Está en la página 1de 32

LECCIN 1

Fontica PINYIN Pinyin ( ) es el sistema de transcripcin fontica del chino mandarn mediante el alfabeto latino. El pinyin permite a los extranjeros aprender a pronunciar correctamente los sonidos de la lengua china. Esta transcripcin se ensea tambin en los colegios con el mismo propsito: pronunciar correctamente el idioma nacional. La slaba en el chino posee la siguiente estructura:

Mediante las letras latinas funciona como el alfabeto fontico internacional !omo los sonidos no son iguales "ue en castellano mostramos a continuaci#n las e"ui$alencias: Consonantes

%ocales & $ocales simples: a, o, e, i, u,

'onos El chino es un idioma tonal 'iene ( tonos y otro ligero )n este material did*ctico el signo de los tonos es respecti$amente + , - , . , ( , / , "ue se se0ala detr*s de cada s1laba 2 +3 tono: es un tono agudo "ue siempre se mantiene en una posici#n ele$ada y llana 2 -3 tono: es un tono ascendente "ue sube de tono medio al tono m*s agudo )s muy parecido al castellano 4 5i 6 (al preguntar) 2 .3 tono: es un tono de cur$a, "ue ba7a y luego sube 2 (3 tono: es un tono descendente "ue ba7a 2 /3 tono: es un tono ligero Una palabra puede tener diferentes significados segn el tono "ue se le d Por e7emplo, la palabra ma, en el primer tono significa 8madre8, en el segundo 8c*0amo8, en el tercero 8caballo8 y en el cuarto 8insultar8 ma1 ma ma! ma" ma#

Introducci#n de los caracteres chinos por ordenador

)n chino cada s1laba supone un car*cter 9na $e: instalado el soft;are para introducir los caracteres chinos (el <indo;s =P ya lo tiene preinstalado) se puede escribir en chino por ordenador utili:ando el Pinyin Por ejemplo: si se introduce wo3 , saldr en la pantalla el car cter !ue signi"ica #$ en chino.

!ar*cter chino de cada d1a ren- (persona) Pictograma de una persona de pie, con las piernas abiertas.

LECCIN

Pronombres Personales %amos a empe:ar por conocer los e"ui$alentes en chino de los pronombres personales en castellano: )spa0ol Yo '> 9sted )l ?ella ?ello Nosotros %osotros )llos ?ellas !hino (fontica) ;o. n i. ninta+ ;o.men/ ni.men/ ta+men/ ?? ? ? !hino (escritura)

%os objetos personales chinos son iguales !ue los sujetos personales. Esto o"rece una &entaja para el aprendi'aje.

)spa0ol #o te amo Yo le amo a l Yo le amo a usted Yo les amo (a ellos) Yo os amo ( a $osotros)

!hino (fontica) <o. ai( ni! <o. ai( ta1 <o. ai( nin <o. ai( ta1men# <o. ai( ni!men#

!hino (escritura)

Yo te doy la bien$enida Yo os doy la bien$enida Yo les doy la $ien$enida (a ellos) Yo le doy la $ien$enida ( a usted)

<o. huan+ying- ni! <o. huan+ying- ni!men# <o. huan+ying- ta1men# <o. huan+ying- nin

$ocabulario )spa0ol @mar Aar la bien$enida ai( Buan+ying!hino (fontica) !hino (escritura)

(ar cter chino de cada d)a *a+ ,grande-: es una persona con los bra'os extendidos. %a postura !uiere decir gran tamao.

LECCIN !

Pronombres Posesi$os

El pronombre posesi%o se forma en chino: Pronombre personal C Espaol Mi, m1o(a) /u, tuyo,aChino (fontica) wo3 de. ni. de/ & & & & Chino (escritura)

0u, suyo,a- de usted nin- de/ 0u, suyo,a1uestro,a2uestro,a0us, suyo,a-s ta+ de/ ;o.men/ de/ ni.men/ de/ ta+men/ de/

'ambi(n se forma el pronombre posesi$o: Nombre propio C Espaol Chino (fontica) Chino (escritura)

)l libro de @na @na de/ shu+

El amigo de 3na El no&io de 3na %a no&ia de (arlos

@na de/ peng-you/

@na de/ nan-peng-you/ !arlos de/ nD.peng-you/

El pap de 3na @na de/ ba(ba/

El pap de mi <o. de/ peng-you/ amigo de/ ba(ba/ El pap del no&io de mi amigo <o. de/ peng-you/ de/ nan-peng-you/ de/ ba(ba/

%os padres de Ni. de/ tu no&io nan-peng-you/ de/ fu(mu.

%ocabulario Espaol Libro 3migo ,a5ombre 6ujer 1o&io 1o&ia Pap 6am %os padres 0hu4 Peng-you/ NannD. Nan-peng-you/ nD.peng-you/ Ea(ba/ Ma+ma Fu(mu. Chino (fontica) Chino (escritura)

(ar cter chino de cada d)a

tian+ (!ielo): 9n tra:o sobre grande 9na persona grande (adulto) con una tapa sobre la cabe:a significa el cielo Pronombres Posesi$os

El pronombre posesi%o se forma en chino: Pronombre personal C Espaol Mi, m1o(a) /u, tuyo,aChino (fontica) wo3 de. ni. de/ & & & & Chino (escritura)

0u, suyo,a- de usted nin- de/ 0u, suyo,a1uestro,a2uestro,a0us, suyo,a-s ta+ de/ ;o.men/ de/ ni.men/ de/ ta+men/ de/

'ambi(n se forma el pronombre posesi$o: Nombre propio C Espaol Chino (fontica) Chino (escritura)

)l libro de @na @na de/ shu+

El amigo de 3na El no&io de 3na %a no&ia de

@na de/ peng-you/

@na de/ nan-peng-you/ !arlos de/

(arlos

nD.peng-you/

El pap de 3na @na de/ ba(ba/

El pap de mi <o. de/ peng-you/ amigo de/ ba(ba/ El pap del no&io de mi amigo <o. de/ peng-you/ de/ nan-peng-you/ de/ ba(ba/

%os padres de Ni. de/ tu no&io nan-peng-you/ de/ fu(mu.

%ocabulario Espaol Libro 3migo ,a5ombre 6ujer 1o&io 1o&ia Pap 6am %os padres 0hu4 Peng-you/ NannD. Nan-peng-you/ nD.peng-you/ Ea(ba/ Ma+ma Fu(mu. Chino (fontica) Chino (escritura)

(ar cter chino de cada d)a tian+ (!ielo): 9n tra:o sobre grande 9na persona grande (adulto) con una tapa sobre la cabe:a significa el cielo

LECCIN " %erbos Los %erbos chinos no %aran sea cual sea el su7eto o el tiempo )sto ofrece una gran $enta7a para el aprendi:a7e Por lo tanto, los %erbos se mantienen inmutables en todos los casos y en todos los tiempos gramaticales )n cuanto a los tiempos se pone una part1cula despus del $erbo (esto lo eFplicaremos m*s adelante) @mar: (se pronuncia: ai() Espaol Yo amo '> amas 9sted ama )l ?ella ?ello ama Nosotros amamos %osotros am*is )llos ?ellas aman Chino (fontica) ;o. ai( n i. ai( nin- ai( ta+ ai( ;o.men/ ai( ni.men/ ai( ta+men/ ai( & & & & Chino (escritura)

%eamos algunos e7emplos: Espaol Yo estudio chino '> estudias chino )lla estudia chino Chino (fontica) ;o. Fue-Fi- han(yu. Ni. Fue-Fi- han(yu. 'a+ Fue-Fi- han(yu. Chino (escritura)

/7 trabajas 1osotros trabajamos

n i3 gong4'uo+ 8o3men. gong4'uo+

2osotros trabaj is

1i3men. gong4'uo+

9sted escucha m7sica #o escucho m7sica

nin: ting4 yin4yue+ 8o3 ting4 yin4yue+

El tiene el libro de chino ta4 you3 han+yu3 shu4 1osotros tenemos el libro 8o3men. you3 han+yu3 de chino shu4 1osotros &emos la tele&isin Ellos &en la tele&isin wo3men. ;an+ dian+shi+ /a4men. ;an+ dian+shi+

2osotros bail is Ella baila

ni3men. tiao+wu3 /a4 tiao+wu3

! !

Ellos pasean 9sted pasea

ta4men. san+bu+ 1in: san+bu+

"# "#

%ocabulario Espaol )studiar Idioma chino 'raba7ar Eailar 'ener Libro de chino Pasear Mirar, $er 'ele$isi#n Chino (fontica) =ue-FiBan(yu. Gong+:uo( 'iao(;u. You. Ban(yu. shu+ 5an(bu( Han( Aian(shi( "# Chino (escritura) !

)scuchar M>sica

'ing+ Yin+yue(

(ar cter chino de cada d)a $ cong- (seguir ? desde): 9na persona tras otra persona es seguir )ste car*cter tambin significa desde

LECCIN # )structura de las Iraciones

La oraci)n afirmati%a en chino se construye de acuerdo con la siguiente estructura: Yo $eo la tele$isisi#n: Sujeto 8o3 * $erbo Han( * +b,eto Aian(shi(

)n la oraci)n negati%a el auFiliar % (Eu() se sit>a delante del $erbo principal: Yo no $eo la tele$isisi#n: 5u7eto <o. C @uFiliar negaci#n C Eu% %erbo Han( C Ib7eto Aian(shi(

Atencin: cuando una s)laba con cuarto tono precede a otra con ese mismo tono, la primera se pronuncia en el segundo tono. Por ejemplo, en el caso de <u+= ;ani+, se pronuncia <u: en &e' de <u+.

)n la oraci)n interrogati%a no cambia el orden de las palabras, lo "ue supone una gran diferencia con los idiomas occidentales (esto lo $eremos m*s adelante) El complemento de lugar, tiempo o la condici)n se suelen situar delante del %erbo principal Normalmente el complemento de lugar y el de tiempo no tienen un orden especial, se puede decir primero el lugar o el tiempo (depende de la situaci#n) )studio chino en casa: 5u7eto 8o3 = tiempo, lugar o condicin = >ai+ jia4 &' 2erbo ?ue:xi: = $bjeto 5an+yu3

/rabajo en la o"icina. 5u7eto 8o3 = tiempo, lugar o condicin = >ai+ ban+gong4shi3 & () 2erbo @ong4'uo+

El trabaja por la maana. 5u7eto /a4 = tiempo, lugar o condicin = 0hang+wu3 *+ 2erbo @ong4'uo+

<ailamos por la noche. 5u7eto 8o3men. = tiempo, lugar o condicin = 8an3shang. ,* 2erbo /iao+wu3 !

<ailo con l. 5u7eto 8o3 = tiempo, lugar o condicin = 5e: ta4 - 2erbo /iao+wu3 !

!uando hay ad%erbios en las oraciones se suelen situar tambin delante del %erbo en las formas simples, y entre el au-iliar . el %erbo principal en las formas compuestas )l estudia chino con frecuencia 0ujeto /a4 = 3d&erbio Aing4chang: . = 2erbo ?ue:xi: = $bjeto 5an+yu3

)l no estudia chino con frecuencia 0ujeto /a4 = 3uxiliar <u+ % = 3d&erbio Aing4chang: . = 2erbo ?ue:xi: = $bjeto 5an+yu3

%ocabulario Espaol 1o En En casa En la o"icina Por la maana <u+ >ai+ >ai+jia4 >ai+ ban+gong4 shi3 0hang+wu3 Chino (fontica) % & &' & () *+ Chino (escritura)

Por la tarde Por la noche (on "recuencia

?ia+wu3 8an3shang+ Aing4 chang:

/+ ,* .

(ar cter chino de cada d)a 0 tai( (Aemasiado): el grande con un puntito significa "ue ya es demasiado

LECCIN /

+raciones Interrogati%as )n chino las oraciones interrogati%as no tienen ningn cambio del orden de las palabras lo "ue supone una gran diferencia respecto a los idiomas occidentales )s decir, la estructura de una oraci#n interrogati$a se mantiene igual "ue la de una oraci#n afirmati$a Las oraciones interrogati$as se eFpresan con partculas interrogati%as Part1cula interrogati$a (ma/) Part1cula interrogati$a (ne/) 1 (ma/) se pone al final de las oraciones interrogati$as y la respuesta debe ser 0 o No Por e7emplo: 'a+ shi( ni.de/ lao.shi+ ma/ 6 5hi( 2 3 ? 2 B El es tu pro"esor C 0) JJJJJJ ooo I ooo JJJJJJ Ni. neng- lai- ma# 6 Eu(, ;o. bu(neng 4 5 ? %6%47

4 Puedes $enir 6 No, no puedo JJJJJJ ooo I ooo JJJJJJ Ni. Fiang. he+shui. ma/ 6 5hi(, ;o. Fiang. 8 9: 6 2687 4 Kuieres beber agua 6 51, "uiero

1 (ne/) se pone al final de las oraciones interrogati$as y la respuesta ha de ser concreta1 Por e7emplo: ;o. bu-hui( shuo+ han(yu., ni. ne/6 <o. ye. bu-hui( %; 6 1 6 <%;7 4 No s hablar chino, y t> 6 Yo no s tampoco (contestaci#n concreta) JJJJJJ ooo I ooo JJJJJJ 5hui- shi( ni.de/ lao.shi+ (ne#) 6 <o.de/ lao.shi+ shi( !arlos 2 3( 1 ) ? 3 2 7 B Duin es tu pro"esor C 6i pro"esor es (arlos. ,contestacin concretaAtencin: se puede omitir la part)cula interrogati&a 1 cuando haya otra part)cula interrogati&a como !uin, dnde, !u, cu l, cu nto, en la oracin interrogati&a.

%ocabulario Espaol Part)cula interrogati&a Part)cula interrogati&a 0er Pro"esor Poder 2enir Ma/ Ne/ 5hi( Lao.shi+ NengLaiChino (fontica) 1 2 3 4 5 Chino (escritura)

Duerer, echar de menos <eber 3gua 0aber ,conocer5ablar /ambin, tampoco

=iang. Be+ 5hui. Bui( 5huo+ Ye.

8 9 : ; <

(ar cter chino de cada d)a 'hong+ ,Multitud-: Auntarse 3 personas signi"ica multitud.

LECCIN 2 @d7eti$os !omo en chino no hay cambio ni de gnero ni de n>mero los ad,eti%os se mantienen iguales con independencia del sustanti$o al "ue acompa0an lo "ue supone una facilidad de este idioma Los ad,eti%os se colocan delante de los nombres Yuan- yan.7ing+ =>7 $jos redondos.

Aa( 7ia+ting '?7 Familia grande

'ambin hay muchos ad,eti%os antepuestos al nombre seguidos de la partcula (de/) (ong4ming. de. xue:sheng4. @A7 @lumno inteligente

Piao+liang. de. nE3hair: . BCDE7 !hica guapa

)n una oraci#n de estructura (5u7eto C $erbo LserL C ad7eti$o) no hace falta poner el %erbo 3ser3 delante del ad,eti%o1 Por e7emplo: )l chino es dif1cil 0ujeto 5an+yu3 = 0er = 3djeti&o 1an: 7

)l ingls es f*cil 0ujeto #ing4yu3 F = 0er = 3djeti&o Fong:yi+ GH 7

5u no$ia es guapa 0ujeto = 0er = 3djeti&o

/a4de. nE3peng:you.

piao+liang. . BC7

%ocabulario Espaol Medondo $jos @rande Pe!ueo 3lto <ajo @ordo *elgado Gamilia Hnteligente /onto 3lumno @uapa Geo (hica (hico *i")cil G cil Hngls ,idioma#uan: #an3jing4 *a+ ?iao3 @ao4 3i3 Pang+ 0hou+ Aia4ting: (ong4ming. <en+ ?ue:sheng4 Piao+liang. (hou3 n E3 hair: 1an: hair: 1an: Fong:yi+ #ing4yu3 Chino (fontica) => I J K L M '? @ N A BC O DE DE GH F Chino (escritura)

(ar cter chino de cada d)a P tian- (campo): Los cuadritos son s1mbolos de los trocitos de tierra

LECCIN 4

N>meros (+JNN)

N>meros unitarios: Espaol O 4 . ( / & P Q Chino (fontica) LingYi+ )r( 5an+ 5i( <u. Liu( Ki+ Ea+ Chino (escritura) Q R S T U V W X

N +O

Riu. 5hi-

Y Z

(onociendo los n7meros unitarios se puede contar hasta II siguiendo una " cil regla. Espaol 44 4I :J :I 3J 3+ +J ++ .J .K LJ KJ MJ ML IJ Chino (fontica) 0hi:yi4 0hi:jiu3 Er+shi: Er+shi:jiu3 0an4shi: 0an4shi:si+ 0i+shi: 0i+shi:si+ 8u3shi: 8u3shi:!i4 %iu+shi: Di4shi: <a4shi: <a4shi:liu+ Aiu3shi: Chino (escritura) Z ZY RZ RZY SZ SZT TZ TZT UZ UZW VZ WZ XZ XZV YZ

I: II

Aiu3shi:er+ Aiu3shi:jiu3

YZR YZY

(ar cter chino de cada d)a [ li+ ,Guer'a-: El s)mbolo se parece a un arado del campo.

LECCIN 5 !lasificadores Nominales

)n chino se suele poner un clasificador entre un nmero . un sustanti%o @ $eces se omite y se entiende sin problema, pero en la lengua formal el clasificador es necesario )l clasificador supone una diferencia con los idiomas occidentales y un aspecto complicado del chino @un"ue los clasificadores no llaman tanto la atenci#n como otros tipos de palabras su uso correcto indica el ni$el de conocimiento del idioma )n algunos casos no se usa el clasificador, lo "ue indicaremos m*s adelante Por e7emplo: 9na persona nmero #i4 * clasificador @e+ \ * sustanti%o Fen:

!lasificadores \ (ge() )s el clasificador de uso m*s frecuente )n el caso de no saber "u clasificador se deber usar, puedes usar este clasificador (/ de cada +O $eces aciertas)

] (:hi+) 5e aplica a ob7etos alargados y muy finos Por e7emplo: bol1grafo, pluma, l*pi:, etc (:hang+) 5e aplica, normalmente, a ob7etos planos o "ue poseen una superficie plana de cierta eFtensi#n Por e7emplo: papel, peri#dico, etc ^ (ba.) 5e aplica, por lo general, a ob7etos "ue tienen mango o asaS o, por eFtensi#n, a lo "ue cabe en una mano Por e7emplo: cuchillo, ti7era, silla, etc _ (ben.) 5e aplica a publicaciones: libros, re$istas (liang() 5e aplica a $eh1culos con ruedas ` (bao+) Pa"uete 5e aplica a muchas cosas empa"uetadas a (shuang+) 5e aplica a ob7etos pares (por e7emplo, :apatos, guantes, calcetines, etc ) b (7ian() 5e aplica a e"uipa7es y a ciertas prendas de $estir (camisas, camisetas, etc ) Pero no a pantalones ni a faldas c (tai-) 5e aplica a aparatos Por e7emplo: tele$isor, ordenador, refrigerador, etc (Tuai() 5e aplica a ob7etos "ue se han di$idido en porciones Por e7emplo: carne, tela, etc d (bei+) %aso, ta:a, copa 5e aplica a bebidas e (ping-) Eotella 5e aplica a bebidas (ting+) Lata 5e aplica a bebidas en lata f (he-) !a7a, ca7etilla g (tiao-) 5e aplica a ob7etos de forma larga y estrecha Por e7emplo: toalla, collar, pe:, falda, pantalones, etc (7ie-) 5e aplica a cosas o art1culos "ue pueden di$idirse h (tao() Ruego 5e aplica a los art1culos "ue $an en combinaci#n Por e7emplo: tra7e, etc )7emplos: 9na persona

nmero J Yi+ J 9n bol)gra"o nmero J Yi+ J *os peridicos nmero J Liang. J /res re&istas nmero J 5an+ J S (uatro sillas nmero J 5i( J T (inco coches nmero J <u. J

clasificador Ge( \

sustanti%o Men

clasificador Uhi+ ]

sustanti%o Yuan-:hu+bi. i

clasificador Uhang+

sustanti%o Eao(:hi.

clasificador Een. _

sustanti%o Ua-:hi( j

clasificador Ea. ^

sustanti%o Yi.:i/ kl

clasificador Liang(

sustanti%o !he+

U 0eis pantalones nmero J Liu( J V 0iete cajetillas de cigarrillos nmero J Ki+ J W $cho camisas nmero J Ea+ J X 1ue&e bater)as nmero J Riu. J Y *ie' pares de 'apatos nmero J 5hiJ Z $nce ordenadores nmero * * * * * *

clasificador 'iaog

sustanti%o Hu(:i/ l

clasificador Bef

sustanti%o Yan+ m

clasificador Rian( b

sustanti%o !hen(shan+ n

clasificador Rie

sustanti%o Aian(chio

clasificador 5huang+ a

sustanti%o =iep

clasificador

sustanti%o

J 5hi-yi+ J Z 'aic Aian(nao.

2ocabulario Espaol Chino (fontica) i kl ql j rs p l o n tl l m Chino (escritura)

@lgo para escribir (l*pi:, pluma, <i3 pincel, etc ) <ol)gra"o Yuan-:hu+bi. Pluma % pi' Peridico 0illa /ijera %ibro Fe&ista (oche $rdenador /ele&isor @oma >apatos (alcetines, media <ater)a (amisa Galda Pantalones (igarrillo Gang+biKian+bi. Eao(:hi. Yi.:i/ Rian.:i/ 5hu+ Ua-:hi( !he+ Aian(nao. Aian(shi( =iang(pi=ie<a(:i/ Aian(chi!hen(shan+ Kun-:i/ Hu(:i/ Yan+

(ar cter chino de cada d)a

nan- (Bombre): )n las lecciones anteriores ya $imos "ue P es campo y [ es fuer:a )n el s1mbolo se 7untan campo y fuer:a, "ue "uiere decir hombre (fuer:a de campo)

LECCIN 16

Preposiciones

)n esta lecci#n introducimos las principales preposiciones del chino: & (:ai(): en wo3 'ai+ ma3de:li3 'hu+. & uv w7 2i&o en 6adrid. $ (cong-): desde (eFpresa el punto de partida) 'a+ cong- bei.7ing+ lai $ xy 57 El &iene de <eijing. z (dao(): a, hasta (eFpresa el punto final) ;o.men/ dao( 7ia+ z '7 Llegamos a casa . (;ei(): a, para (eFpresa el punto final, la finalidad o la causa de la acci#n) ;o. ;ei( nin- fu-;u( { 7 5ir$o a usted ()stoy a su disposici#n) .

,gei3-: acompaa al objeto indirecto de la accin ta+ gei. ni. Fie.Fin( |}7 )l te escribe una carta ~ ,xiang+-: hacia (direcci#n) ni. Fiang( dong+ :ou. ~ 7 @nda hacia el este - (he-): con ;o. he- ni. "u( - 7 %oy contigo , gen+, tong- signi"ican lo mismo ^ ,ba3-: sir&e para anteponer al &erbo su objeto ,cuando se re"iere a una cosa o a una persona determinada-. 'a+ ba. ;o. 7iao(lai ^ 57 )l me llama para "ue $enga (ti(): acompa0a al ob7eto de sustituci#n ;o. ti( ta+ shang(Te( * 7 Le sustituyo para dar la clase (dui(): acompa0a al ob7eto directo de la acci#n ta+ dui( ;o. shuo+ 7 )l me dice

%ocabulario Espaol Madrid %i$ir Eei7ing (PeT1n) %enir 5er$ir )scribir !arta )ste Ieste @ndar Llamar, llamarse 5ustituir Aar clase Aecir , hablar Chino (fontica) Ma.de-li. Uhu( Eei.7ing+ LaiFu-;u( =ie. =in( Aong+ =i+ Uou. Llamar, llamarse 'i( 5hang(Te( 5huo+ Chino (escritura) uv xy 5 { | } *

(ar cter chino de cada d)a nD. (Mu7er): 9na persona con piernas cru:adas y bra:os eFtendidos se parece a una mu7er bailando

LECCIN 11

5aludos ni.hao.

7 N 5ola O ,saludar a una persona-

Nin-hao. 7 V Bola W (saludar a una persona de forma respetuosa)

Ni.men/hao. 7 V Bola W (saludar a m*s de una persona)

Buan+ying- ni. 7 Eres bien&enido.

=ie(Fie/ 7 Gracias

Uai(7ian( 7 V Basta luego W

Ming-tian+7ian( @7 V Basta ma0ana W

%ocabulario

Espaol Eueno, bien *ar la bien&enida Itra $e: %er Ma0ana Bao.

Chino (fontica)

Chino (escritura)

Buan+yingUai( Rian( Ming-tian+ @

Carcter chino de cada da


mu( (Madera): )s la imagen de un *rbol, "ue "uiere decir madera

LECCIN 1 Presentaci#n

ni. 7iao( shen-me/ ming-:i/ 6 B(mo te llamasC

<o. 7iao( ;ang-gang+ 7 6e llamo 8ang @ang.

Nin- gui(Fing(

B(u l es su honorable apellidoC ,B(mo se llama ustedC-

<o. Fing( :hang+ 7 6e apellido >hang.

<o. hen. gao+Fing( ren(shi/ ni. J 7 )stoy encantado(a) de conocerte

<o. ye. hen. gao+Fing( ren(shi/ ni. < J 7 Igualmente Yo tambin estoy encantado de conocerte

)l nombre completo de los chinos est* compuesto de dos partes: el apellido y el nombre propio )n chino el apellido siempre precede al nombre propio lo "ue supone una diferencia con las lenguas occidentales Normalmente los apellidos son monoslabos, como: Uhang+ <ang Li. Uhao( Liuetc Bay muy pocos apellidos bislabos, como:

Uhu+ge. Iu+yang5hang(guan+ etc )n cuanto a los nombres propios hay dos formas fundamentales: palabras monos1labas y bis1labas @un"ue generalmente son bislabos Babitualmente el nombre tiene su propio sentido Muchos nombres chinos son poticos y tienen "ue $er con paisa7es o hacen referencia a cosas bellas

%ocabulario Espaol Llamarse Due 1ombre completo Ejemplo de nombre chino 2alioso, caro 3pellido, apellidar 1ombre 6uy (ontento, encantado (onocer /ambin Riao( 5hen-me/ Ming-:i/ Gang+ Gui( =ing( MingBen. Gao+Fing( Men(shi/ Ye. Chino (fontica) J < Chino (escritura)

!ar*cter chino de cada d1a lin- (Eos"ue): se 7untan dos (madera), lo "ue "uiere decir muchos *rboles (bos"ue)

También podría gustarte