ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
HIDROSANITARIAS
ITEM 361 TUBERIA PVC E-40 DE 3/4"
ITEM 362 TUBERIA PVC E-40 DE 1"
ITEM 363 TUBERIA PVC E-40 DE 1 1/2"
ITEM 364 TUBERIA DE PVC E-40 2"
ITEM 365 TUBERIA DE PVC 2 ½
UNIDAD: ML
1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo
(PVC) no plastificado para instalaciones de agua potable, de acuerdo a los planos
constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo E-40 (Esquema 40)
con unión rosca.
Las tuberías de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:
- Norma Boliviana NB 213 “Tuberías Plásticas – tubos de poli cloruro de vinilo
(PVC) no plastificado para conducción de agua potable”.
- Norma Internacional ASTM D 2241 “Especificación para tubería clasificada por
presión (series SDR)”.
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de
grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los
extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del
tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme.
Las tuberías procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso
de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en
sesgo.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas,
debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo
requerido.
Las tuberías de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se
deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados
sino colocados en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en
alturas no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es
elevada, pues las camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener
expuestas al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 ,
preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra,
aspecto que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el
cumplimiento de los requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º
de dicha Norma. Los muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el
capítulo 6º de la misma Norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la
Norma Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
Se empleará teflón para garantizar la impermeabilidad de la unión y además se
usará un limpiador adecuado para tuberías.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con
las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional
alguno.
Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y
durante el descarguío, el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios
cerciorándose de que el material que recibe se encuentre en buenas condiciones,
certificándose este aspecto en el Libro de Ordenes, incluyendo cantidades,
diámetro y otros.
Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el
costo que demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el
Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana NB 213-77
3. FORMA DE EJECUCION
Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del
cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará
mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y
en ángulo de aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser
considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario
del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un
limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de
eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Sistemas de unión de las tuberías de PVC
El sistema de unión para tuberías de PVC será fundamentalmente para el
presente Item el siguiente:
a) Unión a rosca.
El empleo de alguno de los sistemas de unión para tuberías de PVC:
a) Unión con anillo de goma.
b) Unión soldable.
c) Unión con anillo de goma o junta rápida.
serán acordados y aceptados en acuerdo y aprobación por la supervisión, de
acuerdo a una justificación técnica y/o a la propuesta aceptada por la empresa.
a) Unión con anillo de goma
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede
perpendicular al eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la
punta de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor
de la pared del tubo. El espesor del extremo biselado deberá quedar en la mitad
aproximada del espesor de la pared original y no menor.
A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la
campana de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará
perfectamente las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de
goma, aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la parte
biselada del tubo.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá
introducir aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando
levemente y haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la
campana ya que la unión opera también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más
(dependiendo del diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el
extremo del tubo con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana,
cuidando la alineación del tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta
cuidando la alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse
solamente lubricantes vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicará la dislocación del
anillo de goma insertado en la campana del otro tubo.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas
pendiente arriba o contrarias a la dirección del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior
instalación en la misma.
Se recomienda emplear este tipo de unión para las tuberías salvo que indique por
escrito otra cosa el Supervisor de Obra.
b) Unión Soldable
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve
lentamente las paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera
soldadura en frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y
ciertas condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en
superficies grandes tales como tubos superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente
las instrucciones de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá
mucho la eficiencia de la unión.
Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo,
esto con el fin de verificar la profundidad de la inserción.
Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la
campana y solamente en un tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro
tubo en una longitud igual a la profundidad de la campana.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar
siempre en buen estado, libre de residuos de pegamento seco.
Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de
dos operarios o más para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la
unión.
Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán
mantenerse cerrados, a fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el
pegamento.
Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo,
girando un cuarto de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca
realizada.
Esta operación deberá realizarse lo más rápidamente posible, debido a que el
pegamento es de secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente
soldadura. Se recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y
la inserción no dure más de un minuto.
Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor
del perímetro del borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así
como cualquier mancha que quede sobre o dentro del tubo o accesorio.
La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a
continuación, en relación con la temperatura ambiente:
De 15 a 40° C. : 30 minutos sin mover
De 5 a 15° C. : 1 hora sin mover
De -7 a 5° C. : 2 horas sin mover
Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la
tubería dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones y
dilataciones. En diámetros grandes, esto se logrará con coplas de dilatación
colocadas a distancias convenientes.
Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar
problemas antes o durante la prueba de presión.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después
de haber terminado la soldadura de las uniones.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.
No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran
húmedos.
No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad
del limpiador y pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.
c) Unión Rosca
Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de
rebabas.
Se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la
deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con
los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo
introducido en el interior del tubo y en el punto donde actúa la presión de la tarraja,
sirve para evitar la deformación del tubo.
Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una
ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media
vuelta para la izquierda.
Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la
tarraja perpendicular al tubo.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de
la rosca deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio.
Antes de proceder a la colocación de las coplas, deberán limpiarse las partes
interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa
de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e
impermeabilidad de la unión.
Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas.
Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de
ocasionar grietas en las tuberías o accesorios.
El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más con la
llave será suficiente.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni
deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones
mecánicas.
Tendido de Tubería.
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud
sobre el fondo de la zanja, a continuación se muestra una tabla sobre el ancho y la
profundidad de la zanja. La profundidad mínima es de 50 cm mas el diámetro
exterior de la tubería, la zanja debe ser lo más angosta posible, con un ancho
mínimo de 40 cm mas el diámetro exterior de la tubería.
Diámetro Ancho mínimo de Profundidad min
zanja (A) cm de zanja (B)
cm
1½ 25 50
2 25 50
2 1/2 30 50
3 46 70
4 46 70
6 50 90
8 50 90
10 70 90
12 70 90
a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o
grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el
ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra.
b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto
que no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o
cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único
responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a
especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por
el interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material
extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán
taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de
cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el
tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones.
4. MEDICION
La provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por METRO LINEAL
ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.
El formulario de presentación de propuesta señala en forma separada el ítem
Provisión e instalación de Accesorios en la red.
5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de
Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este
ítem estuviera señalado de manera separada en el formulario de presentación de
propuestas).
ITEM 366 TENDIDO DE CAÑERIA DE 3" FoGo
ITEM 367 TENDIDO DE CAÑERIA DE 4"FoGo
Unidad: [ml]
Descripción: TENDIDO DE CAÑERÍAS - FIERRO GALVANIZADO
1.) Definición.
Comprende la provisión y colocación de cañerías de Fierro Galvanizado
[Ind. Argentina, española o TUPY brasilera]. Se usarán en las
instalaciones de tanques de agua, instalaciones de combate a incendio,
los lugares en los que sea expuesta a la intemperie, y todo lugar donde
sea objeto de esfuerzos de compresión importantes o golpes. Incluye
también la excavación y los accesorios de derivación, cuplas, codos,
unión doble [unión patente], reducciones [de la misma marca y calidad
que la cañería], además de los trabajos y materiales necesarios para el
anclaje, sujeción, pintado y su correcta protección contra la oxidación.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las tuberías de Fo Go , serán de reconocida marca y calidad [Ind.
Argentina, española o TUPY brasilera] de espesor uniforme, con
uniones del tipo rosca, de forma cónica y del tipo normalizado por el
Reglamento de instalaciones en edificios. Los accesorios de Fo Go
serán de marca TUPY o similar, roscables, usándose hilo y pintura al
aceite para las uniones. Se deberá usar pintura anticorrosiva en todo el
tendido y membrana asfáltica o cinta de protección en los lugares que
esté en contacto con tierra. Las cañerías serán pintadas además del
color indicado en los planos hidrosanitarios y/o de acuerdo a las
indicaciones del fiscal, con doble mano de pintura al aceite. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal, el cual se reserva
el derecho de rechazar materiales que no cumplan con la calidad
requerida.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento de
instalaciones sanitarias en edificios, respetando los diámetros,
longitudes y disposiciones indicadas en los planos. Las uniones deben
ser completamente herméticas y ensayadas con una presión de 10
kgf/cm2 durante 2 horas. Toda cañería de Fo Go enterrada debe llevar
dos manos de pintura antioxidante y revestimiento en forma de espiral
ejecutado con cinta de papel asfáltico o similar. Las que no vayan
enterradas pueden prescindir del papel asfáltico. Al final de la jornada el
contratista debe colocar tapones en los extremos de las instalaciones
para garantizar la limpieza interna de las mismas. Para el paso de las
tuberías a través de los elementos estructurales se colocarán camisas o
manguitos de acero, un diámetro comercial mayor que el diámetro
externo de la cañería que atraviesa.
Las tuberías colgadas y las verticales no empotradas, estarán sujetadas
por abrazaderas que se fijarán al techo o al muro mediante abrazaderas
desmontables, espaciadas de acuerdo a la tabla de distancias máximas
de los planos hidrosanitarios o indicaciones del fabricante. Las tuberías
que atraviesan juntas de dilatación deben ser provistas de elementos de
expansión o de juntas flexibles propias para este fin. Las cañerías
deben ser pintadas de acuerdo al color especificado en los planos
hidrosanitarios.
4.) Medición.
La medición se hará por metro lineal de tubería instalada (ml), tomando
en cuenta el presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado y la
aprobación del Supervisor. Se considera tendido de tubería las bajantes
[verticales] y también los trechos horizontales de conducción de aguas
[con excepción de los ya incluidos en el punto hidráulico si los hubiere]
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 368 PUNTO HIDRAULICO DE 1/2"
ITEM 369 PUNTO HIDRAULICO DE 3/4"
ITEM 370 PUNTO HIDRAULICO 1 1/2"
Unidad: Pto.
Descripción: PUNTOS HIDRÁULICOS (DIÁMETROS ¾” - ½” Y 1 ½”)
1.) Definición.
Comprende la provisión, colocación y conexión de accesorios tales
como niples, codos, tees, uniones patentes, reducciones, etc. y el
tendido de cañería para la distribución de agua en el interior de baños,
cocinas, áreas de servicio, etc., hasta el punto de unión con los
chicotillos o griterías. Se considera punto hidráulico, el codo terminal
para conectar el inodoro, el bidé, el lavamanos, la ducha y demás
artefactos sanitarios de instalación similar. Cabe aclarar, que el punto de
agua de ½", puede incluir también el tendido de cañerías de otros
diámetros (de ¾" por ejemplo) de acuerdo al detalle presentado en los
planos hidrosanitarios. El punto incluye tendido de cañerías hasta una
distancia no mayor a 2.0 m. Las cañería como accesorios serán de
medidas en pulgadas y de reconocida marca, Hidro 3, Tigre, Tupy, IPS o
similar del tipo soldable, roscable o termofusionable según especifiquen
los planos hidrosanitarios.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Se usarán accesorios tales como niples, codos, tees, uniones patentes,
reducciones, etc. del mismo material y calidad de la cañería, con la cual
se realiza la distribución de agua y/o de acuerdo a lo indicado en los
planos hidrosanitarios. Los accesorios serán de reconocida marca y
calidad. Serán instalados según el detalle de los planos hidrosanitarios.
Todos los materiales deben contar con la aprobación del fiscal. Incluye
también los accesorios de conexión, anclaje y todos aquellos
necesarios para su buen funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Las tuberías serán empotradas
en el muro siguiendo fielmente las indicaciones de los planos
hidrosanitarios, dejando los codos terminales en las cotas especificadas
y al borde del azulejo. Los extremos libres deben ser protegidos con el
uso de tapón. Las uniones patentes deben ser dispuestas de manera
que faciliten la reparación de las piezas. Las pruebas hidráulicas deben
ser hechas por el contratista y contar con la aprobación escrita del
fiscal. Se elevará a 10 kgf/cm2 durante 2 horas para comprobar que no
existe pérdida en la instalación, siempre antes del revoque o
empotramiento de las cañerías. Los accesorios plásticos, no deben ser
apretados exageradamente. El trabajo debe ser prolijo, de manera que
no necesite el picado para conectar los chicotillos y que los puntos
queden siempre escondidos bajo el inodoro, lavamanos o bidé.
4.) Medición.
La medición se hará por punto (pto), tomando en cuenta el presupuesto,
los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la aprobación del
Supervisor. Cuando el tendido de cañerías, exceda los 2.0m entre
puntos de agua, deberá considerarse el excedente, como tendido
adicional y será cancelado de acuerdo al precio unitario del tendido de
cañerías del diámetro que corresponda.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 371 LLAVE DE PASO CORTINA REFORZADA 1/2"
ITEM 372 LLAVE DE PASO CORTINA REFORZADA 3/4"
ITEM 373 LLAVE DE PASO CORTINA REFORZADA 1 1/2"
ITEM 374 LLAVE DE PASO CORTINA REFORZADA 2"
Unidad: PZA.
Descripción: LLAVES DE PASO CORTINA REFORZADA
1.) Definición.
Comprende la provisión, colocación y conexión de llaves de paso tipo
globo, cortina o tipo gas (según lo indicado en los planos), marca H3,
Deca, FV o similar para cuya instalación se incluye niple, unión patente,
reducción etc, en los lugares y niveles especificados por los planos
hidrosanitarios y arquitectónicos. En el interior de baños, cocinas y áreas
húmedas, la llave de paso de diámetros 1”, ¾” y ½”, incluyen el tendido
de cañerías del mismo diámetro hasta una distancia no mayor a 2.0 m
(concepto similar al del punto hidráulico). El tendido excedente a 2.0 m
se contabiliza como tendido de cañería. En el caso de llaves de paso de
diámetros mayores a 1”, (tanques, redes c/ incendio, etc.) se refiere a
llaves tipo gas (1/4 de vuelta), cortina de asiento troncocónico robustas,
o tipo mariposa con volante, de bronce o Fo Fo, de sello hermético con
rosca o bridas según el caso.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las llaves de paso y accesorios colocados serán de reconocida marca y
calidad [H3, Deca, FV, Sloan, Enolgas, Cobra o similar], de bronce y
acabado en cromo pulido. En caso de omisión en los planos y
especificaciones arquitectónicas, se debe presupuestar grifería marca
FV Línea 15 (Allegro) o similar. En caso de diámetros mayores a 1”
serán de bronce, robustas y de primera calidad. En el caso de Válvulas
de FoFo, serán con bridas o campanas, Tipo cortina, Mariposa o tipo
gas, según el uso. Podrán ser de la línea Barbará o similares. Serán
instalados según el detalle de los planos hidrosanitarios. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal, el cual se reserva
el derecho de rechazar materiales que no cumplan con la calidad
requerida. Incluye también los accesorios de conexión, anclaje y todos
aquellos necesarios para su buen funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Las tuberías horizontales serán
aseguradas con abrazaderas metálicas desmontables de la losa de
techo a cada 1 m de longitud o según lo especificado en los planos. Los
extremos libres deben ser protegidos con el uso de tapón. Las uniones
patentes deben ser dispuestas de manera que faciliten la reparación de
las piezas.
4.) Medición.
La medición se hará por punto (pza), tomando en cuenta el
presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la
aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 375 COLOCACION DE GRIFERIA
Unidad: PZA
Descripción: GRIFERÍAS
1.) Definición.
Comprende la provisión y colocación de la grifería para los lavamanos,
lavaplatos, bidés, mingitorios y duchas. En los casos de instalación de
agua caliente, se refiere a mezcladoras de agua fría y caliente, con
dispositivos internos [válvula suelta] para evitar el paso del agua caliente
hacia las cañerías de agua fría y viceversa. En las griferías de tina o tina
ducha, debe ser especificado por el arquitecto, si la entrada de agua se
efectúa por el rebosadero o por grifo de tina. La marca y modelo de
griferías deberá ser definida, antes del inicio de las instalaciones
sanitarias, para prever, la distancia entre ejes, diámetros de conexión,
etc. En el proyecto hidrosanitario se han considerado griferías con
conexiones estándar de ½”. Para efectos de presupuesto se deberá
considerar , grifería marca FV, línea 15 cromada si esta información
fuera omitida en los planos arquitectónicos. La marca y modelo escogida
por el propietario podrá ser diferente, en cuyo caso se realizará el ajuste
de precios respectivo.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Se emplearán griferías marca Deca, FV, Sloan o similar, teflón y
herramienta de plomería de reconocida marca y calidad. En caso de
omisión en los planos y especificaciones arquitectónicas, se debe
presupuestar grifería marca FV Línea 15 (Allegro) o similar. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal, el cual se reserva
el derecho de rechazar materiales que no cumplan con la calidad
requerida.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas las griferías de los artefactos sanitarios, serán instaladas de
acuerdo al Reglamento de instalaciones sanitarias en edificios. Es
aconsejable que las griferías sean adquiridas con anticipación, para que
los puntos hidráulicos sean dispuestos de acuerdo a la distancia entre
ejes de la entrada de agua fría y caliente. Cuando sean instaladas,
deberán ser protegidas con polietileno o cartón, evitando que se
manchen con pintura o cemento.
4.) Medición.
La medición se hará por piezas (PZA), tomando en cuenta el
presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado y la aprobación del
Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 376 COLOCACION DE MEZCLADOR
UNIDAD PZA
1. Descripción
Este ítem se refiere a la provisión, colocación y conexión de una mezcladora para,
de acuerdo a la ubicación, diseño y dimensiones establecidas en los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del
SUPERVISOR..
2. Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo
El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo
necesarios para la ejecución de los trabajos, la mezcladora para ducha deberá ser
de buena calidad y marca reconocida, debiendo el CONTRATISTA presentar
muestras al SUPERVISOR para su aprobación respectiva, previa a la instalación
de obra.
3. Procedimiento para la ejecución
[1] Se refiere a la provisión y colocación de la mezcladora, previa aprobación de
muestras al SUPERVISOR.
[2] El CONTRATISTA, con la aprobación del SUPERVISOR procederá a la
instalación de la mezcladora, colocando los accesorios respectivos.
4. Medición
La medición se hará por PIEZA tomando en cuenta el presupuesto, los materiales,
el trabajo ejecutado y la aprobación del SUPERVISOR.
5. Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos
para la ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
ITEM 377 TUBERIA DE F.G. 1"
ITEM 378 TUBERIA FG 1 1/2"
ITEM 379 TUBERIA FG 2
UNIDAD M
1. Descripción
Este ítem comprende la provisión, tendido e instalación de tuberías de Fierro
Galvanizado (F.G.), de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones y fiscalización del SUPERVISOR.
2. Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo
[1] Las tuberías deben ser fabricadas de fierro galvanizado con superficies
interior y exterior completamente lisas, de acuerdo a la Norma ISO-TC-17.
[2] La presión de trabajo admisible debe ser de 30 Kg/cm2 y la de prueba de 45
Kg/cm2. Las tolerancias en peso y espesor de los tubos deben ajustarse a la
norma ISO-R-65.
[3] Estas tuberías serán de extremos roscados (11 hilos por pulgada) según
Norma ISO-R-7.
[4] Las coplas o uniones tendrán una longitud mínima de acuerdo a la Norma
ISO-R-50. Las longitudes de los tubos deben ser de 6 metros.
[5] Los extremos de las tuberías durante el manipuleo deben estar protegidas
con tapas cubre roscas.
[6] Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones,
coplas, tees, cruces, a ser colocadas en las tuberías de FG deben ser
también de fierro galvanizado con sus extremos compatibles con las uniones
de las tuberías y en conformidad a las Normas ISO pertinentes.
[7] Las deflexiones de las tuberías se lograrán mediante el empleo de codos del
mismo material (45 y 90 grados).
[8] Se debe rechazar todas las piezas y tuberías que presenten exudaciones,
burbujas o filtraciones cuando sean sometidas a pruebas hidráulicas y las
que presenten cavidades porosas con profundidades mayores a 0.1 mm.
[9] Las llaves de paso deben ser de aleación altamente resistente a la corrosión
con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado debe
presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como
internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto
de fabricación.
[10] La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de
bronce tipo cortina, debe ser compatible con la de las tuberías.
[11] El CONTRATISTA debe ser el responsable del transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes
de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no
cumpla con las normas y especificaciones señaladas.
[12] Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción
y durante el descarguío, el CONTRATISTA debe revisar las tuberías y sus
accesorios cerciorándose de que el material que recibe se encuentre en
buenas condiciones. certificándose este aspecto en el Libro de Ordenes,
incluyendo cantidades, diámetro y otros
[13] Los materiales transables deben contar con el Certificado de Buena Calidad
otorgado por el fabricante.
3. Procedimiento para la ejecución
Cortado y tarrajado de las tuberías
Forma de Instalación
Tendido de Tubería
4. Medicion
La provisión y tendido de la tubería de fierro galvanizado debe ser medida en
metros lineales ejecutados y aprobados por el SUPERVISOR.
5. Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos
para la ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
ITEM 380 TENDIDO DE CAÑERIA DE 3" FoGo
ITEM 381 TENDIDO DE CAÑERIA DE 4"FoGo
Unidad: [ml]
Descripción: TENDIDO DE CAÑERÍAS - FIERRO GALVANIZADO
1.) Definición.
Comprende la provisión y colocación de cañerías de Fierro Galvanizado
[Ind. Argentina, española o TUPY brasilera]. Se usarán en las
instalaciones de tanques de agua, instalaciones de combate a incendio,
los lugares en los que sea expuesta a la intemperie, y todo lugar donde
sea objeto de esfuerzos de compresión importantes o golpes. Incluye
también la excavación y los accesorios de derivación, cuplas, codos,
unión doble [unión patente], reducciones [de la misma marca y calidad
que la cañería], además de los trabajos y materiales necesarios para el
anclaje, sujeción, pintado y su correcta protección contra la oxidación.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las tuberías de Fo Go , serán de reconocida marca y calidad [Ind.
Argentina, española o TUPY brasilera] de espesor uniforme, con
uniones del tipo rosca, de forma cónica y del tipo normalizado por el
Reglamento de instalaciones en edificios. Los accesorios de Fo Go
serán de marca TUPY o similar, roscables, usándose hilo y pintura al
aceite para las uniones. Se deberá usar pintura anticorrosiva en todo el
tendido y membrana asfáltica o cinta de protección en los lugares que
esté en contacto con tierra. Las cañerías serán pintadas además del
color indicado en los planos hidrosanitarios y/o de acuerdo a las
indicaciones del fiscal, con doble mano de pintura al aceite. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal, el cual se reserva
el derecho de rechazar materiales que no cumplan con la calidad
requerida.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento de
instalaciones sanitarias en edificios, respetando los diámetros,
longitudes y disposiciones indicadas en los planos. Las uniones deben
ser completamente herméticas y ensayadas con una presión de 10
kgf/cm2 durante 2 horas. Toda cañería de Fo Go enterrada debe llevar
dos manos de pintura antioxidante y revestimiento en forma de espiral
ejecutado con cinta de papel asfáltico o similar. Las que no vayan
enterradas pueden prescindir del papel asfáltico. Al final de la jornada el
contratista debe colocar tapones en los extremos de las instalaciones
para garantizar la limpieza interna de las mismas. Para el paso de las
tuberías a través de los elementos estructurales se colocarán camisas o
manguitos de acero, un diámetro comercial mayor que el diámetro
externo de la cañería que atraviesa.
Las tuberías colgadas y las verticales no empotradas, estarán sujetadas
por abrazaderas que se fijarán al techo o al muro mediante abrazaderas
desmontables, espaciadas de acuerdo a la tabla de distancias máximas
de los planos hidrosanitarios o indicaciones del fabricante. Las tuberías
que atraviesan juntas de dilatación deben ser provistas de elementos de
expansión o de juntas flexibles propias para este fin. Las cañerías
deben ser pintadas de acuerdo al color especificado en los planos
hidrosanitarios.
4.) Medición.
La medición se hará por metro lineal de tubería instalada (ml), tomando
en cuenta el presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado y la
aprobación del Supervisor. Se considera tendido de tubería las bajantes
[verticales] y también los trechos horizontales de conducción de aguas
[con excepción de los ya incluidos en el punto hidráulico si los hubiere]
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 382 LLAVE DE PASO CORTINA REFORZADA 1/2"
ITEM 383 LLAVE DE PASO CORTINA REFORZADA 1"
ITEM 384 LLAVE DE PASO CORTINA REFORZADA 1 1/2"
ITEM 385 LLAVE DE PASO CORTINA REFORZADA 2"
ITEM 386 LLAVE DE PASO CORTINA REFORZADA 3"
ITEM 387 LLAVE DE PASO DE 4"
Unidad: PZA.
Descripción: LLAVES DE PASO CORTINA REFORZADA
1.) Definición.
Comprende la provisión, colocación y conexión de llaves de paso tipo
globo, cortina o tipo gas (según lo indicado en los planos), marca H3,
Deca, FV o similar para cuya instalación se incluye niple, unión patente,
reducción etc, en los lugares y niveles especificados por los planos
hidrosanitarios y arquitectónicos. En el interior de baños, cocinas y áreas
húmedas, la llave de paso de diámetros 1”, ¾” y ½”, incluyen el tendido
de cañerías del mismo diámetro hasta una distancia no mayor a 2.0 m
(concepto similar al del punto hidráulico). El tendido excedente a 2.0 m
se contabiliza como tendido de cañería. En el caso de llaves de paso de
diámetros mayores a 1”, (tanques, redes c/ incendio, etc.) se refiere a
llaves tipo gas (1/4 de vuelta), cortina de asiento troncocónico robustas,
o tipo mariposa con volante, de bronce o Fo Fo, de sello hermético con
rosca o bridas según el caso.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las llaves de paso y accesorios colocados serán de reconocida marca y
calidad [H3, Deca, FV, Sloan, Enolgas, Cobra o similar], de bronce y
acabado en cromo pulido. En caso de omisión en los planos y
especificaciones arquitectónicas, se debe presupuestar grifería marca
FV Línea 15 (Allegro) o similar. En caso de diámetros mayores a 1”
serán de bronce, robustas y de primera calidad. En el caso de Válvulas
de FoFo, serán con bridas o campanas, Tipo cortina, Mariposa o tipo
gas, según el uso. Podrán ser de la línea Barbará o similares. Serán
instalados según el detalle de los planos hidrosanitarios. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal, el cual se reserva
el derecho de rechazar materiales que no cumplan con la calidad
requerida. Incluye también los accesorios de conexión, anclaje y todos
aquellos necesarios para su buen funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Las tuberías horizontales serán
aseguradas con abrazaderas metálicas desmontables de la losa de
techo a cada 1 m de longitud o según lo especificado en los planos. Los
extremos libres deben ser protegidos con el uso de tapón. Las uniones
patentes deben ser dispuestas de manera que faciliten la reparación de
las piezas.
4.) Medición.
La medición se hará por punto (pza), tomando en cuenta el
presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la
aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 388 VALVULAS DE FLOTADOR 1
Unidad: PZA
Descripción: VALVULA DE FLOTADOR MECÁNICO
1.) Definición.
Comprende la provisión, colocación y conexión de Flotadores
mecánicos de bronce para diámetros de 1” o mayores, del tipo industrial
[o plásticos de reconocida marca y calidad para diámetros de ½” y ¾”]
para regular la entrada de agua potable desde la red pública, según lo
indicado en los planos hidrosanitarios, para cuya instalación se incluye
niple, cupla, reducción y el tendido de cañería de hasta 1.0m de
longitud, en los lugares y niveles especificados.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Los flotadores mecánicos tendrán el diámetro nominal especificado en
los planos, serán de reconocida marca y calidad, del tipo industrial de
bronce para los diámetros iguales o mayores a 1”. A criterio del fiscal,
podrán colocarse flotadores con bola de plástico, para diámetros de ¾”
y ½” exclusivamente. Serán instalados según el detalle de los planos
hidrosanitarios. Todos los materiales deben contar con la aprobación
del fiscal, el cual se reserva el derecho de rechazar materiales que no
cumplan con la calidad requerida. Incluye también los accesorios de
vedación, conexión, anclaje y todos aquellos necesarios para su buen
funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Debe tomarse un cuidado
especial en verificar que la goma de vedación no esté reseca y/o
colocar un anillo de goma o suela en el pistón de cerramiento, para
mejorar el cierre del flotador cuando la boya alcance el nivel máximo de
agua. En general debe ser localizado cerca de la tapa de inspección de
los tanques, para que se lo pueda reparar sin necesidad de entrar al
interior del tanque de reserva. Las tuberías horizontales serán
aseguradas con abrazaderas metálicas desmontables de la losa de
techo a cada 2 m de longitud o según lo especificado en los planos. Los
extremos libres deben ser protegidos con el uso de tapón. Las uniones
patentes deben ser dispuestas de manera que faciliten la reparación de
las piezas.
4.) Medición.
La medición se hará por punto (pto), tomando en cuenta el presupuesto,
los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la aprobación del
Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 389 VALVULA DE RETENCION DE 2"
ITEM 390 VALVULA DE RETENCION DE 3"
ITEM 391 VALVULA DE PIE CON CRIBA 4"
Unidad: Pto.
Descripción: VÁLVULA DE RETENCIÓN
1.) Definición.
Comprende la provisión, colocación y conexión de Válvulas de retención
[check] , del tipo Vertical con resorte [en las instalaciones de impulsión
aguas abajo de la bomba de impulsión y antes de la llave de paso], del
tipo horizontal con clapeta e inspección para el bombeo de aguas
servidas [en las instalaciones contra incendios por gravedad, aguas
abajo de las llaves de paso] y válvulas de pié con criba [en la instalación
de succión de las bombas de impulsión], según lo indicado en los planos
hidrosanitarios, para cuya instalación se incluye niple, unión patente,
reducción y el tendido de cañería de hasta 1.0m de longitud, en los
lugares y niveles especificados .
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las Válvulas de retención [check], del tipo Vertical [con resorte] para
aguas limpias y combate a incendios con sistema de bombeo, tipo
horizontal o vertical [con clapeta e inspección] en caso de aguas
servidas o para sistemas de combate a incendios por gravedad y
válvulas de pié con criba en las tomas de agua para bombeo [la criba
debe ser roscable e independiente de la válvula], serán de reconocida
marca y calidad, de bronce y/o fierro fundido. Serán instalados según el
detalle de los planos hidrosanitarios. Todos los materiales deben contar
con la aprobación del fiscal, el cual se reserva el derecho de rechazar
materiales que no cumplan con la calidad requerida. Incluye también los
accesorios de estanquidad, conexión, anclaje y todos aquellos
necesarios para su buen funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Debe observarse que las
válvulas estén correctamente orientadas, según el flujo del agua y de
acuerdo a la flecha indicativa que viene en la misma válvula. Debe
comprobarse su funcionamiento antes de su instalación definitiva. Las
tuberías horizontales serán aseguradas con abrazaderas metálicas
desmontables de la losa de techo a cada 2 m de longitud o según lo
especificado en los planos. Los extremos libres deben ser protegidos
con el uso de tapón. Las uniones patentes deben ser dispuestas de
manera que faciliten la reparación de las piezas.
4.) Medición.
La medición se hará por punto (pza), tomando en cuenta el
presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la
aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 392 BOMBA ELECTRICA DE 5 HP
Unidad: PZA
Descripción: BOMBAS CENTRÍFUGAS PARA AGUA
1.) Definición.
Comprende la provisión, conexión, instalación y puesta en marcha, de
bombas centrífugas, de funcionamiento silencioso, elevación de agua o
para mantener la presión constante de acuerdo a los esquemas y
valores indicados en los planos hidrosanitarios [excepto el control de
mando eléctrico de las mismas]. Se deberá respetar la potencia, el
caudal y la altura manométrica especificada, procurando bombas de alta
eficiencia. Incluye la provisión e instalación de conexiones, reducciones,
niples, base, pernos y todos los accesorios necesarios para su
funcionamiento y manejo. La conexión eléctrica, disyuntores, etc., deben
ser considerados en el cómputo y presupuesto eléctrico. En cuanto a la
marca será la indicada en los planos Hidrosanitarios, en caso de no
estar indicado, la bomba debe ser de reconocida marca que cumplan los
valores indicados en los planos y cuente con la aprobación del
supervisor.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las bombas serán de reconocida marca y calidad, nuevas y exentas de
cualquier rastro de oxidación, con cuerpo e impulsor de acero
inoxidable, con potencia, caudal y altura manométrica según las
especificaciones de los planos hidrosanitarios y eléctricos. Los
guardamotores y accesorios eléctricos serán de procedencia alemana,
japonesa o de calidad similar. El tablero electrónico de mando
controlará el funcionamiento automático de las bombas, señalizará la
fallas por medio de luces de control, ejecutará la alternancia de bombas
para que el desgaste sea parejo entre ellas y las protege de fallas
eléctricas tales como sobrecarga, falta de fase, rotación inversa,
recalentamiento, etc., Las bombas deben tener la alternativa para
comando manual. Todas las bombas deberán ser dinámicamente
balanceadas de forma que no presenten vibraciones.
Las bombas de agua potable funcionan de manera alternada reguladas
por un temporizador o por comando electrónico. Las bombas de
combate a incendios deben ser robustas, en hierro fundido, acero
inoxidable o bronce, con uniones universales que faciliten su remoción y
ser alimentadas de forma independiente, evitando que la falla de otros
sectores de la instalación eléctrica, la deje sin energía Deben tener
previsto el espacio para colocar manómetro.
Las bombas de aguas turbias [sanitarias y/o pluviales] funcionan de
manera alternada, pero de modo que si falla una, la otra entra en
funcionamiento inmediatamente, comandada por el flotador de
emergencia, el mismo que sirve también como dispositivo de aviso y
auxilio en caso de tormenta excepcional, conectará ambas bombas a la
vez. Todas las bombas deben ser conectadas de la forma más directa
posible a la alimentación eléctrica y conectadas también al generador
de emergencia. Las bombas contra incendio que no estén conectadas
al generador de emergencia, deben tener un motor a gasolina o diesel
de arranque automático, que permita su funcionamiento en caso de
incendios. Todos los materiales deben contar con la aprobación del
fiscal. Incluye también los accesorios de conexión, instalación,
empotramiento, protección y todos aquellos necesarios para su buen
funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Durante la ejecución del trabajo,
los extremos libres deben protegerse con tapones y en ningún caso se
permitirá el uso de papel o madera. Deben ser previstas uniones dobles
[unión patente] para facilitar la remoción y reparación de las bombas en
caso de desperfectos. Las instalaciones de alimentación y de comando
deben ser protegidas y aseguradas de acuerdo a las especificaciones
eléctricas. Los flotadores son de mercurio o similar, de reconocida
marca y calidad. Las distancias y niveles deben ser respetados
cuidadosamente, comprobando los diámetros y disposición
especificados en los planos. Todos los materiales deben contar con la
aprobación del fiscal, el cual se reserva el derecho de rechazar
materiales que no cumplan con la calidad requerida.
4.) Medición.
La medición será por pieza (pza.) instalada, tomando en cuenta el
presupuesto, los materiales y accesorios, el trabajo ejecutado, los
ensayos y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 393 BOMBA DE AGUA DE 10 HP P COMB INCENDIOS
Unidad: PZA
Descripción: BOMBAS CENTRIFUGAS PARA COMBATE A INCENDIOS
1.) Definición.
Comprende la provisión, conexión e instalación de bombas centrífugas
para combate a incendios que cumplan con las norma NFPA 20 o
similares. Estas bombas serán instaladas junto al tanque, de acuerdo a
los planos hidráulicos. Deberán cumplir con los requisitos de caudal y la
altura manométrica especificadas, procurando usar bombas de alta
eficiencia. Estas bombas deben tener la carcasa bipartida que posibilite
cualquier desobstrucción y mantenimiento sin necesidad de desmontar
el conjunto. Incluye la provisión de conexiones, reducciones, niples,
base, pernos y todos los accesorios necesarios para su funcionamiento
y manejo.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las bombas serán de reconocida marca y calidad, nuevas y exentas de
cualquier rastro de oxidación, con cuerpo e impulsor de hierro, con
potencia, caudal y altura manométrica según las especificaciones de los
planos hidráulicos y eléctricos. Los guardamotores y accesorios
eléctricos serán de reconocida marca y calidad. El tablero electrónico
de mando controlará el funcionamiento automático de las bombas,
señalizará la fallas por medio de luces de control, ejecutará la prueba
semanal de bombas y controla el arranque en secuencia de la bomba
jockey (cuando sea necesaria) y la bomba principal de combate a
incendios. También las protege de fallas eléctricas tales como
sobrecarga, falta de fase, rotación inversa, recalentamiento, etc. Las
bombas deben tener la alternativa para comando manual. Todas las
bombas deberán ser dinámicamente balanceadas de forma que no
presenten vibraciones. Las bombas de combate a incendios deben ser
robustas, con uniones universales tipo bridas que faciliten su remoción.
La alimentación eléctrica debe ser ejecutada de forma independiente,
evitando que la falla de otros sectores de la instalación eléctrica, la deje
sin energía.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Durante la ejecución del trabajo,
los extremos libres deben protegerse con tapones y en ningún caso se
permitirá el uso de papel o madera. Deben ser previstas uniones dobles
[unión patente] para facilitar la remoción y reparación de las bombas en
caso de desperfectos. Las instalaciones de alimentación y de comando
deben ser protegidas y aseguradas de acuerdo a las especificaciones
eléctricas. Los flotadores son de mercurio o similar, de reconocida
marca y calidad. Las distancias y niveles deben ser respetados
cuidadosamente, comprobando los diámetros y disposición
especificados en los planos. Todos los materiales deben contar con la
aprobación del fiscal, el cual se reserva el derecho de rechazar
materiales que no cumplan con la calidad requerida.
4.) Medición.
La medición será por pieza (pza) instalada, tomando en cuenta el
presupuesto, los materiales y accesorios, el trabajo ejecutado, los
ensayos y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 394 SISTEMA DE HIDROPRECION DE 25 L
ITEM 395 SISTEMA DE HIDROPRECION DE 100 LITROS
ITEM 396 SISTEMA DE HIDROPRECION DE 200 LITROS
Unidad: PZA.
Descripción: SISTEMA DE HIDROPRESIÓN
1.) Definición.
Comprende la provisión, conexión e instalación de tanques para
sistemas hidroneumáticos (hidropresión), de acuerdo a las
especificaciones de los planos hidrosanitarios, respetando la potencia, el
caudal, la capacidad y el rango de presión en el cual deberá trabajar.
Incluye la provisión e instalación del presostato, manómetro (con llave
de paso de ½”), conexiones, reducciones, niples, base, pernos y todos
los accesorios necesarios para su funcionamiento y manejo
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Los tanques de hidropresión deben tener cuerpo de acero de gran
espesor, con una bolsa de separación aire/agua de material inerte que
no afecte la calidad del agua (cloruro de polivinilo tratado o similar),
acabados con pintura inerte y epóxica en las bridas. Deberán ser
calibrados (presión de aire) de acuerdo a las indicaciones del
fabricante. Cuando el sistema de hidropresión utilice bombas
centrífugas sin comando incorporado, el comando será hecho por el
presostato, entre los valores de presión de partida y parada
establecidos en los planos hidrosanitarios. Todos los materiales deben
contar con la aprobación del fiscal. Incluye también los accesorios de
conexión, instalación, empotramiento, protección y todos aquellos
necesarios para su buen funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Durante la ejecución del trabajo,
los extremos libres deben protegerse con tapones y en ningún caso se
permitirá el uso de papel o madera. Deben ser previstas llaves de paso,
uniones dobles [unión patente] para facilitar la remoción y reparación
del presostato, manómetro y del tanque de hidropresión. Las distancias
y niveles deben ser respetados cuidadosamente, comprobando los
diámetros y disposición especificados en los planos. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal, el cual se reserva
el derecho de rechazar materiales que no cumplan con la calidad
requerida.
4.) Medición.
La medición se hará por pieza (pza.) instalada, tomando en cuenta el
presupuesto, los materiales y accesorios, el trabajo ejecutado, los
ensayos y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 397 BOMBA DE RECIRCULACION DE AGUA CALIENTE
Unidad: PZA
Descripción: BOMBAS CENTRÍFUGAS PARA AGUA
1.) Definición.
Comprende la provisión, conexión, instalación y puesta en marcha, de
bombas centrífugas, de funcionamiento silencioso, elevación de agua o
para mantener la presión constante de acuerdo a los esquemas y
valores indicados en los planos hidrosanitarios [excepto el control de
mando eléctrico de las mismas]. Se deberá respetar la potencia, el
caudal y la altura manométrica especificada, procurando bombas de alta
eficiencia. Incluye la provisión e instalación de conexiones, reducciones,
niples, base, pernos y todos los accesorios necesarios para su
funcionamiento y manejo. La conexión eléctrica, disyuntores, etc., deben
ser considerados en el cómputo y presupuesto eléctrico. En cuanto a la
marca será la indicada en los planos Hidrosanitarios, en caso de no
estar indicado, la bomba debe ser de reconocida marca que cumplan los
valores indicados en los planos y cuente con la aprobación del
supervisor.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las bombas serán de reconocida marca y calidad, nuevas y exentas de
cualquier rastro de oxidación, con cuerpo e impulsor de acero
inoxidable, con potencia, caudal y altura manométrica según las
especificaciones de los planos hidrosanitarios y eléctricos. Los
guardamotores y accesorios eléctricos serán de procedencia alemana,
japonesa o de calidad similar. El tablero electrónico de mando
controlará el funcionamiento automático de las bombas, señalizará la
fallas por medio de luces de control, ejecutará la alternancia de bombas
para que el desgaste sea parejo entre ellas y las protege de fallas
eléctricas tales como sobrecarga, falta de fase, rotación inversa,
recalentamiento, etc., Las bombas deben tener la alternativa para
comando manual. Todas las bombas deberán ser dinámicamente
balanceadas de forma que no presenten vibraciones.
Las bombas de agua potable funcionan de manera alternada reguladas
por un temporizador o por comando electrónico. Las bombas de
combate a incendios deben ser robustas, en hierro fundido, acero
inoxidable o bronce, con uniones universales que faciliten su remoción y
ser alimentadas de forma independiente, evitando que la falla de otros
sectores de la instalación eléctrica, la deje sin energía Deben tener
previsto el espacio para colocar manómetro.
Las bombas de aguas turbias [sanitarias y/o pluviales] funcionan de
manera alternada, pero de modo que si falla una, la otra entra en
funcionamiento inmediatamente, comandada por el flotador de
emergencia, el mismo que sirve también como dispositivo de aviso y
auxilio en caso de tormenta excepcional, conectará ambas bombas a la
vez. Todas las bombas deben ser conectadas de la forma más directa
posible a la alimentación eléctrica y conectadas también al generador
de emergencia. Las bombas contra incendio que no estén conectadas
al generador de emergencia, deben tener un motor a gasolina o diesel
de arranque automático, que permita su funcionamiento en caso de
incendios. Todos los materiales deben contar con la aprobación del
fiscal. Incluye también los accesorios de conexión, instalación,
empotramiento, protección y todos aquellos necesarios para su buen
funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Durante la ejecución del trabajo,
los extremos libres deben protegerse con tapones y en ningún caso se
permitirá el uso de papel o madera. Deben ser previstas uniones dobles
[unión patente] para facilitar la remoción y reparación de las bombas en
caso de desperfectos. Las instalaciones de alimentación y de comando
deben ser protegidas y aseguradas de acuerdo a las especificaciones
eléctricas. Los flotadores son de mercurio o similar, de reconocida
marca y calidad. Las distancias y niveles deben ser respetados
cuidadosamente, comprobando los diámetros y disposición
especificados en los planos. Todos los materiales deben contar con la
aprobación del fiscal, el cual se reserva el derecho de rechazar
materiales que no cumplan con la calidad requerida.
4.) Medición.
La medición será por pieza (pza.) instalada, tomando en cuenta el
presupuesto, los materiales y accesorios, el trabajo ejecutado, los
ensayos y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 398 VALVULA DE EXPULCION DE AIRE DE 1"
Unidad: PZA
Descripción: VALVULA DE EXPULSION DE AIRE – SISTEMA MECÁNICO
1.) Definición.
Comprende la provisión, colocación y conexión de Flotadores
mecánicos de bronce para diámetros de 1” o mayores, del tipo industrial
[o plásticos de reconocida marca y calidad para diámetros de ½” y ¾”]
para regular la entrada de agua potable desde la red pública, según lo
indicado en los planos hidrosanitarios, para cuya instalación se incluye
niple, cupla, reducción y el tendido de cañería de hasta 1.0m de
longitud, en los lugares y niveles especificados.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Los flotadores mecánicos tendrán el diámetro nominal especificado en
los planos, serán de reconocida marca y calidad, del tipo industrial de
bronce para los diámetros iguales o mayores a 1”. A criterio del fiscal,
podrán colocarse flotadores con bola de plástico, para diámetros de ¾”
y ½” exclusivamente. Serán instalados según el detalle de los planos
hidrosanitarios. Todos los materiales deben contar con la aprobación
del fiscal, el cual se reserva el derecho de rechazar materiales que no
cumplan con la calidad requerida. Incluye también los accesorios de
vedación, conexión, anclaje y todos aquellos necesarios para su buen
funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Debe tomarse un cuidado
especial en verificar que la goma de vedación no esté reseca y/o
colocar un anillo de goma o suela en el pistón de cerramiento, para
mejorar el cierre del flotador cuando la boya alcance el nivel máximo de
agua. En general debe ser localizado cerca de la tapa de inspección de
los tanques, para que se lo pueda reparar sin necesidad de entrar al
interior del tanque de reserva. Las tuberías horizontales serán
aseguradas con abrazaderas metálicas desmontables de la losa de
techo a cada 2 m de longitud o según lo especificado en los planos. Los
extremos libres deben ser protegidos con el uso de tapón. Las uniones
patentes deben ser dispuestas de manera que faciliten la reparación de
las piezas.
4.) Medición.
La medición se hará por punto (pto), tomando en cuenta el presupuesto,
los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la aprobación del
Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 399 PROV. DE GRIFO DE 3/4"
UNIDAD PZA
1. Descripción
Este ítem se refiere a la ejecución y construcción de piletas de un grifo que incluye
el pozo de absorción y es resultante de la suma de todos los ítems componentes,
de acuerdo a la ubicación, diseño y dimensiones establecidas en los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del
SUPERVISOR.
2. Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo
[1] Todos los materiales, equipo y herramientas necesarios para la ejecución del
ítem deben ser provistos por el CONTRATISTA, siendo verificados por el
SUPERVISOR.
[2] Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la
fabricación, transporte, vaciado, compactado y curado del hormigón como en
la construcción de diferentes piezas o elementos estructurales, deben
satisfacer todas las exigencias y requisitos señalados en la Norma Boliviana
del Hormigón armado CBH-87.
[3] Cuando en los planos o en el formulario de presentación de propuestas no se
estableciera otra cosa, el hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:4,
con un contenido mínimo de cemento de 300 [Kg/m3].
[4] Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deben cumplir con las
Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
[5] Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones,
coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado o PVC, de
acuerdo a lo establecido en los planos.
[6] Las válvulas con cuerpo de bronce deben ser de aleación altamente resistente
a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. Su acabado debe
presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa e internamente,
sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
[7] Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos,
deben ser de vástago desplazable y deben ajustarse a las Normas ASTM B-
62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
[8] La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo
cortina, deberá ser compatible con la de las tuberías.
[9] Los grifos o llaves finales deben ser de bronce, de aleación altamente
resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o
ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deben ser tipo globo con vástago
desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y
ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.
[10] Las abrazaderas pueden ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según
esté establecido en el formulario de presentación de propuestas y de acuerdo
al diseño indicado en los planos.
3. Procedimiento para la ejecución
[1] Este ítem debe comprender la ejecución de todas las actividades referentes al
replanteo, excavación, provisión y tendido de tubería y accesorios, pruebas
hidráulicas, desinfección y relleno de acuerdo a las especificaciones
pertinentes.
[2] Se incluirá la ejecución del pedestal, la caja de válvulas, el piso y drenaje
(pozo de absorción), tipo y calidad de hormigón, acabados y medidas que se
indican en los planos respectivos.
[3] La base de la pileta estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u
otro material que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de
hormigón simple y a continuación se construirá la pileta propiamente dicha.
[4] Todas las superficies expuestas de la estructura deben ser revocadas con un
mortero de cemento de dosificación 1:3 y un espesor mínimo de 1.5 cm y
bruñidas con una mezcla de mortero 1:1.
Pruebas hidráulicas para piletas públicas.
[1] Una vez construidas las piletas públicas se debe proceder a llevar a cabo su
prueba hidráulica, en tramos de red no mayores a 400 m.
[2] Las piletas públicas deben estar descubiertas en juntas y accesorios de los
tubos, incluida su conexión con la tubería matriz.
[3] La prueba hidráulica se debe efectuar con una presión 1.5 veces mayor a la
presión estática de servicio del sistema. Se debe bloquear el tramo a probar
cerrando completamente las válvulas necesarias. El resto del procedimiento
es similar al expuesto en la especificación “ET-AP-02”.
4. Medición
Las piletas públicas serán medidas por PIEZA totalmente concluida y aprobada
por el SUPERVISOR.
5. Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos
para la ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
ITEM 400 PROV. GRIFERIA PARA MINGITORIO
ITEM 401 PROV GRIFERIA PARA LAVAPLATOS
Unidad: PZA
Descripción: GRIFERÍAS
1.) Definición.
Comprende la provisión y colocación de la grifería para los lavamanos,
lavaplatos, bidés, mingitorios y duchas. En los casos de instalación de
agua caliente, se refiere a mezcladoras de agua fría y caliente, con
dispositivos internos [válvula suelta] para evitar el paso del agua caliente
hacia las cañerías de agua fría y viceversa. En las griferías de tina o tina
ducha, debe ser especificado por el arquitecto, si la entrada de agua se
efectúa por el rebosadero o por grifo de tina. La marca y modelo de
griferías deberá ser definida, antes del inicio de las instalaciones
sanitarias, para prever, la distancia entre ejes, diámetros de conexión,
etc. En el proyecto hidrosanitario se han considerado griferías con
conexiones estándar de ½”. Para efectos de presupuesto se deberá
considerar , grifería marca FV, línea 15 cromada si esta información
fuera omitida en los planos arquitectónicos. La marca y modelo escogida
por el propietario podrá ser diferente, en cuyo caso se realizará el ajuste
de precios respectivo.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Se emplearán griferías marca Deca, FV, Sloan o similar, teflón y
herramienta de plomería de reconocida marca y calidad. En caso de
omisión en los planos y especificaciones arquitectónicas, se debe
presupuestar grifería marca FV Línea 15 (Allegro) o similar. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal, el cual se reserva
el derecho de rechazar materiales que no cumplan con la calidad
requerida.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas las griferías de los artefactos sanitarios, serán instaladas de
acuerdo al Reglamento de instalaciones sanitarias en edificios. Es
aconsejable que las griferías sean adquiridas con anticipación, para que
los puntos hidráulicos sean dispuestos de acuerdo a la distancia entre
ejes de la entrada de agua fría y caliente. Cuando sean instaladas,
deberán ser protegidas con polietileno o cartón, evitando que se
manchen con pintura o cemento.
4.) Medición.
La medición se hará por piezas (PZA), tomando en cuenta el
presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado y la aprobación del
Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 402 PROV VALVULA TIPO HIDRA DOCOL
Unidad: PZA
Descripción: VALVULA DE TIPO HIDRA DOCOL – SISTEMA MECÁNICO
1.) Definición.
Comprende la provisión, colocación y conexión de Flotadores
mecánicos de bronce para diámetros de 1” o mayores, del tipo industrial
[o plásticos de reconocida marca y calidad para diámetros de ½” y ¾”]
para regular la entrada de agua potable desde la red pública, según lo
indicado en los planos hidrosanitarios, para cuya instalación se incluye
niple, cupla, reducción y el tendido de cañería de hasta 1.0m de
longitud, en los lugares y niveles especificados.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Los flotadores mecánicos tendrán el diámetro nominal especificado en
los planos, serán de reconocida marca y calidad, del tipo industrial de
bronce para los diámetros iguales o mayores a 1”. A criterio del fiscal,
podrán colocarse flotadores con bola de plástico, para diámetros de ¾”
y ½” exclusivamente. Serán instalados según el detalle de los planos
hidrosanitarios. Todos los materiales deben contar con la aprobación
del fiscal, el cual se reserva el derecho de rechazar materiales que no
cumplan con la calidad requerida. Incluye también los accesorios de
vedación, conexión, anclaje y todos aquellos necesarios para su buen
funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Debe tomarse un cuidado
especial en verificar que la goma de vedación no esté reseca y/o
colocar un anillo de goma o suela en el pistón de cerramiento, para
mejorar el cierre del flotador cuando la boya alcance el nivel máximo de
agua. En general debe ser localizado cerca de la tapa de inspección de
los tanques, para que se lo pueda reparar sin necesidad de entrar al
interior del tanque de reserva. Las tuberías horizontales serán
aseguradas con abrazaderas metálicas desmontables de la losa de
techo a cada 2 m de longitud o según lo especificado en los planos. Los
extremos libres deben ser protegidos con el uso de tapón. Las uniones
patentes deben ser dispuestas de manera que faciliten la reparación de
las piezas.
4.) Medición.
La medición se hará por punto (pto), tomando en cuenta el presupuesto,
los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la aprobación del
Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 403 PROV MEZCLADOR PARA LAVAMANOS
ITEM 404 PROV MEZCLADOR PARA DUCHA
ITEM 405 PROV MEZCLADOR PARA LAVAPLATOS
UNIDAD PZA
6. Descripción
Este ítem se refiere a la provisión, colocación y conexión de una mezcladora para,
de acuerdo a la ubicación, diseño y dimensiones establecidas en los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del
SUPERVISOR..
7. Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo
El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo
necesarios para la ejecución de los trabajos, la mezcladora para ducha deberá ser
de buena calidad y marca reconocida, debiendo el CONTRATISTA presentar
muestras al SUPERVISOR para su aprobación respectiva, previa a la instalación
de obra.
8. Procedimiento para la ejecución
[3] Se refiere a la provisión y colocación de la mezcladora, previa aprobación de
muestras al SUPERVISOR.
[4] El CONTRATISTA, con la aprobación del SUPERVISOR procederá a la
instalación de la mezcladora, colocando los accesorios respectivos.
9. Medición
La medición se hará por PIEZA tomando en cuenta el presupuesto, los materiales,
el trabajo ejecutado y la aprobación del SUPERVISOR.
10. Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos
para la ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
ITEM 406 TENDIDO DE TUBERIA DE 2"
UNIDAD: ML
1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo
(PVC) no plastificado para instalaciones de agua potable, de acuerdo a los planos
constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo E-40 (Esquema 40)
con unión rosca.
Las tuberías de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:
- Norma Boliviana NB 213 “Tuberías Plásticas – tubos de poli cloruro de vinilo
(PVC) no plastificado para conducción de agua potable”.
- Norma Internacional ASTM D 2241 “Especificación para tubería clasificada por
presión (series SDR)”.
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de
grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los
extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del
tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme.
Las tuberías procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso
de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en
sesgo.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas,
debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo
requerido.
Las tuberías de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se
deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados
sino colocados en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en
alturas no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es
elevada, pues las camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener
expuestas al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 ,
preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra,
aspecto que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el
cumplimiento de los requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º
de dicha Norma. Los muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el
capítulo 6º de la misma Norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la
Norma Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
Se empleará teflón para garantizar la impermeabilidad de la unión y además se
usará un limpiador adecuado para tuberías.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con
las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional
alguno.
Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y
durante el descarguío, el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios
cerciorándose de que el material que recibe se encuentre en buenas condiciones,
certificándose este aspecto en el Libro de Ordenes, incluyendo cantidades,
diámetro y otros.
Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el
costo que demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el
Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana NB 213-77
3. FORMA DE EJECUCION
Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del
cortado por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará
mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y
en ángulo de aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser
considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario
del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un
limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de
eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Sistemas de unión de las tuberías de PVC
El sistema de unión para tuberías de PVC será fundamentalmente para el
presente Item el siguiente:
a) Unión a rosca.
El empleo de alguno de los sistemas de unión para tuberías de PVC:
a) Unión con anillo de goma.
b) Unión soldable.
c) Unión con anillo de goma o junta rápida.
serán acordados y aceptados en acuerdo y aprobación por la supervisión, de
acuerdo a una justificación técnica y/o a la propuesta aceptada por la empresa.
b) Unión con anillo de goma
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede
perpendicular al eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la
punta de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor
de la pared del tubo. El espesor del extremo biselado deberá quedar en la mitad
aproximada del espesor de la pared original y no menor.
A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la
campana de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará
perfectamente las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de
goma, aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la parte
biselada del tubo.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá
introducir aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando
levemente y haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la
campana ya que la unión opera también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más
(dependiendo del diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el
extremo del tubo con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana,
cuidando la alineación del tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta
cuidando la alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse
solamente lubricantes vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicará la dislocación del
anillo de goma insertado en la campana del otro tubo.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas
pendiente arriba o contrarias a la dirección del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior
instalación en la misma.
Se recomienda emplear este tipo de unión para las tuberías salvo que indique por
escrito otra cosa el Supervisor de Obra.
b) Unión Soldable
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve
lentamente las paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera
soldadura en frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y
ciertas condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en
superficies grandes tales como tubos superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente
las instrucciones de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá
mucho la eficiencia de la unión.
Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo,
esto con el fin de verificar la profundidad de la inserción.
Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la
campana y solamente en un tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro
tubo en una longitud igual a la profundidad de la campana.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar
siempre en buen estado, libre de residuos de pegamento seco.
Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de
dos operarios o más para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la
unión.
Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán
mantenerse cerrados, a fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el
pegamento.
Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo,
girando un cuarto de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca
realizada.
Esta operación deberá realizarse lo más rápidamente posible, debido a que el
pegamento es de secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente
soldadura. Se recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y
la inserción no dure más de un minuto.
Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor
del perímetro del borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así
como cualquier mancha que quede sobre o dentro del tubo o accesorio.
La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a
continuación, en relación con la temperatura ambiente:
De 15 a 40° C. : 30 minutos sin mover
De 5 a 15° C. : 1 hora sin mover
De -7 a 5° C. : 2 horas sin mover
Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la
tubería dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones y
dilataciones. En diámetros grandes, esto se logrará con coplas de dilatación
colocadas a distancias convenientes.
Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar
problemas antes o durante la prueba de presión.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después
de haber terminado la soldadura de las uniones.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.
No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran
húmedos.
No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad
del limpiador y pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.
c) Unión Rosca
Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de
rebabas.
Se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la
deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con
los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo
introducido en el interior del tubo y en el punto donde actúa la presión de la tarraja,
sirve para evitar la deformación del tubo.
Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una
ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media
vuelta para la izquierda.
Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la
tarraja perpendicular al tubo.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de
la rosca deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio.
Antes de proceder a la colocación de las coplas, deberán limpiarse las partes
interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa
de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e
impermeabilidad de la unión.
Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas.
Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de
ocasionar grietas en las tuberías o accesorios.
El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más con la
llave será suficiente.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni
deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones
mecánicas.
Tendido de Tubería.
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud
sobre el fondo de la zanja, a continuación se muestra una tabla sobre el ancho y la
profundidad de la zanja. La profundidad mínima es de 50 cm mas el diámetro
exterior de la tubería, la zanja debe ser lo más angosta posible, con un ancho
mínimo de 40 cm mas el diámetro exterior de la tubería.
Diámetro Ancho mínimo de Profundidad min
zanja (A) cm de zanja (B)
cm
1½ 25 50
2 25 50
2 1/2 30 50
3 46 70
4 46 70
6 50 90
8 50 90
10 70 90
12 70 90
c) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o
grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el
ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra.
d) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto
que no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o
cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único
responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a
especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por
el interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material
extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán
taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de
cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el
tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones.
4. MEDICION
La provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por METRO LINEAL
ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.
El formulario de presentación de propuesta señala en forma separada el ítem
Provisión e instalación de Accesorios en la red.
5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de
Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este
ítem estuviera señalado de manera separada en el formulario de presentación de
propuestas).
ITEM 407 TENDIDO DE CAÑERIA DE 3/4" TIPO PN20
ITEM 408 TENDIDO DE TUBERIA DE 1" TIPO PN20
Unidad: [ml]
Descripción: TENDIDO DE CAÑERIA DE 3/4" TIPO PN20
TENDIDO DE TUBERIA DE 1" TIPO PN20
1.) Definición.
Comprende la provisión y colocación de cañerías de Fierro Galvanizado
[Ind. Argentina, española o TUPY brasilera]. Se usarán en las
instalaciones de tanques de agua, instalaciones de combate a incendio,
los lugares en los que sea expuesta a la intemperie, y todo lugar donde
sea objeto de esfuerzos de compresión importantes o golpes. Incluye
también la excavación y los accesorios de derivación, cuplas, codos,
unión doble [unión patente], reducciones [de la misma marca y calidad
que la cañería], además de los trabajos y materiales necesarios para el
anclaje, sujeción, pintado y su correcta protección contra la oxidación.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las tuberías de Fo Go , serán de reconocida marca y calidad [Ind.
Argentina, española o TUPY brasilera] de espesor uniforme, con
uniones del tipo rosca, de forma cónica y del tipo normalizado por el
Reglamento de instalaciones en edificios. Los accesorios de Fo Go
serán de marca TUPY o similar, roscables, usándose hilo y pintura al
aceite para las uniones. Se deberá usar pintura anticorrosiva en todo el
tendido y membrana asfáltica o cinta de protección en los lugares que
esté en contacto con tierra. Las cañerías serán pintadas además del
color indicado en los planos hidrosanitarios y/o de acuerdo a las
indicaciones del fiscal, con doble mano de pintura al aceite. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal, el cual se reserva
el derecho de rechazar materiales que no cumplan con la calidad
requerida.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento de
instalaciones sanitarias en edificios, respetando los diámetros,
longitudes y disposiciones indicadas en los planos. Las uniones deben
ser completamente herméticas y ensayadas con una presión de 10
kgf/cm2 durante 2 horas. Toda cañería de Fo Go enterrada debe llevar
dos manos de pintura antioxidante y revestimiento en forma de espiral
ejecutado con cinta de papel asfáltico o similar. Las que no vayan
enterradas pueden prescindir del papel asfáltico. Al final de la jornada el
contratista debe colocar tapones en los extremos de las instalaciones
para garantizar la limpieza interna de las mismas. Para el paso de las
tuberías a través de los elementos estructurales se colocarán camisas o
manguitos de acero, un diámetro comercial mayor que el diámetro
externo de la cañería que atraviesa.
Las tuberías colgadas y las verticales no empotradas, estarán sujetadas
por abrazaderas que se fijarán al techo o al muro mediante abrazaderas
desmontables, espaciadas de acuerdo a la tabla de distancias máximas
de los planos hidrosanitarios o indicaciones del fabricante. Las tuberías
que atraviesan juntas de dilatación deben ser provistas de elementos de
expansión o de juntas flexibles propias para este fin. Las cañerías
deben ser pintadas de acuerdo al color especificado en los planos
hidrosanitarios.
4.) Medición.
La medición se hará por metro lineal de tubería instalada (ml), tomando
en cuenta el presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado y la
aprobación del Supervisor. Se considera tendido de tubería las bajantes
[verticales] y también los trechos horizontales de conducción de aguas
[con excepción de los ya incluidos en el punto hidráulico si los hubiere]
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 409 AISLAMIENTO CON CONVERTHOR 3/4"
ITEM 410 AISLAMIENTO CON CONVERTOR DE 1"
ITEM 411 AISLAMIENTO CON COVERTOR DE 2"
UNIDAD: M
1. DESCRIPCIÓN
Aislamiento Térmico del local a acondicionar se considera como un factor de gran
influencia que se considera para reducir el consumo energético en la instalación.
De acuerdo a las cargas térmicas la provisión e instalación de aislante térmico
para los conductos de suministro de aire será fabricado con poliestireno expandido
de 2 [cm], de espesor, debidamente asegurado.
2. PROCEDIMIENTO Y EJECUCION
General.
a. Se incluirá el suministro del material con todos sus accesorios, además de su
completo montaje.
b. Se fijará de manera firme y segura a los conductos bases.
Alcance.
a. Los conductos que se tipifican a continuación, recibirán el tratamiento de
aislación térmica y/o terminación que se detalla luego, para inyección y retorno
cuando sea aplicable.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tipo: Servicio: Avance:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
A Climatización Cielo falso, shaft, entretecho.
B Climatización A la vista o intemperie.
C Extracción Cielo falso, shaft, entretecho.
D Extracción A la vista o intemperie.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
COMPONENTES DE AISLACIÓN.
a. Los componentes de aislación y terminación para los diversos tipos
descritos, se detallan como sigue:
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Componente: Tipo: A B C D
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Revestimiento térmico en poliestireno expandido
con barrera de vapor en 2.5 [mm] de densidad 12 : Sí Sí --- ---
Barrera de vapor Polietileno con 80 mic . : Sí --- --- ---
Chapa en plancha acero galvanizado Calibre 28: --- Sí --- ---
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
b. El color de terminación a intemperie será preferentemente blanco o aluminio
reflectante en caso de climatización, para minimizar el efecto de la radiación solar.
c. Con la aprobación de los proyectistas o SUPERVISION, estos componentes
podrán ser reemplazados por otros de similares o superiores prestaciones.
Materiales, herramientas y equipos a usar:
EL CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos
necesarios para ejecutar la instalación, los mismos que deberán ser aprobados
por LA SUPERVISION de obra.
Se realizara la provisión e instalación de acuerdo a criterios técnicos que permitan
su operación y funcionamiento adecuado. Todo el procedimiento de instalación y
colocación se realizará en forma adecuada. Se utilizará mano de obra calificada.
3. MEDICION
El volumen a pagarse será constituido por METRO CUADRADO ejecutada,
medido en posición original y de conformidad con los planos u ordenado por el
SUPERVISOR.
4. FORMA DE PAGO
Se pagara por metro cuadrado del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario
del formulario correspondiente, el mismo que representara una compensación total
al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra,
beneficios y cargas sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y
administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del
ítem.
ITEM 412 PUNTO HIDRAULICO DE 1/2"
ITEM 413 PUNTO HIDRAULICO DE 3/4"
Unidad: Pto.
Descripción: PUNTOS HIDRÁULICOS (DIÁMETROS ¾” - ½” Y 1 ½”)
1.) Definición.
Comprende la provisión, colocación y conexión de accesorios tales
como niples, codos, tees, uniones patentes, reducciones, etc. y el
tendido de cañería para la distribución de agua en el interior de baños,
cocinas, áreas de servicio, etc., hasta el punto de unión con los
chicotillos o griterías. Se considera punto hidráulico, el codo terminal
para conectar el inodoro, el bidé, el lavamanos, la ducha y demás
artefactos sanitarios de instalación similar. Cabe aclarar, que el punto de
agua de ½", puede incluir también el tendido de cañerías de otros
diámetros (de ¾" por ejemplo) de acuerdo al detalle presentado en los
planos hidrosanitarios. El punto incluye tendido de cañerías hasta una
distancia no mayor a 2.0 m. Las cañería como accesorios serán de
medidas en pulgadas y de reconocida marca, Hidro 3, Tigre, Tupy, IPS o
similar del tipo soldable, roscable o termofusionable según especifiquen
los planos hidrosanitarios.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Se usarán accesorios tales como niples, codos, tees, uniones patentes,
reducciones, etc. del mismo material y calidad de la cañería, con la cual
se realiza la distribución de agua y/o de acuerdo a lo indicado en los
planos hidrosanitarios. Los accesorios serán de reconocida marca y
calidad. Serán instalados según el detalle de los planos hidrosanitarios.
Todos los materiales deben contar con la aprobación del fiscal. Incluye
también los accesorios de conexión, anclaje y todos aquellos
necesarios para su buen funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Las tuberías serán empotradas
en el muro siguiendo fielmente las indicaciones de los planos
hidrosanitarios, dejando los codos terminales en las cotas especificadas
y al borde del azulejo. Los extremos libres deben ser protegidos con el
uso de tapón. Las uniones patentes deben ser dispuestas de manera
que faciliten la reparación de las piezas. Las pruebas hidráulicas deben
ser hechas por el contratista y contar con la aprobación escrita del
fiscal. Se elevará a 10 kgf/cm2 durante 2 horas para comprobar que no
existe pérdida en la instalación, siempre antes del revoque o
empotramiento de las cañerías. Los accesorios plásticos, no deben ser
apretados exageradamente. El trabajo debe ser prolijo, de manera que
no necesite el picado para conectar los chicotillos y que los puntos
queden siempre escondidos bajo el inodoro, lavamanos o bidé.
4.) Medición.
La medición se hará por punto (pto), tomando en cuenta el presupuesto,
los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la aprobación del
Supervisor. Cuando el tendido de cañerías, exceda los 2.0m entre
puntos de agua, deberá considerarse el excedente, como tendido
adicional y será cancelado de acuerdo al precio unitario del tendido de
cañerías del diámetro que corresponda.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 414 LLAVE DE PASO CORTINA REFORZADA 1/2"
ITEM 415 LLAVE DE PASO CORTINA REFORZADA 3/4"
Unidad: PZA.
Descripción: LLAVES DE PASO CORTINA REFORZADA
1.) Definición.
Comprende la provisión, colocación y conexión de llaves de paso tipo
globo, cortina o tipo gas (según lo indicado en los planos), marca H3,
Deca, FV o similar para cuya instalación se incluye niple, unión patente,
reducción etc, en los lugares y niveles especificados por los planos
hidrosanitarios y arquitectónicos. En el interior de baños, cocinas y áreas
húmedas, la llave de paso de diámetros 1”, ¾” y ½”, incluyen el tendido
de cañerías del mismo diámetro hasta una distancia no mayor a 2.0 m
(concepto similar al del punto hidráulico). El tendido excedente a 2.0 m
se contabiliza como tendido de cañería. En el caso de llaves de paso de
diámetros mayores a 1”, (tanques, redes c/ incendio, etc.) se refiere a
llaves tipo gas (1/4 de vuelta), cortina de asiento troncocónico robustas,
o tipo mariposa con volante, de bronce o Fo Fo, de sello hermético con
rosca o bridas según el caso.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las llaves de paso y accesorios colocados serán de reconocida marca y
calidad [H3, Deca, FV, Sloan, Enolgas, Cobra o similar], de bronce y
acabado en cromo pulido. En caso de omisión en los planos y
especificaciones arquitectónicas, se debe presupuestar grifería marca
FV Línea 15 (Allegro) o similar. En caso de diámetros mayores a 1”
serán de bronce, robustas y de primera calidad. En el caso de Válvulas
de FoFo, serán con bridas o campanas, Tipo cortina, Mariposa o tipo
gas, según el uso. Podrán ser de la línea Barbará o similares. Serán
instalados según el detalle de los planos hidrosanitarios. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal, el cual se reserva
el derecho de rechazar materiales que no cumplan con la calidad
requerida. Incluye también los accesorios de conexión, anclaje y todos
aquellos necesarios para su buen funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Las tuberías horizontales serán
aseguradas con abrazaderas metálicas desmontables de la losa de
techo a cada 1 m de longitud o según lo especificado en los planos. Los
extremos libres deben ser protegidos con el uso de tapón. Las uniones
patentes deben ser dispuestas de manera que faciliten la reparación de
las piezas.
4.) Medición.
La medición se hará por punto (pza), tomando en cuenta el
presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la
aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 416 HIDRANTE CONTRA INCENDIOS MANG. 30 M
ITEM 417 HIDRANTE CO0NTRA INCENDIOS COLUMNA DOBLE
Unidad: [PZA]
Descripción: HIDRANTE CONTRA INCENDIO
1.) Definición.
Comprende la provisión e instalación de Hidrantes para el combate de
incendios, con todos los accesorios necesarios para su funcionamiento
[Llave de ángulo, adaptaciones Storz, reducciones tipo Storz, manguera
y bocal troncocónico o boquilla regulable tipo neblina].
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Los hidrantes tendrán una cabina metálica (mínima) de
0.75x0.45x0.18m pintada de color rojo, puerta metálica con visor de
vidrio y la inscripción “INCENDIO”, con pestillo sin llave [de presión]. En
el interior se colocará un niple hexagonal de 2 1/2”, una llave de ángulo
de 2 1/2”, una adaptación rosca Storz con reducción de 2 1/2” -1 1/2”,
manguera de 1 1/2”, con la longitud especificada en los planos
hidrosanitarios, bocal troncocónico con entrada de 1 1/12” y salida de
1/2” o Tipo neblina regulable de 1 ½” x 1”, según el detalle mostrado en
los planos hidrosanitarios. Todos los materiales deben contar con la
aprobación del fiscal. Incluye también los accesorios de conexión,
empotramiento y todos aquellos necesarios para su buen
funcionamiento. El hidrante de acera [Cuando sea especificado] incluye
una llave de bronce tipo globo de 2 1/2”, una válvula de retención,
adaptación de rosca para Storz y tapón con cadena.
La tapa debe ser plancha de fierro con hendiduras [antideslizante] y con
la inscripción INCENDIO en bajo relieve, con junta abisagrada. El
hidrante de acera no lleva manguera ni bocal.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Durante la ejecución del trabajo,
los extremos libres deben protegerse con tapones y en ningún caso se
permitirá el uso de papel o madera. A partir de la TEE de la bajante de
combate a incendios, se colocan todos los accesorios indicados en el
párrafo anterior. Para enrollar la manguera se la dobla por la mitad y
comienza a enrollarse por la parte media [ver detalle en planos].
Los hidrantes deben quedar empotrados en los muros, en lugares
visibles y de fácil acceso, donde exista la menor probabilidad de que
llegue el fuego. La manguera debe estar conectada con la llave de paso
y todo el conjunto listo para entrar en funcionamiento con tan solo abrir
la llave.
4.) Medición.
La medición se hará por Pieza (pza), tomando en cuenta el
presupuesto, los materiales y accesorios, el trabajo ejecutado, los
ensayos y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 418 TENDIDO DE TUBERIA DE 2 1/2" FoGo
ITEM 419 TENDIDO DE CAÑERIA DE 3" FoGo
Unidad: [ml]
Descripción: TENDIDO DE TUBERIA DE 2 1/2" FoGo Y
TENDIDO DE CAÑERIA DE 3" FoGo
1.) Definición.
Comprende la provisión y colocación de cañerías de Fierro Galvanizado
[Ind. Argentina, española o TUPY brasilera]. Se usarán en las
instalaciones de tanques de agua, instalaciones de combate a incendio,
los lugares en los que sea expuesta a la intemperie, y todo lugar donde
sea objeto de esfuerzos de compresión importantes o golpes. Incluye
también la excavación y los accesorios de derivación, cuplas, codos,
unión doble [unión patente], reducciones [de la misma marca y calidad
que la cañería], además de los trabajos y materiales necesarios para el
anclaje, sujeción, pintado y su correcta protección contra la oxidación.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las tuberías de Fo Go , serán de reconocida marca y calidad [Ind.
Argentina, española o TUPY brasilera] de espesor uniforme, con
uniones del tipo rosca, de forma cónica y del tipo normalizado por el
Reglamento de instalaciones en edificios. Los accesorios de Fo Go
serán de marca TUPY o similar, roscables, usándose hilo y pintura al
aceite para las uniones. Se deberá usar pintura anticorrosiva en todo el
tendido y membrana asfáltica o cinta de protección en los lugares que
esté en contacto con tierra. Las cañerías serán pintadas además del
color indicado en los planos hidrosanitarios y/o de acuerdo a las
indicaciones del fiscal, con doble mano de pintura al aceite. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal, el cual se reserva
el derecho de rechazar materiales que no cumplan con la calidad
requerida.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento de
instalaciones sanitarias en edificios, respetando los diámetros,
longitudes y disposiciones indicadas en los planos. Las uniones deben
ser completamente herméticas y ensayadas con una presión de 10
kgf/cm2 durante 2 horas. Toda cañería de Fo Go enterrada debe llevar
dos manos de pintura antioxidante y revestimiento en forma de espiral
ejecutado con cinta de papel asfáltico o similar. Las que no vayan
enterradas pueden prescindir del papel asfáltico. Al final de la jornada el
contratista debe colocar tapones en los extremos de las instalaciones
para garantizar la limpieza interna de las mismas. Para el paso de las
tuberías a través de los elementos estructurales se colocarán camisas o
manguitos de acero, un diámetro comercial mayor que el diámetro
externo de la cañería que atraviesa.
Las tuberías colgadas y las verticales no empotradas, estarán sujetadas
por abrazaderas que se fijarán al techo o al muro mediante abrazaderas
desmontables, espaciadas de acuerdo a la tabla de distancias máximas
de los planos hidrosanitarios o indicaciones del fabricante. Las tuberías
que atraviesan juntas de dilatación deben ser provistas de elementos de
expansión o de juntas flexibles propias para este fin. Las cañerías
deben ser pintadas de acuerdo al color especificado en los planos
hidrosanitarios.
4.) Medición.
La medición se hará por metro lineal de tubería instalada (ml), tomando
en cuenta el presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado y la
aprobación del Supervisor. Se considera tendido de tubería las bajantes
[verticales] y también los trechos horizontales de conducción de aguas
[con excepción de los ya incluidos en el punto hidráulico si los hubiere]
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 420 COLOCADO DE INODORO
ITEM 421 COLOCADO DE LAVAMANOS
ITEM 422 COLOCADO DE MINGITORIO
ITEM 423 COLOCADO DE LAVANDERIAS
ITEM 424 COLOCADO DE LAVAPLATOS
UNIDAD PZA
1. Descripción
Este ítem se refiere a la provisión de batería completa para inodoros y los
accesorios necesarios para su instalación, de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
2. Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo
[1] LA COLOCACION DEL INODORO, LAVAMANOS, MINGITORIO,
LAVANDERIAS Y LAVAPLATOS. Deberá contar con todos los accesorios
para la conexión al sistema de agua potable y de desagüe.
[2] La instalación de agua potable se realizará mediante el uso de piezas
especiales adecuadas.
[3] Todo el material será provisto por el contratista, la calidad de los mismos
serán de marca reconocida, debiendo el contratista presentar muestras al
SUPERVISOR DE OBRA para su aprobación respectiva, previa su
instalación en obra.
3. Procedimiento para la ejecución
CON LOS INSTRUMENTOS NECESARIOS DE PLOMERIA
4. Medicion
Este ítem se medirá por PIEZA colocada en sitio, correctamente funcionando y
aprobada por el SUPERVISOR.
5. Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos
para la ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
ITEM 425 PROV Y COLOCADO CAMARA SECA 100 MM 4"
ITEM 426 PROV Y COLOC CAMARA SIFONADORA 100MM 4"
ITEM 427 PROV Y COLOC CAMARA SIFONADA 150 MM
UNIDAD PZA
1. DESCRIPCIÓN
La colocación de Camaras en los diferentes artefactos para poder tener la
seguridad hidráulica necesaria.
2. PROCEDIMIENTO Y EJECUCION
De manera segura se procederá y con el equipo necesario para
poder realizar estas tareas.
3. MEDICIÓN
El volumen a pagarse será constituido en forma pieza, medidos en
posición original y de conformidad con los planos u ordenado por el
SUPERVISOR.
4. FORMA DE PAGO
Las cantidades determinadas en la forma antes expresada, se
pagarán a los precios unitarios del contrato por unidad de medición,
respectivamente para cada uno de los ítems de pago más abajo
detallados, que figuren en los programas de licitación. Los precios y
pagos constituirán la compensación total del concepto de mano de
obra, equipo, herramientas, imprevistos y todo gasto directo e
indirecto necesarios para ejecutar la obra prevista en esta sección.
ITEM 428 REJILLA DE COCINA 20CM
UNIDAD PIEZA
1. Descripción
Este ítem se refiere a la instalación de rejillas de piso de bronce para evacuación
de aguas de limpieza u otros dentro los ambientes de cocinas, baños o en los
lugares especificados en los planos sanitarios
2. Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo
[1] El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo
necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser
aprobados por el SUPERVISOR.
[2] La rejilla de piso será de bronce con tapa removible, de dimensión 0,20X0,20
metros.
3. Procedimiento para la ejecución
[1] La rejilla de piso será metálica con tapa removible, de dimensión 0,20 x 0,20
metros, se colocará en el momento en que se haya tendido las tuberías de
PVC de 2” para los ramales de la instalación sanitaria interna. Para un buen
funcionamiento de la rejilla, las pendientes del piso deberán estar dirigidas
hacía la misma. La parte superior de la rejilla deberá estar al nivel del piso
enlucido con mortero de cemento.
4. Medicion
La medición será por PIEZA terminada, colocada en sitio y aprobada por el
SUPERVISOR.
5. Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos
para la ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
ITEM 429 PUNTO SANITARIO NORMAL
Unidad: [PTO]
Descripción: PUNTO SANITARIO NORMAL
PUNTO SANITARIO [PVC NORMAL]
1.) Definición.
Comprende la provisión y colocación de tuberías de PVC NORMAL
[Presión trabajo = 3 kgf/cm2] [TIPO TIGRE, AWADUCT O SIMILAR],
para el desagüe de los artefactos, en los lugares y niveles especificados
por los planos hidrosanitarios. En lavamanos, bidés, sumidero y tinas
comprende la conexión desde el desagüe del artefacto hasta la cámara
sifonada o cámara interceptara; en inodoros, desde el desagüe hasta la
bajante o hasta la cámara de inspección, en lavaplatos, desde el sifón a
la cámara desgrasadora y de ésta hasta el desagüe. En mingitorios la
conexión desde el sifón hasta el desagüe o hasta la cámara de
inspección. Todo tendido de tuberías en el interior de baños se
considera incluido en el punto del artefacto correspondiente.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las tuberías de PVC reforzado, serán de reconocida marca y calidad,
de espesor uniforme [espesor mínimo = 2.5 mm], con uniones de anillos
de goma [de preferencia] y/o tipo espiga y campana. Todos los
accesorios procederán de fábrica que utilice la inyección en molde. En
ningún caso se debe usar piezas dobladas u coladas en obra. El
pegamento y el limpiador deben ser del tipo específico para PVC, de
reconocida marca y calidad. Todos los materiales deben contar con la
aprobación del fiscal. Incluye también los accesorios de inspección,
conexión, anclaje y todos aquellos necesarios para su buen
funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Las tuberías horizontales serán
aseguradas con abrazaderas metálicas desmontables de la losa de
techo a cada 2 m de longitud o según lo especificado en los planos. Las
pendientes deben ser verificadas y respetadas, dejando marcas visibles
de los niveles de referencia. No es permitido el doblado de tubos,
debiendo conseguirse las uniones con el empleo de codos y accesorios
fabricados a inyección. Durante la ejecución del trabajo, los extremos
libres deben protegerse con tapones adecuados [PVC] y en ningún
caso se permitirá el uso de papel o madera. La conexión de todos los
desagües con la bajante, debe ser hecha al final, después de haber
comprobado que no existe filtración en las cámaras sifonadas o uniones
de los diferentes puntos de desagüe. La unión del desagüe de los
inodoros [Ø4”] con las bajantes se debe lograr con accesorio clase 6 o
con el mismo tipo de material de la bajante [si este fuera de clase
superior].
4.) Medición.
La medición se hará por punto (pto), tomando en cuenta el presupuesto,
los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la aprobación del
Supervisor. Cuando la distancia desde el artefacto hasta su desagüe
respectivo supere 2m, el excedente se cuenta como tendido de PVC,
del diámetro que corresponda.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 430 TUBERIA DE PVC DE 2"
ITEM 431 TUBERIA DE PVC DE 4"
ITEM 432 TUBERIA DE PVC DE 6"
ITEM 433 BAJANTE DE PVC DE 4"
Unidad: [ml]
Descripción:
BAJANTES Y/O TENDIDO DE TUBERIA PVC [PLASMAR SERIE R]
1.) Definición.
Comprende la provisión y colocación de tuberías de PVC, PLASMAR
serie R o similar (con una presión de trabajo = 6 kgf/cm2), clase 6 o
similar que cumplan la norma NBR 5688 "sistemas domiciliarios de agua
pluvial, desagüe sanitario y ventilación", en los lugares y niveles
especificados por los planos hidrosanitarios. Incluye también la
excavación, relleno y los accesorios de inspección, conexión, anclaje y/o
revestimiento y enchape en los lugares que fueren necesarios.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las tuberías de PVC, reforzadas, clase 6 o similar serán de reconocida
marca y calidad, de espesor uniforme, con uniones del tipo espiga y
campana. Todos los accesorios procederán de fábrica que utilice la
inyección en molde. En ningún caso se debe usar piezas dobladas u
coladas en obra. El pegamento y el limpiador deben ser del tipo
específico para PVC, de reconocida marca y calidad. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal de obra.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Las bajantes deben mantener la
verticalidad [verificar con plomada] debiendo ser aseguradas con
abrazaderas metálicas desmontables a cada 2m. Al pié de las bajantes,
el desvío debe ser logrado con accesorios especiales de gran
resistencia mecánica, los cuales deben ser perfectamente asegurados,
por ser este el lugar donde normalmente ocurren rajaduras y goteos. En
todos los desvíos o cambios de dirección deben ser previstos
accesorios para inspección. Las tuberías colgadas y las verticales no
empotradas, estarán sujetadas por abrazaderas que se fijarán al techo
o al muro mediante abrazaderas desmontables, espaciadas de acuerdo
a la tabla de distancias máximas de los planos hidrosanitarios o
indicaciones del fabricante. Las pendientes deben ser verificadas y
respetadas, dejando marcas visibles de los niveles de referencia. No es
permitido el doblado de tubos, debiendo conseguirse las uniones con el
empleo de codos fabricados a inyección. Durante la ejecución del
trabajo, los extremos libres deben taparse con tapones adecuados
[PVC] y en ningún caso se permitirá el uso de papel o madera.
4.) Medición.
La medición se hará por metro lineal de tubería instalada (ml), tomando
en cuenta el presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado y la
aprobación del Supervisor. Se considera tendido de tubería las bajantes
[verticales] y también los trechos horizontales de conducción de aguas
servidas [exceptuando los ya incluidos en el punto sanitario]
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 434 PUNTO DE VENTILACION NORMNAL
ITEM 435 TUBERIA PVC VENTILACION 2
Unidad: Pto. Y METROS
Descripción: PUNTO DE VENTILACION [PVC NORMAL]
1.) Definición.
Comprende la provisión y colocación de tuberías de PVC normal
[Plasmar, tigre o similar] que cumplan la norma NBR 5688, para la
ventilación de los sifones de los artefactos sanitarios, en los lugares y
niveles especificados por los planos hidrosanitarios. Conecta el desagüe
de los artefactos con la columna de ventilación, para evitar romper el
cierre hidráulico y facilita la salida de gases y olores propios de las
instalaciones sanitarias.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las tuberías de PVC, serán de reconocida marca y calidad [PLASMAR,
TIGRE, o similar], de espesor uniforme [espesor mínimo = 2.5 mm] en
el tubo de 4", con uniones del tipo espiga y campana. Todos los
accesorios procederán de fábrica que utilice la inyección en molde. En
ningún caso se debe usar piezas dobladas u coladas en obra. El
pegamento y el limpiador deben ser del tipo específico para PVC, de
reconocida marca y calidad. Todos los materiales deben contar con la
aprobación del fiscal. Incluye también los accesorios de conexión,
anclaje y todos aquellos necesarios para su buen funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. No es permitido el doblado de
tubos, debiendo conseguirse las uniones con el empleo de codos y
accesorios fabricados a inyección. Durante la ejecución del trabajo, los
extremos libres deben protegerse con tapones adecuados [PVC] y en
ningún caso se permitirá el uso de papel o madera. La ventilación debe
conectar el desagüe de los artefactos con la columna de ventilación,
derivando con una TEE algo inclinada hacia arriba de manera que el
agua de condensación de la ventilación, pueda escurrir hasta el
desagüe sanitario. La ventilación debe conectar con la columna de
ventilación 0.20 m por encima del ultimo artefacto servido, con YEE
invertida, de manera que facilite el fluido de gases hacia arriba.
4.) Medición.
La medición se hará por punto (pto), tomando en cuenta el presupuesto,
los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la aprobación del
Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 436 COLOCADO DE INODOROS PARA DISCAPACITADOS
ITEM 437 COLOC DE LAVAMANOS P/DISCAPACITADOS
Unidad: PZA
Descripción: PROVISION Y COLOCACION DE INODOROS Y
LAVAMANOS PARA DISCAPACITADOS
1.) Definición.
Comprende la provisión de inodoros, del color y marca detallado en los
planos arquitectónicos y su colocación en los lugares y niveles
especificados por los planos arquitectónicos e hidrosanitarios. En caso
de omisión de esta información en los planos arquitectónicos y para
fines de presupuesto se debe considerar inodoros de la marca Ferrum
línea Florencia color blanco.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
La instalación del inodoro comprende: La colocación del artefacto
completo de porcelana vitrificada, tanque bajo, de color, la sujeción al
piso mediante tirafondos con arandelas especiales para este fin,
sellados con silicona transparente en todo el perímetro en contacto con
el piso, la conexión del tubo de descarga al sistema colector [Ø4”], y la
conexión del sistema de agua, mediante chicotillo cromado [trenzado] o
flexible de cobre de procedencia italiana o similar. Incluye también la
provisión de la batería de descarga y la tapa del inodoro.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Los artefactos serán instalados de acuerdo al número y ubicación
indicadas en los planos, verificando que las distancias entre ejes de los
diferentes artefactos, sea la especificada en el detalle de los planos
arquitectónicos. El inodoro debe asentar en toda su base, comprobando
que la salida del mismo se inserte perfectamente en el tubo de desagüe
para luego proceder a asegurarlo con los tirafondos, cuidando que los
mismos hagan presión sobre las arandelas propias para este fin y estas
sobre la porcelana vitrificada. Para proceder al sellado con silicona, se
debe limpiar la superficie removiendo residuos de grasa y humedad,
para luego aplicar la silicona abundantemente, alisándolo hasta
conseguir una superficie lisa y agradable. El funcionamiento debe ser
comprobado exhaustivamente, dando descargas sucesivas hasta
garantizar que no existen filtraciones o goteos en el sistema de desagüe
ni en el de suministro de agua potable. El trabajo se ejecutará en forma
meticulosa, siguiendo cuidadosamente las instrucciones de su
fabricante y recomendaciones del supervisor de obra.
4.) Medición.
Se contarán con piezas (PZA), tomando en cuenta el presupuesto, el
trabajo ejecutado y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 438 REJILLA DE PISO
ITEM 439 REJILLA DE ALUM DE 6"
Unidad: PZA
Descripción: REJILLA DE PISO Y DE ALUM DE 6”
REJILLAS [Fo Fo, Bronce o Aluminio]
1.) Definición.
Comprende la provisión y conexión de cámara seca de PVC o Hierro
Fundido, con rejillas semiesféricas de fierro fundido, bronce o aluminio,
para la recolección de aguas pluviales, a ubicarse en los lugares y
niveles especificados por los planos hidrosanitarios. Incluye también la
conexión a la bajante de aguas pluviales
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las rejillas de terraza son semiesféricas de fierro fundido, bronce o
Aluminio de 0.2x0.2. o 0.25x0.25.o 0.30x0.30 [según los planos
hidrosanitarios], con rejilla removible y buje especial para colocarlo por
encima de la impermeabilización, de modo que las filtraciones que
puedan existir entre la rejilla y el Ho Ao, sean captadas por la
impermeabilización que está debajo del buje y dentro del tazón de
aguas pluviales. Deben ser aseguradas con tornillos o abrazaderas
para fijarlas al tazón.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Serán ejecutados de acuerdo al número y ubicación indicadas en los
planos, verificando que las dimensiones y niveles de los tubos de
entrada y salida, sean las especificadas en los planos. En las azoteas la
rejilla metálica debe ser semiesférica, para impedir que sea obstruida
fácilmente por papeles o plásticos, de acuerdo a los planos
hidrosanitarios. El trabajo se ejecutará en forma meticulosa, siguiendo
cuidadosamente las instrucciones y recomendaciones del supervisor de
obra.
4.) Medición.
Se contarán por piezas (PZA), tomando en cuenta el presupuesto, el
trabajo ejecutado y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la Empresa
para la ejecución del trabajo.
ITEM 440 TUBERIA DE PVC DE 4"
ITEM 441 TUBERIA DE PVC DE 6"
ITEM 442 BAJANTE DE PVC DE 4"
Unidad: [ml]
Descripción:
BAJANTES Y/O TENDIDO DE TUBERIA PVC [PLASMAR SERIE R]
1.) Definición.
Comprende la provisión y colocación de tuberías de PVC, PLASMAR
serie R o similar (con una presión de trabajo = 6 kgf/cm2), clase 6 o
similar que cumplan la norma NBR 5688 "sistemas domiciliarios de agua
pluvial, desagüe sanitario y ventilación", en los lugares y niveles
especificados por los planos hidrosanitarios. Incluye también la
excavación, relleno y los accesorios de inspección, conexión, anclaje y/o
revestimiento y enchape en los lugares que fueren necesarios.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Las tuberías de PVC, reforzadas, clase 6 o similar serán de reconocida
marca y calidad, de espesor uniforme, con uniones del tipo espiga y
campana. Todos los accesorios procederán de fábrica que utilice la
inyección en molde. En ningún caso se debe usar piezas dobladas u
coladas en obra. El pegamento y el limpiador deben ser del tipo
específico para PVC, de reconocida marca y calidad. Todos los
materiales deben contar con la aprobación del fiscal de obra.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Las bajantes deben mantener la
verticalidad [verificar con plomada] debiendo ser aseguradas con
abrazaderas metálicas desmontables a cada 2m. Al pié de las bajantes,
el desvío debe ser logrado con accesorios especiales de gran
resistencia mecánica, los cuales deben ser perfectamente asegurados,
por ser este el lugar donde normalmente ocurren rajaduras y goteos. En
todos los desvíos o cambios de dirección deben ser previstos
accesorios para inspección. Las tuberías colgadas y las verticales no
empotradas, estarán sujetadas por abrazaderas que se fijarán al techo
o al muro mediante abrazaderas desmontables, espaciadas de acuerdo
a la tabla de distancias máximas de los planos hidrosanitarios o
indicaciones del fabricante. Las pendientes deben ser verificadas y
respetadas, dejando marcas visibles de los niveles de referencia. No es
permitido el doblado de tubos, debiendo conseguirse las uniones con el
empleo de codos fabricados a inyección. Durante la ejecución del
trabajo, los extremos libres deben taparse con tapones adecuados
[PVC] y en ningún caso se permitirá el uso de papel o madera.
4.) Medición.
La medición se hará por metro lineal de tubería instalada (ml), tomando
en cuenta el presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado y la
aprobación del Supervisor. Se considera tendido de tubería las bajantes
[verticales] y también los trechos horizontales de conducción de aguas
servidas [exceptuando los ya incluidos en el punto sanitario]
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 443 EXTINTORES DE POLVO DE 8KG
ITEM 444 EXTINTOR DE CO2 4 KG
Unidad: [PZA]
Descripción: EXTINTORES
1.) Definición.
Comprende la provisión e instalación de extintores manuales para el
combate de incendios, del tipo y capacidad detallado en los planos de
instalaciones, con todos los accesorios necesarios para su
funcionamiento y colocación en los lugares previstos por los planos
hidrosanitarios.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Los extintores deben tener carga completa y estar listos para entrar en
funcionamiento. Deben ser revisados cada 3 meses. Incluyen los
elementos de señalización y fijación en muros. Todos los materiales
deben contar con la aprobación del fiscal. Incluye también los
accesorios de conexión, empotramiento y todos aquellos necesarios
para su buen funcionamiento.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento
de instalaciones sanitarias en edificios. Los extintores se colocarán a la
altura y en la posición especificadas por los planos hidrosanitarios,
señalizándolos con flecha roja y la inscripción “INCENDIO”. En el
extintor debe estar descrita la manera de accionarlo y el tipo de fuego
para el que se destina [combustibles, madera, eléctricos, etc.] El
indicador de carga debe estar en la posición verde, debiendo
recargarse cuando salga de esta faja.
4.) Medición.
Se contarán por piezas (PZA), tomando en cuenta el presupuesto, los
materiales, el trabajo ejecutado y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 445 PROV. INODORO TANQUE BAJO BLANCO
ITEM 446 PROV. INODORO BLANCO VALVULA HIDRA
ITEM 447 PROV. INODORO ESPECIAL PARA DISCAPACITADO
ITEM 448 PROV. LAVAMANOS BLANCO DE MESON
ITEM 449 PROV LAVAMANOS ESPECIAL APRA DISCAPACITADOS
ITEM 450 PROV. LAVAMANOS BLANCO
ITEM 451 PROV DE MINGITORIO BLANCO
ITEM 452 PROV. DE LAVANDERIA DE CEMENTO
ITEM 453 PROV. DE LAVAPLATOS ART.1 DEPOS. 1 FREGADERO
ITEM 454 PROV. DE LAVAPLATOS ART.2 DEPOS. 1 FREGADERO
Unidad: PZA
Descripción: PROVISION Y COLOCACION DE ARTEFACTOS
SANITARIOS
ARTEFACTOS SANITARIOS CON VALVULA HIDRA Y OTROS
1.) Definición.
Comprende la provisión de ARTEFACTOS SANITARIOS, del color y
marca detallado en los planos arquitectónicos y su colocación en los
lugares y niveles especificados por los planos arquitectónicos e
hidrosanitarios. En caso de omisión de esta información en los planos
arquitectónicos y para fines de presupuesto se debe considerar inodoros
de la marca Ferrum línea ANDINA color blanco o similar
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
La instalación de LOS ARTEFACTOS SANITARIOS comprende: La
colocación del artefacto completo de porcelana vitrificada color blanco,
para conexión con válvula hidra, la sujeción del inodoro al piso
mediante tirafondos con arandelas especiales para este fin, sellados
con silicona transparente en todo el perímetro en contacto con el piso,
la conexión del tubo de descarga al sistema colector [Ø4”], y la
conexión del sistema de agua.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Los artefactos serán instalados de acuerdo al número y ubicación
indicadas en los planos, verificando que las distancias entre ejes de los
diferentes artefactos, sea la especificada en el detalle de los planos
arquitectónicos. LOS ARTEFACTOS SANITARIOS debe asentar en
toda su base, comprobando que la salida del mismo se inserte
perfectamente en el tubo de desagüe para luego proceder a asegurarlo
con los tirafondos, cuidando que los mismos hagan presión sobre las
arandelas propias para este fin y estas sobre la porcelana vitrificada.
Para proceder al sellado con silicona, se debe limpiar la superficie
removiendo residuos de grasa y humedad, para luego aplicar la silicona
abundantemente, alisándolo hasta conseguir una superficie lisa y
agradable. El funcionamiento debe ser comprobado exhaustivamente,
dando descargas sucesivas hasta garantizar que no existen filtraciones
o goteos en el sistema de desagüe ni en el de suministro de agua
potable. El trabajo se ejecutará en forma meticulosa, siguiendo
cuidadosamente las instrucciones de su fabricante y recomendaciones
del supervisor de obra.
4.) Medición.
Se contarán con piezas (PZA), tomando en cuenta el presupuesto, el
trabajo ejecutado y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la Empresa
para la ejecución del trabajo.
ITEM 455 CAMARA DE REGISTRO 0.40X0.40
ITEM 456 CAMARA DE INSPECCION H° C° (60*60)
Unidad: PZA.
Descripción: CÁMARAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL
1.) Definición.
Comprende la excavación y ejecución de cámaras para la inspección y
mantenimiento, con mampostería de ladrillo adobito y/o estructura de Ho
Ao [según detalle de proyecto], revocada internamente, con tapa de Ho
Ao, en los lugares y niveles especificados por los planos hidrosanitarios.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
La cámara debe ser ejecutada de acuerdo a los planos de Ingeniería
y/o indicaciones del Fiscal de Obras. En caso de no existir indicaciones
específicas a este respecto, deben cumplir con las siguientes
especificaciones mínimas. Contrapiso de piedra manzana de 0.12 m de
espesor, encima del mismo se vaciará un piso de Ho Ao [0.12m de
espesor] con 300 Kg. de cemento/ m3 y armadura sencilla con Ø8mm
c/20cm en la menor dimensión y Ø 6mm c/ 20 en la mayor dimensión.
El cerramiento será con muro de carga de ladrillo adobito hasta la altura
de 1.0 m (medida desde la tapa), a partir de la cual se coloca muro de
soguillo asentado con mortero de cemento arena en proporción 1:4.
Toda la cámara tendrá un revoque interno con mortero de cemento y
arena 1:3 Las tapas serán de Ho Ao con 350 Kg. de cemento / m3 ,0.12
m de espesor, con armadura de Ø10 c/ 15cm en la menor dimensión y
Ø8 c/ 15 en el sentido de la mayor dimensión.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Serán ejecutados de acuerdo al número y ubicación indicadas en los
planos, verificando que las dimensiones y niveles de los tubos de
entrada y salida, sean las especificadas en los planos. La excavación
será por medio manual o mecánico, según las medidas de los planos
específicos (notar que existe un sobreancho de excavación). En caso
necesario, se debe proceder al entibado del terreno y abatimiento del
nivel freático si fuera el caso. Luego se procederá a la ejecución de un
contrapiso de piedra manzana de 0.12 m de espesor, encima del mismo
se vaciará un piso de Ho Ao [0.12m de espesor] con 300 Kg. de
cemento/ m3 y armadura sencilla con Ø8mm c/20cm en la menor
dimensión y Ø 6mm c/ 20 en la mayor dimensión. El cerramiento será
con muro de carga de ladrillo adobito hasta la altura de 1.0 m (medida
desde la tapa), a partir de la cual se coloca muro de soguillo asentado
con mortero de cemento arena en proporción 1:4. Toda la cámara
tendrá un revoque interno con mortero de cemento y arena 1:3 Las
tapas serán de Ho Ao con 350 Kg. de cemento / m3, 0.12 m de
espesor, con armadura de Ø10 c/ 15cm en la menor dimensión yØ8 c/
15 en el sentido de la mayor dimensión. El trabajo se ejecutará en
forma meticulosa, siguiendo cuidadosamente las instrucciones y
recomendaciones del supervisor de obra. Los accesos para limpieza e
inspección serán herméticos y de acuerdo al detalle hidrosanitario. La
cámara de inspección debe estar exenta de cualquier filtración y las
tuberías de entrada y salida deben ser limpiadas antes de colocar las
tapas de Ho Ao.
4.) Medición.
Se contarán por piezas (PZA.), tomando en cuenta el presupuesto, los
materiales, el trabajo ejecutado y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 457 CAMARA PLUVIAL CON REGILLA 40*40
ITEM 458 CAMARA PLUVIAL CON REJILLA 60*60
Unidad: PZA
Descripción: CAMARA PLUVIAL CON REGILLA 40*40 y CAMARA
PLUVIAL CON REJILLA 60*60
CÁMARA PLUVIAL CON REJILLA
1.) Definición.
Comprende la ejecución y conexión de cámaras pluviales, con rejilla
metálica para la recolección de aguas pluviales, ejecutadas con
mampostería de ladrillo adobito, revocada internamente y rejilla de fierro
en la tapa, a ubicarse en los lugares y niveles especificados por los
planos hidrosanitarios.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
Estas cámaras comprenden la ejecución de los muros con mampostería
de ladrillo adobito, revocadas internamente, apoyadas en soladura de
Ho de 10 cm de espesor. Las dimensiones interiores de la cámara
serán de 40x40 o 60 x 60 [cm] y con una profundidad especificada en
los planos o de acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o
indicaciones del Supervisor de Obra. Incluye también la conexión de las
tuberías de entrada y salida, la rejilla de fierro que le sirve de tapa y un
rebaje en el fondo cuando sea especificada como cámara
desarenadora.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Serán ejecutados de acuerdo al número y ubicación indicadas en los
planos, verificando que las dimensiones y niveles de los tubos de
entrada y salida, sean las especificadas en los planos. La base será
una capa de Ho con espesor de 10 cm, sobre la cual se elevará la
mampostería de ladrillo adobito. El fondo y las paredes laterales de la
cámara, deberán ser revocadas con un mortero de cemento de
dosificación 1:3, con un espesor mínimo de 1.5 cm y bruñidas con una
mezcla de mortero 1:1. Las tuberías de entrada y salida deben tener el
nivel indicado en los planos y deben penetran hasta 5cm de la face
interna de la cámara, evitando cualquier rugosidad que pudiera
perjudicar el flujo de las aguas. En las azoteas la rejilla metálica debe
ser semiesférica, para impedir que sea obstruida fácilmente por papeles
o plásticos, de acuerdo a los planos hidrosanitarios. El trabajo se
ejecutará en forma meticulosa, siguiendo cuidadosamente las
instrucciones y recomendaciones del supervisor de obra.
4.) Medición.
Se contarán por piezas (PZA), tomando en cuenta el presupuesto, los
materiales, el trabajo ejecutado y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la Empresa
para la ejecución del trabajo.
ITEM 459 CAMARA DESGRASADORA
ITEM 460 CAMARA PARA RETENCION DE GENEROS 1*0.6*1.2 MTS
ITEM 461 CAMARA SIFONADORA 1.2*1.8*1
ITEM 462 CAMARA SEDIMENTADORA 0.7*1.1*1
Unidad: PZA
Descripción: PROVISIÓN Y COLOC. DE CÁMARA SIFONADA,
DESGRASADORA
Y/O CÁMARA SECA [PVC]
1.) Definición.
Comprende la provisión, colocación y conexión de cámara sifonada,
cámara desgrasadora y/o cámara seca de PVC tipo TIGRE, FORTILIT,
AKROS o similar en los lugares y niveles especificados por los planos
arquitectónicos e hidrosanitarios. La rejilla presupuestada deberá ser de
acero inoxidable o aluminio.
2.) Materiales, Herramientas y Equipo.
La instalación comprende: La colocación del accesorio empotrado en la
losa o el contrapiso, con todas las conexiones de llegada y la conexión
hasta el desagüe indicado en los planos, rejilla de bronce [cuando
indicada en los planos], cromada o blanca de piso [tapa ciega en caso
de cámara desgrasadora] y toda actividad necesaria para su correcto
funcionamiento. Todos estos accesorios deben ser de reconocida
marca y calidad, TIGRE, FORTILIT, AKROS o similar, inyectados,
quedando excluidos los fabricados manualmente por el instalador.
3.) Procedimiento para la ejecución.
Estos accesorios serán instalados de acuerdo al número y ubicación
indicadas en los planos, verificando que las dimensiones de los tubos
de entrada y salida, sean las especificadas en los planos. Las cámaras
sifonadas y los sumideros incluyen la rejilla de piso. La cámara
desgrasadora incluye la tapa ciega removible. El funcionamiento debe
ser comprobado exhaustivamente, hasta garantizar que no existen
filtraciones o goteos en el sistema de desagüe. El trabajo se ejecutará
en forma meticulosa, siguiendo cuidadosamente las instrucciones de su
fabricante y recomendaciones del supervisor de obra.
4.) Medición.
Se contarán por pieza (PZA) instalada, tomando en cuenta el
presupuesto, el trabajo ejecutado y la aprobación del Supervisor.
5.) Forma de Pago.
Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de
obra, y será la compensación total por materiales, herramientas,
pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera la
Empresa para la ejecución del trabajo.
ITEM 463 REJILLA METALICA EN CANAL DE DESAGUA
PLUVIAL 35/40
UNIDAD PIEZA
6. Descripción
Este ítem se refiere a la instalación de rejillas de piso de bronce para evacuación
de aguas de limpieza u otros dentro los ambientes de cocinas, baños o en los
lugares especificados en los planos sanitarios
7. Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo
[3] El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo
necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser
aprobados por el SUPERVISOR.
[4] La rejilla de piso será de bronce con tapa removible, de dimensión 35/40
metros.
8. Procedimiento para la ejecución
[2] La rejilla de piso será metálica con tapa removible, de dimensión 35/40
metros, se colocará en el momento en que se haya tendido las tuberías de
PVC de 2” para los ramales de la instalación sanitaria interna. Para un buen
funcionamiento de la rejilla, las pendientes del piso deberán estar dirigidas
hacía la misma. La parte superior de la rejilla deberá estar al nivel del piso
enlucido con mortero de cemento.
9. Medicion
La medición será por PIEZA terminada, colocada en sitio y aprobada por el
SUPERVISOR.
10. Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos
para la ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
ITEM 464 CANAL DE DENRAJE PLUVIAL DE HªCª
UNIDAD METRO
1. DESCRIPCION
Consiste en rellenar con grava seleccionada y piedra manzana en los lugares
indicados en los planos del proyecto o de acuerdo a instrucciones escritas del
Supervisor de Obra.
2. FORMA DE EJECUCION
Todo relleno y compactado deberá realizarse en forma manual en los lugares que
indique el proyecto o en otros con aprobación previa del Supervisor de Obra. El
relleno será de material procedente de los lugares que indique el Supervisor de
Obra.
El Supervisor exigirá el cumplimiento de la densidad de compactación
especificada.
En ningún caso se admitirán capas compactadas mayores de 20 cm. de espesor.
3. MEDICION
Este ítem será medido en METRO CÚBICO (M3), compactado.
4. FORMA DE PAGO
El pago por el trabajo efectuado tal como lo describe éste ítem y medido en la
forma que indica el inciso 3, de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones técnicas será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada,
de acuerdo a lo señalado revisado y aprobado por el Supervisor de Obra, Dicho
precio será en compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos