Está en la página 1de 27

HANS H.

RBERG

LINGVA LATINA
PER SE ILLVSTRATA FAMILIA ROMANA COLLOQVIA PERSONARVM

VOCABULARIO LATN-ESPAOL I

DOMUS LATINA CULTURA CLSICA MMVIII

LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA VOCABULARIO LATN-ESPAOL I Hans H. rberg, Domus Latina, 2003 www.lingua-latina.dk Edicin espaola a cargo de Emilio Canales Muoz y Antonio Gonzlez Amador CULTURA CLSICA, 2008 (2 edicin) Pl. de las Amricas, 1, 2 B 18500-Guadix (Granada), Espaa www.culturaclasica.es info@culturaclasica.es ISBN: 978-84-935798-4-5 (publicado junto con MORFOLOGA LATINA) Depsito Legal: GR-1539/2006

VOCABULARIO LATN-ESPAOL
(Se incluyen todos los trminos que aparecen en Familia Rmna y en Colloquia Persnarum) A /ab/abs prp + abl de, desde, despus de, por ab-dcere -dxisse -ductum retirar, quitar, llevarse ab-errre [1] alejarse, extraviarse ab-esse ab-sum -fuisse estar ausente, estar alejado ab-icere -i -icisse -iectum echar de s, arrojar ab-re -e -iisse -itum alejarse, partir abs v. /ab/abs absns -entis adj ausente abs-tinre -uisse -tentum mantener lejos ac v. atque/ac ac-cdere -cessisse -cessum acercarse (a) accendere -cendisse -cnsum encender ac-cidere -cidisse suceder, acaecer ac-cipere -io -cpisse -ceptum recibir ac-cubre -cubuisse -cubitum estar echado a la mesa, estar tendido ac-cumbere -cubuisse -cubitum echarse a la mesa, tenderse, recostarse ac-currere -currisse -cursum acudir, llegar corriendo ac-csre [1] acusar cer -cris -cre ardiente, enrgico acerbus -a -um agrio, amargo acis - f ejrcito en orden de batalla actus -a -um afilado, agudo ad prp + ac a, hacia, hasta, junto a ad-dere -didisse -ditum aadir ad-esse ad-sum af-fuisse estar presente, asistir ad-hc adv todava, an ad-icere -io -icisse -iectum aadir, aumentar ad-re -e -iisse -itum dirigirse, ir (a) ad-iungere -inxisse -inctum agregar 3 ad-iuvre -ivisse -itum ayudar ad-mrr [1] dep admirar, maravillarse admrti -nis f admiracin ad-mittere -msisse -missum admitir, dar entrada ad-nectere -nexuisse -nexum unir, pegar ad-rre [1] adorar adulscns -entis m adolescente, joven ad-vehere -vxisse -vectum transportar, importar ad-venre -vnisse -ventum llegar adversus/-um prp + ac en direccin a, contra adversus -a -um opuesto, desfavorable aedificre [1] edificar, construir aedificium - n edificio aeger -gra -grum enfermo aegrtre [1] estar enfermo aegrtus -a -um enfermo aequ adv igualmente aequinoctium - n equinoccio aequus -a -um igual, tranquilo r -eris m aire aests -tis f esto, verano aestimre [1] estimar, valorar aets -tis f edad affectus -s m estado de nimo af-ferre at-tulisse al-ltum traer, llevar, causar af-ficere -i -fcisse -fectum afectar af-frmre [1] afirmar age -ite + imp ea!, vamos! ager -gr m campo, territorio agere gisse ctum llevar, hacer, ocuparse (de) agmen -inis n ejrcito en marcha agnus - m cordero agricola -ae m agricultor ain es posible?, de verdad? i ais ait iunt decir

la -ae f ala albus -a -um blanco alere aluisse altum nutrir, sustentar alinus -a -um ajeno, de otro ali-quand adv alguna vez ali-quantum adv bastante ali-qu -qua -quod algn, alguna (adj) ali-quid algo ali-quis -quid alguno, alguien (pron) ali-quot indecl algunos aliter adv de otro modo alius -a -ud otro ali... ali unos... otros al-licere -i -lxisse -lectum atraer alter -era -erum uno, el otro (de dos) altum - n alta mar altus -a -um alto, elevado, profundo amns -antis m amante amre [1] amar ambulre [1] ir a pie, pasear amca -ae f amiga, novia amcitia -ae f amistad amcus - m amigo amcus -a -um amigo, amistoso -mittere -msisse -missum perder amnis -is m ro, arroyo amoenus -a -um hermoso, agradable amor -ris m amor amphithetrum - n anfiteatro an o, o bien ancilla -ae f esclava, criada angustus -a -um angosto, estrecho anima -ae f soplo, aire, vida, alma anim-ad-vertere -tisse -sum prestar atencin a, observar animal -lis n ser viviente, animal animus - m espritu, alma annus - m ao ante prp + ac delante de, antes de adv antes ante adv antes ante-hc adv antes, hasta ahora ante-quam conj antes de, antes que antquus -a -um antiguo, viejo nulus - m anillo, sortija anus -s f vieja

aperre -uisse apertum abrir apertus -a -um abierto apis -is f abeja ap-prre -uisse -pritum aparecer appellre [1] llamar, hablar a ap-pnere -posuisse -positum poner (encima), servir ap-portre [1] llevar, traer, aportar ap-prehendere -disse -nsum asir, prender, agarrar ap-propinqure [1] + dat acercarse Aprlis -is (mnsis) abril apud prp + ac junto a, con aqua -ae f agua aquila -ae f guila arnea -ae f araa, telaraa arre [1] arar, labrar artor -ris m labrador artrum - n arado arbitrr [1] dep pensar, juzgar, creer arbor -oris f rbol arcessere -visse -tum llamar, hacer venir arcus -s m arco rdre arsisse arsum arder, estar ardiendo arduus -a -um escarpado, elevado argenteus -a -um de plata argentum - n plata arma -rum n pl armas armre [1] armar, aparejar armtus -a -um armado ars artis f habilidad, arte as assis m as (moneda de cobre) a-scendere -isse -scnsum subir (a), trepar asinnus -a -um de asno asinus - m asno, burro a-spergere -spersisse -spersum esparcir, aadir a-spicere -i -spexisse -spectum mirar at conj pero ter -tra -trum negro, oscuro atomus - f tomo atque/ac conj y; que, como (comparativo)

trium - n atrio (sala principal de la casa) attentus -a -um atento audcia -ae f audacia, osada audx -cis adj audaz, osado audre ausum esse semidep osar, atreverse a audre -visse -tum or, escuchar au-ferre abs-tulisse ab-ltum llevarse, quitar au-fugere -fgisse huir, escaparse augre auxisse auctum acrecentar, aumentar Augustus - (mnsis) agosto aureus -a -um de oro, ureo aurga -ae m cochero auris -is f oreja aurum - n oro aut conj o aut... aut o... o, o bien... o bien autem conj pero, en cambio autumnus - m otoo auxilium - n auxilio, socorro auxilia -rum n pl tropas auxiliares avrus -a -um vido, codicioso, avaro -vertere -tisse -sum alejar, desviar avis -is f ave, pjaro avunculus - m to materno

bonum - n el bien, lo bueno bonus -a -um bueno bs bovis m/f buey bracchium - n brazo brev adv en breve brevis -e breve, corto

C cachinnus - m carcajada cadere cecidisse csum caer caecus -a -um ciego caedere cecdisse caesum golpear, herir, matar caeds -is f matanza, carnicera caelum- n cielo calamus - m caa (para escribir) calceus - m calzado, zapato calidus -a -um caliente calor -ris m calor campus - m llanura, campo candidus -a -um blanco brillante canere cecinisse cantum cantar, sonar canis -is m/f perro, perra cantre [1] cantar cantus -s m canto, sonido capere -i cpisse captum coger, tomar, capturar capillus - m cabello capitulum - n captulo caput -itis n cabeza, capital carcer -eris m crcel, prisin card -inis m quicio, gozne carre caruisse + abl carecer de carmen -inis n canto, poema car carnis f carne carpere -psisse -ptum recoger, arrancar, pacer crus -a -um caro, querido castra -rum n pl campamento csus -s m cada, caso catna -ae f cadena cauda -ae f cola causa -ae f causa, motivo gen + caus a causa de, por razn de me caus por mi causa 5

B baculum - n bastn blre [1] balar balneum - n bao barbarus -a -um brbaro, extranjero bsium - n beso betus -a -um feliz, dichoso bellum - n guerra bellus -a -um gracioso, bonito bene adv bien beneficium - n beneficio, favor bstia -ae f animal, bestia bstiola -ae f animal pequeo, insecto bibere bibisse beber bn -ae -a dos (cada uno) bis adv dos veces

cautus -a -um precavido, prudente cavre cvisse cautum guardarse de, tener cuidado con cdere cessisse cessum irse, retirarse, ceder celer -eris -ere rpido, veloz celsus -a -um alto, elevado cna -ae f comida, cena cnre [1] comer cnsre -uisse cnsum juzgar, pensar centsimus -a -um centsimo centum cien cra -ae f cera cerebrum - n cerebro cernere crvisse crtum distinguir, discernir certmen -inis n combate, contienda certre [1] combatir, disputar cert adv seguramente, al menos cert adv seguramente, sin duda certus -a -um cierto, seguro cessre [1] tardar, cesar, interrumpir cter -ae -a los otros, los dems cterum adv por lo dems, pero cterus -a -um restante charta -ae f papel cibus - m comida, cebo cingere cnxisse cnctum rodear, ceir circ prp + ac alrededor de, cerca de, aproximadamente circnss -ium m pl juegos de circo circnsis -e del circo circiter adv alrededor, cerca de circum prp + ac alrededor de, cerca de circum-dare -dedisse -datum circundar, cercar circum-silre -uisse saltar alrededor circus - m circo cis prp + ac de este lado de citerior -ius que est ms ac citr prp + ac a este lado de cvis -is m/f ciudadano, conciudadano clmre [1] gritar clmor -ris m clamor, gritero clrus -a -um claro, brillante classis -is f flota claudere clausisse clausum cerrar 6

claudus -a -um cojo clausus -a -um cerrado clvis -is f llave clmns -entis adj dulce, clemente cocus - m cocinero coep- v. incipere cgere co-gisse co-ctum forzar, obligar cgitre [1] pensar cognmen -inis n sobrenombre, apodo cognscere -nvisse -nitum conocer, reconocer cohors -rtis f cohorte, grupo de soldados colere coluisse cultum cultivar collis -is m colina, collado col-loqu -loctum esse dep conversar colloquium - n conversacin, coloquio collum - n cuello colnus - m campesino, colono color -ris m color columna -ae f columna comes -itis m compaero comitr [1] dep acompaar com-memorre [1] hacer mencin de, recordar commnis -e comn cmoedia -ae f comedia com-parre [1] comparar com-plect -plexum esse dep abrazar com-plre -plvisse -pltum llenar, completar com-plrs -a varios, muchos com-putre [1] calcular, contar cnr [1] dep intentar, esforzarse con-currere -currisse -cursum acudir corriendo, encontrarse condici -nis f condicin cn-ficere -i -fcisse -fectum hacer, acabar cn-fdere + dat confiar en cn-fitr -fessum esse dep confesar con-iungere -iunxisse -iunctum juntar, reunir coninx -iugis m/f cnyuge, marido o mujer cn-scendere -disse -scnsum subir (a), ascender, elevarse

cn-sequ -sectum esse dep seguir, alcanzar cn-sdere -sdisse -sessum sentarse cnsilium - n consejo, decisin, plan, propsito cn-sistere -stitisse ponerse, detenerse cn-slr [1] dep consolar cnsonns -antis f consonante cnspectus -s m vista cn-spicere -spexisse -spectum ver, observar cnstns -antis adj constante, firme cn-stre -stitisse + ab/gen costar cnstre ex constar de cn-stituere -uisse -ttum determinar, decidir cn-smere -smpsisse -smptum consumir, agotar, pasar (el tiempo) con-temnere -tempsisse -temptum despreciar con-tinre -tinuisse -tentum contener continu adv en seguida contr prp + ac contra con-trahere -trxisse -tractum contraer, fruncir contrrius -a -um contrario con-turbre [1] turbar, desordenar con-venre -vnisse -ventum (ad + ac; dat) convenir, ir bien, reunirse con-vertere -tisse -sum volver, transformar, convertir convva -ae m/f comensal, convidado convvium - n festn, banquete con-vocre [1] llamar, convocar cpia -ae f abundancia, cantidad cpulre [1] atar, unir coquere coxisse coctum cocer, guisar cor cordis n corazn cram prp + abl en presencia de corn -s n cuerno corpus -oris n cuerpo cor-rigere -rxisse -rctum corregir, enmendar cotdi adv diariamente, cada da crs adv maana (el da siguiente) crassus -a -um gordo, grueso

crdere -didisse -ditum + dat creer (en), confiar crscere crvisse crtum crecer crucire [1] atormentar, torturar crdlis -e cruel cruentus -a um ensangrentado, sangriento cruor -ris m sangre crs -ris n pierna crux -ucis f cruz cubre cubuisse cubitum estar echado, estar tendido cubiculum - n dormitorio, alcoba culna -ae f cocina culter -tr m cuchillo cum prp + abl con cum conj cuando, puesto que, como cum prmum + perf tan pronto como cnae -rum f pl cuna cnctus -a -um todo, entero; pl todos cupere -i cupvisse cuptum desear cupidits -tis f deseo cupidus -a -um (+ gen) deseoso, vido cr adv por qu? cra -ae f cuidado crre [1] cuidar, preocuparse de currere cucurrisse cursum correr currus -s m carro cursus -s m carrera, curso, rumbo cstdre -visse -tum custodiar, guardar

D dare dedisse datum dar d prp + abl de, desde arriba dea -ae f diosa dbre -uisse -itum deber dbilis -e dbil decem diez December -bris (mnsis) diciembre decre -uisse convenir, ser apropiado decis adv diez veces decimus -a -um dcimo dclnre [1] declinar

de-esse d-sum d-fuisse faltar, no asistir d-fendere -isse -fnsum defender de-inde/ dein adv despus, luego dlectre [1] deleitar, complacer dlre -lvisse -ltum borrar, destruir dliciae -rum f pl delicias, goce delphnus - m delfn dmere dmpsisse dmptum quitar d-mnstrre [1] mostrar, demostrar dmum adv slo, por fin dnrius - m denario (moneda de plata) dn -ae -a diez (cada uno) dnique adv en fin, finalmente dns dentis m diente d-nu adv de nuevo deorsum adv abajo dpnns -ntis deponente (verbo) d-rdre -rsisse -rsum burlarse de, reirse d-scendere -disse -scnsum descender d-serere -seruisse -sertum abandonar, dejar dsderre [1] echar de menos d-silre -siluisse -sultum saltar abajo d-sinere -siisse -situm dejar, cesar d-sistere -stitisse -stitum desistir de, cesar de d-sprre [1] desesperar (de) d-spicere -i -spexisse -spectum mirar abajo, desdear, menospreciar d-tergre -tersisse -tersum enjugar, limpiar d-terrre -uisse -itum apartar, desviar d-trahere -trxisse -tractum arrancar, sacar, quitar deus - m, pl de/di/d dios d-vorre [1] tragar, engullir dexter -tra -trum derecho dextra -ae f la (mano) derecha dcere dxisse dictum decir, llamar, hablar dictre [1] dictar dictum - n palabra dis - m/f da, fecha dif-ficilis -e difcil digitus - m dedo 8

dignus -a -um digno diligns -entis adj diligente, cuidadoso dligere -lxisse -lctum amar, apreciar dmidius -a -um medio d-mittere -msisse -missum despedir drus -a -um horroroso dis-cdere -cessisse -cessum alejarse de, irse discere didicisse aprender discipulus - m alumno, discpulo dis-iungere -inxisse -inctum desunir, separar dis-sudre -susisse -susum disuadir, desaconsejar di, comp ditius adv hace tiempo, durante largo tiempo dves -itis adj rico dvidere -sisse -sum separar, dividir dvitiae -rum f pl riquezas docre -uisse doctum ensear, instruir doctus -a -um instruido, docto, sabio dolre -uisse dolitum doler, afligirse dolor -ris m dolor dom (loc) en casa domina -ae f ama, duea, seora dominus - m amo, dueo, seor domum adv a casa domus -s f, abl - casa dnre [1] dar, regalar dnec conj mientras, en tanto que dnum - n don, regalo dormre -visse -tum dormir dorsum - n dorso, lomo dubitre [1] dudar dubius -a -um indeciso, dudoso du-cent -ae -a doscientos dcere dxisse ductum conducir, guiar, dirigir; uxrem dcere casarse (un hombre con una mujer) dulcis -e dulce dum conj mientras, en tanto que dum-modo conj con tal que dumtaxat adv slo, por lo menos duo -ae -o dos duo-decim doce duo-decimus -a -um duodcimo duo-d-trgint veintiocho

duo-d-vgint dieciocho drus -a -um duro dux ducis m guia, general

E v. ex/ e adv por all brius -a -um ebrio, borracho ecce adv he aqu, aqu est ducre [1] educar -dcere -dxisse -ductum hacer salir ef-ficere -i -fcisse -fectum producir, lograr ef-fugere -i -fgisse huir, escapar ef-fundere -fdisse -fsum verter, derramar ego m mihi/m m-cum yo, m, me, conmigo -gred -ior gressum esse dep salir gregius -a -um egregio, eminente -icere -i -icisse -iectum echar fuera -ldere -lsisse -lsum elidir, suprimir -ligere -lgisse -lctum elegir emere misse mptum comprar n interj he aqu, ea!, vamos! enim conj en efecto, pues nsis -is m espada e adv (hacia) all epigramma -atis n epigrama epistula -ae f carta, misiva eques -itis m jinete equidem adv ciertamente, por mi parte equittus -s m caballera equus - m caballo erg prp + ac hacia, para con erg conj por tanto, luego, as pues -ripere -i -ripuisse -reptum arrebatar, robar errre [1] errar, vagar -rubscere -rubuisse enrojecer -rumpere -rpisse -ruptum precipitarse fuera erus - m amo, dueo, seor esse sum fuisse futrum esse/fore ser, estar, haber

sse ed disse sum comer et conj y, tambin et... et tanto... como et-enim conj y en efecto etiam adv adems, tambin, an etiam atque etiam una y otra vez non solum... sed etiam no slo... sino tambin etiam si conj aunque, aun si etiam-nunc adv todava et-s conj aunque, si bien -volre [1] volar, salir volando -volvere -visse voltum desplegar, abrir ex/ prp + abl de, desde ex-audre -visse -tum or, enterarse ex-citre [1] despertar, excitar ex-clmre [1] gritar, exclamar ex-cgitre [1] imaginar, inventar ex-crucire [1] torturar, atormentar ex-currere -currisse -cursum salir corriendo ex-csre [1] excusar, disculpar exemplum - n ejemplo, modelo exercitus -s m ejrcito ex-haurre -sisse -stum vaciar, apurar exiguus -a -um pequeo, exiguo ex-re -e -iisse -itum salir, irse ex-stimre [1] juzgar, pensar exitus -s m salida, fin ex-rnre [1] adornar ex-plnre [1] allanar, explicar ex-pnere -psuisse -positum exponer, depositar, desembarcar ex-pugnre [1] conquistar, expugnar ex-pugnti -nis f conquista, asalto ex-spectre [1] esperar, aguardar ex-tendere -disse -tentum extender extr prp + ac fuera de

F faber -br m artesano, herrero, carpintero fbula -ae f cuento, fbula, drama fbulr [1] dep hablar, charlar 9

facere -i fcisse factum hacer facis - f rostro, cara facile adv fcilmente facilis -e, sup -illimus fcil factum - n hecho, accin fallx -cis adj falaz, engaador fallere fefellisse falsum engaar falsus -a -um falso, engaoso falx -cis f hoz, podadera fma -ae f noticia, fama fams -is f hambre familia -ae f familia, esclavos fr ftum esse dep hablar fatr fassum esse dep confesar fatgre [1] fatigar ftum - n hado, destino, muerte favre fvisse fautum + dat ser favorable, favorecer Februrius - (mnsis) febrero flcits -tis f felicidad, dicha flx -cis adj feliz, dichoso fmina -ae f mujer fenestra -ae f ventana fera -ae f fiera fer adv casi, alrededor de, unos ferx -cis adj fogoso, salvaje, feroz ferre fer tulisse ltum llevar, soportar ferreus -a -um de hierro, frreo ferrum - n hierro fertilis -e frtil ferus -a -um salvaje fessus -a -um fatigado, cansado -ficere -i -fcisse -fectum < facere fdere fsum esse + dat confiarse fids -e f confianza, fe, lealtad fids -ium f pl lira fidicen -inis m tocador de lira fdus -a -um fiel, leal fier f factum esse dep ser hecho, hacerse, suceder fgere fixisse fixum fijar flia -ae f hija fliola -ae f hijita fliolus - m hijito flius - m hijo flum - n hilo fnre -visse -tum limitar, poner fin 10

fnis -is m lmite, fin flre [1] soplar flectere flexisse flexum doblar flre flvisse fltum llorar fls -ris m flor flctus -s m ola, oleaje fluere flxisse flxum fluir flmen -inis n ro, torrente fluvius - m ro foedus -a -um feo, desagradable folium - n hoja fors adv afuera foris -is f puerta fors adv fuera frma -ae f forma, belleza frmsus -a -um hermoso, bello forsitan adv quiz, acaso fortasse adv quiz, acaso forte adv por casualidad, acaso fortis -e fuerte, valiente fortna -ae f fortuna, suerte forum - n plaza pblica, foro fossa -ae f foso frangere frgisse frctum romper, quebrar frter -tris m hermano fremere -uisse -itum gruir, rugir, etc. frequns -entis adj numeroso, frecuente fretum - n estrecho, brazo de mar frgre -- -- tener fro, helarse frgidus -a -um fro, helado frgus -oris n fro frns -ontis f frente frgs -um f pl frutos fru fructum esse dep + abl gozar, disfrutar frmentum - n grano frstr adv en vano fuga -ae f fuga fugere -i fgisse huir, escapar fugitvus -a -um fugitivo fulgur -uris n relmpago fmus - m humo fundere fdisse fsum verter, derramar funditus adv hasta el fondo, a fondo fundus - m fondo, finca

fr -is m ladrn frtum - n robo, hurto futrus -a -um (v. esse) futuro, venidero

H habre -uisse -itum tener, poseer, reputar; s habre ser, encontrarse (de un modo) habitre [1] habitar hc adv por aqu hasta -ae f asta, lanza haud adv no haurre hausisse haustum sacar herba -ae f hierba her adv ayer heu interj ah!, ay! heus interj eh!, hola! hic haec hoc este, ste hc adv aqu hiems -mis f invierno hinc adv de aqu hinnre relinchar hodi adv hoy holus -eris n hortaliza, verdura hom -inis m hombre, persona hra -ae f hora horrendus -a -um horrendo, espantoso horrre -uisse estar erizado, temblar, tener horror a hortr [1] dep animar, exhortar hortus - m jardn, huerto hospes -itis m husped hostis -is m enemigo hc adv ac, (hacia) aqu hmnus -a -um humano hum (loc) a tierra, en tierra humilis -e bajo, humilde humus - f tierra, suelo

G gallus - m gallo gaudre gavsum esse semidep gozar, alegrarse gaudium - n gozo, alegra geminus -a -um gemelo gemma -ae f piedra preciosa, gema gemmtus -a -um con piedras preciosas gena -ae f mejilla, carillo gns gentis f raza, nacin, pueblo gen -s n rodilla genus -eris n gnero, especie gerere gessisse gestum llevar, tener, hacer glacis - f hielo gladitor -ris m gladiador gladitrius -a -um de gladiador gladius - m espada glria -ae f gloria glrisus -a -um glorioso, jactancioso gracilis -e grcil, esbelto gradus -s m paso, grado, peldao Graecus -a -um griego grammatica -ae f gramtica grammaticus -a -um gramatical, de gramtica grtia -ae f favor, agradecimiento gen (/me) + grti por, por causa de grtiam habre estar agradecido grtis agere dar las gracias grtus -a -um grato, agradecido gravida adj f embarazada gravis -e pesado gremium - n regazo, seno grex -egis m rebao, manada gubernre [1] pilotar, gobernar, dirigir guberntor -ris m timonel gustre [1] gustar, probar

I iacere -i icisse iactum echar, arrojar, lanzar iacre -uisse yacer, estar echado iactre [1] arrojar, agitar iactra -ae f accin de arrojar, prdida iam adv ya, ahora initor -ris m portero inua -ae f puerta Inurius - (mnsis) enero 11

ibi adv all -icere -i -icisse -iectum < iacere dem eadem idem el mismo id-e adv por esto idneus -a -um apropiado, idneo ds -uum f pl Idus, el 13 (o 15) del mes iecur -oris n hgado igitur conj as pues, pues ignrus -a -um ignorante ignis -is m fuego ignrre [1] ignorar, desconocer ignscere ignvisse igntum + dat perdonar igntus -a -um desconocido ille -a -ud aquel illac adv por all illc adv all, en aquel lugar illinc adv de all illc adv (hacia) all, all illstrre [1] alumbrar, iluminar img -inis f imagen imber -bris m lluvia imitr [1] dep imitar im-mtrus -a -um inmaduro, temprano imm adv no, por el contrario, antes bien im-mortlis -e inmortal im-pr -aris adj desigual im-patins -entis adj impaciente im-pendre - - + dat amenazar, cernerse sobre imperre [1] + dat mandar, ordenar impertor -ris m general (en jefe) imperium - n mando, orden, imperio impetus -s m embestida, ataque im-piger -gra -grum activo, diligente im-plre -plvisse -pltum llenar im-plicre -uisse -itum enredar, envolver impluvium - n impluvio (aljibe en el 'atrio') im-pnere -posuisse -positum poner, colocar (en) im-primere -pressisse -pressum apretar, apoyar sobre, imprimir im-probus -a -um malo, malvado mus -a -um sup el ms bajo, nfimo 12

in prp + abl en (dentro de), entre prp + ac a, hacia, en, hasta, contra incendium -i n incendio in-certus -a -um incierto in-cipere -i coepisse coeptum empezar, comenzar in-cldere -clsisse -clsum encerrar incola -ae m/f habitante in-colere -coluisse -cultum habitar, poblar incolumis -e inclume, sano y salvo inconditus -a -um confuso, desordenado inde adv de all, desde entonces index -icis m lista, ndice in-dignus -a -um indigno, vergonzoso in-doctus -a -um ignorante, indocto induere -uisse -tum ponerse, vestir indtus + abl vestido (con) industrius -a -um activo, laborioso in-ermis -e inerme, desarmado in-esse -fuisse estar en, encontrarse en in-exspecttus -a -um inesperado nfns -antis m/f nio, nia, beb n-flx -cis adj desgraciado, infeliz nferior -ius comp ms bajo, inferior nferus -a -um de abajo, inferior nfer -rum m pl los infiernos nfstus -a -um infestado, amenazado n-fdus -a -um infiel, desleal nfimus -a -um sup el ms bajo, nfimo n-flectere -flexisse -flexum doblar, declinar n-fluere -flxisse -fluxum desembocar nfr prp + ac debajo de, abajo ingenium - n naturaleza, carcter ingns -entis adj ingente, enorme in-hmnus -a -um inhumano in-imcus - m enemigo (particular) in-imcus -a -um enemigo, hostil initium - n principio, comienzo iniria -ae f injusticia in-istus -a -um injusto inopia -ae f escasez, falta inquit inquiunt, inquam dice, dicen, digo n-scrbere -psisse -ptum escribir sobre, inscribir, grabar nscrpti -nis f inscripcin

n-struere -strxisse -strctum colocar, alinear nstrmentum - n instrumento, utensilio nsula -ae f isla integer -gra -grum intacto, entero intellegere -lxisse -lctum comprender inter prp + ac entre, durante inter s uno a otro, entre s, se inter-dum adv alguna vez, a veces inter-e adv entretanto inter-esse -fuisse estar en medio de inter-ficere -i -fcisse -fectum matar interim adv entretanto internus -a -um interno inter-pellre [1] interrumpir inter-rogre [1] preguntar, interrogar intr prp + ac dentro de intrre [1] entrar (en) intur intuitum esse dep mirar, contemplar intus adv dentro in-validus -a -um invlido, dbil in-vehere -vxisse -vectum importar, transportar in-venre -vnisse -ventum encontrar, hallar in-vidre -vdisse -vsum + dat envidiar invidia -ae f envidia in-vocre [1] invocar iocsus -a -um jocoso, festivo ipse -a -um mismo, en persona ra -ae f ira, clera rtus -a -um irritado, enojado re e iisse itum ir, marchar, pasar is ea id l, ste, este iste -a -ud ese ita adv as, de este modo ita-que conj por esto, por consiguiente item adv igualmente, asimismo iter itineris n viaje, marcha, va iterum adv otra vez, de nuevo iubre iussisse iussum mandar, ordenar icundus -a -um agradable Ilius - (mnsis) julio iungere inxisse inctum unir, juntar Inius - (mnsis) junio 13

is iris n derecho, justicia ire adv con derecho, con razn istus -a -um justo iuvre ivisse itum ayudar, complacer iuvenis -is m joven ixt prp +ac junto, cerca

K kalendae -rum f pl Kalendas, da 1 del mes kalendrium - n calendario

L lb lpsum esse dep resbalar, caer, deslizarse labor -ris m trabajo, fatiga labrre [1] trabajar, esforzarse labrum - n labio labyrinthus - m laberinto lac lactis n leche lacertus - m brazo, msculo del brazo lacrima -ae f lgrima lacrimre [1] llorar lacus -s m lago laedere -sisse -sum herir, hacer dao laetr [1] dep alegrarse laetitia -ae f alegra, gozo laetus -a -um contento, alegre laevus -a -um izquierdo lna -ae f lana largr -tum esse dep dar copiosamente largus -a -um liberal, generoso latre -uisse estar escondido, ocultarse Latnus -a -um latino Latn adv en latn ltrre [1] ladrar latus -eris n costado, flanco, lado ltus -a -um ancho laudre [1] loar, alabar, elogiar laus laudis f alabanza, elogio lavre lvisse lautum lavar, baar lectca -ae f litera, silla de manos lectulus - m cama, camastro lectus - m cama, lecho

lgtus - m embajador, legado legere lgisse lctum leer legi -nis f legin leginrius -a um legionario le -nis m len levre [1] alzar, levantar levis -e ligero, leve lx lgis f ley libellus - m libro libenter adv de buena gana liber -br m libro lber -era -erum libre lberre [1] liberar libre -uisse: libet + dat placer, agradar, gustar lber -rum m pl hijos lberts -tis f libertad lbertnus - m liberto licre -uisse: licet + dat estar permitido ligneus -a -um de madera lignum - n madera llium - n lirio lmen -inis n umbral, entrada lnea -ae f cuerda, cordel, lnea lingua -ae f lengua, lenguaje littera -ae f letra ltus -oris n litoral, playa, costa locus - m, pl - (m) /-a (n) lugar, sitio long adv lejos, con mucho longus -a -um largo loqu loctum esse dep hablar lcre lxisse brillar lucerna -ae f lmpara lucrum - n ganancia, lucro luctr [1] dep luchar ldere lsisse lsum jugar ldus - m juego, escuela ld magister maestro de escuela lgre lxisse lctum afligirse, estar de luto lna -ae f luna lupus - m lobo lx lcis f luz, da

M maerre -- -- estar triste, afligirse maestus -a -um triste, afligido magis adv ms magister -tr m maestro magnificus -a -um magnfico, esplndido magnus -a -um grande mior -ius comp mayor, ms grande Mius - (mnsis) mayo male adv mal maleficium - n mala accin, crimen mlle ml mluisse querer ms, preferir malum - n mal, calamidad mlum - n manzana malus -a -um malo, malvado mamma -ae f mam mne indecl n (la) maana adv por la maana manre mnsisse mnsum permanecer, quedar(se) manus -s f mano mare -is n mar margarta -ae f perla maritimus -a -um de mar, martimo martus - m marido, esposo Mrtius - (mnsis) marzo mter -tris f madre mteria -ae f materia mtrna -ae f matrona mtrus -a -um maduro mxim adv sobre todo mximus -a -um el mayor, el ms grande medicus - m mdico medium - n medio, centro medius -a -um del medio, central mel mellis n miel melior -ius comp mejor melltus -a -um dulce, de miel membrum - n miembro meminisse + gen/ac recordar, acordarse memorre [1] mencionar memoria -ae f memoria, recuerdo mendum - n error 14

mns mentis f mente, espritu mnsa -ae f mesa mnsa secunda postre mnsis -is m mes menti -nis f mencin mentr -tum esse dep mentir merctor -ris m mercader, comerciante merctrius -a -um mercante mercs -dis f salario, alquiler merre meruisse meritum ganar, merecer mergere -sisse -sum hundir, sumergir, anegar merdis - m medioda, sur merum - n vino puro merus -a -um puro, sin mezcla merx -rcis f mercancia metere messum recolectar, cosechar metuere -uisse mtutum temer, tener miedo metus -s m miedo, temor meus -a -um, voc m mi, mo mles -itis m soldado mlitre [1] ser soldado, hacer el servicio militar, enrolarse mlitris -e militar mlle, pl mlia -ium n mil mlle passuum milla (= 1.480 m.) minr [1] dep + dat amenazar minim adv de ningn modo minimus -a -um sup el ms pequeo, mnimo minister -tr m servidor, criado minor -us (-oris) comp ms pequeo, menor minuere -uisse -tum disminuir, reducir minus adv menos mrbilis -e maravilloso mrr [1] dep extraarse (de) mrus -a -um asombroso, sorprendente miscre -uisse mixtum mezclar misellus -a -um pobre, pobrecillo miser -era -erum msero, miserable mittere msisse missum enviar, echar sanguinem mittere sangrar modo adv slo, hace poco modo... modo ora... ora 15

modus - m modo, manera nll mod de ningn modo moenia -ium n pl murallas molestus -a -um molesto, desagradable mollre -sse tum ablandar, reblandecer mollis -e blando, tierno monre monuisse monitum advertir, recordar, aconsejar mns montis m monte, montaa mnstrre [1] indicar, sealar mnstrum - n monstruo, prodigio mora -ae f tardanza, demora mordre momordisse morsum morder mor -ior mortuum esse dep morir mors mortis f muerte mortlis -e mortal mortuus -a -um (< mor) muerto ms mris m costumbre movre mvisse mtum mover mox adv pronto, luego mulier -eris f mujer mult -ae -a muchos multitd -inis f multitud, gran nmero mult + comp mucho, muy multum adv mucho mundus - m mundo, universo mundus -a -um limpio, ntido mnre -sse -tum fortificar mnus -eris n regalo mrus - m muralla, muro Msa -ae f Musa mtre [1] cambiar, intercambiar mtus -a -um mudo mtuus -a -um prestado; mtuum dare/smere prestar/tomar prestado

N nam conj pues, porque -nam ... pues? namque conj pues, porque nrrre [1] narrar, contar nrrti -nis f narracin nsc ntum esse dep nacer nsus - m nariz

natre [1] nadar ntra -ae f naturaleza ntus -a -um (< nsc) nacido XX anns ntus de 20 aos de edad nauta -ae m marinero nvicula -ae f barca, bote nvigre [1] navegar nvigti -nis f navegacin nvis -is f nave, embarcacin -ne adv ...?, si (interrogativo) n conj para que no, que no n... quidem ni siquiera, tampoco nec v. ne-que/nec necre [1] matar necessrius -a -um necesario necesse est es necesario, hay que negre [1] negar, decir que no neglegns -entis adj negligente, descuidado neglegere -xisse -ctum descuidar negtium - n actividad, negocio nm nminem nmin nadie, ningn nquam adj indecl, sup nquissimus que nada vale, intil, sin valor ne-que/nec conj y no, ni neque... neque ni... ni ne-scre -sc(v)i -sctum no saber, desconocer neu v. n-ve/neu neuter -tra -trum ninguno de los dos n-ve / neu conj y no, o no nex necis f muerte violenta, matanza ndus - m nido niger -gra -grum negro nihil/nl indecl nada nimis adv demasiado nimium adv demasiado nimius -a -um demasiado grande nisi conj si no, excepto, a no ser niveus -a -um nveo, blanco como nieve nix nivis f nieve nbilis -e conocido, clebre, famoso nocre -uisse -itum + dat daar, ser nocivo nlle nl nluisse no querer nl -te + nf no ...! (mandato negativo) 16

nmen -inis n nombre (apellido) nminre [1] nombrar, llamar nn adv no nnae -rum f pl Nonas, el 5 (o 7) del mes nngsimus -a -um nonagsimo nngint noventa nn-dum adv an no, todava no nn-gent -ae -a novecientos nn-ne adv (acaso) no...? nn-nll -ae -a algunos nn-numquam adv alguna vez, a veces nnus -a -um nono, noveno ns nbs nosotros, nos nscere nvisse ntum conocer, saber noster -tra -trum nuestro nostrum gen de nosotros nota -ae f seal, signo ntus -a -um conocido novem nueve November -bris (mnsis) noviembre nvisse (< nscere) conocer novus -a -um nuevo nox noctis f noche nbere npsisse nuptum + dat casarse (una mujer con un hombre) nbs -is f nube nbilus -a -um nuboso ndus -a -um desnudo ngae -rum f pl simplezas, nieras nllus -a -um ninguno num adv (acaso) ...?; si (interrogativo) numerre [1] contar numerus - m nmero nummus - m moneda, sestercio numquam adv nunca nunc adv ahora nntire [1] anunciar, dar a conocer nntius - m mensajero, mensaje nper adv hace poco ntrx -cis f nodriza, ama de cra nux nucis f nuez

O oh! ob prp + ac por, a causa de oblvsc obltum esse dep + gen/ac olvidar(se) ob-oedre -sse -tum + dat obedecer obscrus -a -um oscuro occidns -entis m occidente, oeste oc-cidere -cidisse -csum ponerse (el sol), morir oc-cdere -cdisse -csum matar, asesinar occultre [1] ocultar, esconder oc-currere -currisse -cursum + dat encontrarse con, acudir, presentarse ceanus - m ocano ocellus - m ojito, ojo pequeo octvus -a -um octavo octin-gent -ae -a ochocientos oct ocho Octber -bris (mnsis) octubre octgint ochenta oculus - m ojo disse def odiar odium - n odio of-ferre ob-tulisse ob-ltum ofrecer officium - n deber, obligacin lim adv en otro tiempo, una vez omnis -e todo, cada; pl todos (sust.) omnia n pl todo opera -ae f trabajo, cuidado operre -uisse opertum cubrir ops -um f pl medios, riquezas oportre -uisse: oportet conviene, es necesario opperr oppertum esse dep esperar, aguardar oppidum - n ciudad op-pugnre [1] atacar optre [1] desear optimus -a -um sup el mejor, ptimo opus -eris n trabajo, obra opus est es necesario ra -ae f borde, costa rre [1] rogar, suplicar, hablar rti -nis f discurso, oracin (gramat.)

orbis -is m crculo, rbita orbis terrrum la tierra, el mundo rdinre [1] ordenar, regular rd -inis m orden, fila orins -entis m oriente, este orr ortum esse dep levantarse, salir, nacer rnmentum - n joya, adorno rnre [1] equipar, adornar os ossis n hueso s ris n boca scitre [1] bostezar sculr [1] dep besar sculum - n beso ostendere ostendisse ostentum mostrar, presentar stirius - m portero stium - n puerta, entrada tisus -a -um desocupado, ocioso tium - n tiempo libre, ocio ovis -is f oveja vum - n huevo

P pbulum - n pasto, forraje paene adv casi paen-nsula -ae f pennsula pgina -ae f pgina pallre -uisse estar plido, palidecer pallidus -a -um plido pallium - n manto palma -ae f palma (de la mano) palpitre [1] palpitar, latir pnis -is m pan papyrus - f papiro pr paris adj igual parre [1] preparar, disponerse a partus -a -um pronto, dispuesto parcere pepercisse + dat perdonar parents -um m pl padres (padre y madre) parere -i peperisse partum dar a luz, parir, poner (un huevo) prre -uisse pritum + dat obedecer parricda -ae m parricida 17

pars -rtis f parte, direccin particula -ae f partcula partr -tum esse dep dividir, repartir parum adv poco, no bastante, apenas parvulus -a -um muy pequeo, prvulo parvus -a -um pequeo pscere pvisse pstum apacentar, satisfacer passer -eris m gorrin passus -s m paso (medida = 1,48 m.) pstor -ris m pastor pater -tris m padre patre patuisse estar abierto pat -ior passum esse dep sufrir, soportar patins -entis adj paciente patientia -ae f paciencia patria -ae f patria, pas natal pauc -ae -a pocos paulisper adv poco tiempo, un momento paul + comp poco, un poco paul ante/post poco antes / despus paulum adv poco, un poco pauper -eris adj pobre px pcis f paz pectus -oris n pecho peclium - n propiedades, bienes, ahorros pecnia -ae f dinero pecnisus -a -um rico, adinerado pecus -oris n ganado, rebao pedes -itis m soldado de infantera pior -ius comp peor pellere pepulisse pulsum rechazar, expulsar penna -ae f pluma pnsum - n tarea, obligacin per prp + ac a travs, por per s por s mismo, solo per-currere -currisse -cursum recorrer, atravesar (corriendo), correr per-cutere -i -cussisse -cussum golpear, batir per-dere -didisse -ditum perder, arruinar, gastar per-ferre -tulisse -ltum soportar

per-ficere -fcisse -fectum acabar, terminar pergere per-rxisse per-rctum continuar, proseguir perculsus -a -um peligroso perculum - n peligro per-re -e -iisse perecer, perderse peristylum - n peristilo (jardn interior) per-mittere -msisse -missum permitir per-movre -mvisse -mtum agitar, conmover perpetuus -a -um constante, perpetuo per-sequ -sectum esse dep perseguir persna -ae f personaje, persona per-sudre -susisse -susum + dat persuadir, convencer per-territus -a -um aterrado, espantado per-turbre [1] perturbar, desconcertar per-venre -vnisse -ventum arribar, llegar ps pedis m pie (medida = 30 cm.) pessimus -a -um sup el peor, psimo petasus - m petaso, sombrero petere -visse -tum dirigirse a, atacar, buscar, pedir phantasma -atis n fantasma, espectro philosophus - m filsofo piger -gra -grum perezoso pila -ae f pelota plum - n venablo, dardo ppire [1] piar, pipiar prta -ae m pirata pirum - n pera pisctor -ris m pescador piscis -is m pez placre -uisse -itum + dat dar placer, agradar, deleitar pln adv claramente, enteramente plnus -a -um claro, evidente plaudere -sisse -sum + dat aplaudir plnus -a -um + gen/abl lleno plr-que plrae- plra- la mayor parte, los ms plrumque adv casi siempre, generalmente plrre [1] llorar plrs -a comp ms, ms numerosos 18

plrim -ae -a sup el mayor nmero pls plris n comp ms, en mayor cantidad pls adv ms pculum - n copa poena -ae f castigo, pena pota -ae m/f poeta poticus -a -um potico pollicr -itum esse dep prometer pnere posuisse positum poner, colocar pns pontis m puente populus - m pueblo porcus - m puerco, cochino porta -ae f puerta (de ciudad) portre [1] llevar portus -s m puerto poscere poposcisse pedir, reclamar posse possum potuisse poder, ser capaz de possidre -sdisse -sessum poseer post prp + ac detrs de, despus de adv detrs, despus, luego post-e adv en seguida, despus posterior -ius comp posterior, trasero posterus -a -um siguiente posthc adv en adelante post-quam conj despus que, desde que postrm adv en fin, finalmente postrmus -a -um ltimo postulre [1] pedir, demandar ptre [1] beber potests -tis f poder, potestad pti -nis f bebida potius adv ms bien prae prp +abl delante de, por praecipu adv principalmente praedium - n predio, hacienda praed -nis m ladrn, pirata prae-esse -fuisse + dat estar delante de, estar al frente de prae-ferre -tulisse -ltum preferir praemium - n recompensa, premio prae-nmen -inis n nombre (de pila) prae-pnere -posuisse -positum + dat poner al frente de, anteponer praesns -entis adj presente

prae-stre -stitisse -stitum prestar, cumplir praeter prp + ac por delante de, excepto praeter-e adv adems praeteritus -a -um pasado prvus -a -um falso, malo precr [1] dep rogar, suplicar precs -um f pl splicas prehendere -hendisse -hnsum coger premere pressisse pressum apretar pretisus -a -um valioso, de gran valor pretium - n precio, valor prdem adv hace mucho tiempo pr-di adv el da antes prm adv al principio prmum adv primeramente prmus -a -um primero in prms principalmente prnceps -ipis m el primero, jefe prncipium - n comienzo, principio prior -ius anterior, primero prius adv antes prius-quam conj antes que, antes de prvtus -a -um privado, particular pr prp + abl por, en lugar de, en favor de, delante de probus -a -um bueno, probo pr-cdere -cessisse -cessum adelantarse, avanzar procul adv lejos pr-currere -currisse -cursum avanzar corriendo prd-esse pr-sum pr-fuisse + dat aprovechar, ser til, servir a proelium - n batalla, combate profect adv ciertamente pr-ferre -tulisse -ltum sacar, producir proficsc -fectum esse dep partir, marcharse pr-gred -ior -gressum esse dep avanzar pro-hibre -uisse -itum alejar, impedir pr-icere -icisse -iectum arrojar prmere prmpsisse prmptum sacar prmissum - n promesa pr-mittere -msisse -mssum prometer

19

prope prp + ac cerca de adv casi, cerca properre [1] apresurarse propinquus -a -um cercano proprius -a -um propio propter prp + ac por, por causa de propter-e adv por esto, por esta razn pr-silre -uisse saltar fuera pr-spicere -spexisse -spectum mirar adelante, ver a lo lejos, observar prtinus adv en seguida, al momento prvincia -ae f provincia proximus -a -um sup el ms cercano, prximo prdns -entis adj prudente, sagaz pblicus -a -um pblico, del Estado pudre: pudet m + gen me avergenzo (de) pudor -ris m vergenza puella -ae f muchacha, nia puer -er m muchacho, nio pugna -ae f pelea, combate pugnre [1] combatir, luchar, pelear pugnus - m puo pulcher -chra -chrum bello, hermoso pulchritd -inis f belleza pullus - m pollo, cachorro, cra pulm -nis m pulmn pulsre [1] golpear, empujar pnre -visse -tum castigar puppis -is f popa prus -a -um limpio, puro putre [1] pensar, creer, considerar

Q quadrgsimus -a -um cuadragsimo quadrgint cuarenta quadrin-gent -ae -a cuatrocientos quaerere quaesvisse quaestum buscar, pedir preguntar qulis -e cul?, de qu modo? qulits -tis f cualidad quam que, como, cun quam + sup lo ms ... posible quam-di adv cunto tiempo?, como 20

quam-ob-rem adv por qu? quamquam conj aunque quand adv cundo? conj cuando, ya que quantits -tis f cantidad quantum - n cunto, cuanto, como quantus -a -um cun grande, cuanto, como qu-propter adv por qu? qu-r adv por qu? qurtus -a -um cuarto quasi adv como, como si quater adv cuatro veces quatere -i -- quassum agitar, sacudir quatern -ae -a cuatro (cada uno) quattuor cuatro quattuor-decim catorce -que conj y quer questum esse dep quejarse, lamentarse qu quae quod que, el que qu quae quod (...?) qu...? quia conj porque quid n (v. quis) qu?, algo quid adv por qu? qu-dam quae- quod- un cierto, un tal, uno quidem adv sin duda, por lo menos n quidem ni siquiera quidn adv por qu no? quid-quam algo neque/nec quidquam y nada quid-quid cualquier cosa que quiscere -visse -tum descansar, reposar quitus -a -um quieto, tranquilo, en calma qun por qu no? qun-decim quince qun-gent -ae -a quinientos qun -ae -a cinco (cada uno) qunqugint cincuenta qunque cinco qunquis adv cinco veces Quntlis -is (mnsis) julio quntus -a -um quinto quis quae quid quin, qu

quis quid (s/num/n ...) alguien, alguno, algo quis-nam quid-nam quin (pues) quis-quam alguien, alguno nec/neque quisquam y nadie, y ninguno quis-que quae- quod- cada, cada uno quis-quis cualquiera que qu adv a dnde quod (= quia) porque quod n (v. qu) que, lo que qu-modo adv cmo quoniam puesto que, porque quoque adv tambin quot indecl cuntos, como quot-anns adv todos los aos quotis adv cuntas veces

R rmus - m rama rapere -i -uisse raptum arrebatar, robar, llevarse rapidus -a -um rpido rr adv raramente rrus -a -um raro, escaso, poco numeroso rati -nis f razn, explicacin ratis -is f balsa re-cdere -cessisse -cessum retroceder, retirarse re-cipere -io -cpisse -ceptum recibir, acoger recitre [1] leer en voz alta re-cognscere -nvisse -nitum reconocer rctus -a -um recto, justo, correcto rct (vi) en lnea recta re-cumbere -cubuisse acostarse red-dere -didisse -ditum devolver red-imere -misse -mptum rescatar, redimir red-re -e -iisse -itum volver re-dcere -dxisse -ductum hacer volver re-ferre retulisse re-ltum volver a traer, devolver 21

regere rxisse rctum gobernar, dirigir rgna -ae f reina regi -nis f regin rgnre [1] reinar, ser rey rgula -ae f regla re-linquere -lquisse -lictum dejar reliquus -a -um restante, pl los otros re-manre -mansisse -mansum quedarse, permanecer rmigre [1] remar re-minsc dep + gen/ac recordar, acordarse (de) re-mittere -msisse -missum hacer volver, devolver re-movre -mvisse -mtum alejar, retirar rmus - m remo repente adv sbitamente, de repente reperre repperisse repertum encontrar, hallar re-pnere -posuisse -positum volver a poner re-prehendere -disse -hensum reprender re-pugnre [1] resistirse, oponerse re-quiscere -visse -tum descansar re-qurere -qusvisse -qustum buscar, preguntar rs re f cosa, hecho, asunto re-sistere -stitisse + dat quedarse, resistir re-spondre -disse -spnsum responder respnsum - n respuesta rte -is n red re-tinre -uisse -tentum retener re-trahere -trxisse -tractum hacer volver re-venre -vnisse -ventum volver revert -vertisse -versum semidep volver re-vocre [1] hacer volver, revocar rx rgis m rey rdre rsisse rsum rer, rerse de rdiculus -a -um ridculo, cmico rigre [1] regar, irrigar rpa -ae f ribera, orilla rsus -s m risa rvus - m arroyo

rogre [1] rogar, pedir rogitre [1] preguntar insistentemente Rmnus -a -um romano rosa -ae f rosa, rosal ruber -bra -brum rojo rubre -uisse enrojecer, ruborizarse rudis -e rudo, bruto, inculto rmor -ris m rumor rumpere rpisse ruptum romper rr (loc) en el campo rrsus de nuevo, otra vez rs rris n el campo rsticus -a -um rstico, del campo

S sacculus - m bolsa (para el dinero) saccus - m saco sacerds -tis m/f sacerdote, sacerdotisa saeculum - n siglo saepe adv a menudo, muchas veces saevus -a -um rabioso, cruel sagitta -ae f flecha, saeta sl salis m sal salre -uisse saltum saltar sals -tis f salud, salvacin saltem dcere + dat saludar saltre [1] saludar salvre [1] salvar salv -te salud!, hola!, buenos das salvre iubre saludar salvus -a -um salvo, sano snre [1] curar sn adv ciertamente, realmente sanguis -inis m sangre snus -a -um sano sapere -i sapiisse tener juicio, saber sapins -entis adj sabio satis adv bastante saxum - n roca scaena -ae f escena scaenicus -a -um teatral scalpellum - n escalpelo, bistur scamnum - n banquillo scelestus -a -um malvado, criminal scelus -eris n crimen 22

sclicet adv por supuesto scindere scidisse scissum desgarrar, rasgar scre scvisse sctum saber, estar instruido scrbere scrpsisse scrptum escribir sctum - n escudo s sibi s-cum se, s, consigo, con l mismo secre -uisse sectum cortar secundum prp + ac a lo largo de secundus -a -um segundo, favorable sed sino, pero s-decim diecisis sedre sdisse sessum estar sentado sella -ae f silla semel adv una vez smen -inis n grano, simiente semper adv siempre senex senis m hombre viejo, anciano sn -ae -a seis (cada uno) sententia -ae f opinin, sentido, frase sentre snsisse snsum sentir, pensar, opinar septem siete September -bris (mnsis) septiembre septen-decim diecisiete septentrins -um m pl norte septimus -a -um sptimo septin-gent -ae -a setecientos septugint setenta sequ sectum esse dep seguir sernus -a -um sereno, sin nubes serere svisse satum sembrar, plantar srius -a -um serio, grave serm -nis m conversacin, lenguaje servre [1] conservar, salvar servre -visse -tum + dat ser esclavo de, servir a servits -tis f esclavitud, servidumbre servus - m esclavo, siervo ses-cent -ae -a seiscientos ss se, s (pron. personal) sstertius - m sestercio (moneda) seu v. s-ve/seu sevrus -a -um severo sex seis

sexgint sesenta sexis adv seis veces Sextlis -is (mnsis) agosto sextus -a -um sexto s conj si sc adv as, de este modo siccus -a -um seco sc-ut adv como, as como signre [1] marcar, sellar significre [1] indicar, significar significti -nis f significacin signum - n seal, sello, estatua silentium - n silencio silre siluisse callarse, guardar silencio silva -ae f bosque, selva similis -e parecido, semejante simul adv al mismo tiempo simul atque conj + perf en cuanto sn conj pero si sine prp +abl sin sinere svisse situm dejar, permitir singul -ae -a uno (cada uno), cada sinister -tra -trum izquierdo, sinistra -ae f la (mano) izquierda sinus -s m pliegue (de la toga) s-quidem puesto que sitis -is f sed situs -a -um situado s-ve/ seu o si, o s. ... s. o... o, ya sea... ya sea sl -is m sol solre -itum esse semidep soler, acostumbrar solum - n suelo, piso slum adv slo slus -a -um solo solvere solvisse soltum soltar, pagar, cumplir; nvem solvere levar anclas, zarpar somnus - m sueo sonus - m sonido sords -ium f pl suciedad sordidus -a -um sucio, srdido soror -ris f hermana spargere -sisse -sum esparcir, dispersar specis - f aspecto, especie

spectre [1] contemplar, mirar specttor -ris m espectador speculum - n espejo sprre [1] esperar, confiar sps -e f esperanza -spicere -i -spexisse -spectum sprre [1] respirar stre stetisse sttum estar de pie, estar quieto statim adv en seguida, luego statuere -uisse -tum determinar, fijar stlla -ae f estrella sternere strvisse strtum tender, extender stertere roncar, dormir profundamente stilus - m punzn, estilo stipendium - n paga, servicio militar stipendia merre ser soldado strepitus -s m ruido studre -uisse + dat afanarse, dedicarse studisus -a -um + gen aficionado, deseoso studium - n aficin, afn, estudio stultus -a -um necio, tonto stupre -uisse quedarse atnito sudre susisse susum + dat aconsejar sub prp + abl/ac bajo, debajo, al pie de sub-re -e -iisse -itum ponerse bajo, subir subitus -a -um sbito, repentino subit adv de repente, sbitamente sub-mergere -sisse -sum sumergir, hundir sub-urbnus -a -um vecino a Roma smere smpsisse smptum tomar summus -a -um sup el ms alto/elevado super prp + ac sobre, encima de prp + abl sobre, acerca de superbus -a -um soberbio, orgulloso super-esse -fuisse quedar, sobrar superior -ius comp ms alto, superior superus -a -um de arriba, superior supplicium - n castigo, suplicio supr prp + ac encima de, sobre adv arriba, encima surdus -a -um sordo

23

surgere sur-rxisse sur-rctum levantarse sur-ripere -i -ripuisse -reptum robar srsum adv arriba, hacia arriba suscitre [1] despertar, resucitar su-spicere -io -spexisse -spectum levantar la vista (a), mirar de abajo arriba sus-tinre -uisse -tentum sostener, soportar suus -a -um su, suyo syllaba -ae f slaba

T tabella -ae f tablilla (cuaderno de cera) tabellrius - m cartero, mensajero taberna -ae f tienda tabernrius - m tendero tabula -ae f tabla, tabla encerada tacre -uisse -itum callarse tacitus -a -um callado, silencioso talentum - n talento tlis -e tal, de tal gnero tam tan, tanto tam-di adv por tanto tiempo tamen sin embargo, con todo tam-quam como, igual que tandem adv en fin, por fin tangere tetigisse tctum tocar tantum - n tanta cantidad tantum adv tanto, slo tantun-dem adv tanto, lo mismo tantus -a -um tan grande tardus -a -um lento, tardo, tardo tata -ae m pap taurus - m toro tctum - n techo temerrius -a -um irreflexivo, imprudente tempests -tis f tempestad templum - n templo tempus -oris n tiempo tenebrae -rum f pl oscuridad, tinieblas tenebricsus -a -um tenebroso tenre -uisse tentum tener, retener 24

tenuis -e delgado, dbil, tenue ter adv tres veces tergre -sisse -sum enjugar, secar tergum - n espalda tern -ae -a tres (cada uno) terra -ae f tierra, pas terrre -uisse -itum asustar, espantar terribilis -e terrible tertius -a -um tercero testis -is m/f testigo thetrum - n teatro tbiae -rum f pl flauta tbcen -inis m tocador de flauta timre -uisse temer timidus -a -um miedoso, tmido timor -ris m miedo, temor tinnre sonar, tintinear, hacer sonar titulus - m ttulo toga -ae f toga togtus -a -um togado, vestido de toga tollere sus-tulisse sub-ltum levantar, quitar tonitrus -s m trueno tot indecl tantos totis adv tantas veces ttus -a -um todo, entero tr-dere -didisse -ditum entregar, dar trahere trxisse tractum arrastrar tranquillits -tis f calma, tranquilidad tranquillus -a -um sereno, tranquilo, en calma trns prp + ac por encima de, al otro lado de trns-ferre -tulisse -ltum llevar (a otro sitio), trasladar trns-re -e -iisse -itum pasar (por encima de), atravesar, cruzar tre-cent -ae -a trescientos tr-decim trece tremere -uisse temblar trs tria tres trcsimus -a -um trigsimo trclnium - n comedor trgint treinta trn -ae -a tres, de tres en tres trstis -e triste trstitia -ae f tristeza

t t tibi t-cum t, te, ti, contigo tur tu(i)tum esse dep proteger, mirar por tum adv entonces, despus tumultur [1] dep meter ruido, alborotar tumultus -s m tumulto tunc adv entonces tunica -ae f tnica turba -ae f muchedumbre, multitud turbre [1] agitar, revolver turbidus -a -um agitado, tempestuoso turgid(ul)us -a -um hinchado turpis -e feo, desagradable, vergonzoso ttus -a -um seguro, protegido tuus -a -um tu, tuyo tyrannus - m tirano

sque hasta, desde ut adv como ut (+ subj) conj que, para que uter utra utrum cul de los dos uter-que utra- utrum- (cada uno de) los dos t sum esse dep + abl servirse de, usar, gozar de utinam ojal utrum... an ...o ...? si... o va -ae f uva uxor -ris f esposa, mujer

V vacuus -a -um vaco vgre -isse -tum berrear, gemir, llorar vald adv mucho, muy val -te adis valre -uisse ser fuerte, estar bien valtd -inis f salud validus -a -um fuerte, vigoroso vallis -is f valle vllum - n vallado, empalizada varius -a -um vario, diverso vs vsis n, pl -a -rum vaso, vajilla -ve o vehere vxisse vectum llevar, transportar; equ veh cabalgar, montar a caballo vel o, o bien velle vol voluisse querer, desear vlx -cis adj veloz, rpido vlum - n vela vel-ut como vna -ae f vena vn-dere -didisse -ditum vender venre vnisse ventum venir venter -tris m vientre ventus - m viento venustus -a -um gracioso, amable vr vris n primavera verbera -um n pl paliza verberre [1] azotar, golpear verbum - n palabra

U ubi adv dnde, donde ubi prmum + perf tan pronto como ub-que adv en todas partes llus -a -um algn, un, uno neque/nec llus y ningn ulterior -ius ulterior, ms alejado ultimus -a -um ltimo ultr prp + ac al otro lado de, allende ululre [1] aullar umbra -a f sombra umerus - m hombro midus -a -um hmedo, mojado umquam adv alguna vez (tras negacin) nunca, jams n adv junto unde adv de dnde, de donde n-d-centum noventa y nueve n-decim once ndecimus -a -um undcimo n-d-trgint veintinueve n-d-vgint diecinueve niversus -a -um entero nus -a -um un, uno, solo urbnus -a -um de la ciudad, urbano urbs -bis f ciudad rere ussisse ustum quemar, abrasar 25

verr -itum esse dep temer, venerar, respetar vr adv verdaderamente, realmente vr en verdad, mas, pero neque/nec vr pero no versr [1] dep dar vueltas, hallarse, estar versiculus - m verso corto versus -s m lnea, verso versus: ad ... versus adv en la direccin de, hacia vertere -tisse -sum hacer girar, volver vrum pero, sino vrus -a -um verdadero, n verdad vesper -er m (la) tarde vesper adv por la tarde vester -tra -trum vuestro vestgium - n huella vestmentum - n vestido, vestimenta, ropa vestre -visse -tum vestir vestis -is f vestido, ropa vestrum gen de vosotros, vuestro vetre -uisse -itum prohibir vetus -eris viejo, anciano via -ae f camino, via, calle vcsimus -a -um vigsimo victor -ris m, adj vencedor, victorioso victria -ae f victoria vidre vdisse vsum ver vidr pas parecer vigilre [1] velar, estar despierto vigilia -ae f vigilia, guardia nocturna vgint veinte vlis -e barato vlla -ae f casa de campo, villa

vincere vcisse victum vencer vincre vnxisse vnctum atar, encadenar vnea -ae f via vnum - n vino vir - m hombre, marido vrs -ium f pl fuerza virga -ae f bastn, vara virg -inis f muchacha, jovencita virts -tis f valor, valenta vs, ac vim, abl v violencia, vigor, poder viscera -um n pl vsceras, entraas vsere vsisse vsum ir a ver, visitar vta -ae f vida vtre [1] evitar vtis -is f vid vvere vxisse victum vivir vvus -a -um vivo vix adv apenas vocbulum - n vocablo, palabra vclis -is f vocal vocre [1] llamar, invitar volre [1] volar volunts -tis f voluntad vorg -inis f remolino, vorgine vorre [1] devorar, engullir vs vbs vosotros, os vx vcis f voz vulnerre [1] herir vulnus -eris n herida vultus -s m rostro, cara Z zephyrus - m cfiro, viento del oeste

26

ABREVIATURAS abl. ac. act. adj. adv. cap. comp. conj. cons. dat. decl. dep. etc. f., fem. fut. gen. i.e. imp. imperf. ind. indecl. inf. loc. m., masc. n., neut. nom. ablativo acusativo activa adjetivo adverbio captulo comparativo conjuncin consonante dativo declinacin deponente etctera femenino futuro genitivo id est (es decir) imperativo imperfecto indicativo indeclinable infinitivo locativo masculino neutro nominativo pg. p. ej. part. pas. perf. pers. pl., plur. plcpf. pos. pres. pron. prp. semidep. sg., sing. subj. sust. sup. v. voc. [1] [2] [3] [4] 1, 2, 3 pgina por ejemplo participio pasiva perfecto persona plural pluscuamperfecto posesivo presente pronombre preposicin semideponente singular subjuntivo sustantivo superlativo ver vocativo 1, 2, 3, 4 conjugacin 1, 2, 3 persona tema de presente tema de perfecto tema de supino o, o bien procede de

/ <

27

También podría gustarte