Está en la página 1de 117

*La correcta visualizacin de este archivo requiere la fuente unicode Palatino Linotype Plinius Maior Plinio el viejo Los

os tres libros sobre el arte de Naturalis Historia

************************************************************************* ****************** ***

Plinio el viejo
Los tres libros sobre el arte de Naturalis Historia
Traduccin: Claudio R. arela

Prefacio: !e los "# li$ros de la Naturalis Historia tres incluyen espec%fica&ente el te&a del arte. Cayo Plinio Cecilio 'ecundo( &)s conocido co&o Plinio el vie*o para distin+uirlo de su so$rino de i+ual no&$re es una de las &ayores fuentes que tene&os( *unto con Pausanias y al+unas otras referencias literarias( para el conoci&iento del arte de la anti+,edad cl)sica( y ha sido saqueado a conciencia por todos los historiadores del arte que conoce&os( e&pezando por asari( si+uiendo con -inc.el&an y todos sus sucesores actuales/ es el que per&ite asi+nar un no&$re a al+0n &)r&ol o $ronce que aparece( co&o el Laocoonte, o darnos un vislu&$re de pinturas desaparecidas. Plinio es uno de los +randes ro&anos que nos ofrece la historia( curioso hasta la te&eridad y tan arries+ado co&o curioso( &uere al tratar de ver de cerca la erupcin del esu$io que sepult a Po&peya y 1erculano( en el trance de salvar con sus +aleras a a&i+os que esta$an en las playas( a fines de a+osto del a2o #3. 1o&$re de intensas ocupaciones y car+os ad&inistrativos en el 4&perio( su so$rino nos cuenta que considera$a perdido todo &o&ento no dedicado al estudio. 5sta enciclopedia so$re todo lo que e6iste( lo que no e6iste y lo que de$iera e6istir/ es un resu&en de unos dos &il tratados anti+uos *unto con o$servaciones personales. 7rava&ente ro&ana( su e6tensa o$ra( que fue &uy apreciada por los &on*es &edievales nos ha lle+ado en no &enos de 899 &anuscritos( ha quedado reducida a los ro$ustos "# li$ros de la :aturalis 1istoria( unos diez to&os &odernos capaces de aco$ardar a cualquier traductor. ;na editorial espa2ola que siente fervor por ocultar los te6tos cl)sicos ori+inales lleva quince a2os para los pri&eros <= li$ros( rit&o que per&ite esperanzar al curioso lector en que para el 89"# pudieran estar co&pletos los "#( cuando los pri&eros li$ros ya sean co&pleta&ente inconse+ui$les. Malas o $uenas( las traducciones de$en ser $ilin+,es( para darle al lector la posi$ilidad de $ucear por s% &is&o( ani&)rsele al te6to y ver que &uchos *uicios de traduccin son eso: elecciones &uchas veces caprichosas/ lue+o( porque tene&os responsa$ilidad con los anti+uos en que los te6tos ori+inales( por &ultiplicacin( ten+an &e*or posi$ilidad de so$revivir. Los hispanoha$lantes lleva&os unos doscientos a2os( en particular en el terreno del estudio de la anti+,edad( escri$iendo de se+unda &ano so$re traducciones in+lesas( francesas o ale&anas( hasta no hace &ucho circula$an esas la&enta$les retraducciones de 7lasco 4$)2ez >La Ilada de ?oustel de Coulan+es@ que ro&ancea$an( por e*e&plo( las Mil y una Noches de Aalland o de Lane. !e se+unda &ano( o de tercera( cita de cita de cita( parece to&arse por tonto al lector ocultando el te6to ori+inal. 5l lat%n de Plinio es BulioCClaudiano( lleno de volutas( &et)foras( a$lativos y retruDcanos/ si&pre dispuesto a sacrificar la claridad por lo+rar una $uena frase( en un idio&a que ya es i&preciso por su ausencia de prono&$res y el +usto chic por no usar preposiciones. ;na frase co&o Paro escam cane puede si+nificar que se prepara la co&ida al perro o que se ha cocinado al perro. Muchas de estas oraciones suyas se prestan a

equ%vocos que son verdaderos que$raderos de ca$eza para los estudiosos del arte. Etro tanto ocurre con los no&$res de plantas( piedras o productos qu%&icos. :o descri$e apenas procesos( salvo para la ela$oracin de &edicinas( que pueden aparecer en &edio de una descripcin de un te&plo/ recorde&os que el volu&en enrolla$le no per&it%a las notas al piD. 1e preferido traducir( &al que $ien( ta&$iDn sus recetas( por respeto al te6to y al lector. 5s su+estiva la enor&idad de recetas para enfer&edades oculares. Co&o vere&os en &uchos p)rrafos( huel+a decir que podr%a ha$er dicho &ucho &)s so$re &uchas cosas( pero se i&pone la concisin( una concisin a veces dolorosa( so$re todo cuando descri$e pinturas o esculturas/ pero sus anDcdotas son valiosas e infor&ativas( sus in+enuidades Fco&o pensar que hay piedras que +iran solasF son o $ien $ro&as que se nos escapan( o una a&plitud de lo natural que no e6cluye lo &aravilloso( co&o en nuestros d%as con los horscopos y las supersticiones. Respecto a los &etales( los anti+uos casi no conoc%an el &etal puro( de ah% que se usa la &is&a pala$ra para el $ronce que para el co$re( aes( lo &is&o para el hierro que para el acero( al que Plinio a veces lla&a Ghierro de filoH ferrus aciei( de donde sale nuestra pala$ra acero. Co&o toda fuente( Plinio de*a los *uicios a car+o del lector. 5l te6to latino corresponde al te6to esta$lecido por Iarl Mayhoff para la Teu$neriana y fue di+italizado por 7ill Thayer. Dedicatoria: !edico esta tra$a*osa traduccin a los a&i+os de Jrchive.or+( sin cuya +enerosa y ele+ante eficacia esta o$ra no hu$iera podido ser traducida. 7uenos Jires iernes( << de Mayo de 89<8 Claudio R. arela ten+KarannatarLyahoo.co&.ar

Texto y Traduccin

CAI ! PLINI ! "AI#$ NAT $ALI! HI!T#$IA Li$er MMM4 i < Pro6i&e dicuntur aeris &etalla( cui et in usu pro6i&u& est pretiu&( i&&o vero ante ar+entu& ac paene etia& ante auru& Corinthio( stipis quoque auctoritas( ut di6i&us. hinc aera &ilitu&( tri$uni aerarii et aerariu&( o$aerati( aere diruti. docui&us qua&diu populus Ro&anus aere tantu& si+nato usus esset: et alia re vetustas aequale& ur$i auctoritate& eius declarat( a re+e :u&a colle+io tertio aerariu& fa$ru& instituto. ii 8 ena quo dictu& est &odo foditur i+nique perficitur. fit et e lapide aeroso( que& vocant cad&ean( cele$ri trans &aria et quonda& in Ca&pania( nunc et in 7er+o&atiu& a+ro e6tre&a parte 4taliae/ ferunt nuper etia& in Aer&ania

CA%# PLINI# &L 'I&(# HI!T#$IA NAT $AL Li$ro MMM4 a) &sculturas *ec*as en bronce i < 'e+uida&ente se dir) de los filones de co$re >aer@( del que en la pr)ctica el precio es cercano( &)s $ien respecto a la plata y casi ta&$iDn ante el oro corintio( ta&$iDn de relevancia para el lucro( co&o di*i&os/ de ah%( cobre de los soldados, tribunos del erario y erario. MostraC&os ya por cu)nto tie&po el pue$lo ro&ano acostu&$r a usar co$re acu2ado( y otra anti+,edad declara la constante i&portancia de Dl para la ciudad: instituy el rey :u&a un tercer cole+io de art%fices del erario. ii 8 Co&o se di*o( se e6cava de la veta y se purifica por el fue+o. 'e hace de una piedra co$riza a la que lla&an Cad&ea( frecuente&ente hallado tras el &ar y al+una vez en Ca&pania( ahora ta&$iDn en 7er+o&atio( tierra en la 0lti&a parte de 4talia( y

"

provincia repertu&. fit et e6 alio lapide( que& chalciti& appellant in Cypro( u$i pri&a aeris inventio( &o6 vilitas praecipua reperto in aliis terris praestantiore &a6i&eque aurichalco( quod praecipua& $onitate& ad&iratione&que diu optinuit nec reperitur lon+o ia& te&pore effeta tellure. " pro6i&u& $onitate fuit 'allustianu& in Ceutronu& Jlpino tractu( non lon+i et ipsu& aevi( successitque ei Livianu& in Aallia. utru&que a &etalloru& do&inis appellatu&( illud a$ a&ico divi Ju+usti( hoc a coniu+e. N velocis defectus Livianu& quoque/ certe ad&odu& e6i+uu& invenitur. su&&a +loriae nunc in Marianu& conversa( quod et Cordu$ense dicitur. hoc a Liviano cad&ean &a6i&e sor$et et aurichalci $onitate& i&itatur in sestertiis dupondiariisque( Cyprio suo assi$us contentis. et hactenus no$ilitas in aere naturalis se ha$et. iii O Reliqua +enera cura constant( quae suis locis reddentur( su&&a claritate ante o&nia indicata. quonda& aes confusu& auro ar+entoque &isce$atur( et ta&en ars pretiosior erat/ nunc incertu& est( peior haec sit an &ateria( &iru&que( cu& ad infinitu& operu& pretia creverint( auctoritas artis e6tincta est. quaestus eni& causa( ut o&nia( e6erceri coepta est quae +loriae sole$at F ideo etia& deoru& adscripta operi( cu& proceres +entiu& claritate& et hac via quaererent F( adeoque e6olevit fundendi aeris pretiosi ratio( ut ia& diu ne fortuna quide& in ea re ius artis ha$eat.

dicen que hace poco en la provincia de Aer&ania. Ta&$iDn se hace de otra piedra( que lla&an Calciti& en Chipre( donde fue el pri&er hallaz+o del $ronce. Lue+o( de particular $aratura( en otras tierras se ha encontrado oricalco con la &)6i&a e6celencia( en particular el que &uchos a2os posey calidad y rareza/ hace rato no se descu$re ya sur+iendo de la tierra. " 'i+uiente en calidad fue el salustiano en la re+in alpina de los Ceutrones/ no le*os e i+ual de anti+uo( le si+ue el Liviano en Aalia/ uno y otro lla&ado por los due2os de las &inas( aquel por el a&i+o del divino Ju+usto( este por la esposa Livia. N 5l liviano ta&$iDn est) en r)pida desapariCcin( por cierto se encontr su&a&ente poco. Aran fa&a le toca ahora al Mariano( que ta&$iDn se lla&a cordo$Ds/ este del liviano a$sor&e &uch%si&o la cad&ea e i&ita la calidad del oricalco en los sestercios y los dupondios( en paran+n con los propios ases de Chipre. P hasta aqu% se tiene la no$leza natural en $ronce. iii O Los restantes +Dneros constan con cuidado( que se re&ite a sus lu+ares( todos indicados con su&a claridad antes. J veces el $ronce se &ezcla$a aleado con oro y plata( sin e&$ar+o el arte era &)s precioso( ahora es incierto( acaso sea peor por la &ateria( y &e ad&iro que cuando los precios de las o$ras han crecido al infinito( estD e6tinta la creacin de arte. Pues por causa del lucro se e&prende hacer todas las cosas que se sol%an hacerse por la +loria lo &is&o ta&$iDn se incluye las o$ras con dioses( cuando los prceres de las +entes $uscaron la fa&a por este ca&ino( tanto que pas de &oda fundir el $ronce por razn del precio( y ya hace tie&po si no es que la fortuna cierta&ente tiene en esto el poder del arte. = !e aquella anti+ua +loria principal&ente se ala$a al $ronce corintio. 5ste se ale por casualidad en Corinto( al ser incendiada al conquistarse( y por esto prodi+iosa&ente suscita el deseo de &uchos( cierta&ente que se cuenta que no por otra causa erres( al que M. Cicern ha$%a atacado( fue proscripto con aquel por Jntonio porque se ha$%a ne+ado a cederle los Q$roncesR corintios. Para &% la &ayor parte de ellos parece si&ular ese sa$er para separarse a s% &is&o de los de&)s( antes que entender all% al+o &)s sutil( y esto lo &ostrarD con pocas pala$ras. # Corinto fue capturada el tercer a2o de la <OST oli&p%ada( el =9S >C<NO@de nuestra ciudad( cuando antes de estos si+los los no$les artistas la ha$%an a$andonado( de lo que hoy aquellos a toda i&a+en la lla&an UcorintiaV. Por lo cual para de&ostrarlos pone&os la edad de los art%fices( pues f)cil ser) cole+ir la antedicha co&paracin de los a2os de

= 56 illa aute& antiqua +loria Corinthiu& &a6i&e laudatur. hoc casus &iscuit Corintho( cu& caperetur( incensa( &ireque circa id &ultoru& adfectatio furit( quippe cu& tradatur non alia de causa erre&( que& M. Cicero da&naverat( proscriptu& cu& eo a$ Jntonio( quonia& Corinthiis cessuru& se ei ne+avisset. ac &ihi &aior pars eoru& si&ulare ea& scientia& videtur ad se+re+andos sese a ceteris &a+is qua& intelle+ere aliquid i$i suptilius/ et hoc paucis doce$o. # Corinthus capta est oly&piadis CL 444 anno tertio( nostris ur$is !C 444( cu& ante haec saecula fictores no$iles esse desissent( quoru& isti o&nia si+na hodie Corinthia appellant. quapropter ad coar+uendos eos

pone&us artificu& aetates/ na& ur$is nostrae annos e6 supra dicta co&paratione oly&piadu& colli+ere facile erit. sunt er+o vasa tantu& Corinthia( quae isti ele+antiores &odo ad esculenta transferunt( &odo in lucernas aut trulleos &ulo &unditiaru& dispectu. S eius tria +enera: candidu& ar+ento nitore qua& pro6i&e accedens( in quo illa &i6tura praevaluit/ alteru&( in quo auri fulva natura/ tertiu&( in quo aequalis o&niu& te&peries fuit. praeter haec est cuius ratio non potest reddi( qua&qua& ho&inis &anu est/ at fortuna te&peratur in si&ulacris si+nisque illud suo colore pretiosu& ad *ocineris i&a+ine& ver+ens( quod ideo hepatizon appellant( procul a Corinthio( lon+e ta&en ante Je+ineticu& atque !eliacu&( quae diu optinuere principatu&. iv 3 Jntiquissi&a aeris +loria !eliaco fuit( &ercatus in !elo cele$rante toto or$e( et ideo cura officinis. triclinioru& pedi$us fulcrisque i$i pri&a aeris no$ilitas( perventi deinde et ad deu& si&ulacra effi+ie&que ho&inu& et alioru& ani&aliu&. v <9 Pro6i&a laus Je+inetico fuit( insula et ipsa eo( nec quod i$i +i+neretur( sed officinaru& te&peratura( no$ilitata. $os aereus inde captus in foro $oario est Ro&ae. hoc erit e6e&plar Je+inetici aeris( !eliaci aute& 4uppiter in Capitolio in 4ovis Tonantis aede. illo aere Myron usus est( hoc Polycletus( aequales atque condiscipuli/ sic ae&ulatio et in &ateria fuit. vi << Privati& Je+ina candela$roru& superficie& du&ta6at ela$oravit( sicut Tarentu& scapos. in iis er+o iu6ta co&&endatio officinaru& est. nec pudet tri$unoru& &ilitariu& salariis e&ere( cu& ipsu& no&en a candelaru& lu&ine inpositu& appareat. accessio candela$ri talis fuit Theonis iussu praeconis Clesippus fullo +i$$er et praeterea et alio foedus aspectu( e&ente id Aa+ania. <8 eade& ostentante in convivio e&pta ludi$rii causa nudatus atque inpudentia li$idinis receptus in toru&( &o6 in testa&entu&( praedives nu&inu& vice illud candela$ru& coluit et hanc Corinthiis fa$ula& adiecit(

nuestra ciudad con las oli&p%adas. Lue+o tanto son vasos corintios los que los &)s ele+antes se llevan para las co&idas( co&o si un &ulo pudiera *uz+ar la li&pieza de las l)&paras y los cucharones. S !e estos hay tres +Dneros: el $lanco con $rillo plateado co&o lo &)s cercano a aquello que prevalece en la &ezcla/ otro con la naturaleza a&arilla del oro/ y un tercero en el que la aleacin fue de todos por i+ual. Jde&)s esta es la razn de que no puede repetirse( aunque es de &ano del ho&$re/ con todo con suerte es fundido en representaciones e i&)+enes con ese color precioso que tiende al aspecto del h%+ado( que por lo &is&o lla&an 1epatizon( le*os del corintio( no o$stante por &ucho delante del e+inDtico y el del%aco( que por &ucho tie&po fueron los principales. iv 3 M)s anti+ua que todas fue la +loria del del%aco( todo el &undo participando del &ercado en !elos( y esta &is&a vi+ilando los talleres. Pies de triclinios y sostenes hay all% de $ronce de pri&era clase( lle+ando lue+o a representaciones de dioses( efi+ies de ho&$res y otros ani&ales. v <9 La ala$anza si+uiente fue para el e+inDtico( por la isla y por eso enno$lecida( porque all% no se da sino que ha de fundirse en las f)$ricas. !e all% es el $uey de $ronce que est) en el foro $oario en Ro&a/ del%aco ta&$iDn es el Jpiter en el Capitolio en el te&plo de Bove tonante. Jquel $ronce es o$ra de Mirn( este de Policleto( co&pa2eros y condisc%pulos/ y as% es el parecido en el &aterial. vi << Principal&ente 5+ina ela$ora$a sola&ente la parte de arri$a de los candela$ros( as% co&o Tarento los pies/ en estos el acople es tra$a*o de las f)$ricas. :o podr%a co&prarlos el salario de los Gtri$unos &ilitaresH( cuanto que ese &is&o no&$re aparece puesto a l)&paras de candela. La aparicin de tal candela$ro fue por orden de Clesipo( heraldo de Theon( por un lavandero *oro$ado y ade&)s de esto en otro aspecto por un pacto( co&pr)ndolo a Dste Aa+ania. <8 5sta &is&a( &uy rica( &ostrando en un $anquete al co&prado por diversin( desnudo y por indecencia del deseo reci$ido en el lecho y lue+o en el testa&ento( a continuacin de los dioses cuid aquel candela$ro y de* esta f)$ula para los corintios/ ven+adas las costu&$res por el no$le sepulcro( para que eterna&ente so$re la tierra durara la &e&oria de la infa&ia/ pero aunque no conste que haya nin+0n candela$ro corintio( este no&$re es cele$rado en ellos( puesto que Mu&&io cierta&ente destruy Corinto con la victoria( pero a la vez desparra&

vindicatis ta&en &ori$us no$ili sepulchro( per quod aeterna supra terras Ae+aniae dedecoris &e&oria duraret. sed cu& esse nulla Corinthia candela$ra constet( no&en id praecipue in his cele$ratur( quonia& Mu&&i victoria Corinthu& quide& diruit( sed e co&pluri$us Jchaiae oppidis si&ul aera dispersit. vii <" Prisci li&ina etia& ac valvas in te&plis e6 aere factitavere. invenio et a Cn. Ectavio( qui de Perseo re+e navale& triu&phu& e+it( facta& porticu& duplice& ad circu& ?la&iniu&( quae Corinthia sit appellata a capitulis aereis colu&naru&( estae quoque aede& ipsa& 'yracusana superficie te+i placuisse. 'yracusana sunt in Pantheo capita colu&naru& a M. J+rippa posita. quin etia& privata opulentia eo &odo usurpata est. Ca&illo inter cri&ina o$iecit 'purius Carvilius quaestor( ostia quod aerata ha$eret in do&o.

viii <N na& triclinia aerata a$acosque et &onopodia Cn. Manliu& Jsia devicta pri&u& inve6isse triu&pho suo( que& du6it anno ur$is !LM 44( L. Piso auctor est( Jntias quide& heredes L. Crassi oratoris &ulta etia& triclinia aerata vendidisse. e6 aere factitavere et cortinas tripodu&( no&ine et !elphicas( quonia& donis &a6i&e Jpollini !elphico dica$antur. placuere et lychnuchi pensiles in delu$ris aut ar$oru& &ala ferentiu& &odo lucentes( quale est in te&plo Jpollinis Palatini quod Jle6ander Ma+nus The$aru& e6pu+natione captu& in Cy&e dicaverat eide& deo. i6 <O Transiit deinde ars vul+o u$ique ad effi+ies deoru&. Ro&ae si&ulacru& e6 aere factu& Cereri pri&u& reperio e6 peculio 'p. Cassi( que& re+nu& adfectante& pater ipsius intere&erit. transiit et a diis ad ho&inu& statuas atque i&a+ines &ultis &odis. $itu&ine antiqui tin+ue$ant eas( quo &a+is &iru& est placuisse auro inte+ere. hoc nescio an Ro&anu& fuerit inventu&/ certe etia& no&en non ha$et vetustu&. <= effi+ies ho&inu& non sole$ant e6pri&i nisi aliqua inlustri causa perpetuitate& &erentiu&( pri&o sacroru& certa&inu& victoria &a6i&eque

$ronces de &uchas ciudades de Jcaya. vii <" Los anti+uos los u&$rales y las ho*as de las puertas en los te&plos hac%an de $ronce. 5ncuentro que Cn. Ectavio( quien consi+ui un triunfo naval del rey Perseo( haciendo un prtico do$le en el circo fla&inino( que era lla&ado Corintio por los capiteles de $ronce de las colu&nas( ta&$iDn ha$%a dispuesto siracusano para la superficie del techo en el te&plo de esta . 'iracusanas son las ca$ezas de las colu&nas puestas por M. J+rippa en el Panten( co&o que de ese &odo no es usurpado para la opulencia privada. 5ntre otros cr%&enes Ca&ilo o$*et al cuestor 'purio Carvilio que tuviera en la casa puertas +uarnecidas con $ronce. viii <N Pues los triclinios y &arcos y pedestales +uarnecidos( Cn. Manlio( vencida Jsia( fue el pri&ero que los tra*o para su triunfo( que condu*o el a2o O=# de la ciudad >C<S=@. L. Pisn fue el iniciador/ cierta&ente Jntias( heredero del orador L. Craso ha$%a vendido ta&$iDn &uchos triclinios $ronceados. !e $ronce han sido hechas calderas de tr%podes( de no&$re GdDlficasH( pues que principal&ente se consa+ra$an co&o ofrenda a Jpolo !Dlfico. 'e dispon%an en santuarios candeleros col+antes con el aspecto de )r$oles con &anzanas( co&o hay en el te&plo de Jpolo Palatino( el que Jle*andro Mar+no captur en la derrota de los te$anos y ha$%a consa+rado en Cy&e al &is&o dios. i6 <O Pas lue+o el arte en todas partes al vul+o en efi+ies de los dioses. 5n Ro&a una representacin de eres hecha en $ronce es la pri&era que encuentro( en los $ienes de 'p. Casso( al que por anhelar el reino &at su &is&o padre. 'e pas ta&$iDn de dioses a estatuas de ho&$res e i&)+enes de &uchos &odos. Los anti+uos las te2%an con $et0n( por lo que &)s &e aso&$ra que decidieran cu$rirlas con oro. :o se si esto fue un invento ro&ano/ cierta&ente no tiene un no&$re anti+uo. <= Las efi+ies de ho&$res no sol%an realizarse sino por al+una ilustre causa de las &erecedoras de perpetuidad/ pri&ero y principal por la victoria de los sacros cert)&enes de Eli&pia( donde era costu&$re consa+rar estatuas de todos los que ha$%an vencido/ &as las de aquellos que ha$%an superado tres veces( eran representadas con QidDnticaR si&ilitud a los &ie&$ros de los &is&os( las que lla&an icnicas. <# :o sD si pri&ero que todos los atenienses pusieron p0$lica&ente las estatuas de los tiranicidas Harmodio y !risto"iton. 5sto se hizo el &is&o a2o que en Ro&a se e6pulsaron los reyes. 5s lue+o cosa ad&itida por todo el or$e de las tierras la &uy hu&ana a&$icin( y en los foros de todos los

Ely&piae( u$i o&niu&( qui vicissent( statuas dicari &os erat( eoru& vero( qui ter i$i superavissent( e6 &e&$ris ipsoru& si&ilitudine e6pressa( quas iconicas vocant. <# Jthenienses nescio an pri&is o&niu& 1ar&odio et Jristo+itoni tyrannicidis pu$lice posuerint statuas. hoc actu& est eode& anno( quo et Ro&ae re+es pulsi. e6cepta deinde res est a toto or$e terraru& hu&anissi&a a&$itione( et in o&niu& &unicipioru& foris statuae orna&entu& esse coepere propa+arique &e&oria ho&inu& et honores le+endi aevo $asi$us inscri$i( ne in sepulcris tantu& le+erentur. &o6 foru& et in do&i$us privatis factu& atque in atriis: honos clientu& instituit sic colere patronos. 6 <S To+atae effi+ies antiquitus ita dica$antur. placuere et nudae tenentes hasta& a$ ephe$oru& e +y&nasiis e6e&plari$us/ quas Jchilleas vocant. Araeca res nihil velare( at contra Ro&ana ac &ilitaris thoraces addere. Caesar quide& dictator loricata& si$i dicari in foro suo passus est. na& Lupercoru& ha$itu ta& noviciae sunt qua& quae nuper prodiere paenulis induare. Mancinus eo ha$itu si$i statuit( quo deditus fuerat.

<3 notatu& a$ auctori$us et L. Jcciu& poeta& in Ca&enaru& aede &a6i&a for&a statua& si$i posuisse( cu& $revis ad&odu& fuisset. equestres utique statuae Ro&ana& cele$ratione& ha$ent( orto sine du$io a Araecis e6e&plo. sed illi celetas tantu& dica$ant in sacris victores( postea vero et qui $i+is vel quadri+is vicissent/ unde et nostri currus nati in iis( qui triu&phavissent. seru& hoc( et in iis non nisi a divo Ju+usto seiu+es( sicut elephanti. 6i 89 :on vetus et $i+aru& cele$ratio in iis( qui praetura functi curru vecti essent per circu&/ antiquior colu&naru&( sicuti C. Maenio( qui devicerat priscos Latinos( qui$us e6 foedere tertias praedae populus Ro&anus praesta$at( eode&que in consulatu in su++estu rostra devictis Jntiati$us fi6erat anno ur$is CCCCM 4( ite& C. !uillio( qui pri&us navale& triu&phu& e+it de Poenis( quae est etia& nunc in foro( 8< ite& L. Minucio praefecto annonae e6tra porta&

&unicipios las estatuas son orna&entos para reci$ir y propa+ar la &e&oria de los ho&$res( e incri$ir los honores para que se lean eterna&ente en las $ases( que ni en los sepulcros se lee tanto. Lue+o QestoR fue hecho en la plaza( en las casas privadas y en los atrios: el honor de la clientela instituy as% ho&ena*ear a los patronos. 6 <S 5n otros tie&pos se consa+ra$an as% efi+ies to+adas. 'e acostu&$ra$an desnudos en p0$lico los &odelados de los efe$os de los +i&nasios( a las que lla&an Jquileas. 5s cosa +rie+a no tapar nada( pero al revDs( ro&ana a+re+ar corazas &ilitares. Cierta&ente el dictador CDsar consinti con lori+a la que se consa+r en su foro. Pues el tra*e de los Lupercos >i.e. la desnudez@ es tanto para la novicia co&o para la que hace un &o&ento &archa envuelta en t0nicas. Mancino dispuso para s% ese h)$ito con que fue entre+ado( Qdesnudo a los :u&antinosR. <3 'e se2ala por los autores que el poeta L.Jccio ha$%a puesto en el te&plo de las Ca&enas una +ran estatua con su fi+ura( aunque estuvo &uy poco. 5n todo caso las estatuas ecuestres son cele$radas por los ro&anos/ el ori+en de esto es sin duda el e*e&plo +rie+o. Pero en tanto aquellos consa+ra$an los ca$allos de carrera por las victorias sa+radas( &)s tarde los que ha$%an vencido en las $i+as y las cuadri+as( de donde nuestros carros nacieron de aquellos que tuvieron el triunfo. 5sto es tard%o y en estos no los se6tuples( salvo por el divino Ju+usto( as% co&o los elefantes. 6i 89 :o es anti+ua entre aquellos la cele$racin de las $i+as( en que o$edeciendo a la pretura los carros son conducidos por el circo/ &)s anti+ua la de las colu&nas( tal co&o C. Maenio( que venciera a los anti+uos latinos( a los que por un pacto el pue$lo ro&ano entre+a$a la tercera parte del $ot%n/ y el &is&o que en su consulado en la tri$una fi* las espolones una vez vencidos los antiatios el a2o de la ciudad N<= >C""#@( i+ual que C.!uilio( el pri&ero que o$tuvo un triunfo naval de los ?enicios( la que ta&$iDn est) ahora en el foro( 8< ade&)s la del prefecto de la annona L. Minucio fuera de la puerta Tri+D&ina QhechaR con las li&osnas reci$idas de una onza no se si tal honor era pri&ero por el pue$lo( pues antes era por el senado. Cosa fa&osa que no ha$%a co&enzado con inicios fr%volos( pues la estatua de Jtto :avio estuvo delante de la curia. La $ase de ella se que& cuando se incendi la curia en el funeral de P. Clodio. La de 1er&odoro de Wfeso( por e6plicar las leyes que escri$%an los dece&viros( estuvo en en el Co&icio consa+rada p0$lica&ente. 88 Por otra causa y por otro &otivo es la estatua de M.1oracio Cocles( que a0n su$siste hoy( cuando

Tri+e&ina& unciaria stipe conlata F nescio an pri&o honore tali a populo( antea eni& a senatu erat F( praeclara res( ni frivolis coepisset initiis. na&que et Jtti :avi statua fuit ante curia& F $asis eius confla+ravit curia incensa P. Clodii funere F/ fuit et 1er&odori 5phesii in co&itio( le+u&( quas dece&viri scri$e$ant( interpretis( pu$lice dicata.

88 alia causa( alia auctoritas M. 1orati Coclitis statuae F quae durat hodieque F( cu& hostes a ponte 'u$licio solus arcuisset. equide& et 'i$yllae iu6ta rostra esse non &iror( tres sint licet: una qua& 'e6tus Pacuius Taurus aed. pl. restituit/ duae quas M. Messalla. pri&as putare& has et Jtti :avi( positas aetate Tarquinii Prisci( ni re+u& antecedentiu& essent in Capitolio( 8" e6 his Ro&uli et Tatii sine tunica( sicut et Ca&illi in rostris. et ante aede& Castoru& fuit X. Marci Tre&uli equestris to+ata( qui 'a&nites $is devicerat captaque Jna+nia populu& stipendio li$eraverat. inter antiquissi&as sunt et Tulli Cloeli( L. Rosci( 'p. :auti( C. ?ulcini in rostris( a ?idenati$us in le+atione interfectoru&.

8N hoc a re p. tri$ui sole$at iniuria caesis( sicut aliis et P. 4unio( Ti. Coruncanio( qui a$ Teuta 4llyrioru& re+ina interfecti erant. non o&ittendu& videtur( quod annales adnotavere( tripedaneas iis statuas in foro statutas/ haec videlicet &ensura honorata tunc erat. non praeteri$o et Cn. Ectaviu& o$ unu& 'C. ver$u&. hic re+e& Jntiochu& daturu& se responsu& dicente& vir+a( qua& tene$at forte( circu&scripsit priusque( qua& e+rederetur circulo illo( responsu& dare coe+it. in qua le+atione interfecto senatus statua& poni iussit qua& oculatissi&o loco( eaque est in rostris.

8O invenitur statua decreta et Taraciae Aaiae sive ?ufetiae vir+ini estali( ut poneretur u$i vellet( quod adiectu& non &inus honoris ha$et qua& fe&inae esse decreta&. &eritu& eius ipsis pona& annaliu& ver$is: #uod campum $iberinum "ratificata esset ea populo. F 6ii 8= 4nvenio et Pytha+orae et Jlci$iadi in corni$us co&itii positas( cu& $ello 'a&niti Jpollo Pythius

contuvo solo a los ene&i+os en el puente 'u$licio. 5n verdad no &e aso&$ra que estD *unto los tri$unales de la si$ila( $ien que hay tres/ una la que restaur el edil de la ple$e 'e6to Pacuvio Tauro/ dos las de M.Mesala. Epinar%a que las pri&eras fueron las de Jtto :avio( eri+idas en tie&pos de Tarquino el vie*o( no hay en el Capitolio de reyes anteriores. 8" Las de R&ulo y de Tacio est)n sin t0nica( co&o la de Ca&ilo en los tri$unales/ y to+ada( delante del te&plo de los Castores( estuvo la ecuestre de X. Marcio tre&ulo( que venci dos veces a los sa&nitas( y el que capturada J+nania li$er al pue$lo por un rescate. 5ntre las &)s anti+uas est)n las de Tulio Cloelio( de L. Rosco( 'p. :auto( C. ?ulcino en los tri$unales( &uertos en la le+acin a los fidenatos. 8N 5sto sol%a el pue$lo a los &uertos por iniquidad( tan co&o entre otros P.Bunio( Ti. Coruncanio que fueron &uertos por Teuta( reina de los ilirios. Parece que no se ha de o&itir( porque lo indican los anales( que estas estatuas de tres pies de alto se instalaron en el foro( cierta&ente estas &edidas eran entonces honrosas. :o pasarD por alto a Cn. Ectavio por el dicta&en del senadoconsulto. 5ste le di*o al rey Jnt%oco que de$%a dar una respuesta( haciendo un c%rculo con una ca2a alrededor de Dl( le orden que diera la respuesta cuando saliera de ese c%rculo/ le+acin en la cual fue &uerto y por lo cual el senado &and poner una estatua en el lu+ar &)s visi$le( y esto es en los tri$unales. 8O 'e encuentra decretado que una estatua para la v%r+en vestal Taracia Aaia o ?ufetia( se pusiera donde se quisiera( pues donde cayera no tiene &enos honor que el ser decretada para una &u*er. 5n &Drito de ello pon+o las &is&as pala$ras de los anales: por#ue en el campo tiberino se compla%ca con ella al pueblo. 6ii 8= 5ncuentro u$icadas en las esquinas del Co&icio representaciones de Pit)+oras y Jlci$%ades( co&o ha$%a &andado Jpolo Pitio en la +uerra sa&nita( so$er$io el 0lti&o para la nacin +rie+a y el otro el &ayor sa$io( a consa+rarse en el fa&oso lu+ar. 5stas perduraron hasta que el dictador 'ila hiciera all% la curia. 5ncuentro incre%$le que ha$iendo sido 'crates por el &is&o dios pronunciado por la sa$idur%a( prefiriesen a Pit)+oras( o entre tantos otros por virtud a un Jlci$%ades en lu+ar de Te&%stocles. 8# La proporcin de las colu&nas se eleva$a por enci&a de los de&)s &ortales( y se2alan al arco co&o un invento reciente. :o o$stante el pri&er honor co&ienza por los +rie+os( y *uz+o que nin+uno tiene &)s estatuas consa+radas que !e&etrio ?alereo en Jtenas( puesto que eri+i "=9( a0n no supera este n0&ero el de los d%as del a2o( a las que de in&ediato despedazaron. !ispusieron en Ro&a las tri$us en todos los pue$los QestatuasR a Marco Aratidiano(

iussisset fortissi&o Araiae +entis et alteri sapientissi&o si&ulacra cele$ri loco dicari. eae stetere( donec 'ulla dictator i$i curia& faceret. &iru&que est( illos patres 'ocrati cunctis a$ eode& deo sapientia praelato Pytha+oran praetulisse aut tot aliis virtute Jlci$iaden et que&qua& utroque The&istocli.

co&o di*i&os( y se derru&$aron estas al principio de 'ila. 6iii 8S 5n su creacin en Ro&a por lar+o tie&po fueron sin duda de pie( sin e&$ar+o el ori+en de las ecuestres es &uy vie*o( co&o ta&$iDn para las &u*eres el honor concedido con la estatua ecuestre de Cloelia( en que poco esta$a ce2ida por la to+a( co&o no fueron decretadas las de Lucrecia y 7ruto( que e6pulsaron a los reyes( por los cuales Cloelia estar%a entre los rehenes. 83 Creer%a que dedicada pu$lica&ente fue la pri&era( con la de Cocles pues es veros%&il que Jtto( la 'i$ila en Tarquinia y los reyes las pusieron por s% &is&os( si no es de Cloelia la que tra*o ta&$iDn Pisn para que la pusieran aquellos que ha$%an sido *unta&ente rehenes( restituidos por Porsena en su honor. !istinto dice Jnnius ?etialis( que la ecuestre que ha$%a estado frente al te&plo de B0piter 'tator en el vest%$ulo de la casa de 'o$er$io( era de aleria( la hi*a del cnsul Pu$l%cola( que sola&ente ella entre los de&)s rehenes ha$%a escapado y nadado a travDs del T%$er/ pues los que le enviaron a Porsena fueron &uertos por las insidias de Tarquino. 6iv "9 L.Pisn procla& por M. 5&ilio( C. Popilio dos veces cnsules por los censores P. Cornelio 5scipin y M. Popilio que las estatuas cerca del foro de aquellos que ha$%an sido &a+istrados( se quitaran todas( e6cepto aquellas que fueron dispuestas por sentencia del pue$lo o del senado/ pero esa que 'p. Cassio eri+i de si en el te&plo de la Tierra( porque que ha$%a da2ado al reino( se fundiera ta&$iDn por los censores. 'e+ura&ente con esa &edida aquellos varones atend%an a la a&$icin. "< 'u$sisten los alaridos de Catn en la censura por ponerse en las provincias estatuas de &u*eres ro&anas/ pero no pudo i&pedir que se si+uieran poniendo en Ro&a( co&o la de ornelia, madre de los &racos( que fue la pri&era hi*a de Jfricano. ?ue ella puesta sedente( insi+ne con sandalias sin correas( en el prtico p0$lico de Metelo( estatua que ahora est) en Ectavia por las o$ras. 6v "8 Pero p0$lica&ente para e6tran*eros fue puesta una ley por el tri$uno de la ple$e C. Jelio esta$lecida contra el lucano 'tenio 'tatilio que ha$%a asolado dos veces a los Thurios. Por esto los Thurios le donaron a Jelio una estatua y una corona de oro. 4+ual&ente lue+o a ?a$ricio donaron una estatua los prisioneros li$erados( por todas partes reci$i en clientela as% a las +entes y por esto se levant toda divisin( co&o ta&$iDn se ve%an estatuas de Jn%$al en tres lu+ares en esa ciudad( de la que dentro de los

8# Colu&naru& ratio erat attollitur super ceteros &ortales( quod et arcus si+nificant novicio invento. pri&us ta&en honos coepit a Araecis( nullique ar$itror plures statuas dicatas qua& Phalereo !e&etrio Jthenis( siquide& CCCLM statuere( nondu& anno hunc nu&eru& dieru& e6cedente( quas &o6 laceravere. statuerunt et Ro&ae o&ni$us vicis tri$us Mario Aratidiano( ut di6i&us( easde&que su$vertere 'ullae introitu.

6iii 8S Pedestres sine du$io Ro&ae fuere in auctoritate lon+o te&pore/ et equestriu& ta&en ori+o perqua& vetus est( cu& fe&inis etia& honore co&&unicato Cloeliae statua equestri( ceu paru& esset to+a ea& cin+i( cu& Lucretiae ac 7ruto( qui e6pulerant re+es( propter quos Cloelia inter o$sides fuerat( non decernerentur. 83 hanc pri&a& cu& Coclitis pu$lice dicata& credideri& F Jtto eni& ac 'i$yllae Tarquiniu&( ac re+es si$i ipsos posuisse verisi&ile est F( nisi Cloeliae quoque Piso traderet a$ iis posita&( qui una opsides fuissent( redditis a Porsina in honore& eius. e diverso Jnnius ?etialis equestre&( quae fuerit contra 4ovis 'tatoris aede& in vesti$ulo 'uper$i do&us( aleriae fuisse( Pu$licolae consulis filiae( ea&que sola& refu+isse Ti$eri&que transnatavisse ceteris opsidi$us( qui Porsinae &itte$antur( intere&ptis Tarquinii insidiis.

6iv "9 L. Piso prodidit M. Je&ilio C. Popilio iteru& cos. a censori$us P. Cornelio 'cipione M. Popilio statuas circa foru& eoru&( qui &a+istratu& +esserant( su$latas o&nes praeter eas( quae populi aut senatus sententia statutae essent( ea& vero( qua& apud aede& Telluris statuisset si$i 'p. Cassius( qui re+nu& adfectaverat( etia& conflata& a censori$us. ni&iru& in

ea quoque re a&$itione& provide$ant illi viri. "< e6stant Catonis in censura vociferationes &ulieri$us statuas Ro&anis in provinciis poni/ nec ta&en potuit inhi$ere( quo &inus Ro&ae quoque ponerentur( sicuti Corneliae Aracchoru& &atri( quae fuit Jfricani prioris filia. sedens huic posita soleisque sine a&&ento insi+nis in Metelli pu$lica porticu( quae statua nunc est in Ectavia operi$us. F 6v "8 Pu$lice aute& a$ e6teris posita est Ro&ae C. Jelio tr. pl. le+e perlata in 'thenniu& 'tatiliu& Lucanu&( qui Thurinos $is infestaverat. o$ id Jeliu& Thurini statua et corona aurea donarunt. iide& postea ?a$riciu& donavere statua li$erati o$sidione( passi&que +entes in clientelas ita receptae( et adeo discri&en o&ne su$latu&( ut 1anni$alis etia& statuae tri$us locis visantur in ea ur$e( cuius intra &uros solus hostiu& e&isit hasta&.

&uros slo lanz un estandarte de los ene&i+os. 6vi "" 5l arte estatuario( en efecto( era ta&$iDn fa&iliar a 4talia( y de anti+uo. Lo indican el 1Drcules consa+rado por 5vandro( co&o procla&an( en el foro $oario( que es lla&ado triunfal y que en los triunfos es vestido con t0nica triunfal( ade&)s el Bano +e&elo dedicado por el rey :u&a( que en razn de la paz y la +uerra se rinde culto con los dedos en esa for&a( en que el indicio de "=O d%as Qo por si+nificar la duracin de un a2oR( se2ala que el dios es de anta2o. "N Ta&$iDn hay i&)+enes esparcidas por tierras de Toscana que sin duda( no fueron fa$ricadas en 5truria. Epinar%a que las tales ha$%an sido sola&ente de los dioses( si Metrodoro de 'cepsis( cuyo so$reno&$re es por el odio al no&$re ro&ano( no e6pusiera que los olsinios fueron devastados por causa de dos &il estaCtuas. P &e parece aso&$roso( co&o que tan vie*o es en 4talia el ori+en de las estatuas( que eran &)s $ien de &adera o de terracota las representaciones de los dioses dedicadas en los santuarios( hasta que fue vencida Jsia( de ah% el lu*o. "O Cu)l sea el ori+en de representar las apariencias( en eso que los +rie+os lla&an Garte pl)sticaH( ser) &)s conveniente decirlo( puesto que es anterior a la estatuaria. Pero esta floreci hasta el infinito( o$li+ando a una o$ra de &uchos vol0&enes si uno quisiera se+uir a &uchas( ZquiDn pues podr%a con todasY 6vii "= 5n la edilidad de M.'cauro se presentaron tres &il sola&ente en un teatro te&porario. encida Jcaya( Mu&&io( que llen la ciudad Qde estatuasR( no ha de de*arle dote para la hi*a/ por quD pues no ha de ponerse QaquelloR co&o e6cusaY Muchas i&portaron los L0culo. Por entonces en Rhodas Muciano tres veces cnsul devel tres estatuas( y no &enos se cree que su$sisten en Jtenas( Eli&pia y !elfos. "# ZXuiDn podr) relevar estas de los &ortales( y cu)l se conce$ir) es la utilidad de conocerlasY Principal&ente por las fa&osas y por al+una causa que despierta los deseos les toca a los cele$rados art%fices que se los no&$re( ta&$iDn a al+unos por la ine6plica$le &ultitud. 'e declara que Lisipo ha$%a hecho &il quinientas o$ras( tantas de total arte( que cada una hu$iera podido darle la fa&a/ el n0&ero se revel cuando &uri( cuando los herederos ro&pieron el tesoro( pues del costo en denarios acostu&$rado de la hechura de cada escultura supusieron el n0&ero de piezas individuales. "S Llevado so$re la confianza hu&ana el arte es $uen suceso y lue+o audacia. Jl ar+u&ento del $uen suceso aportar%a un e*e&plo( que no e6presa la se&e*anza ni de los dioses ni de los ho&$res.

6vi "" ?uisse aute& statuaria& arte& fa&iliare& 4taliae quoque et vetusta&( indicant 1ercules a$ 5uandro sacratus( ut produnt( in foro $oario( qui triu&phalis vocatur atque per triu&phos vestitur ha$itu triu&phali( praeterea 4anus +e&inus a :u&a re+e dicatus( qui pacis $ellique ar+u&ento colitur di+itis ita fi+uratis( ut CCCLM dieru& nota Qaut per si+nificatione& anni te&porisR et aevi esse deu& indicent. "N si+na quoque Tuscanica per terras dispersa quin in 5truria factitata sint( non est du$iu&. deoru& tantu& putare& ea fuisse( ni Metrodorus 'cepsius( cui co+no&en a Ro&ani no&inis odio inditu& est( propter MM statuaru& olsinios e6pu+natos o$iceret. &iru&que &ihi videtur( cu& statuaru& ori+o ta& vetus 4taliae sit( li+nea potius aut fictilia deoru& si&ulacra in delu$ris dicata usque ad devicata& Jsia&( unde lu6uria. "O 'i&ilitudines e6pri&endi quae pri&a fuerit ori+o( in ea( qua& plasticen Araeci vocant( dici convenientius erit/ eteni& prior qua& statuaria fuit. sed haec ad infinitu& effloruit( &ultoru& volu&inu& opere( si quis plura persequi velit/ o&nia eni& quis possitY

<9

6vii "= M. 'cauri aedilitate si+noru& MMM in scaena tantu& fuere te&porario theatro. Mu&&ius Jchaia devicta replevit ur$e&( non relicturus filiae dote&/ cur eni& non cu& e6cusatione ponaturY &ulta et Luculli inve6ere. Rhodi etia&nu& 444 si+noru& esse Mucianus ter cos. prodidit( nec pauciora Jthenis( Ely&piae( !elphis superesse creduntur. "# quis ista &ortaliu& persequi possit aut quis usus noscendi intelle+aturY insi+nia &a6i&e et aliqua de causa notata voluptatiu& sit atti+isse artificesque cele$ratos no&inavisse( sin+uloru& quoque ine6plica$ili &ultitudine( cu& Lysippus M! opera fecisse prodatur( tantae o&nia artis( ut claritate& possent dare vel sin+ula: nu&eru& apparuit defuncto eo( cu& thesauru& effre+isset heres/ solitu& eni& e6 &anipretio cuiusque si+ni denarios suponere surcos sin+ulos. "S 5vecta supra hu&ana& fide& ars est successu( &o6 et audacia. in ar+u&entu& successus unu& e6e&plu& adfera&( nec deoru& ho&inu&ve si&ilitudinis e6pressae. aetas nostra vidit in Capitolio( priusqua& id novissi&e confla+raret a itellanis incensu&( in cella 4unonis cane& e6 aere volnus suu& la&$ente&( cuius e6i&iu& &iraculu& et indiscreta veri si&ilitudo non eo solu& intelle+itur( quod i$i dicata fuerat( veru& et satisdatione/ na& quonia& su&&a nulla par vide$atur( capite tutelarios cavere pro ea institutu& pu$lice fuit. 6viii "3 audaciae innu&era sunt e6e&pla. &oles quippe e6co+itatas vide&us statuaru&( quas colossaes vocant( turri$us pares. talis est in Capitolio Jpollo( traslatus a M. Lucullo e6 Jpollonia Ponti ur$e( MMM cu$itoru&( ! talentis factus/ N9 talis in ca&po Martio 4uppiter( a Claudio Caesare dicatus( qui devoratur Po&peiani theatri vicinitate/ talis et Tarenti factus a Lysippo( ML cu$itoru&. &iru& in eo quod &anu( ut ferunt( &o$ilis ea ratio li$ra&enti est( ut nullis convellatur procellis. id quide& providisse et artife6 dicitur &odico intervallo( unde &a6i&e flatu& opus erat fran+i( opposita colu&na. itaque &a+nitudine& propter difficultate&que &oliendi non atti+it eu& ?a$ius errucosus( cu& 1ercule&( qui est in Capitolio( inde transferret.

:uestra Dpoca vi en el capitolio( antes de la 0lti&a vez que ardiera en el incendio de itelio( en la celda de Buno( un perro de $ronce que se la&%a una herida( cuyo e6i&io prodi+io y su evidente se&e*anza de vista no slo por eso se co&prend%a( porque all% esta$a consa+rada( por cierto en +arant%a/ pues puesto que nin+una i+ual de supre&a se ve%a( para cuidar el ani&al pu$lica&ente se instituy +uardianes para custodiarla. 6viii "3 !e la audacia los e*e&plos son inn0&eros. e&os las &oles de estatuas cierta&ente pre&editadas( que lla&an Colosos( parecidas a torres. Tal es el !polo en el Capitolio( tra%do por M. Luculo de Jpolonia del Ponto a la ciudad( <N &etros( hecho con O99 talentos. N9 Tal es el Jpiter en el ca&po de Marte( consa+rado por Claudio cDsar( que fue devorado por la cercan%a del teatro po&peyano/ fue hecha en Tarento por Lysipo( <= &etros. Me aso&$ro en ello que para la &anoQque la hizoR( co&o dicen( el &otivo de esa cifra fuera el equili$rio( para que no la sacuda nin+una tor&enta. 5sto cierta&ente fue previsto( y se dice que el peque2o intervalo( donde principal&ente era posi$le que lo que$rara el viento( se enfrent a una colu&na. Js% la dificultad del &ovi&iento por causa de la &a+nitud no afect a ?a$io errucosus cuando transport all% el H'rcules que est) en el Capitolio. N< Por delante de todos en ad&iracin estuvo el (ol oloso en Rhodas( que fue hecho por Chares de Lindo( dicho arri$a que fue disc%pulo de Lysipo. !e 8S &etros de altura fue esta representacin( que tras == a2os cay por un terre&oto( pero que incluso yacente es un prodi+io. Pocos pueden a$razar su pul+ar( &ayores son los dedos que &uchas estatuas/ +randes cavernas son los &ie&$ros partidos. 'e o$servan dentro de la +ran &ole rocas( en cuyo peso se funda$a el esta$ilizarlo. !icen que fue hecho en doce a2os con "99 talentos que les toc en suerte del equipa&iento del rey !e&etrio a$andonado por el hast%o de la de&ora en el sitio de Rhodas. N8 1ay otros colosos &enores en la &is&a ciudad en +ran n0&ero por esto( pero en cualquier lu+ar que cada una haya estado( es un sitio entre los cDle$res( y ade&)s de estos quince de los dioses( a las que hizo 7rya6is. N" Ta&$iDn se hizo colosos en 4talia. e&os cierta&ente al !polo en Toscana en la $i$lioteca del te&plo de Ju+usto quince &etros desde el pul+ar( dudo que haya un $ronce &)s aso&$roso en cuanto a $elleza. 'p. Carvilio hizo el B0piter que est) en el Capitolio( por ley sa+rada vencidos los sa&nitas que co&$at%an( de los pectorales( las +re$as y los yel&os de aquellos. Tan +rande es el ta&a2o que es visto co&o B0piter Lacial. !e los restos de su li&ado se

<<

N< ante o&nes aute& in ad&iratione fuit 'olis colossus Rhodi( que& fecerat Chares Lindius( Lysippi supra dicti discipulus. LMM cu$itoru& altitudinis fuit hoc si&ulacru&( post LM 4 annu& terrae &otu prostratu&( sed iacens quoque &iraculo est. pauci pollice& eius a&plectuntur( &aiores sunt di+iti qua& pleraeque statuae. vasti specus hiant defractis &e&$ris/ spectantur intus &a+nae &olis sa6a( quoru& pondere sta$iliverat eu& constituens. duodeci& annis tradunt effectu& CCC talentis( quae conti+erant e6 apparatu re+is !e&etrii relicto &orae taedio o$sessa Rhodo. N8 sunt alii centu& nu&ero in eade& ur$e colossi &inores hoc( sed u$icu&que sin+uli fuissent( no$ilitaturi locu&( praeterque hos deoru& quinque( quos fecit 7rya6is. N" ?actitavit colossos et 4talia. vide&us certe Tuscanicu& Jpolline& in $i$liotheca te&pli Ju+usti quinqua+inta pedu& a pollice( du$iu& aere &ira$iliore& an pulchritudine. fecit et 'p. Carvilius 4ove&( qui est in Capitolio( victis 'a&niti$us sacrata le+e pu+nanti$us e pectorali$us eoru& ocreisque et +aleis. a&plitudo tanta est( ut conspiciatur a Latiari 4ove. e reliquis li&ae sua& statua& fecit( quae est ante pedes si&ulacri eius. NN ha$ent in eode& Capitolio ad&iratione& et capita duo( quae P. Lentulus cos. dicavit( alteru& a Charete supra dicto factu&( alteru& fecit . . .dices co&paratione in tantu& victus( ut artificu& &ini&e pro$a$ilis videatur. NO veru& o&ne& a&plitudine& statuaru& eius +eneris vicit aetate nostra [enodorus Mercurio facto in civitate Aalliae Jrvernis per annos dece&( 1' \CCCC\ &anipretii( postqua& satis arte& i$i adpro$averat( Ro&a& accitus a :erone( u$i destinatu& illius principis si&ulacro colossu& fecit CM4 pedu& in lon+itudine&( qui dicatus 'oli venerationi est da&natus sceleri$us illius principis. N= &ira$a&ur in officina non &odo e6 ar+illa si&ilitudine& insi+ne&( velut et de parvis ad&odu& surculis quod pri&u& operis instaurati fuit. ea statua indicavit interiesse fundendi aeris scientia&( cu& et :ero lar+iri auru& ar+entu&que paratus esset et [enodorus scientia fin+endi caelandique

hizo una estatua que est) delante de los pies de su i&a+en. NN 5n el &is&o Capitolio tienen ad&iracin dos ca$ezas( que consa+r el cnsul P. Lentulus( una hecha por Chares( ya dicho arri$a( la otra la hizo... se dir) por co&paracin en tanto vencido( lo que parecer) &%ni&a&ente pro$a$le de los art%fices. NO 5n verdad todo el ta&a2o de las estatuas de su +Dnero lo venci en nuestra Dpoca el Mercurio de [enodoro( hecho en una ciudad de Aalia para los arvernos durante diez a2os( a un costo de N9.999 sestercios de &ano de o$ra Qo N9.999.999 de costo C-.'&ith( J !ictionary ])enodorusR. Tras que $astante ha$%a pro$ado su arte all%( fue lla&ado a Ro&a por :ern( donde co&isionado para la representacin de aquel pr%ncipe hizo un coloso de "N &etros de lar+o( que dedicado a la veneracin del sol fue destru%do por los cr%&enes de aquel pr%ncipe. N= 1e ad&irado en el estudio no slo la nota$le se&e*anza de la arcilla( tanto co&o co&pleta&ente los peque2os &aderos que pri&ero fueron instalados para las o$ras. 5sta estatua &ostr que ha$%a &uerto la conciencia de lo que era una fundicin de $ronce( puesto que :ern ha$%a preparado con lar+ueza oro y plata( y la sa$idur%a de [enodoro en el &odelar y la$rar no esta$a detr)s de nin+uno de los anti+uos. N# Con la estatua de los arvernos que hizo en la provincia presida por !u$io Jvito( y con dos copas la$radas por &ano de Cala&idis( a las que atesor)ndolas ha$%a donado Aer&)nico CDsar a Cassio 'alano( t%o de Dl y su preceptor( se e*e&plifica que apenas nin+una diferencia ha$%a en el arte. Cuanta &ayor fue la $rillantez de [enodoro( tanto &)s se advierte el olvido del $ronce. NS Las esculturas que lla&an corintias( en tanto la &ayor parte se capturaron( se las llevaron consi+o( tal co&o el orador 1ortensio con la esfin+e retirada del reo erres( por lo cual Cicern en el *uicio a aquel( ne+ando en la discusin que Dl entendiera el eni+&a( le respondi que de$%a( puesto que ten%a la esfin+e en su casa. 5l pr%ncipe :ern se llev la !ma%ona( de la que ha$la&os( y el anti+uo cnsul C. Cestius tuvo ta&$iDn consi+o una escultura en la $atalla. Ta&$iDn refieren que la &esa de Jle*andro Ma+no porta$a ha$itualC&ente estatuas( de las que dos fueron consaC+radas ante el te&plo de Marte en+ador( y otras tantas en palacio. 6i6 N3 La innu&era$le &ultitud de esculturas y representaciones peque2as por o$ra de los art%fices es cDle$re( no o$stante delante de todas las del )eus *lmpico del ateniense ?idias( cierta&ente hecha de oro y &arfil( aunque hizo ta&$iDn esculturas de $ronce. ?loreci en la oli&p%ada S"T >CNN#@( &)s o

<8

nulli veteru& postponeretur. N# statua& Jrvernoru& cu& faceret provinciae !u$io Jvito praesidente( duo pocula Cala&idis &anu caelata( quae Cassio 'alano avunculo eius( praeceptori suo( Aer&anicus Caesar ada&ata donaverat( ae&ulatus est( ut vi6 ulla differentia esset artis. quanto &aior [enodoro praestantia fuit( tanto &a+is deprehenditur aeris o$literatio. NS 'i+nis( quae vocant Corinthia( plerique in tantu& capiuntur( ut secu& circu&ferant( sicut 1ortensius orator sphin+e& erri reo a$lata&( propter qua& Cicero illo iudicio in altercatione ne+anti et( aeni+&ata se intelle+ere( respondit de$ere( quonia& sphin+e& do&i ha$eret. circu&tulit et :ero princeps J&azone&( de qua dice&us( et paulo ante C. Cestius consularis si+nu&( quod secu& etia& in proelio ha$uit. Jle6andri quoque Ma+ni ta$ernaculu& sustinere traduntur solitae statuae( e6 qui$us duae ante Martis ;ltoris aede& dicatae sunt( totide& ante re+ia&.

6i6 N3 Minori$us si&ulacris si+nisque innu&era prope artificu& &ultitudo no$ilitata est( ante o&nes ta&en Phidias Jtheniensis 4ove Ely&pio facto e6 e$ore quide& et auro( sed et e6 aere si+na fecit. floruit aute& oly&piade LMMM444( circiter CCC ur$is nostrae annu&( quo eode& te&pore ae&uli eius fuere Jlca&enes( Critias( :esiotes( 1e+ias( et deinde oly&piade LMMM 4 1a+elades( Callon( Aor+ias Lacon/ rursus LMMMM Polyclitus( Phrad&on( Myron( Pytha+oras( Jcopas( Perellus. O9 e6 iis Polyclitus discipulus ha$uit Jr+iu&( Jsopodoru&( Jle6i&( Jristide&( Phyrnone&( Q!inone&R( Jthenodoru&( !e&ean Clitoriu&( Myron Lyciu&. LMMMM oly&piade floruere :aucydes( !ino&enes( Canacus( Patroclus/ C44 Polycles( Cephisodotus( Leuchares( 1ypatodorus/ C4444 Pra6iteles( 5uphranor/ C 44 Jetion( Theri&achus. O< CM444 Lysippus fuit( cu& et Jle6ander Ma+nus( ite& Lysistratus frater eius( 'thennis( 5uphron( 5ucles( 'ostratus( 4on( 'ilanion F in hoc &ira$ile quod nullo doctore no$ilis fuit/ ipse discipulu& ha$uit [eu6iaden F/ CMM4 5utychides( 5uthycrates( Laippus( Cephisodotus( Ti&archus( Pyro&achus.

&enos a los "99 a2os de nuestra ciudad >CNO"@( del que en el &is&o tie&po fueron cole+as Jlca&enes( Critias( :esiotes( 1e+ias( y lue+o en la oli&p%ada S=T 1a+elades( Calon( Aor+ias Lacon. !e nuevo( en la 39T Policleto( ?arad&on( Mirn( Pita+oras( Jcopas y Perelo. O9 5ntre sus disc%pulos Policleto tuvo a Jr+io( Jsopodoro( Jle6is( Jr%stides( ?irno( !inn( Jthenodoro( !e&ea Clitorio y Mirn Licio. 5n la oli&p%ada 3OT florecieron :aucydes( !ino&enes( Canaco y Patroclo. 5n la <98T Polycles( Cefisodoto( leucares e 1ipatodoro/ en la <9NT Pra6%teles y 5ufr)nor. 5n la <9#T Jetios y Teri&aco. O< 5n la <<"T estuvo Lisipo ta&$iDn Jle*andro Ma+no y el her&ano de aquel( Lis%strato( 'tennis( 5ufrn( 5ucles( 'ostrato( 4on y 'ilanio 5s nota$le en esto que nin+uno fue &aestro fa&oso/ Dl &is&o tuvo por disc%pulo a [eu6iades. 5n la <8<T 5utiquides( 5uticrates( laipo( Cefisodoto( Ti&arco y Piro&aco. O8 Ces lue+o el arte( y de nuevo revivi en la oli&p%ada <O=T( y que estuvieron cierta&ente por le*os a$a*o de los anteriores( valorados no o$stante( fueron Jnteo( Calistrato( Policles( Jteneo( Calli6eno( Pitocles( Pitias y Ti&ocles. O" Js% co&o en las distintas Dpocas he recorrido r)pida&ente a los especiales entre los cele$Drri&os( la restante &ultitud Qde artistasR est) por todas partes dispersa. J una disputa vinieron ta&$iDn al+unos &uy ala$ados( aunque nacidos en distintas Dpocas( puesto que ha$%an hecho J&azonas( las que cuando fueron dedicadas en el te&plo de !iana de Wfeso( cupo que fuera la &)s valorada por los artistas &is&os que esta$an presentes en el *uicio( cuando sur+i que todos la ha$%an *uz+ado se+unda de cada una de las suyas. 5sto es la de Policleto( pr6i&a a esa la de ?idias( tercera la de Cresilas( cuarta la de Cidn y quinta la de ?arad&on. ON ?idias( ade&)s del )eus *lmpico( que no fue i+ualado por nadie( hizo de &arfil y $ronce la Miner+a de Jtenas( la que se yer+ue en el Partenn( pero de $ronce ade&)s de la J&azona( la antedicha Minerva de tan e6i&ia $elleza( que reci$ir%a el apelativo de su fi+ura. 1izo el !ma de lla+es y otra Miner+a( que en Ro&a Paulo 5&ilio dedic en el te&plo de la fortuna de 5ste !%a( lo &is&o dos esculturas( lo que hizo C)tulo en el &is&o te&plo( la de t0nica y el otro coloso desnudo( el pri&ero que e6puso el arte del $a*orrelieve y de&ostr que se *uz+a por el &Drito. OO Policleto de 'icin( disc%pulo de 1e+eladas( hizo de &odo delicado al *oven ,iadumeno( esti&ado en cien talentos( lo &is&o de &odo viril al &uchacho ,orforo. 1izo lo que los artistas lla&an un canon( linea&ientos del arte que se le pidi co&o cierta ley( y de los ho&$res fue el 0nico que hizo que el arte

<"

O8 cessavit deinde ars ac rursus oly&piade CL 4 revisit( cu& fuere lon+e quide& infra praedictos( pro$ati ta&en( Jntaeus( Callistratus( Polycles( Jthenaeus( Calli6enus( Pythocles( Pythias( Ti&ocles. O" 4ta distinctis cele$erri&oru& aetati$us insi+nes rapti& transcurra&( reliqua &ultitudine passi& dispersa. venere aute& et in certa&en laudatissi&i( qua&qua& diversis aetati$us +eniti( quonia& fecerant J&azonas( quae cu& in te&plo !ianae 5phesiae dicarentur( placuit eli+i pro$atissi&a& ipsoru& artificu&( qui praesentes erant( iudicio( cu& apparuit ea& esse( qua& o&nes secunda& a sua quisque iudicassent. haec est Polycliti( pro6i&a a$ ea Phidiae( tertia Cresilae( quarta Cydonis( quinta Phrad&onis. ON Phidias praeter 4ove& Ely&piu&( que& ne&o ae&ulatur( fecit e6 e$ore aeque Minerva& Jthenis( quae est in Parthenone stans( e6 aere vero praeter J&azone& supra dicta& Minerva& ta& e6i&iae pulchritudinis( ut for&ae co+no&en acceperit. fecit et cliduchu& et alia& Minerva&( qua& Ro&ae Paulus Je&ilius ad aede& fortunae 1uiusce !iei dicavit( ite& duo si+na( quae Catulus in eade& aede( palliata et alteru& colossicon nudu&( pri&usque arte& toreuticen aperuisse atque de&onstrasse &erito iudicatur. OO Polyclitus 'icyonius( 1a+eladae discipulus( !iadu&enu& fecit &olliter iuvene&( centu& talentis no$ilitatu&( ide& et doryphoru& viriliter pueru&. fecit et que& canona artifices vocant linia&enta artis e6 eo petentes veluti a le+e quada&( solusque ho&inu& arte& ipsa& fecisse artis opere iudicatur. fecit et destrin+ente& se et nudu& telo incessente& duosque pueros ite& nudos( talis ludentes( qui vocantur astra+alizontes et sunt in Titi i&peratoris atrio F hoc opere nullu& a$solutius plerique iudicant F/ O= ite& Mercuriu&( qui fuit Lysi&acheae( 1ercule&( qui Ro&ae( ha+etera ar&a su&ente&( Jrte&ona( qui periphoretos appellatus est. hic consu&&asse hanc scientia& iudicatur et toreuticen sic erudisse( ut Phidias aperuisse. propriu& eius est( uno crure ut insisterent si+na( e6co+itasse( quadrata ta&en esse ea ait arro et paene ad e6e&plu&. O# Myrone& 5leutheris natu&( 1a+eladae et ipsu& discipulu&( $ucula &a6i&e no$ilitavit cele$ritatis versi$us laudata( quando

&is&o se *uzC+ue QsloR por la o$ra del arte. 1izo el (try"illo y un portador de lanza desnudos( y dos &uchachitos desnudos( *u+ando estos( que se lla&an !stra"ali%ontes o *u+adores de ta$as( y est)n en el atrio del e&perador TitoFen +eneral *uz+an que nada hay &)s perfecto que esta o$ra. O= Lo &is&o por Jrte&n hay un Mercurio( que estuvo en Lisi&aquia/ y que est) en Ro&a un 1Drcules aferrando un ar&a que apunta( que lla&an Periforetos, Gel port)tilH. 'e *uz+a que Dl descoll en esta ciencia y que sa$%a la del $a*orrelieve( que inau+ur ?idias. Propias de Dl son esculturas co&o &archando con una pierna( que ha$%a ideado( pero arrn dice que eran cuadradas y apenas &)s que una &uestra. O# Mirn era nacido en 5leuteria( i+ual disc%pulo de 1e+eladas( principal&ente lo hizo fa&oso una ternera ala$ada en versos cDle$res( con lo que se con&e&ora &)s el in+enio a*eno que el suyo. 1izo un perro y el ,isc-bolo( un Perseo( un aserrador( un (.tiro que conte&pla una flauta( una Miner+a( pentatlonistas de !elfos( un pancrasiasta( un H'rcules( que est) en el c%rco &)6i&o en el santuario de Po&peyo Ma+no. QLa poetisaR 5rinne se2ala que ha$%a hecho un &onu&ento a las ci+arras y las lan+ostas. OS 1izo el !polo que( arre$atado por el triunviro Jntonio( fue restitu%do a los efesios por el divino Ju+usto a&onestado por un sue2o. Parece que fue el pri&ero en e6a+erar lo verdadero( &)s a$undante en el arte que Policleto y &)s preocupado por la ar&on%a. :o o$stante que es cuidadoso de los cuerpos( no ha e6presado los estados del al&a/ no hizo los ca$ellos y el pu$is &e*orados( de co&o lo ha$%a esta$lecido la tosca anti+,edad. O3 Lo venci Pit)+oras Re+ino( de 4talia( con un pancrasiasta puesto en !elfos/ y a este lo venci Leontisco. 5l orredor del /stadio que se &uestra en Eli&pia lo hizo Jstylos( y Li$ys un *ovencito que sostiene las ta$lillas( &ala&ente hecho el desnudo/ en 'iracusa un Herido( el dolor de cuyas 0lceras parecen sentir los espectadores( i+ual un !polo y su serpiente( con sus flechas/ un citaredo que es lla&ado el ,icaeus( el que( cuando en Te$as fueron conquistados por Jle*andro( al huir ha$%a enterrado el oro en un hueco escondido. 5ste fue el pri&ero que &)s dili+ente&ente reprodu*o las venas( los nervios y el ca$ello. =9 1ay un otro Pit)+oras de 'a&os( pintor al principio( del que se ala$an siete i&)+enes desnudas en el te&plo de la ?ortuna de 5ste !%a( y una de un vie*o. 5sta ( se ha dicho arri$a( cuentan que ha$%a sido induda$le&ente se&e*ante en el rostro/ pero 'ostratus fue disc%pulo e hi*o de la her&ana del Re+ino.

<N

alieno plerique in+enio &a+is qua& suo co&&endantur. fecit et cane& et disco$olon et Perseu& et pristas et 'atyru& ad&irante& ti$ias et Minerva&( !elphicos pentathlos( pancratiasta( 1ercule&( qui est apud circu& &a6i&u& in aede Po&pei Ma+ni. fecisse et cicadae &onu&entu& ac locustae car&ini$us suis 5rinna si+nificat. OS fecit et Jpolline&( que& a$ triu&viro Jntonio su$latu& restituit 5phesiis divus Ju+ustus ad&onitus in quiete. pri&us hic &ultiplicasse veritate& videtur( nu&erosior in arte qua& Polyclitus et in sy&&etria dili+entior( et ipse ta&en corporu& tenus curiosus ani&i sensus non e6pressisse( capillu& quoque et pu$e& non e&endatius fecisse( qua& rudis antiquitas instituisset. O3 icit eu& Pytha+oras Re+inus e6 4talia pancratiaste !elphis posito/ eode& vicit et Leontiscu&. fecit et stadiodro&on Jstylon( qui Ely&piae ostenditur( et Li$yn( pueru& tenente& ta$ella& eode& loco et &ale ferente& nudu&( 'yracusis aute& claudicante&( cuius ulceris dolore& sentire etia& spectantes videntur( ite& Jpolline& serpente&que eius sa+ittis confi+i( citharoedu&( qui !icaeus appellatus est( quod( cu& The$ae a$ Jle6andro caperentur( auru& a fu+iente conditu sinu eius celatu& esset. hic pri&us nervos et venas e6pressit capillu&que dili+entius. F =9 ?uit et alius Pytha+oras 'a&ius( initio pictor( cuius si+na ad aede& ?ortunae 1uiusce !iei septe& nuda et senis unu& laudata sunt. hic supra dicto facie quoque indiscreta si&ilis fuisse traditur( Re+ini aute& discipulus et filius sororis fuisse 'ostratus. =< Lysippu& 'icyoniu& !uris ne+at ullius fuisse discipulu&( sed pri&o aerariu& fa$ru& audiendi ratione& cepisse pictoris 5upo&pi responso. eu& eni& interro+atu&( que& sequeretur antecedentiu&( di6isse &onstrata ho&inu& &ultitudine( natura& ipsa& i&itanda& esse( non artifice&. =8 pluri&a e6 o&ni$us si+na fecit( ut di6i&us( fecundissi&ae artis( inter quae destrin+ente& se( que& M. J+rippa ante Ther&as suas dicavit( &ire +ratu& Ti$erio principi. non quivit te&perare si$i in eo( qua&qua& i&periosus sui inter initia principatus( transtulitque in cu$iculu& alio

=< !uris nie+a que Lisipo de 'icyon haya sido disc%pulo de al+uno( sino que co&enzando co&o o$rero del $ronce( ha$%a encontrado su principio con la respuesta del pintor 5upo&po/ pues ha$iDndosele interro+ado a quiDn se+u%a de los anteriores( &ostrando la &uchedu&$re de ho&$res( ha$%a dicho que ha$%a que i&itar la naturaleza( no a los artistas. =8 1izo &)s esculturas que todos( co&o di*i&os( de un arte &uy fDrtil( entre las cuales est) el (tron"ylo( al que M. J+ripa dedic delante de sus ter&as. Jd&ira$le&ente a+rada$le para el pr%ncipe Ti$erio no supo &oderarse por ello( en tanto que a los inicios de su principado orden que la llevaran a su dor&itorio( sustituyDndola por otra( lo que cierta&ente tanta contu&acia fue para el pue$lo ro&ano que a +ritos en el teatro le e6i+ieron que repusiera el apo6i&eno( y el pr%ncipe( aunque la atesora$a( la repuso. =" ?ue fa&oso Lysipo con una 0lautista /bria( y unos Perros de a%a( y so$re todo con una cuadri+a con el sol( de los rhodios. 1izo a Jle*andro Ma+no en &uchas o$ras( al co&ienzo de su infancia( estatua a la que &uy deleitado por ella el pr%ncipe :ern &and dorar/ lue+o( co&o por precio desapareci la +racia del arte( se le e6tra*o el oro( esti&)ndose que &)s precioso era que per&anecieran las cicatrices y costuras de la o$ra a las que se le ha$%a pe+ado oro. =N 1izo ta&$iDn a Hefesti-n( a&i+o de Jle*andro Mar+o( al que al+unos adscri$en a Policleto( aunque este e6isti casi cien a2os antes/ ta&$iDn una cacer%a de Jle*andro( la que est) consa+rada en !elfos/ un (.tiro en Jtenas/ y la +uardia de Jle*andro( en la que represent con su&a se&e*anza las i&)+enes de los a&i+os de Dl. 'o&etida Macedonia ( a esta la transport Metelo a Ro&a. 1izo ade&)s cuadri+as de &uchos +Dneros. =O 5n el arte estatuaria principal&ente se le otor+a que se ha$%a dedicado a la representacin del ca$ello( a hacer las ca$ezas &enores que los anti+uos( el cuerpo &)s +r)cil y co&pacto( por las que apareciera &ayor la lon+itud de las esculturas. 5l lat%n no tiene no&$re para la simetra ( a la que proli*a&ente cuid con la nueva y no intentada proporcin( ca&$iando de las estatuas cuadradas de los vie*os/ y la +ente dec%a que los ho&$res por aquellos eran hechos co&o eran( y por Dl co&o de$%an parecerse. Propias de Dl son la vivacidad de las o$ras y ta&$iDn la &eticulosidad en las cosas &%ni&as. == !e* reno&$rados hi*os y disc%pulos co&o Laippo( 7oedas( pero antes que todos a 5uticrates( aunque este &)s $ien ha i&itado la constancia del padre que la ele+ancia( prefiri el +Dnero serio antes que a+radar con el *ovial. Js% pti&a&ente represent a H'rcules en !elfos y a !le1andro ca%ando( en Thespias( y un co&$ate ecuestre( una

<O

si+no su$stituto( cu& quide& tanta pop. R. contu&acia fuit( ut theatri cla&ori$us reponi apo6yo&enon fla+itaverit princepsque( qua&qua& ada&atu&( reposuerit. =" no$ilitatur Lysippus et te&ulenta ti$icina et cani$us ac venatione( in pri&is vero quadri+a cu& 'ole Rhodioru&. fecit et Jle6andru& Ma+nu& &ultis operi$us( a pueritias eius orsus( qua& statua& inaurari iussit :ero princeps delectatus ad&odu& illa/ dein( cu& pretio perisset +ratia artis( detractu& est auru&( pretiosiorque talis e6isti&a$atur etia& cicatrici$us operis atque concisuris( in qui$us auru& haeserat( re&anenti$us. =N ide& fecit 1ephaestione&( Jle6andri Ma+ni a&icu&( que& quida& Polyclito adscri$unt( cu& is centu& prope annis ante fuerit/ ite& Jle6andri venatione&( quae !elphis sacrata est( Jthenis 'atyru&( tur&a& Jle6andri( in qua a&icoru& eius i&a+ines su&&a o&niu& si&ilitudine e6pressit/ hanc Metellus Macedonia su$acta transtulit Ro&a&. fecit et quadri+as &ultoru& +eneru&. =O statuariae arti pluri&u& traditor contulisse capillu& e6pri&endo( capita &inora faciendo qua& antiqui( corpora +raciliora siccioraque( per quae proceritas si+noru& &aior videretur. non ha$et Latinu& no&en sy&&etria( qua& dili+entissi&e custodiit nova intactaque ratione quadratas veteru& statuas per&utando( vul+oque dice$at a$ illis factos quales essent ho&ines( a se quales viderentur esse. propriae huius videntur esse ar+utiae operu& custoditae in &ini&is quoque re$us.

== ?ilios et discipulos reliquit laudatos artifices Laippu&( 7o^dan( sed ante o&nes 5uthycraten. qua&qua& is constantia& potius i&itatus patris qua& ele+antia& austero &aluit +enere qua& iucundo placere. itaque optu&e e6pressit 1ercule& !elphis et Jle6andru& Thespiis venatore& et proeliu& equestre( si&ulacru& ipsu& Trophoni ad oraculu&( quadri+as co&plures( equu& cu& fiscinis( canes venantiu&. F =# 1uius porro discipulus fuit Tisicrates( et ipse 'icyonius( sed Lysippi sectae propior( ut vi6 discernantur co&plura si+na( ceu sene6 The$anus et !e&etrius re6( Jle6andri Ma+ni servator( di+nus tanta +loria.

representacin del &is&o $rof-n para el or)culo( &uchas cuadri+as( un ca$allo con alfor*as >Y@( y perros de caza. =# !isc%pulo directo de este fue Tisicrates( Dl &is&o de 'icyon( pero &)s $ien del partido de Lysipo( que apenas se diferencian &uchas de sus esculturas( as% el 2ie1o $ebano y el rey ,emetrio( salvador de Jle*andro Ma+no( son di+nos de su &ucha fa&a. =S Los artistas que en los li$ros escritos funda&entaron esto( con ala$anzas de aso&$ro cele$ran a Telefanes de ?ocea( desconocido en otro sitio( puesto que... ha$%a ha$itado en Tesalia y all% escond%an la o$ra de Dl/ otro que por los votos de los &is&os se e&pare*a a Policleto( Mirn y Pit)+oras. Jla$an una Larisa de Dl( y al pentatleta (pintharus( y un !polo. Etros esti&an que esta no fue la causa del desconoci&iento( sino porque se entre+ con sus talleres a los reyes Ber*es y !ar%o. =3 Ta&$iDn Pra6iteles( &)s fDrtil con el &)r&ol y por lo &is&o &)s fa&oso( hizo no o$stante en $ronce $ell%si&as o$ras: /l rapto de Proserpina( un La #ue desciende al Hades QCata+usaR( y al padre 3aco( la fa&osa /briedad *unto con un (.tiro al que los +rie+os apelan Periboetos ( ta&$iDn esculturas que estuvieron delante del te&plo de la ?elicidad( y la 2enus que se que& en el &is&o te&plo en el principado de Claudio( que est)n a la par que las fa&osas en &)r&ol que est)n por los pa%ses( #9 lo &is&o la (tephanusa Qo Trenzadora de coronasR( la Pseliumene QLa CoronadaR( la *poora Qfin del verano_ CeresR/ los tiranicidas Harmodio y !risto"it-n( las que co+idas por Ber*es rey de los persas( vencida Persia el +ran Jle*andro reenvi a los atenienses. 1izo un !polo adolescente en el &o&ento de apuntar con una flecha un la+arto( al que lla&an el (auroctonos4 'e conte&plan dos esculturas de Dl con la representacin de diversas e&ociones( la &u*er que llora y la cortesana que se ale+ra. Epinan que esta ha$%a sido Phryne( advierten en ella el a&or del artista( y tienen representacin en el rostro de la cortesana #< el pa+o y ta&$iDn su $enevolencia.. Cala&is le coloc a la cuadri+a su auri+a( no sea que se creyera que &e*or en la i&a+en de los ca$allos ha$%a de*ado de lado al ho&$re. 5l &is&o Cala&is hizo otras $i+as y cuadri+as( con los ca$allos &odelados sie&pre sin i+ual/ pero( porque no pareciera que era inferior en la i&a+en de los ho&$res( su Jlc&ena es &)s fa&osa que nin+una. #8 Jlca&enes( disc%pulo de ?idias( hizo &ar&reas( pero de $ronce un pentatleta que es lla&ado /ncrinomenos/ y Jristides disc%pulo de Policleto hizo $i+as y cuadri+as. J&phicrates es ala$ado por la Leona. 5sta prostituta era conocida de 1ar&odio y Jristo+itn por el canto con lira. Torturada hasta la

<=

=S Jrtifices( qui co&positis volu&ini$us condidere haec( &iris laudi$us cele$rant Telephanen Phocaeu&( i+notu& alias( quonia& . . . . Thessaliae ha$itaverit et i$i opera eius latuerint/ alioqui suffra+iis ipsoru& aequatur Polyclito( Myroni( Pytha+orae. laudant eius Larisa& et 'pintharu& pentathlu& et Jpolline&. alii non hanc i+no$ilitatis fuisse causa&( sed quod se re+u& Mer6is atque !arei officinis dediderit( e6isti&ant. =3 Pra6iteles quoque( qui &ar&ore felicior( ideo et clarior fuit( fecit ta&en et e6 aere pulcherri&a opera: Proserpinae raptu&( ite& cata+usa& et Li$eru& patre&( 5$rietate& no$ile&que una 'atyru&( que& Araeci peri$o^ton co+no&inant( et si+na( quae ante ?elicitatis aede& fuere( enere&que( quae ipsa aedis incendio cre&ata est Claudii principatu( &ar&oreae illi suae per terras inclutae pare&( #9 ite& stephanusa&( pseliu&enen( Eporan( 1ar&odiu& et Jristo+itone& tyrannicidas( quos a Mer6e Persaru& re+e captos victa Perside Jtheniensi$us re&isit Ma+nus Jle6ander. fecit et pu$ere& Jpolline& su$repenti lacertae co&&inus sa+itta insidiante&( que& sauroctonon vocant. spectantur et duo si+na eius diversos adfectus e6pri&entia( flentis &atronae et &eretricis +audentis. hanc putant Phrynen fuisse deprehenduntque in ea a&ore& artificis et &ercede& in vultu &eretricis

&uerte por el tirano( no revel la resolucin de aquellos del tiranicidio. Por este hecho los atenienses( queriendo honrarla y no o$stante que no se consa+re una prostituta( hicieron hacer un ani&al con de ese no&$re( y para que se entendiera la causa del honor i&pidieron que el artista le a+re+ara la len+ua. #" 7rya6is hizo un /sculapio y a 'eleuco( 7o^das a un !dorador ( 7atn un !polo y a Juno ( los que est)n en Ro&a en el te&plo de la Concordia. #N Cresilas hizo un Herido ,esfalleciente en el que puede captarse cu)nto le quedar%a de vida( y un Pericles *lmpico di+no del ho&ni&o( y &e aso&$ro que en esto es arte porque a los ho&$res fa&osos los hace &)s fa&osos. !e Cefisodoro hay una ad&ira$le Miner+a en el puerto de los atenienses( y un ara para el te&plo de B0piter Preservador en el &is&o puerto( con el que pocos se co&paran. #O Canacos hizo un !polo desnudo( que es apelado 0ilesio( fundido en !idy&a de $ronce e+ineta( y a la vez suspendi un ciervo por las pisadas( tal que un lienzo $a*o las patas que se arrastra con una y otra &ordida slo retenido con la pezuna y con los dedos( as% con el diente partido a una y otra parte( co&o si con rechazo por dos veces re$ota. Tanto co&o ni2os *inetes( Chaereas hizo un !le1andro Ma"no y a 0ilipo( padre de Dl/ Ctesilao un ,orforo y la !ma%ona Herida4 #= !e&etrio un Lismaco( que fue sacerdote de Minerva =N a2os( ta&$iDn la Minerva que se deno&ina Myctica Las serpientes en la &or"ona de Dl resuenan con un tintineo al toque de una c%tara / ta&$iDn un (im-n Jinete( que fue el pri&ero que escri$i so$re equitacin. !Ddalo( cele$rado Dl &is&o entre los creadores( hizo ,os 1o+encitos #ue se frotan entre s( !ino&edes un Protesilao y Pythode&us un Luchador. ## 5s de 5ufr)nor el Paris !le1andro en el que se cele$ra que se lo capte todo a la vez: co&o *uez de las diosas( a&ador de 1elena( y no o$stante( co&o &atador de Jquiles. !e este es la Minerva en Ro&a que se lla&a atuliana ( consa+rada $a*o el Capitolio por X. Lutatio( y la representacin del 7uen 'uceso( teniendo en la derecha una taza( y en la izquierda una espi+a y una a&apola/ ta&$iDn una Latona reciDn parida( sosteniendo a los infantes Jpolo y !iana( en el te&plo de la Concordia. #S 1izo $i+as y cuadri+as( y un liticon Qo ?le6ionadoR con for&a so$er$ia/ y la 2irtud y Arecia( una y otra colosas( la Mu1er (orprendida( la !doradora( ta&$iDn a Jle*andro y a ?ilipo en cuadri+as. 5utyquides hizo al Qr%oR 5urotas( de cuyo arte &ucho se di*o por la corriente &is&a de l%quidos. !e 1e+ias

#< ha$et si&ulacru& et $eni+nitas eius/ Cala&idis eni& quadri+ae auri+a& suu& inposuit( ne &elior in equoru& effi+ie defecisse in ho&ine crederetur. ipse Cala&is et alias quadri+as $i+asque fecit equis se&per sine ae&ulo e6pressis/ sed( ne videatur in ho&inu& effi+ie inferior( Jlcu&ena nullius est no$ilior. #8 Jlca&enes( Phidiae discipulus( et &ar&orea fecit( sed aereu& pentathlu&( qui vocatur encrino&enos/ at Polycliti discipulus Jristides quadri+as $i+asque. J&phicrates Leaena laudatur. scortu& haec( lyrae cantu fa&iliaris 1ar&odio et Jristo+itoni. consilia eoru& de tyrannicidio usque in &orte& e6cruciata a tyrannis non prodidit/ qua& o$ re& Jthenienses( et honore& ha$ere ei volentes nec ta&en scortu& cele$rasse( ani&al no&inis eius fecere atque( ut intelle+eretur causa honoris( in

<#

opere lin+ua& addi a$ artifice vetuerunt. #" 7rya6is Jesculapiu& et 'eleucu& fecit( 7o^das adorante&( 7aton Jpolline& et 4unone&( qui sunt Ro&ae in Concordiae te&plo( #N Cresilas volneratu& deficiente&( in quo possit intelle+i quantu& restet ani&ae( et Ely&piu& Periclen di+nu& co+no&ine( &iru&que in hac arte est quod no$iles viros no$iliores fecit. Cephisodorus Minerva& &ira$ile& in portu Jtheniensiu& et ara& ad te&plu& 4ovis 'ervatoris in eode& portu( cui pauca co&parantur( #O Canachus Jpolline& nudu&( qui Philesius co+no&inatur( in !idy&aeo Je+inetica aeris te&peratura( cervu&que una ita vesti+iis suspendit( ut linu& su$ter pedes trahatur alterno &orsu calce di+itisque retinenti$us solu&( ita verte$rato dente utrisque in parti$us( ut a repulsu per vices resiliat. ide& et celetizontas pueros( Chaereas Jle6andru& Ma+nu& et Philippu& patre& eius fecit( Ctesilaus doryphoron et J&azone& volnerata&( #= !e&etrius Lysi&achen( quae sacerdos Minervae fuit LM4444 annis( ide& et Minerva&( quae &yctica appellatur F dracones in Aor+one eius ad ictus citharae tinnitu resonant F/ ide& equite& 'i&one&( qui pri&us de equitatu scripsit. !aedalus( et ipse inter fictores laudatus( pueros duos destrin+entes se fecit( !ino&enes Protesilau& et Pythode&u& luctatore&. F ## 5uphranoris Jle6ander Paris est( in quo laudatur quo o&nia si&ul intelle+antur( iude6 dearu&( a&ator 1elenae et ta&en Jchillis interfector. huius est Minerva( Ro&ae quae dicitur Catuliana( infra Capitoliu& a X. Lutatio dicata( et si&ulacru& 7oni 5ventus( de6tra patera&( sinistra spica& ac papavera tenens( ite& Latona puerpera Jpolline& et !iana& infantes sustinens in aede Concordiae. #S fecit et quadri+as $i+asque et cliticon e6i&ia for&a et irtute& et Araecia&( utrasque colossaeas( &uliere& ad&irante& et adorante&( ite& Jle6andru& et Philippu& in quadri+is/ 5utychides 5urota&( in quo arte& ipso a&ne liquidiore& pluri&i di6ere. F 1e+iae Minerva Pyrrhusque re6 laudatur et celetizontes pueri et Castor ac Pollu6 ante aede 4ovis Tonantis( 1a+esiae in Pario colonia 1ercules( 4sidoti $uthytes. F

se cele$ran la Miner+a y el rey Pirro, los Ni5os Jinetesy el astor y P-lu6 frente al te&plo de B0piter Tonante/ 1a+esias un H'rcules en &)r&ol de Paros( en la ca&pi2a( de 4sidoto hay un 3uthytes Qo $uey sacrificadoR #3 Lycio fue disc%pulo de Mirn( que di+no de su &aestro( hizo un &uchachito soplando un fue+o que se e6tin+ue y unos !r"onautas / Leochares un )+uila que perci$e( que rapta a Aan%&edes y la cual lleva al adolescente rapi2osa con las u2as( por los vestidos( a !ut-lico, vencedor del pancracio( por el cual Benofonte escri$i un 7anquete( y aquel Jpiter $onante en el Capitolio( ad&irada cuando esta$a entera( ta&$iDn un !polo oronado( al traficante Lycisco( un *ovencito de truhaner%a astuta y afectada( Lycio &is&o un ni2o sahu&ador. S9 !e Menaech&o hay un cordero que clava la rodilla con la ca$eza encorvada. 5ste Menaech&o escri$i so$re su arte. J :aucydes se le cuenta un Mercurio, un ,isc-bolo( y un Inmolador del ternero( a :aucerus un Luchador !"itado( a :iceratus un /sculapio e Hy"ia( que est)n en el te&plo de la Concordia en Ro&a. !e Piro&aco hay una uadri"a conducida por !lcibades4 Policles hizo un no$le Hermafrodito . Pirro una Hy"ia y una Miner+a. ?anis( disc%pulo de Lysipo( una /pithysa Qo 'acrificanteR. S< 'typa6 de Chipre tiene un 0nico tra$a*o cele$rado( el Lector de +sceras. ?ue Qel &odelo deR este un criadito de Pericles El%&pico que que&a las entra2as y sopla el fue+o con la $oca. 'ilanio fundi un !polodoro, artista Dl &is&o( entre todos fue un &uy activo *uez del arte e inservi$le *uez de s% &is&o( con frecuencia ro&piendo estatuas perfectas( insatisfecho con su $0squeda del arte( y por eso era lla&ado G5l Loco.H S8 5ste represent ah% no un ho&$re de $ronce( sino la furia Ta&$iDn un fa&oso !#uiles( y un atleta superior que se e*ercita/ 'tron+ylio hizo una !ma%ona que por la e6celencia de las piernas la lla&an /ucnemon( por esto circula$a en co&pa2%a del pr%ncipe :ern. 1izo a su vez un *ovencito del que se qued prendado 7ruto de ?ilipo y le puso su so$reno&$re. S" Teodoro( que hizo el la$erinto de 'a&os( se fundi a s% &is&o en $ronce/ ade&)s de ad&ira$le por la si&ilitud se elo+ia con +ran fa&a la delicadeza. 5n la derecha tiene una li&a( en la izquierda sostiene una peque2a cuadri+a con tres dedos/ fue trasladada a Paeneste co&o &ila+ro de peque2ez/ est) pintada esta y el carro( y el auri+a con alas co&o si hu$iera hecho una &osca. Benocrates fue disc%pulo de Tisicrates( o se+0n otros( de 5utycratis/ venci a uno y otra en cantidad de esculturas. Co&puso un li$ro so$re su arte. SN Muchos artistas hicieron las $atallas de Jtalo y

<S

#3 Lycius Myronis discipulus fuit( qui fecit di+nu& praeceptore pueru& sufflante& lan+uidos i+nes et Jr+onautas/ Leochares aquila& sentiente&( quid rapiat in Aany&ede et cui ferat( parcente&que un+ui$us etia& per veste& puero( Jutolycu& pancratii victore&( propter que& Menophon sy&posiu& scripsit( 4ove&que illu& Tonante& in Capitolio ante cuncta lauda$ile&( ite& Jpolline& diade&atu&( Lyciscu& &an+one&( pueru& su$dolae ac fucatae vernilitatis( Lycius et ipse pueru& suffitore&. F S9 Menaech&i vitulus +enu pre&itur replicata cervice. ipse Menaech&us scripsit de sua arte. F :aucydes Mercurio et disco$olo et i&&olante ariete& censetur( :aucerus luctatore anhelante( :iceratus Jesculapio et 1y+ia( qui sunt in Concordiae te&plo Ro&ae. F Pyro&achi quadri+a a$ Jlci$iade re+itur. Polycles 1er&aphroditu& no$ile& fecit( Pyrrhus 1y+ia& et Minerva&( Phanis( Lysippi discipulus( epithyusan. F S< 'typpa6 Cyprius uno cele$ratur si+no( splanchnopte/ Periclis Ely&pii vernula hic fuit e6ta torrens i+ne&que oris pleni spiritu accendens. 'ilanion Jpollodoru& fudit( fictore& et ipsu&( sed inter cunctos dili+entissi&u& artis et iniquu& suu& iudice&( cre$ro perfecta si+na fran+ente&( du& satiari cupiditate artis non quit( ideoque insanu& co+no&inatu& F S8 hoc in eo e6pressit( nec ho&ine& e6 aere fecit( sed iracundia& F et Jchille& no$ile&( ite& epistaten e6ercente& athletas/ 'tron+ylion J&azone&( qua& a$ e6cellentia cruru& eucne&on appellant( o$ id in co&itatu :eronis principis circu&lata&. ide& fecit pueru&( que& a&ando 7rutus Philippiensis co+no&ine suo inlustravit. F S" Theodorus( qui la$yrinthu& fecit 'a&i( ipse se e6 aere fudit. praeter si&ilitudinis &ira$ile& fa&a& &a+na suptilitate cele$ratur: de6tra li&a& tenet( laeva tri$us di+itis quadri+ula& tenuit( tralata& Praeneste parvitatis ut &iraculu&: picta& ea& curru&que et auri+a& inte+eret alis si&ul facta &usca. Menocrates( Tisicratis discipulus( ut alii( 5uthycratis( vicit utrosque copia si+noru&. et de sua arte conposuit volu&ina. SN Plures artifices fecere Jttali et 5u&enis adversus

5u&enes contra los +alos: 4si+ono( Pyro&aco( 'tratnico y Jnti+ono( el que escri$i li$ros so$re su arte. !e 7o^tas( aunque lo &e*or es de plata( un e6celente ni2o que estran+ula un +anso. P fuera de todos los que refer%( hay ta&$iDn fa&os%si&as en la ciudad que fueron dedicadas por el pr%ncipe espasiano en el te&plo de la Paz y en otras o$ras de Dl( llevadas a la ciudad por la violencia de :ern y colocadas en las $ode+as de la Casa !orada. SO Jde&)s hay pare*a&ente artistas cDle$res( pero por nin+una o$ra suya en especial: Jristn( que sol%a cincelar plata( Callides( Ctesias( Cantarus de 'cyon( !iodoro( disc%pulo de Critias( !eliades( 5uforin( 5unico y 1ecateo( cinceladores de plata( Les$ocles( prodoro( Pytodico( Poly+noto( pintos Dl( y fa&os%si&o. Ta&$iDn entre los cinceladores 'tratonico( y 'cy&no disc%pulo de Critias. S= Jhora enlistarD a aquellos que hicieron o$ras del &is&o +Dnero( co&o Jpolodoro( Jndro$ulo( Jsclepiodoro y Jleuas( filsofos. Jpellas( &u*eres que se adornan/ Jnti+noto un Peri6yomenos Qo el que se un+eR y los arri$a dichos $iranicidas( Jnt%&aco y Jtenodoro &u*eres fa&osas( Jristode&o( luchadores y $i+as con auri+a( filsofos( ancianas y al rey 'eleuco. ;n !or%foro de Dste tiene su encanto. SS !e Cefisodoto hu$o dos/ una de Mercurio nutriendo al padre 7aco en la infancia( otra de un asa&$le%sta con la &ano levantada es incierto de quiDn se trata/ despuDs hizo filsofos. Colotes( que ha$%a hecho con ?idias el Bove en Eli&pia( filsofos( i+ual Cleon y Cencra&is( Calicles y Cepis/ Chacostenes hizo actores y atletas( !aipo un Peri6yomenos. !aifron ( !a&ocrito y !ae&on( filsofos. SS 4&itando 5p%+ono casi todas las anteriores( so$resali con una 0lautista y con un infante acariciando triste&ente a la &adre &uerta. !e 5u$ulo se cele$ra una Mu1er asombrada, de 5u$ulides /l #ue cuenta con los dedos4 Micn se luce con los atletas( Meno+enes con las cuadri+as. P no &enos aco&eti :icerato todas las que hicieron los de&)s/ represent a !lcibades con antorcha y a su &adre !e&arata ascendiendo a sacrificar. S3 J la $i+a de Tisicrates Pisn enfrent una &u*er( lo &is&o hizo un Marte y un Mercurio que est)n en el te&plo de la Concordia. :adie ala$e la sevicia que hizo Perillo para el tirano ?alaris( un toro con &u+ido( con ho&$res enCcerrados sacrificados con fue+o de$a*o( y Dl fue el pri&ero que e6peri&ent la tortura &)s que *usta por la crueldad. Jqu%( Qa la esculturaR por las representaciones de los dioses y los ho&$res se la ha$%a lla&ado la &)s hu&ana de las artes( por eso tantos cola$oradores de Dl ha$%an tra$a*ado. `Para que se torturara con ellaa P as% por esa 0nica causa se conservan las o$ras de Dl( co&o

<3

Aallos proelia( 4si+onus( Pyro&achus( 'tratonicus( Jnti+onus( qui volu&ina condidit de sua arte. 7o^thi( qua&qua& ar+ento &elioris( infans e6i&iu& ansere& stran+ulat. atque e6 o&ni$us( quae rettuli( clarissi&a quaeque in ur$e ia& sunt dicata a espasiano principe in te&plo Pacis aliisque eius operi$us( violentia :eronis in ur$e& convecta et in sellariis Q cellariis >Y@ n. del t.R do&us aureae disposita. SO Praeterea sunt aequalitate cele$rati artifices( sed nullo operu& suoru& praecipui: Jriston( qui et ar+entu& caelare solitus est( Callides( Ctesias( Cantharus 'icyonius( !iodorus( Critiae discipulus( !eliades( 5uphorion( 5unicus et 1ecataeus( ar+enti caelatores( Les$ocles( Prodorus( Pythodicus( Poly+notus( ide& pictor e no$ilissi&is( ite& e caelatori$us 'tratonicus( 'cy&nus Critiae discipulus. S= :unc percense$o eos( qui eiusde& +eneris opera fecerunt( ut Jpollodorus( Jndro$ulus( Jsclepiodorus( Jleuas philosophos( Jpellas et adornantes se fe&inas( Jnti+notus et peri6yo&enu& tyrannicidasque supra dictos( Jnti&achus( Jthenodorus fe&inas no$iles( Jristode&us et luctatores $i+asque cu& auri+a( philosophos( anus( 'eleucu& re+e&. ha$et +ratia& sua& huius quoque doryphorus. F S# Cephisodoti duo fuere: prioris est Mercurius Li$eru& patre& in infantia nutriens/ fecit et contionante& &anu elata F persona in incerto est F/ sequens philosophus fecit. Colotes( qui cu& Phidia 4ove& Ely&piu& fecerat( philosophos( ite& Cleon et Cenchra&is et Callicles et Cepis( Chacosthenes et co&oedos et athletas( !aippus peri6yo&enon( !aiphron et !a&ocritus et !ae&on philosophos. F SS 5pi+onus o&nia fere praedicta i&itatus praecessit in tu$icine et &atri interfectae infante &isera$iliter $landiente. 5u$uli &ulier ad&irans laudatur( 5u$ulidis di+itis co&putans. F Micon athletis spectatur( Meno+enes quadri+is. :ec &inus :iceratus o&nia( quae ceteri( ad+ressus repraesentavit Jlci$iaden la&padu&que accensu& &atre& eius !e&araten sacrificante&. F S3 Tisicratis $i+ae Piston &uliere& inposuit( ide& fecit Marte& et Mercuriu&( qui sunt in Concordiae te&plo Ro&ae. Perillu& ne&o laudet saeviore& Phalaride tyranno( cui tauru& fecit &u+itus inclusi ho&inis pollicitus i+ni su$dito et pri&us e6pertus cruciatu& eu& iustiore saevitia. huc a si&ulacris deoru& ho&inu&que devocaverat hu&anissi&a& arte&. ideo tot conditores eius la$oraverant( ut e6 ea tor&enta fierenta itaque una de causa servantur opera eius( ut quisquis illa videat( oderit &anus. F

que el que las vea odiar) sus &anos. 39 'thenis hizo a eres( a Jo+e y a Miner+a( que est)n en Ro&a el te&plo de la Concordia/ ta&$iDn &atronas llorando( adorantes y sacrificantes. 'i&n hizo un perro y un arquero( 'tratonico( aquel cincelador( filsofos( y una u otra copa. 3< Jtletas( soldados cazadores y sacrificantes( 7aton( 5uchir( Alaucides( 1eliodoro( 1icano( 4ofon( Lyson( Leon( Menodoro( Mya+ro( Policrates( Polyido( Pythocrito( Proto+enes ta&$iDn pintor entre los &)s fa&osos( dec%a&os Patrocles( Polis( Posidonio quien cincela$a no$le&ente en plata( efesio de nacin Pericli&eno( ?ilon ( 'y&eno( Ti&oteo( Teo&nestos( Tri&arquides( Ti&n( Ticias y Trason. 38 5ntre todos insi+ne co&o &)6i&o no&$re est) Cali&aco( sie&pre cr%tico de s% &is&o hasta lo+rar un fin escrupuloso( era lla&ado por esto /l perfeccionista ( &e&ora$le e*e&plo a aplicar y for&a de cuidado. !e este son unas Lacedemonias ,an%antes( o$ra recar+ada( en la que toda la +racia se ha perdido por la escrupulosidad. 5ste dicen cierta&ente que ha$%a sido pintor. :o fue tra%do por el arte o el $ronce( aunque Catn no vendi una estatua de [enn de la e6pedicin a Chipre( pero porque era del fisofo( y al pasar( ta&$iDn para que se conozca tan fa&osa &uestra. 3" Jl &encionar estatuas no se ha de pasar por alto una( aunque es de autor desconocido( *unto a los tri$unales( ;n H'rcules 2estido( la 0nica con ropas ro&anas( con el torvo rostro alerta y superior por la t0nica. 5n esta hay tres rtulos: de L. Luculo e&perador por los despo*os/ otro que la dedic el hi*o &enor de edad de Luculo por senadoconsulto( el tercero( que T. 'epti&io 'a$ino edil curul la restituy de privada a p0$lica. Tanta co&petencia y tantas consideraciones tuvo esta representacin. 66 3N Jhora se+uire&os adelante con las diferencias del $ronce y las aleaciones. 5n Chipre( el coronario y el re+ular son uno y otro d0ctiles/ el coronario es adel+azado en l)&inas( y te2ido con hiel de toros( en las coronas de los actores parece una especie de oro( y lo &is&o( en las onzas con los +ranitos de oro a+re+ados( se funden planchas del fin%si&o anti+uo Pyropos. 5l re+ular se hace en otras &inas( y ta&$iDn el caldario. La diferencia es que en tanto fundido( el caldario es fr)+il al &artillo( y co&o que el re+ular o$edece( por otros es lla&ado d0ctil( co&o es todo el chipriota. Pero en los de&)s &etales el proceso se ale*a del caldario/ pues todo el cuidadosa&ente pur+ado con fue+o de i&purezas y escorias( es re+ular. 3O 5n los restantes +Dneros la pal&a se la lleva el Ca&panio( &uy pro$ado en vasos y utensilios. 'e hace en &uchas for&as( y puesto que en Capua no se

89

39 'thennis Cerere&( 4ove&( Minerva& fecit( qui sunt Ro&ae in Concordiae te&plo( ide& flentes &atronas et adorantes sacrificantesque. 'i&on cane& et sa+ittariu& fecit( 'tratonicus caelator ille philosophos( copas uterque/ 3< athletas aute& et ar&atos et venatores sacrificantesque 7aton( 5uchir( Alaucides( 1eliodorus( 1icanus( 4ophon( Lyson( Leon( Menodorus( Mya+rus( Polycrates( Polyidus( Pythocritus( Proto+enes( ide& pictor e clarissi&is( ut dice&us( Patrocles( Pollis( Posidonius( qui et ar+entu& caelavit no$iliter( natione 5phesius( Pericly&enus( Philon( 'y&enus( Ti&otheus( Theo&nestus( Ti&archides( Ti&on( Tisias( Thrason. 38 56 o&ni$us aute& &a6i&e co+no&ine insi+nis est Calli&achus( se&per calu&niator sui nec fine& ha$entis dili+entiae( o$ id catate6itechnus appellatus( &e&ora$ili e6e&plo adhi$endi et curae &odu&. huius sunt saltantes Lacaenae( e&endatu& opus( sed in quo +ratia& o&ne& dili+entia a$stulerit. hunc quide& et pictore& fuisse tradunt. non aere captus nec arte( una& tantu& [enonis statua& Cypria e6peditione non vendidit Cato( sed quia philosophi erat( ut o$iter hoc quoque noscatur ta& insi+ne e6e&plu&. 3" 4n &entione statuaru& est et una non praetereunda( qua&qua& auctoris incerti( iu6ta rostra( 1ercules tunicati( sola eo ha$itu Ro&ae( torva facie sentiensque supre&a tunicae. in hac tres sunt tituli: L. Luculli i&peratoris de &anu$iis( alter: pupillu& Luculli filiu& e6 '. C. dedicasse( tertius: T. 'epti&iu& 'a$inu& aed. cur. e6 privato in pu$lice& restituisse. tot certa&inu& tantaeque di+nationis si&ulacru& id fuit. 66 3N :unc praeverte&ur ad differentias aeris et &i6turas. in Cyprio Qcoronariu& et re+ulare est utru&que ductileR coronariu& tenuatur in la&nas( tauroru&que felle tinctu& specie& auri in coronis histrionu& prae$et( ide&que in uncias additis auri scripulis senis praetenui pyropi $rattea i+nescit. re+ulare et in aliis fit &etallis( ite&que caldariu&. differentia quod caldariu& funditur tantu&( &alleis fra+ile( qui$us re+ulare o$sequitur a$ aliis ductile appellatu&( quale o&ne Cypriu& est. sed et in ceteris &etallis cura distat a caldario/ o&ne eni& dili+entius pur+atis i+ni vitiis e6coctisque re+ulare est. F

hace con fue+o de car$n( sino de le2a( se purifica en una cri$a de ro$le roci)ndole a+ua fr%a y frecuente&ente se cuece en &odo se&e*ante( y reciente&ente se a+re+an unas diez li$ras de plo&o de platero espa2ol en cien de $ronce. Js% se a$landa y trae un color a+rada$le( co&o en otros tipos de $ronce lo+ran con aceite y sal. 3= 5l ca&panio se hace si&ilar&ente en &uchas partes y provincias de 4talia( pero a+re+an una cada ocho li$ras de plo&o y recocen con car$n por la falta de le2a. Cu)nta diferencia trae esto( principal&ente se perci$e en Aalia( donde se funde entre piedras candentes/ con la a$rasante coccin se vuelve ne+ro y fr)+il. Jde&)s lo recocen una vez( lo que frecuente&ente se hace porque confiere &uch%si&a calidad. 5sto es( ta&$iDn se descu$ri no de esto( que todo $ronce se funde &e*or con +ran fr%o. 3# 'i+uiendo con la fundicin estatuaria( es esta &is&a en planchas por esto: la &asa es fundida en principio( de in&ediato al soplado se le a+re+a una tercera porcin de $ronce &iscel)neo( es cual es por pr)ctica co&prado. Peculiar en este es el condi&ento de que se arre+la la a$olladura( y lo ha$itual del $rillo y la $landura. 'e &ezcla ta&$iDn en peso de plo&o de platero doce li$ras y &edia cada centena del fundido. 3S J0n ahora( por la te&peratura del $ronce &oldea$le( es lla&ado $iernsimo( puesto que le es a+re+ado una dDci&a porcin de plo&o ne+ro y una vi+Dsi&a del de platero( as% adopta un color que lla&an &rec.nico4 5s &uy reciente el que lla&an *llero( no&$re este dado por los vasos( tres o cuatro li$ras de plo&o de platero a+re+adas en cien de $ronce. 'i al chipriota se le a+re+a plo&o( hace el color de la p0rpura en las est)tuas con to+a. 66i 33 Los $ronces li&pios to&an &)s r)pido la herru&$re que los descuidados( si no se los frota con aceite. !icen que estos se conservan pti&a&ente con pez l%quida. 5s costu&$re el $ronce para perpetuidad de los &unu&entos que ya hace tie&po se transladen a planchas de $ronce( en las que se +ra$an las leyes supre&as p0$licas. b) $ecetas far+ac,uticas en base a cobre 66ii <99 Los preparados de co$re en &uchas for&as aportan a la &edicina( co&o es natural cuando todas las 0lceras se sanan &uy rapida&ente all%( principal&ente no o$stante aprovecha el cad&eo. 'in duda este se hace en hornos de plata( &)s $lanca y &enos pesada( pero de nin+0n &odo se ha de co&parar con el $ronce. Mas hay &uchos +Dneros( y la piedra &is&a de la que se hace el $ronce se lla&a

8<

3O 4n reliquis +eneri$us pal&a Ca&pano perhi$etur( utensili$us vasis pro$atissi&o. pluri$us fit &odis. na&que Capuae liquatur non car$onis i+ni$us( sed li+ni( pur+aturque ro$ore cri$ro perfusu& aqua fri+ida ac saepius si&ili &odo coquitur( novissi&e additis plu&$i ar+entarii 1ispaniensis denis li$ris in centenas aeris. ita lentescit colore&que iucundu& trahit( quale& in aliis +eneri$us aeris adfectant oleo et sale. 3= fit Ca&pano si&ile in &ultis parti$us 4taliae provinciisque( sed octonas plu&$i li$ras addunt et car$one recocunt propter inopia& li+ni. quantu& ea res differentiae adferat( in Aallia &a6i&e sentitur( u$i inter lapides candefactos funditur/ e6urente eni& coctura ni+ru& atque fra+ile conficitur. praeterea se&el recoquunt( quod saepius fecisse $onitati pluri&u& confert. id quoque notasse non a$ re est( aes o&ne fri+ore &a+no &elius fundi. F 3# 'equens te&peratura statuaria est eade&que ta$ularis hoc &odo: &assa proflatur in pri&is( &o6 in proflatu& additur tertia portio aeris collectanei( hoc est e6 usu coe&pti. peculiare in eo condi&entu& attritu do&iti et consuetudine nitoris veluti &ansuefacti. &iscentur et plu&$i ar+entarii pondo duodena ac seli$rae centenis proflati. F 3S Jppellatur etia&nu& et for&alis te&peratura aeris tenerri&i( quonia& ni+ri plu&$i deci&a portio additur et ar+entarii vicesi&a( &a6i&eque ita colore& $i$it( que& Araecanicu& vocant. F :ovissi&a est quae vocatur ollaria( vase no&en hoc dante( ternis aut quaternis li$ris plu&$i ar+entarii in centenas aeris additis. F Cyprio si addatur plu&$u&( colos purpurae fit in statuaru& praete6tis. 66i 33 Jera e6tersa ro$i+ine& celerius trahunt qua& ne+lecta( nisi oleo perun+uantur. servari ea opti&e in liquida pice tradunt. usus aeris ad perpetuitate& &oni&entoru& ia& pride& tralatus est ta$ulis aereis( in qui$us pu$licae constitutiones inciduntur.

cad&ea( necesario para las fundiciones( in0til para la &edicina( as% de nuevo en los hornos e6iste otros( que por su ori+en reci$en su no&$re. <9< 'e hace esta parte del &aterial con la carencia de lla&as y un soplo &uy suave y en las c)&aras laterales de los hornos por la cantidad de li+ereza aplicada. Muy suave es en la &is&a $oca del horno el que eruptan las lla&as( se lla&a 0umario, que&ado y con +ran liviandad( se&e*ante a la $rasa. 5l interior es pti&o( col+ado de la c)&ara y por esta razn es lla&ado 3otrytis/ &)s pesado que el anterior( &)s li+ero que los que si+uen. <98 1ay dos colores de Dl( el inferior es ceniciento( el tipo p&ez es &e*or( des&enuza$le y &uy 0til co&o &edica&ento para los o*os. 1ay un tercero en los costados de los hornos( que por causa del peso no puede lle+ar a las c)&aras( a este se lla&a Placente y por la &is&a razn( por la costra llana es &)s recto que el p&ez( por dentro distinta( &)s 0til para las lla+as y para cerrar cicatrices. <9" 'e hacen de este dos otros +Dneros/ afuera el *ny#uis es casi azulado( por dentro el onyquis es co&o con &anchas/ el *stracis es todo ne+ro y ade&)s &uy sucio( principal&ente es 0til para las heridas. 5ntre todas es pti&a la cad&ea en los hornos de Chipre( por los &Ddicos es cocido de nuevo con car$n puro( y cuando se vuelve cenizas se e6tin+ue con vino J&ineo para preparar e&plastos( lo que es *usto para las lla+as( con &iel silvestre. <9N Xue&an una cierta &olienda en ollas de $arro( la lavan en &orteros y la secan. :infodoro aunque la piedra es pesad%si&a y &uy espesa la que&a con ciruelo( y a lo que&ado separa y &uele( lue+o lo ta&iza en un lienzo y lo &uele en un &ortero( lue+o lo &acera con a+ua de lluvia( y de nuevo &uele lo que queda( hasta que queda parecida al al$ayalde( con nin+una lesin para los dientes. Lo &is&o infor&a 4olas( aunque eli+e una piedra pur%si&a. 66iii <9O Los efectos de la cad&ea son secar( sanar( detener fu6iones( li&piar los orzuelos y la suciedad de los o*os( a+otar la ru+osidad y cualesquiera efectos del plo&o. 5l $ronce &is&o se que&a para todo esto( y ade&)s para el $lanco de los o*os y cicatrices( ta&$iDn con leche sana 0lceras de los o*os/ y as% en 5+ipto de este &odo &uelen los colirios en los p)rpados. <9= Provoca v&itos consu&ido con &iel. Ta&$iDn se que&a el chipriota en arcilla cruda con un peso i+ual de azufre( untando el respiradero de los vasos( en las fra+uas( hasta que se cuecen los vasos &is&os. Jl+unos le a+re+an cierta sal( otros alu&$re en lu+ar de azufre( otros nada( aunque rie+an vina+re. Lo cocido se &uele en un &ortero te$ano( se lava con

88

66ii <99 Metalla aeris &ultis &odis instruunt &edicina&( utpote cu& ulcera o&nia i$i ocissi&e sanentur( &a6i&e ta&en prosunt cad&ea. fit sine du$io haec et in ar+enti fornaci$us( candidior ac &inus ponderosa( sed nequaqua& co&paranda aerariae. plura aute& +enera sunt. na&que ut ipse lapis( e6 quo fit aes( cad&ea vocatur( fusuris necessarius( &edicinae inutilis( sic rursus in fornaci$us e6istit alia( quae ori+inis suae no&en recipit. <9< fit aute& e+esta fla&&is atque flatu tenuissi&a parte &ateriae et ca&aris lateri$usque fornaciu& pro quantitate levitatis adplicata. tenuissi&a est in ipso fornaciu& ore qua& fla&&ae eructarunt( appellata capnitis( e6usta et ni&ia levitate si&ilis favillae. interior optu&a( ca&aris dependens et a$ eo ar+u&ento $otryitis no&inata( ponderosior haec priore( levior secuturis F <98 duo eius colores( deterior cinereus( pu&icis &elior F( fria$ilis oculoru&que &edica&entis utilissi&a. tertia est in lateri$us fornaciu&( quae propter +ravitate& ad ca&aras pervenire non potuit. haec dicitur placitis( et ipsa a$ ar+u&ento( planitie crusta verius qua& pu&e6( intus varia( ad psoras utilior et cicatrices trahendos. <9" fiunt e6 ea duo alia +enera: onychitis e6tra paene caerulea( intus onychis &aculis si&ilis( ostracitis tota ni+ra et e ceteris sordidissi&a( volneri$us &a6i&e utilis. o&nis aute& cad&ea( in Cypri fornaci$us opti&a( iteru& a &edicis coquitur car$one puro atque( u$i in cinere& rediit( e6tin+uitur vino J&&ineo quae ad e&plastra praeparatur( quae vero ad psoras( aceto. <9N quida& in ollis fictili$us tusa& urunt et lavant in &ortariis( postea siccant. :y&phodorus lapide& ipsu& qua& +ravissi&u& spississi&u&que urit pruna et e6ustu& Chio vino restin+uit tunditque( &o6 linteo cri$rat atque in &ortario terit( &o6 aqua pluvia &acerat iteru&que terit quod su$sedit( donec cerussae si&ile fiat( nulla dentiu& offensa. eade& 4ollae ratae( sed qua& purissi&u& eli+it lapide&. 66iii <9O cad&eae effectus siccare( persanare( sistere fluctiones( ptery+ia et sordes oculoru& pur+are( sca$ritia& e6tenuare et quidquid in plu&$i effectu dice&us. 5t aes ipsu& uritur ad o&nia

a+ua de lluvia( y a+re+ada se &uele por lar+o tie&po( y cuando se afir&a( se de*a( esto hasta que se vuelve una especie de &inio. 5ntonces es secado al sol se conserva co&o colirio de $ronce. 66iv <9# La escoria del $ronce se lava de &odo si&ilar( con &enor efecto que el &is&o $ronce( pero la flor de $ronce es 0til para la &edicina. 'e hace con $ronce fundido y pasado a otros hornos( all% con soplado &)s intensa&ente se provocan co&o &iles de esca&as( a las que lla&an flor/ pero las que lla&an Lepida ocurren cuando los lin+otes de $ronce se enfr%an en a+ua( y enro*ecen parecido a la esca&a de $ronce( ( y as% se adultera la flor y la venden por ella. La esca&a de $ronce se arranca con clavos en los que se sueldan los lin+otes de $ronce( principal&ente en las f)$ricas en Chipre( toda la diferencia es esta( que la esca&a se saca a +olpes de los &is&os panes( la flor cae sola <9S !e la esca&a hay otro +Dnero &)s sutil( a sa$er despo*ado de una +ran viruta >Y@que lla&an sto&ona 66v P todas estas cosas los &Ddicos( lo que es l%cito decir por la paz de ellos lo i+noran. Producen con los no&$res/ en tanto carecen de &edica&entos que se han de confeccionar( lo que sol%a ser propio de la &edicina. Jhora( cu)ntas veces +ra$an en li$ritos( queriendo escri$ir al+una cosa( esto es e6peri&entar re+istros de &uy &%seros( creen todos los fraudes con los que corro&pe la dro+uer%a. Pa cierta&ente co&pran hechos los e&plastos y colirios( y el &ostrador as% ani&a el fraude de la dro+uer%a. <93 La esca&a y la flor se que&an en $ande*as de $arro o de $ronce( lue+o se lavan co&o arri$a para los &is&os usos. Las esca&as( &)s a0n( para carnosidades de la nariz( ta&$iDn del asiento( y en enfer&edades del o%do se coloca con un tu$o por donde se le sopla( y suaviza los $ultos de la $oca &ezclada con harina( y las a&%+dalas con &iel. Las esca&as de $ronce $lanco de Chipre son ineficaces si antes no se &aceran en orina de ni2o clavos y lin+otes a cierta esca&a a e6citar( la que&an y se lavan con a+ua de lluvia. La dan para los hidrpicos( dos drac&as de ella en &edia pinta de zu&o dulce y la untan con talco. 66vi <<9 1ay +ran uso ta&$iDn del cardenillo. 'e hace de &uchos &odos/ pues que a la piedra de donde se coce el $ronce se raspa( o de $ronce $lanco perforado y en una tina*a col+ado so$re vina+re )cido y tapado con su tapa. 'e vende por &ucho( si el &is&o se ha hecho con esca&as. Ciertos vasos &is&os de $ronce $lanco en potes de $arro( tapados de vina+re( se raspa el deci&o d%a.

8"

eade&( praeterque al$u+ines oculoru& et cicatrices( ulcera quoque oculoru& cu& lacte sanat/ itaque Je+yptii collyrii id &odo terunt in coticulis. <9= facit et vo&itiones e &elle su&ptu&. uritur aute& Cypriu& in fictili$us crudis cu& sulpuris pari pondere( vasoru& circu&lito spira&ento( in ca&inis( donec vasa ipsa percoquantur. quida& et sale& addunt( aliqui alu&en pro sulpure( alii nihil( sed aceto tantu& asper+unt. ustu& teritur in &ortario The$aico( aqua pluvia lavatur iteru&que adiecta lar+iore teritur et( du& considat( relinquitur( hoc saepius( donec ad specie& &inii redeat. tunc siccatu& in sole in aerea py6ide servatur. 66iv <9# 5t scoria aeris si&ili &odo lavatur( &inore effectu qua& ipsu& aes. sed et aeris flos &edicinae utilis est. fit aere fuso et in alias fornaces tralato/ i$i flatu cre$riore e6cutiuntur veluti &ilii squa&ae( quas vocant flore&/ cadunt aute&( cu& panes aeris aqua refri+erantur( ru$entque si&iliter squa&ae aeris( qua& vocant lepida( et sic adulteratur flos( ut squa&a veneat pro eo. esset aute& squa&a aeris decussa vi clavis( in quos panies aerei feru&inantur( in Cypri &a6i&e officinis. o&nis differentia haec est( quod squa&a e6cutitur ictu isde& pani$us( flos cadit sponte. <9S squa&ae est alteru& +enus suptilius( e6 su&&a scilicet lanu+ine decussu&( quod vocant sto&o&a. 66v Jtque haec o&nia &edici F quod pace eoru& di6isse liceat F i+norant. parent no&ini$us: in tantu& a conficiendis &edica&ini$us a$sunt( quod esse propriu& &edicinae sole$at. nunc quotiens incidere in li$ellos( co&ponere e6 iis volentes aliqua( hoc est inpendio &iseroru& e6periri co&&entaria( credunt 'eplasiae o&nia fraudi$us corru&penti. ia& quide& facta e&plastra et collyria &ercantur( ta$esque &erciu& aut fraus 'eplasiae sic e6citetura <93 5t squa&a aute& et flos uruntur in patinis fictili$us aut aereis( dein lavantur ut supra ad eosde& usus/ squa&a et a&plius nariu& carnosa vitia( ite& sedis( et +ravitates auriu& per fistula& in eas flatu inpulsa et uvas oris farina ad&ota tollit et tonsillas cu& &elle. fit e6 candido aere squa&a lon+e Cypria inefficacior. nec non urina pueri prius &acerant clavos panesque quida& e6cussuri squa&a&( teruntque et aqua pluvia lavant. dant et hydropicis

<<< Etros +uardan se&illas de uva y despuDs de otros tantos d%as lo raspan( otros li&ando $ronce esparcen la viruta en vina+re y lo &ueven con esp)tula con frecuencia hasta que se consu&e( otros prefieren &oler la &is&a viruta en &orteros de $ronce desde el vina+re. Pero &uy r)pido ocurre con los recortes de los coronarios puestos en vina+re. <<8 Jdulteran el cardenillo rodio principal&ente con &)r&ol triturado( otros con p&ez( otros con +o&a. Muchas veces resulta adulterada con tintura de zapatos/ por lo de&)s se descu$re con los dientes por la estridencia al rechinar. ;na prue$a es en una sartDn de hierro( cuando es puro( retiene su color( cuando est) &ezclado con ne+ro( se enro*ece. 'e descu$re con un papiro antes &acerado con a+alla( pues in&ediata&ente enne+rece el cardenillo untado. 'e descu$re con la vista el que est) &ala&ente verdeado. <<" Pero tanto sea puro co&o adulterado es &uy apropiado para ser lavado y secado en una cacerola( con calor y revolver( hasta que se hace rescoldo/ lue+o se tritura y reado$a. Jl+unos lo tuestan en vasi*as crudas( hasta que se cuece la alfarer%a. Jl+unos lo &ezclan con incienso &acho. P el cardenillo se lava co&o la cad&ea. 'u fuerza &)s apropiada es para colirios de los o*os( y aprovecha con las lacri&aciones co&o &ordiente( pero es necesario lavar con pinceles ti$ios( hasta que de*e de que&ar. 66vii <<N 1ay un colirio que se lla&a Hieracium porque consta so$re todo de esto. 5s te&plado con N onzas de a&on%aco( 8 de cardenillo chipriota/ otro tanto de ne+ro de zapatero( al que lla&an Calcanto( una de &etales( y = de esta&$res. Todo esto triturado en vina+re de Thasos se li+a en pelotitas( re&edio e6celente contra el inicio del +lauco&a y de las cataratas( contra los enne+reci&ientos o asperezas y al$u+o( y da2os a los p)rpados. <<O Jde&)s el cardenillo crudo se &ezcla para e&plastos de heridas. Ta&$iDn cura &aravillosa&ente ulceraciones de la $oca y de las enc%as( y con aceite 0lceras en los la$ios/ porque si se le a+re+a cera( purifica y lleva a cicatrizar. 5l cardenillo ta&$iDn corroe el callo de las f%stulas y da2os en torno al ano( por s% o untada con a&on%aco o al &odo de los colirios introducida con un tu$o. 5sta &is&a a&asada con una tercera parte de resina de tere$into quita las lepras. 66viii <<= 1ay otro +Dnero de cardenillo al que lla&an 'coleca( en Chipre $ronce &achacado con alu&$re y sal o con un peso pare*o de nitro con vina+re $lanco

8N

ea& drach&is 44 in &ulsi he&ina et inlinunt cu& polline. 66vi <<9 Jeru+inis quoque &a+nus usus est. pluri$us fit ea &odis. na&que et lapidi( e6 quo coquitur aes( deraditur( et aere candido perforato atque in cadis suspenso super acetu& acre opturatu&que operculo. &ulto pra$itor est( si hoc ide& squa&is fiat. quida& vasa ipsa candidi aeris fictili$us condunt in acetu& raduntque decu&o die. <<< alii vinaceis conte+unt totide&que post dies radunt( alii deli&ata& aeris sco$e& aceto spar+unt versantque spathis saepius die( donec a$su&atur. eande& sco$e& alii terere in &ortariis aereis e6 aceto &alunt. ocissi&e vero contin+it coronarioru& recisa&entis in acetu& id additis. <<8 adulterant &ar&ore trito &a6i&e Rhodia& aeru+ine&( alii pu&ice aut cu&&i. praecipue aute& fallit atra&ento sutorio adulterata/ cetera eni& dente deprehenduntur stridentia in frendendo. e6peri&entu& in vatillo ferreo( na& quae sincera est( suu& colore& retinet( quae &i6ta atra&ento( ru$escit. deprehenditur et papyro +alla prius &acerato( ni+rescit eni& stati& aeru+ine inlita. deprehenditur et visu &ali+ne virens. <<" sed sive sincera& sive adultera& aptissi&u& est elui siccatu&que in patina a uri ac versari( donec favilla fiat/ postea teritur ac reconditur. aliqui in crudis fictili$us urunt( donec fi+linu& percoquatur. nonnulli et tus &asculu& ad&iscent. lavatur aute& aeru+o sicut cad&ea. vis eius collyriis oculoru& aptissi&a et delacri&ationi$us &ordendo proficiens( sed a$lui necessariu& penicillis calidis( donec rodere desinat. F 66vii <<N 1ieraciu& vocatur collyriu&( quod ea &a6i&e constat. te&peratur aute& id ha&&oniaci unciis 4444( aeru+inis Cypriae 44( atra&enti sutorii( quod chalcanthu& vocant( totide&( &isyos una( croci 4. haec o&nia trita aceto Thasio colli+untur in pilulas( e6cellentis re&edii contra initia +lauco&atu& et suffusionu&( contra cali+ines aut sca$iritias et al$u+ines et +enaru& vitia. <<O cruda aute& aeru+o volnerariis e&plastris

y a&ar+u%si&o. :o se hace esto sino en los d%as &)s trridos cerca de la salida de 'irio. P es &olido hasta se ha+a verde y se contrai+a con la fi+ura de +usanos( de donde el no&$re. Para solucionar el viciado( se &ezcla con orina de ni2o i&p0$er dos veces lo que hay de vina+re. Lo &is&o funciona en &edica&entos co&o en a&al+a&a( la que lla&a&os oro ferroso. !e uno y otro uso que del cardenillo. 'e hace 6ido de $ronce y para esto se raspa con piedra de $ronce( lo que deci&os ahora. 66i6 <<# Lla&an alcitim a esa de la que se funde el $ronce. 'e diferencia de la cad&ea en que aquella se encuentra so$re la tierra en piedras a la inte&perie( esta de enterradas( lo &is&o porque el calciti& se deshace de in&ediato( con naturaleza $landa( y se ve co&o vello apretado. P hay otra distincin en que el calciti& contiene tres tipos( $ronc%neo( &et)lico y pardo( de cada uno de los cuales deci&os en su lu+ar. Pero el $ronc%neo tiene venas o$lon+as. <<S 'e co&prue$a con el color de &iel( por el suave flu*o de las vetas( es des&enuza$le y no rocosa. Epinan que el reciente es &)s 0til( puesto que es hecho con pardos enve*ecidos. 'u uso es para la e6crecencia en las 0lceras( detener la san+re( las enc%as( la ca&panilla( contener las a&%+dalas( con harina( en pro$le&as de la vulva en des+arros de entrada. Pero con *u+o de puerro se a+re+a a los e&plastos de los Gvenera$lesH. <<3 5s &acerado en vina+re en vasi*as( untado alrededor con li&o N9 d%as( y le viene un color de azafr)n. Lue+o( &ezclado con cad&ea en pesos pare*os se hace el &edica&ento lla&ado Psoricon. Porque si a 8 partes de calciti& se &ezcla con una trecera de cad&ea( se hace por esto &)s acre/ a0n &)s intenso si se &ezcla tanto vina+re co&o vino( tostado( e&pero( se hace &)s eficaz para todo lo &is&o. 666 <89 5l Pardo de 5+ipto es universal&ente ala$ado( pero lo supera &ucho por el chipriota( el espa2ol y el africano( aunque para la curacin de los o*os al+uno opine que es &)s 0til el chipriota( pero en cualquier nacin es &e*or el que tiene &ayor ofensa al olfato( triturado y enne+recido a$undante&ente( es espon*oso. 5n tanto que es cosa contraria al est&a+o( co&o que a cualquiera( al &odo del olfato( &ueve a vo&iciones. Para tal cierta&ente el e+ipcio( de una y otra nacin el &olido $rilla( co&o que es &etal%fero y &)s rocoso. Jprovecha para el dolor de dientes( si se contiene y se $a2a( y con las &)s +raves 0lceras de la $oca ta&$iDn lo introducen. 'e tuesta con car$ones co&o el calciti&. 666i <8< 5l &etal%fero al+unos trans&itieron que se hace con piedra tostada en fosas( &ezcl)ndose su flor

8O

&iscetur. oris etia& +in+ivaru&que e6ulcerationes &irifices e&endat et la$roru& ulcera cu& oleo. quod si et cera addatur( pur+at et ad cicatrice& perducit. aeru+o et callu& fistularu& erodit vitioru&que circa sede& sive per se sive cu& ha&&oniaco inlita vel collyrii &odo in fistulas adacta. eade& cu& resinae tere$enthinae tertia parte su$acta lepras tollit.

66viii <<= 5st et alteru& +enus aeru+inis( qua& vocant scoleca( in Cyprio aere trito alu&ine et sale aut nitro pari pondere cu& aceto al$o qua& acerri&o. non fit hoc nisi aestuosissi&is die$us circa canis ortu&. teritur aute&( donec viride fiat contrahatque se ver&iculoru& specie( unde et no&en. quod vitiatu& ut e&endetur( 44 partes qua& fuere aceti &iscentur urinae pueri inpu$is. ide& aute& in &edica&entis et santerna efficit( qua di6i&us auru& feru&inari. usus utriusque qui aeru+inis. scole6 fit et per se derasus aerario lapidi( de quo nunc dice&us. 66i6 <<# Chalciti& vocant( e6 quo et ipso aes coquitur. distat a cad&ea( quod illa super terra& e6 su$diali$us petris caeditur( haec e6 o$rutis( ite& quod chalcitis friat se stati&( &ollis natura( ut videatur lanu+o concreta. est et alia distinctio( quod chalcitis tria +enera continet( aeris et &isyeos et soreos( de qui$us sin+ulis dice&us suis locis. ha$et aute& aeris venas o$lon+as. <<S pro$atur &ellei coloris( +racili venaru& discursu( fria$ilis nec lapidosa. putant et recente& utiliore& esse( quonia& inveterata sori fiat. usus eius ad e6crescentia in ulceri$us( san+uine& sistere( +in+ivas( uva&( tonsillas farina co&pescere( volvae vitiis in vellere inponi. cu& suco vero porri verendoru& additur e&plastis. <<3 &aceratur aute& in fictili e6 aceto( circu&lito fi&o die$us ML( et colore& croci trahit. tu& ad&i6to cad&eae pari pondere &edica&entu& efficit psoricon dictu&. quod si 44 partes chalciditis tertia cad&eae te&perentur( acrius hoc ide& fiat/ etia&nu& venhe&entius( si aceto qua& vino te&peretur/ tosta vero efficacior fit ad eade& o&nia. 666 <89 'ori Je+yptiu& &a6i&e laudatur( &ultu& superato Cyprio 1ispaniensique

sucia con rescoldos de le2a de pino. Con lo dicho as% se hace cosa pura con la piedra. Por naturaleza slido( por fuerza fraccionado( pti&o en las f)$ricas de Chipre( en el cual se notan del des&enuzado las chispas doradas( cuando es horneado( con naturaleza arenosa sin tierra( se&e*ante al Calciti&. Mezclan esto los que purifican oro. !isuelto en aceite de rosas es 0til para los o%dos purulentos( y en cataplas&a de lana para las 0lceras de la ca$eza. 5li&ina las crnicas durezas de los o*os( e6tre&ada&ente 0til para las a&%+dalas y contra an+inas y cosas supurantes. <88 5n proporcin de <= drac&as en &edia pinta de vina+re( se cuece con &iel a+re+ada( hasta que se espesa. Js% es 0til para lo dicho arri$a. Cuando sea necesario a$landar su fuerza( se unta con &iel. Roe el callo de las f%stulas calentado en vina+re y se a+re+a a los colirios( detiene la san+re( y las 0lceras que avanzan o co&o quiera se pudran( y enco+e las e6crecencias de carne. Particular&ente 0til para pro$le&as en la virilidad( y detiene el flu*o de las &u*eres. 666ii <8" Los +rie+os hicieron un parentezco con el no&$re del $ronce y el ne+ro de zapatero/ pues lo lla&an alcanto. :in+uno es de ori+en e6tra2o. 'e hace en 1ispania en pozos y estanques que tienen ese tipo de a+ua. 'e decuece esta &ezclada con Qa+uaR dulce en &edida pare*a y se decanta en $ateas de &adera. 5n las estas vi+as traviesas ina&ovi$les cuel+an cuerdas e6tendidas con piedritas( a las que se adhiere el li&o en a+u*as vitreas al &odo en que crecen las uvas. Retirado es secado treinta d%as. 5l color es cer0leo con un $rillo nota$le( se creer%a que es vidrio/ al diluirlo se hace el ne+ro pra te2ir cueros. <8N 'e hace de &uchos &odos. 5l de tipo terroso es cavado en fosas( de las que( a los car)&$anos que destilan de los costados por el fr%o inviernal lla&an (ta"mias( y no hay otro &)s puro/ pero a aquel de color $lanco con un toque violado lo lla&an Loncoton. <8O 'e hace ta&$iDn en cisternas de roca para a+ua de lluvia con li&o reco+ido que se con+ela/ ta&$iDn se hace de sal cuando con sol ardent%si&o se re+o+en las a+uas dulces. Por esto al+unos por esa do$le diferencia lo lla&an o fsil o artificial( este cuanto &)s p)lido es en color( tanto peor es en pureza. <8= Jprue$an principal&ente el chipriota por su uso en &edicina. 'e consu&e para e6pulsar los ani&ales del vientre en peso de una drac&a con &iel. Purifica la ca$eza disuelto e instilado por la nariz( lo &is&o el est&a+o( con &iel o a+ua azucarada a2adidas. Re&edia las durezas y dolores de los o*os y &anchas y 0lceras de la $oca. !etiene la san+re de las narices( lo &is&o de las he&orroides. 56trae los huesos rotos con se&illa de $ele2o( suspende los resfriados

8=

et Jfrico( qua&qua& oculoru& curationi quida& utilius putent Cypriu&/ sed in quacu&que natione opti&u& cui &a6i&u& virus olfactu( tritu&que pin+uiter ni+rescens et spon+iosu&. sto&acho res contraria in tantu&( ut qui$usda& olfactu& &odo vo&itiones &oveat. et Je+yptiu& quide& tale( alterius nationis contritu& splendescit ut &isy et est lapidosius. prodest aute& et dentiu& dolori( si contineatur atque colluat( et ulceri$us oris +ravi$us quaeque serpant. uritur car$oni$us ut chalcitis. 666i <8< Misy aliqui tradiderunt fieri e6usto lapide in scro$i$us( flore eius luteo &iscente se li+ni pineae favillae. re vera aute& e supra dicto fit lapide( concretu& natura discretu&que vi( opti&u& in Cyprioru& officinis( cuius notae sunt friati aureae scintillae et( cu& teratur( harenosa natura sine terra( chalcitidi si&ilis. hoc ad&iscent qui auru& pur+ant. utilitas eius infusi cu& rosaceo auri$us purulentis et in lana inpositi capitis ulceri$us. e6tenuat et sca$ritias oculoru& inveteratas( praecipue utile tonsillis contraque an+inas et suppurata.

<88 ratio ut M 4 drach&ae in he&ina aceti coquantur addito &elle( donec lentescat. sic ad supra dicta utile est. quotiens opus sit &olliri vi& eius( &el adsper+itur. erodit et callu& fistularu& e6 aceto foventiu& et collyriis additur( sistit et san+uine& ulceraque quae serpant quaeve putrescant( a$su&it et e6crescentes carnes. peculiariter virilitatis vitiis utile et fe&inaru& profluviu& sistit. 666ii <8" Araeci co+natione& aeris no&ine fecerunt et atra&ento sutorio/ appellant eni& chalcanthon. nec ullius e &ira natura est. fit in 1ispaniae puteis sta+nisve id +enus aquae ha$enti$us. decoquitur ea ad&i6ta dulci pari &ensura et in piscinas li+neas funditur. i&&o$ili$us super has transtris dependent restes lapillis e6tentae( qui$us adhaerescens li&us vitreis acinis i&a+ine& quanda& uvae reddit. e6e&ptu& ita siccatur die$us MMM. color est caeruleus perqua& specta$ili nitore( vitru&que esse creditur/ diluendo fit atra&entu& tin+uendis coriis. <8N fit et pluri$us &odis: +enere terrae eo in scro$es cavato( quoru& e lateri$us destillantes hi$erno +elu

pasado en la frente con un pincel( eficaz en e&plastos para purificar heridas e hinchazn de las 0lceras. <8# 'uaviza a$scesos( o si se to&a cocido( *unto con se&illas de lino se pone enci&a para e&plastos para suavizar dolores. Cuando por eso $lanquea( en un 0nico uso es preferido a los violetas( para enfer&edad de los o%dos se inyecta con un tu$o. Con Dl untado sanan las heridas( pero ti2e las cicatrices. Reciente&ente se ha descu$ierto que si se les echa en la $oca de osos y leones en la arena tanta es la fuerza astrin+ente de este( que no $uscan &order. 666iii <8S Todav%a en los $roncistas se encuentran los que lla&an Pomfoli6 y (podos. La diferencia es que el po&foli6 es separado por lavado( el spodos es en $ruto. Jl+unos di*eron que el po&foli6 era $lanco y livian%si&o( y que era ceniza de $ronce y cad&ea( el spodos era &)s ne+ro y &)s pesado( raspado de las paredes de los hornos( &ezclado con )scuas y a veces con car$ones. <83 5ste( a+re+ado vina+re le da el olor de $ronce y si se toca con la len+ua el sa$or es horri$le. 5s apropiado para &edica&entos de los o*os( para cualesquiera &ales que ocurran( y para todo lo que sirve el spodos. 5ste slo se diferencia en que la fuerza es &)s lavada. J+re+ado a e&plastos( para los que se $usca un suave enfria&iento( y el secado. M)s 0til para todo lo que se lava en vino. 666iv <"9 5s pti&o el spodos de Chipre. 'e hace fundiendo cad&ea y piedra de $ronce. Por esto el soplo de todo es &uy li+ero( se evapora y se adhiere en los hornos y los techos/ por el hu&o espeso se diferencia por la $lancura. Menos $lanco que aquella( es si+no de que est) in&aduro en los hornos/ a este al+uno lo lla&a po&foli6. Pues por cierto se encuentra que es &)s ro*izo que aquellos( tiene fuerza &)s )cida( y por eso ulcera( que( cuando es lavado( si toca los o*os( ence+uece. <"< 5l spodos es del color de la &iel( que &uchas veces se lo to&a co&o $ronce. Pero cualquier tipo que ha de lavarse se hace &)s 0til/ es purificado pri&ero con pi2as( lue+o &)s +ordo por el lavado se cierne con los dedos de la dureza. 5s e6celente la fuerza de este( para lo que se lava con vino. 1ay al+una diferencia en el tipo de vino/ pues lavado con el suave se opina que es &enos 0til para colirios de o*os( y &)s eficaz para las 0lceras crnicas( o de la $oca las que supuran( y para todos los &edica&entos que se preparan contra las +an+renas. <"8 5n hornos de plata se hace el spodos que se lla&a Laurotis. 'e afir&a que es &)s 0til para los o*os el que es hecho en aur%feros( y en nin+una otra parte hay que ad&irar &)s el in+enio de la vida. Cierta&ente si no se quisiera la &etalur+ia(

8#

stirias sta+&ian vocant( neque est purius aliud. sed e6 eo( candidu& colore& sentiente& viola( lonchoton appellant. <8O fit et in sa6oru& catinis pluvia aqua conrivato li&o +elante/ fit et salis &odo fla+rantissi&o sole ad&issas dulces aquas co+ente. ideo quida& duplici differentia fossile aut facticiu& appellant( hoc pallidius et quantu& colore( tantu& $onitate deterius. <8= pro$ant &a6i&e Cypriu& in &edicinae usu. su&itur ad pellenda ventris ani&alia drach&ae pondere cu& &elle. pur+at et caput dilutu& ac nari$us instillatu&( ite& sto&achu& cu& &elle aut aqua &ulsa su&ptu&. &edetur et oculoru& sca$ritiae dolorique et cali+ini et oris ulceri$us. sistit et san+uine& nariu&( ite& hae&orroidu&. e6trahit ossa fracta cu& se&ine hyoscya&i( suspendit epiphoras penicillo fronti inpositu&( efficas et in e&plastris ad pur+anda volnera et e6crescentia ulceru&. <8# tollit et uvas( vel si decocto tan+antur( cu& lini quoque se&ine superponitur e&plastris ad dolores tollendos. quod e6 eo candicat( in uno usu praefertur violaceis( ut +ravitati auriu& per fistulas inspiretur. volnera per se inlitu& sanat( sed tin+uit cicatrices. nuper inventu& ursoru& in harena et leonu& ora spar+ere illo( tantaque est vis in adstrin+endo( ut non queant &ordere. 666iii <8S 5tia&nu& in aerariis reperiuntur quae vocant po&pholy+e& et spodon. differentia( quod po&pholy6 lotura separatur( spodos inlota est. aliqui quod sit candidu& levissi&u&que po&pholy+e& di6ere et esse aeris ac cad&eae favilla&( spodon ni+riore& esse ponderosiore&que( derasa& parieti$us fornaciu&( &i6tis scintillis( aliquando et car$oni$us. <83 haec aceto accepto odore& aeris praestat et( si tan+atur lin+ua( sapore& horridu&. convenit oculoru& &edica&entis( qui$uscu&que vitiis occurrens( et ad o&nia quae spodos. hoc solu& distat( quod huius elutior vis est. additur et in e&plastra( qui$us lenis refri+eratio quaeritur et siccatio. utilior ad o&nia quae vino lota est. 666iv <"9 'podos Cypria opti&a. fit aute& liquescenti$us cad&ea et aerario

i&a+inar%a las &is&as utilidades con las cosas co&unes. 666v <"" Lla&an Jntispodon a la ceniza del ar$ol ?icus( del ca$rahi+o o de las ho*as de &irto con las partes &)s tiernas de las ra&as( o de ace$uche( o de oliva o de &e&$rillo o de lentisco( i+ual de &oras in&aduras( esto es $lancas( desecadas al sol o en lla&itas de $o*( o de espada2a o de zarza o de tere$into o de sar&ientos. Ta&$iDn de la ceniza de cola de toro o si&ilar&ente de lienzos se encontr que tienen poder. 'e cre&an todas estas en una vasi*a cruda( en hornos hasta que se cuece el $arro. 666vi <"N 5n f)$ricas de $ronce se hace el lini&ento( ya licuado al aire y cocinado con a2adido in&ediato de car$ones( y a &edida que ascienden( de repente con un fuerte viento se escupe al aire cierta pa*a. 'lo lo que se retira de$e ser e6tendido con sal&uera >Y@ 666vii <"O 'e distin+ue de aquellos lo que en las &is&as f)$ricas los +rie+os lla&a& ,ifry"es( porque es tostado dos veces. 'u ori+en es triple/ pues se dice que es hecho de piedra pirita que&ada en hornillos( hasta que se cocina al $er&elln. Ta&$iDn se hace en Chipre de lodo de cierta &ina pri&ero desecado( lue+o de a poco rodeado con sar&ientos. !e un tercer &odo se hace en los hornos cuando sale la escoria del $ronce. La diferencia est) en que el $ronce &is&o fluye en los crisoles( la escoria fluye fuera de los hornos( y el difry+es queda <"= !icen que en los hornos los +lo$os de piedra que se cocinan( se sueldan( cerca de esto el $ronce hierve( pero el &is&o no se recoce si no se lleva a otros hornos( y a0n no es el &is&o &aterial. 5so que queda de lo cocido( se lla&a !ifry+es. 'u uso en &edicina es si&ilar a lo antedicho: secar y consu&ir las e6crecencias y repurificar. pro$ado con la len+ua( aunque estD seco al tacto de in&ediato recuerda el sa$or de $ronce. 666viii <"# :o calla&os al+o aso&$roso del $ronce. La fa&ilia 'ervilia en los fastos ilustres ali&enta$a con oro y plata un $olo de $ronce( que consu&%a una y otro. 5l ori+en y la naturaleza de esto no lo he descu$ierto. PondrD so$re esto la pala$ra &is&a del vie*o Messala: GLa fa&ilia de los 'ervilios tiene un $olo sa+rado( al que cada tantos a2os con cuidado y &a+nificencia rinden culto( el que dicen que unas veces crec%a( otras se lo ve%a e&peque2ecer( y que ello si+nifica$a el au&ento o dis&inucin del honor de la fa&iliaH. c) Los +inerales de *ierro 666i6 <"S 'e+uida&ente de$e ha$larse de los &etales

8S

lapide. levissi&u& hoc est flaturae totius evolatque e fornaci$us et tectis adhaerescit( a fuli+ine distans candore. quod &inus candidu& e6 ea( in&aturae fornacis ar+u&entu& est/ hoc quida& po&pholy+e& vocant. quod vero ru$icundius e6 iis invenitur( acriore& vi& ha$et et e6ulcerat adeo( ut( cu& lavatur( si atti+it oculos( e6caecet. <"< est et &ellei coloris spodos( in qua pluri&u& aeris intelle+itur. sed quodcu&que +enus lavando fit utilius/ pur+atur ante pinna( dein crassiore lotura di+itis sca$ritiae e6cernuntur. e6i&ia vis est eius( quae vino lavatur. est aliqua et in +enere vini differentia. leni eni& lota collyriis oculoru& &inus utilis putatur( eade&que efficacior ulceri$us( quae &anent( vel oris( quae &adeant( et o&ni$us &edica&entis( quae parentur contra +an+raenas. <"8 fit et in ar+enti fornaci$us spodos( qua& vocant Laurioti&. utilissi&a aute& oculis adfir&atur quae fiat in aurariis( nec in alia parte &a+is est vitae in+enia &irari. quippe ne quaerenda essent &etalla( vilissi&is re$us utilitates easde& e6co+itavit. 666v <"" Jntispodon vocant cinere& fici ar$oris vel caprifici vel &yrti folioru& cu& tenerri&is ra&oru& parti$us vel oleastri vel oleae vel cotonei &ali vel lentisci( ite& e6 &oris in&aturis( id est candidis( in sole arefactis vel e $u6i co&a aut pseudocypiri aut ru$i aut tere$inthi vel oenanthes. taurini quoque +lutinis aut linteoru& cinere& si&iliter pollere inventu& est. uruntur o&nia ea crudo fictili in fornaci$us( donec fi+lina percoquantur. 666vi <"N 4n aerariis officinis et s&e+&a fit ia& liquato aere ac percocto additis etia&nu& car$oni$us paulati&que accensis( ac repente vehe&entiore flatu e6spuitur aeris palea quaeda&. solu&( quo e6cipiatur( stratu& esse de$et &arilla. 666vii <"O J$ ea discernitur qua& in isde& officinis diphry+e& vocant Araeci a$ eo( quod $is torreatur. cuius ori+o triple6. fieri eni& traditur e6 lapide pyrite cre&ato in ca&inis( donec e6coquatur in ru$rica&. fit et in Cypro e6 luto cuiusda& specus arefacto prius( &o6 paulati& circu&datis sar&entis. tertio fit &odo in

ferrosos. 4nstru&ento es tanto pti&o co&o pDsi&o( pues con este a$ri&os la tierra( aserra&os )r$oles( poda&os los ar$ustos( ele+i&os re*uvenecer todos los a2os las vides cortando los chupones( con este construi&os techos( talla&os rocas y todo lo de&)s en que usa&os hierro( pero i+ual&ente para la +uerra( la &atanza( latrocinios( no solo para la &ano( sino ta&$iDn &isiles voladores( ya ele+ido para las torturas( ya por las laceraciones( ya entonces alado( lo cual *uz+o un en+a2o crudel%si&o del in+enio hu&ano( puesto que( co&o &)s r)pido lle+a la &uerte al ho&$re( la hici&os veloz y di&os alas al hierro. <"3 Culpa de lo cual no puede aceptar la naturaleza/ con unas cuantas e6periencias puede pro$arse que el hierro es inocente. 5n el pacto en que e6pulsados los reyes hizo el pue$lo ro&ano con Porsena( no&inal&ente encuentro co&prendido que no se usara el hierro sino para la a+ricultura. P entonces los &)s antiqu%si&os escritores procla&aron que se acostu&$ra$a escri$ir con estilo de hueso. 'u$siste el edicto de Po&peyo Ma+no en el tercer consulado en el tu&ulto de la &uerte de Clodiana prohi$iendo que hu$iera lanzas en la ciudad. 6l <N9 P el arte anti+uo &is&o no le ne+ al hierro que tuviera un ta&$iDn honor pac%fico. 5l art%fice Jristonidas( cuando hu$iera querido e6plicar el furor de Jtha&ante al airado hi*o Learco al cal&arse con la penitencia( &ezcl hierro y $ronce( para que la herru&$re de este a travDs del $rillo del $ronce al relucir &ostrara el ru$or de la ver+,enza. 5ste o$*eto so$revive hoy en Rhodas. <N< 1ay en la &is&a ciudad un 1Drcules de hierro( al cual hizo Jlcon( de las la$ores del dios e&pu*ado por el sufri&iento. e&os en Ro&a vasos de hierro dedicados en el te&plo de Marte en+ador. 4&pide la $ondad de la &is&a naturaleza( que le i&pone pena al hierro con la herru&$re( y por su &is&a providencia que nada en las cosas hu&anas sea hecho que fuese total&ente fatal por su &ortalidad. 6li <N8 Poco &)s o &enos por todas partes se encuentran &inerales de hierro( cierta&ente ta&$iDn en la isla de 4talia( 4lva( se +enera( y con &%ni&a dificultad se reconoce por el color &is&o &anifiesto de la tierra/ razn &is&a para que se ha+an fundir las vetas. Junque en Capadocia hay infor&acin( que est) contenido en el a+ua y en la tierra( puesto que atravesada la tierra por el r%o Ceraso la tierra no rinde otra cosa que hierro de los hornos. <N" 'on a$undantes las diferencias del hierro. Las principales son las de las tierra o el cielo/ otras por lo $lando su&inistran al+o se&e*ante al plo&o( otras el fr)+il y dorado que se ha de fundir para los usos de las ruedas y principal&ente clavos( que con razn

83

fornaci$us aeris faece susidente. differentia est( quod aes ipsu& in catinos defluit( scoria e6tra fornaces( flos supernatat( diphry+es re&anent. <"= quida& tradunt in fornaci$us +lo$os lapidis( qui coquantur( feru&inari( circa hunc aes fervere( ipsu& vero non percoqui nisi tralatu& in alias fornaces( et esse nondu& quenda& &ateriae/ id( quod e6 cocto supersit( diphry+a vocari. ratio eius in &edicina si&ilis praedictis: siccare et e6crescentia consu&ere ac repur+are. pro$atur lin+ua( ut ea& siccet tactu stati& sapore&que aeris reddat. 666viii <"# ;nu& etia&nu& aeris &iraculu& non o&itte&us. 'ervilia fa&ilia illustris in fastis triente& aereu& pascit auro( ar+ento( consu&ente& utru&que. ori+o atque natura eius inco&perta &ihi est. ver$a ipsa de ea re Messallae senis pona&: 'ervilioru& fa&ilia ha$et triente& sacru&( cui su&&a cu& cura &a+nificentiaque sacra quotannis faciunt. que& ferunt alias crevisse( alias decrevisse videri et e6 eo aut honore& aut de&inutione& fa&iliae si+nificare. 666i6 <"S Pro6i&e indicari de$ent &etalla ferri. optu&o pessi&oque vitae instru&ento est( siquide& hoc tellure& scindi&us( ar$ores seri&us( ar$usta tonde&us( vites squalore deciso annis o&ni$us co+i&us iuvenescere( hoc e6strui&us tecta( caedi&us sa6a( o&nesque ad alios usus ferro uti&ur( sed eode& ad $ella( caedes( altrocinia( non co&&inus solu&( sed etia& &issili volucrique( nunc tor&entis e6cusso( nunc lacertis( nunc vero pinnato( qua& sceleratissi&a& hu&ani in+enii fraude& ar$itror( siquide&( ut ocius &ors perveniret ad ho&ine&( alite& illa& feci&us pinnasque ferro dedi&us. <"3 qua& o$ re& culpa eius non naturae fiat accepta. aliquot e6peri&entis pro$atu& est posse innocens esse ferru&. in foedere( quod e6pulsis re+i$us populo Ro&ano dedit Porsina no&inati& co&prehensu& inveni&us( ne ferro nisi in a+ri cultu uteretur. et tu& stilo osseo scri$ere institutu& vetustissi&i auctores prodiderunt. Ma+ni Po&pei in tertio consulatu e6tat edictu& in tu&ultu necis Clodianae prohi$entis ullu& telu& esse in ur$e.

conviene al anterior/ otro( por $revedad( slo sirve para clavos de sandalias( otro &)s r)pido sufre el 6ido. Todos lla&an a esto GapreturasH( pero no para otros &etales( voca$lo i&puesto por GapretarH el filo. <NN P en los hornos hay una +ran diferencia( y en ellos cierta&ente se calienta el n0cleo de hierro para endurecer el filo( y por otro &odo para co&pactar el yunque de los &artillos o los espolones. 1ay una enor&e diferencia en el a+ua en el cual s0$ita&ente se su&er+e candente. Wsta aqu% y all% dio &)s 0til +loria a lu+ares por la fa&a del hierro( co&o 7il$ilis en 1ispania( y Turiasso y Co&o( en 4talia( aunque no hay en estos lu+ares &inas de hierro. <NO 5ntre todos los tipos la pal&a es para el hierro hind0/ los hind0es lo env%an( con sus vestidos y pieles. 'e+undo es el persa. P nin+0n otro +Dnero de hierro de puro filo se te&pla( pues a los de&)s se &ezcla un co&puesto &)s $lando. 5n nuestro &undo( en una parte esta $ondad la presta la veta( co&o en :orica( en otra la factura( co&o en 'ul&ona( adonde di*i&os por el a+ua( cierta&ente difieriendo que se afile en las piedras con aceite o con a+ua/ el aceite hace el filo &)s delicado. <N= Me aso&$ra que cuando se funde la veta( el hierro se lic0a al &odo de a+ua( lue+o se &achaca la espon*a Qde hierroR. Las herra&ientas &)s li+eras es costu&$re apa+arlas en aceite( no sea que en a+ua se endurezcan hasta la fra+ilidad. La san+re hu&ana se ven+a del hierro( pues que el contacto con ella trae &)s r)pido 6ido. 6lii <N# 'o$re la piedra &a+nDtica y la concordia que tiene con el hierro lo deci&os en su lu+ar. 5ste solo &aterial reci$e la infeccin de esa piedra( y la retiene por lar+o tie&po( para que se pueda co+er a otro hierro( y a veces se ve una cadena de anillos( por lo que el vul+o desconocedor lla&a vivo al hierro( y las heridas con ella se hacen &)s severas. <NS 5sta piedra sur+e en Canta$ria( no es cierto que aquel i&)n lo ha+a de una roca continua( sino esparcida en a$ulta&ientos( as% los lla&an( no sD si es i+ual&ente 0til para fundir vidrio( pues a0n no hay nin+0n e6perto( en todo caso al hierro infecta la &is&a fuerza. Con piedra &a+nDtica el arquitecto Ti&ochares de Jle*andr%a ha$%a e&prendido a$ovedar el te&plo de Jrsinoe( para que una escultura de hierro en Dl pareciera col+ar en el aire/ lo i&pidi la &uerte de Dl y del rey Ptolo&eo( quien ha$%a &andado que se hiciera por su her&ana. 6liii <N3 !e todas las &inas la vena de hierro &)s lar+a est) en Canta$ria. 4ncre%$le afir&acin( de ella todo es &aterial( co&o di*i&os en el lu+ar del ocDano. 5l hierro encendido por el fue+o( si no se endurece por

"9

6l <N9 et ars antiqua ipsa non defuit honore& &itiore& ha$ere ferro quoque. Jristonidas artife6( cu& e6pri&ere vellet Jtha&antis furore& Learcho filio praecipitato residente& paenitentia( aes ferru&que &iscuit( ut ro$i+ine eius per nitore& aeris relucente e6pri&eretur verecundiae ru$or. hoc si+nu& e6stat hodie Rhodi. <N< est in eade& ur$e et ferreus 1ercules( que& fecit Jlcon la$oru& dei patientia inductus. vide&us et Ro&ae scyphos e ferro dicatos in te&plo Martis ;ltoris. o$stitit eade& naturae $eni+nitas e6i+entis a$ ferro ipso poenas ro$i+ine eade&que providentia nihil in re$us &ortali$us facientis qua& quod esset infestissi&u& &ortalitati. 6li <N8 ?erri &etalla u$ique prope&odu& reperiuntur( quippe etia& insula 4taliae 4lva +i+nente( &ini&aque difficultate ad+noscuntur colore ipso terrae &anifesto. ratio eade& e6coquendis venis/ in Cappadocia tantu& quaestio est( aquae an terrae fiat acceptu&( quonia& perfusa Ceraso fluvio terra neque aliter ferru& e fornaci$us reddit. <N" differentia ferri nu&erosa. pri&a in +enere terrae caelive: aliae &olle tantu& plu&$oque vicinu& su$&inistrant( aliae fra+ile et aerosu& rotaru&que usi$us et clavis &a6i&e fudiendu&( cui prior ratio convenit/ aliud $revitate sola placet clavisque cali+ariis( aliud ro$i+ine& celerius sentit. stricturae vocant hae o&nes( quod non in aliis &etallis( a strin+enda acie voca$ulo inposito. <NN et fornaciu& &a+na differentia est( nucleusque quide& ferri e6coquitur in iis ad induranda& acie&( alioque &odo ad densandas incudes &alleoru&ve rostra. su&&a aute& differentia in aqua( cui su$inde candens in&er+itur. haec ali$i atque ali$i utilior no$ilitavit loca +loria ferri( sicuti 7il$ili& in 1ispania et Turiassone&( Co&u& in 4talia( cu& ferraria &etalla in iis locis non sint. <NO e6 o&ni$us aute& +eneri$us pal&a 'erico ferro est/ 'eres hoc cu& vesti$us suis pelli$usque &ittunt/ secunda Parthico. neque alia +enera ferri e6 &era acie te&perantur( ceteris eni& ad&iscetur &ollior co&ple6us.

los +olpes( se arruina. Jl ro*o no est) apto para for*arse sino antes de que co&ienza a $lanquear. ?rotado con alu&$re o vina+re se hace parecido al $ronce. <O9 !el 6ido se li$ra con al$ayalde( yeso y pez l%quida. 5sto para el hierro es lo que se lla&a por los +rie+os !nticorrosi+o. !icen cierta&ente que ta&$iDn esto es hecho con cierto ritual( y que su$stiste la cadena de hierro en el r%o Wufrates en la ciudad de [eu+&a( con la que Jle*andro Ma+no ar& un puente( cuyos anillos( que fueron rehechos( se infestaron de 6ido por faltarles lo anterior. 6liv <O< 1ay &edicinas de hierro y otras( que son cortantes( porque haciendo un c%rculo tres veces o circundado con la punta aprovecha a ni2os y adultos contra los re&edios cri&inales( y se fi*a en los u&$rales clavos arrancados de sepulcros contra las visiones nocturnas( y se pincha leve&ente con una p0a en el ho&$re que fue +olpeado( contra dolores s0$itos en el pecho y los costados( que ocasionan punciones. Ciertas cosas se sanan con cauterizacin( principal&ente el &ordido por perro ra$ioso( cierta&ente ta&$iDn es eficaz para los que alucinan por el &or$o una pocin en la herida caliente ( y de in&ediato se li$eran. Ta&$iDn se calienta con hierro candente pociones para &uchas enfer&edades( en especial la disenter%a. 6lv <O8 Ta&$iDn el 6ido es para re&edios( y as% se dice que san Jquiles( lo hace tanto la punta de $ronce co&o la de hierro( as% por cierto se pinta de Dl el que derri$a con espada. Pero el 6ido de hierro se raspa con hierro h0&edo a clavos vie*os. <O" 'u capacidad es li+ar( secar( detener. ;ntado re&edia la alopec%a( y lo e&plean para las asperezas de las &e*illas y p0stulas de todo el cuerpo con cera y aceite de &irto( para los fue+os sacros de vina+re( i+ual para la sarna( los sa$a2ones de los dedos y la carnosidad de los p)rpados. !etiene los flu*os de las &u*eres introducido en un velln( y para +olpes recientes se disuelve en vino y &ezclado con &irra. 5n vina+re para los condilo&as. ;ntado ta&$iDn cal&a la poda+ra. 6lvi <ON Ta&$iDn se usan esca&as de hierro del filo o de las puntas( en +enral parecidos( pero con una fuerza &)s fuerte que el 6ido( por esta causa se lo e&plea contra e6crecencias de los o*os. !etiene la san+re( principal&ente cuando las heridas fueron hechas con hierro. !etiene los flu*os de las &u*eres/ se receta para da2os en el $azo( contiene las he&orroides y el creci&iento de las 0lceras. Jprovecha a las &e*illas esparcidas al &odo de harina. <OO Principal&ente se reco&ienda en cataplas&as para purificar heridas y f%stulas y para roer todo callo

"<

in nostro or$e aliu$i vena $onitate& hanc praestat( ut in :oricis( aliu$i factura( ut 'ul&one( aqua u$i di6i&us( quippe cu& e6acuendo oleariae cotes aquariaeque differant et oleo delicatior fiat acies. <N= &iru&que( cu& e6coquatur vena( aquae &odo liquari ferru&( postea in spon+eas fran+i. tenuiora ferra&enta oleo restin+ui &os est( ne aqua in fra+ilitate& durentur. a ferro san+uis hu&anus se ulciscitur( contactu& na&que eo celerius ro$i+ine& trahit.

6lii <N# !e &a+nete lapide suo loco dice&us concordiaque( qua& cu& ferro ha$et. sola haec &ateria virus a$ eo lapide accipit retinetque lon+o te&pore( aliud adprehendas ferru&( ut anuloru& catena spectetur interdu&. quod vol+us i&peritu& appellat ferru& vivu&( vulneraque talia asperiora fiunt. <NS hic lapis et in Canta$ria nascitur( non ut ille &a+nes verus caute continua( sed sparsa $ul$atione F ita appellant F( nescio an vitro fundendo perinde utilis( nondu& eni& e6pertus est quisqua&/ ferru& utique inficit eade& vi. F Ma+nete lapide architectus Ti&ochares Jle6andriae Jrsinoes te&plu& conca&arare incohaverat( ut in eo si&ulacru& e ferro pendere in a^re videretur. intercessit ipsius &ors et Ptole&aei re+is( qui id sorori suae iusserat fieri. F

6liii <N3 Metalloru& o&niu& vena ferri lar+issi&a est Canta$riae. incredi$ile dictu F totus e6 ea &ateria est( ut in a&$itu oceani di6i&us. ?erru& accensu& i+ni( nisi duretur icti$us( corru&pitur. ru$ens non est ha$ile tundendo neque antequa& al$escere incipiat. aceto aut alu&ine inlitu& fit aeri si&ile. <O9 a ro$i+ine vindicatur cerussa et +ypso et liquida pice. haec est ferro a Araecis antipathia dicta. ferunt quide& et reli+ione quada& id fieri et e6stare ferrea& catena& apud 5uphraten a&ne& in ur$e( quae [eu+&a appellatur( qua Jle6ander Ma+nus i$i iun6erit ponte&( cuius anulos( qui refecti sint( ro$i+ine infestari( carenti$us ea priori$us. 6liv

y en los huesos raspados para recrecer las carnes. 'e prepara de este &odo: propleos( = $olos( +reda de Creta( = drac&as( sal de $ronce( 8 drac&as( esca&as de hierro( i+ual( cera <9( un se6tario de aceite. J esto se le a+re+a cerato( cuando son repurificadas las heridas o se cal&an. 6lvii <O= 'e si+ue con la naturaleza del plo&o( del que hay dos tipos( el ne+ro y el $lanco. 5l &)s apreciado en esto es el $lanco/ los +rie+os lo lla&an cassiteros Qi.e. esta2o :.t.R y se cuenta fa$ulosa&ente que para lle+ar a las islas del &ar Jtl)ntico se nave+a con nav%os trenzados cosidos con cuero. Lo cierto es que ahora sur+e en Lusitania y Aalicia en la tierra alta( arenosa y de color ne+ro. <O# Junque se descu$ren pepas( sur+en piedritas &enudas( principal&ente en las torrenteras secas. Lavan estas arenas &etal%feras( y lo que se asienta( funden en hornos. Ta&$iDn se encuentra en las &inas de oro que lla&an alutias( en el a+ua introducida para li&piar piedras ne+ras &ezcladas con al+o de $lanco ( estas con el &is&o peso que el oro( y por lo &is&o en canastillos en los que se *unta el oro( que se encuentran con Dl/ lue+o se separan en hornos( y fundido se derrite co&o plo&o $lanco. <OS 5n Aalicia no se hace el ne+ro( aunque tanto a$unde en la vecina Canta$ria( ni del $lanco la plata( porque es hecha del ne+ro. :o se puede &ezclar entre s% el plo&o ne+ro sin el $lanco( ni este con Dl sin aceite( ni el $lanco cierta&ente consi+o sin el ne+ro. 5l $lanco tuvo i&portancia( y en tie&pos de la 4l%ada 1o&ero es testi+o( por eso se le di*o GcassiterosH. <O3 5s do$le el ori+en del ne+ro/ o sale de su propia veta y nin+0n otro cualquiera sale de Dl( o se encuentra &ezclado con plata en vetas fundidas. !e aquel el pri&er licor que est) en los hornos lo lla&an (ta"num Qi.e. Plo&o ar+ent%fero :.tR( al se+undo Plata/ lo que per&anece en los hornos se lla&a &alena( que hace la tercera parte de la vena su&ada/ Dsta( fundida de nuevo da plo&o ne+ro( de nueve partes deducidas dos. 6lviii <=9 5l sta+nu& untado en vasos de $ronce hace &)s +rato el sa$or y contiene la ponzo2a del $ronce( y &e ad&iro que no au&enta el peso. 'on &uy cDle$res ta&$iDn los espe*os de este/ co&o di*i&os( se fund%a en 7rundisiu&( hasta que e&pez el uso de los de plata y de sierva. Jhora se adultera el sta+nu& con una tercera porcin a+re+ada de $ronce $lanco. 'e hacen de otro &odo li$ras &ezcladas de plo&o $lanco y ne+ro/ a esto al+unos lo deno&inan Platario/ ta&$iDn terciario( en que hay dos porciones de ne+ro y la tercera de $lanco. 'u precio en li$ras es 89( y lo usan para soldar tu$os.

"8

<O< Medicina e ferro est et alia qua& secandi. na&que et circu&scri$i circulo terve circu&lato &ucrone et adultis et infanti$us prodest contra no6ia &edicina( et praefi6isse in li&ine evulsos sepulchris clavos adversus nocturnas ly&phationes( pun+ique leviter &ucrone( quo percussus ho&o sit( contra dolores lateru& pectoru&que su$itos( qui punctione& adferant. quaeda& ustione sanantur( privati& vero canis ra$idi &orsus( quippe etia& praevalente &or$o e6paventesque potu& usta pla+a ilico li$erantur. calfit etia& ferro candente potus in &ultis vitiis( privati& vero dysintericis.

6lv <O8 5st et ro$i+o ipsa in re&ediis( et sic proditur sanasse Jchilles( sive id aerea sive ferrea cuspide fecit/ ita certe pin+itur e6 ea decutiens +ladio. sed ro$i+o ferri deraditur u&ido ferro clavis veteri$us. <O" potentia eius li+are( siccare( sistere. e&endat alopecias inlita. utuntur et ad sca$ritias +enaru& pusulasque totius corporis cu& cera et &yrteo oleo( ad i+nes vero sacros e6 aceto( ite& ad sca$ie&( paronychia di+itoru& et ptery+ia in linteolis. sistit et fe&inaru& profluvia inposita velleri$us( pla+is quoque recenti$us vino diluta et cu& &urra su$acta( condylo&atis e6 aceto. poda+ras quoque inlita lenit. 6lvi <ON 'qua&a quoque ferri in usu est e6 acie aut &ucroni$us( &a6i&e si&ili( sed acriore vi qua& ro$i+o( qua& o$ re& et contra epiphoras oculoru& adsu&itur. san+uine& sistit( cu& volnera ferro &a6i&e fiant. sistit et fe&inaru& profluvia. inponitur et contra lienu& vitia( et hae&orroidas co&pescit ulceru&que serpentia. et +enis prodest farinae &odo adspersa paullisper. <OO praecipua ta&en co&&endatio eius in hy+re&plastro ad pur+anda vulnera fistulasque et o&ne& callu& erodendu& et rasis ossi$us carnes recreandas. co&ponitur hoc &odo: propolis o$oli 4( Ci&oliae cretae drach&ae 4( aeris tusi drach&ae 44( squa&ae ferri totide&( cerae M( olei se6tarius. his adicitur( cu& sunt repur+anda volnera aut replenda( ceratu&. 6lvii

<=< Los &)s desprevenidos lla&an platario al terciario con partes a+re+adas i+uales de $lanco( y con esto a la que quieren cocinan dentro. 5l precio de este lo hacen en peso #9( el $lanco puro en s% el precio es S9( el ne+ro #. La naturaleza del $lanco tiene &)s de seca( por contra la del ne+ro es co&pleta&ente h0&eda/ por esto el $lanco sin &i6tura no es 0til para nin+una cosa( ni se suelda la plata con eso( puesto que antes se lic0a la plata. <=8 P confir&an que si se &ezcla &enos $lanco que ne+ro( con que sea $astante( por eso corroe la plata. 5l $lanco horneado en o$ras de $ronce es un invento de las Aalias( y que apenas puede distin+uirse de la plata( y a esto lo lla&an hapeado( lue+o( de &odo si&ilar se e&pez a hornear plata principal&ente para orna&entos de ca$allos( de los *u&entos( y de los yu+os en la fortaleza en Jlesia/ las reliquias fueron para +loria de los 7ituri+es. <=" 5&pezaron lue+o a adornar de &odo parecido carrua*es con su lanza y carretas( las que ya por lu*uria no slo adornaron con plata sino con oro ta&$iDn en estatuitas( y se prodi+a$a en vasos y c)lices/ esto del chapeado en veh%culos se lla&a cultivo. 1ay un e6peri&ento de plo&o $lanco en l)&inas( que parece que licuado por peso( no con calor( se ha$%a reventado. 4ndia no tiene ni plo&o ni $ronce( y lo troca por sus +e&as y perlas. 6li6 <=N ;sa&os el plo&o ne+ro en tu$os y planchas( &)s tra$a*oso en 1ispania( se desentierra por todas las Aalias( pero en 7ritania arri$a de la tierra +rande co&o cuero( se+0n la ley se lla&a Gdel otro ladoH( es incierto c&o se hace. 5stos son los no&$res de los tipos de ne+ro: Bovetano( Caprarense( y Eleatrense( no hay nin+una diferencia si se que&a dili+ente&ente la escoria. Me ad&iro en estas solas &inas( que a$andonadas reviven &)s a$undantes. <=O 5sto parece ocurrir por los espaciosos respiraderos por los que el aire entra a saciedad( i+ual que &u*eres a las que un a$orto hace &)s fecundas. Reciente&ente se encontr en la 7Dtica 'a&ariense una &ina( que para locar lo acostu&$rado era 899 por a2o( despuDs que fue olvidada( se alquil en 8OO. !e &odo parecido Jntoniano en la &is&a provincia una locacin i+ual lle+ a N99 sestercios de renta. Me aso&$ra que poniendo a+ua no se lic0an los vasos de plo&o( Qpuestos al fue+oR si en el a+ua se a+re+an piedras o &onedas de $ronce( se que&a. l <== 5n &edicina de por s% el uso es para contener cicatrices( y atadas l)&inas en la parte de los lo&os o ri2ones por su naturaleza helada inhi$e los %&petus venDreos( y en el sue2o el sur+i&iento de las visiones se6uales espont)neas de la naturaleza hasta en tipo de enfer&edad. Con l)&inas de este se dice

""

<O= 'equitur natura plu&$i( cuius duo +enera( ni+ru& atque candidu&. pretiosissi&u& in hoc candidu&( Araecis appellatu& cassiteru& fa$uloseque narratu& in insulas Jtlantici &aris peti vitili$usque navi+iis et circu&sutis corio advehi. nunc certu& est in Lusitania +i+ni et in Aallaecia su&&a tellure( harenosa et coloris ni+ri. <O# pondera tantu& ea deprehenditur/ interveniunt et &inuti calculi( &a6i&e torrenti$us siccatis. lavant eas harenas &etallici et( quod su$sedit( cocunt in fornaci$us. invenitur et in aurariis &etallis( quae alutias vocant( aqua in&issa eluente calculos ni+ros paullu& candore variatos( qui$us eade& +ravitas quae auro( et ideo in calathis( qui$us auru& colli+itur( cu& eo re&anent/ postea ca&inis separantur conflatique in plu&$u& al$u& resolvuntur. <OS non fit in Aallaecia ni+ru&( cu& vicina Canta$ria ni+ro tantu& a$undet( nec e6 al$o ar+entu&( cu& fiat e6 ni+ro. iun+i inter se plu&$u& ni+ru& sine al$o non potest nec hoc ei sine oleo ac ne al$u& quide& secu& sine ni+ro. al$u& ha$uit auctoritate& et 4liacis te&pori$us teste 1o&ero( cassiteru& a$ eo dictu&. <O3 plu&$i ni+ri ori+o duple6 est/ aut eni& sua provenit vena nec quicqua& aliud e6 sese parit aut cu& ar+ento nascitur &i6tisque venis conflatur. huius qui pri&us fuit in fornaci$us liquor sta+nu& appellatur/ qui secundus( ar+entu&/ quod re&ansit in fornaci$us( +alena( quae fit tertia portio additae venae/ haec rursus conflata dat ni+ru& plu&$u& deductis parti$us nonis 44. 6lviii <=9 'ta+nu& inlitu& aereis vasis sapore& fecit +ratiore& ac co&pescit virus aeru+inis( &iru&que( pondus non au+et. specula etia& e6 eo laudatissi&a( ut di6i&us( 7rundisi te&pera$antur( donec ar+enteis uti coepere et ancillae. nunc adulteratur sta+nu& addita aeris candidi tertia portione in plu&$u& al$u&. fit et alio &odo &i6tis al$i plu&$i ni+rique li$ris/ hoc nunc aliqui ar+entariu& appellant. iide& et tertiariu& vocant( in quo duae sunt ni+ri portiones et tertia al$i. pretiu& eius in li$ras MM. hoc fistulae solidantur. <=< inproviores ad tertiaru& additis parti$us aequis al$i ar+entariu& vocant et eo quae volunt incoquunt. pretiu& huius faciunt in p. LMM. al$o per se sincero pretiu& sunt LMMM( ni+ro 44. Jl$i natura plus aridi ha$et( contraque ni+ri tota u&ida est. ideo al$u&

que el orador Calvo reten%a la fuerza corporal y la cuida$a por el tra$a*o del esfuerzo. Puesto que as% plu+o a los dioses( el pr%ncipe :ern con una l)&ina colocada en el pecho( e6cla&ando por ella c)nticos con sostenidas voces de&uestra la razn de esto. <=# Para &edicina se usa cocido en cacerolas de $arro so$re un su$strado de azufre &olido( con l)&inas puestas con tDnues capas &ezcladas con hierro y azufre. Cuando se funde se han de proveer en esta o$ra a+u*ero en los que se *unta el esp%ritu.P de otro plo&o el hu&o de los hornos se e6peri&enta per*udicial( y es venenoso( rapid%si&o para los perros( y el de todos los &etales por &oscas y &osquitos( por lo cual no son &olestia en las &inas. <=S Jl+unos al hornear virutas li&adas de plo&o le &ezclan un tanto de azufre( otros al$ayalde antes que azufre. 5l lavado de plo&o tiene uso en &edicina/ para esto se pulveriza en &orteros de plo&o a+re+ando a+ua de lluvia( hasta que se en+orde( despuDs el a+ua que so$renada se to&a con espon*as/ cuando estD espes%si&o( secado se divide en pastillas . Jl+unos el plo&o li&ado lo pulverizan as%( al+unos le &ezclan plo&$a+ina( otros vina+re( otros vino( otros se$o( y otros rosas. <=3 Jl+unos prefieren pulverizar la &ano de plo&o en un &ortero de piedra( especial&ente te$aico( y as% se hace el &edica&ento &)s $lanco. 5ste cuando el plo&o es que&ado( se lava co&o el anti&onio y la cad&ea. Puede astrin+ir( detener( contraer cicatrices/ con este &is&o uso en &edica&entos para los o*os( especial&ente contra la decadencia de ellos( el hueco de las 0lceras o e6crecencias y fisuras del ano o he&orroides y condilo&as. <#9 5sto principal&ente lo hace la lavadura de plo&o( con cenizas de $rasa para la e6pansin ulcerosa o ne+ra( y la &is&a con razn sur+e en las placas. 'e que&a en cacerolas en peque2as l)&inas con azufre( &ezclado con esp)tulas de hierro o fDrula hasta que el licor &ute a cenizas( lue+o enfriado se tritura en harina. Etros las virutas li&adas las cuecen en horno en vasi*as crudas hasta que se recoce el $arro. Etros le &ezclan al$ayalde en i+ual &edida o ce$ada( y lo trituran co&o se di*o( en crudo( y prefieren as% un plo&o con espodio de Chipre. li <#< Ta&$iDn es 0til la escoria de plo&o/ la &e*or es la que lle+a &)s al color del $arro( sin restos de plo&o o trazas de azufre y que no ten+a tierra. 'e lava en &orteros partida &inuciosa&ente( hasta que el a+ua to&a el color del $arro. Lue+o trasvasado a un vaso li&pio varias veces( sedi&enta lo que es &)s 0til. Tiene los &is&os efectos que el plo&o( pero &)s fuertes. 'ucede ad&irarse de la e6periencia de la vida( ni la suciedad cierta&ente de las cosas y la fetidez de los e6cre&entos queda sin pro$arse. lii

"N

nulli rei sine &i6tura utile est. neque ar+entu& e6 eo plu&$atur( quonia& prius liquescat ar+entu&( <=8 confir&antque( si &inus al$o ni+ri( qua& satis sit( &isceatur( erodi a$ eo ar+entu&. al$u& incoquitur aereis operi$us Aalliaru& invento ita( ut vi6 discerni possit a$ ar+ento( eaque incoctilia appellant. deinde et ar+entu& incoquere si&ili &odo coepere equoru& &a6i&e orna&entis iu&entoru&que ac iu+oru& in Jlesia oppido/ reliqua +loria 7ituri+u& fuit. <=" coepere deinde et esseda sua colisataque ac petorita e6ornare si&ili &odo( quae ia& lu6uria ad aurea quoque( non &odo ar+entea( staticula pervenit( quaeque in scyphis cerni prodi+u& erat( haec in vehiculis adteri cultus vocatur. plu&$i al$i e6peri&entu& in charta est( ut liquefactu& pondere videatur( non calore( rupisse. 4ndia neque aes neque plu&$u& ha$et +e&&isque ac &ar+aritis suis haec per&utat. 6li6 <=N :i+ro plu&$o ad fistulas la&nasque uti&ur( la$oriosius in 1ispania eruto totasque per Aallias( sed in 7rittannia su&&o terrae corio adeo lar+e( ut le6 ultro dicatur( ne plus certo &odo fiat. ni+ri +eneri$us haec sunt no&ina: 4ovetanu&( Caprariense( Eleastrense( nec differentia ulla scoria &odo e6cocta dili+enter. &iru& in his solis &etallis( quod derelicta fertilius revivescunt. <=O hoc videtur facere la6atis spira&entis ad satietate& infussu a^r( aeque ut fe&inas quasda& fecundiores facere a$ortus. nuper id conpertu& in 7aetica 'a&ariensi &etallo( quod locari solitu& CC annuis( postqua& o$literatu& erat( CCL locatu& est. si&ili &odo Jntonianu& in eade& provincia pari locatione pervenit ad 1' CCCC vecti+alis. &iru& et addita aqua non liquescere vasa e plu&$o( eade&( si in aqua& addantur calculus vel aereus quadrans( peruri. l <== 4n &edicina per se plu&$i usus cicatrices repri&ere adalli+atisque lu&$oru& et reniu& parti la&nis fri+idiore natura inhi$ere inpetus veneris visaque in quiete veneria sponte naturae eru&pentia usque in +enus &or$i. his la&nis Calvus orator cohi$uisse se traditur viresque corporis studioru& la$ori custodisse. :ero( quonia& ita placuit diis( princeps( la&na pectori inposita su$ ea cantica e6cla&ans

<#8 5l espodio se hace de plo&o del &is&o &odo que del $ronce chipriota( es lavado en $ateas especiales con a+ua de lluvia y el terreno es separado por transfusin. 'e tritura lo cri$ado. Jl+unos prefieren di+erirlo con a+u*as y triturarlo en vino perfu&ado. liii <#" Ta&$iDn e6iste el Moli$deno( al que en otro sitio deno&ina&os Aalena( co&0n a venas de plata y plo&o. 5sta es &e*or( cuanto &)s tiene el color del oro y cuanto &enos del plo&o( es des&enuza$le y &dica&ente pesada. Cocido con aceite de h%+ado adquiere color. 'e adhiere en los hornos a la plata y al oro/ la lla&an &et)lica( es &uy fa&osa la que se hace en [ephirio( se &uestran &uy poco terrosas( y &uy poco rocosas. La cuecen y lavan a la &anera de la escoria. <#N 'e usa en cataplas&as para suavizar y enfriar 0lceras y e&plastos( a los que no se li+a( pero untadas conducen a la cicatriz en los cuerpos tiernos y en las partes &uy $landas. La co&posicin de este es " li$ras y una li$ra de cera( una pinta y &edia de aceite( lo que se a+re+a en el cuerpo senil con heces de aceite. 'e calienta con espu&a de plata y escoria de plo&o para la disenter%a( y para el tenes&o se ha de hornear c)lida. liv <#O Jl psi&ithio( esto es el al$ayalde( lo producen las f)$ricas de plo&o( la &)s cele$rada en Thodo. Pero se hace de &uy tDnues li&aduras de plo&o puestas so$re un vaso de vina+re asper%si&o( y as% con los que se destilan. Porque de lo que cay en el &is&o vina+re( es desecado( &olido y ta&izado( &ezclado de nuevo en vina+re( se divide en pastillas y se seca al sol del verano. !e otro &odo( a+re+ado en c)ntaros de vina+re tapados con plo&o por <9 d%as( y raspado co&o en el sitio y de nuevo repuesto( hasta que se co&a el &aterial. <#= Lo que fue raspado( triturado y ta&izado/ se cuece en cacerolas y se &ezcla con esp)tula( hasta que enro*ezca y se hace si&ilar a la sandaraca. Lue+o se lava con a+ua dulce( hasta que todas las nu$ecitas se disuelvan. !espuDs es parecida&ente secado y dividido en pastillas. La fuerza de este es la &is&a que los dichos arri$a( aunque la &)s suave de todas( y ade&)s para la $elleza de las &u*eres. 'i se $e$e es letal( co&o la espu&a de plata. !espuDs( el al$ayalde &is&o( si se cuece( enro*ece. lv <## !e al+0n &odo ya est) dicha la naturaleza de la 'andaraca. 'e encuentra en &inas de oro y ta&$iDn de plata( &e*or cuanto &)s ro*a( ta&$iDn la que &)s e6hala la infeccin de azufre( y pura es des&enuza$le. 'irve para pur+ar( detener( calentar( roer( y en su&a pudrir. Llena las alopecias untada

"O

alendis voci$us de&onstravit ratione&.

<=# coquitur ad &edicinae usus patinis fictili$us su$strato sulpure &inuto( la&nis inpositis tenui$us opertisque sulpure et ferro &i6tis. cu& coquatur( &unienda in eo opere fora&ina spiritus convenit/ alioqui plu&$i fornaciu& halitus no6ius sentitur. et pestilens est( cani$us ocissi&e( o&niu& vero &etalloru& &uscis et culici$us( qua& o$ re& non sunt ea taedia in &etallis. <=S quida& in coquendo sco$e& plu&$i li&a quaesita& sulpuri &iscent( alii cerussa& potius qua& sulpur. fit et lotura plu&$i usus in &edicina. cu& se ipso teritur in &ortariis plu&$eis addita aqua caelesti( donec crassescat/ postea supernatans aqua tollitur spon+eis/ quod crassissi&u& fuit( siccatu& dividitur in pastillos. quida& li&atu& plu&$u& sic terunt( quida& et plu&$a+ine& ad&iscent( alii vero acetu&( alii vinu&( alii adipe&( alii rosa&. <=3 quida& in lapideo &ortario et &a6i&e The$aico plu&$eu& pistillu& terere &alunt( candidiusque ita fit &edica&entu&. id aute& quod ustu& est plu&$u& lavatur ut sti$is et cad&ea. potest adstrin+ere( sistere( contrahere cicatrices/ usu est eode& et in oculoru& &edica&entis( &a6i&e contra procidentia& eoru& et inanitates ulceru& e6crescentiave ri&asque sedis aut hae&orroidas et condylo&ata. <#9 ad haec &a6i&e lotura plu&$i facit( cinis aute& usti ad serpentia ulcera aut sordida( eade&que quae chartis ratio profectus. uritur aute& in patinis per la&nas &inutas cu& sulpure( versatu& rudi$us ferreis aut ferulaceis( donec liquor &utetur in cinere&/ dein refri+eratu& teritur in farina&. alii ali&ata& sco$e& in fictili crudo cocunt in ca&inis( donec percoquatur fi+linu&. aliqui cerussa& ad&iscent pari &ensura aut hordeu& teruntque ut in crudo dictu& est( et praeferunt sic plu&$u& spodio Cyprio. li <#< 'coria quoque plu&$i in usu est. opti&a quae &a6i&e ad luteu& colore& accedit( sine plu&$i reliquiis aut sulpuris specie et terra carens. lavatur haec in &ortariis &inuti& fracta( donec aqua luteu& colore& trahat( et transfunditur in vas puru&( idque saepius( usque du& su$sidat quod utilissi&u& est. effectus ha$et eosde& quos plu&$u&( sed acriores. &irarique succurrit e6perientia& vitae( ne faece

con vina+re/ se a+re+a en &edica&entos para los o*os/ purifica la +ar+anta consu&ida con &iel( y hace la voz li&pia y canora/ para los catarrosos y tosedores se &edica feliz&ente con resina de tere$intho consu&ida en ali&ento( ta&$iDn ahu&ada con cedro con este &is&o hedor se &edican las &is&as cosas. lvi <#S P el arsDnico es del &is&o &aterial. Cuando es perfecto( es ta&$iDn del e6celente color del oro/ cuando es &)s p)lido o es si&ilar a la sandaraca( se *uz+a inferior. hay un tercer tipo que &ezcla el color del oro y la sandaraca. ;no y otro son esca&osos( el otro seco y li&pio( f)cil&ente e6tra%$le del curso de las vetas. La fuerza es la &is&a que arri$a( pero &)s violenta( y as% se le a+re+a a los c)usticos y depilatorios. Xuita las carnosidades de los dedos y carnes de las narices( ta&$iDn condilo&as y cualquier cosa que crezca. Para que aproveche &)s( es tostado en una te*a nueva( hasta que ca&$ie el color. Li$ro MMM a)Introduccin a la -intura i < M)s o &enos est) indicada la naturaleza de los &etales y los dones que constan y sus derivados( ta&$iDn las cosas relativas( co&o la enor&e selva de la &edicina( las tinie$las de las f)$ricas( y se ha dicho la dif%cil sutileza de &odelar e i&itar( y a la vez de te2ir. Restan las tierras del &is&o tipo de las piedras o de serie &)s nu&erosa. La &ayor%a fueron cada una tratadas particular&ente por los +rie+os en li$ros. :osotros se+uire&os lo esta$lecido con $revedad 0til( para no o&itir nada necesario o natural. 8 5n pri&er lu+ar referi&os lo que falta so$re la pintura( arte cierta&ente no$le( que entonces se disfruta$a por los reyes y por los pue$los( dando fa&a a otros a los que se *uz+ara di+no trans&itir a la posteridad( pero ahora co&pleta&ente desplazada por los &)r&oles( y cierta&ente por el oro( aunque no tanto co&o para que se cu$ran todas las paredes( pero s% por el &)r&ol cincelado y por &osaicos para efi+ie de las cosas y relieves de ani&ales. " Pa no +ustan los ta$leros( ni que en el dor&itorio se e6tienda el paisa*e de los &ontes. 5&peza&os a pintar las piedras. 5sto se invent en el principado de Claudio( en el de :ern las &anchas que no estuviesen en las planchas( insertando para que var%e lo pare*o( co&o es el *aspeado nu&%dico( que se distin+ue del p0rpura sin)dico( de &anera que los placeres hu$ieran optado por que nazcan. ?altando la provisin de los &ontes( no cesa el ansia de procurarlo( aunque pierda &uch%si&o por los

"=

quide& reru& e6cre&entoru&que foeditate inte&ptata tot &odis. lii <#8 ?it et spodiu& e6 plu&$o eode& &odo quo e6 Cyprio aere/ lavatur in linteis raris aqua caelesti separaturque terrenu& transfusione/ cri$ratu& teritur. quida& pulvere& eu& pinnis di+erere &alunt ac terere in vino odorato. liii <#" 5st et &oly$daena( qua& alio loco +alena& appellavi&us( vena ar+enti plu&$ique co&&unis. &elior haec( quanto &a+is aurei coloris quantoque &inus plu&$osa( fria$ilis et &odice +ravis. cocta cu& oleo iocineris colore& trahit. adhaerescit et auri ar+entique fornaci$us/ hanc &etallica& vocant. laudatissi&a quae in [ephyrio fiat/ pro$antur &ini&e terrenae &ini&eque lapidosae. coquuntur lavanturque scoriae &odo. <#N usus in lipara ad lenienda ac refri+eranda ulcera et e&plastris( quae non inli+antur( sed inlita ad cicatrice& perducunt in teneris corpori$us &ollissi&isque parti$us. co&positio eius e li$ris 444 et cerae li$ra( olei 444 he&inis( quod in senili corpore cu& fraci$us additur. te&peratur cu& spu&a ar+enti et scoria plu&$i ad dysenteria& et tenes&u& fovenda calida. liv <#O Psi&ithiu& quoque( hoc est cerussa&( plu&$ariae dant officinae( laudatissi&a& in Thodo. fit aute& ra&entis plu&$i tenuissi&is super vas aceti asperri&i inpositis atque ita destillanti$us. quod e6 eo cecidit in ipsu& acetu&( arefactu& &olitur et cri$ratur iteru&que aceto ad&i6to in pastillos dividitur et in sole siccatur aestate. fit et alio &odo( addito in urceos aceti plu&$o opturatos per dies M derasoque ceu situ ac rursus reiecto( donec deficiat &ateria. <#= quod derasu& est( teritur et cri$ratur et coquitur in patinis &isceturque rudiculis( donec rufescat et si&ile sandaracae fiat. dein lavatur dulci aqua( donec nu$eculae o&nes eluantur. siccatur postea si&iliter et in pastillos dividitur. vis eius eade& quae supra dictis( lenissi&a tantu& e6 o&ni$us( praeterque ad candore& fe&inaru&. est aute& letalis potu sicut spu&a ar+enti. postea cerussa ipsa( si coquatur(

ardores. ii N La pintura de i&)+enes( fi+uras se&e*antes que &uch%si&o se propa+a$an anti+ua&ente( pas co&pleta&ente de &oda. 'e ponen escudos de $ronce para una cara de plata( con torpe separacin de las fi+uras/ se per&utan las ca$ezas de las estatuas( para el p0$lico ya de anta2o ta&$iDn con poe&as chistosos. Por esto prefieren todos o$servar la &ateria que conocerla. P dentro de esto cosen las pinacotecas con vie*as ta$las y veneran las efi+ies a*enas( que no conducen al honor sino en el precio( para que el heredero quie$re y con furia tire del lazo. O P as% no de*an fi+uras de su i&a+en viva sino de sus dineros. 5stos &is&os adornan las palestras con i&)+enes de los atletas y sus un+,entos( llevan por los cuartos el rostro de 5picuro y circulan con Dl. 'acrifican en su natalicio( y cada &es custodian las ferias a la vi+Dsi&a luna( a las que lla&an 4cadas( *usta&ente ellos( que cierta&ente no quieren conocer a los vivientes. Js% es en realidad. La desidia perdi a las artes( y puesto que no hay i&)+enes de las al&as( se olvidaron ta&$iDn de los cuerpos. = Jl revDs( entre los &ayores Dstas esta$an en los atrios( no o$*etos de art%fices de afuera ni en $ronce ni &)r&ol/ los rostros &odelados en cera se dispon%an en ar&arios individuales( co&o que eran i&)+enes con las que se aco&pa2a$an los funerales de la +ens( y sie&pre que al+uno hu$iera &uerto esta$a presente todo aquel de su fa&ilia que al+una vez fuera +ente. P se col+a$an +uirnaldas de tela a las i&)+enes pintadas. # 'e instala$an ta$lillas con los cdi+os y recuerdos de los hechos en las &a+istraturas. Etras en los foros( y eran fi*adas *unto a los portales i&)+enes de los +randes esp%ritus con el $ot%n de los ene&i+os( que no era l%cito al co&prador desclavar( e i$an en triunfo cuando los a&os se &uda$an a la casa eterna. 5ra esto +rande est%&ulo( para los que reprocha$an de los te*ados cada d%a a un a&o co$arde entrar en triunfo a*eno. S 'u$siste la indi+nacin del orador Messala( por la que prohi$e a su +ente introducir la i&a+en a*ena de los Lavinios. Causa si&ilar el vie*o Messala e6pres en aquel volu&en que escri$i so$re las fa&ilias( cuando pasando el atrio de 5scipin Po&poniano( ha$%a visto a los 'alvitones Cpues este era el no&$re de fa&iliaC por adopcin testa&entaria con desdoro introduciDndose con el no&$re de los 5scipiones Jfricanos. Pero( es l%cito que lo di*era por la paz de los Mesalas( ta&$iDn &entir las i&)+ines de los fa&osos eran para al+unas de las virtudes ( a&or( y &ucho &)s honesto que &erecer( no sea se anhele las suyas. 3 :o ha de pasarse por alto el reciente hallaz+o( puesto que no son de oro o de plata( y cierta&ente

"#

rufescit. lv <## 'andaracae quoque prope&odu& dicta natura est. invenitur aute& et in aurariis et in ar+entariis &etallis( &elior quo &a+is rufa quoque &a+is virus sulpuris redolens ac pura fria$ilisque. valet pur+are( sistere( e6calfacere( erodere( su&&a eius dote septica. e6plet alopecias e6 aceto inlita/ additur oculoru& &edica&entis/ fauces pur+at cu& &elle su&pta voce&que li&pida& et canora& facit/ suspiriosis et tussienti$us iucunde &edetur cu& resina tere$inthina in ci$o su&pta( suffita quoque cu& cedro ipso nidore isde& &edetur. lvi <#S 5t arrhenicu& e6 eade& est &ateria. quod opti&u&( coloris etia& in auro e6cellentis/ quod vero pallidius aut sandaracae si&ile est( deterius iudicatur. est et tertiu& +enus( quo &iscetur aureus color sandaracae. utraque haec squa&osa( illud vero siccu& puru&que( +racili venaru& discursu fissile. vis eade& quae supra( sed acrior. itaque et causticis additur et psilotris. tollit et ptery+ia di+itoru& carnesque nariu& et condylo&ata et quidquid e6crescit. torretur( ut valdius prosit( in nova testa( donec &utet colore&.

Li$er MMM i < Metalloru&( qui$us opes constant( ad+nascentiu&que iis natura indicata prope&odu& est( ita cone6is re$us( ut in&ensa &edicinae silva officinaru&que tene$rae et &orosa caelandi fin+endique ac tin+uendi su$tilitas si&ul dicerentur. restant terrae ipsius +enera lapidu&que vel nu&erosiore serie( pluri&is sin+ula a Araecis praecipue volu&ini$us tractata. nos in iis $revitate& seque&ur utile& instituto( &odo nihil necessariu& aut naturale o&ittentes( 8 pri&u&que dice&us quae restant de pictura( arte quonda& no$ili F tunc cu& e6peteretur re+i$us populisque F et alios no$ilitante( quos esset di+nata posteris tradere( nunc vero in totu& &ar&ori$us pulsa( ia& quide& et auro( nec tantu& ut parietes toti operiantur( veru& et interraso &ar&ore ver&iculatisque ad effi+ies reru& et ani&aliu& crustis. " non placent ia& a$aci( nec spatia &ontes in

son de $ronce en las $i$liotecas aquellas i&)+enes que se dedican( de cuyas al&as in&ortales se ha$la en aquellos lu+ares( cuando no antes las que no est)n ta&$iDn se reproducen( y se crean a placer las que no se trans&iti el rostro( co&o sucede con 1o&ero. <9 !e esto( co&o cierta&ente *uz+o( no e6iste &ayor +Dnero de felicidad que sie&pre desear sa$er quD cosa es al+o. 5n Ro&a esto fue una creacin de Jsinio Pollin( el pri&ero que al dedicar una $i$lioteca hizo cosa p0$lica a los in+enios de los ho&$res. 'i antes co&enzaron los reyes de Jle*andr%a y PDr+a&o( que con +ran co&petencia instituyeron $i$liotecas( no lo dir%a f)cil&ente. << Xue el a&or a las i&)+enes en cierto &o&ento se infla&( es testi+o aquel volu&en de Cicern so$re Dstas editado por bttico/ M. arrn con $uen%si&a creacin por las i&)+enes de al+0n &odo introducidas para la fecundidad de sus vol0&enes y ta&$iDn de los setecientos ilustres( no ad&iti cortar fi+uras o usar la ve*ez de la edad contra los ho&$res( inventor del &enester( a$orrecido ta&$iDn por los dioses( cuando no slo di la in&ortalidad( por cierto ta&$iDn los envi a todas las tierras( para que pudieran estar presentes por todas partes co&o dioses. P esto cierta&ente aquel lo $rind a e6tra2os. iii <8 'e+0n averi+uo( el pri&ero que instituy dedicar tar*as particular&ente en lu+ares sa+rados o p0$licos fue Jpio Claudio( que fue cnsul con P. 'ervilio el a2o 8O3 >CN3N@ de la ciudad. Puso ta&$iDn a sus &ayores en el te&plo de 7elona( y le% que le plac%a se &irara en lo alto en rtulos con los honores( cosa honesta( cierta&ente si la tur$a de hi*os con peque2as i&)+enes co&o un nido a al+uno de la estirpe lo &uestra i+ual&ente( escudos que al verlos no hay nadie que no se ale+re y arprue$e. iv <" !espuDs de Dl M. 5&ilio( cole+a en el consulado de Xuinto Lutatio no lo coloc en &odo al+uno en la $as%lica 5&ilia sino en verdad en su casa( esto con Marcio co&o e*e&plo. Pues los escudos( co&o en lo que se co&$ati en Troya( conten%an i&)+enes( de donde tuvieron el no&$re de tar*as( no co&o quiso la perversa sutileza de los +ra&)ticos( de GatarseH. Eri+en lleno de virtud( retornar el rostro de aquel que ha$%a hecho uso de Dl. <N Los carta+ineses hac%an las tar*as de oro( y lleva$an i&)+enes consi+o. 5n fortalezas capturadas Marcio encontr las tales de Jsdr0$al( en la 1ispania ulterior de los 5scipiones( y hasta el pri&er incendio esta tar*a estuvo so$re las puertas del te&plo Capitolino. Cierta&ente en eso se se2ala cu)nta fue la se+uridad de nuestros &ayores( que siendo cnsules L. Manlio y X. ?ulvio el a2o de la ciudad O#O el arrendador de la tutela al Capitolio

"S

cu$iculo dilatantia: coepi&us et lapide pin+ere. hoc Claudii principatu inventu&( :eronis vero &aculas( quae non essent in crustis( inserendo unitate& variare( ut ovatus esset :u&idicus( ut purpura distin+ueretur 'ynnadicus( qualiter illos nasci optassent deliciae. &ontiu& haec su$sidia deficientiu&( nec cessat lu6uria id a+ere( ut qua& pluri&u& incendiis perdat. ii N 4&a+inu& quide& pictura( qua &a6i&e si&iles in aevu& propa+a$antur fi+urae( in totu& e6olevit. aerei ponuntur clipei ar+entea facie( surdo fi+uraru& discri&ine/ statuaru& capita per&utantur( vol+atis ia& pride& sali$us etia& car&inu&. adeo &ateria& conspici &alunt o&nes qua& se nosci. et inter haec pinacothecas veteri$us ta$ulis consuunt alienasque effi+ies colunt( ipsi honore& non nisi in pretio ducentes( ut fran+at heres furisque detrahat laqueo. O itaque nullius effi+ie vivente i&a+ines pecuniae( non suas( relincunt. iide& palaestras athletaru& i&a+ini$us et cero&ata sua e6ornant( 5picuri voltus per cu$icula +estant ac circu&ferunt secu&. natali eius sacrificant( feriasque o&ni &ense vicesi&a luna custodiunt( quas icadas vocant( ii &a6i&e( qui se ne viventes quide& nosci volunt. ita est profecto: artes desidia perdidit( et quonia& ani&oru& i&a+ines non sunt( ne+le+untur etia& corporu&. = aliter apud &aiores in atriis haec erant( quae spectarentur/ non si+na e6ternoru& artificu& nec aera aut &ar&ora: e6pressi cera vultus sin+ulis dispone$antur ar&ariis( ut essent i&a+ines( quae co&itarentur +entilicia funera( se&perque defuncto aliquo totus aderat fa&iliae eius qui u&qua& fuerat populus. ste&&ata vero lineis discurre$ant ad i&a+ines pictas. # ta$ulina codici$us i&ple$antur et &oni&entis reru& in &a+istratu +estaru&. aliae foris et circa li&ina ani&oru& in+entiu& i&a+ines erant adfi6is hostiu& spoliis( quae nec e&ptori refi+ere liceret( triu&pha$antque etia& do&inis &utatis aeternae do&us. erat haec sti&ulatio in+ens( e6pro$ranti$us tectis cotidie in$elle& do&inu& intrare in alienu& triu&phu&. S e6stat Messalae oratoris indi+natio( quae prohi$uit inseri +enti suae Lavinioru& aliena& i&a+ine&.

&ostr a los padres que eran de plata las tar*as que por al+unos lustros se atri$uyeron de $ronce. b) Anti./edad de las -inturas v <O 1ay incertidu&$re so$re los inicios en la pintura( y no hay investi+acin en las o$ras de la &ateria. Los e+ipcios afir&an que fue hallada por ellos seis &il a2os antes de que pasara a Arecia/ vana declaracin( co&o est) a la vista. ;nos dicen que por los +rie+os( otros por que fue descu$ierta en 'icin( otros entre los corintios/ eran todas la so&$ra de un ho&$re circundada por l%neas( y as% la pri&era( se+0n los colores individuales( era lla&ada &onocro&aton( despuDs se cre la &)s ela$orada( y todav%a dura hasta ahora. <= La lineal inventada por el e+ipcio ?ilocles o por el corintio Cleantes( los pri&eros que la aplicaron fueron Jridices de Corinto o el sicineo Telefanes( todav%a sin nin+0n color( pero ya a+re+ando l%neas adentro( por esto al pintar lo consideraron &ateria. Pri&ero 5cfantus corintio e&$adurn estas con color triturado para la ca$eza( co&o refieren. J esto con este &is&o no&$re fue otro el que trans&ite Cornelio :epote aco&pa2ando a 4talia a !e&arato( padre del rey de los ro&anos tarquino Prisco( huyendo de Corinto por las in*urias del tirano Cincelo( en se+uida lo dire&os. vi <# Ta&$iDn en 4talia( pues( la pintura era una a$soluta isla. Cierta&ente so$reviven hoy las &)s anti+uas pinturas en la ciudad de Jrdea en edificios sa+rados a las que cierta&ente no ad&iro a nin+una co&o i+ual( ha$iendo durado tan lar+o tie&po en la c0pula del techo co&o si fueran recientes. 4+ual&ente en Lanivio( donde Jtalante y 1elena cerca est)n pintados desnudos por el &is&o art%fice( uno y otra con fi+ura e6celente( salvo que la otra( la vir+en( est) +olpeada por las ruinas del te&plo. <S 5l pr%ncipe Cayo QCal%+ulaR intent llev)rselas por un deseo s0$ito( si lo hu$iera per&itido la naturaleza del techo. 'e &antienen en Caere &)s anti+uas que estas( y al+uno &anifest escrupulosa&ente que no apreciar%a nin+una de las artes aca$ada &)s r)pido( co&o si aquella no parezca ha$er sido de tie&pos de la 4l%ada. vii <3 5ntre los ro&anos ta&$iDn adquiri te&prano honor este arte( puesto que el co+no&en Pictor >Pintor@lo llevaron por aquella la fa&os%si&a +ens de los ?a$ios( y el principal &is&o de este co+no&en pint el te&plo de la 'alud a NO9 a2os de la fundacin de la ciudad( pintura que dur en nuestra &e&oria( que&ado aquel te&plo en el principado de Claudio. 5n el foro $oario cercana&ente fa&osa en el te&plo de 1Drcules es la pintura del poeta

"3

si&ilis causa Messalae seni e6pressit volu&ina illa quae de fa&iliis condidit( cu& 'cipionis Po&poniani transisset atriu& vidissetque adoptione testa&entaria 'alvittones F hoc eni& fuerat co+no&en F Jfricanoru& dedecori inrepentes 'cipionu& no&ini. sed F pace Messalaru& di6isse liceat F etia& &entiri claroru& i&a+ines erat aliquis virtutu& a&or &ultoque honestius qua& &ereri( ne quis suas e6peteret. 3 :on est praetereundu& et noviciu& inventu&( siquide& non e6 auro ar+entove( at certe e6 aere in $i$liothecis dicantur illis( quoru& in&ortales ani&ae in locis iisde& locuntur( quin i&&o etia& quae non sunt fin+untur( pariuntque desideria non traditos vultus( sicut in 1o&ero evenit. <9 quo &aius( ut equide& ar$itror( nullu& est felicitatis speci&en qua& se&per o&nes scire cupere( qualis fuerit aliquis. Jsini Pollionis hoc Ro&ae inventu&( qui pri&us $i$liotheca& dicando in+enia ho&inu& re& pu$lica& fecit. an priores coeperint Jle6andreae et Per+a&i re+es( qui $i$liothecas &a+no certa&ine instituere( non facile di6eri&. << i&a+inu& a&ore& fla+rasse quonda& testes sunt Jtticus ille Ciceronis edito de iis volu&ine( M. arro $eni+nissi&o invento insertis volu&inu& suoru& fecunditati etia& septin+entoru& inlustriu& aliquo &odo i&a+ini$us( non passus intercidere fi+uras aut vetustate& aevi contra ho&ines valere( inventor &uneris etia& dis invidiosi( quando in&ortalitate& non solu& dedit( veru& etia& in o&nes terras &isit( ut praesentes esse u$ique ceu di possent. et hoc quide& alienis ille praestitit. iii <8 eru& clupeos in sacro vel pu$lico dicare privati& pri&us instituit( ut reperio( Jppius Claudius Qqui consul cu& P. 'ervilio fuit anno ur$is CCL 4444R. posuit eni& in 7ellonae aede &aiores suos( placuitque in e6celso spectari in titulos honoru& le+i( decora res( utique si li$eru& tur$a parvulis i&a+ini$us ceu nidu& alique& su$olis pariter ostendat( quales clupeos ne&o non +audens favensque aspicit. iv <" post eu& M. Je&ilius colle+a in consulatu Xuinti Lutatii non in $asilica &odo Je&ilia( veru& et do&i suae posuit( id quoque Martio

Pacuvio. :acido de la her&ana de 5nnio( fue &uy fa&oso( y aquel arte de Ro&a lo hizo para +loria de la escena. 89 !espuDs no se o$serva hecha por &anos distin+uidas( salvo tal vez si uno quiere &encionar a un ca$allero ro&ano Turpilio( de enecia( con $ellas o$ras suyas( que hoy en d%a se hallan en erona. Pinta$a con la &ano izquierda( lo que no se recuerda de nin+uno antes. 'e +loria$a de peque2as ta$lillas el CC reciente&ente fallecido de avanzada ve*ezCC pretorio Titedio La$eo( que ta&$iDn ocup el proconsulado en la provincia de :ar$ona( pero eran tanto irrisorias co&o ofensivas. 8< :o de$e callarse el cDle$re conse*o de ho&$res i&portantes que hu$o so$re pintura: Co&o X. Pedio Fso$rino del consular triunfador X. Pedio y coherederos con Ju+usto del dictador CDsarF era &udo por naturaleza( el orador Mesala( de cuya fa&ilia ha$%a sido la a$uela del ni2o( opin que de$%a ense2)rsele pintura( y esto ta&$iDn lo co&pro$ el divino Ju+usto/ el *ovencito &uri ha$iendo aprovechado &ucho en ese arte. 88 Pero su di+nificacin se incre&ent principal&ente en Ro&a( se+0n esti&o( por M. alerio &a6i&o Messala( que co&o principal del senado propuso que una ta$la pintada de la $atalla en la que ha$%a vencido a los carta+ineses y a 1iern( se colocara en el costado de la curia 1ostilia el a2o N39 de la fundacin de la ciudad. 1izo lo &is&o L. 5scipin cuando puso la ta$la de su victoria asi)tica en el Capitolio( y esto dicen que el Jfricano lo lleva$a de &ala +ana( no sin razn( cuando que el hi*o de Dl ha$%a sido capturado en $atalla. 8" 5n 5&iliano +ener parecida ofensa L. 1ostilio Mancino( el pri&ero que irru&pi en Carta+o( poniendo en el foro el sitio de Dsta los co&$ates pintados( y narrando Dl &is&o cada una al pue$lo que ven%a a &irarlo( con lo que en la asa&$lea si+uiente consi+ui el consulado en los co&icios. Ta&$iDn hu$o +ran ad&iracin por una pintura de escena de *ue+os de Claudio Pulcro( co&o que por la se&e*anza de las te*as( los cuervos en+a2ados vola$an a la i&a+en. viii 8N Para las ta$las for)neas( el pri&ero entre todos que esta$leci p0$lica&ente la autoridad de Ro&a fue L. Mu&&io( al que la victoria le concedi el so$reno&$re de Jcaico. P pues que en el $ot%n a vender el rey Jtalo ha$%a co&prado por =.999 una ta$la de Jr%stides( el ,ios ,ionisos/ aso&$rado por el precio y sospechando que all% ha$%a al+o valioso( hizo retener la ta$la que tanto quer%a Jtalo y la coloc en el santuario de Ceres. Pri&era pintura e6tran*era que *uz+o fue e6hi$ida en Ro&a( lue+o( veo que en el foro se e6pusieron al vul+o. Pues a

N9

e6e&plo. scutis eni&( quali$us apud Troia& pu+natu& est( contine$antur i&a+ines( unde et no&en ha$uere clupeoru&( non( ut perversa +ra&&aticoru& suptilitas voluit( a cluendo. ori+o plena virtutis( facie& reddi in scuto cuiusque( qui fuerit usus illo. <N Poeni e6 auro factitavere et clupeos et i&a+ines secu&que ve6ere. in castris certe captis tale& 1asdru$alis invenit Marcius( 'cipionu& in 1ispania ultor( isque clupeus supra fores Capitolinae aedis usque ad incendiu& pri&u& fuit. &aioru& quide& nostroru& tanta securitas in ea re adnotatur( ut L. Manlio( X. ?ulvio cos. anno ur$is !LMM M. Jufidius tutelae Capitolio rede&ptor docuerit patres ar+enteos esse clupeos( qui pro aereis per aliquot ia& lustra adsi+na$antur.

v <O !e pictura initiis incerta nec instituti operis quaestio est. Je+yptii se6 &ili$us annoru& apud ipsos inventa&( priusqua& in Araecia& transiret( adfir&ant( vana praedicatione( ut pala& est/ Araeci aute& alii 'icyone( alii aput Corinthios reperta&( o&nes u&$ra ho&inis lineis circu&ducta( itaque pri&a& tale&( secunda& sin+ulis colori$us et &onochro&aton dicta&( postqua& operosior inventa erat( duratque talis etia& nunc. <= inventa& liniare& a Philocle Je+yptio vel Cleanthe Corinthio pri&i e6ercuere Jridices Corinthius et Telephanes 'icyonius( sine ullo etia&nu& hi colore( ia& ta&en spar+entes linias intus. ideo et quos pin6ere adscri$ere institutu&. pri&us inlevit eas colore testae( ut ferunt( tritae 5cphantus Corinthius. hunc eode& no&ine aliu& fuisse qua& tradit Cornelius :epos secutu& in 4talia& !a&aratu&( Tarquinii Prisci re+is Ro&ani patre&( fu+iente& a Corintho tyranni iniurias Cypseli( &o6 doce$i&us. vi <# 4nsula eni& a$soluta erat pictura etia& in 4talia. e6stant certe hodieque antiquiores ur$e picturae Jrdeae in aedi$us sacris( qui$us equide& nullas aeque &iror( ta& lon+o aevo durantes in or$itate tecti veluti recentes. si&iliter Lanivi( u$i Jtalante et 1elena co&&inus pictae sunt nudae a$ eode& artifice( utraque e6cellentissi&a for&a( sed altera ut vir+o( ne ruinis quide& te&pli concussae.

esto aquella $urla al orador Craso actuando $a*o las ie*as QrecovasR/ 8O cuando un testi+o convocado lo apre&iara: U!% lue+o( Crasso( Zc&o &e conocer)sYV P tal cosa di*o &ostrando una ta$la &uy chistosa de un +alo sacando la len+ua. 5sta$a en el foro( ta&$iDn aquella del pastor vie*o con el $)culo( so$re la que interro+ado el le+ado de los teutones en cu)nto la esti&a$a( respondi que no lo quer%a re+alado aunque estuviera vivo y real. i6 8= Pero una i&portante autoridad pu$lica&ente con ta$las la +an el dictador CDsar con el !1a6 y la Media( dedicados en el te&plo de enus Aenitri6/ tras Dl M.J+rippa( ho&$re &)s propio a la rusticidad que a las finezas/ e6iste cierta&ente una &a+n%fica oracin de Dl y di+na del &)s +rande de los ciudadanos( so$re todas las ta$las e i&)+enes que de$%an ser e6hi$idas en p0$lico( lo que hu$iera sido preferi$le que tenerlas en el e6ilio de las villas. Pero a aquella &is&a &irada a&enazante se vendi dos ta$las de J*a6 y de enus por los cycicenos en <8999 sestercios. Ta&$iDn en la parte &)s caliente de las ter&as se ha$%a inclu%do en los &)r&oles peque2as ta$lillas( poco antes levantadas cuando se restauraron. 6 8# 5nci&a de todos el divino Ju+usto en la parte &)s destacada de su foro e6puso dos ta$las( las que tienen pintadas el rostro de la &uerra y el $riunfo( i+ual que los astores y la 2ictoria. Puso las que di*i&os $a*o la &encin de los art%fices( en el te&plo del padre( CDsar. 4+ual( ta&$iDn en la curia que ha$%a consa+rado en la asa&$lea( aplic dos ta$las a la pared( Nemea sentada sobre un le-n( produciendo pal&as( *unto a un vie*o con $)culo( del que arri$a de la ca$eza cuel+a una ta$lilla do$le/ :icias escri$i que la ha$%a Gque&adoH( tal es el uso del tDr&ino Qpara el encausto n.tR 8S Para la otra ta$la hay ad&iracin hay por el hi*o p0$er de un padre vie*o i+ual a Dl( salvo la diferencia de la edad( con un )+uila que so$revuela con una serpiente atrapada/ ?ilocares atesti+u que esto es o$ra suya. 4n&ensa( o 0nica( si tanto esti&a al+uien a esta ta$la( por el poder del arte( cuando por ?ilocares el 'enado del pue$lo ro&ano conte&pl por tantos si+los a los por lo de&)s desconocidos &laucio y su hi1o !ristipo7 Ti$erio CDsar( nada a&a$le e&perador( puso en el te&plo del &is&o Ju+usto a las dos que indica&os. 1asta aqu% sea dicho so$re la di+nidad de un arte que &uere. 6i 83 Con cu)les colores individuales ha$%an pintado los anti+uos( lo di*i&os cuando ha$la&os de los pi+&entos &et)licos( pintura a la que por el +Dnero se deno&ina &onocro&)tica. XuiDnes lue+o

N<

<S Aaius princeps tollere eas conatus est li$idine accensus( si tectorii natura per&isisset. durant et Caere antiquiores et ipsae( fate$iturque quisquis eas dili+enter aesti&averit nulla& artiu& celerius consu&&ata&( cu& 4liacis te&pori$us non fuisse ea& appareat. vii <3 Jpud Ro&anos quoque honos &ature huic arti conti+it( siquide& co+no&ina e6 ea Pictoru& tra6erunt ?a$ii clarissi&ae +entes( princepsque eius co+no&inis ipse aede& 'alutis pin6it anno ur$is conditae CCCCL( quae pictura duravit ad nostra& &e&oria& aede ea Claudi principatu e6usta. pro6i&e cele$rata est in foro $oario aede 1erculis Pacuvii poetae pictura. 5nni sorore +enitus hic fuit clariore&que arte& ea& Ro&ae fecit +loria scaenae. 89 postea non est spectata honestis &ani$us( nisi forte quis Turpiliu& equite& Ro&anu& e enetia nostrae aetatis velit referre( pulchris eius operi$us hodieque eronae e6stanti$us. laeva is &anu pin6it( quod de nullo ante &e&oriatur. parvis +loria$atur ta$ellis e6tinctus nuper in lon+a senecta Titedius La$eo praetorius( etia& proconsulatu provinciae :ar$onensis functus( sed ea re inrisa etia& contu&eliae erat. 8< fuit et principu& viroru& non o&ittendu& de pictura cele$re consiliu&( cu& X. Pedius( nepos X. Pedii consularis triu&phalisque et a Caesare dictatore coheredis Ju+usto dati( natura &utus esset. in eo Messala orator( e6 cuius fa&ilia pueri avia fuerat( pictura& docendu& censuit( idque etia& divus Ju+ustus co&pro$avit/ puer &a+ni profectus in ea arte o$iit. 88 di+natio aute& praecipua Ro&ae increvit( ut e6isti&o( a Mc. alerio Ma6i&o Messala( qui princeps ta$ula& Qpictura&R proelii( quo Cartha+inienses et 1ierone& in 'icilia vicerat( proposuit in latere curiae 1ostiliae anno a$ ur$e condita CCCCMC. fecit hoc ide& et L. 'cipio ta$ula&que victoriae suae Jsiaticae in Capitolio posuit( idque ae+re tulisse fratre& Jfricanu& tradunt( haut in&erito( quando filius eius illo proelio captus fuerat.

inventaron quD y en quD tie&po( lo deci&os en la referencia a los art%fices( puesto que indicar la naturaleza de los colores se deter&ina que es anterior por ser causa de la o$ra. ?inal&ente el arte &is&a se diferenci e invent las luces y las so&$ras( suscitando entre ellos variedad por la diferencia rec%proca de los colores. Lue+o final&ente se a+re+ el resplandor( lo que para otros es luz. Lo que est) entre esta y las so&$ras lo lla&aron tono( a las articulaciones( color y al tr)nsito co&$inacin. c) De los colores 6ii "9 1ay colores austeros y floridos. ;nos y otros salen por la &ezcla o la naturaleza. ?loridos son esos que el patrn su&inistra al que pintaC &inio( lapisl)zuli( cina$rio( pirita>Y@( %ndi+o( y purp0reo. Los de&)s son austeros. !e todos unos nacen( u otros son hechos. :acen el sinope( el $er&elln( el $lanco tiza( el )&$ar( el verde+ris >Y@ y el oropi&ente. Los de&)s se recrean( y pri&ero los que di*i&os en lo de los &etales( ade&)s de los ocres $aratos( el al$ayalde que&ado( la sandaraca( el car&%n( el sirio y el aza$ache. 6iii "< 5l sinope fue encontrado pri&ero en el Ponto( de ah% el no&$re( por la ciudad de 'inope. 'e da en 5+ipto( en las 7aleares( y bfrica( pero la &e*or en Le&nos y en Capadocia( e6cavada de cuevas. La parte pe+ada a las rocas so$resale( su color es terroso( ade&)s de &anchado. Los usos de esta son para los respolandores. 1ay tres especies de sinope: la ro*a( la que enro*ece &enos y la inter&edia/ el precio de la &e*or es de 8/ se usa co&o l)piz( o si se desea colorear una &adera. "8 !e esta( la que viene de )frica( de ocho ases( lo lla&an Garve*itaH/ da &)s ro*o que las de&)s( &)s 0til para los &arcos. 5l precio es i+ual( y el que se lla&a GprensadoH es principal&ente &oreno( se usa para $ases de colu&nas( pero en &edicina es suave... y cataplas&as y un+,entos( tan f)cil para co&posicin seca co&o para l%quida( contra 0lceras u$icadas en hu&or( o de la $oca o del ano. 4nyectada cal&a el 0tero( para los flu*os de las &u*eres $e$ida en peso de un denario. 5sta &is&a ya tostada( seca asperezas de los o*os( y principal&ente con vino. 6iv "" 5l tipo 7er&ellon para aquellas cosas quisieron que se entienda que es de se+unda clase( pues le da$an las pal&as al de Le&nia. 5l &inio es cercano a este( &uy fa&oso entre los anti+uos co&o la isla en la que sur+e( y no se vend%a sino sellado( de donde la lla&aron 'fr)+ida. "N Con aquel &ezclan y adulteran al &inio. 5n &edicina se tiene por &uy fa&oso. Miti+a los

8" non dissi&ile& offensione& et Je&iliani su$iit

N8

L. 1ostilius Mancinus( qui pri&us Cartha+ine& inruperat( situ& eius oppu+nationesque depictas proponendo in foro et ipse adsistens populo spectanti sin+ula enarrando( qua co&itate pro6i&is co&itiis consulatu& adeptus est. ha$uit et scaena ludis Claudii Pulchri &a+na& ad&iratione& picturae( cu& ad te+ularu& si&ilitudine& corvi decepti i&a+ine advolarent. viii 8N Ta$ulis aute& e6ternis auctoritate& Ro&ae pu$lice fecit pri&us o&niu& L. Mu&&ius( cui co+no&en Jchaici victoria dedit. na&que cu& in praeda vendenda re6 Jttalus \ 4\ e&isset ta$ula& Jristidis( Li$eru& patre&( pretiu& &iratus suspicatusque aliquid in ea virtutis( quod ipse nesciret( revocavit ta$ula&( Jttalo &ultu& querente( et in Cereris delu$ro posuit. qua& pri&a& ar$itror pictura& e6terna& Ro&ae pu$licata&( deinde video et in foro positas vol+o. hinc eni& ille Crassi oratoris lepos a+entis su$ eteri$us/ 8O cu& testis co&pellatus instaret: dic er+o( Crasse( quale& &e norisY tale&( inquit( ostendens in ta$ula inficetissi&e Aallu& e6erente& lin+ua&. in foro fuit et illa pastoris senis cu& $aculo( de qua Teutonoru& le+atus respondit interro+atus( quantine eu& aesti&aret( donari si$i nolle tale& vivu& veru&que. i6 8= sed praecipua& auctoritate& pu$lice ta$ulis fecit Caesar dictator Jiace et Media ante eneris Aenetricis aede& dicatis( post eu& M. J+rippa( vir rusticitati propior qua& deliciis. e6stat certe eius oratio &a+nifica et &a6i&o civiu& di+na de ta$ulis o&ni$us si+nisque pu$licandis( quod fieri satius fuisset qua& in villaru& e6ilia pelli. veru& eade& illa torvitas ta$ulas duas Jiacis et eneris &ercata est a Cyzicenis 1' \M44\. in ther&aru& quoque calidissi&a parte &ar&ori$us incluserat parvas ta$ellas( paulo ante( cu& reficerentur( su$latas.

6 8# super o&nes divus Ju+ustus in foro suo cele$erri&a in parte posuit ta$ulas duas( quae 7elli facie& picta& ha$ent et Triu&phu&( ite& Castores ac ictoria&. posuit et quas dice&us su$ artificu& &entione in te&plo Caesaris patris. ide& in curia

orzuelos de los o*os( reduce los dolores( i&pide &anar a las lacri&aciones( y purifica la san+re dada a $e$er con vina+re. 'e $e$e contra &ales del $azo o de los ri2ones y pur+aciones de las &u*eres( ta&$iDn contra venenos de serpientes y heridas de ani&ales terrestres y &arinos( y lo &is&o para todos los usuales ant%dotos. 6v "O !e los restantes +Dneros de $er&ellones para los artesanos son las &)s 0tiles el e+ipcio y el africano( puesto que principal&ente lo usan para los revoques. 7er&elln sale ta&$iDn de &etales ferrosos. 6vi 'e hace ta&$iDn con ocre tostado en ollas nuevas con lodo circundante( cuanto &)s se calienta en las cacerolas( es &e*or. 5l $er&elln seca todas las cosas( y conviene en e&plastos para fue+o sa+rado. 6vii "= &edia li$ra de sinope del Ponto( <9 li$ras de +res claro y 8 de &elino de Arecia &ezclados y triturados una d%a cada doce hace cola( esto es +luten de oro( co&o preparacin para la &adera. 6viii 5l $lanco tiza tiene su no&$re por el lu+ar de 5+ipto. !icen que es espu&a de &ar consolidada con li&o( y por eso di&inutas conchas se encuentran en Dl. 'e hace en la isla de Creta y en Cyrene. 5s adulterado en Ro&a con creta ci&olia cocida y prensada. 5l &e*or precio es en peso = 6 li$ra( de colores $lancuzcos y &uy +raso( &uy resistente para la construccin por el pulido. 6i6 "# 5l &elino $lanco( en en s% el &e*or en la isla de Melo. Porque el que nace en 'a&o no puede ser usado por los pintores por la enor&e +rasitud/ arrastr)ndose lo cavan all% $uscando entre las rocas. 5n &edicina tiene el &isno uso que la creta eretria/ ade&)s seca la len+ua al tacto( e6trae los pelos por su poder detersorio. 5l precio en li$ras es de a sestercio cada una. 5l tercero de color $lanco es el al$ayalde( del que di&os cuenta cuando ha$la&os de las &inas de plo&o. 1u$o fue encontrado en la tierra suelto en la propiedad de Teodoto en '&irna( el cual se usa$a por los anti+uos para la pintura de naves. Jhora toda se hace( co&o di*i&os( de plo&o y vina+re. 66 "S 'e hall al$ayalde tostado por casualidad en el incendio del Pireo( que&ado en c)ntaros. 5ste co&o di*i&os arri$a el pri&ero en usarlo fue :icias. Jhora por pti&o se tiene al asi)tico( el que es lla&ado purp0reo. 5l precio en li$ras es =. 'e hace en Ro&a de +res &ar&olado y apa+ado en vina+re. 'in tostar no se hacen so&$ras. 66i

N"

quoque( qua& in co&itio consecra$at( duas ta$ulas inpressit parieti. :e&ean sedente& supra leone&( pal&i+era& ipsa&( adstante cu& $aculo sene( cuius supra caput ta$ella $i+ae dependet( :icias scripsit se inussisse/ tali eni& usus est ver$o. 8S alterius ta$ulae ad&iratio est pu$ere& filiu& seni patri si&ile& esse aetatis salva differentia( supervolante aquila dracone& co&ple6a/ Philochares hoc suu& opus esse testatus est( in&ensa( vel una& si tantu& hanc ta$ula& aliquis aesti&et( potentia artis( cu& propter Philocharen i+no$ilissi&os alioqui Alaucione& filiu&que eius Jristippu& senatus populi Ro&ani tot saeculis specteta posuit et Ti$erius Caesar( &ini&e co&is i&perator( in te&plo ipsius Ju+usti quas &o6 indica$i&us. hactenus dictu& sit de di+nitate artis &orientis. 6i 83 Xui$us colori$us sin+ulis pri&i pin6issent di6i&us( cu& de iis pi+&entis tradere&us in &etallis( quae &onochro&ata a +enere picturae vocantur. qui deinde et quae invenerint et qui$us te&pori$us( dice&us in &entione artificu&( quonia& indicare naturas coloru& prior causa operis instituti est. tande& se ars ipsa distin6it et invenit lu&en atque u&$ras( differentia coloru& alterna vice sese e6citante. postea deinde adiectus est splendor( alius hic qua& lu&en. quod inter haec et u&$ras esset( appellarunt tonon( co&&issuras vero colore& et transitus har&o+en.

La eretria tiene el no&$re de su tierra. La usaron :ic&aco y Parrasio. Refresca( suaviza( rellena las heridas/ si es cocida se roc%a para lo que se de$e secar( 0til para los dolores de ca$eza( ha de &antenerse pura/ pues afir&an que se oculta si untada con a+ua despuDs se petrifica. 66ii "3 La sandaraca y el ocre ro*o que se entre+a nace en la isla del &ar Ro*o Topacio( pero de ah% no es transportada a nosotros. Pa di*i&os c&o se har%a la sandaraca. La falsa se hace de al$ayalde cocido en hornos. 5l color de$e ser fla&%+ero. 5l precio por li$ra es cinco ases. 66iii N9 5sta si se tuesta por partes i+uales &ezclada con $er&elln hace el sandi6( aunque advierto que ir+ilio considera$a que era una hier$a en aquel verso: /l sandi6 #ue brota para #ue pa%can los corderos4 5l precio de este es la &itad del de la sandaraca( y no hay otro color de &ayor peso. 66iv 5ntre los fa$ricados est) el s%rico( co&o &inio di*i&os que recu$re. 'e hace de sinope y sandi6 &ezclados. 66v N< 5l aza$ache ta&$iDn estar) entre los fa$ricados aunque es de tierra( de parecido ori+en. Porque se prue$a que e&ana a &odo de la sal( o la tierra &is&a es del color del azufre. 'e encuentran pintores que e6cavaron car$ones de sepulcros a$andonados. Todas estas cosas son varia$les y nuevas( pues se hace de holl%n de &uchos &odos( que&ado con resina o pez( por causa de que ta&$iDn edificaron f)$ricas que no e&iten ese hu&o. 5l &)s cele$rado se hace de ese &odo con antorchas( se adultera con el holl%n de los $a2os y de los hornos que se usa para escri$ir li$ros. N8 1ay quienes cocinan heces desecadas de vino y sostienen que si esas heces son de $uen vino( se presenta un aza$ache de tipo %ndi+o. Poly+noto y Micon( cele$Drri&os pintores( lo hic%an en Jtenas de heces vin)ceas( lla&)ndolo endi&io. 'e co&enta que Jpeles lo hac%a de &arfil que&ado( lo que se lla&a 5lefantino. N" 'e trae el %ndico de la 4ndia para &% por no intentar su fa$ricacin hasta ahora. 'e hace ta&$iDn de tinturas de flor ne+ra( que se pe+a a los calderos de $ronce. 'e hace de &adera de antorchas que&ado y triturado en el &ortero con car$ones. E$sDrvese en esto la naturaleza de las sepias( pero no se hace de ellas. Todo aza$ache se co&pleta( ya sea el de los

6ii "9 'unt aute& colores austeri aut floridi. utru&que natura aut &i6tura evenit. floridi sunt F quos do&inus pin+enti praestat F &iniu&( Jr&eniu&( cinna$aris( chrysocolla( 4ndicu&( purpurissu&/ ceteri austeri. e6 o&ni$us alii nascuntur( alii fiunt. nascuntur 'inopis( ru$rica( Paraetoniu&( Melinu&( 5retria( auripi+&entu&/ ceteri fin+untur( pri&u&que quos in &etallis di6i&us( praeterea e viliori$us ochra( cerussa usta( sandaraca( sandy6( 'yricu&( atra&entu&. 6iii "< 'inopis inventa pri&u& in Ponto est/ inde no&en a 'inope ur$e. nascitur et in Je+ypto( 7aliari$us(

NN

Jfrica( sed opti&a in Le&no et in Cappadocia( effossa e speluncis. pars( quae sa6is adhaesit( e6cellit. +lae$is suus colos( e6tra &aculosus. hac usi sunt veteres ad splendore&. species 'inopidis tres: ru$ra et &inus ru$ens atque inter has &edia. pretiu& opti&ae 44( usus ad penicillu& aut si li+nu& colorare li$eat/ "8 eius( quae e6 Jfrica venit( octoni asses F cicerculu& appellant F/ &a+is ceteris ru$et( utilior a$acis. ide& pretiu& et eius( quae pressior vocatur( et est &a6i&e fusca. usus ad $ases a$acoru&( in &edicina vero $landus . . . . e&plastrisque et &ala+&atis( sive sicca co&positione sive liquida facilis( contra ulcera in u&ore sita( velut oris( sedis. alvu& sistit infusa( fe&inaru& profluvia pota denarii pondere. eade& adusta siccat sca$ritias oculoru&( e vino &a6i&e. 6iv "" Ru$ricae +enus in ea voluere intelle+i quida& secundae auctoritatis( pal&a& eni& Le&niae da$ant. &inio pro6i&a haec est( &ultu& antiquis cele$rata cu& insula( in qua nascitur. nec nisi si+nata venu&da$atur( unde et sphra+ide& appellavere. "N hac &iniu& su$linunt adulterantque. in &edicina praeclara res ha$etur. epiphoras eni& oculoru& &iti+at ac dolores circu&lita et ae+ilopia &anare prohi$et( san+uine& reicienti$us e6 aceto datur $i$enda. $i$itur et contra lienu& reniu&que vitia et pur+ationes fe&inaru&( ite& et contra venena et serpentiu& ictus terrestriu& &arinoru&que( o&ni$us ideo antidotis fa&iliaris. F 6v "O 5 reliquis ru$ricae +eneri$us fa$ris utilissi&a Je+yptia et Jfricana( quonia& &a6i&e sor$entur tectoriis. ru$rica aute& nascitur et in ferrariis &etallis. 6vi ea et fit ochra e6usta in ollis novis luto circu&litis. quo &a+is arsit in ca&inis( hoc &elior. o&nis aute& ru$rica siccat ideoque e6 e&plastris conveniet i+ni etia& sacro. 6vii "= 'inopidis Ponticae seli$rae silis lucidi li$ris M et Melini Araecensis 44 &i6tis tritisque una per dies duodenos leucophoru& fit. hoc est +lutinu& auri( cu& inducitur li+no. 6viii

li$reros o de los constructores( &ezclado con cola. Cuando se disuelve en vina+re se diluye f)cil&ente. 66vi NN !e los restantes colores( los que de$en darse por los co&itentes por la &a+nitud del precio( delante de todos est) el p0rpura oscuro. Creta ar+entaria te2ida en partes i+uales con p0rpura e&$e$e &)s r)pido el color en la lana. 5s el pri&ero de los principales( hirviendo en co$re se e&$e$e para &edica&entos toscos( cercano a esto se har) a+re+ando creta en i+ual ley( cuantas veces esto se hace( se eleva la $ondad por lo pronto que es &)s diluyente por la &ateria. NO Por lo cual con &)s fuerza se ala$a el puteolano que el tirio( el +et0lico o el lacnico( donde hay preciad%si&as p0rpuras( la causa es que el violeta est) &)6i&a&ente saturado de ro*o( al que eli+i a$sor$er. 5l peor es de Canusio. 5l precio de cada denario en li$ras lle+a a "9. Los pintores &ezclada con sandi6( e6tendiendo el p0rpura con huevo( hacen el ful+or del &inio. 'i quisieran hacer el del p0rpura( lo &ezclan con cer0leo( y de in&ediato indican el p0rpura con huevo. 66vii N= Por esto la &ayor cate+or%a es para el %ndi+o >Y@. !e 4ndia viene la ca2a de espu&a con li&o adherido. Cuando se cierne( es ne+ro( y al diluir la &ezcla de p0rpura y cer0leo se vuelve nota$le. Etro +Dnero de Dste es el que aparece en los calderos en las f)$ricas de p0rpura/ es espu&a de p0rpura. Xuienes lo adulteran ti2en al %ndi+o con +uano de palo&a o creta selinusia o conta&inan la anularia con vidrio. 'e co&prue$a con car$n/ pues se ve que es puro porque la lla&a es de e6celente p0rpura( &ientras da hu&o con olor a &ar. 5l precio para el %ndi+o es 89 por li$ra. 5n &edicina el %ndi+o seda ri+ideces y euforias y seca las 0lceras. 66viii N# Jr&enia &anda lo que se lla&a lapizl)zuli. 5s una piedra( aqu% ta&$iDn conta&inado al &odo de la pirita( es pti&o el que &)s cercano por el color que e6presa es al cer0leo. Para una li$ra de Dste sol%an tasarlo en trescientas &onedas. La encontrada en 1ispania es la que reci$e un curado si&ilar( y as% cada seis denarios hay $aratura. !ista del cer0leo por el &dico $lancor( que aqu% hace &)s $lando el color. 'e usa en &edicina para sostener los pelos y principal&ente en p)rpados. 66i6 NS 1ay a0n dos colores nuevos y $arat%si&os. 5l verde es lo que se lla&a apiano y se fin+e ser pirita( as% co&o pocas cosas que se dicen de Dl son &entira/ se hace de creta verde( se valoriza en unos sestercios por li$ra. 666 5l que lla&an anular es un $lanco con el que se

NO

Paraetoniu& loci no&en ha$et e6 Je+ypto. spu&a& &aris esse dicunt solidata& cu& li&o( et ideo conchae &inutae inveniuntur in eo. fit et in Creta insula atque Cyrenis. adulteratur Ro&ae creta Ci&olia decocta conspissataque. pretiu& opti&o in pondo 4 L. e candidis colori$us pin+uissi&u& et tectorii tenacissi&u& propter levore&. 6i6 "# Melinu& candidu& et ipsu& est( opti&u& in Melo insula. in 'a&o quod nascitur( eo non utuntur pictores propter ni&ia& pin+uitudine&/ accu$antes effodiunt i$i inter sa6a vena& scrutantes. in &edicina eunde& usu& ha$et que& 5retria creta/ praeterea lin+ua& tactu siccat( pilos detrahit s&ectica vi. pretiu& in li$ras sestertii sin+uli. Tertius e candidus colos est cerussa( cuius ratione& in plu&$i &etallis di6i&us. fuit et terra per se in Theodoti fundo inventa [&yrnae( qua veteres ad naviu& picturas ute$antur. nunc o&nis e6 plu&$o et aceto fit( ut di6i&us. 66 "S usta casu reperta est in incendio Piraeei cerussa in urceis cre&ata. hac pri&u& usus est :icias supra dictus. opti&a nunc Jsiatica ha$etur( quae et purpurea appellatur. pretiu& eius in li$ras 4. fit et Ro&ae cre&ato sile &ar&oroso et restincto aceto. sine usta non fiunt u&$rae. 66i 5retria terrae suae ha$et no&en. hac :ico&achus et Parrhasius usi. refri+erat( e&ollit( e6plet volnera/ si coquatur( ad siccanda praecipitur( utilis et capitis dolori$us et ad deprehendenda pura/ su$esse eni& ea intelle+unt( si e6 aqua inlita continuo arescat. 66ii "3 'andaraca& et ochra& ru$ra tradidit in insula Ru$ri &aris Topazo nasci( sed inde non pervehuntur ad nos. sandaraca quo&odo fieret di6i&us. fit et adulterina e6 cerussa in fornace cocta. color esse de$et fla&&eus. pretiu& in li$ras asses quini. 66iii N9 haec si torreatur aequa parte ru$rica ad&i6ta( sandyce& facit( qua&qua& ani&adverto er+iliu& e6isti&asse her$a& id esse illo versu: 'ponte sua sandy6 pascentis vestiat a+nos. pretiu& in li$ras di&idu& eius quod sandaracae. nec sunt alii colores &aioris ponderis.

ilu&inan pinturas de &u*eres/ se hace este de creta con &ezcla de +e&as de vidrio y anillos de +ente po$re( de ah% que se lla&e GanularH. 666i N3 J&an la +reda de todos los colores y la a+uada/ para untar rechazan al p0rpura( al %ndi+o( al cer0leo( al &elino( el oropi&enete( el apiano y el al$ayalde. Con cera se ti2en estos &is&os colores para las pinturas que se han de calentar( para otro tipo de paredes pero fa&iliar para la ar&ada( y ya para las naves de car+a( puesto que pinta&os por los peli+ros( y no para que se ad&iren las ho+ueras de pintar( y ayuda a los que han de luchar hasta la &uerte o cierta&ente a ir al co&$ate $ella&ente. Porque por la conte&placin de tantos colores en tanta variedad( ocurre ad&irar la anti+,edad. 666ii O9 Jquellas in&ortales o$ras las hicieron los fa&os%si&os pintores Jpeles( Jetio( Melantio y :ic&aco con cuatro colores solos: de los $lancos( el &elino( de los ocres( el )tico( de los ro*os( el sinope( y de los ne+ros el aza$ache( cada una de cuyas ta$las de las fortalezas pasaron a las riquezas. Jhora con los p0rpuras que e&i+raron a las paredes( el li&o que entre+an en 4ndia los r%os( y la &ateria de serpientes y elefantes no hay nin+una $uena pintura. ?ueron &e*ores entonces todas las cosas con la &enor a$undancia. 5s as% puesto que( co&o di*i&os arri$a( de las cosas( nadie se cuida del precio del aire. 666iii O< P no callarD la locura en la pintura de nuestra Dpoca. 5l pr%ncipe :ern &and que se pintara un coloso de #9 pies en lienzo( al+o desconocido hasta ese tie&po. 5sta pintura( que ter&inar%a en el *ard%n Maiano( +olpeada por un rayo ardi con la &e*or parte de los *ardines. O8 'u li$erto( cuando le dio a Jnti+ono el car+o de los +ladiadores( ocup con pinturas los prticos p0$licos( co&o consta( de +ladiadores y todos los servidores( &ostrados con aspecto verdadero. Jqu% ya por &uchos si+los hay un +ran aliento a la pintura( pero pintar el oficio +ladiatorio y e6ponerlo en p0$lico lo e&pez C.Terencio Lucano. 'u a$uelo( por quien fuera adoptado( ofreci treinta i+uales en el foro por tres d%as( y la ta$la pintada la puso en el santuario de !iana. d) 0a+osos -intores 666iv O" Jhora recorrerD los fa&osos en ese arte con &)6i&a $revedad( pues en las o$ras de la institucin la e*ecucin no lo es/ y as% $astante ser) que haya no&$rado a al+unos en el transcurso y al pasar en la &encin de otros( e6ceptuadas las que por la fa&a de las o$ras conviene contenerla( tanto si e6isten co&o

N=

66iv 4nter facticios est et 'yricu&( quo &iniu& su$lini di6i&us. fit aute& 'inopide et sandyce &i6tis. 66v N< Jtra&entu& quoque inter facticios erit( qua&qua& est et terrae( +e&inae ori+inis. aut eni& salsu+inis &odo e&anat( aut terra ipsa sulpurei coloris ad hoc pro$atur. inventi sunt pictores( qui car$ones infestatis sepulchris effoderent. inportuna haec o&nia ac novicia. fit eni& e fuli+ine pluri$us &odis( resina vel pice e6ustis( propter quod etia& officinas aedificavere fu&u& eu& non e&ittentes. laudatissi&u& eode& &odo fit e taedis. adulteratur fornaciu& $alinearu&que fuli+ine quo ad volu&ina scri$enda utuntur. N8 sunt qui et vini faece& siccata& e6coquant adfir&entque( si e6 $ono vino fae6 ea fuerit( 4ndici specie& id atra&entu& prae$ere. Poly+notus et Micon( cele$erri&i pictores( Jthenis e vinaceis fecere( try+inon appellantes. Jpelles co&&entus est e6 e$ore co&$usto facere( quod elephantinu& vocatur. N" adportatur et 4ndicu& e6 4ndia ine6ploratae adhuc inventionis &ihi. fit etia& aput infectores e6 flore ni+ro( qui adhaerescit aereis cortinis. fit et li+no e taedis co&$usto tritisque in &ortario car$oni$us. &ira in hoc saepiaru& natura( sed e6 iis non fit. o&ne aute& atra&entu& sole perficitur( li$rariu& cu&&e( tectoriu& +lutino ad&i6to. quod aceto liquefactu& est( ae+re eluitur. 66vi NN 5 reliquis colori$us( quos a do&inis dari di6i&us propter &a+nitudine& pretii( ante o&nes est purpurissu&. creta ar+entaria cu& purpuris pariter tin+uitur $i$itque eu& colore& celerius lanis. praecipuu& est pri&u&( fervente aheno rudi$us &edica&entis ine$riatu&( pro6i&u& e+esto eo addita creta in ius ide& et( quotiens id factu& est( elevatur $onitas pro nu&ero dilutiore sanie. NO quare Puteolanu& potius laudetur qua& Tyriu& aut Aaetulicu& vel Laconicu&( unde pretiosissi&ae purpurae/ causa est quod hys+ino &a6i&e inficitur ru$iaque( quae co+itur sor$ere. vilissi&u& a Canusio. pretiu& a sin+ulis denariis in li$ras ad MMM. pin+entes sandyce su$lita( &o6 e6 ovo inducentes purpurissu&( ful+ore& &inii faciunt. si purpurae facere &alunt(

si perecieron. ON :o consta en esta parte la dili+encia de los +rie+os salvo tras &uchas oli&p%adas en cele$rar a pintores( co&o a los estatuarios y cinceladores/ por pri&era vez es en la oli&p%ada 39( cuando se dice que el &is&o ?idias al co&ienzo ha$%a sido pintor( y ha$%a en Jtenas un escudo pintado por Dl( ade&)s ser%a &anifiesto que en la 3" e6ist%a el her&ano de Dl Panaeno( que en un escudo pint adentro para 5lis una Minerva( co&o ha$%a hecho Colotes( disc%pulo de ?idias y ayudante en la factura del B0piter El%&pico. OOZPor quDY Porque es i+ual&ente &anifiesto que la ta$la del pintor 7ularco( en la que esta$a la $atalla de Ma+neto( con Candaulas( rey de Lidia >el 0lti&o de los her)clidas( lla&ado Myrsilo@( Zno fue co&pensada en oroY Tanta era ya la consideracin por las pinturas. 5s necesario que esto sucediera cerca de la Dpoca de R&ulo( pues Candaules &uri en la oli&p%ada <S( o co&o dice al+uno( en el &is&o a2o que R&ulo. 'i no &e equivoco pues( ya entonces esta$a &anifiesto el presti+io del arte( por lo tanto su perfeccin. O= Porque si es necesario retroceder( a la vez se &uestran con or%+enes &ucho &)s anti+uos aquellos que pintaron las &onocro&)ticas( que no se re+istra cu)n anterior fue su Dpoca: 1i+ienonte( !inian( Char&adas( y el ateniense 5u&aro( el pri&ero que distin+ui en pintura al &acho de la he&$ra( y que se ani& a i&itar todas las fi+uras( su invencin fue lue+o perfeccionada por 'i&n de Cleona. 5ste invent las cata+rafas( esto es las i&)+enes o$licuas( y confor&ar los rostros en for&a variada( &irando atr)s( &irando hacia arri$a o &irando hacia a$a*o/ distin+ui en los &ie&$ros las articulaciones( y &arc las venas ade&)s de los drapeados en los vestidos. O# Panaeno( her&ano de ?idias( pint ta&$iDn la $atalla de los atenienses ocurrida en Maratn. Tanto ha$%a au&entado el uso de los colores que el arte era perfecta( que en aquella $atalla ha$%a pintado( se dice( las i&)+enes de los *efes/ de los atenienses Milc%ades( Cal%&aco( Cinae+iro( y de los $)r$aros a !atis y Jrtafernes. 666v OS :o falt( al contrario( ta&poco la co&petencia en pintura cuando esta disciplina florec%a en Corinto y !elfos( y el pri&ero de todos que co&piti con Ti&)+oras de Calcis( superado por este( fue Piteas( porque se &uestra un poe&a anti+uo del &is&o Ti&)+oras/ sin duda por error de los cronistas. Etros ta&$iDn fa&osos hu$o despuDs de estos( antes de la oli&p%ada 39( co&o Poli+noto de Thasos( el pri&ero que pint &u*eres con vestidura transl0cida( con tur$antes &ulticolores en su ca$eza y el pri&ero que contri$uy &uch%si&o con la pintura( puesto que

N#

caeruleu& su$linunt( &o6 purpurissu& e6 ovo indicunt. 66vii N= J$ hoc &a6i&e auctoritas 4ndico. e6 4ndia venit harundinu& spu&ae adhaerescente li&o. cu& cernatur( ni+ru&( at in diluendo &i6tura& purpurae caeruleique &ira$ile& reddit. alteru& +enus eius est in purpurariis officinis innatans cortinis( et est purpurae spu&a. qui adulterant( vero 4ndico tin+unt stercora colu&$ina aut creta& 'elinusia& vel anularia& vitro inficiunt. pro$atur car$one/ reddit eni& quod sinceru& est fla&&a& e6cellentis purpurae et( du& fu&at( odore& &aris. o$ id quida& e scopulis id colli+i putant. pretiu& 4ndico MM in li$ras. in &edicina 4ndicu& ri+ores et i&petus sedat siccatque ulcera. 66viii N# Jr&enia &ittit quod eius no&ine appellatur. lapis est( hic quoque chrysocollae &odo infectus( opti&u&que est quod &a6i&e vicinu& et co&&unicato colore cu& caeruleo. sole$ant li$rae eius trecenis nu&&is ta6ari. inventa per 1ispanias harena est si&ile& cura& recipiens/ itaque ad denarios senos vilitas rediit. distat a caeruleo candore &odico( qui teneriore& hunc efficit colore&. usus in &edicina ad pilos tantu& alendos ha$et &a6i&eque in palpe$ris. 66i6 NS 'unt etia&nu& novicii duo colores e vilissi&is: viride est quod Jppianu& vocatur et chrysocolla& &entitur( ceu paru& &ulta dicta sint &endacia eius/ fit e creta viridi( aesti&atu& sestertiis in li$ras. 666 anulare quod vocant( candidu& est( quo &ulie$res picturae inlu&inantur/ fit et ipsu& e creta ad&i6tis vitreis +e&&is e vol+i anulis( inde et anulare dictu&. 666i N3 56 o&ni$us colori$us cretula& a&ant udoque inlini recusant purpurissu&( 4ndicu&( caeruleu&( Melinu&( auripi+&entu&( Jppianu&( cerussa. cerae tin+untur isde& his colori$us ad eas picturas( quae inuruntur( alieno parieti$us +enere( sed classi$us fa&iliari( ia& vero et onerariis navi$us( quonia& et pericula e6pin+i&us( ne quis &iretur et ro+os pin+i( iuvatque pu+naturos ad &orte& aut certe caede& speciose vehi. Xua conte&platione tot coloru& tanta varietate su$it antiquitate& &irari. 666ii O9 quattuor colori$us solis in&ortalia illa opera fecere F e6 al$is Melino( e silaciis Jttico( e6 ru$ris 'inopide Pontica( e6 ni+ris atra&ento

esta$leci el a$rir las $ocas( &ostrar los dientes( y sacarle al rostro la ri+idez anti+ua. O3 1ay una ta$la de Dl en el prtico de Po&peyo( que antes esta$a en la curia de este( en el que se duda si ha$%a pintado con escudo a al+uien que asciende o desciendo. 5ste pinto el te&plo en !elfos y +ratuita&ente el prtico de Jtenas que se lla&a Poecile( cuando ya ha$%a pintado Micn por dinero una parte de Dl. Jcaso fue &ayor la i&portancia de este( puesto que los anfictiones( esto es el conse*o p0$lico de Arecia( le decretaron hospeda*e +ratuito. ?ue otro el Micon que se distin+ue por el apelativo de G&enorH( que pint a su propia hi*a Ti&arete. 666vi =9 5n la oli&p%ada 39 florecieron J+laofon( Cefisodoro( 5rillo( 5venor Cpadre de Parrasio y principal preceptor del pintorC so$re lo que deci&os( a sus a2os( todos ya eran ilustres( pero no co&o para que de$a detenerse la e6posicin( apresur)ndonos a la +loria del arte/ y entre ellos reluce el ateniense Jpolodoro en la oli&p%ada 3". ?ue el pri&ero este que instituy descri$ir la caracter%stica( y por derecho se transfor& en una +loria con el pincel. !e Dl es el (acerdote adorando y el !ya6 "olpeado por el rayo que se o$servan en PDr+a&o hoy en d%a. P por delante Dl no se ostenta nin+uno( para el que ten+a o*os. =< [eu6is de 1eraclea entr por la puerta de arte a$ierta por este( el a2o cuarto de la oli&p%ada 3O( y atreviDndose ya al+o condu*o a la pintura de Dl veni&os ha$lando a una +ran +loria. 5s falsa&ente que al+unos lo pusieran en la oli&p%ada S3( co&o ha$r%a sido necesario para de&ofilo de 1i&era y :esea de Thasos( puesto que se disputa si uno u otro ha$%a sido disc%pulo de ellos. =8 5l arri$a &encionado Jpolodoro hizo un verso so$re Dl( de que el arte ro$ada a Dl se la llev consi+o [eu6is. Jdquiri tantas riquezas que por ostentacin de ellas se pasea$a en Eli&pia con una t0nica con su no&$re $ordado en letras de oro en plaquitas. !espuDs dispuso donar su o$ra( diciendo que por nin+0n precio era di+no poder per&utarlas( co&o Jlc&enas de J+ra+anto( o Pana de Jrquelas. =" 1izo una Pen'lope en la que parece que ha$%a pintado las costu&$res( y 8n atleta en que de tal suerte se co&placi en ello( que se escri$ir%a un cDle$re verso so$re Dl( de que es &)s f)cil que al+uien lo envidie antes que lo haya de i&itar. 1ay un &a+n%fico Jpiter de Dl en un trono con dioses cerca de piD( y un H'rcules ni5o estran+ulando dos serpientes con la &adre Jlc&ena tur$ada delante y Jnfitrin. =N 'e le critica$a no o$stante co&o que eran &uy +randes las ca$ezas y &ie&$ros/ y otros otro tanto

NS

F Jpelles( Jetion( Melanthius( :ico&achus( clarissi&i pictores( cu& ta$ulae eoru& sin+ulae oppidoru& venirent opi$us. nunc et purpuris in parietes &i+ranti$us et 4ndia conferente flu&inu& suoru& li&u&( draconu& elephantoru&que sanie& nulla no$ilis pictura est. o&nia er+o &eliora tunc fuere( cu& &inor copia. ita est( quonia&( ut supra di6i&us( reru&( non ani&i pretiis e6cu$atur. 666iii O< 5t nostrae aetatis insania& in pictura non o&itta&. :ero princeps iusserat colosseu& se pin+i CMM pedu& linteo( inco+nitu& ad hoc te&pus. ea pictura( cu& peracta esset in Maianis hortis( accensa ful&ine cu& opti&a hortoru& parte confla+ravit. O8 li$ertus eius( cu& daret Jnti+ono &unus +ladiatoriu&( pu$licas porticus occupavit pictura( ut constat( +ladiatoru& &inistroru&que o&niu& veris i&a+ini$us redditis. hic &ultis ia& saeculis su&&us ani&us in pictura( pin+i aute& +ladiatoria &unera atque in pu$lico e6poni coepta a C. Terentio Lucano. is avo suo( a quo adoptatus fuerat( tri+inta paria in foro per triduu& dedit ta$ula&que picta& in ne&ore !ianae posuit.

666iv O" :unc cele$res in ea arte qua& &a6i&a $revitate percurra&( neque eni& instituti operis est talis e6ecutio/ itaque quosda& vel in transcursu et in alioru& &entione o$iter no&inasse satis erit( e6ceptis operu& claritati$us quae et ipsa conveniet attin+i( sive e6stant sive intercidere. ON :on constat si$i in hac parte Araecoru& dili+entia &ultas post oly&piadas cele$rando pictores qua& statuarios ac toreutas( pri&u&que oly&piade LMMMM( cu& et Phidian ipsu& initio pictore& fuisse tradatur clipeu&que Jthenis a$ eo pictu&( praeterea in confesso sit LMMMM tertia fuisse fratre& eius Panaenu&( qui clipeu& intus pin6it 5lide Minervae( qua& fecerat Colotes( discipulus Phidiae et ei in faciendo 4ove Ely&pio adiutor. OO quidY quod in confesso perinde est 7ularchi pictoris ta$ula&( in qua erat Ma+netu& proeliu&( a Candaule( re+e Lydiae 1eraclidaru& novissi&o( qui et Myrsilus vocitatus est( repensa& auroY tanta ia& di+natio picturae erat. circa Ro&uli id aetate& acciderit necesse est( eteni& duodevicenisi&a

por la &inuciosidad( co&o la ta$la hecha para los a+ra+antinos( que dedicaron en el te&plo de Buno Lacinia( se ve%an desnudas sus v%r+enes( y se se2alan cinco en la que fuera ala$ad%si&o que las representara con pintura. Ta&$iDn pinta$a con so&$ras de +rises so$re $lanco. 'us i+uales y D&ulos fueron Ti&antes( Jndrocides( 5upo&po y Parrasio. =O Parrasio se dice que $a* a la lid con [eu6is. Cuando este present unas uvas pintadas con tanto lo+ro que las aves vola$an hacia la pintura( aquel pint una cortina representada con tal verdad( que [eu6is e6hu$erante por sostener el *uicio( final&ente le critic que re&oviera la cortina para &ostrar la pintura( y entendiendo el error( le concedi la pal&a con sincero pudor( puesto que Dl &is&o ha$%a en+a2ado a los p)*aros pero Parrasio a un artista. == 'e dice que despuDs [eu6is ha$%a pintado un Ni5o lle+ando u+as( a las cuales vola$an Qa picarR las uvas( y con la &is&a sinceridad arranc enfurecido con la o$ra y di*o: UPint' me1or las u+as #ue el ni5o, pues si hubiera hecho me1or al ni5o, las a+es hubieran debido temerlo9. Ta&$iDn hizo o$ras en vasos( que son las 0nicas que quedaron en J&$racia( cuando de all% ?ulvio :o$ilior transport a Ro&a las Musas. 1ay una Helena en Ro&a por &ano de [eu6is en el prtico de ?ilipo( y en el la Concordia un Marsias atado. =# Parrasio naci en Wfeso( y cre &uchas o$ras. ?ue por enci&a de todos el que di Qun canon de las R proporciones a la pintura( el pri&ero en la vivacidad del rostro( ele+ancia de los ca$ellos( $elleza de la $oca( por confesin de los artistas en el di$u*o de las e6tre&idades reci$%a la pal&a/ lo que es la &)6i&a sutileza en pintura. Pues pintar el cuerpo y el centro de las cosas se da cierta&ente en +randes o$ras( pero es al+o en lo que alcanzaron la +loria &uchos/ hacer los e6tre&os de los cuerpos e incluir las ter&inaciones co&o &odo de pintura( rara&ente se encuentra en el D6ito del arte. =S Pues la Ql%neaR &is&a de$e circundar la e6tre&idad( y ter&inar de tal &odo que su+iera otras( para que( lue+o( se &uestre ta&$iDn lo que se oculta. J este le otor+aron la fa&a Jnt%+ono y Bencrates( los que escri$ieron de pintura no sola&ente declarando de ella( sino e6plic)ndola. !e Dl su$sisten otros &uchos restos con di$u*os en ta$las y per+a&inos( de los cuales se dice que se $enefician los artistas. 'e lo aprecia &enos co&parado con Dl &is&o en la representacin del centro del cuerpo. =3 Pint el ,emos de los atenienses con un razona&iento in+enioso( pues lo &ostra$a varia$le: volviDndose iracundo( in*usto( inconstante( y a la vez con&ovi$le( cle&ente( &isericorde( +lorioso( Qlac.R... e6celso( hu&ilde( feroz y co$arde( y todo lo parecido. Ta&$iDn pint el $heseo que esta$a en el

N3

oly&piade interiit Candaules aut( ut quida& tradunt( eode& anno quo Ro&ulus( nisi fallor( &anifesta ia& tunc claritate artis( adeo a$solutione. O= quod si recipi necesse est( si&ul apparet &ulto vetustiora principia eosque( qui &onochro&atis pin6erint( quoru& aetas non traditur( aliquanto ante fuisse( 1y+iaenonte&( !inian( Char&adan et( qui pri&us in pictura &are& a fe&ina discreverit( 5u&aru& Jtheniense&( fi+uras o&nes i&itari ausu&( quique inventa eius e6coluerit( 'i&one& Cleonaeu&. hic cata+rapha invenit( hoc est o$liquas i&a+ines( et varie for&are voltus( respicientes suspicientesve vel despicientes/ articulis &e&$ra distin6it( venas protulit( praeterque in vesti$us ru+as et sinus invenit. O# Panaenus quide& frater Phidiae etia& proeliu& Jtheniensiu& adversus Persas apud Marathona factu& pin6it. adeo ia& coloru& usus incre$uerat adeoque ars perfecta erat( ut in eo proelio iconicos duces pin6isse tradatur( Jtheniensiu& Miltiade&( Calli&achu&( Cynae+iru&( $ar$aroru& !ati&( Jrtaphernen. 666v OS quin i&&o certa&en etia& picturae florente eo institutu& est Corinthi ac !elphis( pri&usque o&niu& certavit cu& Ti&a+ora Chalcidense( superatus a$ eo Pythiis( quod et ipsius Ti&a+orae car&ine vetusto apparet( chronicoru& errore non du$io. Jlii quoque post hos clari fuere ante LMMMM oly&piade&( sicut Poly+notus Thasius( qui pri&us &ulieres tralucida veste pin6it( capita earu& &itris versicolori$us operuit pluri&u&que picturae pri&us contulit( siquide& instituit os adaperire( dentes ostendere( volute& a$ antiquo ri+ore variare. O3 huius est ta$ula in porticu Po&pei( quae ante curia& eius fuerat( in qua du$itatur ascendente& cu& clupeo pin6erit an descendente&. hic !elphis aede& pin6it( hic et Jthenis porticu&( quae Poecile vocatur( +ratuito( cu& parte& eius Micon &ercede pin+eret. vel &aior huic auctoritas( siquide& J&phictyones( quod est pu$licu& Araeciae consiliu&( hospitia ei +ratuita decrevere. F ?uit et alius Micon( qui &inoris co+no&ine distin+uitur( cuius filia Ti&arete et ipsa pin6it. F 666vi =9 LMMMM aute& oly&piade fuere J+laophon( Cephisodorus( 5rillus( 5uenor( pater Parrhasii et

Capitolio( y un capit)n de $arco( con coraza/ ta&$iDn en una ta$la que est) en Rodas( a Melea"ro, H'rcules y Perseo: esta all% fue ful&inada por el rayo tres veces y no se que& ni arruin( esto &is&o se considera un &ila+ro. #9 Ta&$iDn pint un (acerdote eunuco( pintura que a&a$a el pr%ncipe Ti$erio( y ha$iDndosela vendido !Dculo en =9.999 sestercios( la coloc en su dor&itorio. Pint ta&$iDn una $ressa nutriendo un infante en &anos del cual est) ?ilisco y el dios !ionisio *unto a la irtud/ y dos ni2os en los que se ad&ira la se+uridad y si&plicidad de la edad/ i+ual&ente un (acerdote con un *ovencito al lado con incensario y corona. #< 1ay dos pinturas &uy reputadas de Dl( unos Hoplitas en competencia( corriendo( de tal &anera que pareciera que sudan/ la otra una /ntre"a de armas que se sentir%a que *adea. 'e cele$ran un /neas, .stor y Polu6 en la &is&a ta$la( i+ual el $elefos, !#uiles, !"amen-n y 8lises. Jrtista fecundo( pero insolente co&o nin+uno en aprovechar la +loria de su arte. 'e apropi del so$reno&$re GMariconaH( lla&)ndose en otros versos GPr%ncipe del arteH ( que Dl ha$%a llevado a su cul&inacin( enci&a de eso que era descendiente de Jpolo( y que el H'rcules que esta$a en el Lindo lo ha$%a hecho tal cual Dl &is&o lo ha$%a visto en sue2os. #8 Cuando fue superado por &uchos votos en un *uicio de ha$ilidad por Ti&antes de 'a&os( en el te&a de la lucha de las ar&as de J*a6( di*o que le &olesta$a tolerar que el hDroe dos veces fuera vencido por un indi+no. Ta&$iDn pint ta$las &enores li$idinosas( con este tipo de *ue+os ver+onzosos se recrea$a. #" 5l in+enio pues( asisti &uch%si&o a Ti&antes. !e Dl hay una Ifi"enia cele$rada por ala$anzas de los oradores( en la que( parada ante el ara en que ha de perecer( la pint con todas las aflicciones( y principal&ente de los padres( y co&o se ha$%a consu&ido por la tristeza de toda la i&a+en( el &is&o padre cru$re con un velo su rostro( que no pod%a &ostrar di+na&ente. #N 'on otras &uestras de su in+enio un clope durmiendo en una peque2a ta$lilla( en la que deseando e6presar el ta&a2o le pint al lado ta&$iDn unos s)tiros que &iden su pul+ar con el tirso. !e una de las o$ras de este sie&pre se entiende &)s que lo que est) pintado( y co&o que el arte es supre&o( no o$stante el in+enio est) &)s all) del oficio. Pint ta&$iDn H'roes( en un tra$a*o a$soluto( o$ra que ahora est) en Ro&a en el te&plo de la paz. #O Por esta Dpoca 5u6inidas instruy a Jr%stides( fa&os%&o artista/ 5upo&po( a P)&filo( preceptor de Jpeles. 5s de 5upo&po el 2encedor de certamen "imn.stico( que lleva la pal&a. Tanta fue la

O9

praeceptor &a6i&i pictoris( de quo suis annis dice&us( o&nes ia& inlustres( non ta&en in qui$us haerere e6positio de$eat festinans ad lu&ina artis( in qui$us pri&us refulsit Jpollodorus Jtheniensis LMMMM444 oly&piade. hic pri&us species e6pri&ere instituit pri&usque +loria& penicillo iure contulit. eius est sacerdos adorans et Jia6 ful&ine incensus( quae Per+a&i spectatur hodie. neque ante eu& ta$ula ullius ostenditur( quae teneat oculos. =< J$ hoc artis fores apertas [eu6is 1eracleotes intravit oly&piadis LMMMM anno quarto( audente&que ia& aliquid penicillu& F de hoc eni& adhuc loqua&ur F ad &a+na& +loria& perdu6it( a qui$usda& falso in LMMM 4444 oly&piade positus( cu& fuisse necesse est !e&ophilu& 1i&eraeu& et :esea Thasiu&( quonia& utrius eoru& discipulus fuerit a&$i+itur. =8 in eu& Jpollodorus supra scriptus versu& fecit( arte& ipsi a$lata& [eu6i& ferre secu&. opes quoque tantas adquisivit( ut in ostentatione earu& Ely&piae aureis litteris in pallioru& tesselis inte6tu& no&en suu& ostentaret. postea donare opera sua instituit( quod nullo pretio satis di+no per&utari posse diceret( sicuti Jlc&ena& J+ra+antinis( Pana Jrchelao. =" fecit et Penelopen( in qua pin6isse &ores videtur( et athleta& adeoque in illo si$i placuit( ut versu& su$scri$eret cele$re& e6 eo( invisuru& alique& facilius qua& i&itaturu&. &a+nificus est et 4uppiter eius in throno adstanti$us diis et 1ercules infans dracones 44 stran+ulans Jlc&ena &atre cora& pavente et J&phitryone. =N reprehenditur ta&en ceu +randior in capiti$us articulisque( alioqui tantus dili+entia( ut J+ra+antinis facturus ta$ula&( qua& in te&plo 4unonis Laciniae pu$lice dicarent( inspe6erit vir+ines eoru& nudas et quinque ele+erit( ut quod in quaque laudatissi&u& esset pictura redderet. pin6it et &onochro&ata e6 al$o. aequales eius et ae&uli fuere Ti&anthes( Jndrocydes( 5upo&pus( Parrhasius. =O descendisse hic in certa&en cu& [eu6ide traditur et( cu& ille detulisset uvas pictas tanto successu( ut in scaena& aves advolarent( ipse detulisse linteu& pictu& ita veritate repraesentata( ut [eu6is alitu& iudicio tu&ens fla+itaret tande& re&oto linteo ostendi pictura& atque intellecto errore concederet pal&a& in+enuo pudore( quonia& ipse volucres fefellisset( Parrhasius aute& se artifice&.

autoridad de este( que ha$%a dividido a la pintura/ los +Dneros( que entes de Dl eran uno( se hicieron dos( los lla&a$an G1elDnicoH y GJsi)ticoH. Por causa de Dl( que era de 'icyon( el helDnico se dividi en tres partes: Bnico( 'icyneo( y btico #= !e P)&filo son( Parente%co( 3atalla de 0liunte( la 2ictoria de los atenienses, i+ual un 8lises en balsa. 5ra de raza &acedonia( pero ... 5n pintura fue el &)6i&o erudito en todas las disciplinas( principal&ente en arit&Dtica y +eo&etr%a( sin las cuales ne+a$a que pudiera perfeccionarse el arte( no ense2 a nadie por &enos de < talento( y Qpor &enos deR<9 a2os( retri$ucin que le dieron Jpeles y Melantio. ## 5l reconoci&iento de este se realiz pri&ero en 'icyn( lue+o a toda Arecia( donde a todo ni2o li$re antes se le ense2a$a el di$u*o( esto es pintura en $o*( y se reci$%a en ese arte el pri&er +rado de las li$erales. Cierta&ente el honor en eso esta$a en que lo e*ecutaran los li$res( en tanto que honestos( por prohi$icin per&anente de ense2arlo a sirvientes. Por esto en esta o en el tallado( no se &enciona nin+una o$ra de al+uien que fuera esclavo. #S 5n la centDsi&o sDpti&a oli&p%ada fa&osos fueron Jetion y Teri&aco. !e Jetion son las e6celentes pinturas del dios 3aco( ta&$iDn de la omedia y la $ra"edia: y (emiramis desde la ser+idumbre al reino, 2ie1a lle+ando las l.mparas, y La +er";en%a de la no+ia 1o+en son nota$les. #3 Pero lo cierto es que Jpeles de Cos super a todos los nacidos antes y a todos los que nacer)n despuDs( en la oli&p%ada ciento doce. Casi cre solo &)s pinturas que todos los de&)s( editando ta&$iDn vol0&enes referidos a aquella disciplina. 5n su arte lo principal fue la ele+ancia( cuando en esa Dpoca los principales pintores la ten%an. Cuando se ad&ira$a la o$ra de ellos( a todos los cele$rados dec%a que le falta$a aquella ele+ancia que era suya( lo que los +rie+os lla&an defghe( +racia/ le ha$%an tocado todas las de&)s( pero slo en esta Dl no ten%a i+ual. S9 P se apoder de otra +loria. Cuando se ad&ira$a el in&enso tra$a*o y el cuidado e6cesivo casi con an+ustia de la o$ra de Prot+enes( di*o entonces que en todas las cosas era pare*o con Dl( pero i$a adelante en que se de$e sa$er cu)ndo sacar la &ano de la ta$la( con el &e&ora$le conse*o( GMuchas veces da2a la +ran &inuciosidadH. :o fue &enor su llaneza que su arte. !ec%a que era inferior a Melantio en co&posicin y a Jsclepiodoro en la &ensura( esto es( cu)nto de$e distar al+o de al+o. S< 'e sa$e lo que sucedi entre Dl y Proto+enes. 5ste viv%a en Rodas( adonde Jpeles nave+( )vido de conocer la o$ra de aquel que tanto conoc%a por fa&a( directa&ente se fue al estudio. Wl no esta$a( pero una anciana custodia$a una ta$la de +ran &a+nitud preparada en el ca$allete. 5sta le respondi que

O<

== fertur et postea [eu6is pin6isse pueru& uvas ferente&( ad quas cu& advolassent aves( eade& in+enuitate processit iratus operi et di6it: uvas &elius pin6i qua& pueru&( na& si et hoc consu&asse&( aves ti&ere de$uerant. fecit et fi+lina opera( quae sola in J&$racia relicta sunt( cu& inde Musas ?ulvius :o$ilior Ro&a& transferret. [eu6idis &anu Ro&ae 1elena est in Philippi portici$us( et in Concordiae delu$ro Marsyas reli+atus. =# Parrhasius 5phesi natus et ipse &ulta contulit. pri&us sy&&etrian picturae dedit( pri&us ar+utias voltus( ele+antia& capilli( venustate& oris( confessione artificu& in liniis e6tre&is pal&a& adeptus. haec est picturae su&&a suptilitas. corpora eni& pin+ere et &edia reru& est quide& &a+nis operis( sed in quo &ulti +loria& tulerint/ e6tre&a corporu& facere et desinentis picturae &odu& includere raru& in successu artis invenitur.

=S a&$ire eni& se ipsa de$et e6tre&itas et sic desinere( ut pro&ittat alia et post se ostendatque etia& quae occultat. hanc ei +loria& concessere Jnti+onus et Menocrates( qui de pictura scripsere( praedicantes quoque( non solu& confitentes/ et alias &ulta +raphidis vesti+ia e6stant in ta$ulis ac &e&$ranis eius( e6 qui$us proficere dicuntur artifices. &inor ta&en videtur si$i co&paratus in &ediis corpori$us e6pri&endis. =3 pin6it de&on Jtheniensiu& ar+u&ento quoque in+enioso. ostende$at na&que variu&: iracundu& iniustu& inconstante&( eunde& e6ora$ile& cle&ente& &isericorde&/ +loriosu& . . . .( e6celsu& hu&ile&( feroce& fu+ace&que et o&nia pariter. ide& pin6it et Theseus( quae Ro&ae in Capitolio fuit( et nauarchu& thoracatu&( et in una ta$ula( quae est Rhodi( Melea+ru&( 1ercule&( Persea/ haec i$i ter ful&ine a&$usta neque o$literata hoc ipso &iraculu& au+et. #9 pin6it et archi+allu&( qua& pictura& a&avit Ti$erius princeps atque( ut auctor est !eculo( 1' \ LM\ aesti&ata& cu$iculo suo inclusit. pin6it et Thressa& nutrice& infante&que in &ani$us eius et Philiscu& et Li$eru& patre& adstante irtute( et pueros duos( in qui$us spectatur securitas aetatis et si&plicitas( ite& sacerdote& adstante puero cu& acerra et

proto+enes esta$a afuera y le pre+unt por quD asunto lo $usca$a. UPor estoV( di*o Jpeles( y to&ando un l)piz traz una l%nea de color e6tre&ada&ente fina. S8 uelto Proto+enes la anciana le indic lo que ha$%a pasado. !icen que el artista apenas ha$%a conte&plado la sutileza di*o que ha$%a venido Jpeles( no ca$%a de otro una o$ra tan perfecta/ y Dl &is&o con otro color traz una l%nea &)s fina dentro de la otra( indicando al irse de nuevo que si aquel otro re+resa$a la &ostrara e indicara a este que era quien $usca$a. P as% sucedi. Re+res pues Jpeles y enro*eci aquel al vencerlo pues con un tercer color no ha$%a de*ado &)s lu+ar a l%neas por la finura. S" Reconociendose vencido( Proto+enes $a* de prisa al puerto $uscando al huDsped( y quiso que aquella ta$la se entre+ara( cierta&ente con ad&iracin de todos( pero principal&ente para los artistas. 5sta se consu&i en el incendio anterior de la casa de CDsar en palacio. 5scuchD que vista antes en Rodas( no conten%a en el espacio &)s que lineas que fu+a$an a la vista( entre e6celsas o$ras de &uchos parecida al vac%o( y por ello &is&o aliciente &)s no$le para toda o$ra. SN Etra per&anente costu&$re de Jpeles es que nunca esta$a tan ocupado con las cosas del d%a( que no e*erciera su arte trazando al+una l%nea( lo que de ah% se convirti en pro$er$io. 4+ual&ente ter&inada una o$ra la e6pon%a en una pDr+ola para los transeuntes( Dl &is&o ocult)ndose tras la ta$la( y escucha$a los errorres que encontra$an( prefiriendo co&o *uez &)s escrupuloso al p0$lico que a Dl &is&o. SO !icen que criticado por un zapatero porque en las sandalias ha$%a hecho &)s cortas las correas de adentro( al d%a si+uiente( so$er$io por la correccin anterior se puso a discutir una pierna( indi+nado encar Jpeles al denunciante de que co&o zapatero no *us+ara &)s all) de la sandalia( de donde sali el &is&o pro$er$io. Ta&$iDn ten%a cortes%a( pues cuando era &uy +rato para Jle*andro Ma+o ir frecuente&ente al estudio( pues co&o di*i&os( ha$%a vetado por un edicto que cualquier otro lo pintara( y all% dec%a &uchas cosas con i+norancia de la pintura( cortes&ente lo persuad%a al silencio( diciendo que se re%an de Dl los *ovencitos que &ol%an los colores/ S= Tanta era la autoridad por derecho( ante un rey para cualquiera otro iracundo. Cu)nto era el honor de Jle*andro hacia Dl lo descri$e un e*e&plo. Ten%a en sus palacios una e&inente favorita de no&$re Pancaspe( y le &and a Jpeles que la pintara desnuda por ad&iracin de su fi+ura( y Dl &ientras la realiza$a( se sint preso del a&or. Ma+n)ni&o entonces( se la re+al. Ma+no por su i&perio( no fue &enos por esto que con otra victoria( pues se venci

O8

corona. #< sunt et duae picturae eius no$ilissi&ae( hoplites in certa&ine ita decurrens( ut sudare videatur( alter ar&a deponens( ut anhelare sentiatur. laudantur et Jeneas Castorque ac Pollu6 in eade& ta$ula( ite& Telephus( Jchilles( J+a&e&non( ;li6es. fecundus artife6( sed quo ne&o insolentius usus sit +loria artis( na&que et co+no&ina usurpavit ha$rodiaetu& se appellando aliisque versi$us principe& artis et ea& a$ se consu&&ata&( super o&nia Jpollinis se radice ortu& et 1ercule&( qui est Lindi( tale& a se pictu&( quale& sese in quiete vidisset( #8 et( cu& &a+nis suffra+iis superatus a Ti&anthe esset 'a&i in Jiace ar&oru&que iudicio( herois no&ine se &oleste ferre dice$at( quod iteru& a$ indi+no victus esset. F >Pin6it et &inori$us ta$ellis li$idines( eo +enere petulantis ioci se reficiens@. F #" :a& Ti&anthi vel pluri&u& adfuit in+enii. eius eni& est 4phi+enia oratoru& laudi$us cele$rata( qua stante ad aras peritura cu& &aestos pin6isset o&nes praecipueque patruu& et tristitiae o&ne& i&a+ine& consu&psisset( patris ipsius voltu& velavit( que& di+ne non poterat ostendere. #N sunt et alia in+enii eius e6e&pla( veluti Cyclops dor&iens in parvola ta$ella( cuius et sic &a+nitudine& e6pri&ere cupiens pin6it iu6ta 'atyros thyrso pollice& eius &etientes. atque in unius huius operi$us intelle+itur plus se&per qua& pin+itur et( cu& sit ars su&&a( in+eniu& ta&en ultra arte& est. pin6it et heroas( a$solutissi&i operis( arte& ipsa& co&ple6us viros pin+endi( quod opus nunc Ro&ae in te&plo Pacis est. #O 5u6inidas hac aetate docuit Jristiden( praeclaru& artifice&( 5upo&pus Pa&philu&( Jpellis praeceptore&. est 5upo&pi victor certa&ine +y&nico pal&a& tenens. ipsius auctoritas tanta fuit( ut diviserit pictura&: +enera( quae ante eu& duo fuere F 1elladicu& et Jsiaticu& appella$ant F( propter hunc( qui erat 'icyonius( diviso 1elladico tria facta sunt( 4onicu&( 'icyoniu&( Jtticu&. #= Pa&phili co+natio et proeliu& ad Phliunte& ac victoria Jtheniensiu&( ite& ;li6es in rate. ipse Macedo natione( sed . . . . pri&us in pictura o&ni$us litteris eruditus( praecipue arith&etica et +eo&etria( sine qui$us ne+a$at arte& perfici posse( docuit ne&ine& talento &inoris F annuis ! F(

a s% &is&o. S# P no tanto don al artista su lecho( sino ta&$iDn su afecto( no &ovido cierta&ente por consideracin a la favorita( que al &odo que ha$%a sido del rey( lo ser%a del pintor. 1ay quien opina que la enus Jnadio&ena fue pintada por Dl con ella de &odelo. Jpeles( $eni+no con sus rivales( fue el pri&ero que esta$leci en Rodas la reputacin de Proto+enes. SS 'u$esti&a$a a las suyas co&o en +eneral los locales. Jpeles le pre+unt cu)nto valdr%a hacer una o$ra ( y no sD quD poco di*o( pero Dl le ofreci cincuenta talentos( se corri la voz de que i$a a co&prarla para venderla en lu+ar de las suyas. Con ello lo+r que los rodios co&prendieran al artista( y no ces el au&ento del precio. Pinta$a las i&)+enes con tal pare*a se&e*anza que( incre%$le de decir( Jpio el +ra&)tico de* un escrito( que uno que adivina$a por el rostro de los ho&$res( a los que lla&an fisoni&istas( de aquellas i&)+enes ha$%a dicho los a2os para su &uerte futura o de la vida pasada. S3 Llevado a Jle*andr%a por una tor&enta( no tuvo con Ptolo&eo( cuando este ya reina$a en Jle*andr%a( la +racia que tuvo co&o co&pa2ero de Jle*andro: ?ue falsa&ente invitado por los co&petidores a la corte real( lle+ a la cena( y presionado por el indi+nado Ptolo&eo y sus voceros para que di*era por cu)l de ellos ha$%a sido invitado/ to& entonces un car$n e6tin+uido del fue+o y di$u* la i&a+en en la pared. Jl reconocerse el rostro fue de in&ediato iniciado en la real corte. 39 ?ue el pri&ero en pintar la i&a+en del rey Jnt%+ono( privado de la luz de un o*o( pensando un recurso para esconder el defecto/ e hizo la i&a+en casi frontal&ente( para que lo que falta$a del cuerpo( &)s $ien pareciera que falta$a a la pintura( y tanto pod%a &ostrar esa parte de la cara( co&o toda. 1ay entre su o$ra i&)+enes de cosas que se desvanecen. :o es f)cil decir cu)n $uenas fueron. 3< La 2enus #ue sale del mar la dedic el divino Ju+usto en el santuario de su padre CDsar( la que se lla&a !nadiomena( ala$ada por tanto tie&po en versos +rie+os( vencida por la edad( pero deslu&$rante. La parte inferior se arruin( y no pudo hallarse quien la restaurara( y al final el da2o &is&o redund en +loria del artista. 'e deterior esta ta$la por la podredu&$re( y en su principado :ern la su$stituy por otra( de &ano de !oroteo. 38 Jpeles inici ta&$iDn otra 2enus para Cos( queriendo superar aquella suya anterior. Lo hall la &uerte con una parte ter&inada( y no se encontr quien lo sucediera en la o$ra para la parte delineada. Pint ta&$iDn a Jle*andro Ma+no sosteniendo un rayo para el te&plo de !iana de Wfeso por veinte talentos de oro. Los dedos y el rayo parecen so$resalir fuera de la ta$la. Los lectores han de

O"

qua& &ercede& et Jpelles et Melanthius dedere ei. ## huius auctoritate effectu& est 'icyone pri&u&( deinde in tota Araecia( ut pueri in+enui o&ni ante +raphicen( hoc est pictura& in $u6o( docerentur recipereturque ars ea in pri&u& +radu& li$eraliu&. se&per quide& honos ei fuit( ut in+enui ea& e6ercerent( &o6 ut honesti( perpetuo interdicto ne servitia docerentur. ideo neque in hac neque in toreutice ullius( qui servierit( opera cele$rantur. #S Clari et centesi&a septi&a oly&piade e6stitere Jetion ac Theri&achus. Jetionis sunt no$iles picturae Li$er pater( ite& Tra+oedia et Co&oedia( 'e&ira&is e6 ancilla re+nu& apiscens( anus la&padas praeferens et nova nupta verecundia nota$ilis. #3 eru& o&nes prius +enitos futurosque postea superavit Jpelles Cous oly&piade centesi&a duodeci&a. picturae plura solus prope qua& ceteri o&nes contulit( volu&ini$us etia& editis( quae doctrina& ea& continent. praecipua eius in arte venustas fuit( cu& eade& aetate &a6i&i pictores essent/ quoru& opera cu& ad&iraretur( o&ni$us conlaudatis deesse illa& sua& venere& dice$at( qua& Araeci defghe vocant/ cetera o&nia conti+isse( sed hac sola si$i ne&ine& pare&. S9 et alia& +loria& usurpavit( cu& Proto+enis opus in&ensi la$oris ac curae supra &odu& an6iae &iraretur/ di6it eni& o&nia si$i cu& illo paria esse aut illi &eliora( sed uno se praestare( quod &anu& de ta$ula sciret tollere( &e&ora$ili praecepto nocere saepe ni&ia& dili+entia&. fuit aute& non &inoris si&plicitatis qua& artis. Melanthio dispositione cede$at( Jsclepiodoro de &ensuris( hoc est quanto quid a quoque distare de$eret. S< 'citu& inter Proto+enen et eu& quod accidit. ille Rhodi vive$at( quo cu& Jpelles adnavi+asset( avidus co+noscendi opera eius fa&a tantu& si$i co+niti( continuo officina& petiit. a$erat ipse( sed ta$ula& a&plae &a+nitudinis in &achina aptata& una custodie$at anus. haec foris esse Proto+enen respondit interro+avitque( a quo quaesitu& diceret. a$ hoc( inquit Jpelles adreptoque penicillo linea& e6 colore du6it su&&ae tenuitatis per ta$ula&. S8 et reverso Proto+eni quae +esta erant anus indicavit. ferunt artifice& protinus conte&platu& su$tilitate& di6isse Jpellen venisse( non cadere in aliu& ta& a$solutu& opus/ ipsu&que alio colore

recordar que todas estas se hicieron con cuatro colores. La &ano de o$ra la reci$i en &onedas de oro por superficie( no por &onto. 3" Pint la procesin de Me+a$izo( sacerdote de !iana de Wfeso/ a lito a caballo apresur)ndose a la $atalla( ordenando que los escuderos le alcancen el casco. J Jle*andro y a ?ilipo los pint &uchas veces( enu&erarlo es in0til. 'e ad&iran de Dl un Habron en 'a&os/ a Menandro( rey de Caria( en Rodas( ta&$iDn un !nteo/ en Jle*andr%a al dra&atur+o &or"ostenes/ en Ro&a un astor y P-lu6 con la ictoria y Jle*andro Ma+no/ i+ual una i&a+en de la &uerra retenida por la espalda por unas &anos( a !le1andro triunfante en carro. 3N ;nas y otras ta$las el divino Ju+usto las dedic en lu+ares &uy destacados con &oderada sencillez/ el divino Claudio esti& &uchas( y a otras $orrando el rostro de Jle*andro hizo poner las i&)+enes del divino Ju+usto. !e &ano de este &is&o se cree un 1Drcules de espalda( y lo que es dificil%si&o( su rostro de Dl la pintura lo &uestra &)s real cuando uno se ale*a. Pint un hDroe desnudo( y esta pintura provoca$a a la &is&a naturaleza. 3O 1ay o hu$o un ca$allo de Dl( pintado en un torneo( que incita al *uicio de los ho&$res a los &udos cuadrupedos. P en el )&$ito prevaleci que los i&itadores sintieran que de$%an poner ca$allos en cada una de sus pinturas. 5n tanto Jpeles con el ca$allo que relincha( y al final sie&pre sucede( que aquello se &uestra co&o una prue$a del arte. 3= 1izo a Neoptolemo a caballo enfrentando a los persas, !r#uelao con esposa e hi1a, a !nti"ono a caballo con cora%a, con el ca$allo &archando. Los &)s conocedores de arte prefieren de todas las o$ras de Dl a este &is&o rey sentado en un ca$allo( y ,iana me%clada en el coro de +r"enes sacrificantes( en el que parece que ha$%a vencido los &is&os versos escritos por 1o&ero. Pint ta&$iDn cosas que no pueden pintarse( co&o truenos( rel)&pa+os y rayos( los lla&an 3ronte( !strape y eraunobolia. 3# Los inventos de Dl ta&$iDn aprovecharon a los de&)s en arte( uno nadie pudo i&itarlo( porque la o$ra ter&inada la pinta$a con un $arniz oscuro tan tDnue( que refle*ado por la claridad de todos los colores los levanta( y cuida del polvo y la suciedad. Para el que la &ira final&ente en la &ano se nota( pero es por razn de las luces( para que la claridad de los colores no opaque el $rillo( as% co&o a los que &iran un espe*o de piedra( ta&$iDn a la distancia esta &is&a oscuridad oculta&ente da al+o con +randes colores floridos. 3S ?ue su i+ual el te$ano Jr%stides. 5l pri&ero de todos que pint el esp%ritu y e6pres el sentido del ho&$re( lo que los +rie+os lla&an GethosH( ta&$iDn las pertur$aciones. ;n poco &)s duro en los colores. La o$ra de este >...@ fortaleza capturada en las &a&as

ON

tenuiore& linea& in ipsa illa du6isse a$eunte&que praecepisse( si redisset ille( ostenderet adiceretque hunc esse que& quaereret. atque ita evenit. revertit eni& Jpelles et vinci eru$escens tertio colore lineas secuit nullu& relinquens a&plius su$tilitati locu&. S" at Proto+enes victu& se confessus in portu& devolavit hospite& quaerens( placuitque sic ea& ta$ula& posteris tradi o&niu& quide&( sed artificu& praecipuo &iraculo. consu&pta& ea& priore incendio Caesaris do&us in Palatio audio( spectata& Rhodi ante( spatiose nihil aliud continente& qua& lineas visu& effu+ientes( inter e+re+ia &ultoru& opera inani si&ile& et eo ipso alliciente& o&nique opere no$iliore&. SN Jpelli fuit alioqui perpetua consuetudo nu&qua& ta& occupatu& die& a+endi( ut non linea& ducendo e6erceret arte&( quod a$ eo in prover$iu& venit. ide& perfecta opera propone$at in per+ula transeunti$us atque( ipse post ta$ula& latens( vitia quae notarentur ausculta$at( vul+u& dili+entiore& iudice& qua& se praeferens/ SO feruntque reprehensu& a sutore( quod in crepidis una pauciores intus fecisset ansas( eode& postero die super$o e&endatione pristinae ad&onitionis cavillante circa crus( indi+natu& prospe6isse denuntiante&( ne supra crepida& sutor iudicaret( quod et ipsu& in prover$iu& a$iit. fuit eni& et co&itas illi( propter qua& +ratior Jle6andro Ma+no frequenter in officina& ventitanti F na&( ut di6i&us( a$ alio se pin+i vetuerat edicto F( sed in officina i&perite &ulta disserenti silentiu& co&iter suade$at( rideri eu& dicens a pueris( qui colores tererent. S= tantu& erat auctoritati iuris in re+e& alioqui iracundu&. qua&qua& Jle6ander honore& ei clarissi&o perhi$uit e6e&plo. na&que cu& dilecta& si$i e pallacis suis praecipue( no&ine Pancaspen( nuda& pin+i o$ ad&iratione& for&ae a$ Jpelle iussisset eu&que( du& paret( captu& a&ore sensisset( dono dedit ei( &a+nus ani&o( &aior i&perio sui nec &inor hoc facto qua& victoria alia( quia ipse se vicit( S# nec toru& tantu& suu&( sed etia& adfectu& donavit artifici( ne dilectae quide& respectu &otus( cu& &odo re+is ea fuisset( &odo pictoris esset. sunt qui enere& anadyo&enen a$ illo picta& e6pari putent. Jpelles et in

de una &adre que se &uere de las heridas trepa un infante( se entiende lo que siente la &adre y te&e que cuando &uera el ni2o de la leche to&e san+re. 5sta ta$la la llev Jle*andro Ma+no a Pella( en su patria. 33 Ta&$iDn pint una $atalla con los persas( en una ta$la con un con*unto de cien ho&$res( pact)ndose diez &inas por cada uno por el tirano Mnasn de 5latea. Pint ta&$iDn uadri"as a la carrera( una (uplicante que casi ha$la( unos a%adores con su presa( a /picuro de Leontio y la Jo+en dormida por a&or al her&ano( i+ual un ,ionisio y !riadna( conte&plados en Ro&a en la sede de Ceres( un ,ramatur"o y un Jo+encito( en Jpollinis( <99 ta$la en la cual &uere la +racia por la inha$ilidad del pintor( por lo que el pretor M. Bunio &and que se la li*ara antes del d%a de los *ue+os Jpol%neos. 'e o$serva en el te&plo de la fe en el Capitolio un 2ie1o con lira ense5ando a un ni5o. Pint ta&$iDn un /nfermo( ala$ado sin l%&ites y tuvo tanta calidad art%stica que se dice que el rey Jtalo ha$%a co&prado una ta$la de Dl por cien talentos. <9< 5n el &is&o tie&po( se dice( floreci Proto+enes( su patria fue Cauno( su*eta a la +ente de Rhodas. Con una +ran po$reza en el co&ienzo del arte( lo hizo con un +ran esfuerzo y por eso con &enor fecundidad. Epinan que no consta quiDn le ense2/ y al+uno( que ha$%a pintado naves hasta los cincuenta a2os/ esto es razona$le( porque cuando en Jtenas pintara el Propileo( el cDle$re sitio del te&plo de Minerva( hizo a Qlos trirre&esR Paralos y !mmoniada( al que al+unos lla&an Nausicaa( a+re+ en ellas peque2as naves lar+as que los pintores lla&an pare+ias( de donde ocurrir%a que su o$ra ha$%a venido para &ostrar cu)les fueron los co&ienzos de la ciudadela. <98 !e sus ta$las la pal&a se la lleva el Ialysus( que est) consa+rado en Ro&a en el te&plo de la Paz. Cuando lo pinta$a se dice que viv%a a lupines hu&edecidos( para que a la vez satisfaciera el ha&$re y no lo apartara de la pintura nin+0n +oce. Para esta pintura coloc los colores cuatro o tres veces( en previsin de los da2os y la ve*ez( para que si se cae una capa superior quede la de a$a*o. 1ay en ella un perro ad&ira$le&ente hecho al que a la vez pint por casualidad. :o *uz+a$a que ha$%a lo+rado el efecto de la espu&a de la a+itacin( en la &edida en que( siendo &uy dif%cil lo ha$%a lo+rado en lo restante( con el que estuviera satisfecho. <9" Menosprecia$a el arte &is&a( no ha$%a podido con la &inucia( ve%a enor&e el ale*a&iento de la verdad( y al pintar la espu&a no le sal%a de la $oca. Torturado por la ansiedad de que la pintura fuera verdadera y no slo veros%&il( lo $orra$a &uchas veces y ca&$ia$a de pincel( no apro$)ndolo en for&a al+una. ?inal&ente airado con la repeticin(

OO

ae&ulis $eni+nus Proto+eni di+natione& pri&us Rhodi constituit. SS sorde$at suis( ut pleru&que do&estica( percontantique( quanti liceret opera effecta( parvu& nescio quid di6erat( at ille quinqua+enis talentis poposcit fa&a&que dispersit( se e&ere( ut pro suis venderet. ea res concitavit Rhodios ad intelle+endu& artifice&( nec nisi au+enti$us pretiu& cessit. 4&a+ines adeo si&ilitudinis indiscretae pin6it( ut F incredi$ile dictu F Jpio +ra&&aticus scriptu& reliquerit( quenda& e6 facie ho&inu& divinante&( quos &etoposcopos vocant( e6 iis di6isse aut futurae &ortis annos aut praeteritae vitae. S3 non fuerat ei +ratia in co&itatu Jle6andri cu& Ptole&aeo( quo re+nante Jle6andria& vi te&pestatis e6pulsus( su$ornato fraude ae&uloru& plano re+io invitatus( ad cena& venit indi+nantique Ptole&aeo et vocatores suos ostendenti( ut diceret( a quo eoru& invitatus esset( arrepto car$one e6tincto e foculo i&a+ine& in pariete delineavit( ad+noscente voltu& plani re+e inchoatu& protinus. 39 pin6it et Jnti+oni re+is i&a+ine& altero lu&ine or$ati pri&us e6co+itata ratione vitia condendi/ o$liqua& na&que fecit( ut( quod deerat corpori( picturae deesse potius videretur( tantu&que ea& parte& a facie ostendit( qua& tota& poterat ostendere. sunt inter opera eius et e6spirantiu& i&a+ines. quae aute& no$ilissi&a sint( non est facile dictu. 3< enere& e6eunte& e &ari divus Ju+ustus dicavit in delu$ro patris Caesaris( quae anadyo&ene vocatur( versi$us Araecis tantopere du& laudatur( aevis victa( sed inlustrata. cuius inferiore& parte& corrupta& qui reficeret non potuit reperiri( veru& ipsa iniuria cessit in +loria& artificis. consenuit haec ta$ula carie( alia&que pro ea su$stituit :ero in principatu suo !orothei &anu. 38 Jpelles inchoaverat et alia& enere& Coi( superaturus etia& illa& sua& priore&. invenit &ors peracta parte( nec qui succederet operi ad praescripta linia&enta inventus est. pin6it et Jle6andru& Ma+nu& ful&en tenente& in te&plo 5phesiae !ianae vi+inti talentis auri. di+iti e&inere videntur et ful&en e6tra ta$ula& esse F le+entes &e&inerint o&nia ea quattuor colori$us facta F/ &anipretiu& eius ta$ulae in nu&&o aureo

arro* la espon*a a cualquier lu+ar( y en ella esta$an todos los colores que ha$%a cuidado de quitar( y la fortuna hizo esa naturalidad. <9N 5sta anDcdota de Dl es si&ilar al D6ito de :ealces con la parecida espu&a de un ca$allo( se+0n se dice con un choque de la espon*a( pintando una cere&onia &)+ica >chas#uido de len"ua( sic.@ en que al+uien lo reten%a. Js% ta&$iDn Proto+enes &ostr la suerte. Por no que&ar la ta$la de este Ialysus el rey !e&etrio( cuando slo desde esa $arriada pod%a capturar Rodas( no la incendi( y por salvar la pintura perdi la ocasin de la victoria. <9O 5sta$a entonces Proto+enes en su peque2o terreno su$ur$ano( esto es el cuartel de !e&etrio( y estor$ado por los co&$ates no interru&pi la o$ra co&enzada( por nin+0n &odo sino convocado por el rey( que le interro+ por quD confianza ha$%a per&anecido fuera de la ciudadela( y Proto+enes respondi que sa$%a que el rey esta$a en +uerra con Rodas( no con las artes. 5l rey dispuso +uarniciones en tutela de Dl( ale+r)ndose ha$er salvado las &anos que ha$%a conte&plado( y para que no se lo distra*era frecuente&ente( ade&)s i$a a Dl entre ene&i+os vencidos y con los votos de su victoria entre ar&as( y e&ocionado conte&pl al artista de los &uros/ le si+ui en fa&a a esta ta$la de aquel tie&po( aquella que Ptoto+enes ha$%a pinta$a $a*o la espada: <9= 5sta es el (.tiro en reposo al que lla&an Jnapauo&enos( y no sea que falte por la tranquilidad de su tie&po( llevando flautas. 1izo ta&$iDn a ydipes y a $lepolemos a 0ilisco( el escritor de tra+edias( un Meditante( un !tleta y al <ey !nt"ono, a la &adre del filsofo Jristteles( el que lo persuad%a a que pintara una o$ra so$re Jle*andro Ma+no por la eternidad de sus asuntos/ pero el e&pu*e del )ni&o y cierto ansia del arte( lo ale*aron Qde elloR( &)s $ien. ;nica&ente pint un !le1andro y Pan. Ta&$iDn hizo i&)+enes de $ronce( co&o di*i&os. <9# !e la &is&a Dpoca fue Jsclepiodoro( al que Jpeles ad&ira$a por la proporcin Qmensura( n.t( +4 S9R. J este el tirano Mnasos por doce dioses le dio treinta &inas por cada uno( y lo &is&o Theo&nesto( veinte por cada hDroe. <9S J este de$e a+re+arse :ic&aco( hi*o y disc%pulo de Jristides. Pint el <apto de Proserpina( ta$la que esta$a en el Capitolio en el santuario de Minerva so$re la hornacina de la Buventud( en el &is&o Capitolio( la que ha$%a puesto Planco e&perador/ y una uadri"a con la 2ictoria arrebatada al cielo. ?ue el pri&ero que a ;lises le a+re+ el p%leo. Pint ta&$iDn un !polo y ,iana( y La Madre de los ,ioses, sentada en un len. <93 Ta&$iDn unas no$les $acantes con s)tiros que se esconden( la (cila( que ahora est) en Ro&a en el

O=

&ensura accepit( non nu&ero. 3" pin6it et Me+a$yzi( sacerdotis !ianae 5phesiae( po&pa&( Clitu& cu& equo ad $ellu& festinante&( +alea& poscenti ar&i+eru& porri+ente&. Jle6andru& et Philippu& quotiens pin6erit( enu&erare supervacuu& est. &irantur eius 1a$rone& 'a&i/ Menandru&( re+e& Cariae( Rhodi( ite& Jntaeu&/ Jle6andreae Aor+osthenen tra+oedu&/ Ro&ae Castore& et Polluce& cu& ictoria et Jle6andro Ma+no( ite& 7elli i&a+ine& restrictis ad ter+a &ani$us( Jle6andro in curru triu&phante. 3N quas utrasque ta$ulas divus Ju+ustus in cele$erri&is parti$us dicaverat si&plicitate &oderata/ divus Claudius pluris e6isti&avit utrisque e6cisa Jle6andri facie divi Ju+usti i&a+ines addere. eiusde& ar$itrantur &anu esse et in !ianae te&plo 1ercule& aversu&( ut( quod est difficillissi&u&( facie& eius ostendat verius pictura qua& pro&ittat. pin6it et heroa nudu& eaque pictura natura& ipsa& provocavit. 3O est et equus eius( sive fuit( pictus in certa&ine( quo iudiciu& ad &utas quadripedes provocavit a$ ho&ini$us. na&que a&$itu praevalere ae&ulos sentiens sin+uloru& picturas inductis equis ostendit: Jpellis tantu& equo adhinnivere( idque et postea se&per evenit( ut e6peri&entu& artis illud ostentaretur. 3= fecit et :eoptole&u& e6 equo adversus Persas( Jrchelau& cu& u6ore et filia( Jnti+onu& thoracatu& cu& equo incedente&. peritiores artis praeferunt o&ni$us eius operi$us eunde& re+e& sedente& in equo et !iana& sacrificantiu& vir+inu& choro &i6ta&( qui$us vicisse 1o&eri versus videtur id ipsu& descri$entis. pin6it et quae pin+i non possunt( tonitrua( ful+etra ful+uraque/ 7ronten( Jstrapen et Cerauno$olian appellant. F 3# 4nventa eius et ceteris profuere in arte/ unu& i&itari ne&o potuit( quod a$soluta opera atra&ento inline$at ita tenui( ut id ipsu&( cu& repercussu& claritatis coloru& o&niu& e6citaret custodiretque a pulvere et sordi$us( ad &anu& intuenti de&u& appareret( sed et lu&inu& ratione &a+na( ne claritas coloru& acie& offenderet veluti per lapide& speculare& intuenti$us et e lon+inquo eade& res ni&is floridis colori$us austeritate& occulte daret. 3S Jequalis eius fuit Jristides The$anus. is o&niu& pri&us ani&u& pin6it et sensus ho&inis e6pressit(

te&plo de la Paz. :o hu$o otro &)s veloz en ese arte. Pues dicen que fue llevado para pintar por Jristrato( tirano de 'ycin( porque este hac%a para un d%a predeter&inado el &onu&ento del poeta Telesto( antes del cual de$%a ter&inarse. 1a$%a venido no &ucho antes( con el tirano e6citado en afliccin( y ha$iDndolo resuelto en pocos d%as( ad&ira por la velocidad y el arte. <<9 Tuvo por disc%pulos a su her&ano Jristn( a su hi*o Jristides y a ?ilo6eno de 5retria( una ta$la del cual nin+uno su$esti&a( pintada para el rey Casandro( contin0a la $atalla de Jle*andro con !ar%o. Ta&$iDn pint una o$scena( en la que tres silenos se divierten. 5ste si+ui la velocidad del preceptor( e invent unas a0n &)s r)pidas pinturas $ocetadas. <<< 'e cuenta a este( y :icofanes( co&o ele+ante y $ien dispuesto( con Dl pocos se co&paran en la lindura/ por tra+edia y +ravedad del arte est) &uy le*os de [eu6is y Jpeles. Perseo( disc%pulo de Jpeles( para quien escri$i de este arte( ha$%a sido de la Dpoca de este. !isc%pulos de Jr%stides de Te$as fueron sus hi*os :iceros y Jriston( de este hay un (.tiro coronado con una copa/ fueron disc%pulos Jntorides y 5ufranor( lo que se+uida&ente deci&os. 666vii <<8 Ta&$iDn porque el recu$ri&iento es parte de la pintura &enor( a los fa&osos en el pincel( entre los que estuvo el arte de Pireico( pocos lo su$esti&an/ no creo que se distin+uiera a propsito( puesto que cierta&ente un hu&ilde al que si+ue la hu&ildad no o$stante consi+ue una +ran +loria. Pint peluquer%as y zapater%as y $urritos( naturalezas &uertas y cosas as%( por esto fue apodado Por#uer-"rafo a perfecta satisfaccin( cierta&ente en estas lle+ a &)s que en las principales de &uchos. <<" al revDs de las de los $alcones( dice arrn( a todas las tap la ta$la de 'erapin $a*o las Recovas ie*as. 5ste pinta$a perfecta&ente los fondos( pero no pod%a pintar un ho&$re/ al revDs de !ionisio( que no pinta$a otra cosa que ho&$res( y por eso fue apodado el !ntrop-"rafo. <<N Calicles hizo peque2as( i+ual Calates con las ta$lillas c&icas( Jntifilo( unas y otras. J sa$er que ta&$iDn pint al no$le 1esin( y a !le1andro con 0ilipo y Miner+a( que est) en la escuela de los prticos de Ectavia( y en ?ilipos /l dios Liber( un !le1andro ni5o( un Hip-lito espantado por toro suelto( y en Po&peya por cierto( admo y /uropa4 Ta&$iDn pint *ocosas costu&$res rid%culas con el no&$re de Arillo( de ah% que lla&en +rillos a este +Dnero de pintura. Cteside&o dice que ha$%a nacido en 5+ipto. <<O 5s *usto no silenciar al pintor del te&plo de

O#

quae vocant Araeci iji( ite& pertur$ationes( durior paulo in colori$us. huius opera . . . . . oppido capto ad &atris &orientis e6 volnere &a&&a& adrepens infans( intelle+iturque sentire &ater et ti&ere( ne e&ortuo e lacte san+uine& la&$at. qua& ta$ula& Jle6ander Ma+nus transtulerat Pella& in patria& sua&. 33 ide& pin6it proeliu& cu& Persis( centu& ho&ines ta$ula ea conple6us pactusque in sin+ulos &inas denas a tyranno 5latensiu& Mnasone. pin6it et currentes quadri+as et supplicante& paene cu& voce et venatores cu& captura et Leontion 5picuri et anapauo&enen propter fratris a&ore&( ite& Li$eru& et Jriadnen spectatos Ro&ae in aede Cereris( tra+oedu& et pueru& in Jpollinis( <99 cuius ta$ulae +ratia interiit pictoris inscitia( cui ter+enda& ea& &andaverat M. 4unius praetor su$ die ludoru& Jpollinariu&. spectata est et in aede ?idei in Capitolio senis cu& lyra pueru& docentis. pin6it et ae+ru& sine fine laudatu& tantu&que arte valuit( ut Jttalus re6 una& ta$ula& eius centu& talentis e&isse tradatur. <9< 'i&ul( ut dictu& est( et Proto+enes floruit. patris ei Caunus( +entis Rhodis su$iectae. su&&a paupertas initio artisque su&&a intentio et ideo &inor fertilitas. quis eu& docuerit( non putant constare/ quida& et naves pin6isse usque ad quinqua+ensi&u& annu&/ ar+u&entu& esse( quod cu& Jthenis cele$erri&o loco Minervae delu$ri propylon pin+eret( u$i fecit no$ile& Paralu& et 1a&&oniada( qua& quida& :ausicaan vocant( adiecerit parvolas naves lon+as in iis( quae pictores pare+ia appellant( ut appareret( a qui$us initiis ad arce& ostentationis opera sua pervenissent. <98 pal&a& ha$et ta$ularu& eius 4alysus( qui est Ro&ae dicatus in te&plo Pacis. cu& pin+eret eu&( traditur &adidis lupinis vi6isse( quonia& sic si&ul et fa&e& sustineret et siti& nec sensus ni&ia dulcedine o$strueret. huic picturae quater colore& indu6it ceu tria su$sidia iniuriae et vetustatis( ut decedente superiore inferior succederet. est in ea canis &ire factus( ut que& pariter et casus pin6erit. non iudica$at se in eo e6pri&ere spu&a& anhelantis( cu& in reliqua parte o&ni( quod difficilli&u& erat( si$i ipse satisfecisset.

Jrdea( especial&ente porque fue donado para la ciudad y porque hay all% un poe&a( que est) en la &is&a pintura( con estos versos: ,i"na con los di"nos4 !dorn- el templo con un sitio con pinturas Plauto Marcio con el c-nyu"ue de la reina suprema Juno, famoso oriundo del +asta !sia #ue ahora y para siempre con el arte esta !rdea alaba4 <<= P este est) escrito con anti+uas letras latinas no fra+uadas( y 'tudio en la Dpoca del divino Ju+usto( el pri&ero que esta$leci las pinturas a+rada$les en las paredes( villas y prticos( y los ar$ustos podados con for&as( los $osquecillos( +lorietas( prados( piscinas( arrolluelos( canales( ensenadas co&o uno quisiera( con varias especies de las que andan o de las que nave+an( y en la tierra para &overse $orriquillos o veh%culos( ya para pescadores( pa*areros o cazadores o ta&$iDn vi2ateros. <<# 1ay de Dl los e*e&plares ele+antes en un acceso de una villa palustre( con &u*eres pro&etidas llevadas a ho&$ros( que se llevan te&$lando( y ade&)s tales in+enios son de un hu&or +racios%si&o. Lo &is&o esta$leci llevar al aire li$re las ciudades &ar%ti&as( con &uy $uena vista y &%ni&o +asto. <<S Pero no hay nin+una +loria para los artistas salvo que pinte ta$las. Por eso se &uestra &)s venera$le la prudencia de la anti+,edad( pues los a&os no e&$ellec%an tanto las paredes ni coloca$an las casas en un 0nico lu+ar( para que no pudieran arrasarlas los incendios. Contento viv%a Proto+enes con su casa en su terrenito( no ha$%a pinturas en los techos de Jpeles( incluso no per&it%a colorear todas las paredes/ de todos ellos el arte para las ciudades esta$a afuera( y el pintor era una cosa del co&0n de la tierras. <<3 Jurelio fue cDle$re en Ro&a poco antes del divino Ju+usto. Para que la insi+ne ver+,enza no corro&piera el arte( sie&pre alcahueteando la &u*er de la cual ostentara el a&or( las pinta$a co&o diosas( pero con la i&a+en de las queridas. P as% las pinturas de Dl se no&$ra$an co&o Glas putasH. <89 1asta no hace &ucho esta$a el or+ulloso pintor ?a&ulus( +rave y severo( y por i+ual con las ale+res. !e este era la Minerva que &ira al espectador y a cualquiera que la &irara. Pinta$a pocas horas al d%a( y esto ta&$iDn con +ravedad( porque sie&pre esta$a con to+a( aunque estuviera en los anda&ios. La c)rcel de su arte fue la !o&us Jurea Qde :ernR y por esto no quedan otros e*e&plos de &a+nitud. !espuDs de Dl en reconoci&iento fueron Cornelio Pino y Jtio Prisco( que pintaron el te&plo al 1onor y la irtud para el e&perador espasiano Ju+usto( que lo reconstruy. Prisco fue &)s parecido a los anti+uos. 666viii <8< :o ha de o&itirse en pintura una &encin a la

OS

<9" displice$at aute& ars ipsa: nec &inutia poterat et vide$atur ni&ia ac lon+ius a veritate discedere( spu&aque pin+i( non e6 ore nasci. an6io ani&i cruciatu( cu& in pictura veru& esse( non verisi&ile vellet( a$sterserat saepius &utaveratque penicillu&( nullo &odo si$i adpro$ans. postre&o iratus arati( quod intelle+eretur( spon+ea& inpe+it inviso loco ta$ulae. et illa reposuit a$latos colores qualiter cura optaverat( fecitque in pictura fortuna natura&. <9N hoc e6e&plo eius si&ilis et :ealcen successus spu&ae equi si&iliter spon+ea inpacta secutus dicitur( cu& pin+eret poppyzonta retinente& eu&. ita Proto+enes &onstravit et fortuna&. propter hunc 4alysu&( ne cre&aret ta$ula&( !e&etrius re6( cu& a$ ea parte sola posset Rhodu& capere( non incendit( parcente&que picturae fu+it occasio victoriae. <9O erat tunc Proto+enes in su$ur$ano suo hortulo( hoc est !e&etrii castris( neque interpellatus proeliis incohata opera inter&isit o&nino nisi accitus a re+e( interro+atusque( qua fiducia e6tra &uros a+eret( respondit scire se cu& Rhodiis illi $ellu& esse( non cu& arti$us. disposuit re6 in tutela& eius stationes( +audens quod &anus servaret( qui$us perpercerat( et( ne saepius avocaret( ultro ad eu& venit hostis relictisque victoriae suae votis inter ar&a et &uroru& ictus spectavit artifice&/ sequiturque ta$ula& illius te&poris haec fa&a( quod ea& Proto+enes su$ +ladio pin6erit:

<9= 'atyrus hic est( que& anapauo&enon vocant( ne quid desit te&poris eius securitati( tenente& ti$ias. fecit et Cydippen et Tlepole&u&( Philiscu&( tra+oediaru& scriptore&( &editante& et athleta& et Jnti+onu& re+e&( &atre& Jristotelis philosophi( qui ei suade$at( ut Jle6andri Ma+ni opera pin+eret propter aeternitate& reru& F i&petus ani&i et quaeda& artis li$ido in haec potius eu& tulere F/ novissi&e pin6it Jle6andru& ac Pana. fecit et si+na e6 aere( ut di6i&us. <9# 5ade& aetate fuit Jsclepiodorus( que& in sy&&etria &ira$atur Jpelles. huic Mnaso tyrannus pro duodeci& diis dedit in sin+ulos &inas tricenas( ide&que Theo&nesto in sin+ulos heroas vicenas. <9S 1is adnu&erari de$et et :ico&achus( Jristidis filius ac discipulus. pin6it raptu& Proserpinae( quae ta$ula fuit in Capitolio in Minervae delu$ro supra

cDle$re f)$ula acerca de LDpido( puesto que en el triunvirato conducido a cierto lu+ar por los &a+istrados hacia un al$er+ue en los $osques( a&enzadora&ente el 0lti&o d%a con ellos le de&and un sue2o que i&pidiera el canto de los p)*aros/ y aquel pintando cuervos en una lar+u%si&a piel rode el lu+ar( y se cuenta que por terror a ellos las aves entonces hicieron silencio y lue+o pudieron &oderarse. 666i6 <88 :o consta quiDn fue el pri&ero que decidi pintar con ceras y dar calor a la pintura/ al+uno le atri$uye el invento a Jristides( despuDs fue perfeccionado por Pra6%teles( pero hace tie&po que e6isten las &)s anti+uas pinturas enc)usticas de Poli+noto y :icanor o de Mnesilas de Paros. 5lasipo ta&$iDn en una pintura suya inscri$i klkmekl >que&@( lo que en verdad no hu$iera hecho si no e6istiera la enc)ustica. 6l <8" Ta&$iDn P)nfilo( preceptor de Jpeles( no slo se refiere que ha$%a pintado enc)ustica sino ta&$iDn que lo ha$%a ense2ado a Pausias de 'ocin( el pri&er destacado en este +Dnero. 5ste hi*o de 7ryetis fue pri&ero disc%pulo de este &is&o. Pint este &is&o con l)piz las paredes de Thespias( cuando se restaur al+o pintado por Poli+noto( y por co&paracin se esti&a$a que este lo ha$%a superado &ucho( puesto que no se ha$%a esforzado en este +Dnero. <8N 4+ual&ente fue el pri&ero que esta$leci la pintura de artesonado( y antes que Dl adornar las c)&aras de tal &odo no era costu&$re/ pinta$a peque2as ta$las y principal&ente de &uchachitos. 5sto sus i&itadores *uz+a$an que lo hac%a puesto que aquella era una pintura de tie&po lar+o. Por esta razn para darse fa&a de velocidad resolvi una ta$lilla en un d%a( que se lla&a por eso Hemeresios( pintando a un ni2o. <8O 5n su *uventud a& 0nica&ente a su Alicera( creadora de +uirnaldas( y esforz)ndose en i&itarla una nu&eros%si&a variedad de flores llev a aquel arte. ?inal&ente pint a la &is&a( sentada con una corona( ta$la que est) entre las &)s valiosas( lla&ada (tephanoplocos( Qportadora de +uirnaldasR y por otros (tephanepolis Qvendedora de +uirnaldasR puesto que Alicera ha$%a se sostenido en su po$reza vendiendo +uirnaldas. ;n e*e&plar de esta ta$la( que lla&an Re+istro la co&pr L. Luculo por dos talentos. ..... !ionisio en Jtenas. <8= 1izo Pausias ta&$iDn +randes ta$las( co&o la que se o$serva en el prtico de Po&peya( Inmolaci-n de un buey. Con esta invent un tipo de pintura posterior&ente i&itada por &uchos( pero i+ualada por nin+uno. Jnte todo( para &ostrar la lon+itud del $uey lo pint de frente( no de costado( y

O3

aedicula& 4uventatis( et in eode& Capitolio( qua& Plancus i&perator posuerat( ictoria quadri+a& in su$li&e rapiens. ;li6i pri&us addidit pilleu&. pin6it et Jpolline& ac !iana&( deu&que &atre& in leone sedente&( <93 ite& no$iles 7acchas o$reptanti$us 'atyris( 'cylla&que( quae nunc est Ro&ae in te&plo Pacis. nec fuit alius in ea arte velocior. tradunt na&que condu6isse pin+endu& a$ Jristrato( 'icyonioru& tyranno( quod is facie$at Telesti poetae &oni&entu& praefinito die( intra que& pera+eretur( nec &ulto ante venisse( tyranno in poena& accenso( paucisque die$us a$solvisse et celeritate et arte &ira. F <<9 !iscipulos ha$uit Jristone& fratre& et Jristiden filiu& et Philo6enu& 5retriu&( cuius ta$ula nullis postferenda( Cassandro re+i picta( continuit Jle6andri proeliu& cu& !ario. ide& pin6it et lascivia&( in qua tres 'ileni co&issantur. hic celeritate& praeceptoris secutus $reviores etia&nu& quasda& picturae conpendiarias invenit. F <<< Jdnu&eratur his et :icophanes( ele+ans ac concinnus ita( ut venustate ei pauci conparentur/ cothurnus et +ravitas artis &ultu& a [eu6ide et Jpelle a$est. F >Jpellis discipulus Perseus( ad que& de hac arte scripsit( huius fuerat aetatis@. F Jristidis The$ani discipuli fuerunt et filii :iceros et Jriston( cuius est 'atyrus cu& scypho coronatus( discipuli Jntorides et 5uphranor( de quo &o6 dice&us. 666vii <<8 :a&que su$te6i pars est &inoris picturae cele$res in penicillo( e qui$us fuit Piraeicus arte paucis postferendus: proposito nescio an distin6erit se( quonia& hu&ilia quide& secutus hu&ilitatis ta&en su&&a& adeptus est +loria&. tonstrinas sutrinasque pin6it et asellos et o$sonia ac si&ilia( o$ haec co+no&inatus rhyparo+raphos( in iis consu&&atae voluptatis( quippe eae pluris veniere qua& &a6i&ae &ultoru&. <<" e diverso Maeniana( inquit arro( o&nia operie$at 'erapionis ta$ula su$ eteri$us. his scaenas opti&e pin6it( sed ho&ine& pin+ere non potuit. contra !ionysius nihil aliud qua& ho&ines pin6it( o$ id anthropo+raphos co+no&inatus.

suficiente&ente se co&prende la a&plitud Qpor el escorzo n.tR <8# Lue+o( cuando todos los que quieren que se vea el volu&en lo hacen con el color aclarado( al que funden con ne+ro( este todo el $uey lo hizo con aza$ache y el cuerpo de la so&$ra lo hizo de lo &is&o( entera&ente con +ran arte &ostrando de frente la e&inencia y de perfil a todo lo consistente. Pas la vida en 'icyon( y en ese tie&po aquella fue la patria de la pintura. Todas las ta$las p0$licas de all% por las deudas de la ciudad fueron confiscadas y las llev a vender a Ro&a el edil 'cauro. <8S !espuDs de Dl so$resali le*os ante otros 5ufranor de Corinto en la oli&p%ada <9N( el &is&o que entre nosotros es puesto entre los realizadores. 1izo tanto colosos co&o &)r&oles y cincel i&)+enes( h)$il y tra$a*ador por delante de todos( e6celente en cualquier +Dnero y pare*o con Dl &is&o. Parece que fue el pri&ero en e6presar la di+nidad de los hDroes y practicar la proporcin( pero fue so$resaliente en la totalidad de los cuerpos y &)s +rande en las ca$ezas y &ie&$ros. <83 Ta&$iDn escri$i vol0&enes so$re proporcin y so$re los colores. E$ra de Dl son una 3atalla ecuestre( => dioses( $eseo( en el que di*o que el Teseo de Parrasio se ali&enta$a con rosas( y el suyo con carne. 1ay una fa&osa ta$la de Dl de 8lises simulando locura( un 3uey uncido a un caballo( unos Pensadores &rie"os( y un Jefe #ue esconde la espada. <"9 !e la &is&a Dpoca fueron Cydias Fcuya ta$la de los Jr+onautas la co&pr el orador 1ortensio por <3N.999 sestercios y para esta hizo un santuario en su tierra de TusculoF y el disc%pulo de 5ufranor( Jntidoto/ de este hay en Jtenas un ombatiente con escudo( un Luchador y un $ocador de trompeta( ala$ado co&o pocas. ?ue tan dili+ente co&o a$undante( y severo con los colores( principal&ente instruy a su disc%pulo :icias( ateniense( que pint &u*eres con &ucha aplicacin. <"< i+il la luz y las so&$ras( y ta&$iDn para que Qlas &u*eres R so$resalieran de las ta$las enor&e&ente cuid la pintura. 5s o$ra de Dl la Nemea tra%da de Jsia a Ro&a por 'ilano( que di*i&os que est) e6puesta en la Curia( i+ual que el dios Liber en el te&plo de la Concordia( el Jacinto( al que CDsar Ju+usto( deleitado con Dl la transport capturada Jle*andr%a( y por eso en el te&plo de aquel Ti$erio CDsar dedic esta ta$la y la ,.nae, <"8 Pint el sepulcro del &e+a$izo de Wfeso( un sacerdote de !iana de Wfeso/ y la Necromancia de Homero4 5sta no quiso vendDrsela al rey Jtalo por =9 talentos( y antes $ien la don a su patria( pues le so$ra$an riquezas. 1izo ta&$iDn pinturas +randes( en las que est)n alipso ?o y !ndr-meda: y un so$resaiente !le1andro@ i4e ParisA ( ta&$iDn en los

=9

<<N parva et Callicles fecit( ite& Calates co&icis ta$ellis( utraque Jntiphilus. na&que et 1esiona& no$ile& pin6it et Jle6andru& ac Philippu& cu& Minerva( qui sunt in schola in Ectaviae portici$us( et in Philippi Li$eru& patre&( Jle6andru& pueru&( 1ippolytu& tauro e&isso e6pavescente&( in Po&peia vero Cad&u& et 5uropen. ide& iocosis no&ine Arillu& deridiculi ha$itus pin6it( unde id +enus pictura +rylli vocantur. ipse in Je+ypto natus didicit a Cteside&o. <<O !ecet non sileri et Jrdeatis te&pli pictore&( praeserti& civitate donatu& i$i et car&ine( quod est in ipsa pictura his versi$us: !i+nis di+na. Loco picturis condecoravit re+inae 4unonis supre&i coniu+is te&plu& Plautius Marcus( cluet Jsia lata esse oriundus( que& nunc et post se&per o$ arte& hanc Jrdea laudat( <<= eaque sunt scripta antiquis litteris Latinis( non fraudanda et 'tudio divi Ju+usti aetate( qui pri&us instituit a&oenissi&a& parietu& pictura&( villas et porticus ac topiaria opera( lucos( ne&ora( colles( piscinas( euripos( a&nes( litora( qualia quis optaret( varias i$i o$a&$ulantiu& species aut navi+antiu& terraque villas adeuntiu& asellis aut vehiculis( ia& piscantes( aucupantes aut venantes aut etia& vinde&iantes. <<# sunt in eius e6e&plari$us no$iles palustri accessu villae( succollatis sponsione &ulieri$us la$antes( trepidis quae feruntur( pluri&ae praeterea tales ar+utiae facetissi&i salis. ide& su$diali$us &ariti&as ur$es in+ere instituit( $landissi&o aspectu &ini&oque inpendio. <<S sed nulla +loria artificu& est nisi qui ta$ulas pin6ere. eo venera$ilior antiquitatis prudentia apparet. non eni& parietes e6cole$ant do&inis tantu& nec do&os uno in loco &ansuras( quae e6isti&at incendiis rapi non possent. casa Proto+enes contentus erat in hortulo suo/ nulla in Jpellis tectoriis pictura erat. nondu& li$e$at parietes totos tin+uere/ o&niu& eoru& ars ur$i$us e6cu$a$at( pictorque res co&&unis terraru& erat. <<3 ?uit et Jrellius Ro&ae cele$er paulo ante divu& au+ustu&( ne fla+itio insi+ni corrupisset arte&( se&per et lenocinans fe&inae( cuius a&ore fla+raret( et o$ id deas pin+ens( sed dilectaru& i&a+ine. itaque in pictura eius scorta nu&era$antur. <89 fuit et nuper +ravis ac severus ide&que floridis tu&idus pictor ?a&ulus. huius erat Minerva spectante& spectans( quacu&que aspiceretur. paucis diei horis pin+e$at( id quoque cu& +ravitate( quod

prticos de Po&peya( y una alipso sentada se le atri$uyen a Dl. <"" Para reproducir cuadr0pedos y perros &uy favora$le&ente esta$a :icias( al que pre+untado Pra6%teles con cu)l de sus o$ras en &)r&ol esta$a &)6i&a&ente satisfecho( respondi que UCon aquellos a los que :icias le puso &anoV/ tanto atri$u%a al $arnizado de :icias. :o est) suficiente&ente claro si por otro con el &is&o no&$re a Dl lo u$ica al+uno en la oli&piada <<8. <"N :icias es co&parado y de vez en cuando puesto por enci&a de Jtenin el &aronita( disc%pulo de Alaucin de Corinto. 5ra &)s austero con el color y en la austeridad &)s ale+re( y en la pintura &is&a se luce por erudicin. Pint a 0ilarco en el te&plo de 5leusis( y en Jtenas una <euni-n( al que lla&aron Gel parentescoH( i+ual que un Jquiles cu$ierto con la vestidura de una vir+en al que sorprende ;lises( y una ta$la con seis fi+uras( y lo que principal&ente le dio fa&a( un !"as-n con caballo. <"O 5st) el no&$re de 1eracleides de Macedonia/ al principio pint $arcos( y capturado por el rey Perseo se &ud a Jtenas( donde en este &is&o tie&po esta$a Metrodoro( pintor tanto co&o filsofo( y en una y otra ciencias con +ran autoridad. P as% cuando L.Q5&ilioR Paulo venci al rey Perseo le pidi a los atenienses que le reco&endaran al &)s reconocido filsofo para ense2ar a sus ni2os y un pintor para que recordara su triunfo( los atenienses eli+ieron a Metrodoro( e6presando que Dl esta$a por delante de todos para uno y otro deseo( lo que ta&$iDn Paulo *uz+ as%. <"= Ti&o&aco de 7izancio pint un !1a6 y una Media en Dpocas del dictador CDsar( fueron puestas por Dl en el te&plo de enus Aenitri6( co&pradas por S9 talentos. 5l talento )tico M. varrn lo tasa en =. Ta&$iDn de Ti&o&aco se cele$ran un *restes, Ifi"enia en $auris, y Lecytion( entrenando en velocidad( <a%a de nobles( y ,os con tnica( a los que se ha de decir que pint uno de piD( y el otro sentado. Principal&ente se ve que el arte lo favoreci en su &or"ona <"#4 Pausias hi*o y disc%pulo de Jristolao fue de los pintores Fde Dl son /paminondas, Pericles, Media, La 2irtus, $eseo, <etrato de la plebe .tica, e Inmolaci-n del $oroB &)s estrictos( con los que est) :icofanes( disc%pulo de este &is&o Pausias( que +ustar%a por la aplicacin que slo entienden los artistas( duro en otro tie&po con los colores y &ucho con el ocre. Pues 'ocrates por derecho +usta a todos( co&o su /sculapio con las hi1as Hy"ia, !e"le y Panacea, el Jas-n, y un Pere%oso( que es apodado GLa cachazaH( que trenza una cuerda que un asno se va co&iendo. <"S 1asta aqu%( indicados los &)s +randes en uno y otro +Dnero( no se callar) los cercanos a los

=<

se&per to+atus( qua&qua& in &achinis. carcer eius artis do&us aurea fuit( et ideo non e6tant e6e&pla alia &a+nopere. post eu& fuere in auctoritate Cornelius Pinus et Jttius Priscus( qui 1onoris et irtutis aedes 4&peratori espasiani Ju+usto restituenti pin6erunt( Priscus antiquis si&ilior. F 666viii <8< :on est o&ittenda in pictura &entione cele$ris circa Lepidu& fa$ula( siquide& in triu&viratu quoda& loco deductus a &a+istrati$us in ne&orosu& hospitiu& &inaciter cu& iis postero die e6postulavit so&nu& ade&ptu& si$i volucru& concentu/ at illi cracones in lon+issi&a &e&$rana depictu& circu&dedere luco( eoque terrore aves tunc siluisse narratur et postea posse co&pesci. 666i6 <88 Ceris pin+ere ac pictura& inurere quis pri&us e6co+itaverit( non constat. quida& Jristidis inventu& putant( postea consu&&atu& a Pra6itele/ sed aliquanto vetustiores encaustae picturae e6stitere( ut Poly+noti et :icanoris( Mnesilai Parioru&. 5lasippus quoque Je+inae picturae suae inscripsit klkmekl( quod profecto non fecisset nisi encaustica inventa. 6l <8" Pa&philus quoque( Jpellis praeceptor( non pin6isse solu encausta( sed etia& docuisse traditur Pausian 'ocyoniu&( pri&u& in hoc +enere no$ile&. 7ryetis filius hic fuit eiusde&que pri&o discipulus. pin6it et ipse penicillo parietes Thespiis( cu& reficerentur quonda& a Poly+noto picti( &ultu&que co&paratione superatus e6isti&a$atur( quonia& non suo +enere certasset. <8N ide& et lacunaria pri&us pin+ere instituit( nec ca&aras ante eu& taliter adornari &os fuit/ parvas pin+e$at ta$ellas &a6i&eque pueros. hoc ae&uli interpreta$antur facere eu&( quonia& tarda picturae ratio esset illa. qua& o$ re& daturus ei celeritatis fa&a& a$solvit uno die ta$ella&( quae vocata est he&eresios( puero picto. <8O a&avit in iuventa Alycera& unicipe& sua&( inventrice& coronaru&( certandoque i&itatione eius ad nu&erosissi&a& floru& varietate& perdu6it arte& illa&. postre&o pin6it et ipsa& sedente& cu& corona( quae e no$ilissi&is ta$ula est( appellata stephanoplocos( a$ aliis stephanepolis( quonia&

pri&eros: Jristoclides( que pint el te&plo de Jpolo en !elfos. Jntifilo( ala$ado por un Ni5o #ue sopla el fue"o y una asa en otro tie&po her&osa( y la faz de este &is&o ni2o( i+ual unas Hilanderas en que se apresuran los copos de todas las &u*eres/ se vendi a Ptolo&eo( pero lo supera un (.tiro con piel de pantera ( al que lla&an /l obser+ador. Jristofn un !ncaeo herido por un 1abal, con su co&pa2era en des+racia Jstipalea( y nu&erosas ta$las( en las que est)n Pramo, Helena, La redulidad, 8lises, eifobos y /l ,elito4 <"3 Jndro$io pint a (cilla atrapando las anclas de la flota persa( Jrte&on una ,.nae con unos ladrones que la &iran( a la reina (tratonice, H'rcules y ,eyanira, e6celentes( que est)n en las o$ras de Ectavia( 1Drcules del &onte Eeta a !oridos( a$atida con la &ortalidad( yendo a un concilio de los dioses en el cielo/ el relato de Laomedonte 1unto a H'rcules y Neptuno. Jci&aco pint a !io6ipo( que venci en pancracio en Eli&pia arro*ado contra el polvo( al que lla&an 'in lucha/ Coenus pint +uirnaldas. <N9 Ctesilocos( disc%pulo de Jpeles( se hizo cDle$re por la pintura atrevida( Jpiter pariendo a Liber( pintado con tur$ante +i&iendo co&o una &u*er( con la o$stetricia de las diosas/ Clen pint un admo, Ctaside&o /l asalto de *echalia, una Laodamia, Ctesicles La in1uria de la reina (tratonice pues con nin+una decencia la pint queriendo reci$ir al pescador( al que era co&entario que la reina a&a$a/ esta ta$la la e6puso en el puerto de Wfeso( Dl &is&o d)ndose a la vela. La reina prohi$i tocarlo( ad&irada por el parecido de una y otro. Cratino en el Po&peo de Jtenas pint omediantes( 5utiquides una La 2ictoria conduciendo una bi"a4 <N< !e 5udoro se o$serva una /scena, ta&$iDn hizo estatuas de $ronce. 1ippis hizo un Neptuno y una 2ictoria/ 1a$rn pint una !mi"a y la oncordia, pint ta&$iDn i&)+enes de los dioses. Leontisco pint a !rato triunfador con trofeo, una $a5edora de ctara/ Len a (afo: :earco una 2enus entre &racias y cupidos, un H'rcules triste por la penitencia de la locura. :elaces hizo una 2enus( fue in+enioso y h)$il. <N8... al&ente puesto que( co&o ha$%a pintado una $atalla naval de los persas con los e+ipcios( porque en el :ilo( cuya a+ua es parecida a la del &ar( quer%a que se entendiera el hecho Qde que era un r%oR( declar con raciocinio lo que no pod%a el arte/ pues pint un asno $e$iendo y un cocodrilo acech)ndolo. <N" Eenias pint un Parentesco( ?ilisco /l estudio del pintor con ni5o #ue sopla el fue"o. ?alerio una (cilla, 'i&onides un !"atarco y a Mnemosine4 'i&us un Jo+en en reposo, y el elebraci-n de Miner+a en el taller del batanero, y ta&$iDn una so$er$ia N'mesis4 <NN Theoros se pint un+iDndose( ta&$iDn la Madre

=8

Alycera venditando coronas sustentaverat paupertate&. huius ta$ulae e6e&plar( quod apo+raphon vocant( L. Luculus duo$us talentis e&it . . . . !ionysius Jthenis. <8= Pausias aute& fecit et +randes ta$ulas( sicut spectata& in Po&pei porticu $ou& i&&olatione&. ea& pri&us invenit pictura&( qua& postea i&itati sunt &ulti( aequavit ne&o. ante o&nia( cu& lon+itudine& $ovis ostendi vellet( adversu& eu& pin6it( non traversu&( et a$unde intelle+itur a&plitudo. <8# dein( cu& o&nes( quae volunt e&inentia videri( candicanti faciant colore( quae condunt( ni+ro( hic totu& $ove& atri coloris fecit u&$raeque corpus e6 ipsa dedit( &a+na prorsus arte in aequo e6tantia ostendente et in confracto solida o&nia. 'icyone et hic vita& e+it( diuque illa fuit patria picturae. ta$ulas inde e pu$lico o&nes propter aes alienu& civitatis addictas 'cauri aedilitas Ro&a& transtulit. <8S Post eu& e&inuit lon+e ante o&nes 5uphranor 4sth&ius oly&piade C4444( ide& qui inter fictores dictus est no$is. fecit et colossos et &ar&orea et typos scalpsit( docilis ac la$oriosus ante o&nes et in quocu&que +enere e6cellens ac si$i aequalis. hic pri&us videtur e6pressisse di+nitates herou& et usurpasse sy&&etrian( sed fuit in universitate corporu& e6ilior et capiti$us articulisque +randior. <83 volu&ina quoque co&posuit de sy&&etria et colori$us. opera eius sunt equestre proeliu&( M44 dei( Theseus( in quod di6it eunde& apud Parrhasiu& rosa pastu& esse( suu& vero carne. no$ilis eius ta$ula 5phesi est( ;li6es si&ulata insania $ove& cu& equo iun+ens et palliati co+itantes( du6 +ladiu& condens. <"9 5ode& te&pore fuere Cydias( cuius ta$ula& Jr+onautas 1' CMMMM4444 1ortensius orator &ercatus est eique aede& fecit in Tusculano suo( 5uphranoris aute& discipulus Jntidotus. huius est clipeo di&icans Jthenis et luctator tu$icenque inter pauca laudatus. ipse dili+entior qua& nu&erosior et in colori$us severus &a6i&e inclaruit discipulo :icia Jtheniense( qui dili+entissi&e &ulieres pin6it. <"< lu&en et u&$ras custodiit atque ut e&inerent e ta$ulis picturae &a6i&e curavit. operu& eius :e&ea advecta e6 Jsia Ro&a& a 'ilano( qua& in curia

de *restes y la Muerte de /"isto, y &uchas ta$las so$re la +uerra de 4lin( lo que est) en Ro&a en los prticos de ?ilipo( y asandra( que est) en el santuario de la Concordia( Leoncio ca+ilando con /picuro, el <ey ,emetrio: Theon pint la Locura de *restes, y el citaredo $amira: Taurisco un ,isc-bolo, a litemnestra, Panisco, Polinices e6i"iendo el reino y apanea. <NO :o se o&ite entre estos un insi+ne e*e&plo. Pues 5r%+ono( triturador de colores del pintor :ealcas( tanto adelant por s% &is&o( que tuvo por disc%pulo al &is&o Pasias( her&ano del &odelador de Je+ina. Pero son di+nas de &e&oria porque es raro( son las o$ras supre&as de los artistas que a la vez est)n sin ter&inar( co&o la Iris de Jr%stides( el $ind.ridas de Ti&o&aco( y co&o di*i&os( la 2enus de Jpeles( de &ayor ad&iracin que si estuviese ter&inada/ cierta&ente en ellas se o$servan las l%neas de*adas y los &is&os pensa&ientos del pintor( y el atractivo que lo reco&ienda( es el dolor que la &ano que lo hac%a( est) e6tin+uida. <N= Cierta&ente no son &alos( pero no o$stante hay que &encionar al pasar a Jristocides( Jle6ander( Jrist$ulo el sirio( Jrcesilas( hi*o de Tisicrates( Coroe$us( disc%pulo de :ico&aco( Car&antidas de 5ufranor( !ionisodoro de Colofn( !icao+enes( que vivi con el rey !e&etrio( 5uthy&ides( 1eraclides de Macedonia( Miln de 'oles( disc%pulos del estatuario Piro&aco( Mnasiteo de 'idyon( Mnasiti&os( hi*o y disc%pulo de Jristonida ( :esso( hi*o de 1a$ron( Pole&n de Jle*andr%a( Theodoro de 'a&os( y 'tadio( disc%pulos de Menon( disc%pulo de :eocles de 'icyn. <N# Ta&$iDn las &u*eres pintaron: Ti&arete( hi*a de Micn( una ,iana, antiqu%si&a pintura que est) en una ta$la en Dfeso/ 4rene( hi*a y disc%pula del pintor Cratino( una ,oncella( que est) en 5leusis( la ninfa alipso, un 2ie1o y a $eodoro el embaucador, a !lcstenes saltando4 Jristarete( hi*a y disc%pula de :earco( a /sculapio4 4aia de Cyzico( vir+en vestal( esta$a en Ro&a en la *uventud de M. arrn( pint con l)piz y punta seca so$re &arfil principal&ente i&)+enes de &u*eres( y en :)poles una !nciana en una ta$la +rande( y ta&$iDn su propia i&a+en al espe*o. <NS !e nin+uno la &ano fue &)s veloz y de tanto arte que por la &ano de o$ra aventa*aran a los anteriores co&o los &)s cDle$res en esa edad de i&)+enes( los pintores 'opolis y !ionisio( cuyas ta$las llenan las pinacotecas. Ta&$iDn pint una cierta Eli&pia( de la que slo eso se recuerda( Juto$ulo fue su disc%pulo. 6li <N3 5n la anti+,edad dos fueron los +Dneros de

="

di6i&us posita&( ite& Li$er pater in Jede Concordiae( 1yacinthus( que& Caesar Ju+ustus delectatus eo secu& deportavit Jle6andrea capta( et o$ id Ti$erius Caesar in te&plo eius dicavit hanc ta$ula& et !anaen( <"8 5phesi vero est &e+a$yzi( sacerdotis 5phesiae !ianae( sepulchru&( Jthenis necyo&antea 1o&eri. hanc vendere Jttalo re+i noluit talentis LM potiusque patriae suae donavit a$undans opi$us. fecit et +randes picturas( in qui$us sunt Calypso et 4o et Jndro&eda/ Jle6ander quoque in Po&pei portici$us praecellens et Calypso sedens huic eide& adscri$untur. <"" quadripedu& prosperri&e canes e6pressit. hic est :icias( de quo dice$at Pra6iteles interro+atus( quae &a6i&e opera sua pro$aret in &ar&ori$us: qui$us :icias &anu& ad&ovisset/ tantu& circu&litioni eius tri$ue$at. non satis discernitur( aliu& eode& no&ine an hunc eunde& quida& faciant oly&piade CM44. <"N :iciae conparatur et aliquando praefertur Jthenion Maronites( Alaucionis Corinthii discipulus( austerior colore et in austeritate iucundior( ut in ipsa pictura eruditio eluceat. pin6it in te&plo 5leusine phylarchu& et Jthenis frequentia&( qua& vocavere syn+enicon( ite& Jchille& vir+inis ha$itu occultatu& ;li6e deprendente et in una ta$ula 4 si+na( quaque &a6i&e inclaruit( a+asone& cu& equo. quod nisi in iuventa o$iisset( ne&o co&pararetur. <"O 'unt no&en et 1eraclidi Macedoni. initio naves pin6it captoque Perseo re+e Jthenas co&&i+ravit. u$i eode& te&pore erat Metrodorus( pictor ide&que philosophus( in utraque scientia &a+nae auctoritatis. itaque cu& L. Paulus devicto Perseo petiisset a$ Jtheniensi$us( ut ii si$i qua& pro$atissi&u& philosophu& &itterent ad erudiendos li$eros( ite& pictore& ad triu&phu& e6colendu&( Jthenienses Metrodoru& ele+erunt( professi eunde& in utroque desiderio praestantissi&u&( quod ita Paulus quoque iudicavit. <"= Ti&o&achus 7yzantius Caesaris dictatoris aetate Jiace& et Media& pin6it( a$ eo in eneris Aenetricis aede positas( LMMM talentis venundatas. talentu& Jtticu& 4 ta6at M. arro. Ti&o&achi aeque laudantur *restes( Iphi"enia in $auris et Lecythion( a+ilitatis e6ercitator( co+natio no$iliu&( palliati( quos dicturos pin6it( alteru& stante&( alteru& sedente&. praecipue ta&en ars ei favisse in Aor+one visa est.

pintura enc)ustica( a la cera y en &arfil con punta seca( esto es con $uril( &ientras que e&pezaron los rdenes de pintar. 5l tercero ocurri de aplicarse a usar con el pincel ceras derretidas a fue+o( co&o la pintura de las naves( que no se corro&pe ni por la sal( ni por el sol ni por los vientos. 6lii <O9 5n 5+ipto ta&$iDn pintan los vestidos( +Dnero ad&ira$le co&o pocos( de tela $lanca( despuDs de des+astadas( no ti2iDndolas con colores( sino a$sor$iendo los colores con qu%&icos. C&o hicieron esto( no aparece en los papeles( pero su&er+iDndola en calderos de pi+&ento hirviente despuDs de un &o&ento la sacan pintada. P &e aso&$ra que aunque haya un solo color en el caldero( a aquel lo transfor&an en el vestido en otro y otro( ca&$iando la calidad del qu%&ico( y lue+o no puede ser lavado. Js% el caldero( sin duda por la &ezcla de colores( si reci$e los vestidos pintados los dis+re+a y pinta con uno( &ientras se cuece( y para la vesti&enta caldeada quedan &)s fir&es para el uso que si no se calentaran. e) &l +odelado de arcillas 6liii <O< 'o$re pintura es $astante con lo de arri$a. 'e relaciona pues que si+a la pl)stica en cer)&icas con su o$ra de tierra. Reproducir los parecidos en arcilla el pri&ero que lo invent fue el alfarero 7utades de 'icyon( en Corinto( por o$ra de su hi*a/ la que presa del a&or a un *oven( yDndose aquel al e6tran*ero( traz con l%neas en la pared la so&$ra del rostro Dl por la l)&para( las que su padre i&pri&iDndolas en arcilla hizo el &odelo y lo coloc al fue+o con las de&)s vasi*as para que se endureciera( y all% quedar%a en el :infeo( hasta( que( cuentan( Mu&&io destruy Corinto. <O8 1ay quien dice que la pl)stica antes que todos la inventaron en 'a&os( Roecos y Teodoro( &ucho antes que los 7acqu%adas fueran e6pulsados de Corinto. !e&arato fu+)ndose de la &is&a ciudad( el que en+endr en 5truria a Tarquino rey del pue$lo ro&ano( co&ision a los di$u*antes 5uchira( !iopos( y 5u+ra&&o( y por ellos fue tra%da a 4talia la pl)stica. 5l invento de 7utades ser%a a+re+ar el ro*izo o pintar con creta ro*a( y el pri&ero que i&puso la caracter%stica de las te*as para que se i&$ricaran por los e6tre&os( lo que en la punta se lla&o prostypo( y lue+o se hizo i+ual los ectypos. !e all% el ori+en de la techu&$re de los te&plos. Por eso se lla&an &odelistas. 6liv <O" 5l pri&ero de todos que inici crear la i&a+en del &is&o rostro de un ho&$re en yeso cre)ndola en cera y recuperarlo fundiendo yeso en ese &olde fue Lis%strato de 'icyon( her&ano de Lisipo( del que

=N

<"# Pausiae filius et discipulus Jristolaus e severissi&is pictori$us fuit( cuius sunt 5pa&inondas( Pericles( Media( irtus( Theseus( i&a+o Jtticae ple$is( $ou& i&&olatio. F 'unt qui$us et :icophanes( eiusde& Pausiae discipulus( placeat dili+entia( qua& intelle+ant soli artifices( alias durus in colori$us et sile &ultus. na& 'ocrates iure o&ni$us placet/ tales sunt eius cu& Jesculapio filiae 1y+ia( Je+le( Panacea( 4aso et pi+er( qui appellatur Ecnos( spartu& torquens( quod asellus adrodit. <"S 1actenus indicatis proceri$us in utroque +enere non sile$untur et pri&is pro6i&i: Jristoclides( qui pin6it aede& Jpollinis !elphis. Jntiphilus puero i+ne& conflante laudatur ac pulchra alias do&o splendescente ipsiusque pueri ore( ite& lanificio( in quo properant o&niu& &ulieru& pensa( Ptole&aeo venante( sed no$ilissi&o 'atyro cu& pelle pantherina( que& aposcopeuonta appellant( Jristophon Jncaeo vulnerato a$ apro cu& socia doloris Jstypalaea nu&erosaque ta$ula( in qua sunt Pria&us( 1elena( Credulitas( ;li6es( Ceipho$us( !olus. <"3 Jndro$ius pin6it 'cyllu& ancoras praecidente& Persicae classis( Jrte&on !anaen &iranti$us ea& praedoni$us( re+ina& 'tratonicen( 1ercule& et !eianira&( no$ilissi&as aute&( quae sunt in Ectaviae operi$us( 1ercule& a$ Eeta &onte !oridos e6usta &ortalitate consensu deoru& in caelu& eunte&( Lao&edontis circa 1ercule& et :eptunu& historia&/ Jlci&achus !io6ippu&( qui pancratio Ely&piae citra pulveris iactu&( quod vocant mnlghg( vicit/ Coenus ste&&ata. <N9 Ctesilochus( Jpellis discipulus( petulanti pictura innotuit( 4ove Li$eru& parturiente depicto &itrato et &ulie$riter in+e&escente inter o$stetricia dearu&( Cleon Cad&o( Cteside&us Eechaliae e6pu+natione( Laoda&ia( Ctesicles re+inae 'tratonices iniuria. nullo eni& honore e6ceptus a$ ea pin6it volutante& cu& piscatore( que& re+ina& a&are ser&o erat( ea&que ta$ula& in portu 5phesi proposuit( ipse velis raptus. re+ina tolli vetuit( utriusque si&ilitudine &ire e6pressa. Cratinus co&oedos Jthenis in po&peo pin6it/ 5utychides $i+a&: re+it ictoria. <N< 5udorus scaena spectatur F ide& et e6 aere si+na fecit F( 1ippys :eptuno et ictoria. 1a$ron a&ica& et Concordia& pin6it et deoru& si&ulacra( Leontiscus Jratu& victore& cu& tropaeo( psaltria&( Leon 'appho( :earchus enere& inter Aratias et Cupidines( 1ercule& triste& insaniae paenitentia( :elaces

ha$la&os. 5sta$leci ta&$iDn restituir las se&e*anzas/ antes de Dl trata$an de hacerlas &)s her&osas. Ta&$iDn invent e6presar los ras+os en las estatuas( y tanto se desarroll la cosa que no hicieron nin+una escultura o estatua sin arcilla( lo que aparece co&o conoci&iento &)s anti+uo que fundir el $ronce. 6lv <ON Modelistas &uy reputados fueron !a&ofilo y Aor+aso( ta&$iDn pintores( que desarrollaron uno y otro +Dnero de arte en el te&plo de Ceres en Ro&a( que llevan unos versos escritos en +rie+o que si+nificar%an Ges la diestra o$ra de !a&ifilo y la siniestra de Aor+asoH. Jntes que este te&plo en toda Toscana en los te&plos el creador fue arrn( y de esto( co&o se ha referido( sacar se+&entos de pared &ar+inados con ta$las inclusas( y ta&$iDn i&)+enes repartidas por el techo. <OO Chalcostenes hizo en Jtenas o$ra sin hornear( que por la u$icacin de su f)$rica se lla&a el Cer)&ico. M. arrn tra*o a Ro&a consi+o al reconocido Posis( el cual hizo &anzanas y uvas que nadie puede por aspecto diferenciar de los verdaderos. Wl &is&o ensalza a Jrcesilao( pariente de L. Luculo( de quien la pri&era for&a Qu ori+inal n.t R sol%a ir para &)s art%fices que la o$ra de los otros. <O= Por este fue hecha la enus Aenitri6 en el foro de CDsar( y por el apuro en dedicarla fue puesta antes que se lo li$erara. J este &is&o Luculo le di <9.999 sestercios encar+ando una estatua de la ?elicidad( a la que la &uerte de a&$os tronch/ el ca$allero ro&ano Ectavio quiso que le hiciera por un talento la copia de una cr)tera en yeso. 'e ala$a ta&$iDn a Pasiteles( que di*o que el &odelado era la &adre de la orfe$rer%a( la estatuaria y la escultura( y aunque era el &e*or en todas ellas( *a&)s hizo al+o antes de &odelarlo. <O# Jde&)s este arte se tra$a*a$a en 4talia y principal&ente en 5truria/ ulca fue tra%do de eyes( para que eri+iera para Tarquino Prisco una i&a+en de B0piter a dedicarse en el Capitolio. 1a$%a Dl sido alfarero y por eso acostu&$ra$a aplicar &inio/ sus cuadri+as en el techo del te&plo eran terracotas. Por este &is&o fue hecho el 1Drcules que hoy retiene en la ur$e el tipo de &aterial. Pues entonces estas efi+ies de los dioses eran ala$ad%si&as( y no nos la&ente&os de aquellos que acostu&$ra$an eso( pues no tra$a*a$an el oro y la plata para los dioses. 6lvi <OS Perduran todav%a en &uchos lu+ares tales representaciones/ cierta&ente en los techos de los te&plos frecuente&ente en la ciudad y en los &unicipios/ ad&ira el &odelado y se+uridad de su arte( &)s santas que el oro( y cierta&ente &)s

=O

enere&( in+eniosus et sollers( <N8 . . . .i&e siquide&( cu& proeliu& navale Persaru& et Je+yptioru& pin6isset( quod in :ilo Qcuius est aqua &aris si&ilisR factu& vole$at intelle+i( ar+u&ento declaravit quod arte non poterat: asellu& eni& $i$ente& in litore pin6it et crocodilu& insidiante& ei/ <N" Eenias syn+enicon( Philiscus officina& pictoris i+ne& conflante puero( Phalerion 'cylla&( 'i&onides J+atharchu& et Mne&osynen( 'i&us iuvene& requiescente&( officina& fullonis quinquatrus cele$rante&( ide&que :e&esin e+re+ia&( <NN Theorus se inun+ente&( ide& a$ Ereste &atre& et Je+isthu& interfici( $ellu&que 4liacu& pluri$us ta$ulis( quod est Ro&ae in Philippi portici$us( et Cassandra&( quae est in Concordiae delu$ro( Leontiu& 5picuri co+itante&( !e&etriu& re+e&( Theon Erestis insania&( Tha&yra& citharoedu&( Tauriscus disco$olu&( Clytae&estra&( Paniscon( Polynicen re+nu& repetente& et Capanea. <NO :on o&ittetur inter hos insi+ne e6e&plu&. na&que 5ri+onus( tritor coloru& :ealcae pictoris( in tantu& ipse profecit( ut cele$re& etia& discipulu& reliquerit Pasia&( fratre& Je+inetae fictoris. illud vero perqua& raru& ac &e&oria di+nu& est( supre&a opera artificu& inperfectasque ta$ulas( sicut 4ri& Jristidis( Tyndaridas :ico&achi( Media& Ti&o&achi et qua& di6i&us enere& Jpellis( in &aiore ad&iratione esse qua& perfecta( quippe in iis linia&enta reliqua ipsaeque co+itationes artificu& spectantur( atque in lenocinio co&&endationis dolor est &anus( cu& id a+eret( e6stinctae. <N= 'unt etia&nu& non i+no$iles quide&( in transcursu ta&en dicendi Jristocydes( Jna6ander( Jristo$ulus 'yrus( Jrcesilas( Tisicratis filius( Coroe$us( :ico&achi discipulus( Char&antides 5uphranoris( !ionysodorus Colophonius( !icaeo+enes( qui cu& !e&eterio re+e vi6it( 5uthy&ides( 1eraclides Macedo( Milon 'oleus( Pyro&achi statuarii discipuli( Mnasitheus 'icyonius( Mnasiti&us( Jristonidae filius et discipulus( :essus( 1a$ronis filius( Pole&on Jle6andrinus( Theodorus 'a&ius et 'tadios( :icosthenis discipuli( Menon( :eoclis discipulus( 'icyonius. <N# Pin6ere et &ulieres: Ti&arete( Miconis filia( !iana&( quae in ta$ula 5phesi est antiquissi&ae picturae/ 4rene( Cratini pictoris filia et discipula( puella&( quae est 5leusine( Calypso( sene& et praesti+iatore& Theodoru&( Jlcisthenen saltatore&/ Jristarete(

inocentes. 5n los sacrificios cierta&ente no se li$a$a ante riquezas de hoy de &etales o cristales( sino en c)lices de $arro( por la inenarra$le $ondad de la Tierra( si al+uien aprecia al+una. <O3 Ta&$iDn se pasa de lado en los frutos( en el vino( de las &anzanas( de las hier$as y productos( envases de &edica&entos( utilidades para +Dneros de &etales( que di*i&os hasta aqu%( ni por la asiduidad $astan las o$ras de los alfareros( para tina*ones dise2ados para vino( los tu$os de a+ua( can+ilones >Y@ de $a2o( en los techos con las te*as( para ladrillos cocidos en funda&entos o lo que se hace con la rueda( por lo cual el rey :u&a instituy el sDpti&o cole+io de los alfareros. <=9 P no que &uchos con los difuntos prefirieran enterrar vasi*as( co&o M. arrn( al &odo pita+rico( con ho*as de oliva( &irto y )la&o ne+ro. La &ayor parte de los ho&$res utiliza vasi*as de $arro. Los de 'a&os todav%a se ala$an para los co&esti$les. Conservan este presti+io ta&$iDn Jrretio en 4talia( Fy en el pocillo( 'orrento. 1asta( Polentia( 'a+unto en 1ispania( PDr+a&o en Jsia. <=< Los Tralles tienen all% su o$ra( y en 4talia( Mutina( puesto que as% se presti+ian las naciones( y esto ta&$iDn por &ar( las terracotas de le*os se transportan ac)( por las nota$les f)$ricas de torno. 5n 5ritris se &uestran hoy en d%a dos )nforas por su delicadeza( consa+radas por el &aestro en el certa&en del disc%pulo( una y otra llevar%an &)s delicado $arro. 5n este la principal ala$anza es el de Cos( la fir&eza para los de 1adria/ ta&$iDn al+unos e*e&plos acerca de la severidad por esto. <=8 5ncontra&os a X.Coponio condenado en un recinto( porque ha$%a entre+ado un )nfora de vino en re+alo para el que ten%a el derecho de voto. P ta&$iDn contiene la alfarer%a al+0n reno&$re por el lu*o/ GtriplatoH( di*o ?estenela( se lla&a$a la su&a esplendidez de una cena/ uno era de &orenas( otro de pez lo$o( otro de peces variados( a sa$er( ya torcidas las costu&$res( y co&o no o$stante esos ponen por delante a los de Arecia( ta&$iDn pone&os a los filsofos( puesto que en el re&ate de los deudos de Jristteles se dice que ha$%a setenta ollas. <=N :o dudo que le%&os indi+nados nosotros que una en las tra+edias del actor 5sopo en for&a de ave ha$%a costado di*Dra&os <99 sestercios( y `por 1Drculesa( itelio en su principado eri+i una olla de <9.999 sestercios( para la que en la hacienda se edific un horno en los ca&pos( puesto que hasta all% lle+ la lu*uria( co&o que ta&$iDn las alfarer%as cuesten &)s que las de rodocrocita. <=N Por esto Muciano en su se+undo consulado en un la&ento repro$ las ollas co&o estanques por recuerdo de itelio( no &)s feo eso( que el acusador Casio 'evero que reproch a Jsprenas de reo de ha$er &atado <"9 par)sitos con veneno.

==

:earchi filia et discipula( Jesculapiu&. 4aia Cyzicena( perpetua vir+o( M. arronis iuventa Ro&ae et penicillo pin6it et cestro in e$ore i&a+ines &ulieru& &a6i&e et :eapoli anu& in +randi ta$ula( sua& quoque i&a+ine& ad speculu&. <NS nec ullius velocior in pictura &anus fuit( artis vero tantu&( ut &ultu& &anipretiis anctecederet cele$erri&os eade& aetate i&a+inu& pictores 'opoli& et !ionysiu&( quoru& ta$ulae pinacothecas inplent. pin6it et quaeda& Ely&pias( de qua hoc solu& &e&oratur( discipulu& eius fuisse Juto$ulu&. 6li <N3 5ncausto pin+endi duo fuere antiquitus +enera( cera et in e$ore cestro( id est vericulo( donec classes pin+i coepere. hoc tertiu& accessit resolutis i+ni ceris penicillo utendi( quae pictura navi$us nec sole nec sale ventisve corru&pitur.

<=O 'e reconoce a este ta&$iDn por las fortalezas( co&o de Re+io y Cu&as. 5s testi+o 'a&os que los sacerdotes de la Madre de los dioses( que se lla&an Aallos( se a&putan la virilidad( y no de otro &odo es el da2o( crea&os a M. Caelio( que o$*et co&o +rave ofensa que la len+ua de$a ser a&putada( tanto co&o Dl &is&o ya entonces edil ha$%a &aldecido a itelio. Lo que en la vida no se piensa es que las rotas se usan para te*as( tanto co&o se endurecen &)s fir&e( a+re+ando cal a los fra+&entos( lo que lla&an 'i+nina( +Dnero que se eli+e para pavi&entos. f)Construccin y ti-os de ladrillos 6lvii <== Por cierto que otras invenciones lo son de la tierra. Pues ZquiDn se ad&irar) $astante de la parte arruinada de ella y por esto lla&ado polvo en las colinas de Puteoli para oponerse al reflu*o del &ar( y su&er+ido de in&ediato se hace una piedra irro&pi$le por las olas y &)s fuerte cada d%a( i+ual que si estuviera &ezclado con ce&ento de Cu&asY <=# P es la &is&a naturaleza de la tierra( ta&$iDn en la re+in de Cyzico( pero no es polvo all%( es la &is&a tierra la que quiere que fraccionada por el ta&a2o y su&er+ida en el &ar( se e6trai+a piedra. 5sto &is&o afir&an ocurre cerca de Cassandra( y en la fuente dulce de Cnido en los ocho &eses se petrifica la tierra. Cierta&ente de Eropo hasta Julis cualquier cosa que es tocada por el &ar de tierra se transfor&a en roca. :o se ale*a &ucho del polvo Puteolano la arena fin%si&a del :ilo( no para defensa del &ar y ro&per las olas( sino para que se rindan los cuerpos por los esfuerzos en la palestra. <=S !e ah% cierta&ente era transportado por Patro$io( li$erto del pr%ncipe :ern( Zy no por Cratero ta&$iDnY 5ncuentro que Leonnato y Melea+ro( *efes de Jle*andro Ma+no sol%an llevar esto con los restantes tr)ficos &ilitares/ &)s so$re lo &is&o no se ha de decir( no( por 1Drculesa &)s so$re el uso de la tierra en los +i&nasios( en los que e*ercitando la fuerza de los cuerpos nuestra *uventud pierde la de los esp%ritus. 6lviii <=3ZJcaso en bfrica e 1ispania no se hacen paredes de tierra( a las que lla&an formateadas( puesto que en una hor&a( con dos ta$las una y otra contenedoras se rellenan( &)s $ien que se construyen( duran a2ares( no se corro&pen con las lluvias( vientos o fue+os y son &)s fir&es que cualquiera de ce&entoY 'e o$servan en 1ispania todav%a las atalayas de 1an%$al de tierra y torres puestas en la ci&a de los &ontes. !e aqu% ta&$iDn la naturaleza de los castillos de pasto se adapta a los valles( con terraplenes contra el %&petu de los r%os. Cierta&ente revocar con lodo las zarzas de las paredes y construir con ladrillos crudos ZquiDn no lo

6lii <O9 Pin+unt et vestes in Je+ypto( inter pauca &ira$ili +enere( candida vela( postqua& attrivere( inlinentes non colori$us( sed colore& sor$enti$us &edica&entis. hoc cu& fecere( non apparet in velis( sed in cortina& pi+&enti ferventis &ersa post &o&entu& e6trahuntur picta. &iru&que( cu& sit unus in cortina colos( e6 illo alius atque alius fit in veste accipientis &edica&enti qualitate &utatus( nec postea a$lui potest. ita cortina( non du$ie confusura colores( si pictos acciperet( di+erit e6 uno pin+itque( du& coquit( et adustae eae vestes fir&iores usi$us fiunt qua& si non urerentur. F

6liii <O< !e pictura satis superque. conte6uisse his et plasticen conveniat eiusde& operae terrae. ?in+ere e6 ar+illa si&ilitudines 7utades 'icyonius fi+ulus pri&us invenit Corinthi filiae opera( quae capta a&ore iuventis( a$eunte illo pere+re( u&$ra& e6 facie eius ad lucerna& in pariete lineis circu&scripsit( qui$us pater eius inpressa ar+illa typu& fecit et cu& ceteris fictili$us induratu& i+ni proposuit( eu&que servatu& in :y&phaeo( donec Mu&&ius Corinthu& everterit( tradunt.

=#

<O8 sunt qui in 'a&o pri&os o&niu& plasticen invenisse Rhoecu& et Theodoru& tradant &ulto ante 7acchiadas Corintho pulsos( !a&aratu& vero e6 eade& ur$e profu+u&( qui in 5truria Tarquiniu& re+e& populi Ro&ani +enuit( co&itatos fictores 5uchira( !iopu&( 5u+ra&&u& a$ iis 4taliae tradita& plasticen. 7utadis inventu& est ru$rica& addere aut e6 ru$ra creta fin+ere( pri&usque personas te+ularu& e6tre&is i&$rici$us inposuit( quae inter initia prostypa vocavit/ postea ide& ectypa fecit. hinc et fasti+ia te&ploru& orta. propter hunc plastae appellati. 6liv <O" 1o&inis aute& i&a+ine& +ypso e facie ipsa pri&us o&niu& e6pressit ceraque in ea& for&a& +ypsi infusa e&endare instituit Lysistratus 'icyonius( frater Lysippi( de quo di6i&us. hic et si&ilitudines reddere instituit/ ante eu& qua& pulcherri&as facere stude$ant. ide& et de si+nis effi+ies e6pri&ere invenit( crevitque res in tantu&( ut nulla si+na statuaeve sine ar+illa fierent. quo apparet antiquiore& hanc fuisse scientia& qua& fundendi aeris. 6lv <ON Plastae laudatissi&i fuere !a&ophilus et Aor+asus( iide& pictores( qui Cereris aede& Ro&ae ad circu& &a6i&u& utroque +enere artis suae e6coluerant( versi$us inscriptis Araece( qui$us si+nificarent a$ de6tra opera !a&ophili esse( a$ laeva Aor+asi. ante hanc aede& Tuscanica o&nia in aedi$us fuisse auctor est arro( et e6 hac( cu& reficeretur( crustas parietu& e6cisas ta$ulis &ar+inatis inclusas esse( ite& si+na e6 fasti+iis dispersa. <OO fecit et Chalcosthenes cruda opera Jthenis( qui locus a$ officina eius Cera&icos appellatur. M. arro tradit si$i co+nitu& Ro&ae Possi& no&ine( a quo facta po&a et uvas ne&o posset aspectu discernere a veris. ide& &a+nificat Jrcesilau&( L. Luculli fa&iliare&( cuius proplas&ata pluris venire solita artifici$us ipsis qua& alioru& opera/ <O= a$ hoc facta& enere& Aenetrice& in foro Caesaris et( priusqua& a$solveretur( festinatione dedicandi posita&/ eide& a Lucullo 1' \M\ si+nu& ?elicitatis locatu&( cui &ors utriusque inviderit/ Ectavio equiti Ro&ano cratera facere volenti e6e&plar e +ypso factu& talento. laudat et Pasitelen( qui plasticen

sa$eY 6li6 <#9 :o hay ladrillos que se sosten+an solos de terreno arenoso( +ravoso y &ucho &enos pedre+oso/ pero s% del arcilloso y al$ayalde o ro*izo o ta&$iDn de arena( cierta&ente &achos. 5n verdad se &odelan en pri&avera( pues en el solticio se vuelven a+rietados. Para los edificios no se usan sino tras dos a2os( pues la &is&a &olienda de ellos( antes que se &odelen( conviene que se &acere. <#< 5stos se hacen de tres tipos: el Lidio( que nosotros usa&os( un pie y &edio de lar+o y uno de ancho( el otro el Teradoros( y el tercero es el Pentadoros/ pues anti+ua&ente los +rie+os lla&a$an doros al pal&o( y por eso dora son Gre+alosH( pues se dan con la &ano/ lue+o son de cuatro y cinco pal&os( tal co&o se deno&inan. 5l ancho es el &is&o. Los &enores se usan en Arecia en o$ras particulares( los &ayores en o$ras p0$licas. 5n Pitana en Jsia( y en las ciudades de 1ispania ulterior Ma6ilua y Callet se hacen ladrillos que secos no se su&er+en en el a+ua( pues son de piedra tipo p&e6( util%si&a para &ezclar cuando se puede. <#8 Los +rie+os( ade&)s de donde las estructuras pudieran hacerse de piedra( prefirieron ladrillos para las paredes. Pues son eternas si son hechas a plo&o. Por esto tanto las o$ras p0$licas co&o las casas reales los hicieron as%: el &uro de Jtenas que &ira al &onte 1i&eto/ los te&plos del Padre B0piter y de 1Drcules( por &)s que lo circundaron con colu&nas de piedra y epistilos/ en Tralles la casa real de Jtalo( i+ual la de Creso en 'ardes( a la que hicieron asilo de ancianos( o el Mausoleo de 1alicarnaso( los que todav%a duran. <#" !e Lacede&onia cierta&ente tallando el revoque de las paredes de ladrillo por la e6celencia de una pintura con for&as de le2os( lo llevaron e&pacado a Ro&a en la edilidad de Murena y arro para adornar el co&icio( o$ra que ser%a de ad&irar( pero &)s se ad&ira$an por el traslado. 5n 4talia ta&$iDn hay &uros de ladrillo en Jrretio y Mevania. 5n Ro&a no se hacen tales edificios porque las paredes de un pie y &edio no toleran &)s que un piso( y est) dispuesto que no se ha+an &)s +ruesas( ni se per&ite en razn de las &edianeras. .)A1ufre2 -etrleo y a-licaciones3 l <#N 5sto sea lo dicho so$re los ladrillos. 5n la tierra( de los restantes +Dneros( principal&ente ad&ira la naturaleza del azufre( porque se ofrecen &uchas. :ace entre las islas entre 'icilia e 4talia( que di*i&os que arden( pero el &)s fino se da en la isla de Melo. 5n 4talia ta&$iDn se encuentra en las tierras napolitana y ca&pania en las colinas lla&adas

=S

&atre& caelaturae et statuariae scalpturaeque di6it et( cu& esset in o&ni$us iis su&&us( nihil u&qua& fecit ante qua& fin6it. <O# praeterea ela$orata& hanc arte& 4taliae et &a6i&e 5truriae/ ulca& eis accitu&( cui locaret Tarquinius Priscus 4ovis effi+ie& in Capitolio dicanda&/ a fictile& eu& fuisse et ideo &iniari solitu&/ fictiles in fasti+io te&pli eius quadri+as( de qui$us saepe di6i&us/ a$ hoc eode& factu& 1ercule&( qui hodieque &ateriae no&en in ur$e retinet. hae eni& tu& effi+ies deoru& erant lautissi&ae( nec paenitet nos illoru&( qui tales eos coluere/ auru& eni& et ar+entu& ne diis quide& conficie$ant. 6lvi <OS durant etia& nunc plerisque in locis talia si&ulacra/ fasti+ia quide& te&ploru& etia& in ur$e cre$ra et &unicipiis( &ira caelatura et arte suique fir&itate( sanctiora auro( certe innocentiora. 4n sacris quide& etia& inter has opes hodie non &urrinis crystallinisve( sed fictili$us proli$atur si&pulis( inenarra$ili Terrae $eni+nitate( si quis sin+ula aesti&et( <O3 etia& ut o&ittantur in fru+u&( vini( po&oru&( her$aru& et fruticu&( &edica&entoru&( &etalloru& +eneri$us $eneficia eius( quae adhuc di6i&us. neque adsiduitate satiant fi+linaru& oprea( doliis ad vina e6co+itatis( ad aquas tu$ulis( ad $alineas &a&&atis( ad tecta i&$rici$us( coctili$us laterculis funda&entisque aut quae rota fiunt( propter quae :u&a re6 septi&u& colle+iu& fi+uloru& instituit. <=9 quin et defunctos sese &ulti fictili$us soliis condi &aluere( sicut M. arro( Pytha+orio &odo in &yrti et oleae atque populi ni+rae foliis. &aior pars ho&inu& terrenis utitur vasis. 'a&ia etia& nunc in esculentis laudantur. retinent hanc no$ilitate& et Jrretiu& in 4talia et calicu& tantu& 'urrentu&( 1asta( Pollentia( in 1ispania 'a+untu&( in Jsia Per+a&u&. <=< ha$ent et Trallis i$i opera sua et in 4talia Mutina( quonia& et sic +entes no$ilitantur et haec quoque per &aria( terras ultro citro portantur( insi+ni$us rotae officinis. 5rythris in te&plo hodieque ostenduntur a&phorae duae propter tenuitate& consecratae discipuli &a+istrique certa&ine( uter tenuiore& hu&u& duceret. Cois ea laus &a6i&a( 1adrianis fir&itas(

Leuco+as/ all% e6cavado de las &inas se purifica con fue+o. <#O 1ay cuatro tipos: el vivo( que los +rie+os lla&an Jpiros Qi.e. Gsin fue+oH n.t.R( es el 0nico que nace slido( pues los de&)s se presentan co&o l%quido y se reducen cocidos en aceite. 5l vivo es e6cavado( es transparente y verdea( de todos los +Dneros es el 0nico que usan los &Ddicos. Jl otro tipo lo lla&an Ale$a( &uy fa&iliar en los talleres de los lavanderos/ del tercer +Dnero su 0nico uso a$undante es para ahu&ar las lanas( puesto que confiere $lancura y suavidad. 5ste tipo se lla&a Te+ula. 5l cuarto se ha de producir con precaucin principal&ente para las &echas. Por lo de&)s tanta es su fuerza que puesto al fue+o detiene la epilepsia por el hedor. 7ro&ea por eso Jna6ilao de que a+re+)ndolo en un c)liz de vino y rodeando una ciruela puesta de$a*o( alivia la palidez fatal co&o de &uerto del que se infla&a por el rechazo en los $anquetes. <#= La naturaleza de Dl calienta( cuece( pero ta&$iDn disuelve acu&ulaciones en los cuerpos( por eso se &ezcla para tales e&plastos y un+,entos. Para dolores de ri2n o lu&$ares es lla&ativo lo que aprovecha ponerlo &ezclado con +rasa. !estruye las ecce&as y lepras del rostro &ezclado con resina de tere$into/ el as% lla&ado herpes por la velocidad en que aparece( de$e pues arrancarse in&ediata&ente. <## La&erlo aprovecha a los as&)ticos( en las p0stulas para los que tosen y contra la &ordedura del escorpin. 5l vivo &ezclado con nitro y triturado en vina+re suaviza el vitili+o( ta&$iDn las la+a2as >Y@( y en los p)rpados &ezclado con vina+re sandaracado. Tiene lu+ar en las reli+iones para purificar con fu&i+aciones las casas. 'e siente su fuerza ta&$iDn en las a+uas hirvientes( y nin+una otra cosa se enciende &)s facil&ente( pues parece que hu$iera dentro de Dl una +ran fuerza de fue+o. Los rayos y rel)&pa+os tienen el olor del azufre( y la luz &is&a de ellos es sulfurosa >i.e( azulada n.t@ li <#S La naturaleza del $et0n es cercana. Jqu% hay un li&o( all% hay otro/ el li&o del la+o de Budea( co&o di*i&os( es e&er+ente( de la tierra 'iria cerca del puerto &ar%ti&o de 'idn. Lo espesan una y otra vez y lo condensan en densidad. 5s por cierto l%quido el $et0n( co&o en [acyntio y el que se transporta de 7a$ilonia/ all% cierta&ente producen el $lanco. 5s l%quido el de Jpolonia( al que todos los +rie+os lla&an Pe%asfalto( en razn de la pez y al $et0n. <#3 'e produce en 'icilia de la fuente J+ra+antina co&o un l%quido oleico y +raso( infectando las costas. Los ha$itantes *untan esto con tu$os de ca2as( pe+)ndose &uy r)pido( y lo usan para luz de las l)&paras en lu+ar de aceite( i+ual que para la sarna de los asnos. 1ay los que a la nafta( de la que

=3

nonnullis circa hoc severitatis quoque e6e&plis. <=8 X. Coponiu& inveni&us a&$itus da&natu&( quia vini a&phora& dedisset dono ei( cui suffra+ii latio erat. atque ut e lu6u quoque aliqua contin+at auctoritas fi+linis: tripatiniu&( inquit ?enestella( appella$atur su&&a cenaru& lautitia/ una erat &urenaru&( altera luporu&( tertia &i6ti piscis( inclinatis ia& scilicet &ori$us( ut ta&en eos praeferre Araeciae etia& philosophis possi&us( siquide& in Jristotelis heredu& auctione septua+inta patinas venisse traditur. <=" nos cu& una& Jesopi tra+oediaru& histrionis in natura aviu& dicere&us 1M C stetisse( non du$ito indi+natos le+entes. at( 1ercules( itellius in principatu suo \M\ 1' condidit patina&( cui faciendae forna6 in ca&pis e6aedificata erat( quonia& eo pervenit lu6uria( ut etia& fictilia pluris constent qua& &urrina. <=N propter hanc Mucianus altero consulatu suo in conquestione e6pro$ravit patinaru& paludes itelli &e&oriae( non illa foediore( cuius veneno Jsprenati reo Cassius 'everus accusator o$icie$at interisse convivas CMMM. <=O no$ilitantur his quoque oppida( ut Re+iu& et Cu&ae. 'a&ia testa Matris deu& sacerdotes( qui Aalli vocantur( virilitate& a&putare nec aliter citra pernicie&( M. Caelio creda&us( qui lin+ua& sic a&putanda& o$iecit +ravi pro$ro( ta&qua& et ipse ia& tunc edile& itellio &alediceret. quid non e6co+itat vita fractis etia& testis utendo( sic ut fir&ius durent( tunsis calce addita( quae vocant 'i+nina quo +enere etia& pavi&enta e6co+itavit.

6lvii <== eru& et ipsius terrae sunt alia co&&enta. quis eni& satis &iretur pessu&a& eius parte& ideoque pulvere& appellata& in Puteolanis colli$us opponi &aris flucti$us( &ersu&que protinus fieri lapide& unu& ine6pu+na$ile& undis et fortiore& cotidie( utique si Cu&ano &isceatur cae&entoY <=# eade& est terrae natura et in Cyzicena re+ione( sed i$i non pulvis( veru& ipsa terra qua li$eat &a+nitudine e6cisa et de&ersa in &are lapidea e6trahitur. hoc ide& circa Cassandrea& produnt fieri( et in fonte Cnidio dulci intra octo &enses terra& lapidescere. a$ Eropo

ha$la&os en el se+undo volu&en( adscri$en al +Dnero de los $etunes( en verdad que es de naturaleza ardiente y pariente del fue+o( por le*os &e*or para usar. <S9 La prue$a del $et0n es que cuanto &)s reful+e( es tanto &)s poderoso( es hediondo( &dica&ente ne+ro( pues se adultera con pez. 'u fuerza es co&o la del azufre: detiene( disuelve( contrae( pe+a. Xue&ado pone en fu+a a las serpientes por el hedor. 'e dice que el de los $a$ilonios es eficaz contra las cataratas y nu$es de los o*os( i+ual que para las lepras( ecce&as y sarpullidos del cuerpo. 'e unta en las poda+ras( y los &olestos pelos de los o*os desarrollan todo +Dnero de ellas( para dolores de dientes se receta triturado con nitro. <S< 'uaviza la tos per&anente y la fati+a $e$ido con vino/ ta&$iDn es dado del &is&o &odo para la disenter%a y detiene el vientre. Por cierto que $e$ido con vina+re disuelve los co)+ulos de san+re/ &iti+a los dolores lu&$ares( lo &is&o de los &ie&$ros( puesto en cataplas&a con harina de ce$ada( y se lla&a con ese no&$re peculiar. !etiene la san+re( cierra las heridas y pe+a los nervios. Para las Qfie$resR cuartanas se usan una drac&a de $et0n y peperina en pesos i+uales con un $olo de &irra triturados. <S" 5n la epilepsia sofoca el calor. !isuelve las estran+ulaciones de la va+ina por el olfato con vino y aceite de castor( fu&i+ado contiene a los que se desplo&an( $e$ido con vino detiene las pur+aciones de las &u*eres. 5n el uso restante se unta en los $ronces y los fortalece contra el 6ido/ ya di*i&os que se suele te2ir y untar las estatuas con Dl. Con cal se lo ve usado para pe+ar los &uros de 7a$ilonia. 'e eli+e en los tarreres de los artesanos herreros para te2ir las ca$ezas de los clavos y &uchos otros usos. lii <S" :o es &enor o tan dis%&il el efecto del alu&$re( el que se entiende co&o la sal de la tierra. 1ay &uchos +Dneros de Dste( en Chipre est) el $lanco y el &)s ne+ruzco( una diferencia peque2a de color( pero +rande en el uso( puesto que para i&pre+nar colores claros en las lanas( el $lanco l%quido es util%si&o y por contra( el ne+ro para los &orenos oscuros. <SN 'e hace todo de a+ua y li&o( esto es por la naturaleza de la tierra que e6uda. Con+re+ado por el invierno( se &adura con los soles del verano. 5l que fue pri&ero en eso( se hace $lanco. 'e encuentra en 1ispania( 5+ipto( Jr&enia( Macedonia( el Ponto( bfrica( de las islas en Cerde2a( &elo Lipara y 'tron+ilo. 5l &)s reputado es el e+ipcio( el que le si+ue es el de Melo. hay ta&$iDn de este dos especies( el l%quido y el espesado. La prue$a del l%quido es que sea li&pio y lechoso( sin +ranos que deshacer( con un cierto calorcito de fue+o.Qi.e c)ustico( n.t.R J este lo lla&an ?ori&os. 'i es

#9

quide& Julida usque quidquid attin+itur &ari terrae &utatur in sa6a. non &ultu& a pulvere Puteolano distat e :ilo harena tenuissi&a sui parte( non ad sustinenda &aria fluctusque fran+endos( sed ad de$ellanda corpora palaestrae studiis. <=S inde certe Patro$io( :eronis principis li$erto( advehe$atur. quin et CrateroY / Leonnato ac Melea+ro( Jle6andri Ma+ni duci$us( solitu& hoc portari cu& reliquis &ilitari$us co&&erciis reperio( plura de hac parte non dicturus( non( 1ercules( &a+is qua& de terrae usu in cero&atis( qui$us e6ercendo iuventus nostra corporis vires perdit ani&oru&. 6lviii <=3 quidY non in Jfrica 1ispaniaque e terra parietes( quos appellant for&aceos( quonia& in for&a circu&datis 44 utri&que ta$ulis inferciuntur verius qua& struuntur( aevis durant( incorrupti i&$ri$us( ventis( i+ni$us o&nique cae&ento fir&ioresY spectant etia& nunc speculas 1anni$alis 1ispania terrenasque turres iu+is &ontiu& inpositas. hinc et cespitu& natura castroru& vallis acco&&odata contraque flu&inu& i&petus a++eri$us. inlini quide& crates parietu& luto et lateri$us crudis e6strui quis i+noratY 6li6 <#9 Lateres non sunt e6 sa$uloso neque harenoso &ultoque &inus calculoso ducendi solo( sed e cretoso et al$icante aut e6 ru$rica vel etia& e sa$ulo( &asculo certe. fin+untur opti&e vere( na& solstitio ri&osi fiunt. aedificiis non nisi $i&os pro$ant( quia et intrita& ipsa& eoru&( priusqua& fin+antur( &acerari oportet. <#< +enera eoru& fiunt tria: Lydio( quo nos uti&ur( lon+u& sesquipede&( latu& pede&( alteru& teradoron( tertiu& pentadoron. Araeci eni& antiqui opfnl pal&u& voca$ant et ideo opfe &unera( quia &anu darentur/ er+o a quattuor et quinque pal&is( prout sunt( no&inantur. eade& est et latitudo. &inore privatis operi$us( &aiore in pu$licis utuntur in Araecia. Pitanae in Jsia et in ulteriore 1ispania civitati$us Ma6ilua et Callet fiunt lateres( qui siccati non &er+untur in aqua. sunt eni& e terra pu&icosa( cu& su$i+i potest( utilissi&a. <#8 Araeci( praeterqua& u$i e silice fieri poterat

adulterado( se desprende con el *u+o de la &anzana p0nica/ el puro( pues con la &ezcla... 5l otro tipo es p)lido y duro( ta&$iDn restre+ado da a+allas/ por esto lo lla&an Paraforos. <SO La fuerza del alu&$re l%quido es astrin+ir( endurecer y roer. Mezclado con &iel sana las 0lceras de la $oca( los a$scesos y el prurito. 5sta curacin se hace en los $a2os( con 8 partes de &iel y < de alu&$re. Jplaca la peste de los so$acos y del sudor. Consu&ido en p%ldoras contra pro$le&as del $azo( y para la san+re que ha de salir por la orina. 'oluciona la e6ce&a &ezclado con nitro y ne+uilla. <S= 1ay un tipo de alu&$re slido que los +rie+os lla&an (#uistos( que de deshace co&o en una ca$ellera encanecida( de donde al+uno le lla&a &)s $ien Trichitis. 'e hace de la piedra de la que ta&$iDn se hace el $ronce( lla&ada Calciti&( y cierta&ente el sudor de ella se coa+ula en espu&a. 5ste tipo de alu&$re seca &enos( y &enos detiene el hu&or in0til para el cuerpo( ta&$iDn aprovecha &uch%si&o vertido en las ore*as( o untado para las 0lceras de la $oca y de los dientes( y ta&$iDn con Dl se contiene la saliva. Ta&$iDn se a+re+a para &edica&entos de los o*os y para los de las partes no$les de uno y otro se6o. 'e cuece en cacerolas hasta que ter&ina licu)ndose. <S# M)s suave es el del otro +Dnero( el que lla&an 'tron+ylo/ hay dos especies de Dl( el &)s espon*oso ta&$iDn es para que se diluya facil&ente todo hu&or( pues se da2a en total. Me*or es el tipo p&ez( para f%stulas de las a$erturas( parecido a la espon*a y redondo por naturaleza( propia&ente $lanco con cierta +rasitud( sin arena( des&enuza$le( y no se ensucia con la ne+rura. 5ste se cuece por s% con car$ones puros( hasta que se ha+a cenizas. <SS 5l pti&o entre todos es el que lla&an Melino por la isla( co&o di*i&os/ nin+uno tiene &ayor fuerza astrin+ente ni de deshacer ni de endurecer( nin+uno es &)s espeso. !iluye las asperezas de los o*os( tostado es &uy 0til para inhi$ir el la+ri&eo( co&o para el prurito en el cuerpo. Ta&$iDn detiene la san+re $e$ido interior&ente( frotado en las entradas. J los pelos arrancados frotado con vina+re al renacer son fle6i$les co&o lana. <S3 La fuerza &)6i&a de todos los +Dneros es astrin+ir( de donde sale el no&$re entre los +rie+os. Por esto es real&ente apto para los pro$le&as de los o*os( e inhi$e las flu6iones de la san+re con +rasa. Contiene la putrefaccin de las 0lceras( co&o las 0lceras de los infantes y seca las erupciones de los hidrpicos( ta&$iDn los pro$le&as de las ore*as con *u+o de &anzana p0nica( ta&$iDn las asperezas de las u2as y las durezas de las cicatrices( los encarna&ientos e hinchazones( las putrecencias de las 0lceras( con vina+re o con nuez de a+alla que&ado en pesos i+uales( las lepras con

#<

structura( latericios parietes praetulere. sunt eni& aeterni( si ad perpendiculu& fiant. ideo et pu$lica opera et re+ias do&os sic stru6ere: &uru& Jthenis( qui ad &onte& 1y&ettu& spectat( Patris aedes 4ovis et 1erculis( qua&vis lapideas colu&nas et epistylia circu&darent( do&u& Tralli$us re+ia& Jttali( ite& 'ardi$us Croesi( qua& +erusian fecere( 1alicarnasi Mausoli( quae etia& nunc durant. <#" Lacedae&one quide& latericiis parieti$us e6cisu& opus tectoriu& propter e6cellentia& picturae li+neis for&is inclusu& Ro&a& deportavere in aedilitate ad co&itiu& e6ornandu& Murena et arro. cu& opus per se &iru& esset( tralatu& ta&en &a+is &ira$antur. in 4talia quoque latericius &urus Jrreti et Mevaniae est. Ro&ae non fiunt talia aedificia( quia sesquipedalis paries non plus qua& una& conti+natione& tolerat( cautu&que est( ne co&&unis crassior fiat( nec inter+erivoru& ratio patitur.

*u+o de oliva( pero con sales en 8 partes para el &al que sarpulle( las liendres y otros ani&ales de los ca$ellos &ezclado con a+ua. <39 Js% ta&$iDn es provechoso para las que&aduras y las caspas del cuerpo con suero de pez. 'e aplica ta&$iDn para los disentDricos y co&pri&e la ca&panilla en la $oca y las a&%+dalas. Para todas las cosas para las que ha$la&os de los de&)s +Dneros el &)s eficaz se tiene el que viene de Melo( pues para los restantes usos de la vida para aca$ar lanas y cueros se se2al en su oportunidad. liii <3< Por esto tratare&os la pertinencia de los +Dneros de tierras en &edicina. 1ay dos de 'a&os( la que lla&an Colirio y el Jster. La pri&era se ala$a por el reconoci&iento de que es &uy suave y +lutinosa para la len+ua( la otra &)s +ru&osa/ a&$as son $lancas( se tuestan y se lavan. 1ay quien prefiere la pri&era. Jprovecha a los que escupen san+re/ y para e&plastos que se preparan para efecto de secado( ta&$iDn se &ezcla para &edica&entos de los o*os. liv <38 La 5retria tiene otras tantas diferencias( pues las hay $lanca y cenicienta( la que se prefiere en &edicina. 'e e6a&ina por la $landura y porque si se lo lleva al aire to&a un color viol)ceo. La fuerza y la razn de este para &edicar est)n dichos en los pi+&entos. lv <3" Toda tierra se lava( lo deci&os pues en este lu+ar( con a+ua derra&ada y se seca al sol( de nuevo se la tritura con a+ua y se hace reposar hasta que se asiente y pueda hacerse pastillas. 'e cuece en c)lices &achacado frecuente&ente. lvi <3N 5n &edica&entos ta&$iDn est) la que $lanquea de Xu%os. 5l efecto es el &is&o que la de 'a&os/ para las &u*eres el uso principal es la piel. Ta&$iDn la de 'elinusia( esta tiene color de leche y es rapid%si&a para diluirse en a+ua. 5sta &is&a dilu%da con leche se &ezcla para el $lanqueado de los techistas. 5s &uy si&ilar la P+ni+itis de 5retria( los +ru&os son &)s +randes y es +lutinosa. 5l efecto de esta es el &is&o que la Ci&olia( al+o &)s fria$le. Muy parecida al $et0n es la J&pelitis. 'u co&pro$acin es si ech)ndole aceite se derrite al &odo de la cera( y si el color per&anece enne+reciDndose al tostarse. 'u uso es para suavizar y disolver( y para estos &edica&entos se a+re+a( principal&ente para la so&$ra de los p)rpados y para te2ir el ca$ello. lvii <3O 1ay &uchos +Dneros de cretas/ de las Ci&olias

l <#N 1aec sint dicta de lateri$us. in terrae aute& reliquis +eneri$us vel &a6i&e &ira natura est sulpuris( quo pluri&a donantur. nascitur in insulis inter 'icilia& et 4talia&( quas ardere di6i&us( sed no$ilissi&u& in Melo insula. in 4talia quoque invenitur in :eapolitano Ca&panoque a+ro colli$us( qui vocantur Leuco+aei. i$i e cuniculis effossu& perficitur i+ni. <#O +enera 4444: vivu&( quod Araeci apyron vocant( nascitur solidu& solu& F cetera eni& liquore constant et conficiuntur oleo incocta F/ vivu& effoditur tralucetque et viret. solo e6 o&ni$us +eneri$us &edici utuntur. alteru& +enus appellant +lae$a&( fullonu& tantu& officinis fa&iliare. tertio quoque +eneri unus tantu& est usus ad lanas suffiendas( quonia& candore& &ollitia&que confert. Te+ula vocatur hoc +enus( quartu& caute ad ellychnia &a6i&e conficienda/ cetero tantu& vis est ut &or$os co&itiales deprehendat nidore inpositu& i+ni. lusit et Jna6ilaus eo( addens in calice& vini prunaque su$dita circu&ferens( e6ardescentis repercussu pallore& diru& velut defunctoru& effundente in conviviis.

<#= natura eius e6calfacit( concoquit( sed et discutit collectiones corporu&( o$ hoc tali$us e&plastris &ala+&atisque &iscetur. reni$us quoque et lu&$is in

#8

dolore cu& adipe &ire prodest inpositu&. aufert et lichenas faciei cu& tere$inthi resina et lepras/ harpa6 ita vocatur a celeritate prae$endi( avelli eni& su$inde de$et. <## prodest et suspiriosis linctu( purulenta quoque e6tussienti$us et contra scorpionu& ictus. vitili+ines vivu& nitro &i6tu& atque e6 aceto tritu& et inlitu& tollit( ite& lendes( et in palpe$ris aceto sandaracato ad&i6tu&. ha$et et in reli+ioni$us locu& ad e6piandas suffitu do&os. sentitur vis eius et in aquis ferventi$us( neque alia res facilius accenditur( quo apparet i+niu& vi& &a+na& ei inesse. ful&ina( ful+ura quoque sulpuris odore& ha$ent( ac lu6 ipsa eoru& sulpurea est.

li <#S 5t $itu&inis vicina natura est. aliu$i li&us( aliu$i ita est( li&us e 4udaeae lacu( ut di6i&us( e&er+ens( terra in 'yria circa 'idone& oppidu& &ariti&u&. spissantur haec utraque et in densitate& coeunt. est vero liquidu& $itu&en( sicut [acynthiu& et quod a 7a$ylone invehitur/ i$i quide& et candidu& +i+nitur. liquidu& est et Jpolloniaticu&( quae o&nia Araeci pissasphalton appellant e6 ar+u&ento picis ac $itu&inis. <#3 +i+nitur et pin+ue oleique liquoris in 'icilia J+ra+antino fonte( inficiens rivu&. incolae id harundinu& paniculis colli+unt( citissi&e sic adhaerescens( utunturque eo ad lucernaru& lu&ina olei vice( ite& ad sca$ie& iu&entoru&. sunt qui et naphtha&( de qua in secundo di6i&us volu&ine( $itu&inis +eneri$us adscri$ant( veru& eius ardens natura et i+niu& co+nata procul a$ o&ni usu a$est. <S9 $itu&inis pro$atio ut qua& &a6i&e splendeat sitque ponderosu&( +raveolens( atru& &odice( quonia& adulteratur pice. vis quae sulpuri: sistit( discutit( contrahit( +lutinat. serpentes accensu& nidore fuat. ad suffusiones oculoru& et al$u+ines 7a$yloniu& effica6 traditur( ite& ad lepras( lichenas pruritusque corporu&. inlinitur et poda+ris. o&nia aute& eius +enera inco&&odos oculoru& pilos replicant( dentiu& dolori$us &edentur si&ul nitro intrito. <S< lenit tussi& vetere& et anhelitus cu& vino potu&/ dysintericis etia& datur eode& &odo sistique

hay dos apropiados a los &Ddicos( el $lanco y el que tira al p0rpura/ la fuerza de uno y otro es para deshacer tu&ores( y para detener los flu*os consu&ido con vina+re. Ta&$iDn aten0a los tu&ores y las partidas( y frotado el $azo y las aposte&as/ si se le a+re+a ta&$iDn afronitro( chipre y vina+re( los tu&ores de los pies( esta curacin se hace al sol tras seis horas de in&ersin en a+ua salada. Para los tu&ores de la ca$eza aprovecha el chipre con cera a+re+ada. <3= La naturaleza de la creta es ta&$iDn para refrescar( frotada detiene los sudores in&oderados( y as% ta&$iDn aten0a las postillas consu&ida con vino en los $a2os. 'e ala$a principal&ente la de Tesalia. 5n Lycia se da cerca de 7u$onis. Etro uso de la ci&olia es en los vestidos/ pues la sarda( que se saca de Cerde2a( una vez que est) a$sor$ida por los Qte*idosR $lancos( se hace in0til para los colores/ de todos los +Dneros de ci&olia es la &)s ordinaria/ es &)s apreciada la de ;&$r%a y la que lla&an GrocaH. <3# La propiedad de la roca es que au&enta al &acerarse/ y as% se co&pra por peso( y aquella por volu&en. La u&$rica slo se aplica para alisar vestidos( pues nin+una parte a$sor$ida con esta se ti2e( co&o dispuso la lla&ada ley Metilia para los tintoreros( la que dieron los censores C. ?la&inio y L. 5&ilio para re&itir al pue$lo. <3S Con todo esto enfurecieron a los anti+uos por el cuidado. Lue+o( el orden es: pri&ero los vestidos se su&er+en sarda( lue+o se fu&i+a con azufre( lue+o se desca&a con ci&olia que es del color verdadero. La a$sorcin se detiene y Qla ci&oliaR enne+rece( ta&$iDn es e6tendido con azufre/ pero la ci&olia suaviza los verdaderos colores preciosos( y e6hala un cierto hedor a+ravado por el azufre( ene&i+o de los colores. 5n Arecia en lu+ar de ci&olia de Ty&fas se usa yeso. lviii <33 Etra creta se lla&a Jr+entaria( que aporta un $rillo por la plata( pero es &uy ordinaria la que llevaron al circo para se2alar la victoria( y los anti+uos dispusieron que se &arcaran los pies de los QesclavosR vendi$les tra%dos de ultra&ar/ tal co&o Pu$lilio de Jntioqu%a( autor de &%&ica de escena( y su pri&o her&ano( de astrolo+%a( Manilio de Jntioqu%a( y el autor de +ra&)tica 'ta$erio de 5rotes( que los $isa$uelos vieron tra%dos en la &is&a nave. 899 Pero ZquiDn se refiere a estos con al+unos de los reco&endados por el honor de las letrasY 5n el anda&io se vieron a la venta el Cris+ono de 'ila( J&fin( de L. catulo( 1Dctor( de L. L0culo/ !e&etrio( de Po&peyo/ y Ju+en( de !e&etrio( aunque la &is&a se acredita a Po&peyo/ 1iparco( de M. Jntonio/ &ena y MenDcrates( de 'e6to Po&peyo( y &)s tarde otros que no hay que enu&erar(

#"

alvu&. cu& aceto vero potu& discutit concretu& san+uine& ac detrahit. &iti+at lu&$oru& dolores( ite& articuloru&( cu& farina hordeacia inpositu& e&plastru& peculiare facit suo no&ine. san+uine& sistit( volnera colli+it( +lutinat nervos. utuntur etia& ad quartanas $itu&inis drach&a et hedyos&i pari pondere cu& &urrae o$olo su$acti. <S8 co&itiales &or$os ustu& deprendit. volvaru& stran+ulationes olfactu discutit cu& vino et castoreo( procidentes suffitu repri&iit( pur+ationes fe&inaru& in vino potu& elicit. in reliquo usu aera&entis inlinitur fir&atque ea contra ro$i+ines. di6i&us et tin+ui solitu& aes eo statuasque inlini. calcis quoque usu& prae$uit ita feru&inatis 7a$ylonis &uris. placet in ferrariis fa$roru& officinis tin+uendo ferro clavoru& capiti$us et &ultis aliis usi$us. lii <S" :ec &inor est aut adeo dissi&ilis alu&inis opera( quod intelle+itur salsu+o terrae. plura et eius +enera. in Cypro candidu& et ni+rius( e6i+ua coloris differentia( cu& sit usus &a+na( quonia& inficiendis claro colore lanis candidu& liquidu&que utilissi&u& est contraque fuscis aut o$scuris ni+ru&. <SN fit aute& o&ne e6 aqua li&oque( hoc est terrae e6udantis natura. conrivatu& hie&e aestivis soli$us &aturatur. quod fuit e6 eo praeco6( candidius fit. +i+nitur aute& in 1ispania( Je+ypto( Jr&enia( Macedonia( Ponto( Jfrica( insulis 'ardinia( Melo( Lipara( 'tron+yle. laudatissi&u& in Je+ypto( pro6i&u& in Melo. huius quoque duae species( liquidu& spissu&que. liquidi pro$atio ut sit li&pidu& lacteu&que( sine offensis fricandi( cu& quoda& i+niculo caloris. hoc phori&on vocant. an sit adulteratu&( deprehenditur suco Punici &ali/ sinceru& eni& &i6tura . . . . alteru& +enus est pallidi et sca$ri et quod infricatur et +alla( ideoque hoc vocant paraphoron. <SO liquidi alu&inis vis adstrin+ere( indurare( rodere. &elle ad&i6to sanat oris ulcera( papulas pruritusque. haec curatio fit in $alneis 44 &ellis parti$us( tertia alu&inis. virus alaru& sudorisque sedat. su&itur pilulis contra lienis vitia pellendu&que per urina& san+uine&. e&endat et sca$ie& nitro ac &elanthio ad&i6tis. <S= Concreti alu&inis unu& +enus qdgqhnl appellant

enriquecidos por la san+re de los ciudadanos y la posi$ilidad de las proscripciones. 89< Por esto se se2ala los vendi$les +rie+os y el opro$io de la insolencia de la fortuna. J los que por eso nosotros ta&$iDn vi&os adue2arse del poder( se+0n que ta&$iDn he&os visto que orna&entos pretorianos dispuso el senado &and)ndolo J+ripina( esposa de Claudio CDsar( y todo devuelto sin fasces laureadas por ello( de donde ha$%an venido con los pies con creta. li6 898 Jde&)s hay tipos de tierra con su propiedad( lo cual ya di*i&os. Pero en ese lu+ar la naturaleza retorna: la de la isla Aalata y cerca de Clupea en bfrica &ata los escorpiones( la de $aleares y 5$usitana( las serpientes.

Libro 444'I a) "5r+ol2 esculturas y escultores i < Resta la naturaleza de las piedras( la cual es principal&ente la locura de las costu&$res( aunque se o&ita la de las +e&as co&o el )&$ar( los cristales y las rodocrocitas. Pues de todas estas que trata&os hasta este volu&en( los ho&$res pueden ver la causa de su naci&iento. J los &ontes ha hecho la naturaleza para que al+unas uniones se densificaran en las entra2as de la tierra( a la vez para do&ar el choque de los r%os( que$rar las olas y &uy poco las partes quietas fueran forzadas por lo dur%si&o de su &ateria. Corta&os estos y los lleva&os por nin+una otra cosa que a causa de las delicias( y &e aso&$ro que ta&$i se dio en escalarlos. 8 Para los anti+uos casi fue un portento que los Jlpes fueran superados por Jn%$al y lue+o por los Ci&$ros: ahora estos &is&os se cortan en &il tipos de &)r&ol. Los pro&ontorios se a$rieron al &ar y las cosas naturales se llevan a la llanura/ transporta&os aquello que constitu%a las fronteras de las naciones( y se hacen naves por causa de los &)r&oles( y a travDs de las olas( cruel%si&a parte de la naturaleza( de aqu% a all) se transportan las ci&as( todav%a con &ayor li+ereza que cuando se pide un vaso de una $e$ida fr%a( cavan en los picos cerca a las nu$es y el cielo para $e$er el hielo. " Para s% cada uno piense( quD precio oi+a de estos( quD &oles vea ir y venir( y ta&$iDn que sin ellas ser%a &e*or la vida de &uchos. 5sto hicieron/ al contrario es &)s cierto que los &ortales padecen por uso o por delicia lo que en otro tie&po yac%a co&o entre las &anchas de piedra( no co&o por las tinie$las de la noche( de los que se +anan con ale+r%a la &itad de la vida con estoa

#N

Araeci( in capilla&enta quaeda& canescentia dehiscens( unde quida& trichiti& potius appellavere. hoc fit e lapide( e6 quo et aes F chalciti& vocant F( ut sudor quide& eius lapidis in spu&a& coa+ulatus. hoc +enus alu&inis &inus siccat &inusque sistit u&ore& inutile& corporu&( et auri$us &a+nopere prodest infusu&/ vel inlitu& et oris ulceri$us denti$usque etsi saliva cu& eo contineatur. et oculoru& &edica&entis inseritur apte verendisque utriusque se6us. coquitur in catinis( donec liquari desinat. <S# inertioris est alteru& +eneris( quod stron+ylen vocant. duae et eius species( fun+osu& atque o&ni u&ore dilui facile( quod in totu& da&natur. &elius pu&icosu& et fora&inu& fistulis spon+eae si&ile rotundu&que natura( candido propius( cu& quada& pin+uitudine( sine harenis( fria$ile( nec inficiens ni+ritia. hoc coquitur per se car$oni$us puris( donec cinis fiat. <SS Epti&u& e6 o&ni$us quod Melinu& vocant a$ insula( ut di6i&us. nulli vis &aior neque adstrin+endi neque deni+randi neque indurandi( nullu& spissius. oculoru& sca$ritias e6tenuat( co&$ustu& utilius epiphoris inhi$endis( sic et ad pruritus corporis. san+uine& quoque sistit intus potu&( foris inlitu&. evulsis pilis e6 aceto inlinitur renascentesque &ollit in lanu+ine& . <S3 su&&a o&niu& +eneru& vis in adstrin+endo( unde no&en Araecis. o$ id oculoru& vitiis aptissi&a sunt( san+uinis fluctiones inhi$ent cu& adipe. putrescentia ulceru& co&pescit cu& adipe F sic et infantiu& ulcera et hydropicoru& eruptiones siccat F et auriu& vitia cu& suco Punici &ali et un+uiu& sca$ritias cicatricu&que duritias et ptery+ia ac perniones( pha+edaenas ulceru& e6 aceto aut cu& +alla pari pondere cre&ata( lepras cu& suco oleru&( cu& salis vero 44 parti$us vitia( quae serpunt( lendes et alia capilloru& ani&alia aquae per&i6tu&. <39 sic et a&$ustis prodest et furfuri$us corporu& cu& sero picis. infunditur et dysintericis uva&que in ore co&pri&it ac tonsillas. ad o&nia( quae in ceteris +eneri$us di6i&us( efficacius intelle+atur e6 Melo advectu&( na& ad reliquos usus vitae in coriis lanisque perficiendis quanti sit &o&enti( si+nificatu& est.

ii N Jl que &edita la ver+,enza de la anti+,edad alcanza ta&$iDn esta enor&e cosa. 'u$sisten las leyes censorias claudianas prohi$iendo lirones en la co&ida y que se pon+an otras cosas &enores/ ley nin+una se ha dado que prohi$iera surcar los &ares por causa de transportar &)r&oles. O Jl+uno dir): UPues no se transporta$anV. ?also( por cierto. "=9 colu&nas en la edilidad de M. 'cauro se vieron transportar con el silencio de las leyes para la escena del teatro te&porario y apenas un &es ha$r%a de estar en uso. Leyes indul+entes con el deseo del p0$lico( sin duda. ZP por quD estoY E ZPor quD v%a se introducen &)s los vicios que por la p0$licaY Pues( de quD otro &odo lle+aron al uso privado &arfil( oro( las +e&asY Zo quD de*a&os del todo para los diosesY = 'ea verdadero que han de co&placer los deseos del pue$lo. ZJcaso no callaron aquellas &)6i&as por eso que se colocaran en el atrio de 'cauro los &)r&oles de L0culo de treinta y ocho piesY P no se hizo secreta u oculta&ente. Para co&pensar el da2o inferido decidi el redentor de las cloacas( que se llevaran a palacio. Lue+o Zno ser%a &)s 0til precaverse de tan &al e*e&plo para las costu&$resY Callaron que se trai+an tantas estatuas a la casas particulares ade&)s de las terracotas del techo de los diosesa iii # :o puede verse a 'cauro por lo rudo de esto que en la ciudad desprevenida al+uno se arre$atara por los principios del vicio. Pa aquel orador L. Craso fue el pri&ero que tuvo colu&nas de &)r&ol e6tran*ero en este &is&o Palatino/ eran del &onte 1i&eto( no o$stante( y no &)s que seis ni &)s lar+as que doce pies( pero M. 7ruto en reproche de esto lo apela$a U enus PalatinaV. S 'in duda estas callaron por las costu&$res derrotadas( y en vano ha$iendo prohi$ido lo que hu$ieran vetado( distin+uieron que era &e*or que no hu$iera leyes antes que fueran $urladas/ y esta y las que si+uieron nos pro$ar)n que eran &e*ores/ pues ZquiDn tiene hoy un atrio con tantas colu&nasY Pero antes que ha$le&os de los &)r&oles( *uz+a&os los valores de los ho&$res que han de anteponerse a ellos. Js% pues enu&ere&os antes los artistas. iv 3 Los pri&eros de todos que se hicieron fa&osos por esculpir fueron !ipoenus y 'cillis( nacidos en la isla de Creta cuando todav%a i&pera$an los &edos y antes que Ciro e&pezara a reinar en Persia. 5sto es( alrededor de la O9T oli&p%ada >CO#N@. 5stos se &udaron a 'icin( que un tie&po fue la capital de todos los talleres de aquello. 1a$%an encarado p0$lica&ente i&)+enes de los dioses para los

#O

liii <3< J$ his per se ad &edicina& pertinentia terrae +enera tracta$i&us. 'a&iae 44 sunt( quae collyriu& et quae aster appellantur. prioris laus ut recens sit ac levissi&a lin+uaeque +lutinosa( altera +lae$osior/ candida utraque. uritur( lavatur. sunt qui praeferant priore&. prosunt san+uine& e6puenti$us/ e&plastrisque( quae siccandi causa co&ponuntur( oculoru& quoque &edica&entis &iscentur.

sicineos( las que antes de ter&inarse los artistas en que*a por la in*uria las llevaron a 5tolia. <9 !e in&ediato el ha&$re invadi a 'icin( la esterilidad y una funesta tristeza. PidiDndole un re&edio a Jpolo Pitio les respondi que !ipoenus y 'cillis ter&inaran las i&)+enes de los dioses. Lo cual les suplicaron con +randes o$sequios y deferencias. Jquellas i&)+enes eran de Jpolo( !iana( 1Drcules y Minerva( lo que lue+o influy so$re el cielo. << Cuando esta$an ellos( ya esta$a en la isla de Xu%os el escultor Melas( lue+o el hi*o de Dl( Micciades y lue+o su so$rino Jrcher&o( de cuyos hi*os 7upalo y Jteneo fueron fa&os%si&os en esa ciencia en la Dpoca del poeta 1ipona6( del que es se+uro que vivi en la oli&p%ada =9 >CO"=@. Porque si al+uno de aquellos la fa&ilia retrocede al tatara$uelo( encuentra el ori+en de su arte ha$iendo co&enzado al inicio de las oli&p%adas. <8 5l rostro de 1ipona6 era de una nota$le fealdad( por tal &otivo aquellos colocaron una i&a+en de Dl *ocosa por la lascivia en c%rculos de rientes( por lo que 1ipona6 indi+nado tanto acentu la a&ar+ura de las poes%as( que al+uno cree que los o$li+ a ahorcarse( lo que es falso( pues hicieron despuDs &uchas i&)+enes en las islas vecinas( co&o en !elos( con las que inspiraron un poe&a no por las vides que tanto se cuentan en Xu%os( sino por las o$ras de los hi*os de Jrcherno/ &uestran en 4assos una !iana hecha por las &anos de aquellos. <" 5n la &is&a Xu%os se narra de la o$ra de ellos que el rostro de la !iana puesta en un pedestal( cuyo rostro los que entran opinan que es triste( y los que salen que sonr%e. 5n Ro&a hay en el Palatino estatuas de ellos en el techo del te&plo de Jpolo y dif%cil&ente para todos( lo que hizo el divino Ju+usto. 1u$o o$ras del padre de ellos en !elos y en la isla de Les$os. <N J&$racia( Jr+os y Cleonas estuvieron llenas de o$ras de !ipoeno. Todas se hicieron con un &)r&ol de la isla de Paros tan $lanco( al que e&pezaron a lla&ar Piedra Li+nita( puesto que en &inas vencer%a a las l)&paras( el autor es arrn( &)s tarde hallados &uchos &)s $lancos( pero reciente&ente ta&$iDn en las canteras de Luna. 'e cuenta un &ila+ro de los de Paros( al dividir con una cu2a un trozo suelto de piedra( ha$%a e6istido adentro una i&a+en de 'ileno. <O :o se ha de callar que esta arte es &ucho &)s anti+ua que la pintura o la estatuaria QZen $ronceY n.tR( las que una y otra e&pezaron con ?idias en la oli&p%ada octo+Dsi&o tercera >CNNN@( despuDs de cerca de ""8 a2os. P dicen que el &is&o ?idias ha$%a esculpido &)r&ol( y su 2enus en Ro&a( en las o$ras de Ectavia( es de e6i&ia $elleza. <= 5l fa&oso ateniense Jlca&enes( lo cual es cierto( estuvo entre los pri&eros que ense2( hay de Dl

liv <38 5retria totide& differentias ha$et( na&que est al$a et cinerea( quae praefertur in &edicina. pro$atur &ollitia et quod( si aere perducatur( violaciu& reddit colore&. vis et ratio eius in &edendo dicta est inter pi+&enta. F lv <3" Lavatur o&nis terra F in hoc eni& loco dice&us F perfusa aqua siccatque soli$us( iteru& e6 aqua trita ac reposita( donec considat et fieri possit in pastillos. coquitur in calici$us cre$ro concussis. lvi <3N 5st in &edica&ini$us et Chia ita candicans. effectus eius ide& qui 'a&iae/ usus ad &ulieru& &a6i&e cute&. ide& et 'elinusiae. lactei coloris haec et aqua dilui celerri&a/ eade& lacte diluta tectorioru& al$aria interpolantur. pni+itis 5retriae si&illi&a est( +randiori$us tantu& +lae$is +lutinosaque. effectus eius ide& qui Ci&oliae( infir&ior tantu&. $itu&ini si&illi&a est a&pelitis. e6peri&entu& eius( si cerae &odo accepto oleo liquescat et si ni+ricans colos &aneat tostae. usus ad &ollinedu& discutiendu&que( et ad haec &edica&entis additur( praecipue in calli$lepharis et inficiendis capillis.

lvii <3O Cretae plura +enera. e6 iis Ci&oliae duo ad &edicos pertinentia( candidu& et ad purpurissu& inclinans. vis utrique ad discutiendos tu&ores( sistendas fluctiones aceto adsu&pto. panos quoque et parotidas cohi$et et liene& inlita pusulasque( si vero aphronitru& et cypru& adiciatur et acetu&( pedu& tu&ores ita( ut in sole curatio haec fiat et post 4 horas aqua salsa a$luatur. testiu& tu&ori$us cypro et cera addita prodest.

#=

<3= et refri+erandi quoque natura cretae est( sudoresque in&odicos sistit inlita atque ita papulas cohi$et e6 vino adsu&pta in $alneis. laudatur &a6i&e Thessalica. nascitur et in Lycia circa 7u$one&. 5st et alius Ci&oliae usus in vesti$us. na& 'arda( quae adfertur e 'ardinia( candidis tantu& adsu&itur( inutilis versicolori$us( et est vilissi&a o&niu& Ci&oliae +eneru&( pretiosior ;&$rica et qua& vocant sa6u&. <3# proprietas sa6i quod crescit in &acerando/ itaque pondere e&itur( illa &ensura. ;&$rica non nisi poliendis vesti$us adsu&itur. neque eni& pi+e$it hanc quoque parte& adtin+ere( cu& le6 Metilia e6tet fulloni$us dicta( qua& C. ?la&inius L. Je&ilius censores dedere ad populu& ferenda&. <3S adeo o&nia &aiori$us curae furere. er+o ordo hic est: pri&u& a$luitur vestis 'arda( dein sulpure suffitur( &o6 desqua&atur Ci&olia quae est coloris veri. fucatus eni& deprehenditur ni+rescitque et funditur sulpure( veros aute& et pretiosos colores e&ollit Ci&olia et quoda& nitore e6hilarat contristatos sulpure. candidis vesti$us sa6u& utilius a sulpure( ini&icu& colori$us. Araecia pro Ci&olia Ty&phaico utitur +ypso. lviii <33 Jlia creta ar+entaria appellatur nitore& ar+ento reddens( sed vilissi&a qua circu& praeducere ad victoriae nota& pedesque venaliu& trans &aria advectoru& denotare instituerunt &aiores/ tale&que Pu$liliu& Jntiochiu&( &i&icae scenae conditore&( et astrolo+iae conso$rinu& eius Maniliu& Jntiochu&( ite& +ra&&aticae 'ta$eriu& 5rote& eade& nave advectos videre proavi. 899 sed quid hos referat aliquis( litteraru& honore co&&endatosY tale& in catasta videre Chryso+onu& 'ullae( J&phione& X. Catuli( 1ectore& L. Luculli( !e&etriu& Po&pei( Ju+enque !e&etri( qua&qua& et ipsa Po&pei credita est( 1ipparchu& M. Jntoni( Mena& et Menecraten 'e6ti Po&pei aliosque deinceps( quos enu&erare ia& non est( san+uine Xuiritiu& et proscriptionu& licentia ditatos. 89< hoc est insi+ne venaliciis +re+i$us o$pro$riu&que insolentis fortunae. quos et nos adeo potiri reru& vidi&us( ut praetoria

&uchas o$ras de Dl en los edificios sa+rados de Jtenas y es &uy ilustre la enus e6tra &uros( a la que se lla&a !frodita en el barrio4 'e dice que el &is&o ?idias le dio la 0lti&a &ano. <# !e este &is&o fue disc%pulo J+oracrito de Paros( era si&p)tico por la edad( y as% entre sus o$ras se dice que a &uchas Dl le ha$%a donado el no&$re. Co&pitieron a&$os disc%pulos entre ellos en hacer una 2enus( y venci Jlca&enes no por la o$ra( sino porque el sufra+io de la ciudad favoreci a uno de los suyos contra el e6tran*ero. Por lo cual por esa ley se cuenta que J+oracrito ha$%a vendido su escultura para que no estuviera en Jtenas( apelando a :D&esis. 5st) colocada en Ra&nunte( aldea de btica( a la que pone M. arrn por delante de todas las esculturas. La o$ra de J+oracrito est) en dicha ciudad en el te&plo de la Ma+na Mater. <S ?idias es fa&os%si&o a travDs de todas las naciones que conocen la fa&a del B0piter El%&pico( nadie lo duda/ pero para que sepan ala$ar el &Drito ta&$iDn quienes no vieron su o$ra( da&os a conocer pocas razones y &ucho del in+enio. P para esto ni nos servire&os de la $elleza del B0piter El%&pico( ni de la di&ensin de la Minerva >i.e Jtenea n.t@ hecha en Jtenas( aunque aquella sea de 8= codos ><<&@F es esta de oro y &arfil/ pero en el escudo de ella tall la $atalla de las J&azonas en la zona conve6a( en la parte cncava de la &is&a rodela la lucha de los dioses y los +i+antes( y en las sandalias la de los lapitas y los centauros. Por eso all% estuvieron todas las instancias de las que el arte es capaz. <3 5n la $ase lo que est) tallado lo lla&an Pandoras "enesis: Los dioses son los que nacen ...s n0&ero 89. La ictoria es especial&ente ad&ira$le( se ad&iran los peritos( ta&$iDn la serpiente( y $a*o la &is&a c0spide las aDrea esfin+e. 'on estas cosas dichas al paso so$re un art%fice nunca $astante ala$ado( co&o que a la vez que se reconoce aquella &a+nificencia( ta&$iDn lo fue por las peque2as. 89 La Dpoca de Pra6%teles ya la di*i&os entre los estatuarios( el que por la +loria de los &)r&oles ta&$iDn se super a si &is&o. 5n Jtenas hay o$ras de Dl en el Cer)&ico( pero por delante de todo( no solo de las de Pra6%teles( en verdad en todo el or$e de la tierra est) la 2enus( a la que por verla &uchos nave+aron a Cnido. 1izo dos y a la vez las vendi( la otra vestida( y por esa condicin la prefirieron los de Cos( cuando las vend%a con el &is&o precio( *uz+ando a aquella era severa y p0dica/ la rechazada la co&praron los de Cnido( con in&ensa diferencia de fa&a. 8< 5l rey :ico&edes quiso despuDs co&pr)rsela a los cnidios pa+ando toda su deuda p0$lica( que era enor&e( pro&etiendo li$erar as% la ciudad. Prefirieron sufrir todo( no sin razn( pues aquella est)tua de Pra6%teles enno$lec%a a Cnido. 'u

##

quoque orna&enta decerni a senatu iu$ente J+rippina Claudi Caesaris videre&us tantu&que non cu& laureatis fasci$us re&itti illo( unde cretatis pedi$us advenissent. li6 898 Praeterea sunt +enera terrae proprietatis suae( de qui$us ia& di6i&us( sed et hoc loco reddenda natura: e6 Aalata insula et circa Clupea& Jfricae scorpiones necat( 7aliaris et 5$usitana serpentes.

Liber 444'I i < Lapidu& natura restat( hoc est praecipua &oru& insania( etia& ut +e&&ae cu& sucinis atque crystallinis &urrinisque sileantur. o&nia na&que( quae usque ad hoc volu&en tractavi&us( ho&inu& +enita causa videri possunt: &ontes natura si$i fecerat ut quasda& co&pa+es telluris visceri$us densandis( si&ul ad flu&inu& i&petus do&andos fluctusque fran+endos ac &ini&e quietas partes coercendas durissi&a sui &ateria( caedi&us hos trahi&usque nulla alia qua& deliciaru& causa( quos transcendisse quoque &iru& fuit. 8 4n portento prope &aiores ha$uere Jlpis a$ 1anni$ale e6superatas et postea a Ci&$ris: nunc ipsae caeduntur in &ille +enera &ar&oru&. pro&unturia aperiuntur &ari( et reru& natura a+itur in planu&/ evehi&us ea( quae separandis +enti$us pro ter&inis constituta erant( navesque &ar&oru& causa fiunt( ac per fluctus( saevissi&a& reru& naturae parte&( huc illuc portantur iu+a( &aiore etia&nu& venia qua& cu& ad fri+idos potus vas petitur in nu$ila caeloque pro6i&ae rupes cavantur( ut $i$atur +lacie. " secu& quisque co+itet( et quae pretia horu& audiat( quas vehi trahique &oles videat( et qua& sine iis &ultoru& sit $eatior vita. ista facere( i&&o verius pati &ortales quos o$ usus quasve ad voluptates alias nisi ut inter &aculas lapidu& iaceant( ceu vero non tene$ris noctiu&( di&idia parte vitae cuiusque( +audia haec auferenti$usa ii N 4n+ens ista reputante& su$it etia& antiquitatis ru$or. e6stant censoriae

te&plete es $ien a$ierto para que la efi+ie de la diosa pueda &irarse desde todas partes( co&o se cree( con el favor de la &is&a. P desde cualquier punto no es &enor la ad&iracin. !icen que uno presa del a&or( ocult)ndose por la noche copul la estatua( y una &ancha fue se2al de sus ansias. 88 1ay ta&$iDn en Cnido otras estatuas de &)r&ol de artistas ilustres( co&o un Liber Pater de 7ria6is( y ta&$iDn otra Minerva de 'copas( una no &ayor que la 2enus de Pra6%teles( espDci&en que slo ante esta se recuerda. !e este &is&o es el upido( i&putado por Cicern a aquel erres( por el cual eran vistas en Thespias( ahora puesto en las escuelas de Ectavia/ de este &is&o es otro desnudo en &)r&ol de Paros en la colonia de propntide( par de la enus Cnidia por la no$leza y la ofensa/ pues se ena&or de ella Jlcetas de Rodas y ta&$iDn de* un vesti+io del si&ilar a&or. 8" 5n Ro&a las o$ras de Pra6%teles son la 0lora, $riptolemus, eres( en los *ardines 'ervilianos( y las i&)+enes el 3uen e+ento y 3uena 0ortuna en el Capitolio( i+ual que las M'nades ta&$iDn lla&adas Thyadas( y las ari.tides, el (ileno en el &onu&ento de Jsinio Polin( el !polo, y el Neptuno4 8N Cefisodoto fue el hi*o y heredero en el arte de Pra6%teles. !e Dl es ala$ado el e6i&io Los luchadores a"arrados( en PDr+a&o( que parecen con dedos hu&anos &)s que con dedos de &)r&ol. 5n Ro&a o$ra suya son Latona en el te&plo del Palatino( y en el prtico de Ectavia el /sculapio y la ,iana en el te&plo de Buno. 8O 'copas pelea con Dl en ala$anzas. Wl hizo la 2enus y el Pothos que veneran en 'a&otracia con sant%si&as cere&onias( i+ual que el !polo Palatino, y una cele$rada 2esta sentada( en los *ardines 'ervilianos( y dos rotondas cerca de ellas( i+uales a las que est)n en el &onu&ento de Jsinio( donde ta&$iDn el Paseaperros es de Dl. 8= Pero de enor&e distincin son el Neptuno en el te&plo de Cn.!o&itio en el circo ?la&inio( &is&o la $etis, y !#uiles, Nereidas sobre delfines( y cet)ceos o hipoca&pos apoyados( asi&is&o tritones y coros de ?orco( pescados y &uchas otras especies &arinas( de su &is&a &ano( nota$le o$ra( incluso si fuera de toda una vida. Pero ahora ade&)s de las dichas( no sa$e&os si todav%a el Marte sentado colosal( en el te&plo de 7ruto Calaecus en el circo &is&o es de &ano de este &is&o( ade&)s la 2enus desnuda en el &is&o lu+ar( precedida por la pra6iteliana( y por donde se to&e( en otro sitio por su presti+io. 8# 5n Ro&a cierta&ente por la &ultitud de o$ras( ya por el olvido( ya &)s por el &ontn de tra$a*os y ne+ocios( se ale*an no o$stante de la conte&placin(

#S

le+es Claudianae in cenis +lires et alia dictu &inora adponi vetantes: &ar&ora invehi( &aria huis rei causa transiri quae vetaret( le6 nulla lata est. O dicat fortassis aliquis: non eni& invehe$antur. id quide& falso. CCCLM colu&nas M. 'cauri aedilitate ad scaena& theatri te&porari et vi6 &ense uno futuri in usu viderunt portari silentio le+u&. sed pu$licis ni&iru& indul+entes voluptati$us. id ipsu& curY aut qua &a+is via inrepunt vitia qua& pu$licaY quo eni& alio &odo in privatos usus venere e$ora( auru&( +e&&aeY aut quid o&nino diis reliqui&usY = veru& esto( indulserint pu$licis voluptati$us. etia&ne tacuerunt( &a6i&as earu& atque adeo duodequadra+enu& pedu& Lucullei &ar&oris in atrio 'cauri conlocariY nec cla& id occulteque factu& est. satisdare si$i da&ni infecti coe+it rede&ptor cloacaru&( cu& in Palatiu& eae traherentur. non er+o in ta& &alo e6e&plo &ori$us caveri utilius fueratY tacuere tantas &oles in privata& do&u& trahi praeter fictilia deoru& fasti+iaa iii # nec potest videri 'caurus rudi et huius &ali inprovidae civitati o$repsisse quoda& vitii rudi&ento. ia& L. Crassu& oratore& illu&( qui pri&us pere+rini &ar&oris colu&nas ha$uit in eode& Palatio( 1y&ettias ta&en nec plures se6 aut lon+iores duodenu& pedu&( M. 7rutus in iur+iis o$ id enere& Palatina& appellaverat. S ni&iru& ista o&isere &ori$us victis( frustraque interdicta( quae vetuerant( cernentes nullas potius qua& inritas esse le+es &aluerunt. haec atque quae secuntur &eliores esse nos pro$a$unt. quis eni& hodie tantaru& colu&naru& atriu& ha$etY sed priusqua& de &ar&ori$us dica&us( ho&inu& in iis praeferenda iudica&us pretia. ante i+itur artifices percense$i&us. iv 3 Mar&ore scalpendo pri&i o&niu& inclaruerunt !ipoenus et 'cyllis( +eniti in Creta insula etia&nu& Medis i&peranti$us priusque( qua& Cyrus in Persis re+nare inciperet. hoc est Ely&piade circiter quinqua+ensi&a. hi 'icyone& se contulere( quae diu fuit officinaru& o&niu& taliu& patria. deoru& si&ulacra pu$lice locaverant

pues en +ran &edida tal ad&iracin es de los ociosos y en silencio( causa por la cual se i+nora que el artista de ellas es ta&$iDn de la 2enus( la cual dedic espasiano e&perador en las o$ras de la Paz suya( di+na por la fa&a de los anti+uos. 8S 1ay duda de si el Ni5os de Niobe desfallecientes( en el te&plo de Jpolo 'osiano lo hizo 'copas o Pra6%teles( i+ual el Padre Jano dedicada en su te&plo por Ju+usto tra%do de 5+ipto( es de &ano de uno u otro( cierta&ente ya ocultado por el oro. Pare*a&ente en la curia de Ectavia se discute so$re el /ros lle+ando el rayo4!e este final&ente se afir&a que era Jlci$%ades( e6celso por su fi+ura en esa edad. 83 Muchas +ustan en la &is&a escuela sin autor( cuatro ')tiros( de los cuales uno lleva por los ho&$ros al Padre Li$er cu$ierto con t0nica( el otro si&ilar( a Li$era( el tercero llorando lo retiene un infante( el cuarto sacia la sed en la copa de otro( y dos Ereo con el vestido que ondea. :o &enor es la cuenta en 'aeptis( *limpo y Pana, Cuir-n con !#uiles( que ha$%an hecho especial&ente con fianza capital( la fa&a los *uz+a di+nos. "9 'copas tuvo en la &is&a Dpoca a 7ria6is( Ti&oteo y Leocares( de los que se ha decir en +rupo( puesto que *untos tallaron el Mausoleo( sepulcro este hecho por Mausolo por su esposa Jrte&isia( un reyezuelo de Caria( que &uri el se+undo a2o de la oli&p%ada <9# >C"O9@( o$ra esta que estar%a entre las 'iete Maravillas( lo hicieron principal&ente estos artistas. Mide de sur a norte =" pies( &)s corto por el frente( todo el per%&etro &ide N"9 pies( alcanzando en altitud 8O codos( a$razado por "= colu&nas. Jla lla&aron al rodeo. "< 5l este lo tall 'copas( el norte 7ria6is( el sur Ti&oteo( el poniente Leocares( y antes que lo ter&inaran( &uri la reina. :o o$stante no se detuvieron en lo a$soluto( ya que *uz+aron que este era para +loria de los &is&os y &onu&ento del arte/ hoy se discute quiDn hizo quD. 5ntr un quinto artista. P pues que so$re el ala la pir)&ide i+uala la altitud inferior( contrayDndose hacia la ci&a en 8N +rados/ en el tope hay una cuadri+a de &)r&ol( que hizo Pythis. Con esta su&ada la altura en pies es de <N9( toda la o$ra inclu%da. "8 La ,iana de &ano de Ti&oteo est) en Ro&a en el Palatino( en el te&plo de Jpolo/ si+no al cual le repuso la ca$eza Jviano 5vandro. Aran ad&iracin tienen el H'rcules( y la H'cate de Menestrato de Wfeso( en el te&plo de !iana y lue+o santuario( para cuya conte&placin los custodes advierten taparse los o*os( tanta es la radiacin del &)r&ol. :o son puestas co&o inferiores las Aracias en el propileo de los atenienses( las que hizo 'crates( otro( no el pintor/ el &is&o( dicen al+unos.

#3

iis 'icyonii( quae priusqua& a$solverentur( artifices iniuria& questi a$iere in Jetolos. <9 protinus 'icyone& fa&es invasit ac sterilitas &aerorque dirus. re&ediu& petenti$us Jpollo Pythius respondit: si !ipoenus et 'cyllis deoru& si&ulacra perfecissent. quod &a+nis &ercedi$us o$sequiisque i&petratu& est. fuere aute& si&ulacra ea Jpollinis( !ianae( 1erculis( Minervae( quod de caelo postea tactu& est. F << Cu& hi essent( ia& fuerat in Chio insula Melas sculptor( dein filius eius Micciades ac deinde nepos Jrcher&us( cuius filii 7upalus et Jthenis vel clarissi&i in ea scientia fuere 1ipponactis poetae aetate( que& certu& est LM oly&piade fuisse. quod si quis horu& fa&ilia& ad proavu& usque retro a+at( inveniat artis eius ori+ine& cu& oly&piadu& initio coepisse. <8 1ipponacti nota$ilis foeditas voltus erat/ qua& o$ re& i&a+ine& eius lascivia iocosa& hi proposuere ridentiu& circulis( quod 1ippona6 indi+natus destrin6it a&aritudine& car&inu& in tantu&( ut credatur aliquis ad laqueu& eos conpulisse. quod falsu& est. conplura eni& in finiti&is insulis si&ulacra postea fecere( sicut in !elo( qui$us su$iecerunt car&en non viti$us tantu& censeri Chion( sed et operi$us Jrcher&i filioru&. ostendunt et 4asii !iana& &ani$us eoru& facta&. <" in ipsa Chio narrata est operis eoru& !ianae facies in su$li&i posita( cuius voltu& intrantes tristu&( a$euntes e6hilaratu& putant. Ro&ae eoru& si+na sunt in Palatina aede Jpollinis in fasti+io et o&ni$us fere( quae fecit divus Ju+ustus. patris quoque eoru& et !eli fuere opera et in Les$o insula. <N !ipoeni quide& J&$racia( Jr+os( Cleonae operi$us refertae fuere. E&nes aute& candido tantu& &ar&ore usi sunt e Paro insula( que& lapide& coepere lychniten appeallare( quonia& ad lucernas in cuniculis caederetur( ut auctor est arro( &ultis postea candidiori$us repertis( nuper vero etia& in Lunensiu& lapicidinis. sed in Parioru& &ira$ile proditur( +lae$a lapidis unius cuneis dividentiu& soluta( i&a+ine& 'ileni intus e6titisse. <O :on o&ittendu& hanc arte& tanto vetustiore& fuisse qua& pictura& aut statuaria&( quaru& utraque cu& Phidia coepit octo+ensi&a tertia oly&piade( post annos circiter CCCMMM44. et ipsu& Phidian

Pues de aquel Mirn del que se ala$a en $ronce( una vie*a e$ria que est) en '&irna e6celsa entre las pri&eras. "" Jsinio Polin( co&o era de ardiente vehe&encia( ta&$iDn quiso &irar as% sus &o&u&entos. 5ntre ellos est)n centauros lle+.ndose unas ninfas de Jrcesilao( $hespiades de Cleo&enes( *c'ano y Jpiter de 5n%oco( Las !ppiadas de 'tefano( Hermes como /ros de Taurisco no cincelada por Dl( sino por el de Tralles( Jpiter hospitalario de Papilo( disc%pulo de Pra6%teles( "N )ethus , !mfi-n( ,irce y el toro, *untos en la &is&a piedra( tra%da de Rodas la o$ra de Jpolonio y Taurisco. Tuvieron ellos una discusin so$re so$re los padres( Qe inscri$ieron so$re esta esculturaR MenDcrates en el arte( el natural Jrte&idoro. 5n este &is&o lu+ar se ala$a el Padre Liber de 5utiquides( pero se llev al prtico de Ectavia al !polo de ?ilisco de Rodas( a su te&plo( lo &is&o la Latona, la ,iana( las Nue+e musas, y el otro !polo ,esnudo4 "O esta( que tiene la lira( en el &is&o te&plo( la hizo Tri&arquides. Pero adentro del prtico de Ectavia( en el te&plo de la &is&a ( a la diosa Juno( la hizo !ionisio( y otra Policles/ a la 2enus en el &is&o lu+ar ?ilisco( y Pra6%teles las de&)s. 5stos &is&os Policles y!ionisio( hi*os de Tri&archides( hicieron el Jo+e que est) en el te&plo si+uiente/ 1eliodoro los Pana y *limpo Luchadores que est)n en el &is&o sitio( porque hay otro Luchadores( en arcilla( &uy no$le/ hay una 2enus la+.ndose de !aedalsas/ Policar&o un ho&$re de piD. "= Por honor se distin+ue( pues es tenida en +ran autoridad( la o$ra de Lisias( por lo que el divino Ju+usto la dedic en honor de su padre Ectavio en el te&plete adornado con colu&nas( esto es la cuadri+a con el carro y el Jpolo y la !iana en una piedra. 1allo cele$rados en los *ardines 'ervilianos el !polo de Cala&is( tallado por Dl( un Luchador por !ercilides/ de Jnfistrato el escritor de historias alstenes4 "# P lue+o &uch%si&o por el ru&or( entre las que de fa&a entre las o$ras e6i&ias aunque cuente el n0&ero de artistas( puesto que nin+una ocupa la +loria( ni &uchas pueden afir&arse pare*a&ente( el Laocoonte que est) en la casa del e&perador Tito( o$ra que se ha de preferir a todas de las artes estatuarias y pictricas. 5n un 0nico $loque est)n Dl( los hi*os ad&ira$le&ente li+ados por las serpientes. Por decisin del conse*o lo hicieron los supre&os artistas 1a+esandro( Polidoro y Jtenodoro de Rodas. "S 'i&ilar&ente llenaron las casas palatinas de los CDsares con e6celentes estatuas Cratero con Pitodoro( Polideu.es con 1er&olao( Pitodoro en otro tie&po con Jrte&on( y solo Jfrodisio de Tralles. 5l panten de J+ripa lo decor !i+enes de Jtenas( en las colu&nas de su te&plo so$resalen sus cari)tides

S9

tradunt scalpsisse &ar&ora( enere&que eius esse Ro&ae in Ectaviae operi$us e6i&iae pulchritudinis. <= Jlca&enen Jtheniense&( quod certu& est( docuit in pri&is no$ile&( cuius sunt opera Jthenis co&plura in aedi$us sacris praeclaru&que eneris e6tra &uros( quae appellatur rsfnoghi l mifngt. huic su&&a& &anu& ipse Phidias inposuisse dicitur. <# eiusde& discipulus fuit J+oracritus Parius( et aetate +ratus( itaque e suis operi$us pleraque no&ini ei donasse fertur. certavere aute& inter se a&$o discipuli enere facienda( vicitque Jlca&enes non opere( sed civitatis suffra+iis contra pere+rinu& suo faventis. quare J+oracritus ea le+e si+nu& suu& vendidisse traditur( ne Jthenis esset( et appellasse :e&esin. id positu& est Rha&nunte pa+o Jtticae( quod M. arro o&ni$us si+nis praetulit. est et in Matris Ma+nae delu$ro eade& civitate J+oracriti opus. <S Phidian clarissi&u& esse per o&nes +entes( quae 4ovis Ely&pii fa&a& intelle+unt( ne&o du$itat( sed ut laudari &erito sciant etia& qui opera eius non videre( profere&us ar+u&enta parva et in+enii tantu&. neque ad hoc 4ovis Ely&pii pulchritudine ute&ur( non Minervae Jthenis factae a&plitudine( cu& sit ea cu$itoru& MM 4 F e$ore haec et auro constat F( sed in scuto eius J&azonu& proeliu& caelavit intu&escente a&$itu( in par&ae eiusde& concava parte deoru& et Ai+antu& di&icationes( in soleis vero Lapitharu& et Centauroru&. adeo &o&enta o&nia capacia artis illi fuere. <3 in $asi aute& quod caelatu& est( uelopfet vklkqgt appellant: dii sunt nascenti . . . .s MM nu&ero. ictoria praecipue &ira$ili( periti &irantur et serpente& ac su$ ipsa cuspide aerea& sphin+e&. haec sint o$iter dicta de artifice nu&qua& satis laudato( si&ul ut noscatur illa& &a+nificentia& aequale& fuisse et in parvis. 89 Pra6itelis aetate& inter statuarios di6i&us( qui &ar&oria +loria superavit etia& se&et. opera eius sunt Jthenis in Cera&ico( sed ante o&nia est non solu& Pra6itelis( veru& in toto or$e terraru& enus( qua& ut viderent( &ulti navi+averunt Cnidu&. duas fecerat si&ulque vende$at( altera& velata specie( qua& o$

co&o pocas o$ras( co&o las i&)+enes puestas en el techo( pero por la altura de su u$icacin &enos cele$radas. "3 !eshonroso es( y en nin+0n te&plo e6iste el 1ercules >Moloch( n.t.@ al que los Carta+ineses todos los a2os sacrifica$an v%cti&as hu&anas( u$icado en tierra en la entrada del prtico de las naciones. Las $hespiadas estuvieron u$icadas en el te&plo de la ?elicidad( una de las cuales a&a$a el ca$allero ro&ano 4unio Pisc%culo( co&o cuenta arrn( ad&irador ta&$iDn de Pasiteles( quien en cinco vol0&enes escri$i de las o$ras selectas en todo el or$e. N9 :aci Dste en la re+in +rie+a de 4talia( y se le concedi la ciudadan%a ro&ana con sus co&patriotas/ hizo el Bove de &arfil en el te&plo de Metelo. Le sucedi que para una $atalla naval donde ha$%a fieras africanas( cincela$a al len o$serv)ndolo en su *aula( cuando de otra *aula lo atac una pantera( con no poco peli+ro para el escrupuloso artista/ de las cosas que hizo no se atesti+uan sus no&$res. N< arrn ta&$iDn en+randece a Jrcesilao( del que Dl ten%a una leona de &)r&ol( y a&orcillos y cupidos *u+ando con ella( de los que unos la retienen atada( otros e&pu*an un cuerno para $e$er( otros la calzan con zuecos( todo en un solo $loque. 4+ual que es Coponio el creador de las catorce estatuas de las naciones que est)n delante del QteatroR Po&peyano. N8 5ncuentro que el &uy cele$rado Canaco( entre los estatuarios Q$roncistasR( ta&$iDn hizo &)r&oles. P conviene no olvidar a 'auras y 7atracos >i.e La+arto y Rana@( de nacin lacede&onios( que hicieron los te&plos dentro de los prticos de Ectavia. Jl+unos opinan que por la riqueza eran potentados y los construyeron a sus e6pensas( queriendo ser reconocidos en una placa( lo que aunque les fue ne+ado se lo apropiaron de otro &odo( pues cierta&ente est)n todav%a en los capiteles de las colu&nas est)n esculpidos los no&$res de ellos con la i&a+en de una rana y un la+arto. N" 5n el de Bove que hicieron aquellos( por una pintura y el culto restante consta clara&ente que fue hecho para todas las &u*eres( pues esta$a hecho para Buno pero( cuando se llevaron las i&)+enes( se dice que los porteadores las per&utaron( y esto fue &antenido por el ritual( co&o si los &is&o dioses de hu$ieran repartido la sede/ lue+o en el te&plo de Buno hay un culto que de$%a ser para Bove. Consi+uieron la fa&a ta&$iDn( con &)r&oles peque2os( Mir&ecides( cuya cuadri+a con conductor cre cre con alas de &osca( y Calicrates( los pies de cuyas hor&i+as y otros &ie&$ros no se distin+uen. b) so de -iedras en los +onu+entos3 &l "ausoleo2 los obeliscos2 las -ir5+ides2 el 0aro de Alejandr6a3

S<

id praetulerunt quoru& condicio erat( Coi( cu& eode& pretio detulisset( severu& id ac pudicu& ar$itrantes/ reiecta& Cnidii e&erunt( in&ensa differentia fa&ae. 8< voluit ea& a Cnidiis postea &ercari re6 :ico&edes( totu& aes alienu&( quod erat in+ens( civitatis dissoluturu& se pro&ittens. o&nia perpeti &aluere( nec in&erito/ illo eni& si+no Pra6iteles no$ilitavit Cnidu&. aedicula eius tot aperitur( ut conspici possit undique effi+ies deae( favente ipsa( ut creditur( facta. nec &inor e6 quacu&que parte ad&iratio est. ferunt a&ore captu& quenda&( cu& delituisset noctu( si&ulacro cohaesisse( eiusque cupiditatis esse indice& &acula&. 88 sunt in Cnido et alia si+na &ar&orea inlustriu& artificu&( Li$er pater 7rya6idis et alter 'copae et Minerva( nec &aius aliud eneris Pra6iteliae speci&en qua& quod inter haec sola &e&oratur. eiusde& est et Cupido( o$iectus a Cicerone erri ille( propter que& Thespiae vise$antur( nunc in Ectaviae scholis positus/ eiusde& et alter nudus in Pario colonia Propontidis( par eneri Cnidiae no$ilitate et iniuria/ ada&avit eni& Jlcetas Rhodius atque in eo quoque si&ile a&oris vesti+iu& reliquit. 8" Ro&ae Pra6itelis opera sunt ?lora( Triptole&us( Ceres in hortis 'ervilianis( 7oni 5ventus et 7onae ?ortunae si&ulacra in Capitolio( ite& Maenades et quas Thyiadas vocant et Caryatidas( et 'ileni in Pollionis Jsini &oni&entis et Jpollo et :eptunus. F 8N Pra6itelis filius Cephisodotus et artis heres fuit. cuius laudatu& est Per+a&i sy&ple+&a no$ile di+itis corpori verius qua& &ar&ori inpressis. Ro&ae eius opera sunt Latona in Palatii delu$ro( enus in Pollionis Jsini &onu&entis et intra Ectaviae porticus in 4unonis aede Jesculapius ac !iana. 8O 'copae laus cu& his certat. is fecit enere& et Pothon( qui 'a&othrace sanctissi&is caeri&oniis coluntur( ite& Jpolline& Palatinu&( esta& sedente& laudata& in 'ervilianis hortis duosque ca&pteras circa ea&( quoru& pares in Jsini &oni&entis sunt( u$i et canophoros eiusde&. 8= sed in &a6i&a di+natione delu$ro Cn. !o&itii in circo ?la&inio :eptunus ipse et Thetis atque Jchilles( :ereides supra delphinos et cete aut

v NN 5stas cosas fueron dichas so$re escultores en &)r&ol y so$re artistas de +ran fa&a( porque en la pr)ctica viene la idea que no se considera$a propio tra$a*ar con &)r&ol &anchado( co&o el de Thasos( pare*o al de las islas C%cladas( o el les$io( poco &)s p)lido que este. Cierta&ente las &anchas &ulticolores y en toda la preparacin de los &)r&oles( fue ta&$iDn Menandro( &uy activo inter&ediario del lu*o( el pri&ero que las encar al+una vez. NO 'e usa$an para las colu&nas en los te&plos( no por causa de la esplendidez( pues todav%a no se entend%an estas cosas( sino por otro &otivo: porque no pod%an usar &)s fir&es por la situacin. Js% se e&pez en Jtenas el te&plo de [eus El%&pico( del cual 'ila tra*o las colu&nas para los te&plos Capitolinos. La diferencia entre la piedra y el &)r&ol ya est) en 1o&ero( N= pues dice que el &)r&ol se +olpea con piedras( pero hasta aqu%( ta&$iDn las casas reales usaron co&o &uy esplDndido( ade&)s de $ronce( oro( electrn( plata( &arfil( de tanto que adornan. 'e+0n *uz+o( pri&ero ostentaron estas &anchas &ulticolores las canteras de Xu%os( para construir &uros( pues hay un +racioso chiste de Cicern( para todos los que lo ostenta$an co&o &a+n%fico: UMucho &)s se ad&irar%an si los hu$iDras hecho de piedra de 4taliaV. P( por 1Drcules( no hu$iera ha$ido honor al+uno en las pinturas Qde Xu%osR( al &enos no tanto( con al+0n presti+io de los &)r&oles. vi N# Cortarlos en revesti&ientos no se si pri&ero ha$r) sido invento de Caria. Porque encontrD en verdad antiqu%si&os en 1alicarnaso( en el palacio de Mausolo( perfeccionando con &)r&ol proconesio las paredes laterales. 5ste &uri en la oli&piada <9#( a2o se+undo( de Ro&a el N9" >C"O9@ vii NS Cornelio :epote cuenta que Ma&urra fue el pri&ero que en Ro&a cu$ri todas las paredes de su casa en el &onte Celio con revesti&ientos de &)r&ol. ?ue un ca$allero ro&ano nacido en ?or&io( prefecto de los in+enieros de C. CDsar en Aalia( ni que falten indi+nados co&o que tal cosa la inventa el autor. Pues ta&$iDn est) en los versos so$re Ma&urra de C)tulo de erona( del que( co&o lo es( dice C)tulo que la casa era &)s fa&osa que cualquiera que hu$iera en Aalia Ca$elluda. P pues el &is&o :epote aduce que fue la pri&era edificacin que tuvo todas las colu&nas de &)r&ol( y todas slidas del caristio o el de Luna. viii N3 M. LDpido( cole+a de X. Catulo en el consulado( fue el pri&ero de todos que puso un u&$ral de &)r&ol nu&%dico en su casa( con +ran cr%tica. 5ste

S8

hippoca&pos sedentes( ite& Tritones chorusque Phorci et pistrices ac &ulta alia &arina( o&nia eiusde& &anu( praeclaru& opus( etia& si totius vitae fuisset. nunc vero praeter supra dicta quaeque nesci&us Mars etia&nu& est sedens colossiaeus eiusde& &anu in te&plo 7ruti Callaeci apud circu& eunde&( praeterea enus in eode& loco nuda( Pra6itelia& illa& antecedens et que&cu&que aliu& locu& no$ilitatura. 8# Ro&ae quide& &ultitudo operu& et ia& o$literatio ac &a+is officioru& ne+otioru&que acervi o&nes a conte&platione ta&en a$ducunt( quonia& otiosoru& et in &a+no loci silentio talis ad&iratio est. qua de causa i+noratur artife6 eius quoque eneris( qua& espasianus i&perator in operi$us Pacis suae dicavit antiquoru& di+na& fa&a. 8S par haesitatio est in te&plo Jpollinis 'osiani( :io$ae li$eros &orientes 'copas an Pra6iteles fecerit/ ite& 4anus pater( in suo te&plo dicatus a$ Ju+usto e6 Je+ypto advectus( utrius &anu sit( ia& quide& et auro occultatus. si&iliter in curia Ectaviae quaeritur de Cupidine ful&en tenente/ id de&u& adfir&atur( Jlci$iaden esse( principe& for&a in ea aetate. 83 &ulta in eade& schola sine auctori$us placent: 'atyri quattuor( e6 qui$us unus Li$eru& patre& palla velatu& u&eris praefert( alter Li$era& si&iliter( tertius ploratu& infantis cohi$et( quartus cratere alterius siti& sedat( duaeque Jurae velificantes sua veste. nec &inor quaestio est in 'aeptis( Ely&pu& et Pana( Chirone& cu& Jchille qui fecerint( praeserti& cu& capitali satisdatione fa&a iudicet di+nos. "9 'copas ha$uit eade& aetate 7rya6i& et Ti&otheu& et Leocharen( de qui$us si&ul dicendu& est( quonia& pariter caelavere Mausoleu&. sepulchru& hoc est a$ u6ore Jrte&isia factu& Mausolo( Cariae re+ulo( qui o$iit oly&piadis C 44 anno secundo. opus id ut esset inter septe& &iracula( hi &a6i&e fecere artifices. patet a$ austro et septentrione se6a+enos ternos pedes( $revius a fronti$us( toto circu&itu pedes CCCCMMMM( attollitur in altitudine& MM cu$itis( cin+itur colu&nis MMM 4. pteron vocavere circu&itu&. "< a$ oriente caelavit 'copas( a septentrione 7rya6is( a &eridie Ti&otheus( a$ occasu Leochares( priusque qua& pera+erent( re+ina o$iit. non ta&en recesserunt nisi a$soluto( ia& id +loriae ipsoru& artisque &oni&entu& iudicantes/ hodieque certant &anus. accessit et quintus artife6. na&que supra pteron pyra&is altitudine& inferiore& aequat( vi+inti quattuor +radi$us in &etae cacu&en se contrahens/

fue cnsul el a2o =#= de la Ciudad >C##@. 5ncuentro una huella del pri&er &)r&ol nu&%dico transportado( no para colu&nas o revesti&ientos( co&o el caristio de arri$a( sino en &asa y para el insi+nificante uso de los u&$rales. Tras cuatro a2os de este LDpido fue cnsul L.L0culo( no&$re que( se+0n aparece del hecho( dio no&$re al &)r&ol luculano( de tanto que se deleita$a con ese( y el pri&ero que tra*o a Ro&a/ el otro fue el ne+ro( aunque los de&)s lo ala$en por las &anchas o colores. O9 :ace en la isla de Melo( y poco &)s o &enos que slo este &)r&ol reci$i el no&$re de un aficionado. 'e+0n *uz+o( entre los pri&eros que tuvo paredes de &)r&ol en una lo+ia fue M 'cauro( no siendo f)cil decir si seccionado o en $loques slidos pulidos( co&o es hoy el te&plo de B0piter Tonante en el Capitolio/ pues a0n no encuentro huellas en 4talia del &)r&ol seccionado. i6 O< Pero cualquiera que inventara seccionar y dividir Qel &)r&olR para el lu*o( fue de in+enio &al u$icado. 'e hace esto con arena( y parece ser hecha con hierro la sierra que en una linea &uy estrecha retiene las arenas revolviDndose en la &is&a linea que corta. 'e prefiere principal&ente la de 5tiop%a( pues ha ocurrido que ta&$iDn se i&porte QarenaR de 5tiop%a porque corta los &)r&oles( antes $ien( ta&$iDn la de los hind0es( porque era indi+no por las costu&$res severas pedir perlas. O8 5sta se ala$a co&o la si+uiente( &)s suave que la etipica. 5sta corta con nin+una aspereza( la %ndica no pule pare*o( pero para pulir &)r&ol indican frotar con esta que&ada. 'i&ilar&ente al pro$le&a de la de :a6os es la de Coptitis( que lla&an e+ipcia. ?ueron estos anti+uos tipos para cortar los &)r&oles. !espuDs se encontr la cierto vado del &ar Jdri)tico( y no &enos apro$ada( que desnuda el verano( no es f)cil de distin+uir. O" Cierta&ente es audaz para todos el fraude de los art%fices de cortar con cualquier arena de los r%os( porque el +ran +asto pocos lo entienden. Pues &)s +ruesa es la arena corta secciones &)s ancha y &)s roe el &)r&ol y por la aspereza de*a &)s tra$a*o al pulido/ y as% se hacen &)s del+ados los recu$ri&ientos. Jl contrario( la te$aica es apropiada para el puli&iento( ta&$iDn la que se hace de la piedra poro o de la p&ez. 6 ON Para pulir i&)+enes de &)r&ol y +e&as( ta&$iDn para tallar y li&ar( la de :a6os antes que otras +ust &ucho tie&po. Js% se lla&an cotes las nacidas en la isla de Chipre. 5n su lu+ar despuDs se trae de Jr&enia.

S"

in su&&o est quadri+a &ar&orea( qua& fecit Pythis. haec adiecta CMMMM pedu& altitudine totu& opus includit. "8 Ti&othei &anu !iana Ro&ae est in Palatio Jpollinis delu$ro( cui si+no caput reposuit Jvianius 5vander. 4n &a+na ad&iratione est 1ercules Menestrati et 1ecate 5phesi in te&plo !ianae post aede&( in cuius conte&platione ad&onent aeditui parcere oculis/ tanta &ar&oris radiatio est. F >:on postferuntur et Charites in propylo Jtheniensiu&( quas 'ocrates fecit( alius ille qua& pictor( ide& ut aliqui putant@. F na& Myronis illius( qui in aere laudatur( anus e$ria est [&yrnae in pri&is inclyta. "" Pollio Jsinius( ut fuit acris vehe&entiae( sic quoque spectari &onu&enta sua voluit. in iis sunt Centauri :y&phas +erentes Jrcesilae( Thespiades Cleo&enis( Eceanus et 4uppiter 1eniochi( Jppiades 'tephani( 1er&erotes Taurisci( non caelatoris illius( sed Tralliani( 4uppiter hospitalis Papyli( Pra6itelis discipuli( "N [ethus et J&phion ac !irce et taurus vinculu&que e6 eode& lapide( a Rhodo advecta opera Jpollonii et Taurisci. parentu& hi certa&en de se fecere( Menecraten videri professi( sed esse naturale& Jrte&idoru&. eode& loco Li$er pater 5utychidis laudatur( ad Ectaviae vero porticu& Jpollo Philisci Rhodii in delu$ro suo( ite& Latona et !iana et Musae nove& et alter Jpollo nudus. "O eu&( qui cithara& in eode& te&plo tenet( Ti&archides fecit( intra Ectaviae vero porticus aede& 4unonis ipsa& dea& !ionysius et Polycles alia&( enere& eode& loco Philiscus( cetera si+na Pra6iteles. iide& Polycles et !ionysius( Ti&archidis filii( 4ove&( qui est in pro6i&a aede( fecerunt( Pana et Ely&pu& luctantes eode& loco 1eliodorus( quod est alteru& in terris sy&ple+&a no$ile( enere& lavante& sese !aedalsas( stante& Polychar&us. "= e6 honore apparet( in &a+na auctoritate ha$itu& Lysiae opus( quod in Palatio super arcu& divus Ju+ustus honori Ectavi patris sui dicavit in aedicula colu&nis adornata( id est quadri+a currusque et Jpollo ac !iana e6 uno lapide. in hortis 'ervilianis reperio laudatos Cala&idis Jpolline& illius caelatoris( !ercylidis pyctas( J&phistrati Callisthenen historiaru& scriptore&.

6i Los +Dneros de &)r&ol y los colores no interesa decirlos con &ucha detencin( ni es f)cil enu&erar tanta &ultitud. Pues Zen cu)ntos lu+ares no se encuentra en cada uno su &ar&olY P no o$stante los +Dneros &)s cDle$res se no&$ran en los sitios de la tierra co&o sus +entes. OO :o se +eneran las de +Dnero precioso co&o una isla en las canteras( sino &uchas esparcidas ta&$iDn $a*o tierra( co&o el verde de Lacede&onia *unto con el &)s her&oso( co&o el Ju+0steo y lue+o el Ti$erino( hallado en 5+ipto en el pri&er principado de Ju+usto y Ti$erio. La diferencia entre ellos es por la serpentina( co&o que ello es parecido a las &anchas de las serpientes( de donde reci$i el no&$re( aunque en esta las &anchas se *untan de for&a distinta( el au+0steo es veteado con ondas en vDrtice( el ti$erino tiene la $lancura repartida( no enroscada. O= :o se encuentran colu&nas de serpentina sino &uy peque2as. 1ay dos +Dneros de ella( el claro que es $lando y el oscuro que es duro. !icen que a&$os &ezclados sedan los dolores de ca$eza y la &ordida de las serpientes. Jl+unos &andan &ezclar al $lanco para los frenDticos y let)r+icos. Contra las serpientes al+unos ala$an a la que ellos lla&an Tefria por el color de ceniza. 'e lla&a por el lu+ar( ta&$iDn Me&fita( de naturaleza de las +e&as. para el uso de este se &uele para lo que se ha de que&ar o cortar( fortado con vina+re( se entu&ece as% el cuerpo y no se siente el torturante dolor. O# 5nro*ece la Porfirita en este &is&o 5+ipto( cuando en ella se encuentran puntos $lancos se lla&a Leptosefos( las canteras alcanzan para cuantas &oles se quiera tallar. itrasio Pollio( el procurador en la ciudad de 5+ipto transport para Claudio CDsar estatuas de ello( no &uy aceptadas por la novedad( cierta&ente lue+o nadie lo i&it. OS 5n 5tiop%a( en este &is&o 5+ipto se encuentra la que lla&an 7asanita( de color y dureza del hierro( de donde se le dio el no&$re. Jqu% nunca se ha encontrado &)s +rande que en el te&plo de la Paz del e&perador espasiano Ju+usto( con &otivo del :ilo( con diecisDis ni2os que *ue+an( por lo que se entiende otros tantos codos de +ran incre&ento creciendo la corriente. 'e cuenta que no es dis%&il de aquel la estatua dedicada a Me&nn en Te$as( en el te&plo de 'erapis( que con el contacto cotidiano de los rayos del sol naciente cuentan que rechina. 6ii O3 5l Eny6 en Jra$ia &ucho se da en los &ontes y nuestros vie*os pensaron que en nin+0n otro lado hasta 'udines en Car&ania. Pri&ero se hac%an de eso vasos para $e$er( lue+o pies de los lechos y para las sillas( y :epote Cornelio cuenta que +ran fue la

SN

"# :ec deinde &ulto pluri&u& fa&a est( quorunda& claritati in operi$us e6i&iis o$stante nu&ero artificu&( quonia& nec unus occupat +loria& nec plures pariter nuncupari possunt( sicut in Laocoonte( qui est in Titi i&peratoris do&o( opus o&ni$us et picturae et statuariae artis praeferendu&. e6 uno lapide eu& ac li$eros draconu&que &ira$iles ne6us de consilii sententia fecere su&&i artifices 1a+esander et Polydorus et Jthenodorus Rhodii "S si&iliter Palatinas do&os Caesaru& replevere pro$atissi&is si+nis Craterus cu& Pythodoro( Polydeuces cu& 1er&olao( Pythorodus alias cu& Jrte&one( at sin+ularis Jphrodisius Trallianus. J+rippae Pantheu& decoravit !io+enes Jtheniensis/ in colu&nis te&pli eius Caryatides pro$antur inter pauca operu&( sicut in fasti+io posita si+na( sed propter altitudine& loci &inus cele$rata. "3 inhonorus est nec in te&plo ullo 1ercules( ad que& Poeni o&ni$us annis hu&ana sacrificaverant victi&a( hu&i stans ante aditu& porticus ad nationes. sitae fuere et Thespiades ad aede& ?elicitatis( quaru& una& a&avit eques Ro&anus 4unius Pisciculus( ut tradit arro( ad&irator et Pasitelis( qui et quinque volu&ina scripsit no$iliu& operu& in toto or$e. N9 natus hic in Araeca 4taliae ora et civitate Ro&ana donatus cu& iis oppidis( 4ove& fecit e$oreu& in Metelli aede( qua ca&pus petitur. accidit ei cu& in navali$us( u$i ferae Jfricanae erant( per cavea& intuens leone& caelaret( ut e6 alia cavea panthera eru&peret( non levi periculo dili+entissi&i artificis. fecisse opera co&plura dicitur/ quae fecerit( no&inati& non refertur. N< Jrcesilau& quoque &a+nificat arro( cuius se &ar&orea& ha$uisse leaena& ali+erosque ludentes cu& ea Cupidines( quoru& alii reli+ata& tenerent( alii cornu co+erent $i$ere( alii calciarent soccis( o&nes e6 uno lapide. ide& et a Coponio quattuordeci& nationes( quae sunt circa Po&peiu&( factas auctor est. F N8 4nvenio et Canachu& laudatissi&u& inter statuarios fecisse &ar&orea. nec 'aura& atque 7atrachu& o$literari convenit( qui fecere te&pla Ectaviae portici$us inclusa( natione ipsi Lacones. quida& et opi$us praepotentes fuisse eos putant ac sua inpensa constru6isse( inscriptione& sperantes( qua ne+ata hoc ta&en alio &odo usurpasse. sunt

ad&iracin por el ta&a2o cuando P. Lentulo 'pinther hizo ostentacin de unas )nforas de Xu%os de eso( y lue+o cinco a2os despuDs dice ha$er visto unas colu&nas de "8 pies de lon+itud. =9 5s varia$le lo de esta piedra( porque lue+o se da co&o insi+ne &ila+ro cuatro &edianas que Cornelio 7al$o puso en su teatro/ nosotros vi&os &ayores a "9 pies en un co&edor( que edific para si Calisto( uno de los li$ertos del cDsar Claudio( fa&oso por su poder. J esta piedra al+unos la lla&an Jla$astrita( a la que ahuecan ta&$iDn para vasos de un+,ento( puesto que se dice que los conservan perfecta&ente incorruptos. =<5ste &is&o conviene( que&ado( para cataplas&as. :ace cerca de Te$as( en 5+ipto( y de !a&asco en 'iria. 5ste es &)s $lanco que los de&)s( pero el preferido entre todos es el de Car&ania( casi 4ndia( ta&$iDn el de 'iria y Jsia( y el &)s ordinario y sin $rillo el de Capadocia. principal&ente se prefiere el de color de &iel( &anchados en puntitos y no trasl0cido. 'on defectos en esto el color de cuerno o el $lanco( y cualquiera parecido al vidrio. 6iii =8 :o &uy le*os de ese en confianza para los un+,entos( &uchos esti&an al Ly+dinos( hallado en Paros para ta&a2os que no e6cedan las fuentes y cr)teras( acostu&$r)ndose antes el traerlo de Jra$ia( de e6celsa $lancura. 1ay un do$le y +ran honor para dos naturalezas contrarias/ el coral%tico hallado en Jsia en ta&a2o no pasa los dos codos( por $lancura cercano al &arfil y con cierta se&e*anza. 5s distinto el ne+ro( Jla$andico por el no&$re de su tierra( aunque nace en Mileto( aunque &)s tirando al p0rpura en aspecto. 5ste se lic0a con el fue+o a la &anera de vidrio Q: del T.: se ve que P. ya no ha$la de calizasR =" La piedra de Te$as se encuentra entrete2ido con +otas de oro( en la parte e+ipcia del bfrica( en &orterilos para &oler colirios conviene preferir de Te$as por cierta utilidad la syenita que antes se lla&a$a pirropoecile( cerca de 'yena. 6iv =N Los reyes hicieron vi+as de eso por cierta co&petencia( lla&ados E$eliscos del 'ol( consa+rados a la divinidad. !e los rayos de este hay una razn en la efi+ie( y as% se se2ala con el no&$re de 5+ipto. 5l pri&ero de todos lo instal Mespheres( quien reina$a en la Ciudad del 'ol >i.e 1elipolis@( ordenado por un sue2o/ esto &is&o est) inscripto en Dl/ pues en efecto esas tallas e i&)+enes e+ipcias que ve&os son letras. =O !espuDs ta&$iDn cortaron otros reyes. 5n la antedicha ciudad 'esothes los eri+i en n0&ero de cuatro( cada uno de cuarenta y ocho codos de lon+itud/ a su vez Ra&sDs( que en su reinado captur 4lin( <N9 codos. 4+ual&ente... apartados de

SO

certe etia& nunc in colu&naru& spiris inscalptae no&inu& eoru& ar+u&ento lacerta atque rana. N" in 4ovis aede e6 iis pictura cultusque reliquus o&nis fe&ineis ar+u&entis constat/ erat eni& facta 4unoni( sed( cu& inferrentur si+na( per&utasse +eruli traduntur( et id reli+ione custoditu&( velut ipsis diis sede& ita partitis. er+o et in 4unonis aede cultus est qui 4ovis esse de$uit. 'unt et in parvolis &ar&oreis fa&a& consecuti Myr&ecides( cuius quadri+a& cu& a+itatore operuit alis &usca( et Callicrates( cuius for&icaru& pedes atque alia &e&$ra pervidere non est.

all%( donde estuvo la reina Mnevidis( puso otro de una lon+itud de <89 codos y prodi+ioso ancho( once codos por lado. == 'e dice que esta o$ra la hicieron <89 ho&$res. Cuando hu$iera de ser levantado y se te&iera que por el peso no alcanzaran las &)quinas porque un &ayor peli+ro revelar%a el cuidado de los art%fices( su hi*o se at al vDrtice( para que su salvacin aprovechara a los constructores y a la piedra. 5sto se hizo para ad&iracin de las o$ras( co&o que cuando esta ciudad fuera conquistada por el rey Ca&$ises y el viento llevara los incendios al pedestal del o$elisco( &and que se e6tin+uieran por reveCrencia al coloso( la que no tuvo por la ciudad. =# 1ay ta&$iDn otros dos( uno puesto por [&arre y otro por Phio sin si+nos( de cuarenta y ocho codos. 5n Jle*andr%a Ptolo&eo ?iladelfo eri+i uno de ochenta codos. Lo cort de una pieza el rey :ecthe$is( y se hall que &ayor fue la la$or de transportarlo y levantarlo que en cortarlo. Jl+unos refieren que fue transportado en $alsa por el arquitecto 'atiro( de Phoenice a Cali6enus( conducido por una fosa hasta que el o$elisco yaciera en el :ilo( =S P dos naves de &ucha anchura puestas +e&elas separadas en ancho tantos pies co&o la piedra( lastradas en razn del do$le de la &edida del peso de la &is&a piedra( se+0n entrara el o$elisco apoyado por sus e6tre&idades en los $ordes de una y otra/ lue+o sacando ladrillos eran elevadas las naves al retirarse el lastre. 'e avalu en seis talQentRos la piedra &is&a( y se le entre+ O9 talentos al artista. 5ste Qo$eliscoR fue puesto en Jrsino^ por el susodicho rey co&o re+alo de a&or( para su cnyu+ue y a la vez her&ana Jrsinoe. =3 !e all%( co&o era &olesto para las naves( un cierto prefecto Ma6i&o lo translad al foro( recortado el vDrtice( queriendo a+re+ar un re&ate dorado( que lue+o no se hizo. Etros dos de cuarenta y dos codos est)n en Jle*andr%a hacia el puerto( en el te&plo de CDsar( los cuales ha$%a cortado el rey Mesfres. 'o$re todo sur+i la dificultad del transporte por &ar a Ro&a( con naves &uy considera$les. #9 5l divino Ju+usto en a+radeci&iento al &ila+ro dedic a perpetuidad para la flota de Puteoli aquella que ha$%a tra%do al pri&er Qo$eliscoR/ esta fue consu&ida por un incendio. La que CDsar ha$%a i&portado y fue conservada por al+unos a2os para todos los que nunca ha$%an visto en el &ar la &aravilla( el divino Claudio hizo llenarla del polvo con que se edifica en Puteoli( traslad)ndola a Estia la hundi para hacer el puerto( esto co&o otra proteccin para las naves que $a*an el Ti$er( e6peri&ento que de&ostr que las corrientes de a+ua

v NN 1aec sint dicta de &ar&oris scalptori$us su&&aque claritate artificu&( quo in tractatu su$it &ente& non fuisse tu& auctoritate& &aculoso &ar&ori fecere et e Thasio( Cycladu& insularu& aequo( et e Les$io/ lividius hoc paulo. versicolores quide& &aculas et in totu& &ar&oru& apparatu& etia& Menander( dili+entissi&us lu6uriae interpres( pri&us et raro atti+it. NO colu&nis de&u& ute$antur in te&plis( nec lautitiae causa F nondu& eni& ista intelle+e$antur F( sed quia fir&iores aliter statu non poterant. sic est inchoatu& Jthenis te&plu& 4ovis Ely&pii( e6 quo 'ulla Capitolinis aedi$us adve6erat colu&nas. fuit ta&en inter lapide& atque &ar&or differentia ia& et apud 1o&eru&/ N= dicit eni& &ar&oreo sa6o percussu&( sed hactenus( re+ias quoque do&us( cu& lautissi&e( praeter aes( auru&( electru&( ar+entu& e$ore tantu& adornans. pri&u&( ut ar$itror( versicolores istas &aculas Chionu& lapidicinae ostenderunt( cu& e6struerent &uros( faceto in id M. Ciceronis sale F o&ni$us eni& ostenta$ant ut &a+nificu& F: &ulto( inquit( &a+is &irarer( si Ti$urtino lapide fecissetis. et( 1ercules( non fuisset picturis honos ullus( non &odo tantus( aliqua &ar&oru& auctoritate. vi N# 'ecandi in crustas nescio an Cariae fuerit

S=

inventu&. antiquissi&a( quod equide& invenia&( 1alicarnasi do&us Mausoli Proconnesio &ar&ore e6culta est latericiis parieti$us. is o$iit oly&piadis C 44 anno secundo( ur$is Ro&ae C!444. vii NS Pri&u& Ro&ae parietes crusta &ar&oris operuisse totos do&us suae in Caelio &onte Cornelius :epos tradit Ma&urra&( ?or&iis natu& equite& Ro&anu&( praefectu& fa$ru& C. Caesaris in Aallia( ne quid indi+nati desit( tali auctore inventa re. hic na&que est Ma&urra Catulli eroniensis car&ini$us proscissus( que&( ut res est( do&us ipsius clarius qua& Catullus di6it ha$ere quidquid ha$uisset Co&ata Aallia. na&que adicit ide& :epos pri&u& totis aedi$us nulla& nisi e &ar&ore colu&na& ha$uisse et o&nes solidas e Carystio aut Luniensi. viii N3 M. Lepidus X. Catuli in consulatu conle+a pri&us o&niu& li&ina e6 :u&idico &ar&ore in do&o posuit &a+na reprensione. is fuit consul anno ur$is !CLMM 4. hoc pri&u& invecti :u&idici &ar&oris vesti+iu& invenio( non in colu&nis ta&en crustisve( ut supra Carystii( sed in &assa ac vilissi&o li&inu& usu. post hunc Lepidu& quadriennio L. Lucullus consul fuit( qui no&en( ut e6 re apparet( Luculleo &ar&ori dedit( ad&odu& delectatus illo( pri&usque Ro&a& inve6it( atru& alioqui( cu& cetera &aculis aut colori$us co&&endentur. O9 nascitur aute& in Melo insula( solu&que paene hoc &ar&or a$ a&atore no&en accepit. inter hos pri&u&( ut ar$itror( &ar&oreos parietes ha$uit scaena M. 'cauri( non facile di6eri& secto an solidis +lae$is polito( sicuti est hodie 4ovis Tonantis aedis in Capitolio. nondu& eni& secti &ar&oris vesti+ia invenio in 4talia. i6 O< 'ed quisquis pri&us invenit secare lu6uriaque dividere( i&portuni in+enii fuit. harena hoc fit et ferro videtur fieri( serra in praetenui linea pre&ente harenas versando tractu ipso secante. Jethiopica haec &a6i&e pro$atur( na& id quoque accessit( ut a$ Jethiopia usque peteretur quod secaret &ar&ora( i&&o vero etia& in 4ndos( quo &ar+aritas quoque peti severis &ori$us indi+nu& erat.

no son &enos que las del :ilo. #< 5l o$elisco que el divino Ju+usto coloc en la plaza +rande fue cortado por el rey Pse&etnepserphreo( que reina$a en 5+ipto cuando estuvo Pit)oras( es de SO pies y tres cuartos( ade&)s de la $ase en piedra. 5l que est) en el ca&po de Marte es nueve pies &enor y fue cortado por 'esothis. J&$os tienen inscripta la interpretacin de la naturaleza por la filosof%a de los e+ipcios. 6v #8 Jl que est) en el Ca&po de Marte el divino Ju+usto le adicion el lauda$le uso de &edir las di&ensiones de los d%as y las noches con la so&$ra del sol( con un lecho de piedra de la lon+itud del o$elisco( en el que a la par se hace so&$ra en el solsticio de invierno a la hora se6ta del d%a>i.e( &ediod%a@ y poco a poco( por re+las de $ronce que est)n e&potradas( cosa di+na de conocer( co&o cada uno de los d%as se acorta y lue+o vuelve a crecer( in+enio del &ate&)tico ?acundo :ovo. 5ste le a+re+ al )pice una pelota dorada( en cuyo vDrtice se o$serva la so&$ra por s% &is&a( en otro tie&po un )pice enor&e&&ente $rillante en razn( se+0n di*eron( que se entendiera la ca$eza del ho&$re. #" 5stas o$servaciones tras casi "9 a2os no concid%an( o por la discordancia del &is&o sol( ca&$iando el cielo por al+una razn( o porque toda la tierra fue &ovida de su centro por al+o lo que perci$o y es para sorprender ta&$iDn en otros lu+ares o $ien porque el +no&n se torci all% &ucho por los te&$lores de la ciudad( o por las inundaciones del T%$er por el sedi&ento hecho del &uelle( aunque ta&$iDn se dice por los funda&entos de la orilla dada la enor&idad de la car+a puesta en tierra. #N 5l tercero en Ro&a es el del circo en el aticano de los pr%ncipes Aayo y :ern de todos uno se que$r en la e&presa( hecho por :encoreo( hi*o de 'esoosis. !e este &is&o per&anece ta&$iDn otro( de cien codos( al que consa+r al 'ol por un or)culo cuando le re+res la vista tras una ce+uera. 6vi #O Jl pasar ha$le&os de las pir)&ides en este &is&o 5+ipto( hechas por la est0pida ostentacin y la riqueza ociosa de los reyes/ cierta&ente se dicen causas( y &uchas( de ha$erlas hecho( salvo que fuera para &ostrar a los sucesores la riqueza o para los i&itadores que acecha$an o para que la ple$e no estuviera ociosa. Muy +rande respecto a esto fue la vanidad de aquellos ho&$res. #= 'u$sisten restos de &uchas de las iniciadas/ una est) en el no&o de Jrsino^( dos en Menfis( no le*os del La$erinto( el &is&o de que ha$la&os( otro tanto donde estuvo el la+o Moeris( esto es una +ran fosa. Pero ad&ira y ha de recordarse una cosa contada

S#

O8 haec pro6i&e laudatur/ &ollior ta&en quae Jethiopica. illa nulla sca$ritie secat( 4ndica non aeque levat( sed co&$usta ea polientes &ar&ora fricare iu$entur. si&ile et :a6iae vitiu& est et Coptitidi( quae vocatur Je+yptia. haec fuere antiqua +enera &ar&ori$us secandis. postea reperta est non &inus pro$anda e6 quoda& 1adriatici &aris vado( aestu nudante( o$servatione non facili. O" ia& quide& quacu&que harena secare e fluviis o&ni$us fraus artificu& ausa est( quod dispendiu& ad&odu& pauci intelle+unt. crassior eni& harena la6iori$us se+&entis terit et plus erodit &ar&oris &aiusque opus sca$ritia politurae relinquit/ ita sectae attenuantur crustae. rursus The$aica polituris acco&&odatur et quae fit e poro lapide aut e pu&ice. 6 ON 'i+nis e &ar&ore poliendis +e&&isque etia& scalpendis atque li&andis :a6iu& diu placuit ante alis. ita vocantur cotes in Cypro insula +enitae. vicere postea e6 Jr&enia invectae. 6i Mar&oru& +enera et colores non attinet dicere in tanta notitia nec facile est enu&erare in tanta &ultitudine. quoto cuique eni& loco non suu& &ar&or inveniturY et ta&en cele$erri&i +eneris dicta sunt in a&$itu terraru& cu& +enti$us suis. OO non insula aute& in lapidicinis +i+nuntur( sed &ulta et su$ terra sparsa( pretiosissi&i quide& +eneris( sicut Lacedae&oniu& viride cunctisque hilarius( sicut et Ju+usteu& ac deinde Ti$ereu&( in Je+ypto Ju+usti ac Ti$erii pri&u& principatu reperta. differentia eoru& est a$ ophite( cu& sit illud serpentiu& &aculis si&ile( unde et no&en accepit( quod haec &aculas diverso &odo colli+unt( Ju+usteu& undati& crispu& in vertices( Ti$ereu& sparsa( non convoluta( canitie. O= neque e6 ophite colu&nae nisi parvae ad&odu& inveniuntur. duo eius +enera: &olle candidi( ni+ricantis duru&. dicuntur a&$o capitis dolores sedare adalli+ati et serpentiu& ictus. quida& phreneticis ac lethar+icis adalli+ari iu$ent candicante&. contra serpentes aute& a qui$usda& praecipue laudatur e6 iis que& tephrian

entre los e+ipcios. \*\'e dice que estas ci&as so$resal%an 899 codos fuera del a+ua. Tres restos( que con su fa&a llenaron el or$e de las tierras( $astante conspicuas por todas partes por los nave+antes( est)n u$icadas en parte de bfrica( en el &onte rocoso y estDril entre la ciudad de Menfis y lo que di*i&os lla&arse !elta( &enos de N &illas del :ilo( de Menfis #..O99 >N3" Y@( por la aldea cercana a la que lla&an 7usiris/ en esta est)n acostu&$rados a escalarlas.
*:ota: Parece que se refiere a pir)&ides.

6vii ## !elante est) la 5sfin+e o &)s se ha de decir( lo cual callaron( que es la divinidad de los ha$itantes. Epinan que el rey 1ar&ain est) escondido en ella y quieren que la ven &overse/ est) ela$orada de piedra natural. 5l rostro del &onstruo se cuida con ro*o. 5l circuito de la ca$eza por la frente a$arca ciento dos pies( de los pies la lon+itud es de <N"( la altitud del vientre a la punta final de la ca$eza es <"<>Y@. #S La &)s +rande de las pir)&ides es de las canteras de Jra$ia/ se *actan que fue constru%da en 89 a2os por "=9.999 ho&$res/ pero que las tres( en SS a2os y N &eses. Los que escri$ieron so$re ellas #3 fueron 1erodoto( 5vhe&ero( !uris de 'a&os( !ionisio( Jrte&idoro( Jle*andro Polihistor( 7utoridas( Jntisthenes( !e&eterio( !e&oteles y Jpin. 5n todos ellos no consta por quiDnes fueran hechas. Busto hecho de que se olvidara a los autores de tanta vanidad. Jl+unos de ellos re+istraron que se +astaron <=99 talentos en r)$anos( a*o y ce$ollas. S9 La &)s +rande ocupa siete yu+adas de tierra. Cuatro )n+ulos a intervalos pare*os de lados de #S" pies cada uno de los lados. La altitud del vDrtice al suelo a$arca #8O pies( el espacio del vDrtice es S= ><=w#9 Y #9C<=Y@ pies. Los intervalos de cada uno de la otra por cuatro )n+ulos co&prenden S8# >Y@. La tercera es cierta&ente &enor que las antedichas( pero &ucho &)s espectacular( con piedras etipicas se eri+e con "=" pies entre )n+ulos. S< :o queda nin+0n vesti+io de las edificaciones( hay slo arena dilatada&ente alrededor( parecida a lente*as( co&o en la &ayor parte de bfrica. La &)s i&portante de las cuestiones( es $a*o cu)l razn han sido eri+idas a tanta altura con piedra sin la$rar. ;nos Qdicen que se usaronR nitro y la sal acu&ulados a &edida que crec%a la o$ra y ya realizada fueron disueltos por irri+acin de un r%o( otros que se usaron puentes constru%dos y finalizada la o$ra fueron distri$uidos para casas particulares( pues opinan que un :ilo &)s hu&ilde no hu$iera podido irri+ar &ucho. 5n la +ran pir)&ide hay un foso interior de S= codos/ *uz+an que era para diri+ir all% el r%o. S8 C&o calcular la &edida de la altitud de estas y

SS

appellant a colore cineris. vocatur et Me&phites a loco( +e&&antis naturae. huius usus conteri et iis( quae urenda sint aut secanda( e6 aceto inlini/ o$stupescit ita corpus nec sentit cruciatu&. O# ru$et porphyrites in eade& Je+ypto/ e6 eode& candidis invenienti$us punctis leptosephos vocatur. quantisli$et &oli$us caedendis sufficiunt lapidicinae. statuas e6 eo Claudio Caesari procurator eius in ur$e& e6 Je+ypto adve6it itrasius Pollio( non ad&odu& pro$ata novitate/ ne&o certe postea i&itatus est. OS invenit eade& Je+yptus in Jethiopia que& vocant $asaniten( ferrei coloris atque duritiae( unde et no&en ei dedit. nu&qua& hic &aior repertus est qua& in te&plo Pacis a$ i&peratore espasiano Ju+usto dicatus ar+u&ento :ili( sedeci& li$eris circa ludenti$us( per quos totide& cu$ita su&&i incre&enti au+entis se a&nis eius intelle+untur. non a$si&ilis illi narratur in The$is delu$ro 'erapis( ut putant( Me&nonis statuae dicatus( que& cotidiano solis ortu contactu& radiis crepare tradunt. 6ii O3 Enyche& in Jra$iae tantu& &onti$us nec usque aliu$i nasci putavere nostri veteres( 'udines in Car&ania. potoriis pri&u& vasis inde factis( dein pedi$us lectoru& sellisque( :epos Cornelius tradit &a+no fuisse &iraculo( cu& P. Lentulus 'pinther a&phoras e6 eo Chioru& &a+nitudine cadoru& ostendisset( post quinquenniu& deinde MMM44 pedu& lon+itudinis colu&nas vidisse se. =9 variatu& in hoc lapide et postea est( na&que pro &iraculo insi+ni quattuor &odicas in theatro suo Cornelius 7al$us posuit/ nos a&pliores MMM vidi&us in cenatione( qua& Callistus Caesaris Claudi li$ertoru&( potentia notus( si$i e6aedificaverat. hunc aliqui lapide& ala$astriten vocant( que& cavant et ad vasa un+uentaria( quonia& optu&e servare incorrupta dicatur. =< ide& et ustus e&plastris convenit. nascitur circa The$as Je+yptias et !a&ascu& 'yriae. hic ceteris candidior( pro$atissi&us vero in Car&ania( &o6 in 4ndia( ia& quide& et in 'yria Jsiaque( vilissi&us aute& et sine ullo nitore in Cappadocia. pro$antur qua& &a6i&e &ellei coloris( in vertices &aculosi atque non tralucidi. vitia in iis corneus colos aut

de todas las cosas si&ilares la encontr Thales de Mileto &idiendo la so&$ra( que a toda hora es i+ual para los cuerpos. 5stas son las &aravillas de las pir)&ides( y lo capital en esto( salvo que se ad&ire la riqueza de los reyes( es la &)s peque2a de ellas( hecha para la putarraca Rodopis. ?ue al+una vez co&pa2era de esclavitud del filsofo 5sopo( y su concu$ina( para &ayor &ila+ro( la que tantas riquezas conquist con la prostitucin. 6viii S" 5s &a+n%fica ta&$iDn otra torre hecha por el rey en la isla de ?aro( esco+iendo el puerto de Jle*andr%a( que dicen que cost S99 talentos( con +ran aliento( no vaya&os a o&itirlo( del rey Ptolo&eo( que per&iti que en la estructura &is&a el arquitecto 'ostrato de Cnido escri$iera su no&$re. 'u uso es para &ostrar en la noche con fue+os el ru&$o de las naves( preanunciando los vados y la entrada al puerto( tal co&o ya se encienden en &uchos lu+ares( co&o Estia y Ravena. 5l peli+ro de continuar con los fue+os es que se los considere estrellas( puesto que a lar+a distancia el aspecto es si&ilar al de las lla&as. 'e dice que este arquitecto fue el pri&ero de todos que hizo una $veda &ovi$le. 6i6 SN 1a$le&os del La$erinto( o$ra de un portentoso +asto hu&ano( pero no falsa( se+0n puede esti&arse. Todav%a dura en 5+ipto en el do&o de 1eraclepolis( el pri&ero que fue hecho( se+0n dicen( hace <=99 a2os( por el rey Petesuchos o Titoe( aunque 1erodoto dice que todo es o$ra de los <8 reyes >C =O9@ y &)s reciente&ente por Psa&Dtico. 1ay varias interpretaciones de la razn para hacerlo( !e&oteles que fue el palacio de Moteridis( Lyceas el sepulcro de Moeris( &uchos que fue constru%do para el sa+rado 'ol( lo que se cree principal&ente. SO 5n todo caso no hay duda que de all% sac !Ddalo e*e&plo para su la$erinto( el que hizo en Creta( pero i&itando slo una centDsi&a parte de Dl. Contiene ca&inos curvos( vueltas y revueltas ine6plica$les( no co&o en los patios de los ni2os o en los *ue+os ca&pestres( que en fran*as de una &illa contienen &uchos ca&inos/ sino frecuente&ente con &uchos t0neles creados para equivocarse que salen al encuentro( retornando ellos &is&os a otros falsos. S= 5ste fue desde el la$erinto de 5+ipto( el se+undo/ el tercero estuvo en Le&no( el cuarto en 4talia. Todos tuvieron piedra pulida en las $vedas del techo/ el e+ipcio( lo que cierta&ente &e aso&$ra( en la entrada piedras y colu&nas de Paros( el resto co&puesto con &oles de 'ienita( a las que ni los si+los pudieran deshacer( con la ayuda de los heracleopolitas( porque consideraron que la o$ra era una &aravilla.

S3

candidus et quidquid si&ile vitro est. 6iii =8 Paulu& distare a$ eo in un+uentoru& fide &ulti e6isti&ant ly+dinos( in Paro repertos a&plitudine qua lances craterasque non e6cedant( antea e6 Jra$ia tantu& advehi solitos( candoris e6i&ii. &a+nus et duo$us contrariae inter se naturae honos( corallitico in Jsia reperto &ensurae non ultra $ina cu$ita( candore pro6i&o e$ori et quada& si&ilitudine. e diverso ni+er est Jla$andicus terrae suae no&ine( qua&qua& et Mileti nascens( ad purpura& ta&en &a+is aspectu declinante. ide& liquatur i+ni funditurque ad usu& vitri. =" The$aicus lapis interstinctus aureis +uttis invenitur in Jfricae parte Je+ypto adscripta( coticulis ad terenda collyria quada& utilitate &ali conveniens( circa 'yenen vero The$aidis syenites( que& antea pyrrhopoecilon voca$ant. 6iv =N Tra$es e6 eo fecere re+es quoda& certa&ine( o$eliscos vocantes 'olis nu&ini sacratos. radioru& eius ar+u&entu& in effi+ie est( et ita si+nficatur no&ine Je+ypto. pri&us o&niu& id instituit Mespheres( qui re+na$at in 'olis ur$e( so&nio iussus/ hoc ipsu& inscriptu& in eo( eteni& scalpturae illae effi+iesque quas vide&us Je+yptiae sunt litterae. =O postea et alii e6cidere re+es. statuit eos in supra dicta ur$e 'esothes quattuor nu&ero( quadra+enu& octonu& cu$itoru& lon+itudine( Rha&sesis aute&( quo re+ante 4liu& captu& est( CMMMM cu$itoru&. ide& . . . . . di+ressis inde( u$i fuit Mnevidis re+ia( posuit aliu&( lon+itudine quide& CMM cu$itoru&( sed prodi+iosa crassitudine( undenis per latera cu$itis. == opus id fecisse dicuntur CMM ho&inu&. ipse re6( cu& surrecturus esset verereturque( ne &achinae ponderi non sufficerent( quo &aius periculu& curae artificu& denuntiaret( filiu& suu& adalli+avit cacu&ini( ut salus eius apud &olientes prodesset et lapidi. hanc ad&iratione operis effectu& est( ut( cu& oppidu& id e6pu+naret Ca&$yses re6 ventu&que esset incendiis ad crepidines o$elisci( e6tin+ui iu$eret &olis reverentia qui nulla& ha$uerat ur$is. =# sunt et alii duo( unus a [&arre positus( alter a Phio sine notis( quadra+enu& octonu& cu$itoru&. Jle6andriae statuit unu& Ptole&aeus Philadelphus octo+inta cu$itoru&. e6ciderat eu& :ecthe$is re6

S# :o se han de narrar las u$icaciones de las o$ras de ellos ni de las partes individuales( co&o que est) Q5+iptoR dividido en re+iones y prefecturas a las que lla&an :o&os/ 8< deno&inaciones asi+nadas a otras tantas vastas re+iones( enci&a de que conten+a todos los te&plos de los dioses de 5+ipto. P so$re la :e&esis incluir%a a &)s de los N9 te&pletes &uchas pir)&ides( seis de cuarenta codos cada una que tienen por funda&ento un acre. Q:ota: Clara&ente faltan partes al te6to si+uiente( quiz) retornando al la$erinto n.t.R ?ati+ados ya vienen por el ca&ino del ine6plica$le error con el transeunte( SS P no por el aposento elevado de la ci&a( los prticos se $a*an a noventa +rados( adentro colu&nas de piedra Porfirita( i&)+enes de los dioses( estatuas de los reyes( y efi+ies &onstruosas. Tal es el sitio de al+unos de tales palacios( que para los que a$ren las puertas un terri$le trueno e6iste adentro( pero la &ayor parte del recorrido es en la oscuridad. Jl revDs( e6isten otras &oles fuera de los &uros del edificio del La$erinto( las lla&an Jla. !e all% otras casas su$terr)neas con +aler%as e6cavadas. S3 Restaur pocas cosas co&pleta&ente un tal Chaere&on( eunuco del rey :ectane$o( O99 a2os antes de Jle*andro Ma+no. 'o$re esto ta&$iDn se cuenta que ha$%a a$rillantado las vi+as con aceite de espina cruda( &ientras las piedras cuadradas se levanta$an a las $vedas. 39 Ta&$iDn se ha dicho suficiente del la$erinto de Creta. 'i&ilar a aquel el de Le&nios( fue &)s &e&ora$le por las <O9 colu&nas( cuyos ta&$ores en los talleres se suspend%an tan equili$rados que un ni2o rode)ndolos pod%a hacerlos +irar. Lo hicieron los arquitectos locales [&ilis( Roeco y Teodoro. Todav%a quedan restos de Dl( &ientras que nin+0n vesti+io perdura del de Creta o 4talia. 3< 5s propio referirse al italiano( el que hizo para s% Porsena( rey de 5trutia( para su sepulcro( tanto co&o la vanidad entre los italos supera la de los reyes forasteros. Pero co&o e6cede toda i&a+inacin( use&os para &ostrarlo las pala$ras del &is&o M. arrn: (epultado ba1o la ciudad de lusio, lu"ar en el cual de1- un monumento cuadrado con piedra escuadrada, cada lado de trecientos pies, cincuenta de alto, en cuya base haba en el interior un laberinto tan intrincado, #ue el #ue entrara sin un o+illo de hilo, no pudiera encontrar la salida4 38 (obre este cuadrado est.n cinco pir.mides, cuatro en los .n"ulos y una en el medio4 Por aba1o un lar"o de setenta y cinco pies, y alto de ciento cincuenta, de tal modo encumbradas, como si sobre la cima del orbe fuera colocado para todos un sombrero de bronce, del cual col"aran cascabeles adaptados a cadenas, los #ue a"itados por el +iento lle+aban le1os el sonido, como hace tiempo se hi%o

39

puru&( &aiusque opus in devehendo statuendove inventu& est qua& in e6cidendo. a 'atyro architecto aliqui devectu& tradunt rate( Calli6enus a Phoenice( fossa perducto usque ad iacente& o$eliscu& :ilo( =S navesque duas in latitudine& patulas pedali$us e6 eode& lapide ad ratione& +e&inati per duplice& &ensura& ponderis oneratas ita( ut su$irent o$eliscu& pendente& e6tre&itati$us suis in ripis utri&que/ postea e+estis laterculis adlevatas naves e6cepisse onus/ statutu& aute& in se6 talQentRis e &onte eode& \\]add QentR n4t\\( et artifice& donatu& talentis L. hic fuit in Jrsioneo positus a re+e supra dicto &unus a&oris( coniu+e eade&que sorore Jrsinoe. =3 inde cu& navali$us inco&&odu& Ma6i&us quida& praefectus Je+ypti transtulit in foru&( reciso cacu&ine( du& vult fasti+iu& addere auratu&( quod postea o&isit. et alii duo sunt Jle6andreae ad portu& in Caesaris te&plo( quos e6cidit Mesphres re6( quadra+enu& $inu& cu$itoru&. 'uper o&nia accessit difficultas &ari Ro&a& devehendi( spectatis ad&odu& navi$us. #9 divus Ju+ustus ea&( quae priore& adve6erat( &iraculi +ratia Puteolis perpetuis navali$us dicaverat/ incendio consu&pta ea est. divus Claudius aliquot per annos adservata&( qua C. Caesar inportaverat( o&ni$us quae u&qua& in &ari visa sunt &ira$iliore&( in ipsa turri$us Puteolis e pulvere e6aedificatis( perducta& Estia& portus +ratia &ersit. alia e6 hoc cura naviu&( quae Ti$eri su$vehant( quo e6peri&ento patuit non &inus aquaru& huic a&ni esse qua& :ilo. #< is aute& o$eliscus( que& divus Ju+ustus in circo &a+no statuit( e6cisus est a re+e Pse&etnepserphreo( quo re+nante Pytha+oras in Je+ypto fuit( LMMM pedu& et dodrantis praeter $asi& eiusde& lapidis/ is vero( que& in ca&po Martio( nove& pedi$us &inor( a 'esothide. inscripti a&$o reru& naturae interpretatione& Je+yptioru& philosophia continent. 6v #8 5i( qui est in ca&po( divus Ju+ustus addidit &ira$ile& usu& ad deprendendas solis u&$ras dieru&que ac noctiu& ita &a+nitudines( strato lapide ad lon+itudine& o$elisci( cui par fieret u&$ra $ru&ae confectae die se6ta hora paulati&que per re+ulas( quae sunt e6 aere inclusae( sin+ulis die$us decresceret ac rursus au+eresceret( di+na co+nitu res(

en ,odona4 3" (obre el orbe hay encima cuatro pir.mides cada una de cien pies de alto, sobre las #ue, para uno solo, hay #uince pir.mides4 Jltitud de las cuales arrn se aver+onz de sostener. Las f)$ulas etruscas cuentan que( por la de&encial locura( de todas las o$ras en esta ha$%a $uscado la +loria con un +asto que en nada ha$r%a de aprovechar( ade&)s de fati+ar las fuerzas del reino( pese a que &ayor ser%a la ala$anza a los artistas. 66 3N 'e lee ta&$iDn de *ardines col+antes( pero por el contrario e*Drcitos ar&ados supieron conducir por a$a*o los reyes sin que lo oyera nin+uno de los ciudadanos a toda la ciudad e+ipcia de Te$as. P hasta ahora esto &e ad&ira &enos que el que un r%o fluya en &edio de la ciudad/ lo cual si hu$iera ocurrido no dudo que 1o&ero lo ha$r%a dicho( co&o &enciona de all% las cien puertas. 66i 3O 5n Arecia el te&plo de !iana de Wfeso se yer+ue por la &a+nificencia con verdadera ad&iracin( fue hecho por toda Jsia en <89 a2os. 5s el 0nico que se hizo en un lu+ar pantanoso( para que no afectaran los terre&otos o al revDs te&er las ra*aduras( y para no colocar se&e*ante &ole en funda&entos inesta$les y res$aladizos( al apisona&iento lo recu$rieron con car$ones( y lue+o con vellones de lana. La lon+itud del te&plo co&pleto es de N8O pies( el ancho de 88O( con <8# colu&nas hechas por cada uno de los reyes( de =9 pies de altitud( entre ellas "= fueron cinceldas( una por 'copas. Las o$ras las presidi el arquitecto Xuersifrn. 3= Lo &)6i&o del &ila+ro es ha$er podido levantarse la enor&e &ole del arquitra$e( lo+rado esto con canastillos llenos de arena( con una pendiente suave so$re el capitel terraplenado de las colu&nas( vaciando poco a poco los de a$a*o( para que insensi$le&ente se asiente en su lu+ar la o$ra. !if%cil&ente suceder%a esto en el $orde &is&o que i&pon%a la puerta/ porque por esa enor&e &ole &uri el artista( y ni se reclin en un lecho( con la &uerte co&o 0lti&o destino. 3# Pues cuentan que en el planea&iento( cansado( por la noche en un sue2o ha$%a visto presentarse a la diosa para la cual se hac%a el te&plo e6hort)ndolo para que viviera: Dl ha$%a confeccionado la piedra. P as% apareci con la 0lti&a luz( lo ve%a en&endado por el &is&o peso. Los de&)s orna&entos de su o$ra en &uchos li$ros los adoptan co&o e*e&plo( por la correspondencia en nada a un &odelo de la naturaleza. 66ii 3S 'u$siste en Cyzico un te&plo( en el hay adentro

3<

in+enio ?acundi :ovi &athe&atici. is apici aurata& pila& addidit( cuius vertice u&$ra colli+eretur in se ipsa&( alias enor&iter iaculante apice( ratione( ut ferunt( a capite ho&inis intellecta.

un B0piter de &arfil de &iles de )ureos en que el art%fice puso de$a*o todas las *unturas de la piedra pulida( con un Jpolo de &)r&ol que lo corona. Traslucen lue+o las fin%si&as *unturas en las ca$elleras y con un suave viento reviven a la i&a+en/ ade&)s del in+enio del artista la &is&a &ateria del in+enio aunque oculta( se co&prende el precio de la o$ra. 66iii 33 5n esta &is&a ciudad est) la piedra lla&ada Gfu+itivaH/ los Jr+onautas la de*aron all% a &odo de ancla. J esta con frecuencia en el prit)neo as% es lla&ado el lu+arC le encadenan con plo&o un prfu+o. 5n esta &is&a ciudad *unto a la puerta que se lla&a Tracia( hay siete torres que cuando se +rita &ultiplican las voces nu&erosas veces. 5l no&$re que le dan los +rie+os a este &ila+ro es 5co. <99 P esto cierta&ente sucede por la naturaleza de los lu+ares y &ucho en los valles cerrados/ all% ocurre por casualidad( pero en Eli&pia por arte( de un &odo ad&ira$le en el prtico que por eso lla&an 1ept)fono( puesto que la voz se repite siete veces. Ta&$iDn en Cyzico hay un +ran edificio que lla&an $uleuterio sin clavos de hierro( dispuesto el pavi&iento de tal &odo que se sacan las vi+as sin sostenes y se reponen. Por lo &is&o es en Ro&a reli+ioso el puente su$licio( despues que defendiDndolo 1oracio Cocles de &ala +ana fue arrancado. 66iv <9< Por cierto que transportar las &aravillas a nuestra ur$e conviene para inspeccionar a los ho&$res diestros durante S99 a2os y as% &ostrar que est) vencido el or$e de las tierras. Porque ha sucedido al+una vez( poco &)s o &enos( que lo que se deno&ina G&aravillaH aparecer)( pero reco+idas por todas partes y reunidas en al+0n 0nico c0&ulo no por otra +randeza se levanta que para e6poner un &undo e6tra2o en otro sitio. <98 Z:o dire&os que fue entre +randes o$ras que fue constru%do por el dictador CDsar el Circo M)6i&o con un lar+o de tres estadios y el ancho de uno( pero con edificios de cuatro yu+adas( sentados 8O9 QZ&ilYR( ta&poco la &a+n%fica $as%lica de Paulo con colu&nas de ad&ira$le ?ri+io( y el foro del divino Ju+usto o el te&plo de la Paz del e&perador espasiano Ju+usto( la &)s her&osa de las o$ras que ha visto el &undoY Z:o dire&os del techo de la +uarnicin hecho por J+ripa( co&o del teatro que antes ha$%a levantado en Ro&a alerio de Estia( el arquitecto de los *ue+os de Li$nY <9" :os ad&ira&os de las pir)&ides de los reyes cuando slo para construir el foro el dictador CDsar ha$%a +astado <.999.999 de sestercios( si a al+uno con&ueve el dese&$olso por los )ni&os presa de la

#" haec o$servatio MMM ia& fere annis non con+ruit( sive solis ipsius dissono cursu et caeli aliqua ratione &utato sive universa tellure a centro suo aliquid e&ota >ut deprehendi et aliis in locis accipio@ sive ur$is tre&ori$us i$i tantu& +no&one intorto sive inundationi$us Ti$eris sedi&ento &olis facto( qua&qua& ad altitudine& inpositi oneris in terra& quoque dicuntur acta funda&enta. #N Tertius est Ro&ae in aticano Aai et :eronis principu& circo F e6 o&ni$us unus o&nino fractus est in &olitione F( que& fecerat 'esosidis filius :encoreus. eiusde& re&anet et alius centu& cu$itoru&( que& post caecitate& visu reddito e6 oraculo 'oli sacravit. 6vi #O !icantur o$iter et pyra&ides in eade& Je+ypto( re+u& pecuniae otiosa ac stulta ostentatio( quippe cu& faciendi eas causa a plerisque tradatur( ne pecunia& successori$us aut ae&ulis insidianti$us prae$erent aut ne ple$s esset otiosa. &ulta circa hoc vanitas ho&inu& illoru& fuit. #= vesti+ia co&pluriu& incohataru& e6tant. una est in Jrsinoite no&o( duae in Me&phite( non procul la$yrintho( de quo et ipso dice&us( totide& u$i fuit Moeridis lacus( hoc est fossa +randis( sed Je+yptiis inter &ira ac &e&oranda narrata. haru& cacu&ina CC cu$itu e6tra aqua& e&inere dicuntur. reliquae tres( quae or$e& terraru& inplevere fa&a( sane conspicuae undique adnavi+anti$us( sitae sunt in parte Jfricae &onte sa6eo sterilique inter Me&phi& oppidu& et quod appellari di6i&us !elta( a :ilo &inus 4444 &ilia passuu&( a Me&phi 44 !( vico adposito que& vocant 7usirin/ in eo sunt adsueti scandere illas.

6vii ## Jnte est sphin6 vel &a+is narranda( de qua

38

siluere( nu&en accolentiu&. 1ar&ain re+e& putant in ea conditu& et volunt invecta& videri/ est aute& sa6o naturali ela$orata. ru$rica facies &onstri colitur. capitis per fronte& a&$itus centu& duos pedes colli+it( lon+itudo pedu& CML444 est( altitudo a ventre ad su&&a& aspide& in capite( LM4'. #S Pyra&is a&plissi&a e6 Jra$icis lapidicinis constat. CCCLM &ilia ho&inu& annis MM ea& constru6isse produntur. tres vero factae annis LMMM 444( &ensi$us 4444. qui de iis scripserint #3 sunt 1erodotus( 5uhe&ereus( !uris 'a&ius( Jrista+oras( !ionysius( Jrte&idorus( Jle6ander polyhistor( 7utoridas( Jntisthenes( !e&eterius( !e&oteles( Jpion F( inter o&nes eos non constat( a qui$us factae sint( iustissi&o casu o$literatis tantae vanitatis auctori$us. aliqui e6 iis prodiderunt in raphanos et aliu& ac cepas M!C talenta ero+ata. S9 a&plissi&a septe& iu+era optinet soli. quattuor an+uloru& pari$us intervallis !CCLMMM444 pedes sin+uloru& lateru&( altitudo a cacu&ine ad solu& pedes !CCMM colli+it( a&$itus cacu&inis pedes M 4'. alterius intervalla sin+ula per quattuor an+ulos pedes !CCL 44' co&prehendunt. tertia &inor quide& praedictis( sed &ulto spectatior( Jethiopicis lapidi$us adsur+it CCCLM444 pedi$us inter an+ulos. S< vesti+ia aedificationu& nulla e6stant( harena late pura circa( lentis si&ilitudine( qualis in &aiore parte Jfricae. quaestionu& su&&a est( quana& ratione in tanta& altitudine& su$iecta sint cae&enta. ali nitro ac sale ada++eratis cu& crescente opere et peracto flu&inis inri+atione dilutis/ alii lateri$us e luto factis e6structos pontes( peracto opere lateri$us in privatas do&os distri$utis( :ilu& eni& non putant ri+are potuisse &ulto hu&iliore&. in pyra&ide &a6i&a est intus puteus LMMM 4 cu$itoru&/ flu&en illo ad&issu& ar$itrantur.

S8 &ensura& altitudinis earu& o&ne&que si&ile& deprehendere invenit Thales Milesius u&$ra& &etiendo( qua hora par esse corpori solet. haec sunt pyra&idu& &iracula( supre&u&que illud( ne quis re+u& opes &iretur( &ini&a& e6 iis( sed laudatissi&a&( a Rhodopide &eretricula facta&. Jesopi fa$ellaru& philosophi conserva quonda& et contu$ernalis haec fuit( &aiore &iraculo( tantas opes &eretricio esse conquisitas. 6viii S" Ma+nificatur et alia turris a re+e facta in insula

avaricia( Clodio( el que &at a Milo( ha$ita$a una casa co&prada en <NS.999 sestercios. <9N Porque cierta&ente no con Dl( ta&$iDn &e ad&iro de la insania de los reyes( y as% el &is&o Miln que de$%a 899.999 sestercios de $ronce lo pon+o entre los prodi+ios del al&a hu&ana. Pero entonces llevas a los vie*os un vasto espacio( se ad&ira$an de los tra$a*os su$terr)neos del Capitolio( ade&)s de cloacas( o$ra &)6i&a a *uicio de todos( los &ontes perforados( y co&o poco antes referi&os( ciudad col+ante nave+ada por a$a*o por M. J+rippa en la edilidad tras el consulado. <9O Jtraviesan siete corrientes entu$adas y arrastra la carrera del precipicio de los torrentes o$li+ados todos a &archar y arri$a de las lluvias *untadas en la &ole +olpean los pasos y los costados( de vez en cuando el T%$er se recar+a so$re s%( y luchan dentro los i&petus de las diversas a+uas( y no o$stante resiste con forzada fir&eza. <9= 'e arrastran tantas &oles enci&a para que no sucu&$an las o$ras e6cavadas( la +olpean las ruinas derru&$adas de i&proviso o chocadas por incendios( se +olpea sola&ente por los terre&otos( y no o$stante a #99 a2os de Tarquino Prisco per&anece casi ine6pu+na$le/ no se ha de callar co&o e*e&plo &e&ora$le o &)s( puesto que se ha callado las &)s fa&osas cosas de los fundadores. <9# Porque esto se hizo por Tarquino Prisco con las &anos de la ple$e( y ser%a una la$or sin sa$er cu)nto &ayor y &)s lar+a( conocido por todas partes que para que los ciudadanos no se fu+aran( aquel encontr al final un nuevo re&edio( se+0n que todos los cuerpos de los difuntos se colocara en una cruz para que los &iraran los ciudadanos y fueran lacerados por fieras y p)*aros. <9S Cosa por causa del pudor del propio no&$re ro&ano( que con frecuencia o$serv las pDrdidas en las $atallas( entonces ta&$iDn los prote+i( pero en aquel tie&po por fuerza enro*eciendo tras la vida( cuanto aver+onzara a los vivos ta&$iDn aver+onzar%a a los difuntos. P el ta&a2o de aquella cueva se dice que se hizo co&o para que pudiera pasar una lar+a carreta car+ada. <93 Todas son enor&es( las que di*i&os( y cada una co&para$le con una &aravilla( antes que toque las nuevas. Cuando fueron cnsules M.Lepido y X.Catulo( se+0n consta en escrupulosos autores( no ha$%a en Ro&a casa &)s her&osa que la de LDpido &is&o( y por 1Drcules( en "O a2os esta &is&a no hu$iera o$tenido el centDsi&o lu+ar. <<9 5l que quiera que co&pute en esta esti&acin la &ole de los &)r&oles( las o$ras de los pintores( los re+ios +astos y la disputa de cien casas por cu)l es la &)s her&osa y ala$ada y lue+o las innu&era$les otras vencidas a este d%a. 5n realidad los incendios casti+an al lu*o( y no o$stante puede darse que las

3"

Pharo portu& optinente Jle6andriae( qua& constitisse !CCC talentis tradunt( &a+no ani&o( ne quid o&itta&us( Ptole&aei re+is( quo in ea per&iserit 'ostrati Cnidi architecti structura ipsa no&en inscri$i. usus eius nocturno naviu& cursu i+nes ostendere ad praenuntianda vada portusque introitu&( quales ia& co&pluri$us locis fla+rant( sicut Estiae ac Ravennae. periculu& in continuatione i+niu&( ne sidus e6isti&eretur( quonia& e lon+inquo si&ilis fla&&aru& aspectus est. hic ide& architectus pri&us o&niu& pensile& a&$ulatione& Cnidi fecisse traduntur. 6i6 SN !ica&us et la$yrinthos( vel portentosissi&u& hu&ani inpendii opus( sed non( ut e6isti&ari potest( falsu&. durat etia& nunc in Je+ypto in 1eracleopolite no&o qui pri&us factus est ante annos( ut tradunt( M!C a Petesuchi re+e sive Tithoe( qua&qua& 1erodotus totu& opus M44 re+u& esse dicit novissi&eque Psa&&etichi. causas faciendi varie interpretantur( !e&oteles re+ia& Moteridis fuisse( Lyceas sepulchru& Moeridis( plures 'oli sacru& id e6structu&( quod &a6i&e creditur. SO hinc utique su&psisse !aedalu& e6e&plar eius la$yrinthi( que& fecit in Creta( non est du$iu&( sed centesi&a& tantu& portione& eius i&itatu&( quae itineru& a&$a+es occursusque ac recursus ine6plica$iles continet( non F ut in pavi&entis pueroru&ve ludicris ca&pestri$us vide&us F $revi lacinia &ilia passuu& plura a&$ulationis continente&( sed cre$ris fori$us inditis ad fallendos occursus redeundu&que in errores eosde&. S= secundus hic fuit a$ Je+ypto la$yrinthus( tertius in Le&no( quartus in 4talia( o&nes lapide polito fornici$us tecti( Je+yptius( quod &iror equide&( introitu lapidis e Paro colu&nisque( reliqua e syenite &oli$us co&positis( quas dissolvere ne saecula quide& possint( adiuvanti$us 1eracleopolitis( quod opus invisu& &ire spectavere. S# Positione& operis eius sin+ulasque partes enarrare non est( cu& sit in re+iones divisu& atque praefecturas( quas vocant no&os( MM4 no&ini$us eoru& totide& vastis do&i$us adtri$utis( praeterea te&pla o&niu& Je+ypti deoru& contineat superque :e&esis ML aediculis incluserit pyra&ides co&plures quadra+enaru& ulnaru& senas radice fnxfet optinentes. fessi ia&

costu&$res entiendan ser al+o &)s &ortales que el &is&o ho&$re. <<< Pero dos vencieron a todas esas. !os veces vi&os apretarse la ciudad toda por las casas de los pr%ncipes Aayo >Cal%+ula@ y :ern( la de este cierta&ente( para que no falte al+o( dorada. 'e+ura&ente as% ha$%an ha$itado aquellos que hicieron este enor&e i&perio( para vencer a las naciones y para llevar los triunfos saliendo del arado o del ho+ar( ca&pos de los cuales pose%an ta&$iDn un ta&a2o &enor que un dor&itorio nuestroa <<8 !e donde sur+e la refle6in de en quD n0&ero ha$%an sido parte de aquellas esas )reas que los +enerales invictos deter&ina$an que fueran p0$licas para edificar las casas/ y &)6i&o era el honor de aquellas( tal co&o en el caso de alerio Pu$licola( pri&er cnsul *unto a L.7ruto( despuDs de tanto lo+ro ta&$iDn her&ano de aquel que dos veces ha$%a vencido a los sa$inos en la &is&a &a+istratura( y que e&iti un decreto para que la casa de ellos pudiera tener puerta afuera y se a$rieran a la calle. Por eso era fa&is%si&a la no$le casa entre los triunfales. <<" :o tolerarD que estos dos no disfruten cierta&ente de la +loria de la fa&a( y &ostrare&os ta&$iDn la insania de aquellos( vencida por las riquezas particulares de M.'cauro( del que no sD si principal&ente la edilidad derru&$ las costu&$res y fuera &)s &alo que 'ila por tanto poder del hi*astro co&o por la proscripcin de casi &il. <<N 5n su edilidad hizo la o$ra &)s +rande de todas( no para esta$lecerla te&poraria sino en verdad con destino de eternidad. 5sta fue un teatro( con su escena triple de alto y "=9 colu&nas en esa ciudad que no toler seis 1y&etias sin el a&pl%si&o rechazo de los ciudadanos. La parte $a*a de la escena era de &)r&ol( la &edia de vidrio( inaudito ta&$iDn este se+undo tipo de lu*o( la parte superior de las ta$las doradas( colu&nas( co&o di*i&os( de treinta y ocho pies. <<O Co&o indica&os ha$%a tres estatuas entre las colu&nas/ en las tri$unas ha$%a capacidad para S9 QZ&ilYR( cuando que en el teatro de Po&peyo varias veces &ultiplicada la ciudad y por tanto con &ayor pue$lo lar+o $asta con sentar N9 QZ&ilYR / ade&)s +ran provisin de vestiduras at)licas( ta$las pintadas( lo de&)s para el decorado( que se reporta$a de la villa tusculana que so$ra$an delicias para uso diario/ la villa de "99.999 sestercios fue que&ada por esclavos enfurecidos. <<= Jrrastra ta&$iDn el )ni&o a apartarse del via*e destinado y ponerse a conte&plar la &ayor locura de otra &ente prdi+a que enlaza la &adera. C. Curio( quien &uri en el partido de CDsar en la Auerra Civil( co&o no pudiera superar a 5scauro por las riquezas y aparato para el funeral del padre( FZ!e

3N

eundo perveniunt ad viaru& illu& ine6plica$ile& errore&(

SS quin et cenacula clivis e6celsa( porticusque descenduntur nona+enis +radi$us/ intus colu&nae porphyrite lapide( deoru& si&ulacra( re+u& statuae( &onstrificae effi+ies. quarunda& do&uu& talis est situs( ut adaperienti$us fores tonitru& intus terri$ile e6istat( &aiore aute& in parte transitus est per tene$ras. aliae rursus e6tra &uru& la$yrinthi aedificioru& &oles/ pteron appellant. inde aliae perfossis cuniculis su$terranea do&us. S3 refecit unus o&nino pauca i$i Chaere&on( spado :ecthe$is re+is( ! ante Jle6andru& Ma+nu& annis. id quoque traditur( fulsisse tra$i$us spinae oleo incoctae( du& in fornices quadrati lapides adsur+erent. 39 5t de Cretico la$yrintho satis dictu& est. Le&nius si&ilis illi colu&nis tantu& CL &e&ora$ilior fuit( quaru& in officina tur$ines ita li$rati pependerunt( ut puero circu&a+ente tornarentur. architecti fecere [&ilis et Rhoecus et Theodorus indi+enae. e6stantque adhuc reliquiae eius( cu& Cretici 4talicique nulla vesti+ia e6stent. 3< na&que et 4talicu& dici convenit( que& fecit si$i Porsina( re6 5truriae( sepulchri causa( si&ul ut e6ternoru& re+u& vanitas quoque 4talis superetur. sed cu& e6cedat o&nia fa$ulositas( ute&ur ipsius M. arronis in e6positione ea ver$is: 'epultus su$ ur$e Clusio( in quo loco &oni&entu& reliquit lapide quadrato quadratu&( sin+ula latera pedu& tricenu&( alta quinqua+enu&. in qua $asi quadrata intus la$yrinthu& ine6trica$ile( quo si quis introierit sine +lo&ere lini( e6itu& invenire nequeat. 38 supra id quadratu& pyra&ides stant quinque( quattuor in an+ulis et in &edio una( i&ae latae pedu& quinu& septua+enu&( altae centenu& quinqua+enu&( ita fasti+atae( ut in su&&o or$is aeneus et petasus unus o&ni$us sit inpositus( e6 quo pendeant e6apta catenis tintina$ula( quae vento a+itata lon+e sonitus referant( ut !odonae oli& factu&. 3" supra que& or$e& quattuor pyra&ides insuper sin+ulae stant altae pedu& centenu&. supra quas uno solo quinque pyra&ides. quaru& altitudine& arrone& puduit adicere/ fa$ulae 5truscae tradunt

dnde pues esta$a aquel padrastro 'ila y la &adre Metela( cortadora de las proscripciones( dnde el padre M. 'cauro( una vez el principal de la ciudad y co&pa2ero de Mario en las rapi2as a los $olsillos de los provincialesY Cuando que Dl &is&o no pod%a ponerse a la par de 'cauro( por esto cierta&ente del incendio tuvo un pre&io con las cosas acarreadas del or$e de las tierras( que nadie estar%a lue+o a la par de su locuraF <<# 1u$o pues de usar su in+enio Curin y fue al+o &editado/ sa$er el precio de las o$ras( quiDn lo hallar)( y nos ale+ra de nuestras costu&$res y en for&a inversa nos lla&a a los &ayores. 1izo *untos dos teatros enor&es de &adera( en el corazn de los cuales suspendi un &ovi$le equili$rado( en los que uno u otro de los *ue+os opuestos pod%an verse( +irando de repente las escenas( y consta que despuDs de los pri&eros d%as hu$o al+unos sentados( hac%a que se *untaran en el anfiteatro con tro&petas y da$a $atallas de +ladiadores( y con ello +an)ndose &)s autoridad con el pue$lo ro&ano. <<SZXuiDn se ad&ira quiDn fue en esto pri&ero( el inventor o el invento( el art%fice o el creador( al+uien audaz i&a+ina esto al resolverlo y &andarloY 'o$re todas las cosas ser) un audaz furor que se asiente en el pue$lo una $ase tan infiel e inesta$le. P aqu% est) aquel vencedor de las tierras y do&inador de todo el or$e( el que en las naciones voltea los reinos( e6porta sus leyes( porcin cierta&ente de in&ortales dioses para el +Dnero hu&ano( col+ando de una &)quina y aplaudiendo su peli+roa <<3 5so es una vileza de ani&ales o co&o un liti+io con perros/ cu)nto de &al pudo ocurrira Xue se sacudan las ciudades de la tierra con los te&$lores ya es un dolor colectivo( y he aqu% el con*unto del pue$lo ro&ano( co&o puesto en dos nav%os( se sostiene de dos pivotes y se &ira a s% &is&o luchando( ha$iendo de &orir en el &o&ento en que se ro&pieran las &)quinasa <89 P para esto se $usc la +racia de las asa&$leas tri$unicias( para que sacuda los tres col+antes( porque no se atrev%a a ponerlo en los tri$unales( a los que con esto persuadia Pues verdadera&ente para los que se &anifestaron el pue$lo ro&ano hizo luchar a todo el &undo co&o tri$uto f0ne$re al padre de Dl. P fue diversa esta &a+nificencia suya para los cansados y tur$ados por los pivotes( ta&$iDn la for&a del anfiteatro prote+ida al d%a si+uiente sac por &edio de dos escenas atletas y cacer%as y de repente al contrario( present en el &is&o d%a a los vencedores a sus +ladiadores. P Curio no fue rey o e&perador de las naciones( ni fue insi+ne por sus riquezas( se+0n que nada tuviera en el censo &)s que la discordia de los principios. <8< Pero se &encionen para la verdadera esti&acin las &aravillas incictas. X. Marcio Re6 fue

3O

eande& fuisse qua& totius operis ad eas( vesana de&entia( quaesisse +loria& inpendio nulli profuturo( praeterea fati+asse re+ni vires( ut ta&en laus &aior artificis esset. 66 3N Le+itur et pensilis hortus( i&&o vero totu& oppidu& Je+yptiae The$ae( e6ercitus ar&atos su$ter educere solitis re+i$us nullo oppidanoru& sentiente/ etia&nu& hoc &inus &iru& qua& quod flu&ine &ediu& oppidu& interfluente. quae si fuissent( non du$iu& est 1o&eru& dicturu& fuisse( cu& centu& portas i$i praedicaret. 66i 3O Araece &a+nificentiae vera ad&iratio e6stat te&plu& 5phesiae !ianae CMM annis factu& a tota Jsia. in solo id palustri fecere( ne terrae &otus sentiret aut hiatus ti&eret rursus ne in lu$rico atque insta$ili funda&enta tantae &olis locarentur( calcatis ea su$stravere car$oni$us( dein velleri$us lanae. universo te&plo lon+itudo est CCCCMM pedu&( latitudo CCMM ( colu&nae CMM 44 a sin+ulis re+i$us factae LM pedu& altitudine( e6 iis MMM 4 caelatae( una a 'copa. operi praefuit Chersiphron architectus. 3= su&&a &iraculi epistylia tantae &olis attolli potuisse/ id consecutus ille est aeroni$us harenae plenis( &olli clivo super capita colu&naru& e6a++erato( paulati& e6inaniens i&os( ut sensi& opus in loco sederet. difficilli&e hoc conti+it in li&ine ipso( quod fori$us inpone$at/ eteni& ea &a6i&a &oles fuit nec sedit in cu$ili( an6io artifice &ortis destinatione supre&a. 3# tradunt in ea co+itatione fessu& nocturno te&pore in quiete vidisse praesente& dea&( cui te&plu& fieret( hortante&( ut viveret: se co&posuisse lapide&. atque ita postera luce apparuit/ pondere ipso correctus vide$atur. cetera eius operis orna&enta pluriu& li$roru& instar optinent( nihil ad speci&en naturae pertinentia. 66ii 3S !urat et Cyzici delu$ru&( in quo &illiu& aureu& co&&issuris o&ni$us politi lapidis su$iecit artife6( e$oreu& 4ove& dicaturus intus coronante eu&

co&andado por el 'enado para que rehiciera los acueductos Jppia( Jieno y Tepulas( deno&inados de nuevo con su no&$re por las +aler%as que cav en los &ontes en el tie&po de su pretura( pero J+ripa condu*o el acueducto ir+en ade&)s de los canalizados y los depsitos reparados hizo #99( ade&)s de O99 salidas y <"9 torres( por ter&inacin y tra$a*o &a+n%ficas( y a estas o$ras les a2adi "99 estatuas de $ronce o &)r&ol( N99 colu&nas de &)r&ol( y todas estas en el espacio de un a2o. J+re+ en con&e&oracin de la &is&a edilidad cincuenta y nueve d%as de *ue+os( ade&)s se ofreci <#9 $a2os +ratuitos( que ahora en Ro&a au&entaron infinita&ente en n0&ero. <88 enci a los anteriores acueductos el &)s reciente dese&$olso de las o$ras iniciadas por C.CDsar y ter&inadas por Claudio( cierta&ente por N9 para la piedra en esa e6celsitud( para que todas las colinas de la ur$e se irri+aran( se entu$aron las fuentes de Curtio y la Cer0lea( y la nueva de Jnio( +ast)ndose en esta o$ra <O9.999.999 de sestercios. <8" Xue si al+uno quisiera esti&ar dili+ente&ente la a$undancia del a+ua p0$lica para los $a2os( piscinas( los fosos( las casas( los huertos( villas su$ur$anas( fuentes de a+ua( los arcos constru%dos( los &ontes perforados( las ca2adas niveladas( confesar) que nada &)s ad&ira$le e6iste en todo el or$e de la tierra. <8N !e este &is&o Claudio entre las cosas principales a ser recordadas en verdad &encionar%a la perforacin del &onte para enviar al la+o ?ucino en verdad con indescripti$le +asto y la &ultitud de los o$reros durante tantos a2os( aunque a$andonado por sus sucesores por odio( co&o la canalizacin de las a+uas( que co&o era una &onta2a de tierra( se llevaron a la ci&a &)quinas para cortar el pedernal y cuantas cosas que fueran hechas en la oscuridad( que el al&a no puede conce$irlas sino por aquellos que la vieron( y no pudieron narrarlas con len+ua*e hu&anoa <8O Pues paso de lar+o el puerto de Estia( i+ual las v%as cortadas a travDs de los &ontes( o el Mar Tirreno cercado con pe2ascos por Lucrino( tantos puentes hechos con tantos +astos. P entre &uchas otras &aravillas de 4talia( Papirio ?a$iano fue el autor de que se desarrollaran los &)r&oles en las canteras( verdadero perito en ciencias naturales/ los canteros ta&$iDn afir&an que se llena$an solas las heridas de los &ontes( cosa que si es cierta nunca faltar) la esperanza de lu*o. 66v <8= 'i pasa&os de los &)r&oles a la naturaleza del resto de las piedras nota$les( ZquiDn dudar%a que entre las pri&eras sur+e la &a+netitaY Pues quD es &)s ad&ira$le o en quD parte de la naturaleza la audacia es &ayorY 'i las piedras tuvieran voz le

3=

&ar&oreo Jpolline. translucent er+o iuncturae tenuissi&a capilla&entis lenique adflatu si&ulacra refovent( et praeter in+eniu& artificis ipsa &ateria in+enii qua&vis occulta in pretio operis intelle+itur. F 66iii 33 5ode& in oppido est lapis fu+itivus appellatus/ Jr+onautae eu& pro ancora usi reliquerant i$i. hunc e prytaneo F ita vocatur locus F saepe profu+u& vin6ere plu&$o. F 5ade& in ur$e iu6ta porta&( quae Thracia vocatur( turres septe& acceptas voces nu&eroso repercussu &ultiplicant. no&en huic &iraculo 5cho est a Araecis datu&. <99 et hoc quide& locoru& natura evenit ac pleru&que convalliu&/ i$i casu accidit( Ely&piae aute& arte( &ira$ili &odo( in porticu( qua& o$ id heptaphonon appellant( quonia& septiens eade& vo6 redditur. Cyzici et $uleuteriu& vocant aedificiu& a&plu&( sine ferreo calvo ita disposita conti+natione( ut e6i&antur traves sine fulturis ac reponantur. quod ite& Ro&ae in ponte su$licio reli+iosu& est( posteaqua& Coclite 1oratio defendente ae+re revolsus est. 66iv <9< eru& et ad ur$is nostrae &iracula transire conveniat !CCCque annoru& dociles scrutari vires et sic quoque terraru& or$e& victu& ostendere. quod accidisse totiens paene( quot referentur &iracula( appare$it/ universitate vero acervata et in quenda& unu& cu&ulu& coiecta non alia &a+nitudo e6ur+et qua& si &undus alius quida& in uno loco narretur. <98 nec ut circu& &a6i&u& a Caesare dictatore e6structu& lon+itudine stadioru& triu&( latitudine unius( sed cu& aedificiis iu+eru& quaternu&( ad sede& CCL( inter &a+na opera dica&us: non inter &a+nifica $asilica& Pauli colu&nis e Phry+i$us &ira$ile& foru&que divi Ju+usti et te&plu& Pacis espasiani 4&p. Ju+.( pulcherri&a operu&( quae u&qua& vidit or$isY non et tectu& diri$itori a$ J+rippa facti( cu& theatru& ante te6erit Ro&ae alerius Estiensis architectus ludis Li$onisY <9" pyra&idas re+u& &ira&ur( cu& solu& tantu& foro e6struendo 1' \M\ Caesar dictator e&erit et( si que& inpensa &oveat

responder%an al ho&$re( pero al contrario e interru&piendo. ZCu)l de las piedras por dureza &)s flo*aY 1e aqu% el sentido y la &ano que se lo otor+a. <8# ZXuiDn &)s desaf%a la dureza del hierroY Wl participa de los piDs( y se lleva las costu&$res( pues quD con la piedra &a+nDtica( do&inadora esa &ateria de todas las cosas( no sD quD cosa recorre el vac%o( y cuanto &)s cerca viene( se li+a( y del a$razo se hereda. J esto con otro no&$re lo lla&an 'ideros( al+uno lo lla&a 1eraclion/ por el descu$ridor se lla&a Ma+netita( co&o que su creador es :icandro. 5n el 4da( se+0n hallo( despuDs se encontr por todas partes( y ta&$iDn en 5spa2a 'e dice que lo descu$ri por los clavos de las sandalias( i&pre+n)ndose la punta del $)culo cuando da$a de pastar al +anado. <8S 'otaco se2ala cinco +Dneros de &a+netita( el etipico( el que se encuentra en Ma+nesia de Macedonia que tiene a la derecha a Polcos de 5u$ea( el tercero el de 1yeto de 7eocia( el cuarto cerca de la Tryoa en Jle*andr%a( el quinto en Ma+nesia de Jsia. 1ay una pri&era diferencia( la &enor acaso sea fe&enina( la si+uiente est) en el color. Pues la que se encuentra en la &a+nesia &acednica hallan que son ro*as y ne+ras( las $eocias tienen de color &)s ro*o que ne+ro/ la que se encuentra en Troya( es ne+ra. 5l ne+ro es para el se6o fe&enino y por ello sin varones/ pero el &)s inferior es la de Ma+nesia asi)tica( es $lanca y no atrae el hierro( es si&ilar a la p&ez. 'e halla que son tanto &e*ores cuanto &)s ten+a de cer0leo. <"9 La etipica se lleva la pal&a y se e6pende por su peso en plata. 'e encuentra en la [&iris de 5tiop%a/ se lla&a as% por lo arenoso de la re+in. Jll% ta&$iDn se hallan he&atitas &a+nDticas de color de san+re y tirando a la san+re( si se lo &uele( ta&$iD QtiraR al azafr)n. Para atraer el hierro no es i+ual la naturaleza de la he&atita. 5l ar+u&ento de los et%opes es que la &a+netita ta&$iDn al otro atrae hacia s%. <"9 Todos estos se aprovechan para &edica&entos de los o*os( cada uno en su proporcin/ principal&ente detienen las epiforas( sanan ta&$iDn las que&aduras ( trituradas y tostadas. Jl revDs otros en la &is&a 5tiop%a dicen que la &a+netita e6pulsa y ale*a no &ucho el hierro/ de una y otra naturaleza ha$la&os frecuente&ente. 66vi ;na piedra de la isla de 'iro dicen que flota( y que esta &is&a &olida se hunde. 66vii <"< 5n Jsso de Troya la piedra sarcfa+o se corta de la veta hendida. 5l cuerpo delos difuntos que se pone en ellos consta que se consu&e en N9 d%as( e6cepto los dientes. 'e dice que Muciano fue creador de espe*os y espon*as y vestidos y calzados de piedra

3#

captis avaritia ani&is( 1' \CML 444\ do&o e&pta Clodius( que& Milo occidit( ha$itaverit. <9N quod equide& non secus ac re+u& insania& &iror/ itaque et ipsu& Milone& 1' \!CC\ aeris alieni de$uisse inter prodi+ia ani&i hu&ani duco. sed tu& senes a++eris vastu& spatiu&( su$structiones Capitolii &ira$antur( praeterea cloacas( opus o&niu& dictu &a6i&u&( su$fossis &onti$us atque( ut paullo ante retuli&us( ur$e pensili su$terque navi+ata M. J+rippae in aedilitate post consulatu&. <9O per&eant conrivati septe& a&nes cursuque praecipiti torrentiu& &odo rapere atque auferre o&nia coacti( insuper i&$riu& &ole concitati vada ac latera quatiunt( aliquando Ti$eris retro infusus recipitur( pu+nantque diversi aquaru& i&petus intus( et ta&en o$ni6a fir&itas resistit. <9= trahuntur &oles superne tantae non succu&$enti$us cavis operis( pulsant ruinae sponte praecipites aut inpactae incendiis( quatitur solu& terrae &oti$us( durant ta&en a Tarquinio Prisco annis !CC prope ine6pu+na$iles( non o&ittendo &e&ora$ili e6e&plo vel &a+is( quonia& cele$erri&is reru& conditori$us o&issu& est. <9# cu& id opus Tarquinius Priscus ple$is &ani$us faceret( essetque la$or incertu& &aior an lon+ior( passi& conscita nece Xuiriti$us taediu& fu+ienti$us( novu&( ine6co+itatu& ante posteaque re&ediu& invenit ille re6( ut o&niu& ita defunctoru& corpora fi+eret cruci spectanda civi$us si&ul et feris volucri$usque laceranda. <9S qua& o$ re& pudor Ro&ani no&inis proprius( qui saepe res perditas servavit in proeliis( tunc quoque su$venit( sed illo te&pore vi post vita& eru$escens( cu& puderet vivos( ta&qua& pudituru& esset e6tinctos. a&plitudine& cavis ea& fecisse proditur( ut vehe& faeni lar+e onusta& trans&itteret. <93 Parva sunt cuncta( quae di6i&us( et o&nia uni co&paranda &iraculo( antequa& nova attin+a&. M. Lepido X. Catulo cos.( ut constat inter dili+entissi&os auctores( do&us pulchrior non fuit Ro&ae qua& Lepidi ipsius( at( 1ercules( intra annos MMM eade& centesi&u& locu& non optinuit. <<9 co&putet in hac aesti&atione qui volet

colocados para los &uertos. !e este &is&o +Dnero hay piedras en Licia y ta&$iDn en Eriente( que ta&$iDn aplicada consu&en los cuerpos de los vivientes. 66viii <"8 'e o$serva que los cuerpos se ponen &)s $landos en el chernites si&ilar al &arfil( en el que dicen que fue colocado !ar%o( y es si&ilar al de paros por $lancura y dureza( pero un poco &enos pesado que el que lla&an Poros. Teofrasto es el descu$ridor de la piedra trasl0cida en 5+ipto que dice que es si&ilar al Xu%os. Tal vez ocurriera entonces( puesto que declinan y se hallan nuevos. 5l asso por el +usto salado suaviza las poda+ras( los pies en una palan+ana tallada de eso. Jde&)s todos los pro$le&as de las piernas se sanan con esta piedra( co&o que se arruinan las piernas con todos los &etales. <"" 'e lla&a flor a la de esta &is&a( reducido a harina y i+ual&ente eficaz para ciertas cosas. 1ay ta&$iDn si&ilar a la p&ez ro*a/ &ezclado con cera de Chipre sana pro$le&as de las &a&as. Con pez o con resina co&$ate tu&ores y escr0fulas. ?rotado aprovecha a los t%sicos. Con &iel &e*ora las 0lceras vie*as y cicatrices( roe las e6cercencias( y seca las &ordidas supurantes de las $estias de curacin dif%cil. !e esto se hacen cataplas&as para los pod)+ricos &ezclado con *a$n de ha$as. 66i6 <"N 5n estos &is&os Teofrasto y Muciano hay al+unas piedras que creen ellos que paren/ Teofrasto dice ta&$iDn que se encuentra &arfil fsil de $lanco devenido ne+ro( y que nacen huesos de tierra y huesos de piedra. 5n Pal&a( cerca de Munda en 1ispania( donde el dictador CDsar venci a Po&peyo se encuentran a veces ta&$iDn secciona$les. <"O 1ay ne+ros( cuya i&portancia se da en los &)r&oles( co&o el Tenario. arrn dice que los ne+ros de bfrica son &)s duros que los de 4talia( y al revDs( los $lancos de Cora son &)s duros que el de Paros( i+ual que el pedernal de Luna se corta con sierra( el tusculano se astilla con el fue+o( el sa$ino oscuro &ezclado con aceite ta&$iDn ilu&ina. Lo &is&o las &uelas +iratorias halladas en olsena( al+unas que se &ueven solas las encontra&os entre los prodi+ios. 666 5n nin+una parte hay al+o &)s 0til que la piedra que se da en 4talia( no roca( pero en ciertas provincias no se encuentra a$soluta&ente. 1ay cierta&ente de ese tipo &)s $landas( que se afilan para a&oladera( que de le*os para los que e6ploran pudiera parecer serpentina( ni hay otra &)s fir&e cuando la naturaleza de la piedra parecida a la &adera no soporta las lluvias y soles o el invierno en distintos tipos. 1ay de los que no toleran la luna y que con la

3S

&ar&oru& &ole&( opera pictoru&( inpendia re+alia et cu& pulcherri&a laudatissi&aque certantes centu& do&us posteaque a$ innu&era$ili$us aliis in hunc die& victas. profecto incendia puniunt lu6u&( nec ta&en effici potest( ut &ores aliquid ipso ho&ine &ortalius esse intelle+ant. <<< 'ed o&nes eas duae do&us vicerunt. $is vidi&us ur$e& tota& cin+i do&i$us principu& Aai et :eronis( huius quide&( ne quid deesset( aurea. ni&iru& sic ha$itaverant illi( qui hoc i&periu& fecere tantu&( ad devincendas +entes triu&phosque referendos a$ aratro aut foco e6euntes( quoru& a+ri quoque &inore& &odu& optinuere qua& sellaria nostru&a <<8 u$i vero co+itatio( quota portio haru& fuerint areae illae( quas invictis i&peratori$us decerne$ant pu$lice ad e6aedificandas do&os/ su&&usque illaru& honos erat( sicut in P. alerio Pu$licola( pri&o consule cu& L. 7ruto( post tanta &erita et fratre eius( qui $is in eode& &a+istratu 'a$inos devicerat( adici decreto( ut do&us eoru& fores e6tra aperirentur et ianua in pu$licu& reiceretur. hoc erat clarissi&u& insi+ne inter triu&phales quoque do&os. <<" :on patiar istos duos ne hac quide& +loria fa&ae frui( doce$i&usque etia& insania& eoru& victa& privatis opi$us M. 'cauri( cuius nescio an aedilitas &a6i&e prostraverit &ores &aiusque sit 'ullae &alu& tanta privi+ni potentia qua& proscriptio tot &iliu&. <<N in aedilitate hic sua fecit opus &a6i&u& o&niu&( non te&poraria &ora( veru& etia& aeternitatis destinatione. theatru& hoc fuit/ scaena ei triple6 in altitudine& CCCLM colu&naru& in ea civitate( quae se6 1y&ettias non tulerat sine pro$ro civis a&plissi&i. i&a pars scaenae e &ar&ore fuit( &edia e vitro( inaudito etia& postea +enere lu6uriae( su&&a e ta$ulis inauratis/ colu&nae( ut di6i&us( i&ae duodequadra+enu& pedu&. <<O si+na aerea inter colu&nas( ut indicavi&us( fuerunt 444 nu&ero/ cavea ipse cepit ho&inu& LMMM( cu& Po&peiani theatri totiens &ultiplicata ur$e tantoque &aiore populo sufficiat lar+e MMMM sedere. relicus apparatus

ve*ez se o6idan o que ca&$ian con aceite el color al $lanco. <"# J cierta piedra de &olino la lla&an pirita( puesto que hay &uchas chispas en ella( pero hay otra &ucho &)s espon*osa( y otra pirita con parecido al $ronce. 5n Chipre lo $uscan hallar en las &inas que est)n cerca de Jca&ante( una con color plateado( la otra dorado. 'e cuece distinta&ente( para unos dos y tres veces en &iel( hasta que se consu&e el l%quido( para otros pri&ero en ciruelas( lue+o en &iel( y lue+o lo lavan co&o el $ronce/ su uso en &edicina es calentar( secar( deshacer( a+otar y convertir las durezas en pus. 'e usa para las crudas y las toses( las escr0fulas y for0nculos. <"S Todav%a entre las piritas hay un tipo que al+unos hacen de los que tienen &uch%si&o fue+o. Los que lla&a&os vivos son los &)s poderosos de todos( a este principal&ente necesario para los e6ploradores de los castillos( porque +olpeado con un clavo o con otra piedra lanza chispas( que por lo dicho en se+uida traen fue+o &uy r)pida&ente cuando caen en azufre( u hon+os secos u ho*as. 666i <"3 Las ostracitas tienen un parecido con el ladrillo. 'u uso es en lu+ar de p&ez para suavizar la piel. 'i se $e$e detiene la san+re( y frotado con &iel cura las 0lceras y dolores de las &a&as. 5l a&ianto es se&e*ante al alu&$re en que no se pierde nada con el fue+o. Resiste este a todos los venenos( especial&ente de los Ma+os. 666ii <N9 Jl +eodes lo lla&an as% puesto que est) co&puesto de tierra( &uy 0til co&o &edica&ento de los o*os( ta&$iDn para pro$le&as de las &a&as y de los test%culos. 666iii 5l *u+o de la piedra Melitina es dulce y &eloso. 7atido y &ezclado con cera cura las erupciones de la pituita( las &anchas del cuerpo y las ulceraciones faciales( suaviza las 0lceras supurantes( introducido saca los dolores de la vulva. 666iv <N< La piedra a+ates tiene el no&$re del lu+ar y la corriente del Aa+uis de Lycia. !icen en Leucola que e&pu*a al &ar y lo reco+e adentro hasta <8 estadios. 5s ne+ro( plano( tipo p&ez( liviano( no &uy distinto de la &adera( es fr)+il( con olor( si se lo &uele es pesado. Las alfarer%as inscriptas con eso no se destruyen/ cuando se que&a( entre+a un olor sulfuroso( y &e aso&$ra que se enciende con el a+ua y se apa+a con aceite. <N8 1ace huir las v)rices y as% repara las estran+ulaciones de la vulva. !etiene la enfer&edad +rave y fu&i+ado la vir+inidad. Lo &is&o cocido en vino es &edicina para los dientes y &ezclado con

33

tantus Jttalica veste( ta$ulis pictis( cetero chora+io fuit( ut( in Tusculana& villa& reportatis quae superflue$ant cotidiani usus deliciis( incensa villa a$ iratis servis concre&arentur 1' \CCC\. <<= Jufert ani&u& et a destinato itinere de+redi co+it conte&platio ta& prodi+ae &entis alia&que conectit &aiore& insania& e li+no. C. Curio( qui $ello civili in Caesarianis parti$us o$iit( fune$ri patris &undere cu& opi$us apparatuque non posset superare 'cauru& F unde eni& illi vitricus 'ulla et Metella &ater proscriptionu& sectri6Y unde M. 'caurus pater( totiens princeps civitatis et Mariani sodalicii rapinaru& provincialiu& sinusY cu& ia& ne ipse quide& 'caurus si$i par esse posset( quando hoc certe incendi illius prae&iu& ha$uit convectis e6 or$e terraru& re$us( ut ne&o postea par esset insaniae illi F <<# in+enio er+o utendu& suo Curioni et aliquid e6co+itandu& fuit. operae pretiu& est scire( quid invenerit( et +audere &ori$us nostris ac verso &odo nos vocare &aiores. theatra iu6ta duo fecit a&plissi&a li+no( cardinu& sin+uloru& versatili suspensa li$ra&ento( in qui$us utrisque ante&eridiano ludoru& spectaculo edito inter sese aversis( ne invice& o$streperent scaenae( repente circu&actis F ut constat( post pri&os dies etia& sedenti$us aliquis F( corni$us in se coeunti$us facie$at a&pitheatru& +ladiatoru&que proelia ede$at( ipsu& &a+is auctoritatu& populu& Ro&anu& circu&ferens. <<S quid eni& &iretur quisque in hoc pri&u&( inventore& an inventu&( artifice& an auctore&( ausu& alique& hoc e6co+itare an suscipere an iu$ereY super o&nia erit populi sedere ausi furor ta& infida insta$ilique sede. en hic est ille terraru& victor et totius do&itor or$is( qui +entes( re+na diri$et( iura e6teris &ittit( deoru& quaeda& i&&ortaliu& +eneri hu&ano portio( in &achina pendens et ad periculu& suu& plaudensa <<3 quae vilitas ani&aru& ista aut quae querella de Cannisa quantu& &ali potuit acciderea hauriri ur$es terrae hiati$us pu$licus &ortaliu& dolor est: ecce populus Ro&anus universus( veluti duo$us navi+iis inpositus( $inis cardini$us sustinetur et se ipsu& depu+nante& spectat( periturus &o&ento aliquo lu6atis &achinisa <89 et per hoc quaeritur tri$uniciis contioni$us +ratia( ut pensiles tri$us quatiat( in rostris quid non

cera para las escrfulas. 5sto se dice que usan los Ma+os en lo que lla&an J6ino&ancia >Jdivinacin por una piedra calentada@( y se nie+an a calentarla si lo que ha de suceder es lo que al+uno anhela. 66v <N" La 'pon*ita es una piedra que se encuentra en las espon*as y es &arina. Cierta&ente a estas las lla&an Tocolithos( puesto que curan las ve*i+as/ ro&pen los c)lculos $e$idas en vino. 666vi La piedra ?ri+ia tiene el no&$re por la nacin( es un terrn tipo p&ez. 'e calienta con vino derra&ado( con fuelles de viento( hasta que enro*ezca( y de nuevo se e6tin+ue en vino dulce tres veces se+uidas/ &uy 0til para te2ir vestidos. 666vii <NN 5l esquisto y la he&atita tienen parentezco. La he&atita seencuentra en las &inas( que&ado i&ita el color del &inio( se calienta co&o la fri+ia pero no se apa+a en vino. La he&atita adulterada se distin+ue por las vetas ro*izas y la naturaleza des&enuza$le. <NO ?u&i+ado conviene ad&ira$le&ente para la san+re en los o*os. 7e$ido detiene las he&orra+ias de las &u*eres. Lo $e$en los que devuelven san+re( con *u+o de &anzana p0nica. Ta&$iDn $e$ido es eficaz para los pro$le&as de la ve*i+a y las &ordidas de serpientes. 5n eso el que lla&an esquisto es &)s flo*o que todos/ para pro$le&as de los o*os es &)s conveniente el parecido al azafr)n( es especial para llenar las la+unas de las 0lceras Q&ezcladoR en leche de &u*er( clara&ente i&pide los o*os hundidos. 5sta es la declaracin de los que &)s reciente&ente escri$ieron. 666viii <N= !e los autores &)s anti+uos 'otaco trae cinco +Dneros de he&atita( ade&)s de la &a+netita. 5ntre ellos la pree&inencia se la d) a la de etiop%a( otil%si&a para &edica&entos de los o*os( ta&$iDn lo que lla&a pancresta( i+ual para las que&aduras. 5l otro tipo dice lla&arse androda&ante( de color ne+ro( nota$le por el peso y la dureza( y de ah% le viene el no&$re del hallado en bfrica( lleva en s% plata( co$re y hierro. <N# 'e lo co&prue$a en una a&oladera de piedra $asalto Fpues restituye el flu*o san+u%neoF y es de los re&edios principales para los pro$le&as del h%+ado. 5l tercer tipo se da en Jra$ia( con dureza si&ilar( fuerza que recupera el *u+o en la a&oladera con a+ua( de vez en cuando parecido al azafr)n. 5l cuarto se lla&a hepatita cuando est) crudo( y &iltita cuando est) cocido( tostado es la &)s 0til para el $er&elln/ el quinto es el esquisto( que $e$ido achica las he&orroides. <NS Todas las hepatitas trituradas en aceite " drac&as de peso por +Dneros secos que la he&atita

<99

ausurus apud eos( qui$us hoc persuaserita vere na&que confitenti$us populus Ro&anus fune$ri &unere ad tu&ulu& patris eius depu+navit universus. variavit hanc sua& &a+nificentia& fessis tur$atisque cardini$us et a&phitheatri for&a custodita novissi&o die diversis dua$us per &ediu& scaenis athletas edidit raptisque e contrario repente pulpitis eode& die victores e +ladiatori$us suis produ6it. nec fuit re6 Curio aut +entiu& i&perator( non opi$us insi+nis( ut qui nihil in censu ha$uerit praeter discordia& principu&. <8< 'ed dicantur vera aesti&atione invicta &iracula. X. Marcius Re6( iussus a senatu aquaru& Jppiae( Jnienis( Tepulae ductus reficere( nova& a no&ine suo appellata& cuniculis per &ontes actis intra praeturae suae te&pus addu6it/ J+rippa vero in aedilitate adiecta ir+ine aqua ceterisque conrivatis atque e&endatis lacus !CC fecit( praeterea salientes !( castella CMMM( co&plura et cultu &a+nifica( operi$us iis si+na CCC aerea aut &ar&orea inposuit( colu&nas e &ar&ore CCCC( eaque o&nia annuo spatio. adicit ipse aedilitatis suae con&e&oratione et ludos die$us undese6a+inta factos et +ratuita prae$ita $alnea CLMM( quae nunc Ro&ae ad infinitu& au6ere nu&eru&. F <88 icit antecedentes aquaru& ductus novissi&u& inpendiu& operis incohati a C. Caesare et peracti a Claudio( quippe a MMMM lapide ad ea& e6celsitate&( ut o&nes ur$is &ontes lavarentur( influ6ere Curtius atque Caeruleus fontes et Jnien novus( ero+atis in id opus 1' \MMM\ !. <8" quod si quis dili+entius aestu&averit a$undantia& aquaru& in pu$lico( $alineis( piscinis( euripis( do&i$us( hortis( su$ur$anis villis( spatia aquae venientis( e6structos arcus( &ontes perfossos( convalles aequatas( fate$itur nil &a+is &irandu& fuisse in toto or$e terraru&. F <8N 5iusde& Claudi inter &a6i&e &e&oranda equide& du6eri&( qua&vis destitutu& successoris odio( &onte& perfossu& ad lacu& ?ucinu& e&ittendu& inenarra$ili profecto inpendio et operaru& &ultitudine per tot annos( cu& aut conrivatio aquaru&( qua terrenus &ons erat( e+ereretur in vertice& &achinis aut sile6 caederetur quantaque intus in tene$ris fierent( quae neque concipi ani&o nisi a$ iis( qui videre( neque enarrari hu&ano ser&one possunta

entre+a( a la que lla&an antracita/ nace en bfrica la ne+ra/ triturada en a&oladera con a+ua por esa parte que haya estado en la ra%z( el color es ne+ro( por la otra azafr)n. 5ste &is&o es 0til para &edica&entos de los o*os. 666i6 <N3 Las piedras aetitas tienen +ran fa&a en razn del no&$re. 'e encuentran en nidos de )+uila( tal co&o lo di*i&os en el volu&en dDci&o. !icen que se encuentran dos tipos( &acho y he&$ra( y con ellas aparecen a la vez )+uilas( y por eso son do$les/ hay cuatro +Dneros de ella/ en bfrica nace el &)s $lando y suave( dentro de ella co&o en un vientre se encuentra una arcilla suave( $lanca. J este &is&o por lo des&enuza$le opinan que es de se6o fe&enino( el &acho en ca&$io( que sur+e en bfrica( es duro( si&ilar a la a+alla o se&iro*izo( en el vientre tiene una piedra dura. <O9 5l tercero se encuentra en Chipre si&ilar en color a esos que se dan en bfrica( pero &)s +rande y e6tenso/ por los de&)s la cara es +lo$osa. Tiene en el vientre una arena a+rada$le y piedrillas( en s% tan suave( que se des&enuza con los dedos. 5l cuarto +Dnero se deno&ina Tafistio( pues nace *unto a Leucada en Tafiusa( que para los nave+antes se u$ica a la derecha de la Leucada de ytaca. 'e encuentra en los r%os el $lanco y redondo. 5n esta hay una piedra en el vientre( que se lla&a cali&o( y no al+o del terreno. <O< La aetitas atadas o con pel%culas cuadr0pedas de ani&ales sacrificados detienen el parto para las &u*eres +r)vidas( no para re&over si est)n de parto/ y por otro cortan la vulva. Pero si no se retira a las parturientas( de nin+0n &odo parir)n. 6l <O8 Ta&$iDn est) la piedra 'a&io en esta &is&a isla( donde ala$a&os la tierra. ztil para pulir oro( en &edicina de los o*os( para 0lceras( con leche al &odo dicho arri$a( y contra lacri&aciones per&anentes. 7e$ido aprovecha ta&$iDn contra pro$le&as del est&a+o/ tranquiliza los &areos y recupera la &ente a+itada/ al+unos opinan que es 0til darlo para la epilepsia y para dificultades urinarias. Ta&$iDn se &ezcla con acopis. 5st) pro$ado para el e&$arazo( por la $lancura. 'u+ieren que atado a eso el parto se retiene. 6li <O" La piedra Jra$us( si&ilar al &arfil( que&ado es apropiado para dent%fricos. Particular&ente sana las he&orroides con hilachas de lienzo o puesto so$re las vendas colocadas. 6lii

<9<

<8O na& portus Estiensis opus praetereo( ite& vias per &ontes e6cisas( &are Tyrrhenu& a Lucrino &oli$us seclusu&( tot pontes tantis inpendiis factos. et inter pluri&a alia 4taliae ipsius &iracula &ar&ora in lapidicinis crescere auctor est Papirius ?a$ianus( naturae reru& peritissi&us( e6e&ptores quoque adfir&ant co&pleri sponte illa &ontiu& ulcera. quae si vera sunt( spest est nu&qua& defutura lu6uriae. 66v <8= J &ar&ori$us de+redienti ad reliquoru& lapidu& insi+nes naturas quis du$itet in pri&is &a+nete& occurrereY quid eni& &ira$ilius aut qua in parte naturae &aior inpro$itasY dederat voce& sa6is( ut di6i&us( respondente& ho&ini( i&&o vero et o$loquente&. quid lapidis ri+ore pi+riusY ecce sensus &anusque tri$uit illi. <8# quid ferri duritia pu+naciusY pedes ei inpertivit et &ores trahitur na&que &a+nete lapide( do&itri6que illa reru& o&niu& &ateria ad inane nescio quid currit atque( ut propius venit( adsilit( tenetur a&ple6uque haeret. sideriti& o$ id alio no&ine vocant( quida& 1eraclion( &a+nes appellatus est a$ inventore( ut auctor est :icander F in 4da( ut reperio( na&que et passi& inveniuntur( in 1ispania quoque F invenisse aute& fertur clavis crepidaru&( $aculi cuspide haerenti$us( cu& ar&enta pasceret. <8S quinque +enera &a+netis 'otacus de&onstrat: Jethiopicu& et a Ma+nesia Macedoniae conter&ina a$ 5u$oea 4olcu& petenti$us de6tra( tertiu& in 1yetto 7oeotiae( quartu& circa Jle6andria& Troade&( quintu& in Ma+nesia Jsiae. differentia est pri&a( i&as sit an fe&ina( pro6i&a in colore. na& qui in Ma+nesia Macedonica reperiuntur rufi ni+rique sunt( 7oeoti vero rufi coloris plus ha$ent qua& ni+ri. is( qui in Troade invenitur( ni+er est et fe&inei se6us ideoque sine viri$us( deterri&us aute& in Ma+nesia Jsiae( candidus neque attrahens ferru& si&ilisque pu&ici. conpertu& tanto &eliores esse( quanto sint &a+is caerulei. <83 Jethiopico pal&a datur pondusque ar+ento rependitur. invenitur hic in Jethiopiae [&iri/ ita

<ON :o ha de pasarse de lar+o la naturaleza de las p&ez/ se lla&an as% cierta&ente las rocas que pulen los edificios a las que lla&an &useas( por derivacin a la i&a+en del espe*o devuelta con arte/ pero esos p&ez que se usan para suavizar los cuerpos de las &u*eres( y cierta&ente ya de los ho&$res( ta&$iDn se usan( co&o dice C)tulo( para los per+a&inos. 'on &uy cele$rados los de Melo( :isiro y en las islas elicas. <OO La prue$a es la $lancura y el peso &%ni&o( co&o cuanto &)s espon*oso y seco sea( f)cil para &oler y no para frotar con arena. 'u poder en &edicina es a+otar( secar( y la tercera es para que&ar( as% que se tuestan con car$n puro( cada vez se apa+a con vino $lanco( lue+o se lava co&o la cad&ia( y los secados se +uardan en un lu+ar &%ni&a&ente h0&edo. <O= 5l uso de polvos de ella es principal&ente para &edica&entos de los o*os( pur+an suave&ente las 0lceras de estos y rellenan( curan las cicatrices. >Jl+unos prefieren un tercer tostado( refrescados &)s $ien que apa+ado lo &uelen en vino@ 5s util%si&o a+re+ado para los un+,entos para 0lceras de la ca$eza y las ver+,enzas. !e esto se hacen dent%fricos. Teofrasto es el autor de que los $e$edores pri&eron consu&en polvo de p&ez en los concursos de $e$er/ pero si no se saturan con un &undo de $e$ida( se &ueren. P tanta es su naturaleza para refri+erar( que ter&inan el hervor de los &ostos a+re+ando p&ez. 6liii <O# Los autores se preocuparon ta&$iDn por las piedras de &ortero( no tanto de los &edicinales co&o los propios para pi+&ento. Para los de&)s la piedra etesia es preferi$le( lue+o la te$aica que lla&a&os pirropecile( que al+unos deno&inan psarano/ el tercero de crisita con orzuelo( para los &Ddicos de $asalto. 5sto porque esta piedra no reporta nada de s%. Jquellas piedras que dan *u+o se esti&an 0tiles para &edica&entos de los o*os( para esto la principal en esas cosas es la etipica. <OS La tenaria( la fenicia y la he&atita dicen que aprovechan para &edica&entos que se co&ponen con azafr)n/ el otro tenario que es ne+ro y el &)r&ol de Paros( no son i+ual&ente 0tiles para los &Ddicos( los &e*ores son de ala$astrita de 5+ipto o de serpentina $lanca. Pues de este +Dnero de serpentina de que ta&$iDn se hacen los vasos y c)ntaros. 6liv <O3 5n 'ifnos se da la piedra que se ahueca y se tornea en vasos o 0tiles para cocinar los ali&entos o para requeri&ientos de los co&esti$les( co&o sole&os cortar la piedra verde de Co&o en 4talia/ pero el sifnio es sin+ular porque hervido en aceite se enne+rece y endurece su $land%si&a naturalece. Tanta es la diferencia de las calidades( co&o son los

<98

vocatur re+io harenosa. i$i et hae&atites &a+nes san+uinei coloris san+uine&que reddens( si teratur( sed et crocu&. in adtrahendo ferro non eade& hae&atiti natura quae &a+neti. Jethiopici ar+u&entu& est( quod &a+neta quoque aliu& ad se trahit. <"9 o&nes aute& hi oculoru& &edica&entis prosunt ad sua& quisque portione&( &a6i&eque epiphoras sistunt. sanant et adusta cre&ati tritique. alius rursus in eade& Jethiopia non procul &a+nes ferru& o&ne a$i+it respuitque. de utraque natura saepius di6i&us. 66vi Lapide& e 'yro insula fluctuari tradunt( eunde& co&&inutu& &er+i. 66vii <"< 4n Jsso Troiadis sarcopha+us lapis fissili vena scinditur. corpora defunctoru& condita in eo a$su&i constat intra ML die& e6ceptis denti$us. Mucianus specula quoque et stri+iles et vestes et calcia&enta inlata &ortuis lapidea fieri auctor est. eiusde& +eneris et in Lycia sa6a sunt et in oriente( quae viventi$us quoque adalli+ata erodunt corpora. 66viii <"8 Mitiores aute& servandis corpori$us nec a$su&endis chernites e$ori si&illi&us( in quo !ariu& conditu& ferunt( Parioque si&ilis candore et duritia( &inus tantu& ponderosus( qui porus vocatur. Theophrastus auctor est et tralucidi lapidis in Je+ypto( que& Chio si&ile& ait. fortassis tunc fuerit( quonia& et desinunt et novi reperiuntur. Jssius +ustatu salsus poda+ras lenit( pedi$us in vas e6 eo cavatu& inditis. praeterea o&nia cruru& vitia in iis lapidicinis sanatur( cu& in &etallis o&ni$us crur vitientur. <"" eiusde& lapidis flos appellatur( in farina& &ollis ad quaeda& perinde effica6. est aute& si&ilis pu&ici rufo. ad&i6tus cerae Cypriae &a&&aru& vitia sanat( pici aute& resinaeve stru&as et panos discutit. prodest et phthisicis linctu. cu& &elle vetera ulcera ad cicatrices perducit( e6crescentia erodit et a $estiaru& &orsu repu+nantia curationi suppurata siccat. fit cataplas&a e6 eo poda+ricis &i6to fa$ae lo&ento. 66i6 <"N 4de& Theophrastus et Mucianus esse aliquos lapides( qui pariant( credunt/ Theophrastus et e$ur fossile e candido et ni+ro inveniri et ossa e terra nasci invenirique lapides osseos. Pal&ati circa

e*e&plos de $landura principal&ente tras los Jlpes. 5n la provincia de 7Dl+ica la piedra $lanca la cortan con sierra( co&o si fuera &adera( y &)s f)cil ta&$iDn lo seccionan tanto para cu$iertas o en lu+ar de te*as( si ca$e( +Dnero al que lla&an Gpavon)cea de cu$rirH. 6lv <=9 5stas cierta&ente son corta$les( pero &ucho &)s f)cil las especulares Qselenita n.tR( que es el no&$re de esta piedra( puesto que puede hendirse en la*as tan finas co&o se quiera. 5n otro tie&po se da$a &ucho esta en 1ispania Citerior( y no en todos lados( sino dentro de los <99 pasos cerca de la ur$e de 'e+o$ria( ta&$iDn en Chipre( Capadocia y 'icilia( y reciente&ente encontrada en bfrica( no o$stante todos quedan atr)s del de 1ispania. 5n Capadocia son enor&es en ta&a2o( pero oscuros. <=< 1ay en 7onia de 4talia en peque2as partes( con &anchas( li+ada a un co&ple*o de s%lice( al que se parece por naturaleza si&ilar. 'e e6cava de pozos en 1ispania de profunda altura( y no es que se encuentra con piedras $a*o tierra y se e6trae o se corta( sino que en su &ayor &arte por su naturaleza de enterrado se lo encuentra suelto a la &anera de la tosca( hasta ahora nunca &)s +rande que cinco pies. 5ste es un hu&or de la tierra con cierta al&a de cristal al &odo del hielo y parece evidente que se concreta en piedra( porque cuando las fieras caen en tales pozos( la naturaleza de las &Ddulas en los huesos de ellas despuDs de un invierno se fi+ura en las &is&as piedras. <=8 'e encuentra ne+ro de vez en cuando( pero as&$rate de la naturaleza del $lanco( nota c&o es la suavidad( por soportar los soles y los ri+ores( y no enve*ece( no sufre da2os que todav%a aparece en toscas de &uchos +Dneros. 5n otros &odos se lo encuentra ra&oso o en esca&as( para e6tenderlo en el Circo M)6i&o en los *ue+os circenses se+0n se enco&iende la $lancura. 6lvi <=" 5l pr%ncipe :ern descu$ri en Capadocia una piedra con la dureza del &)r&ol( $lanco y transl0cido( que en una parte ta&$iDn entra$an vetas a&arillentas( por tal razn se lla&a fen+uites. Con esto ha$%a construido el te&plo de la ?ortuna que lla&an 'eiano( consa+rado al rey 'ervio( ane6o a la Casa !orada/ por lo que ta&$iDn con las puertas cerradas durante el d%a ha$%a all% claridad diurna( al &odo en que los vidrios est) encerrada la luz( sin lo atraviesa. 1ay en Jra$ia ta&$iDn una piedra transl0cida al &odo del vidrio( que usan en lu+ar de vidrio en las ventanas( lo escri$e Bu$a. 6lvii <=N J la hora de llevarle a los operarios piedras(

<9"

Munda& in 1ispania( u$i Caesar dictator Po&peiu& vicit( reperiuntur idque quotiens fre+eris. <"O sunt et ni+ri( quoru& auctoritas venit in &ar&ora( sicut Taenarius. arro ni+ros e6 Jfrica fir&iores esse tradit qua& in 4talia( e diverso al$os Coranos duriores qua& Parios( ide& Luniense& silice& serra secari( Tusculanu& dissilire i+ni( 'a$inu& fuscu& addito oleo etia& lucere. ide& &olas versatiles olsinis inventas/ aliquas et sponte &otas inveni&us in prodi+iis. 666 <"= nusqua& his utilior qua& in 4talia +i+nitur lapisque( non sa6u&( est. in qui$usda& vero provinciis o&nino non invenitur. sunt quida& in eo +enere &olliores( qui et cote levantur( ut procul intuenti$us ophites videri possit( neque est alius fir&ior( quando et lapidis natura li+no si&iliter i&$res solesque aut hie&es non patitur in aliis +eneri$us atque aliis. sunt et qui luna& non tolerent et qui vetustate ro$i+ine& trahant colore&ve candidu& oleo &utent. <"# Molare& quida& pyriten vocant( quonia& pluri&us sit i+nis illi( sed est alius spon+iosior tantu& et alius etia&nu& pyrites si&ilitudine aeris. in Cypro eu& reperiri volunt &etallis( quae sint circa Jca&anta( unu& ar+enteo colore( alteru& aureo. cocuntur varie( a$ aliis iteru& tertiu&que in &elle( donec consu&atur liquor( a$ aliis pruna prius( dein in &elle( ac postea lavantur ut aes. usus eoru& in &edicina e6calfacere( siccare( discutere( e6tenuare et duritias in pus vertere. utuntur et crudis tusisque ad stru&as atque furunculos. <"S pyritaru& etia&nu& unu& +enus aliqui faciunt pluri&u& i+nis ha$entis. quos vivos appella&us( ponderosissi&i sunt( hi e6ploratori$us castroru& &a6i&e necessarii. qui clavo vel altero lapide percussi scintilla& edunt( quae e6cepta sulpure aut fun+is aridis vel foliis dicto celerius prae$et i+ne&. 666i <"3 Estracitae si&ilitudine& testae ha$ent. usus eoru& pro pu&ice ad levanda& cute&. poti san+uine& sistunt et inlit cu& &elle ulcera doloresque &a&&aru& sanant. F J&iantus alu&ini si&ilis nihil i+ni deperdit. hic veneficiis resistit o&ni$us( privati& Ma+oru&. F

convienen pri&era&ente las a&oladeras para afilar el hierro. 1a$%a &uchos tipos. La de Creta tuvo &)6i&a esti&a durante &ucho tie&po( se+uida por la laconia del &onte Tai+eto( una y otra requieren aceite. 5ntre las de a+ua la &ayor ala$anza es la de :a6os( se+uida por la de Jr&enia( de la que ya ha$la&os. Para aceite y a+ua ofrecen la Cilicia( de a+ua la de Jrsinoe. <=O 'e hallan en 4talia a+uas que sacan un filo de ter&inacin a+ud%si&a( y ta&$iDn tras los Jlpes( a las que lla&an paserniques. 5n cuarto lu+ar est) la saliva de ho&$re de los que tra$a*an en los talleres de los $ar$eros. La la&initana de la 1ispania Citerior es la principal en ese tipo. 6lviii <== !e la restante &ultitud de piedras la tofa es in0til para los edificios por perecedera( por la $landura. 5n ciertos lu+ares no tienen otra( co&o en Carta+o( bfrica. 'e corroe por el aliento del &ar( se des&enuza con el viento( es azotada por la lluvia( pero con cuidado se prote*e e&$reando con pez las paredes( puesto que corroe las cu$iertas con cal( y sa$e que se dice que para ellos el techo es la pez( y usan la cal para el vino/ puesto que as% sazonan los &ostos. <=# Con esta $landura la hay cerca de Ro&a en ?idenas y Jl$ano. 5n ;&$r%a y ta&$iDn en enecia la piedra $lanca se corta con sierra dentada. 5stos Q$loquesR &ane*a$les ta&$iDn toleran el tra$a*o en o$ra( sola&ente $a*o techo/ 'on que$rados en ladrillos con aspersiones y con hielo o escarcha( ni son ro$ustos contra la $risa del &ar. 5l ti$urtino( fuerte para los restantes( lo hienden con vapor. 6li6 <=S Los s%lices ne+ros son pti&os( en unos ciertos lu+ares ta&$iDn son ro*izos/ en al+una parte ta&$iDn hay $lanco( co&o en las canteras de Jnicia en Tarquinia( cerca del la+o olsino y en 'tatonia( a los que ni siquiera el fue+o da2a. 5stos &is&os se tallados en &onu&entos per&anecen incorruptos ante el enve*eci&iento/ y de ellos se hacen &oldes en los que funde $ronce. <=3 56iste ta&$iDn la piedra verde enor&e&ente resistente al fue+o/ es piedra( no roca/ de los restantes el p)lido( raro en la tosca( es 0til( el +lo$oso es fuerte contra los da2os( pero no confia$le para estructuras( salvo consolidado con &ucha ci&entacin. P no es &)s se+uro para las fluviales( sie&pre co&o &o*)ndose. l <#9 1ay un re&edio para la piedra. !udo si es en el est%o que se retira y se de*a en el techo no &enos que un $ienio para que la a&ansen las te&pestades. Las que hayan sido da2adas por eso( se adaptan con &)s utilidad para estructuras su$terr)neas / las que resistieron( est)n prote+idas y se enco&iendan al

<9N

cincel. 666ii <N9 Aeoden e6 ar+u&ento appellant( quonia& conple6us est terra&( oculoru& &edica&entis utilissi&u&( ite& &a&&aru& ac testiu& vitiis. F 666iii Melitinus lapis sucu& re&ittit dulce& &elleu&que. tunsus et cerae &i6tus eruptioni$us pituitae &aculisque corporis &edetur et facuiu& e6ulcerationi( epinyctidas tollit( volvaru& dolores inpositus vellere. F 666iv <N< Aa+ates lapis no&en ha$et loci et a&nis Aa+is Lyciae. aiunt et in Leucolla e6pelli &ari atque intra M44 stadia colli+i. ni+er est( planus( pu&icosus( levis( non &ultu& a li+no differens( fra+ilis( odore( si teratur( +ravis. fictilia e6 eo inscripta non delentur/ cu& uritur( odore& sulpureu& reddit/ &iru&que( accenditur aqua( oleo restin+uitur. <N8 fu+at serpentes ita recreatque volvae stran+ulationes. deprendit sonticu& &or$u& et vir+initate& suffitus. ide& e6 vino decoctus denti$us &edetur stru&isque cerae per&i6tus. hoc dicuntur uti Ma+i in ea( qua& vocant a6ino&antia&( et peruri ne+ant( si eventuru& sit quod aliquis optet. F 666v <N" 'pon+itae lapides inveniuntur in spon+eis et sunt &arini. quida& eos tecolithos vocant( quonia& vesicis &edentur( calculos ru&punt in vino poti. F 666vi Phry+ius lapis +entis ha$et no&en/ est aute& +lae$a pu&icosa. uritur ante vino perfusus( flatis folli$us( donec rufescat( ac rursus dulci vino e6tin+uitur ternis vici$us( tin+uendis vesti$us tantu& utilis. 666vii <NN 'chistos et hae&atites co+natione& ha$ent. hae&atites invenitur in &etallis( ustus &inii colore& i&itatur( uritur ut Phry+ius( sed non restin+uitur vino. adulteratu& hae&atiten discernunt venae ru$entes et fria$ilis natura. <NO oculis cruore suffusis &ire convenit. sistit &ulieru& profluvia potus. $i$unt et qui san+uine& reiecerunt cu& suco Punico li <#< Los +rie+os del &is&o &odo que con ladrillos construyen las paredes con piedra dura o s%lice alisado/ isodo&os lla&an a este tipo de estructura/ a las que las superficies son constru%das con anchura despare*a( pseudoisodo&os/ el tercero es el e&plectos: con tal que estDn pulidos los frontis( el resto lo colocan al azar. <#8 'e hacen encadena&ientos alternos para que las *unturas de los anteriores alcancen las piedras por el &edio/ es necesario ta&$iDn en el centro de la pared( si ha de resistir/ si es &enos( co&o con ladrillos. 5&$utir los centros de las paredes con toscas que$radas lo lla&an diatnicos. La estructura reticulada que &uy frecuente&ente se hace en Ro&a( es oportuna para QevitarR las +rietas. Las estructuras se hacen a re+la y nivel( porque conviene que concuerde con la plo&ada. lii <#" Las cisternas se construyen con O partes de arena +ruesa pura con 8 de cal co&o &)6i&o( con fra+&entos de s%lice que no e6cedan la li$ra/ si&ilar&ente a calzar el suelo y las paredes con varas de hierro( es &)s 0til que estDn duplicadas( para que en la anterior decanten las i&purezas y por el conducto el a+ua pase pura. liii <#N La cal de varias piedras la desaprue$a Catn el censor/ de la $lanca es &e*or/ la que de las duras &)s 0til para estructuras( la de la a+rietada( para los techos/ y una y otra se da2an con s%lice/ &)s 0til es la de la piedra de &oler( porque hay una cierta naturaleza &)s +rasa. Me aso&$ra al+o que despuDs que ha ardido el a+ua se calienta. liv <#O 1ay arena de tres tipos: la de foso( a la que se de$e a+re+ar una cuarta parte de cal/ a la de r%o y la &arina( un tercio. 'i a las te*as &olidas se a+re+a una tercera parte( ser) &e*or el &aterial. !el Jpenino a Padus no se encuentra la de foso( ni del otro lado del &ar. lv <#= !e las ruinas de la ciudad la causa principal es que a hurtadillas se co&ponen las ar+a&asas de cal sin soldadura. La que se tritura es &e*or cuanto &)s vie*a( en los anti+uos te&plos se encuentra por las leyes que el contratista no use una anterior a tres a2os/ y por eso no se a$ri en sus techos nin+una +rieta. Los revoques( si no aplican tres de arena y dos de &)r&ol( nunca se tiene $astante $rillo. Con la oleosa y donde el arruine el a+ua salada( el te*uelo es &)s 0til de $ase. <## Ta&$iDn en Arecia a&asan antes en el &ortero

<9O

&ali. et in vesicae vitiis effica6 $i$itur et in vino contra serpentiu& ictus. infir&iora o&nia eade& in eo( que& schiston appellant. oculoru& vitiis co&&odior croco si&ilis( peculiaris e6plendis ulceru& lacunis in lacte &ulie$ri( procidentesque oculos praeclare cohi$et. haec est sententia eoru&( qui nuperri&e scripsere/ 666viii <N= 'otacus e vetustissi&is auctori$us quinque +enera hae&atitaru& tradit praeter &a+nete&. principatu& dat e6 iis Jethiopico( oculoru& &edica&entis utilissi&o et iis( quae panchresta appellat( ite& a&$ustis. alteru& androda&anta dicit vocari( colore ni+ru&( pondere ac duritia insi+ne&( et inde no&en tra6isse praecipueque in Jfrica repertu&/ trahere aute& in se ar+entu&( aes( ferru&. <N# e6peri&entu& eius esse in cote e6 lapide $asanite F reddere eni& sucu& san+uineu& F( et esse ad iocineris vitia praecipui re&edii. tertiu& +enus Jra$ici facit( si&ili duritia( vis reddentis sucu& ad cote& aquariu&( aliquando croco si&ile&. quarti +eneris hepatiten vocari( qua&diu crudus sit( coctu& vero &iltiten( utile& a&$ustis( ad o&nia utiliore& ru$rica/ quinti +eneris schiston( hae&orroidas repri&ente& in potu. <NS o&nes aute& hae&atitas tritos in oleo 444 drach&aru& pondere a ieiunis +eneris qua& hae&atiten tradit( que& vocat anthraciten/ nasci in Jfrica ni+ru&( attritu& aquariis coti$us reddere a$ ea parte( quae fuerit a$ radice( ni+ru& colore&( a$ altera parte croci. ipsu& utile& esse oculoru& &edica&entis. 666i6 <N3 J^titae lapides e6 ar+u&ento no&inis &a+na& fa&a& ha$ent. reperiuntur in nidis aquilaru&( sicut in decu&o volu&ine di6i&us. aiunt $inos inveniri( &are& ac fe&ina&( nec sine iis parere quas si&ul aquilas( et ideo $inos tantu&/ +enera eoru& quattuor: in Jfrica nascente& pusillu& ac &olle&( intra se velut in alvo ha$ente& ar+illa& suave&( candida&. ipsu& fria$ile& fe&inei se6us putant( &are& aute&( qui in Jra$ia nascatur( duru&( +allae si&ile& aut su$rutilu&( in alvo ha$ente& duru& lapide&. <O9 tertius in Cypro invenitur colore illis in Jfrica nascenti$us si&ilis( a&plior ta&en atque dilatatus/ ceteris eni& +lo$osa facies. ha$et in alvo harena&

con palancas de &adera a la &ezcla que se ha de introducir. La prue$a del &ar&oleado es el a&asar hasta que no se pe+ue a la paleta/ al revDs en el $lanqueado( que se adhiera la cal &acerada o la cola/ no &acerar si no conviene al terrn. 5n 5lis hay un te&plo de Minerva en el que dicen que Paeno( her&ano de ?idias introdu*o la ar+a&asa des&enuzada con leche y azafr)n( por eso si se frota hoy d%a el pul+ar con saliva( de*a un olor y sa$or a azafr)n. lvi <#S Las &is&as colu&nas colocadas api2adas parecen &)s +ruesas. 1ay cuatro +Dneros: las que tienen por anchura de a$a*o la se6ta parte de la altura( lla&adas !ricas( las que la novena( Bnicas( y la sDpti&a( Toscanas. Las Corintias tienen la &is&a proporcin que las Bnicas( con la diferencia que en las Corintias en para los capiteles hay la &is&a altura Qque el anchoR( lo que atado al ancho de a$a*o( se ven por esto &)s +r)ciles( pues en las Bnicas el capitel es la tercera parte del ancho. <#3 La proporcin anti+ua del alto de las colu&nas es la tercera parte del ancho del te&plo. 5n el santuario de !iana de Wfeso( que fue el pri&ero con colu&nas con espiras >o $asas n.t.@ inferiores y capiteles a2adidos( se quiso que la altura fuera la octava parte del ancho y que las espiras tuvieran de ancho la &itad de la sDpti&a parte descontada de la su&as al ancho. Jde&)s de estas hay las que se lla&an bticas con )n+ulos de cuatro en cuatro( con intervalo i+ual de los lados. lvii <S9 1ay un +ran uso de la cal en &edicina. 'e eli+e la viva y no &o*ada en a+ua. Xue&a( deshace( e6trae las iniciales y repri&e los i&pulsos de las 0lceras de las v)rices/ con vina+re y aceite de rosas ta&$iDn se frota( lue+o te&plada con cera y aceite de rosas ayuda a cicatrizar/ para los lu6ados ta&$iDn se receta con resina l%quida o +rasa de cerdo con &iel/ la &is&a co&posicin para las escrfulas. lviii <S< 5l es&alte Qpara i&per&ea$ilizarR se hace de cal viva con el terrn apa+ado en vino( lue+o &olido con hi+os y +rasa de cerdo( para do$le suaviza&iento. !e esto es la &)s tenaz y con dureza casi de la piedra. Lo que se va a es&altar se frota antes con aceite. li6 <S8 5l yeso es pariente de las calc)reas. hay &uchos +Dneros de Dl/ pues es cocido de la piedra( co&o en 'iria y Turis( o e6cavado de la tierra co&o en Chipre y Perre$ia/ en los terrenos &uy elevados ta&$iDn lo hay en Tu&faico. La piedra a cocerse no de$e ser

<9=

iucunda& et lapillos( ipse ta& &ollis( ut etia& di+itis frietur. quarti +eneris Taphiusius appellatur( nascens iu6ta Leucada in Taphiusa( qui locus est de6tra navi+anti$us e6 4thaca Leucade&. invenitur in flu&ini$us candidus ac rotundus. huic est in alvo lapis( qui vocatur calli&us( nec quicqua& terreni. <O< a^titae +ravidis adalli+ati &ulieri$us vel quadripedi$us pelliculis sacrificatoru& ani&aliu& continent partus( non nisi parturiant re&ovendi/ alioqui volvae e6cidunt. sed nisi parturienti$us auferantur( o&nino non pariant. 6l <O8 5st et lapis 'a&ius in eade& insula( u$i terra& laudavi&us( poliendo auro utilis( in &edicina oculoru& ulceri$us cu& lacte quo supra dictu& est &odo et contra veteres lacri&ationes. prodest et contra vitia sto&achi potus( verti+ines sedat &entesque co&&otas restituit. quida& et &or$is co&itiali$us utiliter dari putant et ad urinae difficultates. et acopis &iscetur. pro$atur +ravitate( candore. volunt et partus contineri adalli+ato eo. F 6li <O" Jra$us lapis( e$ori si&ilis( dentifriciis adco&&odatur cre&atus. privati& hae&orroidas sanat cu& lanu+ine linteoru& aut super linteolis inpositis. 6lii <ON :on praeter&ittenda est et pu&icu& natura. appellantur quide& ita erosa sa6a in aedificiis( quae &usaea vocant( dependentia ad i&a+ine& specus arte reddenda&( sed ii pu&ices( qui sunt in usu corporu& levandoru& fe&inis( ia& quide& et viris( atque( ut ait Catullus( li$ris( laudatissi&i sunt in Melo( :isyro et Jeoliis insulis. <OO pro$atio in candore &ini&oque pondere et ut qua& &a6i&e spon+iosi aridique sint( teri faciles nec harenosi in fricando. vis eoru& in &edicina e6tenuare( siccare( trina ustione ita( uti torreantur car$one puro( totiens vino restin+uantur al$o. lavantur deinde ut cad&ia et siccati conduntur qua& &ini&e uli+inoso loco. <O= usus farinae e6 iis oculoru& &a6i&e &edica&entis: ulcera pur+ant eoru& leniter

dese&e*ante a la ala$astrita o al &ar&olado. 5n 'iria para eso eli+en las dur%si&as y las cuecen con estiercol de vaca( para que arda &)s r)pido. 'e ha descu$ierto que el pti&o entre todos se hace de la piedra especular o de las esca&as que tal tiene. <S" 5l yeso hu&edecido se usa in&ediata&ente( puesto que fra+ua rapid%si&o( no o$stante al revDs se &uele en polvo y se e6tiende disuelto/ el uso del yeso es perfecto para los revoques( para el orna&ento de los edificios y las +uirnaldas. ;n e*e&plo fa&oso es C. Proculeyo( en+re%do por la fa&iliaridad de Ju+usto CDsar( que $e$iendo yeso por un dolor de est&a+o se consi+ui la &uerte. l6 <SN Los suelos ela$orados tienen ori+en entre los +rie+os por cuenta del arte de la pintura( hasta que los &osaicos los e6pulsaron. Cele$Drri&o fue en este ra&o 'oso( que en PDr+a&o sol el que lla&an asa no barrida( puesto que ha hecho en el suelo co&o a$andonados los restos de la cena que suelen $arrerse( con teselas te2idas en varios colores/ ad&ira$les all% son una palo&a que $e$e y la so&$ra de la ca$eza que oscurece el a+ua/ se asolean otras otras( que se rascan en la $oca de un c)ntaro. l6i <SO Los pri&eros solados hechos creo que fueron los que ahora lla&a&os 3arb.ricos y 3a1o techo( en 4talia !pisonados( por el pisn. 5sto cierta&ente puede entenderse del no&$re &is&o. 5n Ro&a el pri&er e&$aldosado se hizo en el te&plo de B0piter Capitolino co&enzado despuDs de la tercera +uerra p0nica( pero que se acostu&$ra$an los solados antes de los Ci&$ros es indicio de los )ni&os con +ran ale+r%a est) aquel verso de Luciliano: Jrte del suelo y &osaico a+usanado. l6ii <S= Las terrazas las inventaron los +rie+os o$li+)ndolos a tales las casas( tipo de terreno f)cil de calentar( pero fallido en cualquier parte en que las lluvias hielan. 'on necesarios dos enta$lados recu$iertos por lo opuesto( y fi*ar la ca$eza de ellos para que no se curven( y a+re+arse a cascote nuevo la tercera parte de te*as que$radas( lue+o cascote en que se &ezclan dos quintos de cal( para apisonar hasta el +rosor de un pie. <S# entonces al n0cleo +rueso se se recu$ren = dedos con teselas +randes( altas a disponer no &enos que 8 dedos( pero para conservar el re&ate de diez en diez pies una Q&oneda deR onza y &edia y alisando dili+ente&ente con la a&oladera. Epinan que es in0til entari&ar con ta$las de encina( porque se tuercen( antes $ien es &e*or recu$rir con helecho o pa*a( para que lle+ue una &enor fuerza de la cal. Pero es necesario poner de$a*o piedra +lo$osus/

<9#

e6plentque( cicatrices e&endant. F >Xuida& a tertia ustione refri+eratos potius qua& restinctos terer &alunt e6 vino@. F adduntur et in &ala+&ata capitu& verendoru&que ulceri$us utilissi&i. fiunt e6 iis et dentifricia. Theophrastus auctor est potores in certa&ine $i$endi praesu&ere farina& ea&( sed( nisi universo potu inpleantur( periclitari( tanta&que refri+erandi natura& esse( ut &usta fervere desinant pu&ice addito. 6liii <O# Juctori$us curae fuere lapides &ortarioru& quoque( nec &edicinaliu& tantu& aut ad pi+&enta pertinentiu&. 5tesiu& lapide& in iis praetulere ceteris( &o6 The$aicu&( que& pyrropoecilon appellavi&us F aliqui psaranu& vocant F( tertiu& e6 chalazo chrysiten( &edicis aute& e6 $asanite. hic eni& lapis nihil e6 sese re&ittit. ii lapides( qui sucu& reddunt( oculoru& &edica&entis utiles e6isti&antur/ ideo Jethiopici ad ea &a6i&e pro$antur. <OS Taenariu& lapide& et Phoeniceu& et hae&atiten iis &edica&entis prodesse tradunt( quae e6 croco co&ponantur/ e6 alio Taenario( qui ni+er est( et e6 Pario lapide non aeque &edicis utile&( potiore&que e6 ala$astrite Je+yptio vel e6 ophite al$o. est eni& hoc +enus ophitis( e6 quo vasa et cados etia& faciunt. 6liv <O3 4n 'iphnos lapis est( qui cavatur tornaturque in vasa vel coquendis ci$is utilia vel ad esculentoru& usus( quod et in Co&ensi 4taliae lapide viridi accidere sci&us( sed in 'iphnio sin+ulare quod e6calfactus oleo ni+rescit durescitque natura &ollissi&us. tanta qualitatu& differentia est( na& &ollitiae trans Jlpis praecipua sunt e6e&pla. in 7el+ica provincia candidu& lapide& serra( qua li+nu&( faciliusque etia& secant tantu& ad te+ularu& et i&$ricu& vice& vel( si li$eat( quae vocant pavonacea te+endi +enera. 6lv <=9 5t hi quide& sectiles sunt( specularis vero( quonia& et hic lapidis no&en optinet( faciliore &ulto natura finditur in qua&li$eat tenues crustas. 1ispania hunc tantu& citerior oli& da$at( nec tota( sed intra C passuu& circa 'e+o$ri+a& ur$e&( ia& et Cypros et Capadocia et 'icilia et nuper inventu& Jfrica( postferendos ta&en o&nes 1ispaniae( Cappadocia

si&ilar&ente se hacen con ladrillos de espi+a. l6iii <SS :o se ha de pasar por alto todav%a un in+enio de los +rie+os( el apisonado 0nico/ pavi&ento con cascote o ladrillado( lue+o se &ete &uy apretada&ente con car$ones encalados de arena +ruesa y cal &ezclados con rescoldos de &edio pie de espesor el &aterial( se e6i+e que estD a re+la y escuadra( y es a &odo de tierra/ pero si se pule con a&oladera( se o$tiene co&o un pavi&ento ne+ro. l6iv <S3 Los &osaicos los adoptaron ya en tie&pos de 'ila( peque2os fra+&entos quedan hoy en d%a del que se hizo en el te&plo a la ?ortuna en Preneste. 56pulsado el pavi&ento de tierra( a las rec)&aras cu$rieron con vidrio( nuevo es este invento/ J+ripa cierta&ente en las ter&as que hizo en ro&a a la o$ra de arcilla la pint con encausto en el caldario( el resto lo ardorn con el revoque( no ca$e duda que se ha$r%an hecho vidriadas las c)&aras si se hu$iera inventado antes( o si de las paredes de la escena de 'cauro( co&o di*i&os( hu$iera lle+ado a las c)&aras. Por esto se ha de indicar la naturaleza del vidrio. l6v <39 5n la parte de 'iria que se lla&a ?enicia( en los l%&ites de Budea dentro del &onte Car&elo tiene ra%ces la la+una que se lla&a Cande$ia/ desde ella se cree que nace el r%o 7elus que en una distancia de cinco &illas dese&$oca *unto a la colonia Ptole&aida. 'u curso es lento( insalu$re para $e$er( pero sa+rado para las cere&onias( li&oso( con un vado profundo( no sin que estD destinado a derra&arse en las arenas del &ar/ pues a las tur$ulencias en los r%os las hacen $rillar los oscuros desechos. <3< 5ntonces ta&$iDn se cree que repri&en la &ordida &arina( pri&ero in0tiles. 5n un espacio no &)s a&plio que quinientos pasos de la costa( en este hace &uchos &uchos si+los fue +enerado el vidrio. 5s fa&a que e&pu*ada una nave de &ercaderes de nitro( co&o ten%an que preparar la co&ida dispersos por la playa y no hu$iese piedras para apoyar los calderos( sacaron terrones de nitro de las naves( encendiendo los cuales( &ezclados con arena( ha$%an flu%do fundidos transparentes so$re la costa( y este fue el ori+en del vidrio. l6vi <38 Lue+o( in+eniosa co&o es la astucia( no $ast con &ezclarle nitro( e&pez a a+re+arse &a+netita( puesto que se crey que tra%a dentro de ella licor de vidrio( co&o hierro. !e un &odo si&ilar se e&pez a fundir variadas piedras relucientes( lue+o conchas y

<9S

a&plissi&os &a+nitudine( sed o$scuros. <=< sunt et in 7oniensi 4taliae parte $reves( &acula co&ple6u silicis alli+ata( quoru& ta&en appareat natura si&ilis. puteis in 1ispania effoditur e profunda altitudine( nec non et sa6o inclusus su$ terra invenitur e6trahiturque aut e6ciditur( sed &aiore e6 parte fossili natura( a$solutus in se cae&enti &odo( nu&qua& adhuc quinque pedu& lon+itudine a&plior. u&ore& hunc terrae quada& ani&a crystalli &odo +laciari et in lapide& concrescere &anifesto apparet( quod cu& ferae decidere in puteos tales( &edullae in ossi$us earu& post una& hie&e& in eande& lapidis natura& fi+urantur. <=8 invenitur et ni+er aliquando( sed candido natura &ira( cu& sit &ollitia nota( perpetiendi soles ri+oresque( nec senescit( si &odo iniuria a$sit( cu& hod etia& in cae&entis &ultoru& +eneru& accidat. invenere et aliu& usu& in ra&entis squa&aque( Circu& &a6i&u& ludis Circensi$us sternendi ut sit in co&&endatione candor. 6lvi <=" :erone principe in Cappadocia repertus est lapis duritia &ar&oris( candidus atque tralucens etia& qua parte fulvae inciderant venae( e6 ar+u&ento phen+ites appellatus. hoc constru6erat aede& ?ortunae( qua& 'eiani appellant( a 'ervio re+e sacrata&( a&ple6us aurea do&o/ quare etia& fori$us opertis interdiu claritas i$i diurna erat alio qua& speculariu& &odo ta&qua& inclusa luce( non trans&issa. F 4n Jra$ia quoque esse lapide& vitri &odo tralucidu&( quo utantur pro speculari$us( 4u$a auctor est. 6lvii <=N :unc ad operarios lapides transisse conveniat pri&u&que cotes ferro acuendo. &ulta erant +enera: Creticae diu &a6i&a& laude& ha$uere( secunda& Laconicae e Tay+eto &onte( oleo utraeque indi+entes. inter aquarias :a6iae laus &a6i&a fuit( &o6 Jr&eniacae( de qui$us di6i&us. e6 oleo et aqua Cilicia pollent( e6 aqua Jrsinoiticae. <=O repertae sunt et in 4talia aqua trahentes acie& acerri&ae effectu( nec non et trans Jlpis( quas passernices vocant. quarta ratio est saliva ho&inis proficientiu& in tonstrinaru& officinis. La&initanae e6 1ispania citeriore in eo +enere praecipuae. 6lviii

arenas e6cavadas. 1ay autores que dicen que en 4ndia es hecho con cristales rotos( y por eso nin+uno se co&para al %ndico. <3" Los livianos y secos se cuecen con le2a con chipro y nitro principal&ente de 5+iptoa+re+ados( se funde en hornos continuos co&o el $ronce( y hacen la &asa con colores +rasos que enne+recen. Tanta es la a+udeza para cualquier cosa( que antes que sentido al+uno hasta los huesos deshace lo que ha soplado del cuerpo >Y@. !e las &asas de nuevo se funde en los talleres y es te2ido( y uno se da for&a con el soplado( otro se +asta con el torno( y otro se cincela al &odo de la plata. 5n 'idn hay uno fa&oso por sus talleres( puesto que ta&$iDn dise2 espe*os. <3N 5sta fue la anti+ua razn del vidrio. Pero ya en el olturno( r%o de 4talia( a seis &illas entre Cu&as y Linterno nace una arena $lanca que es suav%si&a( all% se deshace con al&irez o &uela. Lue+o se &ezcla en " partes de peso o capacidad de nitro( y licuado se trasie+a a otros hornos. Jll% se hace la &asa que se lla&a a&onitro( y esta se recuece y se hace vidrio puro y la &asa de vidrio $lanco. Por cierto ya por Aalia e 1ispania de for&a si&ilar se funden las arenas. <3O Jtri$uyen al pr%ncipe Ti$erio el idear el te&plado del vidrio( para que fuese $lando( al prohi$ir todo taller de estos art%fices para que no se redu*era el precio del &etal de $ronce( plata u oro( y la fa&a de esto es &)s socorrida en el tie&po que cierta. Pero por quD se refiere( ya descu$ierto en el principado de :ern el arte del vidrio( que ha$%a vendido en = sestercios dos peque2os c)lices de los que lla&a$an pDtreosY l6vii <3= Por la si&ilitud de la piedra dentro del +Dnero vidrio se cuenta a la o$sidiana( que E$sio invent en 5tiop%a( ne+r%si&a de color( y de vez en cuando transl0cida. Por el aspecto denso ta&$iDn y co&o espe*o de pared produce so&$ras en lu+ar de i&)+enes. 'e hacen &uchas +e&as de ella/ vi&os ta&$iDn i&)+enes slidas del divino Ju+usto por el &aterial capaz de este +rosor( y este &is&o dedic en el te&plo de la Concordia cuatro elefantes de o$sidiana. <3# Ta&$iDn Ti$erio CDsar envi de los santuarios de 1elipolis una i&a+en de o$sidiana de Menelao( hallada en la herencia de 'eius( que ha$%a estado en 5+ipto( con la que se &uestra el ori+en &)s anti+uo del &aterial( ahora por la se&e*anza inclu%da en el vidrio. Bencrates trae que la piedra o$sidiana nace en la 4ndia( en 'a&nio en 4talia( y *unto al ocDano en 1ispania. <3S Por un tipo de tintura se hace una o$sidiana para va*illa de &esa( y ta&$iDn un vidrio todo ro*o que no

<93

<== 5 reliqua &ultitudine lapidu& tofus aedificiis inutilis est &ortalitate( &ollitia. quaeda& ta&en loca non aliu& ha$ent( sicuti Cartha+o in Jfrica. e6estur halitu &aris( friatur vento( ever$eratur i&$ri. sed cura tuentur picando parietes( quonia& et tectorii calce eroditur( sciteque dictu& est ad tecta eos pice( ad vina calce uti( quonia& sic &usta condiunt.

tasluce( lla&ado he&atino. 'e hace ta&$iDn $lanco y co&o &irra( ade&)s i&itando a la a&atista( los safiros( y todos los otros colores. :o hay otra &ateria que le si+a o ta&poco &)s adecuada a la pintura. :o o$stante el &)6i&o honor es para el $lanco transl0cido( con se&e*anza cercana al cristal. <33 5l uso de estos i&pele a i&pre+narlos con &etal de plata y oro . 1ay el que no tolera el calor( si precede el licor helado( cuando se a+re+a a+ua al &ortero de vidrio con el sol opuesto hasta que se caliente( se+0n se calienten los vestidos. Los fra+&entos te&plados se a+lutinan &ucho( al revDs( no lo+ran que se funda toda( ade&)s de que$rarse en +otas( que se hacen co&o piedritas( a los que al+unos lla&an co&o Go*osH( al+unos &ulticolores de &uchas &aneras. 5l vidrio recocido en azufre se suelda en la piedra. l6viii 899 P para todas las que cul&inan( las que constan para el in+enio que las hace la naturaleza con arte( ocurre ad&irarse que casi no hay cosas que no transfor&e el fue+o. reci$e arena que aqu% se hace vidrio( all% plata( all% &inio( acull) tipos de plo&o( all) pi+&entos( en otro lado funde &edicinas. Por el fue+o la piedra se disuelve en $ronce( por el fue+o nace y se do&a el hierro( el fue+o purifica el oro( por el fue+o las piedras que&adas se li+an en los ce&entos. 89< Con frecuencia otras cosas aprovecha que&ar( y con la &is&a &ateria +enera los pri&eros fue+os( con otra los se+undos( con otra los terceros( cuando en el &is&o car$n restrin+ido Qel fue+oR co&ienza a tener fuerzas( y se cree que interesa que &ayores sean las virtudes. 5nor&e porcin a&oral de la naturaleza en la que es dudoso si consu&e &)s de lo que produce. l6i6 898 5st) en los fue+os &is&os el poder &edicinal. 5n la pestilencia( que se contrae con el oculta&iento del sol( se hacen ho+ueras/ en &uchos lu+ar es sa$ido. 5&pDdocles e 1ipcrates lo de&ostraron en diversos lu+ares. Para las entra2as convulsas o +olpeadas M. arrn FusarD las &is&as pala$ras de DlF 89" es Gpy6H >pu2o@( dice( fo+n. !e ah% pues se receta que se $e$a le*%a de ceniza. 'uelen verse +ladiadores lu6ados ayudarse con esta pocin. P por quD no al car$unclo( tipo de enfer&edad( que hace poco indica&os que dos consulares lo sufrieron( lo cura el car$n de encina triturado con &iel. Lo &is&o las cosas da2adas y que ya no son aptas para nada( he aqu% para car$n y ceniza. l66

<=# ha &ollitia circa Ro&a& ?idenati et Jl$ano. in ;&$ria quoque et enetia al$us lapis dentata serra secatur. hi tracta$iles in opere la$ore& quoque tolerant( su$ tecto du&ta6at/ asper+ine et +elu pruinisque ru&puntur in testas( nec contra aura& &aris ro$usti. Ti$urtini( ad reliqua fortes( vapore dissiliunt. 6li6 <=S :i+ri silices opti&i( qui$usda& in locis et ru$entes. nonnusqua& vero et al$i( sicut in Tarquiniensi Jnicianis lapicidinis circa lacu& olsiniense& et in 'tatoniensi( qui$us ne i+nis quide& noceat. iide& et in &oni&entis scalpti contra vetustate& quoque incorrupti per&anent/ e6 iis for&ae fiunt( in qui$us aera funduntur. <=3 est et viridis lapis vehe&enter i+ni resistens( sed nusqua& copiosus et( u$i invenitur( lapis( non sa6u&( est. e reliquis pallidus in cae&ento raro utilis( +lo$osus contra iniurias fortis( sed structurae infidelis( nisi &ulta suffrenatione devinctus. nec certior fluviatilis( se&per veluti &adens. l <#9 re&ediu& est in lapide du$io aestate cu& e6i&ere nec ante $ienniu& inserere tecto( do&itu& te&pestati$us. quae e6 eo laesa fuerint( su$terraneae structurae aptentur utilius/ quae restiterint( tutu& est vel caelo co&&ittere. li <#< Araeci e lapide duro aut silice aequato struunt veluti latericios parietes. cu& ita fecerunt( isodo&on vocant +enus structurae/ at cu& inaequali crassitudine structa sunt coria( pseudisodo&on. tertiu& est e&plecton/ tantu&&odo fronti$us politis reliqua fortuita conlocant. <#8 alternas coa+&entationes fieri( ut co&&issuras

<<9

antecedentiu& &edii lapides optineant( necessariu& est( in &edio quoque pariete( si res patiatur/ si &inus( utque a lateri$us. &edios parietes farcire fractis cae&entis diatonicon vocant. reticulata structura( qua frequentissi&e Ro&ae struunt( ri&is opportuna est. structura& ad nor&a& et li$ella& fieri( ad perpendiculu& respondere oportet. lii <#" cisternas harenae purae asperae parti$us( calcis qua& vehe&entissi&e 44 construi( fra+&entis silicis non e6cedenti$us li$ras/ ita ferratis vecti$us calcQeRari solu& parietesque si&iliter utilius +e&inas esse( ut in priore vitia considant atque per colu& in pro6i&a& transeat pura aqua. liii <#N Calce& e vario lapide Cato censorius inpro$at/ e6 al$o &elior. quae e6 duro( structurae utilior/ quae e6 fistuloso( tectoriis/ ad utru&que da&natur e6 silice. utilior e &olari( quia est quaeda& pin+uior natura eius. &iru& aliquid( postqua& arserit( accendi aquis. F liv <#O 1arenae tria +enera: fossicia( cui quarta pars calcis addi de$et( fluviatili aut &arinae tertia. si et testae tusae tertia pars addatur( &elior &ateria erit. a$ Jppennino ad Padu& non invenitur fossicia( nec trans &aria. F lv <#= Ruinaru& ur$is ea &a6u&e causa( quod furto calcis sine feru&ine suo cae&enta co&ponuntur. intrita quoque ea quo vetustior( eo &elior. in antiquoru& aediu& le+i$us invenitur( ne recentiore tri&a uteretur rede&ptor/ ideo nullae tectoria eoru& ri&ae foedavere. tectoriu&( nisi quod ter harenato et $is &ar&orato inductu& est( nu&qua& satis splendoris ha$et. uli+inosa et u$i salsu+o vitiet testaceo su$lini utilius. <## in Araecia tectoriis etia& harenatu&( quo inducturi sunt( prius in &ortario li+neis vecti$us su$i+unt. e6peri&entu& &ar&orati est in su$i+endo( donec rutro non cohaereat/ contra in al$ario opere( ut &acerata cal6 ceu +lutinu& haereat/ &acerari non nisi e6 +lae$a oportet. 5lide aedis est Minervae( in qua frater Phidiae Panaenus tectoriu& indu6it lacte et croco su$actu&( ut ferunt/ ideo( si teratur hodie in eo saliva pollice( odore& croci sapore&que reddit.

89N :o pasarD por alto un e*e&plo del fue+o fa&oso en las letras ro&anas: Cuentan que cuando reina$a Tarquino Prisco en su chi&enea ha$%an confor&ado las cenizas un &ie&$ro de se6o &asculino( y aquella Ecresia( esclava cautiva de la reina Tanaquil que se ha$%a sentado all%( result +r)vida. Js% naci 'ervio Tulio( que lo sucedi en el reino/ de ah% que acostado en la estera ha$%a ardido la ca$eza del ni2o Qco&o a todos les pareci &ila+rosa&ente hasta que se apa+ soloR( y se crey que era hi*o del Lar de la fa&ilia. Por esto fue el pri&ero que en las Co&pitalias instituy los *ue+os para los Lares.C iernes( << de Mayo de 89<8 C.R.

<<<

lvi <#S Colu&nae eaede& densius positae crassiores videntur. +enera earu& quattuor: quae se6ta& parte& altitudinis in crassitudine i&a ha$ent( !oricae vocantur/ quae nona&( 4onicae/ quae septi&a&( Tuscanicae/ Corinthiis eade& ratio quae 4onicis( set differentia( quonia& capitulis Corinthiaru& eade& est altitudo( quae colli+itur crassitudine i&a( ideoque +raciliores videntur/ 4onicis eni& capituli altitudo tertia pars est crassitudinis. <#3 antiqua ratio erat colu&naru& altitudinis tertia pars latitudinu& delu$ri. in 5phesiae !ianae aede( quae prius fuit( pri&u& colu&nis spirae su$diate et capitula addita( placuitque altitudinis octava pars in crassitudine et ut spirae ha$erent crassitudinis di&idiu& septi&aeque partes detraherentur su&&aru& crassitudine. praeter haec sunt quae vocantur Jtticae colu&nae quaternis an+ulis( pari lateru& intervallo. lvii <S9 Calcis et in &edicina &a+nus usus. eli+itur recens nec aspersa aquis. urit( discutit( e6trahit incipientesque serpentiu& ulceru& i&petus coercet/ aceto et rosaceo &i6to atque inlita( &o6 cera ac rosaceo te&perata perducit ad cicatrice&. lu6atis quoque cu& liquida resina aut adipe suillo e6 &elle &edetur( eade& co&positione et stru&is. lviii <S< Maltha e calce fit recenti. +lae$a vino restin+uitur( &o6 tunditur cu& adipe suillo et fico( duplici leni&ento. quae res o&niu& tenacissi&a et duritia& lapidis antecedens. quod &althatur( oleo perfricatur ante. li6 <S8 Co+nata calci res +ypsu& est. plura eius +enera. na& et e lapide coquitur( ut in 'yria ac Thuriis( et e terra foditur( ut in Cypro ac Perrhae$ia/ e su&&a tellure et Ty&phaicu& est. qui coquitur lapis non dissi&ilis ala$astritae esse de$et aut &ar&oroso. in 'yria durissi&os ad id eli+unt cocuntque cu& fi&o $u$ulo( ut celerius urantur. o&niu& aute& opti&u& fieri co&pertu& est e lapide speculari squa&a&ve tale& ha$ente. <S" +ypso &adido stati& utendu& est( quonia&

<<8

celerri&e coit/ ta&en rursus tundi se et in farina& resolvi patitur. usus +ypsi in al$ariis( si+illis aedificioru& et coronis +ratissi&us. e6e&plu& inlustre est( C. Proculeiu&( Ju+usti Caesaris fa&iliaritate su$ni6u&( in sto&achi dolore +ypso poto conscivisse si$i &orte&. l6 <SN Pavi&enta ori+ine& apud Araecos ha$ent ela$orata arte picturae ratione( donec lithostrota e6pulere ea&. cele$erri&us fuit in hoc +enere 'osus( qui Per+a&i stravit que& vocant asaroton oecon( quonia& pur+a&enta cenae in pavi&entis quaeque everri solent velut relicta fecerat parvis e tessellis tinctisque in varios colores. &ira$ilis i$i colu&$a $i$ens et aqua& u&$ra capitis infuscans/ apricantur aliae sca$entes sese in canthari la$ro. F l6i <SO Pavi&enta credo pri&u& facta quae nunc voca&us $ar$arica atque su$te+ulanea( in 4talia festucis pavita. hoc certe e6 no&ine ipso intelle+i potest. Ro&ae scutulatu& in 4ovis Capitolini aede pri&u& factu& est post tertiu& $ellu& Punicu& initu&( frequentata vero pavi&enta ante Ci&$ricu& &a+na +ratia ani&oru& indicio est Lucilianus ille versus: Jrte pavi&enti atque e&$le&ate ver&iculato. l6ii <S= 'u$dialia Araeci invenere tali$us do&os co+entes( +enus facile tractu tepente( sed falla6 u$icu&que i&$res +elant. necessariu& $inas per diversu& coa6ationes su$sterni et capita earu& praefi+i( ne torqueantur( et ruderi novo tertia& parte& testae tusae addi( dein rudus( in quo 44 quintae calcis &isceantur( pedali crassitudine festucari( <S# tunc nucleo crasso 4 di+itos induci( tessella +randi non &inus alta 44 di+itos strui( fasti+iu& vero servari in pedes denos sescunciae ac dili+enter cote despu&ari. quernis a6i$us conta$ulari( quia torquentur( inutile putant( i&&o et felice aut palea su$sterni &elius esse( quo &inor vis calcis perveniat. necessariu& et +lo$osu& lapide& su$ici. si&iliter fiunt spicata testacea. F

<<"

l6iii <SS :on ne+le+endu& est etia&nu& unu& +enus Araecanici: solo festucato inicitur rudus aut testaceu& pavi&entu&( dein spisse calcatis car$oni$us inducitur e6 sa$ulo et calce ac favilla &i6tis &ateria crassitudine se&ipedali( ad re+ula& et li$ella& e6i+itur( et est for&a terrena/ si vero cote depolitu& est( ni+ri pavi&enti usu& optinet. l6iv <S3 Lithostrota coeptavere ia& su$ 'ulla/ parvolis certe crustis e6stat hodieque quod in ?ortunae delu$ro Praeneste fecit. pulsa deinde e6 hu&o pavi&enta in ca&aras transiere vitro. noviciu& et hoc inventu&/ J+rippa certe in ther&is( quas Ro&ae fecit( fi+linu& opus encausto pin6it in calidis( reliqua al$ario adornavit( non du$ie vitreas facturus ca&aras( si prius inventu& id fuisset aut a parieti$us scaenae( ut di6i&us( 'cauri pervenisset in ca&aras. qua& o$ re& et vitri natura indicanda est. l6v <39 Pars 'yriae( quae Phoenice vocatur( finiti&a 4udaeae intra &ontis Car&eli radices palude& ha$et( quae vocatur Cande$ia. e6 ea creditur nasci 7elus a&nis quinque &iliu& passuu& spatio in &are perfluens iu6ta Ptole&aide& colonia&. lentus hic cursu( insalu$er potu( sed caeri&oniis sacer( li&osus( vado profundus( non nisi refuso &ari harenas fatetur/ flucti$us eni& volutatae nitescunt detritis sordi$us. <3< tunc et &arino creduntur adstrin+i &orsu( non prius utiles. quin+entoru& est passuu& non a&plius litoris spatiu&( idque tantu& &ulta per saecula +i+nendo fuit vitro. fa&a est adpulsa nave &ercatoru& nitri( cu& sparsi per litus epulas pararent nec esset cortinis attollendis lapidu& occasio( +lae$as nitri e nave su$didisse( qui$us accensis( per&i6ta harena litoris( tralucentes novi liquores flu6isse rivos( et hanc fuisse ori+ine& vitri. l6vi <38 &o6( ut est in+eniosa sollertia( non fuit contenta nitru& &iscuisse/ coeptus addi et &a+nes lapis(

<<N

quonia& in se liquore& vitri quoque ut ferru& trahere creditur. si&ili &odo et calculi splendentes &ultifaria& coepti uri( dein conchae ac fossiles harenae. auctores sunt in 4ndia et crystallo fracta fieri et o$ id nullu& conparari 4ndico. <3" levi$us aute& aridisque li+nis coquitur addito cypro ac nitro( &a6i&e Je+yptio. continuis fornaci$us ut aes liquatur( &assaeque fiunt colore pin+ui ni+ricantes. acies tanta est quacu&que( ut citra sensu& ullu& ad ossa consecet quidquid adflaverit corporis. e6 &assis rursus funditur in officinis tin+uiturque( et aliud flatu fi+uratur( aliud torno teritur( aliud ar+enti &odo caelatur( 'idone quonda& his officinis no$ili( siquide& etia& specula e6co+itaverat. <3N 1aec fuit antiqua ratio vitri. ia& vero et in olturno a&ne 4taliae harena al$a nascens se6 &iliu& passuu& inter Cu&as atque Liternu&( qua &ollissi&a est( pila &olave teritur. dein &iscetur 444 parti$us nitri pondere vel &ensura ac liquata in alias fornaces transfunditur. i$i fit &assa( quae vocatur ha&&onitru&( atque haec recoquitur et fit vitru& puru& ac &assa vitri candidi. ia& vero et per Aallias 1ispaniasque si&ili &odo harena te&peratur. <3O ferunt Ti$erio principe e6co+itato vitri te&pera&ento( ut fle6ile esset( tota& officina& artificis eius a$olita&( ne aeris( ar+enti( auri &etallis pretia detraherentur( eaque fa&a cre$rior diu qua& certior fuit. sed quid refert( :eronis principatu reperta vitri arte( quae &odicos calices duos( quos appella$ant petrotos( 1' 4 venderetY

l6vii <3= 4n +enere vitri et o$siana nu&erantur ad si&ilitudine& lapidis( que& in Jethiopia invenit E$sius( ni+erri&i coloris( aliquando et tralucidi( crassiore visu atque in speculis parietu& pro i&a+ine u&$ras reddente. +e&&as &ulti e6 eo faciunt/ vidi&us et solidas i&a+ines divi Ju+usti capaci &ateria huius crassitudinis( dicavitque ipse pro &iraculo in te&plo Concordiae o$sidianos 4444 elephantos. <3# re&isit et Ti$erius Caesar 1eliopolitatu& caeri&oniis reperta& in hereditate 'eieius( qui praefuerat Je+ypto( o$siana& i&a+ine& Menelai( e6 qua apparet antiquior &ateriae ori+o( nunc vitri

<<O

si&ilitudine interpolata. Menocrates o$sianu& lapide& in 4ndia et in 'a&nio 4taliae et ad oceanu& in 1ispania tradit nasci. <3S fit et tincturae +enere o$sianu& ad escaria vasa et totu& ru$ens vitru& atque non tralucens( hae&atinu& appellatu&. fit et al$u& et &urrina aut hyacinthos sappirosque i&itatu& et o&ni$us aliis colori$us( neque est alia nunc sequacior &ateria aut etia& picturae acco&&odatior. &a6i&us ta&en honos in candido tralucenti$us( qua& pro6i&a crystalli si&ilitudine. <33 usus eoru& ad potandu& ar+enti &etalla et auri pepulit. est aute& caloris inpatiens( si praecedat fri+idus liquor( cu& addita aqua vitreae pilae sole adverso in tantu& candescant( ut vestes e6urant. fra+&enta teporata ad+lutinantur tantu&( rursus tota fundi non queunt praeterqua& a$ruptas si$i&et in +uttas( veluti cu& calculi fiunt( quos quida& a$ oculis appellant( aliquos et pluri$us &odis versicolores. F itru& sulpuri concoctu& feru&inatur in lapide&. l6viii 899 5t peractis o&ni$us( quae constant in+enio arte natura& faciente( succurrit &irari nihil paene non i+ni perfici. accipit harenas( e6 qui$us aliu$i vitru&( aliu$i ar+entu&( aliu$i &iniu&( aliu$i plu&$i +enera( aliu$i pi+&enta( aliu$i &edica&enta fundit. i+ni lapides in aes solvuntur( i+ni ferru& +i+nitur ac do&atur( i+ni auru& perficitur( i+ni cre&ato lapide cae&enta in tectis li+antur. 89< alia saepius uri prodest( eade&que &ateria aliud +i+nit pri&is i+ni$us( aliud secundis( aliud tertiis( quando ipse car$o vires ha$ere incipit restinctus atque interisse creditus &aioris fit virtutis. in&ensa( inpro$a reru& naturae portio et in qua du$iu& sit( plura a$su&at an pariat. l6i6 898 5st et ipsis i+ni$us &edica vis. pestilentiae( quae o$scuratione solis contrahitur( i+nes si fiant( &ultifaria& au6iliari certu& est. 5&pedocles et 1ippocrates id de&onstravere diversis locis. Jd convolsa interiora viscera aut contusa( M. arro F ipsis eni& ver$is eius utar F 89" py6is sit( inquit( focus. inde eni& cinis li6ivus

<<=

potus &edetur. licet videre +ladiatores( cu& deluserunt( hac iuvari potione. quin et car$unculu&( +enus &or$i( quo duos consulares nuper a$su&ptos indicavi&us( querneus car$o tritus cu& &elle sanat. adeo in re$us da&natis quoque ac ia& nullis sunt aliqua co&&oda( ut car$one ecce atque cinere. l66 89N :on praeteri$o et unu& foci e6e&plu& Ro&anis litteris claru&: Tarquinio Prisco re+nante tradunt repente in foco eius co&paruisse +enitale e cinere &asculi se6us ea&que( quae insederat i$i( Tanaquilis re+inae ancilla& Ecresia& captiva& consurre6isse +ravida&. ita 'erviu& Tulliu& natu&( qui re+no successit. inde et in te+is cu$anti ei puero caput arsisse( creditu&que Laris fa&iliaris filiu&. o$ id Co&pitalia ludos Lari$us pri&u& instituisse.

<<#

También podría gustarte