosé la encomendado, é ha cuidado de los pobres, é á los ricos
naturateza ansi en tí obraron que fueses Teo é rudo, empobreció.
é aldeano cuanto á la parescencia de fuera ; ca cierta ítem , non hayas tristura si perdiste alguna cosa
mente debes haber esperanza que él acata con los sus mucho á lí deleitosa ; ca el que en este mundo tie
ojos dentro á la tu anima, et conserva en ella su gra ne alguna deleitacion continua, non puede ser que
cia, porque alguna ocasion de pecar non sea apagada. non uso de ella mas de lo que debe, é será privado
Et por ende si la tu conversacion non es a.<¡ graciosa de la deleitacion cetestial por consiguiente. Onde
en el mundo á los hommes , será por la gracia de Dios dice sant Bernaldo: «Delicada es la consolacion divi
placentera é aprobada auto Dios é los sus ángeles. nal que non es otorgada á los que resciben la munda
Pues que ansí es, sey de buena voluntad rústico de nal figura». De aquesto habemos en el libro de Josué,
fuera, porque seas avisado de dentro; et desecha de tí donde se lee : «Que despues que los judíos comieron
asi commo homme enojoso toda gracia deste mundo, el fruto de la tierra de promision , desfallecióles el pan
porque Dios de toda consolacion sea contigo é tú con del cielo muy dulce é de gran deleitacion.» Por lo cual
el cielo; porque aquellos que te menospreciaron, ansí se da muy manifiestamente á entender, que la celes
commo homme sin gracia puedan decirlo , ca dijo el tial ó divinal consolacion es muy mucho suave é de
Profeta: «Si tú eres virtuoso, non quieras menospreciar leitosa ; el los frutos de la promision que comieron
á alguno; ca por aventura él tiene otra virtud quo tú demuestran laeternalé presente consolacion, en la cual
non conosces, é aquel que escarnesce de otro, non homme so deleita en este mundo. Pues que ansi es, si
vce el defecto propio.» Et non es en este mundo homme de voluntad menospreciares las consolaciones munda
que pueda saber si Dios le quiero amar ó ahorrescer. nales recorriendo á Dios, que es señor de toda con
Et es á saber, que muchas veces el que es gracioso á solacion é deleitacion , non dubdes que él te conso
los hommes en la parescencia, pierde la gracia de Dios lará é porná en tu corazon mucha deleitacion; ca él es
que está en su conciencia , ó su corazon es despojado muy noble consolador ]ue nos da consolacion en toda
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. S83
uestra tribulacion si por nos non fincare. Et aquesto tiene con quien fablar , fabla con Dios considerando de
onosció bien el profeta David cuando dijo: «Segund vevir en su compañía. Et si fuere en el yermo muy
i muchedumbre de los mis dolores que padesci en mi fraguoso, é si la grand soledat dél le espanta, fabla
orazon, las tus consolaciones alegraron la mi ánima.» con Dios todas las veces que quiere subir á él por su
las á la consolacion de Dios nosotros contrario ponc- pensamiento.» Fasta aquí fabla sant Gerónimo.
ios, cuando la consolacion terrenal ó humanal desea ítem, non debes de turbarte nin querellar si eres
tos en el corazon, et la buscamos é rescebimosen obra. nhorrescido ó tienes enemigos ; mas por ende le debes
-or ende si perdiste la consolacion humanal faz de la mas gozar , ca entonces cumplirás mejor el consejo que
escesidat virtud, ansí que ya non la quieras rescebir; nuestro Señor Jesucristo te dice : amad á vuestros ene
las deséchala ansí commo posesion mala el fea para migos, ó faced bien á aquellos que vos ahorrecieron. Et
1 tu noble corazon. Et aun sí venieren muchos que te ciertamente si alguno non te ahorresciese é mal qui
uieren consolar de las consolaciones de aqueste mun- siese , non temías enemigo ; el cual es á li causa de
o, decirles—has loque dijo Joba los suyos : «Vosotros salvación ; ca por este tú eres mas solicito, ó velas é
odes á mí graves ó enojosos consoladores.» Ca Dios te guardas mejor , ó de mayores merescimíentos es á
ousuela mayormente á aquel que menosprecia la con- tí ocasion. Acuérdate de la palabra del Señor que dijo:
olacion mundanal , de la cual dijo David: «Menos- «Si tan solamente amades aquellos que vos aman,
ireció mi corazon de ver terrenal consolacion, mas non ¿qué merced haberedes? Por ventura los malos é los
li vinal ; u Je la cual se sigue : «acordóme de Dios é hobe paganos ¿no facen aquesto ? ¿Pues en qué ha de pares-
leleitacion, el trabajé é desfalleció el mi espíritu,» cerlaLey evangelical mas perfecta que las otras, si-
:on viene á saber: mudando del amor mundanal al amor non en amar , non tan solamente á sus amigos siuon
iivinal. á sus enemigos por la su culpa? Et cuanto mas ama
ítem, non debes haber turbacion nin tristura si te rás á todos, mas ligeramente haberás perdon del tu
•-essolo, é especialmente en compañía de hommes pecado , é menor pena te será dobida en el purgato
Mundanales ; ca los tales muchas veces suelen em rio. Et si por ventura otros te ahorrescen sin culpa
bargar la santidal de los santos varones. Onde dice tuya , por eso non los dejes de amar; ca ciertamente
Drígenes: «Cuando el homme está acompañado á los por aquesto serás de Dios mas amado é de todos los
uummes mundanales ó á los deleites carnales non puede santos, et haberás mayor gualardqn en el cielo. Bien
pensar en Dios , nin puedo ser santo si non es apartado se da á entender de aquesto, que mayor provecho
Jel mundo.» Et Séneca dijo: «Cuanto mayor es el trae al homme ser malquisto de los enemigos, que
pueblo en el cual vives, tanto en mayor peligro vives.» ser bienquisto de los amigos. El razonable cosa es
Et aun la compañía de los hommes suele impedir é que por aquesto procede la mayor caridat que en el
Lachar el continuo camino de Dios. El un el cual ca homme es, porque non hay razon de amar en el ene
nino si anda solo sin compañía de hommes, meresce migo. Et por aquesto, el que ama el enemigo haberá
compañía mas digna é mas segura , é de mayor salva mayor gualardon, segund que tiene mayor amor del
cion de sanios pensamientos. Onde dice sant Ambrosio celo ajusticia de nuestro Señor Jesucristo. Si tus ene
[ablando de la Virgen sania María, que la fabló el án migos te quieren mal por cuanto ellos son malos, é tú
gel sola encerrada, conviene á saber : sin compañía de con ellos, provech i te facen; ca mas ligeramente coi-
pensamientos mundanales , et entró á su corazon así regirás la tu vida, é te esforzarás á enmendarle. Et
commo embajador de pensamientos divinales. Nin de eso mesmo mas aiua te enmendarás , é por la pena que
seaba la Virgen santa María compañía de mujeres, pues aquí padesces satisfarás de la pena á tí guardada en el
que bien acompañada estaba de pensamientos celes purgatorio. Empero sí le quisieren mal los infieles por
tiales. El nunca era vista oslar mejor acompañada que el celo y amor de la justicia é fe que tienes, alégrate;
cuando á los pensamientos mundanales de todo en ca por ende eres dicho mártir; porque padesces por la
lodo sola estaba; mas ¿por cuál razon era dicha estar fe ó por la justicia ; porque segund dice Séneca : «non
sola la que de tantos ángeles é profetas estaba acompa cures de «placer al pueblo ; ca mucho mas te con
ñada. Pues que ansies, el sábio nunca puede estar viene que parezcas bueno á ti que non á los otros,
solo; ca tiene cerca de sí siempre algunos pensamien por cuanto aquel homme non es aun siervo de Jesu
tos que fueron siempre ó son buenos. El tiene libros, cristo, que desea de placer á los hommes que non
de los cuales saca buenos enxemplos, é lo que non áél.
puedo con el cuerpo con el corazon acaba. El si non
5S4 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.

SIGÚESE EL NOVENO LIBRO que tiucta de las consolaciones é remedios para aquellos
que peudikuon deleites cahnales é abundamientos de manjares : ET eso mesmo tracta de
LA TEMPRACION DFX COMEII É DE LA TEMPRACION DEL AYUNO É DE LA ABSTINENCIA É DE U
MENGUA DEL COMER É DEL BEDElt , É DE LOS PALACIOS GRANDES QUE SOLIA TENER, E DE LAS
VESTIDURAS É LECHO É JOYAS DE CASA NOBLES QUE PERDIÓ E DE LAS VILES QUE COBRÓ -. É CON
TIENE CINCO CAPlTULOS.

Primeramente, non debes de haber tristura si per solacion, la cual commo el Salvador testigo los após
diste deleites terrenales , los cuales facen á homme toles , non pudieron haber cu la presencia corporal de
niiserublc ó le destruyen mucho la vida. Onde dice Jesucristo.» Mas por aventura tú dirás: «Mucho se
Séneca: «Cuál fué el amigo mas contrario al homme tarda la consolacion divinal , et por ende non puedo
quo ¡os sus deleites camates.» Algunos asi so meten en estar sin la consolacion terrenal.*) Ciertamente bien
Lis camales deleitaciones , é las traen tanto en cos puedes estar, que si lardare espérala, ca veniente ve-
tumbre que non se pueden deltas partir. El por aquesto nírá é non tardará. Los apóstoles en esta esperanza se
son fechos miserables; ca son cativos de los deleites, asentaron por diez días, perseverando concordemente
de lo cual non puede ser ninguna cosa peor. Onde en la oracion con las santas mujeres, et con la Virgen
diro Boecio: «¿Qué faró de los deleites carnales, la Santa María madre de Jesucristo , á la cual gracia se
cobdiciade los cuales llena es de cuidados? Et la mu gun nuestra flaqueza nos aparejando, esforzemos de
cha usanza de aquellos deleites, ¿cuántas enfermeda todo en todo desocupar á nos mesmos , é estudiemos
des é cuántos dolores muy fuertes, é cuántos malos fru vaciar nuestros corazones de las terrenales consola
tos suelo acarrear á los cuerpos? Et si por ventura de los ciones, ora en comer, ora en pensamiento, ora en obra
deleites en niales pasa'los, ¿cuándo habrás alguna ale ó en otra cosa alguna. Et si en alguna dellas por aquesto
gría? non lo sé. Et entonce el homme entiende que los non puede sus pensamientos endreszar á Dios, é su
deleites carnales que son tristes cuando bien dellos se arrepentimiento non es continuo mas de una hora, por
quiere guardar. Et dice Tulio : «Todas las buenas ende el ánima non se puede fenchir de las consolacio
rizones deben ser asentadas en la virtud é non en el nes de Dios derramada en estas cosas presentes del
deleite carnal. Et aun segund que dice nuestro Señor mundo. Et cuanto mas es menguada de los pensa
Jesucristo :«Lasdeleilacionescarnalesespinasson que á mientos de Dios, tanto mas es llena de los pensamientos
la palabra de Dios a fogon.» Et de tal manera á las áni del mundo, é por el contrarío. Et si mas quisieres oir
mas espinan que la palabra de Dios non sienten. Las de las detectaciones de Dios, nunca mezcladas poedeo
deleitaciones , eso mismo son armas del diablo , segund ser con las consolaciones del mundo ; ca non puede
quo dice Inocencio papa: «La ociosidat é el deleite mezclarse el espíritu con la carnalidat, nin el fuego
carnal son armas del nuestro enemigo especial para con la tibiedal , aunque moren en una morada , mayor
malar álas áuinus cuitadas. »Etpara mientes que Ino mente commo la tibiedal provoque gomilo al Señor.
cencio antepone la ociosidat de que se sigue el deleite Onde dice sant Gregorio : «Cicion luengo en el espí
carnal. Por ende si mucho usas de los deleites carnales, ritu fallamos consolacion.» Et sant Agostin dice : «Si
menguado ores de los pensamientos divinales. Onde tienes amigo é le quieres dar deleitacion terrenal,
el amor aguarda cuando el homme so ayunta con los luego es vacío de la consolacion divinal.» Et sant Ber
deleites carnales dc aqueste mundo, et entra por las naldo dice : «Derramado el corazon fuera de sí , non
fmiestras de los oidos del ánima, é ocúpala , mas non siente los dapnos de dentro de si, mas commo el co
el ánima de David que dijo : «Tales deleites menos razon se torna en sí , conosce commo cruelmente se
precióla mi ánima: acordéme de Dios é deleítéme en desextrañó de sí.»
él.» El ciertamente la santa deleitacion fuye al ánima ítem , non debes haber tristura de la pobre é apre
ocupada de talos deleites : los mezquinos non pueden tada vida, antes te debes de gozar por cuanto es de
buscaré querer espirituales, nin apartar las cosas ver mejor digistion é menor cuidado. Onde dice sant Ge
daderas de las vanas , las durables de las fallescede- rónimo : «Non comamos tales manjares que non poda
ras, las espirituales de las corporales, las muy altas mos digestir , ó despues que los comiéremos et fueren
do las muy bajas. Quered, commo dijo sant Paulo, perdidos, los que fueron con mucho trabajo guisados,
las cosas que están en alto , non las que están sobre la hayamos de llorar porque non los podemos alcanzar.
tierra. Onde el nuestro Señor Jesucristo dice : «Yo ro Onde las yerbas é legumbres ligeramente se pueden
garé al mi Padre, é darvos-ha otro consolador que more guisar, ca non han menestermucha sabiduría de coci
convnsco por siempre.» Pues que ansí es, oya cada neros nin de arte de cocinar. Et tal manjar lemplada-
uno lo que cerca desto dice sant Bernaldo : «Mucho meule comido sustenta su cuidado de la natura huma
yerra aquel que siempre se llega á este sucio muradal, na, ca nin es comido con gran voluntad, nin otrosí
6 da deleite á su carne, et piensa siempre haber la con tiene tales cosas que jiueda á la gula despertar, é mas
solacion de la supernal visitacion , é aquel grand rio ligeramente en el estómago es disgerido. Et aun el
dela delectacion, et la gracia del Espíritu Sautoé con manjar simple é delga !o guarda al nomme de la en
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. sss
"ermedat ; ca muchas veces habemos oido muchos de la tristeza.» Onde dice saut Crisóstomo : «Non es
tommes haber fallecido con grand cuidado de mante- cosa que ansí faga al entendimiento agudo c solil com
aer la casa, et que muchedumbre delos manjares que- mo el comer tempradamente. » Et sant Gerónimo dice
Drantan el cuerpo é el ánima. Por ende es grand maldat que el poco manjar temprado os mucho mejor é mas
censar ó decir de Dios que ha de failescer á los sus provechoso al cuerpo c al ánima. El sant Isidro dice :
Tiuy amados servidores en las nescesidades. Segund «La grand fartura de la gula embota el agudez del en
:juc dice David el profeta : « Pon tu cuidado en el Se- tendimiento é fácele trastornar. ítem, per razon del
lor é él te manterná ; las cosas necesarios por él pro ayuno é de la abstinencia non debes haber tristeza,
metidas á los servidores suyos, fueron pequeñas vian mas acata á los bienes ansí temporales commo espiri
das é non grandes nin muchas, ansí commo bien se tuales que dende te pueden venir , ca ansí commo dice
paresce en los sus ermitaños é santos profetas; ca á el Eclesiástico : « Non es averío sobre el averío de la
sant Paulo, el primer ermitaño , á la hora del yantar salud del homme. » Onde dice sant Gerónimo: «La
e enviaba medio pan con el cuervo, el aquella racion abstinencia madre es de la sanidat , ó la gula es madre
e dobló cuando vino á él sant Anton ; ca estonces le de la enfermedat. » Et mas todos dicen que la absti
»nvió el pan entero para amos á dos. Et aun Elias en nencia es melecina muy sana. ¡Oh , cuántos calores de
;l desierto, despertado por el ángel del Señor del sue- liebres son apagados por los ayunos, é cuántas veces
io , falló por la providencia divinal un pan á su cabe- algunos por el grand fenchimiento habrían incurrido
:era, cocho en ceniza, para comer, é una jarra para be en paralesía é olias enfermedades, si non se holtician
ber. Et anduvo con ol sustentamiento de aquel manjar ayudado por sangrías ó dielas de abstinencia! Et por
:uarenta jornadas fasta el monte de Dios que llamaban ende el ayuno muchas veces cura el enfermo é guarda
Oreb. Et en todos aquellos cuarenta dias é noches non al sano de la enfermedat. Et algunas veces libralo de
comió mas. Et por ventura pudiera Dios aparejarle en muerte é excusa los gastos de los físicos; para mien
fiquel desierto mesa de mejores é mas manjares: Ser tes é aun oye de los bienes espirituales que face el
iamente pudiera , mas non lo fizo. ítem , eso mesmo á ayuno. Onde dice sant Ambrosio : « El ayuno mata
Daniel en el lago de los Icones metido envió por el la culpa, é alanza los pecadas, é es causa de la salva
profeta Abacuc la olla de las legumbres, que llevaba cion.» Et sant Bernaldodice : « Por cuanto nosotros
para los segadores. Los cuales cnxemplos podrán en facemos abstinencia de las cosas convenibles, por ende
nosotros pecadores, aunque non seamos (anto amados son perdonadas a nos las cosas desconvenibles que an
de Dios commo los susodichos, rcstreñir el apetito de tes comeliamos,é esto es los pecados.» ¿Et qué cosa es
toda la superfltiidat. Quién considera la conversacion con que se perdonan los pecados sacando con el ayu
muy casta é temprada de los santos Padres antigos, no ?ca por los ayunos son perdonados los tormentos del
el quien acata la conversacion dellos, é luego en ese infierno, en el cual non hay algund manjar ó consola
punto non se refrena é se enmienda, ó quien acata la cion nin fin alguno. Onde aquel rico avariento deman
su lempranza é sosiego de honestad , ó quien mira la daba una gola de agua é non la mcrescia rescebir.
su abstinencia é desnudez, é non ahorresce el mundo Pues que ansí es , bueno es el ayuno é causa de salva
todo é lo menosprecia, aun cual delicado é soberbio cion, por el cual son lirados los tormentos perdurables
desea complacer al su mal siervo, esto es , al su cuer et perdonados los pecados mortales. Et aun el ayuno es
po. Et acata á la lempranza é vida angelical do los san non tan solamente lavamiento do los pecados, mas
tos Padres antiguos , ct en ese punio convierte á hu- arrancamiento dellos: non solamente alcanza perdon,
mildat, deciendo con sant Paulo : « Vivamos en aqueste mas meresce la gracia : non solamento quila los peca-
mundo lempradamente é justamente. Et temprada- eos pasados que fecimos, mas aun alanza los que facer
damente digo cuanto á nos, justamente cuanto al pro podríamos. El por aquesto en el prefacio de la misa es
jimo, é ansí esperarémos al avenimiento de la gloria de cantado al Señor : «Tú que quebrantas los pecados
Dios nuestro Señor. por el ayuno corporal , levantas á ti nuestra voluntad,
ítem , de la lempranza non le debes entristecer, an otorgas virtud ct gualardones en el tu reino celestial.»
tes te debes gozar si acatas deligentemente los bienes Onde dijo Pedro de Revenas : «El ayuno quila las en
que della te pueden venir. Onde dice sant Agostin : fermedades de los pecados , ataja los deseos de la car
«La lempranza de los manjares es guarda de la paz é ne, é alanza las ocasiones del pecado.» Et sant Geró-
de la amistanza , 6 es defendimiento de la castidat , et n mo dice: «Las saetas ardientes del pecadocon frialdat
limpieza corporal , é es muy cercana á la virginidal é é ayunos, é veladas, é vegillas son de refriar.» Et sant
ayuntada á la honestidat , et face foir A todos los peca Agostin dijo : «El ayuno derrama á la niebla de la cob-
dos.» Et dice mas :«Laperseveranza de la tempranza dicia de las lujurias , purga la ánima , é levanta el en-
es maravillosa fortaleza del corazon , á la cual desean dimiento, somete la carne al espíritu.» Et mas dice
todas las virtudes é loan todas las loanzas; ca sin Hla sant Gerónimo : «El ayuno non solamente es perfecta
non pueden ser fermosas nin aplacor á alguna.» Fasta virtud , mas aun es fundamento ó santidad de todas
aquí fabla sant Agostin. El ansí la lempranza es cria las virtudes. Et aun considera que el ayuno es manjar
dora de las virludes, ansi commo por el contrario la de virtud confortante al ánima. » Onde dice el papa
embriaguez es mgdre do los pecados. Onde dice Orí Leon : «El ayuno siempre fué ayunta lo á la virtud, et
genes : «Considera la loanza de la tu lempranza é la de la abstmencia proceden limpios pensamientos, amo
deshonra del su contrario, que es la puja de los come res razonables, consejos saludables. El por las aspere •
res é beberes, é dignamente cesará en tí la turbacion zas que el homme toma de voluntad el ánima es muer
588 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
ta ó las cobdicias carnales, el el espíritu es renovado cuando me es dada mandola vender, é el su precio dar
por las virtudes.» ítem, cuando padeceos fambreósed, á los pobres.» ítem, non te querelles si tienes pobre
anda é busca por el anuario de la tu remembranza, é cama é pobres alfajas de la casa , mas menosprecia ta
sube á la lorre de la tu secreta ánima. El si algund les deleites. Onde dice Isaías : «El lu lecho será de co
manjar muy dulce, estoes, alguna palabra de Dio* mezon é la tu cobertura de gusanos. ¡Oh cuál lecho de
guardada fallares, gústala é serás por ella recreado. El yuto é las coberturas de suso! ¡Oh, cuál é cuánto abor-
de la hodega del vino del alegría espiritual bebe ; ca rescible tormento ! El cual porque lu escapes razona
ciertamente gustando aqueste manjar espiritual, non blemente de él, le debes gozar si en esta vida tienes le
solamente olvidarás el ayuno é la abstinencia de todo chos é coberturas pobres, mayormente porque las camas
comeré beber carnal , mas aun perderás toda fambre muelles é delicadas suelen acarrear tentaciones, el
é apetito de manjar corporal , así commo de cosa des por ende conviene de las fuir fuertemente. Onde en la
abrida; ca el que gusta el manjar de la gracia espiri cama debes de orar, en el relitorio estudiar, en el ca
tual sin saberlo es lodo manjar terrenal. pítulo á nos excusar de tales lechos usar. Et aun con
Gózate si perdiste algunos grandes ó ricos palacios; sidera las cosas que acaescieron acerca de aquel muy
ca segund dice Valerio Máximo, la morada pequeña é tierno niño llorante en tiempo de frio muy cruel, Bas-
pobre é el lugar angosto abarca la compaña de muebas cido en lugar frio é en pesebre duro por lecho acos
virtudes. El ciertamente, mejor es ser acompañado á tado, et por paramentos envuelto en paños viles. Onde
la compañía de las virtudes que non de los hommes : del fabla Máximo el doctor, que en pañizuelos po
lo cual el mesmo Valerio muestra por gasajado virtuo bres fuera envuelto nuestro Señor Jesucristo eutre los
samente de Diógenes el filósofo muy virtuoso deciendo : judios. Et Beda dice sobre aquella palabra : • Acostólo
« En cómmo Diógenes padescia tristura metíase en una la Madre suya en el pesebre : la angustia del duro pe
cuba, ansí commo en casa redonda que rueda, é ende sebre contiene aquel al cual el cielo silla es.» Et acata
babia alegría rodándose con los tiempos é mudándose aun á la Madre del niño, tierna é delicada , que si
con los tiempos; ca en el tiempo del invierno mudaba cama toviera al su Fijo amado en pesebre non lo pu
la hoca de la cuba al mediodia, é de verano ásetentrion, siera en medio de dos animalias al niño espantables.
é onde quier que el sol se mudaba , Diógenes la cuba Et por ventura ella en tierra desnuda dormía , ca uoa
tornaba.» El ansien esta manera debes usar de la mora se lee que toviese cama , sinon que non era lugar eo
da preciofn deste mundo que siempre la fuigas(l), por aquel portal. El por ende faz comparacion de ti homme
que amengua la esperanza de tas moradas celestiales; ca vil al Rey del cielo et á la Reina del mundo, Madre de
la morada preciosa deste mundo muchos veces está vacia nuestro Señor Jesucristo, Fijo unigénito de Dios, Re;
de la gracia. Et por el contrarío , la morada pequeña é terrenal é eterna!. Faz comparacion de tí homme rús
angosta cuanto menos ha consolacion de los hommes tico é fuerte á la delicadez ó ternez del Niño é de tzl
lanío mas comprende de las virtudes. Et por ende me Madre; et razonablemente fallarás á ti mesmo abor
jor cosa es é de mayorsalvacion ser privado de los ricos recible acerca de tí mesmo, que presumes querellar de
palacios mundanales, que non de los ricos celestiales. dura cama é coberturas viles. Faz aun comparacion de
ítem, non desees vestiduras ricas é delicadas; ma tí pecador, é acata en el Niño santísimo é á la muy ino
yormente aquel al cual, segund el Apóstol, conviene cente su Madre. Et faz comparacion entre ti é ellos , é
vestir á Jesucristo, debe desechar de sí toda vestidura veras que non padescian por sí aquestas penas é tor
preciosa. Onde dice Cipriano : «Los que son vestidos mentos ; é tú demandando cosas delicadas é deleitosa*
de sirgo é de púrpura non pueden santamente vestir á fttyes la pena ó el trabajo , los cuales tú habias de dí-
Jesucristo.» Et por ende non debes mas descaren la descer por remedios de los tus pecados. El aun final
vestidura que aplacer á él, mayormente que tales ves mente , faz comparacion é conosce el deparümienio
tiduras ricas por la mayor parte sin pecado non se entre lí, que eres sin sabiduría, et aquel Niño, que es
pueden traer. Onde dice sant Gerónimo : « Non pien virtud de Dios é sabiduría , el cual non escogiera aque
se alguno en el traje ó estudio de las vestiduras pre llas penas nin la dureza del feno, si non conosciert
ciosas pecado desfallescer; ca si aquesi.e pecado non algund bien en él escondido. Et segund aquello quí
fuese, en ninguna manera el Señor non loaría á sant sote probar, é darte parle en semejables penas contigo,
Juan de la aspereza de la su vestidura , et eso mesmo ú muchos dapnos alegremente rescebir. Et ciertamente,
non defendería á las mujeres el deseo de las preciosas si por los bienes susodichos deseas mas claramente é
vestiduras, deciéndoles : «Non andedes en vestidura mas limpiamente ser enseñado, conosce deligentement*
preciosa.» Et commo aquesto sea grand pecado, bien é acata que convenió al nuestro Señor Jesucristo pa-
paresce por la historia de los romanos, donde se lee descer et ansí entrar en la su gloria. Pues que ansí es,
que el que primero de los de Roma vestió púrpura fué si el Rey de la gloria por pena entró en su regno, ¿por
muerto de un rayo. Et oye tú de aqueste pecado á cuál presuncion el caballero presume entrar en su
Inocencio que dice : « El soberbio porque sea visto reguo ajeno sin trabajo , mayormente commo se lee
grande trabaja de se vestir ropas dobladas, blandas é que el reino de los cielos se gana por fuerza? Por ende
preciosas, mas ¿qué cosa es vestidura preciosa sinon provee tú que por las penas pacientemente sufridas
sepultura blanda de fuera, é de dentro llena de estiér esperarás alcanzar la gloria, é por los bienes, tor
col?» Et aquesto es loque dijo sant Agostin : «Ver mentos é asperezas ganarás á tí los deleites elernales
güenza he de vestir la vestidura preciosa; et por ende é la vida perdurable, ca los regnos celestiales á los
(1) Está por thuyas.. solos justos son debidos.
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 887

SIGÚESE EL DECENO LIBRO de la carencia 6 privación de los gozos é solaces de


AQÜESTE MUNDO ; ITEM, ÜE LA PIUVACION DE LA CONSOLACIÓN É DE LA GUARDA DEL SILENCIO ET
DEL POCO PARLAR^ lTEM, DE CUALQUIER COSA DE TRISTEZA QUE PUEDE ACAESCER, É DE ESA MESMA
TRISTEZA PORQUE A LOS MALOS LES VA MEJOR EN AQUESTE MUNDO QUE A LOS RUEÑOS : lTEM, DEL
DOLOR É APLICION DE AQUEL QUE TEME LAS PENAS DEL INFIERÍO.

Primeramente, non debes haber tristeza de privacion Et el Eclesiástico dice : «Non es gozo sobre el gozo,» é
del gozo deste mundo é del solaz fallescedero , por nota que dice del corazon é non del cuerpo, á diferen
cuanto por el tal gozo el ánima es alzada del gozo del cia de la risa corporal é de los bailes é de las danzas.
secreto de dentro de si mesma, é es sometida á diver Et eso mesmo es á diferencia de toda mala alegría, de
sos males en muy muchas turbaciones. Otrosí, el ánima la cual dice Salomon : «El alegría de los locos escarnio
nuestra, alanzada del gozo del secreto de sí mesma, al es.» Et por ende el gozo en el Señor siempre es de an
gunas veces es engañada por confianza, otras veces es teponer ansí commo mayor bien , et por él todo gozo
afligida por temor, et otras veces es llena de falsa ale mundanal es de menospreciar. Onde dice una glosa
gría. Pues mucho mejor es ser apartado del gozo, que sobre aquella palabra del Apóstol : «Gozadvos, non en
non despues del gozo habido é perdido haber dolor é el mundo, mas en el Señor, en quien non es cosa que
sentir tormentos, que ansí commo dice el Sábio, los fi sea apartada dél, que ansí commo el Inmune non puede
nes del gozo son lloro. Onde dice sant Gregorio: "De servir á dos señores, ansí non se puede gozar en Dios
rechamente es dada sentencia, que cuanto nos sentimos é en el mundo ; ca el amigo deste mundo enemigo es
seyendo sanos haber habido gozos, tanto despues sea fecho. Ciertamente dos contrarios non pueden estar en
mos forzados sofrir tormentos.» Et en el libro de las uno, ca mucho se contradicen ; é ansí paresce que el
Revelaciones dijo sant Juan : «Cuanto se glorificó é fué homme apartado del gozo mundanal quitado es del
en deleites, tanto le dat tormentosé lloro.» Et aun embargo, para que pueda continuamente de Dios gozo
mayor bien nos acarrean las cosas tristes que non las ansí tomar, el cual solamente es verdadero gozo, é
alegres. Onde dice sant Gregorio : « La tristeza suele al cu, I comparada toda alegría mundanal pesar é llo
cobrir á los secretos del ánima, esto es los malos pen ro es. »
samientos é abriendo alcanzarlos; ca las tristes cosas, Non hayas tristeza si perdiste ó eres apartado de la
commo nos apremien de fuera , fácennos mas sotiles fabla placentera de aquellos que tú amabas, é veniste á
dentro do nos, et aun el gozo deste mundo es dicho lloro soledat donde conviene callar; ca si tú quieres ser fuer
por respecto del gozo del cielo. Onde dice sant Bernaldo: te en la religion, en esperanza é silencio será la tu for
«Aquel es dicho verdadero gozo que non de la criatura taleza, porque el que es alongado de las fablas de los
mas del Criador es habido; el cual commo pusieres non hommes, cercano es de Dios. Onde en el libro de los
lo quiera de ti alguno; al cual comparada toda alegría santos Padres se lee de Juan el Ermitaño, que cuanto
de aqueste mundo lloro es; toda suavidat dolor es; to mas se apartaba de los cuidados é de las fablas de los
da cosa dulce amarga es; toda cosa fermosa fedionda es; hommes, tanto mas él era ayuntado acerca de Dios, ca
el toda cosa que deleitarse ^nede triste es.» Fasta aquí Dios fabla muchas veces á tales. Ca dice el profeta Da
fabla sant Bernaldo. Et aun el ánima que desea á vid : «Oiré lo que faldó en mi el Señor Dios, esto es, si
Jesucristo íirvientemente, está en el mundo ansí com non oyere á los hommes. Et aun muchas veces el hom
mo en destierro ó commo en cárcel , et á todo riso re me que ama silencio, fabla con Dios.» Onde dice sant
puta ser lloro é llanto. Onde dice sant Agostin : «Por Gerónimo : «El sábio nunci está solo aunque non ten
el lloro de nuestro Señor somos llamados de las tinie- ga compañía de hommes ; et non es maravilla, ca Dios
bras á la luz, de la corrupcion de la muerte á la vida, de solaz dió á nos santos libros, en los cuales solazase
deste destierro á nuestra tierra , del mundo al regno que es fabla del sabio.» Onde eu el libro de los Maca-
celestial é del lloro al gozo. Pues que ansí es, cualquier bcos, donde se face mencion de la compañía é amis
ánima santa que fuere llamada portales señales, non tanza se lee : «Nos non habemos de menester otro so
cobdicia cosas terrenales , non cosa fallecedera , non laz leyendo en los santos libros. Et por ende non sjn
cosa quo aplace por breve tiempo ó deleite; el riso repu nescesarios á los hommes para fablar. Et aunnondebe
ta ser llanto, é el gozo muda en llanto. Et á tal ánima* alguno haber pesar por mucho callar, ca el callar es
es cárcel este mundo, c el cielo es la su morada.» Fasta quiva al pecado.» Onde dice sant Ambrosio : «Muchos
aquí fabla sant Agustin. Et aun los gozos deste mundo vi caer en pecado por fablar, é tan mala vez alguno por
non son de desear, ca non son durables. Onde dice Sé callar. Por ende sábio es reputado el que supo haber
neca : «El gozo del buen varon es buena conciencia; callado, et aun el callar es fundamento de las virtudes.»
et el corazon debe de ser alegre é confiante é sobrelo, Onde dice sant Ambrosio : «La paciencia del callar, é el
das las cosas derecho ; por ende pisa é menosprecia tiempo del fablar, é el menosprecio de las riquezas son
estas cosas que son fermosas en el mundo, et gózate muy grandes fundamentos de virtudes.» Et aun el ca
de tí mesmo, ó nunca pierdas el alegría de la tu ánima. llar es provecho, ca vence al mal. Onde dice sant Cii
5S8 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
sóstomo : «Mejor puedes vencer al malo callando que homme triste, que aquel padre les amonestaba decien-
non reprendiendo.» do : «Non conviene en tristura ser aquellos, á los cuales
ítem , guárdalo de aquella cosa que puede empes- la salvacion en Dios es, é la esperanza en el regnode los
cer. Onde commo el muy grande Valerio solo callase cielos.» Etdecia mas: «Hayan tristeza los gentiles, é llo
é los otros fablascn , fué preguntado si por ventura por ren los judios, é los malos pecadores fagan llanto sin fin;
mengua de palabras ó porque era loco callaba. El res mas los justos alégrense ende de alegría que non se pue
pondio : ii Porque algunas veces haber fablado me de decir; ca si los que aman las cosas terrenales se ale
pesó.» Onde dijo Cai.on : «Non empesce á ninguno gran delas cosas fallescederas, nos, que tenemos espe
haber callado, é empesce haber fablado.» Et aun un ranza de tanta gloria perdurable, ¿ por qué non nos glo
metrifícador dico : «Mas es la lengua refrenar que los riarémos de toda alegría?» Et ansí lo amonesta el Apóstol
castillos derribar.» ítem, el silencio muestra al hom- diciendo : «Siempre vos gozad é en todas las cosas á
me ser sábio. Onde Salomon dijo : «El sábio de po Dios gracias dat.» Et por cierto si á alguno fuese dicho
cas palabras usa.» Et eso mestno Job dijo :« Plu que lodas las piedras se converterian en oro , el dia
guiese ú Dios que eallásedes, é por sábios reputados seguiente non cesaría del todo ayuntar muchas piedras
fuésedes.» Et Séneca dice : «El callar es sabidoria al é las mayores que pudiese. El ciertamente, fijos muy
homme loco; ca el que non sabe callar non sabe ta amados, prometido es á nos en verdal de aquel que
blar. «Et de aquí habemos tres reglas: la primera, non non puede mentir é es Todopoderoso, que la nuestra
fabla alguno seguramente sinon el que calla de buena tristeza será lomada en gozo. Por ende mucho de vo
moule: la segunda, es que non puede ser seguramen luntad mas las mayores porque serán convertidas en
te señor sinon el que de buena mente sirvió á señor. La oro, esto es que seguod la muchedumbre de grandeza
tercera es que non aparesce seguramente sinon el que de consolaciones. Et por ende cualquier adversidat que
se esconde de buena mente. ítem, el silencio guarda al te acaezca pacientemente la sufre con gozo pensando
secreto é á la manera del fablar. Onde dice Séneca: que te viene, pues que á Dios place por tu bien mejor.
«En esto está firme, que de mejor voluntad oigas que Non le debes querellar porque los malos en este
fables, et lo quo quisieres ser callado non lo hayas á mundo han mejor andanza que los buenos, trayendo de
alguno fablado, el mas veces oigas que fables, é cual aquesto la querella de los amigos. Segun d dijo David-
quier cosa que bayas de fablar, á ti la fabla antes que «liobe envidia de los malos, veyendo la paz de los pe
á los otros.» ítem el silencio face á la palabra graciosa cadores.» EtJcremiaseso mesmo querellándose, porque
é bien compuesta. Onde dice sant Gregorio: «El si la carrera de los malos es prosperada , é ansí de otros
lencio es mantenimiento de la palabra , el derecha muchos; ca mucho yerras si non tomas los malos des-
mente rescebirá acrescentamiento de palabras el que te mundo en buena señal. Porque caso que los malos
primero ordenadamente callo por humildat. ítem, el tengan mas de la paz del mundo, é menos turbaciones
silencio aprovecha todas lascosas.» Onde dice Séneca: hayan en él que los justos; empero por el contrario,
«Non es cosa que nnsi te aproveche commo quitarte de los justos mas tienen de la paz de su corazon, é menos
las turbaciones é fablar á los otros muy poco, é los otros son impugnados de dentro de sí. Onde dice Casiodoro
á li muy mucho. Et dice eso mesmo : este es el fm de el doctor: «Commo los pecadores son vistos ser ricos,
lodos los tines que te mandó fablar poco.» Et sant é á muchos pueblos enseñoroar, é non ser en el mun-
Agostin dijo : «Non conosco homme alan pobre que si do cosa que teman, son vistos haber paz, mas aquella
quisiere refrenar la tengua , que en poco tiempo non paz siempre pelea ó ha guerra con la su conciencia. Et
sea rico.» commo non tenga contrario de fuera, consigo pelea; é
ítem, si la tristeza te viene non te debe de agraviar, aun los enemigos del homme son los de su casa.» Sial-
ca tú tienes en tu poder loable remedio, que Dios pone gund señor habia de temer las gentes de armas del su
en tí. Onde dico sant Agostin : « ¿ Quieres nunca ser regno é de la su hueste, esto es, á los propios vasallos
triste? vive bien ; ca la buena vida gozo tiene, et al suyos, en mucho mayor peligro está que si le ficiesea
contrario, l:i conciencia del pecador siempre está en guerra los extraños de fuera del su regno. Onde dice
dolor.» Onde uno de los santos Padres respondió á uno maestre Hugo : «Todo corazon mal ordenado asi mes
que le demandó una buena palabra, et dijo: «Fijo, con mo da pena.» Et mas que los malos en aqueste mundo
viene qua ahorrezcas toda folganza de la vida presento sean prosperados mas que los buenos, esLo se face por
é las deleitaciones corporales, et los dulces manjares la ordenanza de Dios , acrescentamiento de nuestra
del vientre, ctque de loshommes non quieras honor; ca salvacion ó enseñamiento de glorificacion; ca por
darnos-ha Dios é el nuestro Señor Jesucristo honores ce aquesto los buenos son amonestados querer ansí los
lestiales e folgan/.a é vida perdurable, c gloriosa alegría mejores bienes, de los cuales los malos non pueden
con los sano ándeles.» Por ende por aquesta esperan haber parte, los cuales bienes están guardados para el
za cualesquier cosas tristes que, los justos á Dios ser estado de la gloria celestial. Onde, el venerable santo
vientes padezcan, non les queda otra cosa sinon go Beda dice : «Hermanos, non vos turbedes si los malos
zarse en el Señor por continuo gozo despertados. Porué florescen en aqueste mundo ; ca non pertenesce á los
noble enxcmplo de unos monjes á Dios servientes so el buenos cristianos en las cosas temporales ser ensalza
padre Apolonio, de los cuales se dice en la Vidas de los dos, mas por el contrario ser abajados; porque los ma
Padres, que tanta ategría é gozo era á ellos cuanta á los ciertamente non tienen cosa alguna en el cielo, nin
homme non podría ser habida do hommes de aqueste vosotros en el mundo. Et por ende aquella bienaven
mundo. Et non era fallado en ellos en manera alguna turanza, á la cual ides, cualquier cosa que vos acaezca
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 580
en la viagozarvosdebedes.» Fasla aquifablaBeda, con cos é infingidos amigos , quo tienen semejanza de los
el cual aun fermosamentc concuerda sant Crisóstomo espirituales enemigos del ánima que non fublaban á él
decicndo : «Nunca se turbe alguno veyendo á los malos palabra ca veyan el su muy grand dolor. Pues que ansi
hommes gozarse con prosperidat en aqueste mundo, es, fijo muy amado.de! tu dolor non te quieras querellar,
ca en este mundonon hay gualardon del mal nin del mas canta alegremente et di: ¡Oh dolor bienaventu
bien. Et si algunas veces acaesciere que en aquesta vi rado que atapa la hoca á los enemigos ! Tal dolor com
da presente haya algund gualardon del mal ó del bien, mo aqueste tenia sant Agostin cuando decía : «¡Oh
empero non enteramente sinon ansí commo una gota ánima mía! si nos conveuiese continuamente padescer
de la pena ó de la gloria, porque los que la resurrec tormentos, et por luengo tiempo el fuego del infierno,
cion non crean ligeramente sean enseñados. Et por poique pudiésemos ser acompañados en la gloria de
ende cuando veetnos á los malos enriquecer, non nos Jesucristo con sus santos, ¿por ventura non seria ra
maravillemos. Et cuando nos acatamos á los buenos zonable de padescer toda cosa que triste es , por jue
mates padescer, non seamos turbados; caá los malos fuesemos participantes habidos de tanto bien é tanta
son guardados tormentos , é á los buenos corona é gloría? Ciertamente sí. Por ende pongan á mi ase
gualardones. Et aun es otra razon : ca el que en este chanzas los enemigos espirituales, aparejen sus lenla-
mundo es malo, non puede ser de lodo en lodo malo, ciones, quebrántenme los ayunos, agravien el mí cuer
mas algunos bienes tiene, aunque sean pocos; nin el po los trabajos, las vigilias me sequen ; baldóneme el
que es en esta vida bueno non es de lodo bueno, que uno é túrbeme el otro; encojame el frio é el calor me
algunos pecados non haya fecho. Et pues que ansf es, queme; la cabeza me duela é árdame el pecho; sea fin
cuando el malo e,i aquesta vida tiene prosperidat, esto chado el estomago, la cara amarilla, todo sea enfermo;
es por su mal; ca esta es la parte del su salario, é su desfallezca la mi vida en dolor é los mis años en ge
gualardon perdurable, por cuanto él meresce por las midos; entre podredumbre en los mis huesos, é ma
sus vanas é malas obras pena perdurable. Mas el bueno guer deyuso de mí, porque fuelgue en el dia de la tri
por cuanto algunas veces cometió algunos pecados en bulacion é suba al pueblo nuestro apercibido, esto es,
aquesta vida , aunque pocos , por ende rescibe en para entrar en la gloria de los santos. Atan grande que
aquesta vida presente males, é asperezas, é adversida será entonces la alegría de los santos, cuando la cara de
des, porque la gloriosa folganza que es aparejada á los uno dellos resplandescerá commo el sol, ct las órdenes
justos, fmalmente sea dada ¡í ellos. Et porendo el dicho, departidas, é el Señor comenzare á contar su pueblo
que es justo, sea mas justificado, esto es, por padescer en el regno de su padre. El dará gualardones prometi
en aqueste mundo, que el que esUl en suciedades sea dos á los merescí mien tos é obras de cada uno dellos,
aun mas sucio, esto es, por gozardeste mundo, fasta conviene á saber, cosas cetestiales por las terrenales,
que sea venido el tiempo del gualardon del justo é dej el terrenales por las temporales, grandes por pequeñas;
pecador, porque el pecador sea sin fin atormentado, et ciertamente será dél grande acrescentamiento de la
el justo sin fin gualardonado. gloría eternal. Commo el Señor llevare á los sus santos
en la vision de la gloria eternal, los fará asentar en las
De los dolores.
sillas celestiales.» Fasta aquí fabla san Agostin. Etpor
Si supieses la virtud é provecho de los dolores , del ende hommc,non te quieras turbar del dolor de aquesta
mal que te vino non te dolerías ;-ca el dolor que pades- vida presente; ca la consideracion de la sobredicha
cemos quita la ocasion á nuestros enemigos, esto es, á merced le fará fuorte obrante en la obraé trabajo; ca
las tentaciones nuestras; ca quita la grand voluntad de el regno de los cielos fuerza padesce , é los que son
fablar malas palabras para pecar. El non es maravilla fuertes lo roban por fuerza; los cuales fuertes é digna
porque los enemigos deste mundo, esto es los diablos, mente perseverantes demandan el dicho regno ser dado
ti -11611 sus parlas en los corazones mundanales, é son á ellos con plegarías lacrimosas; ca segund dice el bien
gozosos para acabar sus malas é vanas openciones; aventurado sant Gregorio : «A los breves lloros tuyos
ansí por el contrario los que san atribulados en muchas Dios consolará por gozo elernal , porque los que siem
maneras é de corazon triste, non tienen tal espacio de bran lágrimas alegrías cogerán.»
fablar con ellos. En señal de lo cual dijo Job á los lo

SÍGUESE EL ONCENO LIBRO que contiene remedios e consolaciones contba las turbacio
nes É TRISTEZAS QUE LOS K0M.MES HAN POR KAZ0N DE LIBERTAD É SERVIDUMBRE J É CONTIENE SEIS
CAPlTULOS.

Primeramente, non le quieras turbar si fueste libre son comunmente señores porque son reputados libres.
é agora estás en cativeda! ; mas para mientes que Onde dice sant Bernaldo : «A la nuestra voluntad nin
aquellos que son dichos siervos ó cativos, non son reyes nin principes pueden enseñorear, mas es franca
propiamente siervos nin opremidos ó costreñidos, mas é libre, mayormente si tiene consigo la gracia del Es*
ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
piritu Santo, porque onde la grucia se enseñorea, ende mandamientos del Señor commo sean cnerdas, con las
es libertad é franqueza.» Por ende si la condicion del cuales somos atados con atamientos de amor, traen
tu cuerpo ha tristeza es otra cosa que razonablemente atado al hommc á Dios, é fuertemente lo aprietan é k>
puede consolar, conviene á súber : la condicion de tu ayuntan con Dios. Onde dijo Oseas el profeta, fabiande
úuiina sania que es libre é franca, é libremente se de sus atamientos : « En las presiones de Adau los trae
puede extender para alcanzar los guzos perdurables del alados,» conviene á saber, con atamientos de candzl,
Señor. El por ende los que son reputados ser libres, el dice en los atamientos de Adan, al cual Dios dió sus
son comunmente mis cativos do mas feo é torpe cati- mandamientos, con los cuales se debiera alar. El por U
verio. Probanza de aquesto, que aquel que tiene mas obediencia de los mandamientos de Dios meresce nom
señores es mas siervo é mas cativo, pues comunmente me la vida perdurable. Onde dijo el Señor : uSi quie
acaesce que sobre los señores que por libertad é fran res entrar en la vida guarda los mandamientos.» Par
queza menos temen , mas regnan defectos torpes, los ende piensa el bien de la obediencia cuanto nuestro
cuales señores mas acostumbraron de caer en pecado Señor Jesucristo lo pensó , al cual non lzayades ver
que aquellos que son temerosos. El por ende sigúese güenza de remedar. Onde dice sanl Bernaldo: «Acor-
que los tales señores son mis dichos siervos é cativos. dalvos hen nanos, ca nuestro señor Jesucristo por non
Onde dice saul Ambrosio: « Siervo es aquel que por perder la obediencia , perdió la vida ; el cual por de
temor es quebrantado, ó en deleitacion cuido, ó por mostrar que obedescia al mandamiento del Padre, p».
cobdicias terrenales enlazado.» Pues quo ansi es, si desciendo la muerte inchnó la cabeza é dió el espí
quieres verdaderamente ser franco é libre, sey bueno, ritu.» Et tú eso mesmo inclina la cabeza de la tu
desviándote de las lorpedades , é serás llamado libre. soberbiosa voluntad que ansí enseñorea i los otros
Onde dijo Tulio: a Aquel grande, franco é libre es, miembros, abájala é sey homil.loso so la potente mana
en el cual lorpedat alguua non es.» Et sant Agostin de Dios; ca ciertamente la dignidat siu comparacion é
dijo : «Si el bueno es cativo, franco es ; é el malo si infinita dél requiere que el homme alcance toda ver
tegua, cativo es.» Et non solamente de un señor, mas güenza en aquesta parle. Por ende grand virtud é de
lo que peor es, de tantos señores es cativo cuantos pe- grand merescer es obedecer é los mandamientos de
cados él li¿o; ca segund el Señor dice, el que face Dios ; mas non es de menor valor obedescer á los man
pecado, siervo es del pecado, conviene á saber, de ser damientos de su mayor en Dios é por Dios, ó some
vidumbre ó do caliverio de culpa, del cual cativerio terse á él ; ca en esto non obedesce al homme sinon á
solo aquel nos puede librar en el cual non fué pecado Dios. Onde dice el apóstol saul Paulo : « Siervos, obe-
nin culpa, commo 61 dice: «Si el Fijo vos librare ver desced en todas las cosas á vuestros señores , el todas
daderamente seiedes librados.» las cosas que facedes, facedlas de corazon, ansi commo
á Dios é non á los hotnmes, sabiendo que rescibiredes
De la obediencia.
gualardon de Dios.» Onde dice sant Bernaldo: « Cual
Eso mesmo non te debes entristecer de los manda quier cosa que el homme manda en lugar de Dios, que
mientos del muy alto Dios é del yugo de la su obedien sea cierto non dé placer á Dios, de todo en lodo es de
cia; mas muy mucho te dehos do gozar, por cuanto facer ansí commo si lo mandase Dios.» Onde dice el
Dios tiene por bien querer de ti obediencia, cierta muy esclarecido doctor sanio Tomás de Aquino : «Non
mente por aquel i i mi que, si tú ficieres humildemente puede dar el homme á Dios cosa mayor que someter
lo que manda, ba'berás siu dubda lo.que tú demandaras la propia voluntad por el su amor á la voluntad de
dél. Onde dice sant Juan eu la Canónica :«Si el corazon otro.» El en la Suata de las virtudes se lee: «Mucho
nuestro non nos repreude, esto es, de pecado, tenemos se glorifica Dios del verdadero obediente , el cual face
confianza en Dios que cualquier cosa que demandemos el placer de Dios.» Et commo Dios manda á él aquesto
á él, rescibirémos dúl, porque sus mandamientos guar aun por alguna vil persona, tanto es la gloria de Dios
damos.» Onde aquel que ciego nasció é alumbrado de mayor cuanto la persona es mas vil é menor. Et si
Jesucristo dijo: «El que es servidor de Dios é face su guese dende que cuanto alguno por amor suyo de Dios
voluntad, á aqueste oye Dios.» Etasi dice sant Isidro: obedesciere á mas vil eu aqueste mundo , tanto mas
« Non alcanza de Dios el bien que demanda el quo á glorioso aparescerá en el ulro mundo. Onde dice sant
la su ley non obedesce ; ca si nos facemos lo que Dios Agostin: «Sí fuere bueno el lu mantenedor ó gober
mandare, lo que pedimos sin dubda lo haberémos; ca nador que te aprovecha, tuma tú gobernamiento é co
Dios non costriñe á cosa imposible nin manda á nos miscelo en tí. Et eso mesmo en la Suma de las virtu
cosa grave; ca él dijo: «El mi yugo es suave é el mi des: «Non te mueva el maestro non letrado, la potestad
cargo ligero»; é la esperanza que tenemos del galardon non discrepla; por eso non obedezcas perfectamente,
de Dios face ligero el su yugo.» Onde sobre aquesta pa non tan solamente á los buenos é fieles, mas aun á los
labra que dice Jeremías: «Bueno es el varon commo infieles.» Onde dice sant Bernaldo: «La perfecta obe
haya traido el yugo desde la su mocedat,» dice una diencia muy mucho es en el homme nescio non dis
glosa: «El yugo del Señor es ligero é aliviado por la creta, esto es, que non sabe juzgar qué cosa le sea
esperanza del gualardon, ct aun face ligero al yugo mandada , ó por qué ; mas á esto non tan solamente se
del Señor el grand amor.» Onde dice sant Gerónimo: debe esforzar que humildemente é fielmente sea fecho
«Amar á Dios regnar es, á los amontes ú Dios non es lo que del mayor es mandado.» Onde el Señor se asentó
cosa diKcile.» Pues que ansí es, amonios ¡i Jesucristo en la casa de Simeon, que quiere decir obediente, á
é todo lo grande será fecho ligoro; cu ciertamente los dar á entender que Dios mora con el obediente , é se
LIBttO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 391
asienta en su casa por la su gracia. ¿Qué cosa es el Se tad ; la cual sinon hobiese reefecto non pierde su gua-
ñor asentarse en la casa de Simeon , sinon que por la lardon.» Onde dice sant Agostin: «Cualquier cosa quo
obediencia es fecha casa del Señor, si le plega homil- tú quieres é non puedes Dios la reputa ser fecha.»
mente é fielmente obedescer ¡i los mandamientos del Otrosí, dice sant Gregorio: «Non es cosa i Dios mas
su mayor? ca ansi commo el primer hommc alanzó amada que la buena voluntad.» Ese mesmo dice :
del paraíso la su desobediencia , razonablemente los «Nunca la mano de Dios es vacía de gualardon, si el
que ansi son obedientes serán sobre los otros ensalza arca de nuestro corazon está llena de buena voluntad.»
dos, por enxemplo de Jesucristo, que se humilló por Si veniste á servir A Dios é feciste voto, por ende
obediencia fasta la muerte. Por ende Dios le ensalzó debeste de consolar, é alegrar, é haber gozo. Onde
é dióle nombre sobre todo nombre. Et por ende por dice sant Agostin : «Non te arrepientas haber fecho
que nos hayamos nombre con Jesucristo en la su glo volo, mas gózate, ca ya non te conviene facer lo que
ria, ansí commo agora tienen los santos á los cuales con peligio le convenia. Bienaventurada nescesidad
honramos, humillemos nuestros corazones é trabaje forzada que te costriñe en mejores cosas.» Onde dice
mos en la virtud de la paciencia é de la humilde obe el muy esclarecido santo Tomás de Aquino : «Mejor es
diencia. Et aun el perfecto obediente poca pena ó non algund bien facer con voto que sin voto por Ires ra
ninguna padescerJ en el otro mundo; ca nuestro Se zones: lo primero, poique el volo pertenesce á la la
ñor vive é obra en el verdadero obediente, como dijo tría que es servicio que es fecho; é luiría es virtud muy
sant Pablo: « Vivo jo , mas ya non vivo en mí Jesu noble, é loque es imperado é mandado de la virtud
cristo.» Et non es cosa razonable que Dios dé pena en muy noble, es mucho mejor é mas meritorio. La segun
el otro mundo por aquellas obras que él obró en el da, es porque á Dios mas se somete que aquel que non
verdadero obed i en Le. Pues que ansí es, la obediencia face voto , ansí commo aquel que da el árhol con el
es de grand gracia; ca el subdito por la mayor parte fruto solo. La tercera ra:on es, ca por el voto la vo
continuamente gana merescimientos; ca non solamen luntad es firmada á buena obra sin moverse al contra
te obra cerca de las cosas buenas ciertas, mas aun rio; mas sin voto siempre la voluntad está temerosa si
cerca de las cosas dnbdosas, cuando non cree al su jui fará buena obra, lo cual non es cosa virtuosa : mas fa
cio, mas á la obediencia del su mayor é al su juicio. Et cer alguna obra ó cosa de (irme voluntad pertenesce á
si en la cosa que le es mandada, alguna cosa de pe la perfecion do la virtud ; empero el volo menor debe
cado ó de peligro es contenida, non le empece, mas embargar al mayor. » Onde dice sant Bernaldo : «Yo
aquel que gela mandó es de culpar. Et por ende es di non juzgo los menores votos deber impedir á los ma
cho, el que anda simplemente anda íiducialmente. Et yores , nin Dios demandar alguna cosa ansí commo
aun la perfecta obediencia es ansí commo nave de mer- buena á él prometida, si por ella otra cosa mejor sea
cador; ca así commo aquel que anda en la nao, fuelga, pagada. ítem , lo que es prometido , si malo ser es co-
é come, é bebe , á anda su vía ; ca non va por su pro noscido , non hayas pesar, ca tal voto non le obliga.»
pio movimiento, mas por el movimiento del navio; ansí Onde dice sant Isidro: «En los malos votos se que
la del verdadero obediente en la religion , folgando , é branta la fe, é en el volo loco se muda el propósito.
cantando, é faciendo todas las otras cosas por obedien Et non fagas lo que nesciamente prometiste , ca mala
cia , siempre va al puerto de la salvacion é meresce es la promesa que con pecado es cumplida. Onde cual
llegar á él. Et por ende dice el doctor Hugo : «Des quier tal voto ímpedería que non se üciese, si obispo
obedientes é reprobados se muestran ser los que non fuese, é aunque sea fecho non obliga; é si alguna cosa
obedescen á los sus perlados, aunque sean malos.» Nin es posible, es posible cuando es prometida, é si antes
hayas tristeza de la carencia de la propia voluntad si que sea cumplida es imposible, tal volo non obliga.»
non la puedes cumplir, ca seria á tí peligroso é grand Ilem, non debes de haber tristura por haber desam
mal. Onde dice sant Bernaldo : «Grand mal es la pro parado aqueste mundo, ca escapaste presiones asaz
pia voluntad; cese la propia voluntad é non será in peligrosas. Onde dice sant Agostin : «Las prosperida
fierno, niu será en quien el fuego se encienda sinon des de aqueste mundo tienen verdadera aspereza é
en l& voluntad propia. Ca la voluntad propia impugna falsa alegría, cierto dolor é dubdoso deleite, duro tra
á Dios é contra Dios se levanta ; ella es la que despoja bajo é temerosa folganza ; son cosa llena de miseria é
al paraíso é enriquece al infierno, derrama la sangre esperanza vana de verdadera bienaventuranza.» Et dice
de Jesucristo 6 sojuzga este mundo al señorío del dia mas: «Este mundo es lisonjero é triste, et mas es de
blo.» Fasta aquí falda sant Bernaldo. Et por ende mu foir cuando se ofresce de amar, que cuando se costriñe
cho vale la privacion de la propia voluntad , por.jue de menospreciar; ca en este mundo non es posible de
aquel que á la propia voluntad alanza é ú olia volun non trabajar, é non peligrar, é de non temer. La vida
tad por Dios se somete, será gualardonado de Dios por presente es vida mezquina , muerto non cicrla que
infinitos bienes; los cuales por ventura por la su vo aina arrebata, ct despues tormentos é lloro quo por la
luntad non ficiera, nin nunca si viviera los obrara; em negligencia se siguen.» Por ende aquestas cosas vanas
pero por ellos haberá galardon do Dios, pues que una dejemos, é retornemos á alcanzar aquellas cosas que
vez asimismo todo se dió á Dios ; ca la buena volun son perdurables. Por aquesto dijo un profeta : «Fuid
tad es reputada por obra acerca de Dios. Onde dico ó id, ca non tenemos aquí esperanza de folganza.»
sant Gerónimo: «La perfecta voluntad será juzgada Pues que ansí es, mas razonable es de menospreciar
complida por obra ; ca en la ley vieja las obras son de aquesie mundo, por la dulce fartura que tenemos en
mandas, mas en la ley evangelica! la propia volun Jesucristo. Onde dice sant Bernaldo: «Al quo el Señor
592 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
Jesucristo comienza 6 ser dulce , nescesario es este tura eres justo é non meresciste algo, cree é en alguna
muiulo amargar » Por ende mucho se debería consolar manera non dubdes, que por la pena á tí dada non de
el que menospreció aqueje mundo et entrando en re bidamente, baberás deleites en el cielo. Onde dice sanl
ligion se ató á sí musmo al servicio de Jesucristo, com Crisóstomo: uCualquier cosa que padescíéremos injus
mo la religion sea comparada ¡d paraíso. Onde dice tamente de cualquier hombre, por aquesto Dios da re
Pedro de Revenas : «Segund la sentencia de mi cora mision de los pecados é mayor gualardon en el cielo ; é
zon, si en osta vida presente está el paraíso, está en aun el justo por ser preso habe.á loanzas é compañeros
la religion ó en las escuelas ; cualquier otro lugar que lo loen.» Onde dice sant Agostin : «Non loamos así
afuera deslos dos, lleno es de cuita, é de trabajo, é de á Josep cuando partía el trigo comino cuando estala
amargura, 6 de cuidado, é de dolor.» Et dice sant preso. Et mas liene muy muchos compañeros en la
Bernardo : « Verdaderamente la religion es paraíso presion , ca l iene á ese Josep, é á sant Pedro, é á sanl
donde están prados verdes dela Santa Escriptura. Onde Pablo, é á sant Juan Bautista, é á muchos otros que
está la fuente deleitosa de agua manante, la cual el amor padescícron tormentos, presiones é cáiceres.» alas el
saca de los deleites de las Santas Escripturas; aquí es justo por detenimiento de cárcel tiene franqueza de
tán árboles que son los coros muy altos de los santos; andar el camino celestial, commo dice sant Gerónimo:
é, non es árhol que non sea lleno de frutos de obras «Si le espanta infinita aspereza del yermo, anda porta
sanias; aquí está aquella muy alta mesa, en la cual corazon en el p:iraiso ; cuantas vegadas por el pensa
Dios es el farlante e el que da gualardon , é el gualar- miento ó el corazon subieres al cielo, Untas veces non
don el que ofresco é el que es ofrescido, é el que con estarás en el yermo.»
vida ó es convidado ; aquí están las riquezas de Dios Tu sepas ¡oh bomme! que los perlados eclesiásticos,
Todopoderoso; aquí está la gloria derramada de los é mavormcnte los Padres Sanios, son médicos espiri
ángeles. Piensas por ventura estar ociosos los que mo tuales contra la linchazon é contumacia é la contrac
ran de una costumbre; en la casa verás al uno estu cion é la soberbia de los hommes; la cual linchazon e¡
diar en las santas leceiones, al otro en las santas ora ciertamente mas peligrosa de toda corporal finchazon,
ciones; á este llorar por los sus defectos, al otro se por cuanto meresce la pena del infierno. Pues que ansí
gozar en las loanzas de Dios ; á este velar, é al otro es, contra aquella linchazon aquellos médicos espiri
ayunar, é á lodos facer unos é otros oficios de piedad, tuales á los miembros del cuerpo de Jesucristo, de la
levantarse de noche ú confesar en la viéspera , en la Iglesia é muy mayormente á los enfermos ó agraviados
mañana, en el dia, en el mediodia; cuentan é decla por aquella linchazon , han de dar melecina espiritual
ran las loanzas de Dios, é toda la deligencia dellos es de la pena eclesiástica, conviene á saber, la sentencia
sonada en el mundo del servicio divinal.» Fasta aqnl de excomunion, suspension é entredicho. Et de aquesta
sant Bernaldo. excomunion, que es melecínal é non mortal, en tanto
Si eres preso en cativerio alégrate, ca eres costreñido que aquel, en el cual fuere denunciada tal senten
de ir á Dios por paso del tu corazon. Et por aquesto cia, non la menosprecia, que aquel es descomulga
rescibe consolacion, mayormenie en la oracion é en do , segund el Apóstol , para que sea salvo; ca el al
la confesion de las tus culpas , acordándole dellas. Ansí ma del descomulgado en peligro seria por la fínchazoa
commoconoscemos Tobias haber dicho á Dios: «Yo en de su soberbia sinon fuese descomulgado ; et sin duH-
la tierra de mi cativedad confesaré á el , et yo é la mi da esto se faco por grand consolacion , ca los hommes
ánima nos alegremos en él.» E non poco ansí alegrarse- enfermos suelen haber consolacion con las meleci-
lia en Dios, ca ciertamente tal ánima , aunque sea ca nos muy amargas por la esperanza de la corporal sal
tiva, muy fuertemente atada es con cadenas de oro. vacion, l-t si por ventura la sentencia de la desco
Empero con Jesucristo , al cual ciertamente ansí atada munion es en tí pronunciada justamente, non la me
es dicha, mora mas ciertamente en el cielo que en la nosprecies , mas sey muy consolado della, ansí comino
tierra. Et aun en verdat, tal commo aquesto es juzgar de melecina muy saludable; ca tanto es de mayor sa
en las (ierras, non oMiservar; ca la pequeña cosa por na- lud cuanto es dada de mayor buticario;en el corazon
da es reputada, ccmmo es el mundo. Onde si el mi dedo del cual buticario, son non solamente las virtudes de las
solo pequeño solo estudiese en la cárcel, ¿non me juz yerbas , mas todos los olores de las virtudes , é ansí
garía á mí alguno todo estar en la cárcel? Cierto es, commo dicen los derechos é todos los Santos Padres, la
segund dice sant Agustin, que menores el cuerpo por excomunion non procede solamente del homme , mas
comparacion del ánima, quel dedo menique por com de Dios es conocida proceder. Onde dice sant Crisos-
paracion de todo el cuerpo; por lo cual, por esa mesma tomo : «Non menosprecie alguno la excomunion ecle
razon el que por su pensamiento, é por su amor, é por siástica; ca non es homme el que descomulga , mas Je
todo deseo de ánima é de corazon desea en aquella ce sucristo, el cual dió á los hombres tal poderío en Iz
lestial moreda ser contado, es de reputar non ser en la tierra, de tanto honor. El por en ie si la sentencia es en
tierra , en la cual eslá corporalmente , segund la muy tí pronunciada non justa , súfrela pacientemente en
mas pequeña parle de la sustancia. Nin aun hayas tris tanto que por menosprecio non seas atado della; ca ec
teza si eres detenido en la cárcel; ca ó meresciste algo otra manera non le ligará, é si pacientemente sufres la
r' non I ) mereciste ; si es por el tu pecado, bueno esque excomunion justa merescerás corona celestial. Et se
llores tus pecados, porque si por la tu penitencia aquí gun ! dice sant Agostin, tanto mas preciosa será cuanto
non eres penado, á menos que en la cárcel, sepas que la excomunion fuere injuriosa, é finalmente nones dab
en otro lugar sin comparacion has de llorar. Si porvon- da que la tu regularidat é inhabilidat non te faga mu
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 593
pobre, é non tu ponga en estado mas bajo, é ansí en has ti mas perfecto grado de la humildat en todo orna
grado mas perfecto de lnimüdat. El por ende el grado mento, ansí aclesiástico como espiritual, é que mas
mas homilde deseosamente es de rescebir de tf, por ra te fará fermoso. Onde dice sant Bernaldo : «Non es fa
zon de alcanzar la mayor perfecion de la homildat. Et llada piedra mas resplandeciente en todo ornamento del
aquesto muy mucho te deberia consolar, por cuanto Padre Santo que la humildat.u -

SÍGUESE EL DOCENO LIBRO, el cual contiene remedios é consolaciones contra las tris
tezas QUE LOS HOMMES HAN EN AQUESTE MUNDO POR RAZÓN DE LA CONTEMPLACIÓN É DEVOCIÓN;
É CONTIENE SEIS CAPíTULOS.

Primeramente, que los oficios divinales , é especial á niños chiquitos, la cual por ende les fué quitada
mente la santa comunion , si fuesen entredichos á tí, porque cresciesen é fuesen fuertes para la perfeccion
muy mucho consolariau tu espíritu; é para mientes del amor espiritual. El por ende subió al cielo, poique
cómmo é en qué manera sea á tu consolacion; ca de los corazones suyos llevase consigo , é el amor deüos
bes creer que este apartamiento de los sacramentos subiese á lo amar. Et mas aun: nuestro señor Jesucristo
é de los olicios divinales , que es fecho & tí de los tus consuela hoy á los sus amigos, ansí commo por la su
mayores , non es á tí entredicho sin causa é sin juicio presencia corporal en la Santa Escriptura é en los sa
justo de Dios , el cual permite aquestas cosas por al cramentos de la sania Madre Iglesia é en otras obras
guna dispensacion saludable á la tu salvacion, lo cual virtuosas, las cuales el Señor quita de los humines,
es fecho conveniblemente , é consuélate por aquesto, porque tanto mas puramente resciban la dulcedumbre
ca Dios contigo es. Onde dice sant Ambrosio: «Non te del amor espiritual, cuanto mas apartan su corazon de
puede quitar ninguno á Jesucristo, si tú non lo alzares las obras corporales virtuosas , en las cuales derrama
de tí.» Et sant Gregorio dice : «El que perfectamente ron toda su entencion.» Fasta aquí fabla Hugo.
desea á Dios , ciertamente ya tiene lo que ama.» E ansí Por lo cual, para la consulado» ten aquesta señal,
entendió fablar sania Inés cuando dijo: «El tu cuerpo ya que el apartamiento de las cosas sobredichas de otias
acompañado es al mío, conviene á saber , por amor.» semejables non te debe de turbar, ca es por mayor bien
Et aun debe ser á tí consolacion el entredicho; ca ansí para tf, que sinon fueses a partado ó entredicho, é seme
commo á los miembros enfermos del tu cuerpo es qui jable es en la secura del corazon cuanto ala su devocion:
tado el tu manjar corporal por dieta é melccina , ansí xa muchas veces nuestro señor Dios quita la devo
á los miembros enfermos espirituales es quitado el cion del corazon é queda seco é desconsolado, et acuér
manjar espiritual, que es la comunion, aunque non dase de la devocion pasada é consolacion partida , et
cuanto al su efecto, que es la gracia; ca puede comer recorre á la fuente de piedat, que es Dios donde mana el
homme aquel santo Pan por deseo é por fe. Commo humor de aquella devocion, é ruega con grand deseo
dice sant Agostin: «Si crees en el santo sacramento, llorando é deciendo : venga el mi amado al su huerto,
ya lo has comulgado por devocion; eso mesmo lo pue esto es , á (a conciencia, é fágala regar. Et aun haya
des comer.» Ansí commo dice santo Tomás de Aquino: consolacion el homme sinon puede alcanzar las lágri
«Ansí commo algunos son bautizados por bautismo de mas de la devocion en la espiritual alegria, commo la
Espíritu Santo por el deseo del bautismo del agua, bien desea haber; ca se puede esforzar para tener finne la fe,
ansí algunos comen aqueste santo sacramento espiri- lo cual non es de poco merescimiento, antes algunas
tualmente , ante que lo coman sacramentalmente por veces es de mayor merescimiento que tener la devo
el grand deseo que tienen dél. Et en aquesta manera cion é derramar las lágrimas.
so» dichos algunos ser bautizados espiritualmente, et De b voluntad.
otros comen eso mesmo el santo Pan espiritualmente,
ante que tales sacramentos rescibansaciamentalmente, ítem, non te turbes si non puedes orar ó facer otra
por el gran deseo que tienen de los rescebir.» Fasta obra espiritual, por cuauto aquesto non procede de la
aquí falda santo Tomás. tu voluntad commo tú querrias el contrario, aunque
Si fueres alanzado del estudio é de las escuelas, ansí algunas veces non puedas ansí orar é contemplar por
commo descomulgado é entredicho, non le debes de algun trabajo corporal, en el cual tú estás ocupado por
turbar; ca es á tí señal de bien. Unde Hugo de San Víctor obedescer á tu mayor. E por ende consuélate, porque
dice sobre aquella palabra que nuestro Señor Jesueristo la voluntad acerca de Dios, ora buena ora mala , por
dijo á sus discípulos: «Si yo non fuere el Espíritu Santo fecho ó por obra es reputada. De la voluntad mala dice
consolaJor, non vernia á vos. Por ende uuestro señor el Señor: «El que viere la mujer para la cobdiciar, ya
Jesucristo se absentó de sus discípulos corporalmente, pecó con ella en su corazon.» Et sant Gregorio dice:
porijue aprendiesen á le amar e..í,iritua!mente; ante de «Non es cosa á Dios mas amada que la buena volun
su pasion los consoluba por la su presencia corporal. tad.» ¿Mas por ventura dubdas en aquello que dice el
Has aquesta consolacion era á ellos ansí commo leche Apóstol: «Conviene siempre de orar é non desfallecer?i)
E. A.-xv. 38
504 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
Respondo que aquel siempre ora, que siempre orar de lo que nuestro Señor vee ser demandado contra la sal
sea. Et por ende el deseo del corazon es de Dios res- vacion, non lo oyendo ú non lo otorgando, ansí se de
cebido. Onde dice sant Agostin : «El deseo de bien muestra ser salvador; ca bien conosce el Fisico si lo que
obrar es oracion, et si el deseo es continuo, la oracion demanda el enfermo es para la salud, et por ende non
es continua. Onde dice sant Ambrosio: «Nunca dejes da á la voluntad del enfermo porque dé susanídal.
de llorar sinon dejas de ser justo ; siempre ora el que ítem, non hayas tristeza si por ventura eres ocupado
siempre bien obra.» en trabajos por la utilidat de tus prójimos é quitado
del tu reposo por aquesto, si te será en grand bien.
De ser Urde oida la oracion.
Onde dice sant Gregorio : « La caridat que suele ayun
Non le debes de turbar si te face grave de orar ó tar todos los corazones de los justos, costriñe al cora
tarda Dios para oir tu oracion: ca todas aquestas cosas zon del justo ser departido por muchos negocios, é
son para ti bien ; ca Dios lardando de te oir secreta tanto mas á Dios es ayuntado, cuanto mas por santo;
mente date á entender el valor é el precio de aquella deseos en muchos logares es derramado.» Commo dice
cosa que tú demandas. Et dindote espacio de consi Inocencio tercio : « Non presuma alguno desamparar
derar el grand precio de aquella cosa que tú deman el obispado por cualquier ocasion sin licencia del Santo
das, acrecienta en ti el deseo para la rescebir; en acres- Padre , que ansí commo el bien mayor es antepuesto
cenándote el deseo, acresciéntnte eso mesmo é dale á al bien menor, ansi et provecho comun debe de ser an
gustar el dulzor della, ansí commo aquel que ha de dar tepuesto á la utilidat particular.» Et en aqueste aso,
de comer á algunos , si lo tarda, acresciéntale la fam razonablemente debe el homme ante pedricar que non
bre dellos , la cual , cuanto es mayor, tanto es mas su- callar ó contemplar, é ante trabajar que non folgar;
broso é mas dulce el manjar que han de comer. Onde para lo cual demostrar nuestro Señor Jesucristo non
dice sant Agostin: «Commo Dios da tarde , non niej-'a lo quiso nascer de Raquel, mas de Lia, nin fué rescebido
que demandas; mas dáte á conoscer lo que demandas, en la casa de la Mudalcna , mas en la de Marta. Onde
mas dále á conoscer de qué valor es, que la cosa cuanto cuando el obispo puede tener el obispado, é ayudar i
mas es esperada é considerada, tanto mas es por dulce aprovechar con él , non debe demandar licencia para
habida é amada; mas si luego es dada, por vil es re lo desamparar, nin gelo debe el Santo Padre otorgar.
putada. Por ende bnsca é demanda, ca buscando 6 de Onde dice sant Bernaldo: «El corazon acostumbrado
mandando cresce en ti el deseo, et Dios guarda lo que de bien obrar rescibe consolacion de folgania, aunque
demandas porque lo rescibas, lo cual non te quiere sea apartado de la contemplacion , ¿ cuál es el homme
dur luego porque tú aprendas á desear grandes cosas que qa esta presente vida pueda de continuamente con
que debes demandar. Onde dice sant Gerónimo: «Cier templar é mucho tiempo? E por eso , commo cae de
tamente los nuestros deseos con la tardanza se enco la vida contemplativa, luego se recoged la activa; é
gen; mas extiéndense porque aprovechen, é aprovechan aquesta contemplacion tiene esto propiedat, que cuan
para que las cosas que demandamos crezcan; et cuando to mas enciende el corazon en el amor divinal , tanto
peleamos despertamos para demandar, porque dende mas trabujaá los sus prójimos á seá Dios ayuntar, el por
mayores gualardones hayamos. Et cuando Dios lo ha aquesto deja muchas veces la contemplacion é se acom
de dar , primeramente trabajamos, é mucho peleamos paña en la predicacion , et despues tanto mas ardiente
porque hayamos corona de victoria. uNin te quieras tur se retorna á la contemplacion, cuanlo mas fructuosa
bar si Dios en alguna manera non oye la tu peticion mente se turdó en la virtuosa operacion ; é dende gus
que feciste por las cosas temporales deste mundo, por tado el dulzor de la contemplacion, retorna alegre
que si Dios te oyera non te aprovechara; ca el señor mente, commo lo hoho por costumbre, á la doctrina de
Dios que conosció todas las cosas ante que fuesen fe los prójimos é íi la buena edificacion.» Fasta aquí la
chas, el cual es rico é de buena voluntad para lodos ida sant Bernaldo. ítem , mayor mérito é mas delecta-
aquellos que le llaman , si él non supiese primeramente ble espera mayor gualardon; é pues que muchas veces
que la cosa que demandas non usaras mal della, non te acaesce que el homme mas meresce por las obras deli
la negaría ciertamente, pues que era para la tu salva vida activa que non delacontemplativa , por ende mu
cion, en commo mas nos ame para la su salvacion, que chas veces el homme debe dejar la contemplacion é dé
non para la condenacion. Por ende si non te oye a tu bese ocupar en obras corporales de misericordia é en U
voluntad oirle-ha á tu salvacion , commo dijo sant predicacion ; et ciertamente, lo que á Jesucristo es naa>
Paulo: «Abasta á tí la mi gracia.» Onde dice sant Agos placentero, debe ser mayor consolacion al homme
tin: «Commo aquellas que Dios loa é promete demandas, justo é bueno. Onde nuestro Señor trabajó por la sal
demandat seguramente ; en por la piedal de Dios las vacion del homme, ó nos debemos de trabajar. Et s-
rescibiredes; mas cuando demandades las cosas tempo gund que dice sant Tomás de Aquino : o Perfecta ra-
rales, peditlas con temor et cometed vuestra peticion ridat es que el homme deje la vida contemplativa é •«
á Dios, si son provechosas que las dé, é si sabe que ocupe en la activa por salvacion de los prójimos, pe
han de dañar que non las dé; pues qué cosa es lo que que cuanto el bien es mas comun, tanto es mas mejor
daña ó aprovecho, sábelo el físico non el enfermo. Et
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. o9o

SÍGUESE EL TRECENO LIBRO el cual contiene remedios é consolaciones contra las tri
pulaciones É TRISTEZAS QUE LOS HOMMES HAN POR RAZÓN DE LAS VIRTUDES É VICIOS ¡ É CON
TIENE CINCO CAPlTULOS (1).

Primeramente considera las condiciones de la vir homme es dicho honesto, el que non tiene lorpedat
tud , é fallarás que non debes haber tristeza de non te alguna. Et ¿qué cosa os honestad sinon honor perpé
ner contigo las virtudes; et non es maravilla, ca ansí tuo é estado de honor?» ítem, por la* virtud haberás
commo seria consolacion á alguno, si hobiese perdido compañía muy noble. Onde dice Séneca : «Nori es com
mucho oro é le diesen é demostrasen tal vía que lo pañía mas noble nin mas fuerte que la do los que son
podiese fallar; et el mensajero que tal embajada te ayuntados en amistanza é semejables en las nobles cos
trajiese, mucho le consolaría de la tristeza que habia tumbres.» ítem , por la virtud haberás poderío real é
habido del tesoro perdido : ansí es ciertamente del corazon bien ordenado. Onde ansí commo el regno es
homme que perdió las virtudes , ca muy cercano es á bienaventurado cuando son en él derechos consejos, é
ellas, é haberá consolacion, si bien conosce las condi derecho rey, é derechos vasallos, ansí el regnado del
ciones de la virtud, de las cuales condiciones fabla ánima es bien ordenado cuando son en él derechos con
Séneca decicndo: «La virtud non se deniega á nin sejos: et cuando la razon bien aconseja, la voluntad
guno , á lodos se demuestra , á todos convida é á todos derechamente manda , é las potencias corporales obe-
rescibe ; non escoge al señor ims que al vasallo , nin al descen á la voluntad; et aquesta buena ordenanza face
rico mas que al pobre , ca del homme desnudo es con la virtud en el ánima , ca la virtud alumbra á la razon
tento.» Por ende tú, homme, que te dueles de haber é ensalza á la voluntad de la servidumbre de los peca
perdido las virtudes , otea é considera diligentemente dos al señorío eternal.
que, ó tú amas las virtudes que en tí son, ó las quo ítem , non debes desesperar de las tentaciones de la
están en los otros. Si amas las virtudes que en tí están, carne é de la inclinacion de los pecados para pecar é
¿cómmo te crees non lus haber? Empero si amas las para mal , mas habe consolacion , ca tates defectos bien
virtudes que crees que están en los otros, ya tú de pueden haber remedio; ca commo dicen los filósofos,
claras que tienes las virtudes. Onde dice Séneca: «A ; uel por arte natural pueden los pecados ligeramente ser
homme creas seré abundar en muchas virtudes que vencidos, conviene á saber, por parte de buena cos
ama lasagenas.» tumbre. Et aun regla en el derecho es, que toda cosa
Empero si tú voluntariamente lo sufrieses, podrías por cualesquier causas es nacida , por ellas mesmas es
vevir en muchos trabajos por alcanzar las virtudes, é destroida; pues que el pecado nasce, por la costumbre
dende se te seguiria grand provecho; ca habidas las sea destroido. E por ende non es maravilla si el pecado
virtudes, son así commo pinturas muy fermosas do la sea destroido por contraria costumbre, ó sea por con
ánima , por cuanto el ánima virtuosa, de Dios es pin traria costumbre vencido , conviene á saber, por arto
tada, ítem, por las virtudes haberás melecina del áni de bien vevir. Et en aquesta manera la virtud es co
ma, la cual es de los pecados llagada. Onde dice sant brada. Onde dice sant Agostin : «Es auu arte de bien
Gregorio : « ¿Qué cosa es pecado sinon llaga del ánima? vevir, la cual, habida, luego es con ella habida otra
E ¿qué cosa es virtud sinon melecina?» Por la virtud arte contra las reliquias de los pecados , é contra las
haberás seguranza de los peligros. Onde dice el Señor malas inclinaciones de la carne.» Et ansí paresce que
queriendo despues de la su pasion enviará sus discí los pecados é las inclinaciones dellos son destroidos é
pulos á muchos peligros, dij.' primeramente á ellos: vencidos ligeramente por arte de bien vevir; é dado
«Asentadvos en la cibdat fasta que seades vestidos de que non sean vencidos ligeramente , empero por cuanto
la virtud del Alto.» ítem , por la virtud haberás regla tal victoria te acarrea á tí muy grand bien , bien debes
derecha en tu corazon. Onde dice sant Agostin : « La de trabajar muy mucho por destroir los pecados é por
virtud es igualdat de la vida acordante á la razon de los vencer; ca de tal victoria ciertamente tú haberás
cada parte.» Et Séneca dijo: «La virtud face al cora gnalardon é -grand corona, et esta vitoria puede ser
zon vencedor de las prosperidades é adversidades, por habida bien viviendo de dia en dia , fasta que subas al
cuanto non so somete á alguna fortuna, al cual cora glorioso estado de la perfecion, ansí commo el que sube
zon fuerza non quebranta nin cosas de fortuna pueden por escalera de grado en grado. Onde sant Agostin dice
ensoberbecer nin abajar.» ítem , por la virtud haberás en el sermon de la Ascension del señor : « Subamos
honor é honestad. Onde dice sant Isidro: «Aquel commo podemos é sigamos á nuestro Señor do cuerpo
é de corazon ,- et fagamos escalera de nuestros pecados
(t) Nuestros iectores habrju observado en este y los anteriores de dia en dia, follándolos, é ansí las virtudes serán den
tibros que no hay el número do capitulos que se expresan , ora se tro de nos. »
le olvidase al copiante el poner los epigrafes, o por otras causas ítem , non quieras haber turbacion de la aflicion que
que no alcamamos. Asi, por ejemplo, este tibro tiene siete párra
ros o divisiones de materia en lugar de los cinco capitulos que tqul
padesces por non poder haber la vitoria contra las ten
■e ie señalan . taciones del enemigo ; ca ciertamente si sant Paulo el
596 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
aguijon de la carne á él dado non sintiera, corona tan contricion , confesion é salisfacion, en este lugar non
gloriosa de la vitoria non hobiera. Et ansi , si tú non se tratará della; mas de la segunda, la cual es mu
hubieses la ira , la cual es cu usa á ti de ahorrescer los cho estrecha , que si por ventura se turba , podrías
pecados, non tuberías corona de la vitoria contra ellos. haber remedio de consolacion en esta manera , que
Onde dice sant Ambrosio : « Muy noble cosa es templar acates & la vi la de los hommes perfectos, la cual debe
la ira con buen consejo , mas non es cosa de menor de ser regla é enxemplo de vevir para los otros , é en
virtud refrenarla ira de corazon é nunca ser irado; ca las dudas que tú tienes recorre á ellos ; et commo los
refrenar la ira es de grand fuerza, é non ser irado es vieres facer, si buenos é muchos son, non hayas temor
cosa ligera.» Et dijo Casiodoro : « Mas fuerte es el que de remediar á ellos ; mas por ventura dirás que los tales
vence la ira del corazon , que non el que gana la cib- varones , aunque tengan buena conciencia , si tienen
dat.» Et aun piensa que la ira es nescesaria por mu ciencia nonlienen buena conciencia, é uon farian aque
chas causas, especialmente si sea habida con razon. llas cosas , en las que tú dubdas é temerías de facer. A
Onde dice sant Gisosiomo : «Si la ira non fuese, la esto te respondo , que en tanto que el homme non es
doctrina non aprovecharía , nin las leyes serian esta cierto si tiene ciencia ó conciencia, empero de presu
bles , nin los pecados refrenados.» Et por ende el que mir es que tales hommes, puesque viven , que tienen
non toma ira con razon peca , é la paciencia sin razon ciencia é buena conciencia. Et non es de creer que
siembra los pecado* , acarrea negligencia é cobdicia á ellos ficiesen aquellas cosas que tú temes de facer si
pecar, non solamente á los malos, mas aun á los bue non fuesen de facer, et por escasar de li (ales casos,
nos; ca el que con razon toma ira contra su prójimo, asaz es satisfecho á tí facer commo ellos facen. Et para
non la toma contra el projimo, mas contra el pecado mientes aun que dice un derecho de los cánones, que
del prójimo. Et dice aun santo Tomás de Aquino, que non tan solamente en injuriar mas en toda cosa que fa
la ira algunas veces es voluntad de vencer algund pe cemos del ¡gentemen le es la tempranía de guardar; ési
cado , é ansi propiamente non os pecado nin está en la por asechanzas del diaMo caemos en tal lazo , que non
potencia iracible, mas está en la voluntad. Et ansí la podemos escapar deude sin pecado. Onde dice sant
ira está en Dios, é en los ángeles, é en los santos, é Gregorio : «Para destroir el arte del enemigo, cuando
fué en Jesucristo ; en otra manera es dicha non pro el corazon en algunos pecados pequeños es costrebido,
piamente ira un movimiento que está en la potencia siempre escoja los mas menores.» Ca el que se vee cer
iracible , la cual es dicha pasion ; et es cuando el ape cado de algund muro alto, siempre escoje la parte mas
tito sensitivo quiere vencer alguna cosa que es contra baja dél, por la cual pueda saltar é escapar; et ansí
ria á la cosa que él quiere ó ama , é esto se face con commo sommos costreñidos en cosas dubdosas prove
derecha razon; estonce aquella ira es dicha celo, é fué chosamente, en pecados pequeños caemos, porque en
en el nuestro señor é salvador Jesucristo. El dice aun los grandes sin despensacion non pequemos. El ansi vec
que la ira non es contraria á la mansedumbre , ca á mos que desta perplejidad es asuelto, esto es , el hom
las de veces el que es manso es airado. Et dice aun el bre de la angustia es escapado, cuando de los pecados
Filósofo: «Tomar ira cuando conviene , al sábio per pequeños á las muy grandes virtudes da un salto. Onde
tenece. » dice Raimundo en la Suma: «Cierlamente acatada li
De eoneiencli. perplejidal ó angustia non ha lugar. Et non puede ser
alguno perplejo ó ensangustiado entre dos pecados para
liem , sepas que acaescen algunas de veces errores á que por nescesidat forzada haya de facer alguno dello?,
la conciencia, et esto es en dos maneras: la una por la pues que conosce la verdal que son malos. «Onde dice
conciencia ser mucho ancha, é la otra por ser muy es una glosa : « Cuando quier que es fecho algund peque
trecha; é en estas dos maneras desviamos del medio ño pecado , porque olro mayor sea escusado ó evitado,
de la virtud, é erramos en la via de las buenas costum muchas veces el menor pecado non es llamado pecado,
bres. El en la primera manera, yerran los hombres mas entiéndese por respecto del mayor pecado , ó se-
llenos de pecados , los cuales facen mucho ancha la gund el pensamiento de alguno, aunque en sí sea pe
carrera de las buenas costumbres que lleva á la perdi cado.» Empero en algun caso es permitido el menor
cion. Et en la segunda manera, yerran mucho los que pecado porque el mayor sea evitado, en tanto que non
nuevamente son convertidos á Dios, los que son espiri se faga con mala voluntad , et el error de la conciencia
tuales varones , é lodos los hommes devotos é temero sea quitado , que quiere decir que non niegue de ha
sos eso mesmo ; los cuales son semejables^ los hombres ber pecado; é para mientes aun que en el temor de li
que han «le andar por una puente muy ancha, la cual un conciencia en muchas maneras acaesce error; primera
nigromántico puede facer que aparezca muy angosta, mente, por ignorancia, cuando non sabe el homme qué
ansi commo un tilo ó una caña. Et ansí moralmente debe de escoger ó qué debe desechar: por negligencia,
face el nigromántico, que es el diablo; que commo la cuando alguno menosprecia de escodríñar la concien
via de Dios sea ancha para les justos, el diablo la face cia ó non sabe alguna cosa dubJosa , é j uzga é menos
parescer tan angosta, por temor que non osen los precia de lo preguntar: lo tercero, por soberbia , cuan
hommes andar por ella. El todas las obras facen con do alguno non homilla su entendimiento ó non quiere
temor, ansí commo Job decia: «Todas las mis obras creer á los mas sábios é mejores que non él : lo cuarto,
facía con temor; ca ya lemia.» Mas fablandode la pri por querer ser visto singular, cuando alguno, seguien-
mera conciencia, la cual es dicha errónea é con error, do su propio corazon, non se conforma con los otros nia
por cuanto es mucho ancha , la cuales curada con sigue las comunes vias de los doctores, mas á su afee
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. S97
cion ó amor desordenado , el cual muchas veces inclina en ella non hay casi culpa alguna, mas solamente error
& la conciencia & lo que él quiere é cobdicia , é ansí la en el su entendimiento ó aprehension ; empero está
face muchas veces do la derecha verdad desviar : lo mucha derramada esta tal conciencia del temor ó amor
quinto, por la poquedad del corazon, cuando el homme de Dios. Onde non son de escarnescer los que tal en
teme las cosas que non debe de temer, segund el de fermedad tienen , mas son de loar mayormente ; á los
recho juicio de la razon : lo sexto, por la perplejidat ó cuales tanto aqueja la caridat «5 él temor filial que por
angustia, cuando el homme se vee entre dos pecados todo el mundo escientemente non querrían ofender á
puesto é le paresee que sea imposible el uno dellos Dios poralgund pecado mortal, aunque el temor muy
escapar : lo séptimo, por humildat, cuando el error grande de ofender á Dios é la dubda de las cosas que
procede de pura voluntad. Onde dijo sant Gregorio: han de facer en tanto turbe á algunos, que mas aina
«A las santas ánimas pertenesce conoscer culpa onde escogieran padescer lepra ó otra grave enfermedat.
culpa non es.» Pues que ansí es, debe el confesor ó Et por aquesto son piadosamente de trabtar, é deben
el consejero ser paciente é haber compasion á la en- á tales atribulados haber consolacion , porque de Dios
fermedat de la conciencia errada por la pasion ó error, pueden haber curacion. Onde grandes varones é muy
et él con toda caridat le debe aconsejar é con toda dis perfectos padescieron esta enfermedat de la concien
crecion debe tales atamientos desatar. Et aun para cia errónea escrupulosa, que es temer pecado onde non
mientes que la conciencia errada ó la que tieno error, hay pecado , é fueron curados por la misericordia de
que es dicha errónea, tiene mucho de loanza; porque Dios.

SIGÚESE EL CATORCENO LIBRO que contiene remedios é consolaciones contra las tur
baciones É TRISTEZAS QUE LOS HOMIUES HAN POR CAUSA DE LA ENTENCION É DESPUSICION DEL
ÁNIMA ; É CONTIENE SIETE CAPlTULOS.

Primeramente, non le quieras turbar de la pnsillani- degollado , ó agora por temor te sometes al verdugo.»
midat, que quiere decir pequenez, flaqueza , ó temor ítem, consuélate aun de la guerra é contradicion
de corazon , porque mala es; guarda á tí de otra cosa que algunos suelen facer á otros, contra la cual guerra,
peor, conviene á saber, de la presuncion ; la cual face ó fuerza, tres cosas pueden valer , conviene á saber :
á homme caer en muchos males, é non es maravilla ;ca temer á Dios , amar á Dios é esperar en Dios del te
en los presuntosos regna é reluce la soberbia, la cual, mor. Dice el Eclesiástico: «Al temiente á Dios non le
segund dice la Escritura, es ahorrescible á Dios é á vendrán males en la pelea ; Dios le guardará é le defen
los hommes. Empero aunque la pusillanimidat non derá delos males del amor. «Dice san Pedro: «¿Quién
sea virtud es cercana á la virtud de la humildat, et los es el que vos puede empescer, si fuéredes buenos ama
presuntosos mucho son duros , é quejosos, é usados é dores de Dios, é hubierdes un él esperanza?» Dice el
parleros ; mas los pusilánimes e temerosos do corazon, Salmista: «Señor, yo en tí esperé: nunca seré ven
suelen ser , por la mayor parto , de buena conversa cido.» E do santa Susana se lee que era su corazon
cion é de buena fabla ; é ansí como los presuntosos dan habiente confianza en Dios , é ansi fué librada de
siempre turbaciones, é descuerdan con todos, así los la muerte, á la cual fué condepnada. Et por ende
pusilánimes se han pacientemente, niu suelen pecar acata con el temor, éamor, é esperanza , é serás li
en mucho fablar, considerando en su corazon lo que brado de toda fuerza sin dubda, é teme á Dios mas
dice Santiago: «El que non peca por la lengua, aqueste que á los hommes , el cual tiene poder sobre tu cuerpo
es perfeio varon.» Et todo lo sobredicho demuestra la é sobre tu ánima. Et si le amas guarda sus manda
experiencia ; ca por el sobrepujamiento dn la malicia mientos; etsi esperas en él obra virtuosamente. Onde
de aquesta presuncion muy mala, eres criado; mas el dice san Gregorio : «A Dios temer, es la su voluntad
temor del corazon , aunque en si sea malo , empero facer.» Et el Eclesiástico dice: «El que teme á Dios
mas bienes face que males; ca muchos males son evi non menosprecia su mandado.»
tados por el temor del corazon , los cuales fueron fe Habe aun consolacion si temes robadores; ca tienes
chos por la soberbiosa presuncion. Por ende dijo Salo aun remedio contra ellos , é darte-he dos buenos re
mon: «Bienaventurado es el homme que siempre es medios cuando temieres de ser robado : el uno es, que
temeroso, ca el que es duro de corazon , ansí commo digas devotamente las horas de la cruz; el otro es
el presuntoso, caerá en mal.» Et por ende non es que digas devotamente la misa de santa Haría, Salve
maravilla si un temeroso de corazon va al infierno, sanie paretts , é con el Evangelio de In principio eral
que vayan mil presuntosos. Onde dice Séneca : «Non Verbum. Et aun darte-he otro remedio: que cuando
seas temeroso ante de tiempo , ca si tú temes algunos vieres á los ladrones venir & tí , que digas tres veces:
males, ansí commo presentes, los cuales por ventura Dios mio, Dios mio escápame de la mano de mis ene
nunca te vernán , pues por razon los temes en lu co migos, é librame por el nombre santo tuyo de aque
razon, como algunas veces hobiste pensado de ser llos que vienen contra mí. Dios, mi ayuda é librador
598 ESCRITORES EN PROSA ANTERIORES AL SIGLO XV.
mío , en esto conoscí que tú me quesisle ; ca uon se como el pensamiento de la muerte.» Et per ende dijo
gozará mi enemigo sobre mí. Aquesta sobredicha ora san Gerónimo : a Acuérdate de la muerte é uon peca
cion hoho un religioso en revelacion , et contóme mu rás; ca el que piensa que ha de morir, menosprecia
chas veces cómmo fuera librado de poder do lus la- de vevir. El aun el menosprecio de aquesta vida pre
drones. sente face al homme seguro é vevir en reposo, é el
Otrosí, non quieras temer los temores del enemigo, temor face al homme turbado é cuitado. Onde dice
porque uon empesce cuanto puede , ca de Dios es Séneca : «Pequeña cosa es la vida del homme, mas
refrenado. Onde dice saut Agostin: «El diablo quiero grand cosa es el menosprecio della , et el que lo me
empescer , mas non puede ; ca el su poder está so el nospreciare non temerá las ondas de la mar, nin los
poder de Dios ; ca si empesciese cuanto quisiese, non rayos del cielo.» ¿Et qué se me da á mí si yo muera
quedaria justo en la tierra.» Et commo dice sant Am muerte cruol, commo la muerte sea en sí pequeña cosa?
brosio : «Si alguno non viviese commo puerco, nunca Empero si temes morir muerte supítánca, por rayo ó
el diablo haberia en él poder, et si lo hobiese, non seria por otra ocasion, di el Evangelio, In principio eral
para lo condepnar; é por ende mas debes de temer la Verbum, é trúelo contigo , é di la Salce Regina , i
ofensa de Dios que la potencia del diablo. « Onde dice sant non hayas miedo. Onde cuenta Cesáreo de un sacer
Bernaldo: «A los diablos perlenesce tentar, masá uos- dote que deciendola Salve Regina devotamente, le
otros resestír.é cuantas veces resestimos tantas los ven aparesció la Virgen Santa María, é le dijo: «Por aquess
cemos; é a los ángeles alegramos , é á Dios glorifica- oracion que tú dices con devocion , serás librado de
mos que nos despierta para que peleemos , et nos da rayos é tempestades, é de otra ocasion; empero para
ayuda para que venzamos, é esfuerzo para que non perder el temor de todos los peligros de la muerte de
desfallezcamos.» Onde dice Vincencio en el Especulo bes estar confesado é apercebido, é estonce non hzta
que dijo un santo bomme á los diablos que moraban rás temor ;caescrípto es: «Si el justo sea mu orto súpi
en los Mulos: «¿Por qué estados en aquestos idolos?» tamente, la su ánima será en refrigerio.» E-. si estonces
Et ellos respondieron: «Adonde Jesucristo uon es non le puedes confesar , duélete de tus pecados, é po
nombrado , nin la señal de la cruz es puesta, ende es drás bien acabar.
la nuestra morada.» El san Anion dijo: «Si vos signá- Por ende si quieres que la duda de la tu salvacion non
redes con la señal de la cruz, todos los espíritus malos le turbe, espera en Dios, é faz buenas obras, éuaberís
fuirán de vos.» Et eso mesmo, non debeiles de temer la entrada en el regoo del Señor; et si buenas obras
los fecbizosé maleficios del diablo, segund que los fecieres á honor de Dios, é en ellas perseverares, seras
malos bommes temen por cuanto dan fe á ellos. Et salvo; ca así commo el águila non puede volará lo
por los pecados han lugar en ellos las artes é malelicios alto sin alas, non tú puedes volar á lo alto sin buenas
delos diablos, ó pur Dios que lo permite. Ondo dice obras. Et por aquesto dijo David: «Quién dará á mi
sant Agostin: «Poderío es dado de Dios ú los malos es péndolas así commo á la paloma, é volaré al ciclo é fui-
píritus para engañar á los malos uommes que menos garé.D Et para mientes que la predistinaciou ansí está
precian la verdal é creen en la mentira.» Onde contra de Dios ordenada , que los hombres por buenas obras
aquellos maleficios vale mucho aquesto verso que dice: la merezcan de haber, et trabajando mucho en aqueste
Alumina aculos meos, co umo se cuenta en un en- mundo pueden á Dios el regno doman lar, el cual
xemplo que un demonio dijo á un abad , que esto verso elernalmente ordenó de gelo dar. Et ansí dice sant
sobredicho era muy virtuoso para contra los demo Agostin en una homelia: «Si Dios al su regno non te
nios. trae , ruégale que te traya ; que ausí commo lú de-
Otrosí, non te turbes del temor de la muerte, la cual demuestras el manjar á la tu ánima é la traes á ti, insi
non debes de temer, segun dijo Caton: «Non temas la Dios te muestra la su gloria é te trae para sí; empero
muerte que es fin postrimero de la vida , ca el que la Dios non te quiere facer salvo.» Onde commo sant
temió ileste mundo non gozó.» Etsant Ambrosio dijo: Burnaldo una vez fuese arrebatado ante el trono de
«La muerte á lodos acaba ó non deja á ninguno.» Et Dios , é el diablo allegase muchas cosas contra él, res
esto non es por culpa de la muerte , mas es de nues pondió sant Bernaldo: «Por dos razones el regno de los
tra enfermedad ; ca estamos atados con los deleites cielos es debido á Jesucristo mi Señor ; conviene á sa
deste mundo, é por ende aquesta muerte amemos. Et ber, por lieredat del Padre et por merescimieuto de
sant Agostin dijo : «El que desea de morir é vevir con la su pasion.» Et estonce el enemigo se partió con
Jesucristo, este vive pacientemente, é muere gozosa fundido.
mente , et non es cosa que así retraya del pecado
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 599

SÍGUESE EL QUINCENO LIBRO que contiene remedios e consolaciones contra las tur-
raciones É TRISTEZAS QUE LOS HOMMES HAN POR RAZÓN DE INDISPUS1CION DE LOS CUERPOS J ET
CONTIENE SIETE CAPÍTULOS.

Finalmente, non hayas temor nin desesperacion de nosprecia á Dios. ítem , esta es aquella Alalia cruel,
los muchos pecados que cometiste ; ca puedes tornar que mataá los fijos todos del Rey, esto es á los bue
al estado primero en que tú estabas de aquel que nos pensamientos de Dios. ítem, esta es aquella don
caíste. Onde dice sant Gregorio : « Muchas veces los cella saltadera, que fizo cortar la cabeza á san Juan
muchos pecados son causa de la virtud.» El sant Paulo Bautista: esto es, la gracia que tenemos. Esta es la
dijo: «Donde abundó el pecado, sobreabundó la gra servienta portera, que fizo negar á san Pedro al su Se
cia ; et non es cosa al pecador con que mas aina venga ñor é á nosotros cuando pecamos ; empero debemos
á salvacion, commo acordarse de los sus pecados para de saber que por lu mayor parte que la mucha lnju . ¡a
dolerse dellos, mas non para deleitarse en ellos.» sesiguedelmucho comer. Onde dice Séneca : «Otorgo,
Onde dijo sant Agostin: «Los malos pasados non em dice, que debemos guardar nuestro cuerpo, mas non lo
pecen si al homme non aplacen.» El Beda dice: «Mu debemos servir; ca el que sirviere al cuerpo á mu
chos vevieron negligentemente, é súbitamente criaron chos señores ha de servir, por cuanto todas las cosas
é en muchos pecados cayeron, é despues de la caida, que face al cuerpo las refiere.» É por ende aquel es
levantados fueron; porque con mayor deligencia á dicho vil, el cual mucho ama á su cuerpo; ca el grand
Dios servieron ; ó los que en la inocencia perezosos é amor de su cuerpo somete á muchos cuidados , é á
negligentes fueron, despues de la caída diligentes é muchos trabajos, é á muchos tormentos, é á muchos
prudentes fueron , é mncho mejor velaron é se guar deshonores. Et por ende curemos del cuerpo, non así
daron. commo del Señor, mas ansí commo de aquel sin el
Hombre, ¿p ir qué tienes tanto cuidado del tu cuerpo? cual non podemos vevir ; ca el falcon, cuando quier
¿Non sabes que el que da vicios á su siervo , despues que es mucho grueso, non quiere venir á su señor,
lo falla rebelde? Ciertamente el ánima es señora á la nin el cuerpo, cuando es mucho vicioso, non se
imagen de Dios criada, é del muy alto Rey fija, é el quiere humillar al espíritu, é así son semejables el
cuerpo es siervo é cativo. Et por ende el ánima non uno al otro. Ansí commo se lee de Agar, que cuan
debe á su siervo dar muchos deleites , nin lo debe en do se vido preñada menospreció á su señora , ansí la
tal manera enriquecer que ella quede desnuda é ante carne, cuando e,s viciosa, menosprecia el ánima. Nota
Dios confusa; é por ende gocese el ánima si privó al del carnero grueso que mató su señor, que se dormía
cuerpo de los sus bienes, c en sí acresciente virtu acerca del fuego. Onde dice sant Paulo : «Si segund la
des. Et nota cuán mezquina es la carne que el espí carne viviéredes, así morredes.Nin te debes entristecer
ritu alanza del paraíso de las virtudes , consentiendo si eres feo en todo el cuerpo ó en cualquier parte dél,
á la tentacion mortal del enemigo. Esto mostraba la pues que segund la virtud eres fermoio ante Dios.»
señora de Josep, que moraba en Egipto, que quiso Onde dice Séneca: «El entendimiento muy sotil é muy
tiaer á Josep ú su mal consentimiento; mas debémosla bueno, puede estar muy escondido de yuso de cualquier
dejar el manto de la conversacion carnal , é de todo en cuero, ora sea blanco, ora sea negro; et puede el en
todo la desamparar. Esta , otrosí , es aquella mala mu tendimiento fermoso é sotd estar en cualquier cuerpo
jer, de que dice san Juan en el Libro de las Revelaciones, feoé vil; non es entendimiento quo se pueda afear
á los diez y siete capítulos, la cual se asienta encima con la fealdat corporal , mas por la fermosuru del en
de muchas aguas , é con ella los reyes de la tierra pe tendimiento es fecho fermoso el cuerpo.» Fasta aquí
caron , é lodos los hommes de la tierra bebieron del fabla Séneca, é tan solamente por la fealdad del cuerpo
vino del su fedor. Esta carne nuestra es el cálice lleno non es afeado el entendimiento , mas aun es fecho mas
do la carnal delectacion ; el esta carne es aquella Tumar fermoso. Onde dice Séneca: «Toda cosa que non tiene
compuesta que engañó á su suegro en la carrera. Esta fermosura , sí ha en si virtud , la virtud la cobra.» Et
es aquella fija del principe Madian, que, compuesta, en Tulio dice: «Ansí commo la sanidal es fermosura del
gaño á los fijos de Israel. Esta es aquella mujer par cuerdo, ansí la virtud es fermosnra del ánima.» Et
lera, vagamunda, de poco asosiego , compuesta pura por ende aquel que por la fealdat del cuerpo se abaja
engañar las ánimas , la cual vido Salomon desde la su é se reputa ser pequeño , este fermoso é gracioso de
finiostra. Esta es aquella Dallila, mujer de Sanson, que virtudes es conocido. Et non le maravilles; ca la homil-
trasquiló á su marido los cabellos ; esto es , al espíritu dat del homme feo es conoscido ansí commo piedra
de las virtudes, é fué ciego ,.é escarnecido é muerto. preciosa, que aunque es pequeña del cuerpo, es de
Esta es, conviene á saber, la carne nuestra, mas graud virtud ó fermosura, é es guarda para comprar
cruel que el leon, que mata los hommes en la carrera. el regnode los cielos. Et dada la fealdad non le abaje,
Esta es aquel pez, que levaba á Tobias por el pié. Esta empero non te fará tan soberbio , é aun esto será
es aquella reina Bastique, que complaciendo á sí me provechoso á li que la soberbia sea menguada en tí.
600 ESCRITORES EN PROSA ANTERlORES AL SIGLO XV.
Non le debes quejar si por ventura eres tuerto ó lioso é suave, que es fallado en las reliquias de los
ciego; porque la carencia de la vista obra á las de cuerpos de los santos, los cuales cuerpos aun non es
veces mas vivos pensamientos , crescienies de dia en tán en loscielos glorificados, cuanto mas las ánimas de
dia en alto por divinales conteruplacíones , las cuales los bienaventurados que están en el cielo glorificados,
non han embargo por los ojos corporales , é por aques serán llenas de olores maravillosos de los árboles muy
tos tales pensamientos suben á Dios. Et ansi commose fermosos; esto es, de Dios, é de lodos los ángeles, é san
lee en el Decreto: «Aquel es dicho ciego, que non co- tos que están en paraíso. Onde dice el ánima devota
nosce la luz de la divinal contemplacion.» Et ansí com- en el libro de los Cantares : «Tríeme contigo é anda
moel ballestero cierra el un ojo porque el otro ojo adre rémos en el olor de los tus deleitas, n
zando envie mas ciertamente la saeta al señuelo , bien ítem, non te debe pesar si perdiste el uso del fatdar;
ansí el.homme cuanto menos vee con los ojos del cuer ca cobraste en el ánima olro fab-ar muy mas dulce é
po, tanto mas vee con los ojos del ánima. Kt por ende mas suave que non es en la lengua del cuerpo , de la
non es de doler de la perdicion de los ojos corporales, cual dice sant Gerónimo : «Si el homme perdió la len
que retraen al ánima He las contemplaciones divina gua del cuerpo , cobró otra mejor que es del ánima, con
les, cuando la ocupan en las rosas mundanales cob- la cual fabla con Dios é con los ángeles, é con la Vir
díciando loque non conviene. Et por aquesto dijo bien gen María , é con los santos de paraíso , é con los sos
sant Gregorio: «Non conviene otear lo que non con parientes que son pasados deste mundo al cielo, con
viene cobdiciar. » ítem, los <jos carnales retraen el los cuales espera haber su compañía. » Et non es ma
ánima del amor de Dios por la delectacion que tienen en ravilla si el mundo en el cuerpo é en el ánima puede
las cosas mundanales. Onde dice sant Gregorio: "Tanto fablar, ca segund dice el Apóstol puede cantar de-
es cada uno del amor de Dios apartado , cuanto mas ciendo é cantando : contrapuntad vuestros corazones
es al mundo con delectacion ayuntado.» El aun dice al Señor. Et por ende ¿qué cuidado es á tí non poder
Séneca , que la ceguedat es parte de la inocencia, é cantar nin fablar á los hommes mezquinos de aqueste
nones maravilla, porque la ceguedat es non ver, é mundo, commo tú puedas bien fablar con Dios é con
non ver es envidia non haber, 6 non haber envidia es los ángeles; la cual fabla es de muy grand deleite i
grande parte de inocencia. ítem , la ceguedat face que consolacion? et sepas que cuánto el hombre masfauh
non veamos cosas lujuriosas, mas que vivamos cas con Dios, nrn deleite rescibirá en la o!ra vida. Éeso
tamente, ítem, la ceguedat cierra el camino á la mesmo non debes haber pesar si algund miembro tie
avaricia é A la mala vista de los ojos, é A otros muchos nes gafo ó perdido, ca por ventura perdiste ocasion de
pecados. Onde dice Séneca : «Si los ojns perdiste , A pecar é caer en muchos males, sí aquel miembro non
cuántas cobdicias son has quitado la carrera ; ca los perdieras ; et por ende débeste gozar. Onde dice sam
ojos son encendimiento ó guiadores de pecados.» Gerónimo : «Si alguno corta las manos ó los miembros
ítem , non te debes de turbar si por ventura eres del ladron ó del cosario, provecho le face, ca ce
sordo, caes quitada la ocasion detl en oir muchas pa sará de los males que facer solia en sí.» Commo dijo
labras vanas é malas empecibles á tí. Et ansí commo nuestro Señor : «Sí la tu manote escandaliza, cor-
el ciego non tiene ocasion de ver cosas malas nin el tala de tí; ca mejor es que entres al paraíso sin el!>.
sordo de oirías, ansí el cuerpo está enfermo, éel áni que al infierno con ella.» ítem, non debes haber pesar
ma está sana é esforzada. ítem , por ser sordo oirás sí tienes en el cuerpo o en alguna parte del alguna
mejor por los oidos del ánima las palabras que Dios fealdat ó deformidat, por la cual hayas vergüenza de
dentro en ti fabla, segund dijo David : «Oiré lo que paroscer ante la gente; ca esto es grand provecho á li
en mí fabla el mi Señor. » Onde nuestro Señor dijo: que te apartes é encierres en la tu casa , é entres en ¡t
«Los sordos oyen é los ciegos ven , lo cual se puede tu cámara , é cerrada la tu puerta ruegues al tu padre,
entender espiritualmente, que los que son sordos del é te homilles á Dios; que muchas veces acaesce que
cuerpo, oyen por las orejas del ánima.» El por ende cuanto el homme os mas fermoso en el cuerpo , es mas
es defendido á los religiosos que non fablen en ciertos feo en el ánima, et cuanto es mas feo en el cuerpo, es
tiempos nin en ciertos lugares, porque mejor puedan mas fermoso en el alma.
aprender las inspiraciones divinales. Onde dice el Non te peso de la vejez , la cuales ansí muy alegre.
ánima devota en el libro de los Cantares : «La mi Onde dice Séneca : « Muy alegre edat es la vejez , en la
ánima es derretida cnanto el mi amado ; ca la palabra cual dulce cosa es desamparar las cobdicias. « Et mo
de Dios es ansí que á la ánima que la oye la face der cho te debes de gozar en dejar la mocedat , é ser tras
retida, esto es, de la dureza del pecado la facerían la pasado en verdadero homme ; ca ansí commo los fru
é ennoblecida, ansi commo el fuego derrito á la dura tos non son sabrosos nin dulces sinon cuando son bien
cera.» El por aquesto dijo el profeta David : «La tu maduros, ansí el homme non es fecho perfecto homme
palabra, Señor, es muy mucho encendida.» sinon cuando es en la vejedat. Et debemos r!e dar gra
Pero si por ventura eres privado de sentir olores non cias á Dios porque en tal edat somos llegados, porque
te pese por ello ; ca debes menospreciar los olores de es muerto el cuerpo con sus pecados, é viva el ánima
las cosas corporales ansí commo fallescederas , é nunca con las virtudes. Item , mejor es ser mozo segund el
en esperanza de cobrar, et débeste deleitar en el olor ánima, é mozo segund el cuerpo, que non viejo se
de las santas virtudes : cuanto mas menospreciares los gund el ánima, é mozo segund el cuerpo; et cuanto
olores mundanales , tanto mas sentirás los olores celes mas el cuerpo envejece, tanto mas el ánima renovesce.
tiales. Et debes considerar cuanto olor tan maravi- Onde dice Séneca : « Cuenta los años tuyos , é habe
LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMANA. 601
ras vergüenza de amar en la vejez las cosas que amaste yo soy enfermo soy mas fuerte é poderoso. » Et sant
en la mocedat. » Por ende , pues , que envejeces, en Gerónimo dico : « La fortaleza del cuerpo es flaqueza
vejezcan en tí los pecados. Et por aquesto dijo sant del ánima, é la flaqueza del cuerdo es fortaleza del
Paulo: «Cuando fué mozo labiada como mozo; con ánima.» Et aun si Dios te envió la enfermedat non te
viene á saber, mocedades é burlus; mas cuando fué pese, mas resábela ansí commo beneficio de Dios é
fecho varon, amengüé las cosas que eran do mozo.» gracia de visitacion. Et gózale do la señal de la salud
Ondo la vejez non es otra cosa sinon sábio entendi del ánima, ca por ella te Dios perdonará tus pecados,
miento, écano, éde tal vejez es dicho que es mucho por cuanto plogo de te vesitar, aquel que por las en
de honrar, porque en los antigos es la sabidoría, é trañas de su misericordia nos visitó nasciendo del
en el mucho tiempo la prudencia. Et dice Hugo, fa- Alto. Onde se lee en Libro de los Santos Padres, que
blando de la religion del ánima : « Entre las doce abu un santo Padre era cada año enfermo, et un año que
siones, que quiere decir malas costumbres, peor es non hoho enfermedat , lloraba deciendo : « Señor , des-
aquella que es dicha obstinacion ó dureza del viejo, amparásteme porque en este año non me visitaste.» Mus
por cuanto es cercano á la muerte, é non teme la ve si quieres vevir, non uses de muchas viandas; ca non
nida de la muerte , é es puesto á la puerta deste mundo, es cosa que así acarree la enfermedat , segun dice Sé
é non acata á la salida de la vida presente, nin la en neca, commo muchas veces usar diversos manjares.
trada de la otra vida considera; vee á los mensajeros ítem, non te turbes de la brevedat de la vida, mas
de la muerte , é non los quiero creer. Tres son los men esfuerza de llegar mas buenas obras que dias. Onde
sajeros de la muerte: la caida, la enfermedat, é lu ve dice Séneca : « Mas vale un dia de los hommes sábios,
jez; et la caida muestra cosas duhdosas, la enfermedat que muy muchos de los nescios. » Et dice mas Séneca:
graves, la vejez presentes. La caida denuncia á la «El sábio siempre piensa qué tal es la su vida, non
muerte escondida, la enfermedat aparesciente, la ve cuanta es ; ca non es bueno vevir. » El aun dice mas:
jez presente. De la dubdanza de la muerte debe de «Non es de contar cuánto vives mas cómmo vives.» Et
nacer temor , de la enfermedad dolor é cerledtimbre, por ende midámosla vida, non por dias, mas por obras.
humüdaté adicion. »Et dice el apóstol sant Pablo: «Non Et segund sant Agostin dice : «Non es verdadera vida
reprehenderás al viejo ; ca la vejez es de honrar cuando donde se non vive virtuosamente.» Et dice mas : «La
facen aquellas obras que pertenecen á la vejez; mas vida del homme es media entre los ángeles é las bes
cuando el viejo obra segund mozo, mas es de escarne tias : si el homme vive segund la carne, es comparado
cer que el mozo.» ítem, non te maravilles sien aquesta á las bestias ; si vive segund el espirito, será compa
mesma vejez non eres ansí perfecto commo en la mo rado á los ángeles. » Onde dice snnt Gerónimo : « La
cedat. Onde se lee eu las Colaciones de los Santus Pa vida presente dicha es buena, por cuanto en ella
dres : «Ansí commo todos los hombres mozos non son buenas obras son fechas, é los merescimíentos son
igualmente fervientes por espíritu , nin enseñados en acrescen lados; é por ende el corazon tantosiente mas
costumbres nin en doctrinas, ansí todos los viejos non duramente los males desta vida presente, cuanto mas
pueden ser fallados en una manera perfectos nin muy menosprecia de pensar en los bienes de la vida, qué
probados ; ca las riquezas del viejo non son canas de la es porvenir.» Onde dice Séneca: «La vida non es
cabeza, sino enseñanza de la joventud , la cual ha do mala si honesta es.» Nin debes mucho de curar en qué
haber galardon de los trabajos que (izo en la mocedat.» logar fallezcas ó acabes, masen cualquier lugar que
Por lo cual decía sant Crisostomo : «Da de buena volun quisieres acabar, trabaja pordejar buena fama.» Etmas
tad á Jesucristo los trabajos de tumneedat, é gozarás dice Séneca: «Fennosa cosa es acabar la vida ante de
con la tu vejez de las riquezas que para siempre han de la muerte, é esperar seguramente del tiempo la otra
durar; ca las riquezas ayuntadas en la mocedat, des parte. » Et non aborrezcas la pobredat, ca la tierra des
pues mantienen e consuelan al hombre en la vejez.» nuda á lodos los niños rescibe, é non desees vevir mas
Pues que ansí es, trabajemos deligentemente, c corra rico que naciste. La luenga vida es de deseará los bue
mos, é non durmamos, ca la muerte non cesa de cor nos, mas á los malos hommes muy provechoso es aina
rer contra nos. Onde dice Casiodoro : «Non es cosa que morir.» Et eso mesmo dice Séneca en los Proverbios:
ansí empezca á la vejez, é que ansí encorte los dias «El homme á la vida es emprestado, mas non para siem
del hommc commo la tristeza, é la enfermedat , é la ira pre donado.» El dice Sócrates, el filósofo : «Aquel
del corazon, é non es cosa tan conveniente á la veje- homme non vive , el cual non piensa sinon vevir. » Pues
dat commo la alegría. » Et segund dice sant Bernaldo: que ansí es, comeé bebe porque bien vivas, mas guár
«La vejez honrable non está en cuento de anos, masen date que non comas tan solamente porque comas é
laerescimiento de buenas obras; ca veemos á mozos bebas; ca aquel es dicho mal vevir, el que siempro
muchos entender mas que los viejos, é en buenas desea vevir. ítem, de la muerte subitánea non te de-
costumbres valer mas que non ellos, é loque les fa- hes de turbar; ca segund escribe Vicencio en el Spcculo
llescc en la edat , cúmplanlo las virtudes. » ítem , her historial (1) al rey de Francia : i.La muerte es un juez,
mano, non te debes querellar de la flaqueza del cuerpo, al cual son sometidos lodos los reyes é emperadores; é
é dc haber perdido la fortaleza; ca si prudente eres, aqueste juez, que es la muerte, suele facer tros citado -
todo es al lu pruvecho. Onde dice sant Bernaldo:
«Siempre en el grand cuerpo é fuerte está el espíritu (I) Vicencio hlstorial dicen an.nt los dos codices, podiendo por
historial entenderse •historiador ;• pero sospechamos que como
flaco é tibio, é en el cuerpo flaco 6 enfermo está el es en otro lugar, pág. 598, lia de ieerse Vicencio en el Speculo Ms-
pirito mas fuerte. » Por ende decia sant Paulo: «Cuando lorial.
602 ESCRITORES EN PROSA ANTRRIORES AL SIGLO XV.
nes, segund la forma del derecho. La primera, es la en- terina, la cual rogó así á nuestro señor Jesucristo, ante
fermedat ; la segunda, la flaqueza; la tercera, es peren que padesciese : « ¡ Oh buen Jesus, oye su peticion de
toria, la cual se face non por mensajero, mas por si mes- aquel que en mí hobiere devocion!» É oyó una voz
ma. Et algunas veces face una por tres, cuando convie del cielo que dijo : «Catalina, ansi lo prometo.» ítem,
ne , á saber : el muy alto juez mensajero, enviado por llamarás estonce é por siempre á la Virgen santa Ma
alguna causa, quiere muy alna venir; algunas veces ría , que es madre de Dios, é ahogada de los pecado
llama á los sus escogidos muy aina porque non hayan res. Et por ende , fijo muy amado , si eres turbado de
ocasion de pecar, é á los malos é pecadores porque la muchedumbre de los pecados grandes é feos que
pecados á pecados non añadan. » ítem, cuando vieres feciste , é si eres confesado do la grand fealdat de lz
la muerte acercarse non hayas tristeza , ca ella es fm é conciencia tuya , et si has temor del dia del juicio , en
olvidanza de todas las miserias deaqueste mundo. Onde manera alguna non desesperes , mas llama á la Virgen
dice Séneca : « La muerto es remedio de todos los ma santa María , é piensa en ella, é non se parta del tu co
les, é nescio es el tirano que la muerte da por pena. » razon nin de la tu hoca ; ca pensando en ella non erra
Onde dice sant Juan Evangelista en el Apocalipsi: «Man rás é rogando á ella non desesperarás ; si ella te alum
da el Espíritu Santoque fuelgue ya de los sus trabajos.» bra non desviarás; si ella te tiene non caerás ; si ella
El por ende non hayas tristeza do la muerte , por la te guia derechamente irás á aquella bienaventuranza
cual imos al señor Dios Criador é salvador nuestro, é á que está guardada á los bienaventurados del comienzo
la compañía de la Virgen santa María et de lodos los del mundo , é escondida á los reprobados. Onde dice
santos. Onde dice sant Gregorio: «¿Quó es la vida sant Gerónimo : « Si quieres haber paz con Jesucristo,
mortal sinon via que por cuantos dias vivimos, por alimpia tu corazon de todo pensamiento de malicia é
tantos pasosá lugar deseado imos, aunque algunas ve pecado ; ca aquel perlado celestial , non rescebiria si-
ces en esta via, por el justo juicio de Dios somos im non á los justos, é santos, ó simples, é inocentes, é
pedidos, turbados ó tardados, é muchas veces atribu puros, Ja cual morada celestial otorgue á nos Jesucristo,
lados, porque esta vida por la otra non amemos.» Fijo de Dios, bendito, leal é glorioso, por mereci
ítem , non seas turbado si eres muy tentado é aque miento de la pasion, é por intercesion de la su bendita
jado del espíritu malo, mas llama á Dios que te ayude Madre, por infinitos siglos de los siglos. Amen.»
ó á todos los santos , en especial á la virgen santa Ca-

riS DEL LIBRO DE LAS CO- S9L\CI0M[ S DI LA MDA HUMAXA.


GLOSARIO
DE VOCES ANTICUADAS ó CUYA SIGNIFICACIÓN HA VARIADO.

Aburrir, destruir, asolar. 24. Aleve, s. m. alevosía, traicion. 167. Aparcero, o, adj., compañero, participe. 37.
Abderramia, especie de ave acuática. 251. Alfageme, barbero : lo mismo que Alhageme, Apartadizo, a, el que busca la soiedad y se
Abiltur, tratar á uno do vil, considerarle a. v. aparta del trato de las gentes. 393.
tal, despreciar, ultrajar, afrentar. 44. Alfaja , alhaja, enser o mueble de una casa: Apedazado, a, despedazado, hecho peda
Ablandecer, ablandar, cnblandecer. 48. es voz arábiga de hacha, v con el artículo zos. 370.
Abnue, chacal á lobo cerval : es palabra ul-hácha. 20C. Apesgar, pesar, lat. baj., appesicarc de op-
compuesta de ebn y awe , que en arábigo Atfaja, tartera 6 cazuela hecha de madera pensum. 33, 41.
stgnittca lo mismo. 7. de haya o de robie: del latin fagas. 110. Apocar, disminuir, acortar, hacer una cosa
Abundar, bastar, ser suficiente. 2-26, 291. pequeña o corta. 15.
Aborrencia, aborrecimiento, odio. 34. De yuso del sobaco va la mejor alfaja, Apodar, nombrar, poner nombre ú apodo.
Absolucion, resolucion; absolver una cues Calabaza bermeja mas que pico de graja. 513.
tion es resolverla. 527. {Poesias del Arcipreste de Hita, pág. 191. Aponzoñado , a, adj., venenoso, emponzo
Abusion, mala costumbre, falta contra lo ñado. 219.
usado o estabiecido. GOO. Atfauate, sastre, el que cose ropa: es voz Aponer, achacar, echar en cara. 59.
Acabamiento, Un, termino. 212. arábiga y viene áejauyut, y con el articulo Apos , adv., despues (Apost). 31.
Acacnrrado, a, adj., malo, perverso 133. ut-jatjijt-U. 310. Apostado, a, apuesto, aseado, bien vestido.
Acaer, lo mismo que acaecer. 27, 35. Atfolla, paños ricos de seda : es voz arábiga 213.
Acordado , a , part. pas. de acordar, poner de holtn, y con el articulo al-hotla. 62. Apostamiento, la accion de asear, ornar o
acordes, concordar. 159. Alforre, especie de 3\e de rapiña : Iwrr en componer alguna cosa. 340.
Acostado , el que recibe acostamiento o suel arab. significa pichon. 259. Apostizo, a, adj., postizo, supuesto. 248.
do de un selior. 39. Algalina , algalia , licor oloroso que lieva en Apostura, adorno, compostura, lindeza. 139.
Acuciar, activar, meter prisa. el estomago el gato de la India: de galta, Apremiarse , bajar dobtándose . ú obedecien
Acucioso, a, adj., activo, cuidadoso, dili y con el articulo al-gália. 401. do á fuerza o presion extraña. 145.
gente. -17. Algara, acometida, incursion: viene del Aprimir, apremiar, oprimir. 568.
imitar, poner á uno en cuita o cuidado. 34. arab. gára, con el articulo al-gára. 325. Aprisar, aprender. 28, 153.
Adaraga, escudo de cuero que usaban los Alhageme, l. q. Alfageme: de fajem, con el Aprivar, admitir á uno á su privanza {adpri
moros españoies, adarga; viene de darka, articulo aUfajcm, barbero, sangrador. vare). 32.
v con et articulo ad-darka. 323. Alhofra, hoya, vatle hondo, hondonada : es Aprovechoso , a, adj., útil, provechoso. 395,
Adestrar, llevará uno por el diestro, guian- voz arábiga de hofra, v con el articuto al Apurado, a, adj., puro, purittcado. 565.
dolo. 401 hofra. 261. Apurar, hablar en poridad, con sinceridad.
Adobar, componer, tratar, ajustar. 142. Atimosna , limosna . 29. 46.
Adocido, a, part. pas., de adocir, lo mismo Aliviado, a, lo mismo que liviano o ligero. Arcarian, lo mismo que Alcaraván, q. v.
que llevar, conducir. 225. 152. Arrehecer, reputar por villreAea), calificar
Adocir, traer, llevar {adducere). Alma, persona, cuerpo, individuo: mi al de tal, despreciar. 118.
Afarimitnto, intimidad, privanza. 28,315. ma (yo mismo). 29, 30. Arrepentencta, arrepentimiento. 68.
Aftar. dar en lianra o en rehenes, tl. Almaiar, paño o manio de seda : parece voz Arrufarse , arrugar el ceño, poner el rostro
Afijada , ahijada , prohijada , la que se toma arábiga. 143. severo ú airado, enfadarse, del latin ruga.
por hija no siendolo -adfitiata\ 352. 32.
Afincar, act. , apurar auno, importunarle, Señora, dis, compradme aquestos almajares. Arteria, arte, engaño, estratagema. 322.
apretar, obligar. 240. {l-oesias del Arcipreste de hita, pág. 891.) Asencio, aienjo. 568.
\!follar, añojar, relajar; lat. baj., affoüare, Asesigno, asesino. 313.
de follis. 215. Almtr , pescado que se cria unas veces en Afinamiento, opinion, juicio, consideracion.
Afogarse, ahogarse. 39. agna salada, otras en los rios : parece voz 13.
Afanar, violar, violentar, hacer fuerza. 36. arábiga. 231. Asoras, adv., lo mismo que á la sazon, o en
Agraviar, ser grave, molesto ri pesado. 388. Aünosna , limosna , lo mismo que Alimosna, aquella hora. 14.
Aguazat, charro, pantano, lugar donde se q. v. Asosegar, aquietar, tranquilizar. 46.
recogen aguas. 30. Aloa, ave que llaman los franceses atouette, Astriñirse, estrecharse, reducirse, obligarse
Anudar, lo mismo que acuciar, i. c. acti latin «tauda. 230. {adstriagerese). 528.
var. 47. Altilobi, cuadrúpedo con cuernos. 516. lia»/, lo mismo que ataud i caja mortuoria:
Aaurña , especie de ave. 251 . Alueñc , adv. compuesto de a v tueñe (« lan viene del arábigo tdbüt, y con el articulo
Attuijada, acometimlento,_embestida.324. ga. 41,48. at-labñt. 466.
Aguijar, picar, acometer. 323. Amaretlecer, neut., ponerse pálido ú amari Atendimiento, espera , la accion de aguardar
Aguzar, poner una cosa aguda 6 en pun llo. 297,518. o esperar. 191.
ta. 31. Amtdos, adv., contra voluntad, por fuerza, Atentar, poner atencion. 531. t
Ahá, adv., á fé {alahc, á la fe) hola , ea. 405. de mala gana. Atentico, a, adj., autentico. 411.
Aheos, heos que, he aqui que. 557. Amo, a, adj., uno y otro {ambo) : amos á Aterrado, part. pas. de aterrar, desterrado,
.lí'uii , adv. , presto, pronto. 35. dos , amos y dos. 427. echado fuera de la tierra. 48.
Atna, adv., lo mismo que ahina, q. v. Amon, especie de ave pequeña. 251. Athahorma, esperie de águila. 230.
Al, otra cosa, lo contrario ; es correlativo Amos, amóos, amos y ¿os, ambos á dos. 341. Athalprima, especie de águila. 250.
de to uno \atiud-. 15. Andido , pret. perf. de andar, andudo, andu- Alreveucia, atrevimiento, osadia. 59.
Albarkamin, braman o bramin, sectario de diese. 394. Aturar, durar. 57.
Rrabma. 61. Annafit, trompeta de metal, llamada en ará Avanco, el ave ltamada por otro nombre La
Albarraz, lepra: es voz arábiga de baras, bigo naflr, y con el articulo an-nafir. 320. vanco, de la famitia de los ánades. 250.
con el articulo al-baras. 30. Añphorisma , aforismo. 240. Avareza, la condicion del avaro, avaricia.
t/4o, a , blanco. 225. Antuviado , a , adj. , antiguo , antaño , tiem 256, 556.
Alcaravan, especie de garza, del árab. car po pasado o anterior, adetantado, añejo, Averio, haber, hacienda, propiedad. 585.
bon , y con et articulo at-cartnm. 78. 181. Aves , adv., apenas compuesto de a y vij.
Aiejos, adv., iejos: compuesto de la prepo Anxahar, chacal o lovo cerval : en arábigo 247, 271.
sicion á, v iejos. 557. ax-xahar. 66. Avisamiento, aviso, consejo, amonestacion.
Aleta , especie de ave. 251. Apañar, procurar, cuidar. 311. 34.
«04 GLOSARIO
A zemtn, Jazmin : deMrabt y<i>mln. 552. Corporienta, a, corpuiento. 64. Donde, adv. de unde. 48.
jlsuniar, poner ana cosa en ajuste. 71. Corredumbre , parece lo mismo qne corre Duos , duas , dos. 503.
Aloren, el que cuida de loa azores. 10. rla , Incursion. 59.
Corteza , especie de ave. 250.
Costanera, ala, costado, cuerno de la hues Eguado , a , part. pas. de eruar (eequare 1,
Barhamin. (V. Albarhamin.) te. 325. igualado, pareado. 78.
Barrunte, rspia, escucha, hombre que se en Costreñido, pirt. pas. de costreñir: obligado, Euuateza, iguatdad. 130.
via á la descubierta. 320. precisado, forzado. 297. { Eteyto, a, part. nas.de ctleer 6 esteir, eiec
Batear, bautizar. 162, 500. (-.ras, adv., mañana- 155. to, etegido. 307.
Beguma , mujer hipocrita, beata; en frances , Creo, pret. perf. de creer. 271, 518. 1 Embaratarse , venir á las manos, mezclarse
beguine y begueute , 410. 1 restada, el ave que tiene cresta. 556. I ron et enemigo. 326.
Bepuinerta , hipocresia , falsedad. 266. Cuadernidat, division en cuatro partes. 100. j Embrzago, a, adj., ebrio, beodo, borradto.
Beoda, borrachera. 28. t.uedar, cuidar, juzgar, pensar. 28. 158 , 503 , 53 1 .
Bermejura, color bermejo. 195. Cuetlo-atba, águila de cuello blanco. 250. Emparejar, igualar, semejar, parearse. 45.
Bimtre, mimbre. 2.11 Cuguia , cogutta \cututtaK 518. Empecimiento , estorbo, impedimento. 564.
Botica , tienda {apotheea-- . 3. Cuidoto, a, el que esta en cuita o añic Empeseeécro , lo que empece, estorba o da
Btanda, blandura, terneza, delicadeza. 50. cion. 34. ña. 311.
Bocezar, abrir ta boca bostezando (buceea- Cumptirse, complementarse, llenárselos va Empescer, dañar, perjudicar. 535.
re). 23,31. rios o huecos de una cosa , rompiere. 218 Empiezo, obstáculo, estorbo, impedimea-
Braveza, Bravura, valor, valentia. 231. 2t¡5. to , lo que empece. 228.
Brosnedat, aspereza o vioiencia de carácter. Curiatidat, cortesia, del lat. curia (corte). En, adv., lo mismo qne ende. 309, 482.
no. 187. Enartado, part. pas. de enartar, engañado.
Brosnamente, adv., bruscamente, áspera Curador, el que cura lienzos. 56. alucinado, embelesado, encantado. 51.
mente. 29, 61. Encaescer, parir. 258, 112.
Btulattm, especie de ave de rapiña. 250. Encimar, concluir, terminar, poner cima á
Bufo , acaso lo mismo que bufalo , á no ser Decoger, tomar, coger, eoltigere-de. 78, 164. una obra. 31.
que sea bullo cambiada la feu h. 514. Decorar, recitar o decir de coro, del tatin Encimarse, terminarse, concluirse. 6".
Buoha , buho. 250. chorus. 8. Enciva, tlai. geneiea), encia. 16.
Buxeta, cajita 6 cofrecillo hecho de madera Detibrar, lo mismo que deliberar, resolver Enconado, a, adj., venenoso. 219.
de boj. 457. se, determinarse. Hállase tambien usado Eneortar, acortar. 601.
en el sentido de acabar, concluir. 527. Endreszar, enderezar, dirigir. 584.
Delibre, adj., emancipado, suelto, inde Enfatuar, publicar, dar o hacer fama de usa
Cabe, adv., cerca, al lado. Cabello y cabella pendiente , atrevido, osado. 38, 46, 47. cosa. 224.
están por cabe etto y cabe etta. 513. Delitable, adj. , el que es capaz de cometer Enfestar, levantar, erguir, enderezar. 439.
Caedizo, la paja, polvo ú cualquier otro un delito delictum, deticiabais.) 185. infestarse, levantarse, ponerse enhiesto i
cuerpo extraño que se introduce en el ojo Demandar, buscar, procurar, pedir [deman en pie. 62.
y le daña. 42. dare). 5IS. Enfirmar, aQrmar, confirmar, lírí.
Cañavera , cana silvestre. 147. Departir, explirar, declarar , conversar con Engafecer, ponerse gafo, perder el oso de
Carbuncuto, carbunclo. 253. otro. 62. los miembros, ser atacado de lepra. 413.
Cárdena, piedra preciosa de color cárdeno. Deportarse, distraerse, solazarse, recrear Enhartar, lo mismo que enartar. (V. £zp.
253. se. 61. tado). 44.
Carencia, falta, mengua. 5S7. Derechudo, a, adj., recto, justo; hállase Entizar, indisponer, enzarzar, poner á oso
Carona , carne , del latin caro. Carona!, car tambien derechero y derechurero. 258. en lid o contienda con otro. 31.
nal. Desabor, insipidez, ausencia o falta de sa Entozaneeerse , engreirse, ponerse «fzna,
Carpirse. 57, arafiarse (earpere). bor, mal sabor. 156. obrar ron lozania. 139.
Carta. Papel, pergamino .charta). 17. Desaborado, adj., desabrido, insípido, de En paladinas, adv., lo mismo que paladisa-
Cativedat, cautiverio , esclavitud. 590. mal sabor. 2ii, 31. mente, en público y á descubierto.
i"oudon , especie de ave, quiza asi llamada Descabit'liadamente , adv., sin gobierno ni Enrizar, meter contienda entre dos 6 mis
pnr tener ta cola larga o ancha '.canda,. caudillo, á la desbandada. 323. hombres, indisponerlos ano ron otro '<*-
4;.o. Descodrinar, escudriñar, investigar, inqui rilare). 26,27, 3."., 38.
Cazurria, maldad, perversidad, hipocresia. rir. 329. Ensarnecer, cubrirse de sama. 56.
26-¡. Descoger, lo mismo qne decoger. q. v. Entendudo, a, adj., entendido, dotado de
Cazurro, a, adj. , malo, perverso, vicioso. Descolarse, bajarse el cuelto de la camisa, inteligencia. 39.
133. túnica ú otra vestidura. 211. Envestir, vestir, forrar, cubrir tinpestire). 182.
Cetia, celda; latin celia. 411. Desempulgarse , dicese del arco cuando su Enriso, a, adj., prudente, avisado. 34.
Gentitica, ciempies. 249. ruenta se sale de ta empulgadera. 43. Envuetto, a, part. pas. de envolver, revolver,
Chufar, chancearse, burlarse. 17, 61. Deserpiada , dicese de la vid á que se han mezclar. 405.
Ciznnia, cizaña , mala yerba. 164. arrancado las serpias. 131. Erguir, art., enderezar, poner nna eosa reda
Ctoaga , cloaca , alhañai. ¿09. Desentrañar , extrañar, echar fuera. 581. o derecha, y al mismo tiempo ievantada.
Cobardes , cobardia , poquedad de cora Itesflnsado, n, part. pas. de Desfluzar, des- 47.
zon. 31. contlado , desesperado. 34. Eacabello, taburete, banquillo, escaño pe
Cobijera, la dueña que cobija 6 tiene á un Drsftuzarse, desconfiar, perder la esperan queño (scabetlum 111).
niño en brazos, ama , camarera. 167. za. 5, 41. Escatdrido, a, adj., esclarido, claro, car-
Cocho, a, part. pas. de cocer (cor/1141. 585. Desgastador, gastador, prodigo, et que gas ruprinn de esclarecelo. 139.
Cocodrildo , cocodrilo. 516. ta sin mesura. 131. Escantar, encantar. 61.
Collarada, paloma torcaz (torcuata), por el Desgastamiento , la arcion de derrochar o Escamo , encanto. 408.
collar que tiene. 11. gastar la hacienda sin mesura. 356. Escaravaco, escarabajo, (scarabns^. 553
Cotorado, a, adj. lo que tiene color, apa De.*/, adv., despues, en seguida; es com Escasezo , la condicion del escaso. 236.
riencia d forma ite otra cosa; mentiras co puesto de la proposicion des desdei y del Escatima, pena, dolor, quebranto. 112.
loradas, son mentiras que parecen verda adverbio hi, desde hi, desde alli. 11. Escorrecho , a, ( eseorrencko, a, ) adj. , alt»,
des. 395. Desnuyar , desnudar. 340, 420. ágil, bien formado, enjuto de carnes. 89.
Comunera , yerba venenosa. 37. Desmiyo , a, adj., desnudo (nudus-. 297, 120. 113.
ioncordemente, adv., de acuerdo, unanime Desottarse, desatarse, soltarse. 457. Escruci. ave nocturna parecida al mnreit-
mente. 5sl. Desoy, adv., desde hoy. 335. lago ir»r»reci . 251.
Condesar, guardar, ahorrar; es voz arábiga, Desyugarse, desagradarse, descontentarse, Escudado, el soldado que lleva escudo. 320.
y viene de caddasa, acumulo, junto. 35, 1:0 pagarse de alguna cosa. 155. Esculca, escucha, espia 1 auscultare . 320.
Despender, gastar {expendere). 310. Escuredumbre , oscuridad. 293, 352.
Conñrueza , quizá sea error por comblueza Desterrar, impedir, estorbar; en frances, de- Esteedor, elector. 301.
o combleza , que es barragana o concu tercer, satirse de ta tierra , expatriarse. Esteer, eiegir. 301.
bina. 141. 401, 563. Esmerejon, especie de halcon qne «erré
Canducho, comida, viveres, provision que Destornarse, (se detourner), volverse, dejar para la caza de aves. 210.
se lteva para et viaje icowtuctum). 51. de hacer o ejerutar alguna cosa. 61. Espaciar, dilatar, ensanchar.
Conjugable , maridable, propio ú apto para Desvariado, a, adj. , diverso, distinto, dife Espandirse, extenderse. 30.
et matrimonio. 20tt. rente. 249. Espantoso, a, adj., espantadizo 6 asusta
Consejeramente , adv. , aconsejadamente , a Desvestir, desnudar, despojar. 110. dizo. 212.
manera de consejo. 28. I Desviar, apartarse o dejar un camino para Establia, establo, cuadra para ganado ¡«e-
Central, adj., roturarto, diverso. 53il. seguir otio. 591. bulum). 554.
(iintratlar, contrariar, contradecir. 28, 330. I Delraicion, detraccion, calumnia detrahe- Estanco, remanso de agua estancada 6 dete
Convenio, pret. prif. de convenir. 568. rci. 575. nida. 2.11.
Canvotverse , volverse deniro de , o sobre si 1 Disgerido, a, part. pas. de disgerir, que es Estendejar, extender, estirar ana cosa. 525.
mismo {rumvolcerei. 17. In mismo que digerir. 5S1. Estera , árbol de monte. 252.
Copada, et ave tlamada por otro nombre Digestir, digerir. 584. Estieren, esticrcol, (j/err*». 537.
cogujada. 2-i0 ; liutnr, acepitlar, alisar madera. 24. Estopaza, la piedra llamada comunmente
Coquedriz, fr. coquetrtce, lat. baj. cocatriz: - Dotescerse , doierse. 224. topacio. 253.
crocodilo, bestia marina. 219. Donarto , coleccion o abundancia de dones, Estoreer, esrapar, librarse de algas peli
Corneeha, corneja. 250. - riqueza. 73. gro. 18.
DE PALABRAS ANTICUADAS. 603
Estultar, poner, calificar á uno de tonto Honrado, a, adj., el que tiene honores y I O, adv., en donde, fr. ou, lat. ubi
I stultus). 31 , 59. posee riquezas (honoralus). 556. ¡ Ocasion, accidente , raso imprevisto. 116.
! Oñcero, especie de ave pequeüa. 251.
Orebce, el que labra oro, oribe (aurifex).
Faeton, hechura , finura , forma. 398. Innisidat, perspicacia, prudencia. 55. 340.
Fataguero , a, halagüeño, el que halaga, li Irado, a, adj., airado, movido á ira o colera Orzo, vasija {urceus). 515.
sonjea o adula. 389. Uratus). 521, 594. Otear, mirar. 61.
Falcan oriol, ave de rapiña, asi llanada. 31. Irguir, lo mismo que erguir, q. v. Otrie, otro (fr. aulruii, 311.
Falimiento, falla , escasez, mengua. 323.
Fallir, faltar, menguar. 59. Jarope , bebida principalmente purgante o Pagadero, a, aquello con que el hombre se
Fattar, falsear, cometer falsia , faltar a lo medicinal, es arab.de xaraba, beber. 58.
prometido. 35. paga , recrea 0 deleita. 595.
Jabalines, ptur., de jabali, que es lo mismo Paladinar, manifestar, declarar, publicar.
Farallon , faro, luz que se lievaba de noche que montes , y se aplica generalmente al
en la hueste. 320. 319.
puerco ; chaboti en arábigo es montes. 547.
Fa*caí , adv., casi , lo mismo que. 269. Jenabe, {xenabe), mostaza; viene del arábigo Palancada, golpe dado con palanca o palo
grande. 483.
Fatigado* , fauna. 569. xenáb, y con el articulo ax-xenab, que pro Parcionario , a, el o la que participa o toma
Faz, haz , manojo. 494. bablemente se derivo de sinapium. 471.
Fazo, prrp., razia, házia. 53. parte en alguna cosa. 298.
Juglaria, el oficio ú profesion det juglar. 11. Paramiento, la accion de pararse o prepa
Fedoriento , «,adj., loque hiede o huele
mal, lo de stlgurado o manchado ( del latin rarse para alguna cosa. 267.
firdus . 35. Laido, a, adj., feo, despreciable (fr. Iaid.)-is, Parar, poner delante , extender, alargar. 37,
Fedroso, a , adj., lo mismo que fedoriento, 56, 41, 48. Sanchez traduce unas veces j5, 551 .
q. v. for triste {lll. 84-, otras porjoceso (II. 85.) Parescencia, vista, aparicion. 185.
Femencia , vehemencia, Impetu, amistad Largo, a, adj., generoso, dadivoso, lo con Partida, parte de un libro. 556.
fervorosa. 48. trario de avaru o mezquino (largas). Parvifico, et hombre pequeño, escaso, ava
Femeneiar, usar de vehemencia 6 empeño Lazrar, padecer, sufrir (lacerare, lazerio, ro. 180.
en alguna cosa. 58. lazcria. 157. Pechado, o, part. pas. de pechar, que es pa
Fenchimtmto , la accion de henchir o lie Lectuano, eiectuario, droga. 506. gar.
nar. 328. Letradura, la ciencia de Tas ietras o litera Pegaza, picaza. 250.
Fermedumbre , firmeza. 37, 44. tura. 121,212,440. Pcndola, pluma. 598.
Festinar, apresurar, hacer andar de prisa, Lica, pez que se cria á un tiempo eu los rios Patutta (pcñola), pluma, lo mismo que pen
activar. 28. y en el mar. 251. dola. 458.
Fulueialmente , adv., confiadamente, con se Lidonero, especie de arbusto. 252. Perescer, matar. 59.
guridad. 591. Lixoso, a, adj., sucio, asqueroso, hediondo, Pico, el macho de la picaza. 181.
Figo i mal del), ú almorrauas. 89. vicioso, feo. 41 , 48. Es derivado de ti.ro, Petla, pelota. 44.
Fi*ico , medico. 58. voz que no entendio Sánchez.- Como son Pensar, cuidar, dar pienso. 267.
Fiueia, confianza. 50. los luos de diversas maneras. (Poema de Pesante, pesaroso, el que ttene pesar. 46.
Foltar, hollar con los pies. 395. Atcxandro 2210.) Pescozudo, a, et de pescuezo gordo.
Fondon , el fundo de alguna cosa. 320. Locito, sepultura, enterramiento, nicho. 553. Pcsquerido, a, part. pas. de pesquerir. 61.
Foreedumbre , fuerza. 31. Luminoso, a, luciente, resplandeciente. Pesquisar, inquirir, investigar, (perquirere).
Fornecino, a, adj., el hombre ó mujer que Llegar, allegar, juntar. 11. 68. .
comete el pecado de fornicio ú fornica- Piclago, laguna de agua salada (pelagus). 74.
clon. 213. Placentearse, ¡ugar, divertirse , tomar placer
Forliga, hortiga. 490. Maimon, especie de gato. 250. con alguna cosa. 155.
Franquear, poner en franquia , dar libertad. Malfeta, hecho malo, pecado, delito, malfe- Placenteria, placer, particularmente munda
74. trfa.258. no. 156, 186.
Fruente, frente, de frons: como áe fotts se Mattraer, maltratar á uno de palabra (mate Pobrcdat, pobreza ipauperlas). 41.
dijo fuente. 400, 485. Iraltere). 12. Ponzoñado, a, adj., lo que contiene ponzoña
Fui, imp., de fnir (huje). 527. Matvestad, maldad, malicia. 32. o veneno. 249.
Fttron, huron (fur). 218. Manifestar, declarar, confesar. 41. Popar, mimar, consentir, economizar. 90.
Furtiblemente, adv., escondidamente, á hur Maño, a, adj., tomado de magno, cuan maño, Pozal, el conducto o mina por doude se baja
tadillas. 536. cuan magno o grande. 40. á un pozo. 546.
Fute, palo, madera. 15. Mantentenza, mantenimiento, vida, sosten. Prasma, la piedra preciosa llamada por otro
395. nombre prasio. 253.
Maraco, adj., aplicado al mirlo. Dljosc tam Presa , priesa , peligro.
Cachado, part. pas., agachado. 31. bicn marztego, y quizá se tome del mes Prestese, de presar Ó prisar, q. v. 139.
Gambax, túnica corta que se usaba sobre la de marzo. 250. Priado, adv., antes. 66.
armadura : del árabe gonbáz. 816. Marfil, elefante. 248, 291. Priego, atadura, ligadura, nudo; lo que tra
Gamonal, sitio donde crecen muchos gamo- Maridada, casada. 61. ba o pega una cosa á otra (piteare . 15.
nrs 0 asfodelos. Marisco, a, adj., marino, cosa de mar. 250. Prision, presa, el ave o cuadrúpedo que sir
Gargantero, a, gloton comedor. 516. Máselo (masto), macho, ( lat. másentas). 50, ve de presa o comida á otro. 219.
Cago, ave cantadora. 250. 74. Prisa, pret. perf. de prender. 74. Tambien
Girgonza, especie de piedra preciosa. 253. Masto, macho. 30. se usaba prisa de prisar, q. y.
G-'tfin , ladron, salteador. Dljosc tambien Mazana, manzana. 45. Pro, provecho. 133.
fulguin y gothin; i en fr. ant. colquin. 387). Menudo, minoto. -292. Profazar, murmurar, hablar mal. 541, 557.
Colonia, gula, glotoneria. 44. Meotto, seso. 309. Pujar, subir, filiar, puyar. 20.
Comtto, vomito. 581. Merca, compra. 274. Punido, a, part. pas. de punir, castigar. 37.
Grandescer, hacerse grande, crecer en esta Mestureria, la accion de mesturar o mez Punir, castigar. 90.
do y autoridad. 237. clar. 27.
Graveela, especie de ave pequeña. 250. Mesturero, adj., enredador, cizañero, chis
Craveza, molestia , pesadez. 335. moso, el que mestura o mezcla á uno con Quebranta-huesos, especie de águila llamada
Grosura, grasa , gordura. 48. otro. 21, 31. (V. la Vida de Apolonto. 212.) en latin ossifraga. 544.
Gran, grulla, ¡anis . 40. Mezclar, revolver, mezclar con chismes á Quedria, querria, de querer. 252.
Grueso, a, adj., grande. 566. unas gentes con otras. 58.
Gruño, ave acuática. 251. Mierta, mirlo. 490.
Guarecer, act., curar, sanar, (it. guarire, fr, Misacantano, clerigo de misa cantada. 236, Rabinoso, a, adj., el que es arrebatado o co
guerir.) 9 , 4. 544. lerico. 32.
Guarecer, neut., recobrar la salud , sanar, Montañcs, rudo, salvaje, incivilizado. 202. liabinosamente , adv., arrebatadamente, sin
ponerse bueno, medrar ó vivir á la Mim Mohella, meolto, seso. 255. mi-ditarion. -26, 34.
bra o bajo la proteccion de algun sefior Mudacton, mudanza, cambio mutatio). 569. Rafez(rahez\ adj., vil, despreciable, cosa
240. Muradat, lugar proximo al muro de una ciu tisera, fácil de ejecutar ; es voz arábiga de
GuelMlin, gibelino. 105. dad donde se arrojan inmundicias , de rajas. 19.
Cuelfe, guelfo. 505. donde provino mutadar. 584. Ra-miella, ramilla , dim. de rama. 395.
Gulpeja, zorra, (del lat. tulpecula). 78, 550. Musco, lo mismo que misquey almisque, que Hato, a, adj.. aprobado, confirmado, válido
hoy decimos atmizcte: es voz arábiga de (ratus). 208.
misq o musq. 401 . Rebatoso, a, adj. . pronto, arrebatado, vio
Hoscas, lo mismo que (ascos , q. v. 439. iento. 211.
Hemencia , lo mismo que femencia, q. v. Recender, tracender, oier bien , del lat. baj.
32, 54. Seguita, ave acuática. 251. reccendere. 42.
üerbizuela, yerbecilla. 390. Nenufar, ptanta acuática, por otros llamada Reefeclo, refaccion, recompensa. 591.
Bermar, v. act. , despoblar, dejar, un lugar , ninfa. 29. Recudir, acudir, contestar, corresponder,
yermo o desierto. 39, 47. Podrecido, a, part. pas. de nodrecer, que es satisfacer. -65.
¡laminarse, enemistarse con un hambre de nutrir, alimentar. 153. Refertar, disputar, contradecir, armar reyer-
manera á petear con el, causándoie muer podrimiento, nutricion, alimento. 211. i ta. 37, 77.
te. 49. Xucir, perjudicar, dañar (nocerc). 44. ; Refcs, (refez), lo mismo que rafez, q. v. 19.
Honestad, honestidad. 885. Kudrir, nutrir, atimentar. 572. I Refutar, rehusar. 844.
«MI GLOSARIO DE PALABRAS ANTICUADAS.
Retentar, humedecerse, ablandar con el re- -Sohlarse, sutilizarse. .".-{0. Treble, tripie, 395.
lente. 61. i Spaciarte, espaciarte, solazarse. 531. Trespaso, la accion de echar una cosí liras
Reliete, sobra. 56. Sueno, son, sonido, ruido. 417. ditatándola. 48.
Reliento, reiente, humedad. 63. | Sufrirse, contenerse, moderarse. 68. Tristicia, tristeza. 73.
Remembranza, conmemoracion, memoria. Sumurjon, ave acustica parecida á la cerceta, Truyanta, ta profesion o condicion del fmñsn
300. y llamada asi por zabullirse o sumergirse trubanfa, truhaneria. 340.
Uenez, los Tiñones (re», ren/st. 507. i en et agua. 451. Turar, durar, permanecer, quedar. 41.
Renorescer, renovarse, hacerse nuevo. 60t> Supitaño, a, adj., súbito, pronto, repenti Turon, animal parecido al topo. 448.
Reparar, volver á parecer. 39. no. 17.
Repcutencia, arrepentimii-nto. 34. Surtirse, resuttar. 33, II.
Renda, renta , rendimiento. 313. I Suso, adv., a yuso, de vuso. 488. Vsfo, aseo (Fiama .
Reprehendimiento i reprendimiento ) , repren { Suspicion , sospecha Isispectio). .-118.
sion, castigo, 248, 311. I Sospecha, lo mismo que suspicion. 547.
Represar, reprimir, contener. 29. Yacimiento, vaciamiento, la accion de variar
Repulia, reptil. 393. o desocupar. 348.
Remora>, retortijon , dolor de vientre, coli Tabaque, espuerta, canastitto de mimbres Vagar, ocio, tiempo, espacio [racarei. 13.
co. 473. (det árabe talzk\. 261. Vagaroso, a, adj., ocioso, et que esta de va
Reptar, reprender, vituperar, culpar. 34. Tabardit, sustancia uiineral empleada en la gar, y no tiene que hacer. 67.
Re*tojo, rastrojo. 251. alquimia ; parece arábigo. 587. Vago, lo mismo qne vacio , á vano; (netas .
Retajamiento , lo mismo que circuncision. Tafur, tahur, jugador con ventaja. 179. 13.
161. Tajadero, plato de madera o de laton para Varona, hembra , ta mujer del varon. 155.
Retraire, murmuracion censura, de retraer, tajar carne. 184. Vcdegambre , el eteboro o yerba ttamada piu
que es censurar, hablar mal de otro. 273, Tataear, repudiar la mujer (es voz arábiga otro nombre • verba de battestero'. 49.
275. de tataka-. 131. Vejedat, vejez. 6(10.
Ribatdo, bellaco, picaro, y no como Sanchez Tanga, snbj., de talier itan/ere). 166. Venador, cazador de monte ívenatar.) 46.
glosa riral, contrario', it. ribatdo, {ir, ri- Tatter, tocar {tangere). 297. Venar, cazar, ir a monte (rraiirt . «9.
bauld). 426. Tanjo, pret. perf. de tafier. 497. Venedizo, advenedizo, forastero. 173.
Rinclo, rende. Il2. Tardinero, adj., el que camina despacio , et Ventar, hacer viento, soplar. 34.
Riio, risa, juego, burla. 450. que es tardio o tento en sus operacio Ventoso, a, adj., lo que se muda y muew i
Rosnar, rebuznar. 488. nes. 48. la merced det viento. 566.
Rua, calie. 169. Tartalear, titubear, vacitar. 37. Ventreñero, gtoton, tragon, barrigudo, el que
Tasugo, tejon-. 70. tiene mucho vientre.
Temptero , caballero del Tempie, templa Veretos, et árbot llamado brezo. 4o2.
Sobejos, el perro llam.ido sabueso. 24X. rto. 550. Viandero, et que da ú suministra vianda. 1M.
Satndacion, saludo (satutatio). 185. Tempracion, temperancia, templanza. 584. Yuspedrs, visperas. 311.
Sapia , piedra que se halla en la rabera de Teotonico, a, adj., teuton, aleman, germáni Vicsso. verso.
los sapos, 453. co 2ni. Vigamore , lo mismo que redeyambre. q. v
Secutarse , seguirse. Tarrañueta , dim. de terraza, vasija de barro 19.
Sri, imp. del verbo ser. K27. para beber agua. 417. Viudo, vinculo, lazo. 112.
Semblante, semejante, ifr. sembtant). 91. Terrero, a, adj., vil, bajo, despreciabie. 49. Virote, ftecha corta y reforzada qoe se ta
Semejar, parecer. 42. Tessugo, lo mismo que tasugo, q. v. 418. zaba ron la batlesta. 341.
Señero , a, el que va solo, sirviendo de setla Tirar, apartar, quitar, sacar. Yisqnt, vivi, 244.
o guia a otros. 113. Tituya, )titluy\ especie de gaviota 6 ave ma Vito, alimento, sustento, comida iricAU-. K.
Serpia, serpa, sarmiento barbado -de terpt- rina ; es voz arábiga. 24. Vocear, dar voces rt gritos ; escritu con b, es
re.) 131. Toller, quitar, tuelle, tallemos, etc. 150. boquear, dar boqueadas, abrir la boca í
Seso, sentido tzentas . 181;. Tollescerse, tullirse. 480. manera de pez que respira. 300.
Sinarse, hacer la señal de la cruz, santi Tortiriero, adj., el que hace o comete tuer Vocero, abogado, defensor. 355.
guarse. 38, 47. to. 31.
Üia-iamo, sesamo. 43. Tostco , tosigo, veneno lovicum ).
Sirgo, seda. S86. Trabar, asir de alguno o echarse sobre et Xenabe, lo mismo que jenabe y azensit
Sisan, ave parecida al francolin. 250. para reprenderie. 36. q. v, t
Sobejo, a, adj., mucho, grande, excesivo Trabucador, el que descompone, confunde 6
(de superior o superuus\. 88. echa á perder alguna cosa. 178.
Sobre, ienta, á 6 de, adv., lo mismo que de Traer, hacer traicion, entregar una cosa que Ja».', pret. perf., de yacer. 1 I3.
improviso, repentinamente. 47. ha sido rondada (latin Iradcre, franzes
Sodes, sois, de ser. 330. trabiñ. 167.
Somax, el salvado de summus, (en fr. ant. Transgreer, pasar del otro lado, ir mas attá, Zahondar, sumergirse, irse al fondo. 408
tommes, hoy son), S5\ excederlos limites de lo justo I transare- Zarafa, zerafa , jirafa ; el cuadnipnfo llama
Sortera, a, el o la que hace suertes 6 sorti ¿H.174. do de las antigoas camelo parJts (viene det
legios. Trayendo, cntregando, librando á traicion , arábigo zarafa . 218.
Soseido, pan. pas. de soseer (subesse), estar detraer, q. v. 338. Zarapico, especie de pato. 14.
sujeto o debajo de otro. 40, 48. Trebejar, jugar. 310. Zizme, asi escrito en la pág. 249, debe Je
Soterrar, sepultar, meter so tierra. 447. Trebejo, diversion , Juego, burla. 178, 598. estar por izinifes», que son mosquitos.

riN fEL CLO AflIO.


INDICE.

Pág.

INTRODUCCIÓN V Libro de los Estados -27i'


Primera parte -28¿
CALILA É DYMNA 1 Segunda parte 512
Libro de los fbaires predicadores 304
CASTIGOS É DOCUMENTOS DEL REY DON SANCHO. . 70
Libro de Patromo 507
OBRAS DE DON JUAN MANUEL 2Í9 Segunda parte '. . . . t-20
Libro del caballero et del escudero 23t Tractado en ote se prueba por razon ote Sancta Maria
Tractado cie rizo don Juan Manuel sobre las armas que está en cuerpo et alma en paraiso 43-J
fueron dadas a su padre el infante don m anuel , et i-ol;
qué él et sis descendientes pudiesen facer caballeros non EL LIBRO DE LOS ENXEMPLOS. «3
lo siendo, et de como paso la fabla que con el rey don
LIBRO DE LOS GATOS Üi3
Sancho hobo ante que finase 2;'7
El libro dz los castigos 6 consejos que rizo don Juman Ma LIBRO DE LAS CONSOLACIONES DE LA VIDA HUMA
nuel PARA SU FIJO, ET ES LLAMADO POR OTRO NOMBRE EL na , por el antipapa luna 561
Libro infinido Gi
DE US MANERAS DEL AMOR -iC Glosario de voces anticuadas 003

fin del Indice.

También podría gustarte