Está en la página 1de 101

UNIVERSIDAD

PRIVADA DE
TACNA
Escuela profesional de
Ingeniería Civil

CURSO: CAMINOS II

INGENIERA: Valcárcel Alvarado


Mónica Viviana

CICLO: VI
INTEGRANTES:
• Valeriano Mamani Diego
• Pariguana Machaca Sesibel
• Vargas Arcaya Richard
• Mamani Tuyo Isaías
• Calla Coila Guadalupe
• Benavides Osorio Oskar
• Mamani Mamani José
• Macedo Cañi Jorge
SECCION 101

MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO

Descripción:

101.01 Esta partida consiste en el


traslado de equipos y accesorios para
la ejecución de las obras desde su
origen y su respectivo retorno.

TRABAJOS PRELIMINARES
101.02 Consideraciones generales

El traslado del equipo pesado se puede efectuar en


camiones de cama baja, mientras equipo liviano
puede trasladarse por sus propios medios, El
Contratista antes de transportar el equipo mecánico
ofertado al sitio de la obra deberá someterlo a
inspección de la entidad contratante de acuerdo a
las condiciones establecidas en el contrato
Las cantidades aprobadas y medidas como se
indican a continuación serán
pagadas al precio de Contrato. El pago global
de la movilización y desmovilización será de
la siguiente forma:
· 50% del monto global será pagado cuando
haya sido concluida la
movilización a obra y se haya ejecutado por lo
menos el 5% del monto
del contrato total, sin incluir el monto de la
La movilización se medirá en forma global (Glb.)
movilización. El equipo a considerar en la medición será
· El 50% restante de la movilización y solamente el que ofertó el Contratista en el
desmovilización será pagada proceso de licitación.
cuando se haya concluido el 100% del monto
de la obra y haya sido
retirado todo el equipo de la obra con la
autorización del Supervisor.

101.03
101.04 “PAGO”
“MEDICIÓN”
SECCION 102

TOPOGRAFÍA Y GEOREFERENCIACIÓN
 El personal, equipo y materiales deberán cumplir entre otros, con
los siguientes requisitos:
a. Personal
b. Equipo
c. Materiales

Basándose en los planos y levantamientos topográficos


del Proyecto, sus referencias y BM’s, el Contratista
realizará los trabajos de replanteo y otros de topografía y
georreferenciación requeridos durante la ejecución de las
obras.

102.01 DESCRIPCIÓN
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor
sobre la ubicación de los puntos de control geodésico, el sistema de
campo a emplear, la monumentación, sus referencias, tipo de marcas
en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en cada
caso.

102.02 CONSIDERACIONES GENERALES


Los trabajos de Topografía y
Georreferenciación comprenden
 Georreferenciación
 Puntos de control
 Eje de la carretera
 Sección transversal

los siguientes aspectos:


 Sección transversal
 Estacas de talud y referencias
 Límites de limpieza y roce
 Restablecimiento de la línea del eje
 Elementos de drenaje
 Muros de contención
 Canteras
 Monumentación
 Levantamientos diversos
 Trabajos topográficos intermedios

102.03 REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN


ACEPTACIÓN DE LOS
TRABAJOS

Los trabajos de replanteo,


levantamientos topográficos y todo
lo indicado en esta sección serán
evaluados y aceptados según las
Subsección 04.11. La topografía y georreferenciación se
medirán en kilometro (km).

102.04 CRITERIOS “MEDICIÓN” 102.05


Las cantidades medidas y aceptadas serán
pagadas al precio de contrato.
El pago de la Topografía y Georeferenciación
será de acuerdo con el avance de obra de la
partida específica

102.06 “PAGO”
SECCION 103
MANTENIMIENTO DE TRÁNSITO TEMPORAL Y SEGURIDAD VIAL
103.02 CONSIDERACIONES GENERALES

a. Plan de mantenimiento de tránsito y


seguridad vial (PMTS)
1.Control temporal de tránsito y seguridad
vial
2. Mantenimiento vial
3. Transporte de personal
b. Desvíos a carreteras y calles existentes
c. Período de responsabilidad .
d. Estructuras y puentes
Materiales
103.03Las señales, dispositivos de control, colores
a utilizar y calidad del material estarán de acuerdo
con lo normado en el Manual de Dispositivos para
“Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras” del MTC vigente y todos ellos tendrán
la posibilidad de ser trasladados rápidamente de un
lugar a otro, para lo que deben contar con sistemas
de soporte adecuados.
 Los conos
Los barriles
Los chalecos
 Color
 Distribución de Cinta Reflectiva
Equipo
103.04
El Contratista propondrá para aprobación del Supervisor, los equipos más
adecuados para las operaciones por realizar, con la frecuencia que sea
necesaria
103.05 Requerimientos de construcción
103.06 Control de tránsito y seguridad vial
· Implementación del PMTS.
· Coordinación de las operaciones de control de tránsito.
· Determinación de la ubicación, posición y resguardo de los
dispositivos de control y señales en cada caso específico.
· Corrección inmediata de las deficiencias en el mantenimiento de
tránsito y seguridad vial.
· Coordinación de las actividades de control con el Supervisor.
· Organización del almacenamiento y control de las señales y
dispositivos, así como de las unidades rechazadas u objetadas.
· Cumplimiento de la correcta utilización y horarios de los vehículos de
103.07 Zona de desvíos y caminos de servicio
103.08 Circulación de animales silvestres y domésticos
103.09 Requerimientos complementarios
las siguientes disposiciones:
 · Las señales y dispositivos de control deberán ser aprobados por el Supervisor y
estar disponibles antes del inicio de los trabajos, entre los que se incluyen los de
replanteo y topografía.
 · Se instalarán solo los dispositivos y señales de control que se requieran en cada
etapa de la obra y en cada frente de trabajo.
 · Los dispositivos y señales deben ser reubicados cuando sea necesario.
 · Las unidades perdidas, sustraídas, en mal estado, destruidas o calificadas en estado
inaceptable por la Supervisión, deberán ser inmediatamente sustituidas.
 · Las señales y dispositivos deben ser limpiadas, reparadas periódicamente y
cambiarlas de ser necesario.
 · Las señales y dispositivos serán retiradas totálmente cuando las obras hayan
concluido.
Aceptación de los trabajos
103.10 Criterios
Los trabajos de mantenimiento de tránsito y seguridad vial según lo
indicado
en esta sección serán evaluados y aceptados según la Subsección
04.11. Si
se detectan condiciones inaceptables de transitabilidad o de
seguridad vial a
criterio de la Supervisión de acuerdo a lo establecido en la
Subsección
103.01 y 103.12 de esta especificación, la Supervisión ordenará la
paralización de las obras en su totalidad, hasta que el Contratista
efectúe las
acciones correctivas, sin perjuicio de que le sean aplicadas las multas
que
dispusiera el Contrato.
Medición
103.11
El Mantenimiento de tránsito y seguridad vial se
mide en forma Global (Glb).
 Provisión señales y mantenimiento adecuado tránsito
PMTS 0,4
 Mantenimiento de desvíos y rutas habilitadas 0,3
 Control adecuado de emisión de polvo 0,3
 Circulación de animales silvestres y domésticos 0,5
 Transporte de personal 0,5
Los descuentos son acumulables hasta un máximo
de 1,0 en cada período de medición.
Pago

103.12
Las cantidades medidas y aprobadas serán
pagadas al precio de Contrato. El pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en
esta sección y según la Subsección 07.05.
El pago se efectuará en forma proporcional a las
valorizaciones mensuales, de la siguiente forma:
Vm = Monto Total de la
Valorización Mensual

Mc = Monto Total del


Contrato

Mp = Monto de la
Partida 103

Fd = Factor de
descuento
SECCION 104 DESCRIPCION
CAMPAMENTOS 104.01

• Son las construcciones necesarias


para instalar la infraestructura que
permita albergar a los
trabajadores, insumos,
maquinaria, equipos y otros, que
incluye la carga, descarga,
transporte de ida y vuelta,
manipuleo y almacenamiento,
permisos, seguros y otros.

• La ubicación deberá ser propuesta


por el contratista y aprobada por
la supervisión previa verificación
MATERIALES
104.02

Serán preferentemente desarmables


y transportables salvo que el
proyecto indique lo contrario.
REQUERIMIENTO DE CONSTRUCCION
104.03 GENERALIDADES

Cumplen con la finalidad de albergar al


personal que labora en las obras, así como
también para el almacenamiento temporal de
algunos insumos, materiales que se emplean
en la construcción de carreteras; plataforma
para instalación de planta de producción de
materiales y tanques de almacenamiento de
insumos, casetas de inspección, depósitos de
materiales y de herramientas, caseta de
guardianía, vestuarios, servicios higiénicos,
cercos, carteles, etc.
104.04 CAMINOS DE ACCESO

Estarán dotados de una buena


señalización, deben ser construidos
evitando en lo posible movimiento
de tierras, efectuando un
tratamiento que mejore la
circulación y evite la producción de
polvo.
104.05 INSTALACIONES

• Se construirá canales perimetrales en el área utilizada para


conducir las aguas de lluvia y escorrentía al drenaje natural
mas próximo.
• No se permitirá bajo ningún motivo, el vertimiento de aguas
negras y/o arrojos de residuos solidos.
• Fijar la ubicación de las instalaciones conjuntamente con el
supervisor.
• Instalar servicios de agua, desagüe y electricidad necesarios
para el normal funcionamiento de las construcciones
provisionales.
• Se debe instalar un sistema de tratamiento que garantice la
potabilidad del agua.
• Dotar de pozos sépticos y un sistema de limpieza que
incluya el recojo de basura y traslado a un relleno sanitario.
• El campamento deberá disponer de instalaciones higiénicas destinadas al
aseo del personal y cambio de ropa de trabajo; aquellas deberán contar con
duchas, lavatorios, sanitarios, y el suministro de agua potable, los cuales
deberán instalarse en la proporción que se indica en la Tabla 104-01.

• Si las construcciones provisionales están ubicadas en una zona propensa a la


ocurrencia de tormentas eléctricas se debe instalar pararrayos a fin de
salvaguardar la integridad física del personal de obra.
104.06 DEL PERSONAL DE OBRA

• A excepción del personal autorizado de vigilancia, se prohibirá el


porte y uso de armas de fuego en el área de trabajo.

• Estrictamente prohibida la casa de animales silvestres.

• La empresa deberá prohibir el consumo de bebidas alcohólicas y


estupefacientes al interior del campamento.

• Estas disposiciones deben ser de conocimiento de todo el personal


antes del inicio de obras, mediante carteles, charlas periódicas u
otros medios.
104.07 PATIO DE MAQUINAS

• Para el manejo y mantenimiento de las máquinas


en los lugares previamente establecidos al inicio de
las obras, se debe considerar algunas medidas con
el propósito de que no alteren el ecosistema
natural y socioeconómico, las cuales deben ser
llevadas a cabo por el Contratista.

• Deberan tener señalización adecuada para indicar


el camino de acceso, deberán de ser construidos
con el minimo movimiento de tierras.

• Instalar sistemas de manejo y disposición de


grasas y aceites, para ello contar con recipiente
herméticos.

• Evitar derrame de combustible.


104.08 DESMONTAJE Y RETIRO DE CAMPAMENTOS

• Se debe considerar la posibilidad de


donación del mismo a las comunidades que
hubiere en la zona.

• el Contratista deberá hacer la demolición


total de los pisos de concreto, paredes o
cualquier otra construcción y trasladarlos a
un lugar de disposición final de materiales
excedentes.

• Una vez desmontadas las instalaciones,


patio de máquinas y vías de acceso, se
procederá a la recuperación ambiental de
las áreas afectadas de acuerdo al Plan de
Manejo Ambiental.
ACEPATACION DE LOS TRABAJOS

104.09 CRITERIOS

El Supervisor efectuará entre otros, los siguientes controles:

• Verificar que las áreas de dormitorio y servicios sean suficientes para albergar al personal
de obra, así como las instalaciones sanitarias.
• Verificar el correcto funcionamiento de los servicios de abastecimiento de agua potable,
debiendo cumplir con los requisitos que se estipulan en la Sección 905.
• Verificar el correcto funcionamiento de los sistemas de drenaje y desagüe del
campamento, oficinas, patios de máquina, cocina y comedores.
• Verificar las condiciones higiénicas de mantenimiento, limpieza y orden de las
instalaciones.
• La evaluación de los trabajos de campamentos y obras provisionales se efectuará de
acuerdo a lo indicado en la Subsección 04.11.
• Verificar que el desmontaje y retiro de campamentos se realice de acuerdo al Plan de
Manejo Ambiental.
MEDICION
104.10
El Campamento se medirá en forma Global (Glb).

PAGO
104.11

El pago del campamento se realizará de acuerdo al siguiente criterio:

• 30% del total de la partida se pagará cuando se concluya la puesta en obra


de los materiales necesarios para la edificación de los campamentos.
• 40% del total de la partida se pagará a la conclusión de las edificaciones
correspondientes.
• 30% restante del total de la partida se pagará una vez que el Contratista
haya concluido las labores de desmontaje y retiro de los campamentos de
acuerdo a lo establecido en las presentes especificaciones técnicas generales.
SECCION 105 DESCRIPCION
PROTECCION DE RESTOS ARQUEOLOGICOS 105.01

• Este trabajo consiste en la protección del


patrimonio arqueológico y cultural de la Nación,
respecto a la construcción de obras viales, que
será ejecutado de acuerdo a las evaluaciones
arqueológicas necesarias que otorgó la libre
disponibilidad de las áreas donde se ejecutará el
Proyecto y previstos en el Componente
Arqueología de los respectivos estudios
aprobados.
• La conservación del patrimonio cultural de la
Nación está considerada en la Ley Nº 28296.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION

105.02
• El contratista estará obligado a la protección de restos
arqueológicos ubicados en la zona de servidumbre y su
colindancia.
• El supervisor deberá brindar charlas de inducción al
contratista y todo su personal, sobre lo que es un sitio
arqueológico, lo que representa y el valor que representa
cada objeto hallado.
• En caso de detectar nuevos restos, el supervisor de obra
informará a la entidad contratante, para que se defina la
estrategia de contingencia.

105.03
• Este programa se aplicará durante todo el tiempo que
demande la construcción de la obra proyectada y será el
Supervisor de Obra y la entidad responsables de otorgar la
disponibilidad de áreas al Contratista su control y
seguimiento.
105.04
El Plan para la protección de restos arqueológicos que se efectúan en el
marco de un Plan de Monitoreo Arqueológico, no será materia de medición
directa, pero se evidenciará con los informes de avance mensual del Plan,
elaborado por el especialista en arqueología. En esos documentos se definirán
las acciones futuras, mitigación y contingencias de aplicación del Plan que
pudieran haberse presentado en el mes. El indicado informe será aprobado
por el Supervisor y se incluirá en los respectivos informes que presente a la
entidad contratante.
105,05

No se efectuará pago directo por la aplicación del programa


especificado de protección de restos arqueológicos. El Contratista
deberá incluir los costos que demande la protección de restos
arqueológicos en sus costos indirectos, constituyendo compensación
total para cumplir los alcances establecidos en la presente
especificación.
SECCIÓN 201

DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO

Generalidades

Desbroce y limpieza en bosque

Clasificación

Materiales
Desbroce y limpieza en zonas no boscosas

Equipo
Ejecución de los trabajos

Remoción de tocones y raíces

Requerimientos
de Remoción de capa vegetal
construcción

Remoción y disposición de
materiales

Orden de las operaciones


ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
 Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos
requeridos.

 Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el


Contratista.

 Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos aplicados


por el Contratista.

 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

 Comprobar que la disposición de los materiales obtenidos de los


trabajos de desbroce y limpieza

 Señalar todos los árboles que deban quedar de pie y ordenar las
medidas para evitar que sean dañados.
Medición
La unidad de medida del área desbrozada y limpiada, será la
hectárea (ha), en su proyección horizontal

La unidad de medida del área desbrozada y limpiada, será


la hectárea (ha), en su proyección horizontal

PAGO
El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo
precio unitario del contrato, por todo trabajo ejecutado
de acuerdo con esta especificación y aprobado por el
Supervisor

El precio deberá cubrir todos los costos de desmontar,


destroncar, desenraizar, rellenar y compactar los
huecos de tocones; disponer los materiales sobrantes
de manera uniforme en los sitios aprobados por el
Supervisor.
SECCIÓN 202 EXCAVACIÓN PARA
EXPLANACIONES

Generalidades

Excavación para la explanación

Excavación Complementaria

Excavación en zonas de préstamo

Clasificación Excavación sin clasificar

Materiales Excavación clasificada

Equipo
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Excavación

Ensanche o modificación del alineamiento de


plataformas existentes

Taludes

Excavación
Complementaria

Utilización de materiales excavados y


disposición de sobrantes
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Excavación en zonas de
préstamo

Hallazgos arqueológicos,
paleontológicos y sitios históricos

Manejo del agua superficial

Limpieza final

Referencias topográficas
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

• Verificar que el Contratista disponga de todos los


permisos requeridos para la ejecución de los trabajos.

• Comprobar el estado y funcionamiento del equipo


utilizado por el Contratista.

• Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas


excavadas.

• Comprobar que toda superficie para base de terraplén


o subrasante mejorada quede limpia y libre de materia
orgánica

• La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y


terminada no deberá variar en más de 10 mm con respecto a
la cota proyectada.
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al metro cúbico
completo, de material excavado en su posición original.

MEDICIÓN No se medirán las excavaciones que el Contratista haya efectuado por error o por
conveniencia fuera de las líneas de pago del Proyecto o las autorizadas por el
Supervisor.

No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material colocado,


perfilado, nivelado y compactado sobre plataforma excavada en roca.

El trabajo de excavación se pagará al precio unitario del contrato por toda obra
ejecutada de acuerdo con el Proyecto o las instrucciones del Supervisor

El Contratista deberá considerar, en relación con los explosivos, todos los costos que
PAGO implican su adquisición, transporte, escoltas, almacenamiento, vigilancia, manejo y
control, hasta el sitio de utilización.

Si el material excavado es roca, el precio unitario deberá cubrir su eventual


almacenamiento para uso posterior, en las cantidades y sitios señalados por el
Supervisor.
ACEPTACION DE LOS TRABAJOS

 Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes


 controles principales:
 · Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos para la ejecución de los
trabajos.
 · Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
 · Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Contratista.
 · Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 · Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.
 · Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante mejorada quede limpia y
libre de materia orgánica
 · Verificar la compactación de la subrasante.
 · Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Contratista de acuerdo a los documentos
aprobados del Proyecto y la presente especificación.
COMPACTACION DE LA SUBRASANTE EN
ZONAS DE EXCAVACION
La compactación de la subrasante, se verificará de acuerdo con los siguientes
criterios:
La densidad de la subrasante compactada se definirá sobre un mínimo de 6
determinaciones, en sitios elegidos al azar con una frecuencia de una, cada 250 m
de plataforma terminada y compactada.
Las densidades individuales del lote (D) deben ser, como mínimo, el 95% de la
máxima densidad en el ensayo Proctor Modificado de referencia (De)
ENSAYO DE DEFLECTOMETRÍA SOBRE LA
SUBRASANTE TERMINADA

Una vez terminada la explanación se hará deflectometría cada 25 metros en


ambos sentidos, es decir, en cada uno de los carriles, mediante el empleo de Viga
Benkelman, o cualquier equipo de alta confiabilidad, antes de cubrir la subrasante
con la subbase o con la base granular. Se analizará la deformada o curvatura de la
deflexión obtenida de acuerdo al procedimiento del dispositivo utilizado.
Para la ejecución de los ensayos deflectométricos, el Contratista hará la provisión
del personal técnico, papelería, equipo de viga Benkelman doble o simples, equipo
FWD u otro aprobado por la Supervisión.
MEDICION

La unidad de medida será el metro cúbico (m3). Todas las excavaciones para
explanaciones, zanjas, acequias y préstamos serán medidas por volumen ejecutado,
con base en las áreas de corte de las secciones transversales del Proyecto, original o
modificado, verificadas por el Supervisor antes y después de ejecutarse el trabajo de
excavación.
No se medirán las excavaciones que el Contratista haya efectuado por error o por
conveniencia fuera de las líneas de pago del Proyecto o las autorizadas por el
Supervisor.
PAGO

 El trabajo de excavación se pagará al precio unitario del contrato por toda


obra ejecutada de acuerdo con el Proyecto o las instrucciones del Supervisor.

 El Contratista deberá considerar, en relación con los explosivos, todos los


costos que implican su adquisición, transporte, escoltas, almacenamiento,
vigilancia, manejo y control, hasta el sitio de utilización.

 En las zonas del Proyecto donde se deba realizar trabajo de remoción de la


capa vegetal, el precio unitario deberá cubrir el almacenamiento de los
materiales necesarios para las obras.
Sección 203 “REMOCION DE DERRUMBES”

GENERALIDADES
 Este trabajo consiste en remover y trasladar hasta la distancia libre de transporte, los materiales
provenientes de la caída y/o desplazamiento de los taludes sobre la vía existente o en
construcción, que se convierten en obstáculo para la utilización normal de la vía o para la
ejecución de las obras, que incluye además los elementos de seguridad vial necesarios.
 trabajo se hará de acuerdo con esta especificación y las instrucciones del Supervisor.

MATERIALES
 Los materiales por remover serán los provenientes del derrumbe.
Sección 203 “REMOCION DE DERRUMBES

EQUIPO
 Los equipos para la remoción de derrumbes están sujetos a la aprobación del Supervisor .
 Los equipos empleados deben cumplir con las exigencias técnicas ambientales en lo que respecta a
emisión de contaminantes y ruidos.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION
 El Contratista o los servicios de mantenimiento deberán ejecutar el trabajo en los sitios afectados de la vía,
cuando lo solicite el Supervisor. Cuando ocurra un derrumbe, el Contratista o los servicios de
mantenimiento deberán colocar señales que indiquen, durante el día y la noche.
 La remoción del derrumbe se efectuará en las zonas indicadas por el Supervisor y considerando siempre la
estabilidad del talud aledaño a la masa de suelo desplazada y de las construcciones vecinas.
 Si el material de derrumbe cae sobre la vía que se halla disponible para el tránsito vehicular, la remoción
del material deberá ser efectuada a la brevedad posible por el Contratista o por los servicios de
mantenimiento con la aprobación escrita del Supervisor.
Sección 203 “REMOCION DE DERRUMBES”

ACEPTACION DE LOS TRABAJOS


 Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
 controles principales:

 • Vigilar el cumplimiento de las especificaciones que se dan en la


 • Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado.
 • Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos aplicados.
 • Comprobar que la disposición final de los materiales provenientes del derrumbe se
ajuste a las exigencias de estas especificaciones y a las disposiciones legales vigentes.
 • Medir el volumen de trabajo ejecutado.
Sección 203 “REMOCION DE DERRUMBES”

MEDICION:
 La unidad de medida para la remoción de derrumbes será el metro cúbico(m3).
 El volumen de material removido, hasta el límite de acarreo libre, se medirá en estado suelto,
verificado y controlado por el Supervisor.

PAGO:
 La remoción de derrumbes se pagará al precio unitario del contrato, por todo trabajo ejecutado
satisfactoriamente, de acuerdo con la presente especificación y aceptado por el Supervisor.
 El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de remoción, hasta la distancia de
transporte libre de 120 m, deberá incluir, también, los costos por mano de obra, señalización
preventiva de la vía, control del tránsito automotor, limpieza y restablecimiento del funcionamiento
de las obras de drenaje obstruidas por los materiales de derrumbe.
 No se autorizarán pagos para los volúmenes de material de derrumbes, tampoco se autorizarán
pagos para los volúmenes de material de derrumbes, causados por procedimientos inadecuados o
errores del Contratista.
SECCION 204 “EXCAVACION GENERAL DE
TUNELES”

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION:
EXCAVACIONES
 Las excavaciones tendrán la forma, dimensiones y cotas indicadas en el Proyecto. Los límites
teóricos de excavación y de revestimiento se definen a continuación:

 Superficie Teórica de Excavación: Es aquella superficie dentro de la cual no podrá quedar


material alguno sin excavar.

 Superficie Teórica de Revestimiento: Es aquella superficie dentro de la cual, no podrá quedar


ningún elemento del sostenimiento o apoyo del revestimiento. Delimita el área libre del cto.
EXCAVACIÓN DE TÚNELES

La construcción de un túnel comienza con la excavación del mismo. Dentro de los tipos de
excavación se distinguen los métodos de perforación y voladura de los métodos mecánicos. La
elección de uno u otro método dependerá del tipo de terreno que se vaya a excavar, y de la
presencia de nivel freático.
MÉTODOS

 Los túneles se construirán excavando en el terreno, manualmente o con máquinas. Los sistemas
habituales de excavación subterránea son medios mecánicos (rozadora, tuneladora, y
maquinaria convencional), perforación y voladuras, y manual.
MÉTODOS CONVENCIONALES

 La excavación convencional se puede definir como la construcción de cavidades subterráneas


de forma arbitraria utilizando un proceso cíclico que consta de los siguientes pasos: excavación
utilizando métodos de perforación o de demolición (explosivos), o excavadoras mecánicas muy
básicas.
 Se deberá programar una adecuada combinación de los siguientes factores principales: cantidad
y calidad del explosivo; distribución de las perforaciones; espaciamiento de las perforaciones del
contorno.
TUNELADORAS

Existen cuatro tipos básicos de tuneladoras, en función de la caracterización del terreno a excavar:
 Topos: diseñadas para excavar rocas duras o medianas, que por lo general no requieren
sostenimiento.
 Escudos: diseñadas para excavar rocas blandas o suelos, que necesitan sistemáticamente la
colocación de un sostenimiento.
 Doble escudo: capaces de trabajar como topo o como escudo, en función de la calidad del
macizo rocoso, siendo la mejor solución para macizos con tramos de tipología variable suelo-
roca.
 Hidro escudos: adecuadas para trabajar en terrenos constituidos por arenas sueltas o gravas
arenosas, que dificultan el amasado.
CONTROLES TOPOGRÁFICOS

El contratista INFORMES
 Mientras se ejecuten las excavaciones, el
 deberá informar mensualmente contratista deberá mantener un control
a la supervisión de todas las actividades permanente de los alineamientos y cotas,
realizadas en los frentes de trabajo, y para lo cual, deberá recurrir a trabajos de
además deberá elaborar los informes precisión compatibles con la exactitud
especiales que le solicite el supervisor. requerida.
DRENAJE VENTILACIÓN

 Los frentes de trabajo deberán mantenerse  Los frentes de trabajo deben mantenerse
razonablemente libres de aguas, para lo permanentemente ventilados mediante
cual, el contratista deberá utilizar los sistemas eficientes que permitan evacuar los
recursos necesarios y considerar todos los gases tóxicos, el polvo en suspensión el aire
aspectos concernientes a la evacuación de viciado y cualquier otro agente similar
las aguas, construyendo barbacanas, proveniente de las detonaciones, escapes
cunetas, zonas de bombeo y tuberías de de motores de combustión interna u otras
conducción u otros. fuentes.
ILUMINACIÓN TRATAMIENTO DE FALLAS
 Se presentan áreas o sectores constituidos
 Para asegurar que los trabajos se por suelos más débiles, localizados en forma
desarrollen en forma eficiente y segura, se de fallas que atraviesan la excavación,
deberá proveer iluminación de una deberá emplearse el procedimiento de
intensidad que alcance como mínimo los 50 estabilización y fortificación establecido en el
lux en lugares dentro del túnel donde no se proyecto o el que proponga el contratista,
estén ejecutando trabajos y una intensidad previa verificación y aprobación del
mínima de 100 lux en los frentes de trabajo. supervisor.
CONSERVACIÓN DE LAS
EXCAVACIONES COMUNICACIONES

 El contratista será responsable de la  Se deberá disponer de comunicaciones


conservación de los sectores excavados, telefónicas o similares con al menos un
para lo cual deberá revisar periódicamente sistema no radial (alámbrico) entre los
las zonas de posibles desprendimientos, frentes de las excavaciones y los portales de
procediendo a acuñar los trozos de roca túnel. Dichos sistemas deberán tener una
inestables, a retirar el material desprendido y alimentación eléctrica independiente del
a fortificar de inmediato previa consulta al suministro de energía general de la obra.
supervisor, si la situación así lo requiere.
MEDICIÓN
EXCAVACIÓN DE TÚNEL RETIRO DEL MATERIAL DE DERRUMBE

 Esta partida incluye las excavaciones  Se refiere a las operaciones que deban
requeridas para conformar la bóveda del realizarse como consecuencia de hechos
túnel, así como toda excavación auxiliar imprevisibles y no vinculadas a operaciones
prevista en los documentos del proyecto o descuidadas, inoportunas u objetables
requerida por los procedimientos de trabajo ejecutadas por el contratista, lo que deberá
establecidos en el mismo. Se cuantificará ser verificado y aprobado por la supervisión.
por metro (m) de avance la excavación en Se cuantificará por metro cúbico (m3) de
túnel. retiro de material de derrumbe en túnel.
TERRAPLENES

 Consiste en escarificar, nivelar y compactar el terreno de fundación, así como de conformar y


compactar las capas del relleno (base, cuerpo y corona) hasta su total culminación, con
materiales apropiados provenientes de las excavaciones.
MATERIALES
MATERIALES REQUISITOS DE LOS
MATERIALES EMPLEO

 Los materiales que se empleen en la  Los documentos del proyecto o las


construcción de terraplenes deberán especificaciones especiales indicarán el tipo
provenir de las excavaciones de la de suelo por utilizar en cada capa.
explanación, de préstamos laterales o de
fuentes aprobadas (canteras); deberán estar
libres de sustancias orgánicas.
EQUIPO EQUIPO
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

 El equipo empleado para la construcción de  El procedimiento para determinar los


terraplenes deberá ser compatible con los espesores de compactación deberá incluir
procedimientos de ejecución adoptados y pruebas aleatorias longitudinales,
requiere aprobación previa del supervisor. transversales y con profundidad, verificando
que se cumplan con los requisitos de
compactación en toda la profundidad
propuesta.
PREPARACIÓN DEL TERRENO BASE Y CUERPO DEL TERRAPLÉN

 Antes de iniciar la construcción de cualquier  El material del terraplén se colocará en capas de


terraplén, el terreno base de éste deberá espesor uniforme, el cual será lo suficientemente
estar desbrozado y limpio. reducido para que, con los equipos disponibles, se
obtenga el grado de compactación exigido. Los
materiales de cada capa serán de características
uniformes.
CORONA DEL TERRAPLÉN Acabado

 Al terminar cada jornada, la superficie del


 La corona deberá tener un espesor
terraplén deberá estar compactada y bien
compacto mínimo de 30 cm construidos en
nivelada, con peraltes o bombeo suficientes
dos capas de igual espesor.
que permita el escurrimiento de aguas de
lluvias.
LIMITACIONES EN LA EJECUCIÓN ESTABILIDAD

 La construcción de terraplenes sólo se  El contratista responderá, hasta la


llevará a cabo cuando no exista presencia aceptación final, por la estabilidad de los
de precipitaciones pluviales y la temperatura terraplenes construidos con cargo al
ambiental no sea inferior a 6 ºc. contrato.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
Controles Calidad de los materiales
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el  De cada procedencia de los suelos
equipo utilizado por el contratista. empleados para la construcción de
terraplenes y para cualquier volumen
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos
previsto, se tomarán cuatro muestras y de
de trabajo aceptados.
cada fracción de ellas se determinarán:
 Exigir el cumplimiento de las medidas de
 Granulometría.
seguridad y mantenimiento de tránsito.
 Límites de consistencia.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de
trabajo.  Abrasión.
 Comprobar que los materiales por emplear  Clasificación.
cumplan los requisitos de calidad exigidos .
 verificar y aprobar la compactación de todas las
capas del terraplén
a) Controles:
 Verificar y aprobar la compactación de todas las
capas del terraplén.
 Verificar el estado y funcionamiento de todo  Realizar medidas de control topográfico para
el equipo utilizado por el Contratista. determinar las dimensiones y perfil longitudinal de
 Supervisar la correcta aplicación de los los terraplenes.
métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de
seguridad y mantenimiento de tránsito,
según requerimientos de la Sección 103.

 Vigilar el cumplimiento de los programas de


trabajo.
 Comprobar que los materiales por emplear
cumplan los requisitos de calidad exigidos en
la Subsección 205.02.

ACEPTACION DE LOS TRABAJOS


Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor
efectuará los siguientes controles principales:
b) Calidad de los materiales: Tabla 205-02
Ensayos y frecuencias
De cada procedencia de los suelos empleados
para la construcción de terraplenes y para
cualquier volumen previsto, se tomarán cuatro
muestras y de cada fracción de ellas se
determinarán:
 Granulometría
 Límites de Consistencia.
 Abrasión.
 Clasificación.
 La cota de cualquier punto de la subrasante
c) Calidad del trabajo terminado: en terraplenes, conformada y compactada,
no deberá variar en más de 1 cm de la cota
proyectada.
 Cada capa terminada de terraplén deberá  No se tolerará en las obras concluidas,
presentar una superficie uniforme y ajustarse ninguna irregularidad que impida el normal
a la rasante y pendientes establecidas. escurrimiento de las aguas.
 Los taludes terminados no deberán acusar
irregularidades a la vista.
 La distancia entre el eje del Proyecto y el
borde del terraplén no será menor que la
distancia señalada en los planos aprobados
del proyecto.
d) Ensayo de deflectometría sobre la subrasante
terminada:

:
No habrá medida ni pago para los
 La unidad de medida para los volúmenes de terraplenes efectuados por el
terraplenes será el metro cúbico (m3), Contratista, que por error o
conveniencia, se hayan ejecutado
 Todos los terraplenes serán medidos por los volúmenes fuera de las líneas del Proyecto o
de las establecidas por el
Supervisor.
Dichas áreas están limitadas por las siguientes
líneas de pago:

 Las líneas del terreno (terreno natural, con capa


vegetal removida, firmado existente, cunetas y taludes
existentes).

 Las líneas del Proyecto (nivel de subrasante, cunetas


y taludes proyectados).
 El trabajo de terraplenes se pagará al precio unitario del
contrato, por toda obra ejecutada satisfactoriamente de
acuerdo con la presente especificación y aceptada por
el Supervisor.
 Los materiales para terraplenes provenientes de
excavaciones del prisma vial, no se pagan en esta
partida, por estar considerado su pago en la Sección
202.

 La excavación de los materiales inadecuados


requeridos para la construcción de terraplenes se
paga de acuerdo a lo indicado en la Sección 202.

 El transporte del material se medirá y pagará de


acuerdo con lo indicado en la Subsección 700.
Este trabajo consiste en preparar la superficie de apoyo, conformar y compactar el relleno
(base, cuerpo y corona) hasta su total culminación, con materiales pétreos debidamente
aprobados, provenientes de las excavaciones del prisma vial o prestamos laterales o de
cantera, de acuerdo con los planos y secciones transversales del Proyecto y las
instrucciones del Supervisor.

En los pedraplenes se distinguirán tres partes o zonas


constitutivas.

 Base, parte inferior del pedraplén, en contacto con el


terreno natural (fundación).

 Cuerpo, parte del pedraplén, en contacto entre la base


y la transición.

 Transición o corona, formada por la parte superior del


pedraplén.
Los materiales por emplear en la construcción de pedraplenes pueden
proceder de la excavación de la explanación o de fuentes aprobadas y
serán cantos rodados o rocas sanas, compactas, resistentes y durables.

Deberán además cumplir entre otros, con los siguientes


requisitos:

a) Granulometría:
b) Resistencia a la abrasión:

El tamaño máximo no deberá ser superior a los 2/3 del


espesor de la capa compactada. Al ser sometido al ensayo de Abrasión,
Respecto a la Base y el Cuerpo, éstos deben ser según norma de ensayo MTC-E- 207, el
construidos en 3 capas sucesivas, de piedra en la parte material por utilizar en la construcción del
inferior, de grava en la parte intermedia y de arena gruesa pedraplén no podrá presentar un desgaste
y grava fina en la parte superior. Los espesores mínimos mayor del 30%.
de dichas capas serán: 0,60, 0,25 y 0,15 m,
respectivamente.
a. Controles: b. Calidad de los materiales:

Durante la ejecución de los trabajos, el De cada procedencia de los materiales empleados


Supervisor efectuará los siguientes controles para la construcción de
principales: pedraplenes y para cualquier volumen previsto, se
tomarán 4 muestras y
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo de cada fracción de ellas se determinarán:
utilizado por el Contratista.
 La granulometría
 Supervisar la correcta aplicación de los  El desgaste Los Ángeles
métodos de trabajo aceptados. Tabla 206-01.
ENSAYOS Y FRECUENCIAS
 Vigilar el cumplimiento de los programas de
trabajo.

ACEPTACION DE LOS TRABAJOS


c) Calidad del trabajo terminado

El Supervisor exigirá que:

 Los taludes terminados no presenten irregularidades.

 La distancia entre el eje del Proyecto y el borde del


pedraplén no sea menor que la distancia señalada en
el Proyecto.

 La cota de terminación del pedraplén, conformado y


compactado, no varíe en más de 5 cm de la
proyectada.
La unidad de medida para los pedraplenes será el metro
cúbico (m3) de material compactado, aprobado por el
Supervisor, en su posición final, aproximado al metro
cúbico completo.

Dichas áreas estarán limitadas por las siguientes líneas de pago:

b. Las líneas del Proyecto (línea inferior de la


a. Las líneas del terreno (terreno natural con capa corona, cunetas y taludes proyectados).
vegetal removida, afirmado existente, cunetas y
taludes existentes);

MEDICION
 El trabajo de pedraplenes se pagará al precio unitario del contrato, por toda
obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y
aceptada por el Supervisor y según lo dispuesto en la Subsección 07.05.

 El precio unitario deberá cubrir los costos de preparación de la superficie de apoyo


del pedraplen, así como, su conformación y compactación (base, cuerpo y corona)
hasta su total culminación, con materiales debidamente aprobados y de acuerdo
con los planos y secciones transversales del Proyecto y las instrucciones del
Supervisor, en el que de ser el caso, previamente se deberán ejecutar las obras de
drenaje, subdrenaje y otras que fueran necesarias. Los materiales para
pedraplenes provenientes de excavaciones del prisma vial, no se pagan en esta
partida, por estar considerado su pago en la Sección 202.
MEJORAMIENTO
DE SUELOS
 Este trabajo consiste en excavar el
terreno por debajo de la subrasante
o de fundación de terraplenes y su
remplazo parcial o total con
materiales aprobados, conforme con
las dimensiones, alineamientos y
pendientes señalados en los planos
del Proyecto y las instrucciones del
Supervisor.
MATERIALES EQUIPO

 Los materiales  Al respecto, se aplica


existentes y/o de todo lo descrito en la
adición deberán Subsección 205.04.
presentar una calidad
tal, que la capa
mejorada cumpla por lo
menos, los requisitos
exigidos para la corona
de terraplén en la
Subsección 205.02.
REQUERIMIENTOS DE LA CONSTRUCCION

 Los trabajos sólo se efectuarán cuando no haya precipitaciones pluviales y la


temperatura ambiental, sea cuando menos de 6ºC y los suelos se encuentren
a un contenido de humedad inferior a su límite líquido.

 Deberá prohibirse la acción de todo tipo de tránsito sobre las capas en


ejecución, hasta que se haya completado su compactación.

 Los espesores de las capas a conformar en el mejoramiento deberán ser como


máximo de 30 cm, exceptuando los 30 cm por debajo del nivel de la
subrasante que será conformado en 2 capas de 15 cm.
Los trabajos comprenderán, entre otras las siguientes operaciones:

Escarificación:
 La escarificación se llevara a cabo en las zonas y con las profundidades que
estipulen el proyecto o supervisor.

Compactación:
 El método de compactación elegido deberá garantizar la obtención de las
compacidades mínimas necesarias establecidas en la subsección 207.06(b)(1)
CLASIFICACION
Mejoramiento involucrando el suelo existente:

 Pueden presentarse 2 situaciones, sea mediante la estabilización mecánica o combinación de suelos,


estos se disgregaran en las zonas y con la profundidad establecida en los planos, empleando
procedimientos empleados por el supervisor

Mejoramiento empleando únicamente material adicionado:

 Pueden presentarse 2 situaciones, sea que la capa se construya directamente sobre el suelo natural
existente o que éste debe ser excavado previamente en el espesor indicado en los documentos del
proyecto y reemplazado por el material de adición.

Mejoramiento adicionando únicamente material manufacturado:

 Cuando los documentos del proyecto prevean la construcción de la subrasante mejorada solamente
con la adición de material manufacturado, se aplicaran lo previsto en las secciones 404, 405, 406,
407, 408 y la correspondiente a mejoramiento de subrasante con geotextiles.
ACEPTACION DE LOS TRBAJOS
CRITERIOS:
 Controles:
Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuara los siguientes
controles principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el
contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajos aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento del
tránsito.
 Etc.
 Calidad del trabajo terminado:
El suelo mejorado deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse al nivel
de subrasante y pendientes establecidas. El supervisor deberá verificar, además
que:
 La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la capa no sea inferior a
la señalada en los planos o la definida por el.
 La cota de cualquier punto, no varie en mas de 1 cm de la cota proyectada
Así mismo, se efectuara las siguientes comprobaciones:

 Compactación:

Las densidades individuales del tramo (Di) deberán ser, como minimo, el 95% de la
máxima densidad obtenida en el ensayo Proctor Modificado de referencia (De)

𝐷𝑖 ≥ 0.95 𝐷𝑒
 Espesor:

Sobre la base de los puntos escogidos para el control de la compactación, se


determinara el espesor medio de la capa compactada (Em), el cual no podrá ser
inferior al de diseño (Ed)

 Protección del suelo mejorado:

El contratista deberá responder por la conservación del suelo mejorado hasta que se
coloque la capa superior y corregirá a su costo, cualquier daño que ocurra en ella
después de terminada.
MEDICION
 La unidad de medida será el metro cubico (m3), aproximado al entero, recibida
con la aprobación del supervisor.

PAGO
 El trabajo de mejoramiento se pagara al precio unitario pactado en el contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con el proyecto, la presente especificación y aceptada
por el supervisor
 El precio unitario deberá cubrir los costos de disgregación del material, la extracción y
dispocision del material inadecuado hasta la distancia libre de trasporte, la adicion o provision
del material aprobado de reemplazo, humedecimiento o aireación, compactación y perfilado
final.
OBRAS DE
ENCAUZAMIENTO
 Este trabajo consiste en
alinear, acomodar, ampliar o
profundizar los cauces de
ríos y quebradas, para
facilitar el flujo de cuerpos
de agua
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION
 208.03 Protección de la propiedad:
Los trabajos se dispondrán de manera que se eviten daños a la propiedad pública
y privada aledaña a las riberas, obras de conducción de aguas como canales,
marcos partidores, etc. Las reparaciones del daño producido sobre las
instalaciones mencionadas y otras, serán a cargo del contratista, salvo que el
proyecto disponga otras acciones a realizar.

 208.04 Alineaciones, niveles y perfiles transversales:


Los cortes, perfilados y encauzamiento deberán alcanzar con exactitud las cotas
que muestren los planos, debiéndose respetar estrictamente los niveles, taludes
y secciones transversales, cumpliendo con todos los detalles señalados en el
proyecto.
 208.05 Disposición de los materiales:
Los materiales excavados que constituyan excedente, podrán ser utilizados con
autorización del supervisor, en caso contrario, los materiales excavados y no
utilizados, deberán trasportarse, a depósitos de material excedente autorizados.

 208.06 Mantenimiento de las obras:


El contratista deberá mantener en buenas condiciones las obras realizadas de
acuerdo con esta sección. Cualquier daño, deberá ser reparado por cuenta del
contratista a plena satisfacción del supervisor
 208.07 Ejecución de los trabajos:
Estos trabajos se ejecutaran en las zonas señaladas en los documentos del
proyecto y ordenadas por el supervisor

 208.08 Encauzamiento en zona de puentes:


Esta partida incluye la excavación, corte y perfilado del lecho en una longitud de
50 m aguas arriba y 50 m aguas abajo del puente, salvo que en el proyecto se
indique una longitud diferente.
MEDICION
 208.09 Obras de encauzamiento de ríos y quebradas:
Esta partida incluye el corte, perfilado y encauzamiento del lecho de ríos y
quebradas, de acuerdo a lo especificado en esta sección y el proyecto.

 208.10 Encauzamiento en zonas de puentes:


Para efectos de pago, la construcción de obras de encauzamiento de puentes, se
identificara por metro cubico (m3) de movimiento de tierra requerido, de
acuerdo a lo indicado en el proyecto
PAGO
 El pago se hará según la siguiente tabla

También podría gustarte