Está en la página 1de 3

PREPARACIÓN SELECTIVIDAD 2011

TEXTO 1

AN 2010 César se dirige a Dirraquio

Caesar, expugnato in itinere oppido Parthinorum in quo Pompeius praesidium habebat, tertio die ad
Pompeium pervenit iuxtaque eum castra posuit. Postero die, eductis omnibus copiis, Dyrrachium
profectus est. Cae. B. C., III, 41

1 Parthini, -orum: los partos (habitantes de Partia)

MORFOLOGÍA:

- itinere - omnibus - quo - profectus est

LEXICOLOGÍA:

- expugnato

CORRECCIÓN: Miércoles 1 de junio

TEXTO 2

CM 2010 César distribuye sus nueve legiones en tres partes

Partito exercitu, T. Labienum cum legionibus tribus in eas partes quae Menapios attingunt proficisci
iubet; C. Trebonium cum pari legionum numero ad eam regionem quae ad Atuatucos adiacet mittit;
ipse cum reliquis tribus ad flumen Scaldem, quod influit in Mosam, ire constituit.

Cae. B. G., VI, 33

T. Labienus, -i: Tito Labieno (lugarteniente de César)

1. tribus: forma del numeral tres


2. Menapii, -orum: los menapios (pueblo de la antigua Bélgica)
3. C. Trebonius, -i: Gayo Trebonio (lugarteniente de César)
4. Atuatuci, -orum: los aduatucos (pueblo de la antigua Bélgica)
5. Scaldis, -is: Escalda (río que pasa por Francia, Bélgica y Holanda)
6. Mosa, -ae: Mosa (río que pasa por Francia, Bélgica y Holanda)

MORFOLOGÍA:

- legionum - reliquis - eas - proficisci

LEXICOLOGÍA:

- attingunt

CORRECCIÓN: Viernes 3 de junio


TEXTO 3

CL 2010 Los secuanos piden ayuda a César y este observa su comportamiento

Hac oratione ab Diviciaco habita, omnes qui aderant magno fletu auxilium a Caesare petere coeperunt.
Animadvertit Caesar unos ex omnibus Sequanos nihil earum rerum facere, quas ceteri facerent, sed
tristes capite demisso terram intueri.

Cae. B. G., V, 40, 1-4

MORFOLOGÍA:

- fletu - omnes - hac - facerent

LEXICOLOGÍA:

- habita

CORRECCIÓN: Lunes 6 de junio

TEXTO 4

MA 2010 OPCIÓN B Mientras algunos soldados supervivientes del ejército romano informan a
Labieno, el galo Ambiórige continúa su avance

Pauci ex proelio elapsi incertis itineribus per silvas ad T. Labienum legatum in hiberna perveniunt atque
eum de rebus gestis certiorem faciunt. Hac victoria sublatus Ambiorix statim cum equitatu in
Aduatucos, qui erant eius regno finitimi, proficiscitur; neque noctem neque diem intermittit
peditatumque sese subsequi iubet.

Cae. B. G., V, 38

1. elapsi: participio del verbo deponente elabor, concierta con pauci


2. (aliquem) certiorem facere: informar
3. Aduatuci, -orum: aduatucos (pueblo de la Galia)

MORFOLOGÍA:

- Hiberna - sese - certiorem - sublatus

LEXICOLOGÍA:

- subsequi

CORRECCIÓN: Martes 7 de junio


TEXTO 5

PV 2010 Vercingetórix, expulsado por los suyos, organiza una partida en el campo y vuelve a su
ciudad, expulsa a sus adversarios y es aclamado como rey

Hac coacta in agris manu egentium ac perditorum, Vercingetorix multos ex civitate ad suam sententiam
perducit; hortatur ut communis libertatis causa arma capiant et adversarios suos, a quibus paulo ante
erat eiectus, expellit ex civitate. Rex ab suis appellatur.

Cae. B. G., VII, 4

Manus, -us: tropa

MORFOLOGÍA:

- civitate - suis - communis - capiant

LEXICOLOGÍA:

- expellit

CORRECCIÓN: Miércoles 8 de junio

Corrección de los textos en el blog y en la wiki:

hhtp://sendalatin.blogspot.com

http://sites.google.com/site/classicisendae/llati-ii

También podría gustarte