Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2. Elementos.
3. tipos de comunicación.
4. Formación de palabras
SITUACIÓN COMUNICATIVA
utilizando CÓDIGO
CONTEXTO CONTEXTO
LINGÜÍSTICO EMISOR MENSAJE RECEPTOR LINGÜÍSTICO
ANTERIOR POSTERIOR
a través de CANAL
SITUACIÓN COMUNICATIVA
3
EL PROCESO COMUNICATIVO
EMISOR
MENSAJE
RECEPTOR
CANAL
• Es el soporte físico del mensaje, incluye tanto el medio a través del cual circula el
mensaje, como los sentidos (visual, auditivo, audiovisual) mediante los que se lleva a
cabo.
• El medio sensorial por el que recibimos el mensaje (visual, auditivo, táctil) es una
modalidad del canal; el soporte (papel, pantalla, teléfono, etc.), otra.
• Hay canales naturales, como el aire, y canales artificiales como un libro, un cable,
una pintura, etc.
EL PROCESO COMUNICATIVO
CÓDIGO
CONTEXTO
CONTEXTO
10
CLASES DE COMUNICACIÓN
LINGUISTICA NO LINGUISTICA
Directa: frente a frente Símbolo
12
EL PROCESO COMUNICATIVO
COMUNICACIÓN UNILATERAL
13
EL PROCESO COMUNICATIVO
COMUNICACIÓN BILATERAL
MENSAJE MENSAJE
Hola, ¿qué tal el Muy bien, ¿y tú?
verano?
EMISOR
RECEPTOR RECEPTOR
EMISOR
14
LOS SIGNOS
CLASES DE SIGNOS
15
CLASES DE SIGNOS
Verbales
Humanos
Según su No verbales
naturaleza No humanos
Acústicos
Según el canal
Visuales
Táctiles
Clases de
signos Gustativos
Olfativos
Naturales
Según su origen
Artificiales
Símbolos
16
LOS SIGNOS
•Según su naturaleza:
• Signos humanos: los que utiliza el hombre para comunicarse.
• Signos verbales: los que se utilizan en la comunicación verbal.
• Signos no verbales: gestos, imágenes, etc.
• Signos no humanos.
•Según el canal:
• Signos visuales: señal de tráfico, palabra escrita…
• Signos auditivos: un silbato, la palabra hablada…
• Signos táctiles: un codazo, una palabra escrita en Braille…
• Signos gustativos: el sabor amargo de algo en mal estado…
• Signos olfativos: el humo de un cigarrillo…
CLASES DE SIGNOS
•Según su origen:
• Signos naturales: surgen de modo espontáneo en la naturaleza y, por tanto, no
están sujetos a convenciones: el humo es un signo de fuego.
• Signos artificiales o culturales: son de carácter convencional y han surgido con
la intención de comunicarse.
LOS INDICIOS
21
LOS SIGNOS
LOS ICONOS
22
CLASES DE SIGNOS
LOS SÍMBOLOS
23
SISTEMAS DE SIGNOS
• Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para
formar un mensaje, constituye el código.
• Las señales de tráfico, las notas musicales y la gramática son distintos niveles de
sistemas.
SISTEMAS DE SIGNOS
EJEMPLOS DE CÓDIGOS
25
SISTEMAS DE SIGNOS
EJEMPLOS DE CÓDIGOS
26
SISTEMAS DE SIGNOS
EJEMPLOS DE CÓDIGOS
27
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
• Los signos que forman el lenguaje verbal humano como sistema de comunicación
son los signos lingüísticos.
• Todo signo, incluido el lingüístico, es una estructura formada por dos partes
indisociables:
SIGNIFICANTE
/g-a-t-o/
SIGNIFICADO
‘animal felino
REALIDAD
doméstico’
LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA
• Ejemplos: ¡Ojalá venga pronto! (deseo), ¡Oh, qué maravilla! ¡Genial! (asombro,
admiración), ¿Eso dijo? ¿De verdad? (duda, extrañeza).
• La función expresiva es frecuente en los textos literarios —sobre todo de carácter lírico
—, argumentativos y, en general, en el habla coloquial
LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
• En los mensajes en los que predomina esta función, la atención se orienta hacia el
receptor, al cual se dirige el hablante para provocar en él algún tipo de respuesta, sea
verbal o no verbal.
• Ejemplos: ¿Cuándo vuelves? (El emisor espera una respuesta verbal), Ven aquí ahora
mismo (El emisor pretende que el receptor realice una acción).
• Esta función caracteriza los mensajes en los que la atención se centra en el canal
comunicativo.
FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA
• El lenguaje tiene como referencia la propia lengua. La información del mensaje se centra en el
código lingüístico.
• Ejemplo: El pretérito imperfecto del verbo decir es decía. Vendimiar significa ‘recoger la uva’.
• Ejemplos de uso metalingüístico del lenguaje: los diccionarios, las gramáticas, las definiciones en
cualquier ciencia.
• En la lengua escrita, las palabras empleadas en función metalingüística —es decir, mencionadas o
citadas— se diferencian gráficamente utilizando comillas o un tipo de letra distinto.
LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
• Aparece esta función cuando el mensaje llama la atención sobre sí mismo, sobre la
forma en que está construido.
• Recursos lingüísticos que sirven para realizar la función poética en los textos:
• Figuras estilísticas (o poéticas).
• Ejemplos: En abril, aguas mil. A mi plin, yo duermo en Pikolín. Renault Safrane: más que
una sensación, más que un coche. ¡Este hombre está más sordo que una tapia!.
“NIVELES DE LA LENGUA
• Lengua Literaria
Lengua
Superestándar
• Lengua culta
• Lengua estándar
Lengua
Estándar
• Lengua Coloquial
• Lengua Popular
Lengua
Subestándar
• Lengua Vulgar
LENGUAS LITERARIA
Cultivada por los escritores en sus obras literarias. Este nivel se
nutre de los elementos de la lengua estándar culta.
LENGUAS CULTAS
literatura
EL POETA A SU AMADA
La Extraordinaria Metáfora
Amada, en esta noche tú te has crucificado “La Vaca”
sobre los dos maderos curvados de mi beso;
y tu pena me ha dicho que Jesús ha llorado,
La historia cuenta que un viejo maestro
y que hay un viernes santo más dulce que ese beso. deseaba enseñar a uno de sus
discípulos que la vida de conformismo y
En esta noche clara que tanto me has mirado, mediocridad no permite superar los
la Muerte ha estado alegre y ha cantado en su hueso. obstáculos que impiden triunfar.
En esta noche de setiembre se ha oficiado
mi segunda caída y el más humano beso. Para impartir su lección al joven, el
maestro decidió que aquella tarde
Amada, moriremos los dos juntos, muy juntos; visitaran juntos algunos de los parajes
se irá secando a pausas nuestra excelsa amargura; más pobres de la provincia. Después de
y habrán tocado a sombra nuestros labios difuntos. caminar un largo rato encontraron el
vecindario más triste y desolador de la
Y ya no habrá reproches en tus ojos benditos;
comarca y se dispusieron a buscar la
más humilde de todas las viviendas.
ni volveré a ofenderte. Y en una sepultura
los dos nos dormiremos, como dos hermanitos.
LENGUA ESTÁNDAR
Es de uso general hablado por las personas cultas. Está presente en la escuela, iglesia,
talleres, fábricas, etc. Las variedades principales son:
LENGUA COLOQUIAL
(UTILIZA UN LENGUAJE
MÁS SENCILLO: APODOS,
SENTIDO FIGURADO,
ETC.)
LENGUA SUBESTÁNDAR: Usadas por las capas sociales menos
educadas y de bajo nivel cultural. Posee un léxico muy restringido. Muestra
también una variedad interna:
Lengua Lengua
Popular Vulgar
Hablantes de transición,
Incluye términos groseros, no
emplean una forma de lengua
pretenden en absoluto usar el
casi estándar, con solo un
lenguaje estándar.
manejo de frases subestándar.
Se incluyen en el nivel de
Los vulgarismos no figuran en
lengua subestándar las
los diccionarios comunes y
palabras usadas en hablas
corrientes, solo aparecen en el
regionales, así como los
habla de cierta categoría de
pertenecientes a jergas; a las
personas que no tienen
hablas vulgares, coloquiales y
educación.
rústicas.
LENGUA POPULAR LENGUA VULGAR
"¿Ya comiste?", "¡Qué dolor de Abreviación: "bici" ('bicicleta'),
cabeza!"," "Lávate las manos", "Ya "merca" ('mercadería'), "tele"
llegaron Chela, Memo, Coco; Pepe, ('televisor'), "poli" ('policía'), etc.
Juani, Lucho, Luci, Lucha, Meche,
Paquito, Carlitos, Javicho,...uff...que
empiece la jarana", "¿a cómo está la Metátesis: "'grone" ('negro'),
gaseosa?", "prende la radio", etc., etc. "merco" ('comer'), "bonja" ('jabón'),
Una gran cantidad de giros "lleca" ('calle'), "yapla" ('playa'),
innovadores y neológicos son "choborra" ('borracho' ), "mionca"
introducidos mediante mecanismos de ('camión' ), "jerma" ('mujer'),
traslación semántica o cambios de "fercho" ('chofer'), etc.
significado: "piña" ('sin suerte'),
"lechero" ('con suerte'), "de película" Analogías fonéticas: "celofán"
('muy bueno'), "mamerto" ('tonto'),
('celoso'), "servilleta" ('sirvienta'),
"de candela"{'disputada'), "chato"
('pequeño' ), "fulero" ('pésimo'), "u" "sobrino" ('sobrado'), "embrague"
('universidad"), "malo" ('sin calidad'), ('hembra'), "roberto" ('robo'),
"quedado" ('retraído'), "templado" "sevillano" ('cebiche'), "calderón"
('enamorado'). ('caldo'), "lentejas" ('lentes').
Nivel científico-técnico
Con esto, la teoría general de la relatividad como estructura lógica queda finalmente
completada. El postulado de la relatividad, que en su forma general convierte las
coordenadas espacio-temporales en parámetros sin significado físico, lleva necesariamente a
una teoría de la gravitación muy específica que explica el movimiento perihelial del
mercurio. Sin embargo, el postulado de la relatividad general no ofrece información nueva
sobre otros procesos naturales que no explicara ya la teoría especial de la relatividad. Mi
opinión sobre esto, expresada hace poco en este mismo lugar, estaba equivocada. Cualquier
teoría física equivalente a la teoría especial de la relatividad puede ser integrada en la teoría
general de la relatividad, con la ayuda del cálculo diferencial absoluto, sin que este de
ningún criterio para la admisibilidad de la teoría.
Ejercicios
1. Identifica el nivel de la lengua que predomina en los siguientes enunciados: