0% encontró este documento útil (0 votos)
212 vistas90 páginas

Guía de Control de Presión Pegaso 2

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
212 vistas90 páginas

Guía de Control de Presión Pegaso 2

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Traducido del inglés al español - [Link].

com

Guía del usuario: Pegaso 2


(Sistema de control de presión)

Advertencia:Este manual contiene información importante sobre seguridad y funcionamiento.


Lea, comprenda y siga las instrucciones del manual.

MAN-163-0002-A diciembre 2020


1
TABLA DE CONTENIDO
1 Documentación del sistema y soporte del producto ......................................... ...............5

1.1 Documentación y soporte técnico ................................................. ........................5


1.2 Seguridad ................................................. ................................................. ........................5
2 Descripción general ................................................. ................................................. ........................6

2.1 Introducción................................................. ................................................. ..............6


2.2 Opción de integración del servidor: sitios web DataGate y PressView ................10
2.3 Comunicación con Pegasus 2 ................................................ ................................11
2.3.1 Descarga de IDT (versión para PC) ........................................ ................................11
2.3.2 Conexión del cable de comunicaciones ........................................ ................................11
2.3.3 Cargando la configuración de Pegasus 2 en IDT ......................................... ........................12

2.3.4 Guardar la configuración de IDT en Pegasus 2 ......................... ................14


2.4 Caja de control Pegasus 2 – Descripción ........................................ ..........................dieciséis

2.4.1 Funciones del registrador ................................................ ................................................. dieciséis

2.4.2 Funciones de control PRV ................................................ ..........................................dieciséis

2.4.3 Descripción del controlador................................................ ........................................17

2.5 Caja de solenoides - Descripción ................................................. ........................................19

2.6 Hidrointerruptor - Descripción ................................................ ........................................22

2.7 Actuador mecánico ................................................ ................................................22


2.8 Resumen de la función PRV (operada por piloto) ......................... .................23
2.8.1 Válvula principal ................................................ ................................................. ..........23

2.8.2 Operación de la válvula piloto ................................. ................................................23


2.8.3 Válvula reductora de presión operada por piloto................................. ................24
2.9 Función PRV (bajo control de Pegasus 2) ................................. ........................25
2.9.1 Actuador mecánico Pegasus 2.................................... ................................25
2.9.2 Opciones del sistema Pegasus 2: (modelos básico y “enganche”) ........................25

2.9.3 Teoría de funcionamiento (modulación de presión continua) ................................27

2.9.4 Teoría de funcionamiento (Modulación de presión continua + Latch).................29

3 Opciones de configuración (diagramas) ................................................. ........................................33

3.1 Clave de los componentes dentro de los diagramas ................................. .................33


3.2 Instalaciones estándar: Control de presión continuo ................................. 36
3.2.1 Utilizando: transductores internos (Presión en < 90m)................................. ......36
3.2.2 Utilizando: transductores externos (Presión en < 90m) ................................. .....37
3.2.3 Utilizando: transductores internos (Presión en > 90m).................................. ......38

2
3.2.4 Uso de transductores externos (Presión en > 90m).................... ......39
3.3 Instalación estándar + Alta presión inalcanzable................................. ..40
3.3.1 Uso: Solenoide de pestillo/transductores internos (Presión en < 90 m)) ................40

3.3.2 Uso: Solenoide de cierre/transductores externos (Presión en > 90 m) ................41

3.3.3 Uso: Solenoide de pestillo/transductores internos (Presión en < 90 m) ................42


3.3.4 Uso de: Solenoide de pestillo/transductores externos (presión en > 90 m) ................43

3.4 (Otras opciones de instalación) ......................................... ........................................44


3.4.1 Enganche Baja presión inalcanzable................................. ................44
3.4.2 Modelos con interfaces de registro de datos adicionales.................... ...44
4 Procedimiento de instalación ................................................ ................................................. ..45

4.1 Cajas de Control de Posición y Solenoide / Enlace con cable................................. .46


4.2 Conexión al caudalímetro ................................................ ................................47
4.3 Conecte los transductores de presión externos a Pegasus 2 ........................................ 47

4.4 Verificar/modificar la configuración del canal Pegasus 2................................ .................48

4.5 Transductores de presión para volver a poner a cero................................. ................................54

4.6 Preparar las tuberías para el Pegasus 2 ........................................ ................56


4.7 Prepare la PRV para los transductores de presión Pegasus ................................. ...57
4.8 Conexión de las tuberías laterales de Pegasus2.................................... ................................58

4.9 Conexión de transductores y tuberías de control básico en el lado PRV ................59


4.10 Purgar aire de las tuberías ................................................ ........................................59
4.11 Transductores de presión de prueba ................................................ ........................................60

4.12 Preparación para montar el actuador ................................................ ........................................61

4.13 Montaje y ajuste del actuador mecánico HWM................................. ..62


4.14 Opción de pestillo: preparar la PRV ........................................ ...................................sesenta y cinco

4.15 Opción Latch: conexión de la tubería Latch en el lado de Pegasus 2 ................................66

4.16 Opción de pestillo: conecte la tubería del pestillo en el lado PRV.................... ....66
4.17 Opción de pestillo: purgar el aire de las tuberías ......................... .................66
4.18 Opción de pestillo - Prueba ................................................ ................................................67

4.19 Prueba del actuador ................................................ ................................................. 67


4.20 Configuración y método de control PRV ................................. ................................68
4.20.1 Configuración del control de presión usando un perfil de tiempo.................... ......70

4.20.2 Configuración del control de presión usando un perfil de flujo ......................... ......72

4.20.3 Configuración del control de presión usando un perfil combinado de tiempo y flujo ........74

4.21 Configuración para ajustes de tiempo anuales................................. ................................75

4.22 Guardar programa / Activar el control Pegasus PRV ................................. .........75

3
4.23 Configuración de las frecuencias de muestreo de medición/inicio del registrador................................. 77

4.24 Configuración de la entrega de datos................................. ................................................78

4.24.1 Horarios de llamada (horario y protocolo) ......................... ........................78


4.24.2 Destino................................................ ................................................. ........79
4.24.3 Configuración de los parámetros de acceso a la red ................................. .................80

4.25 Comunicaciones / Verificación de ubicación de antena. ................................................. ........81

4.26 Verificación de la configuración. ................................................. ........................83


4.27 Protección contra heladas ................................................ ................................................83

5 Descarga y vista previa de gráficos/datos.................................... ................................84


5.1 Descarga manual de datos en IDT/Vista previa como gráfico................................84
6 Información de conexión ................................................ ................................................86
6.1.1 Conexión / cable del medidor de CAUDAL RAG 93................................. .................86

7 Mantenimiento, Servicio y Reparación................................................ ........................................87

7.1.1 Devolución de producto para Investigación, Servicio. O reparación: ................................87

7.1.2 Poner el equipo en modo de envío.................................... ..........88


7.2 Entrada de agua ................................................ ................................................. ..........89

4
1SSISTEMADOCUMENTACIÓN YSAPOYO DEPAGPRODUCTO

1.1DOCUMENTACIÓN YtSOPORTE TÉCNICO


Gracias por elegir un dispositivo HWM. Confiamos en que le brindará muchos años de
servicio.

El sistema Pegasus 2 está diseñado para controlar la presión de salida de una válvula reductora de
presión de agua limpia.

Esta guía del usuario proporciona detalles de cada componente del sistema Pegasus 2 y también del
sistema en sí (incluidas opciones de configuración alternativas). Proporciona detalles sobre cómo instalar
el producto en modo independiente y también la integración (opcional) con el sistema HWM DataGate,
proporcionando visualización en línea de las mediciones de presión.

Esta guía del usuario cubre los siguientes modelos:

Número(s) de modelo Descripción


C163C/*/*/*/* Unidad de control Pegasus 2
C163S/*/* Unidad de solenoide Pegasus 2

C163F/*/*/*/* Un kit de unidades individuales más componentes adicionales


para crear un sistema Pegasus 2 completo.

Nota: La estructura de números de pieza también se comparte con la familia de modelos “Sentinel 2”. Para
Sentinel 2, consulte la guía del usuario de Sentinel 2.

Nota: El sistema publica periódicamente nuevas funciones y cambios, por lo que es posible que
observe ligeros cambios en el diseño con respecto a los que se muestran en este manual.
Además, las vistas pueden variar según el rol de usuario que se le haya asignado y sus
permisos.

HWM brinda soporte para el sistema Pegasus 2 a través de nuestras páginas web de atención al
cliente: (Nota: Es necesario registrarse como cliente para acceder).

[Link]
Si tiene alguna pregunta que no esté cubierta por este manual o la ayuda en línea del sistema,
comuníquese con el equipo de soporte técnico de HWM al +44 (0) 1633 489479 o envíe un correo
electró[Link]@[Link]

1,2SSEGURIDAD

Antes de continuar, lea el documento "Advertencias de seguridad e información de


aprobaciones" suministrado con el producto.

5
2ORESEÑA

2.1 yoNTRODUCCIÓN
Pegasus 2 es un sistema, proporcionado por HWM-Water, que está diseñado para controlar la presión de
salida de una válvula reductora de presión (PRV) dentro de una red de tuberías de suministro de agua limpia.
Esta sección ofrece una descripción general de Pegasus 2, el equipo necesario para usarlo y otros elementos
(opcionales) del sistema.

El sistema está diseñado para controlar válvulas reductoras de presión diseñadas y fabricadas por
3terceroproveedores del partido. Por lo tanto, en este manual sólo se incluyen detalles generales de
la construcción de la válvula PRV.

El control de presión puede ser:

• Control continuo:
es decir, ajuste incremental de la presión, entre un máximo y un mínimo; El
producto Pegasus 2 es ideal para esta situación.
o
• Control de 2 puntos:
es decir, conmutación automática entre dos niveles de presión
preestablecidos. El producto Sentinel 2 es ideal para esta situación.
… Es un producto simplificado, basado en el Pegasus 2.
No utiliza la Caja de Solenoide; Se utiliza una unidad Hydroswitch.
(Consulte el manual de Sentinel 2 para obtener más detalles).

Pegasus 2 permite un ajuste incremental de la presión de salida de PRV para seguir de cerca un
perfil de presión predeterminado.

El perfil de presión puede basarse en:

• La hora del día, o


• El caudal (demanda) de agua, o
• Ambos de los anteriores.

Los perfiles de presión están definidos por un conjunto de tablas dentro de la unidad. Las tablas se pueden
ingresar manualmente durante la instalación. Pegasus 2 también puede comunicarse con un servidor central
que se utiliza para almacenar sus datos de medición. El servidor se puede configurar para analizar la
efectividad del control de presión Pegasus 2 y (si es necesario) actualizar de forma remota los perfiles de
presión de la unidad.

El sistema también ofrece un modo a prueba de fallas, donde puede operar la PRV a una presión de salida fija
cuando ocurren ciertas condiciones de falla (por ejemplo, detección de una falla del sensor).

6
Un sistema Pegasus 2 ofrece:

• Reloj en tiempo real.


• Carcasa resistente al agua con protección IP68 (totalmente sumergible).
• Duración de la batería de hasta 5 años en condiciones normales de funcionamiento; Las baterías
son reemplazables (ver sección 7).
• Una opción de anulación manual para ayudar con la instalación y las pruebas.
• Un registrador de datos incorporado.

• Comunicación mediante cable de comunicaciones al puerto USB de un PC portátil.


• Comunicación mediante conexión por radio a la red de telefonía celular.
• Integración opcional con un servidor remoto para almacenamiento de datos y ajuste
remoto.

El sistema Pegasus 2 normalmente consta de las siguientes partes:

• Una unidad de caja de control.

• Una unidad de caja de solenoide.

• Un cable que une la Caja de Control a la Caja de Solenoide.


• Un actuador mecánico HWM.
• Un kit de accesorios para conectar el sistema Pegasus 2 para que funcione con el PRV. (HWM
puede suministrar kits estándar que contienen tubos de plástico de colores, una válvula manual
de 3 vías y accesorios de conexión rápida).
• Soportes para colgar.
• Cables para sensores (transductores o medidores).
• Una antena para comunicación a través de la red celular móvil (para
integración de servidor opcional).
• (Opcional/Si es necesario) Batería externa.
• Un cable de comunicaciones USB (un accesorio necesario para la instalación, programación
y recuperación de datos en el sitio).

El sistema contiene varios transductores para medir la presión del agua. Estos pueden estar integrados
(para conexión directa al sistema a través de tuberías de agua) o (cuando se utilizan transductores
externos) conectados mediante cables.

El sistema funciona con baterías internas o (opcional) utilizando una


unidad de batería HWM externa adicional (ver al lado).

Cuando se suministra, la energía de la batería externa se utiliza para extender la vida útil
de la batería del sistema.

7
Precaución: (Compatibilidad de Pegasus 2 con Pegasus Plus)

El sistema Pegasus 2 REEMPLAZA las generaciones anteriores de sistemas de control de presión


HWM, conocidos como Pegasus y Pegasus Plus.

Las unidades de caja de control y caja de solenoides Pegasus 2 no son compatibles con las unidades
Pegasus o Pegasus Plus; Las unidades no se pueden utilizar indistintamente ni mezcladas.

El Pegasus 2 (sistema completo) puede reemplazar a un Pegasus o Pegasus Plus (sistema


completo), según los números de modelo y la configuración de las unidades.
Los sensores y tuberías existentes pueden ser compatibles y pueden reutilizarse con una instalación de
Pegasus 2 si están en buenas condiciones.

El cable entre la Caja de Control y la Caja de Solenoide es incompatible entre sistemas


antiguos y Pegasus 2.

El cable de comunicaciones USB Pegasus Plus también es compatible con Pegasus 2.

El sistema Pegasus 2 controla la PRV mediante accionamiento hidráulico. Por tanto,


contiene varias válvulas solenoides que son controladas por la unidad. Estos requieren
conexión a varios puntos del suministro de agua y PRV.

Un ejemplo de PRV
con Pegasus 2
sistema instalado
se muestra al lado.

Varios
configuración
existen alternativas,
dependiendo de
sistema requerido
comportamiento.

El número de modelo
de cada unidad debe

seleccionarse para que coincida

los requisitos de
la instalación.

además, el
estándar
Las configuraciones no deben utilizarse en situaciones de alta presión (>90 metros) para evitar daños
a los componentes del sistema. Se debe utilizar una configuración de sistema alternativa (esquema
de plomería).

8
Arriba y al lado se muestra un ejemplo
de kit de accesorios de instalación, el
actuador y los soportes.

9
2.2SOPCIÓN DE INTEGRACIÓN DE ERVER: DATAGRAMOCOMIÓ [Link]
Cuando se integra con el servidor DataGate de HWM, los datos de medición de Pegasus se pueden almacenar
en el servidor cada vez que la unidad realiza una llamada.

Los datos pueden ser vistos de forma remota o gráfica por cualquier persona con una cuenta de usuario (y
contraseña) adecuada utilizando un navegador web estándar.

Los datos pueden ser vistos de forma remota o gráfica por cualquier
persona con una cuenta de usuario (y contraseña) adecuada utilizando
un navegador web estándar.

El sitio web PressView permite combinar los datos de Pegasus 2 con mediciones de presión
realizadas (por otro dispositivo registrador HWM) a cierta distancia aguas abajo del PRV (por
ejemplo, en un "punto crítico"). El servidor puede evaluar tanto las mediciones locales como las
remotas y (siempre que sea necesario un ajuste) los perfiles de presión revisados se pueden
enviar a la unidad Pegasus 2. PressView admite los modos de operación “Aprendizaje” y
“Activo” (bucle cerrado). Estas características no se tratan más en este documento; consulte la Guía
del usuario de PressView para obtener más detalles.

El Pegasus 2 también puede enviar notificaciones de fallo (alarmas) al servidor para reenviarlas a las
partes interesadas.

10
2,3ºCCOMUNICANDO CONPAGEGASO2
Para comunicarse con el sistema Pegasus 2 se requiere un cable de comunicaciones (número de
pieza COMAE o COMAEUSB) para conectar la Caja de control a una PC.

La PC también requiere una utilidad de software HWM llamada "Iinstalación yDdiagnósticotool”, o más
comúnmente conocido como IDT (versión para PC).

IDT se presenta en esta sección, pero sus partes relevantes también aparecerán en
otras partes del manual.

2.3.1 Descarga de IDT (versión para PC)

IDT (versión para PC) se puede descargar


desde el sitio web de atención al cliente de
HWM o desde la siguiente página web: https://
[Link]/idtsupport/

Nota: El usuario debe estar registrado en


HWM y tener una contraseña para poder
acceder).

Una vez instalado, habrá un icono disponible en


el escritorio de la PC similar al que se muestra al
lado:

Al iniciar el programa, se cargará IDT y


aparecerá una pantalla inicial, como se muestra.

Para leer el dispositivo Pegasus 2, primero se debe

instalar un cable de comunicaciones.

2.3.2 Conexión del cable de comunicaciones

Un cable del tipo


COMAE/USB
se muestra al lado.

Adjuntar las comunicaciones

cable al
“COMUNICACIONES /

BATERÍA EXT.”
conector de
el pegaso 2
Caja de control.

conecta el otro
lado del conector a la PC.

Ahora es posible comunicarse con el sistema Pegasus 2 mediante IDT.

11
2.3.3 Cargando la configuración de Pegasus 2 en IDT

Haga clic en "Leer dispositivo".

Aparecerá una barra de progreso en la parte superior de la página. Cuando se complete, aparecerá un cuadro de

información que indica "Lectura exitosa del dispositivo". Haga clic en "Aceptar" para borrar la casilla.

El programa IDT-PC ahoraalmacena una copiadel programa de la unidad (configuraciones) en el área de


memoria del “programa actual”. Esta copia se puede editar.

La unidad en sí no se actualiza con ninguno de los cambios de programa a menos que el usuario guarde
posteriormente la configuración almacenada en IDT en la unidad de control Pegasus 2 mediante
haciendo clic en el botón "Configurar dispositivo" en IDT.

Sin embargo, algunos botones en IDT enviarán comandos a Pegasus que pueden cambiar su
funcionamiento inmediatamente; otros son para controlar las operaciones del programa IDT.

12
IDT ahora mostrará 4 pestañas.

Dentro de cualquier pestaña, la información se divide


en varias áreas o “paneles”.

La pestaña "Configuración" se utiliza para mostrar:

• Detalles de la unidad Pegasus 2.


• La configuración del programa actual de la
unidad.

El panel denominado "Registrador" muestra:

• La versión del software que se ejecuta en la


unidad (aquí se muestra como V4.88).
• Si el registrador integrado en la unidad es:

oh (Interrumpido).
oh (Espera).
oh (Grabación).
• El número de serie de la unidad de control.
• El número de teléfono del dispositivo no depende de la tarjeta SIM instalada en la unidad.

• La fecha y hora del registrador... este es elhora localpara cualquier lugar donde esté instalado el registrador. La
diferencia entre la hora local y GMT (o UTC) se muestra entre paréntesis.

Cualquier campo atenuado indica que el usuario no puede ajustarlo, generalmente para los parámetros configurados de

fábrica. Cualquier área que no esté gris indica que el usuario puede editar el campo.

El usuario puede insertar un "ID del sitio" para esta ubicación, que tiene el formato de un número de
referencia de 7 dígitos.

A continuación se muestran otros paneles (no mostrados aquí), con configuraciones para diversas áreas de funcionalidad

de la unidad.

Las pestañas "Prueba de hardware" / "Recopilación de datos" / "Instalación PRV" que se muestran en la
imagen de arriba brindan acceso a información, configuraciones y funciones de control disponibles en
Pegasus 2 y se explicarán más adelante en este manual.
Por ejemplo, la pestaña “Instalación PRV” se utiliza durante la instalación.
Puede proporcionar datos del transductor en vivo o controles de anulación manual para varios
componentes del sistema.

13
2.3.4 Guardar la configuración de IDT en Pegasus 2

Cuando Pegasus sale de fábrica, se pone en “Modo de envío” (consulte la sección 7.1.2); la mayoría de
las funciones están desactivadas, incluido el registrador incorporado, pero la unidad detectará las
comunicaciones de la herramienta IDT.

Después de leer (copiar) la configuración actual del programa en IDT, el usuario puede modificarla
(como se explica en este manual) y luego actualizar Pegasus escribiendo de nuevo el
ajustes en la unidad. Esta acción también se puede
utilizar paraactivarel registrador incorporado.

Elestado de ejecucióndel registrador incorporado se muestra

en la línea superior del panel Registrador (dentro de la

pestaña de configuración), como se muestra.

Aquí se muestra como "Detenido".

El proceso de escribir configuraciones en un registrador


detenido hará que seprogramar un reinicio.

El tiempo de reinicio está determinado por una configuración dentro

de la pestaña Configuración. Seleccione "Iniciar registro

inmediatamente".

Desplácese hasta la parte inferior de la pestaña Configuración y haga clic en el botón "Configurar

dispositivo".

IDT puede advertirle que puede haber algunos


errores no deseados en su configuración
(por ejemplo, ver al lado); Como todavía no hemos configurado estos

parámetros pero lo haremos más adelante, haga clic en "Sí".

14
Si la función de control PRV de Pegasus aún no se ha
iniciado, IDT le preguntará si desea iniciarla ahora.
Como todavía no hemos configurado estos parámetros pero lo haremos más

adelante, haga clic en "No".

IDT informa que a la unidad se le han asignado exitosamente las nuevas


configuraciones.

Las funciones del registrador se han configurado para comenzar en un

momento conveniente.

El registrador está "esperando" que llegue la hora de inicio de la


grabación.

Posteriormente el registrador comenzará a “Grabar”; ésta es su


tarea repetitiva habitual.

Nota: Los estados del registrador integrado (detenido, en espera, grabando) no tienen ningún efecto en el
funcionamiento del controlador PRV.

“Última hora de parada” y “Última hora de reinicio” muestran


cuándo se detuvo y reinició el registrador por última vez,
respectivamente.

15
2.4PEGASO2 tazasONTROLBBUEY- DESCRIPCIÓN
La caja de control Pegasus 2 es una combinación de un controlador PRV y un registrador de datos incorporado.

2.4.1 Funciones del registrador

A la hora señalada, el registrador incorporado entrará en el estado de "Grabación" y comenzará el


registro repetitivo.

El registrador debe configurarse para muestrear periódicamente los sensores empleados por el controlador PRV,
pero opcionalmente se pueden incluir sensores adicionales en la unidad incorporada. Estos deben solicitarse en el
momento de realizar el pedido; consulte el esquema de números de modelo (que se muestra más adelante).

Después de tomar varias muestras de medición, se pueden aplicar opcionalmente algunas funciones
estadísticas para producir un punto de datos que se registra (guarda); Alternativamente, se puede
guardar una “medición puntual” (una única muestra de datos). La tasa a la que se registran se conoce
como “período logarítmico”, que siempre es un múltiplo del “período de muestra”.

Los puntos de datos se almacenan en la memoria de la unidad. La unidad llama a la red de datos
móviles para contactar con el servidor; Luego se cargan los datos.
Un instalador también puede descargar una copia de los datos en la herramienta IDT para analizarlos en el sitio.

El registrador se puede programar para monitorear datos en busca de ciertos patrones o condiciones y para
enviar un mensaje al servidor si detecta una coincidencia. Comúnmente, esto se usa para configurar una
condición que será detectada por la unidad y que puede ser una indicación de una "alarma".

El registrador realiza mediciones (como se describe anteriormente) en un área de la memoria que se denomina
"grabación primaria". Si el registrador tiene la función habilitada, también se puede configurar para guardar
datos ocasionalmente en un área de memoria de “grabación secundaria”, muestreada a una frecuencia más
alta. Esto no está disponible en todas las unidades suministradas y debe coordinarse a través de su
representante de ventas antes de realizar un pedido; tiene implicaciones relacionadas con la duración esperada
de la batería de la unidad.

2.4.2 Funciones de control PRV

La unidad sale de fábrica en un modo de bajo consumo denominado “modo de envío” (consulte
la sección 7.1.2). El controlador PRV se envía en un estado no activo (se muestra en IDT como "Sin
control"). El instalador debe activar el control PRV en un punto adecuado durante la instalación
poniendo el dispositivo en estado de “Control de inicio”.

El estado de funcionamiento del controlador PRV no tiene ningún efecto sobre el funcionamiento del registrador integrado.

El funcionamiento del sistema se describe más adelante, en el apartado 2.9.

dieciséis
2.4.3 Descripción del controlador

La unidad de la Caja de Control dirige el funcionamiento de la unidad de la Caja de


Solenoide. Contiene entradas de todos los transductores, a partir de las cuales
toma decisiones sobre cómo debe responder el sistema a las condiciones
operativas actuales.

La caja de control, que se muestra al lado, contiene:

• Un conector de liberación rápida para un transductor de presión


de agua (o una interfaz eléctrica para un transductor externo) que
mide el lado de entrada de la PRV (presión aguas arriba).
• Un conector de liberación rápida para un transductor de presión
de agua (o una interfaz eléctrica para un transductor externo)
que mide el lado de salida del PRV (presión aguas abajo).
• Una interfaz eléctrica para un medidor de flujo. Esto mide la
tasa de flujo de agua a través del PRV.
• Una interfaz eléctrica para la caja de solenoides Pegasus 2.
• Un conector para conectar una antena para la red de datos
móviles.
• Un conector para comunicaciones y la opción de alimentación por
batería externa.
• (Opcional) interfaces adicionales; 0 hasta un máximo de 2.
Por ejemplo, una interfaz para otros sensores o una unidad Hydroswitch.

El frente de la caja de control incluye un número de pieza,


un ejemplo del cual se muestra al lado:

El número de pieza describe el contenido de la unidad, de la siguiente manera...

Número(s) de modelo Descripción


C163C / * / * / * / * Controlador Pegaso 2

(Reservado por HWM para otras opciones).

Opciones eléctricas.

Unidad de caja de control Pegasus 2.

17
“Opciones eléctricas” es un campo de 6 caracteres, como sigue:

cccccc (posiciones de caracteres 1 a 6)

Opción de montaje de batería

(Interfaz adicional - Opción 2)

(Interfaz adicional - Opción 1)

Tipo de transductor de presión de entrada PRV

Tipo de transductor de flujo de agua

Tipo de transductor de presión de entrada PRV

Entrada de presión (tecla):


3 – Sensor de presión externo (interfaz eléctrica).
6 – Sensor de presión interno (10 bar) con conector rápido para agua.

Entrada de flujo de agua (tecla):


1– Entrada de flujo digital (pulso del medidor).

Máximo de 128 pulsos/segundo desde una salida libre de tensión.

Opciones adicionales (clave):


0– (Opción no instalada).
H– Interfaz HydroSwitch (alternativamente se puede utilizar como salida de estado
I- digital). Interfaz eléctrica (I2C).
M– Interfaz Eléctrica (Modbus). Entrada de flujo
5 – analógica (4-20mA) (Pasiva). Entrada de estado.
S –

Opciones de montaje de batería (clave):


F – Montado internamente y también conectado (estándar). D –
Montado internamente pero desconectado.
S: se envía por separado.
E – Vacío. (Se suministran fijaciones para la batería interna, pero no para la batería). N
– (No se suministra nada: sin batería interna. Sin fijaciones).

18
El frente de la caja de control está etiquetado para mostrar la posición de cada uno de los conectores
estándar.
Los conectores no estándar (para opciones adicionales instaladas) no están etiquetados; consulte la guía de
números de modelo y números de pieza (arriba).

Un ejemplo
de una unidad

con interno
presión
sensores y
un hidrointerruptor

la interfaz es
se muestra al lado.

(El
hidrointerruptor
interfaz, mostrada
en líneas de puntos,

no está etiquetado).

2,5SOLENOIDEBBUEY- DESCRIPCIÓN
La operación de la Caja de Solenoide está dirigida por la unidad de la Caja de Control.
La Caja de Solenoide recibe instrucciones de la Caja de Control a través de un cable de interconexión. La
caja de solenoides contiene un conjunto de solenoides que están conectados a tuberías internas. La
tubería también se conecta a varios conectores de manguera de agua que se encuentran en un lado de
la unidad; Estos son para hacer conexiones a las tuberías externas.

Cada conector está etiquetado según su uso estándar.

19
La caja de solenoides, que se muestra al lado, contiene:

• Un juego de conectores de manguera para conexión a tuberías de


agua necesarios para la instalación.
• Una interfaz eléctrica para la caja de solenoides Pegasus 2.
• (Opcional) interfaces adicionales para unidades Hydroswitch.; (0
hasta un máximo de 2).
• Un solenoide interno adicional (opcional), conocido como “solenoide
de enclavamiento”.

El frente de la caja de control incluye un número de pieza, un


ejemplo del cual se muestra a continuación:

El número de pieza describe el contenido de la unidad, de la siguiente manera...

Número(s) de modelo Descripción


C163S/ * / * Controlador Pegasus 2

(Reservado por HWM para otras opciones).

Opciones ajustadas.

Unidad de caja de solenoide Pegasus 2.

“Opciones ajustadas” es un campo de 4 caracteres, como sigue:

cccc (posiciones de caracteres 1 a 4)

(reservado)

Hydroswitch (número de interfaces).

Opción de montaje de batería.

Tipo solenoide.

Tipo de solenoide (clave):


L – Solenoide de bloqueo (estándar); denominada “unidad de enganche”. N – El
solenoide de bloqueo está ausente; denominada “unidad sin enclavamiento”.

20
Opciones de montaje de batería (clave):

F – Montado internamente y también conectado (estándar). D –


Montado internamente pero desconectado.
S: se envía por separado.
E – Vacío. (Se suministran fijaciones para la batería interna, pero no para la batería). N
– (No se suministra nada: sin batería interna. Sin fijaciones).

Interfaces de hidrointerruptor (clave):


0 – (ninguno).
1 – 1 interfaz
2 – 2 interfaces

El panel frontal de la Caja de Solenoide está etiquetado para mostrar la posición de cada uno de los
conectores estándar.

Los conectores no estándar (para opciones adicionales instaladas) no están etiquetados; consulte la guía de
números de modelo y números de pieza (arriba).

Un ejemplo
de una unidad con
uno (opcional)
hidrointerruptor
Se muestra la interfaz
opuesto.

(El hidrointerruptor
interfaz, mostrada
en líneas de puntos, no

está etiquetado).

21
2,6 horasYDROSWITCH- DESCRIPCIÓN
El Hydroswitch, que se muestra al lado, es una
expansión opcional del sistema Pegasus 2. Es una
unidad en caja con una válvula solenoide de
bloqueo de 3 puertos conectada mediante un
cable.

La unidad tiene un cable incorporado con


conector impermeable.

El Hydroswitch funciona con sus propias


baterías internas. Su funcionamiento está
dirigido por la unidad Pegasus 2 a la que está
conectado.

El Hydroswitch no forma parte del sistema


básico Pegasus 2, pero puede ser necesario
para ciertos tipos de instalación.

Nota: Pegasus 2 no proporciona soporte de software para Hydroswitch en el lanzamiento inicial


del producto.
Consulte a su representante de ventas para obtener la información más reciente sobre disponibilidad.

2,7 millonesECÁNICOAACTUADOR
Para controlar la presión de salida de una PRV, se requiere que el sistema Pegasus 2 modifique
el comportamiento de la PRV para que produzca una presión de agua aguas abajo que
sigue de cerca el perfil de presión programado. Esto se logra con la
ayuda del actuador mecánico HWM, que se muestra al lado.
El actuador consta de un diafragma intercalado entre dos placas cóncavas. Un
lado del actuador tiene una varilla roscada que ha sido perforada en toda su
longitud para formar un tubo. Dentro del tubo hay un émbolo que está en
contacto con el diafragma. En el otro lado del diafragma, el actuador forma una
cámara sellada que puede inflarse (o desinflarse) mediante presión hidráulica;
La presión hidráulica se suministra a través de una conexión de tubería de
agua, como se muestra a continuación (a través del
manguera verde). Por lo tanto, el actuador convierte una presión hidráulica aplicada en
Posición mecánica del émbolo. El extremo del émbolo sale de la rosca.

(Instalado)
Normalmente, una PRV tiene su presión regulada mediante algún mecanismo de
control (que puede incluir una válvula piloto), y su presión de salida se ajusta
mecánicamente; Normalmente, esto se realiza mediante el ajuste manual de un tornillo
de ajuste que actúa sobre un resorte.

El actuador utilizado dentro de un sistema Pegasus 2 reemplaza el tornillo


de ajuste. Permite que Pegasus 2 ajuste la presión PRV.

22
2.8SRESUMEN DEPRVFUNCIÓN(PAGOPERADO POR ILOT)
(Los lectores familiarizados con las PRV controladas por el funcionamiento de la válvula piloto pueden pasar a la sección 2.9).

2.8.1 Válvula principal

Los componentes principales de una válvula reductora de presión (PRV) se muestran al lado.

Un émbolo dentro del cuerpo de la válvula puede cerrarse Válvula principal


Entrada
sobre el asiento de la válvula (cerrando el flujo de agua) o cámara
Presión
abrirse (permitiendo el flujo de agua). Dependiendo de la Salida
posición del émbolo, el flujo tiene una restricción variable. Presión

La restricción reduce la presión de salida cuando fluye


agua. La posición del émbolo está influenciada por la
presión del agua en los lados de entrada y salida del
asiento de la válvula, los resortes internos que actúan
sobre el émbolo y también la posición del diafragma que
está unido al vástago del émbolo.

El diafragma cambia de posición de una manera


dependiendo de la diferencia de presión a ambos lados. La presión sobre el diafragma suele estar
bajo el control de componentes externos al cuerpo de la válvula principal, incluida una válvula
piloto.

2.8.2 Operación de la válvula piloto

En el diagrama de al lado se muestra una válvula piloto típica.


Primavera

Está construido con un émbolo cuyo vástago está ajustamiento

conectado a un diafragma. La posición del émbolo tornillo

depende de las fuerzas que actúan a ambos lados del


diafragma; la fuerza en el lado inferior la proporciona la
presión del agua y la fuerza en el lado superior la
proporciona la compresión de un resorte. La compresión Entrada
Salida
del resorte se puede ajustar mediante un (control)
Perno de ajuste que reposiciona el asiento superior del
resorte.

El agua que fluye hacia la válvula piloto a través del puerto de entrada es
restringido. Esto generalmente se hace mediante una válvula de aguja que puede ser interna a la
válvula piloto o externa a ella (dentro de la tubería que alimenta agua aguas arriba a la entrada de la
válvula piloto).

Cuando se abre la válvula piloto, parte del agua fluye a través de la válvula (debido a la diferencia de presión) y
sale por el puerto de salida. un 3terceroHay un puerto disponible que se utiliza para controlar la válvula
principal.

A la válvula de aguja a veces se la denomina “control de velocidad”. Previene daños al PRV al


limitar la velocidad de cambio del volumen de agua en la cámara superior del PRV.

23
2.8.3 Válvula reductora de presión operada por piloto

Una válvula reductora de presión operada por piloto reduce de forma automática y precisa la
presión del agua aguas abajo a un valor específico y ajustable.

Presión
ajustamiento
tornillo

Piloto
Válvula

Agua
Filtrar

El piloto reductor de presión [1] detecta la presión aguas abajo [2] y en tiempo real modula la
cámara superior de la válvula principal [3] para mantener una presión aguas abajo constante.

En condiciones estáticas sin flujo, si la presión aguas abajo comienza a aumentar por encima del ajuste del
piloto, el piloto se cierra, cerrando la válvula principal [4] para mantener la presión aguas abajo permitida.

El agua aguas arriba se conecta al piloto reductor de presión [1], que posteriormente se
conecta a la cámara superior de la válvula principal [3]. Si esta presión es tal que el piloto
permanece cerrado, la presión aguas arriba es la misma que la presión de la cámara
superior de la válvula principal. La presión se equilibra y la válvula se cierra gracias a la
tensión del resorte.

Nota: El punto de ajuste del piloto se ajusta girando el perno de ajuste del piloto y no
depende de la presión aguas arriba.
El aumento de la fuerza del resorte establece una presión de salida más alta. La

reducción de la fuerza del resorte establece una presión de salida más baja.

Sin embargo, si la presión del agua aguas arriba en el piloto reductor de presión [1] permite que el
piloto se abra, el agua sale de la válvula y se convierte en agua aguas abajo, pero lo que es más
importante, la presión en la cámara superior de la válvula principal [3] ahora es menor que la
presión aguas arriba. Este diferencial de presión hace que la válvula se abra.

24
2.9 PRVFUNCIÓN(BAJOPAGEGASO2CONTROL)
2.9.1 Actuador mecánico Pegasus 2

El HWM Pegasus 2 incluye el actuador mecánico HWM, que se fija


a la parte superior de la válvula piloto, reemplazando el perno de
ajuste.

Pegasus 2 puede controlar la fuerza del resorte agregando o


quitando agua de la cámara superior del actuador. Esto acciona
una varilla interna del dispositivo (el vástago del émbolo) que se
conecta al asiento del resorte.

Pegasus 2 agrega o elimina pequeñas cantidades de agua al actuador,


lo que permite un control preciso de la posición del extremo superior
del resorte (entre límites establecidos); Los límites son ajustables. El
procedimiento para instalar el actuador y establecer sus límites se trata
en las secciones 4.12 y 4.13.

Por lo tanto, Pegasus 2 puede ajustar continuamente la configuración


del piloto, lo que permite controlar la presión del agua aguas abajo.

2.9.2 Opciones del sistema Pegasus 2: (modelos básico y “enganche”)

Todos los sistemas Pegasus 2 contienen


puertos etiquetados como "Actuador", (Adicional:
"Entrada" y "Vent". Estos están conectados a Sólo modelos con “cierre”)
las válvulas de solenoide internas y son
(Todos los modelos)
necesarios para modular la presión de salida
de la PRV entre las presiones máxima y
mínima mediante el uso del actuador. Los
modelos básicos (también conocidos como
modelos “sin bloqueo”) contienen solo estos
puertos.

Los sistemas Pegasus 2 también están disponibles


con un solenoide adicional; estos se conocen como
modelos de "enganche".
Estos modelos contienen dos puertos adicionales, denominados "Entrada de cierre" y "Salida de cierre".
Los puertos están conectados a la válvula solenoide adicional y se pueden utilizar para brindar cierto
control adicional sobre el comportamiento de la PRV bajo ciertas condiciones.

25
Las diferencias entre los dos tipos de caja de solenoides (con enclavamiento y sin enclavamiento) se ilustran en
los diagramas siguientes:

Versiones sin enclavamiento: Versiones con pestillo:

Entrada de pestillo

T3 Salida de pestillo

T2 Solenoide T2 Solenoide

Respiradero Respiradero

T1 Entrada
T1 Entrada

S1 y S2 son válvulas de 2 vías que normalmente están selladas. Un pulso electrónico a una de las válvulas
la acciona momentáneamente y permite que una pequeña cantidad de agua fluya a través de ella.

S3 (donde esté instalada) es una válvula de 3 vías con un puerto común. Un pulso electrónico a la
válvula puede cambiar su estado y permite que el agua fluya entre el puerto común y uno de los
otros puertos; El puerto restante queda sellado.

Los puertos de la caja de solenoides están codificados por colores para ayudar a identificar su conexión.
Es posible que el instalador utilice tuberías de colores similares.

26
2.9.3 Teoría de funcionamiento (modulación de presión continua)

A continuación se ilustra la plomería de una instalación simple de Pegasus 2:

Utiliza una versión del modelo "sin pestillo".

Caja de solenoides

(tipos sin enclavamiento)

T2 Solenoide

Respiradero (drenar)

T1 Entrada

El puerto de entrada se conecta al lado aguas arriba de la PRV (siempre que su presión sea inferior a 90
m), lo que proporciona agua presurizada para que la utilice el sistema.

El controlador puede pulsar la válvula solenoide S1 para inflar ligeramente la cámara superior del
actuador mecánico HWM. Esto aumenta la presión de salida.

El controlador puede pulsar la válvula solenoide S2 para desinflar ligeramente la cámara superior del
actuador mecánico HWM. Esto disminuye la presión de salida. Una pequeña cantidad de agua se
descarga al puerto de ventilación, donde se debe canalizar lejos de Pegasus para drenar en un lugar
adecuado.

27
El actuador Pegasus 2 y los componentes de la caja de solenoides pueden dañarse si la presión que
ingresa a la unidad es excesiva (más de 90 m). En esta situación, a menudo es posible utilizar Pegasus 2
de forma segura conectando la unidad de la caja de solenoide a la salida PRV para obtener agua a una
presión más baja, como se muestra a continuación:

Precaución:
Cuando la presión de entrada de PRV supera los 90 m,
se requiere una instalación alternativa... Utilice en su
lugar la presión de agua aguas abajo para el puerto
de entrada de Pegasus, como se muestra.

28
2.9.4 Teoría de funcionamiento (Modulación de presión continua + Latch)

La modulación de presión continua se puede implementar de manera similar usando una versión de modelo con
pestillo cuando se conecta a la PRV como se muestra a continuación, siempre que el relé S3 no esté operado.

La conexión entre la válvula piloto y la cámara superior de la PRV simplemente pasa a


través del solenoide Latch, en lugar de estar conectada directamente.

Mientras S3 está en la posición que se muestra, el funcionamiento es idéntico al descrito anteriormente


para el modelo sin seguro.

29
Cuando se activa el pestillo del solenoide (S3), la válvula cambia (mediante un pulso electrónico) a
una nueva posición; mantiene su nueva posición hasta que se desactiva (requiriendo otro pulso
electrónico).

Con la válvula ahora en su nueva posición, el lado de entrada del pestillo está sellado y, por lo tanto, no
tiene flujo de agua. El agua de la cámara superior del PRV se descarga a través del puerto etiquetado
"Latch out" al puerto Pegasus 2 etiquetado "Vent" (y posteriormente a un drenaje). La cámara superior de
la PRV se vacía, lo que permite que la PRV se abra completamente, de modo que el agua fluya a través de
la PRV al máximo caudal; Esto proporciona una pérdida de presión mínima a través de la PRV.

Esta configuración de instalación se utiliza para implementar la función de “Pestillo alto


inalcanzable”Dentro de Pegaso. Está diseñado para mejorar la presión de salida de PRV en
situaciones en las que Pegasus no puede aumentar la presión de salida lo suficiente
controlando solo la válvula piloto.

30
Hay una forma alternativa de sondearun Pegaso 2 modificadoen una instalación PRV, como se ilustra
a continuación:

Reutilizado Reutilizado
como “entrada” como “ventilación”

Los puertos de entrada y ventilación del Pegasus 2son reutilizadosintercambiando sus funciones y
fontanería. Esto también requiere un cambio en la configuración electrónica de la función de la unidad
para los solenoides S1 y S2.

Esto se utiliza para implementar una función de "Cierre en nivel bajo inalcanzable”usando un Pegasus 2
modificado.

Nota: El uso de un Pegasus 2 modificado e instalado de esta manera es muy raro; corta el suministro
de agua. requiere conocimientos especializadosno cubierto en este manual. Consulte a su
representante de ventas para obtener más detalles si esta función es necesaria.

Con el solenoide Latch en la posición que se muestra arriba, la presión del agua suministrada a
través del puerto etiquetado como "Vent" (que se reutiliza como puerto de entrada) se usa para
inflar ligeramente el actuador mecánico cuando S2 recibe un pulso electrónico corto.

Un pulso electrónico corto a la válvula solenoide S1 desinflará ligeramente el actuador mecánico


descargando un pequeño volumen de agua a través del puerto etiquetado como "Entrada" (que se
reutiliza como puerto de ventilación).

Por lo tanto, el Pegasus 2 modificado puede controlar con precisión la presión de salida.

31
Cuando se activa el pestillo, la válvula cambia (mediante un pulso electrónico) a una nueva
posición; mantiene su nueva posición hasta que se desactiva (requiriendo otro pulso
electrónico).

Reutilizado Reutilizado
como “entrada” como “ventilación”

Con la válvula ahora en su nueva posición, el lado de entrada del pestillo está sellado y, por lo tanto, no
tiene flujo de agua. La cámara superior del PRV se infla con agua que fluye hacia el puerto de Pegasus 2
denominado "Vent" (que se reutiliza como puerto de entrada). Esto hace que la PRV se cierre
completamente para que el agua fluya a través de ella a su caudal mínimo (y por lo tanto a su máxima
pérdida de presión).

Nota: Los dos diagramas anteriores muestran el suministro de agua a presión desde la toma
del lado de entrada de la PRV. Cuando esta presión es excesiva para los componentes
internos de Pegasus 2, a veces es posible que se pueda suministrar desde el lado de
salida de la PRV (presión aguas abajo).

32
3 COPCIONES DE CONFIGURACIÓN(DIAGRAMAS)
Las siguientes secciones ilustran algunas de las posibles configuraciones de instalación que se
pueden lograr utilizando el sistema básico Pegasus 2.

3,1KOJO A LOS COMPONENTES DENTRO DE LOS DIAGRAMAS


Para facilitar la comprensión de los diagramas, a continuación se muestran detalles de los
demás componentes que rodean la PRV.

Filtro de agua de entrada

Evita que cuerpos extraños entren en Pegasus 2.

válvula de 3 vías

La válvula de 3 vías proporciona un medio para cambiar manualmente entre el 1


control mediante el sistema Pegasus2 o una configuración alternativa (al actuador)
(generalmente se usa para poder accionar manualmente el piloto PRV a la
configuración requerida para la presión máxima aguas abajo).
Común
(al actuador)

Actuador mecánico HWM


Puerto de control
Proporciona un medio para ajustar la configuración de la válvula piloto.

Válvula piloto

La válvula piloto se muestra aquí con 2 puertos.

Puerto de entrada

Puerto de salida
(drenajes a PRV
lado de salida)

Válvula de aguja

Aquí se muestra la válvula de aguja (con 1 puerto de entrada, 2


puertos de salida). Puerto de entrada

La válvula de aguja proporciona un restrictor que ralentiza el


flujo de agua hacia la válvula piloto y la cámara superior.
Puertos de salida

33
Tubo de entradaal PRV Tubo de salidadel PRV

Medidor de corriente

Los diagramas muestran un medidor de flujo (instalado dentro de la tubería del lado de salida).

El sistema Pegasus 2 proporciona modelos que


pueden interactuar con varios tipos de medidores
de flujo (por ejemplo, de pulso o analógicos).

Válvula de reducción de presión

La cámara superior se muestra con


2 puertos; uno está cerrado y el
otro tiene instalada una válvula de
servicio.

Al cerrar la válvula de servicio se


sella la cámara superior,
preservando su volumen existente
de fluido y por lo tanto
aproximadamente manteniendo la
presión de salida existente.

Abrir la válvula de servicio


permite que el volumen de
fluido regrese al control de la
válvula piloto y otros
componentes de control.

El cuerpo de válvula principal tiene puertos en el lado de entrada y en el lado de salida. Estos se pueden utilizar
para controlar la presión de entrada y salida, así como para proporcionar puntos de acceso para acceder al
agua a ambas presiones.

34
Caja de solenoides Pegasus 2

La caja de solenoides de Pegasus 2 se muestra al lado.

Las conexiones de entrada y actuador siempre están


conectadas al sistema.

La conexión del puerto de ventilación a un drenaje se omite


en ciertos dibujos de este manual por simplicidad.

La unidad tiene una conexión eléctrica a la caja de control.

Caja de control Pegaso 2

La caja de control de Pegasus 2 se muestra al lado.

La unidad recibe información sobre el flujo de agua de un medidor de


flujo (no suministrado) a través del conector etiquetado como "Flujo".

La unidad recibe información sobre la presión del agua aguas


arriba a través de la conexión denominada "Presión de entrada
PRV". Esto podría realizarse a través de una conexión eléctrica
al agua (para una unidad que tiene un transductor de presión
interno) o mediante una conexión eléctrica (cuando se utilizan
transductores de presión externos).

Detectar
Agua
Fluir
La unidad recibe información de la presión del agua aguas
abajo a través de la conexión denominada "Presión de salida
PRV". Esto podría ser una conexión eléctrica al agua (para Detectar

una unidad que tiene un transductor de presión interno) o Entrada

mediante una conexión eléctrica (cuando se utilizan Presión


Detectar

transductores de presión externos). Salida


Presión

La unidad tiene conexión eléctrica a la caja de Solenoide. También dispone de conexión


eléctrica a una Antena.

35
3.2SINSTALACIONES ESTÁNDAR: CCONTROL DE PRESIÓN CONTINUO

3.2.1 Utilizando: transductores internos (Presión en < 90m)

36
3.2.2 Uso: transductores externos (Presión en < 90m)

37
3.2.3 Uso: transductores internos (Presión en > 90m)

38
3.2.4 Uso de transductores externos (Presión en > 90m)

39
3.3SESTÁNDARIINSTALACIÓN+HIG [Link]

3.3.1 Uso: Solenoide de cierre/transductores internos (Presión en < 90 m))

40
3.3.2 Uso: Solenoide de cierre/transductores externos (Presión en > 90 m)

41
3.3.3 Uso: Solenoide de cierre/transductores internos (Presión en < 90 m)

42
3.3.4 Uso: Solenoide de cierre/transductores externos (Presión en > 90 m)

43
3.4 (OEL RIINSTALACIÓNohOPCIONES)

3.4.1 Enganche Baja presión inalcanzable


Enganche La configuración inalcanzable de baja presión cierra el agua si cae la presión).

Requiere conocimientos especializados sobre cómo cambiar la funcionalidad de Pegasus 2 para este
tipo de instalación. También reutiliza los conectores de agua para usarlos en un esquema de plomería
diferente.

Aquí no se dan detalles; Consulte a su representante de ventas de HWM para obtener ayuda con
la selección e instalación de las funciones requeridas.

3.4.2 Modelos con interfaces de registro de datos adicionales

Pegasus 2 incluye funciones de registro de datos. Es capaz de monitorear varios transductores


(opcionales) además de los transductores de presión (no opcionales). La interfaz para el transductor
debe solicitarse seleccionando el número de pieza del modelo apropiado; se instala y habilita en el
momento de la fabricación.
Consulte a su representante de ventas para obtener ayuda si es necesario.

Por ejemplo, puede ser necesario instalar un transductor de presión adicional para que
también se pueda monitorear y registrar la presión dentro de la cámara superior de la PRV.

Un adicional de
Opción de interfaz
Se puede instalar en
Pegasus 2.
Por ejemplo, para un

transductor de presión.

44
4 yoPROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
El instalador deberá familiarizarse con el uso de IDT tal como se utiliza en varias partes del
proceso de instalación. (Por ejemplo, es necesario para purgar el aire del sistema, probar el
funcionamiento de Pegasus 2 y programar un perfil de presión).

Resumen de selección e instalación del sistema:

El sistema se puede instalar en una PRV en funcionamiento; sin embargo, se experimentará alguna variación en
la presión del flujo mientras se prueba el sistema. La instalación consta de varias actividades que incluyen:

• Elija un sistema Pegasus2 con unidades de caja de control y caja de solenoides adecuadas
(números de modelo) para la PRV que se controla y monitorea.
oh Los transductores de medición de presión deben ser adecuados para el rango de presión de
las presiones aguas arriba y aguas abajo de la PRV.
oh La interfaz para mediciones de flujo debe ser compatible con el medidor de
flujo.
oh Para registrar parámetros adicionales, seleccione un modelo con interfaces adicionales.
oh Determine qué debe hacer el sistema cuando se detecta una falla o la presión de salida es
inalcanzable. Seleccione un modelo con pestillo interno si es necesario.
• Determinar el método de control más adecuado para el PRV (tiempo, flujo o
tiempo y flujo combinados).
• Seleccione un esquema de conexión apropiado para la PRV y asegúrese de que haya tuberías y
accesorios disponibles; Consulte los diagramas de instalación de ejemplo en esta guía.

• Elija posiciones y métodos de montaje adecuados para el equipo, incluida la antena;


Fíjelo en su lugar y conecte los cables.
• Conecte un cable de comunicaciones entre la Caja de control y la PC para configurar el
sistema.
• Programe el perfil de presión requerido y otras configuraciones en el Pegasus. oh
Lea la configuración actual.
oh Realice los cambios necesarios en la configuración en pantalla.
oh Programe el Pegasus con la configuración en pantalla.
oh Vuelva a poner a cero los transductores de presión a presión atmosférica (no a presión de agua).
• Coloque el actuador mecánico en el piloto PRV. Establezca el rango del actuador
(ajuste mecánico requerido) a las presiones máxima y mínima requeridas.
• Conecte el sistema Pegasus al PRV. Conecte los transductores.
• Active el Pegasus para comenzar a registrar mediciones y controlar el PRV.
• Probar el funcionamiento del sistema.
• La comunicación de prueba con la computadora central está bien (es decir, una prueba de llamada).

45
4.1POSICIÓNCONTROL YSCAJAS OLENOIDES/lTINTA CON CABLE.
La caja de control y la caja de solenoides Pegasus 2 se pueden fijar a una pared
usando soportes opcionales, como se muestra al lado.

Asegúrese de que la pared y las fijaciones utilizadas puedan soportar el


peso del Pegasus 2 y los cables.

Todos los cables deben enrutarse y asegurarse de manera que se evite que
se ejerzan tensiones en los conectores.

Conecte la antena al conector etiquetado como "Aerial".

El soporte ofrece una posible ubicación de montaje para la antena,


como se muestra, aunque el instalador debe buscar la ubicación
óptima para la antena dentro de la instalación (ver sección 4.25).

Si el sistema se va a instalar con una batería externa (opcional, pero a


veces necesaria para aumentar la duración del servicio del sistema),
móntela en un lugar adecuado cerca de la caja de control. Debe
conectarse a la caja de control a través del conector etiquetado como
"Comunicaciones / Batería externa".

La batería externa se puede


desconectar temporalmente durante
partes de la instalación (mientras se
requiere usar el cable de
comunicaciones), pero se debe
volver a conectar al final de la
instalación del sistema.

Conecte la caja de control a la


caja de solenoides usando el
Pegasus 2 de 6 vías
cable de interconexión
(n/p: CA-163-0004-* / longitud).

46
4.2CCONEXIÓN ALFMEDIDOR BAJO

Se requiere conexión al medidor de flujo para cualquier Pegasus 2 que utilice un perfil de presión
que dependa del flujo (es decir, flujo o tiempo y flujo combinados).
Para otras situaciones es opcional y será utilizado únicamente por las funciones del registrador de datos.

El flujo de agua puede detectarse mediante un medidor de flujo cerca del PRV. La información de
flujo se transfiere a Pegasus 2 mediante una interfaz eléctrica en la caja de control.

Existen varias interfaces de hardware para recopilar información de flujo, que incluyen:

• Colección de pulsos de medidor (de un contacto o de una salida de pulso libre de tensión).
Este tipo de interfaz es adecuado para soportar las funciones de control PRV. (Consulte la
sección 6.1.1 para ver el diagrama de cables).
• Entrada analógica (4-20mA) para conexión a una salida compatible de un caudalímetro.
Este tipo de interfaz esinadecuadopara apoyar el control del PRV. Sólo se puede utilizar
como opción de interfaz de registrador.

Conecte el extremo del cable del


medidor de flujo al medidor de flujo.

Luego conecte el cable a la caja de


control a través del conector
etiquetado como "Flujo".

4,3ºCCONECTARmiEXTERNOPAGTRANSDUCTORES DE RESERVA PARAPAGEGASO2

Cuando el Pegasus 2 se suministra con transductores de presión externos, estos deben


conectarse a la interfaz eléctrica correspondiente en la caja de control.

Determine qué transductor se utilizará para medir la presión aguas arriba y cuál se utilizará para medir la
presión aguas abajo. Compruebe que el rango de cada transductor sea adecuado para su uso (consulte la
etiqueta en el cable de los transductores externos suministrados por HWM, como se describe en la sección
4.4).

Conecte cada transductor a la interfaz eléctrica correcta de Pegasus 2:

• Asegúrese de conectar el transductor de presión aguas arriba al conector etiquetado como


“Presión de entrada PRV”.
• Asegúrese de conectar el transductor de presión aguas abajo al conector etiquetado
como “presión de salida PRV”.

Asegúrese de que los conectores estén correctamente instalados para que sean herméticos.

47
4,4ºCINFIERNO/MODIFICARPAGEGASO2CONFIGURACIÓN DEL CANAL

Para que Pegasus 2 funcione correctamente, se deben configurar los canales de entrada, junto
con los datos de calibración y también otras configuraciones.

Seleccione la pestaña Configuración en IDT. Desplácese hasta el panel "Registro de canales".

Este panel brinda información sobre el tipo de interfaces para los transductores instalados en la
unidad.

Las interfaces eléctricas a veces pueden ser de naturaleza general, por lo que se debe informar a la
unidad (mediante configuraciones) qué tipo de transductores están conectados. Además, es necesario
informarle sobre cómo interpretar lecturas numéricas en medidas físicas.

El diagrama de al lado representa los transductores


como entradas a un registrador de datos que tiene
varios canales de memoria de registro.
es decir, está organizado como un conjunto de “canales de registro”.

Los canales pueden estar preconfigurados en fábrica


antes del envío, pero el instalador es responsable de
confirmar que estén configurados correctamente
para adaptarse al sitio de instalación.

Se pueden agregar canales usando el botón “+” (por


ejemplo, si hay otras interfaces opcionales instaladas).

Para modificar un canal ya existente, haga clic en el botón de configuración correspondiente (engranaje).

Para que Pegasus 2 funcione correctamente, los canales siempre deben estar configurados en las siguientes
unidades de medida:

• Presión: metros… aunque las entradas funcionan en unidades brutas de decímetros (1/10 m).
• Fluir: litros por segundo.

Para que Pegasus 2 funcione con los sitios web DataGate y PressView, la unidad siempre debe
configurarse con datos presentados al registrador integrado de la unidad utilizando los siguientes
canales:

• Canal 1: Presión de entrada PRV (presión aguas arriba).


Pegasus utiliza el tipo de interfaz "Presión 1" para este conector.

• Canal 2: Flujo.
Pegasus utiliza uno de un conjunto de tipos de interfaz para este conector. Cada
interfaz espera una salida de pulso libre de voltaje del medidor de flujo.
oh Flow Bi (para un caudalímetro bidireccional) Flow
oh Uni (para un caudalímetro unidireccional)
• Canal 3: Presión de salida PRV (presión aguas abajo). Pegasus utiliza
el tipo de interfaz "Presión 2" para este conector.

48
Ejemplo 1:
Configuración del transductor de presión para
“presión de entrada PRV”.

Nota: Pegasus 2 (y también PressView)


requiere que la presión de entrada de
PRV se asigne al “canal 1”.

Al hacer clic en el botón de engranaje del canal "1", se


obtienen detalles de la fuente de mediciones que se
utilizarán para el área de memoria del "canal 1". Debe
modificarse si es necesario.

En nuestro ejemplo, el transductor de presión es


interno y tiene un rango de 0-10 bar (0-100 m).

Nota: El rango de presión se puede encontrar examinando el número de modelo de los transductores
internos o en una etiqueta de detalles de calibración en el cable de los transductores externos
suministrados por HWM.

Nuestra unidad de ejemplo, la unidad Pegasus2, tiene 4

transductores de entrada disponibles (sensores de entrada):

• Presión1: Un transductor de presión interno


(ubicado en el puerto etiquetado como “presión
de entrada PRV”).
• Flow Bi: una interfaz eléctrica para un
medidor de flujo que tiene una interfaz
eléctrica compatible
es decir, una salida de impulsos sin tensión.

• Presión2: Un transductor de presión interno


(ubicado en el puerto etiquetado como “presión
de salida PRV”).
• Temp Int: Un transductor que puede medir la temperatura interna de la unidad.

El selector desplegable "Sensor de entrada" se


utiliza para elegir la interfaz eléctrica para el
área de memoria de registro del canal 1.

Seleccione "Presión1".

El cuadro de selección desplegable “Tipo de


sensor” inicia la configuración de cómo se
interpretarán las mediciones numéricas de esta
interfaz.

La interfaz de presión debe interpretarse como


una lectura de "presión".

49
Al seleccionar lo anterior, estarán disponibles las unidades de medida relevantes para “presión”.

Elija la unidad de medida del listado disponible


en el selector “Unidad de grabación”.

Tanto Pegasus 2 como el sitio web PressView requieren


que la unidad de grabación sea "m" para un
funcionamiento correcto. Seleccione “m”.

También se requieren los factores de escala


apropiados (multiplicador y compensación).

La compensación suele ser "0".

Para Pegasus 2, en la producción se aplican


factores de calibración para los transductores de
presión internos, de modo que cada cambio de
dígito representa un decímetro de presión (1/10
de metro).

O, dicho de otra manera, el número que se obtiene al leer la interfaz hay que multiplicarlo
por 0,1 para convertirlo a metros (m, la unidad de grabación seleccionada).

Por lo tanto, el “multiplicador de entrada” se establece en “0,1”.

El "Modo de registro" debe establecerse en "promedio" para Pegasus 2; esto suavizará cualquier
ruido (fluctuaciones breves) en las lecturas y dará un valor representativo de presión.

Cuando haya terminado, haga clic en “Aceptar” para actualizar la configuración que se almacena en la memoria del
“programa actual” del IDT-PC.

La configuración del canal se resume en el


panel "Registro de canales".

Nota: Los sensores de presión externos suministrados por HWM para su uso con Pegasus 2 se
comportarán de manera similar una vez que se hayan aplicado los factores de calibración
proporcionados en la etiqueta del cable del transductor. (Es decir, medirán en decímetros y
requerirán un multiplicador de entrada de “0,1” al convertir a metros).

De manera similar, se pueden verificar o configurar otros canales de presión haciendo clic primero en el icono de configuración

correspondiente.

50
Ejemplo 2:
Configuración de la interfaz para
“Flow”.

Nota: La entrada de flujo es requerida por


Pegasus 2 (y también PressView) se
asignarán al “canal 2”.

Al hacer clic en el botón de engranaje del canal “2” se


obtienen detalles de la fuente de mediciones que se
utilizarán para el área de memoria del “canal 2”.

Debe modificarse si es necesario.

Se requiere que la entrada de flujo para el control PRV de Pegasus 2 sea una entrada de pulso sin voltaje. Este
podría ser uno de los siguientes:

• Flow Bi (para un medidor de flujo bidireccional), como en este ejemplo o


• Flow Uni (para un medidor de flujo unidireccional)

El cuadro de selección desplegable “Sensor de entrada” se utiliza para elegir la interfaz eléctrica para el
área de memoria de registro del canal 2.

Aquí hemos seleccionado “Flow Bi”, que funcionará con un medidor de flujo bidireccional.

El cuadro de selección desplegable “Tipo de


sensor” inicia la configuración de cómo se
interpretarán las mediciones numéricas de esta
interfaz.

La interfaz Flow debe interpretarse como una


lectura de "Flow".

La selección de lo anterior determina qué unidades de


medida están disponibles para "Flujo".

51
Elige la unidad de medida siguiente del listado
disponible en el selector “Unidad de grabación”.

Tanto Pegasus 2 como el sitio web PressView


requieren que la unidad de grabación sea "l" para un
funcionamiento correcto.

Pegasus mide los pulsos del medidor y los


convierte en una medida de “litros por
segundo”. Pegasus utiliza las unidades de
litros/segundo como parte de su evaluación de
si se debe ajustar la configuración PRV.

También se requiere el factor de escala


apropiado (Unidades por pulso).
Por ejemplo, si 1 pulso representa 10 litros, "Unidades por pulso" debe configurarse en "10".

El “Modo de registro” debe establecerse en “promedio” para Pegasus 2; esto suavizará cualquier
ruido (fluctuaciones breves) en las lecturas y dará un valor representativo del flujo.

Cuando haya terminado, haga clic en “Aceptar” para actualizar la configuración que se almacena en la memoria del
“programa actual” del IDT-PC.

La configuración del canal se resume en el


panel "Registro de canales".

Nota: Los canales adicionales opcionales se pueden configurar de manera similar a los 2 ejemplos.
Decida si se aplicará algún filtrado estadístico al flujo de datos del canal entrante para crear
puntos de datos en la memoria de "datos registrados".

• Promedio (de un conjunto de medidas)


• Mínimo (de un conjunto de medidas)
• Máximo (de un conjunto de medidas)
• Spot (una sola medición)

52
Transductores de presión externos: introducción de coeficientes de calibración

Los transductores de presión externos de HWM tienen


coeficientes de calibración que deben ingresarse en IDT para
que Pegasus 2 los use correctamente.

Introduzca los valores, según el ejemplo de al lado.

Nota: El número final representa elrango de


presión máximadel transductor (en bar).

En esta etapa, es importante que la configuración del canal almacenada en


la memoria de la PC se escriba en el Pegasus 2.

Desplácese hasta la parte inferior de la pestaña Configuración y haga clic en "Configurar dispositivo".

(La unidad ahora funcionará con los canales configurados anteriormente).

Vuelva a cargar el programa en IDT haciendo clic en el botón "Leer dispositivo".

53
4,5 rublosmi-CEROPAGTRANSDUCTORES DE RESERVA

Asegúrese de que todos los transductores de presión externos estén conectados al Pegasus 2 en esta etapa.

• Asegúrese de conectar el transductor de presión de entrada al conector etiquetado como “Presión de


entrada PRV”.
• Asegúrese de conectar el transductor de presión de salida al conector etiquetado como “presión
de salida PRV”.

Asegúrese de que los conectores estén correctamente

instalados para que sean herméticos.

Los transductores (internos o externos) ahora


deben volver a ponerse a cero mientras
conectado apresión atmosférica (no
presión de agua).

Seleccione la pestaña Pruebas de hardware en


IDT y haga clic en el botón "Re-Zero".

Seleccione el transductor
“PRV Presión de entrada”
seleccionando "Canal 1" en
el control desplegable.

Luego haga clic en "Aceptar".

54
Esto inicia el proceso de puesta a
cero del Pegasus 2, que lee
repetidamente la salida
numérica del transductor.

…Espere a que se estabilice (por


ejemplo, espere 10 lecturas)
y luego haga clic en el botón "Guardar".

El valor se almacena.

Repita el proceso para el segundo transductor de presión. Esto es idéntico pero requiere la
selección del transductor "Presión de salida PRV" seleccionando "Canal 2" en el control
desplegable.

Para verificar que los transductores estén puestos a cero:

Seleccione la pestaña Instalación de PRV y haga clic en el botón


"Valores en vivo".

Los valores de presión aguas arriba y aguas abajo


ahora deberían ser cero, o muy cerca de cero.

… Haga clic en el botón “Detener” para finalizar la verificación.

55
4,6 [Link] LAS TUBERÍAS PARA ELPAGEGASO2
HWM ofrece kits de accesorios que incluyen mangueras de colores (kits de accesorios de la serie ACT00*); Las
mangueras de colores facilitan la identificación. También están disponibles una válvula manual de 3 vías y
accesorios de conexión rápida. Algunos de los elementos se muestran a continuación.

Utilice los diagramas de instalación para seleccionar el tipo de instalación requerida:

• Instalación estándar donde la presión de entrada a PRV es inferior a 90 m. (Consulte el


diagrama en la sección 3.2.1 para usar con transductores de presión internos). (Consulte el
diagrama en la sección 3.2.2 para usar con transductores de presión externos).
• Instalación estándar donde la presión de entrada a PRV es superior a 90 m. (Consulte el
diagrama en la sección 3.2.3 para usar con transductores de presión internos). (Consulte el
diagrama en la sección 3.2.4 para usar con transductores de presión externos).

• Instalación para utilizar solenoide de bloqueo para alta presión inalcanzable donde la
entrada a la PRV es inferior a 90 m.
(Consulte el diagrama en la sección 3.3.1 para usar con transductores de presión internos).
(Consulte el diagrama en la sección 3.3.2 para usar con transductores de presión externos).
• Instalación para utilizar solenoide de bloqueo para alta presión inalcanzable donde la
entrada a la PRV está a más de 90 m.
(Consulte el diagrama en la sección 3.3.3 para usar con transductores de presión internos).
(Consulte el diagrama en la sección [Link].4 para usar con transductores de presión
externos).

Consulte el diagrama correspondiente y corte el tubo de color en las longitudes requeridas.

56
4,7 [Link] ELPRVPARAPAGEGASOPAGTRANSDUCTORES DE RESERVA

La válvula PRV debe estar equipada con


grifos de servicio que permitan el
mantenimiento mientras la PRV está en
funcionamiento.

Al lado se muestra un ejemplo.

Elija las ubicaciones que se utilizarán para


conectar los transductores de presión de
Pegasus y también la alimentación de agua
al puerto de “entrada” de Pegasus.

Asegúrese de que estos grifos de servicio estén

cerrados para permitir que continúe el trabajo.

Coloque adaptadores en Y o conectores de


Detener grifos (para servicio):
liberación rápida en la PRV, según sea
Cierre los necesarios para los transductores y la alimentación de
necesario, para permitir la conexión a Pegasus
agua a la “entrada” de la entrada de Pegasus.
2 en una etapa posterior.

No instale ningún transductor de presión ni mangueras en la PRV en esta etapa.

57
4,8ºCCONECTARPAGEGASO2TUBERÍAS LATERALES
Los tubos se pueden conectar directamente a los puertos de la caja de solenoide Pegasus2 empujando el extremo
de la tubería hacia el puerto.

Las tuberías quedarán selladas y


retenidas por el conector (hasta que se
suelten manualmente, lo que requiere
empujar el anillo del conector mientras se
retira la tubería del conector).

Cuando la caja de control tiene transductores de


presión internos, se requiere instalar un
adaptador de liberación rápida en el extremo de
la tubería antes de poder conectarlo.

Coloque los adaptadores en el extremo de los tubos


(según sea necesario) y conéctelos a la caja de
control.

Coloque los adaptadores en T que puedan ser necesarios.

Conecte los 3 extremos de la tubería a la válvula manual de 3


vías.

Conecte los tubos de la válvula de 3 vías al


Pegasus, pero aún no conecte el tubo al
actuador.

Si es necesario, conecte una tubería al puerto etiquetado como "VENT" y diríjala a un sitio de drenaje
adecuado.

58
4,9ºCONECTAR TRANSDUCTORES Y TUBERÍAS DE CONTROL BÁSICO ENPRVLADO
Antes de continuar, confirme que los transductores de presión tengan un rango de presión
adecuado, que se hayan configurado los canales y que los transductores se hayan puesto a cero a
presión atmosférica.

Conecte cualquierexternotransductores de presión a la ubicación adecuada en la válvula PRV,


asegurando que:

• El lado aguas arriba está conectado al conector “Presión de entrada PRV”.


• El lado aguas abajo está conectado al conector “Presión de salida PRV”.

Conecte cualquierinternotransductores de presión, conectando el conector de liberación rápida


de la tubería a la ubicación adecuada en la válvula PRV.

• Asegúrese de que el lado aguas arriba esté conectado al transductor de “Presión de entrada PRV”.
• Asegúrese de que el lado aguas abajo esté conectado al transductor de “Presión de
salida PRV”.

Si aún no está conectado, conecte la alimentación de agua al puerto de “entrada” de la caja del solenoide.

La alimentación de agua debe provenir del lado de entrada de la PRV si la presión es inferior a 90 m;
de lo contrario, la alimentación de agua debe provenir del lado de salida de la PRV (que tiene presión
reducida).

4.10BAIRE LEVANTADO DE LAS TUBERÍAS


Mueva la válvula manual de 3 vías a la posición media (todos los puertos están sellados).

Abiertosolo 2de las


válvulas de servicio PRV:

Válvulas que conectan


presión de agua a los 2
transductores de presión
(internos o externos).

Abra 2 válvulas de servicio (a Abra 2 válvulas de servicio (a


los transductores internos) transductores externos)

Cambie temporalmente la posición de la válvula manual de 3 vías, permitiendo que entre agua al
tubo rojo desde la válvula de servicio PRV. El aire y el agua deben escapar a través del tubo verde
(que se conectará al actuador... en una etapa posterior). Regrese el grifo a su posición media
cuando la tubería se haya llenado de agua por ese recorrido.

59
Cuando haya transductores internos instalados, separe y luego vuelva a conectar los tubos usando los
conectores de liberación rápida en el lado de Pegasus 2 (varias veces). Esto permitirá que el aire escape de
las tuberías a través del conector de liberación rápida y sea reemplazado por agua.

La válvula manual de 3 vías ahora debe


cambiarse para permitir el flujo desde el
puerto del actuador en Pegasus 2 al tubo
verde (que se conectará al actuador en
una etapa posterior).

Utilice los controles manuales dentro de IDT


para purgar el aire de las tuberías:

Haga clic en el botón "Arriba" varias veces


para pulsar la válvula solenoide dentro del
Pegasus 2, permitiendo que el aire y el agua
pasen a través de la unidad y llenen primero
el tubo rojo (entrando a Pegasus) y luego el
tubo verde (saliendo de Pegasus).

Regrese el grifo a su posición media


cuando la tubería se haya llenado de
agua por ese camino.

4,11TestPAGTRANSDUCTORES DE RESERVA

Seleccione la pestaña Instalación de PRV de IDT.

Haga clic en el botón "Valores en vivo".

La pantalla mostrará lecturas de lo


siguiente:
• Presión aguas arriba (en metros)
• Presión aguas abajo (en metros)
• Caudal (en l/s)

Confirme que los valores sean los esperados.

Haga clic en el botón una vez más para dejar de


mostrar las lecturas.

60
4.12PREPARACIÓN PARA MONTAR EL ACTUADOR

Nota: Las siguientes instrucciones


asumen que la válvula no está
ventilada al máximo
(completamente abierta),
ni se utiliza para cortar el suministro

de agua (completamente cerrada),

sino que está bajo el control de la

válvula piloto instalada.

También se supone que la PRV está

equipada con grifos de cierre de

servicio en los puertos

correspondientes de la válvula.

permitiendo que los componentes


que rodean el principal
válvula a reparar.

Detener grifos

(para servicio)

Asegúrese de que la PRV esté funcionando correctamente antes de continuar.

Bloquee la cámara superior de

PRV cerrando la válvula hasta la

parte superior.
cámara, si es posible. Cerrar PRV arriba
válvula de cámara
Cierre las vías de
entrada y salida de la
válvula piloto juntas (al
mismo tiempo).
Esto asegurará que el
volumen de agua
contenido en la válvula
piloto permanezca Simultáneamente
constante; es cerrar la entrada
el diafragma está bloqueado en y ruta de salida
su posición. a la válvula piloto

61
Nota: La cámara superior de la
válvula PRV ahora está
bloqueada en su posición.
La presión de salida no está
regulada y cualquier variación
en la presión de entrada
afectará la salida.
presión

4.13FCOLOCACIÓN Y AJUSTE DELHWMACTUADOR MECÁNICO


Asegúrese de que la rosca del actuador mecánico HWM que se utiliza sea el mismo tipo de
rosca que el perno de ajuste existente en la válvula piloto PRV.
(HWM puede suministrar roscas alternativas si el actuador no es adecuado).

Atornille la tuerca superior y la tuerca


inferior hacia la tuerca del medio para que
queden juntas (ver imagen).

Atornille la rosca del actuador en el cabezal del

actuador hasta que quede apretado con los dedos.

(Utilice la tuerca del medio). Cabeza

Esto mueve el émbolo hacia la parte


Tuerca superior
superior del interior de la cámara superior
Tuerca media
del actuador. El pasador (parte inferior del
(ubicación fija)
émbolo) ahora debería estar fijo.
Viejo
Tuerca inferior
tornillo

Tenga en cuenta la profundidad de la válvula (Alfiler) Hilo


piloto del perno existente. También tenga en

cuenta la fuerza necesaria para girarlo en esa

posición.

Desatornille y retire el perno de ajuste del piloto PRV existente. (ver imagen).
Verifique la lectura de la presión de salida mientras retira el

62
tornillo; la presión no debe cambiar. Si la presión cae en este punto, una válvula tiene fugas.

Nota: Utilice los transductores Pegasus y el IDT para ayudar a configurar los ajustes de presión del
actuador (o un manómetro). (Ver sección 4.11).

Atornille el actuador mecánico HWM en el piloto de la PRV.

Debe colocarse aproximadamente a la misma profundidad


que el perno piloto que se acaba de quitar.
Gire el actuador para aplicar la misma fuerza que
aplicó el perno de ajuste (ahora retirado).

Abra las rutas de entrada y salida de la válvula piloto


juntas (al mismo tiempo).
Esto permitirá que el agua fluya a través de la válvula piloto; su
diafragma ya no está bloqueado hidráulicamente en su posición.

Abra lentamente la válvula de la cámara superior PRV. La PRV ahora


volverá al control piloto, influenciada por la posición del pasador del
actuador.

Mientras comprueba la presión de salida de la PRV,establecer la presión máximarequerido


ajustando la posición delperno del actuador.
Para hacer esto, use la tuerca intermedia (fija) en la rosca del actuador:

• Atorníllelo en el sentido de las agujas del reloj/hacia adentro para aumentar la presión de salida.

• Atorníllelo en sentido antihorario/hacia afuera para disminuir la presión de salida.

Nota: Es necesario ajustar la presión a un valor de 2 [Link] valor de presión máxima


utilizado dentro de la tabla del perfil que se utilizará para controlar el funcionamiento de
la PRV.

Una vez que se alcance la presión máxima, apriete la contratuerca inferior en la


rosca del tornillo del actuador contra el piloto PRV (ver imagen).

Esto asegurará la presión máxima de salida.

63
Mientras comprueba la presión de salida de la PRV,establecer la presión mínimarequerido
ajustando la posición delcabeza del actuador.
Para hacer esto, mantenga fija la tuerca central (fija) en la rosca del actuador, usando una
llave, mientras gira el cabezal del actuador.

• Atorníllelo en sentido antihorario/hacia afuera para disminuir la presión de salida.


• Atorníllelo en el sentido de las agujas del reloj/hacia adentro para aumentar la presión de salida.

Nota: Es necesario ajustar la presión a un valor de 2 [Link] valor mínimo de presión utilizado dentro
de la tabla del perfil que se utilizará para controlar el funcionamiento de la PRV. (por ejemplo, por
debajo de la presión nocturna)

Una vez que se alcance la presión mínima, apriete la contratuerca superior en la


rosca del tornillo del actuador contra la parte inferior del cabezal del actuador
(ver imagen).

Esto asegurará la presión mínima de salida.

Inserte el tubo verde (que conecta la válvula manual de 3 vías) en la parte superior del
cabezal del actuador (como se muestra).

Mueva la válvula para abrir el camino entre la tubería desde el puerto Pegasus 2
etiquetado como "Actuador" hasta la cámara superior del actuador.

El actuador Pegasus ya está instalado. Cualquier aire restante en el sistema se dispersará como
parte de la prueba (ver sección 4.19).

64
4.14LVERohPCIÓN- PAGREPARAR ELPRV
(Al instalar modelos Pegasus que no incluyen pestillo… salte a la sección 4.19).

Bloquee la cámara superior de

PRV cerrando la válvula hasta la

parte superior.

cámara, si es posible. Cerrar PRV arriba


válvula de cámara
Cierre las vías de
entrada y salida de la
válvula piloto juntas (al
mismo tiempo).
Esto asegurará que el
volumen de agua
contenido en la válvula
piloto permanezca Simultáneamente
constante; es cerrar la entrada
el diafragma está bloqueado en y ruta de salida
su posición. a la válvula piloto

Los dos pasos descritos anteriormente permitirán comenzar el trabajo en la tubería de control de la válvula
piloto.

Nota: La cámara superior de la


válvula PRV ahora está
bloqueada en su posición.
La presión de salida no está
regulada y cualquier variación
en la presión de entrada
afectará la salida.
presión.

sesenta y cinco
Para una operación de “Enganche cuando no se puede lograr alta
presión”, los puertos Pegasus Latch deben abrirse y controlar el
camino entre la cámara superior de la PRV y la válvula piloto,
como se muestra en la ilustración de al lado.

Desmonte las tuberías en esta parte del sistema de control piloto y fije los adaptadores adecuados para
recibir las tuberías de plástico de los puertos de cierre del Pegasus 2.

4.15LVERohPCIÓN- CCONECTARlFIJE LAS TUBERÍAS ENPAGEGASO2LADO


Corte los tubos de colores (amarillo y gris) a una longitud adecuada e insértelos en los puertos de
Pegasus 2 etiquetados como "Entrada de cierre" y "Salida de cierre" respectivamente.

Asegúrese de que se agreguen acoplamientos adecuados a las tuberías para la conexión a las conexiones
de la válvula piloto y la PRV.

4.16LVERohPCIÓN- CCONECTARlFIJE LAS TUBERÍAS ENPRVLADO


Coloque la tubería del pestillo Pegasus 2 en las conexiones de la válvula piloto y la PRV; Consulte el
diagrama de instalación correspondiente como guía.

4.17LVERohPCIÓN- BAIRE LEVANTADO DE LAS TUBERÍAS


Asegúrese de que el estado del pestillo esté "cerrado" (consulte la sección 4.18).

Abra las rutas de entrada y salida de la válvula piloto juntas (al mismo tiempo). Esto permitirá que el
agua fluya hacia y a través de la válvula piloto, permitiendo que se vuelva a llenar. El aire dentro de la
válvula piloto y sus tuberías de control puede dispersarse aguas abajo.

Abra lentamente la válvula de la cámara superior PRV. La PRV ahora volverá al control piloto a través de la
configuración del actuador, pero habrá aire en la tubería entre la cámara superior de la PRV y la válvula
piloto (y también dentro del circuito de cierre de Pegasus). El aire se puede eliminar durante la prueba/
ejercicio del pestillo de Pegasus, lo que permite expulsar el aire a través del puerto de ventilación de
Pegasus 2 o mediante el flujo a través de la válvula piloto.

66
4.18LOPCIÓN DE VER- [Link]
Cuando esté instalada, la opción de bloqueo se puede probar (activar y desactivar) para
cambiar la cámara superior de la PRV entre estar bajo el control de la válvula piloto o estar
bajo control de la condición de bloqueo (vaciado, en el caso de un “Latch on”). instalación
alta e inalcanzable).

El circuito de pestillo se puede cambiar manualmente


usando los botones Abrir y Cerrar dentro de IDT.

Nota: Los botones no se mostrarán si el control de la unidad


está configurado en "Sin bloqueo".

• El estado de bloqueo "Abierto" hace que la


cámara superior de la PRV se conecte al puerto
"Vent" de Pegasus.

• El estado de bloqueo de "Cerrar" es una operación


normal bajo control piloto.

Se puede establecer temporalmente (si es necesario) una presión

objetivo utilizando la sección de anulación manual.

• Asegúrese de que el pestillo esté cerrado.

• Si es necesario, haga clic en “Iniciar control” y espere


hasta que el botón se ponga verde; el controlador
PRV ahora está activado.
• Ingrese la presión objetivo en la sección de
anulación manual.
• Haga clic en el botón "Anular".
• Espere a que se vuelva a llenar el PRV.

• Cancele la anulación.

El pestillo se debe cambiar entre los estados abierto y cerrado varias veces para garantizar que
funcione correctamente. Permita que el PRV responda y se establezca entre estados de conmutación.

El panel de anulación manual contiene un selector para cambiar entre “lento” (operación regular del
solenoide) y “rápido” (operación acelerada del solenoide) mientras la anulación está activa. La
configuración se puede cambiar a “rápida” si se desea acelerar los cambios de presión y puede ayudar
a disipar el aire atrapado.

4,19TESTANDO ELAACTUADOR
Asegúrese de que el pestillo (si está instalado) esté en el estado Cerrado para permitir que la PRV esté bajo el control
de la válvula piloto y Pegasus. Asegúrese también de que el controlador PRV esté activado.
(Consulte la sección 4.18 para obtener orientación y diagrama).

El actuador debe probarse cambiando entre presiones baja, media y alta varias veces para
garantizar que esté funcionando correctamente.

67
Esto se puede lograr estableciendo presiones objetivo dentro de la sección Anulación manual y luego
haciendo clic en el botón Anular. El sistema debería moverse hasta la presión objetivo y estabilizarse.
La presión se puede verificar usando un medidor de presión externo o usando los transductores
Pegasus 2 con IDT.

Para utilizar los transductores Pegasus 2, haga clic en el botón "Valores en vivo". La pantalla se actualizará para
mostrar los valores de presión y flujo. (Otros botones están deshabilitados mientras esto está en funcionamiento; haga
clic en el botón "Detener" para volver a habilitar los controles de otros botones).

4.20PRVCMÉTODO DE ONTROL YSAJUSTES


Pegasus 2 intenta igualar estrechamente la presión aguas abajo con una presión objetivo actual. La
presión objetivo se establece en un perfil de presión, del cual existen dos tipos: control de tiempo y
control de flujo.

Antes de considerar cómo ingresar y seleccionar perfiles, se proporciona una descripción de algunas
configuraciones comunes...

La presión de salida de un control PRV está sujeta a alguna variación debido a cambios en la demanda
de salida y también a variaciones en la presión aguas arriba. Incluso con control de presión, esto dará
como resultado variaciones en la presión de salida. Pegasus intenta adaptarse a los cambios y
minimizar la desviación de la presión objetivo actual. La presión objetivo también puede cambiar de
vez en cuando (como se define en un perfil de presión objetivo).

Pegasus examina la presión actual aguas abajo y la compara con la presión objetivo actual
cada pocos segundos. Cada vez, evalúa si la configuración del actuador requiere ajuste.
Dependiendo de qué tan cerca se compara la presión de salida con el objetivo de presión,
puede dejar las cosas como están o cambiar el volumen de fluido en el actuador (pulsando los
solenoides hacia arriba o hacia abajo).

Para superar una cantidad excesiva de ajustes,


existe el campo "Banda muerta". Esto establece la
tolerancia en la que se permite que la presión de
salida se desvíe de su valor objetivo y no requiera
ajuste (+/- el valor ingresado). Esto le permite a
Pegasus ignorar fluctuaciones temporales
menores en la presión de salida.

Por ejemplo, si el controlador intenta mantener


una presión de salida de 23 m y el
La banda muerta está configurada en 0,5 m, el
controlador no realizará ningún ajuste entre las
presiones de 22,5 my 23,5 m.

Cuando se requiere un cambio, Pegasus pulsará el


solenoide de subida o de bajada. Cada vez que hace
esto, utiliza una pequeña cantidad de energía.
Si se requiere una cantidad excesiva de ajustes por día, puede causar un agotamiento
prematuro de la batería. Pegasus monitorea el uso de energía por los solenoides.

68
no exceder un límite. Si se excede el límite, seráajustar automáticamenteel límite de banda muerta (en
pasos de 0,5 m) para que tenga que hacer menos ajustes, reduciendo así el uso de energía. El ajuste de la
Banda Muerta continúa hasta que se encuentra un nivel que resulte en un uso diario aceptable de energía.
Sin embargo, no lo hace sin limitaciones; Se puede establecer un límite máximo en el campo "Límite
automático". Cuando el campo se deja en blanco, Pegasus 2 tiene un valor predeterminado de 8 m.

Un área dentro de la Configuración de control define


qué tablas de perfiles de presión se utilizarán.

Un área dentro de la Configuración de control define si


se debe utilizar alguna opción de pestillo que la unidad
haya instalado.

Las opciones se muestran al lado.

Precaución: La configuración "Latch on Low inalcanzable" existe pero rara vez se utiliza.
Requiere una caja de control Pegasus 2 especialmente programada para reutilizar los
puertos y las tuberías irregulares.
Se utiliza sólo en casos muy raros donde el objetivo escortarel suministro de agua.

Cuando Pegasus activa el pestillo, funcionará solo durante un tiempo determinado.

Después del período de tiempo (establecido aquí),


Pegasus desactiva la condición bloqueada y vuelve al
funcionamiento normal. Luego intenta restablecer el
control según el perfil de presión en uso.

Cuando se marca la opción "Usar energía externa cuando esté disponible", la caja de solenoides
compartir cualquier alimentación externa proporcionada a la caja de control.

(es decir, alimentación desde cualquier unidad de batería externa).

69
4.20.1 Configuración del control de presión usando un perfil de tiempo

Para utilizar un perfil de presión basado en el


tiempo, marque la opción "Control de tiempo".

(Con la casilla "Control de flujo" sin marcar, el


flujo no participa en las decisiones de control,
pero aún así se registra).

… Ahora aparecerá una tabla de “Control de tiempo”


después del panel principal de Configuración de control.

Actualmente (en la ilustración), la tabla está en


blanco; no hay entradas visibles.

Para ingresar una línea en la tabla, haga clic


en el botón “+”.
… Se agrega una nueva línea, que se puede
editar con la configuración requerida.
(La mesa tiene capacidad de hasta 32 líneas).

El perfil de presión de Control de tiempo se puede construir como una tabla de días, horas y presiones. La
presión objetivo siempre se establece en unidades de “m” (metros).

Cada línea requiere una hora de inicio y una


selección de qué día/conjunto de días será
relevante la configuración.
Las selecciones de días se pueden combinar.

Para ingresar una hora, seleccione los dígitos


de horas o minutos y sobrescríbalos con su
configuración.

El perfil de control de tiempo no provoca un


cambio gradual (un cambio inmediato) a la
nueva presión objetivo al alcanzar un tiempo
ingresado. Más bien, existe una interpolación
lineal entre las presiones objetivo almacenadas
en el perfil; el cambio de presión aumenta (o
disminuye) entre cada ajuste. [Link]
Si la mesa requiere 30m a las 07:00 y 40m a las 08:00, la presión objetivo a las
07:30 será 35m.

70
Se pueden agregar líneas a IDT en cualquier orden. Después de guardar el programa en el dispositivo y
volver a leerlo, se puede verificar el perfil; las líneas se volverán a secuenciar según el momento del
cambio. Confirme que la configuración coincida con sus expectativas.

Una configuración más específica realizada en la selección de Día anulará una configuración más general.

[Link]
• “Sábado” anulará “Fin de semana” y “Todos los días”.
• “El fin de semana anulará "Todos los días".

Con la configuración como se muestra arriba:

• La mayoría de los días tienen una presión objetivo de 55 m entre las 8 a.m. y las 9 p.m.
• Los días de fin de semana, la presión objetivo disminuye de 55 ma 50 m (entre 8
am y 10 am); permanece a 50 m hasta las 9 pm

71
4.20.2 Configuración del control de presión usando un perfil de flujo

Para utilizar un perfil de presión basado en el


flujo, marque la opción "Control de flujo".

… Aparecerá un panel de "Configuración de control de

flujo" con opciones adicionales para configurar.

La "compensación del control de flujo" generalmente debe

configurarse en "no habilitado".

… y se mostrará una tabla de “Control de flujo” después


del panel principal de Configuración de control.

La tabla que se muestra está en blanco; no hay entradas.

Para ingresar una línea en la tabla, haga clic en el


botón "+".

… Se agrega una nueva línea, que se puede


editar con la configuración requerida.
(La mesa tiene capacidad de hasta 32 líneas).

72
Ingrese el perfil como Caudal (en litros/segundo) frente a la presión de salida PRV requerida.

El perfil de presión de Flow Control se puede


construir como una tabla de caudal (en litros por
segundo) y presiones (en metros).

El perfil de presión se ejecuta con


interpolación lineal entre las presiones
ingresadas en el perfil.

Por ejemplo, con los ajustes mostrados, la presión será de 19


m con un caudal de 40 l/s.

El caudal más bajo ingresado define la presión cuando se encuentra en ese caudal. También define la
presión por debajo de ese caudal. De manera similar, el caudal ingresado más alto define la presión
cuando se encuentra en ese caudal. También define la presión por encima de ese caudal.

Cuando el control de flujo está habilitado, el sistema


analiza el flujo actual a través de la PRV para decidir
una presión objetivo.

La "tasa de muestreo" determina la frecuencia con la que se toma


una muestra de medición de flujo para su evaluación.sólo para fines
de control PRV.
Se aplica alguna función estadística (promedio) a
Suavizar cualquier fluctuación en las mediciones que causen cambios rápidos y caóticos en las
presiones objetivo. Normalmente, el sistema toma muestras cada 10 segundos y utiliza el
promedio de las últimas 6 mediciones para llegar a una presión objetivo.

“Flow Cal” en la imagen de arriba es una repetición de la configuración de calibración del canal de flujo. (por ejemplo, unidades

por impulso, para una interfaz de contador de impulsos de flujo).

Dado que el perfil de presión depende del flujo, ciertas configuraciones en Pegasus definen lo
que debe suceder si se detecta una falla en el medidor de flujo:

La presión objetivo será el valor (en metros) establecido en la "Presión predeterminada".

Una condición que puede registrarse como falla del sensor de


flujo es cuando no se detectan pulsos de flujo durante un
período de tiempo.
Esta condición debe existir durante el tiempo establecido
en el campo "Sin flujo de tiempo (minutos)" antes de que se
reconozca como una falla.

73
También es posible que un instalador defina sus propios límites para detectar posibles problemas
de flujo.

Es posible que el instalador coloque límites de


caudal superior e inferior en el esperadoFlujo de
agua PRV. Cuando esté fuera de estos límites,
Pegasus utilizará la configuración de presión
predeterminada como presión objetivo.

Esto también podría usarse cuando un medidor de flujo


tiene un límite de operación superior e inferior.

Para usarla, habilite la función e ingrese los valores superior e inferior (en litros/segundo).

4.20.3 Configuración del control de presión utilizando un perfil combinado de tiempo y flujo

Para utilizar un perfil de presión basado tanto en el tiempo como en el flujo, marque ambas casillas "Tiempo
Opciones de control” y “Control de flujo”.

… Se hace visible una opción adicional


que es necesario configurar.

Con ambas opciones habilitadas, el controlador tiene que evaluar ambas tablas para
determinar la presión objetivo.

• Calcula un par de presiones objetivo candidatas (una de cada tabla de perfiles), utilizando
el proceso habitual para cada uno de los perfiles.
• Luego, la opción elegida determina si el controlador funciona para cumplir con el
valor candidato más alto o más bajo como su objetivo de presión.

74
4.21SETUP PARA AJUSTES HORARIOS ANUALES
Algunos países tienen un esquema para ajustar la hora local anualmente para aprovechar al máximo las
horas de luz solar disponibles y por razones de seguridad.
(por ejemplo, horario de verano británico, horario de verano).

Dado que los patrones de uso del agua siguen el


comportamiento de las personas hasta cierto punto, es
posible programar a Pegasus para ajustar su reloj local para
que coincida con el esquema y, por lo tanto, compensar
temporalmente cualquier perfil de presión relacionado con el
tiempo.

Las fechas de “inicio del horario de verano” y “fin del horario de

verano” (inicio/fin del horario de verano) se pueden encontrar en la

pestaña Configuración, junto con una opción de compensación

horaria de ajuste dentro de las fechas de inicio y finalización.

Para desactivar el ajuste, establezca el ajuste de hora DST en 0 horas.

4.22SCRAPAGROGRAMA/ ACTIVARPAGEGASOPRVCONTROL
Para que Pegasus pueda controlar el PRV utilizando la configuración actual del
programa (mantenida por el programa IDT), IDT debe enviar la configuración a
la unidad, que luego debe almacenarla.

Haga clic en el botón "Configurar dispositivo", que se encuentra seleccionando la

pestaña "configuración" y desplazándose hasta la parte inferior.

El proceso se desarrollará como se describe anteriormente en la sección 2.3.4. Sin embargo, el instalador ahora debe

asegurarse de que Pegasus esté completamente activado.

es decir, haga clic en "Sí" cuando se le pregunte si desea comenzar


a controlar ahora.

75
Nota: El usuario ahora también puede pausar el
control y (más tarde) reiniciarlo sin realizar
ningún cambio en el programa.
Esto se puede hacer usando los botones
dentro de la pestaña Instalación de PRV...

Haga clic en el botón "Sin control" si


desea pausar el control automático de
PRV.

Haga clic en el botón “Iniciar control” si


desea reactivar el control PRV
automático.

Precaución: Asegúrese de reanudar la pausa del control antes de abandonar la unidad.

76
4.23SESTARlOGGERSTARTA/MMEDICIÓNSAMPLIORATES

El panel "Parámetros de registro" muestra los parámetros de


sincronización para las funciones del registrador dentro de la
unidad de control Pegasus 2.

Para Pegasus 2, el registrador incorporado debe configurarse

para que las interfaces de medición se registren con frecuencia.

Por lo tanto, configúrelo en "Registrar datos en el intervalo de

tiempo especificado".

(Algunos otros registradores HWM requieren solo una


medición al día; Pegasus no funcionará correctamente
con esta configuración).

El “Intervalo de muestra” se utiliza para producir un conjunto de


datos con el fin de aplicar funciones estadísticas opcionales (por
ejemplo, Promedio).

El "intervalo de registro" se utiliza para guardar un punto de datos una vez

Se han aplicado funciones estadísticas al último conjunto de mediciones.

Las configuraciones que se muestran aquí son típicas del funcionamiento de Pegasus.

Nota: Hay otras configuraciones en la pestaña Configuración que no son relevantes para el control de PRV.
Se mencionan a continuación únicamente con fines de exhaustividad.

La configuración de “Lecturas del medidor” no es relevante para el

control de PRV.

Los ajustes de “Alarmas” no son relevantes para el control de


PRV.

Las configuraciones de “Opciones de llamada de alarma” no

son relevantes para el control de PRV.

77
4.24SESTABLECIMIENTO DEDATADENTREGA

Pegasus se puede configurar para llamar al servidor HWM DataGate (a través de la red de telefonía
móvil) en momentos específicos. Durante una llamada, enviará datos de medición o recibirá
"comandos de programación remota".

El instalador debe configurar Pegasus con el cronograma requerido.

Nota: Si se requieren más de dos llamadas por día, se necesitará una batería externa. Sin
una batería externa que proporcione energía, Pegasus se limitará a dos llamadas
por día como máximo.

Los datos no enviados se almacenarán en la unidad y se enviarán en la próxima llamada.

4.24.1 Horarios de llamada (horario y protocolo)

IDT muestra una tabla para la configuración del patrón de llamada

entrante.

Un selector en la primera línea determina si la unidad


llamará a intervalos regulares (seleccione un modo de
"Freq") o en momentos específicos (seleccione un modo
de "Tiempo").

Cuando se selecciona Frecuencia, no es posible agregar líneas adicionales a la tabla;


solo existe uno.

La frecuencia se establece ingresando el intervalo de


tiempo requerido entre llamadas.

Cuando se selecciona la hora, se agregarán líneas adicionales


automáticamente si se habilita una línea (al seleccionar
“Activado”) usando el control de llamada entrante.

Establezca la hora de la llamada al final de la línea.

Los tiempos se pueden "eliminar" seleccionando una línea en "Desactivado".

Nota: Si no se requiere comunicación remota, configure cada cuadro desplegable de "Llamada entrante" como "Desactivado".

También se debe seleccionar el protocolo para enviar los


datos. Normalmente debería ser UDP para el correcto
funcionamiento de Pegasus.

Nota: La unidad puede configurarse para generar un mensaje al servidor, a menudo llamado alarma. Estos
pueden configurarse para realizar llamadas además de cualquier horario programado aquí.

78
4.24.2 Destino
La unidad necesita conocer los detalles del destino de los datos para poder enviarlos al servidor
correcto a través de Internet.

El instalador puede poner una dirección de Internet


(IPv4) del servidor en el campo "Dirección" o utilizar una
URL.

Para enrutar los datos al servidor también se


requiere un número de puerto UDP.

El servidor también puede procesar mensajes enviados a


través del servicio SMS (mensajes de texto).
El número de SMS es el “número de teléfono móvil” de
destino para que los mensajes SMS lleguen al servidor.

Nota: La configuración y el número de SMS necesarios para el servidor de su empresa serán


proporcionados por suadministrador de sistema.

Las opciones restantes en el panel "Destino de datos" están relacionadas con el posible ahorro de
energía:

La configuración de "El registrador funciona con


batería" no importa para Pegasus 2;
Detecta automáticamente si hay conectada una
batería externa durante su funcionamiento.

La compresión de datos se puede configurar para minimizar la longitud de los mensajes y, por tanto, los tiempos de las llamadas.

Cuando Pegasus opera con DataGate/PressView,


siempre debe estar configurado en "Llamar de todos
modos"; Esto permite la programación remota del
dispositivo (aunque si el registro se ha configurado
correctamente, siempre debería haber datos
registrados para enviar).

Los canales de datos primarios (como se describe


en esta guía del usuario) volverán a enviarse a
través de mensajes SMS si la red de datos
móviles no puede acceder al servidor.

Marque las alarmas y archivos secundarios


(es decir, datos secundarios) si el envío utilizando el método de respaldo adicional también es necesario
para este tipo de mensajes.

79
4.24.3 Configuración de los parámetros de acceso a la red

La unidad necesita saber cómo conectarse a Internet utilizando la red de datos del teléfono móvil.
Estos detalles se configuran en la "Configuración de APN".

Seleccione la opción "Usar prueba GPRS para elegir la


configuración de APN" para permitir la configuración
automática... o "Permítame elegir la configuración de APN"
para configurarla manualmente.

Si el instalador conoce el tipo de tarjeta SIM instalada, los


parámetros se pueden seleccionar entre uno de los ajustes
preestablecidos conocidos por IDT.

Alternativamente, el usuario puede ingresar


los parámetros de su tarjeta SIM instalada.

Si la conexión requiere autenticación, ingrese el


nombre de usuario y la contraseña para obtener
acceso a la conexión de red.

Nota: La configuración requerida la proporcionará suadministrador de sistema.

80
4.25CCOMUNICACIONES/ AVERIFICACIÓN DE UBICACIÓN DE NTENNA.

Las comunicaciones a través de la red celular se pueden confirmar realizando una llamada de prueba.

Haga clic en el botón "Prueba de llamada",


ubicado en la parte inferior de la ventana
del programa IDT.

Se procederá a la prueba de llamada.

Confirme que aparezca el cuadro de información "Prueba de conexión de llamada completada con éxito".

Tenga en cuenta el parámetro "CSQ"; Esta es una indicación importante de la intensidad de la señal con el
antena en la posición actual.

Ahora se debe encontrar la mejor ubicación


para la antena comparando el valor CSQ en
varias ubicaciones alternativas.

Seleccione la pestaña "Pruebas de hardware".

Luego haga clic en el botón "Módem".

81
El módem es el módulo de
comunicaciones celulares integrado en
Pegasus 2.

Se abrirá una nueva ventana con varios tipos


de pruebas de módem.

Haga clic en el botón "CSQ". Esto mide


la intensidad de la señal recibida y se
realiza una nueva medición cada pocos
segundos.

Los valores de CSQ están en el rango de 1 a 33.


Un número mayor es mejor. El CSQ debe ser 7 o
superior para tener alguna posibilidad de
comunicación.

Mueva la antena a varias ubicaciones alternativas para encontrar la posición más


adecuada. Manténgase alejado de la antena mientras se realiza la medición para
asegurarse de no bloquear la señal.

Para detener la prueba, haga clic en el botón CSQ una vez más.

Para comprobar que la tarjeta SIM y el


módem funcionan, introduzca su
número de teléfono móvil en el
cuadro 'Probar número de teléfono'
en formato internacional como se
muestra al lado.

Haga clic en el botón "Enviar SMS de

prueba".

Esto enviará un mensaje de texto a su

teléfono confirmando el número de teléfono de la SIM y que se pueden realizar llamadas desde el módem. Si
no recibes un mensaje de texto, esto podría indicar una falla de la tarjeta SIM o del módem.

82
4,26 VERIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN.
Asegúrese de que la configuración del programa almacenada en IDT se transfiera al Pegasus; Haga clic en el botón

Configurar dispositivo, como se describió anteriormente.

Se recomienda verificar la configuración en Pegasus para verificar que la configuración se haya guardado
correctamente.
(es decir, haga clic en el botón "Leer dispositivo" y confirme que todas las configuraciones sean correctas).

Verifique que el estado también esté configurado en "Grabar".

Verifique que el botón de control de inicio del controlador PRV esté verde.

4.27PROTECCIÓN DEFRost
En caso necesario, los tubos coloreados pueden protegerse de las heladas con cubiertas aislantes de
espuma para tubos. Estos pueden suministrarse a pedido por un costo adicional o adquirirse
localmente en una ferretería.

Para proteger los transductores de presión de las heladas, Pegasus 2 tiene la opción de
suministrarse con transductores externos, en lugar de transductores internos. Esto elimina la
posibilidad de que la columna de agua dentro de las mangueras de presión conectadas a los
transductores internos del controlador se congele y se dañe potencialmente.

83
5GRAFEAR/DESCARGA Y VISTA PREVIA DE DATOS

Las mediciones se guardan mediante la funcionalidad Logger integrada en Pegasus. Normalmente,


las mediciones se cargan de forma incremental en el servidor DataGate para que puedan ser:

• Visto de forma remota.


• Opcionalmente, puede ser utilizado por el sistema PressView para ajustar el rendimiento de las
mesas de perfil Pegasus.

Los datos también se pueden descargar desde la unidad a IDT para obtener una vista previa local.

5,1 millonesDESCARGA ANUAL DE DATOS ENIDT/PREVISIÓN COMO GRÁFICO


Selecciona el
Pestaña “Recopilación de datos”.

Inicialmente, esto muestra solo un conjunto de

controles.

Elija un período de descarga usando el selector.

Luego haga clic en el botón "Descargar".

Los datos del período solicitado se


descargarán en un archivo dentro de la
PC mediante el programa IDT.

84
Se mostrará un gráfico de los canales
que se están registrando.

Para hacer zoom a horas/fechas específicas,


haga clic y arrastre sobre la parte de la pantalla
requerida.

Haga clic en el botón "Zoom completo" para mostrar

todos los datos una vez más.

Se puede mostrar una pantalla

más grande haciendo clic en el

botón que se muestra al lado.

85
6 CCONEXIÓNIINFORMACIÓN

6.1.1 Conexión / cable del medidor de CAUDAL RAG 93

Cable de la unidad de impulsos del caudalímetro (RAG R93).

(Lado del medidor de flujo: libre de voltaje)

Coleccionista abierto
azul

(Pegaso 2 lado)

ENLACE
verde
A
azul
B
verde
C
Cierre de contacto
D azul

verde

Conecte el cable a la interfaz de pulso libre de voltaje del medidor de flujo:

• Utilice el cable verde como tierra.


• Utilice el cable azul como señal.

86
7 METROMANTENIMIENTO, SSERVICIO YREPAIR
El servicio no autorizado anulará la garantía y cualquier responsabilidad potencial de "HWM-Water Ltd".

controlador electrónico

El controlador está diseñado para un funcionamiento continuo durante la vida útil de las baterías.

El uso de energía de la batería interna se mide para determinar cuándo se acerca el final de su
vida útil. Antes de que falle la batería, los solenoides se activan para generar una presión alta
desde la PRV y se evita el retorno a la presión baja hasta que se hayan reemplazado las baterías.

El registrador incorporado continuará registrando datos en su memoria hasta que la batería falle por completo.
El registrador de datos no se puede descargar después de que se produzca esta condición.

Baterías

• Utilice únicamente baterías y piezas recomendadas y proporcionadas por HWM.


• Las baterías son reemplazadas por un centro de servicio aprobado por HWM o por un técnico capacitado

pertinente.

Antena

oh Utilice únicamente la antena recomendada y proporcionada por HWM.


oh Para obtener detalles sobre las opciones de antena y los números de pieza para realizar pedidos, consulte el

siguiente enlace:

[Link]

Tarjeta SIM.

oh Las tarjetas SIM son reemplazables por un centro de servicio aprobado por HWM o por un técnico

capacitado pertinente.

oh Utilice únicamente piezas consumibles recomendadas y proporcionadas por HWM.

Componentes hidráulicos

• El sistema hidráulico consta de acoplamientos rápidos, mangueras y actuador que pueden requerir
mantenimiento durante la vida normal de estos productos. Para obtener estas piezas, póngase en contacto
con HWM-Water Ltd a través de su representante de ventas.

7.1.1 Devolución de producto para Investigación, Servicio. O reparar:

Al devolver un producto para investigación o reparación, asegúrese de seguir las instrucciones de su


distribuidor para documentar el motivo de la devolución del producto.

Si regresa a HWM, puede hacerlo completando el formulario RMA en línea:


[Link]

Consulte las Advertencias de seguridad y la Información de aprobaciones para obtener pautas sobre
los requisitos de embalaje. Antes del envío, ponga el equipo en modo Envío (consulte la sección 7.1.2).

87
7.1.2 Poner el equipo en modo de envío

Antes del almacenamiento a largo plazo, de mover una unidad instalada o de enviarla para su reparación, la unidad
Pegasus 2 debe ponerse en "modo de envío". Asegúrese de cargar todos los datos no enviados antes de esta
operación.

Para poner el Pegasus 2 en modo de envío:

• Lea la configuración actual de Pegasus usando IDT.

• Desde la pestaña "Instalación PRV", haga clic


en el botón "Sin control".

• Espere hasta que el botón se haya vuelto rosa.

Desde la pestaña "Configuración", desplácese hasta el final de los


paneles de configuración y haga clic en el botón "Detener dispositivo".

• Haga clic en "Sí" cuando se le advierta que se suspenderán las llamadas.

88
• La unidad será reprogramada. IDT
advertirá que el dispositivo
registrador se ha detenido.

• Haga clic en "Aceptar" y confirme que el


estado "(Detenido)" se muestra en la parte
superior del panel del registrador IDT.

Nota: Ahora es posible volver a embalar la unidad para

su envío o para uso a largo plazo.

almacenamiento.

7,2WENTRADA DESPUÉS
Si la caja de solenoide Pegasus se somete a una
presión de agua superior a 10 bar, es posible que
se produzcan daños internos y que entre agua en
la unidad. Luego el equipo podrá llenarse con agua
a presión. La unidad contiene una característica de
seguridad si esto ocurre. Hay instalada una válvula
de alivio de presión (ver al lado) que puede
activarse por esta condición de falla.

La unidad también intentará enviar una


alarma al servidor si detecta una presión
interna alta.

Si hay alguna evidencia de entrada de agua


en la unidad, no la opere, devuélvala para
servicio y reparación.

89
HWM-Agua Ltd.
Casa Ty Coch
Camino del parque Llantarnam

Cwmbran
NP44 3AW
Reino Unido
+ 44 (0)1633
[Link]

©HWM-Agua Limitada. Este documento es propiedad de HWM-Water Ltd. y no debe copiarse ni divulgarse a terceros sin
el permiso de la empresa. Todas las imágenes, textos y diseños están protegidos por las leyes de redacción
internacionales y del Reino Unido y siguen siendo propiedad de HWM-Water. Es ilegal copiar o utilizar cualquier
contenido del sitio web o la literatura de HWM sin el consentimiento por escrito de HWM-Water. HWM-Water Ltd se
reserva el derecho de modificar las especificaciones.

MAN-163-0002-A Diciembre 2020.


90

También podría gustarte