Tradicin Terencio Introduccin En su artculo sobre la pervivencia de Terencio en la Edad Moderna Inglesa, Martine Van Elk aclara que determinar la importancia de Terencio en la Edad Moderna Inglesa no se basa en detectar una fuente explcita en sus obras teatrales (2013:411). Estas palabras se pueden extender perfectamente a cualquier poca histrica. Repblica, imperio y cristianismo. Con Terencio, se consuma prcticamente el fin de la palliata. En poco menos de un siglo la historia de la palliata haba experimentado toda la evolucin que cabe imaginar. Haba topado con sus lmites como gnero. La escena acogi espectculos de menor entidad: como el mimo. Lo citaron y estudiaron tanto paganos como cristianos y su xito se debe a que constitua un modelo de lengua artstica y de moderacin cmica. Fue reconocido por su faceta gnmica, pero San Agustn lo condena por representar el desenfreno de la juventud: Y fue razonable y justo que vuestro Terencio, con la bellaquera de Jpiter ptimo Mximo atizase y alentase la incontinencia de la mocedad? (1953:84). Precisamente el cristianismo posterior heredar esta postura, como demuestra la obra de Roswitha de Gandersheim. Roswitha Von Gandersheim (s.X) Roswitha, primera escritora de origen germnico (s. X), comenta que fue Terencio quien le impuls a componer comedias con el objetivo de crear modelos paralelos que resultaran amenos y educativos, convirtiendo en piadoso y cristiano lo que en Terencio era frvolo y licencioso. Adems de ello, otorg a la mujer un papel mucho ms importante. Y aunque [muchos cristianos creyentes] desprecian totalmente todas las dems obras paganas, en cambio, leen una y otra vez las creaciones fantasiosas de Terencio y, mientras se deleitan en la gracia de su lengua, se cubren de pecado por el conocimiento de sus contenidos impos. Por ello, yo, la voz poderosa de Gandersheim, no he podido resistirme [] a imitarlo en su forma de representar. As, utilizando su misma forma lingstica, donde son descritos condenables pecados de mujeres veleidosas, ensalzar la loable pureza de santas doncellas (2001: 94) A pesar de los estudios de gramticos (Rufino de Antioqua/Prisciano s. V-VI), en la edad media se consideraba a Terencio ms un autor filosfico que un comedigrafo propiamente dicho. A ello se debe que Roswitha escribiera en prosa e incluso, segn Gil, el propio Dante estimaba que la comedia y la tragedia eran formas de narrativa. Renacimiento italiano. Quattrocento. Ariosto. Sin embargo, el descubrimiento en 1429 de 12 comedias desconocidas de Plauto y en 1433 del comentario de Donato a Terencio suponen el cambio. El quattrocento Italiano redescubre a Terencio en su dimensin dramtica. Latn VI Juan Bautista Juan Lpez 2
2
Gracias a ello, basndose en los clsicos, surge la comedia humanstica (Pier Paolo Vergerio, Paulus; Antonio Barzizza, Cauteraria; Antonio Cornazzano, Phraudiphila) y la comedia en lengua romance. Maquiavelo, Bibbiena y sobre todo, Ludovico Ariosto llevan a cabo intentos de convertir la comedia humanstica en comedia erudita: su propsito fue escribir en italiano y transformar la forma libre en la estructura de 5 actos practicada por Terencio. Adems, acuden a la regla de las tres unidades y la estabilidad mtrica. Se cre una discusin importante en el s. XVI, muchos tericos defendan el uso del verso (como Ariosto y Cecchi), pero algunos autores de comedia siguieron utilizando la prosa (as Maquiavelo). Ariosto fue el ms influenciado como podemos ver en sus obras: - En Cassaria: Acto II es una traduccin casi literal de Heaut., II, 3. En el prlogo, el poeta advierte que es una comedia nueva que presenta elementos y sucesos desconocidos para el teatro latino; pero el clima, el espritu y la caracterizacin de los personajes son clsicos. - En Suppositi y Lena incluyen dos prlogos de defensa frente a las acusaciones. - Il Negromante contamina partes de Andria, Phormio y Hecyra. Las dos primeras comedias, la Cassaria y los Supuestos fueron escritas en prosa, en cambio, en el Nigromante y la Lena ya usan el verso. Terence in Early Modern England. Como en los italianos, la influencia terenciana ms importante atae a la estructura formal: la divisin en 5 actos, la doble trama y la unidad de tiempo y lugar. De las consideradas tres primeras comedias en Ingls: - Jacke Jugeler es plautina. - Ralph Roister Doister de Nicholas Udall hay divisin de opiniones respecto al modelo. - Gammer Gurtons Needle (1550-3?), William Stevenson, es terenciana. Gammer Gurtons Needle se ha definido como un ms que escatolgico trabajo de farsa que mezcla la Comedia Latina con el folklore. En esta obra, se observa la influencia de Terencio en el uso de una desarrollada trama. En s. XVI, la imitacin o la introduccin de fragmentos de comedia antigua en las obras era algo poco comn, mucho menos importante de lo que esperaramos teniendo en cuenta que Terencio era modelo escolar. Hosley encuentra solo un largo segmento de trama en All fools George Chapman (1605). Shakespeare tom de los modelos el empleo la doble trama argumentativa para crear contrastes (as en Rey Lear); presenta un escenario con puertas en la que cada da una casa Latn VI Juan Bautista Juan Lpez 3
3
diferente (as en The comedy of Errors y Noche de Reyes); el uso de personajes estereotipados y de giros lingsticos. Clasicismo francs. En el clasicismo francs destacan las obras de Molire basadas en el comedigrafo: - Lcole des Maris, Adelphoe - Les fourberies de Scapin, Phormio. Ilustracin alemana: Lessing honra a sus modelos: Teofrasto, Plauto y Terencio fueron mi mundo, que yo estudi en una estrecha regin de un tipo de convento con todas las comodidades. Goethe representa en la corte de Weimar traducciones de Andria, Eunuchus y Adelphoe. Terencio en Espaa. Lus Gil. La primera influencia relevante de Terencio en Espaa, segn Gil aparece en La Celestina que define como la ms terenciana de las obras de nuestra literatura: la influencia aparece tanto en los nombres de los personajes secundarios de la obra (Prmeno, Sosias, Crito, Traso, Cremes) como en los tipos y situaciones que desarrollan. A partir del s. XV, surgen dos oposiciones al teatro clsico: la clerical reaccionaria y antierasmiana y la del teatro nacional impulsado en parte por los jesuitas (Tirso de Molina en los Cigarrales afirma la superioridad de sus obras sobre los modelos clsicos). Pero mucha gente culta segua aprecindolo: Saavedra Fajardo, Francisco Cascales, Quevedo, Gracin, Quintana (jesuita), etc. Muy interesantes son las reminiscencias de Cervantes en: - En el entrems: La guarda cuidadosa, contaminatio de Andria y Heautontimorumenos. - En las novelas: La Ilustre fregona y La fuerza de la sangre (Hecyra y Andria). Se parece a la Hecyra, con ciertos cambios: el protagonista viola a la doncella, parte hacia otro territorio (Imbros/Italia) y hay una anagnrisis, gracias a una prenda que en el caso de Cervantes: Leocadia roba a Rodolfo y en el de Terencio: Pnfilo roba a Filmena. Se asemeja a la Andria porque se expa la violacin mediante la anagnrisis y la boda. Cuando yo [Leocadia] record y volv en m de otro desmayo me hall, seor [Rodolfo], en vuestros brazos sin honra; pero yo lo doy por bien empleado, pues al volver del que ahora he tenido, ansimismo me hall en los brazos de entonces, pero honrada. Y si esta seal no basta, baste la de una imagen de un crucifijo que nadie os la pudo hurtar sino yo: si es que por la maana le echastes de menos y si es el mismo que tiene mi seora [Doa Estefana] (1995:95). Ruiz de Alarcn tambin muestra influencias en especial: La verdad sospechosa. Latn VI Juan Bautista Juan Lpez 4
4
A partir del S. XVIII, humanistas como Manuel Mart y Zaragoza (Alicante) y Gregori Mayans y Cscar (Oliva) reivindicaron la vuelta de Terencio a la escuela como reaccin antijesutica, que haban prohibido a Terencio en la escuela, y de renovacin del mal latn de la poca. Aparecieron diversas ediciones de su obra y se tuvo ms en consideracin; pero no logr que se siguieran los modelos. Respecto, a la influencia posterior a la ilustracin alemana la bibliografa es muy pobre y no se puede sacar nada en claro.
A. Pocia et al. (eds.), Estudios sobre Terencio, Universidad de Granada, 2006, (pgs. 375-460). A. Augoustakis and A. Traill et al., A companion to Terence, Malden, Wiley-Blackwell, 2013 (pgs. 363-428). P. A. Terencio, Obras; introduccin, traduccin y notas de Gonzalo Fontana Elboj, Madrid, Gredos, D.L. 2008 E. Parra Membrives, Roswitha von Gandersheim (930/35-d. 973/1002), Madrid, Ediciones del Orto, 2001. L. Ariosto, Il negromante = El nigromante, introduccin, traduccin y notas de Mara Teresa Navarro Salazar, Barcelona, Bosch, 1976. W. Stevenson, Gammer Gurtons needle (1575), Cambridge, Chadwyck-Healey, 1994 Molire, La escuela de los maridos, Miami, El Cid Editor, 2009 San Agustn, La ciudad de Dios, traduccin de Lorenzo Riber ; texto revisado por Juan Bastardas, Barcelona : Alma Mater, 1953 (vol. 1). G. E. Lessing, Schriften. Dritter Teil, 1753 M. Cervantes. Novelas ejemplares II. Madrid. Ctedra. 1995.