Está en la página 1de 14

LA ESTRUCTURA DE LA LENGUA

1. La lengua como sistema. Lengua y habla


2. Niveles:
a) Nivel fónico:
- Fonemas y grafías
- Sistema fonológico castellano
- Elementos suprasegmentales o prosodemas
b) Nivel morfosintáctico:
- Estructura de la palabra
- Clases de palabras
c) Nivel léxico-semántico:
- Relaciones semánticas de las palabras
- Cambios de significación
- El léxico español
La estructura de la lengua
La lengua es un sistema de signos, relacionados y dependientes entre sí,
y de una serie de reglas de combinación.

Hay que diferenciar entre


lengua y habla

común a todos los hablantes realización individual de la lengua


carácter social carácter individual
estable y fija variable según el contexto

El estudio de la lengua se estructura en tres niveles y cada uno de ellos


se ocupa de un aspecto determinado:

 Nivel fónico: se ocupa del plano oral de la lengua. Las unidades de


estudio son los fonemas y sonidos.

 Nivel morfosintáctico: se ocupa del aspecto formal de la palabra


(morfología) y sus combinaciones en la oración (sintaxis).

 Nivel léxico-semántico: estudia los fenómenos relacionados con el


significado de una palabra.
Nivel fónico Se ocupa del plano oral de la lengua

Unidades de estudio:

- Fonema: unidad mínima abstracta que no posee significado pero sí una serie de
rasgos pertinentes que le confieren un valor distintivo y sirven para diferenciar palabras.
Los fonemas pertenecen al plano de la lengua. De su estudio se encarga la fonología. Se
representa entre barras /b/. La realización escrita del fonema se llama grafía.*
En castellano existen 24 fonemas: 5 vocálicos y 19 consonánticos.

- Sonido: realización concreta e individual de un fonema pronunciado por una persona.


El sonido pertenece al plano del habla. De su estudio se encarga la fonética. Se
representa entre corchetes [B].

* Fonemas y grafías
La reproducción escrita de un fonema se denomina grafía o letra.
La representación que las letras hacen de los fonemas no es perfecta, lo que da lugar a
problemas ortográficos.
1. Fonemas representados con varias letras : /x/ g, j (gente, jota)
2. Fonemas diferentes representados por la misma letra: /g/ /x/ g (gorra, girasol)
3. Dos fonemas representados por una sola letra: /k+s/ x (exilio)
4. Fonemas simples representados por la unión de varias letras: /k/ qu+e,i (queso)
5. La letra h no representa ningún fonema.
ELEMENTOS SUPRASEGMENTALES O PORSODEMAS
(Unidades de carácter fónico que se superponen a la cadena hablada, afectan a la sílaba, palabra u oración)

Acento de intensidad Entonación

Fuerza o intensidad con que pronunciamos Curva melódica que se realiza


una sílaba dentro de una palabra al pronunciar una frase

Tónica Átona Tres tipos de modalidades oracionales


según la entonación

enunciativa interrogativa exclamativa


El nivel morfosintáctico Estudia la lengua desde el punto
de vista morfológico y sintáctico

Estructura de la palabra
MONEMAS (unidades mínimas significativas)

Lexemas Morfemas

con significado pleno, independiente con significado gramatical

Dos tipos:

Independientes o libres Dependientes o trabados

Morfemas Morfemas felxivos o derivativos


determinantes relacionantes desinencias

artículos y preposiciones significado gramatical matizan significado léxico


adjetivos determinativos y conjunciones

sustantivos verbo prefijos


interfijos
y adjetivos sufijos
tiempo, modo

género número, persona,


Las clases de palabras según su composición

SIMPLES DERIVADAS SIGLAS Y


ACRÓNIMOS

COMPUESTAS PARASINTÉTICAS APÓCOPES Y


AFÉRESIS

un solo dos o más un lexema dos o más unidades supresión


lexema lexemas y y uno o lexemas léxicas de algún
y uno o sus morfemas varios más morfemas formadas sonido al
varios flexivos morfemas derivativos por
morfemas derivativos y desinencias
flexivos o iniciales partes fin
principio
desinencias: de varias más del del
palabras amplias vocablo
vocablo
de las
palabras

pan, tomates... recortar, cucharilla... ESO cine(matógrafo)

sacapuntas, aguafiestas… corto-metr-aje SIDA


(mu)chacha
auto-movil-ismo…
ACTIVIDADES

Palabras derivadas

http://www.xtec.es/~jgenover/derivado1.htm

Palabras compuestas

http://www.xtec.es/~jgenover/compos1.htm

¿Simple, derivada o compuesta?

http://www.xtec.es/~jgenover/estructura1.htm

Parasíntesis:

http://www.materialesdelengua.org/WEB/hotpotatoes/lexico/parasintesis_indi.htm

¿Parasíntesis o composición?

http://www.materialesdelengua.org/WEB/hotpotatoes/lexico/parasintesis_indice2.htm
Las clases de palabras
según su categoría gramatical

 Artículos: presentan al  Pronombres: sustituyen al


sustantivo (la, los , el…). nombre y tienen, en su mayoría,
 Sustantivos: reciben los significado ocasional (aquel,
morfemas de género y número. mío, nuestra…).
Su función propia en la oración  Adverbios: matizan la acción
es la de sujeto. del verbo, el significado de un
 Adjetivos: reciben los adjetivo, de un adverbio o de
morfemas de género y número. una oración (mal, felizmente,
Su función principal es la de ser detrás…).
modificadores o determinantes  Preposiciones: relacionan
del sustantivo. palabras dentro de la oración.
 Verbos: reciben los Son invariables (con, en, para…).
morfemas de tiempo, modo,  Conjunciones: relacionan
aspecto, número y persona. Su palabras y oraciones. Son
función principal es la de ser invariables (y, aunque, porque…).
núcleo del predicado.
El nivel léxico-semántico fenómenos relacionados con el ámbito

del significado del signo lingüístico

Los semas son los rasgos semánticos mínimos que confieren el significado de
una palabra. El conjunto de semas de una palabra se llama sememas. Existen
dos tipos de semas:
 Denotativos: constituyen el significado básico conceptual del término.
 Connotativos: constituyen los significados secundarios y subjetivos
que, por asociación, han ido impregnando una palabra, y dependen del
contexto en el que ésta se actualice.
Los campos semánticos son subconjuntos léxicos formados por palabras
de la misma categoría gramatical que comparten algún sema que las agrupa y
diferencia de las demás.

Ejemplos: bebé, niño, joven, muchacho, adolescente, hombre, anciano…

Actividades
Las relaciones semánticas de las palabras
 Monosemia: a un significante le corresponde un solo significado. Ejemplo: tórax.

 Sinonimia: dos palabras con distinto significante tienen el mismo significado.


Ejemplo: navío, velero, bergantín…

 Polisemia: asociación de un significante con varios significados.


Ejemplo: ojo humano, ojo de la cerradura…

 Antonimia: oposición de significados. Ejemplo: frío / caliente.

 Homonimia: las palabras tienen el mismo significante pero distinto significado.


A diferencia de la polisemia, la identidad de significantes es puramente casual.
Ejemplo: haz (conjunto de ramas cortadas) y haz (verbo hacer).
Dos clases de homónimos: homófonos (la identidad de significantes es sólo fónica y
se
distinguen en la escritura: varón/barón) y homógrafos (la identidad de significantes se

da también en la escritura: duelo -reto-/duelo -dolor-).

 Hiperonimia: una palabra de mayor extensión significativa incluye a otras. Se


denominan hipónimos a los términos que se incluyen dentro de un hiperónimo.
ACTIVIDADES
Sinonimia: http://www.xtec.es/~jgenover/relsinon1.htm
http://roble.pntic.mec.es/msanto1/lengua/-sinonim.htm#m3

 Antonimia: http://www.xtec.es/~jgenover/relanton1.htm
http://www.materialesdelengua.org/WEB/hotpotatoes/antonimos/antonimos.htm

 Polisemia: http://roble.pntic.mec.es/~msanto1/lengua/polisemi.htm#m2

 Homonimia: http://roble.pntic.mec.es/~msanto1/lengua/homonima.htm#m3

 Hiperónimos: http://www.xtec.es/~jgenover/hipero1.htm
CAMBIO SEMÁNTICO
Alteraciones en la relación entre significado y significante.
Causas: histórico-sociales, psicológicas y lingüísticas.
Mecanismos del cambio semántico:

1. Metáfora (relación de semejanza que explica una asociación de ideas


entre el significado ordinario y el nuevo).
“Tiene un cardenal”
2. Metonimia (utilizar el nombre de un objeto para designar a otro con el
que tiene cierta relación de proximidad o contigüidad).
“Se comió un plato”
Un caso especial es la sinécdoque (relación de inclusión consistente en
designar el todo por la parte, el singular por el plural, el género por la
especie).
“Concedió la mano de su hija”
3. Eufemismo/tabú (evitar una palabra concreta que, por razones
psicológicas, sociales o morales, tiene connotaciones negativas, y
sustituirla por otra más agradable).
Centro de salud mental = manicomio
El léxico español

Está compuesto por:


 Voces patrimoniales: palabras derivadas de la evolución del latín:
lupus>lobo.

 Cultismos: palabras derivadas del latín que no han sufrido los cambios de
la evolución lingüística: indemnes>indemne.
(Actividad: ¿patrimonial o cultismo?
http://www.materialesdelengua.org/WEB/hotpotatoes/origen_lexico/palabraculta_index_qui
z.htm)
 Préstamos lingüísticos: palabras procedentes de otras lenguas que se
incorporan a la nuestra: alcalde (arabismo).

 Neologismos: palabras de nueva creación. Pueden ser préstamos


lingüísticos (pizza) o palabras nuevas formadas por derivación ( lavadora),
composición (lavavajillas), parasíntesis (radioaficionado), acrónimos (láser)
o utilizando términos clásicos, griegos o latinos ( hidroavión).

También podría gustarte