Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Atlas Lingüístico
Atlas Lingüístico
de Guatemala
Michael Richards
con el apoyo del Equipo Tcnico del Proyecto Mapeo Lingstico
Narciso Cojt, Humberto Flores Alvarado, Aurelio Hurtado y Julia Richards
(Lingistas)
Guatemala, 2003
Edicin
Ana Mara Palma Chacn, Instituto de Lingstica y Educacin, URL
Autor
Michael Richards
Colaboradores
Equipo tcnico del Proyecto Mapeo Lingstico
Narciso Cojt
Humberto Flores Alvarado
Aurelio Hurtado
Julia Richards
Mario Carrillo
Fred Clark
Cartografa
Proyecto Mapeo Lingstico
Diseo del libro
Mayra Fong, Instituto de Lingstica y Educacin, URL
Ingrid L. Estrada C., Instituto de Lingstica y Educacin, URL
Diseo y elaboracin de portadas
Mayra Fong, Instituto de Lingstica y Educacin, URL
Diagramacin
Ingrid L. Estrada C., Instituto de Lingstica y Educacin, URL
Ortografa y estilo
Ana Mara Palma Chacn, Instituto de Lingstica y Educacin, URL
Luca Verdugo de Lima, Instituto de Lingstica y Educacin, URL
Fotografas
Michael Richards
Julia Richards
Archivo del Instituto de Lingstica y Educacin, URL
Este material ha sido elaborado con fondos de la Agencia de los Estados Unidos para el
Desarrollo Internacional (USAID/Guatemala - Programas para Centro Amrica-USAID/GCAP) bajo el fideicomiso para apoyar la ejecucin de los Acuerdos de Paz (Acuerdo de
Objetivo Especial No. 520-0426) y el Convenio de Cooperacin No. 520-A-00-98-00013-00, entre
USAID/Guatemala y la Universidad Rafael Landvar/Guatemala, Proyecto EDUMAYA.
Impreso en
Editorial Serviprensa, S.A.
3a. avenida 14-62 zona 1
Tel.: 232-5424 - 232-9025
E-mail: sprensa@intelnett.com
iv
Agradecimientos
La realizacin de este Atlas nunca hubiera sido posible sin la participacin de muchas
personas, quienes se desempearon con dedicacin y con una energa intelectual
inmensurable. Los miembros del Equipo del Proyecto Mapeo Lingstico trabajaron
incansablemente en todos los pasos, desde la transformacin de los datos estadsticos
hasta la generacin de los mapas finales. Mario Carrillo y Fred Clark laboraron
generosamente en aspectos de programacin y en el Sistema de Informacin
Geogrfica. Narciso Cojt, Aurelio Hurtado, Humberto Flores Alvarado y Julia
Richards -todos lingistas profesionales con distincin en su campo- dedicaron,
colectivamente, cientos de horas.
Los miembros del Equipo de Mapeo Lingstico no trabajaron solamente en los
aspectos relacionados con la base de datos, el material lingstico y los mapas en s,
sino que tambin contribuyeron aportando ideas e incluso con modificaciones en los
textos que se incluyen en el Atlas. Principalmente, quiero sealar a Narciso Cojt,
quien contribuy con una parte del captulo que aborda el tema de la lingstica
histrica; Julia Richards, quien colabor en gran parte del captulo sobre la evolucin
de los idiomas indgenas a partir de la invasin espaola y durante la poca Colonial
temprana; Humberto Flores Alvarado, quien contribuy con la edicin y correccin
del texto completo, y Mario Carrillo por su colaboracin en el captulo donde se
describe la metodologa utilizada en el Sistema de Informacin Geogrfica, y a Ana
Mara Palma, editora general del texto, quien escribi los resmenes de los idiomas
individuales.
vi
vii
viii
Presentacin
Aunque este Atlas Lingstico de Guatemala es un conjunto de varias decenas de
mapas, en realidad es mucho ms que slo eso; y de ello se da cuenta el lector interesado cuando observa con detenimiento el contenido del Atlas y la cartografa que
contiene, se sorprende al encontrar informacin no nicamente referente a los idiomas autctonos que se hablan hoy en da en el pas sino, adems, otra innumerable y
valiosa informacin sobre las caractersticas tnicas y sociales, histricas y proyecciones de la sociedad guatemalteca contempornea que habla esos idiomas.
La Secretara de la Paz (SEPAZ), y con ella el Gobierno de la Repblica, se ufana al
poner a disposicin del pueblo guatemalteco en general, pero especialmente, de los
pueblos indgenas del pas, la exposicin ms fiel y objetiva de la realidad tnica,
multilinge y pluricultural de nuestro pas, y al hacerlo no slo cumple con uno de
los ms importantes compromisos asumidos al suscribir el Acuerdo de Paz Firme y
Duradera, sobre todo lo indicado en el Acuerdo Sobre Identidad y Derechos de los
Pueblos Indgenas, sino, tambin, contribuye positivamente en la dilucidacin y caracterizacin de uno de los ms esenciales elementos de la identidad nacional.
Este Atlas Lingstico no slo presenta decenas de mapas sino que responde tambin
a interrogantes como por qu la identificacin y ubicacin idiomtica de un grupo
tnico determinado llega a tener una expansin (geogrfica y cultural) determinante
en la conformacin del comportamiento cultural de la poblacin guatemalteca?
Cuntos idiomas autctonos se hablan en el pas? Cules y cuntos estn en vas de
extincin? Cuntos hablantes tiene cada uno de ellos? El Atlas Lingstico proporciona respuestas admisibles a estas y otras incgnitas.
El Atlas no proporciona, nicamente, la satisfaccin a una inquietud intelectual sino,
fundamentalmente, el orgullo y conviccin cvica de contribuir a la consolidacin de
nuestra prstina esencia de identidad. He aqu lo ms valioso de este Atlas Lingstico y la esencial contribucin de este trabajo de altos mritos cientficos, que presenta
a Guatemala con su variada conformacin tnica, lingstica y cultural.
Dr. Humberto Flores Alvarado
Coordinador del Consejo Tcnico del Proyecto Mapeo Lingstico
ix
43
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
xii
93
93
94
94
95
96
96
97
99
densidad de hablantes de un idioma indgena (menos del 11 por ciento) ......... 100
xiii
xiv
xv
Introduccin
Guatemala es un pas con una esplndida y maravillosa riqueza cultural y
lingstica en el que se hablan 24 idiomas diferentes. El castellano
predomina en el pas como consecuencia de procesos histricos y las
relaciones de poder que prevalecen hoy en da entre las dos grandes etnias
contrastivas: indgena y ladina. En una gran parte del pas se habla casi
exclusivamente en castellano, se puede decir que en casi todos los centros
poblados, incluso aquellos en donde sus habitantes son altamente
monolinges en un idioma indgena, existe algn grado del habla del
espaol.
El idioma castellano representa el idioma del poder poltico y de las
transacciones econmicas. Para adaptarse y sobrevivir dentro de las
corrientes complejas de la Nacin/Estado, la organizacin social de
cualquier comunidad requiere que por lo menos algunos de sus miembros
tengan destrezas de comunicacin en ese idioma. Segn lo establece la
Constitucin Poltica de la Repblica de Guatemala (artculo 143), el espaol
es el idioma dominante y oficial, pero a la vez se debe reconocer no slo el
alto grado de uso de los idiomas indgenas en forma general sino que cientos
de miles de personas utilizan estos idiomas en forma casi exclusiva, sin
tener competencia comunicativa en castellano.
Ms de una veintena de los idiomas indgenas que se hablan hoy en da en
Guatemala tienen sus races en un idioma comn hablado quizs hace ms
de cinco mil aos. Aparte de los idiomas de este origen lingstico comn,
hay dos idiomas adicionales: el Xinka, hablado por un grupo reducido de
personas en el departamento de Santa Rosa y que pertenece a la gran familia
yuto-azteca y relacionado con el nhuatl, hablado hoy en da en Mxico; y
el garfuna, un idioma hablado por los afrocaribeos de Livingston y Puerto
Barrios (ambos en la costa del departamento de Izabal, en el nororiente de
Introduccin
Introduccin
Con estas preguntas, la boleta tuvo una base para determinar lo que a los
lingistas les cuesta obtener: quines hablan qu idioma y en dnde.
Durante la etapa de digitacin de los datos de las boletas del censo, se tom
una decisin equivocada: se clasificaron los idiomas con un nmero sustancial de hablantes, los llamados idiomas mayoritarios: Kiche, Mam, Qeqchi
y Kaqchikel, dado que estos cuatro idiomas comprenden el 85 por ciento del
nmero de hablantes de los idiomas indgenas. Esta decisin clasific al
otro 15 por ciento de hablantes de los idiomas indgenas como hablantes
de otro idioma. Es decir, los hablantes de los otros 17 idiomas indgenas
(que suman decenas de miles de personas) no fueron adecuadamente
representados.
A raz de la firma de los Acuerdos de Paz en diciembre de 1996, se conform
la Comisin de Oficializacin de los Idiomas Indgenas de Guatemala
(COINGUA) y se establecieron una serie de compromisos en el Acuerdo
sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indgenas, Captulo III, A-2-g,
oficializado por el Acuerdo Gubernativo No. 308-97, del 10 de abril de 1997.
De esa Comisin salieron varias recomendaciones claves que deberan
cumplirse para fortalecer y promover las lenguas indgenas de Guatemala.
Una de estas recomendaciones fue precisamente la de realizar el censo
lingstico con criterios lingsticos y sociolingsticos para conocer la
realidad del pas (1999: 72). Una decisin tomada a la ligera, como la
descrita anteriormente y cuyo fin esencial era ahorrar algunos gastos, dej
casi inservibles los datos lingsticos obtenidos del censo, sin poder ubicar
as a quines hablan qu y dnde, con el consiguiente costo de tener que
repetir el proceso de digitar la seccin correspondiente a los idiomas que se
hablan en Guatemala.
Introduccin
Universidad del Valle de Guatemala (UVG). Los fondos para realizar dicho
esfuerzo, tanto la Fase I (volver a digitar los datos con la informacin del
INE) como la Fase II (trabajar la informacin ya digitada), provinieron del
fideicomiso SEPAZ/FOSEPAZ proporcionado por la Agencia para el
Desarrollo Internacional de los Estados Unidos de Amrica (USAID).
Adems, formaron parte del Consejo Tcnico del Proyecto Mapeo
Lingstico: la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG), el
Instituto Guatemalteco de Educacin Radiofnica (IGER), el Instituto
Nacional de Estadstica (INE), el Instituto Geogrfico Nacional (IGN), el
Ministerio de Educacin (MINEDUC) y la Universidad Rafael Landvar
(URL).
Otras instituciones colaboradoras en este esfuerzo son: Abt Associates, Inc.;
Geosistec; Medical Entomology Research and Training Unit -GuatemalaCenters for Disease Control (MERTU/G-CDC), National Imagery and
Mapping Agency (NIMA), United States Geodesic Survey (USGS).
El presente Atlas Lingstico contiene informacin sobre las reas donde
se hablan los idiomas indgenas de Guatemala. Tanto el mapa mayor, que
es un despliegue de todos los idiomas vistos contiguamente, como los mapas
individuales que indican la zona nuclear y la dispersin de los hablantes
de cada idioma, son mapas sociolingsticos, o sea que describen la
situacin de dispersin de los hablantes de los idiomas, usando como
referencia el idioma de la comunicacin actual. Los mapas no son de tipo
etnolingstico, cultural ni de identificacin tnica -o sea que no reflejan
territorios de herencia de algn rasgo idiomtico que pudo haber existido
en el pasado. Los mapas contienen datos del censo poblacional de 1994
con algunas correcciones o modificaciones hechas con base en el trabajo de
campo o de otras fuentes ms actualizadas. Los mapas registran,
principalmente, el territorio dentro de cuyos lmites se habla, predominante
y mayoritariamente, un idioma cualquiera de los que se hablan en el
territorio nacional guatemalteco.
Desarrollo histrico
3
Ramas de los idiomas mayas:
4
5
1. Wasteka
2. Yukateka
3. Tzeltal Mayor
4. Qanjobal Mayor
12
5. Mam
6. Kiche Mayor
Hay ms de 30 idiomas
mayas hablados en Mxico,
Guatemala y Belice. stos
estn emparentados como
miembros de una gran
familia y algunos
demuestran ms similitud
entre s. El distanciamiento y
la cercana de los idiomas
tiene relacin con fenmenos histricos y con el paso
del tiempo. Algunos idiomas mayas relativamente
tienen poco tiempo de
haberse separado.
13
14
Divisin
Rama
Wasteka
Grupo
Wasteko
Protomaya
Yukateka
Yukateko
Idioma
Wasteko
Chikomuselteko
1 Yukateko
2 Lakandn
3 Itza
4 Mopan
Occidental
Tzeltal mayor
Qanjobal mayor
Oriental
Mam
Chol
5 Chorti
Cholti
6 Chol
7 Chontal
Tzeltal
8 Tzotzil
9 Tzeltal
Chuj
10 Tolojolbal
11 Chuj
Qanjobal
12
13
14
15
16
Mam
17 Mam
18 Tektiteko
Ixil
19 Awakateko
20 Ixil
Kiche mayor
Qanjobal
Akateko
Jakalteko
Mocho
Muchu
21 Qeqchi
22 Uspanteko
Fuente:
Kiche
23
24
25
26
27
28
Poqom
29 Poqomam
30 Poqomchi
Sipakapense
Sakapulteko
Achi
Kiche
Kaqchikel
Tzutujil
15
16
La incorporacin de
trminos ajenos a los
idiomas mayas empez
mucho antes de la llegada de
los europeos a la regin
mesoamericana. La
adopcin de trminos de
idioma nhuatl en el
vocabulario local es reflejo
de algunos de estos procesos
socioculturales que
conllevan diferencias en el
poder poltico, en el
comercio y en la estructura
social en general.
das, produjo efectos lingsticos a todo nivel. Sin embargo, en este orden,
el fenmeno poltico ms significativo que afect a los indgenas fue la castellanizacin. El uso del espaol se extendi no slo entre los mestizos, negros,
mulatos y zambos, sino tambin entre los indgenas, cuyos idiomas sufrieron
cambios al incorporar palabras y estructuras gramaticales del espaol.
17
18
19
La Conquista, la crisis
demogrfica de los indgenas y
su redistribucin geogrfica
Como es bien sabido, la Conquista produjo profundos cambios en la
sociedad aborigen. La guerra, por ejemplo, afect la realidad demogrfica
20
Despus de la invasin
espaola, tres procesos
alteraron el panorama
lingstico en forma
marcada: una disminucin
drstica de la poblacin
indgena, la unificacin
forzada de grupos sociales
como parte de la poltica de
congregacin de la Iglesia, y
la expansin geogrfica de
hablantes del castellano
hacia regiones de la costa
sur y de oriente.
21
22
La congregacin de diversos linajes en un mismo pueblo tuvo efectos profundos en la evolucin lingstica. La congregacin en una comunidad
precipit el intercambio de formas de lenguaje dentro de nuevas fronteras
lingsticas. Con el tiempo, se produjo una nivelacin de los dialectos
como resultado de los intercambios, lo que cre una amalgama de las variantes y una nueva forma lingstica que lleg incluso a constituirse en la lengua de la comunidad (Chinautla, en el departamento de Guatemala, por
ejemplo).
En los casos en que se reuni en un mismo pueblo a individuos de distintas lenguas (como el caso del pueblo de indios de Jocotenango, cercano
a la Guatemala de la Asuncin, cuya construccin se inici en 1776), una
de stas termin por imponerse ya fuera como resultado de la misma
dinmica social de la comunidad o por la accin de los frailes que se vieron
forzados a unificar los idiomas que se hablaban en la comunidad.
23
24
La poltica sociolingstica
de la castellanizacin
Cuando los conquistadores espaoles llegaron al Nuevo Mundo, la Corona
insisti en su poltica de castellanizacin y catequizacin: los indgenas
deban dejar sus costumbres paganas e incivilizadas y cambiarlas por
prcticas castellano-cristianas de razn, segn se recomend as en el
Concilio de Lima, Per, en 1552. La legislacin inicial estableca que los
encomenderos eran responsables de la educacin y conversin de los nativos
bajo su control.
Los encomenderos no cumplieron ni una ni otra cosa: no castellanizaron ni
catequizaron. Los primeros indgenas que aprendieron el espaol no fueron
usados para ensear a otros la fe catlica sino se emplearon como intrpretes
de los conquistadores en el proceso de conquista de otros pueblos nativos.
Fueron usados tambin para ayudar a los colonizadores en la administracin
de los territorios sometidos y para auxiliar a los encomenderos en la
explotacin de la fuerza laboral indgena: habilitaban a quienes deban
ir a trabajar, he all el origen de los actuales habilitadores de fincas. En
1550, se insisti en el carcter imperativo de la enseanza del castellano a
los indgenas para la enseanza de la fe catlica pero, aunque la Corona
sigui apoyando la poltica de castellanizacin, hubo una gran divergencia
entre la teora y la prctica.
En primer lugar, haba muy pocos incentivos para los indgenas que
quisieran aprender el espaol pues existan pocas oportunidades de
utilizarlo y, adems, los clrigos encargados de castellanizar no enseaban
el espaol a los nativos porque consideraban contraproducente o imposible
castellanizar a grupos grandes o a individuos no seleccionados
debidamente. Los frailes percibieron que la manera ms prctica de cumplir
con su misin era convertir a los indgenas al catolicismo y para ellos la
manera ms efectiva de hacerlo era por medio de las lenguas nativas. Fue
as como, al principio, ellos mismos aprendieron el idioma local (caso tpico
el de Fray Bartolom de las Casas que aprendi el Qeqchi de las Verapaces),
despus procedieron a ensear el espaol a un nativo quien, luego, se
converta en su traductor-interlocutor con los indgenas de la localidad.
25
A lo largo de los aos, algunos miembros de las rdenes religiosas aprendieron los idiomas vernculos e hicieron diccionarios y gramticas. El conocimiento de las lenguas locales que adquirieron los frailes les dio ventajas
sobre la jerarqua religiosa, ya que por el aislamiento de los indgenas en
sus pueblos administrados por miembros de las rdenes, convirti a stas
en la primera autoridad europea en las comunidades, incluso reconocida
localmente por encima de la real autoridad de la Corona espaola.
26
Santiago de Guatemala
y las migraciones forzadas
En la configuracin social de algunos pueblos, las migraciones forzadas
constituyeron un elemento decisivo. Muchos esclavos indgenas fueron
movilizados para trabajar en la construccin y el mantenimiento de la
ciudad en Almolonga y Panchoy. La capital fue fundada en Iximch, en
julio de 1524; luego, se traslad a Xepau, Chimaltenango, en 1524; despus
a Chijxot, Chimaltenango, en enero de 1527; ms tarde, a Almolonga
(noviembre de 1527); posteriormente a Panchoy o Pacn (septiembre de
1542) y, finalmente, al Valle de las Vacas o de la Ermita (mayo de 1776), en
donde todava est. Para todas estas construcciones, los esclavos albailes,
tejeros, carpinteros, etc., llegaron de diferentes lugares y como hablaban
un idioma diferente al Kaqchikel, propio de la regin, pudo haberse
producido una rpida prdida de su lengua materna para adoptar el idioma
local; adems, se sinti la necesidad de usar un idioma comn para asegurar
la comunicacin: el espaol fue el medio natural y reconocido.
27
28
Como consecuencia de la
prctica de reducir a
poblaciones distintas en
congregaciones bajo orden
eclesistico, se produjo
cierta nivelacin de las
variantes dialectales
habladas. Con el tiempo, la
variedad lingstica hbrida
se afianz como propia del
municipio.
29
30
31
Mapas lingsticos y
metodologa utilizada
34
35
36
Metodologa
El contenido de este Atlas se basa en los resultados de
la aplicacin de una metodologa de georreferencia de
datos del censo poblacional de 1994 a nivel de centro
poblado, con rectificaciones hechas en los talleres de
lingistas llevados a cabo con la Academia de Lenguas
Mayas de Guatemala y con promotores del IGER,
representantes de las distintas comunidades idiomticas del pas. Adems, se hicieron trabajos de gabinete con el equipo tcnico del Proyecto Mapeo
Lingstico, haciendo comparaciones entre los datos
con informacin proveniente de fuentes publicadas y
con datos que se trabajaron con proyectos anteriores
de lingstica geogrfica.
La metodologa emplea, como plataforma fundamental, un sistema de informacin geogrfica -SIG. La
metodologa hace uso de los centros poblados del pas
como unidad de anlisis y como punto de referencia
cartogrfica. Primero, los datos concernientes a los
hablantes de los distintos idiomas del censo de 1994
fueron consolidados a nivel de censo poblado.
Despus, se hizo un trabajo de cotejo minucioso entre
las bases de datos del Instituto Nacional de Estadstica
(INE) y las del Instituto Geogrfico Nacional (IGN).
El SIG, sencillamente, es un sistema de levantamiento
de mapas computarizado que utiliza un programa (en
este caso el ArcView(tm)) para ordenar los datos hacia
referentes espaciales.
La enmarcacin de las fronteras lingsticas de los
idiomas indgenas de Guatemala y el registro de la
dispersin de sus hablantes en todo el territorio
nacional ha sido una tarea formidable porque cuando
empez la actividad del Proyecto Mapeo Lingstico
no exista una versin ya digitada de los centros
37
38
la red vial y la de las fronteras municipales. Visualizando esta informacin ya desplegada, junto con la
dispersin de puntos de tamao graduado representando hablantes de los idiomas, se pudo ver un
patrn de geografa humana ms claro, y esto fue
sumamente til para hacer las delimitaciones
lingsticas precisas.
Los mapas impresos constituyeron la base para realizar
la cartografa interpretativa con los lingistas de la
Academia de Lenguas Mayas y los promotores del
Instituto Guatemalteco de Educacin Radiofnica. Con
los representantes de todas las reas lingsticas del
pas, cada uno con su conocimiento intrnseco de la
configuracin sociolingstica de su propia comunidad
idiomtica, se alcanz un alto grado de precisin de
las fronteras de los idiomas.
Cuando se obtuvo ya la informacin digitada de los
ms de 21,000 centros poblados del pas, se hizo otra
revisin minuciosa de las fronteras lingsticas y se hicieron pequeos ajustes adicionales con base en la dispersin humana visualizada en polgonos. A lo largo
de todo el proceso, siempre se hicieron correcciones
incorporando la visualizacin de las capas de accidentes geogrficos y demarcaciones sociopolticas del pas.
39
A continuacin aparece el mapa principal de la distribucin de los idiomas indgenas de Guatemala. Este
mapa es seguido por una serie de mapas en que se
presenta cada idioma, en donde se visualiza la zona
ncleo de habla y la dispersin de sus hablantes.
42
Idioma Achi:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
Los Rabinaleb o Achi integraban una unidad dentro de la agrupacin
Kiche. Tenan su propio dios (Tohil), sus propios antepasados fundadores y
su propia lengua. Esta autonoma se haca sentir frente a los grupos Kiche,
Kaqchikel, Tzutujil, as como frente a los grupos rivales Poqomam y
Qeqchi. La geografa de la comunidad contribuy a reforzar su
homogeneidad. Es un valle que se extiende a 40 kilmetros, de este a oeste,
y a 20 kilmetros de norte a sur; es bastante accidentado, con una altitud
promedio de 1,000 metros sobre el nivel del mar. Est rodeado por
montaas cuyas cumbres llegan a ms de 2,000 metros sobre el nivel del
mar y que lo aslan como si se tratara de una proteccin natural. Su clima
contribuy a mantener una unin regional.
No. de hablantes:
51,593 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base
en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
1,794 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Achi:
- Baja Verapaz: Cubulco, Rabinal, San Miguel Chicaj, Salam, San
Jernimo y El Chol (parte).
- Alta Verapaz: Tactic y San Cristbal.
Lmites lingsticos:
La comunidad Achi limita al norte con la comunidad Poqomchi; al sur, con la
comunidad Kaqchikel; y al oeste, con la Kiche.
44
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Achi ampliada.
45
Idioma Akateko:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad Akateko ocupa parte del territorio del departamento de
Huehuetenango en la comunidad noroccidental de Guatemala. Al norte
colinda con San Sebastin Coatn, Nentn y Santa Eulalia; al sur, con San
Juan Ixcoy, Soloma y Santa Eulalia y al oeste, con Jacaltenango. Se ubica
en la sierra de los Cuchumatanes, en la que se encuentran variaciones en su
altitud, por lo que cuenta con diversos tipos de clima y posee suelos poco
frtiles.
No. de hablantes:
5,572 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con
base en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
114 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Akateko:
- Huehuetenango: San Rafael La Independencia, San Miguel Acatn y la
Aldea Joom de San Sebastin Coatn.
Lmites lingsticos:
La comunidad Akateko se encuentra rodeada por pueblos que hablan
distintos idiomas, pero relacionados entre s: al norte se encuentran las
comunidades Popti y Chuj; al sur y al oeste, la comunidad Popti y un rea
de hablantes de castellano; y al este, la comunidad Qanjobal.
46
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
47
Idioma Awakateko:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad lingstica Awakateko ocupa parte del territorio del
departamento de Huehuetenango, en la regin noroccidental de Guatemala.
Se ubica abajo de la sierra de los Cuchumatanes, en la que se encuentran
variaciones en su altitud, por lo que cuenta con diversos tipos de clima que
van desde templado a fro y posee suelos frtiles. Cuenta con minas de jade.
En el valle de Aguacatn se ubican los ros Blanco y San Juan, cuyas aguas
han sido canalizadas para irrigacin, probablemente desde el perodo
Clsico.
No. de hablantes:
16,272 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con
base en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
240 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Awakateko:
- Huehuetenango: Aguacatn.
Lmites lingsticos:
Al norte y al oeste colinda con la comunidad Mam; al sur, con los municipios
de Chiantla y Todos Santos Cuchumatn, de Huehuetenango; y al este con la
comunidad lingstica Kiche de los municipios de Ixcn, Nebaj y Chajul del
departamento de Quich.
48
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Awakateko ampliada.
49
Idioma Chorti:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad Chorti, ubicada en el oriente del pas, jug un importante
papel antes de la llegada de los espaoles por la riqueza mineral que posea:
jade y obsidiana. Del valle del ro Motagua se obtenan diversas variedades
de jade, y obsidiana de Chayal e Ixtepeque. Adems, la comunidad contaba
con una va de comunicacin por medio del ro Motagua, la cual los
conectaba con las tierras bajas del altiplano de Guatemala.
No. de hablantes:
9,105 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base
en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
240 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Chorti:
- Chiquimula: Jocotn, Camotn, Olopa y Quezaltepeque.
- Zacapa:
La Unin.
Lmites lingsticos:
La comunidad Chorti se encuentra enclavada en la comunidad de habla
castellana en el oriente de Guatemala.
50
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Chorti ampliada.
51
Idioma Chuj:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La regin Chuj ocupa parte del territorio del departamento de Huehuetenango en la regin noroccidental de Guatemala. Colinda al norte con la
Repblica de Mxico; al sur, con los municipios de Santa Eulalia, San Rafael
la Independencia y San Miguel Acatn; al este, con el municipio de Barillas; al
oeste, con Nentn, del departamento de Huehuetenango. Los pueblos que
hablan Chuj comparten su historia con el resto de poblaciones que habitan el
rea conocida como la sierra de los Cuchumatanes. En esta rea se
encuentran ubicados varios sitios arqueolgicos, los cuales constituyen el
testimonio de los orgenes de los pueblos que an habitan el rea. Aunque
estos pueblos actualmente hablan distintos idiomas, tienen un origen comn.
No. de hablantes:
38,253 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con
base en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
1,415 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Chuj:
- Huehuetenango: San Mateo Ixtatn, San Sebastin Coatn y algunas
aldeas de Nentn.
Lmites lingsticos:
La comunidad Chuj se encuentra rodeada por pueblos que hablan distintos
idiomas, pero relacionados entre s: al sur las regiones de habla Akateko y
Qanjobal; al este; la Qanjobal y al oeste, la Popti.
52
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
53
Idioma garfuna:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad garfuna, el nico grupo afrocaribe del pas, se asent en 1805
en la desembocadura del ro Dulce, en el actual puerto de Livingston en el
enclave denominado Labuga. Actualmente, la comunidad garfuna habita
mayoritariamente en 2 municipios del departamento de Izabal: Puerto Barrios
y Livingston y es el segundo grupo tnico ms numeroso en cada uno de esos
municipios.
No. de hablantes:
203 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en
las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
20 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla garfuna:
- Izabal: Puerto Barrios, Livingston, El Estor, Morales, Los Amates.
54
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
55
Idioma Ixil:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad Ixil se encuentra ubicada en el departamento de Quich, en el
altiplano noroccidental de la Repblica de Guatemala. Al norte colinda con
Ixcn (Playa Grande); al sur, con Cunn y Sacapulas; al este, con San Miguel
Uspantn, municipios de Quich; al oeste, con Aguacatn, Chiantla, Santa
Eulalia, San Juan Ixcoy y Santa Cruz Barillas, municipios del departamento
de Huehuetenango. Est situada en una seccin intermedia entre la sierra de
los Cuchumatanes y la montaa ms baja de Cham.
No. de hablantes:
69,137 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con
base en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
1,439 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Ixil:
- Quich: San Gaspar Chajul, San Juan Cotzal y Santa Mara Nebaj.
Lmites lingsticos:
La comunidad Ixil se encuentra rodeada por pueblos que hablan distintos
idiomas: al norte se encuentran las comunidades Itza y Qeqchi, y un
territorio multilinge; al sur, la comunidad Kiche; al oeste, las comunidades
Mam y Qanjobal; y al este, las comunidades Kiche y Qeqchi.
56
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Ixil ampliada.
57
Idioma Itza:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad lingstica Itza est integrada por cinco municipios del
departamento de Petn. La flora y la fauna de la comunidad Itza es
sumamente rica ya que se encuentra dentro del rea selvtica de la Bisfera
Maya, la cual posee gran cantidad de bosques de rboles de maderas
preciosas, rboles frutales, as como una extensa variedad de animales.
No. de hablantes:
123 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en
las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
1 kilmetro cuadrado.
Departamentos y municipios donde se habla Itza:
- Petn: San Jos, San Andrs, Ciudad Flores, Santa Elena y San Benito.
Lmites lingsticos:
La comunidad Itza constituye una isla entre hablantes de castellano y
Qeqchi.
58
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Itzaj ampliada.
59
Idioma Kaqchikel:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
El rea geogrfica de Guatemala ocupada por los hablantes de Kaqchikel
abarca 47 municipios de 7 departamentos: Chimaltenango, Sacatepquez,
Solol, Guatemala, Suchitepquez, Escuintla y Baja Verapaz. Esta rea
geogrfica no ha variado en forma significativa desde el siglo XVI.
No. de hablantes:
475,889 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con
base en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
4,537 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Kaqchikel:
- Guatemala:
60
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
61
Idioma Kiche:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad lingstica Kiche se halla situada en los departamentos de Quich, Quetzaltenango, Totonicapn, Solol,
zona norte de Suchitepquez y Retalhuleu. Est concentrada en el altiplano noroccidental de la Repblica de Guatemala.
Esta regin posee varios climas, predominando el clima templado.
No. de hablantes:
922,378 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
7,918 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Kiche:
- Quich:
Cotzal, Chajul, Chicamn, Quich, Chichicastenango, Chinique, Cunn, Joyabaj, Pachalum, Patzite,
Sacapulas (parte), San Andrs Sajcabaj, San Antonio Ilotenango, San Bartolo Jocotenango, San Miguel
Uspantn (3 aldeas), San Pedro Jocopilas, Santa Cruz del Quich, Santa Mara Nebaj (parte), Zacualpa.
- Huehuetenango: Aguacatn (parte norte), Malacatn (parcialmente).
- Quetzaltenango: Almolonga, El Palmar, La Esperanza, Olintepeque, Quetzaltepeque, Salcaja, San Carlos Sija, San
Francisco la Unin San Mateo, Sibilia, Zunil.
- Retalhuleu:
Champerico, El Asintal, Nuevo Palmar (Beln), Nuevo San Carlos, Retalhuleu, San Andrs Villa Seca,
San Felipe, San Martn Azapotitln, San Sebastin Retalhuleu, Santa Cruz, Mulua, Concepcin.
- Solol:
Nahual, San Juan la Laguna (3 aldeas) Santa Catarina Ixtahuacn, Santa Clara la Laguna, Santa Luca
Utatln, Solol.
- Suchitepquez:
Chicacao, Cuyotenango, Patulul (la Ermita), Pueblo Nuevo, Ro Bravo, Mazatenango, Samayac, San
Bernardino, San Francisco Zapotitln, San Gabriel, San Jos el dolo, San Lorenzo, San Miguel Pann,
San Pablo Jocopilas, Santa Brbara (parte), Santo Domingo Suchitepquez, Santo Toms la Unin,
Zunilito.
- Totonicapn:
Momostenango, San Andrs Xecul, San Bartolo Aguas Calientes, San Cristbal Totonicapn, San Francisco el Alto, Santa Luca la Reforma, Santa Mara Chiquimula, Totonicapn.
- San Marcos:
San Antonio Sacatepquez.
- Chimaltenango: Tecpn.
Lmites lingsticos:
Al norte colinda con la comunidad lingstica Ixil; al sur, con las comunidades Tzutujil, Kaqchikel y Poqomam; al oeste, con
las comunidades Mam y Sipakapense; al este, con las comunidades Qeqchi, Poqomchi y Achi.
62
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Kiche ampliada.
63
Idioma Mam:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad Mam ocupa parte del territorio de los departamentos de Huehuetenango, San Marcos y
Quetzaltenango, en la regin noroccidental de Guatemala. Al norte colinda con la Repblica de Mxico;
al oeste, con el departamento de Quich; al sur, con el departamento de Totonicapn y el ocano
Pacfico; y al este, con Mxico. La parte norte de la comunidad se ubica en la sierra de los Cuchumatanes,
en la que se encuentran elevaciones que van desde los 500 hasta los 3,600 metros sobre el nivel del mar.
Esta parte del territorio Mam posee suelos poco frtiles y clima fro. En el centro del territorio Mam hay
una cuenca en la que hay suelos frtiles y clima templado. La parte sur se ubica en la bocacosta y cuenta
con suelos muy ricos, y clima templado y clido.
No. de hablantes:
519,664 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en las proyecciones
del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
6,577 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Mam:
- Huehuetenango:
- Quetzaltenango:
- San Marcos:
Lmites lingsticos:
La comunidad Mam limita al norte con las comunidades Popti, Akateko y Qanjobal; al sur, la
comunidad Kiche; al oeste, las comunidades Kiche, Sakapulteko, Uspanteko, Awakateko e Ixil.
64
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Mam ampliada.
65
Idioma Mopan:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
Etimolgicamente, la palabra Mopan se deriva de las voces Mo que significa
guacamayo y Pan que significa tucn. En consecuencia, el territorio del sur de
Petn, conocido antiguamente como Mopan, se traduce como la tierra del
guacamayo tucn. Actualmente hay pocos hablantes de Mopan en Petn pues
disminuyeron progresivamente bajo la presin de los ladinos y ante el empuje de
los Qeqchi, con quienes se han fusionado.
No. de hablantes:
468 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en las
proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
186 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Mopan:
- Petn: Dolores, San Luis, Poptn y parte de Melchor de Mencos.
- Belice: Distrito de Toledo (San Antonio).
66
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
67
Idioma Popti:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La regin Popti ocupa parte del territorio del departamento de Huehuetenango en la
regin noroccidental de Guatemala. Al norte y al oeste colinda con la Repblica de
Mxico; al sur, con los municipios de Chiantla y Todos Santos Cuchumatn, de
Huehuetenango; y al este, con San Juan Ixcoy y Todos Santos Cuchumatn, de
Huehuetenango. Hasta hace muy poco tiempo, el idioma Popti era llamada
Jakalteko por el nombre del municipio de Jacaltenango. En 1988, un lingista hizo un
estudio en la regin y entonces se supo que a las personas de Jacaltenango se les
llamaba Popti. A la regin tambin se le conoce con el nombre de regin Huista.
No. de hablantes:
38,350 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en las
proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
341 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Popti:
- Huehuetenango: Jacaltenango, Concepcin Huista, Santa Antonio Huista, Nentn
(parte), La Democracia (parte).
Lmites lingsticos:
La regin se encuentra rodeada por pueblos que hablan distintos idiomas, pero
relacionados entre s: al sur, la regin Mam; y al este, las regiones Chuj, Akateko y
Qanjobal.
68
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
69
Idioma Poqomam:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
Alrededor del ao 1000 a.C., los hablantes del idioma Poqom, que comprende el
Poqomam y el Poqomchi ocupaban la comunidad que hoy se conoce como La
Verapaz. El nico documento escrito en Poqom que existe es el Ttulo del Barrio de
Santa Ana, fechado en 1565. Gracias a documentos escritos por sacerdotes y otras
personas durante la poca Colonial, se sabe que durante la permanencia de los
espaoles, los Poqomam se establecieron en territorios de los actuales departamentos
de Guatemala, Escuintla, Jalapa, Jutiapa y en la vecindad de Cuscatln, El Salvador.
La regin Poqomam cuenta con varios ros, el principal el Michatoya, y con varios
cerros y volcanes. Hoy en da, los Poqomam estn en tres zonas ncleos: Paln, San
Luis Jilotepeque y San Carlos Alzatate. Antes del asentamieto de muchos de los
habitantes de Chinautla, en los aos 1980, en la zona metropolitana de la ciudad de
Guatemala, Chinautla tambin figuraba como una pequea zona ncleo del
Poqomam.
No. de hablantes:
9,548 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en las
proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
547 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios que hablan Poqomam:
- Escuintla:
- Guatemala:
- Jalapa:
- Jutiapa:
Paln.
Chinautla, Mixco (parte), Petapa, Amatitln, Pinula.
San Luis Jilotepeque, San Pedro Pinula, San Carlos Alzatate.
Asuncin Mita.
Lmites lingsticos:
La comunidad lingstica Poqomam tiene las siguientes fronteras lingsticas: al norte,
las comunidades Kiche, Kaqchikel y Achi; al oeste, la Kaqchikel; al sur y al este, la
castellana, con dos enclaves Poqomam.
70
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
71
Idioma Poqomchi:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
Actualmente, la comunidad Poqomchi la integran siete municipios de tres
departamentos: Alta Verapaz, Baja Verapaz y Quich. El territorio que ocupa
esta comunidad es quebrado con algunas planicies. El clima vara del fro al
clido hmedo. La montaa ms alta se llama Xukaneb y mide 2,550 metros
sobre el nivel del mar. Posee 3 ros: Cahabn, Chixoy y Polochic.
No. de hablantes:
69,716 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base
en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
1,030 kilmetros cuadrados en la zona ncleo y 1,444 kilmetros
cuadrados en la zona bilinge con el idioma Qeqchi.
Departamentos y municipios que hablan Poqomchi:
- Alta Verapaz:
- Baja Verapaz:
- Quich:
Lmites lingsticos:
La comunidad Poqomchi limita al norte y noreste con la comunidad Qeqchi; al
sur, con la comunidad Achi; y al oeste, con las comunidades Uspanteko y Kiche.
72
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Poqomchi ampliada.
73
Idioma Qanjobal:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad Qanjobal habita en parte del territorio del departamento de
Huehuetenango, en la regin noroccidental de Guatemala. Al norte colinda con
la Repblica de Mxico; al sur, con los municipios de Chiantla y Todos Santos
Cuchumatn, de Huehuetenango; y al este, con Ixcn, Nebaj y Chajul del
departamento de Quich. Al oeste, con San Miguel Acatn, San Sebastin
Coatn, San Mateo Ixtatn y Concepcin Huista. Se encuentra ubicada en la
sierra de los Cuchumatanes, en la que se encuentran variaciones en su altitud,
por lo que cuenta con diversos tipos de clima que van desde caliente a templado
y fro, y posee suelos poco frtiles.
No. de hablantes:
99,211 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en
las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
1,996 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Qanjobal:
- Huehuetenango: San Pedro Soloma, San Juan Ixcoy, Barillas y Santa Eulalia.
Lmites lingsticos:
La comunidad Qanjobal se encuentra rodeada por pueblos que hablan distintos
idiomas, pero relacionados entre s: al sur se encuentra la regin Mam; al oeste,
la Popti, Akateko y Chuj; y al este, la Ixil y un rea multilinge de Ixcn.
74
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
75
Idioma Qeqchi:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La mayora de los hablantes del idioma Qeqchi viven al norte de Guatemala.
Sus hablantes se concentran en el departamento de Alta Verapaz. La
comunidad Qeqchi se extiende desde el departamento de Quich, en el
occidente, hasta el departamento de Izabal, en el oriente. Al sur colinda con el
departamento de Baja Verapaz, y al norte, con el departamento de Petn y con
el territorio de Belice.
No. de hablantes:
726,723 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base
en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
24,662 kilmetros cuadrados en la zona ncleo y 29,582 kilmetros cuadrados
con la zona de avance.
Departamentos y municipios que hablan Qeqchi:
- Alta Verapaz:
- Baja Verapaz:
- Petn:
- Quich:
- Izabal:
- Belice:
Lmites lingsticos:
La comunidad Qeqchi limita al norte con la comunidad lingstica Itza; al sur,
con la comunidad Poqomchi; al este, con la comunidad garfuna; y al oeste, con
las regiones lingsticas Kiche, Uspanteko, Ixil y la zona multilinge de Ixcn,
Playa Grande, Quich.
76
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Qeqchi ampliada.
77
Idioma Sakapulteko:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad Sakapulteko ocupa el municipio de Sacapulas del departamento
de Quich. La zona de Sacapulas posee yacimientos de sal que son un recurso
valioso entre los grupos mayas. El idioma Sakapulteko forma parte de la rama
de idiomas Kiche. Lo hablan en 3 aldeas de Sacapulas: Ro Blanco, Trapichitos
y Paguayil; adems de varios caseros y cantones.
No. de hablantes:
3,940 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en
las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
62 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios que hablan Sakapulteko:
- Quich: Sacapulas.
Lmites lingsticos:
La comunidad Sakapulteko es una isla lingstica rodeada por hablantes de
Kiche. No muy distante, al norte, est la comunidad Ixil y, al oeste, la
comunidad Awakateko.
78
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Sakapulteko ampliada.
79
Idioma Sipakapense:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad Sipakapense ocupa el municipio de Sipacapa, el cual est ubicado
en el departamento de San Marcos. El municipio de Sipacapa se encuentra
ubicado a una altura de 1,468 metros sobre el nivel del mar. La topografa de la
comunidad es quebrada, est conformada por cerros y montaas altas, pequeas
colinas, hermosos valles y laderas cubiertas de rboles de roble, aliso, encino, pino,
as como plantaciones de rboles frutales y nacimientos de agua que desembocan
en el ro Cuilco. Territorialmente, el municipio limita al norte, con el municipio de
San Miguel Ixtahuacn en San Marcos; al sur, con el municipio de Cabricn, del
departamento de Quetzaltenango y Santa Cruz Comitancillo, de San Marcos; al
este, con el municipio de Malacatancito del departamento de Huehuetenango y al
oeste, con la aldea Tuimij, del municipio de Comitancillo, San Marcos.
No. de hablantes:
6,344 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en
las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
93 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios que hablan Sipakapense:
- San Marcos: Sipacapa, el cual cuenta con 5 aldeas y 16 caseros.
Lmites lingsticos:
La comunidad Sipakapense limita al norte, oeste y sur con la comunidad Mam; y
al sureste con la Kiche.
80
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Sipakapense ampliada.
81
Idioma Tektiteko:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad Tektiteko est asentada en el departamento de Huehuetenango
en los municipios de Tectitn y Cuilco. La mayora de su poblacin se dedica a
la agricultura, y a la siembra de caf y caa de azcar.
No. de hablantes:
1,241 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en
las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
47 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios que hablan Tektiteko:
- San Marcos: Tectitn, Cuilco (una parte).
Lmites lingsticos:
La comunidad Tektiteko se encuentra rodeada por hablantes de la comunidad
lingstica Mam.
82
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Tektiteko ampliada.
83
Idioma Tzutujil:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad lingstica Tzutujil colinda al norte y parte del este con el
lago de Atitln; al oeste con la Kiche, y al sur y al este con la regin
Kaqchikel. Ocupa parte del territorio de los departamentos de Solol y
Suchitepquez.
No. de hablantes:
47,669 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con
base en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
350 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios que hablan Tzutujil:
- Solol:
84
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Tzutujil ampliada.
85
Idioma Uspanteko:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad Uspanteko originalmente, estuvo asentada en el cerro llamado
Peaflor. Como las comunidades Sakapulteko y Sipakapense, el idioma
Uspanteko forma parte de la rama de lenguas de raz Kiche y tiene la
particularidad en la pronunciacin de las slabas que se conoce como altura
meldica, es el nico idioma maya que tiene esta caracterstica.
No. de hablantes:
1,231 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base
en las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica de Guatemala.
Cobertura geogrfica:
57 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Uspanteko:
- Quich: Uspantn.
Lmites lingsticos:
La comunidad Uspanteko tiene los siguientes lmites: al norte, la comunidad
Qeqchi; al este, la Poqomchi. Est asentada dentro de la comunidad Kiche.
86
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
Zona ncleo Uspanteko ampliada.
87
Idioma Xinka:
Zona ncleo y dispersin de sus hablantes
Generalidades:
La comunidad Xinka es un grupo que habita en la costa sur. Los espaoles lo
reconocieron cumo un grupo diferente al de los mayas. El Xinka es un idioma
hablado por muy pocas personas en el municipio de Chiquimulilla del
departamento de Santa Rosa.
No. de hablantes:
18 personas para el ao 2001, segn un algoritmo desarrollado con base en
las proyecciones del Instituto Nacional de Estadstica.
Cobertura geogrfica:
2 kilmetros cuadrados.
Departamentos y municipios donde se habla Xinka:
- Santa Rosa: Chiquimulilla.
88
1 - 19 hablantes
20 - 199 hablantes
200 o ms hablantes
89
92
Cuadro No. 1
No. de hablantes
Porcentaje
Kiche
0.18
Kaqchikel
48
1.45
Achi
1,976
59.68
Castellano
1,281
38.69
TOTAL
3,311
100.00
de hablantes de esos idiomas fuera de su zona ncleo. Debido a la gran cantidad de mezclas de
hablantes de distintos idiomas indgenas, se opt por
enmarcar la tarea de analizar el riesgo de prdida
del idioma indgena como prdida de cualquier
idioma indgena y no solamente perder el idioma
predominante en el municipio analizado.
En el caso del municipio de Rabinal, el idioma
hablado predominantemente es claramente el Achi.
En este anlisis nos interesa la problemtica de prdida de idioma indgena, sea el Achi, el Kiche o el Kaqchikel. Para unificar la categora, simplemente se
suman todos los hablantes de los idiomas indgenas
y se llega a un total de 2,030 individuos (6+48+1,976),
en edades entre tres y seis aos que los hablan. Sobre
un total de 3,311 en el cohorte, el porcentaje de
hablantes de algn idioma indgena es de 61.3%. El
nmero recproco del porcentaje para los que hablan
el castellano, entonces, es 38.7% (100-61.3). Para el
grupo etreo de 50 aos o ms, tendramos:
Cuadro No. 2
Porcentaje
Kiche
0.31
Kaqchikel
31
1.08
Qeqchi
0.24
2,131
70.11
696
28.25
2,867
100.00
Achi
Castellano
No. de hablantes
TOTAL
93
94
Cuadro No. 3
Porcentaje de hablantes
Porcentaje de hablan-
de un idioma indgena
tes de castellano
Grupo etreo
3-6 aos
61.3
38.7
6-14 aos
65.0
35.0
15-19 aos
66.7
33.3
20-29 aos
70.8
29.2
30-39 aos
72.8
37.2
40-49 aos
76.4
25.9
50 aos o ms
75.9
24.1
Grfica No. 1
Grfica No. 2
70
60
50
40
30
20
10
0
3-6
7-14
15-19
20-29
30-39
40-49
50 o +
95
Cuadro No. 4
Grupo etreo
de un idioma indgena
tes de castellano
3-6 aos
20.4
79.6
6-14 aos
26.5
73.5
15-19 aos
35.9
64.1
20-29 aos
42.0
58.0
30-39 aos
51.8
48.2
40-49 aos
60.6
39.4
50 aos o ms
68.7
31.3
En el caso de San Martn, el declive es bastante pronunciado y preocupante. Se sabe que San Martn, como
muchas comunidades cerca de la metrpoli de la
ciudad de Guatemala, estn siendo influidas por la
expansin de las tendencias de mercado, la vida
poltica, social y cosmopolita, y por ende, el castellano
cobra mayor terreno cada da. Los casos de los
municipios de Chimaltenango y de Sumpango,
Sacatepquez exhiben tendencias de un giro lingstico
hacia el castellano an ms agudas, con la preocupante
complicacin de que los porcentajes en las edades
mayores estn bajos. Por ejemplo, en Chimaltenango,
el porcentaje de hablantes entre el grupo etreo de 50
aos o ms, empieza en 42% y en el cohorte de tres a
seis aos, el porcentaje de hablantes de cualquier
idioma indgena es apenas un cinco por ciento.
Grfica No. 3
30
20
10
0
3-6
96
7-14
15-19
20-29
30-39
40-49
50 o +
donde
tH = total de hablantes
tP = total de la poblacin
cn = nmero de cohorte
c1 = 3 - 6 aos
c2 = 7 - 14 aos
c7 = 40 - 49 aos
c8 = 50 aos o ms
Con este algoritmo, regresando a los casos anteriormente expuestos como ejemplos -Rabinal y San Martn
Jilotepeque-, tenemos dos porcentajes significativos
que comparar, como se ve en la grfica a continuacin.
Grfica No. 4
50
40
30
20
10
0
3-6
7-14
15-19
20-29
30-39
40-49
50 o +
97
Despliegue cartogrfico
de los datos
A continuacin se presentan tres mapas de los 228
municipios en los cuales se hizo el anlisis de
estabilidad y de riesgo de prdida.
El primer mapa contiene informacin sobre la
poblacin que habla algn idioma indgena en relacin
con la poblacin total. Este mapa rene la informacin
de todos los habitantes de cada municipio con edades
de tres o ms aos.
El segundo mapa indica los municipios de acuerdo con
la escala de riesgo, segn lo determinado con la
frmula anteriormente descrita en donde se establece
98
Densidad de poblacin
A. Nivel de baja densidad de poblacin
hablante de un idioma indgena
El color rojo, en el mapa No. 1, representa aquellos
municipios en donde la densidad de poblacin que
habla un idioma indgena es poca: menos del 11%.
Mapa No. 1
Menos de 11%
Entre el 11% y el 50%
Entre el 51% y el 90%
Ms del 90%
0
40
80
Municipios no analizados por
no tener poblacin indgena
significativa
99
Cuadro No. 5
Huehuetenango
Municipio
La Libertad
Chiantla
Huehuetenango
100
San Marcos
Tacan
Malacatn
Ayutla
Ocs
Tejutla
Pajapita
El Rodeo
San Rafael Pie de la Cuesta
Municipio
Santa Catarina
El Tumbador
Nuevo Progreso
El Quetzal
La Reforma
San Marcos
San Antonio
San Pedro Sacatepquez
Quetzaltenango
Coatepeque
Flores Costa Cuca
Colomba
San Mateo
Retalhuleu
Suchitepquez
Mazatenango
San Juan Bautista
Sacatepquez
Alotenango
San Miguel Dueas
Pastores
San Lucas Sacatepquez
Baja Verapaz
Guatemala
Izabal
Los Amates
Puerto Barrios
Petn
La Libertad
San Andrs
San Benito
Flores
Melchor de Mencos
Dolores
101
Suchitepquez
Municipio
Pueblo Nuevo
Zunilito
San Francisco Zapotitln
Santo Domingo
San Bernardino
San Antonio
San Miguel Pann
Santa Brbara
Patulul
Chimaltenango
Chimaltenango
Acatenango
Yepocapa
San Miguel Pochuta
Chimaltenango
Zaragoza
El Tejar
Parramos
Izabal
Livingston
Petn
Sayaxch
San Luis
Poptn
San Jos
Departamento
Municipio
Flores
San Francisco
Huehuetenango
Santa Ana
Santa Eulalia
Malacatancito
San Marcos
Sibinal
San Lorenzo
Ro Blanco
San Antonio Sacatepquez
Quetzaltenango
Quetzaltenango
Salcaj
San Carlos Sija
Gnova
El Palmar
102
Cuadro No. 7
Departamento
Huehuetenango
Municipio
103
Departamento
San Marcos
Municipio
Tajumulco
Departamento
Sacatepquez
Sumpango
Santiago Sacatepquez
Ixchigun
Sipacapa
Municipio
Quich
Quetzaltenango
San Bartolom
La Esperanza
Ixcn
Olintepeque
Cunn
Almolonga
Uspantn
Cabricn
Chicamn
Huitn
Sacapulas
Cantel
Chinique
Zunil
Zacualpa
Chich
Totonicapn
Joyabaj
Totonicapn
Sta. Mara Chiquimula
Alta Verapaz
Cobn
Chisec
Fray Bartolom de las Casas
Solol
Solol
Chahal
Tactic
Santiago Atitln
San Pedro la Laguna
Baja Verapaz
Cubulco
Rabinal
Suchitepquez
Purulh
Chicacao
Santo Toms la Unin
San Pablo Jocopilas
Izabal
El Estor
Samayac
Chimaltenango
Tecpn
Patzica
San Andrs Itzapa
104
Cuadro No. 8
San Marcos
Municipio
Concepcin Tutuapa
San Miguel Ixtahuacn
Comitancillo
Huehuetenango
Quetzaltenango
Cajol
San Francisco la Unin
San Miguel Siguil
Concepcin Chiquirichapa
Totonicapn
San Bartolo
Momostenango
San Francisco el Alto
San Andrs Xecul
Santa Luca la Reforma
Solol
Nahual
Santa Catarina Ixtahuacn
Santa Mara Visitacin
Santa Clara la Laguna
San Pablo la Laguna
San Marcos la Laguna
Santa Cruz la Laguna
San Jos Chacay
Santa Luca Utatln
Concepcin
105
Departamento
Sacatepquez
Chimaltenango
Patzn
Santa Cruz Balany
Quich
Alta Verapaz
Senah
Panzs
San Juan Chamelco
Tamah
Tucur
El riesgo de prdida
A. Nivel de riesgo mximo segn el ndice
de relacin entre generaciones
Como se describi ya en la seccin metodolgica,
se construy un ndice de relacin entre la
proporcin de hablantes de un idioma indgena de
jvenes (3 a 14 aos) y de personas mayores (41
aos o ms) respecto a la totalidad de la poblacin
por municipio.
106
Mapa No. 2
Riesgo mximo
Riesgo alto
Riesgo moderado
Riesgo bajo
0
40
80
107
Cuadro No. 9
San Marcos
Municipio
Tacan
Sibinal
San Antonio Sacatepquez
San Rafael Pie de la Cuesta
Quetzaltenango
La Esperanza
El Palmar
San Mateo
Colomba
Suchitepquez
Samayac
San Antonio Suchitepquez
Chimaltenango
San Felipe
Jalapa
Sacatepquez
108
Pueblo Nuevo
San Martn Zapotitln
Retalhuleu
Cuadro No. 10
Municipio
Suchitepquez
Sacatepquez
Guatemala
San Raymundo
Chuarrancho
San Pedro Ayampuc
Baja Verapaz
Salam
Chiquimula
Jocotn
Petn
Flores
San Jos
Departamento
Huehuetenango
Municipio
Tectitn
Huehuetenango
San Marcos
Malacatn
Ocs
El Tumbador
Nuevo Progreso
La Reforma
El Quetzal
Quetzaltenango
Gnova
El Asintal
Quetzaltenango (cabecera)
Salcaj
Chimaltenango
109
Cuadro No. 11
Municipio
Huehuetenango
Cuilco
Quetzaltenango
San Bartolo
Sibilia
Cantel
San Marcos
Suchitepquez
Sipacapa
San Bernardino
Santo Toms la Unin
Chicacao
Chimaltenango
Parramos
Sacatepquez
Escuintla
Guatemala
110
Paln
Guatemala
Chinautla
Mixco
Baja Verapaz
San Jernimo
San Miguel Chicaj
Petn
En el departamento de Baja Verapaz, los municipios de San Jernimo y San Miguel Chicaj
demuestran riesgo moderado, as como en Petn,
los municipios de Santa Ana y San Benito.
Santiago Sacatepquez
Santa Ana
San Benito
al ndice de relacin entre generaciones (representado por el color verde en el mapa No. 2). Empezando en Huehuetenango, estn los municipios de
Santa Cruz Barillas, San Mateo Ixtatn, Santa Ana
Huista, Jacaltenango, San Miguel Acatn, San Juan
Ixcoy y Chiantla. Ms hacia el sur, en el departamento de San Marcos, se ubican los municipios de
San Miguel Ixtahuacn, Tejutla, San Jos Ojetenam,
Ixchigun y San Pablo, y luego, extendindose a
Quetzaltenango, estn los dos municipios de San
Martn Sacatepquez y Cabricn. En el departamento de Totonicapn estn la cabecera departamental y San Cristbal Totonicapn. En Solol,
estn los municipios de San Andrs Semetabaj, San
Jos Chacay, Santa Mara Visitacin, San Pedro
la Laguna y San Lucas Tolimn. En Sacatepquez,
est nicamente Santo Domingo Xenacoj y en
Chimaltenango, estn Tecpn, San Juan Comalapa
y San Andrs Itzapa. En Quich, estn Santa Cruz
del Quich y Chich y en Baja Verapaz, nicamente
se tiene a Rabinal. En Alta Verapaz, hay varios
municipios en esta categora de riesgo bajo: Cobn,
Santa Cruz Verapaz, Tactic, Tamah y Chahal. En
cambio, en Petn, estn solamente San Andrs, La
Libertad y Dolores.
San Marcos
Municipio
San Miguel Ixtahuacn
Tejutla
San Jos Ojetenam
Ixchigun
San Pablo
Quetzaltenango
Totonicapn
Totonicapn (cabecera)
San Cristbal Totonicapn
Solol
Sacatepquez
Chimaltenango
Tecpn
San Juan Comalapa
San Andrs Itzapa
Quich
Cuadro No. 12
Baja Verapaz
Rabinal
Alta Verapaz
Cobn
Huehuetenango
Municipio
Tamah
Chahal
Petn
San Andrs
La Libertad
Dolores
111
112
Quetzaltenango
Municipio
San Carlos Sija
Huitn
Cajol
Palestina de los Altos
Cuadro No. 13
Almolonga
Huehuetenango
Municipio
Zunil
Totonicapn
Momostenango
Santa Luca la Reforma
Santiago Chimaltenango
San Sebastin Coatn
Solol
Nahual
Santa Catarina Ixtahuacn
Solol
Nentn
Concepcin
Santa Eulalia
La Democracia
Concepcin
Sacatepquez
La Libertad
Santa Brbara
Aguacatn
Chimaltenango
Zaragoza
Patzn
Concepcin Tutuapa
Comitancillo
Ro Blanco
San Lorenzo
San Marcos
San Pedro Sacatepquez
Ayutla
Pajapita
Malacatancito
San Marcos
Quich
Ixcn
San Gaspar Chajul
Santa Mara Nebaj
San Juan Cotzal
Cunn
Uspantn
113
Departamento
Quich
Chicamn
Sacapulas
San Andrs Sajcabaj
Canill
San Bartolom
Baja Verapaz
Cubulco
Granados
San Miguel Chicaj
Purulh
Alta Verapaz
Chisec
San Cristbal Verapaz
San Juan Chamelco
Lanqun
Cahabn
Fray Bartolom de las Casas
Senah
Tucur
Panzs
Izabal
El Estor
Los Amates
Livingston
Puerto Barrios
Petn
San Francisco
Sayaxch
Poptn
San Luis
114
Mapa No. 3
Riesgo mximo
Riesgo alto
Riesgo moderado
Riesgo bajo
Riesgo mnimo
0
40
80
115
116
Cuadro No. 14
Departamento
San Marcos
Tacan
Malacatn
Ocos
El Tumbador
San Rafael Pie de la Cuesta
Esquipulas Palo Gordo
Nuevo Progreso
La Reforma
Huehuetenango
La Libertad
Huehuetenango (cabecera)
Quetzaltenango
Idiomas hablados
Municipio
Colomba
San Mateo
Mam
Mam
Mam y Kiche
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam y Kiche
Kaqchikel y Kiche
Suchitepquez
Kiche y Kaqchikel
Sacatepquez
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Retalhuleu
Pastores
San Lucas Sacatepquez
Guatemala
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Flores
San Raymundo
Chuarrancho
Petn
117
Cuadro No. 15
Huehuetenango
San Marcos
Quetzaltenango
Municipio
Tectitn
Tektiteko y Mam
Mam
La Esperanza
Kiche
Kiche y Mam
El Palmar
Suchitepquez
Kiche
Kiche y Kaqchikel
Kiche
Kiche y Kaqchikel
Kiche
Sumpango
Kaqchikel
Chimaltenango
El Tejar
Kaqchikel
Kaqchikel
Poqomam
Pueblo Nuevo
Zunilito
Samayac
San Antonio Suchitepquez
Sacatepquez
Chimaltenango
Jalapa
118
Idiomas hablados
119
Cuadro No. 16
Departamento
Huehuetenango
Barillas
Chuj
Akateko
Popti
Mam
Mam
Mam
Mam
Tektiteko y Mam
San Marcos
Quetzaltenango
Quetzaltenango (cabecera)
Salcaj
Olintepeque
Cantel
Gnova
120
Idiomas hablados
Municipio
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam
Sipakapense y Mam
Kiche
Kiche
Kiche
Kiche
Mam
Departamento
Totonicapn
Totonicapn (cabecera)
San Bartolo
San Cristbal Totonicapn
Sacatepquez
Chimaltenango
Quich
Alta Verapaz
Kiche
Kiche
Kiche
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Kiche
Kiche
Chahal
Qeqchi
Poqomchi
Poqomchi
Poqomchi
Qeqchi
La Libertad
Cobn
Santa Cruz Verapaz
Tactic
Tamah
Petn
Idiomas hablados
Municipio
San Benito
San Jos
Dolores
Chiquimula
Jocotn
Chorti
121
122
Cuadro No. 17
48 municipios de 10 departamentos de la categora de riesgo bajo segn la escala combinada de la densidad de la poblacin
de hablantes de un idioma indgena y el ndice de relacin entre generaciones
Departamento
Huehuetenango
Nentn
Huehuetenango
San Antonio Huista
La Democracia
San Pedro Necta
San Idelfonso Ixtahuacn
Colotenango
San Gaspar Ixchil
Santa Brbara
San Sebastin Huehuetenango
Todos Santos Cuchumatn
San Pedro Soloma
Santa Eulalia
Malacantancito
San Marcos
San Lorenzo
Ro Blanco
Quetzaltenango
Kiche
Kaqchikel
Chimaltenango
Alta Verapaz
Chisec
Fray Bartolom de las Casas
Izabal
Mam
Mam
Zunil
Sacatepquez
Chuj y Qanjobal
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam
Mam
Qanjobal
Qanjobal
Mam
Kiche
Mam
Mam
Mam
Kiche
Kiche
Totonicapn
Idiomas hablados
Municipio
El Estor
Livingston
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Qeqchi
Qeqchi
Qeqchi
Qeqchi y garfuna
123
Departamento
Quich
Municipio
Ixcn
Zona multilinge
Ixil
Ixil
Uspanteko y Kiche
Poqomchi, Kiche y Qeqchi
Kiche
Sakapulteko
Kiche
Kiche
Kiche
Kiche
Kiche
Kiche
Petn
Sayaxch
San Francisco
Poptn
San Luis
124
Idiomas hablados
Qeqchi
Qeqchi
Qeqchi
Mopan y Qeqchi
Cuadro No. 18
37 municipios de 9 departamentos de la categora de riesgo mnimo segn la escala combinada de la densidad de la poblacin
de hablantes de un idioma indgena y el ndice de relacin entre generaciones
Departamento
Municipio
Idiomas hablados
Huehuetenango
Mam
Popti, Qanjobal y Mam
Mam
Mam
Mam
Concepcin Huista
Santiago Chimaltenango
San Juan Atitn
San Rafael Petzal
San Marcos
Concepcin Tutuapa
Comitancillo
Quetzaltenango
Cajol
San Miguel Siguil
San Francisco la Unin
Concepcin Chiquirichapa
Totonicapn
Momostenango
Santa Luca la Reforma
San Francisco el Alto
San Andrs Xecul
Mam
Mam
Mam
Mam
Kiche
Mam
Kiche
Kiche
Kiche
Kiche
125
Departamento
Idiomas hablados
Municipio
Concepcin
Kiche
Kiche
Kiche
Kiche
Tzutujil
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Kaqchikel
Sacatepquez
Kaqchikel
Chimaltenango
Patzn
Kaqchikel
Kiche
Kiche
Kiche
Kiche
Solol
Nahual
Santa Catarina Ixtahuacn
Santa Luca Utatln
Santa Clara la Laguna
San Pablo la Laguna
San Marcos la Laguna
Santa Cruz la Laguna
Santa Catarina Palop
Quich
Alta Verapaz
126
Qeqchi
Qeqchi
Qeqchi
Qeqchi
Qeqchi
Qeqchi
Qeqchi
poblacin total del municipio), pero la relacin entre las generaciones es bastante alta. Es decir, se
trata de poblaciones hablantes de un idioma
indgena que son pequeas y de tipo de enclave
dentro de municipios mayoritariamente
castellanohablantes.
El caso de Los Amates (Izabal) ejemplifica este tipo
de enclave lingstico. Los Amates est
Cuadro No. 19
Municipio
Departamento
Huehuetenango
San Marcos
Idiomas hablados
La Libertad
Mam
Mam
Mam
Mam y Kiche
Mam y Kiche
Kaqchikel
Kaqchikel
Quich
Pachalum
Kiche
Baja Verapaz
Granados
Achi y Kaqchikel
Puerto Barrios
Qeqchi y garfuna
Qeqchi
Guatemala
Izabal
Los Amates
127
Grados de alfabetismo y
zonas ncleos de los
idiomas indgenas
Como parte de esta seccin de riesgo de prdida del
idioma indgena, se incluye una discusin breve sobre
el fenmeno de niveles de alfabetismo en los distintos
municipios del pas. Cabe sealar que existe un patrn
paralelo en lo que se observa en los niveles de
alfabetismo con lo que se present en los mapas
anteriores respecto al riesgo de prdida del idioma.
Las reas con los ndices inferiores de alfabetismo (de
16 a 36 por ciento) coinciden casi perfectamente con lo
que son de bajo riesgo de prdida del idioma. Las
zonas principales en donde se observa este fenmeno
son Alta Verapaz (con el idioma Qeqchi), gran parte
de la zona lingstica Kiche, la regin Ixil, las zonas
Chuj, Qanjobal y Mam de Huehuetenango, el rea
Chorti del departamento de Chiquimula y otras islas
lingsticas esparcidas en el pas, como se puede
observar en el mapa No. 4.
Es muy lgico que exista esta relacin paralela entre
el riesgo bajo en cuanto a la prdida del idioma indge-
128
Mapa No. 4
Grados de alfabetismo
y zonas ncleos de idiomas indgenas
Grados de alfabetismo
0.16 - 0.36%
0.36 - 0.50%
0.50 - 0.62%
0.62 - 0.74%
0.74 - 0.92%
129
Discusin final
El Atlas Lingstico de Guatemala es un esfuerzo para mejorar el entendimiento sobre
el panorama lingstico del pas para lectores con distinta formacin y que poseen un
rango amplio de intereses. El Atlas es un recurso para profesionales y no profesionales,
as como para maestros y alumnos. Puede ser de utilidad para mdicos, abogados,
agrnomos y otras personas que trabajan en el desarrollo del pas y que tienen inters
en reforzar su carcter multicultural y plurilinge. Para estudiosos, ya sean
historiadores, socilogos, antroplogos, lingistas, demgrafos, economistas, etc., el
Atlas puede servir como elemento de consulta y referencia. En breve, se ofrecer a
cualquiera que quiera saber ms sobre la dinmica sociocultural de Guatemala una
presentacin visual sobre su mosaico lingstico.
Por ser un pas multicultural y plurilinge, las distintas poblaciones tnicas de
Guatemala se caracterizan por tener bastante fluidez y movilidad fsica. El Atlas
hubiera sido mucho ms completo si se pudiera haber investigado los cientos de
miles de hablantes de idiomas indgenas que residen fuera del pas, principalmente
en Mxico y Estados Unidos, pero por razones obvias de costo, esto no era posible.
En lo que respecta al territorio nacional, hemos trazado las fronteras de los ncleos
idiomticos con bastante cuidado, tomando en cuenta consideraciones
sociolingsticas, demogrficas, accidentes geogrficos y delineaciones municipales.
Sin embargo, los datos referente a los hablantes de cada idioma nos indica que lo que
es regin lingstica es una designacin bastante relativa. nicamente con ver la
dispersin de los hablantes de cada uno de los idiomas con poblacin grande, como
131
es el caso del Kiche, Mam, Qeqchi y Kaqchikel, se tiene clara la idea de que las
poblaciones hablantes de los mismos se extienden en todo el pas, reforzando el
concepto de que en Guatemala existe en su ciudadana un dinamismo multicultural
y plurilinge muy apreciable.
La infuencia del castellano sobre los idiomas indgenas es un fenmeno creciente
que se inici con la invasin espaola, cinco siglos atrs. Hoy en da, muchos
idiomas indgenas corren peligro de extincin. En el Atlas, sealamos, a nivel de
municipio, en dnde existen los mayores riesgos de prdida en el uso de los
idiomas indgenas, igual que sealamos aquellos municipios en donde el habla
de los idiomas es bastante fuerte y no estn en peligro inmediato. A grandes
rasgos, se puede ver que el riesgo de prdida de los idiomas indgenas es mayor
en aquellos idiomas que tienen pocos hablantes y que estn rodeados por hablantes
del castellano, por ejemplo, el Xinka, Itza y Mopan. El peligro tambin es grande
para aquellas regiones en donde se hablan idiomas demogrficamente
significativos, por ejemplo, el Mam, Kiche y Kaqchikel, en donde existe un proceso
de erosin en las fronteras por la influencia incontenible del castellano a raz de la
superacin demogrfica de hablantes del castellano y la influencia de los medios
de comunicacin que constantemente bombardean con mensajes comerciales,
msica, etc. en castellano. Este fenmeno se ve al oeste de la zona metropolitana
de la ciudad de Guatemala en Mixco, en la franja de la bocacosta del Pacfico y la
regin fronteriza con Mxico.
Con el despliegue cartogrfico de la informacin sociolingstica de la distribucin
de hablantes de los distintos idiomas indgenas y con la graficacin de los distintos
niveles de riesgo que amenazan a los idiomas indgenas, el Atlas, pretende cumplir
con un servicio social al delucidar estos fenmenos, tan importantes para entender
y seguir reforzando el sentido multicultural y plurilinge de Guatemala.
132
133