Está en la página 1de 18

Relaciones semánticas

Y figuras de pensamiento
Semántica Ciencia lingüística que analiza el
significado y sus relaciones
Tipos de significado
Fenómenos semánticos de las palabras:
 Monosemia
 Sinonimia
 Antonimia
 Polisemia
 Homonimia
 Campos semánticos
 Hiperonimia
 Familias léxicas o familias de palabras

Figuras de pensamiento:
 Metáfora
 Metonimia
 Sinécdoque
 Lenguaje figurado
Tipos de significado
Significado literal: el que da el diccionario
 Corriente: conjunto de agua que tiene fuerza de arrastre
 La corriente se llevó el palo que tiré al río (=la fuerza del agua lo
arrastró, significado literal)

Significado contextual: es la suma del significado literal


más el significado que se atribuye por el texto en que está
inserto. Con frecuencia se trata de palabras polisémicas
con significados derivados.
 Llévale la corriente (= actúa como si tuviese razón)
Monosemia
Se produce en aquellas palabras que tienen un solo
significado
Es habitual en los tecnicismos de las ciencias
Ayuda a anclar el significado de un texto
Ejemplos:
 Leer
 Verbo
 Automóvil
Sinonimia
Varias palabras comparten un mismo significado
Antonimia
• Palabras con significados contrarios
• Tipos: graduales, complementarios y recíprocos
sierra.
Polisemia (Del lat. serra).
1. f. Herramienta para cortar
madera u otros objetos duros, que
 Consiste en la derivación de generalmente consiste en una hoja
varios significados partiendo de acero dentada sujeta a una
de uno primitivo. Entre los empuñadura.
diferentes significados, 2. f. Lugar donde se sierra.
llamados acepciones, existe 3. f. Herramienta que consiste en
una relación de semejanza. una hoja de acero fuerte, larga y
 En el diccionario figura como estrecha, con borde liso, sujeta a un
diferentes acepciones dentro bastidor, y que sirve para dividir
de una misma entrada piedras duras con el auxilio de
arena y agua.
4. f. Parte de una cordillera.
5. f. Cordillera de montes o
peñascos cortados.
Homonimia
 La evolución de varias palabras diferentes ha resultado en una
misma palabra, con significados distintos entre los cuales no
existe ningún tipo de relación
 Tipos: homónimas (se escriben igual)/ homófonas (suenan
igual)
 En el diccionario figuran como dos entradas distintas
gato1.
(Del lat. cattus).
1. m. Mamífero carnívoro de la
familia de los Félidos,
digitígrado, doméstico, de unos
cinco decímetros de largo desde
la cabeza hasta el arranque de la
cola, que por sí sola mide dos
decímetros aproximadamente.
gato2.
(Del quechua qhatu, mercado).
1. m. Perú. Mercado al aire libre.
gato3
Herramienta elevadora
Campos semánticos
Conjunto de unidades léxicas de una lengua que
comprende términos ligados entre sí por referirse a un
mismo orden de realidades o ideas.(Diferentes palabras
relacionadas por un mismo tema)
Hiperonimi
a
Hiperónimo es la palabra cuyo significado abarca al de
otras, que se conocen como hipónimos. Los hipónimos
a los que se refiere una palabra son, entre sí,
cohipónimos
HIPERÓNIM
O: flor

HIPÓNIMO HIPÓNIMO HIPÓNIMO


clavel rosa margarita

Clavel, roca y margarita son términos COHIPÓNIMOS entre sí


Familias léxicas o familia de palabras
Grupo de palabras vinculadas por procesos
derivativos.
Diferentes palabras comparten la misma raíz o lexema
y por lo tanto, el mismo significado
Figuras de pensamiento
Metonimia
Sinécdoque
Metáfora
Lenguaje figurado
Metáfora
Consiste en utilizar una palabra en lugar de otra entre
las cuales hay una relación de semejanza
La palabra-base puede estar presente o ausente:
Las nubes son el algodón del cielo

Las perlas de tu boca


Metonimia
Consiste en sustituir un término por otro entre los
cuales se establece una relación de:

Continente-contenido. Proximidad: Se me ha arrugado el


Se tomó el plato de cuello de la camisa (junto al
sopa entero (el cuello)
contenido del palto)

Autor-obra Producto-región
Platón está en el Juan come siempre con un
estante de arriba (el Rioja (vino de La Rioja)
libro de Platón)
Sinécdoque
La sustitución de un término opr otro entre los cuales
se entabla una relación de:

La parte por el todo: Compró tres cabezas de ganado (el toro entero)

El todo por la parte: El mundo tembló por Chernóbil


Lenguaje figurado
 Consiste en atribuir significados a términos por alguno de los
procedimientos anteriores, en contextos literarios o familiares.

Subió a la copa del


árbol (metonimia) Juan es un lince (metáfora)

Deberías sentar la
cabeza
(sinécdoque)
Buenas días

También podría gustarte