Está en la página 1de 98

Kom kim mapudunguai waria mew

CHALINTUKUN

Iche Hctor Mariano pingen, mapuche iche. Inafl Galvarinu waria


mley kie lof, Kurako Rangkl pingey. Feychi lof mew twn ta iche. Tai epu
kushe chuchu tremmenew. Feyengu kim wingkadungulafuy engu, re feychi
mapuchedungun mew tremn iche.
Ella pichi elaweningelu iche, amun chi kimelwe ruka mew. Feymew
feychi kolekio mew kimelngelay mapuchedungun. Feymew we kimpun ula
wingkadungun. Fey we kurengelu iche mlenoluam kdaw yew kpayu tai
kure ichiw Santiago waria mew. Feymew kdawpaalu iche tfachi waria mew
kie weny kpalenew tfachi Unifersidad i kdawpaael. Kieke tripant
rupalu, kdawlepalu iche penoloam iney no rume kim mapuchedungunolu,
kimngelay tfachi mapudungun i kisungemapu mew. Feymew pelu tfachi
dungu iche, kimeln tai mapuchedungun.
Femngechi kimelelfi dungun chi pu chillkatufe, kisu i kimn mew engn
ka iche i kimn. Feymew, kmey ta femngechi amulael tai kimn tai dungu.
Dewmai ka tfachi lifru i doy kme kimelael tfachi mapuchedungun.

H. Mariano

Kom kim mapudunguai waria mew

PRLOGO

Me llamo Hctor Mariano y soy mapuche. Nac en la comunidad llamada


Curaco Ranquil, comuna de Galvarino en la Regin de la Araucana. Fui criado
por mis abuelas; ellas no saban hablar espaol, solo hablaban mapuche. As
fue como escuchndolas aprend a hablar mapuche.
Cuando ya era un nio me mandaron a una escuela que quedaba cerca
de mi comunidad. All aprend la lengua de los chilenos y aprend a leer y a
escribir en esta otra lengua. Los profesores nunca me ensearon a leer ni a
escribir en mapuche porque ellos no saban hablar nuestro idioma.
Cuando era joven me vine a buscar trabajo a Santiago y me qued a
vivir ac. Realic diversos oficios, hasta que un da entr a trabajar en la
Universidad de Chile. Despus de varios aos, un da pens: por qu no le
enseo mi lengua a los jvenes que estudian aqu?. Entonces, me acerqu a
un joven. Est bien, ensame, me respondi.

Le empec a ensear

mapuche y l, por su parte, me ense a escribirla. Un da, entonces yo le dije:


por qu no le enseamos a otros jvenes? Est bien, me dijo. Y as fue
como empezamos a ensear a otros estudiantes y creamos un taller de lengua
mapuche. Despus de varios aos de trabajo, ahora somos un grupo de cuatro
instructores.
Como persona mapuche creo que es mi deber ensear la lengua de mis
antepasados a los jvenes, para que la lengua no se termine nunca. Adems,
creo que hay que ensear a hablarla, pero tambin a escribirla. La manera de
vivir de la gente de la ciudad hace que sea necesario que la lengua mapuche
se escriba.
Este libro lo hemos escrito, principalmente, para ayudar a otros
profesores a ensear en la ciudad a todos quienes quieran aprender. Ojal
sirva para eso.

H. Mariano

Kom kim mapudunguai waria mew

MAUMN

Dew rupay kechu tripant tai kimelmeken tfachi mapuchedungun


tfachi kimelwe ruka mew, Filosofa y Humanidades, Universidad de Chile. Ka
amuley tai maumn ka kieke kimelfe tai kelluketew tai amulael tfachi
kimn. Chaltu piafii tfachi ftra kimelfe ka piwke mew yengelu tfachi
mapuchedungun Gilberto Snchez, pingelu tfachi kimelfe. Ka chaltu piafii
tfachi pu kimelfe Francisco Herrera, Guillermo Soto, Margarita Iglesias, Pablo
Duarte ka Cristian Lagos.
Ka fentren maumfii chi pu chillkatufe tai kelluetew tai adentuael
chaltu pifii: Romina, Liber, Karen, Javiera, Luis, Corina, Ninoska.
Maumn tai kure ka, Silvia Llamin Ortiz ka tai fotm ka awe: Hctor
Joel Mariano Llamin, Anglica, Miguel ngel, Abigail, Jacob, Jonathan,
Benjamin ka i inal fotm Jeremas.
Amuy tai maumn tfachi kom kellulu tai dewmayael tfachi
chillkatuwe lifru

Kom kim mapudunguai waria mew

AGRADECIMIENTOS

Durante los ms de 5 aos que llevamos enseando la lengua mapuche


en la facultad de Filosofa y Humanidades de la Universidad de Chile hemos
recibido el apoyo de diversas personas. Sin el apoyo de ellas este texto no
podra haber sido escrito.
En primer lugar, agradecemos al profesor Gilberto Snchez por sus
enseanzas de gramtica mapuche y su permanente estmulo a nuestra labor.
Al profesor Francisco Herrera, fundador del taller y asesor nuestro en
tecnologas de enseanza. A la profesora Margarita Iglesias y al profesor
Guillermo Soto por la confianza depositada en nuestro trabajo. Al profesor
Pablo Duarte por su generosa entrega de conocimientos en metodologa de
enseanza y al profesor Cristian Lagos por entregarnos su visin cultural.
Gracias a todas las personas que permitieron que este libro contara con
fotografas e imgenes: Romina, Liber, Luis, Karen y Javiera, Corina y Ninoska.
A la familia Mariano Llamin: Silvia Llamin, Joel Mariano Llamin, Anglica,
Miguel ngel, Abigail, Jacob, Jonathan, Benjamn y Jeremas.
Gracias a Carlitos y a Rodrigo quienes con su trabajo han ayudado a
multiplicar la palabra mapuche.
Muchas gracias a todos nuestros estudiantes que a lo largo de estos
aos nos han dado la fuerza para seguir enseando.

Kom kim mapudunguai waria mew

NDICE

Plan de contenidos

..

Mapuche grafemario

..

Llitun (inicio)

..

11

Primera unidad

..

12

Gramtica y ejercicios

..

30

Segunda unidad

..

37

Gramtica y ejercicios

..

53

Tercera unidad

..

61

Gramtica y ejercicios

..

79

Cuarta unidad

..

82

Gramtica y ejercicios

..

94

Kom kim mapudunguai waria mew

Plan de contenidos
OBJETIVOS Y CONTENIDOS
TAREA FINAL
Los alumnos realizan
1 unidad
Una entrevista en la que
consignan datos personales
en una ficha de inscripcin.

Los alumnos aprenden a

Contenidos gramaticales

Saludar y despedirse.
Identificarse y pedir a alguien
que se identifique.
Preguntar por la edad,
direccin,
telfono
y
ocupacin del interlocutor.

Pronombres personales.
Conjugacin 1 y 2 persona
singular.
Sufijo de actividad habitual.
Interrogativos: qu, cunto y
dnde.
Numerales.

Preguntar e informar acerca


de parientes.
Preguntar e informar acerca
de amigos(as)

Pronombres demostrativos y
posesivos
Conjugacin
3
persona
singular
Negacin del modo indicativo
Nombres de parentesco

Preguntar e informar sobre


la hora en que se realizan
actividades propias de la
rutina diaria de las personas.

Verbo: nmero dual


Tiempo verbal futuro
Adverbios de tiempo
Adverbios de compaa
Momentos del da

Expresar preferencias sobre


comidas y aceptacin o
rechazo a comer.
Expresar agrado o desagrado
en relacin a comidas.
Describir la preparacin de
algunos alimentos

Verbos modales
Sufijo potencial o condicional
Interrogativo: cmo se hace?
Comidas y bebidas

2 unidad
Presentan a otra persona a
sus familiares y/o amigos
mediante una fotografa.

3 unidad
Realizan una representacin
en la que deben ponerse de
acuerdo en juntarse en un
lugar y hora determinados.

4 unidad
Los alumnos disean un
texto (men) en el que
describen
sus
comidas
preferidas

Kom kim mapudunguai waria mew

mapuche grafemario1

mapuchedungun niey kayu fokal


A

anwe

emiyaelwe

ofisa

uwa

iyael

El grafemario utilizado en este libro es una versin simplificada del Alfabeto Mapuche
Unificado (SOCHIL, 1986).

Kom kim mapudunguai waria mew

mapuchedungun niey mari pura konsonante2

Ch

challa

konpelomwe

Ll

Ng

Tr

dewmaiyaelwe

fn

latra

llalli

Debido a que la letra <g> no ocurre en posicin inicial de palabra, no presentamos imagen ilustrativa.
Un ejemplo de ocurrencia en posicin final es la palabra rag greda.

Kom kim mapudunguai waria mew

mtrmwe

namun

ayki

nge

pelomwe

rakiwe

sawe

tapl

trewa

Kom kim mapudunguai waria mew

wiriwe

yaftuwe

kakelu grafemario

MAPUCHE
UNIFICADO

ANSELMO
RAGUILEO

AZMCHEFE
(CONADI)

challa
dewmaiyaelwe
nge
trewa
m

caja
zewmaiyaelwe
ge
xewa
vvm

challa
zewmaiyaelwe
ge
txewa
m

10

Kom kim mapudunguai waria mew

Llitun (inicio)

1. chaliwn
- mari mari, chillkatufe!
- mari mari, kimelfe!

2. ramtun
- kimelfe, nien kie ramtun
chem pingekey amigo mapuchedungun mew?
- weny, pingekey

3. maumn
- chaltu may, kimelfe
- feley

4. pewkayael
- pewkayael, chillkatufe!
- pewkayael, kimelfe!

11

Kom kim mapudunguai waria mew

kie troy: iney pingeymi am?


(primera unidad: cmo te llamas?)

En

esta

conversacin

unidad
bsica

aprenders
en

lengua

iniciar

una

mapuche

con

alguien a quien no conoces; aprenders a preguntar


y responder informacin personal sobre los siguientes
temas:

- identidad (nombre completo)


- edad y fecha de nacimiento
- ocupacin (trabajo, estudio, profesin)
- direccin (comuna, calle y nmero)
- telfono y correo electrnico

Esta unidad concluye con una tarea final que


consiste

en

que

debers

responder

en

lengua

mapuche un formulario de registro de informacin


personal.

pewmangen mew kimaymi kom tfachi dungu!


ojal aprendas todos estos contenidos!

12

Kom kim mapudunguai waria mew

---- Kie troy ----

Iney pingeyimi am?


pu che

pichidomo

llcha

domo

kuse

pichiwentru

wechewentru

wentru

fcha wentru

ramtun

llcha iche, eymi kay?

________________________

13

Kom kim mapudunguai waria mew

ntramkan

W:

D:

Luis Calfucura pingen

W:

iney pingeymi am?

iche eymi kay?

PD:

Millaray Lemunao

Mara Raimilla pingen

ramtun
iney pingeymi am?
____________________________________________________________

Nieymi mapuche y?
____________________________________________________________

14

Kom kim mapudunguai waria mew

kieke mapuche kimelfe

Manuel
Manquilef
Gonzlez

Anselmo
Raguileo
Lincopil

Mara
Catrileo
Chiguailaf

Elicura
Chihuailaf
Nahuelpn

ramtun
kimimi kangelu mapuche kimelfe?
__________________________________________________________

15

Kom kim mapudunguai waria mew

kim rakiai
0

nume

kie

epu

kla

meli

kechu

kayu

regle

pura

aylla

ramtun

tunten mansana mley?


___________________________________

tunten fisikleta mley?

______________________________

tunten wiriwe mley?


________________________________

16

Kom kim mapudunguai waria mew

kim rakiai
10
mari

11

12

13

14

15

16

17

18

19

mari
kie

mari
epu

mari
kla

mari
meli

mari
kechu

mari
kayu

mari
regle

mari
pura

mari
aylla

ramtun

tunten pelotatufe mley ?

_____________________________

kim rakiai
20
epu
mari

30

40

50

60

70

80

90

kla
mari

meli
mari

kechu
mari

kayu
mari

regle
mari

pura
mari

aylla
mari

wiringe mapuchedungun mew


34

____________________________________________

55

____________________________________________

76

____________________________________________

98

____________________________________________

17

Kom kim mapudunguai waria mew

kim rakiai
100

(kie) pataka

ramtun

tunten fali tfachi koch ko?


________________________________________
________________________________________

tunten fali tfachi iyael?


________________________________
________________________________

tunten fali tfachi waria ruka?


_________________________________
_________________________________

18

Kom kim mapudunguai waria mew

ramtun
1.000

(kie) warangka

kutran che
i anwe
ley 19.284

chem numeru niey tfachi ley?


____________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________

19

Kom kim mapudunguai waria mew

ntramkan

D:

iche nien epu mari


meli tripant
eymi kay?
iche nien epu mari
kayu

w:

D: tunten tripant nieymi


am?
PD: kayu

ramtun
tunten tripant nieymi?
____________________________________________________________

EPU WARANGKA AYLLA TRIPANT

kuniu kyen
ant
lune

marte

mierkole

kuefe

fierne

safadu

dominku

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

20

Kom kim mapudunguai waria mew

kyen
eneru

fefreru

marsu

afril

mayu

kuniu

kuliu

agostu

setiemfre

oktufre

nofiemfre

disiemfre

ntramkan

PD1: chem tripant mew


choyngeymi?
PD2: mari kie ant konchi
mayu kyen
epu warangka kie
tripant

ramtun
chem tripant mew choyngeymi?
_________________________________________________ ant
konchi ________________________________________ kyen
_______________________________________________tripant

21

Kom kim mapudunguai waria mew

we dungun

rp

waria rp

ntramkan

W: iche Pudahuel lof tuwn


eymi kay?

D: chew tuwimi am?


D: Quilicura tuwn

D: Maip tuwn

22

Kom kim mapudunguai waria mew

ramtun
chew tuwimi am?
____________________________________________________________

pd1: chem inafl waria rp


tuwimi?
pd2: Laguna Sur eymi kay?
pd1: La Travesa

ramtun
chem inafll waria rp tuwimi?
____________________________________________________________

23

Kom kim mapudunguai waria mew

kieke Chile i waria nielu mapuche y

Temuco (temuko)
Araucana troy mapu

Talcahuano (tralkawenu)
Bobio troy mapu

Vitacura (ftakura)
Metropolitana troy mapu

uoa (uowe)
Metropolitana troy Mapu

24

Kom kim mapudunguai waria mew

kdaw

chillkatufe

rukafe

wingka llkatufe

datukullife

kofkefe

pelotatufe

nganfe

wingka datuchefe

adentuchefe

challwafe

ufisakama

ngrekafe

25

Kom kim mapudunguai waria mew

ntramkan

W:

mekaniko iche
eymi kay?
D: ngrekafe

PD: chumkeymi lamngen?


D: kimelfe

ramtun
chmkeymi am?

______________________________

we dungun

kimelwe ruka

fta kimelwe ruka

26

Kom kim mapudunguai waria mew

ntramkan

pd: chew kdawkeymi am?


d: Liceo 1
chew chillkatukeymi ?
pd: Gabriela Mistral kimelwe
ruka

ramtun
chew kdawkeymi?

______________________________

chew chillkatukeymi?

______________________________

chem kurso mleymi?

______________________________

chem karera chillkatukeymi? _________________________

27

Kom kim mapudunguai waria mew

we dungun

mtrmwe

elektroniko werkwe

ntramkan

W: chem numeru niey tami


mtrmwe?
D:

865 30 658
chem y niey tami
elektroniko werkwe?

W:

kuriayki@gmail.com

ramtun
chem numeru niey tami mtrmwe?
_______________________________________________________
chem y niey tami elektroniko werkwe?
___________________________ @ _________________________

28

Kom kim mapudunguai waria mew

llowdungunge tfachi chillka

MAPUCHE FTA KIMELWE RUKA


MAPUCHEDUNGUN A1
A-001
CHILLKATUFE

..............konchi..............
adentu

......................... tripant

1. Y ..........................................
2. WENTRU ....

DOMO .....

3. TUNTEN TRIPANT

............................

4. KDAW .......................................
5. KIMELWE RUKA ................................
6. KARERA ................

KURSO .............

7. LOF .........................................
8. WARIA RP ..................................
9. NUMERU .....................................
10. MTRMWE ...................................
11. ELEKTRONIKO WERKWE ...............@........

29

Kom kim mapudunguai waria mew

Gramtica y ejercicios de la 1 unidad


Pronombres personales (singular)
iche

yo

eymi

fey

l/ella

Conjugacin: tema verbal nie- tener (singular, modo indicativo)


persona

tema- desinencia

nie-

tengo

nie-

ymi

tienes

nie-

tiene

Conjuga el tema verbal pinge- llamarse


persona

tema- desinencia

______________________________________

______________________________________

______________________________________

Conjuga el tema verbal tuw- vivir en


persona

tema- desinencia

______________________________________

______________________________________

______________________________________

Vocabulario
trewa

perro

ayki

gato

sawe

chancho

ofisa

oveja

waka

vaca

kawellu

caballo

achawall

gallina

allka

gallo

Traduce al espaol las siguientes oraciones


a)

epu trewa nien iche

__________________________

30

Kom kim mapudunguai waria mew

b)

meli ayki nieymi

__________________________

c)

pura kawellu niey Leftraru

__________________________

d)

iche nien mari achawall

__________________________

Traduce al espaol la siguiente conversacin


Rayen:

nieymi trewa?

__________________________

Leftraru

may

__________________________

Rayen:

tunten trewa nieymi?

__________________________

Leftraru:

kla trewa nien eymi kay?

__________________________

Rayen:

kie trewa nien iche

__________________________

Escribe en mapuche las siguientes oraciones


a) Rayen tiene cuarenta y nueve chanchos

__________________________

b) yo tengo ochenta y cinco ovejas

__________________________

c) Lautaro tiene treinta y seis vacas

__________________________

d) t tienes cincuenta y dos gallinas

__________________________

Traduce al espaol las siguientes oraciones


a) Rayen niey epu mari meli tripant

__________________________

b) kla mari meli tripant nien iche

__________________________

c) Leftraru niey epu mari kechu tripant

__________________________

d) eymi nieymi mari pura tripant

__________________________

Escribe en mapuche las siguientes oraciones


a) t te llamas Lautaro

__________________________

b) ella se llama Rayen

__________________________

c) yo me llamo Elicura

__________________________

d) l se llama Aucn

__________________________

Completa la oracin con la conjugacin verbal correspondiente (tuw- vivir en)

31

Kom kim mapudunguai waria mew

a) Rayen Quilicura lof ________________


b) Pealolen lof _____________ iche
c) Renca lof __________ Leftraru
d) eymi ____________ Melipilla lof

Frases posesivas (singular)


iche (ta)i ruka

mi casa

(ta)mi ruka

tu casa

Rayen (ta)i ruka

la casa de Rayen

Traduce al espaol la siguiente conversacin


Rayen:

chem lof tuwimi am?

_______________________

Leftraru:

uoa tuwn eymi kay?

_______________________

Rayen:

Santiago tuwn

_______________________

chem inafl waria rp tuwimi? _______________________


Leftraru:

Grecia waria rp eymi kay?

_______________________

Rayen:

Vicua Mackenna waria rp

_______________________

chem numero niey tami ruka?

_______________________

Leftraru:

epu warangka meli tami ruka kay? _____________________

Rayen:

meli pataka pura mari kayu

_______________________

Traduce al espaol las siguientes oraciones

a)

Leftraru chillkatufe; fta kimelwe ruka mew chillkatukey


__________________________________________________________

c)

Iche ngrekafe; tai ruka mew kdawken


__________________________________________________________

Escribe en mapuche la siguiente conversacin


Lautaro:

qu nmero tiene tu telfono? _______________________

Rayen:

876 45 347 y tu telfono?

32

_______________________

Kom kim mapudunguai waria mew

Lautaro:

Rayen :

972 13 499

_______________________

qu nombre tiene tu correo

_______________________

electrnico?

_______________________

rayen_mapuche@gmail.com

_______________________

33

Kom kim mapudunguai waria mew

Gramtica y ejercicios de la 1 unidad


(respuestas)
Conjuga el tema verbal pinge- llamarse
persona

tema- desinencia

pinge- n

me llamo

pinge- ymi

te llamas

pinge- y

se llama

Conjuga el tema verbal tuw- vivir en


persona

tema- desinencia

tuw- n

vivo en

tuw- imi

vives en

tuw- i

vive en

Traduce al espaol las siguientes oraciones


a)

epu trewa nien iche

dos perros tengo yo

b)

meli ayki nieymi

cuatro gatos tienes

c)

pura kawellu niey Leftraru

ocho caballos tiene Lautaro

d)

iche nien mari achawall

yo tengo diez gallinas

Traduce al mapuche la siguiente conversacin


Rayen:

nieymi trewa?

tienes perro?

Leftraru:

may

si

Rayen:

tunten trewa nieymi?

cuntos perros tienes?

Leftraru:

kla trewa nien eymi kay?

tres perros tengo y t?

Rayen:

kie trewa nien iche

un perro tengo yo

Escribe en mapuche las siguientes oraciones


a) Rayen tiene cuarenta y nueve chanchos

Rayen tiene meli mari aylla

sawe
b) yo tengo ochenta y cinco ovejas

iche nien pura mari kechi ufisa

c) Lautaro tiene treinta y seis vacas

Leftraru niey kla mari kayu

waka
34

Kom kim mapudunguai waria mew

d) t tienes cincuenta y dos gallinas

eymi nieymi kechu mari epu

achawall

Traduce al espaol las siguientes oraciones


a) Rayen niey epu mari meli tripant

Rayen tiene veinticuatro aos

b) kla mari meli tripant nien iche

treinta y cuatro aos tengo yo

c) Leftraru niey epu mari kechu tripant

Lautaro tiene veinticinco aos

d) eymi nieymi mari pura tripant

t tienes ochenta aos

Escribe en mapuche las siguientes oraciones


a) t te llamas Lautaro

eymi pingeymi Lawtaru

b) ella se llama Rayen

fey pingey Rayen

c) yo me llamo Elicura

iche pingen Elikura

d) l se llama Aucn

fey pingey Awkan

Completa la oracin con la conjugacin verbal correspondiente (tuw- vivir en)


a) Rayen Quilicura lof tuwi
b) Pealolen lof tuwn iche
c) Renca lof tuwi Leftraru
d) eymi tuwimi Melipilla lof

Traduce al espaol la siguiente conversacin


Rayen:

chem lof tuwimi am?

en qu comuna vives?

Leftraru

uoa tuwn eymi kay?

vivo en uoa y t?

Rayen:

Santiago tuwn

vivo en Santiago

chem inafll waria rp tuwimi?

al lado de qu calle

Leftraru:

Grecia waria rp eymi kay?

Avenida Grecia y t?

Rayen:

Vicua Mackenna waria rp

Vicua Mackenna

chem numero niey tami ruka?

qu numero tiene tu

epu warangka meli tami ruka kay?

dos mil cuatro y tu

vives?

casa?
Leftraru:
casa?

35

Kom kim mapudunguai waria mew

Rayen:

meli pataka pura mari kayu

cuatrocientos ochenta y

seis

Traduce al espaol las siguientes oraciones


a)

Lawtaru chillkatufe; kie unifersidad mew chillkatukey


Lautaro es estudiante; estudia en una universidad

c)

iche ngrekafe; tai ruka mew kdawken


yo soy tejedora, trabajo en mi casa

Escribe en mapuche la siguiente conversacin


Lautaro:

qu nmero tiene tu telfono?

chem numero niey tami


mtrmwe?

Rayen:

87645347 y t?

pura

kechu

kla

regle
meli

kayu
regle

meli
eymi

kay?
Lautaro:

97213499

aylla regle epu kie kla


meli aylla aylla

Rayen :

qu nombre tiene tu correo

chem y niey tami

electrnico?

elektroniko werkwe?

rayen_mapuche@gmail.com

36

rayen_mapuche@gmail.com

Kom kim mapudunguai waria mew

epu troy: pu rema


(segunda unidad: los parientes)

En esta unidad aprenders a mantener una


conversacin

bsica

en

lengua

mapuche,

preguntando y entregando informacin acerca de


las siguientes personas:

- padres
- abuelos (maternos y paternos)
- hermanos (as)
- hijos (as)
- amigos (as)
- pololo (a)
- mascota (s)

Al final de la unidad realizars una actividad que


consiste

en

describir

en

lengua

mapuche

familiares o amigos, usando una fotografa.

pewmangen mew kimaymi kom tfachi dungu!


ojal aprendas todos estos contenidos!

37

Kom kim mapudunguai waria mew

---- epu troy ----

pu rema
kurewen

kurewen

kure

fta

ntramkan

d:

kurengeymi eymi?

w: ftangeymi eymi?

w:

may, kurengen

d: ftangelan

38

Kom kim mapudunguai waria mew

ramtun
kurengeymi /ftangeymi?
____________________________________________________________
iney pingey tami fta / kure
___________________________________________________________

yall - pe
pe

uke

domo pe

wentru pe

yall

chaw

awe

39

fotm

Kom kim mapudunguai waria mew

ntramkan

pd: mongeley tami


fchakeche?
d:

may, mongeley

pd: iney pingey tami


fchakeche?
d:

Luis Callfucura pingey


tami chaw ka
Carmen Pailln tai
uke

w:

mongeley tami
fchakeche?

d:

tai uke mongeley;


tai chaw dew
amutuy.
Tai uke Josefina
Colipi pingey. Tai
chaw yem Jos
Raimilla pingefuy

40

Kom kim mapudunguai waria mew

ramtun
mongeley tami fchakeche?
____________________________________________________________
iney pingey tami chaw? /iney pingefuy?
____________________________________________________________
iney pingey tami uke? /iney pingefuy?
____________________________________________________________

ntramkan

pd:

nieymi yall?

w:

may, kla yall nien


epu awe ka kie fotm

pd:

nieymi pe?

d:

nielan pe

41

Kom kim mapudunguai waria mew

ramtun
nieymi yall / pe?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________

ntramkan

w:

nieymi poyen?

d:

may, Manuel Carilao


pingey tami poyen.

ramtun

nieymi poyen?
____________________________________________________________
iney pingey tami poyen?
____________________________________________________________

42

Kom kim mapudunguai waria mew

mollf pei ka mollf lamngen

Abigal Mariano pingen.


Tfachi pichiwentru tai mollf lamngen.
Benjamin Mariano pingey.

Jacob Mariano pingen. Tfachi domo tai deya.


Anglica Mariano pingey

43

Kom kim mapudunguai waria mew

Jeremas Mariano pingen.


Tfachi pichiwentru tai mollf pei.
Jonathan Mariano pingey

Anglica Mariano Llamin pingen.


Tfachi llcha tai mollf lamngen.
Abigal Mariano pingey

44

Kom kim mapudunguai waria mew

ntram

Jacob Mariano pingen.


Iche nien epu deya.
Anglica Mariano pingey tai
wnen deya ka Abigal Mariano
pingey tai inan deya

ramtun
tunten deya niey Jacob?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
nieymi mollf pei /deya / lamngen?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________

45

Kom kim mapudunguai waria mew

papay - chachay

laku

chedki

kuku

chaw

chuchu

uke

awe

pe

ntramkan

w:

mongeley tami laku?

pd :

may, mongeley.

w:

iney pingey tami laku?

pd:

Eleuterio Llanquimn
pingey.

46

Kom kim mapudunguai waria mew

ramtun
mongeley tami laku ? / iney pingey ? / iney pingefuy ?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
mongeley tami kuku ? / iney pingey ? / iney pingefuy ?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
mongeley tami chedki ? / iney pingey ? / iney pingefuy?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
mongeley tami chuchu ? / iney pingey ? / iney pingefuy ?
____________________________________________________________
____________________________________________________________

ntramkan

d:

iney pingey tami


doy kme domo weny?

pd:

Mara Cayunao pingey

d:

iney pingey tami


doy kme wentru weny?

pd:

47

Carlos Hueitra pingey

Kom kim mapudunguai waria mew

ramtun
iney pingey tami doy kme domo weny?
____________________________________________________________

iney pingey tami doy kme wentru weny?


____________________________________________________________

pu ruka kulli

trewa

ayki

koneku

dew

choroy

pichi challwa

48

Kom kim mapudunguai waria mew

ntramkan
pd1:

nieymi ruka kulli?

pd2:

may, kie trewa ka


pichi ayki nien.

pd1:

chem y niey tami trewa?

pd2:

Kur pingey.

pd1:

chem y niey tami ayki?

pd2:

Pichi pingey.

domo wenywen

eymi nieymi ruka kulli?


pd1:

nielan.

ramtun
nieymi ruka kulli?
____________________________________________________________

tunten ruka kulli nieymi?


____________________________________________________________
chem y niey tami ruka kulli?
____________________________________________________________

49

Kom kim mapudunguai waria mew

tfa mew tukungechi adentu

iey engn tfa?


_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________

50

Kom kim mapudunguai waria mew

Ntram
Federico Painequeo pingen iche. Kechu mari tripant
nien. Tai uke petu mongeley, Maria Epuleo pingey. Regle mari
epu tripant niey tai uke. Iche tai chaw dew amutuy. Pedro
Painequeo pingefuy tai chaw yem.
Kie mollf pei nien. Fernando pingey. Meli mari kechu
tripant niey. Tai pei Temuco waria tuwy. Ka nien kie deya,
Teresa pingey. Meli mari kie tripant niey. Lumaco waria tuwy
i deya.
Kurengen iche ka. Filomena Ancamilla pingey tai kure.
Tai kure i chaw mongeley ka, pura mari tripant niey. Tai kure
i uke dew amutuy. Carmen pingekefuy i uke yem.
Epu fotm nien. i wnen fotm Francisco pingey. Kla
mari tripant niey. Kurengey, Rosa pingey i kure. Kla yall
Francisco niey: epu awe ka kie fotm. Maipu lof tuwy engn.
i inan fotm Sergio pingey. Kurengelay. Epu mari meli
tripant niey. Sergio petu chillkatuley unifersidad mew, ingeniera

51

Kom kim mapudunguai waria mew

pingey i karera. Sergio niey kie poyen, Alejandra pingey, fey


chillkatuley unifersidad mew ka.
Iche tuwn Santiago waria mew, Pealolen pingey i lof.

ramtun
1. iney pingey Federico i nuke?
____________________________________________________________
2. iney pingefuy Federico i chaw yem?
____________________________________________________________
3. iney pingey Federico i mollf pei ka lamngen?
____________________________________________________________
4. iney pingey Federico i kure?
____________________________________________________________

52

Kom kim mapudunguai waria mew

Gramtica y ejercicios de la 2 Unidad

Conjugacin del tema verbal monge- `vivir (indicativo, singular)


iche mongen
eymi mongeymi
fey mongey

yo vivo
t vives
l/ ella vive

Construccin estativa: se forma intercalando el sufijo -le- entre el


la desinencia.
iche mongelen
eymi mongeleymi
fey mongeley

tema

yo estoy vivo
t ests vivo (a)
l / ella est vivo (a)

Ejercicios
(1)

Traduce al mapuche las siguientes oraciones (tema verbal: chillkatuestudiar)


yo
t
l/ella

(2)

estoy estudiando
ests estudiado
est estudiando

________________________________
________________________________
________________________________

Traduce al espaol las siguientes oraciones (tema verbal: ngillacomprar)


iche
eymi
fey

ngillalen
ngillaleymi
ngillaley

________________________________
________________________________
________________________________

Cuando el tema verbal termina en consonante la construccin estativa se


forma con el sufijo -kle-. Veamos el siguiente ejemplo (tema verbal: lefcorrer)
iche
eymi
fey

lefklen
lefkleymi
lefkley

yo
t
l /ella
53

estoy corriendo
ests corriendo
est corriendo

Kom kim mapudunguai waria mew

Ejercicios
(3)

Traduce al espaol las siguientes oraciones (tema verba: nagbajar)


iche
eymi
fey

(4)

nagklen
nagkleymi
nagkley

______________________________________
______________________________________
______________________________________

Traduce al mapuche las siguientes oraciones (tema verbal: kimaprender)


yo
estoy aprendiendo
t
ests aprendiendo
l /ella est aprendiendo

________________________________
________________________________
________________________________

Conclusin: los sufijos -le-, -kle- poseen significado presente progresivo,


es decir, expresan que la accin verbal es actual y est en desarrollo.

Pronombres posesivos, nmero singular


1 p. (ta)i ruka
2 p. (ta)mi ruka
3 p. (ta)i ruka

mi casa
tu casa
su casa

La coincidencia formal para 1 y 3 persona se resuelve de los


siguientes modos:
a) anteponiendo el pronombre personal de 1 persona:
iche (ta)i ruka
mi casa
b) especificando el poseedor en el caso de la 3 persona:
Rayen (ta)i ruka
la casa de Rayen
(el poseedor siempre encabeza la construccin)
Ejercicios
(5)

Traduce al espaol las siguientes frases posesivas:


iche i mollf pei Leftraru pingey
________________________________________________________________
54

Kom kim mapudunguai waria mew

tami mollf domo lamngen Rayen pingey


________________________________________________________________
Leftraru i uke Katalina pingey
________________________________________________________________

(6)

Traduce al mapuche las siguientes frases posesivas:


el vecino de Lautaro se llama Felipe
________________________________________________________________
la mam de la polola de Lautaro se llama Mara
________________________________________________________________
la mejor amiga del la polola de mi vecino se llama Andrea
________________________________________________________________
el perrito del mejor amigo de mi padre se llama Capitn
________________________________________________________________

Vocabulario
karukatu
weny

vecino
amigo

doy kme domo weny


doy kme wentru weny

poyen
pololo(a)
pichitrewa perrito
mejor amiga
mejor amigo

Construccin verbal con sufijo -fu-: este sufijo expresa que el evento ya no
tiene vigencia actual.
iche tai chaw Hctor pingey
mi padre se llama Hctor
iche (ta)i chaw yem Jos pingefuy
mi finado padre se llamaba Jos

55

Kom kim mapudunguai waria mew

Ejercicio
(7)

Traduce al espaol las siguientes oraciones:


iche tai chaw yem Purranque waria tuwkefuy
________________________________________________________________
Rayen i chuchu yem Filomena pingefuy
________________________________________________________________

56

Kom kim mapudunguai waria mew

Gramtica y ejercicios de la 2 unidad


(respuestas)

Conjugacin del tema verbal monge- `vivir (indicativo, singular)


iche mongen
eymi mongeymi
fey mongey

yo vivo
t vives
l/ ella vive

Construccin estativa: se forma intercalando el sufijo -le- entre el


la desinencia.
iche mongelen
eymi mongeleymi
fey mongeley

tema

yo estoy vivo
t ests vivo (a)
l / ella est vivo (a)

Ejercicios
(1)

Traduce al mapuche las siguientes oraciones (tema verbal: chillkatuestudiar)


yo
t
l/ella

(2)

estoy estudiando
ests estudiado
est estudiando

iche chillkatulen
eymi chillkatuleymi
fey chillkatuley

Traduce al espaol las siguientes oraciones (tema verbal: ngillacomprar)


iche
eymi
fey

ngillalen
ngillaleymi
ngillaley

yo estoy comprando
t ests comprando
l est comprando

Cuando el tema verbal termina en consonante la construccin estativa se


forma con el sufijo -kle-. Veamos el siguiente ejemplo
(tema verbal:
lef- correr)
iche
eymi
fey

lefklen
lefkleymi
lefkley

yo
t
l /ella
57

estoy corriendo
ests corriendo
est corriendo

Kom kim mapudunguai waria mew

Ejercicios
(3)

Traduce al espaol las siguientes oraciones (tema verba: nagbajar)


iche
eymi
fey

(4)

nagklen
nagkleymi
nagkley

yo estoy bajando
t ests bajando
l/ella est bajando

Traduce al mapuche las siguientes oraciones (tema verbal: kimaprender)


yo
t
l /ella

estoy aprendiendo
ests aprendiendo
est aprendiendo

iche kimklen
eymi kimkleymi
fey kimkley

Conclusin: los sufijos -le-, -kle- poseen significado presente


progresivo, es decir, expresan que la accin verbal es actual y est
en desarrollo.

Pronombres posesivos, nmero singular


1 p. (ta)i ruka
2 p. (ta)mi ruka
3 p. (ta)i ruka

mi casa
tu casa
su casa

La coincidencia formal para 1 y 3 persona se resuelve de los


siguientes modos:
a) anteponiendo el pronombre personal de 1 persona:
iche (ta)i ruka
mi casa
b) especificando el poseedor en el caso de la 3 persona:
Rayen (ta)i ruka
la casa de Rayen
(el poseedor siempre encabeza la construccin)
Ejercicios
(5)

Traduce al espaol las siguientes frases posesivas:


iche i mollf pei Leftraru pingey
Mi hermano se llama Lautaro
58

Kom kim mapudunguai waria mew

tami mollf domo lamngen Rayen pingey


Mi hermana se llama Rayen
Leftraru i uke Katalina pingey
La madre de Lautaro se llama Catalina
(6)

Traduce al mapuche las siguientes frases posesivas:


el vecino de Lautaro se llama Felipe
Felipe pingey Leftraru i karukatu
la mam de la polola de Lautaro se llama Mara
Mara pingey Leftraru i am i uke
la mejor amiga del la polola de mi vecino se llama Andrea
Andrea pingey iche i karukatu i am i doy kme domo
weny
el perrito del mejor amigo de mi padre se llama Capitn
Capitan pingey iche i chaw i doy kme weny i pichitrewa

Vocabulario
karukatu
weny

vecino
amigo

doy kme domo weny


doy kme wentru weny

am
pololo(a)
pichitrewa perrito
mejor amiga
mejor amigo

Construccin verbal con sufijo -fu-: este sufijo expresa que el evento ya no
tiene vigencia actual.
iche tai chaw Hctor pingey
mi padre se llama Hctor
iche (ta)i chaw yem Jos pingefuy
mi finado padre se llamaba Jos

59

Kom kim mapudunguai waria mew

Ejercicio
(7)

Traduce al espaol las siguientes oraciones:


iche tai chaw yem Purranque waria tuwkefuy
Mi finado padre viva en la ciudad de Purranque
Rayen i chuchu yem Filomena pingefuy
La abuela materna de Rayen se llamaba Filomena

60

Kom kim mapudunguai waria mew

kla troy: tunten ant trawayu?


(tercera unidad: a qu hora nos vamos a juntar )

En

esta

conversaciones

unidad

aprenders

bsicas

en

desarrollar

lengua

mapuche

preguntando a otras personas sobre sus actividades


diarias e informando sobre aspectos de tu rutina.
Entre los contenidos de esta unidad se encuentran:

- horario diurno y nocturno


- eventos tpicos de la rutina
- frmulas de invitacin, aceptacin y rechazo

La unidad finaliza con una actividad en la cual


debers concertar en lengua mapuche una reunin
con otra persona a una hora determinada.

pewmangen mew kimaymi kom tfachi dungu!


ojal aprendas todos estos contenidos!

61

Kom kim mapudunguai waria mew

---- kla troy ----

tunten ant trawayu?


ant - pun

wn

puliwen

rangiant

rupanant

62

Kom kim mapudunguai waria mew

nagant

konant

pun

63

Kom kim mapudunguai waria mew

chumkey Juan fillant?

fillke ant, Juan trepekey wn

feymew, metukey chi


metuwe mew

fey kafetukey ka kofketukey

puliwen, amukey tai

tai nuke engu

kimelwe ruka mew

64

Kom kim mapudunguai waria mew

kom ant, Juan chillkatukey

nagant, amukey pichi

i kimelwe ruka mew

mawida mew tai chaw


engu

feymew, konant

pun, kchakey tai foro

amutukey tai ruka mew,


kofketukey tai uke ka
tai chaw engu

65

Kom kim mapudunguai waria mew

rangipun, umawtukey tai


kawitu mew

ramtun
eymi kay, chumkeymi fillant?
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________

66

Kom kim mapudunguai waria mew

ntramkan

WW : tunten ant chi

umawtukeymi ?
W:

mari konchi pun

tunten ant
chillkatukeymi?

PW: kom ant chillkatuken

umawtuken iche

iche, uke

Peafimi fillke chi adentu ka wiriaymi chem pingekey


mapudungun mew. Feymew, ramtuafimi tami kompa
Tunten ant chi...?.

A: tunten ant muetukeymi?


B: metuken wn iche.

67

Kom kim mapudunguai waria mew

____________________________________________________________
____________________________________________________________

_______________________________________________________________
_______________________________________________________________

68

Kom kim mapudunguai waria mew

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

69

Kom kim mapudunguai waria mew

pefinge tfa

yaftuwe

yaftun

metun

metuwe

ramtun
kimimi kieke waria nielu mapuche y? chem y niey?
____________________________________________________________

70

Kom kim mapudunguai waria mew

we dungun

wiriwe

umawtuwe ruka

pelotatuwe

lepwe

71

Kom kim mapudunguai waria mew

tranantuwe

fewla, wiriaymi ka kie we dungun tfachi dungun reke


_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________

72

Kom kim mapudunguai waria mew

ntramkan: Leftraru trawafulu Rayen engu mari


konchi pu liwen, welu...

L:

mari mari
tunten ant chi ?

W:

mari konchi puliwen

Leftraru akuy, welu Rayen mley i amutuael, feymew...

L:

mari mari, Rayen

R:

mari kie mari konchi pu


liwen, wedama !

73

Kom kim mapudunguai waria mew

R : amuan tfa iche


trawayu mari konchi
puliwen marte ant
mew
L : feley, trawayu marte
ant mew pewkayael!

ramtun
tunten ant chi traway Leftraru engu Rayen?
____________________________________________________________

ntramkan

D : tunten ant trawayu


chi sine mew?
W: pura konchi konant
trawayu

74

Kom kim mapudunguai waria mew

ramtun
chew trawayu chi poyewen?
____________________________________________________________

ntramkan

W1: tunten ant trawayu


chi pelotatuwe mew?
W2: mari konchi pun
trawayu

ramtun
chew y niey pelotatuwe wingkadungun mew?
____________________________________________________________

75

Kom kim mapudunguai waria mew

Peafimi tfachi pu reloj; kme pilele ora, wiriaymi


kmeley welu kmelkanole, kmelkalelay wiriaymi.

mari kie ka epu mari

epu ka kla mari konchi

konchi pun

rupanant

pura ka mari kechu konchi

mari konchi puliwen

konant

76

Kom kim mapudunguai waria mew

chillkatun
Mari mari, iche Juan pingen, nien mari kechu tripant,
weche wentru iche. Chillkatuken Liceo de Aplicacin mew ka
chillkatuan Universidad de Chile mew. Puliwen, amuken tai
kimelwe

ruka

mew,

welu

fillke

nagant

kdawken

kie

supermerkado mew. Tfachi supermerkado Monserrat pingey


ka mley Alameda waria rp. Fillke kyen tukuken kom tai
kullin Banco mew. Nieay fentren kullin i amuael Universidad
mew.

ramtun
1. Cmo se llama el protagonista?
A) Juan
B) Jos
C) Luis
D) Diego

2. Juan es:
A) Un nio
B) Un joven
C) Un adulto
D) Un anciano

3. Dnde estudiar?
A) Universidad de Chile
B) Liceo de Aplicacin

77

Kom kim mapudunguai waria mew

C) USACH
D) UTEM

4. El protagonista es:
A) flojo
B) mal estudiante
C) precavido
D) colaborador

5. De la lectura del texto, NO se puede saber que Juan


A) es esforzado
B) es muy pobre
C) quiere ser un profesional
D) ninguna de las anteriores

6. El texto se trata de
A) lo que hace Juan habitualmente
B) la familia de Juan
C) un sueo de Juan
D) lo bueno que es Juan

78

Kom kim mapudunguai waria mew

Gramtica y ejercicios la unidad 3


1. Morfema ke:
1.1. Significado:
El morfema ke porta el significado de habitualidad, es decir, cuando se le agrega a una
accin indica que esta se realiza con frecuencia. Observa las siguientes oraciones:
Persona
Tema
Morfema Desinencia Traduccin
1
Kdaw
ke
n
Yo trabajo habitualmente
2
Kdaw
ke
ymi
T trabajas habitualmente
3
Kdaw
ke
y
l trabaja habitualmente
1.2 Ejercicios
1.2.1.Traduce al espaol las siguientes oraciones:
Chillkatuken Universidad de Chile mew
_______________________________________________________
Tai chaw kdawkey kie fabrika mew
______________________________________________________
Pun, awkantuken tai trewa ka tai ayki engn
_______________________________________________________
1.2.2. Traduce al mapudungun las siguientes oraciones:
En las maanas, voy a la Universidad
_______________________________________________________
Mi amigo no se ducha nunca
_______________________________________________________
Mi hijo estudia todo el da
_______________________________________________________

2. Morfema tu:
2.1 Significado
El morfema tu cuando se combina con un sustantivo que significa comida o bebida, se
traduce como comer o tomar dicho sustantivo.
Sin embargo, cuando se combina con un verbo que indica movimiento, se traduce como
realizar ese movimiento de vuelta.
Persona Tema Morfema Desinencia
Significado
1
Ilo
tu
n
Com carne
2
Mate
tu
ymi
Tomaste mat
3
Amu
tu
y
Volvi
2.2. Ejercicios
2.2.1.Traduce al espaol las siguientes oraciones:
Tai kure ilotukelay.
_______________________________________________________
Nag ant, tai chaw amutuy tai ruka mew.
_______________________________________________________

79

Kom kim mapudunguai waria mew

Rangi ant, tai weny matetukey iche tai uke engu.


____________________________________________________________
Tai uke amutuy tai ruka mew mari kie konchi pu liwen.
____________________________________________________________
2.2.2. Traduce al mapudungun las siguientes oraciones:
El profesor regres a la clase a las 3:30
____________________________________________________________
No tomo caf, pero siempre tomo t en la maana
____________________________________________________________
Com pan con mis amigos en el parque
____________________________________________________________

3. Morfema -a
3.1 Significado:
El morfema a porta el significado de futuro, es decir, cuando se le agrega a una accin,
indica que est se realizar en un tiempo posterior al presente.
Persona
Tema
Morfema
Desinencia
Significado
1
Amu
a
n
Ir
2
Amu
a
ymi
Irs
3
Amu
a
y
Ir
3.2 Ejercicios
3.2.1. Traduce al espaol las siguientes oraciones
Wle, chillkatuaymi kom ant
_____________________________________________________________
Nieay kie kure ka kla pen
_____________________________________________________________
Sabado ant, ilotuan Jose i ruka mew
_____________________________________________________________
3.2.2. Traduce al mapudungun las siguientes oraciones
Colo-Colo jugar con la Universidad de Chile el sbado
_____________________________________________________________
Nos juntaremos en el cine a las 9:30
_____________________________________________________________
Tendr una muy buena familia
_____________________________________________________________
4. Ejercicios finales
4.1 Completa las siguientes oraciones con el morfema que corresponda.
(-le, -fu, -tu-, -ke, -a, -la)
Mi abuela se llamaba Juana
Tai chuchu Juana pinge___y

80

Kom kim mapudunguai waria mew

Diego est saliendo


Cristin no est, trabaja a esta hora.
Andrea regresa a casa en la noche
Mi abuelo saba mapudungun

Diego tripa___y
Cristin mle__y, tfachi ant kdaw_ y
Pun, Andrea amu_____y tai ruka mew
Tai laku kim mapudungu___y

81

Kom kim mapudunguai waria mew

meli troy: kmetuymi chi iyael?


(cuarta unidad: te gust la comida?)
En

esta

unidad

aprenders

expresar

tus

preferencias de comida y a preguntar a otras personas


sus gustos en esta materia. Tambin aprenders a
realizar invitaciones a comer,

a expresar agrado y

desagrado en relacin a comidas y a describir los pasos


en la preparacin de algunos alimentos.
La unidad finaliza con una actividad en la cual
debers describir el men que ms te gusta consumir
habitualmente.

pewmangen mew kimaymi kom tfachi dungu!


ojal aprendas todos estos contenidos!

82

Kom kim mapudunguai waria mew

---- meli troy ----

kmetuymi chi iyael?

iyael

ilo

kuram

pulk

83

Kom kim mapudunguai waria mew

po

dengll

chadi

trapi

84

Kom kim mapudunguai waria mew

kofke

uwa

tranan trapi

kar tomate

are kafe

85

Kom kim mapudunguai waria mew

ramtun
kimimi ka iyael Mapudungun mew?
_______________________________________________________
___________________________________________________

mna kme iyael!


chem pingekey wingkadungun mew?

afn uwa dengll iyael engu

fri po, fri kuram, kang


kang ilo engu

86

Kom kim mapudunguai waria mew

chem iyael mley fachiant?

Wiriaymi kie ruka ilwe i yafutun


Nieay epu iyael:

1. kie ilo iyael


2. kie trongliaelchi iayel

Feymew, piaymi tai iyael fali fentren


killin

ramtun
chem y niey tami ruka ilwe?
____________________________________________________________
chem y niey tami iyael?
____________________________________________________________

87

Kom kim mapudunguai waria mew

ntramkan

L:

kpa challwatun, eymi kay?

R:

iche kpa potun mten

R:

kmentukeymi chi iyael,

dew ilu Leftraru.

Leftraru?
L:

may, rume wedalen!

dew ilu Leftraru ka Rayen, kafetuy engu welu

88

Kom kim mapudunguai waria mew

L:

kmentulaymi chi kafe?

R:

kmentulan, rume kochley


chi kafe

ramtun

chem iyael kmentukeymi?


___________________________________________________________

eymi kay, kmentukeymi chi challwa?


___________________________________________________________

chumngechi kmentukeymi chi kafe?


___________________________________________________________

89

Kom kim mapudunguai waria mew

Wiriaymi miche fillke adentu, chummekey chi pu


che chi adentu mew?

90

Kom kim mapudunguai waria mew

1. kpa pelotatun
2. kpa kofketun
3. kpa mansanatun
4. kpa kafetun

ntramkan

L:

matetuafuymi, lamngen?

R:

kmentuken chi mate,


chaeltu

R:

kofketuafuymi, lamngen?

L:

pilan, chaeltu; rume apoy


tai ptra

91

Kom kim mapudunguai waria mew

ntramkamekelu Leftraru Rayen engu, akuy Leftraru i chaw

L:

chaw, afi chi mate


chumngechi sefangekey
kie kme mate?

Ch: kim sefan kie kme mate


iche

tukungey yerfa kie mate

wadkngey ko chi

mew itrofill lawen ka

dewmayaelwe mew

92

Kom kim mapudunguai waria mew

wadklu ko, fey tukungekey chi


mate mew yerfa itrofill lawen
engn

93

Kom kim mapudunguai waria mew

Gramtica y ejercicios de la 4 unidad


1.

Modal kpa:

Significado
La palabra kpa, cuando va seguida por un tema verbal y no por una desinencia, le agrega
a esta el significado de querer. Por ejemplo, compara las siguientes oraciones:
challwatun Com pescado
matetuymi
Tomaste mat
pelotatuy
Jug ftbol
1.1.

kpa challwatun Quiero comer pescado


kpa matetuymi Quieres tomar mat
kpa pelotatuy Quiere jugar ftbol

Ejercicios

1.1.1. Traduce al espaol las siguientes oraciones:


Juan kpa ilotuy Rosa engu
_______________________________________________________________
Alexis re kpa pelotatukey mten, kpa chillkatukelay
_______________________________________________________________
Karlos kpa cafetuy tai pu weny engn
_______________________________________________________________
Felipe kpa niey kie warangka weny
_______________________________________________________________
Traduzca al mapudungun las siguientes oraciones:
Juan no quiere trabajar
_______________________________________________________________
Mara no quiere tomar mat, solo quiere tomar caf
_______________________________________________________________
Diego quiere ir a Malalcahuello
_______________________________________________________________
Roberto quiere estudiar mapudungun
______________________________________________________________

94

Kom kim mapudunguai waria mew

Morfema afu
Significado:
Uno de los significados de afu es realizar un ofrecimiento de manera cortes. Por ejemplo:

Persona

Tema

Morfema 1

Morfema 2

Desinencia

Significado

Mate

tu

afu

ymi

Tomaras un mat?

Challwa

tu

afu

Se comera un
pescado?

1.2.

Ejercicios

1.2.1. Traduce al espaol las siguientes oraciones


Pelotatuafuyu?
______________________________________________________
Chillkatuafui viernes ant mew?
______________________________________________________
Kafetuafuymi, pei?
______________________________________________________
1.2.2. Traduce al mapudungun las siguientes oraciones
Se comera un pancito?
______________________________________________________
Se tomara otro caf?
______________________________________________________
Jugara con la guagua un momento?
______________________________________________________

95

Kom kim mapudunguai waria mew

2.

Modal kim:

Significado:
La palabra kim, cuando va seguida por un tema verbal y no por una desinencia, le agrega a
esta el significado de saber. Por ejemplo, compara las siguientes oraciones:
Challwan
Wirimi
Rukay

2.1.

Pesqu
Escribiste
Hizo una casa

Kim challwan Se pescar


Kim wirimi
Sabes escribir
Kim rukay
Sabe hacer casas

Ejercicios:

2.1.1. Traduce al espaol el siguiente dilogo


Leftraru: Kim mapudunguymi?
______________________________________________________________
Rayen: May, kim mapudungun, eymi kay?
______________________________________________________________
Leftraru: Mte kim mapudungulan, welu kpa kimn
______________________________________________________________
Rayen: Mna kme dungu
______________________________________________________________
2.1.2. Escribe en mapudungun las siguientes situaciones
Tu quieres tomar mat, pero no quieres tomar solo, entonces le ofreces a tu padre
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Quieres aprender mapudungun, entonces le pides a un profesor de mapuche que te ensee.
______________________________________________________________
Te presentas a una obra buscando trabajo, entonces le dices al jefe que quieres trabajar y
que sabes construir casas.
______________________________________________________________
______________________________________________________________

96

Kom kim mapudunguai waria mew

3.

Morfema nge

Significado
El morfema nge, cuando se le agrega a un tema verbal, porta el significado de pasividad,
es decir, indica que el sujeto de la oracin no es el que realiza la accin del verbo sino el
que la recibe, observa los siguientes ejemplos:
Juan wiri tfachi guia sabadu ant mew
Tfachi guia wiringey sabadu ant mew
Juan pefi Diego tai ruka mew
Diego pengey tai ruka mew

Juan escribi esta gua el sbado


Esta gua fue escrita el sbado
Juan vio a Diego en su casa
Diego fue visto en su casa

Una caracterstica importante de la voz pasiva en el mapudungun es que el agente, es decir,


el que realiza la accin, no puede ser especificado.
3.1. Ejercicios
3.1.1. Traduce al espaol las siguientes oraciones
Leonardo pengey kangelu domo engu i ruka mew
______________________________________________________________
Kristian werkengey tami ruka mew
______________________________________________________________
Tfachi lifru chillkatungekelay
______________________________________________________________
3.1.2. Traduce al mapudungun las siguientes instrucciones
Para preparar un buen caf:
Primero, se echa caf y azcar en una taza. Luego, se pone agua en la tetera. Cuando la
tetera hierve se saca del fuego y se le echa agua a la taza. Entonces, se revuelve todo y se
toma el caf.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________

97

Kom kim mapudunguai waria mew

4.

Ejercicios finales

4.1.

Completa las oraciones con el modal o el morfema que falta.

Cmo se llamaba tu abuela?


Se tomara un vino?
No s mapudungun, pero quiero saber
Dnde vieron a Diego?

iney pi_____y tai chuchu yem?


putu___ymi?
____mapudungu__n, welu ____kimn
chew pe___y Diego?

98

También podría gustarte