Está en la página 1de 28

EL BURGUES GENTIL HOMBRE TRAILER ACTO I .ESCENA I PROFA. DE BAILE: Alguna novedad ? PROFA.

DE MSICA: La tonada de una serenata que he hecho componer a mi discpulo para nuestro hombre. PROFA. DE BAILE: Puede verse ? PROFA. DE MSICA: Ya la oirs con la letra cuando llegue nuestro alumno que no tardar. Hemos encontrado un hombre tal como nos conviene. Rica renta es la que nos Proporciona el Sr. Jourdain con sus quimeras de galantera y nobleza. PROFA. BAILE: No lo quisiera yo tan completamente, porque en verdad preferira que el Sr. Jourdain Entendiese algo ms de las lecciones que le damos. PROFA. MSICA: Las entiende mal, pero las paga bien y eso es lo importante. PROFA. BAILE: No me niegues lo placentero que es trabajar con personas capaces de notar las delicadezas del arte. La ms grata recompensa de las cosas que se hacen es verlas conocidas y aprobadas con aplausos que nos honran. A mi juicio nada nos paga ms nuestras fatigas tan bien como eso. PROFA. MUSICA: Aplausos.? Por favor, qu dices .! Con ellos no se vive. Las ms sinceras alabanzas no enriquecen al hombre, hay que aadirles algo slido, y el mejor modo de elogiar, es elogiar a manos llenas. En verdad nuestro alumno es de pocas luces, pero su mucho dinero corrige su poco ingenio. PROFA. BAILE: Me parece que das excesivo valor al dinero, y el inters es cosa tan vil, que no debe el hombre de pro mostrarse interesado. Me placera que nuestro alumno a ms de riqueza tuviese buen gusto para las cosas PROFA. MSICA: Tambin me placera a m, pero en fin. T solo toma el dinero que nuestro hombre nos da. PROFA. BAILE: Ah viene. ESCENA 2 JOURDAIN: Hola, queridsimas damiselas, que tal ? Vamos con esas nieras ? PROFA. BAILE: Nieras..? JOURDAIN: Cmo las llaman ? Un tocable un bailable ? PROFA. MSICA: Ya estamos preparadas

- 2 JOURDAIN: Les pido disculpas por haberlas hecho esperar, pero es que ahora me hago vestir como las personas de calidad y mi sastre me ha enviado unas medias de seda que cre no acertar a ponerme nunca...! PROFA. MSICA: No se preocupe, estamos aqu para servirle..! JOURDAIN: Les ruego que no se vayan hasta que me traigan mi traje nuevo, para que me vean con el. PROFA. BAILE: Como usted guste JOURDAIN: Me vern equipado como un elegante de pies a cabeza PROFA. MUSICA: Sin duda alguna...! JOURDAIN: Me he mandado hacer esta bata rameada, mi sastre me ha dicho que las personas de calidad visten as por la maana. Lacayos...! LACAYO 1: Diga seor... JORDAIN: No nada, era para ver si me oan bien. ( Abrindose la bata y dejando ver unos calzones estrechos de terciopelo encarnado y una camisola de terciopelo verde ) Como podrn notar me he vestido adrede para mis lecciones de esta maana. Lacayo..! LACAYO 1: SEOR ? JOURDAIN: El otro lacayo.! LACAYO 2: Seor ? JOURDAIN: Toma mi bata ( a las profas. ) Me encuentro bien con estas ropas ? PROFA. BAILE: Inmejorable....! JOURDAIN: Bueno, vayamos a lo nuestro.! PROFA. MSICA: Mas adelante oiremos la serenata que me pidi. Por ahora quisiera recomendarle que estudie msica as como aprende baile pues son dos artes estrechamente enlazadas entre s PROFA: BAILE: Y que abren el espritu a las cosas bellas. JOURDAIN: Acaso la gente de calidad aprende msica tambin ? PROFA. DE MSICA: S seor. JOURDAIN: Pues la aprender, pero no se a qu hora, porque adems del profesor de Esgrima que me ensea, he ajustado a un profesor de Filosofa, que comenzar esta maana. PROFA. MSICA: Nada es tan til a un Estado como la msica

- 3 PROFA: BAILE: Ni tan preciso al hombre como la danza PROFA. MSICA: Todos los desrdenes y guerras que hay en el mundo provienen de no aprender la msica...! PROFA: BAILE: Todas las desgracias humanas, todos los funestos reveses que llenan las historias, todos los errores de los polticos y las torpezas de los grandes capitanes dimanan de no saber bailar JOURDAIN: Cmo puede ser eso ? PROFA. MSICA: No nace la guerra de la falta de unin entre los hombres ? JOURDAIN: S PROFA. MSICA: Pues si todos los hombres aprendiesen msica No sera ese un modo de estar en armona y no se vera en el mundo paz universal ? JOURDAIN: Tienes razn.! PROFA. BAILE: Cuando un hombre yerra en la direccin, ya de los asuntos de su familia, ya en el gobierno del Estado, ya en el mando de un ejrcito, no se dice que ha dado un mal paso ? JOURDAIN: Eso se dice. PROFA. BAILE: Pues de que puede proceder un mal paso si no de no saber bailar ? JOURDAIN: Estn en lo cierto las dos..! PROFA. BAILE: Ahora vers un ensayo de los ms bellos movimientos y actitudes que pueden ejecutarse en una danza. ( INTERPRETACIN DEL MINUETO ) ACTO II ESCENA I JOURDAIN: No esta mal, sin embargo apetecera algo mas animado.! PROFA. MSICA: Cuando vea este mismo baile con acompaamiento de msica en vivo le fascinar y parecer que hemos compuesto una obrita muy galana. JOURDAIN: As lo espero, pues la persona para quien preparo esta diversin me hace el honor de comer hoy con migo. No olvide enviarme cantores para la comida. PROFA. BMSICA: No se preocupe, quedar satisfecho JOURDAIN: ( A LA PROFA DE BAILE ) A propsito, enseme una reverencia propia para saludar a una Marquesa. Me ser muy necesaria.

- 4 PROFA. DE BAILE: Una reverencia para saludar a una Marquesa ? JOURDAIN: S, a la Marquesa Dorimena.! PROFA. BAILE: Si quiere saludarla con mucho respeto le hace una reverencia cuando entre, tres mas avanzando hacia ella y la ltima inclinndose hasta la altura de sus rodillas JOURDAIN: Mustremelo. ( LA PROFESORA LO HACE ) JOURDAIN: AJA BUENO. LACAYO 1: Seor, su maestro de armas JOURDAIN: Que entre, no se vayan, quiero que me vean dar la leccin. ESCENA 2 PROF. ESGRIMA: ( PONIENDO EL FLORETE EN LA MANO DE JOURDAIN ) Saludando seor. El cuerpo derecho y algo inclinado sobre el muslo izquierdo. Las piernas menos abiertas, los pies en una misma lnea. El puo junto a la cadera. La punta de su espada ante su hombro. No extienda tanto el brazo. La mano izquierda a la altura del ojo. El hombro izquierdo hacia atrs. La cabeza alta, la mirada segura, el cuerpo firme. Avance, toque mi espada en cuarta y concluya igual. Uno, dos. Recomencemos, Uno, dos, ataque, en guardia, un salto atrs. En guardia seor, en guardia ( le dirige dos o tres estocadas ) JOURDAIN: Que les parece ? PROFA: MUSICA: Prodigioso.! PROF. ESGRIMA: Por ello se ve cuanta consideracin merecemos nosotros en un Estado y cun superior es la ciencia de la Esgrima a todas las otras ciencias intiles , como la danza, la msica, la....... PROFA .BAILE: Hey seor esgrimidor, no hable de la Danza, sino con respeto..! PROFA. MUSICA: Aprenda a tratar mejor la excelencia de la msica......! PROF. ESGRIMA: Donosa ocurrencia la de comparar sus ciencias a la ma.! PROFA. BAILE: Grandsimo animal.! Mire seor chocahierros, yo lo ensear a respetar la Danza.! JOURDAIN: Seora ma est usted loca.? Buscar camorra a un hombre que entiende de tercera y de cuarta y que sabe matar por razn demostrativa ? PROF. ESGRIMA: Les dar una buena leccin a estas dos impertinentes.! JOURDAIN: Calma, calma.! PROF. ESGRIMA: Si por lo menos fueran hombres, me lanzara sobres ustedes.! - 5 -

JOURDAIN: Por Dios, sernense.! PROFA. MUSICA: Voy a ensearle a ese a expresarse mejor.! JOURDAIN: Dios m, detnganse.! ESCENA 3 JOURDAIN: Seor filsofo, llega a tiempo usted y su filosofa. Por favor, ponga en paz a estas personas.....! PROF. FILOSOFIA: Que ocurre seores ? JOURDAIN: Se han encolerizado discutiendo la preeminencia de sus profesiones y quieren venir a las manos PROF. FILOSOFIA: Vamos seores no hay que acalorarse as, No han ledo el Docto tratado escrito por Sneca sobre la ira? Hay cosa ms baja y afrentosa que esa pasin , que convierte al hombre en fiera ? No debe dominar la razn todos nuestros movimientos ? PROFA. BAILE: Este hombre ha empezado a injuriarnos desdeando la danza, que es la profesin que yo ejerzo, y la msica, que es la profesin de mi colega. PROF. FILOSOFIA: El sabio esta por encima de las injurias que puedan decrsele y solo debe responder a los ultrajes con moderacin y paciencia. PROF. ESGRIMA: Estas dos han tenido la audacia de comparar sus profesiones a la ma.! PROFA. BAILE: La Danza, es la ciencia a la que jams se har bastante honor PROFA. MUSICA: La msica es la ciencia reverenciada por todos los siglos.! PROF. ESGRIMA: La Esgrima es la mas bella y reverenciada de las ciencias.! PROF. FILOSOFIA: Pues que ser entonces de la Filosofa ? Muy impertinentes me parecen los tres hablando ante m con esa arrogancia y dando el nombre de Ciencia a cosas que ni siquiera merecen el ttulo de arte, y solo pueden comprenderse bajo los mismos nombres de OFICIO de Espadachn, Tocador y de Bailarn. PROF. ESGRIMA: Perro de filsofo.! PROFA. MUSICA: Belitre de pedante PROFA: AILE: Maestrillo ridculo.! PROF. FILOSOFIA: Cmo.....! ah, bergantes..! ( SE LANZA SOBRE LOS TRES QUE LO MUELEN A GOLPES ) JOURDAIN: Seor filsofo.! - 6 -

PROF. FILOSOFA: INFAMES, BRIBONES, INSOLENTES.! ( VUELVEN A CAERLE ENCIMA ) JOURDAIN: Seor filsofo, seores, seor filsofo, seores, seor filsofo, seores.....Bueno pelense cuanto Quieran pero all afuera, no quiero que estropeen mis muebles, y no ser yo, quien vaya a Estropearse la bata por separarlos..! ( LOS DOS LACAYOS SACAN A LOS PROFESORES ) ESCENA 4 ( ENTRA EL MAESTRO DE FILOSOFIA TODO DESGREADO Y DESALIADO ) PROF. FILOSOFIA: Vayamos a nuestra leccin. Que desea aprender ? JOURDAIN: Todo lo que pueda porque me muero de ganas de ser sabio, me enfada que mis padres no me Hicieran estudiar cuando era nio PROF. FILOSOFIA: Razonable sentimiento.! Nam sine doctrina vita es quasi mortis imago . Ya me Entiende, pues sin duda sabe latn. JOURDAIN: S. Ms haga como si no lo supiera y explquemelo PROF. FILOSOFIA: Quiere eso decir que la vida sin ciencia es casi imagen de la muerte JOURDAIN: Razn tiene ese latinajo.! PROF. FILOSOFIA: Por donde quiere empezar.? Quiere que le ensee Lgica ? JOURDAIN: Qu es la Lgica ? PROF. FILOSOFIA: La ciencia que ensea las tres operaciones del espritu JOURDAIN: Y qu son las tres operaciones del espritu ? PROF. FILOSOFIA: La primera, la segunda y la tercera. La primera consiste en concebir bien por medio de Los universales. La segunda, en juzgar bien por medio de las categoras. La tercera, en Sacar una consecuencia por medio de las figuras Brbara, Celarent, Darii, Ferio, Baralipton , tec. JOURDAIN: Oh, cuan desagradables palabras. Esta lgica no me va bien. Aprendamos otra cosa.....! PROF. FILOSOFIA: Quiere aprender Moral ? JOURDAIN: Qu dice la Moral ? - 7 -

PROF. FILOSOFIA: Trata de la felicidad, ensea al hombre a moderar sus pasiones y........ JOURDAIN: No, dejemos eso...Soy bilioso como un diablo , no me atengo a ninguna moral y quiero montar En clera a mi satisfaccin siempre que tenga deseos de ello. PROF. FILOSOFIA: Desea aprender Fsica ? JOURDAIN: Mhhhhhhhh, no me suena a mucho embrollo y barullo. Mejor enseme ortografa.! PROF. FILOSOFIA : Bien, para tratar filosficamente esta materia , hemos de comenzar segn el orden de las Cosas . Las letras se dividen en vocales y consonantes. Las vocales o voces son 5: A, E, I, O U. JOURDAIN: Eso lo entiendo bien. PROF. FILOSOFIA: La A se forma abriendo la boca.....A, la E aproximando la mandbula inferior a la Superior ...E. La I ,acercando las mandbulas an ms y separando las comisuras de Los labios hacia las orejas.I I I. A, E , I I I . La O se forma abriendo las mandbulas y Acercando etre s las comisuras de los labios...O O O. La U se forma acercando los dientes sin juntarlos del todo y sacando los labios y aproximndolos sin unirlos por completo: U U JOURDAIN: A, E, I O, U......Que linda cosa es saber alguna cosa.! Lstima de no haber estudiado antes Para saber todo esto.! PROF. FILOSOFIA: Maana seguiremos con las consonantes JOURDAIN: Hay en ellas cosas igualmente curiosas ? PROF. FILOSOFIA: Sin duda, la D por ejemplo, se pronuncia dando con la punta de la lengua en la cara Interior de los dientes superiores: De. JOURDAIN: Oh, que inteligente es usted, y cuanto tiempo he perdido.! Debo hacerle una confesin. Estoy Enamorando a una persona de alta condicin y le agradecera me ayudar a escribir algunas cosillas en una notita que quiero dejar caer en sus pies. Ser algo elegante, entiende.? PROF. FILOSOFIA: Entiendo, que desea escribir, algunos versos ? JOPURDAIN: Versos no.. PROF. FILOSOFIA: Entonces prosa ? JOURDAIN: No, no quiero ni prosa ni versos PROF. FILOSOFIA: Ha de ser alguna de las dos. Para expresarse no hay mas que prosa y verso JOURDAIN: Nada ms ? Y cuando se habla, cmo se habla ? PROF. FILOSOFIA: En prosa - 8 -

JOURDAIN: Entonces cuando yo digo: Nicolasa treme las zapatillas y el gorro de dormir hablo en prosa ? PROF. FILOSOSFIA: Si seor JOURDAIN: Pues as f ma que hace mas de cuarenta aos que me expreso en prosa sin saberlo. En fin, yo quisiera escribir una nota que dijere : Bella Marquesa, sus bellos ojos me hacen morir de amor PROF. FILOSOFIA: Habr que extender un poco la cosa JOURDAIN: No, no quiero mas que esas palabras, pero bien dichas, elegantemente, a la moda PROF. FILOSOFIA: Pues a f ma que la forma en que ud. Lo dijo, es la ms elegante, bien dicha y a la moda que he oido JOURDAIN: En verdad.? Pues nunca he estudiado y , sin embargo he hecho todo eso de un tirn. Le agradezco con toda el alma su ayuda y le ruego que venga maana temprano. PROF. FILOSOFIA: No faltar JOURDAIN: ( A LOS LACAYOS ) No ha llegado an mi traje ? LACAYO 2: No, seor JOURDAIN: Ese maldito sastre me hace esperar en un da en que tanto tengo que hacer. Oh, aborrecible sastre, perro de sastre, si estuviese aqu le....... ESCENA 5 APARECE EL SASTRE JOURDAIN: Al fin llega, otro poco y suelto en clera contra usted. SASTRE: Perdn seor, no pude llegar antes por estar ocupado con su traje JOURDAIN: Y, ya lo tiene listo ? SASTRE: Aqu tiene el mas hermoso y mejor ajustado traje de la corte. Es obra maestra haber inventado un vestido serio que no fuera negro. JOURDAIN: Pero, puso las flores al revs SASTRE: Si seor, todas las personas de calidad las llevan as. Pero si usted gusta se las cambio. JOURDAIN: No, no, no, as esta bien. Deme el traje que me lo quiero probar. SASTRE: Por favor, esto no se hace as, semejantes trajes se prueban con cierta ceremonia y he trado especialistas para que lo vistan armoniosamente. Adelante, pasen y vistan al seor como se visten a las personas de calidad. - 9 -

PASAN LOS DOS VESTIDORES Y EL SASTRE CANTA......LO VISTEN VESTIDOR 1: Seor gentil hombre ha sido ud. Vestido, si gusta dar una propina a estos dos vestidores..... JOURDAIN: Cmo me llamaste ? VESTIDOR 1: Seor gentil hombre JOURDAIN: Seor gentilhombre ! Lo que tiene que decirse a persona de calidad !. Tengan, en pago de ese SEOR GENTILHOMBRE ! VESTIDOR 2: Quedamos muy agradecidos MONSEOR JOURDAIN: MONSEOR Oh, oh ! MONSEOR Tomen esto, se los da Monseor VESTIDOR |: Vamos , monseor a beber a salud de vuestra grandeza JOURDAIN: Vuestra grandeza ! Oh, oh, oh, ! Esperen, no se vayan....... A fe que si llega hasta alteza le dar toda mi bolsa. Tengan por ese VUESTRA GRANDEZA VESTIDOR 2: Se lo agradecemos muy humildemente Monseor JOURDAIN: Bien ha hecho en rebajar el tratamiento , si no les hubiese regalado todo mi dinero. SALEN LOS VESTIDORES. ACTO 111 ESCENA 2 JOURDAIN: Nicolasa.! INCOLASA: Diga. ji,ji,ji,ji,ji JOURDAIN: De que te ries ? INCOLASA: Ji. Ji. Ji. Ji. JOURDAIN: De que se reir esta bribona ? INCOLASA: Ji, ji, ji, Vaya modo de vestirse ,,,,! Ji, ji, ji, ji JOURDAIN: Te burlas de m ? INCOLAZA: Perdone Seor pero se ve tan gracioso que no puedo parar de reir.ji. ji.ji. ji. Ji. JOURDAIN: Pero que insolencia. Si te vuelves a reir te aplicar la mayor bofetada que se haya asestado jams. 10 -

INCOLAZA: Perdn seor, ya me callo JOURDAIN: Tienes que limpiar bien.. INCOLAZA: Ji, ji, ji, ji, JOURDAIN: La sala y.... INCOLAZA: Ji, ji, ji, ji, ji JOURDAIN: Y dale,,,,,,,! NICOLASA: Hay perdneme seor...Pgueme si quiere pero djeme seguir riendo..ji, ji, ji, ji, ji Si no me ri Me muero.........ji, ji, ji, ji, ji JOURDAIN: Abrase visto semejante truhana, venir a rerse de m en mis barbas en vez de obedecer mis rdenes.! INCOLAZA: Que quiere que haga seor JOURDAIN: Que pienses bribona en disponer la casa para los convidados que van a venir. INCOLAZA: A fe que ya se me quitaron las ganas de rer, porque esos invitados hacen siempre tanto desorden Que solo con orlos mencionar me pongo de mal humor. ESCENA 3 SEORA JOURDAIN: Otra historia nueva A donde vas con esos trapos ? No temes que todos se mofen de ti JOURDAIN: Slo tontos y tontas, mujer, se mofarn de mi. SEORA JOURDAIN: Hace ya mucho que tus extravagancias hacen rer a todos.! JOURDAIN: Quieres decirme quienes son esos todos .? SRA. JOURDAIN: Esos todos son unos todos que tiene razn. Estoy harta de la vida que llevas, no se que va a pasas en esta casa, parece que tenemos carnaval a diario. Mejor deberas de pensar en casar a nuestra hija, que edad ya tiene. JOURDAIN: Pensar en casar a mi hija cuando se le presente un partido digno de ella; y quiero adems aprender buenas cosas para tener ingenio y saber razonar con las gentes de pro. Por ejemplo, haber, ahora mismo cmo estamos hablando ? SRA. JOURDAIN: Yo se que estoy hablando cosas sensatas, lo que t conducta no es. JOURDAIN: No me refiero a eso. .! Lo que hablo con tigo, lo que digo ahora que es.? SRA.JOURDAIN: Monsergas.! 11 -

JOURDAIN: ! No.! Qu es el lenguaje en que nos expresamos ahora ? SRA. JOURDAIN: Bah.! JOURDAIN: Cmo se llama ? SRA. JOURDAIN: Llmese como quiera.! JOURDAIN: Esto es Prosa, ignorante.! Todo lo que es prosa no es verso, y todo lo que es verso no es prosa. He aqu lo que es estudiar ( a Nicolaza ) Y sabes lo que hay que hacer para decir U INCOLAZA: Cmo ? JOURDAIN: Qu haces Para decir U ? Haber, di U INCOLAZA: U JOURDAIN: Qu haces ? INCOLAZA: Pos digo U JOURDAIN: Pero que haces al decir U ? INCOLAZA: Pos hago lo que usted me manda JOURDAIN: OH.! Cuan penoso es tratar con bestias.! Lo que haces es sacar los labios y acercar la mandbula superior a la inferior.! SRA. JOURDAIN: Tus fantasas te tienen loco marido.! Y eso te sucede desde que te has encaprichado en tratar con la nobleza.. JOURDAIN: Tratando con la nobleza hago valer mi talento.! SRA. JOURDAIN: Si, ya se lo que se gana con tratar con los nobles, ah tienes al sr. Conde que te ha absorbido el seso y que..... JOURDAIN: Calla, y mide tus palabras......que el Sr. Conde tiene mucha importancia, es considerado en la Corte, trata al Rey como yo a ti. Acaso no me honra mucho que persona de tal calidad me visite tan a menudo, me trata como si fuera yo su igual y me dice .su querido amigo ? SRA. JOURDAIN: Te muestra bondades y atenciones, pero te saca dinero. JOURDAIN: Pero me lo pagar bien y pronto, me ha dado su palabra de caballero SRA. JOURDAIN: Pues espera sentado porque yo estoy segura de que no, de que sus atenciones son solo para Embaucarte JOURDAIN: Calla.! Que ah viene 12 -

SRA. JOURDAIN: Eso nos faltaba.! Seguro que viene a pedirte mas dinero......En cuanto lo veo se me revuelve El estmago. ESCENA 4 DORANTE: Mi querido amigo, Sr. Jourdain cmo le va ? JOURDAIN: Muy bien Sr. Para servirle humildemente DORANTE: Y. Cmo est la Sra. Jourdain ? SRA. JOURDAIN: La Seora Jourdain est como puede DORANTE: ( A JOURDAIN ) Le consta que soy su deudor SRA. JOURDAIN: Nos consta harto..! JOURDAIN: No tiene importancia Sr. DORANTE: Se acuerda bien de todo el dinero que me ha prestado ? JOURDAIN: Creo que si, he tomado algunas notas y aqu estan: Una vez doscientos ulises, otra vez ciento veinte, DORANTE: Es verdad JOURDAIN: Otra vez ciento cuarenta DORANTE: Tiene razn JOURDAIN: Esto hace cuatrocientos sesenta Ulises, que valen cinco mil sesenta libras DORANTE: Bien hecho esta el clculo JOURDAIN: Mas 1 832 libras a su proveedor de plumas para el sombrero, 2 680 a su sastre, 4 379 libras con 12 sueldos y 8 dineros a su tendedero y 1 748 con 7 sueldos y 4 dineros a su guarnicionero.....Hacen un total de 15 800 libras. DORANTE: PERFECTO..! Aada por favor 200 pistolas que me dar ahora y as la deuda har 18 000 libras justas, que por supuesto le pagar a la primera oportunidad. SRA. JOURDAIN: Ya lo sabia yo.! JOURDAIN: Shtt.! DORANTE: Si le incomoda prestarme lo que digo........tengo mucha gente que me prestara con gusto, pero como usted es mi mejor amigo, me ha parecido que lo ofendera si le pidiese a otro - 13 -

JOURDAIN: Me hace demasiado honor Seor, ir a buscar lo que necesita SRA. JOURDAIN: Incauto.! ESCENA 5 DORANTE: Me perece notarla un poco melanclica Sra., le pasa algo ? SRA. JOURDAIN: Que estoy harta y no de alegra DORANTE: Y su hija, donde est que no la veo ? SRA. JOURDAIN: Mi hija est bien donde est JOURDAIN: Y cmo va ? SRA. JOURDAIN: Va encima de sus piernas.! ESCENA 6 JOURDAIN: Aqu tiene, 200 Ulises bien contados DORANTE: Gracias amigo, le aseguro que ardo en deseos de prestarle algn servicio en la Corte ( SE APARTAN ) Como le dije en mi nota que le envi, nuestra bella Marquesa vendr a comer y a ver las danzas, la he persuadido al fin de que aceptase. JOURDAIN: Qu le pareci el obsequio ? DORANTE: Maravilloso, mucho me engaar si la belleza de ese diamante no produce en su espritu un efecto admirable a favor de usted. JOURDAIN: Quiralo el cielo.! SRA. JOURDAIN: ( A NICOLAZA ) No pensar irse nunca.? De qu podrn tratar tanto.? Acrcate con sigilo Nicolaza y procura enterarte... JOURDAIN: Para estar con entera libertad he arreglado que mi mujer vaya a casa de su hermana. DORANTE: Ha obrado con prudencia , porque su esposa podra traernos alguna molestia . JOURDAIN: ( ADVIRTIENDO A NICOLAZA Y DNDOLE UN BOFETN) Ah , cuan impertinente eres, salgamos seor...... ( SALEN ) ESCENA 7 NICOLAZA: A fe que la curiosidad me ha costado cara.. pero me parece que aqu hay gato encerrado y que hablaban de una cosa que le quieren esconder. - 14 -

SRA. JOURDAIN: Ya antes vengo sospechando de mi marido. O mucho me engao, o amoro en perspectiva t tenemos. Mas ahora pensemos en mi hija, ya sabes como la quiere Cleonte, es joven que me agrada y deseo ayudarle a que se case con Lucila. NICOLAZA: Me encanta que as piense, porque si a usted le agrada el Sr. A m no me agrada menos su criado SRA. JOURDAIN: Pues vete a buscar a Cleonte y dile de mi parte que venga a fin de que l y yo hablemos a mi marido. NICOLAZA: Lo har con alegra Sra. Y no puedo recibir encargo que mas me contente ESCENA 8 NICOLAZA: A tiempo llegan, soy emisaria de alegres nuevas y.......... CLEONTE: Retrate prfida , y no me lisonjees con traidoras palabras. NICOLAZA: As me recibes ? CLEONTE: Retrate y ve a decir a tu infiel seora que no volver a engaar en su vida al demasiado crdulo Cleonte. NICOLAZA: Qu vrtigo le acomete.? Escucha tu mi querido Covielle lo que tengo que decirte. COVIELLE: Querido Covielle.? Malvada.! Qutate pronto delante de mis ojos, bellaca y djame tranquilo. NICOLAZA: Pero, tambin tu ? COVIELLE: Te digo que te quites de delante y no me hables en tu vida.! NICOLASA: Qu mosca les habr picado ? Ir a informar de este lance a mi seora......... ( SALE ) ESCENA 9 CLEONTE: Tratar as al ms fiel y apasionado de los amantes ? CLEONTE: Es espantoso lo que nos han hecho.! CLEONTE: Dedico a una mujer todo el amor y ternura que cabe imaginar, no amo a otra que a ella y slo a ella le tengo en el alma; ella constituye todos mis afanes, deseos y alegras, slo sueo con ella, no respiro mas que por ella y la infiel, volviendo la mirada se aparta de mi como si nunca me hubiera visto..! COVIELLE: Digo lo mismo.! CLEONTE: Puede Covielle, haber perfidia igual a la de la ingrata Lucila ? COVIELLE: Y qu me dice de la infame Nicolasa Seor.! - 15 -

CLEONTE: Despus de tantos ardientes sacrificios, suspiros y tributos que he rendido a sus encantos.! COVIELLE: Despus de tan asiduos homenajes, afanes y servicios que le he prestado en su cocina...! CLEONTE: Tantas lgrimas vertidas a sus pies.! COVIELLE: Tantos cubos de agua que he sacado del pozo por ella.! CLEONTE: Y me rehuye con desprecio.! COVIELLE: Y me vuelve la espalda con descaro CLEONTE: Prfida es, que merece mil castigos.! COVIELLE: Traicin es que merece mil bofetadas.! CLEONTE: Te exhorto a que nunca se te ocurra hablarme en su favor.! COVIELLE: Dios me libre.! CLEONTE: Apoya mi despecho y sostn mi resolucin contra los restos de amor que en m pudieran hablar por Lucila. Dime de ella cuanto mal puedas, pntamela como despreciable y condena bien, para disgustarme mas de su persona, cuantos defectos le adviertas COVIELLE: Ah Seor.! Valla una Feota, vaya una remilgada ridcula, es la que le inspiraba tanto amor. En primer lugar, tiene los ojos pequeos.1 CLEONTE: Pequeos son, pero llenos de fuego brillantes, penetrantes y conmovedores como ninguno. COVIELLE: Tiene la boca grande.! CLEONTE: S, mas con gracias de que carecen las otras bocas COVIELLE: No es nada alta.! CLEONTE: No, pero si natural y bien proporcionada........! COVIELLE: Respecto a su ingenio..... CLEONTE: Es de los mas finos y delicados COVIELLE: Su conversacin... CLEONTE: Es encantadora.! COVIELLE: Siendo as, ya veo que prefieres seguir amndola.! CLEONTE: Preferira morir, y pienso odiarla tanto como la he amado.! - 16 -

COVIELLE: Y cmo, si la encuentras tan perfecta.! CLEONTE: Con eso mi venganza ser mas retumbante y har ver ms la fuerza de mi corazn ya que la odiar y la abandonar a pesar de juzgarla tan bella, amable y llena de atractivos. mira ah viene.. ESCENA 10 CLEONTE: No quiero ni hablarle COVIELLE: Deseo imitarlo LUCILA: Qu te pasa Cleonte.? NICOLASA: Qu tienes Covielle.? CLEONTE: Oh malvada.! COVIELLE: Oh judas.! LUCILA: Ya veo que nuestro encuentro de antes te ha turbado el nimo. Cuanto alboroto por tan poca cosa.! Te dir cual fue la causa que esta maana nos hizo evitar nuestro encuentro. CLEONTE: No quiero escuchar nada..! NICOLASA: Te explicar por que esta maana pasamos tan de prisa COVIELLE: No quiero or nada.! LUCILA: Cleonte.! CLEONTE: No.! NICOLAZA: Covielle.! COVIELLE: Nada..! LUCILA: Pues si no quieres orme, atente a lo que piensas y haz lo que te plazca.! NICOLASA: Ya que as te pones, tmalo como te de la gana.! CLEONTE: Sepamos el motivo de tan linda acogida. LUCILA: Ya no se me antoja decirlo.! COVIELLE: A ver qu historia es esa.? NICOLAZA: Ya no te la quiero contar.! CLEONTE: Dime.. - 17 -

LUCILA: No..! COVIELLE: Cuenta NICOLAZA: No cuento.! CLEONTE: Por favor.... LUCILA: No....... COVIELLE: Te lo ruego.... INCOLAZA: Nunca...! CLEONTE: Pues ya que tan poco te importa sacarme de dudas y justificar el indigno trato que me diste esta maana, sbete ingrata que me ves por ltima vez y que me voy a morir de dolor y de amor..... COVIELLE: Y yo seguir sus pasos LUCILA: Cleonte.! NICOLAZA: Covielle.! LUCILA: La aventura de esta maana se debi a la presencia de una anciana ta que se empea en que la mera aproximacin de un hombre, deshonra a una joven NICOLAZA: Ese es el secreto del asunto CLEONTE: No me engaas lucila.? LUCILA: Nada es tan cierto como lo que digo. CLEONTE: Ah.! Cmo una palabra de tu boca apacigua mi corazn, y que fcilmente nos dejamos persuadir por las personas que amamos......! COVIELLE: Que pronto se deja uno engatusar por estas animales..! ( SE ABRAZAN Y BESAN AMBAS PAREJAS ) ESCENA 11 SRA. JOURDAIN: Que a tiempo los encuentro, mi marido llega, Cleonte date prisa a pedirle a Lucila en Matrimonio CLEONTE: Cuan dulces son esas palabras seora, y cmo halagan mis deseos.! Podra yo recibir orden mas encantadora, ni favor mas precioso ? ESCENA 12 - 18 -

CLEONTE: No he querido seor, comisionar a nadie para hacerle una demanda que ya hace tiempo medito En fin, sin mas rodeo, le ruego que me otorgue el glorioso favor de admitirme como yerno JOURDAIN: Antes de contestarle, dgame Sr. Si es usted un Caballero CLEONTE: Sin duda he nacido de familia que ha desempeado cargos honrosos, he adquirido en las armas El honor de 6 aos de servicio y poseo bastante hacienda para mantener en el mundo una categora Muy aceptable. Pero por todo, no quiero jactarme de ttulos que otros en mi lugar creeran poder Pretender. Y francamente le digo que no he nacido Caballero.. JOURDAIN: Esta es mi mano Seor, ms mi hija, no ser para usted. CLEONTE: Cmo ? JOURDAIN: Que si no eres Caballero, no te dar a mi hija.! SRA. JOURDAIN: Qu es eso de Caballeras ? Acaso descendemos nosotros de San Luis.? Tu hija necesita un Marido que le convenga, y mejor le va un hombre honrado que sea rico y de buen talle, que No un gentilhombre malformado y pordiosero JOURDAIN: Calla impertinente....Como tengo hacienda bastante para mi hija, solo pido honor y deseo hacerla Marquesa. SRA. JOURDAIN: Dios me libre...! JOURDAIN: Estoy decidido a ello. Mi hija ser Marquesa a pesar de todos, y si me encolerizas, la har Duquesa. SRA. JOURDAIN: No te desanimes Cleonte, vamos hija, T mantente firme ante tu padre y dile que si no es Con Cleonte, no te casars. ( SALEN ) ESCENA 13 COVIELLE: Porqu tomas tan en serio a un hombre como ese? No ves que esta loco ? Que te costaba seguirle La corriente ? CLEONTE: Tienes razn , pero no pens que tuviese que dar pruebas de nobleza para ser yerno del Sr, Jourdain. COVIELLE: Jajajajajaja CLEONTE: De que te res ? COVIELLE: De una idea que se me ocurre a fin de burlar a nuestro hombre y obtener lo que deseas.! CLEONTE: En que consiste ? - 19

COVIELLE: Se present hace poco una mascarada que nos viene de perlas aqu, y que yo me propongo repetir En una burla que quiero gastar a nuestro ridculo seor Jourdain. Desde luego es cosa que huele a Comedia, pero con ste puede aventurarse todo y no andar con miramientos. Es hombre que caer Fcilmente en cuantos embelecos le hagan creer . Tengo dispuestos actores y vestuario , basta que Me dejes obrar. CLEONTE: Pero Explcame, de que se trata.? COVIELLE: Voy a instruirte bien de todo, pero retirmonos, que vuelve SALEN ESCENA 14 LACAYO 1: Sr. AH VIENE EL Sr. Conde trayendo de la mano a una dama. JOURDAIN: Dios mo.! Y yo que an tengo que dar algunas rdenes, diles que retorno en seguida...( SALE ) ESCENA 15 LACAYO 1: Dice el Sr. Que retorna en seguida. DORANTE: Esta bien. DORIMENA: No s Dorante, si hago alguna cosa extraa al dejarme conducir por usted a una casa a donde no Conozco a nadie. DORANTE: Y qu quiere seora ma que pueda hacer, si por huir del escndalo, usted no permite que nos Veamos en su casa o en la ma. DORIMENA: No ve que cada da me voy insensiblemente comprometiendo al recibir testimonios excesivos de Su pasin ? . Por mucho que me defienda, debilita mi resistencia y tiene una cortes obstinacin Que poco a poco me hace condescender a lo que a usted le place. Tanto es as que ya no Respondo de nada, y creo que al fin me har caer en el matrimonio, del que tanto quera alejarme. DORANTE: Yo la amo ms que a mi vida, qu le impide que desde hoy me haga feliz aceptndome.? DORIMENA: Dios mo Dorante, las personas mas razonables del mundo a menudo encuentran dificultad en Concertar una unin que les satisfaga y los gastos que haces con migo me inquietan por dos Razones. La una, que me compromete mas de lo que quisiera, y la otra, que sin ofender, se que Esos derroches le perjudican y no deseo tal cosa. DORANTE: Son menudencias seora, y no por eso..... DORIMENA: Se lo que digo. Entre otras cosas el diamante que me has forzado a tomar es de un precio ...... DORANTE: Por favor seora, no haga valer tanto una cosa que mi amor encuentra indigna de usted.! Ah, ya Viene el dueo de la casa. 20

ESCENA 16 JOURDAIN: ( AVANZA, HACE DOS REVERENCIAS Y SE ENCUENTRA DEMASIADO CERCA DE DORIMENA) Retroceda un paso seora por favor.. DORIMENA: Queee! JOURDAIN: Un paso, si es tan amable..! DORIMENA: Porqu ? JOURDAIN: Para la tercera reverencia.! DORANTE: El Sr. Jourdain Sra. Es hombre de mundo..! JOURDAIN: Sra. Constituye gran gloria para mi verme tan afortunado, que soy tan feliz, que tengo la dicha De que usted tenga la bondad de concederme la gracia de hacerme el honor de honrarme con el Honor de su presencia . Y si yo tuviese el mrito de merecer un mrito como el suyo, y......... DORANTE: Basta., Sr. Jourdain, la Sra. No gusta de los cumplidos pomposos y ya sabe que usted es hombre De ingenio. ( A DORIMENA. ) Como ve, es bastante ridculo.... DORIMENA: No es difcil notarlo .....( EN VOZ ALTA ) Ya siento gran estima por l. JOURDAIN: Nada he hecho an seora para merecer esa gracia DORANTE: ( APARTE A JOURDAIN) No se le vaya a ocurrir mencionar el diamante que le regalo.! JOURDAIN: No podra preguntar siquiera que le pareci.? DORANTE: Ni lo piense, para proceder como hombre galante, debe obrar como si no fuera usted quien le hizo el regalo... LACAYO 1; Todo esta preparado Seor DORANTE: Vallamos pues a la mesa y que vengan los msicos ( SALEN ) ACTO 1V ESCENA 1 DORIMENA: Magnfica comida Dorante JOURDAIN: Quisiera Seora ma que fuese mas digna de usted DORANTE: Tiene razn el Sr. Jourdain - 21 -

JOURDAIN: Oh que bellas manos.! DORIMENA: Las anos valen poco Sr. Jourdain, pero sin duda se refiere al Diamante, que es muy hermoso JOURDAIN: Yo seora ? Dios me libre de querer hablar del Diamante. Ello no seria galante y el Diamante Apenas vale nada. DORIMENA: Ya veo que lo aprecia poco..Yo..... JOURDAIN: Es usted muy bondadosa, pero yo veo algo ms hermoso aqu Seora DORIMENA: Oh, el Sr. Jourdain es mas galante de lo que yo pensaba DORANTE: No lo conoce an JOURDAIN: Me puede conocer tanto y tan pronto como ella quiera...... DORIMENA: Este Sr. Jourdain me encanta. JOURDAIN: Si pudiera encantar su corazn, sera........ ESCENA 2 SRA. JOURDAIN: Buena compaa veo aqu y veo lo que no esperaba. Por eso marido, tenias tanto empeo en mandarme a comer con mi hermana ? JOURDAIN: Es el Sr. Conde quien ofrece un festn a la Sra. Que es persona de calidad. Me ha hecho el honor de aceptar mi casa y que le acompae a la mesa. SRA. JOURDAIN: Eso son historias y bien se yo lo que se. DORANTE: Procure Sra. Mirar las cosas con mejores cristales. SRA. JOURDAIN: No los necesito Sr. Pues veo bastante claro. Y usted seora, spase que no es digno de una dama de alcurnia, venir a poner disensin en un matrimonio, y consentir que mi esposo la enamore a usted en mi propia casa. DORIMENA: Qu significa todo esto, quieren burlarse de mi Dorante, exponindome a las tontas quimeras de sta extravagante mujer...( SALE ) DORANTE: Seora, donde va ? Seora....( SALE TRAS ELLA ) JOURDAIN: Seora, Seor Conde....! ah mujer impertinente, slo a ti se te ocurre, afrentarme ante todo el mundo y expulsar de mi casa a dos personas de calidad.! SRA. JOURDAIN: No se cmo me contengo y no te parto la cabeza.! ( SALE ) JOURDAIN: Haces bien alejndote de mi clera.....! - 22 -

ESCENA 3 ( ENTRA COVIELLE DISFRAZADO ) COVIELLE: No s sr. Si tengo el honor de que me conozcas .? JOURDAIN: No Seor. COVIELLE; Pues yo tengo el honor de conocerlo desde que era as de pequeito JOURDAIN: A m.? COVIELLE: Eras un nio bellsimo y todas las damas te tomaban en brazos para besarte.. JOURDAIN: Para besarme..? COVIELLE: S, yo era muy amigo de su difunto padre, que era un muy honrado gentilhombre.! JOURDAIN: Y le tenias por gentilhombre.? COVIELLE: Sin duda JOURDAIN: Porque hay ciertas personas que dice que mi padre era mercader COVIELLE: Malidicencia pura, nunca lo fue JOURDAIN: Celebro mucho conocerlo, para que pueda dar testimonio de que mi padre fue gentil hombre COVIELLE: Lo sostendr ante todos...! Despus de conocer al honrado gentil hombre de su padre me dedique a viajar por todo el mundo y slo he vuelto para darle usted una gran noticia..! JOURDAIN: Cul COVIELLE: No sabes que se encuentra aqu en Mxico el hijo del Gran Turco.? JOURDAIN: A F ma que lo ignoraba COVIELLE: Pero lo mejor es que esta enamorado de su hija. Y quiere ser su yerno. JOURDAIN: Yerno mo el hijo del Gran Turco.? COVIELLE: Efectivamente, fui a visitarle y como entiendo perfectamente su idioma me pregunto; No conoces a una bella joven, hija del Sr. Jourdain Caballero y Gentil hombre ? JOURDAIN: Dijo eso de mi el hijo del Gran Turco ? COVIELLE: Si, y entonces exclam: Ah..... Marababa Sahem. Que quiere decir: Cuan enamorado estoy de ella.!.. Para Concluir con mi embajada, sepa que su alteza le pide a su hija en matrimonio y para - 23 -

tener un suegro digno de l, quiere hacerlo MAMAMUCHI que es una gran dignidad en su nacin. De hecho, no hay nobleza mayor en el mundo que esa.....! JOURDAIN: MAMAMUCHI.....? El hijo del Gran Turco me honra en demasa, le ruego que me lleve a su casa para darle las gracias....! COVIELLE: No hace falta, va a venir aqu JOURDAIN: Aqu ?.....Lo que me turba es que a mi terca hija se le ha metido en la cabeza un tal Cleonte y ha jurado no casarse con nadie, sino con l. COVIELLE: Ya cambiar de opinin cuando vea al hijo del gran turco porque curiosamente se parece mucho a ese Cleonte que dices, acabo de verle, me lo han mostrado....Ah, ya lo veo venir ESCENA 4 CLEONTE: ambushahim oqui boraf, iordina salamalequi COVIELLE: Quiere decir: Sr. Jourdain, as sea tu corazn todo el ao como un rosal florido . En esos pases Hay esas maneras corteses de hablar. JOURDAIN: Soy muy humilde servidor de su alteza turca. CLEONTE: Bel-men COVIELLE: Dice que vaya con l para preparar la ceremonia para convertirlo en MAMAMUCHI a fn de ver luego a su hija y ejecutar el matrimonio... JOURDAIN: Tantas cosas en dos palabras.? COVIELLE: La lengua Turca es as y en pocos trminos dice mucho. ESCENA 5 COVIELLE: JA, ja, ja, ja, ja.Por Dios que esto es chusco, que incauto...! Le ruego Sr. Que nos ayude a cierto negocio que ah dentro tenemos DORANTE: Cul es.? COVIELLE: Cierto ardid con que queremos que el Sr. Jourdain permita a su hija casarse con mi amo. DORANTE: No adivino el artificio pero preveo que va a tener resultado, pues intervienes t en el. Cuntamelo todo.. COVIELLE: Hgase para ac, para dejar lugar a lo que veo venir y as podr contemplar parte de la historia Mientras yo le cuento lo restante. 24 -

( ENTRA MUFTI , 4 DERVICHES, 6 BAILARINES TURCOS Y VARIOS TOCADORES DE INSTRUMENTOS TURCOS, EL MUFTI Y LOS 12 TURCOS INVOCAN A MAHOMA. PASA JOURDAIN VESTIDO DE TURCO SIN TURBANTE NI ARMAS. ) ACTO V ESCENA 1 SRA. JOURDAIN: Dios Mo..! qu es esto ? Acaso estamos en Carnestolendas ? Quin te ha vestido de mamarracho.? JOURDAIN: Impertinente.! Osas tratar de tal manera a un Mamamuchi ? SRA. JOURDAIN: Qu.! ? JOURDAIN: Que he sido nombrado Mamamuchi y ha de guardrseme respeto.! SRA. JOURDAIN: Qqu animal es ese ? JOURDAIN: Ignorante :! Mamamuchi quiere decir Paladn, dignidad que me acaba de ser conferida en una Ceremonia. Mahametta per Iordina....Dara, Dara, Bastonnara..! SRA. JOURDAIN: Qu te tomaste ? JOURDAIN: Hu la ba ba la chu ba la ba ba la da. SRA. JOURDAIN: Dios mo, mi marido se ha vuelto loco, cierren las puertas, que no salga..! ESCENA 3 DORANTE: Sr. La seora y yo rendimos homenaje a su nueva dignidad y nos congratulamos con la boda de su hija con el hijo del Gran Turco. JOURDAIN: Hago votos por que todo el ao florezca su rosal.! DORIMENA: Mucho me complace Sr. Ser de las primeras en venir a felicitarle por el alto grado de gloria que ha alcanzado. JOURDAIN: Les agradezco infinitamente que participen en los honores que recibo y me alegromucho de su retorno por que as puedo presentarles mis humildes disculpas por la extravagancia de mi mujer DORANTE: Donde est su Alteza Turca ? Quisiramos como amigos de usted, presentarle nuestros cumplidos. JOURDAIN: Ah llega, ya he mandado llamar a mi hija, para concederle su mano. CEREMONIA DEL MAMAMUCHI -

- 25 ESCENA 4 JOURDAIN: Ven hija, dale la mano al Sr. que me hace el honor de pedirte en matrimonio. LUCILA: Qu broma es esta padre ? Estas representando una comedia ? JOURDAIN: No es comedia, si no cosa muy seria y tan honrossima para ti como pudiera desearse. Este es el Marido que te doy. LUCILA: Te he dicho que no habr poder que me obligue a tomar por esposo a otro hombre que no sea Cleonte y estoy resuelta a todos los extremos antes que.......( RECONOCE A CLEONTE ) Perdon padre mo es verdad que te debo obediencia y que puedes disponer de m a tu albedro. JOURDAIN: Oh, cuanto me alegra verte volver tan pronto a tu deber. Que grato es tener una hija tan obediente.! SRA. JOURDAIN: Qu es esto ? Me han dicho que quieres casar a nuestra hija con un mascarn JOURDAIN: Callate impertinente, nuestra hija se casar con el hijo del Gran Turco.! Ahora ve y ofrece nuestros respetos por intermedio de este trujuman SRA. JOURDAIN: Para nada necesito un Trujuman, ahora mismo le dir en sus barbas que no le dar a mi hija DORANTE: Pues su hija conciente en la voluntad de su padre SRA. JOURDAIN: Conciente mi hija casarse con un Turco ? DORANTE. As es SRA. JOURDAIN: Si tal cosa se le ocurriese, yo la estrangulara con mis propias manos. Pues esa boda no se har JOURDAIN: Si se har.! COVIELLE: Seor Jourdain si su seora me permite dos palabras a solas, le prometo hacerla cambiar de idea SRA. JOURDAIN: No consentir.! COVIELLE: Al menos esccheme y luego obre como quiera. SRA. JOURDAIN: Bien, qu.? COVIELLE: ( APARTE ) Hace una hora que estamos hacindole seas, no ve que todo esto lo efectuamos para ajustarnos a las quimeras de su marido, que le engaamos con este disfraz, el hijo del Gran Turco es Cleonte, y yo soy Covielle ? SRA. JOURDAIN: Ah Siendo as, accedo.! Esta bien, consiento en esta boda..! JOURDAIN: Al fin todos se vuelven razonables, ya saba yo que el Trujumn te explicara bien quien es el hijo del Gran Turco y te convencera.!

26 -

SRA. JOURDAIN: Me lo ha explicado debidamente y estoy satisfecha , vayamos a buscar a un notario. DORANTE: Muy bien dicho, y ahora Sra. Jourdain, para que pierda los celos que hoy concibi de su marido, he aqu que la Sra. Y yo vamos a servirnos del mismo notario para casarnos. SRA. JOURDAIN: Tambin consiento en ello. JOURDAIN: ( APARTE A DORANTE ) Es para engaar a mi mujer verdad.? DORANTE: S, conviene distraerla con esta ficcin SRA. JOURDAIN: Y Nicolasa ? JOURDAIN: Se la doy al Trujumn , y mi mujer a quien la quiera.! COVIELLE: Gracias seor.! ( TERMINA LA ESCENA CON TODOS BAILANDO )

F I N

También podría gustarte