Está en la página 1de 116

LIBRO DE APOYO AL PROFESORADO

JESS PREZ GONZLEZ M LUISA PREZ CAADO M LUISA CAADO GMEZ

EDITORIAL

LA CALESA

Ortografa
EDUCACIN PRIMARIA

EDITORIAL

LA CALESA

LIBRO DE APOYO AL PROFESORADO

JESS PREZ GONZLEZ M LUISA PREZ CAADO M LUISA CAADO GMEZ

Produccin, maquetacin y cubiertas : BOECILLO EDITORA MULTIMEDIA, S.A. Ilustraciones : Felipe Lpez Saln Preimpresin : BOECILLO EDITORA MULTIMEDIA, S.A.

Del texto, Jess Prez, M Luisa Caado, M Luisa Prez, 1999 De la presente edicin, La Calesa, S.A. Parque Tecnolgico, parc. 134 47151 Boecillo-Valladolid (Espaa) Tfno. 983 54 81 02 - Fax 983 54 80 24 Correo electrnico: bem.cal@bem.es

Reservados todos los derechos. Bajo ningn concepto podr ser reproducida o transmitida parte alguna de esta publicacin por medios electrnicos, mecnicos, incluidas fotocopias o grabaciones o por cualquier sistema retribuible de almacenamiento de informacin, sin el permiso por escrito del editor.

ISBN: 84-8105-950-1 Depsito Legal: VA. 832/99

INDICE
Presentacin .......................................................................................................7 Contenidos .........................................................................................................8

Primer Ciclo Evaluacin ........................................................................................................12 Cuaderno 1 ......................................................................................................12 Cuaderno 2 ......................................................................................................14 Cuaderno 3 ......................................................................................................18 Cuaderno 4 ......................................................................................................21

Segundo Ciclo Evaluacin ........................................................................................................24 Cuaderno 5 .....................................................................................................24 Cuaderno 6 ......................................................................................................27 Cuaderno 7 ......................................................................................................30 Cuaderno 8 ......................................................................................................33

Tercer Ciclo Evaluacin ........................................................................................................36 Cuaderno 9 ......................................................................................................36 Cuaderno 10 ....................................................................................................39 Cuaderno 11 ....................................................................................................41 Cuaderno 12 ....................................................................................................44

A.

Alternancias ortogrficas ..................................................................................48

B.

Ortografa de parnimos y homfonos .............................................................55

C.

Alternancias acentuales ....................................................................................69

D.

Palabras con oposicin significativa acentual .....................................................72

E.

Palabras que pueden escribirse en uno o varios trminos ..................................74

F.

Palabras y expresiones cuyo significado es distinto segn se estudien juntas o separadas ...............................................................75

G.

Ortografa de la Real Academia Espaola ..........................................................79

Bibliografa .....................................................................................................104 Notas ..............................................................................................................111

6 <

PRESENTACIN

Este libro acompaa al mtodo de aprendizaje de la Ortografa para la Educacin Primaria de Editorial La Calesa. En l podrn encontrar profesores y profesoras:

1. Los contenidos ortogrficos correspondientes a los seis cursos de la Educacin Primaria.

2. El sistema de evaluacin formativa que han de realizar profesores y profesoras, como complemento al sistema de autoevaluacin de los propios alumnos y alumnas que tiene lugar a lo largo de cada uno de los doce cuadernos de trabajo.

3. Una seccin, que pretende ser un buen auxiliar del trabajo de aula, en la que ofrecemos: alternancias ortogrficas alternancias acentuales ortografa de parnimos y homfonos palabras con oposicin significativa acentual palabras que pueden escribirse en uno o varios trminos palabras y expresiones cuyo significado es distinto, segn se escriban juntas o separadas Ortografa de la Real Academia Espaola

CONTENIDOS

PRIMER CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA


Ortografa de la slaba: slabas directas dobles y mixtas. Sonidos ga, go, gu, gue, gui. Sonidos za, zo, zu, ce, ci. Sonidos ca, co, cu, que, qui. Separacin de slabas Maysculas M antes de p y b. Vocabulario propio del ciclo con dificultad ortogrfica: Palabras con b Palabras con v Palabras con h Palabras con g Palabras con j Palabras con ll - Estudio de r, rr. - B seguida de consonante

8 <

SEGUNDO CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA


Estudio de r, rr. Palabras acabadas en d y en z. Divisin de palabras al final de lnea. Vocabulario propio del ciclo con dificultad ortogrfica: Palabras con b Palabras con v Palabras con h Palabras con y Palabras con ll Palabras con g Palabras con j Palabras que empiezan por hie, hue. Ah, hay, ay! Hacer, echar. El punto. Signos de interrogacin y exclamacin. La slaba tnica. Palabras llanas, agudas y esdrjulas. La tilde en agudas, llanas y esdrjulas. Palabras terminadas en y. Palabras terminadas en illo, illa. B despus de al. Verbos terminados en bir. B en las terminaciones aba, abas, aba, bamos, abais, aban. Verbos acabados en ger, gir. Palabras con aje, eje. La slaba gen. G en final de slaba. El verbo haber A ver, haber. El verbo ir.

TERCER CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA


Maysculas. Palabras que empiezan por bu, bur, bus. Palabras que terminan en bilidad, bundo, bunda. V despus de ad y en. Adjetivos acabados en ava, ave, avo, eva, eve, evo, iva, ive, ivo. Vocabulario propio del ciclo con dificultad ortogrfica: Palabras con b Palabras con v Palabras con h Palabras con y Palabras con ll Palabras con g Palabras con j Palabras con x Palabras con cc

10 <

Ortografa de los nmeros cardinales. Ortografa de los nmeros ordinales. El punto. La coma. A con infinitivo. Ha con participio. D final en imperativo. Estudio de la j: verbos sin g ni j en infinitivo. Estudio de la y: verbos sin y ni ll en infinitivo. Estudio de la v: verbos sin v ni b en infinitivo. Acentuacin de maysculas. La coma. Palabras homfonas y parnimas. La tilde diacrtica. Los dos puntos. Puntos suspensivos. Parntesis. Comillas. Guin. Raya. Abreviaturas y siglas. Palabras con oposicin significativa acentual.

11

EVALUACIN
PRIMER CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA
CUADERNO 1
Primera evaluacin: Slabas directas dobles (pgs. 34 y 35).

A. Escribe cada palabra al lado de la slaba que corresponda, como en el ejemplo. Triciclo, recreo, piedra, flotador, tecla, cloro, ladra, clase, crema, flojo, africano, glorieta, grifo, frito, siglo, lgrima, pluma, preparar, atravesar, plural, preso, trapo. cla tra pre plu gri fri glo dra flo clo cre tecla, clase atravesar, trapo preparar, preso pluma, plural grifo, lgrima frito, africano glorieta, siglo piedra, ladra flojo, flotador triciclo, cloro recreo, crema

B. Escribe las palabras que te van a dictar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ancla cromo madre fleco fro igl grapa plaza primero tropa 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 10. 19. 20. clnica escritor droga flanera fruta inglesa ogro plato primo potro

12 <

C. Escribe las frases que te dictarn. El recluta come chicle. El criminal tiene un secreto. El tigre est flaco. La fresa est en el frutero. El pltano es un postre. La profesora nos regal un globo. Su padre pinta un cuadro. El trigo est crudo. Una almendra pesa pocos gramos. El trineo es estrecho. Segunda evaluacin: Slabas mixtas (pgs. 66 y 67) A. Escribe cada palabra al lado de la slaba que corresponda. Fantasma, agosto, alondra, lamer, cantante, gandul, colchn, mermelada, percha, sardina, tinta, colmena, candado, fantoche, amargos, dulce, longaniza, permiso, asar, patn. can fan gos dul lon mer per sar tin col cantante, candado fantasma, fantoche agosto, amargos gandul, dulce alondra, longaniza lamer, mermelada percha, permiso sardina, asar tinta, patn colchn, colmena

B. Escribe las palabras que van a dictar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. cascada picar contigo flecos delfn fondo gol gasto delgado nadar 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. dolor delante fumar dormir pescado postre salto sordo tarta portal

13

C. Escribe las frases que te dictarn. El elefante est cansado. La firma es del alcalde. Leo tu segunda carta. Al cantante le duele la garganta. Tu pantaln es moderno. Puedes calentar la comida. Un msculo de la espalda me duele. Encontr una pulsera de perlas. El soldado fue al dentista. El pastor est sentado.

CUADERNO 2
Primera evaluacin: Ga, gue, gui, go, gu, ge, gi (pgs. 16 y 17) A. Escribe las palabras que te van a dictar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. persigue gota bilinge pregunta gafas monaguillo ninguno ceguera agero guiso galope gorila 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. merengue agua gasolina lago ungento amigo manga guillotina lengeta guante guerra guisante

14 <

B. Escribe las frases que te dictarn. Ganaron una gaseosa. Los domingos toca la guitarra. El gusano come acelgas. El mago guia un ojo. Miguel es guardia. Todos los nios y nias son golosos. La aguja es delgada. La portuguesa es guapa. La gorra es de algodn. Me pica la lengua.

Segunda evaluacin: Za, zo, zu, ce, ci (pgs. 28 y 29) A. Escribe las palabras que te van a dictar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. aceite azafata cazo cisne forzudo acera tortazo zul tocino cabeza 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. docena ciego azucarero merluza pecera descalzo danza ciruela pozo anzuelo

15

B. Escribe las frases que te dictarn. Tomo zumo de manzana. Como un racimo de cerezas. El polica es zurdo. El mazapn est dulce. El precio de la maceta es bajo. El anciano se sienta en la mecedora. La plaza est en silencio. Almorzamos garbanzos. Te felicito de corazn. Toma cerveza con aceitunas.

Tercera evaluacin: Ca, co, cu, que, qui (pgs. 40 y 41) A. Escribe las palabras que te van a dictar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. peluquero cuchillo copa cara quieto cuerpo tanque cacao coco parque 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. macuto quiniela peluca comedor esquiador etiqueta capa collar conquistador cuna

B. Escribe las frases que te dictarn. La boca del cocodrilo es enorme. Esa camisa es pequea. Dame un quilo de caracoles. Tenemos una mquina de clculo. Los cuentos estn en el paquete. Quiero un poco de queso. Juegan contra un equipo de quince. Faltan el chaleco y un esqu. Suena la orquesta del cuartel. El quiosco est frente a la escuela.

16 <

Cuarta evaluacin: Separar slabas en palabras sencillas (pgs. 50 y 51) A. Escribe al lado de cada palabra su nmero de slabas. babero caramelo llave cadena nada 3 4 2 3 2 escarabajo oca por luna gallinero 5 2 1 2 4 loro oscuro no ballena mes 2 3 1 3 1

B. Separa las slabas de estas palabras con una rayita o guin. re-ba-na-da te-l-fo-no ci-ne a-za-fa-ta mo-na-gui-llo s fo-ca co-ro-na que-so se-o-ri-ta co-sa an-gui-la ca-ba-llo gol a-ba-ni-co

Quinta evaluacin: Maysculas (pg. 59) A. Escribe las maysculas que faltan. Pat se llev el perro a casa. Los primeros das, todos dejaron tranquilo al animal. Pat daba de comer al perro. Lo peinaba y hablaba con l. El padre estaba asombrado.

Sexta evaluacin: M antes de p y b (pgs. 68 y 69) A. Dictado. Septiembre es el mes de los membrillos. El campesino siembra sus campos. Cambio estampas con mi compaero. Tambin comimos empanadillas y embutidos. Empezamos siempre al mismo tiempo. Este campamento est muy limpio. Partieron el alambre de la sombrilla. El tambor suena como una bomba.

17

CUADERNO 3
Primera evaluacin: Ga, gue, gui, go, gu; za, ce, ci, zo, zu; ca, que, qui, co, cu (pgs. 10 y 11) A. Escribe las palabras que te van a dictar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. canguro gaita alguien manga enemigo hoguera anguila sigue guardameta golondrina azote cielo erizo zuecos fuerza 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. azucena cenicero trenza cintura incendio corona estanque raqueta copo cuchara pescado caa cuadro esquiador quieto

B. Escribe las frases que te van a dictar. Encontr una cucaracha en la chaqueta. La princesa tiene un zapato nada ms. Al guardameta le duele el estmago. El granizo estropea el calzado. La foca tiene una quemadura. Es un antiguo regalo. En esa pelcula sale un loco. El palacio tiene calabozos. Juan consigue trepar por la higuera.

18 <

Segunda evaluacin: Maysculas, separar slabas, m antes de p y b (pgs. 30 y 31) A. Separa las slabas de estas palabras y clasifcalas. Carne, gas, trampoln, uniforme, longaniza, amar, fin, cangrejo, pestaas, gastan, gol, marfil, mermelada, zambomba, perder, empapelar, alcalde, cantimplora, mar, tres. Monoslabas fin gol mar tres gas Bislabas carne amar gastan marfil perder Trislabas trampoln cangrejo pestaas zambomba alcalde Polislabas uniforme longaniza mermelada empapelar cantimplora

B. Escribe lo que te dictarn. Yo tengo hambre y t tambin. Esta alfombra tampoco est empapada. Aqu las noches son siempre templadas. Me toc una trompeta en la tmbola. Me gusta comprar bombones. Embarcaremos en diciembre. Te acompao al campo. Me encanta empapelar las paredes. Intento entrar en la imprenta. Por la noche cantamos en el campamento. Estoy contento con mi computador. Entraron en la embarcacin.

19

C. Hemos quitado las maysculas de este texto. Escrbelas t encima. Hemos ido de vacaciones al norte de Espaa en una furgoneta grande. Mi padre, mi madre, mi to Pedro y mi ta Luisa se sentaban delante. Mi hermano Carlos, mi prima Carmen, mi amigo Jess Snchez y yo bamos detrs. Jess llevaba su perro Matonquiqui. Paramos en Alicante. Atravesamos el ro Ebro y dormimos en un pueblecito al pie de los Montes Pirineos. Hemos visitado tambin Valencia, Zaragoza y Barcelona.

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, h, v (pgs, 68 y 69) A. Escribe las palabras que te dictarn. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. hijo abajo viajar vender escoba avin vencer abuelo higo abierto nuevo hambre polvo bautizo vaso 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. hospital baile joven vaca baranda hada vosotros bien jueves hucha noviembre vigilar abeja hombro ventana 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. bandera hora bonito verano vestido hermano viento barba labio hormiga bolsa vivienda divertirse corbata levantar

20 <

CUADERNO 4
Primera evaluacin: R, rr; m antes de p y b; maysculas; bla, ble, bli..., bra, bre, bri... (pgs. 20 y 21) A. Escribe las maysculas que faltan. Estoy leyendo un libro muy interesante llamado Las aventuras de Marta y Ana. Las protagonistas son dos hermanas muy simpticas que viven en una casita a orillas del ro Deva, al pie de los Picos de Europa, muy cerca de Potes, que es un bellsimo pueblo de la provincia de Santander. Marta y Ana se pasan el verano haciendo excursiones con su tienda de campaa. Las acompaa su perro Cuqui y en ms de una ocasin las ha salvado de algn peligro. Me gustan los libros de aventuras. Cuando termine ste, tengo otro preparado, que se llama La selva y el desierto.

B. Dictado. Tengo un compaero que es sonmbulo. La blusa y el sombrero se quemaron en la lumbre. Ellos fabrican bloques de cemento blanco. En esa biblioteca prestan libros. Estamos impacientes por ver la cebra en el zoo. Las fiestas de mi pueblo son en septiembre. La bruma impide ver el barco. La cabra no cae en la trampa. Juan se empea en cumplir su palabra.

21

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: ll, v, j (pgs. 44 y 45) A. Escribe las palabras que te dictarn. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. avisar all mujer ampolla atravesar batalla jefe vista ballena mojar victoria llegar selva tijeras valle 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. lluvia ejemplo mover llorar sonajero botella cojn inventar ejercicio taller verso perejil calle curva jilguero

22 <

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: h, b, g (pgs. 66 y 67) A. Escribe las palabras que te dictarn. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. ahogarse colegio beber gigante hacer vigilar cabeza hoy bicicleta anginas lobo ah barato ligero autobs 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. vehculo girasol bastante almohada refugio ahora magia bueno helado imaginar bello hacia banco cohete digestin

23

EVALUACIN
SEGUNDO CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA
CUADERNO 5
Primera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: ll, v, h (pgs.22 y 23) A. Escribe las palabras que te van a dictar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. clavel hinchar maullar servilleta humo olla vestido humor pillar vela cacahuete sello venenoso ahorro toalla 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. volteretas zanahoria paella herrero tallo llanura vida hipo cuello visera hermoso atropellar avenida hacha navegar

B. En estas frases hay diez palabras que estn ml escritas. Subryalas y escrbelas correctamente. abenturas berdad briyan llabe bioln istoria benda muraya cierbo gayeta (aventuras) (verdad) (brillan) (llave) (violn) (historia) (venda) (muralla) (ciervo) (galleta)

24 <

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, y (pgs. 38 y 39) A. Escribe las palabras que te van a dictar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. boca bolgrafo ayer bota ayudar playa lobo inyeccin debajo obedecer 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. ayuntamiento gabardina suyo ftbol raya payaso bacalao yogur bibern yate

B. En estas frases hay diez palabras que estn mal escritas. Subryalas y escrbelas correctamente. javn lla arrollo tivurones llegua travajo tullo svana mallonesa resval (jabn) (ya) (arroyo) (tiburones) (yegua) (trabajo) (tuyo) (sbana) (mayonesa) (resbal)

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: r, rr (pgs. 52 y 53) A. Escribe el dictado. El reno es un animal rumiante. No me puedo despertar tarde. Nos dice que salgamos fuera del terreno. Regalamos a nuestra profesora un ramo de rosas. Pinta un toro en la pizarra. Tiene la ropa arrugada. Enrique est arriba en la torre. Desenrolla la servilleta. Un israelita vive en los alrededores de la capital. Es un chico sonriente.

25

B. Escribe las palabras que te dictarn. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. anular remolino enredoso zurra aroma enrojecido ceguera repeticin diarrea fortuna cotorra alrededor muerte raja Enriqueta salero regate flora desenroscar parte 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. derrota ronquido borracho sonrojado pierna burrada Israel resistencia parto cerro enrabiar rueda sonrisa ahorro rodeo enredadera carrito ruta churro repleto

Cuarta evaluacin: Palabras terminadas en d y z (pgs. 62 y 63) A. Tacha lo que est mal escrito. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. edad diez oportunidad nueces lpiz Navidad pared perdices coz sed 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. narices felicidad disfraz barbaridad veloces salud avestruz csped redes races

26 <

B. Dictado. Con diez lpices tengo suficiente cantidad. Por la oscuridad, me di con la nariz en la pared. Los avestruces son muy veloces. Comi la mitad de las nueces. El pez nada feliz en su pecera. Usted conduce a gran velocidad. Puse la red en el csped. Tiene cicatrices en forma de cruz. Tiene amistad con el juez.

CUADERNO 6
Primera evaluacin: La h (pgs. 22 y 23) A. Escribe el dictado. Ay, me he hecho dao con el hierro! Ah est la osamenta. Hay en mi huerto una puerta ovalada. Yo te echo la pelota por encima de la hiedra. En el orfanato hay huspedes esta semana. Ah hay un hombre que dice ay! Han hecho un buen viaje. Te lo echo por la ventana. Mi prima es hurfana y vive en Huesca. B. Lee con atencin este texto. Luego responders a unas preguntas.

Han echado sal sobre el hielo de la carretera. Lo han hecho para que el hielo se derrita. Por qu echado va sin h? Porque es del verbo echar. Por qu hielo va con h? Porque las palabras que comienzan por hie, hue se escriben con h. Por qu hecho lleva h? Porque es del verbo hacer.

27

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, v, h (pgs. 52 y 53) A. Escribe las palabras que te dictarn. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. bollo vena berenjena hongo abejorro borrico vitrina bellota rbano berrido 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. viga trbol balsa borrego hoz diapositiva salvaje habichuela convento Bolos

B. Rodea las palabras que estn mal escritas y escrbelas bien. vidn cierbo gabiota buelan malavarista bia cavaa amacas vetn mandvula (bidn) (ciervo) (gaviota) (vuelan) (malabarista) (via) (cabaa) (hamacas) (betn) (mandbula)

Tercera evaluacin: Punto, interrogacin y exclamacin, slaba tnica (pgs. 68 y 69). A. Hemos quitado los puntos que tena este texto.T tienes que ponerlos. rase una vez un nio tan alegre que siempre se estaba riendo. El nio sali de paseo con su abuelo y de pronto cay una lluvia tremenda. Como no tenan impermeable ni paraguas, se metieron con otras personas en el portal de una casa. La gente no haca ms que gruir por causa de la lluvia, pero el nio se rea. Un gotern de agua empez a caer desde el tejado sobre el sombrero del abuelo. Cuando el sombrero estuvo completamente lleno de lluvia, se derram y cay al cuello del nio. El nio se ech a rer y el abuelo se ech a rer tambin.

28 <

B. Haz como en el ejemplo. Rodea la slaba tnica despus.

Antes de la antepenltima destornillador arrodillarse aprovechar tijeras ejrcito vehculo hoyo almohada sbado atravesar a al e ve tor rro a

Antepenltima

Penltima

ltima

ni di pro ti jr h

lla llar ve je ci cu ho

dor se char ras to lo yo da do sar Aguda

mo s tra Esdrjula

ha ba ve Llana

C. Escribe los signos de interrogacin y exclamacin que faltan en estos textos.

Veo, veo! Qu ves? Una cosita. Qu cosita es?

Qu me traes? Un regalo. Qu es ? Una calculadora. Magnfico!

Qu susto! Cmo soplaba el viento! Cundo soplaba? Anoche. Yo no o nada.Estaba dormida. Qu suerte!

29

CUADERNO 7

Primera evaluacin: Reglas generales de acentuacin (pgs.18 y 19) A. Separa las slabas de estas palabras. ma/ce/te/ro vi/si/bi/li/dad bur/les/co as/cen/sor d/ja/se/lo a/ban/do/no cro/mos bus/car em/bes/tir a/lam/bre sin/ce/ra/men/te Blas/

B. Pon tilde a las palabras que deban llevarla. chimpanc csped lquido halcn plstico pastel jvenes brbaro alcnzamelo orgulloso presntamela intil coger humor hospital crcel bordar ensanoslo lobo melocotn autobs lpiz boletn scaselo abundante ua herida Snchez permteselo hmedo

30 <

5 llanas con tilde intil Snchez csped crcel lpiz 5 esdrjulas jvenes lquido hmedo plstico brbaro

5 llanas sin tilde lobo abundante ua herida orgulloso 5 sobresdrjulas alcnzamelo presntamela permteselo ensanoslo scanoslo

5 agudas sin tilde coger humor hospital bordar pastel

5 agudas con tilde chimpanc autobs boletn halcn melocotn

C. Escribe las reglas de acentuacin. Las palabras llanas llevan tilde cuando no terminan ni en vocal, ni en n, ni en s. Las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en vocal, en n o en s. Las palabras esdrjulas llevan tilde siempre. Las palabras sobresdrjulas llevan tilde siempre.

Segunda evaluacin: Palabras acabadas en y; en illo, illa; b despus de al; verbos acabados en bir; terminaciones verbales en aba, abas... (pgs. 38 y 39) A. Escribe el dictado. Hoy no hay chiquillos bandose en la alberca. Alberto, lvaro y Eloy visitan el castillo. Ay, qu dolor! Los jersis estn sobre la silla. Los bueyes trabajan desde el alba. Traigo una canastilla con albaricoques y membrillos. El convoy es muy largo. Voy por el pasillo de puntillas. Se prohbe subir por esa escalera. El agua est hiriviendo. Ese coche ya no sirve. Dibujaba muy bien. Nadaban en la piscina.

31

B. Rodea las palabras mal escritas y escrbelas correctamente. rodiya recivir estvamos lbaro sirben jersei mantequiya viben gustava alvaricoque alvornoz Alverto (rodilla) (recibir) (estbamos) (lvaro) (sirven) (jersey) (mantequilla) (viven) (gustaba) (albaricoque) (albornoz) (Alberto)

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, v, ll, y (pgs. 68 y 69) A. Dictado. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. patrulla nervio abdomen diluvio mellizo bceps desmayo automvil repollo sobaco 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. escayola sorbo rellano revoltijo joroba yunta pantalla ventilador folleto bombo 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. yunque cascabel orgulloso abundante trayecto veterinario fallecer rabioso yacimiento cultivar 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. artillera yeso robusto leyenda valla llanto ayuno bullicio llanta tocayo

B. Rodea las palabras mal escritas y escrbelas correctamente. desmallamos trallecto yanta yanto vaya beterinario yagas allunas deborar autombil (desmayamos) (trayecto) (llanta) (llanto) (valla) (veterinario) (llagas) (ayunas) (devorar) (automvil)

32 <

CUADERNO 8

Primera evaluacin: Reglas de g y j (pgs. 22 y 23) A. Dictado. Cogeremos el mensaje mientras nos dirigimos a casa de Ignacio. La madera del embalaje cruje. El dirigente exige que le dejen pasar entre la gente. El reloj es magnfico. La gentileza es signo de educacin. Protejamos la naturaleza evitando que surjan incendios forestales. Elijo el ajedrez. El oleaje fue el origen de aquel ajetreo.

B. Escribe las palabras que te van a dictar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. rugido protejo eje ingente tejido rugir intransigente carruaje pigmeo fingimos finjamos agencia crujir mugir hegemona 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. corrige tejer reloj esqueje sumergir fuselaje signo tejedor crujiente ignorante ajeno tejen imagen coraje elige

33

Segunda evaluacin: Haber/a ver, ir (pgs. 34 y 35) A. Dictado. Iban a verte. A ver si te acuerdas. Vamos a ver una pelcula. Ibas con tu amigo. Debe haber muchos nios. Han dicho que nos vayamos. Tiene que haber ido a casa. Van a decidir que no vayas.

B. En estas frases hay seis errores. Rodalos y escrbelos bien. bas a ver emos ivan an haber (vas) (haber) (hemos) (iban) (han) (a ver)

34 <

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: g, j, b, v (pgs. 60 y 61). A. Dictado. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. agujetas provincia longitud fbula novillo balde religin vajilla monje elevacin lgico bizcocho desviacin original congelar cabina invasin extranjero 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. baln-volea ingeniero conejera atrevido registrar cebada malvado regin fugitivo rojizo ribera rival faringe resolver borrasca flojear gesto energa

B. En estas frases hay cinco palabras mal escritas. Rodalas y escrbelas correctamente. monges elojien extrangero vache agugetas (monjes) (elogien) (extranjero) (bache) (agujetas)

35

EVALUACIN
TERCER CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA

CUADERNO 9

Primera evaluacin: Reglas de la b y de la v (pgs. 16 y 17) A. Escribe las respuestas. 1. Por qu se escriben con b bfalo, buscar, burla? Porque se escriben con b las palabras que empiezan por bu, bur, bus. 2. Por qu se escriben con b amabilidad, meditabunda? Porque se escriben con b las palabras que acaban en bilidad, bundo y bunda. 3. Por qu se escriben con v advertencia, envoltorio? Porque se escribe v despus de ad y en. 4. Por qu se escriben con v suave, festivo, octavo? Porque se escriben con v los adjetivos terminados en ava, ave, avo, eva, eve, evo, iva, ive, ivo. Excepto rabe.

B. Dictado. Esa carretera no tiene visibilidad. Lo bueno si breve, dos veces bueno. El envidioso es esclavo de su envidia. El toro bravo salt el burladero. Los bebs tienen la piel muy suave. El buzo trabaja en el fondo del mar. En el bulevar hay altos rboles. Por qu ests meditabundo? Su amabilidad nos gust a todos. Me han enviado a buscarte. Te advierto que hace mucho fro. Hay un olor nauseabundo. Escribe las respuestas.

36 <

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, v, h, x (pgs. 48 y 49) A. Escribe las palabras que te dictarn. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. investigador evitar gobernador excremento vulgar comprobar hroe provisin oxgeno bestia devoto rebote 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. alabar hocico chivarse alfabeto ventura exprimidor bendecir vctima billn huracn derivado viuda 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. voluntad trax horizonte aprobar vocal claxon privado biznieto vicio holgazn violencia

B. Rodea las palabras mal escritas y escrbelas bien. devate esplosin proboc marabillosos esamen ebitamos salbar espertos compruevan esaltados (debate) (explosin) (provoc) (maravillosos) (examen) (evitamos) (salvar) (expertos) (comprueban) (exaltados)

37

Tercera evaluacin: Escritura de los nombres de los nmeros cardinales y ordinales, palabras con h intercalada, la coma, el punto (pgs. 68 y 69) A. Escribe con letras estos nmeros cardinales. 25. 21. 16. 61. 18. 87. 42. 53. 14. 95. veinticinco veintiuno diecisis sesenta y uno dieciocho ochenta y siete cuarenta y dos cincuenta y tres catorce noventa y cinco

B. Escribe con letras estos nmeros ordinales. 7. 9. 13. 12. 30. 16. 11. 19. 5. 90. sptimo noveno decimotercero duodcimo o decimosegundo trigsimo decimosexto undcimo o decimoprimero decimonoveno quinto nonagsimo

C. En estas frases hay cuatro palabras mal escritas. Rodalas y escrbelas bien. enmoecido proibido alajas eredan (enmohecido) (prohibido) (alhajas) (heredan)

38 <

CUADERNO 10
Primera evaluacin: Ha + participio, a + infinitivo, d final en imperativo, infinitivos sin g ni j, sin b ni v, sin ll ni y (pgs. 28 y 29) A. Escribe ha o a. Voy a empezar a estudiar pronto. Ha llegado a acertar 14 resultados. A correr nadie le ha ganado. Tu amigo ha venido a buscarte. Ha querido llamarte pero no ha podido. Escribe ha o a. ha dicho ha vuelto a cenar

a decir ha mentido a rer

ha corrido a dormir

a correr ha dormido

B. Escribe r o d. Chicos, dejad de hacer ruido. Tenis que coger la mochila y dejar el refugio en orden. Ordenad vuestra habitacin, grit la madre. Haced algo. No podemos hacer nada. Intentad vosotros.

Tacha los imperativos que estn mal escritos. Acostaos, movedos, apresurados, dirigos, iros, deteneros, detenedos, deteneos, descalzaos, taparos, tapaos.

C. En estas frases hay diez palabras mal escritas. Rodalas y escrbelas correctamente. calleron tubimos estubo oll detubo call tragimos mantubieran condugeron detubieron (cayeron) (tuvimos) (estuvo) (oy) (detuvo) (cay) (trajimos) (mantuvieran) (condujeron) (detuvieron)

39

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, v, x, cc, h (pgs. 55 y 56) A. Escribe las palabras que te dictarn. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ventaja abonar explicacin inevitable botn convenir habilidad extrao extraordinario hmedo abusn vspera distraccin sobar 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. explorador destruccin grabado eleccin observatorio expulsar despabilar seleccin himno axfixia rebelde exterior prximo honor

B. Rodea las palabras mal escritas y escrbelas bien. redaciones interbenido hervboros leciones reliebe extrabiado colecin ilera silbestres infecin (redacciones) (intervenido) (herbvoros) (lecciones) (relieve) (extraviado) (coleccin) (hilera) (silvestres) (infeccin)

40 <

CUADERNO 11
Primera evaluacin: Utilizacin de la coma (pgs. 18 y 19) A. Escribe las comas que faltan en las frases siguientes. 1. 2. 3. Su ta le regal un bizcocho, mantequilla y miel. Epaminondas, que era negrito, estaba orgulloso de su nombre. Los pequeos jugaban con su baln; los mayores, con sus bicicletas; las nias, con muecas de trapo. No s lo que me dices, pap. En su bolsillo izquierdo tena: una pinza de tender ropa, un clavo de herradura, un tapn de botella de champn, una piedra de afilar, un pito de madera, tres castaas, un botn de abrigo y un imperdible. Cristn ata la carta a una de las patas del pjaro, abre la puerta, lo acaricia y lo echa a volar. Los agresores, apaleados. Mam, dame la merienda. La madre, con lgrimas en los ojos, despidi a su hijo.

4. 5.

6.

7. 8. 9.

10. Tambin haba pjaros, mariposas, abejas y peces. 11. Fue silenciosamente a la despensa, cogi la mitad de un racimo de pltanos, los llev al elefante y desapareci. 12. Te digo, Antonio, que no debes ir. 13. El capitn, que tena muy mal genio, apareci de repente. 14. Aquella noche entr a la habitacin, cogi la piedra, corri hacia el lago, salt al bote y empez a remar. 15. La primavera, a punto de comenzar.

41

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica :b, v, x, cc, h (pgs. 48 y 49) A. Escribe las palabras que te dictarn. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. obtuso vendimia excusa produccin ovillo batera expedicin diverso fraccin excelente bal vacuna extraer revolucin bala derribar calvo perfeccin estorbar providencia expediente avera libertad 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. verruga existencia abarcar instruccin exageracin prvulo extensin barranco excitar revolcarse obtener seccin haz veleta herbceo oxidar higiene vara herradura motivo harto civil

B. Rodea las palabras mal escritas y escrbelas bien. reacin vejetal savoreado berja espuesto prbulos absorvida allada (reaccin) (vegetal) (saboreado) (verja) (expuesto) (prvulos) (absorbida) (hallada)

42 <

Tercera evaluacin: Palabras homfonas y parnimas (pgs. 66 y 67) A. Completa palabras escribiendo b o v. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. El seor barn no est en casa. Esa mujer es ms sabia que ellos. Tiene mucho vello en las piernas. Tienes que arreglar el tubo de escape. Le hemos puesto una baca al coche. No es necesario que el agua hierva. Esta pelota bota muy bien. He estado en el cabo de Palos. Me gusta el queso de oveja ms que el de vaca.

10. Qu da ms bello! 11. En este colegio hay ms varones que hembras. 12. Yo cavo en la huerta. 13. Las plantas tienen savia. 14. No tuvo suficiente dinero. 15. La hierba ha crecido mucho. 16. Es un hombre muy basto. 17. Mis padres van a votar en las elecciones. 18. Las abejas viven en colmenas. 19. El mar es vasto.

43

B. Dictado. Hasta que no haya rallado el pan, no puedo cocinar las alas de pollo. Nos encontramos por azar. Hoy empiezan su gira por Espaa. Ya he hecho el hato. Echo una piedra a la balsa para ver si es honda. Los nios regalaron a su aya un ramo de azahar. Por ms que lo busca, no lo halla. Le he regalado a mi to un cayado. Est tan callado porque le hemos dejado rayar la libreta. Hala, a la calle! Ahora gira a la derecha. Lleva una falda con ondas. Dej la llave encima del poyo. Vaya usted temprano. Cerca de la valla haba un asta de toro.

CUADERNO 12
Primera evaluacin: Evaluacin de tilde diacrtica (pgs. 24 a 27) A. Escribe tilde diacrtica a las palabras subrayadas que deban llevarla. Cmo se llama ese chico? No s Creo que l se llama como su gato. Cmo? Qu me dices? Cul es el nombre de su gato? Creo que Hof. S, estoy seguro. Es Hof. Qu horror!, pens para s el amigo; pero disimul y prosigui: Y por qu le han puesto ese nombre? Porque les gusta a sus padres. Cuando su padre era pequeo, se encontr un gato abandonado, de quien luego fue un gran amigo. Tambin s que se llamaba Hof. Ese gato muri. Unos cuantos meses antes de que Hof naciera, su padre encontr otro gato abandonado al cual llam Hof porque le recordaba al antiguo gato Hof. An vive el gato Hof? S, tiene ocho meses ms que Hof.

44 <

B. Estudia con atencin estos textos y responde a las preguntas que hay despus. Por Por Por Por Por Por Qu opina usted? Por qu nos habr revelado sus planes? Porque tiene confianza en nosotros. Qu piensa hacer si no ve a nadie? Cumplir las rdenes que he recibido. Lo cual le costar la vida. qu qu qu qu qu qu lleva tilde Qu? lleva tilde Por qu? no lleva tilde porque? no lleva tilde si? no lleva tilde que? no lleva tilde cual? Porque Porque Porque Porque Porque Porque es interrogativo. es interrogativo. no es interrogativo. es conjuncin. no es interrogativo ni exclamativo. no es interrogativo ni exclamativo.

Para que te lo d tienes que acabar de beber tu t. Por Por Por Por Por Por qu qu qu qu qu qu no lleva tilde te? lleva tilde d? no lleva tilde que? no lleva tilde de? no lleva tilde tu? lleva tilde t? Porque Porque Porque Porque Porque Porque es pronombre personal es del verbo dar. no es interrogativo ni exclamativo. es preposicin. es determinante posesivo. es nombre.

Ya s. Lo lavaremos para que parezca ms blanco. As no se notar nada. Por qu lleva tilde s? Por qu lleva tilde ms? Por qu no lleva tilde se? Porque es del verbo saber. Porque es adverbio de cantidad. Porque es pronombre personal.

An no s cmo me lo ha dicho a m. Por Por Por Por qu qu qu qu lleva lleva lleva lleva tilde tilde tilde tilde An? s? cmo? m? Porque Porque Porque Porque significa todava. es del verbo saber. indica interrogacin. es pronombre personal.

45

Quines dijeron que l s vendra, pero tarde? Por qu lleva tilde Quines? Por qu lleva tilde l? Por qu lleva tilde s? Porque es interrogativo. Porque es pronombre personal. Porque es adverbio de afirmacin.

Segunda evaluacin: Signos de puntuacin (pgs. 45 y 46) A. Escribe coma donde sea necesario. Preguntan por ti, Luis. La ms pequea, con una cara de enorme alegra, nos peda que la cogiramos. Sevilla, 17 de marzo de 1999. Yo vivo en la calle Zagal, 14. B. Escribe dos puntos donde sea necesario. Nos regalaron de todo: dulces, caramelos, chocolatinas, pipas, pegatinas Su to nos dijo: Tenis que volver a las nueve. Querido amigo Pedro: Te escribo para decirte C. Escribe puntos suspensivos donde sea necesario. All estaban todos: Luis, Antonio, Esteban Sabes quin descubri Amrica? Fue fue fue creo que fue

D. Escribe parntesis donde sea necesario. La ms pequea (con una cara de enorme alegra) nos peda que la cogiramos. Charles Perrault (1688-1703) escribi famosos cuentos. E. Escribe comillas donde sea necesario. La profesora insisti: Tenis que escribir con letra legible. Mi hermano pequeo me llama Tato.

46 <

F. Escribe guin donde sea necesario. Hoy televisan Valencia-Madrid Herman Melville (1819-1891) escribi Moby Dick. G. Escribe raya donde sea necesario. La ms pequea -con una cara de enorme alegra- nos peda que la cogiramos. De dnde vens? -pregunt su madre. De buscar un tesoro -repondi el mayor- en la cueva del pantano.

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica (pg. 63)

A. En estas frases hay trece palabras mal escritas. Subryalas y escrbelas bien. ciruja estirpar grajeas abasolber nobiembre rondaya ostil adberbio estravi bolla bvora explndida lega (ciruga) (extirpar) (grageas) (absolver) (noviembre) (rondalla) (hostil) (adverbio) (extravi) (boya) (vbora) (esplndida) (leja)

47

A. Alternancias ortogrficas

La Academia Espaola de la Lengua admite numerosos casos de alternancias ortogrficas: una voz puede escribirse, por ejemplo, de dos modos distintos, siendo ambos permitidos por la Academia. Estos vocablos muchas veces resultan dudosos para el que ha de usarlos en la lengua escrita. Pensamos que pueda ser til, por ello, ofrecer las alternancias ortogrficas ms usuales. Y esa es la intencin de la seccin presente. En las alternancias tiene la Academia sus preferencias. Lo sealaremos al hilo de la exposicin de las mismas. Ofreceremos slo las voces ms usuales. Las que no lo son no tienen sentido en un libro como ste. Queden, pues, para el lingista especializado. Las fuentes utilizadas para la seleccin que realizamos han sido: Diccionario de la Real Academia, Edicin de 1984. Martnez de Sousa, J. Diccionario de ortografa. Anaya. Madrid, 1985. Rosenblat, A. Actuales normas ortogrficas y prosdicas de la Academia Espaola. OEI. Promocin Cultural, 1974. Seco, M. Diccionario de dudas de la Lengua Espaola. Aguilar, 1976. Martnez Amador, E. M. Diccionario gramatical y de dudas del idioma. Ed. Ramn Sopena. 1974.

a
aa/a. La Academia admite contralmirante aunque prefiere contraalmirante.

b
sub. b/v. En palabras con el prefijo sub, la Academia permite, y prefiere, suprimir la b en su(b)ministracin, su(b)ministrador, su(b)ministrar. Pero no admite alternancia en suministro. La Academia prefiere b en: voceras/boceras, volado-bolado (azucarillo), chavola/chabola, servio/serbio. La Academia prefiere v en: beta/veta, garbn/garvn. No tiene preferencia en: oribe/orive. Otras alternancias: invierno/hibierno, Algarve/Algarbe. Prefiere la Academia el uso del grupo bs aunque autoriza la reduccin en los siguientes vocablos y sus compuestos y derivados: consu(b)stancial, su(b)stancia, o(b)scuro, su(b)scripcin, su(b)stitucin, su(b)straccin, su(b)stantivo. Una alternancia con cuatro posibilidades es: subscriptor/suscriptor/subscritor/suscritor.

b/s.

48 <

c
c/ch. El Diccionario de la Real Academia registra varias voces con esta alternancia. Prefiere ch en: cipriota/chipriota, derecera/derechera, feco/fecho. Prefiere c en: chanciller/canciller, chapitel/capitel. El Diccionario de la Real Academia registra y prefiere g en las siguientes voces: cangrena/gangrena, arbico/arbigo, encatusar/engatusar, palancana/palangana. La Real Academia prefiere estas grafias con k: can/kan, cappa/kappa, cinesiterapia/kinesiterapia, vodca/vodka. Prefiere c en: kurdo/curdo, akadio/acadio, yak/yac. La Academia prefiere c en estas voces: fraque/frac, alberque/alberca, amalequita/amalecita, ubiquidad/ubicuidad. Prefiere qu en: autarca/autarqua. La Academia prefiere s en estas voces: contorcin/contorsin, fucilazo/fusilazo, santafecino/santafesino. Prefiere z en: ceda/zeda, celands/zelands, ceta/zeta, herciano/herziano, neocelands/neozelands. Prefiere c en: zebra/cebra, zedilla/cedilla, zenit/cenit, zigoto/cigoto, zinc/cinc, azimut/acimut, eczema/eccema. Tambin existe la alternancia: Ceferino/Zeferino.

c/g. c/k.

c/qu.

c/s. c/z.

ch
ch/j. Prefiere j en: panocha/panoja. Prefiere ch en: papelujo/papelucho, pataje/patache.

ch/qu. Prefiere qu en: archivolta/arquivolta. Prefiere ch en: arquidicesis/archidicesis

diresis
Prefiere las grafas sin diresis en: arge/argue, gregescos/greguescos, higela/higuela. En las voces cigeal/cigoal, gero/huero, engerar/enhuerar, no puede hablarse de alternancias de diresis, sino ue/o en el primer caso, y de g/h en los dems.

49

e
ee/e. Prefiere la Academia ee en: remplazo/reemplazo, remplazar/reemplazar, rembolso/reembolso, rembolsar/ reembolsar. Conserva ee sin alternancia: reedificar, reeditar, reeducar, reelegir, reembarcar, reencarnar, reencuadernar, reenganchar, reengendrar, reensayar, reenviar, reexaminar, reexpedir, reexportar.

f
f/h. Prefiere la Academia h en estas voces: farrapo/harrapo, fierro/hierro, figueral/higueral, desfilachar/deshilachar. Prefiere f en: albuhera/albufera, halda/falda, hanega/fanega, hanegada/fanegada, humosidad/ fumosidad.

g
g/b. g/h. La Academia prefiere b en estas voces: guardilla/buhardilla, gazofia/bazofia, agelo/abuelo. Prefiere h en: engerar/enhuerar, mariguana/marihuana, vaguido/vahdo, guisopo/hisopo, guisopillo/hisopillo, gero/huero. Prefiere g en: cohollo/cogollo Prefiere j en: genzaro/jenzaro, giennense /jiennense/jienense, gindama/jindama, gineta/ jineta, manigero/manijero Prefiere g en: aljecireo/algecireo, hjira/hgira, pajel/pagel, jiga/giga, jigote/gigote, jibraltareo/gibraltareo Prefiere gn en estas voces: nomo/gnomo, nstico/gnstico, nosticismo/gnosticismo Sin alternancias se registran estas voces: agnosticismo, agnstico, diagnstico, diagnosis, prognosis, digno, gneo, ignominia, ignorancia, impregnar, incgnita, interregno, lignito, magno, maligno, pugna, magntico, signo, significacin. Dice Rosenblat: A pesar de diagnstico, se han impuesto enteramente pronstico, pronosticar (y sus derivados). Y a pesar de cognoscible e incognoscible, es hoy general conocible. Junto a maligno, se usa el familiar malino.

g/j.

gn/n.

h
h-/-h. h/o. En ah!/ha! la Academia prefiere la segunda. La Academia prefiere sin h estas voces: alhacena/alacena, comprehensivo/comprensivo, hacera/acera, incomprehensible/incomprensible, hansetico/ansetico, incomprehensibilidad/incomprensibilidad, harda/arda (ardilla), rehendija/rendija, hardido/ardido, reprehender/ reprender, harmona/armona, reprehensible/reprensible, harpa/arpa, reprehensin/reprensin, harpa/arpa, sabihondez/sabiondez, harpillera/arpillera, sabihondo/sabiondo, harrapo/arrapo, harre!/arre!, higuana /iguana, huf!/uf!, herre que herre/erre que erre, harrear/arrear, hujier/ujier, harriero/arriero, hurraca/urraca, hatajo/atajo

50 <

Prefiere con h: albaca/albahaca, aleli/alhel, baranda/barahnda, bataola/batahola, desarrapado/desharrapado, reala/rehala, reilar/rehilar, ala!/hala!, mago/hmago, tico/htico, ogao/hogao Prefiere el primer trmino en estas alternancias: invernar/hibernar, invierno/hibierno, invernizo/hibernizo, invernal/hibernal h/j. La Academia prefiere j en estas voces: haca/jaca, hi,hi,hi!/ji,ji,ji!, alhama/aljama, mohada/mojada, barahustar/barajustar, desbarahste/desbarajuste, rehs/rejs Prefiere h en estas voces: jinojo!/hinojo!, jolgorio/holgorio, jopo/hopo Slo admite hondo (en cante hondo), pero es ms utilizada la grafa con j: cante jondo

j
j/f. j/y. Prefiere f en: jalda/falda La Academia prefiere j en estas voces: yaguar/jaguar, yersey/jersey, coadyutor/coadjutor, piyama/pijama, soya/soja Prefiere y en: jambo/yambo, judo/yudo

k
k/qu. La Academia prefiere qu en: kermes/quermes, kif/quif, kinesiterapia/quinesiterapia, coke/coque, bikini/ biquini, cukero/cuquero, euskera/eusquera,telekinesia/telequinesia Prefiere k en stas: quili-/kili-, quilo/kilo, quilogramo/kilogramo, quilolitro/kilolitro, quilomtrico/ kilomtrico, quirie/kirie

l
ll/l. La Academia prefiere l en: llubina/lubina, bacallao/bacalao, collacin/colacin, mochillero/mochilero Prefiere ll en: capelina/capellina, centola/centolla, chola/cholla, ebulicin/ebullicin, galinceo/gallinceo, postila/postilla, valisoletano/vallisoletano, veludo/velludo, vilano/villano

51

m
nm/n. Alternancias: harem/harn, imam/imn, mare mgnum/mare magno, mximum/maximo, mdium/medio, memorndum/memorando, mnimum/mnimo, referndum/ referendo, ultimtum/ultimato. No admite la misma alternancia para desidertum. Dice Rosenblat: La Academia autoriza nemotecnia, nemotcnica, nemotcnico, nemnica, tal como se pronuncia, pero tambin mnemotecnia, mnemotcnica, mnemotcnico, mnemnica, con preferencia siempre por mn Se mantiene, como es natural, en posicin interior, en que la mn se reparte entre las dos slabas: amnesia, himno, amnista, alumno, columna, indemne, somnfero, En cambio, admite la alternancia somnambulismo/sonambulismo (y somnmbulo/sonmbulo), con preferencia por la reduccin. Sin embargo, a pesar de amnesia, registra dismnesia, sin alternancia.

n
tras/ trans. La Academia prefiere tras en: trascendencia (y derivados), traslacin (y derivados, pero no admite transladar), trasluciente, traslucirse, traspuesta, traspuesto (pero en transponer prefiere trans). Prefiere trans en: transalpino, transbordo, transmitir, transandino, transgredir, transporte, transbordar, transferir, transparente, transformar. Afirma Rosenblat: Hay que tener en cuenta adems que hay una serie de compuestos con tras formados en espaol, sin alternancia: trastienda, trascordar, trascoro, trasfondo, trasegar, traspi, trascordarse, trasladar, trasluz, trasmano, trasnochar, trashumante, traspillar, trasplantar, trasquilar, trastabillar, trastada, trastazo, trastocar, trastornar, traste, trasto, etc.. En cambio contina Rosenblat la Academia da trans, sin alternancia, en los siguientes casos: transaccin, transente, transido, transigir, transitar (y trnsito), transflorar, transliteracin, etc..

p
ps. Dice Martnez de Sousa: El comportamiento de la Real Academia en relacin con el grupo ps es muy irregular. Por ejemplo, admite las alternancias pseudo/seudo, pero seudohermafrodita, seudohermafroditismo, seudnimo y seudpodo se escriben slo as y nunca pseudo-; por el contrario, y sorprendentemente, pseudologa no admite alternancia con seudologa, forma, sta, que sin duda es tambin (por no decir ms) correcta. Por lo que respecta al grupo psic-, pueden darse varios casos: a) palabras que slo pueden escribirse con ps-: psicagoga, psicastenia, psicastnico, psico: (el precomponente sico- no est en el Diccionario de la Real Academia, pese a que lo usa), psicoanalista (pese a la alternancia (p)sicoanlisis), psicoanaltico, psicodlico, psicodrama, psicgeno, psicokinesia, psicoptico (pese a las alternancias (p)sicpata y (p)sicopata), psicopatologa, psicoquinesia, psicosomtico, psicotecnia, psicotcnico, psicoterapeuta (pese a (p)sicoterapia), psicoteraputico, psicoterpico, psique, psiquismo; b) pueden escribirse con ps- o con s- (con preferencia acadmica por el grupo ps-): (p)sicoanlisis, (p)sicofsica, (p)sicologa, (p)sicolgico, (p)siclogo, (p)sicpata, (p)sicopata, (p)sicosis, (p)sicoterapia, (p)siquiatra, (p)siquiatra, (p)squico En posicin medial, la Real Academia Espaola no autoriza en ningn caso la simplificacin del grupo, incluso en aquellas palabras que, escritas aisladamente, pueden simplificarse; as, registra metempsicosis/ metempscosis, pero no metensicosis/metenscosis; parapsicologa y derivados, pero no parasicologa, etc. Como se ve, el grupo necesita un trabajo ms a fondo, una unificacin de criterios y, sobre todo, una simplificacin: escribamos s en lugar de ps, tanto inicial como medial.

52 <

pt.

La Academia prefiere suprimir p en estas voces: adscripto/adscrito, descripto/descrito, circunscripto/circunscrito, inscripto/inscrito, prescripto/prescrito, subscripto/suscrito. Prefiere mantenerla en: setena/septena, setenario/septenario, setiembre/septiembre, stimo/sptimo, suscricin/suscripcin, subscricin/subscripcin, suscritor/suscriptor. La Academia prefiere rr en las voces: algarada/algarrada (fiesta), aturullar/aturrullar, carocha/carrocha, cimborio/ cimborrio. Prefiere r en: bacarr/bacar, garrapiar/garapiar, harrapo/harapo.

r/rr.

s
s/x. La Academia prefiere s en estas voces: mixtela/mistela, mixtificacin/mistificacin, mixtificar/mistificar, mixtificador/mistificador, excusado/escusado. Prefiere x en: escoriar/excoriar, espolio/expolio, espoliador/expoliador, espoliar/expoliar, espoliamiento/expoliamiento, misto/mixto, mistura/mixtura, misturar/mixturar. La Academia prefiere s en: zanda/sandia, biznieto/bisnieto, meznada/mesnada, curazao/curasao. Prefiere z en: biscocho/bizcocho, cascarria/cazcarria, lesna/lezna, pesua/pezua, mescolanza/mezcolanza.

s/z.

v
v/w. La Academia prefiere v en: waln/valn, wolframio/volframio. Alternancias sin preferencia: Vamba/Wamba, Viterico/Witerico, Valia/Walia, Vitiza/Witiza, Venceslao/Wenceslao, Vifredo/Wifredo.

x
x/j. Dice Rosenblat: En contraste con ese triunfo del fonetismo, la Ortografa acadmica de 1969, y luego el Diccionario de 1970, aceptan las grafas Mxico, mexicano, mexicanismo. La Academia ha querido ser condescendiente con la Academia Mexicana y con Mxico mismo, que ha hecho de esa x del siglo XVI una especie de smbolo nacional. Claro que esa x hay que pronunciarla siempre como j. La misma autorizacin la extiende a Oaxaca, a Xalteva (nombre de una antigua ciudad indgena de Nicaragua), y a algunos nombres de persona de origen vasco como Xavier o Ximena. Claro que todos esos nombres se pueden escribir tambin con j. Al consagrar estas grafas arcaicas no conspira la Academia contra su propio ideal de acomodar la grafa a la pronunciacin. Muchos hablantes de Espaa y de Hispanoamrica, que tienen fe inocente en la ortografa, pronuncian frecuentemente Mksico o meksicano, pronunciacin que no ha existido nunca ni en espaol ni en las lenguas indgenas de la Nueva Espaa, pero s se da en ingls y en otras lenguas extranjeras, por influencia de la grafa. Ahora no se ver estimulada esa tendencia.

53

y/h. y/hi.

La Academia prefiere j en estas voces: complexidad/complejidad, complexo/complejo, mexicanismo/mejicanismo, mexicano/mejicano, Mxico/Mjico. Prefiere x en: anejar/anexar, lujacin/luxacin, almoraduj/almoradux (mejorana). La Academia prefiere h en: desyerbar /desherbar, mayonesa/ mahonesa. La Academia prefiere hi en: yedra/hiedra, yerba/hierba, yerbajo/hierbajo. Prefiere y en: hiero/yero, deshierba/desyerba.

Grupos voclicos
Aunque existe alternancia, la Academia prefiere la reduccin del grupo voclico en: medioeval/medieval, medioevo/medievo.

54 <

B. Ortografa de parnimos y homfonos


Por su indudable inters ortogrfico, incluimos en esta seccin los parnimos y homfonos ms usuales. Como es sabido, son parnimas aquellas voces que tienen alguna semejanza en su origen, forma o sonido. Los homfonos son vocablos con igual sonido y distinta significacin y escritura. Las fuentes que hemos utilizado han sido: Ashiero, H.R. Diccionario de homfonos castellanos, Buenos Aires, Vctor Leru, 1975. Kuehnel Ros, J. Palabras homfonas y parnimas. Zaragoza, Didcticas, 1973. Seco, M. Diccionario de dudas de la lengua espaola. Aguilar, 1976. Diccionario Sopena de dudas y dificultades del idioma. Barcelona, Sopena, 1981. Daz-Retg, E. Diccionario de dificultades de la lengua espaola. Barcelona, Marn, 1963. Martnez de Sousa, J. Diccionario de ortografia. Anaya. 1985. Diccionario de la Real Academia. Edicin de 1984.

Parnimos acentuales
abrigo/brigo. ABRIGO: prenda para abrigar; paraje defendido de los vientos. BRIGO: (=brego), viento sur. agora/gora. AGORA: adverbio de tiempo antiguo que significa ahora. GORA: plaza pblica en las ciudades griegas. amago/mago. AMAGO: seal o indicio de alguna cosa. MAGO (=hmago): sustancia correosa y amarilla de sabor amargo, que elaboran las abejas y se halla en algunas celdillas de los panales; en sentido figurado, fastidio o nusea. angelico/anglico. ANGELICO: diminutivo de ngel. ANGLICO: relativo a los ngeles. apodo/podo. APODO: nombre que suele darse a una persona, tomado de sus defectos corporales o de alguna otra circunstancia. PODO: falto de pies. arteria/artera. ARTERIA: cada uno de los vasos que llevan la sangre desde el corazn a las dems partes del cuerpo. ARTERA: amao, astucia.

55

avaro/varo. AVARO: avariento. VARO: perteneciente a un pueblo asitico. bcara/bacar. BCARA: planta. BACAR (=bacarr): juego de naipes. cale/cal. CALE: golpe dado con la mano y sin gran violencia (ejemplo: Dar un CALE en el sombrero). CAL: gitano de raza. cama/cam. CAMA: mueble que sirve para dormir y descansar. CAM paloma silvestre de color pardo (en Cuba). carne/carn. CARNE: parte muscular del cuerpo de los animales; parte mollar de la fruta. CARN: documento que se expide a favor de una persona. castor/Cstor. CASTOR: mamfero roedor. CSTOR: personaje mitolgico. cesar/csar. CESAR: suspenderse o acabarse una cosa, dejar de desempear algn empleo o cargo. CSAR (=emperador): jefe supremo del Imperio Romano. chavo/chav. CHAVO: ochavo (en Andaluca y Puerto Rico). CHAV (=chaval): nio, joven. citara/ctara. CITARA: pared con solo el grueso del ancho del ladrillo comn. CTARA: instrumento msico semejante a la lira. colera/clera. COLERA: adorno de la cola del caballo. CLERA: ira, enojo, enfado. colon/coln. COLON: porcin del intestino grueso. COLN: el que se cuela. comisaria/comisara. COMISARIA: delegada o ejecutora que acta dentro del derecho pblico. COMISARA: empleo de comisario/a; oficina del comisario/a. coa/co. COA: guasa, burla disimulada. CO (=coac): bebida alcohlica. depositaria/depositara. DEPOSITARIA: fem. de depositario, persona en quien se deposita una cosa. DEPOSlTARA: tesorera u oficina del depositario. dominica/domnica. DOMINICA: religiosa. DOMNICA: en lenguaje y estilo eclesistico, domingo. dominico/domnico. DOMINICO: religioso. DOMNICO: perteneciente al dueo o seor. ejecutoria/ejecutora. EJECUTORIA: ttulo o diploma en que consta legalmente la nobleza de una persona o familia. EJECUTORA: oficio de ejecutor (persona que ejecuta o hace una cosa).

56 <

fusil/fsil. FUSIL: arma de fuego. FSIL: que puede fundirse. gacho/gach. GACHO: encorvado, inclinado hacia la tierra. GACH: en ambientes populares, hombre en general, y en especial el amante de una mujer. jabega/jbega. JABEGA: planta. JBEGA: red de pesca de ms de cien brazas de largo, embarcacin para pescar. lucido/lcido. LUCIDO: p.p. de lucir, que hace las cosas con gracia. LCIDO: claro en el razonamiento. maja/maj. MAJA: fem. de majo; mano de almirez (en Andaluca). MAJ: cierta culebra de Cuba. misero/msero. MISERO: persona que gusta de or muchas misas. MSERO: desdichado, infeliz. monada/mnada. MONADA: accin propia de mono; accin graciosa de los nios. MNADA: cada uno de los seres indivisibles, pero de naturaleza distinta, que componen el universo, segn el sistema de Leibnitz. notaria/notaria. NOTARIA: mujer que ejerce el notariado. NOTARA: oficina donde despacha el notario. papa/pap. PAPA: sumo sacerdote de la Iglesia Catlica; patata; tontera. PAP: padre. papiro/ppiro. PAPIRO: planta; lmina sacada del tallo de esta planta que empleaban los antiguos para escribir en ella. PPIRO: billete de banco, especialmente el de mucho valor. parque/parqu. PARQUE: terreno o sitio cercado y con plantas, para caza o para recreo, generalmente inmediato a un palacio o a una poblacin. PARQU: entarimado de maderas finas. pelicano/pelcano. PELICANO: que tiene cano el pelo. PELCANO (tambin pelicano): ave acutica palmpeda. penitenciaria/penitenciara. PENITENCIARIA: sistema modernamente adaptado para castigo y correccin de los penados. PENITENCIARA: establecimiento penitenciario en que sufren sus condenas los penados. plato/plat. PLATO: vasija baja y redonda, con una concavidad en medio y borde comnmente plano alrededor. PLAT: cada uno de los recintos cubiertos de un estudio cinematogrfico, acondicionados para que sirvan de escenario en el rodaje de las pelculas. raja/raj. RAJA: hendedura, abertura o quiebra de una cosa. RAJ: soberano ndico. rape/rap. RAPE: cortar el pelo al rape es cortar el pelo de raz. RAP: tabaco en polvo.

57

revolver/revlver. REVOLVER: menear una cosa de un lado a otro. REVLVER: arma de fuego. ria/ra. RIA: voz que usan los carreteros para guiar las caballeras hacia la izquierda. RA: penetracin que forma el mar en la costa. sabana/sbana. SABANA: llanura, en especial si es muy dilatada, sin vegetacin arbrea. SBANA: pieza de cama. sandia/sanda. SANDIA: necia. SANDA: planta, su fruto. secretaria/secretara. SECRETARIA: la que hace oficio de secretario. SECRETARA: oficina donde se despachan los negocios. solito/slito. SOLITO: diminutivo de solo. SLITO: acostumbrado.

Homfonos b/v
acerbo/acervo. ACERBO: cruel, riguroso; spero al gusto. ACERVO: conjunto de bienes culturales acumulados por tradicin o herencia. albino/alvino. ALBINO: falto del pigmento que da a ciertas partes del organismo del hombre y de los animales los colores propios de cada especie, variedad o raza. ALVINO: relativo al bajo vientre. baca/vaca. BACA: sitio en la parte superior de diligencias, coches, carruajes; artefacto en forma de parrilla que se coloca en el techo de los automviles para llevar bultos. VACA: hembra del toro. bacante/vacante. BACANTE: mujer que celebraba las fiestas bacanales; mujer descocada, ebria. VACANTE: participio de vacar; cargo que est sin proveer. baca/vaca. BACA: vasija para contener lquidos o cosas distinadas a la alimentacin. VACA: falta de contenido (fem. de vaco). bacilar/vacilar. BACILAR: relativo a los bacilos. VACILAR: titubear. bacilo/vacilo. BACILO: bacteria en forma de bastoncillo o filamento. VACILO: del verbo vacilar. bale/vale. BALE: del verbo balar. VALE: bono para adquirir comestibles u otros artculos; del verbo valer. balido/valido. BALIDO: voz del carnero, el cordero, la oveja, la cabra, el gamo y el ciervo. VALIDO: el que tiene el primer lugar en la gracia de un prncipe o alto personaje; primer ministro.

58 <

baln/valn. BALN: pelota; aumentativo de bala; fardo grande de mercancas. VALN: natural del territorio comprendido entre el Escalda y el Lys; idioma hablado por los valones. bario/vario. BARIO: metal blanco amarillento, dctil y dificil de fundir. VARlO: diverso o diferente. barita/varita. BARITA: xido de bario. VARITA: diminutivo de vara. barn/varn. BARN: ttulo de ms o menos preeminencia segn los diferentes pases. VARN: de sexo masculino. barona/varona. BARONA: dignidad de Barn, territorio en el que ejerca jurisdiccin un barn. VARONA: calidad de descendiente de varn en varn. basar/vasar. BASAR: asentar algo sobre una base; fundar, apoyar. VASAR: sirve para poner vasos, platos, etc. basca/vasca. BASCA: ansia, desazn o inquietud que se experimenta en el estmago cuando se quiere vomitar. VASCA: fem. de vasco; habitual del Pas Vasco. bascular/vascular. BASCULAR: moverse un cuerpo de un lado a otro girando sobre un eje vertical; en algunos vehculos de transporte, inclinarse la caja de modo que la carga resbale hacia afuera por su propio peso. VASCULAR: relativo a los vasos de las plantas o de los animales. bastedad/vastedad. BASTEDAD: calidad de basto. VASTEDAD: anchura o grandeza de una cosa. basto/vasto. BASTO: grosero, tosco. VASTO: dilatado, muy extendido o muy grande. bate/vate. BATE: palo con que se juega al bisbol. VATE: adivino, poeta. be/ve: BE: nombre de la letra b; onomatopeya de la voz del carnero, de la oveja y de la cabra. VE: del verbo ir o ver. bellido/vellido. BELLIDO: bello, agraciado, hermoso. VELLIDO: velloso, que tiene vello. bello/vello. BELLO: que tiene belleza. VELLO: pelo que sale ms corto y suave que el de la cabeza y de la barba. beta/veta. BETA: nombre de la segunda letra del alfabeto griego. VETA: Faja o lista de una materia que por su calidad, color, etc., se distingue de la masa en que se halla interpuesta; filn metlico. bidente/vidente. BIDENTE: de dos dientes. VIDENTE: que ve; profeta. bienes/vienes. BIENES: lo que se posee. VIENES: del verbo venir.

59

biga/viga. BIGA: carro de dos caballos. VIGA: madero largo y grueso que sirve para formar los techos. billar/villar. BILLAR: juego. VILLAR: pueblo pequeo. binar/vinar. BINAR: dar segunda reja a las tierras de labor. VINAR: perteneciente al vino. binario/vinario. BINARIO: compuesto de dos elementos, unidades o guarismos. VINARIO: perteneciente al vino. bis/vis. BIS: dos veces; que debe repetirse. VIS: fuerza, vigor. bisar/visar. BISAR: repetir, a peticin de los oyentes, la ejecucin de un nmero musical. VISAR: poner el visto bueno; dar validez a un pasaporte. bobina/bovina. BOBINA: cilindro de hilo arrollado a un canuto de cartn. BOVINA: perteneciente al toro o a la vaca. bocal/vocal. BOCAL (bucal: relativo a la boca): jarro de boca ancha y cuello corto para sacar el vino de las tinajas. VOCAL: perteneciente a la voz; letra vocal. bolear/volear. BOLEAR: arrojar la bola en cualquier juego en que se la utilice; arrojar, lanzar. VOLEAR: sembrar a voleo. botar/votar. BOTAR: arrojar, tirar, echar fuera a una persona o cosa; echar al agua un buque; saltar la pelota. VOTAR: dar uno su voto, echar votos o juramentos. bota/vota. BOTA: calzado, del verbo botar. VOTA: del verbo votar. boto/voto. BOTO: Bota alta para montar; cuero pequeo para echar vino, aceite u otro lquido. VOTO: promesa; lo que se da en una eleccin, juramento en demostracin de ira. cabe/cave. CABE: de caber. CAVE: de cavar. cabila/cavila. CABILA: tribu. CAVILA: de cavilar. cabo/cavo. CABO: lengua de tierra que penetra en el mar; individuo de la clase de tropa inmediatamente superior al soldado. CAVO: huronera o madriguera; del verbo cavar. grabar/gravar. GRABAR: registrar los sonidos; hacer una incisin o hueco en una superficie. GRAVAR: cargar sobre una persona o cosa; imponer un gravamen. nabal/naval. NABAL (=nabar): perteneciente a los nabos; tierra sembrada de nabos. NAVAL: relativo a las naves y a la navegacin.

60 <

nobel/novel. NOBEL: apellido del fundador de los premios NOBEL. NOVEL: persona con poca experiencia en un arte o profesin; nuevo, inexperto. rebelarse/revelar. REBELARSE: sublevarse, levantarse. REVELAR: descubrir lo secreto. recabar/recavar. RECABAR: pedir; recoger. RECAVAR: volver a cavar. ribera/rivera. RIBERA: margen y orilla del mar o ro; tierra cercana a los ros aunque no est a su margen. RIVERA: arroyo, pequeo caudal de agua continua que corre por la tierra; cauce por donde corre. sabia/savia. SABIA: femenino de sabio. SAVIA: lquido que circula por los vasos de las plantas; energa, elemento vivificador. silba/silva. SILBA: de silbar. SILVA: composicin potica escrita en silva.

Parnimos c/s
acechanza/asechanza. ACECHANZA: persecucin cautelosa, acecho, espionaje. ASECHANZA: engao o artificio para hacer dao a otro. acechar/asechar. ACECHAR: observar, aguardar cautelosamente con algn propsito. ASECHAR: poner o armar asechanzas. acecho/asecho. ACECHO: accin de acechar. ASECHO: asechanza. acecinar/asesinar. ACECINAR: Salar las carnes y ponerlas al humo y al aire para que, enjutas, se conserven. ASESINAR: matar a una persona alevosamente. bracero/brasero. BRACERO: pen, jornalero no especializado. BRASERO: pieza de metal en la cual se echa o hace lumbre para calentarse. cebo/sebo. CEBO: comida que se da a los animales para alimentarlos, engordarlos o atraerlos. SEBO: grasa slida y dura que se saca de los animales. cegar/segar. CEGAR: perder enteramente la vista. SEGAR: cortar mieses o hierba con la hoz, la guadaa o cualquiera mquina a propsito. censual/sensual. CENSUAL: perteneciente al censo. SENSUAL: perteneciente a las sensaciones de los sentidos; perteneciente al apetito carnal. cerrar/serrar. CERRAR: asegurar con cerradura, pasador, etc., una puerta, ventana, etc., para impedir que se abra. SERRAR: cortar con sierra.

61

cesin/sesin. CESIN: renuncia de algo que una persona hace a favor de otra. SESIN: cada una de las juntas de un concilio, congreso u otra corporacin. ceta/seta. CETA (=zeta): letra. SETA: cualquier especie de hongos. cien/sien. CIEN: apcope de ciento. SIEN: cada una de las dos partes laterales de la cabeza comprendidas entre la frente, la oreja y la mejilla. cidra/sidra. CIDRA: fruto del cidro, semejante al limn y algo mayor. SIDRA: bebida alcohlica procedente de la manzana. ciervo/siervo. ClERVO: animal mamfero rumiante. SlERVO: esclavo de un seor. cilicio/silicio. CILICIO: saco o vestidura spera usado antiguamente para la penitencia, faja de cerdas o cadenillas de hierro con puntas, ceida al cuerpo junto a la carne, que para mortificacin usan algunas personas. SlLICIO: metaloide procedente de la slice. cima/sima. CIMA: lo ms alto de los montes, cerros y collados. SIMA: cavidad grande y muy profunda en la tierra. cocer/coser. COCER: someter alguna cosa a la accin del fuego en un lquido para que comunique a este ciertas propiedades. COSER: unir, en hilo y aguja, dos o ms pedazos de tela. concejo/consejo. CONCEJO: ayuntamiento, corporacin municipal. CONSESO: parecer que se da o toma para hacer o no hacer una cosa. fucilazo/fusilazo. FUCILAZO: relmpago sin ruido que ilumina la atmsfera en el horizonte por la noche. FUSILAZO: disparo hecho con fusil. incipiente/insipiente. INCIPIENTE: que empieza. INSIPIENTE: falto de sabiduria o ciencia; falto de juicio. vocear/vosear. VOCEAR: dar voces o gritos. VOSEAR: dar a uno el tratamiento de vos.

Parnimos g/j
cangiln/canjiln. CANGILN: vaso grande de barro o metal para traer o tener liquidos; vasija de noria. CANJILN: natural de Canjyar (Almera). geta/jeta. GETA: natural de un pueblo escita situado al este de la Dacia. JETA: boca saliente por su configuracin o por tener los labios muy abultados; hocico del cerdo. gineta/jineta. GINETA (jineta): mamfero carnicero. JINETA: arte de montar a caballo, consistente en llevar los estribos cortos y las piernas dobladas, pero en posicin vertical desde la rodilla abajo.

62 <

gira/jira. GIRA: excursin, serie de actuaciones sucesivas de una compaa teatral. JIRA: merienda campestre. ingerir/injerir. INGERIR: introducir por la boca la comida, bebida o medicamentos. INJERIR: entremeterse, introducirse en una dependencia o negocio.

Homfonos h/
ablando/hablando. ABLANDO: de ablandar. HABLANDO: de hablar. abra/habra. ABRA: de abrir. HABRA: de haber. aprehender/aprender. APREHENDER: prender a una persona o cosa, especialmente si es de contrabando. APRENDER: adquirir conocimientos. aprehensin/aprensin. APREHENSIN: accin y efecto de aprehender. APRENSIN: escrpulo, recelo de ponerse una persona en contacto con otra o con cosa de que le pueda venir contagio; reparo, miramiento. aprehensivo/aprensivo. APREHENSIVO: perteneciente a la facultad mental de aprehender; que es capaz o perspicaz para aprehender las cosas. APRENSIVO: persona pusilnime que en todo ve peligros para la salud. haber/a ver. HABER: verbo haber. A VER: preposicin ms verbo ver. cohorte/corte. COHORTE: unidad tctica del antiguo ejrcito romano; conjunto, nmero, serie. CORTE: poblacin donde habitualmente reside el soberano en las monarquas; accin y efecto de cortar. deshecho/desecho. DESHECHO: de deshacer. DESECHO: de desechar. deshojar/desojar. DESHOJAR: quitar las hojas a una planta o los ptalos a una flor. DESOJAR: quebrar o romper el ojo de un instrumento. enhebro/enebro. ENHEBRO: de enhebrar (pasar la hebra por el ojo de la aguja). ENEBRO: arbusto; madera de este arbusto. hala/ala. HALA: voz que se emplea para infundir aliento o meter prisa. ALA: parte del cuerpo de algunos animales, de que se sirven para volar; parte del sombrero. halagar/alagar. HALAGAR: adular, agradar. ALAGAR: llenar de lagos.

63

hasta/asta. HASTA: preposicin. ASTA: palo de la bandera; cuerno. hatajo/atajo. HATAJO (=atajo): pequeo grupo de ganado; grupo de personas o cosas. ATAJO: senda por donde se abrevia el camino. hato/ato. HATO: ropa y pequeo ajuar que uno tiene para el uso preciso y ordinario; provisiones y ajuar de trabajo de pastores, jornaleros y mineros. ATO: de atar. haya/aya: HAYA: rbol; madera de este rbol. AYA: mujer que en las casas acomodadas est encargada de custodiar nios y cuidar de su crianza. hecho/echo. HECHO: de hacer. ECHO: de echar. hembrear/embrear. HEMBREAR: mostrar el macho inclinacin a las hembras. EMBREAR: untar con brea los costados de los buques, y tambin los cables, maromas, sogas, etc. herrar/errar. HERRAR: ajustar y clavar las herraduras a las caballeras; marcar con un hierro candente los ganados. ERRAR: no acertar, andar vagando de una parte a otra. htica/tica. HTICA: fem. de htico: tsico, muy flaco (casi en los huesos). TICA: parte de la filosofia que trata de la moral y de las obligaciones del hombre. htico/tico. HTICO: tsico. TICO: perteneciente a la tica hojear/ojear. HOJEAR: mover o pasar ligeramente las hojas de un libro. OJEAR: dirigir los ojos y mirar con atencin; espantar la caza. hojoso/ojoso. HOJOSO: que tiene muchas hojas. OJOSO: que tiene muchos ojos (como el pan, el queso, etc.). hola!/ola. HOLA!: interjeccin de extraeza, saludo. OLA: onda que se forma en la superficie de las aguas. hombra/ombra. HOMBRA: calidad de hombre. OMBRA: parte sombra de un terreno, umbra. honda/onda. HONDA: instrumento para tirar piedras con violencia; fem. de hondo (profundo). ONDA: cada una de las elevaciones que se forman al perturbar la superficie de un lquido. hondear/ondear. HONDEAR: reconocer el fondo con la sonda. ONDEAR: hacer ondas; moverse algo en el aire haciendo ondas (por ej., la bandera). hora/ora. HORA: cada una de las veinticuatro partes en que se divide el da solar. ORA: conjuncin; reza. horca/orca. HORCA: instrumento para ahorcar; palo que remata en dos o ms pas para hacinar las mieses. ORCA: animal cetceo.

64 <

hosco/osco. HOSCO: spero, intratable. OSCO: individuo de un antiguo pueblo en Italia central. hostia/ostia. HOSTIA: hoja redonda y delgada de pan zimo, hecha para el sacrificio de la misa. OSTIA: ostra. huno/uno. HUNO: perteneciente a un pueblo antiguo procedente de Asia. UNO: guarismo con que se expresa la unidad. huso/uso. HUSO: instrumento para hilar. USO: accin y efecto de usar. rehusar/reusar. REHUSAR: excusar, no querer o no aceptar una cosa. REUSAR: volver a usar.

Parnimos ll/y
abollar/aboyar. ABOLLAR: producir una depresin en una superficie con un golpe o apretndola. ABOYAR: poner boyas. arrollar/arroyar. ARROLLAR: envolver una cosa en forma de rollo; atropellar un vehculo a algo o alguien; vencer, dominar. ARROYAR: formar arroyos. baya/valla/vaya. BAYA: cierto fruto. VALLA: vallado o estacado para defensa; lnea formada de estacas hincadas en el suelo para cerrar algn sitio o sealarlo. VAYA: burla o mofa; forma del verbo ir; interjeccin. bolla/boya. BOLLA: bollo de harina y flor de leche BOYA: cuerpo flotante sujeto al fondo del mar, de un lago, de un ro, etc., colocado como seal de peligro, sobre todo; corcho que se pone en la red de pesca. bollero/boyero. BOLLERO: persona que hace o vende bollos. BOYERO: el que guarda bueyes. callado/cayado. CALLADO: silencioso, reservado. CAYADO: bastn corvo por la parte superior. callo/cayo. CALLO: dureza que por roce o presin se llega a formar en los pies, manos, etc.; pedazos del estmago de la vaca, ternera o carnero que se comen guisados. CAYO: cualquiera de las islas rasas, arenosas, muy comunes en el mar de las Antillas y en el golfo mejicano. desmallar/desmayar. DESMALLAR: deshacer, cortar los puntos de una malla, de una red, etc. DESMAYAR: perder el sentido y el conocimiento; acobardarse, perder el valor, desfallecer de nimo.

65

falla/faya. FALLA: defecto, falta; quiebra producida en un terreno; hoguera que encienden en las calles los vecinos (en el Pas Valenciano, en el da de San Jos). FAYA: peasco. gallo/gayo. GALLO: ave. GAYO: alegre, vistoso. malla/maya. MALLA: cada uno de los cuadrilteros que constituyen el tejido de la red. MAYA: muchacha vestida con galas con motivo de las fiestas de mayo; dcese del individuo de cualquiera de las tribus indias que hoy habitan principalmente el Yucatn, Guatemala y regiones adyacentes. olla/hoya. OLLA: vasija. HOYA: concavidad u hondura grande formada en la tierra. pollo/poyo. POLLO: cra de aves; joven; esputo, escupitajo. POYO: banco de piedra. pulla/puya. PULLA: palabra o dicho obsceno; dicho con que indirectamente se zahiere o reconviene a una persona. PUYA: punta acerada que en una extremidad tienen las varas o garrochas de los picadores, con la cual castigan al toro. rallar/rayar. RALLAR: desmenuzar una cosa restregndola con el rallador. RAYAR: hacer rayas. rallo/rayo. RALLO: utensilio de rallar. RAYO: lnea de luz. rollo/royo. ROLLO: porcin de tejido, papel, etc, que se tiene enrollado en forma cilndrica; pelcula fotogrfica enrollada en forma cilndrica. ROYO: rubio, rojo.

Parnimos s/x
esclusa/exclusa. ESCLUSA: recinto de fbrica, con puertas de entrada y salida, que se construye en un canal de navegacin para que los barcos puedan pasar de un tramo a otro de diferente nivel. EXCLUSA: participio pasivo de excluir. esotrico/exotrico. ESOTRICO: oculto, reservado; lo contrario de exotrico. EXOTRICO: comn, accesible para el vulgo. espiar/expiar. ESPIAR: acechar, observar disimuladamente lo que se dice o hace. EXPIAR: borrar las culpas. espirar/expirar. ESPIRAR: acabar la vida. EXPIRAR: exhalar, echar de s un cuerpo buen o mal olor; expeler el aire aspirado.

66 <

espolio/expolio. ESPOLIO: conjunto de bienes que, por haber sido adquiridos con rentas eclesisticas, quedan de propiedad de la Iglesia al morir sin testamento el clrigo que las posea (= EXPOLIO). EXPOLIO: botn del vencedor; lo que se despoja con violencia e iniquidad. esttica/exttica. ESTTICA: que permanece en un mismo estado; parada de asombro o emocin. EXTTICA: que est en xtasis. estirpe/extirpe. ESTIRPE: raz y tronco de una familia y linaje. EXTIRPE: del verbo extirpar (arrancar de cuajo o raz). lasitud/laxitud. LASITUD: desfallecimiento, cansancio. LAXITUD: calidad de laxo (flojo). laso/laxo. LASO: cansado, desfallecido. LAXO: flojo. seso/sexo. SESO: cerebro; masa de tejido nervioso contenido en la cavidad del crneo; prudencia. SEXO: condicin orgnica que distingue al macho de la hembra, en los animales y en las plantas.

Parnimos s/z
abrasar/abrazar. ABRASAR: reducir a brasa, quemar. ABRAZAR: ceir con los brazos. asar/azar. ASAR: someter un alimento a la accin del fuego; tostar, abrasar. AZAR: casualidad. asolar/azolar. ASOLAR: poner por el suelo, destruir, arruinar, arrasar; tratndose de lquidos, posarse. AZOLAR: desbastar la madera con la azuela. basa/baza. BASA: base, fundamento. BAZA: nmero de cartas que en ciertos juegos de naipes recoge el que gana la mano. basar/bazar. BASAR: asentar algo sobre una base; fundar, apoyar. BAZAR: en oriente, mercado pblico destinado al comercio; tienda.

67

brasa/braza. BRASA: lea o carbn encendidos, rojos, por total incandescencia. BRAZA: medida de longitud; forma de natacin. casa/caza. CASA: edificio para habitar; piso que se habita. CAZA: accin de cazar. casar/cazar. CASAR: contraer matrimonio; unir o juntar una cosa con otra. CAZAR: buscar o seguir a animales para cogerlos o matarlos. caso/cazo. CASO: suceso, acontecimiento; especie o asunto. CAZO: recipiente de cocina. ciervo/siervo. ClERVO: animal mamfero rumiante. SlERVO: esclavo de un seor. corso/corzo. CORSO: natural de Crcega. CORZO: mamfero rumiante de la familia de los crvidos. encausar/encauzar. ENCAUSAR: proceder contra alguien judicialmente. ENCAUZAR: abrir cauce; encaminar, dirigir por buen camino un asunto. laso/lazo. LASO: cansado, desfallecido. LAZO: atadura o nudo de cintas. losa/loza. LOSA: piedra llana y de poco grueso. LOZA: barro fino, cocido y barnizado, de que estn hechos los platos. masa/maza. MASA: mezcla de lquido y materia pulverizada. MAZA: instrumento de madera dura para machacar. poso/pozo. POSO: sedimento del lquido contenido en una vasija. POZO: hoyo que se hace para buscar agua. rebosar/rebozar. REBOSAR: derramarse un lquido. REBOZAR: cubrir casi todo el rostro con una capa o manto; baar una vianda en huevo batido, harina, etc. sueco/zueco. SUECO: natural de Suecia. ZUECO: zapato de madera de una pieza. sumo/zumo. SUMO: supremo, que no tiene superior. ZUMO: lquido de frutas, etc. tasa/taza. TASA: accin y efecto de tasar; medida. TAZA: vasija pequea que se usa generalmente para tomar lquidos.

68 <

C. Alternancias acentuales
Existen cerca de 200 palabras en el Diccionario de la Real Academia, con dos acentuaciones, pudindose escribir y pronunciar, por tanto, de dos formas distintas. En su diccionario ya citado, dice Martnez de Sousa: Porque la cuestin reside, precisamente, en que en la memoria de las voces biacentuales una responde a la etimologa y la otra al uso. Aparte los peligros que comporta el hecho de pretender introducir las formas etimolgicas a toda costa, existe la circunstancia de que la metatona o cambio de acento en una voz a lo largo de la historia de nuestra lengua tiene su origen en el propio latn, madre del espaol. Segn los ortgrafos, debe la Academia eliminar las voces biacentuales, pues se da el caso de que en muchas de ellas una de las dos formas es arcaica o desusada. Pero, adems de las alternancias acentuales autorizadas por la Academia, existen voces que tienen doble acentuacin, sobre todo, porque otras fuentes (diccionarios, publicaciones, etc.), se la otorgan. La Academia, en cambio, slo admite una forma. En estos casos, debemos recomendar la grafa acadmica. Presentamos, a continuacin, una seleccin de alternancias acentuales acadmicas y no acadmicas.

69

Alternancias acentuales acadmicas


Las grafas en primer lugar son las preferidas por la Real Academia. acn/acne adiposis/adposis aerstato/aerostato afrodisaco/afrodisiaco alveolo/alvolo ambrosa/ambrosia amonaco/amoniaco anmona/anemona atmsfera/atmosfera aureola/aurola austriaco/austraco balaustre/balastre berber/bereber bimano/bmano bronquiolo/bronquiolo cantiga/cntiga cardiaco/cardaco cartomancia/cartomanca celtbero/celtibero cercn/cercen cleptomanaco/cleptomaniaco chfer/chofer cclope/ciclope cctel/coctel conclave/cnclave cratera/crtera cuadrumano/cuadrmano demonaco/demoniaco dinamo/dnamo dionisaco/dionisiaco domnica/dominica domin/dmino gida/egida egipciaco/egipcaco elctrodo/electrodo elixir/elxir endsmosis/endosmosis perodo/periodo pentagrama/pentgrama piromancia/piromanca policaco/policiaco policromo/polcromo polgloto/poligloto pulmonaco/pulmoniaco quiromancia/quiromanca ral/rail reptil/rptil reuma/rema etope/etiope exgesis/exegesis farrago/frrago fonatra/foniatra frjol/frijol ftbol/futbol gladolo/gladiolo helespontaco/helespontiaco hidrcida/hidracida hemipleja/hemiplejia hipocondraco/hipocondriaco ibero/bero ilaco/iliaco mama/mam man/mana manaco/maniaco mdula/medula metempsicosis/metempscosis meteoro/metoro metopa/mtopa misil/msil monomanaco/monomaniaco neurosis/nurosis nigromancia/nigromanca ole/ol olimpiaco/olimpaco olimpiada/olimpada omplato/omoplato oniromancia/oniromanca orgia/orga smosis/osmosis pabilo/pbilo papa/pap paradisaco/paradisiaco parsito/parasito pecolo/peciolo pelcano/pelicano rbalo/robalo snscrito/sanscrito saxfono/saxofn semiperodo/semiperiodo simoniaco/simonaco slo/solo termostato/termstato tortcolis/torticolis utopa/utopia zodaco/zodiaco

70 <

Alternancias no acadmicas
Fuente: Diccionario de ortografia de J. Martnez de Sousa. absida/abasida acm/acme aupa/apa bantu/bant bosquimano/bosqumano bunker/bnker crdigan/cardign estilbato/estilobato exegeta/exgeta gangster/gngster geiser/giser gil/gili guru/gur hematocrito/hematcrito magnetofn/magnetfono radar/rdar vudu/vud

71

D. Palabras con oposicin significativa acentual

Fuente utilizada: Diccionario citado, de Martnez de Sousa

Agudas

Llanas

Esdrjulas

anim apostrof apostrof arbitr articul calcul cantar capitul cascar catalog celebr centrifug circul citar critic cubic deposit diagnostic dialog domin domin ejercit equivoc especific estimul explicit habit indic integr interpret

animo apostrofe apostrofo arbitro articulo calculo cantara capitulo cascara catalogo celebre centrifugo circulo citara critico cubico deposito diagnostico dialogo domine domino ejercito equivoco especifico estimulo explicito habito indico integro interprete

nimo apstrofe apstrofo rbitro artculo clculo cntara captulo cscara catlogo clebre centrfugo crculo ctara crtico cbico depsito diagnstico dilogo dmine dmino ejrcito equvoco especfico estmulo explcito hbito ndico ntegro intrprete

72 <

Agudas

Llanas

Esdrjulas

intim invalid jubil legitim licit limit liquid mascar medic modul monolog music naufrag numer oxid oxigen palpit particip practic prodig prolog prosper public rotul solicit termin titul trafic tramit transit ultim valid vincul vomit

intimo invalido jubilo legitimo licito limite liquido mascara medico modulo monologo musico naufrago numero oxido oxigeno palpito participe practico prodigo prologo prospero publico rotulo solicito termino titulo trafico tramite transito ultimo valido vinculo vomito

ntimo invlido jbilo legtimo lcito lmite lquido mscara mdico mdulo monlogo msico nufrago nmero xido oxgeno plpito partcipe prctico prdigo prlogo prspero pblico rtulo solcito trmino ttulo trfico trmite trnsito ltimo vlido vnculo vmito

73

E. Palabras que pueden escribirse en uno o varios trminos


Fuentes utilizadas: Seco, M. Diccionario de dudas de la Lengua Espaola. Aguilar, 1976. Martnez Amador, E. Diccionario gramatical y de dudas del idioma. R. Sopena, 1974. Blans y Sanz de Bremond, F. Diccionario 0rtogrfico. Madrid. Mayfe, 1956. Martnez de Sousa, J. Diccionario de 0rtografa. Madrid. Anaya, 1985. Alonso, M. Diccionario ortogrfico. Madrid. Aguilar, 1963. Polo, J. Ortografa y Ciencia del Lenguaje. Madrid. Paraninfo, 1974.

a la chitacallando/a la chita callando a machamartillo/a macha martillo a mansalva/a man(o) salva a matacaballo/a mata caballo a quemarropa/a quema ropa a rajatabla/a raja tabla a regaadientes/a regaa dientes a tocateja/a toca teja a trochemoche/a troche y moche a vuelapluma/a vuela pluma adentro/a dentro adis!/a Dios! adonde/a donde aguanieve/agua nieve aguaviento/agua viento ajorro/a jorro alderredor/al derredor alrededor/al rededor altorrelieve/alto relieve anteanoche/antes de anoche anteayer/antes de ayer apenas/a penas aposta/a posta aprisa/a prisa asimismo/as mismo avefra/ave fra bajorrelieve/bajo relieve bocabajo/boca abajo buenaventura/buena ventura camposanto/campo santo caaduz/caa duz caradura/cara dura cortocircuito/corto circuito cuantims/cuanto y ms de quitapn/de quita y pon

de sobremesa/de sobre mesa defuera/de fuera deprisa/de prisa dondequiera/donde quiera dondiego/don diego donjun/don juan dompedro/don pedro enfrente/en frente enhorabuena/en hora buena enhoramala/en hora mala enseguida/en seguida entretanto/entre tanto fueraborda/fuera (de) borda gentilhombre/gentil hombre hierbabuena/hierba buena hojalata/hoja de lata infraganti/in fraganti librecambio/libre cambio malandanza/mala andanza malavenido/mal avenido malhumor/mal humor maltraer/mal traer medianoche/media noche montepo/monte po nochebuena/noche buena padrenuestro/padre nuestro prorrata/pro rata quintaesencia/quinta esencia purasangre/pura sangre sanseacab/san se acab sobremanera/sobre manera sobremesa/sobre mesa tal vez/tal vez tiquismiquis/tiquis miquis

74 <

F. Palabras y expresiones cuyo significado es distinto segn se escriban juntas o separadas


Existe una serie de palabras que presentan distinta significacin segn se escriban juntas o separadas. Por ello hay que ajustarse a una determinada escritura, pues en estos casos no existe alternancia ortogrfica. Las que recogemos a continuacin han sido extradas de las siguientes fuentes: Seco, M. Diccionario de dudas de la lengua espaola. Aguilar, 1976. Martnez Amador, E. M. Diccionario gramatical y de dudas del idioma. Sopena, 1974. Diccionario de la Real Academia Espaola, 1984. Martnez de Sousa, J. Diccionario de ortografa. Anaya, 1985. Alonso, M. Diccionario ortogrfico. Aguilar, 1963. Blans y Sanz de Bremond, F. Diccionario ortogrfico. Mayf. 1956. Mara Moliner. Diccionario de uso del espaol. Gredos, 1975. Polo, J. Ortografa y ciencia del lenguaje. Paraninfo, 1974. Real Academia. Esbozo de una nueva Gramtica de la lengua espaola. Espasa-Calpe, 1976.

75

adonde/a donde/adnde. ADONDE. Adv. relativo de lugar formado por la preposicin a y el adverbio donde. Sirve para introducir oraciones subordinadas adverbiales de lugar. Se escribe en una sola palabra (adonde) cuando el antecedente est expreso: aquella es la calle adonde vais; en dos palabras (a donde), cuando el antecedente est callado: ellos saben a donde van. En uno y otro caso expresa la direccin del movimiento significado por el verbo principal. El uso de adonde con verbos de reposo est anticuado. Hay autores (J. Martnez de Sousa) que recomiendan que siempre se escriba en una sola palabra, independientemente de que el antecedente vaya explcito o callado. ADNDE. Adv. interrogativo de lugar. Slo se puede usar con verbos de movimiento: Adnde quieres ir? adondequiera/adonde quiera. ADONDEQUIERA. Adv. indefinido de lugar, que significa a cualquier parte. Suele ir seguido del relativo que: Adondequiera que voy me encuentro con ellos. ADONDE QUIERA. Adv. de lugar y forma del verbo querer: Djalo que vaya adonde quiera. aguafuerte/agua fuerte. AGUAFUERTE. Lmina obtenida por el grabado al agua fuerte. AGUA FUERTE. cido ntrico diluido en agua. apremiar/a premiar. APREMIAR. Dar prisa. A PREMIAR. Preposicin y verbo premiar. apropsito/a propsito. APROPSITO. Breve pieza teatral de circunstancias. A PROPSITO. Adecuado, oportuno: Es la frase ms a propsito que pudo haber dicho. asimismo/as mismo/a s mismo. ASIMISMO. Adv. de modo que significa de la misma manera, o adverbio de afirmacin que significa tambin. Fonticamente tiene dos acentos, por lo cual la Real Academia prefiere la escritura en dos trminos. En cambio, Martnez de Sousa dice: sin embargo, en la prtica de la escritura suele hacerse una distincin: se escribe asimismo, en una palabra, como sinnimo de tambin, adems, y as mismo, en dos palabras, cuando es adverbio de modo. A S MISMO. Preposicin, pronombre y adjetivo: A s mismo se lo deca y a los otros. bienvenido/bien venido. BlENVENIDO. Dcese de la persona o cosa cuya venida se acoge con agrado o jbilo: Bienvenido a nuestra casa. BIEN VENIDO. Adverbio y participio del verbo venir, significando bien acogido: Le hemos dicho que ser bien venido en cualquier momento. comoquiera/como quiera/como quiera que. COMOQUIERA. Adverbio de modo que significa de cualquier manera (algunos autores opinan que tambin puede escribirse COMO QUIERA. en dos trminos, pero el Diccionario de la Real Academia no registra esta grafa): Comoquiera que sea. COMO QUIERA: Adv. de modo y tiempo de querer: Ser como quiera ella. COMO QUIERA QUE. Equivale a como en funcin de conjuncin causal: Como quiera que ha de irse, cuntaselo. Tambin equivale a de cualquier modo que, de este o el otro modo: Como quiera que sea, hazlo.

76 <

conque/con que/con qu. CONQUE. Conjuncin ilativa o consecutiva; anuncia una consecuencia natural de lo que acaba de decirse: Te educ, te dio carrera y te acude en todas tus necesidades; conque no tienes motivo sino para estarle muy agradecido (Academia). CON QUE. Preposicin y pronombre relativo que, equivale a con el cual, con la cual, con los cuales, con las cuales: Estos son los libros con que aprend a leer. CON QU. Preposicin y pronombre neutro equivalente a cul cosa: Con qu te quedas? dems/de ms. DEMS. Pronombre indefinido, invariable en cuanto al gnero y al nmero, que significa el resto: T y los dems vendris tambin; adjetivo indefinido: T y los dems compaeros vendris tambin. DE MS. Preposicin y adverbio: Aqu nadie est de ms (=sobra). dondequiera/dondequiera que/donde quiera. DONDEQUlERA. Adverbio relativo indefinido de lugar; significa en cualquier sitio: Ponlo dondequiera. (La Academia tambin autoriza DONDE QUIERA). DONDEQUIERA QUE. Adverbio indefinido de lugar, cuya funcin sintctica es la misma de donde: Bscalo dondequiera que est. DONDE QUIERA. Adverbio de lugar y forma verbal de querer: Djelo donde quiera. entorno/en torno. ENTORNO. Sustantivo que significa ambiente, lo que rodea: Vive en ese entorno. EN TORNO. En torno de: frase prepositiva que significa alrededor de: Veinte personas estaban en torno de aquel hombre cado. En torno a. Significando acerca de: En torno a ese tema se han dicho muchas inexactitudes. entretanto/entre tanto. ENTRETANTO. Adverbio de tiempo que significa mientras, mientras tanto. Se puede escribir en dos trminos (entre tanto): Entr a tomar caf y entretanto le robaron la bicicleta. ENTRE TANTO. Preposicin y adjetivo: Entre tanto nio, aqu no hay quien descanse. medianoche/media noche. MEDIANOCHE. Lo opuesto a medioda, las doce de la noche (tambin media noche): Es medianoche. MEDIA NOCHE. Una parte de la noche: He estado media noche sin dormir. medioda/medio da. MEDlODA. Las doce del da: Comemos a medioda. MEDIO DA. Parte indeterminada del da: Tard medio da en hacerlo. porque/por que/por qu/porqu. 1. Conjuncin causal: Lo compr porque me gust. 2. Conjuncin final (=para que): Hizo todo porque triunframos. La Real Academia autoriza la escritura de porque en dos palabras (por que) cuando es conjuncin final. Hay autores que opinan que cuando se trate de porqu causal debe escribirse en una palabra, dejando por que (en dos trminos), como conjuncin final. POR QUE. Preposicin ms pronombre relativo, equivalente a el cual, la cual, los cuales, las cuales: Los sufrimientos por que pas son incontables. POR QU. Preposicin y pronombre interrogativo, significando qu razn, cul motivo: Dme por qu lo has hecho. PORQU Sustantivo que significa causa o razn: Quiero saber el porqu de las cosas. PORQUE.

77

quehacer/que hacer/qu hacer. QUEHACER. Sustantivo que significa ocupacin: Cada uno est en su quehacer. QUE HACER. Conjuncin ms verbo: No tienes que hacer nada. QU HACER. Pronombre ms verbo: No sabiamos qu hacer all. quienquiera/quien quiera. QUIENQUIERA. Pronombre indefinido. En la lengua actual slo tiene uso como antecedente del relativo que: Quienquiera que sea, debes hablar con l. QUIEN QUIERA. Pronombre ms verbo querer: Quien quiera otro, que lo pida. sinfn/sin fin. SINFN. Sustantivo que significa infinidad, sin nmero: Me regal un sinfn de cosas. SIN FIN. Preposicin y sustantivo: Este es un cuento sin fin ni principio. sinnmero/sin nmero. SINNMERO. Sustantivo que significa multitud, sinfn: Hubo un sinnmero de amonestaciones en aquel partido de ftbol. SIN NMERO. Preposicin y sustantivo: Ese libro de la Biblioteca est sin nmero. sinrazn/sin razn. SINRAZN. Sustantivo que significa atropello, injusticia: Todos rechazaron la sinrazn de su queja. SIN RAZN. Preposicin y sustantivo: Lo acusan sin razn. sinsabor/sin sabor. SINSABOR. Sustantivo que significa disgusto: All sufrimos muchos sinsabores. SIN SABOR. Preposicin y sustantivo: Esa salsa estaba sin sabor a nada. sinvergenza/sin vergenza. SINVERGENZA. Adjetivo y nombre: Mi amigo no es un sinvergenza. SIN VERGENZA. Preposicin y sustantivo: Tienes que actuar sin vergenza. sino/si no. SINO. Sustantivo que significa fatalidad, destino, suerte: Su sino es sufrir. SINO. Conjuncin adversativa: No lo hizo l sino sus compaeros. SI NO. Conjuncin condicional y negacin: Te llamar si no puedes venir. sobretodo/sobre todo. SOBRETODO. Prenda de vestir que se pone sobre el traje completo, para resguardar a este o para abrigarse: Mi padre no usa sobretodo. SOBRE TODO. Modo adverbial que significa principalmente. Cuntame sobre todo el viaje a Francia.

78 <

G. Ortografa de la Real Academia Espaola


Por su indudable valor como texto de consulta, ofrecemos la ortografa de la Real Academia Espaola. Publicacin que incorpora al texto tradicional las NUEVAS NORMAS declaradas de aplicacin preceptiva desde l. de enero de 1959. Segunda edicin corregida y aumentada. Madrid, 1974.
(Autorizada su insercin por la Real Academia Espaola con fecha 7 de Enero de 1988).

Nota: El Departamento de Consultas de la Real Academia Espaola nos informa de que la nueva edicin de la Ortografa acadmica est prevista para este otoo. En Editorial La Calesa hemo creido oportuno que los usuarios de nuestros productos tengan un acceso fcil y rpido a este material. Por eso, si est interesado en recibirlo, puede ponerse en contacto con el departamento comercial de cualquiera de las tres formas siguientes:

Tel.: 983 548 102 Fax: 983 548 024 E-Mail: editorial@la-calesa.com

79

CAPTULO I

DE LA ORTOGRAFA EN GENERAL
1. ORTOGRAFA es el conjunto de normas que regulan la representacin escrita de una lengua (1). a) La escritura espaola, como la de otras muchas lenguas, representa las palabras por medio de letras, figuradas en cualquiera superficie. b) El abecedario de un idioma representa grficamente, en su intencin originaria el conjunto o sistema de los fonemas usuales, es decir, los sonidos que de modo consciente y diferenciador emplean los hablantes. Ya veremos luego cmo en la historia del idioma y en sus variedades geogrficas se altera la correspondencia entre el sistema fonolgico y las letras o signos alfabticos que lo representan en la escritura. Una ortografa ideal debera tener una letra, y slo una, para cada fonema. c) Cada letra puede adoptar la forma y tamao de mayscula o minscula. Las letras maysculas tienen empleo limitado, para sealar la importancia o peculiaridad de lo que la palabra significa (v. Cap. II); las letras minsculas son las usadas ms generalmente. d) A continuacin puede verse el nombre de las letras de nuestro abecedario y la forma de las maysculas y las minsculas:

Aa,
a,

Bb,
be,

Cc,
ce,

Ch ch,
che,

Dd,
de,

Ee,
e,

Ff,
efe,

Gg,
ge,

Hh,
hache,

Ii,
i,

Jj,
jota

Kk,
ka,

Ll,
ele,

Ll ll,
elle,

Mm,
eme,

Nn,
ene,

N,
ee,

Oo,
o,

Pp,
pe,

Qq,
cu

Rr,
ere y erre,

Ss,
ese,

Tt,
te,

Ua,
u,

Vv,
ve o uve,

Ww,
ve doble o uve doble,

Xx,
equis,

Yy,
ye o i griega,

Zz.
zeda o zeta

e) Las letras no slo se dividen en maysculas y minsculas, sino tambin en simples y compuestas. Estas ltimas, aunque representan un fonema nico, se escriben con dos signos, y son la ch, la ll y la rr. 2. a) La Fonologa estudia los fonemas que la lengua espaola tiene actualmente en uso. Para representarlos, nuestra escritura dispone de veintinueve letras, signos o caracteres. Ediciones antiguas de obras castellanas ofrecen algunas ms: la , la ss, la ph y la th, pero ya han cado totalmente en desuso. De las 29 letras del alfabeto espaol, la k slo se emplea en un nmero limitado de voces de origen griego (kilmetro, kilogramo, kirie) o extranjero (kantiano, kiosco, kfir); la w se usa nicamente en palabras de procedencia extranjera (v. 10).

1. El arte de escribir, en el sentido de formar bien esos signos grficos, que se llama Caligrafa, no pertenece a la Gramatica.

80 <

b) Entre las lenguas modernas de cultura, la ortografia espaola se ha mantenido relativamente cerca de la pronunciacin real. Sin embargo, existen diferencias entre una y otra, motivadas por la evolucin fontica del idioma, por sus variantes geogrficas y por la misma tradicin ortogrfica. As la h, que en otro tiempo fue aspirada, carece hoy de valor fonolgico y no es ms que un signo ortogrfico ocioso, mantenido por una tradicin respetable: la v y la b representan un mismo fonema bilabial, salvo en ciertas zonas levantinas de Espaa; c-k-q representan un solo fonema velar, oclusivo y sordo, como en casa, kilmetro, quien; g-j son iguales en colegio y jardn. Hoy la c castellana ante e, i, tiene el mismo valor fonolgico que z; no ocurra as siglos atrs, pues con c o se representaba un fonema sordo (crece, plaa), y con z el correspondiente sonoro (vezino, haze). Letras j, x representaban en la ortografa medieval dos fonemas palatales distintos, sonoro el primero, y sordo el segundo, como en paja y caxa, respectivamente. Ambos sonidos se identificaron primero en el sonido sordo, y a partir del siglo XVI evolucionaron hacia el fonema moderno de j, velar fricativo y sordo; as pronunciamos y escribimos hoy paja, caja, Quijote, jcara. La grafa intervoclica s se diferenciaba de ss en que la primera era sonora y la segunda sorda, como en casa y passar; en la Edad Moderna se perdi esta diferencia fontica en favor de la sorda, y la ortografia reflej el cambio empleando la s nica en todos los casos. En los pases y regiones donde se practica el seseo, c (ante e, i), z y s se identifican en el fonema de s predorsal, si bien la ortografa mantiene el empleo de las letras segn el uso castellano. Lo mismo ocurre con la pronunciacin yesta, que confunde la ll con la y. El espaol antiguo escriba las letras i, u, v, sin distinguir si eran vocales o consonantes, por ejemplo, iacia, io, iunque, cuuano, uestir, vno, vsar, que hoy escribimos yaca, yo, yunque cuvano, vestir, uno, usar. Desde Nebrija hasta hoy, doctos gramticos han pugnado por reformar la ortografa espaola, con el intento de que se escriba como se habla, pero esto halla siempre obstculos y dificultades grandes. Las modificaciones ms importantes se llevaron a cabo entre 1726 y 1815, por iniciativa de la Academia, como consecuencia de los cambios de pronunciacin ocurridos en los siglos XVI y XVII. 3. Tres principios dan fundamento a la Ortografa espaola: la pronunciacin de las letras, slabas y palabras; la etimologa u origen de las voces, y el uso de los que mejor han escrito. Voces escribimos con arreglo a su etimologa u origen, es decir, como se escriba cada una de ellas en la lengua de donde fue tomada para la nuestra; voces tenemos que por la fuerza del uso se escriben contra la etimologa. Preciso es, pues, conocer las varias reglas que se derivan de los tres principios enumerados. Conviene aadir que para el porvenir de nuestra lengua, hablada en muchos y extensos territorios, es indispensable mantener la unidad del sistema ortogrfico por encima de las variantes locales de pronunciacin. 4. Con las letras empleamos en la escritura otros varios signos o notas que sirven para determinar el modo con que se han de pronunciar las palabras y las oraciones, y para la mejor inteligencia de lo que se escribe. La ortografa establece cmo se han de emplear las letras y los signos auxiliares de la escritura.

81

CAPTULO II

DE LAS LETRAS MAYSCULAS


5. En lo manuscrito no suelen escribirse con letras maysculas palabras o frases enteras. a) En las portadas de los libros impresos, en los ttulos de sus divisiones y en las inscripciones monumentales, lo ms comn es usar de solas maysculas, todas, generalmente, de igual tamao. Los nombres propios, ttulos de obras, dicciones y aun clusulas que se quiera hacer resaltar, pueden escribirse con todas sus letras maysculas; pero en cualquiera voz en que se haya de emplear letra mayscula con una o con diferentes minsculas, aqulla ha de ser la inicial o primera de la diccin. 6. Se escribirn con letra inicial mayscula: 1. La primera palabra de un escrito y la que vaya despus de punto. 2. Todo nombre propio; v. gr.: Dios, Jehovah, Jess, Luzbel, Platn, Pedro, Mara, Alvarez, Pantoja, Apolo, Caliope, Amads de Gaula; Europa, Espaa, Castilla, Toledo, Madrid, Carabanchel, La Zarzuela; Cucaso, Himalaya, Adritico, Tajo, Aganipe; Bucfalo, Babieca, Rocinante. 3. Los atributos divinos, como Creador y Redentor; los ttulos y nombres de dignidad, como Sumo Pontfice, Duque de Osuna, Marqus de Villena; los nombres y apodos con que se designa a determinadas personas, como el Gran Capitn, Alfonso el Sabio, Garca el Trmulo, y particularmente los dictados generales de jerarqua o cargo importante cuando equivalgan a nombres propios. As, en las respectivas historias de Paulo V, Felipe III y D. Pedro Tllez Girn, v. gr.: se escribirn con mayscula el Papa, el Rey y el Duque cuantas veces fueren nombrados en esta forma aquellos personajes; pero se deber usar de minscula, por ejemplo, en la vulgar sentencia: El Papa, el rey y el duque estn sujetos a morir, como lo est el pordiosero. 4. Los tratamientos, y especialmente si estn en abreviatura, como Sr. D. (Seor Don), U. o V. (usted), V.S. (Usia), etctera. Usted, cuando se escribe con todas sus letras, no debe llevar mayscula, a no ser en comienzo de prrafo o despus de punto. 5. Ciertos nombres colectivos, en casos como stos: el Reino represent a S.M. contra tales desrdenes; el Clero lo haba hecho antes. 6. Los substantivos y adjetivos que compongan el nombre de una institucin, de un cuerpo o establecimiento: el Supremo Tribunal de Justicia; el Museo de Bellas Artes; el Colegio Naval; la Real Academia de la Historia. 7. Es potestativo escribir con mayscula o minscula, los sustantivos y adjetivos que entren en el ttulo de cualquier obra: Historia de la Literatura Espaola, o Historia de la literatura espaola; La Vida es Sueo, o La vida es sueo; Cdigo Civil, o Cdigo civil. Claro es que los nombres propios deben escribirse con mayscula: Historia del descubrimiento de Amrica. 8. En las leyes, decretos y documentos oficiales suelen escribirse con mayscula todas las palabras que expresan poder pblico, dignidad o cargo importante, como Rey, Principe, Repblica, Regente, Trono, Corona, Monarqua, Estado, Gobierno, Ministro, Senador, Diputado, Autoridad, Justicia, Magistrado, Juez, General, Jefe, Gobernador, Alcalde, Director, Consiliario, Secretario, etc. 9. No es preceptivo, pero responde a uso personal frecuente, iniciar con mayscula palabras representativas de seres o conceptos que quien escribe desea destacar por veneracin, respeto o nfasis: as, entre catlicos, los pronombres T, Ti, Vos, El, Ella, referidos a Dios o a la Virgen Mara; entre juristas, el Derecho, la Ley; como denotacin de disciplinas cientficas, la Psicologa, la Geografa, la Matemtica, etc.; al designar fechas iniciales de cmputos cronolgicos como la Era cristiana, la Hjira; en nombres de pocas histricas, movimientos religiosos, polticos o culturales, etc., v. gr. la Antigedad, la Edad Media, el Siglo de Oro, la Escolstica, la Reforma, el Renacimiento, el Romanticismo. En muchos de estos casos la mayscula orienta al lector respecto al significado que ha de dar a la palabra, con exclusin de otras acepciones posibles. 10. Cuando no encabecen prrafo o escrito, o no formen parte de un ttulo, se recomienda escribir con minscula inicial los nombres de los das de la semana, de los meses, de las estaciones del ao y de las notas musicales. 11. Se recomienda que en las publicaciones que incluyen listas de trminos, no se utilicen maysculas, o si as se hace, se mantengan las acentuaciones ortogrficas, con el propsito de evitar confusiones en la interpretacin de vocablos.

82 <

12. Suele emplearse mayscula a principio de cada verso, de donde las letras de esta forma tomaron el nombre de versales. En la poesa moderna es frecuente encabezar los versos con minscula, salvo los que inician poema o van despus de punto. 13. La numeracin romana se escribe hoy con letras maysculas, y emplea para significar el nmero con que se distinguen personas del mismo nombre, como Po V, Fernando III, el nmero de cada siglo, como el actual, el XX de la Era cristiana; el de un tomo, libro, parte, canto, captulo, ttulo, ley, clase y otras divisiones, y el de las pginas en los prlogos y principios de un volumen. 14. Cuando hubiere de escribirse con mayscula la letra inicial de voz que empiece con Ch o Ll slo se formarn de carcter maysculo la C y la L, que son primera parte de estas letras compuestas. Escribiremos, pues, Chinchilla y Chimborazo, Llerena y Llorente, y de ninguna manera CHinchilla, CHimborazo, LLerena, LLorente. 15. El empleo de mayscula no exime de poner tilde sobre la vocal que deba llevarla segn las normas del Cap. III. Se insiste sobre ello en el punto 41 bis.

USO DE VARIAS LETRAS EN PARTICULAR


b, v, w
7. Siendo en la mayor parte de Espaa y en la totalidad de Hispanoamrica igual la pronunciacin de la b y la v, conviene tratar aqu de las dos, bien que tan apartadas en el orden alfabtico. 8. Se escriben con b: 1. Las voces que la tienen en su origen, como abundancia, bimestre, bondad, beber, deber y haber, que provienen de las latinas abundantia(m), bimestre(m), bonitate(m), bibere, debere, habere. El uso, sin embargo, no ha respetado siempre el origen: abogado, avils y maravilla se escriben por uso con b la primera y con v las otras dos, aunque provienen de advocatu(m), abulense(m), y mirabilia, dicciones del idioma latino, en el cual se escriben al contrario: con v la primera y con b la siguiente y la ltima; a estas excepciones podran aadirse muchas ms (2). 2. Varias de las dicciones que en latn se escriben con p, como caber, saber, obispo, recibir y riba, que vienen de capere, sapere, episcopu(m), recipere y ripa(m). Los compuestos con el ltimo de estos vocablos, as como los derivados de l, han de escribirse, pues con b: Ribadeo, Ribadesella, ribazo, ribera, ribero (3). 3. Los infinitivos con los sonidos finales bir, y todas las formas de estos verbos. Exceptanse hervir, servir, vivir y sus compuestos. 4. a) Las terminaciones ba, bas, bamos, bais y ban de los pretritos imperfectos de indicativo correspondientes a los verbos de la primera conjugacin: amaba, cantabas, desempebamos, felicitabais, esperaban. b) El pretrito imperfecto de indicativo de ir: iba, ibas, etc. 5. Los vocablos que principian con los sonidos bibl o con las slabas bu, bur y bus; como biblioteca, bula, burla, buscar. a) Exceptanse Vuecencia y las voces anticuadas vusco, vusted, vuestedes, en que van embebidos los pronombres vos, vuestra, vuestras. 6. Los acabados en bilidad y en bundo y bunda; como habilidad, posibilidad, tremebundo, abunda. Exceptanse movilidad y civilidad. 7. Toda voz que termine en el sonido de b: rob, querub. 8. Toda palabra en que la b haya de preceder a otra consonante, sea lquida o no: amable, flexible, brazo, lbrego, abdicacin, abnegacin, absolver, obstruir, obtener, obvio, subvenir, etc. 9. Los compuestos y derivados de voces que llevan esta letra; v. gr.: contrabando, de bando; abanderado de bandera.

2. As abuelo, barbecho, barrer, embar, procedentes de aviolu(m), verbactu(m), verrere, invadere, etc. 3. No obstante, v. 32.

83

9. Se escriben con v. 1. Las voces que principian con la slaba ad: adviento, advertencia, etc. 2. Los adjetivos llanos terminados en ave, avo, eva, eve, evo, iva, ivo; como octava, grave, esclavo, nueva, aleve, longevo, decisiva, activo. 3. Los presentes de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ir, el pretrito perfecto simple de indicativo y el pretrito imperfecto y futuro de subjuntivo de los verbos estar, andar, tener y sus compuestos: voy, ve, vaya, vayamos, etc.; estuvo, estuviramos, estuviere; anduve, desanduvo, desanduviera; tuviste, retuvo, sostuviera, contuviese, mantuviese, etc. 4. Los vocablos compuestos que principian con las dicciones vice, villa y villar; como vicealmirante, Villalobos, Villarcayo. 5. Las voces llanas terminadas en viro, vira, como decenviro, Elvira, Tavira, y las esdrjulas terminadas en vora, voro, como carnvora, herbvoro, insectvoro. Vbora se escribe con v inicial y b intermedia. 6. Los compuestos y derivados de voces que llevan esta letra; como prevenir de venir; virtuoso, de virtud. 10. Por acuerdo reciente de la R. Academia Espaola, la w figurar en el Diccionario con la siguiente definicin: Letra llamada v doble, que no se emplea sino en voces de procedencia extranjera. En las lenguas de origen su articulacin es ora de u semiconsonante, como en ingls, ora fricativa labiodental, como en alemn. En espaol se pronuncia como v en nombres propios de personajes godos (Walia, Witerico, Wamba), en nombres propios o derivados procedente del alemn (Wagner, Westfalia, wagneriano) y en algunos casos ms. En palabras totalmente incorporadas al idioma es frecuente que la grafa w haya sido reemplazada por v simple: vagn, vals, vatio. En vocablos de procedencia inglesa conserva a veces la pronunciacin de u semiconsonante (Washington o Wshington, washingtoniano).

c, k, q, z,
11. La c tiene dos sonidos: uno velar oclusivo y sordo, idntico al de la k, como en las voces carta, clima, vivac, y otro interdental fricativo y sordo, idntico al de la z, como en cebo, cifra. 12. Se escriben con c: 1. Las dicciones en que precede con sonido de k a las vocales a, o, u, o a cualquier consonante, sea o no lquida, o en que termina slaba v. gr.: cabeza, tabaco, acudir, clamor, crimen; acceso, acto, efecto, coac, frac, vivac, cinc. 2. Las dicciones en que precede con sonido de z a las vocales e, i, como celeste, acetre, enflaquecer, cimitarra, vecino, producir. 3. Obsrvese igual regla aun en voces procedentes de otras que terminan en z; como paces, jueces, felices, felicitar, de paz, juez, feliz. a) Exceptanse Zendavesta, zendo, zigzag, zipizape, zirigaa zis, zas!, elzeviriano, enzima (fermento). b) Algunas palabras en que entran estos sonidos se escriben indistintamente con c o z, como cimo o zimo; acimut o azimut; ceda, ceta o zeda, zeta; celands o zelands; ceugma o zeugma; cicigia o zizigia; cinc o zinc. 13. Se escriben con k algunas voces en que se ha respetado la ortografa originaria: kilogramo, kiosco, etc., las cuales pueden tambin escribirse con q. 14. Se escriben con q las palabras en que entra el sonido oclusivo ke, ki, empleando siempre despus de la q la vocal u, que no se pronuncia; como, por ejemplo, en esquela, aqu. Las dos letras qu se han de considerar en tales casos como una sola, simple en el sonido y compuesta en la escritura, a la manera que la ch, la ll y la rr. Antes se usaba tambin la q ante otras vocales que no eran e, i, escribiendo quuando, quuatro, etc., y en ese caso la q y la u tenan el valor de dos letras.

84 <

15. Se representar con z el sonido de c interdental, precediendo a las vocales a, o, u, o terminando slaba; v. gr.: caza, rezo, zumo; hallazgo, diezmo, pellizco, gozne, deduzco; vejez, luz. a) En algunos vocablos se representan tambin con z los sonidos ce, ci, segn se acaba de decir al tratar de la c. b) La c con una coma o virgulilla en su curva inferior (), letra llamada cedilla, se us para el sonido sordo semejante y opuesto al de la antigua z sonora (v. 2 b). Ya slo se emplea cuando se copian textos con ortografia antigua, o en nombres extranjeros: Alenon o Alencn, Valenay, Ea de Queiroz (4).

ch
16. a) Esta letra, compuesta en la escritura y simple en el sonido, tiene el que formamos en las palabras achaque, noche, rechinar, choza, chuzo. b) Antiguamente se escriban con ch, dando a esta letra sonido de k, muchos vocablos procedentes del hebreo, del griego y otras lenguas; v. gr.: Cham, Machabeos, eucharista, cherubn, mchina, Antocho, Jesuchristo. Tales voces y todas sus semejantes se escriben hoy en castellano con c ante a, o, u, r; con q y u ante e, i: Cam, Macabeos, eucarista, querubn, mquina, Antoco, Jesucristo.

d
17. En boca de muchos castellanos la d final de slaba o de palabra suena como z: azquirir, Madriz, saluz. Tal pronunciacin, ortolgicamente incorrecta, no debe reflejarse en la escritura, donde es de rigor la d: adquirir, Madrid, salud.

g, j
18. La g tiene dos sonidos: uno velar sonoro, como en las voces gamo, gloria, magno, y otro velar sordo, idntico al de la j, como en gente, girar. 19. Se escribirn con g: 1. Las dicciones en que precede con sonido sonoro a las vocales a, o, u, o a cualquier consonante, sea o no lquida, o en que termina slaba: v. gr.-: gana, halago, guma; glacial, grito; dogmtico, agnacin, impregnar, maligno, repugnancia, gnomon, gnstico. 2. Las palabras en que tiene sonido sonoro con las vocales e, i. En tal caso se pone entre la g y cualquiera de estas vocales una u, que no se pronuncia; v. gr.: guerra, gua. a) Cuando la g y la u han de tener sonido independiente precediendo a la e o la i, es forzoso que la u lleve dos puntos encima; como en anti gedad, desa ge, lin gstica, ar gir. 3. Muchas de las voces en que, entrando el sonido sordo je, ji, debe ste representarse con la letra g por razn etimolgica; v. gr.: gemelo, gigante, que provienen de gemellu(m), gigante(m). Pueden sujetarse a regla: A) Las que principian en geo, como gegrafo, geometra, geodesia. B) Las que terminan: 1. En la slaba gen; como origen y margen. Exceptase comejn. 2. En glico, genario, gneo, gnico, genio, gnito, gesimal, gsico y gtico y sus plurales, y los femeninos, singular y plural, que les correspondan; como anglico, sexagenario, homogneo, fotognico, ingenio, primognito, cuadragesimal, vigsimo y apologtico. 3. En ginico, ginal, gneo, ginoso y gismo y sus plurales, y los femeninos, singular y plural, que les correspondan; como higinico, original, virgneo, ferruginoso y neologismo. Exceptanse aguajinoso, espejismo y salvajismo.
4. El nombre geogrfico Curaao suele conservar la originaria, que se pronuncia como s. Sera mejor castellanizar la grafa y escribir Curazao, como ya es habitual en Azores, portugus Aores.

85

4. En gia, gio, gin, gional, gionario, gioso y grico y sus plurales, y los femeninos, singular y plural, que les correspondan; como magia, regia, frigia, demagogia, liturgia, litigio, religin, regional, legionario, prodigioso y panegrico. 5. Se mantiene la g etimolgica en los derivados y compuestos del griego logos; v. gr.: teologa, lgica, lgico, patolgico, etc. 6. En gena, geno, gero y sus plurales; como indgena, oxgeno, algera y belgero. 20. Se escriben tambin con g los infinitivos terminados en igerar, ger, gir; como morigerar, proteger, fingir, y las formas de la conjugacin de estos verbos; exceptuados, por supuesto, los sonidos ja, jo, que nunca se pueden representar con la g. As, se escribe: protege, finga, proteja, finjo. a) Exceptanse desquijerar, brujir, tejer y crujir y los compuestos de estos dos ltimos verbos. 21. Se escriben con j: 1. Las voces en que entra el sonido sordo seguido de a, o, u; verbigracia: jarro, joya, jbilo. 2. Las dicciones con el sonido sordo seguido de e, i, que no tienen g en su origen; v. gr.: mujer, Jenaro, Jernimo, Jimeno, que provienen de muliere(m), Januariu(m), Hieronymu(m), Simeone(m). 3. Los vocablos con el mismo sonido sordo seguido de e, i, derivados de voces en que entra el de la j con las vocales a, o, u; v. gr.: cajero, cajita, de caja; lisonjear, de lisonja; cojear, de cojo; ojear, de ojo; rojear y rojizo de rojo. 4. Las voces que terminan en aje, eje, as como sus compuestos y derivados: coraje, hereje, paje, encorajinar, hereja, etctera. Exceptanse ambages, compage, enlage. 5. Las palabras que acaben en jera, como cerrajera. 6. Las personas de los verbos cuyos infinitivos llevan esta letra; como desquijero, de desquijerar; bruje, de brujir; cruje, de crujir; trabaje, de trabajar. 7. Las personas de verbo en que por irregularidad entran los sonidos je, ji, sin que en los infinitivos haya g ni j; verbigracia: aduje, adujimos, de aducir; dije, dijimos de decir.

h
22. Esta letra, que puede preceder a todas las vocales, mas no a las consonantes, no tiene hoy sonido alguno en nuestro idioma (5). Se escriben con h: 1. Las voces que tienen en su origen h latina, espritu spero griego o aspiracin germnica o rabe; como haber, habilitar, hebreo, hlice, Helvecia, hemisferio, hereje, herencia, hroe, hiedra, hierba, hisopo, historia, hombre, hombro, honestidad, honor, horror, hoy, huerto, husped, humilde, humor, heraldo, alhaja. a) No obstante, son muchas las palabras que se escriben sin h a pesar de la etimologa: as, por ejemplo: aborrecer, arpia, asta (nombre), comprender, Espaa, invierno, ora, aunque procedan de las latinas adhorrere, harpia, hasta, comprehendere, Hispania, hibernum, hora; endecaslabo, aunque en griego tena espritu spero; ardido, arpa, arriero, aunque las originarias voces germnicas o rabes comenzaran con aspiracin, etc. En el adverbio ahora, del latn hac hora, se conserva la h en la segunda slaba, y no en la primera. Tambin se omite detrs de t en dicciones de procedencia hebrea o griega como Tamar, Atenas, ortografa, teatro, que antes se escriban, a la manera latina, Thamar, Athenas, ortographia, theatro. b) Accin e ilacin se escriben sin h porque la primera no viene de hacer, ni la segunda de hilo o de hilar. Accin es el actio latino, proviene del supino actum; e ilacin es el illatio latino, tambin proveniente del supino illatum.

5. Se ha perdido la aspiracin con que antiguamente se pronunciaba la h procedente de f latina; esta aspiracin an se conserva como dialectal en Andalucia, Extremadura, Canarias y otras zonas de Espaa y Amrica. Los poetas de nuestro siglo de oro tuvieron muchas veces en cuenta la h aspirada en sus composiciones mtricas, y gran nmero de versos suyos, ledos sin aspiracin, tendran una silaba menos; as estos dos ejemplos de Fray Luis de Len: Y como codiciosa / por ver y acrecentar su hermosura... (Vida retirada): T dende la hoguera / al cielo levantaste al fuerte Alcides (A. P. Portocarrero).

86 <

2. Llevan h muchas voces que en su origen tuvieron f, como haba, hacer, halcn, hambre, harina, haz, heno, heder, hermoso, hiel, hijo, hilo, hierro, hiere, hoja, hongo, humo, hundir, hueso y sus derivados, que provienen de las latinas faba(m), facere, falcone(m), etc., y que en castellano antiguo llevaban tambin f, cuya pronunciacin vari con el tiempo y vino a convertirse en una aspiracin que se expresaba con h, letra que ha subsistido por uso en la escritura. 3. Las voces que en nuestro idioma se pronuncian principiando con los sonidos idr, iper, ipo tenan en griego espritu spero, y en espaol se escriben con h, conforme al apartado 1. v. gr.: hidra, hidrulico, hidrgeno, hiprbole, hiperdula, hipcrita, etc. 4. Los compuestos y derivados de los vocablos que tengan esta letra; como deshonra, compuesto de honra, y habladuria, derivado de hablador. 23. Los vocablos oquedad, orfandad, osamenta y valo se escriben sin h porque no la tienen en su origen. Hueco, hurfano, hueso y huevo la llevan tan slo por preceder al diptongo ue, segn regla ortogrfica adoptada en lo antiguo con el nico fin de indicar que la u con que entonces se representaba el sonido de u (vocal) y de v (consonante) deba pronunciarse como vocal en tales palabras. a) Segn esta regla, lleva h toda palabra que empieza por el diptongo ue; as: huele (pero oler), huesa, Huelva, etc. b) Exceptan slo ueste (poniente) y sus derivados uesnorueste y uessudueste, que ya tienen poco uso, pues lo comn es empezar todas estas voces con o y no con u. c) Acerca de otras muchas voces que se escriben con h no se pueden dar reglas seguras. Consltese el DICCIONARIO de la Academia.

i,y
24. Las letras i, y representan algunos valores fonticos comunes que a menudo se interfieren. Para su uso ortogrfico basta atenerse a las reglas siguientes: Usamos la y: 1. Cuando es consonante: rayo, haya, cnyuge, yema, yo, yunque. Exceptanse algunas palabras que ofrecen la combinacin hia, hie, como hiato, hierro (metal), hiendo (de hender), hiel, hiena, hialino, enhiesto. Hiedra y hierba pueden escribirse as, o bien yedra, yerba. 2. En la conjuncin y: Juan y Mara, cielo y tierra, ste y aqul. 3. Cuando, precedida de una vocal, termina palabra: ay.l, estay, verdegay, Bombay, buey, ley, rey, Jubiley, convoy, estoy, soy, Godoy, muy, Ruy, etc. a) Exceptanse benju, Jeragu y la primera persona del pretrito indefinido de los verbos de la segunda y tercera conjugacin en que a la i terminal precede otra vocal cualquiera, forme o no diptongo con ella; v. gr.: fu, ca, reca, le, ro, arg, hu. Usamos la i: 1. En todos los casos no previstos en las reglas anteriores: dice, sala, aire, peine, viaje, tierra, bien. b) Es costumbre viciosa emplear en lo manuscrito como letra inicial la Y mayscula en vez de la I. No se debe, pues, escribir Ygnacio, Ysabel, sino Ignacio, Isabel.

ll
25. Con esta letra doble representamos un fonema nico de articulacin palatal, fricativa, sonora y lateral, como el que da principio a la ltima slaba de las dicciones valla, calle, all, caballo, Gallur. a) Se escriben con una sola l ciertas palabras, como Sibila, Helesponto, Galia, Marcelo y Plux, que antao se escriban con dos, a la griega o latina, dando lugar a que, contra la intencin de los escritores, ms de un lector pronunciara, con sonido palatal de ll, Sibilla, Hellesponto, Gallia, Marcello y Pllux y que aun hoy algunos digan o lean Caracalla.

87

m
26. a) Esta consonante se pone siempre, y no n, antes de b y p en voces castellanas, como en ambiguo, imperio. b) Tambin suele la m preceder inmediatamente a n como en indemne, himno, alumno. Pero no ocurre as en los prefijos con, en, in, que ante n conservan la suya propia: connatural, connivencia, ennoblecer, ennegrecido, innecesario, innegable. c) En ciertas palabras es letra inicial que precede inmediatamente a la n, como en mnemotecnia, mnemnico, mnemotcnico; en tales palabras puede simplificarse la grafa y escribirse nemotecnia, nemnico, nemotcnico.

p
27. Antiguamente, siguiendo la prctica del latn, se usaba de p y h para expresar sonido de f en ciertas palabras, como phantasa, propheta, philosophia, triumpho, sulphrico, Pharan, Phelipe, Phidias, Paphos. Desde el siglo XIX se escriben con f todas las palabras de esta clase: fantasa, profeta, filosofa, Faran, etc. a) En la combinacin inicial de palabra ps-, como en psicologa, psitacismo, puede suprimirse la p y escribir sicologa, sitacismo. No obstante, la Academia considera preferible conservar la p.

r,rr
28. La r tiene dos sonidos: uno simple, como en donaire, y otro mltiple, como en rosa. a) El sonido simple se representa con una sola r; verbigracia: cara, pereza, arpegio, perla, olivar, placer, zafir, amor. b) El sonido mltiple se representa tambin con una sola r a principio de vocablo, como en razn, regla, risco, rosa, rumor, y cuando en medio de diccin va precedida de las consonantes l, n, s, como en malrotar, honra, israelita, por no haber en castellano voz ninguna en que no sea mltiple como letra inicial o siguiendo a cualquiera de estas tres consonantes. c) En los demas casos el sonido de r mltiple se representa con r doble (rr); v. gr.: parra, cerro, barril, cerrojo, arrullo. d) Las voces compuestas cuyo segundo elemento comienza con r se han escrito en otro tiempo sin duplicar esta letra; pero en tales vocablos es obligatorio emplearla doble para facilitar la lectura; v. gr.: andarros, contrarrplica, prorrata, vicerrector.

u
29. Sobre el uso de esta letra, vase lo que se ha dicho al tratar de la g y de la q.

w
30. Sobre el empleo de esta letra ajena al alfabeto espaol, vase el punto 10.

x
31. Con esta letra se representaban antiguamente dos fonemas: uno simple, del cual se ha tratado en el punto 2. b), y otro compuesto, parecido al de la k o la g seguidas de s. Ya slo se emplea con este ltimo, como en axioma, convexo, excelente, exuberancia, laxo.

88 <

a) Se reconoce que la pronunciacin ks, gs de la x se simplifica frecuentemente en s, aun dentro de la pronunciacin correcta, en interior de palabra entre vocal y consonante (extremo, excursin, exposicin), as como en principio de palabra (xilografa, xenofobia), sin que por esto deba proscribirse la pronunciacin completa del grupo consonntico. Es obligatorio, en todos estos casos, matener la x ortogrfica, de acuerdo con la etimologa. b) Pueden escribirse indistintamente con x o con j los nombres geogrficos Mxico o Mjico, Oaxaca u Oajaca, y algunos ms, as como sus derivados (mexicano o mejicano); pero la pronunciacin es siempre la propia de j, esto es, como fonema velar fricativo sordo (6).

Peculiaridades de los nombres propios


32. En todas las reglas anteriores hay las excepciones de los nombres propios extranjeros no castellanizados, los cuales se escriben como en la lengua originaria; v. gr.: Dobbio, Grabbe, Abbevilla o Abbeville, Gbbata, Altenberg, Gronberg, Hartzenbusch, Kronborg, Havre, etc. Son muchos los nombres geogrficos que el uso ha adaptado a la pronunciacin y a la grafa espaola desde fecha ms o menos antigua. Sirvan de ejemplo los siguientes: Basilea, Berna, Bolonia, Burdeos, Colonia, Dinamarca, Estocolmo, Ginebra, Londres, Marsella, Npoles, Nueva York, Rdano, Sena, Suiza, Tmesis, Tubinga, Turn, Varsovia, etc. Con respecto a la acentuacin grfica de estos nombres, vase el punto 41. b). Por otra parte, en ciertos nombres propios espaoles el influjo de tradiciones peculiares mantiene a veces grafas ajenas a las reglas generales: Balparda, los apellidos Rivadavia, Rivera, Rivero, Fernndez de Crdova, Ximnez o Gimnez, el nombre Xavier, etc. (junto a los normales Valdepeas, Ribadavia (nombre de lugar), Ribera, Ribero, Crdoba, Jimnez, Javier).

6. En otros nombres geogrficos de origen nahua la x se pronuncia como silibiante palatal fricativa sorda (es decir, con el sonido que tuvo la x en espaol antiguo, v. punto 2. b): Xola, Mixcoac. En Xochimilco suena como s.

89

CAPTULO III

DE LOS ACENTOS
33. Se llama acento ortogrfico, o simplemente acento, una rayita oblicua () que baja de derecha a izquierda del que escribe, y se pone, en los casos que se dirn, sobre la vocal de la slaba donde carga la fuerza en la pronunciacin del vocablo. a) Para el uso de los acentos hay que recordar que en las dicciones castellanas puede cargar la pronunciacin, ya en la ltima, ya en la penltima, ya en la antipenl tima slaba; como en este ejemplo: citar, citara y ctara. A la primera de estas tres clases llamamos voces agudas; a la segunda, llanas o graves, y a la tercera, esdrjulas. Tambin las hay llamadas sobresdrjulas, y son las que llevan el acento hasta tres y aun cuatro slabas antes de la ltima, como friamela, dbasemelo. b) Debe tenerse en cuenta que, a los efectos ortogrficos, para que haya diptongo es preciso que las vocales extremas, i, u se junten entre s o con cualquiera de las de articulacin intermedia e, a, o; v. gr.: viuda, ruido, jaula, Juana, cielo, fuego, odio, salvo lo indicado en los puntos 36. y 37. Para mejor inteligencia de esta nomenclatura, aadiremos que la i es la vocal de articulacin extrema anterior o palatal; la u, la extrema posterior o velar. Las dems, por el mismo orden con que han sido enumeradas, se producen en la zona articulatoria intermedia de la cavidad bucal. c) Tngase presente, adems, que para que haya triptongo se han de unir dos vocales extremas a una intermedia, como en buey, amortiguis, despreciis. d) La Fonologa estudia las condiciones en que dos vocales intermedias pueden formar hiatos o diptongos consolidados, vacilantes u ocasionales en la pronunciacin. Pero, como queda dicho, para las reglas del acento grfico, nunca forman diptongo: Bilbao, poeta, decae. 34. Con estos antecedentes fonolgicos es muy fcil la aplicacin de las reglas que siguen para el buen uso del acento ortogrfico. 1. a) Las voces agudas de ms de una slaba se acentan si terminan en vocal: baj, caf, alhel, domin, alaj; amar, tendr, part, huy; Al, Jos, Ceut, Matar, Per. b) Si acaban en consonante, no se acentan: querub, vivac, merced, reloj, laurel, azahar, cenit, carcaj o carcax, verdegay, arroz; amad, temed, partid, cesa r, rompe r, veni r; Hore b, Habacuc, Abenabe d, Cala f, Bangkok, Estambu l, Edom, Esta , Polop, Candaha r, Calicut, Guadix, Godoy, Ormuz, Ise m, Canal s. c) La y final, aunque suena como semivocal, se considera como consonante para los efectos de la acentuacin; tambin la u semivocal. Vase punto 36. b). d) Exceptanse las que acaban en las consonantes n o s solas, es decir, no agrupadas con otra consonante: Alacr n, and n, espad n, cascar n, at n, amar n, temer n, partir n, tambi n, ning n, segn, Am n, Dur n, Bail n, Albaic n, Cicern, Sahagn; comp s, rev s, an s, semidi s, patat s; ver s, prev s, compart s; adem s, atr s, jam s, Barrab s, Mois s, Par s, Oj s, Jess; pero Iser n, Canal s. 2. a) Las voces llanas terminadas en vocal, no se acentan: ola, bufet e, casi, obscur o; imagina, tem e, domin o, regulo; Espaa, Oat e, Amalf i, Jacobo, Arambur u. b) Si acaban en consonante, se acentan: cspe d, huspe d, crce l, dti l, mrmo l, Setba l; alcza r, carcte r, mrti r, crmo r; alfrez; Alcce r, Vlor, Csa r, Otva r, sbor, Dda r; Fernndez, Enrque z, Orde z, Tne z. c) Exceptanse las que acaban en las consonantes n o s no agrupadas con otra consonante: marge n, virge n, volume n; ama n, baila n, duran, pensaron, diere n, cascaron; Tasma n, Carme n, Yeme n, Frankli n, Bacon, Oyarzun; marte s, jueve s, sintaxi s, crisi s, dosi s, virus, campana s, vera s, diamante s, ojo s; adora s, vence s, huye s, amaras, temiera s, partiere s, amaremos; Lucas, Cervantes, Peri s, Carlos, Nicodemus; pero frcep s, bcep s. 3. Todos los esdrjulos se acentan: mquina, apndice, dicesis, pmpano, rgulo, jcara, trtola, msica, fulmneo, hroe, celebrrimo, eminentsimo; trabajbamos, quisiramos, viremos; Mlaga, Cceres, stegi, Pescola, Pramo, Scrates, Dnae, Ondrroa. Vase adems el punto 39.

90 <

35. El encuentro de las vocales intermedias y extremas, la acentuacin con que en la clusula se diferencian unos vocablos de otros de igual estructura y la formacin de voces compuestas dan motivo a las siguientes excepciones y explicaciones respecto de las reglas ya sentadas. Se declara que la h muda colocada entre dos vocales no impide que stas formen diptongo: desahu-cio, sahu-merio. En consecuencia, cuando alguna de dichas vocales, por virtud de la regla general, haya de ir acentuada, se pondr el acento ortogrfico como si no existiese la h: vahdo, bho, rehso, prohben, ahto, ahman. 36. a) Cuando una vocal extrema tnica va delante o detrs de una vocal intermedia tona, no hay diptongo, sino hiato, y la vocal tnica llevar acento ortogrfico. Ejemplos en voces agudas: pas, raz, atad, bal, Bals, Sal. En voces llanas: poesa, desvaro, fala, do, tena, sera, da, ma, pa, po, pe, acento, Garca, Daro, Benala, consideraras, desvaros, insinan, continan, tenan, Isaas, Jeremas. b) Los vocablos agudos terminados en los diptongos -ay, -ey, -oy, -uy, -au, -eu, -ou, se escribirn sin tilde: taray, virrey, convoy, maguey, Uruguay, Espeluy, Sanuy; Aribau, Bayeu, Saou; Ty, bislabo y llano, lleva tilde sobre la u. c) Las palabras que terminan en una vocal extrema tnica seguida de un diptongo y s final, lo cual ocurre en ciertas personas verbales, llevarn acento ortogrfico en dicha vocal extrema: comprendais, decais. d) Siguen la regla general de no acentuarse los vocablos llanos que finalizan en diptongo o en dos vocales intermedias, vayan o no seguidas de n o s final: v. gr.: patria, seria, tenia, delirio, sitio, agua, fatuo, averigua, acaricia; bacalao, deseo, canoa, corroe, Bidasoa, Feijoo, Campoo, provee; albricias, parias, fatuos, lidian, amortiguan, trataseis, leyereis, Clinias, Esquivias, Titaguas; deseos, canoas, corroen. e) Las terminaciones uo, ua, ue, cuando ninguna de sus vocales es tnica, se consideran siempre diptongo a efectos ortogrficos, cualquiera que sea su pronunciacin real. Se entiende, pues, que son llanas y no deben llevar tilde en la vocal tnica tanto palabras como agua, ambiguo, antiguo, exiguo, fragua, exange, bilinge, que siempre se pronuncian con diptongo, cuanto congrua, ingenuo superfluo, donde la pronunciacin vacila entre el diptongo y el hiato. f) Siguen la regla general, con tilde en su vocal tnica, las palabras esdrjulas que terminan en dos vocales intermedias: contemporneo, idneo, lnea. 37. a) Cuando una vocal intermedia tnica va delante o detrs de vocal extrema tona y ambas forman diptongo, la acentuacin grfica de ste, caso de ser necesaria con arreglo al punto 34, ir sobre la vocal intermedia: buscapi, acarici, averigu, parabin, despus, veris, Navascus, Rupi, Sebastin; Gujar, Hurcal, Litor, Pilago, murcilago, Cucaso, cuvano. b) Cuando una vocal intermedia tnica va detrs de vocal extrema tona sin formar con ella diptongo fontico, la tnica llevar acento grfico en las condiciones sealadas por las reglas l. a) y d) del punto 34; as en desli, situ, etc., y en bislabos como los pretritos ci, ci, cri, cri, fi, fi, fri, gui, gui, li, li, pi, pi, pu, pu, ri, ru, ru, tri, tri, los substantivos guin, Sin, truhn, el adjetivo pin, etc. c) La combinacin ui slo llevar acento grfico, que ir sobre la i, cuando lo pidan las reglas 1. a) y 3. del punto 34: as en hu, flu (ambos bislabos y agudos), constru, atribu, benju, casustico, jesutico, etc.; pero huid, huir, fluid, fluir, construir, atribuir, casuista, jesuita no llevarn tilde, de conformidad con el punto 34, 1. b) y 2. a). d) Las formas verbales fue, fui, dio, vio, se escribirn sin tilde, segn la regla general de los monoslabos. e) La partcula aun llevar tilde (an) y se pronunciar como bislaba cuando pueda sustituirse por todava sin alterar el sentido de la frase: an est enfermo; est enfermo an. En los dems casos, es decir, con el significado de hasta, tambin, inclusive (o siquiera, con negacin), se escribir sin tilde: aun los sordos han de oirme; no hizo nada por l ni aun lo intent. f) El triptongo se acenta en la vocal intermedia: despreciis, apreciis, amortiguis, averiguis.

91

38. a) Los monosilabos nunca necesitarian llevar el acento escrito, pues no pueden acentuarse sino en la nica slaba que tienen: no obstante, se escribe el acento cuando existen dos monoslabos iguales en su forma, pero con distinta funcin gramatical, en una de las cuales lleva acento fontico y en otra es tono; v. gr.: el, artculo, y l, pronombre, mi,tu, pronombres posesivos y m, t pronombres personales; mas, conjuncin adversativa, y ms adverbio de comparacin; si, conjuncin condicional, y s pronombre y adverbio de afirmacin; de, preposicin y d, tiempo del verbo dar; se, pronombre tono, y s, persona de los verbos ser y saber. Ejemplos: EL bullicio para L; MI casa para M; T no haces bien en no cejar en TU porfa; toma un duro, MAS no pidas MS; cada uno para S; SI me lo preguntan dir que S: D vida el Cielo al Padre DE mi amigo; S mi gua, porque no S lo que SE debe hacer. b) La preposicin a y las conjunciones e, o, u, que no llevan acento fnetico, tampoco deben llevarlo escrito. No obstante, lo llevar escrito la conjuncin o cuando, por hallarse inmediata a cifras, pudiera confundirse con el cero; as, 3 4 nunca podrn tomarse como 304. c) La palabra solo, en funcin advervial, podr llevar acento ortogrfico si con ello se ha de evitar una anfibologa: le encotrars solo en casa (en soledad, sin compaa); le encontrars slo en casa (solamente, unicamente). d) Los pronombres ste, se, aqul, con sus femeninos y plurales, llevarn normalmente tilde, pero ser lcito prescindir de ella cuando no exista riesgo de anfibologa. Existira el riesgo en la oracin siguiente: Los nios eligieron a su gusto, stos pasteles, aqullos bombones. Con tilde, stos y aqullos representan nios; sin tilde, estos y aquellos son determinativos de pasteles y bombones respectivamente. e) Los relativos que, cual, quien, cuyo, y los advervios cuando, cuan, cuanto, como y donde llevarn tilde en las oraciones interrogativas y exclamativas, v. gr.: qu quieres? quines son estos seores?; Pregntale cunto vale; Dime cundo volvers; Qu bien lo mereces!; Cun apacibles se deslizan las horas! Cunto le ama!; Cmo se alegraron todos!; Dnde vive usted?

He reido a un hostelero. POR QU?, DNDE? CUNDO?, CMO? Porque donde cuando como, Sirven mal, me desespero (TOMAS

DE IRIARTE.)

39. Los tiempos de verbo que llevan acento ortogrfico lo conservan aun cuando acrecienten su terminacin tomando un encltico; v.gr.: pidime, conmovla, rogles, convencilos andarse. Tambin se acentan cuando del conjunto resultan vocablos esdrjulos y sobresdrjulos: rase, bscalo, dicindome, antojsele, habindosenos, mrala. 40. a) Cuando un vocablo simple entre a formar parte de un compuesto como primer elemento del mismo, se escribir sin el acento ortogrfico que como simple le habra correspondido: decimosptimo, asimismo, rioplatense, piamadre. b) Se exceptan de esta regla los adverbios en -mente, porque en ellos se dan en realidad dos acentos fonticos: uno en el adjetivo y otro en el nombre mente. La pronunciacin de estos adverbios con un solo acento, es decir, como voces llanas, ha de tenerse por incorrecta. Se pronunciar, pues y se escribir el adverbio marcando en el adjetivo el acento que debiera llevar como simple: gilmente, cortsmente, lcitamente. c) Los compuestos de verbo con encltico ms complemento (tipo sabelotodo) se escribirn sin el acento que sola ponerse en el verbo: curalotodo, metomentodo. d) En los compuestos de dos o ms adjetivos unidos con guin, cada elemento conservar su acentuacin fontica y la ortogrfica, si le correspondiere: hispano-belga, anglo-sovitico, cntabro-astur, histrico-crticobibliogrfico. Sobre el uso del guin en los compuestos, vase el punto 53, 7. y 8.. 41. a) Los trminos latinos usados en nuestra lengua, se acentuarn con sujecin a las leyes fonticas para las voces castellanas: trnseat, tem, accsit, memorndum, exequtur, tedum, rquiem. b) Los nombres propios extranjeros se escribirn, en general, sin ponerles ningn acento que no tengan en el idioma a que pertenecen; pero podrn acentuarse a la espaola cuando lo permitan su pronunciacin y grafa originales: Schlegel o Shlgel, Wagner o Wgner, Schubert o Shbert; Lyon o Lyn, Windsor o Wndsor. Si se trata de nombres geogrficos ya incorporados a nuestra lengua o adaptados a su fontica, tales nombres no se han de considerar extranjeros y habrn de acentuarse grficamente de conformidad con las leyes generales: Pars, Berln, Turn, Npoles, Tmesis.

92 <

41 bis. Como se indic en el punto 6, apartado 15; el uso de maysculas no quita la obligatoriedad de la tilde exigida por las normas del presente captulo. Son, por lo tanto, preceptivos FRICA o frica, RGlVA u rgiva, PRDANOS, MONTNCHEZ, PALAMS, etc., que sin tilde podran leerse con acentuacin equivocada. 42. Tres clases de acentos se hallan en nuestras ediciones antiguas: el que usamos hoy, pice o virgulilla oblicua de derecha a izquierda, y al cual llamamos acento agudo ( ) ; el trazado en direccin contraria, es decir, de izquierda a derecha, y al que decimos grave ( ` ) , y el compuesto de ambos, denominado circunflejo ( ) . De estos signos, heredados del latn, echaban mano sin discernimiento ninguno las imprentas para las ediciones castellanas; y de aqu el verse empleados los tres con el oficio que hoy slo tiene el agudo. En el siglo XVIII se trat de que el acento circunflejo sirviese para indicar cundo la ch deba pronunciarse con el sonido de k y la x con el de ks o gs y no con el de j; imprimase, pues, Chm, Bach, monarcha, etc.; exmen, conxo, etc. Mas como a poco dejase de tener dos oficios cada una de estas letras, cay en desuso el empleo del circunflejo como signo puramente diacrtico.

93

CAPTULO IV

DE LOS SIGNOS DE PUNTUACIN Y NOTAS AUXILIARES


43. Hay necesidad de signos de puntuacin en la escritura, porque sin ellos podra resultar dudoso y obscuro el significado de las clusulas. Los que se usan en castellano son stos: coma ( , ) , punto y coma ( ; ) , dos puntos ( : ) , punto ( . ) , puntos suspensivos ( ) , principio de interrogacin ( ) , fin de interrogacin ( ? ) , principio de admiracin ( ) , fin de admiracin ( ! ) , parntesis ( ), diresis o crema ( ) , comillas ( ; ; ; ; ), guin (-), raya (), dos rayas (=). La coma(7), los puntos y parntesis indican las pausas ms o menos cortas que en la lectura sirven para dar a conocer el sentido de las frases; la interrogacin y la admiracin denotan lo que expresan sus nombres, y la segunda, adems, queja, nfasis o encarecimiento; la diresis sirve en unos casos para indicar que la u tiene sonido, como ya se ha dicho (v. punto 19, 2. a), y en otros se puede emplear para deshacer un diptongo; las comillas sealan las citas, o dan significado especial a las palabras que comprenden; el guin es signo de palabra incompleta; la raya lo es de dilogo o de separacin de palabras, clusulas o prrafos; las dos rayas slo se usan ya en las copias para denotar los prrafos que en el original van aparte, o como signo de igualdad.

DE LA COMA
44. 1. El nombre, en vocativo, llevar una coma detrs de s cuando estuviere al principio de lo que se diga, y en otros casos la llevar antes y despus; por ejemplo, Cielos, valedme!; Julin, yeme; repito, Julin, que oigas lo que te digo. 2. Siempre que en lo escrito se empleen dos o ms partes de la oracin consecutivas y de una misma clase, se separarn con una coma para que al leerlas haya de hacerse una leve pausa que separe su sentido, a excepcin de los casos en que mediare alguna de las conjunciones y, ni, o; como Juan, Pedro Y Antonio; sabio, prudente Y corts; vine, vi Y venc; NI el joven NI el viejo; bueno, malo O mediano. 3. Divdense con ella los varios miembros de una clusula independientes entre s, vayan o no precedidos de conjuncin: Todos mataban, todos se compadecan, ninguno saba detenerse. Al apuntar el alba cantan las aves, y el campo se alegra, y el ambiente cobra movimiento y frescura. 4. a) Cuando una oracin se interrumpe, ya para citar o indicar el sujeto o la obra de donde se ha tomado, ya porque se inserta como de paso otra que aclara o ampla lo que se est diciendo, tales palabras, que suspenden momentneamente el relato principal, se encierran entre dos comas; v. gr.: Los vientos del Sur, que en aquellas abrasadas regiones son muy frecuentes, ponen en grave conflicto a los viajeros. La verdad, escribe un poltico, se ha de sustentar con razones y autoridades. En este ltimo ejemplo pueden usarse tambin la raya o el parntesis, v. puntos 50 y 54, 2. b) Por igual motivo suelen ir precedidas y seguidas de coma las expresiones esto es, es decir, en fin, por ltimo, por consiguiente, sin embargo, no obstante y otras parecidas: La enfermedad parece grave, es decir, ms grave de lo que esperbamos. Tales incidentes, sin embargo, no se repitieron por entonces. 5. Cuando se invierte el orden regular de las oraciones de la clusula, adelantando lo que haba de ir despus, debe ponerse una coma al fin de la parte que se anticipa; v. gr.: Donde interviene conocerse las personas, tengo para m, aunque simple y pecador, que no hay encantamento alguno. Como el orden regular de este ejemplo de CERVANTES, Quijote, I, 37, sera: No hay encantamento alguno donde interviene conocerse las personas, importa para la claridad que se haga una breve pausa en personas, la cual se indica con la coma. Pero es de advertir que en las transposiciones cortas y muy perceptibles no se ha de poner esta seal.

7. La coma no siempre representa pausa; por ejemplo en No, seor: Si, seor, es frecuente que no la haya; cosa semejante ocurre en algunos otros casos. La presencia obligatoria de coma obedece entonces a los motivos que se indican en el punto 44.

94 <

DEL PUNTO Y COMA


45. 1. Cuando los miembros de un perodo constan de ms de una oracin, por lo cual, o por otra causa, llevan ya alguna coma, se separarn con punto y coma unos y otros; por ejemplo: Vinieron los aquilones de noviembre, glaciales y recios; arrebataron sus hojas a los rboles, llevndolas, ya rodando por la tierra, ya volando entre nubes de grueso polvo; se guareci el rabadn en su cabaa, y el labrador en su alquera; la nieve, descendiendo espesa sobre el monte y el valle, borr los caminos, llen los barrancos y cubri con su triste blancura todos los matices del suelo, toda la variedad riqusima de la Naturaleza. 2. En todo perodo de alguna extensin se pondr punto y coma antes de las conjunciones adversativas mas, pero, aunque, etc.; v. gr.: Salieron los soldados a media noche y anduvieron nueve horas sin descansar; pero el fatal estado de los caminos malogr la empresa. Cuando la clusula sea corta, bastar una simple coma antes de la conjuncin; como en vendr, pero tarde; lo hizo, aunque de mala gana. 3. Siempre que a una oracin sigue, precedida de conjuncin, otra oracin que, en orden a la idea que expresa, no tiene perfecto enlace con la anterior, hay que poner al fin de la primera punto y coma, segn lo aclarar el ejemplo siguiente: Pero nada bast para desalojar al enemigo, hasta que se abrevi el asalto por el camino que abri la artillera; y se observ que uno slo, de tantos como fueron deshechos en este adoratorio, se rindi a la merced de los espaoles (SOLIS, Historia de Nueva Espaa, III, 7). Si despus de la palabra artillera slo se pusiese coma, la oracin y se observ, etc., vendra regida de la preposicin hasta y cambiara mucho el sentido.

DE LOS DOS PUNTOS


46. 1. Cuando se enuncia una proposicin general y en seguida se comprueba y explica con otras oraciones, se la separa de stas por medio de los dos puntos; como, por ejemplo: No aflige a los mortales vicio ms pernicioso que el juego: por l gentes muy acomodadas han venido a parar en la mayor miseria, y aun en el patibulo; por l, adems del caudal, pierde el hombre la vergenza y hasta la estimacin de s propio. 2. Cuando a una o varias oraciones sigue otra que es consecuencia o resumen de lo que antecede, sta se ha de separar con dos puntos, como en el ejemplo que sigue: Aquel que por sus riquezas y esplendor fue tan aplaudido como envidiado cuando entraba triunfante por las puertas de Constantinopla, y cuvo nombre era respetado y temido desde la capital del Imperio hasta el confn de los arenales de la Libia, muri ciego, pobre, olvidado y mendigando su alimento de puerta en puerta: raro y espantoso ejemplo de las vicisitudes de la fortuna! 3. En los decretos y sentencias, bandos y edictos se ponen dos puntos al final de cada motivo o fundamento de la resolucin, aunque stos van en prrafos distintos y principian con letra mayscula. En certificaciones y memoriales tambin se ponen dos puntos antes de ciertos prrafos con letra inicial mayscula. 4. Citando palabras textuales, se han de poner dos puntos antes del primer vocablo de la cita, el cual suele principiar con mayscula; v. gr.: Cicern en sus Oficios dice a este propsito lo siguiente: No hay cosa que tanto degrade al hombre como la envidia. 5. Tambin se emplean los dos puntos despus del Muy seor mo y otras expresiones semejantes con que se suele dar principio a las cartas; v. gr.: Muy seor mo: Le agradecer se sirva tomar a su cargo, etc.; Mi distinguido amigo: En con testacin a su carta de ayer, etc. Despus de los dos puntos se escribe indistintamente con letra mayscula o minscula el vocablo que sigue.

95

DEL PUNTO
47. Se pone punto cuando el perodo forma sentido completo, en trminos de poderse pasar a otro nuevo sin quedar pendiente la comprensin de aqul. Es la mayor pausa sintctica que la ortografa seala. En la lectura, la duracin de la pausa indicada por el punto puede variar ms o menos, segn el sentido y la interpretacin del lector; pero en todo caso, es mayor que la que sealan la coma y el punto y coma. En la escritura, se le llama punto y seguido (o punto seguido) cuando el texto contina inmediatamente despus del punto en el mismo rengln, o en el siguiente sin blanco inicial; y punto y aparte (o punto aparte), cuando termina prrafo, y el texto contina en otro rengln ms entrado o ms saliente que los dems de la plana. Los perodos separados por punto y seguido tienen entre s mayor relacin, en cuanto a continuidad del pensamiento, que los separados por punto y aparte. Por ltimo, punto final es el que acaba un escrito o una divisin importante del texto (parte, captulo, etc.).

Ejemplos. Entrando en la dehesa de los Caballos, Platero ha comenzado a cojear. Me he echado al suelo... Pero hombre, qu te pasa? Platero ha dejado la mano derecha un poco levantada, mostrando la ranilla, sin fuerza y sin peso, sin tocar casi con el casco la arena ardiente del camino. Con una solicitud mayor, sin duda, que la del viejo Darbn, su mdico, le he doblado la mano y le he mirado la ranilla roja. Una pa larga y verde, de naranjo sano, est clavada en ella como un redondo pualillo de esmeralda. Estremecido del dolor de Platero, he tirado de la pa; y me lo he llevado al pobre al arroyo de los lirios amarillos para que el agua corriente le lama, con su larga lengua pura, la heridilla. Despus hemos seguido hacia la mar blanca, yo delante, l detrs, cojeando todava y dndome suaves topadas en la espalda.
(J. RAMN JIMNEZ, Platero y yo)

DE LOS PUNTOS SUSPENSIVOS


48. 1. Cuando conviene al escritor dejar la oracin incompleta y el sentido suspenso, lo denota con los puntos suspensivos; v. gr.: l concit la plebe contra los patricios; l acaudill y jurament a los mozos ms corrompidos y perversos de la Repblica para subvertirla con su auxilio; l soborn con oro y con promesas... Pero a qu repetir lo que a todos es notorio? 2. Si en una clusula de completo sentido gramatical se necesita pararse un poco, expresando temor o duda, o para sorprender al lector con lo inesperado de la salida, se indicar la pausa con puntos suspensivos; v. gr.: Le dir que ha muerto su padre? No tengo valor para tanto. Se cit a junta, distribuyronse centenares de esquelas, y llegamos a reunirnos... cuatro personas. 3. Tambin se usan dichos puntos cuando se copia algn texto o autoridad que no hace al caso insertar ntegros, indicando as lo que se omite.

96 <

DE LA INTERROGACIN Y LA ADMIRACIN
49. 1. Los signos de interrogacin y de admiracin se ponen al principio y al fin de la oracin que deba llevarlos: Dnde ests? A qu vienes? Te ver maana? Qu asombro! Ay de m! 2. Si las oraciones con interrogacin o admiracin son varias, breves y seguidas, no hay necesidad de que, exceptuada la primera, empiecen con mayscula: Dnde has estado?; qu has hecho en tantos dias?; cmo no te pusiste en camino as que recibiste mi carta? Cunto engao!; cunta perfidia!; qu imprudencia! 3. Cuando lo escrito despus de la interrogacin o la admiracin fuere complemento de la pregunta o de la frase admirativa, no comenzar con letra mayscula: Digo yo que no tengas razn? contest Blas a Diego. A las armas!, gritaron todos. 4. a) El signo de principio de interrogacin o admiracin se ha de colocar donde empieza la pregunta o el sentido admirativo, aunque all no comience el periodo; v. gr.: Privado del racional discurso, qu es el hombre sino una criatura desvalida, inferior a los brutos? Y si la caprichosa fortuna lo encumbra en alto puesto, cuntas lgrimas y ruina y sangre le cercarn en torno! b) El signo de principio de interrogacin o admiracin refleja el movimiento de la entonacin en las frases de este tipo, da claridad a la escritura, y no debe suprimirse por imitar, con mal acuerdo, la ortografia de lenguas extranjeras, que slo usa el signo final. 5. Hay clusulas que son al par interrogativas y admirativas, y en ellas habr de ponerse nota de admiracin al principio y de interrogacin al fin, o viceversa: Que est negado al hombre saber cundo ser la hora de su muerte? Qu persecucin es sta, Dios mo!

DEL PARNTESIS
50. 1. Cuando se interrumpe el sentido y giro del discurso con una oracin aclaratoria o incidental y sta es larga o tiene conexin escasa con lo anterior, se encierra dentro de un parntesis, como en el siguiente ejemplo: Acostados todos en un gnero de lechos que rodeaban la mesa (pues los romanos coman tendidos y soslayado el cuerpo sobre el codo izquierdo), empez a echarles en cara la tibieza de su fe, etc. a) En este ejemplo se ha puesto coma despus del parntesis porque all finaiiza el miembro del perodo con que va unida la oracin comprendida en el parntesis; y al fin de l o dentro se ha de usar, adems, la puntuacin que la clusula necesitare. Cuando el parntesis termine la clusula de que depende, el punto correspondiente ir fuera. 2. En las obras dramticas suele encerrarse entre parntesis lo que los interlocutores dicen aparte. Para que tales parntesis no se confundan con otros, convendra valerse de los rectangulares, en esta forma [ ], que algunos impresores usaban en el siglo pasado. El punto final de los apartes va colocado dentro del parntesis. a) Emplase tambin el parntesis curvo para encerrar en l noticias o datos aclaratorios, explicaciones de abreviaturas, etctera; y el rectangular, para indicar en la copia de cdices o inscripciones lo que falta en el original y se suple conjeturalmente. Ejemplos: El hijo del rayo de la guerra, Carlos V (D. Juan de Austria). Perdi Boabdil a Granada en la hjira 897 (1492). Imp(eratori) Caes(ari) [Nervae] Traiano [Aug(usto)] p(ontifiici) m(aximo), etc.

DE LA DIRESIS O CREMA
51. 1. El uso de la diresis slo es preceptivo para indicar que ha de pronunciarse la u en las combinaciones gue, gui: pinge, pingino, vergenza, argir. 2. En poesa tiene algn uso la crema puesta sobre la primera vocal de un diptongo, para deshacerlo y dar a la palabra una slaba ms; v. gr.: f-el, r-i-do, s-a-ve.

97

DE LAS COMILLAS
52. a) Para distinguir las palabras sobre las cuales quiere el que escribe llamar particularmente la atencin del lector, se subrayan en lo manuscrito; y en lo impreso se ponen de letra cursiva, y a veces con versales u otras que resalten por su figura o su tamao. Se practica lo mismo con las voces o citas en idioma extranjero, con el texto literal de citas en castellano, con los ttulos de libros y con las dicciones y clusulas que en las obras de enseanza y otras se ponen por ejemplo. Mas cuando las clusulas de este gnero tienen alguna extensin o llenan varias lneas, se les suele poner comillas inversas al principio, y en ocasiones al fin; y a veces tambin comillas ordinarias al principio de cada uno de los renglones que ocupan; v. gr.: Dice un escritor clebre: EI hombre tiene aptitud, por su naturaleza, para habitar en todos los pases del mundo: en los arenales del desierto, en los montes mas encumbrados, en los climas polares puede vivir y propagarse. No as los animales, que sujetos a ms estrechos lmites, perecen fuera de ellos o arrastran vida penosa. b) Las comillas simples ( o ) se usan al principio y al final de una palabra o frase incluidas como cita o puestas de relieve dentro de un texto entrecomillado ms extenso. Tambin se emplean para indicar que una palabra est usada en su valor conceptual o como definicin de otra, ejemplo: Espiar acechar no significa lo mismo que expiar una falta.

DEL GUIN
53. Cada vocablo de por s, ya simple, como guardia, poner, ya compuesto, como salvaguardia, reponer, se ha de escribir aislado, o con entera separacin del que le preceda o siga. En la escritura hay necesidad muchas veces de dividir una palabra, y entonces se ha de observar lo siguiente: 1. Cuando al fin del rengln no cupiere un vocablo entero, se escribir slo una parte, la cual siempre ha de formar slaba cabal. As, las palabras con-ca-vidad, pro-tes-ta, sub-si-guiente, podrn dividirse a fin de rengln por donde sealan los guiones que van interpuestos en dichas voces, mas no de otra suerte. a) Esto no obstante, cuando un compuesto sea claramente analizable como formado de palabras que por s solas tienen uso en la lengua, o de una de estas palabras y un prefijo, ser potestativo dividir el compuesto separando sus componentes, aunque no coincida la divisin con el silabeo del compuesto. As podr dividirse no-sotros o nos-otros, de-samparo o des-amparo. 2. Como cualquier diptongo o triptongo no forma sino una slaba, no deben dividirse las letras que lo componen. As, se escribir gra-cio-so, tiem-po, no-ti-ciis, a-ve-ri-gis. 3. Cuando la primera o la ltima slaba de una palabra fuere una vocal, se evitar poner esta letra sola en fin o en principio de lnea. 4. Cuando al dividir una palabra por sus slabas haya de quedar en principio de lnea una h precedida de consonante, se dejar sta al fin del rengln y se comenzar el siguiente con la h: al-haraca, in-humacin, clorhidrato, des-hidratar. 5. En las dicciones compuestas de preposicin castellana o latina, cuando despus de ella viene una s y otra consonante adems, como en constante, inspirar, obstar, perspicacia, se han de dividir las slabas agregando la s a la preposicin y escribiendo, por consiguiente, cons-tan-te, ins-pi-rar, obs-tar, pers-pi-ca-cia. 6. La ch y la ll, letras simples en su pronunciacin y compuestas en su figura, no se desunirn jams. As, co-che y ca-lle se dividirn como aqu se ve. La erre (rr) se halla en el mismo caso, y por ello debe cesar la costumbre de separar los dos signos de que consta, y habrn de ponerse de esta manera: ca-rre-ta, pe-rro. 7. Cuando los gentilicios de dos pueblos o territorios formen un compuesto aplicable a una tercera entidad geogrfica o poltica en la que se han fundido los caracteres de ambos pueblos o territorios, dicho compuesto se escribir sin separacin de sus elementos: hispanoamericano, checoslovaco, afroantillano. En los dems casos, es decir, cuando no hay fusin, sino oposicin o contraste entre los elementos componentes, se unirn stos con guin: franco-prusiano, germano-sovitico. 8. Los compuestos de nueva creacin en que entren dos adjetivos, el primero de los cuales conserva invariable la terminacin masculina singular, mientras el segundo concuerda en gnero y nmero con el nombre correspondiente, se escribirn uniendo con guin dichos adjetivos: tratado terico-prctico, leccin tericoprctica, cuerpos tcnico-administrativos.

98 <

DE LA RAYA
54. 1. Este signo se emplea en los dilogos, como puede verse en el ejemplo siguiente: Maravillado el capitn del valor de aquel soldado, le mand venir a su presencia y le dijo: Cmo te llamas? Andrs Pereda, contest el valiente. De dnde eres? De Castilla. De qu pueblo? De Bercimuel. 2. Emplase tambin al principio y al fin de oraciones intercalares no pertenecientes al perodo cuyo decurso interrumpen: Los celtberos no siempre haban de ser juguete de Roma ocasionaron la muerte de los dos Escipiones. Especialmente frecuentes son casos como Tus proyectos dijo el anciano merecen cumplirse. Pronto llegaran pensaba Juan los meses de verano. Eso no! exclam indignada la madre. 3. Sirve asimismo para indicar la palabra que se ha de entender suplida dentro de un mismo rengln, ejemplo: Sanar de la enfermedad. por ensalmo. Secar al aire. con un pao. Seguir con la empresa. de cerca. en el intento. para Cdiz, etc. o en renglones diferentes, como en el ndice alfabtico de un libro: Verbos: intransitivos. transitivos. irregulares. regulares. Verbos: reflexivos. recprocos. etc.

DE LAS DOS RAYAS


55. a) Esta nota se usaba para dividir algunas palabras compuestas; actualmente se emplea a veces en las copias, para denotar que en el original se pasa a prrafo distinto. b) Es, adems, smbolo matemtico de igualdad. Con tal valor puede encontrarse en contextos no matemticos: Fuentes importantes de la Primera Crnica General fueron las obras del Tudense (= D. Lucas, obispo de Ty) y del Toledano (= D. Rodrigo Jimnez de Rada, arzobispo de Toledo).

DE OTROS SIGNOS ORTOGRFICOS


56. a) Apstrofo ( ) .Sola emplearse antiguamente, sobre todo en poesa, colocado a la mayor altura de los palos de las letras, con el fin de indicar la omisin o elisin de una vocal: daquel, por de aquel; Iaspereza, por la aspereza; ques, por que es. b) Recientemente, y para evitar dudas al lector, se ha restablecido en algunas reimpresiones de obras antiguas, donde palabras de esta clase aparecen como si fuera una sola; v. gr.: daquel, laspereza, ques. c) Prrafo ().Sirvi en lo antiguo para distinguir los diversos miembros de un escrito, y como signatura de pliegos impresos. Ahora se emplea en los libros, seguido del nmero que corresponda, para indicar divisiones internas de los captulos: 12, 13, etc. d) Caldern().Tuvo antiguamente los mismos oficios que el signo anterior. Ahora se emplea en lo impreso para sealar alguna observacin especial. e) Asterico (*).-Es una estrellita que se pone sencilla, doble o triple en ciertas palabras del texto, como llamada a nota que en el margen o al pie de la plana va encabezada con el mismo signo. Para igual fin se emplean letras, nmeros, cruces, etctera, en vez de asteriscos. f) Llave o corchete ( { ) .Su oficio es abrazar diversas partidas en una cuenta, varios miembros en cuadro sinptico, etctera, que deben considerarse agrupados y unidos para determinado fin. g) Manecilla ( ).Puesta al margen o en el texto de un escrito, da a entender que lo sealado por ella es particularmente til o interesante.

99

CAPTULO V

DE LAS ABREVIATURAS
57. El deseo de escribir con mayor rapidez y la necesidad de encerrar en poco espacio muchas noticias, fueron causa de abreviar ciertos vocablos que pudieran adivinarse fcilmente. Los romanos, para quienes tanto significaban las frmulas, llegaron a establecer un sistema completo de abreviaturas en las inscripciones de monumentos pblicos y privados, y en lo manuscrito se valan de breves y oportunos rasgos para dar a entender las terminaciones variables de nombres y verbos. Nosotros recibimos de ellos el alfabeto y la manera de escribir; pero la vida moderna multiplica el nmero de abreviaturas, unas duraderas, otras de uso efmero u ocasional; adems, los tecnicismos de cada una de las ciencias y profesiones crean sin cesar abreviaturas de empleo reducido entre los especialistas. a) Para dar a conocer las que son mas comunes, y sin carcter preceptivo alguno, ofrecemos la lista siguiente: Abreviaturas que ms comnmente se usan en castellano (8).

A. a (a) a. aa. AA. acept. Amn. admor Afmo o Afmo. ap. art. o arto B. cap. Cap. o capo c/c o cta. cte. cf., conf. o confr. cg cnts. o cts. c. f. s. cgo. o c/. cje. cl cm comon Comp., Ca., Cia o Ca crec. cta. cte. ch/. D.

Alteza.-Aprobado, en examen rea alias arroba arrobas Autores. Altezas aceptacin administracin administrador afectsimo aparte artculo Beato Capital. -Captulo captulo cuenta corriente confer (consltese, vase) centigramo, centigramos cntimos, centavos coste, flete y seguro cargo corretaje centilitro, centilitros centmetro, centmetros comisin Compaa creciente cuenta corriente cheque Don

8. En esta lista no es posible seguir la regla de empezar con mayscula la primera palabra despus del punto. Por ejemplo, dl, es abreviatura de decilitro: si porque dichas letras principian artculo hubiramos impreso Dl., sta no seria la abreviatura de decilitro, sino la de decalitro. Es imposible sujetar a nmeros y reglas fijas y constantes las abreviaturas, hablando, como debe haber, justa libertad para convenir en cuantas sean necesarias y oportunas en libros de cierta ndole, como diccionarios, catlogos, bibliografas, colecciones epigrficas, etc., donde resultara molesto el repetir con todas sus letras y hasta la saciedad una o dos docenas de palabras de clasificacin o especificacin comn a muchos artculos del libro. Al frente de tales obras se pone siempre la tabla de abreviaturas.

100 <

D.a descto d/f. o d/fha. Dg dg Dl dl dm Dm d. p. v. Dr. dra. dro. $ d/v. E. Ef. ef. Ema Emmo. ENE. ESE. etc. Exca Excmo., Excma. F.C. o f.c. fol. Fr. g gral. g. v. hect. Hg Hl Hm Ib., Ibd. d. Igla lltre. Ilmo., Ilms. Imp. It. Izq. J.C. Jhs. K Kg Kl l lib. Iic., Lic., licdo., Licdo. m Ma meng. mg Mm mm m. n. Mons. Mro. ms. o M. S. mss. o M.SS.

Doa descuento das fecha decagramo, decagramos decigramo, decigramos decalitro, decalitros decilitro, decilitros decmetro, decimetros decmetro, decmetros doble pequea velocidad doctor derecha, derecho duros, pesos, dlares das vista este (oriente) Efectos eminencia Eminentsimo estenordeste estesudeste etctera Excelencia Excelentsimo, Excelentsima ferrocarril folio Fray gramo, gramos general gran velocidad hectrea, hectreas hectogramo, hectogramos hectolitro, hectolitros hectmetro, hectmetros ibdem dem iglesia llustre Ilustrsimo, llustrsima Imprenta item izquierdo, izquierda Jesucristo Jess kilogramo, kiogramos kilogramo, kilogramos kilolitro, kilolitros litro, litros libra licenciado metro, metros.minuto, minutos madre (tratamiento) menguante miligramo, miligramos mirimetro, mirimetros milmetro, milmetros moneda nacional Monseor Maestro manuscrito manuscritos

101

m.s a.s N. N .B. no o nm. nro., nra. o ntro., ntra. N. S. Na S.a N.S.J. C. o. o. M. oNo. onz. % %o oso. P. P.A. o p.a. pa pg., pgs. pbro. o presb. P.D. pdo. p. ej. P.O.o p.o. P. P. o p. p. pral. prof. prl. prov. P.S. ptas. o pts. p. v. Q.D.G. o q.D.g. q.e.g.e. q.e.p.d. Qm q.s.g.h. R. o Rev. R.I.P. R.O. S. sa o Sra. S. A. S.A. S.A.E. S. A. R. S.C. o s.c. Sdad. S.E. S. en C. s.e.u.o. sig. o sigs., sigts. S.L. o Sdad. Lda. S. M. S.N. Sr. Sra. Srta. S.S.

muchos aos norte.Notable, en examen.Nombre ignorado o callado Nota bene (ntese bien) numero nuestro, nuestra Nuestro Seor Nuestra Seora Nuestro Seor Jesucristo oeste Orden Ministerial oesnoroeste onza por ciento por mil oessudoeste Padre (tratamiento) por autorizacin.por ausencia para pgina, pginas presbtero Posdata pasado por ejemplo Por orden Porte pagado.Por poder principal profesor prlogo provincia Post scriptum (posdata) pesetas pequea velocidad que Dios guarde que en gloria est que en paz descanse quintal mtrico que santa gloria haya Reverendo, Reverenda Requiescat in pace (en paz descanse) Real orden San, Santo Seora Su Alteza Sociedad Annima Sociedad Annima Espaola Su Alteza Real su casa Sociedad Su Excelencia Sociedad en Comandita salvo error u omisin siguiente, siguientes Sociedad Limitada Su Majestad Servicio Nacional Seor Seora Seorita Su Santidad

102 <

s.s. SS.A.A. SS.MM. s.s.s. Tm T. o t. testo U., o Ud. Uds. V. V.A. V.A.R. Vd., Vds. V.E. V.g. o v.gr. V.M. Vo Bo vol., vols. vra., vro. V.S. V.S.I. vta., vto. VV.

seguro servidor Sus Altezas Sus Majestades su seguro servidor tonelada mtrica tomo testigo usted ustedes usted. Vase Vuestra Alteza Vuestra Alteza Real usted, ustedes Vuestra Excelencia, Vuecencia verbigracia Vuestra Majestad Visto Bueno volumen, volmenes vuestra, vuestro Vueseora, Usa Usa llustrsima vuelta, vuelto ustedes

103

BIBLIOGRAFA

Alarcos Llorach, Emilio (1965). Representaciones grficas del lenguaje Archivum.Oviedo, 1965. Alarcos Llorach, Emilio. (1981). Fonologa espaola. Madrid. Gredos. Alemn, Mateo (1609). Ortografa castellana. Mxico. Edicin de J. Rojas Garcidueas, con estudio preliminar de T. Navarro Toms. Mxico. El Colegio de Mxico, 1950. Alls Pons, F. (1973). Cmo evitar errores de ortografa y de gramtica. Editorial de Vecchi. Barcelona. Alonso, Amado (1967). De la pronunciacin medieval a la moderna espaola. Madrid. Gredos. Alonso, Armando (1979). Ortografa prctica. Barcelona. Bruguera. Alonso, Martn (1963). Diccionario ortogrfico. Madrid, Aguilar. Alonso, Martn (1966). Redaccin, anlisis, ortografa. Madrid. Aguilar. Alvar Ezquerra, M. y Medina Guerra, A.M. (1995). Manual de ortografa de la lengua espaola. Vox. Barcelona. Alvar, Manuel: Fontica fonologa y ortografa. Lingstica Espaola Actual. I, num. 2, 1979. lvarez, A. (1983). Ortografa espaola. Prctica y fundamento. Editorial Coloquio. Madrid. lvarez, Adelino (1983). Ortografa espaola. Prctica y fundamento. Madrid. Coloquio. Alvero Frances, Francisco (1978). Ortografa de bolsillo. Madrid. Cdice. Anastasi, Atilio (1959). Nuevas normas de prosodia y ortografa de la Real Academia Espaola. Explicaciones y notas. Mendoza (Argentina). Publicaciones del Instituto Cuyano de Cultura Hispnica. Anglada Florez, S. (1972). Ortografa prctica. Barcelona. Rodegar. Angulo Garca, R. (1959). Diccionario ortogrfico y normas gramaticales. Madrid. Aschiero, Hipolito (1975). Diccionario de homfonos castellanos. Buenos Aires. Vctor Leru,. Ballesteros, S.(1978). Manual prctico de ortografa, redaccin y gramtica. Mxico. Editores Mexicanos Unidos. Barcina Muoz, C.(1980). Mil vocablos incorrectos de la lengua espaola. Madrid. Bartra Serra, C.(1957). Ortografa escolar (mtodo concreto-visual). Barcelona. Dalmau Jover. Basulto, H.(1966). Problemas ortogrficos, en Expresin moderna v correcia. Mendoza. Argentina. Basulto, H.(1978). Tratado completo de ortografa. Mxico. Editora Nacional. Bello, A.(1951). Advertencias sobre el uso de la lengua castellana dirigidas a los padres de familia. profesores de los colegios y maestros de escuelas. El Araucano. Santiago de Chile 1833 y 1834. Reproducido en Obras Completas. V: Estudios gramaticales. Caracas, Ministerio de Educacin. Bello, A.(1951). Ortografa. Obras Completas. V. Est. Gram. Caracas. 1951.

104 <

Bello, A.(1951). Reforma ortogrfica, idem. Bello, A.(1951). Reglas de acentuacin, idem. Benedicto Santos, G.(1955). Tratado terico-prctico de ortografa de la lengua espaola. Madrid. Reus. Benito Lobo, J.A. (1992). La puntuacin: usos y funciones. Edinumen. Madrid. Berdejo Balboa, L.(1981). Gua de ortografa. Madrid. Nueva Athenas. Berro Garca, A.(1956). La reforma ortogrfica de la lengua espaola. Memorial del Segundo Congreso de Academias de la Lengua Espaola. Madrid. Berro Garca, A.(1956). Las nuevas normas de prosodia y ortografa, idem. Bigas Salvador, M. (1996). La enseanza de la ortografa. Aula de innovacin educativa, n 56. Blanco, B. (1910). Tratado de ortografa castellana, con un diccionario de voces parnimas y catlogo de palabras de escritura dudosa. Madrid. Blans y Sanz de Bremond, F.(1956). Diccionario ortogrfico. Madrid. Mayfe. Bruo, G.(1953). La ortografa al dictado, tratado terico-prctico de ortografa. Madrid. Bruo. Brusiloff, C.(1945). La evolucin y las reformas de la ortografa espaola. Revista Nacional de Cultura. Caracas. Burgos Alonso, V.(1978). Nueva didctica de la ortografa. Madrid. Escuela Espaola. Camps et al. (1990). La enseanza de la ortografa. Gra, Barcelona. Cano Delgado, J.(1955). Ortografa rpida. Madrid. Grficas Exprs. Cano Delgado, J.(1964). Nueva ortografa rpida. Madrid. Caada Giner, A. (1960). Prcticas ortogrficas. Barcelona. Cardona de Gibert, A.(1980). Manual de ortografa moderna. Barcelona. Bruguera. Cardona, A. (1987). A la Ortografia por la Gramtica. PPU. Barcelona. Carnicer, R. (1969). Sobre el lenguaje de hoy. Madrid. Prensa Espaola. Carnicer, R. (1972). Nuevas reflexiones sobre el lenguaje. Madrid. Id. Carnicer, R. (1977). Tradicin y evolucin en el lenguaje actual. Madrid. Id. Carnicer, R. (1983). Desidia y otras lacras en el lenguaje de hoy. Barcelona. Planeta. Carrillo Gallego, M S. y Marn Serrano, J. (1996). Desarrollo metafonolgico y adquisicin de la lectura: un programa de entrenamiento. Ministerio de Educacin y Ciencia. CIDE. Madrid. Casais Gambs, F.J.(1980). Libro de ortografa precisa y suficiente. Barcelona. Casais. Casares, Julio. (1941). El fetichismo en la ortografa, La reforma ortogrfica. Idem. Casares, Julio. (1941).Ortografa. En Obras Completas, V. Madrid. Espasa-Calpe. Casares, Julio. (1951). Informe presentado a la Real Academia Espaola en la Junta de 8 de noviembre de 1951, en Academia Espaola: Nuevas normas de prosodia y ortografa. Madrid. Casares, Julio. (1952). Problemas de prosodia y ortografa en el Diccionario y en la Gramtica. BRAE, XXXI (1951) y XXXII. Casares, Julio. (1954). La Academia y las Nuevas normas. BRAE XXXIV (1954). Casares, Julio. (1955). Las Nuevas normas de prosodia y ortografa y su repercusin en Amrica. BRAE, XXXV.

105

Casares, Julio. (1958). Las Nuevas normas de prosodia y ortografa. BRAE, XXXVIII. Cascales, F.(1634). Sobre ortografa castellana, epstola IV de Cartas philolgicas. Murcia. Reproducido por E. Ochoa en Epistolario espaol, t. Il. Madrid. Atlas, 1965. Climent Pintado, R.(1959). Ortografa terico-practica de la lengua espaola. Murcia. La Verdad. Corripio, F.(1979). Diccionario de incorrecciones. Barcelona. Bruguera. Coseriu, E. (1981). Lengua y ortografa, en Estudios de lingstica romnica. Madrid. Gredos. Cotarelo y Mori, E. (1909). Fonologa espaola. Cmo se pronunciaba el castellano en los siglos XVI y XVII. Madrid. Croatto, J.S. (1968). Origen y evolucin del alfabeto. Buenos Aires. Colombia. Crusells Ingls, J. (1955). Tratado de ortografa. Barcelona. J. Montes. Cruz Herrera, J. (1952). Cuestiones ortogrficas y prosdicas. Primer Congreso de Academias de la Lengua Espaola. Mxico. Cuervo, Rufino J. (1954). Disquisiciones sobre antigua ortografa y pronunciacin castellanas, t. 11. Obras completas. Bogot. Instituto Caro y Cuervo. Daz-Retg. E. (1963). Diccionario de dificultades de la lengua espaola. Barcelona. Marn. Diccionario abreviado ortogrfico de la lengua espaola (VOX). Barcelona. Bibiograf, 1981. Diccionario Sopena de dudas y dificultades del idioma (1981). Barcelona. Sopena. Dieste, R. (1982). Pequea clave ortogrfica. Escuela Espaola, Madrid. Diez, V. (1949) Se deben acentuar las letras maysculas?. Grficas. Madrid. Escarpenter, J.A. (1978). Ortografa moderna. Madrid. Playor. Escriche y Mieg, T. (1890). Reforma de la ortografa castellana. Bilbao. Escudero de Juana, B. (1923). Contribucin al estudio del romance espaol. La Ortografa de Lebrija comparada con la de los siglos XV, XVI y XVII. Madrid. Imprenta Clsica Espaola. Esteve Serrano, A. (1977). Contribucin al estudio de las ideas ortogrficas en Espaa. Murcia. Publicaciones de la Univ. de Murcia. Esteve Serrano, A. (1982). Estudios de teora ortogrfica del espaol. Murcia. D. Lingstica General y Critica Literaria. Univ. de Murcia. Fernndez Castillo, J. y otros (1959). Normas para correctores y compositores tipogrficos. Madrid. Espasa-Calpe. Forgione, J.D. (1963). Ortografa intuitiva. Mtodo viso-audio-motor-gnsico. Kapelusz. Buenos Aires. Gabarr Berbegal, D. Puigarnau Gracia, C. (1996). Nuevas estrategias para la enseanza de la ortografa. Ediciones Aljibe. Archidona (Mlaga). Galera, F., Prez, J. y Prez, M L. (1998). Pruebas para el diagnstico cualitativo de la ortografa en el Ciclo II de la Educacin Primaria. Ed. La Calesa (en prensa). Gal, A. (1926). Lensenyament de lortografia als enfants. Barcelona. Barcino, 1971. Gallego Tribaldos, J.J. (1982). Ortografa prctica del espaol. Granada. Ave Mara.

106 <

Garca Elorrio, A. (1951). La reforma ortogrfica de la Real Academia Espaola. Origen, contenido y explanacin. Buenos Aires. Kapelusz. Garca Hoz, Nieves. (1968). La enseanza sistemtica de la ortografa. Madrid. Rialp. Garca Mrquez, G. I Congreso Internacional de la Lengua Espaola. Zacatecas (Mjico), 1997. Gard, J. y Miquel, A. (1978). Curso prctico de ortografa. Barcelona. Miquel. Garza del Castillo, O. (1954). A propsito de las Nuevas normas de prosodia y ortografa. Tribuna. Mxico. Gelb, I.J. (1976). Historia de la escritura. Madrid. Alianza. Gijn Ruiz, S. (1971). Ortografa prctica. Madrid. Magisterio Espaol. Gili Gaya, S. (1952). Ortografa prctica. Barcelona. Spes. Gili Gaya, S. (1978). Elementos de fontica general. Madrid. Gredos. Gili Gaya, S. (1981). Ortografa prctica espaola. Barcelona. Biblograf. Gleason, H.A. (1970). Sistemas de escritura y lenguas escritas . En Introduccin a la lingustica descriptiva. Gredos. Madrid. Gmez, Jos P. (1914). Ortografa ideal. Tratado de reforma ortogrfica de la lengua castellana y de fonografia comparada. Barcelona. F. Cuesta. Guitart, J.M., y Roy, J. (1980). La estructura fnica de la lengua castellana. Barcelona. Anagrama. Guzmn, E., y Corcuera, M.G. (1963). Reglas de ortografa y ortografa sin reglas. Bilbao. Haensch, G., y otros (1982). La lexicografa. De la lingstica terica a la lexicografa prctica. Madrid. Gredos. Hala, B. (1973). La slaba. Su naturaleza, su origen y sus transformaciones. Madrid. CSIC. Hernndez Prats, P. (1962). La ortografa. Barcelona. Bruguera. Hockett, Ch.F. (1971). La escritura, en Curso de lingstica moderna. Buenos Aires. Eudeba. Huarte Morton, F. (1953). La reforma de la ortografa. Clavileo. Madrid (22). Huertas Garca, A. (1958). Ortografa metdica de la lengua espaola. Mxico. Esfinge. Jimnez, Juan Ramn (1975). Mis ideas ortogrficas, en Critica Paralela. Madrid. Narcea. Jimeno Agius, J. (1896). Reforma de la ortografa castellana. Madrid. Korreas, Gonzalo (1603). Ortografa Kastellana nueva i perfecta. Salamanca. Reproduccin facsimilar. Espasa-Calpe. Madrid, 1971. Kuehnel Ros, J. (1973). Palabras, homfonas y parnimas. Zaragoza. Didactas. Lagomarsino, R. (1957). Savia y follaje del libro. Buenos Aires. Sudamericana. Lagomarsino, R. (1963). Cmo y por qu de voces y grafismos. Idem. Laguardia Trias, R. (1973). Observaciones sobre las voces con dos formas de acentuacin. Boletn de la Academia Nacional de Letras. Uruguay I, 3. Larousse. (1987). Ortografa, reglas y ejercicios. Toledo. Lecuona Naranjo, M del P. (1987). La Ortografa. Una experiencia en Gran Canaria. Amar Ediciones. Salamanca. Len, V. (1980). Diccionario de argot espaol y lenguaje popular. Madrid. Alianza.

107

Linares, M. (1.974). La puntuacin correcta. Talleres El Diario de vila. vila. Linares, Mario (1979). Estilstica. Teora de la puntuacin, ciencia del estilo lgico. Madrid. Paraninfo. Lpez Canalejo, A. (1958). Tratado de ortografa castellana. Plasencia. Lorenzo Delgado, M. (1980). El vocabulario y la ortografa de nuestros alumnos. Cincel. Madrid. Maero, S. (1962). La exigencia de correccin ortogrfica en el Bachillerato. Revista de Educacin, 147. Marcos Marn. F. (1979). Reforma y modernizacin del espaol. Ensayo de Sociolingustica histrica. Ctedra. Mars, F. (1970). Gramtica y redaccin. Barcelona. De Gass. Mars, F. (1976). Ortografa. Barcelona. De Gass. Mars, F. (1990). Diccionario normativo y gua prctica de la lengua espaola. Ariel Lingstica. Barcelona. Martnez Amador, E.M. (1960). Diccionario gramatical y de dudas del idioma,. Barcelona. Sopena. Martinez de Sousa, J. (1983). Dudas y errores de lenguaje. Madrid. Paraninfo. Martinez de Sousa, J. (1985). Diccionario de Ortografa. Anaya. Mendoza Fillola, A. (1988). La enseanza de la ortografa. En Garca Padrino, J. y Medina Padilla, A. (1988). Didctica de la lengua. Anaya. Menendez Pidal, R. (1956). Orgenes del espaol. Estado lingstico de la pennsula hasta el siglo XI. Madrid. Espasa Calpe. Menendez Pidal, R. (1964). El idioma espaol en sus primeros tiempos. Idem. Mesanza Lpez, J. (1982). Ortografa. Madrid. Santillana. Mesanza Lpez, J. (1987). Didctica actualizada de la Ortografa. Santillana. Mesanza Lpez, J. (1990). Vocabulario bsico ortogrfico. Editorial Escuela Espaola. Madrid. Mesanza Lpez, J. (1990). Palabras que peor escriben los alumnos. Editorial Escuela Espaola. Madrid. Miranda Podadera, C. (1981). Ortografa prctica de la lengua espaola. Madrid. Hernando. Moliner, M. (1980). Diccionario de uso del espaol. 2 vols. Madrid. Gredos. Monreal Leza; A. (1978). Acentuacin y ortografa. Madrid. Dossat. Monroy, R. (1865). Estudios ortogrficos-prosdicos sobre la reforma que admiten la escritura y pronunciacin castellanas. Barcelona. Bastinos. Mostern, J. (1981). La ortografa fontica del espaol. Madrid. Alianza. Navarro Toms, T. (1980). Manual de pronunciacin espaola. Madrid. CSIC. Nebrija, A. de (1517). Reglas de ortografa en la lengua castellana. Alcal. Estudio y edicin de A. Quilis. Bogot, Instituto Caro y Cuervo. 1977. Nuez, C. H. (1961). Prontuario de ortografa. Madrid. Tesoro. Onieva, A. J. (1976). Tratado de ortografa razonada. Madrid. Paraninfo.

108 <

Ortega, W. (1970). Ortografa programada. McGraw-Hill. Mxico. Otero, C. P. (1972). Con la venia de la Academia, en Letras 1. Barcelona. Seix Barral. Pabio Garca, A. de (1982). Reglas de ortografa. Bilbao. Tecnipress. Pacheco del Olmo, B. (1976). Diagnstico cualitativo del aprendizaje ortogrfico. Revista Vida Escolar. Nms. 183-184. Paz Perez, V. (1958). Ortografa al alcance de los nios. Valladolid. Impr. Agustiniana. Pei, M. (1965). La historia de la escritura. En su libro La maravillosa historia del lenguaje. Espasa-Calpe. Madrid. Peralta, C. (1978). Ortografa programada. Aleoy. Marfil. Prez Cuadrado, C. (1959). Ortografa graduada y redaccin, aplicadas a Venezuela. Caracas. Prez Gonzlez, J. (1976). Programacin, evaluacin y recuperacin de la ortografa de la EGB. Revista Vida Escolar, n 181-182. Prez Gonzlez, J. (1978). Niveles ortogrficos en la Educacin General Bsica. Tesis Doctoral. Resumen en Revista Espaola de Pedagoga, n 141. Prez Gonzlez, J. y Caado Gmez, M Luisa. (1987). Diagnstico y tratamiento de las dificultades ortogrficas en el Ciclo Inicial de la EGB. Min. Valladolid. Prez Gonzlez, J. y Caado Gmez, M Luisa. (1987). Diagnstico y tratamiento de las dificultades ortogrficas en el Ciclo Medio de la EGB. Min. Valladolid. Prez Gonzlez, J. (1988). Didctica de la ortogrfia. Min. Valladolid. Prez Gonzlez, J. y Caado Gmez, M Luisa. (1990). Ortogrfia. La Calesa. Valladolid. Prez Gonzlez, J. (1996). La disortografa. Revista Magisterio Avemariano. Granada. Mayo. Piero, P. (1967). La Ortografa castellana del sevillano Mateo Alemn. Archivo Hispalense. Sevilla, 141 146. Polo, J. (1974). Ortografa y ciencia del lenguaje. Madrid. Paraninfo. Polo, J. (1990). Manifiesto ortogrfico de la lengua espaola. Visor Libros. Madrid. Prado, E. (1972). Las letras maysculas deben acentuarse. Yelmo. Madrid, 5. Prado, E. (1976).La puntuacin y la acentuacin. Yelmo. Madrid, 27. Quilis y Fernndez, J. A. (1979). Curso de fontica y fonologa espaolas para estudiantes angloamericanos. Madrid. CSIC. Quilis, A. (1963). Fontica y fonologa del espaol. Cuadernos bibliogrficos. Madrid. CSIC. Rodrguez Diguez, J.L. (1967). Un estudio experimental sobre la didctica de la ortografa. R.E.P., 97. Real Academia Espaola (1973). Esbozo de una nueva gramtica de la lengua espaola. Madrid. Espasa-Calpe. Real Academia Espaola (1974). Ortografa. Madrid,. Real Academia Espaola (1992). Diccionario de la Lengua Espaola. Madrid. Ripolls Vaquer, M. (1959). Ortografa prctica. Bilbao. Rodrguez Diguez, J.L. (1964). La Ortografa, Escuela Espaola, 1261 y 1263.

109

Rodrguez Sanmartn, A. (1996). La enseanza de la ortografa en la Educacin Primaria. Editorial Escuela Espaola. Madrid. Rosa Sensat (1979). Vocabulario bsico infantil. Biblograf, Barcelona. Rosenblat, A. (1951). Las ideas ortogrficas de Bello, en Bello: Obras completas, V: Estudios gramaticales. Caracas. Ministerio de Educacin. Rosenblat, A. (1953). Las nuevas normas ortogrficas y prosdicas de la Academia Espaola. Caracas. Instituto de Filologa Andrs Bello. Rosenblat, A. (1962). El castellano de Espaa y el castellano de Amrica: unidad y diferenciacin. Caracas. Universidad Central de Venezuela. Rosenblat, A. (1974). Actuales normas ortogrficas y prosdicas de la Academia Espaola. Barcelona OEI/Promocin Cultural. Sabat, E. (1971). Para escribir correctamente. Barcelona. Juventud. Sanjun Njera, M. (1976). Estudios de Ortografa. Ciclo superior. Zaragoza. Librera General. Santamara, C. (1968). Para hablar y escribir mejor en castellano. Buenos Aires. Cosmopolita. Seco, M. (1966). Diccionario de dudas y dificultades de la Lengua espaola. Madrid. Aguilar. Seco, M. (1975). Repensar la ortografa. Arbor, 350. Seco, R. (1969). Manual de gramtica espaola (rev. y ampliada por M. Seco). Madrid. Aguilar. Sedano, L. (1966). Manual de ortografa. Madrid. Susaeta. Sensat, R. (1982). Fonemas, sonidos y grafas del vocabulario bsico castellano. Barcelona. R. Sensat. Simn, J. (1973). Sicopedagoga de la ortografa. Buenos Aires. Ruy Diaz. Torres, F. y Angulo, E. (1953). Ortografa activa, con las nuevas normas de prosodia y ortografa. Madrid. Yagues. Unamuno, M. de (1896). Acerca de la reforma de la ortografa castellana. Ensayos. 11. Madrid, 1916; reproducido en El caballero de la triste figura. Madrid. Espasa-Calpe, 1970. (Austral, 417). Unamuno, M. de (1968). La raza y la lengua (intr., bibl. y notas de M. Garca Blanco). Madrid. Escelicer. Villaln, Cristbal de (1971). Ortografa castellana, en Gramtica castellana. Amberes, 1558; ed. facs. y est. de C. Garca. Madrid. CSIC. Villarejo Mnguez, E. (1946). Escala de ortografa espaola para la escuela primaria. C.S.I.C. Zainqui, J. M. (1975). Ortografa prctica. Mtodo fcil para evitar los errores fonogrficos. Barcelona. De Vecchi. Lecuona Naranjo. M del P. (1987). La ortografa. Una experiencia en Gran Canaria. Amar Ediciones. Salamanca.

110 <

NOTAS

111

112 <

113

114 <

115

También podría gustarte