Está en la página 1de 8

¿SE SACÓ DE ONDA O SE LO LLEVÓ LA

TOSTADA? LOCUCIONES DE EMOCIÓN EN


EL ESPAÑOL DE MÉXICO

SINONIMIA EN LOCUCIONES LÉXICAS


DEL ESPAÑOL MEXICANO
LOCUCIONES DE EMOCIÓN SINONÍMIA EN LOCUCIONES

Teoría y área Teoría y área

❖ Lingüística teórica y aplicada


➢ Lingüística teórica
➢ sintáctica
➢ descriptiva
➢ Gramática
○ sintáctica
❖ “Estudios fraseológicos como este
○ descriptiva
tienen especial utilidad para la
lingüística de corpus, la lingüística
➢ Lexicografía
computacional y para la enseñanza
de español mexicano como segunda
➢ Sintaxis
lengua (L2)”
LOCUCIONES DE EMOCIÓN SINONÍMIA EN LOCUCIONES

Metodología Metodología
empleada empleada

❖ Recolección +100 frases idiomáticas


➢ sinonimia o variación fraseológica
con función verbal para referirse a
➢ análisis 20 locuciones del español
un evento emocional
de México
➢ establecer parámetros para poder
❖ Objetivo: empezar a conformar un
distinguir sinónimos fraseológicos
❖ Grado de transparencia: predicados
del mismo tipo (ejemplos)
complejos, colocaciones significado
➢ Propuesta de Giang Nguyen
parcialmente deducible, opacas
LOCUCIONES DE EMOCIÓN SINONÍMIA EN LOCUCIONES

Resultados Resultados
❖ 6 templetes sintácticos:
- Verbo + estado resultante del
experimentante
- Verbo + fuera de control
- Verbo + hasta el hartazgo/copete
➢ Locuciones que significan
- X se lleva al experimentante
○ morirse
- Partir/romper + parte del
○ que alguien está muy borracho
experimentante
○ que algo es poco importante o
- Tener + eufemismo de una emoción
de nula importancia
❖ Recurso semántico
○ hartazgo
- Metáfora de temperatura
- de ubicación espacial
- Referencia a partes del cuerpo
- Alma
- Reacción física
LOCUCIONES DE EMOCIÓN SINONÍMIA EN LOCUCIONES

Conclusiones Conclusiones
❖ Conformación y ampliación un
inventario de las frases idiomáticas ➢ necesarias cuatro condiciones para
de emoción del español de México considerar sinónimas dos
(obtención de una metodología de locuciones léxicas:
recolección y de análisis de frases) ○ semejantes en significado
❖ Identificación de una serie de ○ misma categoría gramatical
○ estructura sintáctica distinta
construcciones recurrentes y
○ ser intercambiables sin alterar el
recursos semánticos empleados en
significado del enunciado
las frases del corpus ➢ dos tipos de locuciones léxicas:
❖ Punto de vista pragmático: analizar verbales y adverbiales
los factores que condicionan el uso ➢ sinonimia interna y sinonimia externa
de frases vs. verbos
LOCUCIONES DE EMOCIÓN SINONÍMIA EN LOCUCIONES

Importancia de la inv. Importancia de la inv.


➢ “Queda pendiente la discusión
sobre la utilidad de la
diferenciación entre las unidades
fraseológicas sinónimas y las
❖ Hallar la motivación semántica de
variantes fraseológicas en la
las frases en el contexto cultural en
lexicografía (...)”
el que se originaron y se usan.
➢ Proceso del proyecto Diccionario
❖ Reflejos de la cultura mexicana.
fraseológico del español de México
❖ Medirse su posible difusión a otros
(Palacios, 2016)
dialectos del español.
➢ Puntualización acerca de las
❖ Conocer las frases paralelos en
disimilitudes entre la sinonimia
otras lenguas romances.
semántica y la sinonimia
pragmática”
➢ Puntualizar su comportamiento
sintáctico dentro del discurso
LOCUCIONES DE EMOCIÓN SINONÍMIA EN LOCUCIONES

Ventajas y Ventajas y
desventajas desventajas
✔ Información bien detallada
✔ Fuentes establecidas
✔ Artículo relat. corto (30 pgs)
✔ Autores confiables
✔ Buena explicación
✔ Contraste con otros autores
✔ Ejemplificación
✔ Elección por basarse en un autor
✔ Fuentes confiables

✔ Artículo reciente
✔ Tablas de anexo
✖ Lenguaje informal
✔ Conceptos claros
✖ Análisis de pocas locuciones
✖ No hay excepciones, todo es aplicable
en general
✖ Redundancia
✖ Utilidad
✖ Métodos comprobables no tan claros
FUENTES:
❖ Martha Islas, Miguel Soliz. (2016). “¿SE SACÓ DE ONDA O SE LO
LLEVÓ LA TOSTADA? LOCUCIONES DE EMOCIÓN EN EL
ESPAÑOL DE MÉXICO”. ENALLT, Estudios de Lingüística
Aplicada, año 34, número 64, diciembre de 2016, pp. 83–111.
Recuperado el 24 abril 2019, Sitio web:
https://ela.enallt.unam.mx/index.php/ela/article/view/690/757

❖ Carmen Teresa Fajardo Rojas. (2017). “SINONIMIA EN


LOCUCIONES LÉXICAS DEL ESPAÑOL MEXICANO”. Anuario de
Letras. Lingüística y Filología pg. 91 . Recuperado el 24 abril
2019. Sitio web: https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-
letras/index.php/al/article/view/1464/1672

También podría gustarte