Está en la página 1de 31

Glosario Nhuatl-Espaol

Ortografa tradicional. La ortografa tradicional del nhuatl se basa en el castellano,


por ejemplo /k/ se escribe c ante a, o y en posicin final, mientras que se escribe qu ante
i, e. /t/ se escribe ch, // se escribe x, /s/ se escribe c ante i, e y se escribe z en otras
posiciones. La notacin del fonema /w/ es muy variable: hu o uh segn /w/ anteceda o
siga a la vocal. El fonema /j/ se escribe y cuando antecede a la vocal.
Con respecto, a los otros sonidos que no existen en castellano tenemos que el sonido
africado [t ] se escribe tl y la oclusiva glotal [Y] se escribe h. Mientras que la labiovelar
[kw] se detona simplemente cu o bien uc. Con respecto a las vocales la ortografa
tradicional no suele marcar la cantidad voclica (a veces se marcan las largas con ).
Ortografa fonolgica. La ortografa fonolgica (adyacente a la tradicional en el
glosario) es: oclusivas simples: / p, t, k, Y /; oclusiva labiovelar: / kw /; sonorantes: / m,
n, l /; sibilantes / s, /; africadas: / ts, t, tl /; semivocales / y, w /. Vocales breves: / a, e,
i, o /, vocales largas: / , , , /. (Los sonidos africados y de articulacin doble se
representan mediante dos letras)
0_

Contenido:
1.
2.
3.
4.

acachacalin
acah
acatl
acauhtia
acautilia

Vocabulario bsico
Prstamos lxicos (del castellano)
Prefijos
Sufijos

kat.takal.in
ak.aY
ka.tl
kaw.ti
kaw.ti.li

insecto acutico
alguien, alguno
carrizo
aligerar, adelgazarse
apresurarse; saltar

Vocabulario bsico
Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica1
acachacalin
acah
acatl
acauhtia
acautilia
1

kat.takal.in
ak.aY
ka.tl
kaw.ti.
kaw.ti.li.

insecto acutico
alguien, alguno
carrizo
aligerar, adelgazarse
apresurarse; saltar

Los puntos separan los diferentes morfemas de la palabra. El asterisco significa que la descomposicin
morfolgica est hipotticamente reconstruida (y por tanto puede no ser exacta).
Los elementos entre parntesis ( ) a elementos opcionales que aparecen slo en algunos compuestos con
ese morfema. Los corchetes [ ] encierran la parte de un morfema que ha sufrido reduplicacin.
Las vocales [i] epentticas (y por tanto no fonolgicas) se escriben como superndices i.

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
acauhtic
acauhtli
achi
achiyoc
achtli
achto / axto
acua

kaw.ti.k
kaw.tli
a.ti
a.ti.(y)ok
t.tli
*att
.kwa

ah- / ax
ah
ahcaman
ahchuel
ahci
ahxitia
ahcicamati
ahco
ahco
ahcocui
ahhua
ahmacah
ahmitlah
ahmo
ahmocualli

aYY
aY.kaman
aY.wel
aYsi
aYsi + ti.a
aYsi.k.mati
aY.ko
aY.ko
aY.ko.kwi
aYwa
aYm(o).ak.aY
aYm(o).itlaY
aYm(o)
aYm(o).kwal.tli

ahmono
ahnozo
ahquetza
ahquetzteca

aYmo.n
aY.noso
aY.ketsa
aY.ketsa.tka

ahua
ahuacatl
ahuacuahuitl
ahuatl
ahuaxtamalli
*ahuaztli
ahuitl
ahui(y)ac
ahuialia
ahuiayotl
ahuilmati
ahxiltitia

awa
waka.tl
wa.kwaw.itl
wa.tl

ahxi(l)tia

aYsi + :(l)ti
aYs(l)ti

aic
alachihui

ak
lat.iwi

liviano, ligero
maleza, matorrales
poco, un poco, algo
un poco ms
hermano mayor de una mujer
primero, ante
filtrar el agua, dejar pasar algua a
travs
(negacin) no
ir
nunca
no se puede
llegar aqu; alcanzar un objeto
coger, caputar, tener suficiente
llegar a saber, aprender
ya no
hacia arriba
levantarse, estirarse
quin sabe?
nadie
nada
no
algo o
alguien malo
tampoco
o no
boca arriba
acostar bocarriba; poner en pie una
cosa con abertura superior
regaar
aguacate
lea de encina
espinas, aguates
tamal de haba
haba
ta
fragante; que huele o sabe bien
agregar especias; perfumar
sabor, buen olor
no tomar en consideracin
completarle algo a alguien; pagarle
las diferencias
completar una tarea o cargo; hacer
que algo llegue a su destino; coger,
caputar, tener suficiente
nunca
baboso, viscoso

awas.tamal.tli

awas.tli
awi.tl
awi(y).k
awi.li.
awi.y.tl
wil.mati
aYs.l.ti.ti.

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
alaxtic
altepetl
altia
amacamanalli
amaixmatqui
aman
amana
amana
amancahui
amancahuitita
amantli
amatl
amatzintli
amatlalia
amechamehhuan
amicamiqui
amoxcuitlatl
ana
anahuac
anelohua
apachihui
apitztli
aquetzpalin
aquia
aquin

lat.ti.k
altepe.tl
.l.tia
ma.kama.nal.tli
ma..mat.ki
aman
.man.a
aman.a
aman.k.wi
aman.k.wi.:ti.a
aman.tli
ma.tl
ma.tsn.tli
ma.tll.ia.
am.tamY.wn
*amik.mik.i
*.mo.kwitla.tl
na
.nwa.ko
.nlo.wa
.pati.wi
apits.tli
.ketspal.in
aki
ak.in

aquinon
aquinonomeh
aquia
aseseya
atemitl
atia
atl
atlacuani
atlauhtli
atolli
atoma
atonahui
atonanilhuia
atzotl
auhyani
axcaitl
axcan
axman

ak.in.on
ak.in.on[].meY
*aki.a
.[se]s.ya
atm.itl
.tia
.tl
.tla.kw.ni
.tlaw.tli
tl.tli
*tm.a
.tn.a.wi
.tn.l.wi.a
atso.tl
*awya.:ni
aka.itl
at.kn
at.man

(ser) viscoso, resbaladizo


pueblo, aldea
baar, lavar
carta, palabras escritas
saber leer, no ser analfabeto
ahora
colocar en el agua
molestar, enfadar
hartarse de algo, enfadarse un poco
encolerizar a a alguien
enfado, clera, ira
rbol, papel
documento
anotar, poner en papel
(v)os (obj)
vosotros
encontrarse
estar sediento, morirse de sed
algas
tomar, coger, casarse con
continente
nadar
inundarse, sumergirse
hambre
lagarto (de agua)
meter o colocar dentro de alg sitio
el que, quin
aquellos que
quin?
quines?
caber
enfriarse (por el agua), podrirse
piojo
licuarse, volverse lquido
agua
el que toma mucha agua para comer
barranco
atole(bebida)
expandir, desenroscarse
tener calentura o fiebre
echar agua caliente a algo o alguien
sucio
prostituta
pertenecia, posesin
ahora

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
axix-citlalin
axixa
axixcualo
axixtli
axnohtic
axtle
axtopa
ayac
ayahmo
ayahui
ayatoc
ayauhtitlan
ayoc
ayohtamalli
ayohtamaltzintli
ayohtli
ayohuatza
azcatl
azcameh
azcatlan
-ca
-ca
cacahuatl
cacamotzintli
cah
cahua [t / r]
cahualtia
cahuayoh
cahua.tin
cahuilia
calachin
calacoa
calaqui
calantetl
calli
callihtic
caltenoch
caltia
camactli
camachaleh
camachaloa
camanalli
camanaloa
camanlohqui
camanian
camanon

*. stlal.in
..a
..kwa.l
..tli
anoY.ti.k
*ah.tle
att.pa
ayak
*ay.aYmo
.ya.wi
.ya.tok
.ya.w.titlan
aY.ok
yoY.tamal.tli
yoY.tamal.tsn.tli
yoY.tli
.ywts.a
a(:)ska.tl
ska.meY
aska.tlan
-ka
-ka
*kakawa.tl
kakamo.tsn.tli
*kaY
kw.a
kw.a.l.ti.
kawa(yoY)

estrella fugaz
orinar
sentir dolor al orinar
orina
tonto, mudo
no; nada (negacin)
en primer lugar
nadie / (estar) ausente, vaco
todava no
juntarse niebla o neblina
agua que est fluyendo o cayendo
donde borroso, o desenfocado
no ms, ya no
tamal de calabaza
color amarillo caf, beige
calabaza
deshidratarse
hormiga
hormigas
hormiguero
no
para
cacahuete
lila, morado
haber, estar presente
abandonar, cesar / quedarse
prohibir
caballo(s)

kw.ilia
kalt.in
kalak.oa
kalak.i
*kaln.te.tl
kal.tli
kal.iY.ti.k
kal.tenot
kal.ti
kama(k).tli
kama.tal.eY
kama.tal.oa
kama.nal.tli
kama.nal.oa
*kama.nal.oY.ki
*ka.man.in
*ka.man.on

terminar
cucaracha
entar
testculo(s)
casa
dentro de casa
fuera de casa
edificar
interior boca
bocazas
abrir la boca
palabra
hablar; pronunciaciar
hablante
de vez en cuando
cundo?

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
camantica
camatl
camohtli
campa
can
canah
canahuac
canic
canin
caqui
catl(i)
catlehua
(tla)catoca
caxani
caxtilancopa
caxtitelcacamanalli
caxtolli
cayahua
[t / r]
cayotl
ce(m)
ceccan
cehcen
cehcentetl
cehui
cehuia [r]
cemi
cemmantihue
cempoalli
cempohualli
cenca
cencahua
cen(tetl)
ce ome
cequi(n)
centehuatl
centlalilia
ceyoc
chachal(a)ca
chachalactli
chahcha
chalani
chanhuia
chantia [r]
chantlacatl
chantlamati

*ka.man.(ti)ka
kama.tl
*kamoY.tli
kn.pa
kn
kn.aY
kanwa.k
kn.ik
kn.in
kak.i
*katli
katl.ewa
(tla.)katoka
*kaani
kastilan.ko.pa
kastilan.tel.ka.kastl.tli
*kaywa

De vez en cuando
mordisco, trago
camote = patata dulce
donde, si
donde, lugar
en alguna parte; cerca
delgado
hacia dnde
por donde
or
Dnde est?
cul?
obedecer
cansarse, aflojar, aflojarse
en castellano
lengua castellana
15
volver loco / equivocarse

kay.tl
sm
sm.kn
*s(m).Y.sm
*s(m).Y.sm.te.tl
*sewi
*sewi.a
sm.i

hace tiempo, en esa poca


1, uno/a
juntos
cada
de uno en uno
apagar
descansar
mucho
arrojar
claveln
20
muy, mucho
terminar, arreglar
1
algunos
algunos
hija nica
juntar, agrupar
otros
ir resonando hueco
faisn
escupir
sonar hueco
hacerle una visita a alguien
residir
paisano
sentirse como en casa

*sempoal.tli
sm.powal.tli

sm.ka
sm.kw.a
sm(.te.tl)
sm/ me
s.ki(n)
sm.te.ewa.tl
sm.tll.ilia
sm/.yok
[ta]tala.ka
tatalak.tli
*taYta
tal(a) + :ni
tn.wi.a
tn.tia
tn.tlka.tl
tn.tla.mati

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
chantli
chapania
chapolin
chaya(hua)
chia
tlachia
chialtia
1
chica
2
chica(huac)
chicahcanotza
chicahuac
chichicauhtli
chichilohua
chichinaka
chichinohua
chichihualtecon
chichiti
chichitl
chichitl
chichitlayelli
chicome
chicoquiza
chicoyactic

tn.tli
tap.ni.a
tapol.in
tay(.wa)
tia
tla.tia
tia.l.ti
tika
tik(.wa.k)
tik[Y].ka.ntsa
tik.wa.k
tit.kaw.tli
[t]t.l.owa
[t]t.naka
*[t]tno.wa
tit.wal.te.kom
tit.ti
tit.tl
titi.tl
titi.tlayel.tl
tikw.me
tiko.ks.a
t.koya.k.ti.k

chicuacen
chicuei
chiucnahui
chihua [t/r]

tikw.a.sm
tikw.i
tikw.nwi
tw.a

chilpan
chilatl
chilli
chipahua
chipahuac
chipatlahua

tl.pan
tl.a.tl
tl.tli
t(i)p.wa
t(i)p.wa
t.patl.wa

chipohtli
chiquihuitl
chiyahua
choca
chocani
choquiztlahtoa
cihtli
cihtochtli
cihtli
cicihtin

*tipoY.tli
tikiw.itl
tiya.wa
tka
tka.ni
tk.is.tla.Yt.oa
siY.tli
siY.tt.tli
siY.tli
[s]siY.tli

hogar
arrojar objetos al suelo
saltamontes
distribuir, dispersar, desparramar
esperar; mirar expectante
echar un vistazo
guardar algo para alguien
de verdad
(ser) fuerte, recio
hablar fuerte, en voz alta
fuerte; atronador
hiel
pintar una cosa de rojo
escocer, picar, tener escozor
chamuscar, tiznar, poner al fuego
ubre; pecho lleno de leche
amamantar
pecho, tetas
perro
Latoso y juguetn como un perro
7
salir con ngulo, de soslayo
abierto y ensanchado, generalmente
en forma circular
6
8
9
[trans] hacer, ocurrir; [refl] hacerse
el tonto o fingirlo
avispa; bicho que pica enrojeciendo
mole
chile, algo picante o que escuece
limpiar algo
limpio, blanco
hacer una larga y anchar rasgadura;
limpiar un claro del bosque
garrapata
canasta
engrasar o hacer grasoso
llorar; mugir, balar, rugir (un motor)
llorn
hablar estando a punto de llorar
abuela
liebre
liebre
liebres

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
cihuatl
(pl.) cihuah
cihuachichitl
cihuaconetl
cihuapilli
cintli
cinxinactli
cipactli
-co
coatl
(pl.) cocoah
cochi
cocoa
cocoliztli
cocoxcahuia
cocoxqui
cocoxquitzin
cocoyaya
cohtli
cohchimalli
cohchimaltic

siw.tl
siw.Y
siw.titi.tl
siw.kon.tl
siw.pil.tl(i)
sin.tli
sin.inak.tli
sipak.tli
-ko
koa.tl
[k]koa.Y
koti
[ko]ko(y).a
[ko]ko(y).lis.tli
[ko]ko(y).ka.wi.a
[ko]ko(y).ki
[ko]ko(y).ki.tsn
*[ko]ko(y).ya
koY.tli
koY.timal.tli
koY.timal.ti.k

cohmitl
cohua
colotl
coltzitzitli
comitl
coneatzintli
conehuah
conehuati
conehuatia
conetl
(pl.) coconeh
conetontli
contli
copatl
cototzin
cotztli
cox
coyametl
(pl.) cocoyameh
coyonia
coyotl
cocoyoh
coza
coztic

koY.m.tl
kowa
kl.tl
*kl.tsitsi.tli
komi.tl
kon(a).tsn.tli
kon.waY
kon.wa.ti
kon.wa.ti
kon.tl
[k]kon.Y
kon.ton.tli
kn.tli
kopa.tl

mujer, esposa
perra
nia
mujer noble
mazorca de maz
semilla de maz
caimn
lugar de ...
serpiente
dormir, desmayarse
enfermar, tener dolores
enfermedad
dar a luz (a una criatura)
enfermo/a; embarazada
delgado, famlico
tomar olor de ...
rbol, palo, pene
glande (pene)
tener el
pene grande
semen
comprar
escorpin
abuelo/a
cuenco
beb
emabarazada; alguien con hijos
quedarse embarazada
dejar embarzada a alguien
nio
pequen, nio pequeo
olla
mentiroso
corto
pierna, pantorrilla
quizs, si
jabal

kts.tli
ko
*koyame.tl
[k]koyame.Y
koynia
koyo.tl
[k]koyo.Y
*kosa
kos.ti.k

agujerearse
coyote
mucho
amarillo

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
coztlaquemitl
costli
-cpac
cua
cua
cuac
cuaconcayotl
cuacuahtli
cuacuahuitl
cuacualatza
cuahcualli
cuahcualo
cuahuitl
cuaitl
cualactli
cualani
cualanton
cualania
cualcan
cuahlateteccualica
cualli
cualli / cuatl
cualtlalia
cualtzin(tli)
cuatipan
cuatlan
cuatlapana
[t/r]
cuauhtla(n)
cuacuauhtontli
cuauhmameh
cuauhtli
cuaxilotl
cuecihui
cuecuetzin
cuecuetzoa
cuentla
cuepa
[t/r]
cuepa
cuetl / cueyitl
cuetlaxcolli
cueyatl

kos.tlakm.itl
ks.tli
-k.pa.k
kwa
kwa
kwk
kwk.on.
kay.tl
*kwakwaY.tli
*kwakww.itl
*kwakwalatsa

capote, colcha de lana


rodilla
encima, en la parte superior
dejar pasar a travs
comer; moder, picar
cuando
de la misma poca/ tiempo
garra
buey, toro; cuerno
hervir
bueno
doler, tener comezn, estar comido
rbol, lea, bosque
cabeza, parte superior
saliva
enojar
enojado
hacer enfadar
(maana) por la maana, temprano
hacha
acarrear
bueno, bien
cabello
poner algo bien, arreglar
bonito
sobre algo, por encima de
ms arriba de
descalabrar /
preocuparse
en el bosque, en el monte
arbusto, arbolito

kwaY.kwal.tli
kwaY.kwa.l

kwaw.itl
kw.itl
kwal(ak).tli
kwal.n.i
kwal.n.tok
kwal.n.ia
kwal.kn

*kwali.ka
kwal.tli
kw(l).tli
kwal.tll.ia
kwal.tsn
kw.ti.pan
kw.tla.n
kw.tla.pna
kwaw.tla(.n)
[kwa]kwaw.
ton.tli
kwaw.m.meY
*kwaw.tli
*kwailo.tl
kwesi.wi
*[kwe]kwe.tsn

ramas
guila
pltano (fruta)

fastidiar(se)
pequeito
retorcer
campo
girar, darse la vuelta, volver

*[kwe]kwets.oa

kwen.tla
kwep.a
kwep.a
kwe(yi).tl
*kwetlakol.tli
kweya.tl

echarse a perder
falda
intestinos
rana

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
(pl.) cuecueyah
cuezoa [r]
cuezolli
cui
cuica
cuicapihqueh
cuicatl
cuitlahuia [r]
cuitlapan
cuitlati
cuitlatl
ehco
ehecatl
ehua
e(y)i / yeyi
elli
elotl / yelotl
eltapachtli
epatl
estli / yestli
etic / yetic
etl / yetl
pipiticyetl
huactoc
huahlauh / -hua
hual
huampo(yohua)tl
huan
huapali
huaqui(a)
huatzinco
huecahui
huehca
huehcapantic
huehcatlan
huehuetl
huehueyac
huehxolotl
(pl.) huehuexaloh
huei / hueyi
huel
hueli
huelita
hueliz
huetza
huetza

[kw]kweya.Y
kweso.a
kweso.l.tli
kwi
kwka
kwka.pi.Y.keY
kwka.tl
*kwi.tla.wia
kwi.tla.pa.n
kwitla.ti
kwitla.tl
eYko
*eYeka.tl
ewa
i
el.tli
(y)l.tl
el.tapat.tli
epa.tl
(y)es.tli
(y)e.ti.k
(y)e.tl
ppi.ti.k.(y)e.tl
wk.tok
wYlaw(a)
wl
*wampo(.yowa)tl
wn
*wapal.tli
wk.i(.a)
wa.tsn.ko
weka.wi
weY.ka
weY.ka.pa.n.ti.k
weY.ka.tlan
[w]w.tl
[w]w.ya.k
weY.l.tl

estar triste
tristeza
coger, agarrar
cantar
compositores
cancin
cuidadar de
espalda, a espaldas de
podrirse
mierda
llegar all
viento
nacer, ser nativo de
3
hgado
mazorca tierna
hgado
zorrillo rayado blanco pardusco
sangre
pesado
juda
juda negra
seco, rido
venir
a lo lejos
amigo
y, junto, con
tabla
secarse
por la maana
tardar, demorarse
lejos; produnfo
alto
profundidades, profundo
antiguo, viejo
largo
pavo; guajolote

wi / *wy
wel
wel(.i)
wel.ita
wel.i.z
wets.a
wets.a

grande
muy, bien
poder, ser posible
gustar
quizs, puede ser
caerse
rerse

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
hueya
huica
huicia
huihuitic
huihuiyoca
huiloa
*huipitlan
*huipitlanya
huitz
i
iahcolli
iazcatlapalli
ic(a)

wy.a
wk.a
wik.ia
wiwi.ti.k
*wiwi.yka
wil.oa
*wipi.tla.n
*wipi.tla.n.ya
wts
i(:)
iaYkol.tli
iaska.tlapal.tli
.ka

ical-chilpan
ican
icatoc
icci
ichcatli
ichcameh
ichcapixqui
ichhua
ichpana
ichpochcahualli

.kal tl.pan
.kn
ika.tok
*iksi
i
tka.tli
i
tka.meY
i
tka.pi.ki
*it.wa
i
t(i)p.na
i
t.pt.kwa.l.tli

ichpacahuatl
ichpochcuanaca

ichpoclamatzin(tli)
ichpochlamatzintia
ichpochtli
ichpocatl
ichtecqueh
ichteca /
ixteca
ichtequi
icnetl
icnehuatl
icnotlacameh
icoa
icpactli
icpatl
icuitlapan
icxihuiloh
icxinepaniuhtoc
icxipan

crecer
llevar
cocerse
tonto
temblar
ir
pasado maana
antes de ayer
venir
beber
hombro
ala
por, a travs,
por esa razn
diseo en forma de panal de abeja
hace mucho tiempo (adv.)
erecto, ergido, bien colocado
madurar
algodn
ovejas
pastor
excavar
barrer
una joven que ha tenido relaciones
con un hombre que ya la dej
jovencita, nia, doncella
una gallina joven que todava no
pone huevos
solterona
convertirse en una solterona
joven (fem.), muchacha

*it.pt.ka.wa.tl
t.pt.kwa.naka
i

t.pt.lama.tsn
t.pt.lama.tsn.tia
i
t.pt.tli
i
t.p(t).ka.tl
i
ttek.keY
i
ttek.a

ladrones
a escondidas, en silencio

ttek.i
kne.tl
i
kne.wa.tl
ikno.tlakaik.oa
i
kpa.k.tli
i
kpa.tl
.kwi.tla.pan
*iki.wilY
i
ki.ne.pan.iw.tok
i
ki.pan

robar
hermano/a, hermano/a menor
hermana, hermana menor
gente pobre
reunirse
hilo

debajo de l
cojo
estar con las piernas cruzadas
a pie

10

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
icxipilli / icxocpilli
icxiquextlan
icxitl
icxitlan
icxopalli
iczan
iczantlacatl
ihcih
ihn
ihcuac
ihiya
[t / r]
ihnaloc
ihnaltzin
ihtetl / ihtic
ihtic
ihzotla [r]
ilhuicatl
ihlia
ihtoa
ilacatzihui
ilhuitl
ilnami
ilpotzaltia
immanon
imoztlatica
inin
inon
itequi
intla
itacatl
itlah
itlahcualli
itta
itzcuin
iuhqui
ixca
ixhua
ixmahui
ixmahuitl
ixmatzahtic
ixotia
ixpantzinco
ixpoloa
ixtetotl, ixtelolohtli

ki.pil.tli
i
ki.ke.tlan
i
ki.tl
i
ki.tlan
i
k(i).opal.tli
*k.san
k.san.tlka.tl
*iYsiY
*iY.k.on
iY.kwk
*Y.iya

dedo del pie


tobillo: donde se unen pierna y pie
pie, pierna
a los pies de alguien
planta del pie
hace mucho tiempo, antiguamente
antepasado, ancestro
temprano
as, de esa manera
cuando
odiar / to be grouchy

* iYnal.(o).k
* iYnal.tsn
i
i
Yte.tl / Yti.tl
i
Yti.k
i
Ysotla
ilwi.ka.tl
i
Y.lia
i
Y.t.oa
ilakatsi.wi
ilwi.tl
*ilnami
il.ptsa.l.tia
*imma.non
.ms.tla.tika
in.in
in.on
*ite.ki
in.tl
itaka.tl
i.tlaY
i.tlaY.kwal.tl(i)
itta
*itskw.in
*iwYki
i
ka
i
.wa
i
.mwi
i
.mwi.tl
i
* .matsaY.ti.k
i
o.tia
i
. .pan.tsn.ko
i
.pol.oa
* ..tet.tl
*..teloloh.tli

por/durante la maana
de buena maana
barriga, tripa, estmago
en el interior de, en la barriga de
vomitar
cielo
decir
decir
torcerse
da; vspera festiva
recordar
repetir
luego, entonces
al da siguiente
este, esta
ese, aquel
fecha
si
comida
algo
cosa sin valor
ver
perro (?)
as, de esa manera
calentar, cocinar
nacer (una planta), germinar
(estar) asustado
asustado
color rosa
cuidar
en frente de
echar a perder
ojo, globo
del ojo

11

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
ixtlahuatl
ixtli
ixiyolic
iza
izocapan
iztac / ixtac
iztaccihuatl
iztatl / ixtatl
iztlaca-huia/-ti
lalaxtli
ma
maca
maca
macehual-tlahtol / -copa
machizti

*i.tla.wa.tl
i
.tli
i
*iyol.ik
isa
*isoka.pa.n
i
sta.k
i
sta.k.siw.tl
i
sta.tl
istlaka(.wi /.ti)
lala.tli
m
m.ka
maka
*masewal-

machiztia
machtia [t / r]
machtli
macuilli
mahcaliztli
mahmana
mahti
mahtlactli
mahua
mahuiliztli
mahuiltia
mahuiztic
maitl
malacachoa
mamaltia
mamictli
mapachin
mapelli
mapilli
mapilhuia

*mat.is.ti
<*mati + (?)
*mat.is.ti
mat\i + ti
mat.tli
m.kwl.tli
maY.k.lis.tli
* maYmana
maY.ti
maY.tlak.tli
*mwa
mawi.lis.tli
mawi.l.tia
*mwi.s.ti.k
m.itl
*malakat.oa
mma.l.tia
mamik.tli
mpat.in
m.pel.tli
m.pil.tli
m.pi(:)l.wi.a

mapilxocoitl
mati
matitl
matlatl
matlahuia
matlaxcaloa
matoca

llano, plano
cara
en frente de
despacio
despertarse
rpido
(ponerse) blanco
mujer blanca
sal; algo blanco
mentir
naranja
marca optativo
marca optativo
dar, entregar
nhuatl, lengua propia
llegar a ser sabido

m.pil.oko.itl
mati
mti.tl
mtla.tl
mtla.wi.a
m.tlakal.oa
m.tka

hacer saber
aprender / estudiar
sobrino/a
5
miedo
esparcir
asustarse
10
contagiar, propagar
cuidado, delicadeza
jugar
estar serio
brazo, mano; rama
rodear
acusar de
cnyuge
mapache
brazada
dedo
sealar con
el dedo
meique
sentir, saber, conocer
prostituta
red
atrapar
aplaudir
sembrar

12

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
matoca
matzahtli
maxtia
maxtli
mayana
mazatl
(pl.) mamazah
mazqui
mecatl
mecauhtli
melahuac
melac
me(meh).
pixqui

memeya
mepilia
mepopohui
metotl
metza
mexihcatl
(a)meyalli
metztli
metztliya
Mexco
miac
miaqueh
mictia
mictlan
mihcatzin
mihmiyotia
milli
milpa(n)
miltequitl
miltitlan
mimihqueh
mina
miqui
miston
mitzmixiuhqui
mixtli
mixtlinaltia
mohmoztla
moxtli
moyotl
(pl.) momoyoh

m.toka
matsaY.tli
mat\i.ti
ma.tli
mayana
mas.tl
[m]mas.Y
*ms.ki
meka.tl
mekaw.tli
mel.wa.k
mel.k
me.pi.ki

tocar, acariciar
pia
domesticar, ensear
pelo pbico
tener hambre
ciervo, venado
aunque
mecate; cordel
amante
verdad
de veras
pastores

[me]mya.
me.pi.lia
me.popo.wi
me.to.tl
mets.a
miY.ka.tl
.mya.l.tli
mts.tli
* mts.tli.ya
m.ko
mia.k
mia.k.eY
mik.tia
mik.tln
mik.ka.tsn
*miYmi.yo.tia
ml.tli
ml.pa(.n)
ml.teki.tl
ml.ti.tla.n
[mi]miY.keY
m.na
mik.i
miston
mits*miiw.ki
mi.tli
*mitlina.l.tia
moh.mstla
mo.tli
moyo.tl
[m]moyo.Y

manar, brotar
cuidar ovejas
limpiar
oveja
golpear
mejicano
manantial
luna; mes
hace un mes
Mxico
mucho
muchos
matar, causar la muerte
infierno; el mundo de los muertos
difunto
respirar
campo
en el campo
campesino; trabajo del campo
huerta, lugar de campos de cultivo
difuntos
saltar
morir
gato
t (obj)
parturienta
nube
escoger
todos los das
nube
mosquito

13

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
moztla
*mononochilia
nacastli
nacatl
-nahuac
nahui
(ma)namaca
namic
nana
nane
nanka
nanhuameh
nantli
nanquilia
nechnechcan
neci
necia
nehhuatl
nelnelhuayotl
neltoca
nemi
nemilia
nemitl
nenepilli
nepantlan
neuhtli
neneuhtli
nequi
nexcoyotl
nextli
nian noihqui
nic
nican
niman
nin
no
nocentlalia
nochi
nochipa
noiuhqui
nohhuiya(-n / -pan)
non

mstla

maana, el da siguiente
narrar
oreja
carne
cerca de ...
4
vender
espeso
mam
seora
el/la mismo/a
ustedes
madre
contestar, responder
yo (obj)
cerca (del hablante)
aparecer
parecer
yo
muy
raz
creer
vivir
pensar
vida
lengua (de la boca)
en medio
bebida alcohlica

nakas.tli
naka.tl
*-nwa.k
nwi
(m)n.maka
*nami.k
[n]n
n[n].e
nnka
nanwa.meY
nn.tli
*nanki.lia
n.tn.t.kn
nsi
nsi.a
n.eY.watl
nel*nelwa.yo.tl
nel.toka
nemi
nemi.lia
nemi.tl
nene.pil.tli
ne.pan.tlan
new.tli
[n]new.tli
neki
ne.koyo.tl
ne.tli
nian n.iwki
*ni.k
*ni.kn
*ni.man
nin
n
nosen.tll.ia
not.i
noti.pa
*no.iwYki
/ *no.yoYki
*noYwiya-

querer, necesitar
lobo
harina, ceniza, polvo (?)
tampoco
porque, para
aqu
luego
este, esta
tambin
cosechar
todo (adjetivo y adverbio)
siempre
adems, tambin
en todas partes

non

ese, esa, eso

14

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
notza
nozo
oc
ocachi
occe

notsa
noso
ok
ok.ati
ok.s(m)

occecan
occehpa
ocelotl
(pl.) ooceloh
ocotl
octli
ocuel
ocuilin
ohtli
ohuatl
ohui / ohuihtic
ollin
ome
omicetl
omi(yo)tl
ompa
oquichtli
otoncamanalli
otonlalaxtli
oztotl
paca
pachihui
pachoca [r]
pactia
pahpaqui
pahti
pahtia /
pahtitia
pahtli
pahuaci
pahuaxilia
palehui
pamitl
pampa
-pampa(co)
-pan
pano / panoa
panoltia
pantia
papachca

ok.s.kn
ok.sY.pa
osl.tl
.osl.Y
oko.tl
ok.tli
ok.wel
okwil.in
oY.tli
owa.tl
owiY.ti.k

ensear, explicar, llamar

o
ms
un poco ms
otro =
uno ms
otro lugar
otra vez
jaguar
ocote (abietcea)
pulque bebida alcohlica
otra vez
gusano
camino
caa de azzar
difcil
movimiento
2
semen
hueso
all, all
macho, varn
lengua otom
mandarina = naranja otom
hoyo, agujero
lavar
cubrise, taparse, quedar oculto
acercar(se)
gustar
(ser) feliz
estar sano
sanar, curar

me
*o.m.se.tl
omi.yo.tl
on.pa
*okit.tli
otom.kama(k).na.lotom.lala.tli
osto.tl
*paka
pati.wi
*patoka
pk.tia
[paY]pki
paY.ti
paY(ti).tia
paY.ti.tia
paY.tli
pwak.i
pwak.ilia
*pale.wi
pam.itl
pa.n.pa
-pa.n.pa(.ko)
-pa.n
pan.o / pan.oa
pan.o.l.tia
pan.tia
[pa]pat.ka

medicina
cocinar
cocinar para
ayudar
surco
porque
por causa de
encima de
pasar
hacer pasar
encontrar, hallar
sudar

15

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
paqui
paquitl
patiyo
patla
patlaca
patlahuac
pechtli
pehua
pesohtli
petatl
peyaztic
pia
pialli
pilca
pilli
pipiltin
pilli
pipiltin
piotl / piyotl
pipinahui
pitzatl
pitzactli
pitzotl
pitzoyotl
pixqui
pochini
pochtecatl
poctli
pohua
[t / r]
(cem)pohualli
polihui
poloa
popoa
popoca
popochtli
quech
quechpa
quechcoxtitlan
quechpan
quechtli
quel
quelcahua
quemah / quenah
quen
quencah

pk.i
pki.tl
*patiyo
patla
*pa.tla.ka
*pa.tla.wa.k
pet.tli
*p.wa
pesoY.tli
peta.tl
peys.ti.k
pi.a
*pia.l.tli
pilka
pil.tli
[p]pil.tin
pil.tli
[p]pil.tin
pio.tl
[pi]pn.wi
ptsa.tl
pitsak.tli
ptso.tl
ptso.y.tl
pi.ki
*pt.ni
*pt.te.ka.tl
pok.tli
powa

ser feliz, estar bien


feliz
(estar / ser) caro
cambiar
ancho
ancho
mesa
empezar
tejn (animal)
tapete
recto
tener
hola (saludo)
(estar) colgado
nio
nios
(hombre) noble
nobles
pollo
avergonzar, dejar en ridculo
excremento
palo
cerdo
porquera, suciedad
encargado de
ablandar
mercader
humo
leer, contar / fanfarronear

pwal.tli
pol.i.wi
pol.oa
*popo.a
[po]po.ka
*popo.t.tli
kt
kt.pa
ket.ko.titlan
ket.pan
ket.tli
kl
kel.kw.a
km.aY
km
km.kaY

20
faltar
faltar
limpiar
humear
incienso
cunto
cuntas veces?
nuca
sobre los hombros
cuello; racimo
como si
olvidar
s
como
siempre

16

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
quepaltic
quesqui
quetza
qui- / cquiahui
quiauhtli
quim- / quin quimichcayotl
quixtiano(tl)
quixtia
quiza
tahtli
tahtzintli
tamalli
tahtzintzimeh
tata
tate
teca
tecactli
techtechichictli
tecihuitl
tecolli
tecohlotl
(pl.) tetecohloh
tecohtli
(pl.) tetecoh
tecomatl
tecozantli
tectli
tehhuatl
tehhuan
tehuan
teicoihtli
teihtitia
teixpantilia
telpochtli
telpocatl
telpochcalli
temacaliztli
temachticatl
temachtitlan
temi
temitoc metztli
tene
tenextli

*kepa.l.ti.k
*keski
kets.a
k(i)kiaw.i
kiaw.tli
kimkimit.kay.tl
kistino(.tl)
ks.tia
ks.a
taY.tli
taY.tsn.tli
tamal.tli
taY.tsn.tsi.meY
[ta]ta(Y)
ta(Y)[t].e
tka
tekak.tli
t.t*tetitik.tli
*tesiwi.tl
tekol.tli
tekoY.lo.tl
[t]tekoY.lo.Y
tekoY.tli
[t]tekoY.Y
tek.oma.tl
*tekosan.tli
tek.tli
t.eY.wa.tl
t.eY.wn
t.wn
*t.iko.iY.tli
t.iYti.tia
t..pan.ti.lia
tl.p(t).tli
tl.p.ka.tl
tl.pt.kalt.maka.lis.tli
t.mat.ti.ka.tl
t.mat.titlan
tem.i
tem.i.tok mts.tli
te.ne
*te.ne.tli

torcido
cuanto
tener relaciones
l/ella (obj)
llover
lluvia
ellos/as (obj)
algo reciente
cristiano
sacar, hacer salir
salir
padre
padre (honr.)
tamal (pastel de maz)
padres
pap
seor
acostarse, echarse
huarache, sandalia
nos (obj)
bebida alcohlica
granizo
carbn
bho
dueo, jefe
jarrn
tejn
jarrn
t
nosotros
otro
hija que no es la mayor
(de)mostrar
proponer; poner ante los ojos ...
muchacho
escuela
regalo
profesor
congreso
estar lleno
luna llena
mam (inf.)
cal

17

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
tentli
tenxipalli
teotl
(pl.) teteomeh
teocalli
teochihua
[t / r]
teopixqui
teotlahtolli
*teotlaquilti
teoyohtica
tepachtli
tepahtiqui
tepalcatl
tepamitl
tepancuatl
tepapaxihua
tepatlachtli
tepetl
(pl.) tetepemeh
tepi(tzin)tli
tepilli
tepoztli
tepozcaxtli
tepozmilolli
tequi(tia)
tequipachohua [r]
tequitiqui
tequitl
teta
tetequipanohua
tetl
tetl
tetocoyan
texocotl
textli
teyacapan
teyotl
tianquitl
tici
ticitl
(pl.) titicih
tilani
tilin
-titlan

tn.tli
*tn.ipal.tli
te.tl
[t]te.meY
te.kal.tli
te.tiw.a

boca; labio, borde, orilla


labio
dios
iglesia
bendecir / purificarse

te.pi.ki
te.tla.Yt.(y)lto.tlak.il.ti
te.yY.(ti)ka
*tepat.tli
t.paY.ti.ki
tepal.ka.tl
te.pam.itl
te.pam.kwa.tl
*te.[pa]paiw.a
te.patlat.tli
tep.tl
[t]tep.meY
tepi.(tsn.)tli
*tepil.tli
tepos.tli
tepos.ka.tli
*tepos.mill.tli
teki(.tia)
teki.pato.wa
teki.ti.ki
teki.tl
*[te]ta
t.teki.pano.wa
te.tl
t.tl
*teto.koya.n
*teoko.tl
t.tli
*teyaka.pa.n
te.y.tl
*tianki.tl
tis.i
tis.i.tl
[t]tis.i.Y
til.ni
tilin
titlan
< -ti.tla.n

sacerdote
oracin
buenas tardes
sagrado
tepache (pez)
mdico, curandero
recipiente
cerca, valla
pared
aplastarse
piedra plana
monte, cerro, colina
pequeo
vagina
metal; artilugio o intrum.de metal
bote
espalda
trabajar; cortar
preocuparse
trabajador
trabajo
padres (inf.)
servir, trabajar para
piedra
alguien, gente
cementerio
tejocote
hermano de la esposa
primognita
pedregal
mercado
moler
mdico
estirar de
apretarse
entre, bajo, cerca de

18

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
titlania
ti.tlan.ia
tixtli
tis.tli
tla
tl
tlacatecohlotl
tlaka.tekoY.lo.tl
(pl.) tlatlacatecohloh [tl]tlaka.tekoY.lo.Y
tlacati
tlaka.ti
tlacatian
tlaka.tia.n
tlacatl
tlaka.tl
(pl.) tlacah
tlacalaquilli
*tla.kalakil.tli
tlacatzintli
tlaka.tsn.tli
tlacayotl
tlaka.y.tl
tlaceceya
tla.[se]se(n).ya
tlacenhuetzca
tla.sen.wets.ka
tlachia
tla.tia
tlachtli
tlat.tli
tlachtopa
*tla.att.pa
*tla.tt.pa.Yt.oa.ni
tlachtopahtoani
tlaco(ehua)
tlako.ewa
tlacoa
tlak.oa
tlacomolli
*tlakomol.tli
tlacotli
tlako.tli
(pl.) tlatlacomeh
[tl]tlako.meY
tlacpayotl
tla.k.pa.k.y.tl
tlacuauhtoqui
*tla.kwaw.to.ki
tlacualli
*tla.kwa.l.tli
*tlahcaitl
tlaYk.itl
tlahco
* tlaYko
tlahcotonatl
* tlaYko.tna.tl
tlahcoyohualli
* tlaYko.yowa.l.tli
tlahcuilo
tlaY.kwi.l
tlahcuilolli
tlaY.kwi.l.l.tli
tlahquilli
tlaYkil.tli
tlahtic
tla.Yti.k
tlahtlachia
*tlaY.tla.tia
tlahlania
*tla.Yl.ani.a
tlahtoa
tlaYt.oa
< *tla + iY.t.oa
tlahtoani
tlaYt.oa.ni
tlahtolcamanali
tlaYt.(y)l.kama(k)tlahtolli
tlaYt.(y)l.tli
tlahtoltzin
tlahtoqui
tlaYt.o.ki
tlahuilo
*tla.wi.l
tlahuiquilia
*tla.wi.ki.lia
tlalia
tll.ia

enviar
masa; lo que se muele
si
demonio
nacer = hacerse persona
lugar de nacimiento
persona
impuesto
seor, respetable
piel (de persona)
hacer fro
helar
echar un vistazo; consultar
juego de pelota
lejano (?)
vidente (el que habla de lo lejano)
hijo mediano
comprar
barranco
esclavo
parte superior
muy caliente
alimento; lo que se come
fruto
la mitad
medioda
medianoche
escribir
escritura
tumba
dentro
despertar
preguntar
hablar
jefe, el que da las rdenes
cuento
lengua, palabra
subalterno
claro
deber; tener una deuda
colocar, poner / situarse

19

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
[t / r]
tlalli
tlaloa [r]
tlalolinastli
tlaltepoztli
tlatia / *tletia
tlama
tlamachticalli
tlamachtiqui
tlamatqui
tlamatcatli
tlamanalli
tlamanitiztli
tlami
tlamia
tlamo
-tlan
tlanahuatia
tlanahuatihqui
tlanamaca
tlancuaitl
tlancuaquetza
*tlancua(yo)tl
tlaneci
tlanemihya
tlani
tlantli
tlanixtelotl
tlapalli
tlapanqui
tlapechtli
tlapohuia
tlaquentl /
tlaquemitl
tlaquichilia
tlatlacah
tlatlahtia
tlatlacoyoctli
tlatzacacuahuitl
tlatzihuiztli
tlatzitzilini
tlatzitzilitz-tepoztli
tlauhcopa
tlaxcalli

tll.tli
tlal.oa
tll.olnas.tli
tll.tepos.tli
tla.tia / tle.tia
tla.m
tla.mat.ti.kaltla.mat.ti.ki
tla.mat.ki
tla.mat.ka.tli
tla.man.al.tli

tierra, suelo
huir, correr
terremoto
azadn
quemar; hacer arder
cazar
escuela
maestro
sabio
ofrenda
costumbre
acabarse
terminar
si no
(locativo)
mandar
jefe, gobernador
vender algo
rodilla
arrodillarse
muela
amanecer
estar abierto
ganar
diente
luz
pintura
estar roto
cama
conversar
venda, ropa

tla.man.iti.lis.tl

tlam.i
tlam.i.a
tl.mo
-tla.n
*tla.nawa.tia
*tla.nawa.ti.Y.ki
tla.na.maka
tlankwa.itl
tlankwa.kets.a
tlan.kwa(yo).tl
tla.nes.i
*tla.nemi.Y.ya
tlan.tli
tlan.i.tel.tl
*tlapal.tli
*tla.pnki
tlapet.tli
*tla.po.wia
tlakm.tli
tlakiti.lia
[tl]tlaka.h
tla.tlaYt.ia
*tlatlakoyoktlatsa.
kwawi.tl
*tla.tsiwis.tli
*tla.tsitsi.lini
tla.tsitsi.lits.
tepos.tli
tlaw.ko.pa
tlakal.tli

raspar
gente
rogar
agujero
ciprs
cansancio, debilidad
resonar
campana
hacia oriente
tortilla

20

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
tlaxcaloa
tlaxtlahui
tlayitl
tlayohua
tlayolli
tlazazanaca
tlaz(oh)camati
tlazohtia
tlazohtla
tlazohtli
tlazotli
tlayotli
tleca
tlecui
tlehcoca
tle(i)n
tletl
tlilectic
tlilli
tlinon
-tloc
toca
toca
toca
tocayamatl
tocaitl
tochtli / tochin
(to)tochtin
tocontzin
tomahua [r]
tomahuac
tomin
-ton
tona
tonalli
tonalamatl
tonaltzin(tli)
tonal-meyotzitzitl
toquistli
totonia
totoltetl
tototl
tzacua
tzahtzi
tzapotl
tzayani

*tlakal.oa
*tla.tla.wi
tlayi.tl
tla.ywa
tlayl.tli
*tla.sasana.ka
*tlas(oY.)ka.mati
tlasoY.tia
tlasoY.tla
tlasoY.tli
tlaso.tli
tlayo.tli
*tl.ka
tle.kwi
*tleYkoka
tlein
tle.tl
tll.ek.ti.k
tll.tli
tl.non
*-tlok
tk.a
1
toka
2
toka
1
toka.yama.tl
1
toka.itl
tt.tli / tt.in
(pl.) [t]tt.tin
tokon.tsn
toma.wa
toma.wa.k
tm.in
-ton
tn.a
tn.al.tli
tn.al.ma.tl
tn.al.tsn.(tli)
tnal. meyo.tsitsi.tl
tk.\lis.tli
[to]tn.ia
tt.l.te.tl
tt.tl
tsakw.a
*tsaYtsi
tsapo.tl
tsaya.ni

hacer tortillas
pagar
to
oscurecer
maz
susurrar
dar gracias
amar
amor, cario, amabilidad
basura
por qu?
arder
subir
qu, el que
fuego
osucuro
algo negro
qu, cul
en compaa de ...
sembrar
caminar
llamar
registro de nombres
nombre
conejo
ardilla
engordarse
gordo
dinero, moneda
(suf. dim.)
(estar) caliente
da; destino
calendario
sol
rayos de luz
siembra
calentarse
huevo
pjaro
cubrir, (en)cerrar
gritar
zapote
romper

21

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
tzicoa
tzicui
-tzin
tzimpeztetl
tzompilli
tzonacahuili
tzoncalli
tzoncoyoti
tzontecontl
tzontli
(cen)tzontli
tzopelatl
tzopelic
tzotzomahtli
tzotzotl
xalli
xalxocotl
xexeloa
xictli
xihuitl
xihuitl /
xiuhtli
xinachtli
(cen)xiquipilli
xiuhsayolin
xochicualli
xochitl
xoctli
xoco(yotl)
xocoitl
xocotl
xolotl
xolontoc
xoxohuic
yah(hu-)
yahuatl
yacatl / yacatzolli
yamancayamania
yancuic
yaotl
yayahuic
yehhuatl
yehhuan
yelohualiztli
yelotl

tsik.oa
*tsi.kwi
-tsn

adherirse, pegarse
correr
(suf. dim.)
paal
tos
sombrero
cabello
tiene tosferina, tose con frecuencia
cabeza
mata, arbusto
400
refresco; algo dulce
dulce
ropa
grano, llaga
arena
guayaba
separar, romper
ombligo
ao
hoja, planta

tson.pil.tli
*tsonaka.wili
tson.kal.tli
tson.coyo.ti
tson.tek.om.tl
tson.tli
sm.tson.tli
tsopl.atl
tsopl.ik
*tsotsomaY.tli
*tsts.tl
al.tli
*al.oko.tl
*[e]l.oa
ik.tli
iwi.tl
iwi.tl /
iw.tli
*inat.tli
(sm.)ikipil.tli
*iw.syl.in
oti.kwal.tli
ti.tl
ok.tli
oko(.y.tl)
okoi.tl
oko.tl
olo.tl
*olon.tok
oo.wi.k
yaY(.w-)
ywa.tl
yaka(.tsol.)tl(i)
yaman.ka
yaman.ia
*yankwi.k
yao.tl
yaya.wi.k
y.eY.watl
y.eY.wn
yelowa.lis.tli
> elotl

semilla
8000
mosca
fruta
flor
olla
hijo/a ms pequea
el ms pequeo
ciruelo/a
ajolote (animal)
mojado
verde; crudo
ir
ayer
nariz
suave
suavizarse, ablandarse
nuevo
guerra
negro
l/ella
ellos/as
casero, aldea
elote

22

Nhuatl Clsico
Ortografa
Ortografa
tradicional
Fonolgica
yetic
yetl
yehyectzin
yeyi
yocatl
yohqui
yohualli
yolchicahtoc
yoli
yolic
yollotl
yolmelahua
yoyomitl
zaca
zacamanalli
zacatl
zan
zan cehco
zapotl
zatepan
zozoltic
zopilotl
zoquitl
zoquitlan
zotlahuia

> etic
> etl
yeYyek.tsn
> eyi
yoka.tl
yoYki / iwYki
*ywa.l.tli
yl.tik[Y].tok
yl.i
yl.i.:k
yl.y.tl
yl.mel.wa
yoyom.itl
saka

pesado
juda
bonito
tres
animal
as
noche
saludable; rico
vivir
lento; despacio, lentamente
corazn
aconsejar
ropa, tela
traer
llano, sabana
hierba
slo
juntos
zapote (rbol/fruto)
despus
viejo (adj)
buitre
barro
haber mucho lodo; barrizal
estar sin fuerza

saka.mana.l.tli

saka.tl
sn
*san sm.ko
sapo.tl
sate.pa.n
[so]sol.ti.k
*sopilo.tl
soki.tl
soki.tla.n
*so.tla.wi.a

23

Prstamos lxicos

avin
adelfa
beige (color del adobe)
guila
albahaca
asbesto
tipo de dulce
anjoln
garbanzo
garabato
carajo
garza
hasta
vela de cera
vida despus de la muerte
fruta
burro/a
temprano
buey(es)
caballo
calzn (pantaln)
camisa
de
si
gente
cerdito
luz
margarita
novia
para
pero
cristiano
sombrero

Prstamo
abion
adelfah
adobe.tzin
ailah
albacah
albestoh
algriah
anjlin
arabansoh
arabatoh
arajoh
arsah
(c)asta
belah
bidah
brutah
brroh/ah
bwenhorah
bweyeh
cabayoh / cahua(yoh)
calson
coton
de
deque
jenteh
lechon
luz
margaritah
nobiah
para
pero
quixtiano
sombreroh

entonces
ya
zorra

tonz
ye / yzorrah

Forma equivalente
*tepoztototl

?
cuauhtli

?
?
aztatl
?
?
*mihcatzinyoliliztli
xochicualli

cualcan / ihcih
cuacuahuetin

maxtlatl (?)

tla (?)
tlatlacah
pitzotzintli
tonalli (?)
cempoalxochitl (?)
mahuiztli
ma
mazqui (?)

cua.tla.ce.cahuillotl
tzona.ca.huili
?
o?

Formas equivalentes:
(i)
Las marcadas con * son trminos formados por races nativas: tepoz.toto.tl
aparto-pjaro o pjaro artificial, mihcatzinyoliliztli vida de los difuntos.
(ii)
Las formas con (?) son palabras nhuatl que podran servir de equivalentes.
(iii) Las casillas con ? corresponden a los casos para los que no me consta
equivalente, bien porque no exista, bien por desconocimiento mo.

24

En los prstamos se observa:


(1) castellano [] > nhuatl [s]
(2) castellano /gV/, /VgV/ > nhuatl
(3) Vocal tnica /V/ > Vocal larga /V:/
(con posible cambio de acento si la palabra castellana no es llana)
En prstamos modernos cabe destacar:
(4) la aparicin del fonema /r/ inexistente en nhuatl clsico.
(5) la aparicin de grupos /Cr/ y /Cl/ inexistentes en nhuatl clsico. En prstamos
antiguos la lquida no apareca: castellano cristiano > nhuatl quixtiano.
(6) la aparicin de fonemas oclusivos sonoros: /b/ y /d/. [/g/ no aprece como se
explica en (2)]. Y tambin del fonema castellano /j/ []
(7) la admisin al final de slaba de /l/ y /r/. El nhuatl clsico slo admite en esa
posicin sonorantes como /m/, /n/, /y/, /w/ y estridentes como /s/, //, /ts/, /t/
adems de /tl/, /h/ y /k/.
Prefijos
Nhuatl clsico
Ortografa
Fonologa
traditional2
ahahmo- / ahmo
amanamech-

Prefijo sujeto para 2 persona del plural


vosotros
Prefijo objeto para 2 persona del plural
a vosotros, para vosotros
Prefijo posesivo para la 2 persona del pl.
de vosotros, vuestro
Prefijo objeto para 3 persona sing.
lo, le
Direccional: por ah, a lo lejos
Prefijo posesivo para la 3 persona sing.
de l/de ella, suyo
Prefijo posesivo para la 3 persona plu.
de ellos, suyo
Prefijo reflexivo de 2 y 3 persona sing./pl.
te, os, se
Prefijo posesivo para la 2 persona sing.
tuyo
Marca verbal de optativo, si
Prefijo de negacin verbal del optativo
Prefijo objeto de 2 persona singular
te, a ti, para ti
2

aYaY.moam(o)- + [P, M, V]
am(o)- + [T, K ...]
am.t-

am(o)-

Prefijo de negacin verbal, no

am.(o)-

an- amcquihuali-

k(i)k(i)wl-

iminm(o)-

m- + [P, M, V]
m- + [T, K, ...]
m.(o)-

m(o)-

m.(o)-

ma- / ma
maca- /maca
macamo
mitz-

m
m.ka
m.ka.mo
m.its-

Las letras entre parntesis se omiten si el prefijo se aade a una palabra que empieza por vocal.

25

Prefijo sujeto de 1 persona singular


yo
Prefijo posesivo de 1 persona singular
mo
Prefijo reflexivo de 1 persona singular
me
recprocamente
Prefijo posesivo indeterminado
de alguien
Prefijo objeto para 1 persona singular
me, a m, para mi
Muy (aumentativo, intensificador)
Marca del pretrito
Direccional: por aqu, cerca

n(i)n(o)-

nane-

nech-

26

n.(o)-

nane-

Prefijo sujeto de 1 persona sing/plural


l, ella, esa cosa, ellos, ...

n.(o)-

n(o)-

Prefijo objeto para 3 persona plural


los, les
Prefijo posesivo indefinido para humanos
Prefijo sujeto de 2 persona singular
t
Prefijo sujeto de 1 persona plural
nosotros
Prefijo posesivo de 1 persona plural
nuestro
Prefijo reflexivo de 1 persona singular
nos
Prefijo objeto para 1 persona plural
nos, a nosotros, para nosotros
Prefijo posesivo indefinido para no humanos
Marca verbal de optativo, si

n.(i)-

n.t-

neloonqui, c < ki
quim
quin
tet(i)-

nelonkim- + [P, M, V]
kim- + [T, K, ...]
tt.(i)-

t(i)-

t.(i)-

t(o)-

t.(o)-

t(o)-

t.(o)-

tech-

t.t-

tlatla- / tla
tlaca- / tlaca
-

tltl.ka

Sufijos
Classical Nhuatl
Ortografa
Fonologa
traditional3
Sufijo transitivizador no productivo
[verbos en -i#]
Sufijo transitivizador no productivo
Sufijo de aplcausativo [verbos en -a#]
Marca de pretrito [verbos V1]
Sufijo agentivo (sg.) [verbos en -V#]
Interpartcula de ligadura cuando la segunda
partcula es negativa
Posposicin: en, al lado, entre
Marca de pluscuamperfecto
Posposicin: a travs de, por, con, para
Posposicin: detrs de
Marca de optativo en las personas del plural
Posposicin: el lugar en donde ...
Forma del sufijo -hua [con verbos -V1tzV2#]
[la primera vocal V1 se mantiene ante la ch]
Sufijo intencional [sg., pres./pas. : venir]
Forma del sufijo -hua [con verbos -cV#]
Sufijo intencional (plural) pres./pas. : venir
Posposicin: en la parte superior de ...
Sufijo derivacional [-C#]: poseedor de ...
Marca de las personas del plural en verbos
Sufijo de plural irregular
Sufijo intencional [ir]
Marca de admonitivo en el singular
Sufijo de voz pasiva
Sufijo derivacional [-V#]: poseedor de ...
Sufijo posesivo del plural
Posposicin: en compaa de, con
Sufijo posesivo del singular [-V#]
Sufijo transitivizador no productivo
[verbos en -a# y en -i#]
Sufijo de aplicativo
Posposicin: en el interior de, en la tripa de
Sufijo de voz pasiva
Sufijo transitivizador no productivo
Sufijo de aplicativo
3

-a

-a

-ahui
-altia
-c
-c
-c(a)

-awi
-a.l.tia
-k
-k(i)
-ka

-c(o)
-ca
-ca
-campa
-can
-can
-chihua

-ko
-ka
-ka
-kn.pa
-kn
-kn
-ts.\V2.wa

-co/-c -c(o)
-co
-cohua
-coh
-cpac
-eh [pl. -ehque]
-h
-h
-h
-h
-hua
-hua(lo) -hua
-huah
-huan
-huan
-hui
-ia

-k.o
-k.\V.wa
-k.o.Y
-k.pa.k
-eY / -eY.ke
-Y
-Y
-Y
-Y
-wa(lo)
-wa.(lo)
-(wa).Y
-wn
-wn
-wi
-ia

-(l)ia
-ihtic
-ihua
-ihui
-ilia

-(l)ia
*-iYti.k
-i.wa
-iwi
-i.lia

Las letras entre parntesis se omiten si el prefijo se aade a una palabra que empieza por vocal.

Classical Nhuatl
Ortografa
Fonologa
traditional
Posposicin: en la superficie de ...
Posposicin: en presencia de
Posposicin: en las cercanas de ...
Sufijo absolutivo [-l# + -tl]
Sufijo causativo [verbos en -ti#]
Sufijo aplicativo
Sufijo derivativo para nombres abstractos
Sufijo de voz pasiva

Sufijo causativo
Sufijo de plural [-V#]
Forma del sufijo -hua [con verbos -mV#]
Sufijo locativo [-tla.n, -pa.n, -ca.n]
Posposicin: cerca de ...
Sufijo de voz pasiva
Sufijo transitivizador no productivo
Forma del sufijo -hua [con verbos -huV#]
Posposicin: por causa de ...
sobre, por, a, hacia, durante
Marca de las personas del plural en el futuro y
el pretrito perfecto
Sufijo agentivo [pl.]
Sufijo agentivo [sg., verbos en -C#]
Sufijo intencional [sg., optativo]
Sufijo intencional [pl., optativo]
Sufijo intencional [pl., futuro]
Sufijo intencional [sg., futuro]
Posposicin: unido a, concerniente a
Sufijo intencional [sg. optativo ir]
[usualmente es un verbalizador]
Sufijo que forma adjetivos
Verbo auxiliar en el progresivo
Sufjo de causativo
proveer a X (sujeto) con N
hacer que X se vuelva Adj
Posposicin: por medio de ...
Posposcin: el pasado X
Sufijo de plurar [nombres en -C#]
Sufijo de absolutivo
lugar abundante en N
Posposicin: junta a, cerca de, en
Sufijo transitivizador no productivo [-qui#]

28

-ixco
-ixpan
-lan
-lhuia -lia
-li
-lia
-lia
-liztli
-lo
-loh -yoh
-lotl -yotl
-ltia
-meh
-mihua
-n
-nahuac
-o
-oa
-oh -yoh
-ohua
-(y)otl -yotl
-pampa
-pan
-queh

-.ko
-.pa.n
-la.n
-tl(i)
-lia
-lia
/lis.tli/
-lo.:

-l.tia
-meY
-m(\V)..wa
-n
-nwa.k
-o
-oa
-(\V).wa
-pa.n.pa
-pa.n
*-k.Y

-queh
-qui
-qui
-quih
-quihuih
-quiuh
-tech
-ti

*-k.Y
-k(i)
-k.i
-k.i.Y
-k.iw.iY
-k.iw
-tet
-ti

-tic
-tia
Vb +-tia
N + ti(y)a
Adj + tia
-tica
X-tica
-tin
-tl(i)
N + tlah
-tlan
-tza

-ti.k
-ti+yaY
-ti.a
-ti.a
-ti.a
-(ti)ka (<-ti.ka)
X -ti.ka
-tin
-tl(i)
-tla(Y)
-tla.n
-tsa

Classical Nhuatl
Ortografa
Fonologa
traditional
Posposicin: entre, en medio de
Forma del sufijo -hua [con verbos -CtzV#]
[la consonante C se mantiene ante la tz]
Posposicin: delante de
Sufijo posesivo [sg., -V#]
Forma del sufijo -hua [con verbos -sV#]
cubierto de, caracterizado por
Sufijo de nombres abstractos: -idad
Marca de futuro
Mara de condicional
Marca de presente singular
Marca de pretrito y adminitivo
Marca de optativo singular
Sufijo posesivo [alternativo con -C#]

29

*-tzalan
-tzihua

-ts.lan
-ts..wa

tzintlan
-uh
-xihua
-yoh
-yotl
-z
-zquiya

-tsn.tla.n
-w
-(\V).wa
-yoY
-y.tl
-z
-z.kiya

Fonemas consonnticos
Nasales:
Oclusivas:
Africadas:
Fricativas:
Semivocales:
Laterales:

m (labial), n (dental o alveolar)


p (labial), t (dental), k (velar), kw (labio-velar), Y (glotal)
(alveolar), (palatal), (lateral)
s (alveolar), w (palatal),
j (palatal), w (labio-velar)
l

Aparentemente una oclusiva se pronuncia como oclusiva sonora cuando sigue a una
nasal, es decir /np/, /nt/, ... suenan [mb], [nt], ... . Es posible que tambin se de la
sonorizacin de otros fonemas en esta posicin ya que el nhuatl tiene un importante
sistema de asimilacin regresiva.
Con respecto a la africada lateral /tl/ [] su origen histrico es la influencia del
fonema fricativo /_/ del totonaco (por lo que es posible que en poca antigua la
articulacin de /tl/ fuera idntica a la del totonaco).
Fonemas voclicos
Breves:
Largos:

a, e, i, o
a:, e:, i:, o:

Los fonemas /o/ y /o:/ tienen varios sonidos (alfonos) dependiendo de los fonemas
adyacentes, as /o/ puede sonar [o] o [u], y por su parte /o:/ puede sonar [o:] o [u:]. Los
fonemas [u] y [u:] se dan entre otros contextos detrs de /k/.
Como puede verse la existencia de pares vocal larga / vocal breve implica que el
rasgo de cantidad voclica es relevante. El contraste entre vocales largas y breves es
lxicamente importante: chichitl perro / chichi:tl pecho, tetl piedras / te:tl gente.

30

Mutaciones consonnticas
secuencia
fonologa
(1) l + tl
/l + tl/
l+y
/l + y/

pronunciacin
*[l] > [ll]
*[lj] > [ll]

Ortografa tradicional
ll
ll

(2) z + l
z+
z+y
z + ch
z + tz

usualmente zz
usualmente zz
usualmente zz
usualmente zz
usualmente zz

/t + t/
/t + ts/
/ts + t/
/ts + ts/

*[ ] > [ ]
*[ ] > [ ]
*[ ] > [ ]
*[ ] > [ ]

ch o bien chch
tz o bien chtz
ch o bien tzch
tz o bien tztz

(4) n + y
z+t

/n + y/
/s + t/

*[nj] > [jj]


*[st] > [ t]

yy
usualmente xt, a veces zt

(5) m + C4

/m + C/

*[m] > [n]

(6) uc + c
uc + o

/kw + k/
/kw + o/

*[kwk] > [kk]


*[kwU] > [kU]5

cc
co

(7) uh + m
uh + o
uh + m

/w + m/
/w + o/
/w + p/

*[wm] > [mm]


*[wU] > [U]
*[wp] > [pp]

mm o bien uhm
o
pp o bien uhp

(8) -m# (final)


-t# (final)
-y# (final)

*[sl] >[ss]
*[s ] >[ss]
*[sj] >[ss]
*[s ] >[ss]
*[s ] >[ss]

(3) ch + ch
ch + tz
tz + ch
tz + tz

/s + l/
/s + /
/s + y/
/s + t/
/s + ts/

/-m/
/-t/
/-y/

*[m] > [n]


*[t] > [Y]
*[j] > [ ]

n
usualmente t, a veces h
x

C denota aqu cualquier consonante excepto m, p o w (labiales).


El signo U denota una vocal que puede ser segn el caso [o], [u], [o:] o [u:].

31

También podría gustarte