Está en la página 1de 210

B – PROCEED, CHANGE AS NOTED ®

Cambiar a
AND RESUBMIT
PLN-001, en todas
Authorization to proceed does not relieve Contractor/Supplier of its
responsibility or liability under the Contract and or Purchase Order. las hojas _
By Fermin Sanchez at Nov 07, 2018
ET001A PLAN DE
EJECUCIÓN Y
CONSTRUCCIÓN

K-CC4-153A–
CONST- PLN-
001_RB

Proyecto:

TAILING
IMPOUNDMENT
DAM
CONSTRUCTION

Cliente:
Anglo American
Quellaveco S.A.

Gerenciador:
Servicios Minería
Inc.

_
Este plan falta:
Realizado por: Nombres y firma
Aprobado por: Nombres y Firma
Cambiar a PLN
001 ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

TABLA DE CONTENIDO

Contenido
TABLA DE CONTENIDO ..................................................................................................................................... 2
TABLA DE FIGURAS ........................................................................................................................................... 7
1 DESCRIPCIÓN GENERAL ................................................................................................... 12
1.1 Introducción ........................................................................................................ 12
1.2 Enfoque General.................................................................................................. 12
1.3 Objetivos .............................................................................................................. 14
1.4 Alcances del Proyecto ........................................................................................ 15
1.4.1 Ubicación ................................................................................................... 15
1.4.2 Acceso a la Zona del Proyecto ................................................................. 15
1.4.3 Obras a Ejecutar ........................................................................................ 16
1.4.4 WBS del Proyecto ...................................................................................... 19
1.5 Plan de Ejecución del Proyecto.......................................................................... 21
1.5.1 Consideraciones al Planeamiento ............................................................ 21
1.5.2 Características de la Zona......................................................................... 21
1.5.3 Horario de Trabajo y Sistema de Turnos ................................................. 22
1.5.4 Políticas de Sobretiempo .......................................................................... 22
1.5.4.1 Personal empleado sujeto a fiscalización inmediata .................................................. 22
1.5.4.2 Personal no sujeto a fiscalización inmediata .............................................................. 23
1.5.4.3 Personal obrero de construcción civil ......................................................................... 23
1.5.5 Plan de Subcontratación ........................................................................... 23
1.5.5.1 Lista de subcontratistas .............................................................................................. 23
1.5.5.2 Calificación de las empresas subcontratistas ............................................................. 24
1.5.5.3 Tipos de servicio que se subcontratará ...................................................................... 24
1.5.5.4 Procedimiento para la administración y cierre de subcontratos ................................. 24
1.5.5.4.1 Generación de pedidos de compra ........................................................................... 24
1.5.5.4.2 Emisión de contrato ................................................................................................... 24
1.5.5.4.3 Administración de contrato ........................................................................................ 25
1.5.5.4.4 Liquidación de contrato ............................................................................................. 25
1.5.6 Metodologías de Programación ................................................................ 26
1.5.6.1 Alcance ....................................................................................................................... 26
1.5.6.2 Jerarquía de cronograma............................................................................................ 26
1.5.6.2.1 Cronograma del resumen ejecutivo (nivel 1) ............................................................. 27
1.5.6.2.2 Cronograma principal del proyecto (nivel 2).............................................................. 27
1.5.6.2.3 Cronograma del método de ruta crítica [cpms] (nivel 3) ........................................... 28
1.5.6.2.4 Cronogramas detallados y documentos de control (nivel 4) ..................................... 28
1.5.6.3 Elaboración del cronograma ....................................................................................... 29
1.5.6.3.1 Calendarios ............................................................................................................... 30
1.5.6.3.2 Estructura de división del trabajo .............................................................................. 31
1.5.6.3.3 Duración de actividades ............................................................................................ 31
1.5.6.3.4 Relaciones ................................................................................................................. 32
1.5.6.4 Diagrama de flujos ...................................................................................................... 33
1.5.6.4.2 Actualización del programa ....................................................................................... 33
1.5.7 Métodos de Medición de Productividad ................................................... 34
1.5.7.1 Reporte semanal de cantidades y rendimientos......................................................... 35
1.5.7.2 Valor ganado HH ........................................................................................................ 35
1.5.7.3 Reportes diarios .......................................................................................................... 36
1.5.8 Método para el Control de Cambios ......................................................... 37
1.5.8.1 Alcance ....................................................................................................................... 37
1.5.8.2 Ejecución .................................................................................................................... 37
1.5.8.2.2 Cambios en los requisitos de los servicios ................................................................ 37
1.5.8.2.3 Gestión del cambio durante la ejecución del proyecto (Control de los cambios) ..... 38

2
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.5.8.2.4 Análisis de riesgo cuando surjan cambios ................................................................ 38


1.5.8.2.5 Metodología para evaluar los riesgos en la gestión del cambio................................ 39
E EXTREMO ............................................................................................................... 40
1.5.8.2.6 Medidas de control .................................................................................................... 41
1.5.9 Planeamiento del Proyecto ....................................................................... 41
1.5.9.1 Actividades iniciales .................................................................................................... 41
1.5.9.2 Frentes de trabajo ....................................................................................................... 42
1.5.10 Proceso Constructivo del Proyecto ......................................................... 45
1.5.10.1 Frente de Trabajo 0 .................................................................................................... 45
Secuencia Constructiva .............................................................................................................. 46
1.5.10.2 Frente de Trabajo 1 .................................................................................................... 49
Secuencia Constructiva .............................................................................................................. 49
Estrategia Constructiva ............................................................................................................... 50
1.5.10.3 Frente de Trabajo 2 .................................................................................................... 82
Secuencia Constructiva .............................................................................................................. 83
Estrategia Constructiva ............................................................................................................... 83
1.5.10.4 Frente de Trabajo 3 .................................................................................................... 94
Secuencia y Constructiva ........................................................................................................... 94
Estrategia Constructiva ............................................................................................................... 95
1.5.11 Manejo de Interferencias para la Construcción ....................................... 99
1.5.12 Plan de Trabajos Nocturnos ................................................................... 100
1.5.12.1 Procedimiento ........................................................................................................... 100
1.5.12.1.2 Aspectos generales ............................................................................................... 101
1.5.12.1.3 Consideraciones especiales para trabajos nocturnos ........................................... 101
1.5.12.2 Equipo necesario ........................................................................................................ 102
1.5.13 Balance de Masas .................................................................................... 103
1.5.14 Programa del Proyecto............................................................................ 105
1.5.14.1 Diagrama gantt ......................................................................................................... 105
1.5.14.2 Ruta crítica................................................................................................................ 106
ET002 Requerimientos de Programación. ............................................................. 106
1.5.14.3 Plazo del proyecto y cuadro de hitos ....................................................................... 106
1.6 Descripción de Principales Actividades .......................................................... 108
1.6.1 Trazo y Replanteo Inicial ............................................................................... 108
1.6.1.1 Secuencia constructiva ............................................................................................. 108
1.6.1.1.2 Trazo y replanteo topográfico .................................................................................. 108
1.6.1.2 Recursos a emplear .................................................................................................. 109
Mano de Obra ........................................................................................................................... 109
Materiales.................................................................................................................................. 109
1.6.2 Topografía Permanente ........................................................................... 110
1.6.3 Excavaciones ........................................................................................... 111
1.6.3.1 Secuencia constructiva ............................................................................................. 111
1.6.3.1.2 Excavaciones masivas ............................................................................................ 111
1.6.3.1.3 Excavaciones localizadas y/o en zanjas ................................................................. 114
1.6.3.2 Recursos a emplear .................................................................................................. 115
Mano de Obra ........................................................................................................................... 115
Materiales.................................................................................................................................. 115
1.6.4 Rellenos .......................................................................................................... 115
1.6.4.1 Secuencia constructiva ............................................................................................. 115
1.6.4.1.2 Relleno masivo ........................................................................................................ 116
1.6.4.1.3 Relleno estructural y/o en zanja .............................................................................. 117
1.6.4.2 Recursos a emplear Equipos .................................................................................... 119
Mano de Obra ........................................................................................................................... 119
Materiales.................................................................................................................................. 120
1.6.5 Transportes .............................................................................................. 120
1.6.6 Mantenimiento de Caminos y Accesos .................................................. 120
1.6.6.1 Secuencia constructiva ............................................................................................. 120
1.6.6.2 Recursos a emplear .................................................................................................. 121
Mano de Obra ........................................................................................................................... 121
1.6.7 Control de Polvos .................................................................................... 122
1.6.8 Concreto ................................................................................................... 123
3
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.6.8.1 Definiciones .............................................................................................................. 123


1.6.8.1.2 Vibrado .................................................................................................................... 124
1.6.8.2 Secuencia constructiva ............................................................................................. 124
1.6.8.2.2 Preparación de las superficies ................................................................................ 124
1.6.8.2.3 Colocación ............................................................................................................... 124
1.6.8.2.4 Compactación.......................................................................................................... 126
1.6.8.2.5 Curado ..................................................................................................................... 126
1.6.8.3 Recursos a emplear .................................................................................................. 127
Mano de Obra ........................................................................................................................... 127
Materiales.................................................................................................................................. 127
1.6.9 Encofrado ....................................................................................................... 128
1.6.9.1 Secuencia constructiva ............................................................................................. 128
1.6.9.1.2 Instalación ............................................................................................................... 129
1.6.9.1.3 Verificación de tolerancias....................................................................................... 130
1.6.9.1.4 Desencofrado .......................................................................................................... 130
1.6.9.1.5 Reapuntalamiento ................................................................................................... 131
1.6.9.1.6 Cuidado del encofrado ............................................................................................ 132
1.6.9.2 Recursos a emplear Equipos .................................................................................... 132
Mano de Obra ........................................................................................................................... 132
Materiales.................................................................................................................................. 132
1.6.10 Acero corrugado ...................................................................................... 133
1.6.10.1 Secuencia constructiva............................................................................................. 133
1.6.10.2 Recursos a emplear ................................................................................................. 134
Mano de Obra ........................................................................................................................... 134
Materiales.................................................................................................................................. 134
1.6.11 Instalación de Geomembranas / Geotextiles ......................................... 134
1.6.12 Instalación de Tuberías ........................................................................... 136
1.7 Informes de Seguimiento, Revisión y Control................................................. 138
1.7.1 Cronograma Base de Construcción ....................................................... 138
1.7.2 Cronograma Detallado de Construcción................................................ 139
1.7.3 Programa Semanal de Construcción ..................................................... 140
1.7.4 Curvas “S” ............................................................................................... 141
1.7.5 Reporte Semanal de Cantidades y Rendimientos ................................. 141
1.7.6 Valor Ganado HH ..................................................................................... 142
1.7.7 Programa de Compra y Entregables de Materiales ............................... 142
1.7.8 Reportes Diarios ...................................................................................... 143
1.7.9 Entregables Técnicos .............................................................................. 144
1.7.10 Entregables de Gestión ........................................................................... 145
1.7.10.1 Resultado Operativo (RO) ........................................................................................ 145
1.7.10.2 Informe Mensual de Gestión (IMG) .......................................................................... 146
1.8 Plan de Cierre .................................................................................................... 147
1.8.1 Desmovilización del Personal................................................................. 147
1.8.2 Desmovilización de Equipos................................................................... 147
1.8.3 Entrega de Obra ....................................................................................... 147
1.8.4 Entregables Finales - Liquidación - Planos Red-Line ........................... 147
2 ACREDITACIÓN.................................................................................................................. 148
2.1 Proceso de Ingreso del Personal ..................................................................... 150
Inducción de visitas: ............................................................................................... 151
2.2 Proceso de Ingreso de Equipos ....................................................................... 154
2.3 Histograma de Personal Acreditado ................................................................ 154
3 INSTALACIONES TEMPORALES ...................................................................................... 155
3.1 Generalidades ................................................................................................... 155
3.2 Oficinas Técnicas y Administrativas ............................................................... 157
3.3 Comedores para Obreros ................................................................................. 157
3.4 Talleres y Almacenes ........................................................................................ 158
3.4.1 Almacén Cerrado ..................................................................................... 158
3.4.2 Almacén Abierto ...................................................................................... 159
3.4.3 Taller de Obras Civiles ............................................................................ 160
4
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

3.5 Servicios Higiénicos ......................................................................................... 161


3.6 Depósitos de Residuos ..................................................................................... 163
3.7 Refugios para Emergencias Climáticas ........................................................... 164
3.8 Sistema de Detección de Tormentas ............................................................... 165
3.9 Sistema de Pararrayos ...................................................................................... 165
3.10 Energía ..................................................................................................... 166
3.11 Comunicaciones ...................................................................................... 166
3.12 Suministro de Concreto .......................................................................... 167
3.13 Suministro y procesamiento de Material 4A, 4B, 4C y 5A ..................... 168
3.14 Explotación de Cantera y Suministro de Material ................................. 171
3.14.1 Puntos de Control.................................................................................... 176
3.14.2 Restricciones y Medidas Preventivas .................................................... 176
3.15 DME .......................................................................................................... 177
3.16 Estrategia para la Instalación de Facilidades ........................................ 178
4 PLAN DE MOVILIZACION INICIAL ..................................................................................... 179
4.1 Oficina de Enlace en Moquegua ....................................................................... 179
4.2 Movilización de Personal .................................................................................. 180
4.2.1 Movilización de Avanzada ....................................................................... 180
4.2.2 Movilización General ............................................................................... 181
4.3 Movilización de Obras Provisionales ............................................................... 183
4.4 Movilización de Equipos ................................................................................... 183
4.5 Movilización de Materiales................................................................................ 184
4.6 Trámite de Permisos y Licencias ..................................................................... 185
5 PLAN DE SERVICIOS PARA EL PERSONAL .................................................................... 185
5.1 Campamento (Alojamiento) .............................................................................. 185
5.1.1 Programación Personal Campamentos ........................................................ 186
5.2 Alimentación...................................................................................................... 186
5.3 Plan de Transporte de Personal ....................................................................... 187
5.3.1 Movilización externa ................................................................................ 187
5.3.1.1 Inicial ......................................................................................................................... 187
5.3.1.2 Durante la construcción ............................................................................................ 187
5.3.2 Movilización interna ................................................................................ 187
5.3.2.1 Durante la construcción ............................................................................................ 187
5.3.3 Desmovilización....................................................................................... 188
6 PLAN DE MANEJO DE EXPLOSIVOS ............................................................................... 189
6.1 Tipo y Cantidades de Explosivos ..................................................................... 189
6.2 Almacenamiento de Explosivos (Polvorines) ................................................. 190
6.3 Permisos ............................................................................................................ 194
6.4 Transporte de Explosivos ................................................................................. 194
6.5 Plan y Procedimientos Preliminares de Voladuras ......................................... 197
7 PLAN DE MANEJO DE COMBUSTIBLE ............................................................................ 200
7.1 Tipos y Cantidades de Combustible y Lubricantes ........................................ 200
7.2 Fuentes y Costo de Abastecimiento de Combustible..................................... 200
7.3 Plan de Manejo, Transporte y Almacenamiento de Combustible y Lubricantes
201
7.3.1 Condiciones Generales de Abastecimiento de Combustible ............... 203
7.3.2 Condiciones del Abastecimiento al Equipo de Forma Directa ............. 203
7.3.3 Condiciones del Abastecimiento de Combustible de Forma Indirecta 205
8 PLAN DE MANEJO DE AGUA ............................................................................................ 206
8.1 Plan de Requerimiento y Manejo de Agua para Construcción ...................... 206
8.2 Suministro y Distribución de Agua Potable .................................................... 206
8.3 Plan de Manejo de Aguas de Filtraciones y de Contacto ............................... 206
8.3.1 Definición del Tipo de Agua .................................................................... 207
8.3.2 Objetivos del Plan de Manejo de Agua ................................................... 207
8.3.3 Estrategia del Plan de Manejo de Aguas Contactadas y No Contactadas
208
8.3.3.1 Sistema de Aguas Contactadas ............................................................................... 208
5
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

8.3.3.2 Sistema de Agua de No contactada ......................................................................... 208


8.4 Plan de Manejo de Aguas Servidas.................................................................. 209
ANEXOS........................................................................................................................................................... 210
Anexo 1: WBS ......................................................................................................... 210
Anexo 4: Histograma de Alojamiento del Personal .............................................. 210
Anexo 5: Histograma de Personal para Construcción y Operación de Facilidades
............................................................................................................................ 210
Anexo 10: Requerimiento de Agua para Construcción ........................................ 210

6
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

TABLA DE FIGURAS

Fig. N° 01.- Ubicación del Proyecto ....................................................................................... 9


Fig. N° 02.- Acceso Tramo Moquegua – Camiara - Proyecto ............................................. 10
Fig. N° 03.- Layout General del Proyecto ............................................................................ 12
Fig. N° 04.- WBS del Proyecto ............................................................................................. 14
Fig. N° 05.- Diagrama de Flujo de Preparación del Programa ............................................ 27
Fig. N° 06.- Diagrama de Flujo de Actualización del Programa .......................................... 28
Fig. N° 07.- Reporte Semanal de Cantidades y Rendimientos............................................ 29
Fig. N° 08.- Valor Ganado HH ............................................................................................. 30
Fig. N° 09.- Reportes Diarios ............................................................................................... 30
Fig. N° 10.- Frentes de Trabajo ........................................................................................... 39
Fig. N° 11.- Caminos de acceso para construcción ............................................................. 40
Fig. N° 12.- Ejecución de acceso a zanjas cortafuga .......................................................... 41
Fig. N° 13.- Ejecución de acceso a zanjas cortafuga .......................................................... 42
Fig. N° 14.- Obras de manejo de agua ................................................................................ 43
Fig. N° 15.- Trabajos al mes 07 del frente 0. ....................................................................... 43
Fig. N° 16.- Frentes de Trabajo 1 ........................................................................................ 44
Fig. N° 17.- Etapas y Cuadrillas de Excavación en Zanja Cortafuga .................................. 46
Fig. N° 18.- Inicio Etapa 1 de Excavación en Zanja Cortafuga ............................................ 47
Fig. N° 19.- Limpieza de Roca Superficial ........................................................................... 48
Fig. N° 20.- Inicio Etapa 2 de Excavación en Zanja Cortafuga ............................................ 49
Fig. N° 21.- Colocación de Concreto Dental ........................................................................ 50
Fig. N° 22.- Colocación de Plinto ......................................................................................... 51
Fig. N° 23.- Colocación de Losa de Concreto ..................................................................... 51
Fig. N° 24.- Pases de Tubería en Losa de Concreto ........................................................... 52
Fig. N° 25.- Distribución de Taladros del Dique de Arranque .............................................. 53
Fig. N° 26.- Perforadoras Rotopercusivas en Orugas sobre Plinto ..................................... 54
Fig. N° 27.- Distribución de Taladros del Estribo Derecho .................................................. 55
Fig. N° 28.- Perforadora Rockdrill sobre Plinto de 35° de Pendiente .................................. 56
Fig. N° 29.- Perforadora Diamec 262 Multipropósito en Plataforma Móvil .......................... 57
Fig. N° 30.- Distribución de Taladros Dique de Arranque Estribo Izquierdo........................ 57
Fig. N° 31.- Trabajos de Perforación e Inyecciones ............................................................ 58
Fig. N° 32.- Trabajos de Perforación e Inyecciones ............................................................ 59
Fig. N° 33.- Central de Inyección con Bomba y Registrador a Tiempo Real ....................... 60
Fig. N° 34.- Equipos y Esquema de Inyección de Cemento ................................................ 61
Fig. N° 35.- Relleno de Dique de arranque – Rendimientos, Cuadrillas y Turnos .............. 62
Fig. N° 36.- Cuadrilla para Relleno de Dique de arranque .................................................. 62
Fig. N° 37.- Esquema Dren Basal Dique de Arranque ........................................................ 63
Fig. N° 38.- Excavación en Roca de Drenes Laterales (referencial) ................................... 63
Fig. N° 39.- Colocación de Rellenos en Drenes Laterales .................................................. 64
Fig. N° 40.- Sección Dren Lateral ........................................................................................ 64
Fig. N° 41.- Dren Basal y Cortafuga Finalizados ................................................................. 65
Fig. N° 42.- Drenes Sobre Dique de Arranque .................................................................... 65
Fig. N° 43.- Excavación en Drenes Secundarios (referencial) ............................................ 66
Fig. N° 44.- Colocación de Rellenos Pendiente >15% ........................................................ 67
Fig. N° 45.- Esquema Ejecución de Escarpe ....................................................................... 69
Fig. N° 46.- Colocación de Relleno en Dique de Arranque ................................................. 70
Fig. N° 47.- Relleno 1a y 4c Dique de Arranque .................................................................. 71
Fig. N° 48.- Curva de Avance Relleno Dique de Arranque .................................................. 72
Fig. N° 49.- Perfilado de Talud ............................................................................................. 73
Fig. N° 50.- Geosisntético en Dique de Arranque Nivel 3,082msnm ................................... 74
Fig. N° 51.- Relleno en Zanja Cortafuga .............................................................................. 75
Fig. N° 52.- Colocación de Geomembrana .......................................................................... 75
Fig. N° 53.- Zanja de Anclaje (Referencial) ......................................................................... 76
Fig. N° 54.- Geosisntético en Dique de Arranque Nivel 3,118.5msnm ................................ 76

7
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 55.- Frentes de Trabajo 2 ........................................................................................ 77

8
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 56.- Construcción de Acceso ................................................................................... 79


Fig. N° 57.- Colocación de Tubería...................................................................................... 80
Fig. N° 58.- Colocación de Rellenos en Drenes .................................................................. 80
Fig. N° 59.- Sección Típica Dren Secundario ...................................................................... 81
Fig. N° 60.- Sección Típica Diques Cuña ............................................................................ 82
Fig. N° 61.- Planta Cortafuga Final ...................................................................................... 82
Fig. N° 62.- Sección Típica Cortafuga Final......................................................................... 83
Fig. N° 63.- Esquema Obra de Término Dren Basal ........................................................... 85
Fig. N° 64.- Traslado y Tendido de Tuberías ....................................................................... 86
Fig. N° 65.- Trabajos de Perforación en Roca ..................................................................... 87
Fig. N° 66.- Planta Piscina Drenes ...................................................................................... 87
Fig. N° 67.- Colocación de Geosintéticos en Piscina .......................................................... 88
Fig. N° 68.- Frente de Trabajo 3 .......................................................................................... 89
Fig. N° 69.- Excavación de Caminos ................................................................................... 91
Fig. N° 70.- Sección Típica Camino Drenes - Ciclones ....................................................... 92
Fig. N° 71.- Sección Típica Acceso Torres de Captación .................................................... 93
Fig. N° 72.- Cronograma de Obra Resumen ..................................................................... 100
Fig. N° 73.- Hitos del Proyecto ........................................................................................... 102
Fig. N° 74.- Trazo y Replanteo .......................................................................................... 106
Fig. N° 75.- Excavaciones Masivas ................................................................................... 108
Fig. N° 76.- Rellenos Masivos............................................................................................ 111
Fig. N° 77.- Control de Compactación ............................................................................... 114
Fig. N° 78.- Transporte de Materiales ................................................................................ 115
Fig. N° 79.- Mantenimiento de Caminos y Accesos .......................................................... 117
Fig. N° 80.- Esquema Posterior de Cisterna de Riego ...................................................... 118
Fig. N° 81.- Colocación de Acero de Construcción ........................................................... 128
Fig. N° 82.- Disposición del Geomembranas ..................................................................... 130
Fig. N° 83.- Instalación de Geomembranas ....................................................................... 130
Fig. N° 84.- Pruebas en Geomembranas .......................................................................... 131
Fig. N° 85.- Instalación de Tuberías .................................................................................. 133
Fig. N° 86.- Cronograma Base de Construcción ............................................................... 134
Fig. N° 87.- Cronograma Detallado de Construcción ........................................................ 135
Fig. N° 88.- Programa Semanal de Construcción .............................................................. 135
Fig. N° 89.- Curva S ........................................................................................................... 136
Fig. N° 90.- Reporte Semanal ............................................................................................ 137
Fig. N° 91.- Valor Ganado HH ........................................................................................... 137
Fig. N° 92.- Cronogramas de Requerimiento de Materiales y Equipos ............................. 138
Fig. N° 93.- Reportes Diarios ............................................................................................. 139
Fig. N° 94.- Entregables Técnicos ..................................................................................... 140
Fig. N° 95.- Resultado Operativo ....................................................................................... 140
Fig. N° 96.- Informe Mensual de Gestión........................................................................... 141
Fig. N° 97.- Documento AAQSA Anexo 5 Relación de Postulantes .................................. 143
Fig. N° 98.- Documento AAQSA Anexo 1 Ficha de Datos Personales ............................. 144
Fig. N° 99.- Fotocheck Entregado por AAQSA ................................................................. 145
Fig. N° 100.- Proceso de Ingreso de Personal Nuevo a las Instalaciones de AAQSA........ 146
Fig. N° 101.- Planta Plataforma de Construcción N°10 ....................................................... 150
Fig. N° 102.- Planta Instalaciones Oficinas, Almacén y Taller (referencial) ........................ 151
Fig. N° 103.- Detalle Oficinas (Referencial) ......................................................................... 152
Fig. N° 104.- Comedor (referencial)..................................................................................... 153
Fig. N° 105.- Contenedor Metálico de 40’ ............................................................................ 154
Fig. N° 106.- Almacén de Aceites y Grasas ........................................................................ 155
Fig. N° 107.- Talleres de Obra ............................................................................................. 156
Fig. N° 108.- Módulo de Baños (Referencial) ...................................................................... 157
Fig. N° 109.- Baños Portátiles (Referencial) ........................................................................ 158
Fig. N° 110.- Depósitos de Residuos................................................................................... 158
Fig. N° 111.- Refugios para Emergencias Climáticas (referencial) ..................................... 159
Fig. N° 112.- Esquema General del Sistema de Detección de Tormentas

9
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

(Referencial) ... 160 Fig. N° 113.- Esquema General del Sistema de Pararrayos
(Referencial) 161

10
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 114.- Equipo Autohormigonera Autocargardora ...................................................... 162


Fig. N° 115.- Galpón para Agregados (Referencial) ............................................................ 163
Fig. N° 116.- Planta de Procesamiento de Material – Chancadora Secundaria
(Referencial)164 Fig. N° 117.-
Histograma de producción, colocación y stock de material procesado
165
Fig. N° 118.- Extracción y Zarandeo In Situ de Material de Relleno (Referencial) ............. 166
Fig. N° 119.- Empréstitos del Proyecto................................................................................ 167
Fig. N° 120.- Granulometría Relleno Dique de Arranque .................................................... 169
Fig. N° 121.- Trabajos a Ejecutar en DME’s ........................................................................ 173
Fig. N° 122.- Movilización de Contenedores para Campamento (referencial) .................... 174
Fig. N° 123.- Explosivos a Utilizar ....................................................................................... 184
Fig. N° 124.- Almacenamiento de Explosivos (Referencial) ................................................ 188
Fig. N° 125.- Polvorín (Referencial) ..................................................................................... 188
Fig. N° 126.- Puntos de Abastecimiento de Combustible.................................................... 196
Fig. N° 127.- Transporte de Combustible ............................................................................ 197

11
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1 DESCRIPCIÓN GENERAL

1.1 Introducción
JJC Contratistas Generales y Besalco Construcciones (en adelante el
“Consorcio”); son empresas con amplia experiencia en la ejecución de trabajos
similares a la presente licitación, quienes buscan satisfacer las expectativas de
sus Clientes y agregar valor a sus actividades, con reconocido liderazgo y
prestigio en la sociedad, basada en la ética de sus profesionales, en sus
políticas de calidad, seguridad y medio ambiente, así como su capacidad
tecnológica y seriedad en el cumplimiento de sus compromisos, contribuyendo
siempre al progreso y bienestar de los lugares donde actúan.

El Consorcio está comprometido con la ejecución de los trabajos, cumpliendo los


estándares de calidad, el cuidado de la salud y la integridad física de sus
colaboradores y así mismo, con la preservación del medio ambiente, cumpliendo
con las siguientes normas:

Norma Internacional ISO 14001, Sistemas de Gestión


Ambiental Norma Internacional ISO 9001, Sistema de Gestión
de Calidad
Norma Internacional OHSAS 18001, Sistemas de Gestión de Seguridad
y Salud Ocupacional

1.2 Enfoque General

El Consorcio ha realizado un planeamiento minucioso para la ejecución del


presente proyecto, basándose en los documentos recibidos durante la etapa del
concurso y en la visita realizada al área donde se ejecutarán los trabajos. El
objetivo principal es ejecutar la construcción del Proyecto “K-CC4-153A
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION”, ubicado al noreste del
departamento de Moquegua, República del Perú, aproximadamente a 130 km de
Arequipa y 34 Km en línea recta de Moquegua (en adelante el “Proyecto”); el
Proyecto se construirá de acuerdo al planeamiento elaborado, a los plazos
propuestos, con la calidad especificada y cumpliendo con las normas de
Seguridad y Medio Ambiente establecidos para el presente proyecto, cuyo
propietario es la empresa Anglo American Quellaveco S.A. (en adelante el
“Cliente” ó “AAQ”) y la empresa SMI – Servicios de Minería Inc. (en adelante el
12
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

“Gerenciador”).

13
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.3 Objetivos

Los objetivos de este capítulo son:


 Detalle de todos los métodos y las condiciones técnicas óptimas para
cada tipo de trabajo que se llevará a cabo para realizar el proyecto.
 Mostrar una secuencia coherente y lógica de las obras.
 Mostrar cómo las unidades de producción se implementarán de manera
eficiente y cómo se va a garantizar el proceso de la ejecución del
proyecto.
 Demostrar que el espacio proporcionado es adecuado para oficinas,
almacenes y talleres.
 Demostrar que el programa propuesto permite un plazo suficiente para
configurar la instalación, construcción y comenzar la producción con un
ritmo lento a un ritmo de nivelación de actividades, conforme el equipo de
cada unidad de producción se mueva hacia arriba en su curva de
aprendizaje y garantizar el cumplimiento de los plazos establecidos.
 Justificar la adopción de las horas de trabajo y la eliminación gradual de
horas improductivas, previendo la influencia de tiempo de trabajo, y que
muestra que las obras se alcanzarán en el tiempo asignado.
 Justificar las tasas de producción y mostrar los equipos de trabajo
propuestos que garanticen la duración adoptada.

14
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.4 Alcances del Proyecto

1.4.1 Ubicación

La obra se encuentra ubicada en el valle del rio Asana, a 37 km al


noreste de la ciudad de Moquegua, departamento de Moquegua, en el
sur del Peru, tiene una altitud entre 3,500 y 4,000 msnm.

Fig. N° 01.- Ubicación del Proyecto

1.4.2 Acceso a la Zona del Proyecto

Se accede a la obra desde la ciudad de Moquegua ubicada 1145Km


desde Lima; se toma el camino público existente hacia Camiara, hasta
llegar a la garita Cimarrona por la carretera a Toquepala y finalmente
mediante el camino existente se llega a la zona del Proyecto, haciendo
un total de aproximadamente 3 horas desde Moquegua.

15
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 02.- Acceso Tramo Moquegua – Camiara - Proyecto

1.4.3 Obras a Ejecutar


Las obras a ejecutar son las siguientes:

a) Caminos de operación

 Camino drenes a estación ciclones


 Camino de operación dique de arranque
 Camino de acceso a obra termino dren
 Camino de acceso a torres de captación
 Camino de acceso a descarga de lamas sector sur

b) Depósito de Relaves (Muro de Partida)

 Zanja cortafuga y cortina de inyecciones


 Dique de arranque
 Instrumentación geotécnica
 Sistema de drenaje (dren basal y drenes secundarios)
 Diques cuña de arena

16
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

c) Clasificación y Distribución de Relaves

 Plataforma de distribución de lamas sector sur

d) Recuperación de Aguas

 Obra de termino dren


 Zanja cortafuga final
 Piscina de drenes
 Sentina estación drenes
 Torres de captación N°1,2 y 3
 Pozos de monitoreo

e) Otros

 Habilitación de botaderos

17
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 03.- Layout General del Proyecto


ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.4.4 WBS del Proyecto


La herramienta más apropiada utilizada en el planeamiento es el WBS (Work
Breakdown Structure) o EDT (Estructura de Descomposición del trabajo).
Esta metodología nos permite definir los sectores de trabajo, las fases o
entregables, las tareas o procesos. También nos permite optimizar el uso de
software de gestión de proyectos como el MS Project y el Primavera P6.

En el Anexo 1: WBS – Tailing Impoundment Dam Construction se


muestra el WBS del Proyecto.

19
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 04.- WBS del Proyecto


20
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.5 Plan de Ejecución del Proyecto


El Consorcio plantea una secuencia constructiva en forma seriada o en cadena en
cada uno de los sectores de trabajo, en algunos casos se ejecutarán actividades en
forma paralela, es decir que algunas actividades se ejecutarían en forma simultánea
y de ser necesario se podrán ejecutar actividades en doble turno previa aprobación
del Cliente.

El Consorcio tiene el objetivo de ejecutar el proyecto con técnicas constructivas


modernas y eficaces que den como resultado un plazo de ejecución óptimo acorde
con las Especificaciones Técnicas del Proyecto. En función a este objetivo se ha
elaborado la estrategia para la ejecución del Proyecto.

1.5.1 Consideraciones al Planeamiento


Se ha tomado énfasis en el planeamiento para desarrollar técnicamente la
ejecución de cada fase de la construcción del Proyecto. La estrategia
planteada ha considera los siguientes criterios:

 Los Hitos del Proyecto entregados por el Cliente durante la etapa del
concurso.
 Los diferentes trabajos y actividades que comprende el alcance del
proyecto.
 Los detalles indicados en los planos a nivel de ingeniería básica
proporcionados por el Cliente

1.5.2 Características de la Zona


El Proyecto se localiza en una región de clima templado húmedo donde las
principales condiciones climáticas son las siguientes:

 Temperatura máxima (Estación seca): 28.8°C


 Temperatura mínima (Estación húmeda): -0.2°C
 Temperatura promedio anual: 10.5°C
 Humedad atmosférica máxima: 100%
 Humedad atmosférica promedio: 40.7%
 Precipitación Promedio anual: 48 mm
 Periodo Húmedo Diciembre-Marzo
21
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

La propuesta considera trabajar durante la temporada de lluvias normales


(diciembre, enero, febrero y marzo) en algunas actividades.

1.5.3 Horario de Trabajo y Sistema de Turnos


La jornada laboral que se establecerá para la ejecución del proyecto será por
lo general en un turno diurno de lunes a sábado de 10 horas desde las 7 am
hasta las 6 pm, considerando una hora de refrigerio y domingos hasta el
mediodía.

De requerirse, algunas de las actividades se podrán ejecutar en turno


nocturno, para lo cual el horario será de 7pm a 6am, considerando una hora
de refrigerio.

Para el caso de turno noche, el Consorcio efectuará las coordinaciones


necesarias ante la Supervisión del Cliente y paralelamente la jefatura de obra
presentará un plan de trabajo de las actividades programadas para dicha
jornada, donde se detallará la fuerza laboral a emplear, la cantidad de
equipos a utilizar y las medidas de seguridad que se implementarán para
prevenir accidentes.

El período de permanencia física del personal directo será según lo estipulado


por la Ley, régimen de trabajo 21 días continuos de permanencia en obra y
luego se tomará 7 días de descanso físico (Régimen 21x7).

Las actividades que podrían ser consideradas a doble turno son las
siguientes:
 Rellenos masivos

1.5.4 Políticas de Sobretiempo

El tratamiento nominal para cada tipo de trabajador será el siguiente:

1.5.4.1 Personal empleado sujeto a fiscalización inmediata


Grupo de personal que tendrá un horario de trabajo de 21 días productivos
por 7 días de descanso compensatorio, de los cuales se computarán 6
días de 8 horas sin incluir el domingo, las horas extras que se realicen en

22
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

el período de permanencia productivo, compensarán las horas otorgadas


en los 6 días nominales descansados.

1.5.4.2 Personal no sujeto a fiscalización inmediata


Grupo de personal de dirección y confianza, su permanencia en la obra
será de 21 días de permanencia por 7 días de descanso.

1.5.4.3 Personal obrero de construcción civil


Grupo de personal que realiza el trabajo directo de campo, su labor
productiva se ejecutará en un período de días de actividad en campo y
días de descanso físico no remunerado, según lo estipulado en la Ley
(Régimen laboral 21x7), las horas extras que se realicen en el período de
permanencia productivo serán abonadas en el mismo mes que se generó
el derecho, la retribución económica de las horas adicionales laboradas, se
realizaran respetando la sobretasa porcentual de ley, los 7 días de
descanso tendrán el tratamiento de suspensión perfecta de labores, que
culminada la misma, retornaran a ejecutar su labor productiva.

1.5.5 Plan de Subcontratación

1.5.5.1 Lista de subcontratistas


La relación de empresas a subcontratar será la siguiente:

ÍTEM DESCRIPCIÓN SUBCONTRATISTA


Geotecnia Peruana /
1 PERFORACIONES E INYECCIONES
Soletanche Bachy

Productos de acero
2 GUARDAVIAS METALICAS Cassado S.A.
(PRODIMIN)

TDM / Productos de
acero Cassado S.A.
3 GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES (PRODIMIN) /
Comercial Industrial
Delta S.A. (CIDELSA)

Geotecnia Peruana /
4 POZOS DE MONITOREO
Soletanche Bachy

5 SEÑALIZACION Sehover

23
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Aprobación por
HSE, Construcción
1.5.5.2 Calificación
y contratos SMI/ de las empresas subcontratistas
FluorPara
de sitio
la calificación de las empresas subcontratistas que se requerirá en la
construcción del Proyecto, se seguirá lo estipulado en el Anexo 2:
Homologación y Evaluación de Proveedores y Subcontratistas.

1.5.5.3 Tipos de servicio que se subcontratará Inyecciones,


Se subcontratarán los siguientes trabajos: Instrumentación ??

Suministro e instalación de geomembranas y geotextiles en las pozas.


Fabricación e instalación de cercos metálicos para pozas.
Suministro e instalación de guardavías en caminos.

1.5.5.4 Procedimiento para la administración y cierre de subcontratos


El Consorcio para la administración de los subcontratistas que den servicio en
todos sus proyectos seguirá el procedimiento descrito:

1.5.5.4.1 Generación de pedidos de compra


Conforme al procedimiento de JJC-LG-01 Procedimiento de Compras y
Contratación de Servicios, se emite el respectivo pedido de compra al proveedor,
donde se indican; precios, cronograma de entregas, modalidad de pago,
condiciones de seguridad a cumplir por el subcontratista y alcances del servicio a
contratar, el documento es liberado según la estructura de poderes de la empresa
y se envía al proveedor.

El proveedor confirma recepción y aceptación del documento.

Asimismo el responsable de logística verifica que el proveedor esté homologado;


de estarlo, continúa con el proceso, caso contrario, procede a evaluarlo conforme
a JJC-LG-02 Procedimiento de Homologación y Evaluación de Proveedores. Una
vez que el proveedor aprueba la evaluación se le emite su certificado como
proveedor contratable con el Consorcio. La fecha de llegada de materiales/
equipos deben cumplir con el
1.5.5.4.2 Emisión de contrato cronograma del proyecto
Según lo acordado en el pedido de compra, el área administrativa del Proyecto en
coordinación con el Gerente de Proyecto, procede a la emisión del contrato
respectivo, este documento es revisado y validado por el área Legal de la
empresa y pasa por las firmas de los representantes legales del Consorcio y del
proveedor.
24
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION
El contratista debe considerar los tiempos de inducción y llegada
a obra del subcontratistas para evitar demoras, esto incluye
equipos a movilizar, procedimientos de trabajo, JSA, etc.
El contrato se envía al Proyecto para la administración del mismo.

Conforme a lo acordado en el contrato, se da al subcontratista las facilidades que


requiera para el desarrollo de su labor en la obra.

1.5.5.4.3 Administración de contrato


El subcontratista realiza su alcance según el contrato, y reporta mediante
valorizaciones estos avances, los cuales son validados por el área de Control de
Gestión y de Control de Calidad de ser necesario. Los importes a cancelar como
retribución de éstos avances se valida mediante aceptaciones de servicios que
ingresan en SAP generándose así la provisión de pago del mismo. Dependiendo
de las condiciones pactadas de éstas valorizaciones se pueden realizar
retenciones por amortizaciones de adelanto o por fiel cumplimiento de contrato de
ser el caso.

De presentarse situaciones que generen cambios al contrato, se generan las


respectivas adendas y modificaciones a los planes de ser necesario.

1.5.5.4.4 Liquidación de contrato


Una vez suministrado y culminado el servicio por parte del proveedor, se procede
a liquidar el contrato, se revisan los issues de ser el caso, se establecen acuerdos
y se liquidan los pagos respectivos pendientes a la fecha de cierre, se firma el
acta de recepción de trabajos y el proveedor emite una carta de no adeudo por
dicho proyecto y se devuelven las fianzas que pudieran haber sido entregadas por
el proveedor por conceptos de adelantos en efectivo o como garantías de fiel
cumplimiento de contrato que hubiera entregado al Consorcio.

Como parte del cierre del contrato se evalúa el comportamiento del proveedor en
el Proyecto y se emite una evaluación que se promedia con la homologación o
evaluación inicial emitida, y esta nota actualiza su registro en el sistema.

El contrato del subcontratista así como toda la documentación del subcontrato se


archiva y entrega al área de archivo para su respectiva custodia.

25
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.5.6 Metodologías de Programación

1.5.6.1 Alcance
Para la elaboración del Cronograma del Proyecto se emplearán los
siguientes métodos:
 Método del Diagrama de Precedencias (PDM) para la construcción de
la red.
 Método de Ruta Crítica (CPM) para el análisis matemático y
determinación de fechas.

Las redes de precedencia cubrirán el alcance del contrato y en su


elaboración, el equipo de planeamiento contará con el apoyo y la
participación de la Administración del proyecto y los responsables de las
diferentes especialidades.

Luego de recolectar la información de las diferentes partes, la


Administración del Proyecto procederá a emitir oficialmente el
Cronograma. A partir de entonces, el Cronograma se actualizará
periódicamente, incorporando la información recibida de los
Departamentos técnicos, de Procura y los proveedores.

Además, la Metodología de avance para el desarrollo de Curvas S


estimadas y el cálculo de la curva real mensual se describe en este
documento.

1.5.6.2 Jerarquía de cronograma


El Cronograma de ejecución del Proyecto se establece en 4 niveles
diferentes, de acuerdo a su nivel de agregación y el objetivo perseguido:
1. Cronograma del Resumen Ejecutivo (Nivel 1).
2. Cronograma Principal del Proyecto (Nivel 2).
3. Cronograma CPMS (Nivel 3).
4. Cronogramas detallados y documentos de control (Nivel 4).

26
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Cada uno de estos niveles del cronograma detalla el nivel inmediatamente


superior.

1.5.6.2.1 Cronograma del resumen ejecutivo (nivel 1)


El objetivo del resumen ejecutivo (nivel 1) es fijar la duración de las Fases
del Proyecto (Procura y Construcción), así como las fechas de los Hitos
contractuales e Interferencias, de acuerdo con los requisitos establecidos
en el Contrato. El Cronograma del resumen ejecutivo proporciona
información resumida en el desarrollo del proyecto programado a todas
las partes que solo requieren un panorama general.
En este nivel, se debe incluir suficiente información que muestre cómo se
planea ejecutar el Proyecto y los plazos alcanzados. Por ese motivo:

 Se identificarán hitos contractuales.


 No se ha considerado interferencias con otras áreas u otros
contratistas del Proyecto.
 Se definirán duraciones de las fases.

Este cronograma se entregará en la etapa inicial del Proyecto, y se


establecerá como línea base. No se volverá a cambiar, excepto en caso
de una reprogramación general, con la aprobación del Cliente.

1.5.6.2.2 Cronograma principal del proyecto (nivel 2)


El objetivo del Cronograma principal del Proyecto (Nivel 2) es ofrecer una
versión resumida y manejable del Cronograma Nivel 3 del Proyecto, que
indique la duración de las principales disciplinas del Proyecto y de las
actividades más representativas del Proyecto, de acuerdo a los requisitos
establecidos en el Contrato.
En este nivel se muestran:
 Hitos contractuales.
 Duraciones de las principales disciplinas.

En este nivel, se debe incluir suficiente información que muestre cómo se


planea ejecutar el Proyecto y los plazos alcanzados.

27
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

El nivel 2 será producto del resumen de actividades en el Nivel 3 de


manera computarizada. Las actividades se agruparán en este nivel por
Fases y Disciplinas.

1.5.6.2.3 Cronograma del método de ruta crítica [cpms] (nivel 3)


El Cronograma CPMS (Nivel 3) es el instrumento clave para la
planificación del proyecto. Muestra todas las actividades necesarias para
la ejecución del Proyecto, dentro del alcance del Consorcio, con su
duración estimada y el cálculo de colocación oportuna, por lo que será
posible el cumplimiento del plazo de ejecución fijado en el contrato:
 Hitos contractuales
 Interferencias
 Solicitudes (desde RFIs hasta la entrega en obra)

En este nivel, las actividades se agrupan por áreas y sistemas, aunque se


pueden dividir, si es necesario, para proporcionar una lógica interna
adecuada al cronograma. Los hitos contractuales, interfaces y otras
fechas clave también se incluirán en el Cronograma Nivel 3.

El Cronograma Nivel 3 es la referencia para elaborar curvas de avance


programadas.

El Cronograma CPMS se basa en el análisis de una red, creada de


acuerdo con el método de diagrama de precedencia (PDM) y calculada
por el método de ruta crítica (CPM). Esto implica un estudio detallado de
las relaciones entre las diferentes actividades y las holguras existentes, y,
posteriormente, la determinación de la ruta crítica.

La primera edición del Cronograma CPMS se elabora de acuerdo con los


requisitos especificados del Proyecto. El objetivo de la primera edición del
Cronograma CPMS es crear un plan de ejecución general del Proyecto.
Luego de recibir los comentarios apropiados y aprobados, esta primera
edición se fijará como referencia (línea base) para contrastar la ejecución
real del Proyecto y la consiguiente actualización.

1.5.6.2.4 Cronogramas detallados y documentos de control (nivel 4)

28
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

El objetivo de los cronogramas detallados y documentos de control Nivel


4 es programar y controlar la emisión de los entregables del Proyecto. La
mayoría de estos documentos adoptará la forma de una lista de
entregables, incluidas las fechas programadas y reales.

En este nivel, el nivel de detalle es de actividades. Estas actividades


consisten en:
 En la fase de Procura, cada una de estas actividades corresponde a
una orden de compra, que incluye equipos o materiales de la misma
naturaleza.
 En la fase de Construcción, cada una de estas actividades
corresponde a la propia ejecución del Proyecto.
Estos cronogramas y documentos de control deben ser coherentes con el
Cronograma Nivel 3. Esto significa que:
 Cualquier actividad en cronogramas o documentos Nivel 4 pertenece
a uno de los sistemas o áreas programadas en el Cronograma Nivel
3.
 Se incluirán fechas de inicio y término de las actividades nivel 4
dentro de la duración de la familia correspondiente en el Nivel 3. Por
lo tanto, el Nivel 3 proporciona una ventana de cronograma para las
actividades del Nivel 4: una actividad individual no comenzará antes
de la familia correspondiente y no terminará después.
 Las actividades del Nivel 4 deben tener una duración igual o menor a
la familia de Nivel 3 correspondiente.

1.5.6.3 Elaboración del cronograma


Las principales etapas de la elaboración del cronograma son:
 La definición de la estructura del proyecto incluye, como mínimo, las
siguientes tareas:
- Definición de la estructura de división del trabajo: esta estructura
se definirá antes de cualquier otra tarea de programación.
- Definición de calendarios: se han establecido y definido
calendarios para las diferentes actividades del Proyecto.
 Preparación de la lista de actividades: el alcance de trabajo del
Proyecto se debe traducir en una lista de actividades definida con

29
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

precisión. El contenido de estas actividades (su nivel de agregación)


variará dependiendo del nivel de programación.
 La lista de actividades debe incluir todo lo que se incluyó en el
alcance del trabajo que es importante para el plazo. Las actividades
generales o de coordinación, cuya duración y contenido no es
autónoma, se pueden excluir.
 Estimación de la duración: se debe definir la duración de actividades
enumeradas. Determinación de la relación: la programación requiere
considerar las relaciones entre las diferentes actividades que son
necesarias para realizar el Proyecto. En vista que se condicionan
mutuamente, la determinación de las fechas de ejecución previstas
requiere estudiar de qué manera cada actividad afecta y es afectada
por las demás.
 Construcción de la red: las actividades y relaciones se integran para
formar una red, utilizando el Método de Diagrama de Precedencia
(PDM).
 Cálculo de la red: la red de PDM se calculará con el Método de Ruta
Crítica (CPM) para ordenar las secuencias y el período de tiempo
necesario para realizar todo el trabajo necesario para culminar el
Proyecto. El resultado serán las fechas programadas. Este cálculo se
realiza a través del software apropiado. El software que se utilizará
será Primavera (P6)
 Presentación de informes: la red calculada se representará de
manera apropiada para incluir la información necesaria para todas
las partes.

1.5.6.3.1 Calendarios
Los calendarios que se utilizarán en la programación de este Proyecto se
definirán de acuerdo a las diferentes ubicaciones donde se realizará el
trabajo, considerando las condiciones locales (feriados, días de trabajo
por semana, etc.). Los calendarios especiales se definirán para ciertas
actividades a las que esta norma no aplica (por ejemplo, actividades de
fabricación). El Calendario definido para este Proyecto es:

30
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Tipo de Días laborables Días no


Actividades
calendario por semana laborables
Calendario 1 Fases de
10 horas al día Feriados
Lima construcción
El cronograma considera también los siguientes feriados:
2018, 2019 y 2020

1 ene: Año Nuevo


22y23 mar: Semana Santa (según corresponda)
1 may: Día del trabajo
28 jul: Fiestas Patrias
25 Oct: Día construcción civil
25 dic: Navidad

1.5.6.3.2 Estructura de división del trabajo


La Estructura de División del Trabajo (EDT) del Proyecto determinará la
estructura de división para la gestión del proyecto, y en particular para la
programación y el control de avance.

Esta EDT está diseñada de manera que cubre todo el alcance del
proyecto y permite la división de la misma en paquetes detallados de
trabajo, lo que permite un control eficaz y medición del avance.

1.5.6.3.3 Duración de actividades


El Cronograma del Proyecto se elaborará con el objetivo de garantizar el
logro de los plazos del Proyecto.

Esta jerarquía de objetivos afecta la determinación de duración de


actividades. La duración de actividades se determinará de la siguiente
manera:

 Para las actividades internas del Consorcio, la duración se basará en


la opinión de expertos. Las estimaciones de los especialistas
responsables de la actividad se tomarán en cuenta, pero en algunos
casos se puede requerir la opinión de otros expertos. Esta opinión se
calificará según la información disponible de la experiencia previa del
Consorcio en proyectos similares.

31
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 La regla anterior dará, a la mayoría de las actividades, una gama de


duraciones desde la mínima a la máxima, en función del nivel de
recursos aplicado a la actividad. La selección de la duración estimada
se hará considerando la compatibilidad con el logro de los plazos.
Para poder tomar medidas de contingencia en caso de retraso, no se
elegirá la duración mínima, a menos que no haya otra alternativa.
 Para las actividades subcontratadas (es decir, suministros) la
duración se basará en la opinión de expertos y en la información
disponible de la experiencia previa del Consorcio en proyectos
similares. Esta estimación se modificará cuando se cuente con
información (después de recibir la oferta) y posteriormente, cuando la
obra se otorgue y se acuerde el plazo de entrega con el proveedor.
 En las primeras etapas, esto producirá una distribución de
probabilidad para la duración de la actividad. La primera opción para
estimar la duración de la actividad será la duración más probable.
 En caso que el logro de los plazos requiera una duración más corta
que la más probable, se hará particular énfasis a fin de garantizar
que se tomen las medidas adecuadas para lograr tal plazo.

1.5.6.3.4 Relaciones
Para cada actividad, se determinará la relación que mantiene con el
resto, ya sean anteriores o posteriores. Para establecer la relación es
necesario contar con un adecuado orden y secuencia de actividades.

En algunos casos, puede haber diferentes posibilidades de relaciones


de dos actividades (por ejemplo, dos actividades se pueden realizar uno
después de otra o pueden traslaparse parcialmente). Estas diferentes
posibilidades suelen tener duraciones globales diferentes. Se elegirá la
posibilidad que, al ser compatible con el logro de los plazos del proyecto
permitirá una ejecución más confiable (menos riesgo de repetir parte del
trabajo) y un uso de recursos más racional.

La Red PDM considera cuatro tipos de relación: fin a inicio, inicio a


inicio, fin a fin e inicio a fin. Cada uno de ellos puede tener también un
retraso (duración), que puede ser positivo o negativo.

32
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.5.6.4 Diagrama de flujos

1.5.6.4.1 Preparación del programa


El proceso del programa de preparación puede ser representado en el
siguiente diagrama de flujos. Esta muestra los pasos necesarios para
preparar el programa inicial.

Fig. N° 05.- Diagrama de Flujo de Preparación del Programa

1.5.6.4.2 Actualización del programa


El proceso de actualización del programa, puede ser representado en el
siguiente diagrama de flujos. Esta muestra los pasos necesarios para
actualizar el programa en niveles diferentes.

33
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 06.- Diagrama de Flujo de Actualización del Programa

1.5.7 Métodos de Medición de Productividad

El Consorcio utilizará las herramientas de control de proyectos que maneja


como estándares de calidad para medir su productividad. Se aplicaran para
el control del proyecto un monitoreo de desarrollo según el planeamiento de
trabajo aprobado por el Cliente, buscando siempre respetar los hitos de
entrega contractuales.

34
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Los informes de control de proyectos incluirán:

1.5.7.1 Reporte semanal de cantidades y rendimientos


Es el ISP o Informe Semanal de Producción. Mide la eficiencia con que se
ejecutan las actividades que conforman el proyecto, comparando el
desempeño real con el desempeño proyectado en el Presupuesto Meta.

Presupuesto
19-may-14 26-may-14 02-jun-14 09-jun-14 16-jun-14 Acumulado a
Presupuesto Actual - % Avance
Elemento PEP Und. 25-may-14 01-jun-14 08-jun-14 15-jun-14 22-jun-14 Saldo
Meta Actualizado Acumulado
22-jun-14
27.06.2013

Movilización y desmovilización en general


Avance prog. semanal glb
Avance prog. acumulado HH's glb
prog. Semanal
HH's prog. acumuladas
Avance real semanal glb

Avance real acumulado HH's glb

ganadas semanal HH's


ganadas acumuladas HH's
reales semanales HH's HH

reales acumuladas HH

Trabajosidad semanal
Trabajosidad acumulada SPI
semanal
SPI acumulado
CPI semanal
CPI acumulado

Trazo y replanteo topográfico de proyecto


Avance prog. semanal mes
Avance prog. acumulado mes

Fig. N° 07.- Reporte Semanal de Cantidades y Rendimientos

1.5.7.2 Valor ganado HH


Es otra herramienta de seguimiento y control de proyectos para evaluar
eficiencia y eficacia de las actividades en desarrollo, respecto al
desempeño programado. El Valor Ganado emplea básicamente los
indicadores CPI (costo) y SPI (plazo), que relacionan avance físico y
consumo de recursos por actividad y por periodos de tiempo.

35
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

INFORME DEL RESUMEN SEMANAL DE PRODUCCIÓN - VALOR GANADO


ANÁLISIS DEL VALOR GANADO
METRADO RATIO (S/. UNIDAD) SEMANA ACTUAL (S/.) SEMANA ACUMULADO ACTUAL (S/.) ACUMULADO
SUB EJECUTADO % DE AVANCE Proyectado Costo Ganado ∆ Costo Proyectado Realizado Ganado ∆ Costo
DESCRIPCIÓN UND PREVISTO ACTUAL PREVISTO SEMANA ACUMUL. CPI SPI CPI SPI
FASE SEMANA ACUMUL. SEMANA ACUMUL. BCWS ACWP BCWP CV BCWS ACWP BCWP CV
MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE
01.94.01 SEM
TRABAJOS PRELIMINARES

EQUIPOS
MEJORAMIENTO DE ACCESO PRINCIPAL
01.94.02 Y CAMINOS DE ACCESO KM

MANTENIMIENTO DE ACCESO PRINCIPAL


01.94.03 MES
Y CAMINOS DE ACCESO

01.94.04 TOPOGRAFIA GENERAL MES

OPERACIÓN DE CAMPAMENTOS, Y
01.95.04 CONSTRUCCIÓN DE CAMPAMENTOS INC. SEM
SERVICIOS, AGUA DESAGÜE, ENERGÍA

TOTAL DE TRABAJOS PRELIMINARES

EXCAVACIÓN EN ROCA SUELTA Y


MATERIAL SUELTO EN DRENES, CANAL,
01.01.05 M3
SUMIDERO, BERMA DE CONTENCION,
EXCAVACIONES

STARTER DAM
01.01.06 PERFORACION PARA VOLADURA M3

PREPARACION DE TERRENO DE
FUNDACION EN BERMA DE CONTENCION
01.01.09 Y STARTER DAM (CONTAINMENT BERM M2
FOUNDATION PREPARATION-SEEPAGE
COLLECTION SUMP, FOUNDATION

TOTAL EXCAVACIONES

RELLENO DE MATERIAL EN DRENESA1 A2


01.02.01 M3
A3 y A6
CONFORMACION DE TERRAPLENES EN
01.02.02 M3
BERMA DE CONTENCION
RELLENOS

RELLENO DE MATERIAL EN STARTER


01.02.08 M3
DAM MATERIAL ZONA 04, DRENES A4 y A5
ENROCADO EN BERMA DE CONTENCION
01.02.09 M3
(RIPRAP - SEEPGE COLLECTION SUMP)
RELLENO DE MATERIAL EN STARTER
01.02.11 DAM MATERIAL ZONA 07, BLANKET ZONA M3

Fig. N° 08.- Valor Ganado HH

1.5.7.3 Reportes diarios


Información que se registra de manera diaria reportada por el capataz y/o
supervisor, en la cual se detalla el avance físico, cantidades de recursos
consumidos (hh, hm) y cantidad de tiempo de paralizaciones, demoras y/o
esperas. Este reporte cumple con el objetivo de medir, controlar y registrar
a diario el avance del proyecto y el eficiente uso de los recursos.

Fig. N° 09.- Reportes Diarios

36
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.5.8 Método para el Control de Cambios

1.5.8.1 Alcance
El procedimiento aplica a cambios temporales y permanentes en cuanto a
métodos de trabajo, estructura, personal, sistemas de gestión, procesos,
procedimientos, actividades, equipos, servicios, materiales, cambios en
las normas de referencia del SIG, leyes y reglamentación en general en
los proyectos donde se aplique el sistema de gestión del Consorcio.

En el caso se identifiquen oportunidades derivadas de la gestión del


cambio, estas se evaluarán a través de tormenta de ideas.

1.5.8.2 Ejecución

1.5.8.2.1 Planificación de los cambios


Cuando la organización determine la necesidad de cambios en el sistema
de gestión de la calidad, estos se deben llevar a cabo de manera
planificada, de acuerdo a los requisitos de la norma ISO 9001:2015.

Para ello, la organización debe considerar:


a) el propósito de los cambios y sus consecuencias potenciales
b) la integridad del SIG
c) la disponibilidad de recursos
d) la asignación o reasignación de responsabilidades y autoridades

La organización deberá controlar los cambios planificados y revisar las


consecuencias de los cambios no previstos, identificando sus riesgos y
analizando el impacto de estos para, de ser conveniente, tomar acciones
para mitigar cualquier efecto adverso.

1.5.8.2.2 Cambios en los requisitos de los servicios


En los proyectos, el área de ingeniería administra una matriz de
comunicaciones recibidas y una matriz de comunicaciones enviadas, en
las cuales se registra información tales como cartas, “Transmitals”,
órdenes de cambio, instrucciones de cambio, “Request for information”
(RFI) y otros, donde se evidencian los cambios solicitados y acordados
con el Cliente así como entendidos por el Consorcio.

37
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

De manera similar, se tiene una matriz de planos donde se registra y


controla la última las revisiones de los planos que se utilizan para ejecutar
los proyectos.
Tanto los documentos que figuran en la matriz de información recibida,
matriz de información enviada y matriz de planos es entendida por el área
de ingeniería y explicada a quien corresponda para que los involucrados
sean conscientes y se considere tal cambio en la ejecución de los
proyectos.
Como respaldo de entrega de dicha información se usa el formulario de
distribución de documentos (Fo.JJC-CSSM-01-03) (FDD).

1.5.8.2.3 Gestión del cambio durante la ejecución del proyecto (Control de los
cambios)
Cuando se identifique algún cambio con respecto a la información
proporcionada por el cliente en los frentes o áreas de trabajo, el área de
ingeniería se comunicará con el cliente para que este indique como
proceder. Toda esta comunicación estará controlada en las matrices de
comunicación tal como fue descrita en el punto anterior.

1.5.8.2.4 Análisis de riesgo cuando surjan cambios


Cuando surjan cambios en la organización tales como:
 Cambios en los factores externos e internos de la organización,
identificados previamente en la gestión estratégica de la empresa.
 Cambio en las partes interesadas de la organización, identificadas
previamente en la gestión estratégica de la empresa.
 Cambios en la estructura organizacional y en el personal clave del
proyecto, incluido la participación de subcontratistas.
 Nuevos procesos
 Tecnología nueva o modificada (incluso el software), equipos,
instalaciones o ambiente de trabajo.
 Procedimientos nuevos o actualizados, nuevas prácticas de trabajo,
especificaciones o normas.
 Otros que la organización considere pertinente.

Se deberán identificarse los riesgos y oportunidades como lo indica este


procedimiento.

38
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

El Gerente de Obra, Jefe de Oficina Técnica, Jefe de Construcción, Jefe


de Control de Calidad, Jefe de SSMA y/o Responsable de área o proceso
que identifique cambios que generen riesgos significativos, los mismos
que se podrían predecir haciéndose las siguientes preguntas:

 ¿Se corre riesgo de afectar la calidad del servicio prestado?


 ¿Se corre riesgo de un re-trabajo que eleve los costos operativos?
 ¿Se corre riesgo de una paralización del proyecto?
 ¿Los cambios pueden afectar los controles existentes?

Si por lo menos una de las respuestas es sí, se procederá a evaluar los


riesgos a partir de un proceso de gestión del cambio.

1.5.8.2.5 Metodología para evaluar los riesgos en la gestión del cambio

La metodología será la siguiente:

 Identificar los procesos o áreas críticas a ser afectados por el cambio


proyectado como se mencionó en el punto anterior.
 Identificar los riesgos y oportunidades en el proceso/ área/ actividad
identificado utilizando la respectiva planilla (Pl.JJC.CSSM-27-01).
 En el caso de las oportunidades identificadas, según el criterio del
identificador, se avisará al responsable de área o proceso
correspondiente para, de ser posible potenciar dicha oportunidad.
 Analizar cada evento no esperado o no deseado en términos de
consecuencia y probabilidad de ocurrencia (Pl.JJC.CSSM-27-02).

La determinación del nivel de riesgo se basa en 2 factores:


 Nivel de Probabilidad: Se refiere a la posibilidad que el riesgo
pueda materializarse o presentarse.
 Nivel de Consecuencia: Se refiere al impacto o daño ocasionado
por la materialización del riesgo, respecto a la Seguridad y salud
ocupacional, medio ambiente, imagen organizacional, continuidad de
las operaciones y económico.
Los valores de ponderación de los niveles de “Probabilidad” y
“Consecuencia” se indican en las tablas 1 y 2:

39
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

TABLA Nº1: Medidas Cualitativas de Probabilidad


NIVEL DESCRIPTOR CRITERIO
5 Muy alta Se espera que ocurra
4 Alta Podría ocurrir en la mayoría de las circunstancias
3 Media Es posible que ocurra algunas veces
2 Baja Podría ocurrir bajo condiciones excepcionales
1 Muy baja Evento no esperado aunque no imposible

TABLA Nº2: Medidas Cualitativas de Consecuencia o Impacto


NIVEL DESCRIPTOR CRITERIO
Potencial afectación de imagen /nombre de la
empresa/ potencial pérdida de bienes materiales/
gran pérdida financiera/ potencial incidente con la
5 Catastrófica
comunidad que podría ocasionar problemas con
autoridades, multas, cese de operación en un
proyecto.
Pérdida de capacidad de producción, Pérdidas
financieras altas/ Incidente ambiental con
4 Mayor
preocupación de comunidad y autoridades del
gobierno regional
Pérdidas financieras, Potencial incidente ambiental
3 Moderada con preocupación de comunidad y autoridades del
gobierno local
Baja perdida financiera, no hay potencial daño a
2 Menor
imagen de la empresa.
Ningún daño, pérdidas financieras pequeñas. No
1 Insignificante
hay potencial daño a imagen de la empresa.

Nota:
 El criterio de pérdida financiera dependerá del monto de inversión del
proyecto, quedando a criterio del gerente de obra y/o responsable del
proceso su estimación.
 Pueden considerarse otros criterios más específicos según la
naturaleza del riesgo.

El “Nivel de Riesgo”, se obtiene del cruce de los factores nivel de


probabilidad y nivel de consecuencia, según lo establecido en la Tabla 3.

TABLA Nº3: Medidas Cualitativas de Consecuencia o Impacto


CONSECUENCIA
NIVEL DE Catastrófic Mayo Modera Meno Insignifica
PROBABILIDA a r da r nte
D 5 4 3 2 1
5 E E E A A
4 E E A A M
3 E E A M B
2 E A M B B
1 A A M B B

B BAJO
M MEDIO
A ALTO
E EXTREMO
40
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.5.8.2.6 Medidas de control


Implementar las acciones por lo menos cuando el riesgo resulte alto y/o
extremo, estas pérdidas deberán poder evidenciarse.

Una vez concluido el análisis y después de haberse completado las


planillas Pl.JJC.CSSM-27-01 y Pl.JJC.CSSM-27-02 deben ser enviadas a
oficina principal, al jefe de control de calidad y SIG.

1.5.9 Planeamiento del Proyecto


Los trabajos, en cada fase de las actividades, estarán enmarcados dentro
del plazo establecido por el Cliente. El Consorcio se encargará de las obras
dando estrictamente fiel cumplimiento a las fechas programadas.

Es importante destacar que los procedimientos constructivos para la


Planos y correcta ejecución del Proyecto, se adecuarán estrictamente a las bases del
especificaciones Proyecto, poniendo especial énfasis en el fiel cumplimiento a de las
normatividad establecidas y a las especificaciones técnicas.

Para ello se ha previsto disponer en el planeamiento del Proyecto de todos


los recursos necesarios, optimizando el costo de los insumos y el tiempo de
procura durante el proceso constructivo, evitando de esta manera tiempos
improductivos.

La ejecución de las actividades se ceñirá estrictamente a lo establecido en el


planeamiento de las cuadrillas, para desarrollar eficientemente cada unidad
de producción.

1.5.9.1 Actividades iniciales


Antes del inicio de los trabajos de construcción, el Consorcio llevará a
cabo las siguientes actividades:

Recepción de la ingeniería del Proyecto, el cual incluye planos


definitivos para realizar la construcción.
Visita técnica al sitio del Proyecto por los encargados responsables de
la ejecución del Proyecto.
Entrega de procedimientos de trabajo necesarios y los que sean

41
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

solicitados por parte del Cliente; la gestión y aprobación estarán a


cargo de este último.

Plan de manejo Inicio de reclutamiento y contrataciones del personal asignado al


ambiental, HSE, proyecto.
Social,
Construcción Verificación del diseño final de los caminos de accesos temporales y
permanentes del Proyecto así como de las plataformas de trabajo,

Permisos LAC del que incluyen: planos de plantas, perfiles y secciones transversales,
area a ser afectada para detallar los movimientos de tierras.
Trazo inicial de los accesos hacia las áreas de trabajo del Proyecto.
Programación detallada del Proyecto de los tres primeros meses
(Look Ahead Planning) para evitar contratiempos en el arranque.
Delimitación necesaria de área de trabajos.

1.5.9.2 Frentes de trabajo


El Consorcio ha elaborado una secuencia constructiva en forma seriada o
en cadena en cada uno de las fases de trabajo y cada frente se ejecutará
de forma paralela para el cumplimiento de los hitos y entregables.

La ejecución de los trabajos, se ha dividido en 4 frentes de trabajo


perfectamente definidos, considerando que se dispondrá para cada uno
de ellos recursos en forma independiente. Los frentes determinados se
detallan a continuación:

 Frente de Trabajo 0: comprende la construcción de los siguientes accesos para


nuestra mejora del proceso constructivo, así como a las canteras y botaderos que
correspondan.

‒ Camino acceso a zanja cortafuga lado derecho (LD)


‒ Camino acceso a zanja cortafuga lado izquierdo (LI)
El contratista debe
enviar un plan de‒ Camino acceso a drenes ciclones
ejecución de estos ‒ Camino acceso para relleno de dique arranque
caminos para
‒ Plataforma Temporal T-10 Enviar
cumplir con todo el
requerimiento de‒ Camino acceso drenes laterales y secundarios documentación
accesos durante‒la Camino de acceso a botaderos JSA para revisión
ejecución de la antes de iniciar
‒ Camino de acceso a canteras una actividad
presa inicio-final
42
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

- Mejoramiento de accesos 4001 y


‒ Mantención de caminos existentes 4003
- Camino nuevo 4012
‒ Obras de manejo de agua

 Frente de Trabajo 1: comprende la construcción de las siguientes estructuras


incluyendo los accesos para nuestra mejora del proceso constructivo, así como a
las canteras y botaderos que correspondan.

‒ Zanja Cortafuga
‒ Sistema de Drenaje Dique de Arranque
‒ Dique de Arranque hasta nivel 3118.5 msnm

 Frente de Trabajo 2: comprende la construcción de las siguientes estructuras


incluyendo los accesos para nuestra mejora del proceso constructivo, así como a
las canteras y botaderos que correspondan.

‒ Diques cuña de arena


‒ Cortafuga Final
‒ Obra Término Dren Basal
‒ Conducción Tubería HDPE
‒ Piscina de Drenes
‒ Sentina Drenes
‒ Vertedero y Obras de Descarga
‒ Pozos de Monitoreo

 Frente de Trabajo 3: comprende la construcción de las siguientes estructuras


incluyendo los accesos para nuestra mejora del proceso constructivo, así como a
las canteras y botaderos que correspondan.

‒ Camino Drenes a Estación Ciclones


‒ Camino de Operación Dique de Arranque
‒ Camino de Acceso a Obra Termino Dren
‒ Camino de Acceso a Torres de Captación
‒ Camino de Acceso a Descarga de Lamas Sector Sur
‒ Plataforma de Descarga Lamas Sur

43
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 10.- Frentes de Trabajo

44
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Cada frente contará con los recursos necesarios (personal, equipos, herramientas
y maquinarias pesadas, etc.) para lograr un rendimiento óptimo y será el adecuado
para los trabajos que realicen. Algunos de los frentes tendrán que realizar trabajos
en paralelo de manera que puedan cumplir con los hitos de entrega.

1.5.10 Proceso Constructivo del Proyecto

1.5.10.1 Frente de Trabajo 0

El Frente de Trabajo 0 comprende los trabajos tempranos de habilitación de


caminos de acceso para la ejecución de los entregables del proyecto, las
plataformas temporales para la ubicación de las oficinas y campamento
provisional; además de las obras de captación y manejo de aguas.

Se prevé construir aproximadamente 15.8 km de accesos provisionales para


facilitar, hacer más eficiente y seguro el proceso constructivo del Proyecto. A
razón de ello, el Consorcio ha evaluado la construcción y mantenimiento de los
caminos provisionales listados en la figura y el cuadro siguiente:

Fig. N° 11.- Caminos de acceso para construcción

Se debe enviar el LAC para revisión y aprobación para


cada area a afectar

45
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Secuencia Constructiva

 Durante el Mes 01 del Proyecto, se iniciará la movilización de los equipos,


materiales y personal de avanzada al Proyecto, según lo detallado en el Plan de
Movilización Inicial (Capítulo 04) y las Instalaciones Temporales (Capítulo 03).
Asimismo, se prevé que el Cliente en éste mismo periodo defina el proveedor de
explosivos. El proveedor es
ENAEX
 Para el Mes 02, ya con el personal de avanzada en obra, con los permisos y
documentación requerida; se iniciará con la topografía inicial, el trazo y diseño de
los caminos provisionales para construcción. Durante éste periodo también el
Consorcio emitirá los permisos LAC y AEO, en caso se requiera, para la
ejecución de sus obras provisionales. Se requiere el LAC y el plan
de manejo ambiental
 El campamento, y oficinas iniciales del Proyecto se instalarán en la Plataforma T-
08 la cual, que de acuerdo a las bases del concurso, será facilitada por el Cliente.

Fig. N° 12.- Ejecución de acceso a zanjas cortafuga

 En el Mes 03 se iniciará la ejecución de los caminos de acceso para la ejecución


de la zanja cortafuga del lado derecho y lado izquierdo. Ambos estribos de la
presa serán ejecutados en forma paralela con pull de equipos independientes.

 En el mes M3 también se iniciará en mantenimiento de los caminos existentes del


área 4000, los cuales serán facilitados por el Cliente y mejorados por el
consorcio:

46
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Se sigue las
huellas existentes,
cualquier cambio
 Luego de aprobado los trazos por parte del Cliente y de acuerdo a la estrategia
debe ser aprobado
por ingeniería desarrollada se procederá a dar inicio a los trabajos de habilitación y construcción
de accesos temporales hacia los frentes de trabajo, asíEnviar
como launconstrucción
plan de de
trabajo nocturno
la plataforma T10 el cual se ejecutará con una cuadrillas de equipos de avanzada
con anticpación
compuesta por una excavadora 329 y un tractor D8, que en algunas semanas
para aprobación
tendrá que trabajar a doble turno.

 En el mes 05, finalizados los caminos de acceso a las zanjas cortafugas LD y LI,
se iniciará la ejecución del acceso para la construcción del camino hacia las
torres de captación.

Fig. N° 13.- Ejecución de acceso a zanjas cortafuga

 En el mes 07 del Proyecto se iniciará el tendido de las tuberías de HDPE para el


manejo de aguas, propuesta hecha por el Contratista para el trasvase de la
corriente del río Asana.

El Contratista no
tiene ningún
trabajo sobre el rio
Asana 47
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 14.- Obras de manejo de agua

 Para el mes 07 del Proyecto, se habrá finalizado la conformación de la plataforma


T-10, con lo cual se iniciará la reubicación de las instalaciones provisionales de la
plataforma T-08 a la plataforma antes mencionada. En paralelo se tiene previsto
que para éste mes se culmine la colocación de las tuberías de manejo de aguas.

Fig. N° 15.- Trabajos al mes 07 del frente 0.

48
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.5.10.2 Frente de Trabajo 1

El Frente de Trabajo 1 comprende la ejecución de los trabajos de movimiento de


tierras del dique de arranque y zanja cortafuga, así como sus obras de drenaje,
actividades de concreto armado, perforaciones e inyecciones para el plinto ubicado
en la zanja cortafuga; para lo cual se van ejecutar las siguientes actividades:
 Excavación masiva para la zanja cortafuga
 Relleno masivo del Dique de arranque
 Concreto armado
 Perforaciones e inyecciones
 Obras de drenaje
 Instalación de geosintéticos

Fig. N° 16.- Frentes de Trabajo 1

Secuencia Constructiva
La secuencia constructiva de las obras es la siguiente:

 Una vez aprobados los permisos de construcción de parte de las autoridades


pertinentes y recibir la ingeniería de detalle por parte del Cliente, las primeras
actividades a realizar será la movilización del personal y equipos, las cuales se

49
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

realizarán desde el mes 1 al mes 3. Inicialmente para nuestras instalaciones


temporales se movilizaran unos módulos provisionales que se instalarán, de
acuerdo a lo facilitado por el Cliente, en la plataforma T-08, hasta que el
plataformado de la T-10 finalice y se pueda reubicar toda la estructura de
nuestras instalaciones temporales. Tal como se detalla en el plan de
instalaciones temporales, se movilizarán módulos prefabricados para las oficinas,
talleres y almacenes aproximadamente en el mes M4, mientras que el
Campamento para el personal será provisto por el Cliente a partir de Marzo del
2019.

 De acuerdo a lo indicado en el cronograma, el inicio de las obras de construcción


comenzarán en el mes M4, una vez situadas nuestras instalaciones temporales
provisionales y ejecutados los caminos de acceso temporales se procederá a
ejecutar los trabajos en la zanja cortafuga, finalizando en el mes M15, estos
trabajos incluyen excavaciones de la zanja, concreto, perforaciones e inyecciones
en plinto, y relleno de la zanja cortafuga.

 Finalizando el primer periodo de lluvias, en el mes M7, se iniciará con la


ejecución del sistema de drenaje del dique de arranque, estos trabajos
contemplan la construcción del dren basal, drenes laterales, drenes secundarios
y los drenes sobre el espaldón del dique de arranque aproximadamente hasta el
3072 msnm, todos estos trabajos finalizarán a mediados del mes M13.

 De igual manera al sistema de drenaje, finalizado el primer periodo de lluvias, y


habilitadas las obras para el manejo de aguas del río Asana, es decir en el mes
M7; se iniciará con los trabajos de relleno masivo en el dique de arranque, relleno
de arena para apoyo de la geomembrana y la instalación del geotextil y
geomembrana, todas estas actividades finalizaran en el mes M23, según lo
indicado en nuestro cronograma de ejecución.

 En paralelo a los trabajos del sistema de drenaje y relleno masivo del dique de
arranque se ejecutarán las actividades para el dique de arena, los que
corresponden a la ejecución del acceso para su construcción, sistema de drenaje
(dren basal, drenes laterales y secundarios) y diques cuña de arena. Estos
trabajos se iniciarán en el mes M8 y finalizarán en el mes M14.

Estrategia Constructiva
La estrategia constructiva será la siguiente:

50
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Entregada la ingeniería de detalle y los permisos correspondientes por parte del


Cliente, se iniciarán las actividades de trazo y replanteo, estas actividades se
realizarán con 1 cuadrilla especializada.

 Finalizado el camino de acceso hacia la zanja cortafuga, aproximadamente en el


mes M4, se dará inicio a las actividades de movimiento de tierra de la zanja
cortafuga, estas actividades corresponden a las excavaciones masivas. Como
parte de la estrategia del Consorcio, esta actividad se ejecutara en tres etapas, la
primera iniciará desde la cota 3,170msnm hasta la 3,082msnm, de arriba hacia
abajo, dejando la excavación del cauce una vez finalizado el primer periodo de
lluvias.

Fig. N° 17.- Etapas y Cuadrillas de Excavación en Zanja Cortafuga

 La excavación de la primera etapa de la zanja de anclaje finalizará


aproximadamente a inicios del mes M7, se ejecutará con dos cuadrillas de
equipos, cada cuadrilla estará conformada por una excavadora 329, un tractor
D8, y camiones volquete de 17-20 m3 para el transporte del material hacia el
botadero y/o donde estará ubicada la planta de proceso de materiales. Cada
cuadrilla de equipo estará ubicado en cada lado o estribo de la zanja.

51
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 18.- Inicio Etapa 1 de Excavación en Zanja Cortafuga

 Como primera actividad se ejecutará el escarpe de la fundación de zanja,


seguidamente se procederán a ejecutar las excavaciones de material común y en
roca, para la excavación en roca se contara con martillos hidráulicos y
perforadoras hidráulicas. Según se vaya avanzando con las excavaciones y se
profundice más en la zanja, donde se requiera, se ejecutará la estabilización de
taludes mediante barras de anclaje y mallas tejidas, según lo indicado por el
Cliente en la etapa de licitación.
De acuerdo a los
planos
 A medida que se vaya contando con área de trabajo libre en la etapa 1 de la
excavación, es decir cuando se cuente con área ya excavada en la parte
superior de los estribos y alcanzado el basamento rocoso, se procederá a
ejecutar la limpieza de grietas y fracturas de la roca, con agua y aire a presión.

52
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 19.- Limpieza de Roca Superficial

 Finalizado el primer periodo de lluvias y culminada la primera etapa de la


excavación de la zanja de anclaje, se procederá con la segunda etapa de la
excavación de la zanja, esta actividad estará iniciando aproximadamente en el
mes M7. Cabe resaltar que la etapa 2 corresponde a la excavación del cauce,
comprendido entre los niveles 3,082msnm al 3,040msnm, el sentido de la
excavación seguirá de abajo hacia arriba (según se muestra en la figura 17) y se
ejecutará con las mismas cuadrillas de equipos de la etapa uno, cada cuadrilla
estará conformada por una excavadora 329, un tractor D8 y camiones volquete
de 17-20m3 para el transporte del material a ambos lados de la zanja.

Se debe tener un
JSA para estas
actividades
aprobadas con
anticipación

53
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 20.- Inicio Etapa 2 de Excavación en Zanja Cortafuga

 La tercera etapa de la zanja cortafuga, desde el nivel 3,040 msnm hasta el nivel
3,036 msnm, se ejecutará finalizada la etapa 02. Se estima que estos trabajos
inicien en los primeros días del Mes 8. Todo el proceso de excavación de la zanja
cortafuga tendrá una duración de aproximadamente 4 meses y medio, finalizando
a mediados del mes M8.

 Culminada la excavación de la zanja cortafuga, es decir, a mediados del mes M8,


luego de haber definido la rasante, se procederá a ejecutar los trabajos de
concreto en el plinto, de igual manera que en las excavaciones, el vaciado de
concreto se ejecutara en tres etapas.

 La primera etapa se ejecutará desde el nivel 3,036msnm al 3,040msnm, de abajo


hacia arriba, mientras que la segunda y tercera etapa de concreto del plinto
corresponde hasta la llegada a los niveles 3,082msnm y 3,170msnm,
respectivamente.

 Previo al vaciado del concreto en plinto, se ejecutará la limpieza de la zona


excavada a la zanja de anclaje, según lo mencionado líneas arriba; esta losa
servirá de soporte a las perforaciones de consolidación e impermeabilización
para la presa de arranque.

54
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Seguidamente se realizará un tratamiento dental del fondo de la zanja,


empleando una lechada de cemento, que sea lo suficientemente fluida para
penetrar las grietas.

Fig. N° 21.- Colocación de Concreto Dental

 Terminado el tratamiento dental, se procede con el vaciado de concreto del plinto


en la primera etapa se realizará con una cuadrilla de equipo conformado por
carmix de 3-5 m3 además de personal especializado en esta actividad, las que
iniciaran sus trabajos desde la parte inferior de los estribos ya excavados y con
las grietas limpias, hasta llegar al nivel 3,040msnm, estos trabajos finalizaran
aproximadamente a mediados del mes M8.

Los diseños de
concreto deben ser
aprobados con
anticipación

55
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 22.- Colocación de Plinto

Fig. N° 23.- Colocación de Losa de Concreto

56
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Se colocarán pases de tubería en la losa de concreto según las perforaciones


que se vayan a ejecutar.

Fig. N° 24.- Pases de Tubería en Losa de Concreto

 La segunda etapa para el vaciado del plinto iniciará inmediatamente después de


finalizada la etapa 1, pero ésta empezará sus actividades desde el nivel
3,040msnm hasta llegar al 3,082msnm, con la misma cuadrilla de equipos y
mano de obra que se utilizó en la etapa anterior, finalizando en los primeros días
del mes M10.

 Terminado el vaciado de concreto del plinto, se iniciarán con los trabajos de


perforación para las inyecciones, estos trabajos también se dividirán en tres
etapas, las cuales seguirán las secuencia de la ejecución del plinto de concreto:
la primera y segunda etapa comprende la ejecución de las tres filas de
perforaciones a 45 metros de profundidad (aprox. desde el nivel 3,036 hasta
3,082 msnm).

 En estas etapas, los trabajos de tratamiento de la cortina de inyecciones de


impermeabilización se iniciarán con la perforación e inyección de los taladros
primarios en la línea aguas abajo (L1) del dique de arranque, luego la línea L3 y
finalmente la línea L2.

 Concluida la inyección de los taladros primarios se perforará e inyectará el taladro


secundario y el taladro terciario se perforará e inyectará luego de concluido el
taladro secundario. En caso de requerir taladros cuaternarios o quinarios se
procederá de forma similar.

57
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 La inyección se realizará generalmente en forma ascendente, en tramos de 3 m,


pero de acuerdo a la información de la condición del macizo por presencia de
roca muy fracturada y alterada de condición inestable, se tendrán tramos donde
se aplicará la inyección en forma descendente.

 El tiempo de fragua para la re perforación será revisada y reajustada con ensayos


en el laboratorio de campo que será instalado para definición y control de los
diseños de lechada de cemento a emplear.

Fig. N° 25.- Distribución de Taladros del Dique de Arranque

 Los trabajos de las perforaciones e inyecciones en esta etapa se ejecutarán con


los siguientes equipos:

 Una Perforadora Mustang S52 sobre orugas.


 Una Perforadora Geodelta sobre orugas.
 Una Perforadora Klemm 806 sobre orugas.
 Una Perforadora Rock Drill 442 sobre orugas.
 Tres centrales de inyección con registrador a tiempo real.
 Cuatro compresoras.

Los equipos deben


ser liberados con
anticipación para
apoyar el
cronograma

58
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 26.- Perforadoras Rotopercusivas en Orugas sobre Plinto

 Según lo indicado por el Cliente, se considera como hito el día 30 de julio del
2019, fecha de entrega de la primera etapa cota 3082.

 La segunda etapa de la impermeabilización estará subdividida en tres sectores


de trabajo independientes, y en simultáneo. Estribo derecho de la cota
3,082msnm a la cota 3,091msnm, la cortina consta de 3 líneas al igual que el
tramo de la primera etapa y su ejecución es similar. De la cota 3,091msnm a la
cota 3,170msnm la cortina consta de solo una línea (L2) y se ejecutará siguiendo
el mismo criterio de “Split spacing” es decir primer lugar las primarias, segundo
lugar las secundarias y tercer lugar las terciarias y así sucesivamente (cierre
progresivo).

59
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 27.- Distribución de Taladros del Estribo Derecho

 En este sector se emplearán los siguientes equipos (liberados de la primera


etapa).

 Una perforadora Klemm sobre orugas.


 Una perforadora Diamec 262 Multipropósito en plataforma móvil.
 Una central de inyección con registrador a tiempo real.
 Dos Compresoras.

 Así mismo, se emplearán tirfor de 3 a 5 tn o winches para dar seguridad a los


equipos de perforación, los cuales contarán con memoria de cálculo para
posicionamiento de los equipos de perforación, considerando la baja pendiente
<a 20° del estribo.

60
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

El JSA debe estar


identificado todos
estos trabajos para
identificar sus
riesgos y controles

Fig. N° 28.- Perforadora Rockdrill sobre Plinto de 35° de Pendiente

Procedimiento a
 Alternativamente se propone un equipo en plataforma móvil, para las zonas con
detalle es
pendientes ligeramente superiores a los 24°. Estas plataformas móviles estarán
requerido
movilizadas por winches de 6 toneladas de capacidad.

 Esta plataforma móvil son útiles en puntos lineales teniendo como límite en las
esquinas o deflexiones, el desplazamiento se realizará por medio de winches
eléctricos de capacidad suficiente para movilizar el equipo de perforación,
también se pondrá a disposición de la obra dos equipos de perforación sobre
plataforma móvil para atender el servicio en pendientes donde las condiciones no
sean favorables para el empleo de equipos sobre orugas, el objetivo es atender
cualquier requerimiento de equipo debido a condiciones del terreno.

61
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 29.- Perforadora Diamec 262 Multipropósito en Plataforma Móvil

 Para el estribo izquierdo, la secuencia constructiva será ejecutada similar a la del


estribo derecho cumpliendo con las especificaciones técnicas.

Fig. N° 30.- Distribución de Taladros Dique de Arranque Estribo Izquierdo

62
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 En este sector se emplearán los siguientes equipos:


 Una perforadora Rock drill en orugas.
 Una perforadora Diamec 262 Multiproposito en plataforma móvil.
 Una central de inyección con registrador a tiempo real.
 Dos compresoras.

Fig. N° 31.- Trabajos de Perforación e Inyecciones

 Cabe resaltar que para los trabajos de perforación para las inyecciones de
impermeabilización, emplearemos el sistema de perforación rotopercusiva con
martillo de fondo y broca DTH 90. Los taladros de comprobación en la cortina de
impermeabilización, se realizarán con perforación rotativa en diámetro HQ3 (96
mm) con recuperación de muestra. También se aplicará este sistema en los
taladros exploratorios a realizar en los taladros primarios de la cortina según
indicación en las especificaciones técnicas.

 Las perforaciones indicadas se ejecutarán con equipos montados sobre orugas,


dimensionados adecuadamente para ejecutar cada frente asignado. El sistema
de perforación rotopercusiva consiste en perforación destructiva (chips o detritus)
por efecto de una broca de botones, y se aplicará a taladros para inyección de
consolidación e impermeabilización.

63
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Las perforaciones para sondajes de comprobación de la cortina de


impermeabilización serán ejecutadas según el proceso convencional de sondeo
con recuperación de testigos, con coronas de diamante y circulación de agua,
obedeciendo a las normas de la Diamond Core Drill Manufacture Association
(D.C.D.M.A), las perforaciones se realizarán con diámetro HQ3.

Fig. N° 32.- Trabajos de Perforación e Inyecciones

 La circulación de agua para las perforaciones se hará por el proceso directo de


inyección, usándose bombas que aseguren la velocidad de subida del líquido en
el espacio anular, necesario para transportar los detritos de la roca perforada,
asegurando de esta manera la limpieza del hueco y adecuada refrigeración de las
herramientas de corte.

 Así mismo las inyecciones de la cortina de impermeabilización por lo general se


realizarán de forma ascendente, salvo que las condiciones del terreno requieran
realizar inyecciones de forma descendente, empleando el método de cierre
progresivo, ejecutadas en tramos de 3.0 metros, salvo que el ingeniero
Supervisor de obra lo indique lo contrario. Algunas veces cuando la litología no
responda serán extendidos de 0.50 en 0.50 metros hasta lograr confinar la zona
para la inyección.

64
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

los equipos deben


cumplir los
estandares del
proyecto

Fig. N° 33.- Central de Inyección con Bomba y Registrador a Tiempo Real

 Las líneas de impermeabilización se inyectaran primarios cada 12 metros, los


secundarios cada 6 metros y entre un primario y un secundario o se tendrá un
terciario, en el orden siguiente: sondajes primarios, secundarios, terciarios (estos
obligatoriamente a lo largo de todo el plinto), se requerirá taladros de inyección
cuaternaria o de orden superior en cualquier lado del taladro terciario existente si
el consumo de lechada de cualquier tramo es mayor a 200 litros/metro.

 Luego de a ver realizado el ensayo de agua o lavado del taladro se inicia el


relleno con la lechada el tramo a inyectar esto con el obturador liberado con el fin
de evacuar el agua y cubrir con lechada en tramo a inyectar. El bombeo de la
mezcla se realizará con flujo constante no mayor de 5 l/min./m, lo que implica un
gradual aumento de la presión mientras la mezcla penetra en las
discontinuidades de la roca.

los procedimientos
de inyecciones
deben ser
revisados a detalle
tanto por
construcción y el
diseñador para su
aprobación, incluye
diseños de 65
mezclas
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 34.- Equipos y Esquema de Inyección de Cemento

 Los trabajos de la cortina de inyecciones tendrán una duración de


aproximadamente seis meses, iniciando en el mes M9.

 Finalizando la primera temporada de lluvias y la operación de las obras de


manejo de agua, en el mes M7, se dará inicio a los trabajos correspondientes del
sistema de drenaje del dique de arranque, estos trabajos se ejecutaran en
paralelo a los trabajos en el cauce de la zanja cortafuga y el relleno masivo del
dique de arranque; según lo reflejado en nuestro cronograma de ejecución de
obra.

 El relleno masivo del dique será ejecutado en 2 etapas: hasta el nivel 3,082
msnm y hasta el nivel 3,118.5 msnm. La primera etapa del relleno iniciará en los
primeros días del mes M7, y será ejecutado con 2 cuadrillas de trabajo a doble
turno, en jornadas laborales antes descritas.

66
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Vol. Parcial Vol. Acum. Área de Producción


Etapas de Cota Inicio Cota Final Rendimient Cant. hh - N° -
Relleno Relleno Trabajo N° - Turnos Total -
Construcc. (msnm) (msnm) o (m3/h) Jornada Cuadrillas
(m3) (m3) (m2) Diaria (m3)
1-A 3,016 3,022 9,030 9,030 1,499 200 8 1 2 3,200
1-B 3,022 3,032 55,247 64,278 5,844 200 8 2 2 6,400
1-C 3,032 3,042 139,969 204,247 14,542 245 8 2 2 7,840
Hito N.2 1-D 3,042 3,052 257,786 462,033 26,246 245 8 2 2 7,840
1-E 3,052 3,062 314,154 776,187 31,575 245 8 2 2 7,840
1-F 3,062 3,072 327,214 1,103,401 32,688 245 8 2 2 7,840
1-G 3,072 3,082 303,990 1,407,391 29,956 245 8 2 2 7,840
2-A 3,082 3,092 259,140 1,666,530 25,705 245 8 2 1 3,920
2-B 3,092 3,102 204,784 1,871,314 20,152 245 8 2 1 3,920
Hito N.4
2-C 3,102 3,112 132,456 2,003,770 12,851 245 8 2 1 3,920
2-D 3,112 3,118.5 39,432 2,043,202 5,626 200 8 2 1 3,200

Fig. N° 35.- Relleno de Dique de arranque – Rendimientos, Cuadrillas y Turnos

Cant. Max.
ITEM ACTIVIDADES EQUIPOS
(Und)

1 PREPARACION DE MATERIAL
Tractor S/Orugas CAT D-8 3
Excavadora Tipo CAT 340DL 3
Camión Cisterna 20 m3 2
2 TRANSPORTE DE MATERIAL
Camión Volquete 20 m3 22
3 EXTENDIDO Y COMPACTACION
Rodillo 15 Ton 3
Tractor S/Orugas CAT D-8 3
Camión Cisterna 20 m3 2
Motoniveladora CAT -140H 1
Retroexcavadora 1

Fig. N° 36.- Cuadrilla para Relleno de Dique de arranque

 Como primera estructura a ejecutar será el dren basal y drenes laterales (DP1,
DLD1 y DLL1), y se llegará a estos mediante los caminos de acceso que el
Consorcio ejecute. Luego de liberada la fundación, se realizarán las
excavaciones de zanja de material común y roca ripeable, esta actividad se
ejecutará mediante tractores D6 y/o excavadoras 329, según la accesibilidad a la
zona de trabajo, sobre todo para los drenes laterales.

67
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 37.- Esquema Dren Basal Dique de Arranque

Fig. N° 38.- Excavación en Roca de Drenes Laterales (referencial)

 Seguidamente se iniciará con la colocación del geotextil no tejido en la fundación


de los drenes, según lo indicado en los planos entregados por el Cliente en la

68
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

etapa de licitación, para continuar con la colocación de los materiales de relleno


5a, 4b y 4a, según corresponda.

El contratista debe
seleccionar los
materiales y tener
un plan de
volumenes a
producir para
apoyar el
cronograma, este
plan debe ser
revisado y
aprobado

Fig. N° 39.- Colocación de Rellenos en Drenes Laterales

 Para drenes en el que su pendiente no sobrepase el 15%, y de tratarse de un


trabajo masivo dado a la pendiente suave, nuestra cuadrilla de equipos estará
compuesta por 01 tractor D6, 01 cargador frontal 962, 01 motoniveladora, 01
rodillo de 10-12ton además de camiones cisterna y volquetes de 17-20m3.

Fig. N° 40.- Sección Dren Lateral

69
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 41.- Dren Basal y Cortafuga Finalizados

 Finalizados los trabajos en el dren basal y drenes laterales se procederá a


ejecutar los drenes secundarios y drenes sobre el dique de arranque, esto a
medida y en paralelo al relleno masivo del dique de arranque que se explicara
más adelante.

Fig. N° 42.- Drenes Sobre Dique de Arranque

 De igual manera que en los drenes laterales, luego de liberada la fundación, se


realizarán las excavaciones de zanja de material común y roca ripeable, esta

70
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

actividad se ejecutará mediante tractores D6 y/o excavadoras 329, según la


accesibilidad a la zona de trabajo, de requerirse y de acuerdo a la accesibilidad,
se deberá ejecutar un camino colindante a los drenes, sobre todo para los drenes
secundarios.

se debe recuperar
el material de
excavación para
clasificar y tratarlo
con relleno

Fig. N° 43.- Excavación en Drenes Secundarios (referencial)

 En drenes en el que su pendiente supere el 15%, y de tratarse de un trabajo lento


dado a la pendiente, la colocación de los rellenos será en capas horizontales, y la
cuadrilla de equipos estará compuesta por 01 tractor D6, 01 excavadora 320/329,
01 retroexcavadora, 01 rodillo de 10-12ton además de camiones cisterna y
volquetes de 17-20m3.

71
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 44.- Colocación de Rellenos Pendiente >15%

72
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Tal como se muestra en nuestro cronograma de obra, las actividades del sistema
de drenaje del dique de arranque tendrán una duración de aproximadamente
cinco meses, desde el mes M8 hasta mediados del mes M13.

 Por último, para finalizar con este frente de trabajo, aproximadamente en la


segunda semana del mes M8, finalizada la primera temporada de lluvias, se
iniciará con el relleno masivo del dique de arranque, en paralelo a la construcción
del sistema de drenaje.
seguir
especificaciones/
 Como primera actividad se ejecutara el tratamiento del suelo de cimentación, lo
planos/ en caso de
que corresponde a las actividades de escarpe, previa aprobación
duda enviar undel
RFICliente
quien determinará el espesor del escarpe requerido, pudiendo existir con
para aclarar zonas en las
que no sea necesario dicha actividad. De requerirse Ingeniería
estas actividades se
ejecutarán con una cuadrilla de equipos conformada por 01 excavadoras 329, 01
rodillo liso 10-15ton y camiones volquete de 17-20m3. Tener en cuenta que
según lo indicado por el Cliente en la etapa de licitación, luego del escarpe se
procederá a aplicar mínimo 4 pasadas del rodillo para la compactación del
terreno escarpado.

 Así mismo mediante se vaya avanzando con el relleno del dique, el escarpe
corresponde en la excavación del espesor necesario para eliminar todo material
deleznable, ya sea de características vegetales o de otro tipo, dentro del área de
la traza del Dique de Arranque y en un espesor promedio de 0,50 m. Nuestra
planificación considera la ejecución de dicha actividad de forma ascendente, es
decir, se realizará el escarpe desde abajo hacia arriba trabajando siempre sobre
la plataforma que se generará con el relleno del muro.

 Nuestro planteamiento nos permitirá realizar de una manera óptima el proceso de


compactación de la superficie escarpada, considerando además para ello la
ejecución de un endentado, logrando con esto una superficie horizontal de
trabajo, condición necesaria para una adecuada faena de compactación.

De acuerdo a los
procedimientos
aprobados de
calidad

73
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 45.- Esquema Ejecución de Escarpe

 El material resultante del escarpe será transportado a botadero autorizado por el


Propietario utilizando los mismos camiones que transportarán el material de
relleno 1A, logrando con esto, optimizar los recursos asociados al transporte de
material.

 Según lo indicado en las especificaciones técnicas del Proyecto, el material


considerado para los rellenos masivos del dique de arranque, denominado
material tipo 1a, será extraído de las canteras identificadas en el documento
MQ11-03-DR-4210-CE5100. Sobre el talud aguas arriba del relleno masivo, se
colocará un material tipo 4c, el cual tendrá como objetivo servir de apoyo al
revestimiento geosintético que conformará la impermeabilización del dique.

 El relleno masivo se colocará dentro de la huella indicada en los planos del


Proyecto, las que se esparcirán con tractores D8 luego se realizará una pasada
de motoniveladora y finalmente el rodillo liso de 10-15ton para llegar a su grado
de compactación. Se considera que el espesor del material suelto será el
requerido para que la capa compactada tenga un espesor final de 50cm como
máximo.

especificar como
serán los controles
de los espesores

indicar en el JSA
todos los detalles
para eliminar los 74
peligros durante su
ejecución
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 46.- Colocación de Relleno en Dique de Arranque

 En paralelo al relleno 1a, se colocará en el talud aguas arriba el relleno 4c, para
el que se empleara el mismo procedimiento utilizado en la colocación del relleno
1a. Tener en cuenta que la compactación del material 4c se hará en forma
conjunta con la compactación del 1a.

deben cumplir las


especificaciones y
los controles de
calidad en forma
paralela

75
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

El contratista debe
tener bien
identificados los
accesos a estos
rellenos desde
Fig. N° 47.- Relleno 1a y 4c Dique de Arranque aguas arriba del
dique de arranque
 La planificación de los trabajos asociados al relleno masivo, tanto de material 1A
como de material 4C, se ha realizado agrupando volúmenes en tramos promedio
de 10 metros de altura, visualizando la superficie efectiva de trabajo en dicha
cota, con lo cual se ha evaluado y dimensionado la cantidad de frentes
necesarias para dar cumplimiento a las fechas establecidas en nuestro programa
de trabajo.

Vol. Parcial Vol. Acum.


Etapas de Cota Inicio Cota Final
Relleno Relleno
Construcc. (msnm) (msnm)
(m3) (m3)
1-A 3,016 3,022 9,030 9,030
1-B 3,022 3,032 55,247 64,278
1-C 3,032 3,042 139,969 204,247
Hito N.2 1-D 3,042 3,052 257,786 462,033
1-E 3,052 3,062 314,154 776,187
1-F 3,062 3,072 327,214 1,103,401
1-G 3,072 3,082 303,990 1,407,391
2-A 3,082 3,092 259,140 1,666,530
2-B 3,092 3,102 204,784 1,871,314
Hito N.4
2-C 3,102 3,112 132,456 2,003,770
2-D 3,112 3,118.5 39,432 2,043,202
2,043,202 2,043,202

 Durante la formación de las capas se dispondrá de elementos de control tales


como estacas de madera debidamente marcadas, las cuales servirán de
referencia para el control de las trazas y de los espesores. El movimiento de los
tractores u otras máquinas, en la faena de distribución del material para formar
capas, será preferentemente en sentido paralelo al coronamiento.

76
En el KOM se mencionó que usarian laser y
detectores incorporados en los equipos
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Los materiales de relleno deberán ser compactados con una humedad cercana a
la óptima, determinada mediante el ensayo Proctor Modificado (ASTM 1557, NTP
339.141), de tal modo que le permita alcanzar las densidades especificadas en
los antecedentes de Proyecto. Una vez que la capa de material tenga el espesor
suelto necesario para conseguir el espesor compactado especificado, así como la
humedad requerida, se podrá iniciar la compactación. Para la compactación de
los rellenos se utilizarán rodillos lisos vibratorios de peso estático mayor de 15ton.
Se debe aptobar un plan de trabajo nocturno y JSA
 En base a los requerimientos de cumplimientos de hitos, se dispondrá de frentes
simultáneas de trabajo, tanto en turno día como en turno noche, permitiendo con
lo cual lograr rendimientos adecuados a las exigencias del proyecto, obteniendo
una curva de avance estimada, la cual detallamos a continuación:

Fig. N° 48.- Curva de Avance Relleno Dique de Arranque

 El talud aguas arriba deberá ser perfilado para eliminar el espesor suelto que
normalmente se produce en el borde de las capas por falta de confinamiento y
que no cumplen las exigencias de compactación y además con ello obtener la
superficie teórica de proyecto, considerando una tolerancia máxima de +20 cm
medidos normalmente a dicha superficie. Esta labor de perfilado se podrá
ejecutar cada 5 capas (+/- 2 m de desnivel) con una retroexcavadora mediana,
desde el coronamiento de la última capa, con un balde especialmente
acondicionado.

77
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 49.- Perfilado de Talud

 Una vez completado el dique de arranque hasta el nivel 3,082msnm, se instalará


el revestimiento del geosintético talud agua arriba, según lo indicado por el
Cliente, con el fin de cumplir unos de los hitos del Proyecto.

De acuerdo a los
planos y
especificaciones

78
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 50.- Geosintético en Dique de Arranque Nivel 3,082msnm

 Cuando se complete la construcción del dique de arranque hasta la berma


ubicada a la elevación 3.082 msnm, se podrá instalar el revestimiento
geosintético en el talud de aguas arriba entre dicha berma y el fondo de la zanja
cortafuga. Simultáneamente se continuará con la construcción del dique hasta el
coronamiento final, adoptando las medidas de seguridad pertinentes para evitar
la caída de piedras hacia el talud aguas arriba desde la cancha de colocación de
rellenos. Cabe reiterar que la zanja cortafuga del pie aguas arriba del dique y la
cortina de inyecciones serán construidas en forma simultánea con los rellenos del
dique de arranque, ya que el material de la excavación podrá ser utilizado en el
dique de arranque.

 Se colocarán polylock los cuales quedarán insertos en la losa de concreto


ubicado en la zanja cortafuga, estos servirán para soldar los geosintéticos, luego
se procederá a colocar la capa de protección y finalmente el relleno de la zanja,
los rellenos de la zanja no requerirán compactación, por lo que podrán realizarse
en una capa del espesor total y solo se realizará un perfilado del material para
conformarla.

79
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 51.- Relleno en Zanja Cortafuga

 Seguidamente se continuara con la construcción del dique hasta llegar a su


coronamiento final en el nivel 3,118.5 msnm, alcanzado el nivel de la cresta de la
presa, se colocará el recubrimiento de geomembrana en la cara aguas arriba,
iniciando con la zanja de anclaje ubicado en la cresta para luego proceder con el
recubrimiento del talud hacia abajo.

Fig. N° 52.- Colocación de Geomembrana

80
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 53.- Zanja de Anclaje (Referencial)

Fig. N° 54.- Geosintético en Dique de Arranque Nivel 3,118.5msnm

 En paralelo al relleno del cuerpo de la presa de arranque, y según se indique en


los planos, se instalará la instrumentación geotécnica, conformada por

81
Debe ser instalado
por el contratista
K153A ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

acelerógrafos y piezómetros, el Consorcio solo realizará el monitoreo de la


colocación, realizada por otro contratista por parte del Cliente.

 Estos trabajos tendrán una duración de aproximadamente de 16 meses


finalizando en el mes M23.

1.5.10.3 Frente de Trabajo 2


El Frente de Trabajo 2 comprende la ejecución de los trabajos de movimiento de
tierras del dique de arena así como sus obras de drenaje, actividades de concreto
armado, perforaciones e inyecciones cortafuga final, para lo cual se van ejecutar las
siguientes actividades:

 Habilitación de caminos de acceso a las zonas de construcción


 Movimiento de tierra (Excavación y relleno)
 Concreto armado
 Perforaciones e inyecciones
 Obras de drenaje
 Colocación de geosintéticos

Fig. N° 55.- Frentes de Trabajo 2

82
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Secuencia Constructiva
La secuencia constructiva de las obras es la siguiente:

 Una vez aprobados los permisos y trazos por parte del Cliente y de acuerdo a la
estrategia desarrollada se procederá a dar inicio a los trabajos, de acuerdo a lo
indicado en el cronograma, el inicio de las obras de construcción para este frente
comenzarán en el mes M8, finalizado el primer periodo de lluvias.

 Se empezará ejecutando los trabajos relacionados la dique de arena, incluye su


camino de acceso, sistema de drenajes y relleno de los diques cuña de arena,
estos trabajos tendrán una duración aproximada de seis meses y medio,
finalizando aproximadamente a mediados del mes M14.

 A mediados del mes M9, se ejecutarán las obras de captación de filtraciones,


estas obras corresponden a la ejecución del cortafuga final aguas abajo y
aforador, la obra termino dren basal y la conducción de la tubería HDPE desde la
obra termino dren hasta la sentina dren, y la conducción desde el dique de
almacenamiento hasta la corta fuga final, estas estructuras se finalizaran a
mediados del mes M14.

 Las estructuras correspondientes a la piscina drenes y sentina drenes iniciarán


en el mes M11, estos trabajos incluyen el movimiento de tierra y obras civiles de
la sentina drenes, así como la construcción del vertedero piscina drenes y obra
de descarga, finalizando en el mes M19.

 Por último, como últimas actividades de este frente de trabajo se tiene a la


ejecución de los pozos de monitoreo, iniciando el mes M20 y finalizando a
mediados del mes M22.

Estrategia Constructiva
La estrategia constructiva del frente de trabajo será la siguiente:

 Entregada la ingeniería de detalle y los permisos correspondientes por parte del


Cliente, se iniciarán las actividades de trazo y replanteo, estas actividades se
realizarán con 1 cuadrilla especializada.

 Luego de aprobado los trazos por parte del Cliente y de acuerdo a la estrategia
desarrollada se procederá a dar inicio a los trabajos de acceso para construcción
del dique de arena, las excavaciones de material común se ejecutará con una
cuadrilla de equipos compuesta por 01 excavadora 329 y/o tractor D8. Para los

presentar el LAC 83
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

trabajos de colocación de relleno los equipos a utilizar serán 01 motoniveladora y


01 rodillo 10 ton, adicionalmente de cisternas de agua y camiones volquete 15m3
para el transporte del material excavado y/o material de relleno, la construcción
del acceso tendrá una duración de aproximadamente 20 días.

Fig. N° 56.- Construcción de Acceso

 Finalizado el acceso, se procederá a la ejecución del sistema de drenaje del


dique de arena iniciando el dren basal. Luego de liberada la fundación, se
realizarán las excavaciones de zanja de material común y roca ripleable, esta
actividad se ejecutará mediante tractores D6 y/o excavadoras 329, según la
accesibilidad a la zona de trabajo, luego se procederá a colocar el geotextil no
tejido para que seguidamente se proceda con la colocación de la tubería de acero
mediante la ayuda del camión grúa.

84
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 57.- Colocación de Tubería

 Seguidamente se continuará con la colocación de los materiales de relleno 5a, 4b


y 4a, según corresponda, la cuadrilla de equipos estará compuesta por 01 tractor
D6, 01 cargador frontal 962, 01 motoniveladora, 01 rodillo de 10ton además de
camiones cisterna y volquetes de 15m3. Por último sobre los rellenos se colocará
un geotextil de protección y relleno local, según lo indicado en la siguiente figura.

Fig. N° 58.- Colocación de Rellenos en Drenes

85
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 En paralelo a los trabajos en el dren basal del dique de arena se procederá a


ejecutar los drenes laterales y secundarios, luego de liberada la fundación, se
realizarán las excavaciones de zanja de material común y roca ripeable con una
cuadrilla de equipos adicional, esta actividad se ejecutará mediante tractores D6
y/o excavadoras 329, según la accesibilidad a la zona de trabajo, de requerirse y
de acuerdo a la accesibilidad, se deberá ejecutar un camino colindante a los
drenes, según la accesibilidad que se tenga, el que servirá como camino de
servicio para el proceso constructivo.

 La colocación de los rellenos 5a, 4b y 4a, según corresponda, dependerá de la


pendiente que tengan los drenes, según lo explicado en el frente de trabajo 1.

Fig. N° 59.- Sección Típica Dren Secundario

 Por último, posterior al dren basal, se ejecutarán los rellenos del dique cuña de
arena, compactados al 95% del proctor estándar, la cuadrilla de equipos estará
compuesta por 01 motoniveladora, 01 rodillo liso 10ton además de camiones
volquete 15m3.

86
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 60.- Sección Típica Diques Cuña

 Las actividades que corresponden al dique de arena finalizaran a mediados del


mes M12.

 La cuadrilla de equipos de excavaciones del dren basal, finalizando sus trabajos,


se movilizaran hacia la zanja cortafuga final, ubicada aguas debajo de la obra
termino dren, para ejecutar las excavaciones en material común y roca, hasta
encontrar la superficie de roca, estos trabajos estarán iniciando aproximadamente
a mediados del mes M9.

Fig. N° 61.- Planta Cortafuga Final

87
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Encontrada la superficie de roca, se procede a realizar una limpieza y regularizar


la superficie rocosa de fondo, la ejecución de estas actividades será similar a lo
descrito en el frente de trabajo 1.

 Seguidamente se construirá el muro cortafuga de concreto reforzado, según lo


indicado en las especificaciones técnicas del Proyecto. Vaciado ya en concreto
mediante carmix de 3-4m3, se deberá alcanzar la edad mínima de 7 días del
concreto para poder iniciar con los rellenos seleccionados de la zanja,
manteniendo un desnivel como máximo de dos capas entre ambos lados del
muro.

 Finalizados los rellenos hasta el nivel superior del muro de concreto, se iniciara
con las actividades de perforación e inyección en la cortina, las que se ejecutaran
en paralelo a la segunda etapa de las perforaciones del dique de arranque.

 En forma paralela al de los estribos se ejecutarán perforaciones para inyecciones


en forma radial, las inyecciones en la línea 1 y 3 tendrán una inclinación respecto
a la vertical en un ángulo de 15° según indica en el plano de detalle respectivo.
Las inyecciones correspondientes a la línea 2 (o línea central) será vertical. Estas
orientaciones podrán variar solo si el Ingeniero Supervisor de obra lo indique.

Fig. N° 62.- Sección Típica Cortafuga Final

 En este sector se emplearán los siguientes equipos:

88
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Una perforadora Mustang A66 en orugas.


 Una Compresora.
 Una central de inyección con registrador a tiempo real.

 Las inyecciones de impermeabilización del cortafuga final estará constituido por


tres líneas de perforación, línea aguas abajo (L1), línea aguas arriba (L3) estarán
separadas a una distancia de 3.0 m entre sí, y la línea central (L2) a una distancia
de 1.5 m.

Aprobadas por
 Ingeniería
Las perforaciones primarias, estarán espaciadas en 12 m, las perforaciones
secundarias se ejecutarán en el punto medio entre dos primarias con un
espaciamiento de 12 m entre ellas y las perforaciones terciarias se ubicarán en el
punto medio entre primarias y secundarias, con un espaciamiento de 6 m.

 Las líneas emplazadas en el tramo central de las líneas L1 y L3 tendrán una


inclinación de 15° y la línea central L2 será vertical. Las profundidades de las
inyecciones son estimadas, esta se ejecutara en terreno según especificación
técnica MQ11-03-TE-4220-CE0301.

 Estos trabajos estarán finalizando aproximadamente a mediados del mes M13,


cabe señalar que liberada la cuadrilla de concreto que ejecuto el muro, procederá
a ejecutar los trabajos de la cámara aforadora.

 Liberada la cuadrilla de excavación de la cortafuga final, a mediados del mes M9,


se movilizara hacia la obra de termino dren basal, y ejecutará sus actividades de
excavación estructural en material común, así mismo una cuadrilla adicional de
concreto armado ejecutará los trabajos de vaciado de concreto armado en las
losas de piso, cimentación continua y muros, previa colocación del acero
estructural y encofrado de las estructuras. se colocarán las estructuras de acero
correspondientes así como las rejillas de piso y barandas plataforma. Una
cuadrilla especializada ejecutará los trabajos de mampostería de piedra, toda
esta estructura estará finalizando a mediados del mes M10.

89
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 63.- Esquema Obra de Término Dren Basal

 La conducción de las tubería de HDPE iniciara finalizados los trabajos en la obra


de termino dren basal, la primera conducción que se ejecutará será la que va
desde la obra de termino hasta la sentina dren, se ejecutara la excavación de la
zanja de material común con el equipo que se libere de la obra de término dren
basal, esta actividad tendrá una duración de 10 días aproximados. Mientras vaya
avanzando la excavación y se cuente con frente suficiente, se colocará la cama
de apoyo de la tubería, con la ayuda de minicargadores, en paralelo se irán
trasladando las tuberías en los camiones grúa hasta pie de obra para realizar el
desfile sobre sacos de arena y/o polines de madera.

 Luego de ser alineadas se procederán a soldar las juntas en campo y se armaran


tramos de tuberías de determinada longitud para que con el apoyo del camión
grúa hiab se realice el montaje o lanzamiento sobre su posición final. En el caso
de que la superficie presente pendientes pronunciadas se hará uso de la
excavadora para jalar los tramos de tubería a instalar.

 Una vez realizado el montaje de las tuberías se deberán instalar los accesorios y
realizar las pruebas no destructivas, así como la prueba hidrostática, verificando
la correcta unión de las juntas.

90
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 64.- Traslado y Tendido de Tuberías

 Instalada la tubería, se ira colocando los rellenos de zanja y compactando según


las especificación técnicas del Proyecto.

 Seguidamente se procederá a ejecutar la conducción de tubería HDPE desde el


dique de almacenamiento y cortafuga final hasta la sentina dren, el procedimiento
será el mismo descrito anteriormente.

 Todos estos trabajos de instalación de conducción de tubería HDPE tendrá una


duración de aproximadamente cuatro meses finalizando la primera semana del
mes M14.

 Finalizadas las conducciones, se iniciará con los trabajos de movimiento de


tierras de la piscina drenes y sentina drenes, se ejecutarán los trabajos de
excavación de material común, ripeable y roca con explosivos, que serán
transportados mediante volquetes de 17-20m3 hacia el botadero asignado por el
Cliente En el botadero, este material será conformado mediante un tractor CAT
D6 o similar.

91
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 65.- Trabajos de Perforación en Roca

 La cuadrilla de equipos para las excavaciones estará conformada por una


excavadora 329, la que también hará trabajos de perfilado de talud en la piscina
drenes, además de 01 motoniveladora, 01 tractor D6 y rodillos 10ton y 3ton para
la conformación de los rellenos en la piscina.

Fig. N° 66.- Planta Piscina Drenes

 Seguidamente se realizará la impermeabilización de la piscina, se instalará el


geotextil y geomembrana según lo indicado en las especificaciones técnicas. la

92
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

membrana se anclará en las bermas de coronamiento de la piscina. Por último se


instalara el cerco perimetral.

Fig. N° 67.- Colocación de Geosintéticos en Piscina

 Un mes después de iniciados los trabajos de movimiento de tierras se


comenzarán con los trabajos de concreto en la sentina de drenes, de igual
manera una cuadrilla especializada ejecutara los trabajos de instalación de
tubería de 24” HDPE, desde la sentina a la piscina, y seguidamente los trabajos
de en el vertedero de la piscina de drenes y la obra de descarga, finalizando
todos estos trabajos a mediados del mes M18.

 Los drenajes y cámara de filtraciones, así como la canaleta y cámara de


saneamiento y el encauzamiento de la quebrada Patilla, iniciaran a mediados del
mes M17 finalizando a mediados del mes M19.

 Por último, dentro de las actividades de este frente de trabajo, se encuentra la


habilitación y construcción de los pozos de monitoreo ubicados en la quebrada
Cortadera, Patilla y Los Chalsos. El proceso constructivo de estos pozos será
perforar hasta encontrar roca sana para luego revestirlos con tubería de PVC
diámetro 8”, según lo indicado en las especificaciones técnicas del Proyecto.
Estos trabajos se ejecutarán desde el mes M20 hasta mediados del mes M22.

93
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.5.10.4 Frente de Trabajo 3


El Frente de Trabajo 3 comprende la ejecución de trabajos de movimiento de tierras
de los caminos de operación drenes – ciclones, dique de arranque, acceso obra
termino dren y piscina drenes, acceso principal a torres de captación, acceso a
torres de captación N°1,2 y 3, acceso a descarga Lamas Sur y plataforma de
descarga Lamas Sur, para lo cual se van ejecutar las siguientes actividades:

 Movimiento de tierra (Excavación y rellenos) de los accesos y plataformas


 Obras de arte de concreto y mampostería
 Obras de cruce y señalética

Fig. N° 68.- Frente de Trabajo 3

Secuencia y Constructiva
La secuencia constructiva de las obras es la siguiente:

 Una vez aprobados los permisos y trazos por parte del Cliente y de acuerdo a la
estrategia desarrollada se procederá a dar inicio a los trabajos de este frente, de
acuerdo a lo indicado en el cronograma, el inicio de las obras de construcción
comenzarán en el mes M5, por la construcción del camino de operación drenes –
ciclones finalizando a mediados del mes M8, en esta duración están incluidas sus
obras de cruce y señalética.

94
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Seguidamente se procederá a ejecutar el camino de operación dique de


arranque, estos trabajos iniciaran en el mes M7 y tendrán una duración
aproximada de dos meses y medio.

 A mediados del mes M8, se inicia con la construcción del acceso obra término
dren y piscina drenes finalizando a mediados del mes M9.

 En paralelo a los caminos descritos anteriormente se ejecutará el acceso


principal a torres de captación, iniciará en el mes M6 y tendrá una duración de
tres meses. A continuación se ejecutarán los accesos a torres de captación N°1,
2 y 3 finalizando en el mes M10, esta duración incluye las actividades de obras
de cruce, señalética y plataformas de las torres de captación.

 A mediados del mes M8, se ejecutará la plataforma de descarga Lamas Sur,


incluyendo sus obras de arte, las que finalizaran a mediados del mes M10, de
igual manera a mediados del mes M9 se ejecutará el acceso a descarga de
Lamas Sur finalizando la primera semana del mes M12.

 Según nuestro cronograma de ejecución de obra, este frente de trabajo tendrá


una duración de aproximadamente siete meses y medio, iniciando en el mes M5.

Estrategia Constructiva
La estrategia constructiva de este frente de trabajo es la siguiente:

 Luego de aprobado los trazos por parte del Cliente y de acuerdo a la estrategia
desarrollada se procederá a dar inicio a los trabajos, de acuerdo a lo indicado en
el cronograma, el inicio de las obras de construcción comenzarán por los trabajos
de movimiento de tierras del camino de operación drenes – ciclones, iniciarán dos
cuadrillas de equipos a realizar los trabajos de excavación de material común,
ripeable y roca con explosivos de este camino.

 Las excavaciones para el caso de material común se realizarán con tractores D8


y de forma particular podrá contar con el apoyo de una excavadora 329. El
material del ripeable será removido con equipo tractor D8 o similar más el apoyo
puntual de una excavadora 329 equipada con martillo, y la roca será removida
mediante uso de explosivos y eventualmente uso de excavadora con martillo
hidráulico, esto último en los sectores donde los espesores a remover sean
menores. Importante recordar que nuestra oferta considera que el costo por
suministro y colocación de explosivos, así como también el proceso de voladura,
es responsabilidad del mandante.

95
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 De acuerdo a lo establecido en los antecedentes de licitación, para la totalidad de


los casos, no se ha considerado transporte por tratarse de excavaciones bajo la
modalidad de bote al lado.

Fig. N° 69.- Excavación de Caminos

 En paralelo y según se cuente con frente de trabajo se ejecutaran los relleno


conformando las plataformas de los caminos, estos trabajos se ejecutarán con
una cuadrilla de equipos conformado por 01 tractor D8 y rodillos lisos 10-15ton,
además de camiones cisterna de agua. Seguidamente se procederá a la
colocación de la carpeta de rodadura mediante una motoniveladora y un rodillo
10ton para la compactación para finalizar con las barreras de contención y
colocación de señalización.

96
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

En caso de
voladura se debe
enviar un
requerimiento
proyectado de los
insumos, diseño de
voladura para
aprobación, el
manejo de
explosivos es por
otros

Fig. N° 70.- Sección Típica Camino Drenes - Ciclones

 A medida que se cuente con el 50% de avance del camino de operación drenes
ciclones, se iniciarán con los trabajos de obras de cruce, se contará con una
cuadrilla especializada de concreto y mampostería para la ejecución de estos
trabajos, que finalizaran aproximadamente en el mes M8.

 Liberadas las cuadrillas de equipos del camino de operación drenes – ciclones,


se movilizaran hacia el camino de operación dique de arranque para continuar
con sus actividades, este camino también se ejecutara con dos cuadrillas de
excavación y una cuadrilla de equipos para los rellenos masivos. Seguidamente
se procederá a la colocación de la carpeta de rodadura mediante una
motoniveladora y un rodillo 10ton para la compactación para finalizar con las
barreras de contención y colocación de señalización. Estos trabajos estarán
finalizando aproximadamente a mediados del mes M9.

 A continuación se ejecutará el acceso a obra termino dren y piscina de drenes,


tener en cuenta que este camino será ejecutado antes que se coloque la tubería
HDPE indicada en los planos entregados en la etapa de licitación, y se ejecutará
con la cuadrilla de equipos liberada del camino de operación dique de arranque,
finalizando a mediados del mes M9.

 Cabe señalar que los equipos de excavación trabajaran a doble turno, sobre todo
los trabajos en material común y roca ripeable, los trabajos de excavación en roca
se realizara a un solo turno, y las cuadrillas no bajaran de dos o tres pulls.

97
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Por otro lado, en el mes M6 las cuadrillas de equipos de excavación liberada del
frente de trabajo 1, procederá a ejecutar los trabajos en el acceso principal a
torres de captación, trabajos correspondientes a la excavación de material
común, ripeable y roca con explosivos de este camino, los equipos que
conformarán cada cuadrilla estar compuesta por 01 excavadora 329, 01 tractor
D8 y perforadoras además de camiones volquete tolva 20m3 para la eliminación
del material y camiones aljibe 10m3.

Fig. N° 71.- Sección Típica Acceso Torres de Captación

 En paralelo y según se cuente con frente de trabajo se ejecutarán los relleno


conformando las plataformas de los caminos, estos trabajos se ejecutarán con
una cuadrilla de equipos conformado por 01 tractor D8 y rodillos lisos 10-15ton,
además de camiones cisterna de agua. Seguidamente se procederá a la
colocación de la carpeta de rodadura mediante una motoniveladora y un rodillo
10ton para la compactación para finalizar con las barreras de contención y
colocación de señalización.

 A medida que se vaya avanzando con el acceso principal a torres de captación,


se iniciarán con los trabajos de obras de cruce, se contará con una cuadrilla
especializada de concreto y mampostería para la ejecución de estos trabajos,
que finalizaran aproximadamente a mediados del mes M9.

 Seguidamente y mientras se vayan liberando las cuadrillas, se iniciará la


ejecución de los accesos a las torres de captación N°1, 2 y 3 con sus respectivas
plataformas, para estos trabajos se contará con dos cuadrillas de equipos de
excavación conformada por 01 excavadora 329, 01 tractor D8 y perforadoras
además de camiones volquete para la eliminación del material. Se ejecutarán los

98
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

rellenos conformando las plataformas de los caminos, así como la colocación de


la carpeta de rodadura y obras de cruce.

 Los trabajos de movimiento de tierras de las plataformas de las torres de


captación también se ejecutaran con los equipos que finalicen de ejecutar sus
accesos. Liberado estos se movilizarán hacia el acceso a descarga de Lamas Sur
y ejecutaran sus actividades correspondientes, excavación de material común,
ripeable y roca con explosivos, rellenos masivos, y obras de cruce.

 Por último, se ejecutara la plataforma de descarga Lamas sur, con los mismos
equipos que ejecutaron su acceso, además se construirán las obras de arte LS1
y LS2 con una cuadrilla especializada de concreto y de colocación de
mampostería de piedra.

 Según lo indicado en nuestro cronograma de obra, este frente de trabajo estará


finalizando a mediados del mes M11.

1.5.11 Manejo de Interferencias para la Construcción

Los trabajadores que desarrollen actividades relacionadas con interferencias


deberán acreditar una capacitación y formación adecuada a la misma, así como un
nivel de formación en materia de prevención de riesgos laborales adecuado a la
normativa vigente y puesto de trabajo. Se ha de facilitar a dichos trabajadores toda
la información precisa y necesaria que les permita disponer de un adecuado
conocimiento sobre la existencia y ubicación de posibles servicios aéreos y
subterráneos en el solar o recinto de la obra, además de la existencia de otros sub
contratistas y/o actividades que se estén realizando en el Proyecto.

Asimismo, los trabajadores que deban manejar o conducir las máquinas o equipos
han de recibir la formación necesaria y adecuada para trabajar en proximidad de
interferencias. Antes de comenzar los trabajos, estos trabajadores deben ser
informados de: los riesgos laborales existentes en la zona, los límites de la
operación, la señalización, el modo de proceder en caso de accidente, así como de
las restantes medidas preventivas que se tengan que llevar a cabo.

Previamente al inicio de los trabajos de la obra, es esencial considerar los siguientes


aspectos relacionados con las interferencias:

99
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Identificar los servicios públicos y/o trabajos de sub contratistas que puedan afectar
de una forma directa o indirecta al desarrollo de los trabajos propios de la obra.

Para ello, se debe recabar y solicitar toda la información precisa que puedan aportar
las compañías suministradoras de los distintos servicios y/o sub contratistas.

En el caso de que no se cuente con información precisa (localización y


características) sobre los servicios afectados que pudieran existir en la zona de
actuación, es preciso realizar una prospección del subsuelo mediante la utilización
de equipos manuales de detección (para profundidades de hasta 7 m
aproximadamente), georadares (para profundidades superiores a 7 m), o equipos
similares, con el fin de localizar conducciones enterradas.

Una vez identificada o localizada la red correspondiente, esta ha de señalizarse


marcando su dirección, trazado, y profundidad, indicándose, además, el área de
seguridad. En este sentido, se tienen que colocar carteles visibles que adviertan del
peligro, así como las protecciones correspondientes.

En cualquier caso, se debe comunicar a las compañías propietarias de los servicios


correspondientes la identificación de los mismos, así como la solicitud de
desvío, corte o descarga.

1.5.12 Plan de Trabajos Nocturnos

El presente procedimiento es para minimizar y controlar los riesgos que puedan


ocurrir durante la ejecución de los trabajos en el turno noche, de requerirse.

1.5.12.1 Procedimiento

1.5.12.1.1 Actividades preliminares


Tramitación de todos los permisos correspondientes ante el Consorcio antes de
iniciar cualquier tipo de trabajo nocturno.
Notificación a la supervisión respecto al comienzo de las actividades, toda actividad
o trabajo nocturno será informada al personal a través de la línea de mando (Jefe de
Producción, Jefe de CSSM, Supervisores de Campo, Capataces y Jefes de grupo)
para tomar las precauciones que correspondan, respetar las señalizaciones y evitar
accidentes.

100
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.5.12.1.2 Aspectos generales


Este procedimiento aplica para todos los trabajos a ejecutar en el horario de 07:00
pm a 07.00 am dentro de las instalaciones del Proyecto.
El número de personas para turno noche será establecido de acuerdo a los
requerimientos de trabajo y numero de frentes disponibles.

1.5.12.1.3 Consideraciones especiales para trabajos nocturnos


 El turno de noche se aplicara de lunes a sábado rotativamente con una
frecuencia semanal en dos guardias.
 La guardia del turno de día deberá dejar ordenadas, limpias y señalizadas
todas las áreas por donde el personal de turno de noche transite y trabaje
(Interior y exterior).
 El supervisor del turno saliente debe informar a su par de turno entrante
cualquier peligro que exija atención en las labores a desarrollar.
 Para los trabajos a diferente nivel se deberá implementar sistemas de
protección contra caída consistente en doble protección para evitar cualquier
eventual caída. Podría implementarse baranda rígida - línea de vida, tambor
retráctil o alguna otra combinación, salvo la circunstancia de estar dentro del
ring de seguridad de un andamio estandarizado.
 Se contará con movilidad permanente para el traslado de personal así como
también para la eventual necesidad de evacuación en caso de emergencia.
 El turno contará con un Ingeniero de Producción responsable de la guardia
así como con un supervisor de seguridad, el número de supervisores será
equivalente al número de frentes asignados a dicho turno.
 Antes de iniciar los trabajos nocturnos, previamente los operadores de
equipos realizaran el respectivo pre-uso, percatándose de que el sistema de
luces esté operativo, para esto es necesario también que los operadores del
turno día chequen todos los sistemas del equipo y reporten las anomalías
para que sea corregida antes de terminar su turno, de manera que puedan
facilitar el inicio de la operación nocturna.
 Todos los frentes de trabajos se encontraran previstos de al menos 1 equipo
de comunicación o radio.
 Los trabajadores utilizaran elementos de protección personal con cinta
reflectiva con una visibilidad mínima de 100m.

101
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 El ingreso a zonas de operaciones de las maquinas, por ser de alto riesgo


potencial en la ocurrencia de incidentes graves o fatales, estará restringido
para los trabajadores de piso. Si el caso lo amerita, para acercarse deberán
advertir de su presencia al operador del equipo mediante señales con las
luces de la linterna de mano o pitos. Solo cuando el operador se haya
percatado de su presencia y detenido el equipo, podrán acercarse.
 Todos los trabajadores de piso estarán provistos de uniforme con cinta
reflectante, así como de linternas de mano operativas para alertar su
presencia.
 Las camionetas de la supervisión no se acercaran al área de influencia de las
operaciones, pues se estacionaran en una zona de parqueo alejada a 50 m
de distancia como mínimo.
 Todos los frentes de trabajo nocturnos se iluminaran, especialmente las
zonas de carga, descarga y Talleres, de tal manera que no existan sombras
que obstaculicen los trabajos o minimicen la visibilidad durante el movimiento
de las máquinas. Se tendrá especial cuidado en direccionar las pantallas de
la iluminaria para no cegar a los operadores de los vehículos o maquinarias.
 Los frentes de trabajo que cuentan con berma de seguridad deberán de
señalizarse con bastones de seguridad provistas de cinta reflectante.
 Para la movilización de iluminarias, cuando la distancia sea menor o igual a
60 m se realizara solo con personal de piso y cuando la distancia sea mayor
a los 60 m se hará con unidades motorizadas tipo Camión Hiab y en su
defecto con camiones o camionetas previamente acondicionadas con el
sistema de tiro o pines. El procedimiento
 especifico
No se realizaran izajes críticos o de dealto riesgo durante los trabajos
nocturnos. trabajos nocturnos
srá aprobado por
 El personal será trasladado al construcción
área de trabajo
y en vehículos de la contratista
debidamente autorizados HSE

1.5.12.2 Equipo necesario


 Unidad móvil para respuesta de emergencias.
 Cintas de seguridad rojas y amarillas.
 Malla, conos de señalización y letreros de señalización y advertencia.
 Medio auditivo sonoro de alerta (silbatos).
 Camillas de rescate.

102
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 botiquín de primeros auxilios.


 Extintores.
 Luminarias.
 Linternas de mano.
 Radios.
 Celulares.

1.5.13 Balance de Masas

Del balance de masas realizado por el Consorcio se obtiene lo siguiente:

 Según lo indicado en las Especificaciones Técnicas del Proyecto, y según la


estrategia de construcción optada por el Consorcio, para los materiales de Pre
Filtro (4a), Filtro (4b), Dren (5a), Carpeta de rodadura y 4c del dique de arranque,
se obtendrá compensando el material de excavación que se obtenga del
Proyecto, sobre todo de la zanja cortafuga, asumiendo como material
aprovechable el 80% de volumen indicado.

 La preparación de los estos materiales serán procesados en una zona cercana al


DME, en donde se ubicará nuestra planta de proceso de materiales, el material
sobrante será depositado en el DME, aproximadamente 161,126 m3 de material,
según lo indicado en el siguiente cuadro.

Mat. Aprov. Vol. a DME


ZONAS DE EXCAVACION Vol. (m3) REQUERIMIENTO DE MATERIAL DE RELLENO
(80%) (m3)
Dique de arranque excavación en zanja 16,956.0 13,564.8
Cortafuga final aguas abajo excav. en zanja 801.0 640.8
Dique
Drenes del dique de arena 172,703.0 138,162.4 Pre Filtro Carpeta
Filtro 4b Dren 5a Arranque
Término dren basal excav. en zanja 1,300.0 1,040.0 4a Rodadura
4c
Conducción término a sentina excav. en zanja 2,300.0 1,840.0
Otras excavaciones 794.0 635.2
Excavación en cortafuga del Dique 196,680.0 157,344.0 34,660 29,233 109,275 20,540 36,700
TOTAL (m3) 391,534.0 313,227.2 230,408 161,126.0

 Para el material de relleno del Dique de Arranque, el Cliente en la etapa de


licitación nos ha hecho llegar 49 zonas de empréstito, las cuales el Consorcio con
la información recibida las ha evaluado obteniendo que solo 22 de los empréstito

103
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

están aptas para su uso directo como relleno masivo “1a” correspondiente al
dique de arranque.
CANTERA GRAVA ST GRAVA FINOS - PASA USO VOLUMEN
GRADACIÓN ARENA IP
SITIO > 3" MENOR DE 3" MALLA 200 MATERIAL ESTIMADO
1 GP A GW 14 55 40 5 N.P Descartar 58,400
2 GP A GW 14 60 35 5 N.P Descartar 51,000
3 GW A GP 0 65 30 5 N.P Descartar 59,400
4 GP-GC/GP-GM/SC-SM 0 55 35 10 11 Posible 154,300
5 GP-GM/GP-GC/SC-SM 5 40 40 20 9 Descartar 26,000
6 GP 35 60 35 5 4 Descartar 260,400
7 GP;GP-GM Y GM 20 50 40 10 6 Posible 883,400
8 GP;GW-GM / GWY SP 40 60 35 5 6 Posible 544,400
9 GP;GP-GM Y SP 5 30 40 30 7 Descartar 36,200
10 SP-SM Y SM 0 0 65 35 1 Descartar 30,300
11 GW; GP-SP Y SG 0 50 45 5 0 Descartar 21,200
12 GP; GP-GM/SP, SP-SC Y SM-SC 18 55 40 5 7 Descartar 46,800
13 GM 3 46 32 22 1 Descartar 136,400
14 GC-GM 0 49 36 15 1 Descartar 106,800
15 GM 0 61 21 18 4 Descartar 77,900
16 GP-GM /SP-SM 0 51 43 6 0 Posible 96,040
17 GM-SM 0 42 43 15 4 Descartar 73,962
18 SM 0 38 50 12 0 Descartar 76,400
19 SW Y SM 0 26 58 16 0 Posible 84,187
20 SM-GM 2 43 34 23 8 Descartar 173,120
21 GM Y SM 5 49 38 13 6 Descartar 81,973
22 GM 3 48 35 17 0 Posible 73,632
23 GW Y GM 2 60 28 12 0 Posible 164,000
24 SM 4 29 50 21 0 Descartar 191,688
25 GW-GM Y SM 3 42 46 12 6 Posible 175,600
26 GP-GM 0 52 39 9 6 Posible 164,800
27 GP-GM 0 45 39 16 4 Posible 28,208
28 SM 7 35 43 22 5 Descartar 94,720
29 SM Y GM 0 38 42 20 0 Descartar 398,800
30 SM 1 30 45 25 7 Descartar 443,796
31 SM Y GM 2 32 42 26 7 Descartar 182,000
32 SM 3 16 54 30 4 Descartar 112,747
33 GM 1 47 39 14 2 Posible 553,600
34 SM 2 39 42 19 11 Descartar 131,784
35 SM 0 40 40 20 7 Descartar 103,600
36 SM 0 38 44 18 1 Posible 22,788
37 SM Y GM 0 37 37 26 0 Descartar 222,000
38 SM 2 34 51 15 0 Posible 30,000
39 GM 8 54 32 14 0 Posible 51,600
40 SM 2 30 40 30 7 Descartar 43,200
41 GM 4 40 43 17 0 Posible 28,200
42 GM 0 51 32 17 5 Posible 95,600
43 SM 0 38 46 16 0 Posible 34,400
44 SM 0 15 72 13 0 Posible 91,200
45 GM 3 44 41 15 0 Posible 84,000
46 GC-GM 0 49 29 22 7 Descartar 71,200
47 SW Y SM 3 33 45 11 0 Posible 207,600
48 SP-SM 1 42 51 7 0 Posible 73,600
49 GC-GM 0 49 33 18 7 Posible 78,400
TOTAL (m3) 7,031,345
Volumen de empréstito utilizable (m3) 3,719,555
Requerimiento de material (m3) 2,048,220

104
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.5.14 Programa del Proyecto

1.5.14.1 Diagrama gantt


Se ha elaborado un programa del proyecto teniendo en cuenta los alcances del
Proyecto.

El presente Programa del Proyecto es resultado de realizar un análisis de todos


los aspectos del proyecto con el objetivo de diseñar un sistema de producción el
cual tiene en cuenta los sectores y frentes de trabajo, la secuencia de ejecución,
los plazos e hitos dados por el Cliente, los recursos necesarios y las actividades
críticas. El Diagrama Gantt del Proyecto se adjunta en el documento ET002
Requerimientos de Programación.

debe ser revisado


por SMI project
control

Fig. N° 72.- Cronograma de Obra Resumen

105
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.5.14.2 Ruta crítica


Se ha planificado ejecutar el Proyecto según lo indicado por el Cliente en los
planos, cantidades, respuesta a las consultas y especificaciones técnicas, con el
fin de poder cumplir los plazos dados por el Cliente.

La ruta crítica del Proyecto está conformada de las siguientes actividades:


 Movilización de equipos
 Construcción de caminos temporales
 Excavación zanja cortafuga
 Colocación de relleno plinto zanja cortafuga
 Cortina de inyecciones
 Sistema de sub drenaje en dique de arranque
 Relleno dique de arranque
 Coordinación instalación de instrumentación geotécnica

El Diagrama Gantt con la ruta crítica del proyecto se adjunta en el documento


ET002 Requerimientos de Programación.

1.5.14.3 Plazo del proyecto y cuadro de hitos Modificar fechas 09


de Octubre
 Fecha de Adjudicación: 3 Setiembre del 2018
 Plazo del Proyecto: el plazo de ejecución del Proyecto propuesto por el
Consorcio es de 23 meses, y los hitos propuestos son los siguientes:

HITOS CLIENTE CONSORCIO


H1: Adjudicación 3–Set-18 3–Set-18
H2: Término de Mejoramiento de Camino CC - 4001 23–Dic-18 23–Dic-18
H3: Camino de Operaciones - Ciclones a Drenes 15–Abr–19 15–Abr–19
H4: Camino de Acceso - Estación Intermedia a
30–Jun-19 30–Jun-19
Torres de Captación Completado
H5: Término Zanja Cortafugas Dique Principal –
30–Jul-19 30–Jul-19
Cortina de Inyecciones bajo el 3082
H6: Término Impermeabilización Muro de Arranque
20–Oct-19 20–Oct-19
hasta El. 3 082.0 (rellenos/membranas)
H7: Término Impermeabilización Muro de Arranque
30–May-20 30–May-20
desde el 3 082.0 hasta el 3 118.5

106
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

H8: Término de Construcción Sistema de Drenaje y


15–Jul-20 15–Jun-20
Piscina Drenes
H9: Término de Construcción 30–Ago-20 30–Jul-20

Fig. N° 73.- Hitos del Proyecto

Los rendimientos “masivos promedio” de las partidas más importantes de los


accesos, plataformas y canales:
REND. Prom.
ACTIVIDADES CUADR. TURNOS
(m3/dia)
MURO PARTIDA - F1
EXCAVACIÓN ZANJA CORTAFUGA (MS-RS) 2 1 850

EXCAVACION DREN BASAL Y LATERAL (MS-RS) 1 1 850

DREN BASAL Y LATERAL (incluye dren, filtro y prefiltro) 1 1 825

EXCAVACION DRENES SECUNDARIOS (MS-RS) 1 1 850

DRENES SECUNDARIOS (incluye dren, filtro y prefiltro) 1 1 825

RELLENO MASIVO HASTA 3.082 2 2 243

RELLENO MASIVO HASTA 3.118.5 2 1 242

OBRAS CAPTACION DE FILTRACIONES - F2


EXCAVACION DREN BASAL Y LATERAL 1 1 850

DREN BASAL Y LATERAL (incluye dren, filtro y prefiltro) 1 1 825

EXCAVACION LATERALES Y SECUNDARIOS 2 1 850

DRENES LATERALES Y SECUNDARIOS (incluye dren, 2 1 375


filtro y prefiltro)
CAMINOS DE OPERACIÓN Y PLATAFORMAS - F3
EXCAVACIÓN MS (Drenes Ciclones + Dique + Obra
1 2 1000
Termino + Descarga Lamas Sur)
EXCAVACIÓN RS 1 2 600

RELLENO PLATAFORMA 1 1 500

CARPETA DE RODADURA 1 1 350


EXCAVACIÓN MS (Torres Captación + Plataforma
1 2 1000
Lamas Sur)
EXCAVACIÓN RS 1 2 600
RELLENO PLATAFORMA 1 1 500

CARPETA DE RODADURA 1 1 350

107
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.6 Descripción de Principales Actividades

A continuación pasamos a describir algunos de los procesos constructivos más


relevantes en la ejecución del presente proyecto, tales como:
 Trazo y Replanteo inicial
 Topografía permanente
 Excavaciones
 Rellenos
 Mantenimiento de caminos y accesos
 Control de polvos
 Concreto
 Encofrado
 Acero corrugado
 Revestimiento en canales y mampostería

1.6.1 Trazo y Replanteo Inicial


Una de las primeras actividades que se realizará al inicio de ejecución del
Proyecto, será el Trazo y Replanteo Topográfico del terreno donde se ejecutarán
los trabajos. Este replanteo se basará en los hitos existentes proporcionados por
el Cliente y se efectuará siguiendo la geometría, alineamiento y niveles
especificados en los planos del Proyecto.

1.6.1.1 Secuencia constructiva

1.6.1.1.1 Revisión de documentos


El área de ingeniería junto con el topógrafo asignado revisarán los planos de
construcción del Proyecto para identificar y ubicar los BMs y puntos de
coordenadas proporcionados por el Cliente. Se procederá luego a realizar el trazo
y replanteo, utilizando estos hitos como puntos permanentes de una poligonal
topográfica.

1.6.1.1.2 Trazo y replanteo topográfico


Luego de ubicar en campo el BM y los puntos topográficos se procederá a realizar
las siguientes actividades:
 Colocar los puntos topográficos de referencia necesarios para el trazo de
todas las líneas.

108
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 De acuerdo a la información señalada en los planos de construcción, se


marcarán en el campo, los taludes y pendientes de corte, proyecciones
horizontales de niveles de excavación, así como niveles de vaciado y
compactación.
 Una vez replanteado el trazo en el terreno se procederá a informar al
cliente para la verificación respectiva. Asimismo en caso de existir alguna
variación en las medidas y/o ángulos, se informará al cliente para que éste
indique las acciones a seguir.
 Con el trazo definitivo aprobado por el Cliente se procederá con los
trabajos de demoliciones, movimiento de tierras y otros considerados en el
Proyecto.
 Se hará el control con el topógrafo en los trazos para excavaciones,
estructuras a construir y/o cualquier verificación que se requiera durante la
ejecución del Proyecto.
 Cuando se trate de levantamientos dentro de buzones, el ayudante y el
topógrafo se asegurarán de colocar el prisma sobre la superficie requerida,
para lo cual, limpiarán el sedimento que pueda existir en el fondo del
buzón antes de la colocación del prisma.
 Se obtendrá un registro llenando el formato “Croquis de trazo y replanteo”
para dejar constancia de la verificación de los trabajos realizados, el que
contará con las firmas respectivas, previo a la continuación de la siguiente
etapa constructiva.

1.6.1.2 Recursos a emplear

Equipos deben ser


 Estación Total certificados y
 Nivel Automático verificados por
nuestro QA
 Elementos auxiliares (miras, prismas, jalones, etc.)

Mano de Obra
 01 topógrafo
 01 auxiliar de topografía
 01 Ayudante de Topografía

Materiales

109
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Yeso
 Tiralíneas y cordel
 Comba y martillo
 Pintura (blanco y rojo)
 Wincha Metálica de 50 m.
 Escuadra Metálica
 Nivel de mano
 Ocre
 Plomada
 Equipo de protección personal adecuado.
 Dispositivos de seguridad (conos, mallas, cintas, etc.)

1.6.2 Topografía Permanente


La cuadrilla de topografía se encargará de instalar puntos topográficos
adicionales, estacas y marcadores necesarios para la verificación de los trabajos,
así como para controlar el avance progresivo de los mismos y cuantificar los
volúmenes de ejecución.

Durante todo el periodo de construcción del Proyecto se realizarán los


levantamientos topográficos que sean necesarios para garantizar una correcta
ejecución y el cumplimiento de lo especificado en los planos.

El Consorcio contará con la cantidad de cuadrillas de topografía necesarias para


garantizar el cumplimiento del cronograma de del Proyecto, las cuales se
desplazarán en toda la zona del Proyecto.

110
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 74.- Trazo y Replanteo

1.6.3 Excavaciones

1.6.3.1 Secuencia constructiva

1.6.3.1.1 Revisión de documentos


Los planos de construcción proporcionados por la ingeniería servirán para realizar
los trabajos de excavación.

1.6.3.1.2 Excavaciones masivas


Luego de realizar un levantamiento de la superficie de corte (terreno natural) y
delimitar la zona a excavar ubicando las estacas que indiquen las alturas de corte,
se procederá a realizar las siguientes actividades:

 El trabajo de corte debe ser dirigido por el Supervisor responsable, el que


debe tener presente no sobre excavar de los niveles de corte y taludes
indicados y captar material inadecuado fuera del área de corte.
 Durante el proceso de excavación masiva si se presentará algún caso de
excavación selectiva, las señales que indiquen (delimiten) el mencionado
corte deben de ser respetados para evitar posible contaminación con otro
tipo de material.

111
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Cuando la utilización de encofrados sea necesaria, la excavación se


podrá extender hasta 1m (100) centímetros fuera de las caras verticales
del pie de la zapata de la estructura. especificar lugar
 El material que se encuentre dentro de la zona que requiera excavación
selectiva, será extraído con una excavadora. El equipo usado para
excavar materiales tendrá suficiente fuerza de arranque para excavar
material roto, sin tener que agitar ni hacer trabajar excesivamente la
cuchara.
 La excavadora que se usará dentro de una zona de excavación selectiva,
requerirá siempre que su tamaño, especificación, configuración,
dimensiones y tipo de cucharas hayan sido aprobados.
 La excavación a lo largo de las señales de corte está bajo la dirección e
inspección del Supervisor y de manera especial la excavación selectiva en
los límites demarcados.
 El corte en la zona de contacto entre materiales diferentes debe realizarse
en forma cuidadosa hasta alcanzar un tipo de material claramente definido
por la inspección del Supervisor.
 Cada vez que se encuentra un cambio de material, sobre todo de material
suelto a roca, se debe comunicar al supervisor responsable, con la
finalidad de efectuar un levantamiento topográfico del cambio.
 Se considera roca fija aquel material cuya velocidad de propagación
sísmica excede los 1,350 m/s.
 Todo material excavado y que a criterio del ingeniero de producción pueda
ser empleado, será muestreado y analizado. Dependiendo del tipo de
proyecto (Construcción / EPC) se llevara a cabo el análisis de suelo.
 Si el material analizado cumple los requisitos para ser empleado en alguna
otra actividad, el material debe ser separado para su selección adecuada y
el material sobrante será evacuado a los DME autorizados.
 Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos
de agua, para asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias,
no sobrepase el nivel más bajo de los materiales colocados en el depósito.
No se colocara el material en lechos de ríos, ni a 30 metros de las orillas.

112
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 En excavaciones masivas se necesita la apertura de fajos importantes,


para los cuales se emplea generalmente aparatos mecánicos de gran
alcance y rendimiento.
 Excavaciones en terrenos rocosos las dificultades de extracción son
función de su constitución petrográfica y estratigráfica, las rocas que se
presentan en bancos gruesos y compactos son mucho más difíciles de
extraer que las que se encuentran en estratos o bancos de poco espesor y
agrietados.
 El Consorcio toma todas las medidas de seguridad para el personal,
terceros, equipos y el Proyecto en sí.
 En terreno fangoso la eliminación de agua podrá lograrse diseminando el
fango sobre una superficie grande y dejarlo secar, cambiando las
características de la tierra o estabilizando con otro material a fin de reducir
el contenido de agua.
 Después de terminar cada una de las excavaciones, el Consorcio da
aviso al Cliente y no podrá iniciar la construcción de obras dentro de ellas
sin la autorización de éste último.

Especificar lugar

Notas generales,
debe ser
especificos al
proyecto

Fig. N° 75.- Excavaciones Masivas

113
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.6.3.1.3 Excavaciones localizadas y/o en zanjas


Antes de iniciar las operaciones de excavación localizada en cualquier zona, se
deberá haber terminado en dichas áreas los trabajos de limpieza (si es solicitado
por el Cliente), para proceder a los trabajos de trazo y replanteo. Luego, se
realizarán las actividades que se detallan a continuación:

 Se debe notificar al Cliente el comienzo de las actividades, de manera que


el topógrafo pueda tomar secciones transversales, medidas y elevaciones
del terreno no alterado (terreno natural). No podrá removerse el terreno
adyacente a las estructuras sin autorización de la Supervisión.
 Se excavaran zanjas y las formas para estructuras o bases de estructuras
de acuerdo a las elevaciones indicadas en los planos y debidamente
estacadas.
 Las excavaciones deberán tener las suficientes dimensiones de modo que
permitan construir en todo su largo y ancho las estructuras integras o
bases de las estructuras indicadas.
 Cuando la utilización de encofrados sea necesaria, la excavación se
podrá extender hasta 1m (100) centímetros fuera de las caras verticales
especificar
del pie de la zapata de la estructura.
 Todo material inadecuado incluido raíces que se encuentren en la zona de
excavación, deberán ser retiradas, debiéndose llegar hasta una superficie
firme, ya sea a nivel o con gradas, según sea especificado por el Cliente.
 Las zonas de excavación temporal y definitiva serán excavadas o
niveladas con pendientes adecuadas, de manera que faciliten el drenaje,
impidan la presencia de agua estancada y de este modo prevengan la
erosión de los taludes de las zonas de corte.
 Las zonas de terreno en donde las condiciones del sub-suelo son frágiles
y húmedas y que como terreno de base sean inadecuado, serán
comunicadas a la supervisión para tomar las medidas correctivas
necesarias (excavar hasta alcanzar un terreno firme).
 El fondo de las excavaciones que van a recibir concreto deberán
terminarse cuidadosamente a mano, hasta darle las dimensiones
indicadas en los planos o prescritas por el Cliente.

114
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Los últimos 20 cm. de las excavaciones, en el fondo de éstas, deberán


hacerse a mano y en lo posible, inmediatamente antes de iniciar la
construcción de las fundaciones.
 Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos
de agua. No se colocara el material en lechos de ríos, ni a 30 metros de
las orillas.
 Todo este proceso de corte o excavación localizada se deberá de realizar
en condiciones seguras, sin poner en riesgo la integridad del personal
humano ni de los equipos. Notas muy
generales, debe
1.6.3.2 Recursos a emplear ser especifico

Equipos
 Excavadoras
 Tractores
 Retroexcavadoras
 Perforadoras hidráulicas
En los JSA se
 Martillos hidráulicos
debe especificar
 Equipos de ensayos, medición e inspección las capacidades y/
 Herramientas manuales o modelos de
equipos a usar
Mano de Obra
 Ingeniero de campo o supervisor
 Operadores de equipo pesado
 Peones

Materiales
 Estacas
 Cinta de seguridad
 Barandas

1.6.4 Rellenos

1.6.4.1 Secuencia constructiva

1.6.4.1.1 Revisión de documentos


Los planos de construcción proporcionados por la ingeniería servirán para realizar
los trabajos de relleno.

115
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.6.4.1.2 Relleno masivo


Las actividades de relleno se realizarán de acuerdo a los planos y
especificaciones del presente Proyecto.

El material de relleno debe ser transportado, colocado, acondicionada su


humedad y extendido de tal manera que se prevenga la segregación. Según sea
el caso el material será extendido con tractor, motoniveladora y/o esparcidoras.
En todo momento se debe evitar la saturación de material.

Cada capa de material de relleno esparcida y humedecida se compactará con


rodillo de 10-12 toneladas métricas según sea el caso. Se establecerá un número
de pasadas específico y se realizará de manera sistemática, ordenada y continua
para asegurar que todo el relleno esté debidamente compactado de acuerdo a las
especificaciones técnicas del Proyecto.

En áreas donde la compactación con rodillo no sea posible se utilizarán


compactadores especiales especificados.

Fig. N° 76.- Rellenos Masivos

116
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.6.4.1.3 Relleno estructural y/o en zanja


Los materiales, que sean seleccionados para relleno, se controlarán en los
siguientes aspectos:

debe cumplir las


 Se realizarán los ensayos de control especificaciones
de calidad establecidos. La
del proyecto
frecuencia de estos ensayos será cada 3000 m3 muestreados en forma
representativa directamente del material procesado y acopiado en la
cantera, que permita conocer la variabilidad de los resultados físicos en:
resistencia al esfuerzo cortante, humedad óptima, densidad y
granulometría; que serán registrados en los protocolos para luego ser
usados en los rellenos.
 Los ensayos serán realizados con equipos cuyo certificado de calibración
se encuentran vigentes, el personal técnico de laboratorio que realice los
ensayos será personal calificado.
 Se informará a la Supervisión del Cliente los resultados de los ensayos
realizados.
 De presentarse la necesidad de realizar ensayos para los cuales el
laboratorio de suelos no cuenta con el equipo específico, se tomaran
muestras para ser enviadas a laboratorios externos de los cuales se
equipos de
recibirán los informes correspondientes.
laboratorio debe
ser certificados y
aprobados La colocación y compactación de rellenos estructurales deberá cumplir con las
siguientes disposiciones:

 Antes del comienzo de los rellenos, verificar que el suelo de fundación se


encuentre firme y adecuado de acuerdo a los planos y especificaciones
técnicas. Además deben estar libres de materia orgánica, agua y suciedad
de cualquier tipo, y liberada por el área de control de calidad.
 El transporte del material propio o de préstamo para el relleno, se hará
desde el lugar de acopio del material. Se procederá a rellenar contra la
estructura e iniciar la compactación en capas utilizando equipo pesado
conformado por rodillos, planchas compactadoras, entre otros equipos
necesarios para dicha actividad.

117
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Para iniciar la prueba de compactación, previamente debe haber sido


liberado los niveles y dimensiones de la capa mediante el formato de
Verificación Topográfica.
 El control de la compactación de la capa de relleno será verificado por el
técnico del laboratorio de suelos, quien empleara como equipo de prueba
el densímetro nuclear o el cono de arena para obtener el porcentaje de
compactación.
 Tolerancias se acepta como tolerancia ±4cm entre capas de relleno y
como última capa ±1cm.

La densidad de relleno se verificará siguiendo el siguiente criterio y según lo


indicado en las especificaciones técnicas del Proyecto:
 En lugares estrechos, como zapatas; al menos un punto por capa o por
cada 90 m2.
 En lugares muy estrechos, donde una de las dimensiones sea mucho
mayor a la otra al menos un punto por capa, por cada 15 m. Los rellenos
deberán compactarse con un contenido de humedad de ±2.5% de la
seguir las humedad óptima, utilizando.
especificaciones
 Para los espesores de capa se deberá realizar un Test Fill (Prueba en
campo) y de cuerdo a ese resultado se empezará a trabajar el espesor de
cada capa de relleno. Se recomienda como espesor de capa 30 cm
compactado.
 En caso de presentarse que los materiales a utilizarse presenten
características notoriamente diferentes, éstos deberán ser mezclados y
batidos para obtener la uniformidad necesaria.

118
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 77.- Control de Compactación

1.6.4.2 Recursos a emplear

Equipos
 Motoniveladoras
 Tractores
 Rodillos lisos vibratorios (2ton – 10 ton)
 Planchas compactadoras y/o vibropisón
 Minicargador
 Cisterna de agua
 Equipos de ensayos, medición e inspección
 Herramientas manuales

Mano de Obra
 Ingeniero de campo o supervisor
 Operador de motoniveladora
 Operador de rodillo pequeño y grande
 Operador de plancha compactadora y/o vibropisón
 Operador de minicargador
 Operador de cisterna de agua
 Técnicos de laboratorio

119
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Plantilleros
 Vigías

Materiales
 Material para relleno según especificaciones
 Agua

1.6.5 Transportes
Las actividades de transporte de materiales son muy importantes dentro de la
construcción del Proyecto. Se contara con un pool de volquetes de 15,17,20 m3
de capacidad, los cuales trabajarán en turnos de 10 horas, se ha programado
trabajar en turnos diurno y nocturno para el correcto abastecimiento y eliminación
de materiales en cada sector y frente de trabajo.

Fig. N° 78.- Transporte de Materiales

1.6.6 Mantenimiento de Caminos y Accesos

1.6.6.1 Secuencia constructiva


El personal encargado del mantenimiento de los caminos, dispondrá de cisternas
para el riego constante de los caminos. Estas cisternas podrán cargar agua,
únicamente en los lugares autorizados para tal fin y de ser necesario aplicarán
aditivos para economizar el agua. Estos trabajos se mantendrán a lo largo del
tiempo del Proyecto.

120
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Para la limpieza del barro generado por el tránsito vehicular y el agua de las
lluvias, se contará con el apoyo de maquinaria. El barro que acumule la
maquinaria no debe ser eliminado por las sangrías, ya que ello genera mayores
problemas; este barro debe ser cargado en volquetes para ser trasladado a los
DME destinados para este fin.

El mantenimiento de las estructuras de drenaje, estructuras de sedimentación,


manejo de polvo mediante cisternas, colocación y mantenimiento de señalización
adecuada se hará de forma permanente en los caminos de acceso.

1.6.6.2 Recursos a emplear

Equipos
 Motoniveladora
 Rodillo 10-12 ton.
 Volquetes
 Cisterna

Mano de Obra
 Capataz
 Operadores
 Ayudantes
 Vigías

121
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 79.- Mantenimiento de Caminos y Accesos

1.6.7 Control de Polvos


El mantenimiento de las vías de acceso es una actividad para la circulación de
vehículos livianos y pesados. En la temporada seca se afecta la calidad del aire
por la generación de polvo y en la temporada de lluvias la calidad del agua es
afectada al generarse gran cantidad de sedimentos.

En los caminos de acceso se debe encontrar en buen estado y recibir


mantenimiento oportuno tanto durante la época seca como la época húmeda
(lluvias).

 En la época seca los caminos deben ser permanentemente regadas con


agua para evitar la generación de polvo.
 Las cisternas deben estar adecuadamente acondicionadas para su buen
funcionamiento. De preferencia se sugiere el acondicionamiento de
aspersores de agua.

122
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 80.- Esquema Posterior de Cisterna de Riego

Todos los involucrados con este trabajo contaran con los EPPs adecuados para
realizar las tareas.

Cuando las medidas técnicas de prevención ambiental no sean suficientes se


complementarán con las que se señalan a continuación:

 Aislamiento de cabinas de vehículos y puestos de mando de máquinas e


instalaciones.
 Separación del personal del foco de producción de polvo.

Para el abastecimiento de agua se tendrá en cuenta las siguientes medidas:

 Las cisternas podrán cargar agua únicamente en los lugares donde el


Cliente así lo establezca.
 En coordinación con el Cliente se podrá optar por hacer uso de Cloruro de
Magnesio Hexahidratado o «Bischofita», para evitar la generación de polvo
lo cual conlleva a economizar el recurso agua y el tiempo de trabajo,
siempre y cuando el Cliente lo apruebe.

1.6.8 Concreto

1.6.8.1 Definiciones se debe aprobar


los diseños de
1.6.8.1.1 Curado mezcla, seguir las
Procedimiento para evitar especificaciones
la pérdida de agua que necesita el concreto para
del proyecto
efectuar su hidratación completa

123
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.6.8.1.2 Vibrado
Procedimiento mediante el cual se eliminan los vacíos y aíre en la mezcla con la
finalidad de lograr un concreto más uniforme y durable.

1.6.8.2 Secuencia constructiva

1.6.8.2.1 Preparación de la mezcla


El suministro de concreto será premezclado cuya dosificación, preparación y
transporte será realizado por un proveedor de concreto.
proveedor del
contratista
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser avalada por lo menos por tres
testigos probados a la misma edad, obtenidos de mezclas de prueba con los
materiales que se propone usar, cumpliendo los siguientes criterios:
 Resistencia a la Compresión
 Slump
 Para el inicio de las actividades de preparación del concreto se deben
tener los siguientes registros aprobados:
 Liberación antes del Vaciado de concreto
 Solicitud de Vaciado de Concreto

1.6.8.2.2 Preparación de las superficies


Las superficies de cimentación, o cualquier superficie con la que el concreto se
deba poner en contacto, deben encontrarse perfectamente limpias y humedecidas
inmediatamente antes de la colocación del concreto.

1.6.8.2.3 Colocación
La colocación del concreto sobre superficies antiguas debe realizarse teniendo en
consideración las siguientes recomendaciones:

 Asegúrese de que el vaciado del concreto premezclado se dé dentro de la


hora y media después de su preparación, esta hora y media puede
extenderse si el slump del concreto pasado este tiempo es
satisfactorio para su colocación y consolidación sin necesidad de
aumentar agua a la mezcla.
 La superficie del concreto debe ser debidamente preparada para
garantizar una adecuada adherencia entre el concreto fresco y el antiguo.

124
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

La preparación se iniciará tan pronto como sea posible después de la


interrupción del vaciado sin que se perjudique la calidad del concreto
colocado.
 Se procederá a eliminar de la superficie antigua la lechada, mortero o
concreto poroso, así como toda sustancia extraña, hasta la profundidad
necesaria para dejar al descubierto el concreto de buena calidad y las
partículas de agregado grueso, tratando de obtener una superficie rugosa.
A continuación se procederá a lavar la superficie hasta eliminar todo resto
de material suelto.
 La superficie, antes de la colocación del nuevo concreto, debe ser
humedecida sin llegar a saturarla, procediéndose a continuación a eliminar
toda película o acumulación de agua, colocándose inmediatamente
después una capa de mortero de la misma relación cemento-arena y de
relación agua-cemento igual o menor que la del concreto a ser colocado.
Esta capa tendrá un espesor de un centímetro, pudiendo ser reemplazada
por una pintura epóxica.
 La colocación del nuevo concreto se iniciará inmediatamente después de
colocado, o la pintura epóxica, y antes de que el fraguado de éste se haya
iniciado. El concreto se colocará en forma continua entre juntas de
construcción.

La colocación del concreto debe realizarse de acuerdo a un programa de trabajo,


preparado por el Consorcio, el cual tendrá en consideración:
 Que el concreto correspondiente a cada elemento sea vaciado en forma
continua hasta completar la operación de colocación.
 Que en el proceso de vaciado se evite, en lo posible, la formación de
juntas de vaciado o juntas de construcción no previstas.
 Los posibles movimientos y deformaciones de los encofrados debidos al
peso propio del concreto o las cargas accidentales actuantes durante el
proceso de colocación.
 La disponibilidad de los equipos, materiales y mano de obra necesarios
para la colocación del concreto.

Se empleará en la colocación del concreto únicamente aquellos procedimientos


que reduzcan a un mínimo la posibilidad de segregación, debiendo tomarse

125
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

precauciones especiales al aumentar el asentamiento, el tamaño máximo del


agregado o el porcentaje de agregado grueso, o al reducirse el contenido de pasta
o el de cemento en la mezcla.

El tiempo entre el inicio del mezclado y la finalización de los procesos de


colocación y compactación se debe mantener tan corto como sea posible.

1.6.8.2.4 Compactación
Inmediatamente después de colocado el concreto debe ser compactado hasta
alcanzar la máxima densidad, lograr más uniformidad, obtener un mínimo
contenido de aire atrapado, garantizar una adecuada colocación en los
encofrados y asegurar recubrimiento total del acero de refuerzo y los elementos
embebidos

En la selección del procedimiento de compactación se tendrá en consideración los


costos de manejo y colocación del concreto, la posibilidad de emplear vibradores,
y la necesidad de utilizar encofrados más rígidos.

En el proceso de compactación se tendrá cuidado de:


 Elegir una consistencia que no sea mayor que la necesaria para obtener
una consolidación total en función del método y equipo de compactación
empleados.
 No colocar concreto fresco sobre otro que no haya sido previamente
compactado.
 No remover o dañar el acero de refuerzo, los elementos embebidos o los
encofrados.

1.6.8.2.5 Curado
El curado se iniciará tan pronto como el concreto haya endurecido lo suficiente
como para que su superficie no resulte afectada por el procedimiento empleado
La mezcla ya compactada debe ser mantenida tan húmeda como sea posible a fin
de garantizar la presencia de agua que pueda combinarse con el cemento y
asegure la hidratación del mismo.

126
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

El mantenimiento de un contenido de humedad adecuado en el concreto puede


conseguirse:
 Tomando el agua necesaria de la pasta no endurecida.
 Mantenimiento de la superficie de concreto húmeda.
 Controlando o limitando la pérdida de humedad.

Cualquiera que sea el método del curado elegido debe ser capaz de evitar
pérdidas de humedad del concreto durante el período elegido.

1.6.8.3 Recursos a emplear

Equipos
 Cono de Abramhs
 Equipo medidor de aire
 Termómetro para concreto
 Moldes de compresión
 Vibradores
 Camión mixer
 Bomba concretera estacionaria o tipo pluma

Mano de Obra
 Ingeniero de campo o supervisor
 Operarios albañiles
 Oficiales albañiles
 Ayudantes de vaciado
 Operador de mixer
 Operador de bomba para concreto
 Técnicos de laboratorio
 Vigías

Materiales
 Concreto premezclado
 Agua
 Mantas
 Yutes
 Curador químico de concreto

127
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.6.9 Encofrado

1.6.9.1 Secuencia constructiva

1.6.9.1.1 Provisión
Estos encofrados pueden ser de acero o de aleación ligera de aluminio por lo
general en nuestro medio se usa encofrados metálicos de acero. Normalmente se
subcontrata estos encofrados a empresas que tienen su propio método de diseño
y los fabricantes tienen todo el dato referente a la capacidad de carga y
deflexiones de cada uno de sus elementos.

El jefe de terreno debe nombrar una persona responsable que esté a cargo de
verificar en las instalaciones del proveedor que se cumpla lo siguiente:

 Aprobación de los productos de acuerdo a lo especificado.


 Certificación de la calidad del producto mediante documentos que
certifiquen la conformidad mediante ensayos realizados.

Los elementos suministrados por el proveedor son:


 Andamios
 Sistemas de elevación o en todo caso podrán ser proporcionados por JJC
 Puntales
 Encofrados horizontales como: viguetas para aligerados, paneles para
losas, etc.
 Paneles de ensanche.
 Encofrados verticales: paneles para columnas, placas, etc.
 Escuadras para columnas.
 Accesorios.

El encofrado metálico debe cumplir con las siguientes condiciones:


 El encofrado debe garantizar la resistencia de las cargas que se imponen
con seguridad y sin deformaciones excesivas.
 Debe ser de fácil armado y desarmado.
 Hay que lograr el máximo números posibles de empleo de los elementos
de encofrado.

128
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.6.9.1.2 Instalación
La instalación es realizada por el personal de la empresa subcontratista o por
personal del proyecto debidamente capacitado.

El jefe de terreno debe nombrar una persona responsable que esté a cargo de
verificar en el momento de la instalación que se cumpla lo siguiente:
 El empleo de equipos adecuados de instalación.
 Condiciones de trabajo adecuadas.
 Aprobación de los procedimientos adecuados de acuerdo a lo especificado
en este documento.
 Condiciones de almacenaje manipuleo y preservación de acuerdo a lo
especificado en el Manual del Sistema de Gestión de calidad del
Consorcio.
 La instalación de los encofrados debe hacerse por personal capacitado por
la empresa subcontratista.
 Se debe tomar en cuenta que el montaje debe permitir la corrección de su
posición.
 Debe verificarse las uniones de los encofrados de tal forma que puedan
soportar las cargas del vaciado sin sufrir deformaciones por encima de las
tolerables.

Se debe controlar que la empresa subcontratada ejecute la instalación de acuerdo


a los planos entregados por el fabricante, para esto se deben elaborar
documentos indicando:
 Los elementos entregados por la empresa subcontratada.
 Las cargas admisibles correspondientes a estos elementos.
 Procedimiento de encofrado.
 Condición de aceptabilidad o no de acuerdo a los documentos entregados
por el subcontratista.

Las recomendaciones para la instalación de encofrados metálicos son las


siguientes:
 Amarrar o soldar las platinas de amarre inferiores a los dowells, dejado en
los cimientos o losa sobre la que se apoye el encofrado para el muro.

129
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Se recomienda dejar las platinas de amarre que sujetan a las planchas


frente a frente porque generalmente se quedan incrustadas en el concreto,
por ser muy difícil sacarlos de la masa de concreto.
 Las ventanas de inspección se podrán obtener fácilmente al dejar paneles
con dimensiones suficientes para el efecto y desengraparlas cuando se
quieran usar como tales.

1.6.9.1.3 Verificación de tolerancias


Luego de instalado el encofrado debe verificarse que se haya realizado
correctamente según las especificaciones técnicas.

1.6.9.1.4 Desencofrado
El sistema de desencofrado también es determinado por el proveedor y ejecutado
por personal capacitado de la empresa subcontratista. La persona responsable
nombrada por el jefe de obra debe verificar que se siga el procedimiento
especificado por el proveedor, además de algunos puntos dados a continuación.

Las condiciones mínimas para el desencofrado son:


 Los fondos de encofrado y puntales no deben removerse hasta que el
concreto haya adquirido la resistencia necesaria.
 En edificios de varios pisos los puntales se deben mantener hasta que el
concreto pueda soportar el encofrado y el peso de los pisos superiores.
 Los costados de vigas, columnas y muros se desencofran antes que los
fondos.
 Sí por la resistencia del concreto se tendría que retener los fondos mucho
tiempo, se debe diseñar el encofrado para que se puedan quedar unos
puntales como definitivos y poder así sacar los otros puntales y los fondos
en un tiempo menor.
 Después del desencofrado las estructuras de concreto deben cumplir con
las tolerancias especificadas.

Se debe tener las siguientes recomendaciones para determinar el tiempo de


desencofrado:
 Tiempos de desencofrado en edificios normales donde no se especifique
el tiempo de desencofrado o la resistencia de desencofrado para el mismo,
se pueden tomar:

130
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Costado de vigas, columnas y muros: 12 horas o según indique


supervisión.
 Salvo que esos costados estén soportando fondos de losas o vigas.
 Cuando se emplea puntales permanentes los valores mostrados se
pueden reducir a la mitad pero nunca menos de 3 días.
 En climas calurosos en que es necesario curar más rápidamente el
concreto, se debe aflojar las formas para que el agua del curado escurra
dentro del encofrado.
 El desencofrado debe hacerse paulatinamente para que el concreto tome
gradualmente las cargas y debe realizarse sin impactos para el concreto.
 La secuencia de la remoción de los puntales debe ser tal que no se
introduzcan en la estructura tensiones para los cuales no ha sido
calculada.
 En una viga apoyada se desencofra del centro hacía los apoyos, para no
dejar apoyo en el centro que introduciría momentos negativos para los
cuales no tiene armadura.
 El desencofrado debe hacerse con cuidado para no dañar las formas y
poderlas volver a usar sin tener que rehacerlas.
 Los costados de vigas deben poder sacarse sin mover el encofrado de los
fondos de losas y los costados de columnas sin mover los fondos de vigas.
 Se debe prever claves o tiras de encofrado que se puedan romper sin
dañar el resto del encofrado para facilitar el desencofrado.
 Los paneles y puntales no deben tirarse sino bajarse suavemente no sólo
para no dañar el encofrado sino para no dañar la estructura del piso
inferior.

1.6.9.1.5 Reapuntalamiento
 Consiste en apuntalar los fondos de vigas y losas luego que se han
desencofrado, para soportar su peso y sobre todo para soportar el peso de
los pisos superiores que se están construyendo.
 La ubicación, espaciamiento y el tipo de los nuevos puntales deben ser
estudiados cuidadosamente.
 Debe desencofrarse y reapuntalarse por pequeñas áreas para que el
concreto no trabaje y se deforme.

131
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Al instalar los nuevos postes no se debe introducir en el concreto,


esfuerzos para los cuales no han sido calculados.
 Un apuntalamiento al centro puede introducir en el concreto, momentos
negativos y tracciones en la parte superior, no tomadas en cuenta en el
cálculo.

1.6.9.1.6 Cuidado del encofrado


 Después del desencofrado se debe someter a los elementos a un sistema
de cuidado basado en las siguientes recomendaciones:
 Se debe resanar las formas, resanarlas donde sea necesario y limpiarlos
cuidadosamente engrasarlas o aplicarles la protección que se esté
usando.
 Para limpiar las formas de madera debe utilizarse herramientas o
escobillas de fibra, para no dañarlas. En acero se puede usar cuchillos,
espátulas de acero y escobillas de alambre.
 Luego que el aceite o la protección han secado se pueden guardar en
rumas con separadores de madera.
 Se debe tener cuidado que no se estropeen los bordes y esquinas.

1.6.9.2 Recursos a emplear

Equipos
 Grúa torre y/o voladizo
 Encofrado metálico y/ madera
 Andamios
 Equipos de ensayos, medición e inspección
 Herramientas manuales

Mano de Obra
 Ingeniero de campo o supervisor
 Operarios encofradores
 Oficiales encofradores
 Peones

Materiales
 Desmoldante
 Madera

132
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.6.10 Acero corrugado

1.6.10.1 Secuencia constructiva

1.6.10.1.1 Elaboración de planillas de refuerzo


En todas las obras de construcción se deben utilizar los mismos formatos para la
elaboración de las planillas de refuerzo y se debe seguir el mismo procedimiento
de tal forma que estas planillas puedan ser leídas y entendidas para corroborar
datos ya obtenidos:
 Indicar los diámetros de los fierros en estas planillas.
 Indicar las longitudes de cortes del fierro.
 Indicar las longitudes de doblado de los fierros.
 Obtener las longitudes de empalme.
 Obtener las longitudes totales y peso de la estructura.
 Indicar la longitud total de empalme.
 Indicar la longitud total y el peso total para cada diámetro de fierro
específico con el fin de realizar las órdenes de suministros.
 Remitir a oficina técnica para su revisión.
 Remitir a supervisión para su aprobación.
 Entregar al jefe de campo y a los talleres de fierro para la habilitación del
fierro para el Proyecto.

Fig. N° 81.- Colocación de Acero de Construcción

133
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.6.10.2 Recursos a emplear

Equipos
 Máquina cortadora
 Máquina dobladora
 Camión grúa-Hiab
 Herramientas manuales

Mano de Obra
 Ingeniero de campo o supervisor
 Operario para máquina cortadora
 Operario para máquina dobladora
 Operarios fierreros
 Oficiales fierreros
 Ayudante fierreros

Materiales
 Barras de acero
 Conectores

1.6.11 Instalación de Geomembranas / Geotextiles

La instalación de la geomembrana y/o geotextiles se realizará de acuerdo a lo


indicado en las especificaciones técnicas entregadas por el proveedor.

Previo a la instalación de las geomembranas y/o geotextiles, deberá consultarse


en los planos de diseño, ya que la primera capa se colocara sobre la base
preparada.

La colocación se hará de acuerdo a las longitudes especificadas en las secciones.


Se verificara las especificaciones de la retícula y la capacidad resistente
especificadas por el fabricante así como la dirección principal de fabricación o del
rollo. Luego se continuara con la instalación de las siguientes capas, teniendo en
cuenta los planos y especificaciones técnicas del Proyecto.

134
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 82.- Disposición del Geomembranas

Fig. N° 83.- Instalación de Geomembranas

135
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

presentar
procedimiento de
construcción
especifica
debe cumplir todos
los requerimientos Fig. N° 84.- Pruebas en Geomembranas
de calidad del
proyecto
1.6.12 Instalación de Tuberías

En general, para el transporte de las tuberías se utilizarán camiones grúa y en


caso de requerirse se utilizaran los camiones plataforma, para su instalación se
emplearán los mismo camiones grúa. Sin embargo, en ciertos sectores y para
trabajos puntuales se requerirán grúas de mayor capacidad para realizar las
respectivas maniobras para el posicionamiento final de las tuberías, sobretodo en
trabajos de altura.

Además de la instalación de las líneas de tuberías principales, se realizarán las


debidas conexiones a los diferentes equipos e instalaciones de las diversas
tuberías menores en las diferentes estructuras. En general, se tendrá especial
cuidado en las uniones entre tuberías, soldaduras e instalación de accesorios
como válvulas en las diferentes tuberías.

Una vez en terreno, las tuberías se alinearán, nivelarán y se ejecutará el proceso


de armado. En esta etapa también se realizará el montaje de válvulas y demás
accesorios según se requiera. Las desviaciones y tolerancias no serán mayores

136
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

que las permitidas por las normas y/o especificaciones de aplicación en el


Proyecto.

Terminado el proceso constructivo se procederá a realizar los ensayos no


destructivos a los sistemas que así lo requieran, y finalmente las pruebas
hidráulicas, emitiéndose los respectivos protocolos, las únicas juntas a verificar en
el terreno serán las ejecutadas durante el proceso de montaje. Una vez emitido el
protocolo de prueba hidráulica se procederá con el touch-up de las uniones
soldadas.

Para las tuberías de HDPE, se realizarán soldaduras de termofusión, las cuales


se podrán realizar en la misma zona de instalación. Para esto, el alineamiento de
los tubos se realizará haciendo uso de la prensa de sujeción de los tubos. Se
refrenda los tubos colocando el plato refrendador en medio de ambos extremos de
las tuberías a tratar, el cual gira dejando superficies paralelas al plato calefactor y
accionarlo hasta que la viruta salga en forma homogénea y continua por los
extremos de las tuberías.

Las superficies a soldar deben comprimirse contra el plato calefactor con una
presión proporcional al diámetro de la tubería y luego se debe disminuir hasta que
la presión sea cero, esto se hace con el fin de que las caras absorban el calor
necesario para la polifusión, provocando la formación de un cordón regular
alrededor de la circunferencia, que está relacionado directamente con el espesor
del tubo.

El tiempo de calentamiento variará de acuerdo al diámetro de la tubería y una vez


transcurrido este tiempo se retira el plato calefactor, sin tocar el material blando,
esto se realiza de manera uniforme. El tiempo de retiro del plato calefactor debe
ser lo más breve posible. Inmediatamente después se juntan los dos extremos de
los tubos aplicando una presión que se determina con el ábaco de presiones de
fusión proporcionado por el fabricante de la máquina. No se debe acelerar el
enfriamiento con agua, solventes o corrientes de aire.

Finalmente, se inspecciona que en toda la circunferencia, el reborde esté contra el


tubo. La unión de la tubería debe permanecer inmóvil por un periodo adicional

137
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

antes de su manejo o ensayo. Después de que el material se ha fundido, se


observa que el material vuelve a su estructura cristalina que produce una unión
homogénea de la tubería.

Fig. N° 85.- Instalación de Tuberías

1.7 Informes de Seguimiento, Revisión y Control

Los informes de control de proyectos incluirán:

1.7.1 Cronograma Base de Construcción


Es un cronograma general que abarca el plazo total del proyecto. Muestra
gráficamente la secuencia y la duración de los entregables y/o las etapas del
proyecto, en una secuencia lógica y de fácil lectura y comprensión. Tiene por
finalidad mostrar la estrategia de ejecución del Proyecto y permitir un mejor
seguimiento y control, a fin de cumplir con los hitos y alcances contractuales.

138
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 86.- Cronograma Base de Construcción

1.7.2 Cronograma Detallado de Construcción

Es un cronograma de ejecución a mediano plazo que detalla a nivel de


actividades, los entregables y etapas del Proyecto presentados en el cronograma
base, con la finalidad de controlar eficazmente sus cumplimientos. Este
cronograma cubre un horizonte de tiempo conveniente de planificación (el cual
suele ser de 3 a 9 semanas) y es realizado por el personal de producción y/o
responsables de determinar el método de trabajo a utilizar, la duración y
secuencia constructiva de las actividades.

139
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

CRONOGRAMA DETALLADO DE CONSTRUCCIÓN


Centro de Costos del Proyecto : P-0113
Nombre del Proyecto :
Tipo de Proyecto :
Cliente :
JUNIO

Metrado Rend. Duración L M M J V SEMANA 21 D L M M J V SEMANA 22 D L M M J V


Item Descripción de la Actividad Und S Metrado S Metrado
Total Diario (días)
23 24 25 26 27 28 29 Semanal 30 01 02 03 04 05 06 Semanal 07 08 09 10 11

1 BLOQUE 1
1.9 CARPINTERIA METALICA
Actividades de Gestion
Actividades de Producción
- Colocación de barandas de escaleras en duplex
5to Piso Dep.
- Pintado de escaleras
5to Piso Dep.
- Colocacion de pasos de escalera
5to Piso Dep.
1.11 CARPINTERIA DE MADERA
Actividades de Gestion
Inducción de personal Glb.
Actividades de Producción
- Colocación de puertas
2do Piso Dep.
3ro Piso Dep.
4to Piso Dep.
5to Piso Dep.
1ro Piso Dep.
1.12 APARATOS SANITARIOS
Actividades de Gestion
Actividades de Producción
- Instalación de aparatos sanitarios
2do Piso Dep.
3ro Piso Dep.
4to Piso Dep.
5to Piso Dep.
1ro Piso Dep.
1.13 CABLEADO
Actividades de Gestion
Actividades de Producción
- Cableado de tuberias de instalaciones electricas
1ro Piso Dep.
2do Piso Dep.
3ro Piso Dep.
4to Piso Dep.
5to Piso Dep.

Fig. N° 87.- Cronograma Detallado de Construcción

1.7.3 Programa Semanal de Construcción


Es el conjunto de actividades planificadas y detalladas de la semana. La cantidad
o volumen de trabajo se determina en función de rendimientos conocidos de las
actividades y de la cantidad de recursos con que cuenta el proyecto en ese
momento. Las tareas por realizar deben estar libres de restricciones, serán
evaluadas de acuerdo al cumplimiento de su ejecución.

PROGRAMA SEMANAL DE CONSTRUCCIÓN


Centro de Costos del Proyecto : FECHA DE INICIO - PLANIFICACION I NTERMEDI A
Nombre del Proyecto:
Tipo de Proyecto:
Cliente:

SEMANA 21
Metrado RESPONSABLE DE
Ite m Descripción de la Actividad Und L M M J V S D OBSERVACI ONES VARI AS
Planeado EJECUCIÓN
23 24 25 26 27 28 29

1 BLOQUE 1
1.9 CARPINTERIA METALICA
Actividades de Gestion
Actividades de Producción
- Colocación de barandas de escaleras en duplex
5to Piso Dep.
1.11 CARPINTERIA DE MADERA
Actividades de Gestion
Inducción de personal Glb.
Actividades de Producción
- Colocación de puertas
2do Piso Dep.
3ro Piso Dep.
1.14 PAPEL MURAL
Actividades de Gestion
Actividades de Producción
- Blanqueado de muros
4to Piso Dep.
5to Piso Dep.
- Empastado de muros
4to Piso Dep.
5to Piso Dep.
1.18 LOSA DE PATIO
Actividades de Gestion
Actividades de Producción
- Colocación concreto losas
Patio interno m3
1.22 ZOCALO CEMENTO PULIDO
Actividades de Gestion
Actividades de Producción
- Zocalo de cemento pulido
Áreas comunes ml.
1.23 PINTURA EXTERIOR
Actividades de Gestion
Actividades de Producción
- Pintura exterior
Áreas comunes m2

2 BLOQUE B2
2.9 CARPINTERIA METALICA
Actividades de Gestion

Fig. N° 88.- Programa Semanal de Construcción

140
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.7.4 Curvas “S”


Es la representación gráfica de la evolución del avance acumulado de un proyecto
a través del tiempo. Permite la comparación entre el avance proyectado y el
avance real del Proyecto en una determinada fecha.

120% 45.00%

40.00%
Periodo Proyectado
100%

35.00%

80% 30.00%
Avance acum ulado (%)

Acumulado Real

Avance periodo (%)


25.00%

60%

20.00%

40% 15.00%

10.00%

20%

5.00%

0% 0.00%
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 8 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12 Mes 13 Mes 14

Periodo

Fig. N° 89.- Curva S

1.7.5 Reporte Semanal de Cantidades y Rendimientos


Es el ISP o Informe Semanal de Producción. Mide la eficiencia con que se
ejecutan las actividades que conforman el Proyecto, comparando el desempeño
real con el desempeño proyectado en el Presupuesto Meta.

141
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Presupuesto
19-may-14 26-may-14 02-jun-14 09-jun-14 16-jun-14 Acumulado a
Presupuesto Actual - % Avance
Elemento PEP Und. 25-may-14 01-jun-14 08-jun-14 15-jun-14 22-jun-14 Saldo
Meta Actualizado Acumulado
22-jun-14
27.06.2013

Movilización y desmovilización en general


Avance prog. semanal glb
Avance prog. acumulado glb
HH's prog. Semanal
HH's prog. acumuladas
Avance real semanal glb
Avance real acumulado glb
HH's ganadas semanal
HH's ganadas acumuladas
HH's reales semanales HH
HH's reales acumuladas HH
Trabajosidad semanal
Trabajosidad acumulada
SPI semanal
SPI acumulado
CPI semanal
CPI acumulado

Trazo y replanteo topográfico de proyecto


Avance prog. semanal mes
Avance prog. acumulado mes

Fig. N° 90.- Reporte Semanal

1.7.6 Valor Ganado HH


Es otra herramienta de seguimiento y control de proyectos para evaluar eficiencia
y eficacia de las actividades en desarrollo, respecto al desempeño programado. El
Valor Ganado emplea básicamente los indicadores CPI (costo) y SPI (plazo), que
relacionan avance físico y consumo de recursos por actividad y por periodos de
tiempo.

INFORME DEL RESUMEN SEMANAL DE PRODUCCIÓN - VALOR GANADO


ANÁLISIS DEL VALOR GANADO
METRADO RATIO (S/. UNIDAD) SEMANA ACTUAL (S/.) SEMANA ACUMULADO ACTUAL (S/.) ACUMULADO
SUB EJECUTADO % DE AVANCE Proyectado Costo Ganado ∆ Costo Proyectado Realizado Ganado ∆ Costo
DESCRIPCIÓN UND PREVISTO ACTUAL PREVISTO SEMANA ACUMUL. CPI SPI CPI SPI
FASE SEMANA ACUMUL. SEMANA ACUMUL. BCWS ACWP BCWP CV BCWS ACWP BCWP CV
MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE
01.94.01 SEM
TRABAJOS PRELIMINARES

EQUIPOS
MEJORAMIENTO DE ACCESO PRINCIPAL KM
01.94.02 Y CAMINOS DE ACCESO
MANTENIMIENTO DE ACCESO PRINCIPAL
01.94.03 MES
Y CAMINOS DE ACCESO

01.94.04 TOPOGRAFIA GENERAL MES

OPERACIÓN DE CAMPAMENTOS, Y
01.95.04 CONSTRUCCIÓN DE CAMPAMENTOS INC. SEM
SERVICIOS, AGUA DESAGÜE, ENERGÍA

TOTAL DE TRABAJOS PRELIMINARES

EXCAVACIÓN EN ROCA SUELTA Y


MATERIAL SUELTO EN DRENES, CANAL,
01.01.05 M3
SUMIDERO, BERMA DE CONTENCION,
EXCAVACIONES

STARTER DAM
01.01.06 PERFORACION PARA VOLADURA M3

PREPARACION DE TERRENO DE
FUNDACION EN BERMA DE CONTENCION
01.01.09 Y STARTER DAM (CONTAINMENT BERM M2
FOUNDATION PREPARATION-SEEPAGE
COLLECTION SUMP, FOUNDATION

TOTAL EXCAVACIONES

RELLENO DE MATERIAL EN DRENESA1 A2


01.02.01 M3
A3 y A6
CONFORMACION DE TERRAPLENES EN
01.02.02 M3
BERMA DE CONTENCION
RELLENOS

RELLENO DE MATERIAL EN STARTER DAM


01.02.08 M3
MATERIAL ZONA 04, DRENES A4 y A5
ENROCADO EN BERMA DE CONTENCION
01.02.09 M3
(RIPRAP - SEEPGE COLLECTION SUMP)
RELLENO DE MATERIAL EN STARTER
01.02.11 DAM MATERIAL ZONA 07, BLANKET ZONA M3

Fig. N° 91.- Valor Ganado HH

1.7.7 Programa de Compra y Entregables de Materiales


Herramienta que nos permite planificar la compra y traslado de los materiales más
importantes o críticos para el proyecto, su procedencia, los stocks disponibles de

142
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

proveedores y su tiempo de respuesta, la infraestructura de logística y de


almacenes, los seguros, los permisos necesarios y trámites previos, etc.

CRONOGRAMA DE REQUERIMIENTO DE MATERIALES

PROYECTO: ELABORADO POR: FECHA DE ENVIO: REVISION Nº:

REQUERIMIENTO MENSUAL DE MATERIALES


DESCRIPCION DE LOS MATERIALES UNIDAD CANTIDAD MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 MES 9 MES 10 MES 11 MES 1

CRONOGRAMA DE REQUERIMIENTO DE EQUIPOS

PROYECTO: ELABORADO POR: FECHA DE ENVIO: REVISION Nº:

CANTIDAD USO MENSUAL DE EQUIPOS (colocar cantidades)


CANTIDAD
DESCRICION DEL EQUIPO POTENCIA CAPACIDAD MAXIMA DE MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 MES 9 MES 10 MES 11 MES 1
TOTAL DE HM
UNIDADES

Fig. N° 92.- Cronogramas de Requerimiento de Materiales y Equipos

1.7.8 Reportes Diarios


Información que se registra de manera diaria reportada por el capataz y/o
supervisor, en la cual se detalla el avance físico, cantidades de recursos
consumidos (hh, hm) y cantidad de tiempo de paralizaciones, demoras y/o
esperas. Este reporte cumple con el objetivo de medir, controlar y registrar a diario
el avance del Proyecto y el eficiente uso de los recursos.

debe ser
entregada
diariamente a SMI/
Fluor construcción
para su revisión y
firma 143
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 93.- Reportes Diarios

1.7.9 Entregables Técnicos

La Instrucción Técnica de Trabajo o ITT es el documento que escribe paso a paso


las actividades a desarrollar según la descripción explícita de su alcance. Para
ello se detalla el desarrollo de las actividades en forma secuencial, los recursos
designados para el proceso, así como los involucrados, detalle de los puntos y los
requisitos aplicables al proceso, incluyendo sus exigencias.

144
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

no se notan los
entregables

Fig. N° 94.- Entregables Técnicos

1.7.10 Entregables de Gestión

1.7.10.1 Resultado Operativo (RO)


Resumen por rubros y fases de los resultados la fecha, acumulados y proyectados
al fin del proyecto, obtenidos del Control de Costos. Indica la diferencia entre
venta y costo, incluyendo únicamente los ingresos y costos perfectamente
identificables con el proyecto. No se incluyen ni ingresos ni costos financieros.

Cliente: CONTROL DE GESTION DE PROYECTOS Informe Nro :


Obra: RESULTADO OPERATIVO TOTAL OBRA Impreso el :
Supervisor: Elaborado por :

CONCEPTO PRESENTE MES PROYECCION TOTAL OBRA


Saldo de
PREV. REAL ACUM. may-13 jun-13 jul-13 ago-13 sep-13 oct-13 ACTUAL ANTERIOR META
Obra
VENTA
VENTA DIRECTA
MARGEN DE PRESUPUESTO
REAJUSTE
ADICIONALES
TOTAL VENTA S/.
TOTAL VENTA US$
COSTO DIRECTO
MATERIALES
MANO DE OBRA
EMPLEADOS
EQUIPO PROPIO
EQUIPO DE TERCEROS
SUBCONTRATOS
GASTOS GENERALES
PARCIAL DIRECTOS
COSTO INDIRECTO
MATERIALES
MANO DE OBRA
EMPLEADOS
EQUIPO PROPIO
EQUIPO DE TERCEROS
SUBCONTRATOS
GASTOS GENERALES
CONTINGENCIA
PROVISIÓN (PREMIO DE OBRA)
PARCIAL INDIRECTOS
TOTAL COSTO
TOTAL COSTO US$
COSTO APLICADO
RESULTADO PENDIENTE
MARGEN ECONOMICO
% DE MARGEN

Fig. N° 95.- Resultado Operativo

145
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.7.10.2 Informe Mensual de Gestión (IMG)


El Informe Mensual de Gestión es el documento que emite el proyecto
mensualmente que comprende el resultado de los indicadores de la gestión al
mes correspondiente. En el IMG, entre otros documentos, resaltan los cuadros-
resumen para accionistas, el Resultado Operativo, el Flujo de Caja, informes de
planeamiento y productividad, informes de gestión de calidad, seguridad y medio
ambiente.

Fig. N° 96.- Informe Mensual de Gestión

146
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

1.8 Plan de Cierre

1.8.1 Desmovilización del Personal


La desmovilización del personal será en forma gradual, conforme se vaya
concluyendo las actividades en cada frente de trabajo del Proyecto.

Al término de las actividades de una cuadrilla de trabajo específica, el personal


que concluya con los trabajos será desmovilizado.

1.8.2 Desmovilización de Equipos


La desmovilización de los equipos se realizará por etapas conforme se vaya
concluyendo con las obras comprendidas dentro del alcance del contrato. Previo
al retiro de cualquier recurso se realizará las coordinaciones con el Cliente para
que otorgue la aprobación respectiva.

1.8.3 Entrega de Obra


Luego de concluido los trabajos de construcción del proyecto contractualmente, se
procederá a realizar la entrega de la obra al Cliente, la cual se realizará en un día
pactado entre el Cliente y el Consorcio, en caso se encontrase alguna
observación el día de la entrega, esta se subsanara lo más pronto posible,
disponiendo de recursos para levantar la observación.

1.8.4 Entregables Finales - Liquidación - Planos Red-Line


En un plazo determinado entre el Consorcio y el Cliente se realizará la liquidación
final del contrato. Para este proceso se delegará el trabajo a un equipo
multidisciplinario, el cual coordinará con el representante del Consorcio en el
proyecto para hacerle entrega, luego de un plazo determinado, de los documentos
de liquidación del contrato para su aprobación.

En forma paralela a la realización de la liquidación de obra, se elaborará los planos Red-


line, para lo cual se dispondrá personal especializado para la elaboración de todos los
planos finales aprobado por el Cliente.

147
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

2 ACREDITACIÓN
Para la acreditación del personal a ingresar a la zona del Proyecto, el Cliente ha enviado
dentro de los documentos de licitación, el documento AAQSA-SC-PR0001_Rev3
Procedimiento para la Acreditación de Contratistas, Visitas y Proveedores para acceso a
las instalaciones del Cliente, donde indica las pautas que el Consorcio debe seguir para
el ingreso a las instalaciones una vez adjudicada la construcción del Proyecto.

Los pasos a seguir son:

₋ El Consorcio emitirá a la OPA (Oficina de Procesos de Admisión) la relación de


postulantes según el Anexo 5: Relación Postulantes, del documento AAQSA-SC-
PR0001_Rev3 entregado por el Cliente.

Fig. N° 97.- Documento AAQSA Anexo 5 Relación de Postulantes

₋ Luego, la gerencia del Cliente emitirá en un plazo de 2 días hábiles la aprobación


total o parcial de dicho Anexo. La OPA enviará la relación del personal autorizado
al Consorcio, para que este programe los exámenes médicos pre-ocupacionales e

148
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

inicie con el llenado de fichas de datos personales del personal autorizado, según
el Anexo 1: Ficha de Datos Personales.

Fig. N° 98.- Documento AAQSA Anexo 1 Ficha de Datos Personales

₋ Los exámenes médicos se realizaran en clínicas autorizadas por el Cliente, en las


provincias de Moquegua, Tacna, Arequipa y Lima, finalizado el examen médico, el
Consorcio presentará los resultados del examen médico pre-ocupacional al Área
Médica del AAQ quienes informaran a la OPA sobre el personal apto, otorgando el
V°B° en la ficha de datos personales, según sea el caso.

₋ La OPA coordinará la inducción del personal apto con la Gerencia de SSO


(Seguridad y salud Ocupacional) de AAQ, y a la vez informará al Consorcio sobre
el lugar, fecha y hora de la misma, la cual tendrá una duración de 16 horas, y una
vigencia de 1 año. La Gerencia de SSO de AAQ informará sobre el personal que
cumplió y aprobó la inducción.

₋ El expediente de cada trabajador contendrá la siguiente información:


o Ficha de Datos Personales (Anexo 1) debidamente llenado.
o Copia constancia de trabajo en papel membretado

149
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

o Copia de Constancia de Inducción de 16 horas


o Informe Médico Pre-Ocupacional (Anexo 7). Copia constancia del SCTR
(Pensión y Salud)
o Copia de comprobante de pago SCTR
o Copia simple del documento de identidad

₋ Una vez presentado la documentación requerida y aprobada, OPA coordinará con


el Consorcio la toma de fotografía de este personal para emitir el fotockeck.

Fig. N° 99.- Fotocheck Entregado por AAQSA

₋ Por último, el Consorcio presentará el expediente de su personal a la OPA, quien


imprimirá y entregará el fotocheck a éste para que lo reparta a su personal. Una
vez cumplidos los procedimientos y requisitos establecidos en el presente
documento y por el Cliente, se reconoce y autoriza el ingreso del personal
empleado, obrero y operadores de maquinaria pesada al lugar de trabajo.

2.1 Proceso de Ingreso del Personal

El ingreso del personal será de acuerdo al tiempo y tipo de actividades que


realizará dentro de las instalaciones del Cliente y el proceso de ingreso se
presenta en el diagrama adjunto:

150
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 100.- Proceso de Ingreso de Personal Nuevo a las Instalaciones de AAQSA

Inducción general: dirigido a todo el personal nuevo orientado a cubrir aspectos


generales de salud y seguridad del trabajo. Es obligatorio para todo aquel que
vaya a permanecer en el emplazamiento por más de 3 días.

Inducción área de trabajo: Proceso de adaptación del personal al lugar de


trabajo, la línea de mando debe asegurar que todo trabajador reciba una
inducción del Proyecto y los riesgos específicos asociados del Proyecto, por un
instructor.

Entrenamiento adicional: Entrenamiento especial y específico de seguridad para


el trabajador a modo de asegurar sus conocimientos para las tareas a ejecutar.

Inducción de visitas:
 Realizarán una Inducción Resumida previo a su ingreso al área de trabajo

151
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Toda persona que ingresa al proyecto por 3 o menos días no hará ningún
trabajo físico.
 Toda visita deberá ser escoltada mientras estén adentro de las áreas de
construcción por un empleado que conozca las actividades en desarrollo, el
Plan de Emergencia y el Plan de prácticas Seguras del Trabajo
 La estadía de visitas podrá ser extendida con la aprobación del Gerente HSE
de SMI INC. del Proyecto

El Consorcio ha estimado un total de 15 días para la acreditación del personal


general, es decir empleados y obreros.

Para la acreditación de Operadores de Vehículos Livianos, se han estimado 18


días, debido a que deberán seguir inducciones adicionales de seguridad y manejo
defensivo.

152
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Selección

de manejo OffRoad 4x4 defensivo

Entrega de

Para la acreditación de Operadores Equipo Pesado también se han estimado 18


días hábiles:

Para el caso de los exámenes médicos, el Consorcio certificará a su personal con


las siguientes Clínicas Autorizadas:
Clínica Control Vital y Centro de Diagnóstico Cantella para los postulantes de
Lima.

153
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Clínica Santa Catalina y el Policlínico Santé para los postulantes de


Moquegua.

De ser necesario el empleo de una Clínica adicional para la certificación, se


utilizará cualquiera de las otras que esté dentro de la Relación de Clínicas
Autorizadas enviadas por el Cliente (Relación de Clínicas Autorizadas).

En caso de revaluación por exámenes médicos observados, se calculan 2 días


hábiles para el levantamiento médico en cualquiera de los casos.

2.2 Proceso de Ingreso de Equipos


En el caso de vehículos livianos, los requerimientos para la obtención del permiso
y sticker de ingreso al Proyecto son los siguientes:

Pólizas de seguro vigente y de responsabilidad civil


Seguro SOAT
Certificación de operatividad del vehículo por una entidad autorizada
Programa de mantenimiento
Historial de los vehículos
Check List de vehículo
Obtención del permiso y sticker de ingreso al Proyecto

En el caso de equipo pesado, los requerimientos son:


Pólizas de seguro vigente y de responsabilidad civil
Certificación de operatividad del equipo por una entidad autorizada
Programa de mantenimiento
Historial de los equipos
Check list de equipo
Obtención del permiso y sticker de ingreso al Proyecto

2.3 Histograma de Personal Acreditado


En el Anexo 3: Histograma de Personal Acreditado, se muestra las cantidades
semanales planeadas del personal acreditado.

154
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

3 INSTALACIONES TEMPORALES
En función al planeamiento de ejecución del Proyecto, el Consorcio ha elaborado el
presente plan de instalaciones temporales, considerando el lugar donde se habilitarán los
ambientes e instalaciones para las oficinas, comedores de campo, almacenes y talleres
del Proyecto.

3.1 Generalidades

Según lo indicado en la etapa de licitación, las instalaciones temporales para el


alojamiento del personal será suministrado por el Cliente en el sitio del Proyecto a
partir del mes de marzo del 2019, los meses anteriores una vez adjudicado el
Proyecto, el Consorcio está considerando que todo el personal que laborará en obra
vivirá en el campamento de JJC ubicado en Quebrada Honda (actualmente en uso
para proyecto de Southern y/o la ciudad de Moquegua.
Una vez adjudicado el Proyecto, los distintos ambientes e instalaciones necesarios
para nuestras oficinas, almacenes y talleres, se ubicarán en el área propuesta por el
Cliente, según lo indicado en el documento MQ13-02-SW-4000-CO0001, la
plataforma considerada para este contrato es la T-10, con un área asignada de
aproximadamente 6760 m2, la que será construida y preparada por el Consorcio en
función a nuestras necesidades.

Fig. N° 101.- Planta Plataforma de Construcción N°10

155
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Así mismo, se ha considerado además el uso compartido de una porción de la


plataforma T-08, que será ejecutada por otro contrato, cuya área asignada es de
aproximadamente 5000 m2. Se debe tener en cuenta que su uso deberá ser
previamente coordinado con el Cliente.

Estas instalaciones se cercarán y contarán con una caseta de vigilancia. Las


plataformas y/o áreas consideradas serán para las instalaciones de las oficinas
técnicas y administrativas, comedor, almacenes y talleres.

Fig. N° 102.- Planta Instalaciones Oficinas, Almacén y Taller (referencial)


156
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

3.2 Oficinas Técnicas y Administrativas

Tal y como se ha mencionado, las oficinas técnicas y administrativas se instalarán en


el área coordinada con el Cliente. Estas oficinas serán contenedores acondicionados
con todas las facilidades para ser usadas por el personal técnico y administrativo,
contando con el mobiliario adecuado, equipos de cómputo y comunicación.

Fig. N° 103.- Detalle Oficinas (Referencial)

3.3 Comedores para Obreros

Las instalaciones del comedor para la ejecución del Proyecto en los sectores de
trabajo, serán utilizados por el personal empleado y obrero. Para tal fin, se ha
considerado instalar carpas de gran tamaño donde se dará su alimentación diaria,
como se muestra en la figura adjunta.

Las carpas serán instaladas en el período de movilización e instalación de las obras


provisionales.

157
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 104.- Comedor (referencial)

3.4 Talleres y Almacenes

3.4.1 Almacén Cerrado


El almacén cerrado será de contenedores metálicos apoyados sobre dados de
concreto, en los cuales se almacenará los materiales y equipos. De esta manera se
evitará el manipuleo excesivo y el deterioro por estar a la intemperie.

158
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 105.- Contenedor Metálico de 40’

3.4.2 Almacén Abierto


El ambiente para el almacén abierto se construirá a base de una malla metálica con
una cobertura parcial. Este almacén será implementado con estanterías y parihuelas
de madera donde se depositarán los diferentes materiales y equipos que se
emplearán durante la ejecución del Proyecto.

Para almacenar aceites y grasas de los equipos se habilitarán ambientes especiales.


Estos ambientes llevarán coberturas metálicas como protección de la intemperie.
Para el manejo de derrames sobre el terreno se colocarán losas de concreto con
pretil.

159
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 106.- Almacén de Aceites y Grasas

3.4.3 Taller de Obras Civiles


El taller de las obras civiles se construirá en una zona especial. Este ambiente será
habilitado sobre un piso de concreto de baja resistencia y contará con un techo a dos
aguas como protección contra la intemperie y los rayos solares, en forma parcial.

El área de talleres tendrá las dimensiones suficientes para ejecutar los trabajos de
habilitación del acero de refuerzo y del encofrado. Contará con suministro de energía
eléctrica y con los equipos necesarios para ejecutar el corte y doblado de la
armadura de refuerzo, así como para la habilitación y el mantenimiento de los
encofrados. Los equipos contra incendios serán colocados en puntos estratégicos, al
igual que los depósitos de residuos.

160
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 107.- Talleres de Obra

3.5 Servicios Higiénicos

Se colocarán dos tipos diferentes de servicios higiénicos. En la zona de oficinas, se


colocará un conteiner de baños, mientras que en las áreas de trabajo y talleres, se
colocarán módulos portátiles.

El agua para el conteiner de baños se obtendrá de la línea de impulsión de agua. En


cuanto a las aguas residuales, éstas irán hacia tanques enterrados cuya eliminación
estará a cargo de una empresa especializada contratada por el Consorcio.

Respecto a los módulos portátiles, el mantenimiento estará a cargo de una empresa


especializada, la cual cumplirá las normas de desecho de desperdicios. El número de
baños portátiles que van a utilizarse dependerá del personal que haya a lo largo del
desarrollo del Proyecto.

161
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 108.- Módulo de Baños (Referencial)

El contratista debe
enviar un plano de
sus instalaciones

162
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 109.- Baños Portátiles (Referencial)

3.6 Depósitos de Residuos


Se colocarán depósitos para los diferentes tipos de residuos que se generarán
durante el desarrollo del proyecto. Los residuos no peligrosos serán acopiados por el
Consorcio y luego trasladado a un área establecida por el Cliente y los residuos
peligrosos, si lo hubiera serán manejados por el Consorcio de acuerdo a las normas
medioambientales establecidos para este Proyecto y transportados hacia áreas
permitidas fuera de la zona del Proyecto.

Fig. N° 110.- Depósitos de Residuos

163
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

3.7 Refugios para Emergencias Climáticas

De requerirse, el Consorcio implantará y desarrollará un estándar de refugios que


permita otorgar un nivel aceptable de seguridad al personal de campo que se
encuentra expuesto a estas condiciones climáticas

En las áreas alejadas del Proyecto se proveerá de refugios para todos los
trabajadores. Los refugios contarán con pararrayos y malla a tierra con capacidad de
disipar las descargas eléctricas atmosféricas. También estarán dotados con radios
para la comunicación durante la Emergencia.

Fig. N° 111.- Refugios para Emergencias Climáticas (referencial)

164
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

3.8 Sistema de Detección de Tormentas

En coordinación con el Cliente y de requerirse, el Consorcio podrá instalar en el área


del Proyecto un sistema de detección de tormentas Strike Guard, el mismo que
detecta los cambios de señal del campo magnético y el pulso óptico generados por la
descarga del rayo, y utilizando tecnología de procesamiento de señales genera
alarmas que indican los tres niveles de peligro. Un cuarto estado indica la ausencia
de tormenta.
El contratista debe
contar con
detectores de
tormentas

Fig. N° 112.- Esquema General del Sistema de Detección de Tormentas (Referencial)

3.9 Sistema de Pararrayos

Así mismo, previa coordinación con el Cliente, el Consorcio podrá instalar un sistema
de protección contra descargas atmosféricas, previa aprobación del Cliente, el mismo

165
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

que tiene por objetivo atraer el rayo ionizado para llamar y conducir la descarga hacia
la tierra, de tal modo que no cause daños a las personas o construcciones.

enviar para
Fig. N° 113.- Esquema General delaprobación
Sistema de Pararrayos (Referencial)

3.10 Energía

El área de oficinas, almacenes, talleres, plantas, etc. generará su propia energía


eléctrica, para ello se emplearán grupos electrógenos encapsulados que se
instalarán en una casa de fuerza ubicada estratégicamente.

3.11 Comunicaciones

En el área de Oficinas y Almacenes se colocarán las diferentes instalaciones de voz


y data, de manera que ambos tendrán instalaciones de comunicación enlazadas a
nivel nacional y con la oficina principal del Consorcio.

Los diferentes sectores o frentes de trabajo se comunicarán entre ellos y las oficinas
y almacenes por medio de radio. Para ello se instalarán antenas en las oficinas de
los frentes, en la oficina del Proyecto y en los almacenes. Asimismo, se colocarán
radios base en las camionetas de operaciones.

166
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

3.12 Suministro de Concreto

Debido a las características de la obra a ejecutar, el volumen de concreto y las


condiciones de acceso y climáticas de la zona, el Consorcio ha previsto utilizar
Autohormigoneras Autocargadoras CARMIX de 3-4m3, quienes se auto
alimentan, producen, transportan y descargan el concreto requerido para la obra.
Se ubicarán cerca a las estructuras de concreto a vaciar.

Fig. N° 114.- Equipo Autohormigonera Autocargardora

Dentro del área para la producción del concreto se contará con una nave o galpón
para el almacenamiento de los agregados, cemento y aditivos en caso de
requerirse, debidamente cercada y señalizada.

167
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 115.- Galpón para Agregados (Referencial)

3.13 Suministro y procesamiento de Material 4A, 4B, 4C y 5A

se debe presentar
Según a lo indicado por el Cliente, el material de relleno seleccionado a ser utilizado
un histograma de
procederá de las excavaciones.
producción de Para este fin, y de acuerdo a la información
materiales
alcanzada por el Cliente, se ha previsto que los rellenos 4A, 4B, 4C y 5A; los que
corresponden principalmente a la capa de arena del dique y a los sub drenes,
requerirán de un proceso de chancado y zarandeo; lo que implica que una vez
transportado el material excavado de la zanja cortafuga hacia el DME
correspondiente, éste será procesado con el uso de una chancadora secundaria y
una zaranda vibratoria; las cuales serán instaladas en la misma área y/o en las
cercanías al DME.

De acuerdo al cronograma del trabajo, las actividades de rellenos en el dren basal


iniciarán en el mes M7 (marzo-2019), será continuo hasta aproximadamente el mes
M15 (noviembre-2019) y finalizará con la colocación de la arena para la instalación
de las geomembranas, aproximadamente en el mes M20 (abril-2020).

168
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

En el cuadro y grafico mostrado, se detalla el histograma de colocación de material;


el cual representa el requerimiento mínimo del mismo (Total I). Además, se muestra
el histograma de producción previsto para suplir dicha demanda (Total II).

De acuerdo a ello, se prevé iniciar la producción de material en el mes de febrero con


el objeto de lograr un stock que permita amortiguar las fluctuaciones del consumo y
asegurar la provisión continua a los frentes de trabajo.

Por el acelerado requerimiento de material tipo 5A, se prevé que el periodo crítico de
producción será entre los meses M7 y M12; motivo por el cual se planea trabajar con
la planta en doble turno; y de no lograrse a la fecha un stock suficiente que garantice
la continuidad de los trabajos, incorporar un equipo de soporte en stand-by.

La producción del material 5A, 4B y 4A iniciará en el mes de febrero, por lo cual se


ha previsto iniciar la movilización, preparación del área e instalación de los equipos
de procesamiento entre 30 y 45 días antes.

Fig. N° 116.- Planta de Procesamiento de Material – Chancadora Secundaria (Referencial)

169
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

PRODUCCION vs COLOCACION DE MATERIAL PROCESADO


AVANCE DE COLOCACION - DREN (5A), FILTRO (4B), PREFILTRO (4A) Y ARENA (4C)
Tipo de M6 M7 M8 M9 M10 M11 M12 M13 M14 M15 M16 M17 M18 M19 M20
Metrado Unidad
Material feb-19 mar-19 abr-19 may-19 jun-19 jul-19 ago-19 sep-19 oct-19 nov-19 dic-19 ene-20 feb-20 mar-20 abr-20
Dren (5A) 109,275 m3 10,143 5,542 15,505 15,034 24,149 12,289 9,641 9,963 7,009
Filtro (4B) 29,233 m3 4,781 1,333 3,640 3,704 5,928 3,206 2,430 2,511 1,701
Prefiltro (4A) 34,660 m3 5,581 1,489 3,962 3,834 7,046 4,213 3,123 3,227 2,186
Arena (4C) 36,040 m3 1,874 2,234 2,162 2,234 2,234 2,162 1,382 3,885 4,015 4,015 3,756 4,015 2,072
Colocación m3 - 20,505 10,239 25,341 24,733 39,356 21,942 17,356 17,082 14,781 4,015 4,015 3,756 4,015 2,072
(I) Total Acumulado m3 - 20,505 30,743 56,084 80,818 120,174 142,116 159,472 176,554 191,335 195,350 199,365 203,121 207,136 209,208

AVANCE DE PRODUCCION - DREN (5A), FILTRO (4B), PREFILTRO (4A) Y ARENA (4C)

Tipo de M6 M7 M8 M9 M10 M11 M12 M13 M14 M15 M16 M17 M18 M19 M20
Metrado Unidad
Material feb-19 mar-19 abr-19 may-19 jun-19 jul-19 ago-19 sep-19 oct-19 nov-19 dic-19 ene-20 feb-20 mar-20 abr-20
Producción m3 7,800 19,500 26,000 26,000 26,000 26,000 26,000 13,000 13,000 13,000 13,000 - - - -
(II) Total Acumulado m3 7,800 27,300 53,300 79,300 105,300 131,300 157,300 170,300 183,300 196,300 209,300 209,300 209,300 209,300 209,300

(III) = (II - I) STOCK DE MATERIAL (m3) 7,800 6,795 22,557 23,216 24,482 11,126 15,184 10,828 6,746 4,965 13,950 9,935 6,179 2,164 92

M6 M7 M8 M9 M10 M11 M12 M13 M14 M15 M16 M17 M18 M19 M20
EQUIPOS
feb-19 mar-19 abr-19 may-19 jun-19 jul-19 ago-19 sep-19 oct-19 nov-19 dic-19 ene-20 feb-20 mar-20 abr-20
CHANCADORA SECUNDARIA 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
ZARANDA VIBRATORIA FINLAY 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
TURNOS 1.0 1.5 2.0 2.0 2.0 2.0 1.5 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0

Stock

Fig. N° 117.- Histograma de producción, colocación y stock de material procesado.

170
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

3.14 Explotación de Cantera y Suministro de Material

Adicionalmente, y como parte del proceso, sobre todo para obtener material de 1 ¼”
- 8”, se instalarán zarandas de gravedad estáticas, para el zarandeo por volteo. En
este caso, el proceso de descarga de material en la zaranda podrá ser de manera
directa con la excavadora sobre oruga 340 o el cargador frontal o directamente del
mismo volquete. El material obtenido será cargado en volquetes y se llevará al área
que corresponda, o a un acopio prevista de ser necesario.

Fig. N° 118.- Extracción y Zarandeo In Situ de Material de Relleno (Referencial)

171
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Para la realización de los trabajos, el Propietario ha puesto a disposición del


contratista un total de 49 sitios de empréstitos descritos y detallados en documento
MQ11-03-TE-4210-CE0001_0.A y cuya ubicación referencial se muestra en la
siguiente figura:

Fig. N° 119.- Empréstitos del Proyecto


En el mismo documento se muestra para cada una de las calicatas, su respectiva
curva granulométrica, detallando porcentaje de gravas, arenas, finos y sobretamaño
(sobre 3”), agrupándolas además en 49 posibles pozos para extracción de material,
información que se presenta en la siguiente tabla:

172
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

DISTANCIA (km) DISTRIBUCIÓN BAJO MALLA 3" (%)


ESPESOR VOLUMEN
SUPERFICIE RECHAZO DISPONIBLE SOBRETAMAÑO FINOS ARENA GRAVA
SITIO ORIGEN RESPECTO DIQUE MÍNIMA MÁXIMA DMT APROVECHABLE ESTIMADO
(m2) (m3) (m3) (%) (Bajo Malla #200) (Entre #4 - #200) (Entre 3" - #4)
(m) (m3)
1 Fluvial A. Abajo 0,70 1,50 1,10 29.200,00 2,00 58.400,00 1.520,00 56.880,00 14,00% 5,00% 40,00% 55,00%
2 Coluvial A. Abajo 1,00 1,20 1,10 10.200,00 5,00 51.000,00 1.863,00 49.137,00 14,00% 5,00% 35,00% 60,00%
3 Fluvial A. Abajo - 0,70 0,35 22.000,00 2,70 59.400,00 966,00 58.434,00 0,00% 5,00% 30,00% 65,00%
4 Fluvial A. Arriba 1,00 1,60 1,30 16.600,00 4,50 154.300,00 13.920,00 140.380,00 0,00% 10,00% 35,00% 55,00%
5 Coluvial A. Arriba 0,30 0,50 0,40 6.500,00 4,00 26.000,00 1.445,00 24.555,00 5,00% 20,00% 40,00% 40,00%
6 Fluvial A. Arriba 0,30 1,20 0,75 43.400,00 6,00 260.400,00 5.085,00 255.315,00 35,00% 5,00% 35,00% 60,00%
7 Fluvial A. Arriba 0,50 3,50 2,00 176.700,00 5,00 883.500,00 38.054,00 845.446,00 20,00% 10,00% 40,00% 50,00%
8 Fluvial A. Arriba 1,20 2,20 1,70 136.100,00 4,00 544.400,00 13.823,00 530.577,00 40,00% 5,00% 35,00% 60,00%
9 Fluvial A. Arriba - 0,50 0,25 36.200,00 1,00 36.200,00 2.379,00 33.821,00 5,00% 30,00% 40,00% 30,00%
10 Coluvial A. Arriba 1,20 1,40 1,30 10.100,00 3,00 30.300,00 4.727,00 25.573,00 0,00% 35,00% 65,00% 0,00%
11 Fluvial A. Arriba 1,50 2,00 1,75 17.700,00 1,20 21.240,00 680,00 20.560,00 0,00% 5,00% 45,00% 50,00%
12 Coluvial A. Arriba 2,10 2,30 2,20 9.400,00 5,00 47.000,00 1.774,00 45.226,00 18,00% 5,00% 40,00% 55,00%
13 Coluvial A. Arriba 1,50 2,00 1,75 34.100,00 5,00 136.400,00 - 136.400,00 3,00% 22,00% 32,00% 46,00%
14 Coluvial A. Arriba 0,30 0,60 0,45 26.700,00 5,00 106.800,00 - 106.800,00 0,00% 15,00% 36,00% 49,00%
15 Coluvial A. Arriba 0,10 0,40 0,25 20.500,00 4,75 77.900,00 - 77.900,00 0,00% 18,00% 21,00% 61,00%
16 Fluvial A. Arriba 0,40 0,80 0,60 34.300,00 3,50 96.040,00 - 96.040,00 0,00% 6,00% 43,00% 51,00%
17 Coluvial A. Arriba 1,00 1,30 1,15 29.350,00 3,15 73.962,00 - 73.962,00 0,00% 15,00% 43,00% 42,00%
18 Coluvial A. Arriba 1,10 1,40 1,25 19.100,00 5,00 76.400,00 - 76.400,00 0,00% 12,00% 50,00% 38,00%
19 Coluvial A. Arriba 1,80 2,50 2,15 45.100,00 2,33 84.066,40 - 84.066,40 0,00% 16,00% 58,00% 26,00%
20 Fluvial A. Arriba 1,30 1,90 1,60 54.100,00 4,00 173.120,00 - 173.120,00 2,00% 23,00% 34,00% 43,00%
21 Fluvial A. Arriba 1,60 2,00 1,80 21.200,00 4,83 81.916,80 - 81.916,80 5,00% 13,00% 38,00% 49,00%
22 Fluvial A. Arriba 2,20 2,40 2,30 15.600,00 5,90 73.632,00 - 73.632,00 3,00% 17,00% 35,00% 48,00%
23 Fluvial A. Arriba 2,30 3,30 2,80 41.000,00 5,00 164.000,00 - 164.000,00 2,00% 12,00% 28,00% 60,00%
24 Fluvial A. Arriba 3,10 4,00 3,55 48.900,00 4,90 191.688,00 - 191.688,00 4,00% 21,00% 50,00% 29,00%
25 Fluvial A. Arriba 3,30 3,90 3,60 43.900,00 5,00 175.600,00 - 175.600,00 3,00% 12,00% 46,00% 42,00%
26 Fluvial A. Arriba 3,00 3,60 3,30 51.500,00 4,00 164.800,00 - 164.800,00 0,00% 9,00% 39,00% 52,00%
27 Coluvial A. Arriba 2,50 2,80 2,65 8.200,00 4,30 28.208,00 - 28.208,00 0,00% 16,00% 39,00% 45,00%
28 Fluvial A. Arriba 1,80 2,40 2,10 32.000,00 3,70 94.720,00 - 94.720,00 7,00% 22,00% 43,00% 35,00%
29 Fluvial A. Arriba 3,90 5,50 4,70 99.700,00 5,00 398.800,00 - 398.800,00 0,00% 20,00% 42,00% 38,00%
30 Fluvial A. Arriba 3,90 6,10 5,00 119.300,00 4,65 443.796,00 - 443.796,00 1,00% 25,00% 45,00% 30,00%
31 Fluvial A. Arriba 3,20 4,40 3,80 45.500,00 5,00 182.000,00 - 182.000,00 2,00% 26,00% 42,00% 32,00%
32 Fluvial A. Arriba 4,00 4,50 4,25 30.200,00 4,67 112.827,20 - 112.827,20 3,00% 30,00% 54,00% 16,00%
33 Fluvial A. Arriba 4,50 7,00 5,75 138.400,00 5,00 553.600,00 - 553.600,00 1,00% 14,00% 39,00% 47,00%
34 Fluvial A. Arriba 1,60 2,00 1,80 28.900,00 5,70 131.784,00 - 131.784,00 2,00% 19,00% 42,00% 39,00%
35 Fluvial A. Arriba 3,10 3,70 3,40 25.900,00 5,00 103.600,00 - 103.600,00 0,00% 20,00% 40,00% 40,00%
36 Fluvial A. Arriba 2,90 3,50 3,20 21.100,00 1,35 22.788,00 - 22.788,00 0,00% 18,00% 44,00% 38,00%
37 Fluvial A. Arriba 2,10 3,20 2,65 55.500,00 5,00 222.000,00 - 222.000,00 0,00% 26,00% 37,00% 37,00%
38 Coluvial A. Arriba 4,40 4,60 4,50 12.500,00 3,00 30.000,00 - 30.000,00 2,00% 15,00% 51,00% 34,00%
39 Coluvial A. Arriba 3,20 3,40 3,30 12.900,00 5,00 51.600,00 - 51.600,00 8,00% 14,00% 32,00% 54,00%
40 Fluvial A. Arriba 1,80 2,00 1,90 10.800,00 5,00 43.200,00 - 43.200,00 2,00% 30,00% 40,00% 30,00%
41 Fluvial A. Arriba 1,60 1,70 1,65 14.100,00 2,50 28.200,00 - 28.200,00 4,00% 17,00% 43,00% 40,00%
42 Fluvial A. Arriba 3,20 3,70 3,45 23.900,00 5,00 95.600,00 - 95.600,00 0,00% 17,00% 32,00% 51,00%
43 Fluvial A. Arriba 3,50 3,60 3,55 8.600,00 5,00 34.400,00 - 34.400,00 0,00% 16,00% 46,00% 38,00%
44 Fluvial A. Arriba 3,80 4,30 4,05 22.800,00 5,00 91.200,00 - 91.200,00 0,00% 13,00% 72,00% 15,00%
45 Coluvial A. Arriba 3,30 3,50 3,40 21.000,00 5,00 84.000,00 - 84.000,00 3,00% 15,00% 41,00% 44,00%
46 Fluvial A. Arriba 2,90 3,10 3,00 17.800,00 5,00 71.200,00 - 71.200,00 0,00% 22,00% 29,00% 49,00%
47 Coluvial A. Arriba 3,60 3,90 3,75 51.900,00 5,00 207.600,00 - 207.600,00 3,00% 11,00% 56,00% 33,00%
48 Coluvial A. Arriba 4,10 4,20 4,15 18.400,00 5,00 73.600,00 - 73.600,00 1,00% 7,00% 51,00% 42,00%
49 Fluvial A. Arriba 2,10 2,50 2,30 19.600,00 5,00 78.400,00 - 78.400,00 0,00% 18,00% 33,00% 49,00%

Las Especificaciones Técnicas del proyecto en lo relacionado a la granulometría que


deberá cumplir el material que será utilizado como relleno tipo 1A, solicita un material
de tamaño máximo 10” y con un contenido de finos entre 20% y 5%, lo que se
resume en la siguiente curva:

173
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 120.- Granulometría Relleno Dique de Arranque

Al estudiar las exigencias granulométricas del Proyecto y compararlas con la


información existente, hemos determinado que existen pozos suficientes para
obtener de forma directa el material de relleno tipo 1A, sin necesidad de realizar
un procesamiento de material, solamente eliminar el sobretamaño en casos
puntuales.

Para dichos efectos, se dispondrá de Excavadoras tipo CAT 330, tractor D-8,
Camiones Aljibes de 20 m3, esto con la finalidad de realizar la humectación del
material en el sitio de extracción y tener rendimientos adecuados de transporte para
así dar cumplimiento a los plazos ofertados e indicados en nuestro programa de
trabajo. Estos trabajos serán realizados en forma simultánea en varios empréstitos y
tanto en turno día como turno noche.

Para el transporte de material desde los diferentes sitios de empréstito hacia el Muro
de Arranque, utilizaremos camiones tolva de capacidad 20 m3, equipos adecuados
para transitar tanto por los caminos existentes como por los caminos que debemos
generar para poder acceder a los sitios de extracción. En general las pendientes
llegan hasta un 6% en los caminos desde empréstitos a Muro, y a un 12% en el

174
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

camino CAM01 “Camino de Acceso Drenes – Ciclones”, ya detallado anteriormente,


el que nos permitirá acceder de forma permanente y así dar continuidad a los
trabajos de relleno.

Respecto a las distancias de transporte, nuestra oferta ha considerado la selección y


utilización de pozos que permiten estar dentro de la distancia media establecida por
el Propietario de acuerdo a respuesta de la primera serie de consultas.

Los ciclos de transporte se han calculado en base a las velocidades máximas


promedio que podrán alcanzar nuestros equipos en base a las condiciones del
terreno y distancias asociadas, alcanzando el camión cargado una velocidad
promedio de 10 km/hr, y de 15 km/hr vacío.

Al llegar el volquete al área de zarandeo, bajo ninguna circunstancia el volquete


ingresará a descargar sin autorización. El Capataz verificará que las condiciones del
área de trabajo sean las adecuadas: terreno estable, libre de agrietamientos y libre
de personas, maquinarias, etc., en caso contrario dará aviso al responsable del área
para levantar esta observación. Además, el supervisor de seguridad verificará que el
lugar de descarga este señalizado.

Las zonas de descarga de materiales, deberán seleccionarse considerando medidas


de seguridad para no afectar al personal. Diariamente el capataz y/o vigía
inspeccionarán el área para verificar la condición de las bermas, rampas, etc.

El terreno deberá tener pendiente positiva en el sentido contrario a la descarga de los


equipos de acarreo. Si en la zona existen tendidos eléctricos se deben hacer
controles topográficos periódicos, de manera de garantizar la correcta circulación de
los equipos de carguío y acarreo como la descarga de estos últimos. Las zonas
autorizadas para descarga deben estarán señalizadas. En la zona de descarga se
limitará el tránsito de peatones

Los volquetes transitarán por las vías temporales para la construcción respetando los
reglamentos de tránsito interno, prioridad vehicular y derecho de paso de mina. Así
mismo, contaran con un mantenimiento permanente, señalización reflectante
adecuada para el día y la noche.

175
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Los volquetes en momentos en que se encuentren transitando, deberán mantener


encendidas las luces delanteras y luces estroboscópicas ámbar (circulina)
funcionando, así mismo deberán respetar los límites de velocidad establecidos.

3.14.1 Puntos de Control


 Verificar que los materiales procesados cumplan con los requerimientos de
las especificaciones técnicas para movimientos de tierra del Proyecto.

 Se tomará muestras del material procesado y se realizará los ensayos


respectivos en el laboratorio de suelos (Análisis Granulométrico, Límites de
Consistencia, abrasión de los ángeles, limite líquido, índice plástico y otros
que las especificaciones técnicas ameriten), para cumplir con las
especificaciones técnicas para movimiento de tierras de la obra los que serán
presentados a la supervisión para su verificación y aprobación.

3.14.2 Restricciones y Medidas Preventivas


 Señalizar el perímetro de acción tanto en la explotación de cantera como el
zarandeo del material para evitar el tránsito de personas y equipos ajenos a la
actividad. Se emplearán elementos tales como cintas de aviso de peligro,
cachacos, letreros o cualquier otro medio que sea adecuado.

 Implementar la cantidad de vigías necesarios para controlar el flujo tanto de


personas como de vehículos en los accesos y vías colindantes en la zona de
operaciones, así como también los equipos inmersos en la actividad.

 En caso de presencia de neblina, se debe parar las actividades si la


visibilidad se reduce a menos de 20 m de distancia. En caso contrario el
personal vigía deberá hacer uso de linternas o varas luminosas para dirigir las
acciones de los equipos.

 En situaciones de lluvia las actividades podrán seguir su curso, teniendo


presente que todo personal involucrado en la actividad que no se encuentre
dentro de algún equipo, tendrá que hacer uso de su ropa impermeable. Esta
medida no aplicara en casos de tormentas eléctricas.
 Revisión de equipos, maquinarias y herramientas antes de realizar cualquier
maniobra o movimiento involucrados en el procedimiento respectivo.

 Las operaciones de carga, deberán respetar las siguientes normas de


seguridad:
o El conductor del camión no deberá salir ni entrar en la cabina.

176
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

o El cucharón cargado de cualquier excavadora o cargador no deberá


maniobrar sobre la cabina del conductor de un camión o cualquier otro
vehículo motorizado.
o Todas las personas deberán mantenerse alejadas del espacio que
quede entre la unidad de carga y el pozo o el frente de cantera, y de la
zona atravesada por las cucharas de la máquina durante la operación
de carga.
o Todas las rocas que sean demasiado grandes para ser manejadas en
condiciones de seguridad, deberán romperse antes de cargarlas.
o El material de transporte deberá cargarse de forma que pueda
reducirse al mínimo su pérdida durante los movimientos de carga y
transporte.

3.15 DME

De acuerdo a lo indicado por el Cliente, para la eliminación de los diferentes


materiales se está considerando una distancia de 1km aguas arriba de la presa.

No se tiene previsto ni existe partida para la eliminación del topsoil. Sin embargo, en
caso de encontrarse, se coordinará con la Supervisión para determinar el área de
almacenamiento.

177
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 121.- Trabajos a Ejecutar en DME’s

3.16 Estrategia para la Instalación de Facilidades

Para iniciar el Proyecto, el Consorcio ha previsto instalar carpas de avanzada para


establecer las oficinas, almacenes y comedores del personal. Posteriormente, se
instalarán las oficinas, almacenes y talleres en la plataforma indicada para este fin.

Sobre un terreno preparado, se harán los trabajos de topografía para trazar las
diferentes áreas en campo, y se realizará la movilización inicial por etapas:

Como primera etapa la movilización iniciaría con la movilización de la grúa


tipo Hiab de 12 tn, los contenedores de almacén, vestidores, oficinas,
comedores y tópico, de igual manera se movilizaran los materiales como
calaminas, madera, postes y mallas de gallinero para los cercos, equipos para
producción manual de concreto. Los contenedores se ubicarán en sus lugares
respectivos, de acuerdo al plano de distribución, y se irán vaciando los pisos
de concreto para oficinas, talleres, casa de fuerza, comedor y tópico.
Paralelamente se llevará un grupo electrógeno que operará sobre una
geomembrana y techo de calamina, como instalación provisional, mientras se
terminan las instalaciones temporales definitivas.

Como segunda etapa se movilizarán los talleres mecánicos, casa de fuerza,


pararrayos, materiales eléctricos y sanitarios, campamentos, etc. Con todos
estos materiales se terminará de armar las instalaciones en sus respectivos
frentes.

Para poder dar cumplimiento a lo propuesto, se trabajará con cuadrillas simultáneas


de obreros, una en la zona de las oficinas, almacenes y otra en la construcción del
campamento. Se compartirá el uso del camión Hiab para el manipuleo de los
contenedores y equipos a descargar en cada área. Una vez concluidos los trabajos
en estas áreas, nos quedaremos con una cuadrilla reducida que pasará a trabajar en
el mantenimiento de los campamentos y facilidades.

178
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

El tiempo aproximado en terminar los acondicionamientos, incluyendo el cerco del


proyecto es de 45 a 60 días aproximadamente.

Fig. N° 122.- Movilización de Contenedores para Campamento (referencial)

4 PLAN DE MOVILIZACION INICIAL


Una vez adjudicado el Proyecto, el Consorcio dispondrá de manera inmediata la
movilización de los recursos que se emplearán para su ejecución, tomando en cuenta
el cronograma de obra. La forma de movilización a emplear estará en función del tipo
de recurso, tipo de transporte a utilizar y del tiempo que demorará su traslado hacia
la obra y/o los sectores de trabajo.

4.1 Oficina de Enlace en Moquegua

El Consorcio de forma inmediata enviará al equipo de avanzada a la ciudad de


Moquegua donde instalará una oficina de enlace e iniciará el reclutamiento del
personal obrero y empleado, de acuerdo al procedimiento de Acreditación de
Contratistas, Visitas y Proveedores de AAQ. El equipo de avanzada estará
conformado por:

179
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Un asistente administrativo
 Un reclutador

Esta oficina contará con áreas de trabajo para que el personal empleado destacado
gestione el ingreso de las obras provisionales, los equipos, el levantamiento
topográfico y; tramite los permisos iniciales respectivos.

4.2 Movilización de Personal

4.2.1 Movilización de Avanzada


Con la carta de adjudicación, 15 días previos al inicio de movilización general, el
Consorcio enviará las siguientes cuadrillas para iniciar las obras tempranas:

 Una cuadrilla de topografía (5 personas aprox.)


 Una cuadrilla de acompañamiento de alta montaña (5 personas aprox.)
 Personal de producción, seguridad y oficina técnica (5 personas aprox.)
 Una cuadrilla de apoyo mecánico (3 personas aprox.)
 Una cuadrilla de control de calidad (2 personas aprox.)

Este personal de avanzada será foráneo con el fin de minimizar los plazos de
reclutamiento en Moquegua. Se trasladarán de Lima a Moquegua y directamente
iniciarán los trámites para el ingreso a mina. Se estima que este personal contará
con el fotocheck en un plazo máximo de 15 días calendario, para lo cual contará con
el apoyo del Cliente para la celeridad en los trámites.

Una vez ingresadas las cuadrillas de avanzada, se ocuparán del trazo y replanteo
inicial de las instalaciones temporales como del proyecto. A medida que se disponga
y procese la información de campo, se irán emitiendo los informes y planos
replanteados para su aprobación respectiva.

Adicionalmente, de manera coordinada con el Cliente, se elaborarán y emitirán los


planes de calidad, seguridad, medio ambiente, gestión social y otros solicitados por
el Cliente para su aprobación respectiva. Se estima que se contará con los planes
aprobados por el Cliente previo al inicio de los trabajos de construcción.

180
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

4.2.2 Movilización General


Como se ha indicado, el personal obrero y empleado será reclutado en la oficina de
enlace en Moquegua, siguiendo el procedimiento de Acreditación de Contratistas,
Visitas y Proveedores de AAQ. Se estima que el personal que se requiere para el
inicio de construcción estará habilitado para ingresar a los 30 días de inicio de
movilización.

Sin embargo, paralelamente en la oficina de Reclutamiento de la sede principal


(Lima), el Consorcio iniciará el reclutamiento del personal obrero y empleado
especializado, de manera que éste personal pasará los exámenes médicos en las
clínicas autorizadas de Lima. Una vez se tenga el V°B° de la OPA, se enviará el
personal obrero a Moquegua vía terrestre para continuar con la inducción por parte
de AAQ hasta obtener el fotocheck. Para el personal empleado el traslado será vía
aérea y terrestre.

El Consorcio ha estimado un total de 15 días hábiles para la acreditación del


personal general, es decir empleados y obreros.

181
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Para la acreditación de Operadores de Vehículos Livianos, se han estimado 18 días,


debido a que deberán seguir inducciones adicionales de seguridad y manejo
defensivo.

Para la acreditación de Operadores Equipo Pesado también se han estimado 18 días


hábiles:

182
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

4.3 Movilización de Obras Provisionales

El Consorcio utilizará contenedores para las oficinas y almacenes y talleres cercados


con una caseta de vigilancia. Se instalarán en la plataforma T08 ubicada según lo
indicado por el Cliente. Asimismo se movilizarán carpas tipo iglú para los comedores
satelitales.

Una vez se hayan obtenido los fotocheck de la cuadrilla de avanzada de topografía,


ingresarán para trazar las diferentes áreas en campo en las zonas establecidas
paras instalaciones provisionales. Asimismo, ingresará el camión grúa para ubicar los
contenedores del almacén y oficinas.

En estas instalaciones se habilitará telefonía fija e internet, para la comunicación con


el Cliente y con la oficina principal del contratista. Además serán acondicionadas con
el mobiliario correspondiente. Las instalaciones temporales se culminarán a los 45
días calendario de ingresado el personal de avanzada.

4.4 Movilización de Equipos


En el caso de vehículos livianos, los requerimientos para la obtención del permiso y
sticker de ingreso al Proyecto son los siguientes:

Pólizas de seguro vigente y de responsabilidad civil


Seguro SOAT
Certificación de operatividad del vehículo por una entidad autorizada
Programa de mantenimiento
Historial de los vehículos
Check List de vehículo
Obtención del permiso y sticker de ingreso al proyecto

En el caso de equipo pesado, los requerimientos son:


Pólizas de seguro vigente y de responsabilidad civil
Certificación de operatividad del equipo por una entidad autorizada
Programa de mantenimiento
Historial de los equipos
Check list de equipo
Obtención del permiso y sticker de ingreso al proyecto

183
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

El Consorcio coordinará con el Cliente para que los equipos sean evaluados en el
lugar de origen (Lima, Arequipa, Tacna, Moquegua, entre otras) con la finalidad que
los equipos se movilicen contando con la certificación de operatividad
correspondiente aprobado por el Cliente, de manera que estos puedan ingresar al
proyecto directamente. La movilización se realizará mediante camiones tipo tráiler,
semi-trailer o cama baja; los que estarán debidamente acondicionados para este tipo
de servicios y deberán cumplir con las normas establecidas por el Ministerio de
Transportes y Comunicaciones (MTC) y la Policía Nacional. El transporte de los
equipos que pudieran generar mucho impacto en el tráfico de la zona se realizará de
noche.

Una vez que los equipos se encuentren en el lugar de ejecución de la obra, el


personal del Consorcio se encargará de la descarga y traslado de estos recursos
hacia los almacenes o frentes de trabajo ya establecidos.

4.5 Movilización de Materiales

La movilización de los materiales se realizará de acuerdo a un plan de transporte que


estará en función a lo establecido en el cronograma de requerimiento de materiales
previstos para esta obra.

Los materiales de grandes dimensiones, tendrán tratamientos adecuados de


embalaje en el almacén de tránsito del Consorcio. Este tratamiento se refiere
básicamente al check list de lo que se estaría recepcionando y a la forma como se
embalarán los materiales. Ello se realizará con la finalidad de optimizar el uso de los
medios de transporte y la seguridad de la cadena de suministro.

Una vez que los materiales se encuentren en el lugar de ejecución de la obra, el


personal del Consorcio se encargará de la descarga y traslado de estos recursos
hacia los almacenes o frentes de trabajo ya establecidos.

Para el caso específico del combustible, el Consorcio se abastecerá del proveedor


designado por el Cliente en la zona, para lo cual contará con una cisterna repartidora
de combustible para suministrar a los equipos del proyecto ubicados en diferentes
frentes de trabajo.

184
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Para el caso específico de los explosivos, el Consorcio coordinará con el Cliente la


compra de explosivos para el Proyecto (Cliente contará con los permisos
respectivos) y serán almacenados en el polvorín del Cliente.

4.6 Trámite de Permisos y Licencias


Una vez habilitada la oficina de enlace en Moquegua, se realizará los trámites para la
obtención de la Licencia ante la Municipalidad.

No se tiene previsto trámites de permisos para uso de explosivos puesto que el


Cliente se encargará de su obtención. Asimismo para el caso de combustible, se
comprará al proveedor designado por el Cliente.

5 PLAN DE SERVICIOS PARA EL PERSONAL


El personal designado al Proyecto, a partir de marzo del 2019 se alojará en el
campamento del Cliente (Quellaveco), tal como se indica en las bases de la presente
licitación. Cortadera

5.1 Campamento (Alojamiento)

Las necesidades del campamento serán manejadas en modalidad de hotel, con


los costos suministrados por el Cliente para dicho fin.

Se entiende que dicho servicio de hotelería incluye la limpieza y tendido diario de


camas, limpieza y desinfección diaria de los baños y duchas del personal obrero y
empleado.

El servicio de limpieza de las oficinas existentes en el campamento del Consorcio


correrá a cargo de éste. Los productos químicos a utilizar en limpieza y
desinfección serán de marcas reconocidas, autorizadas, preferentemente
biodegradables y tener el registro industrial correspondiente y las especificaciones
técnicas según hoja de datos de seguridad (MSDS).
185
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Respecto al servicio de lavandería, es el Cliente quien también proporciona dicho


servicio con el costo facilitado por el mismo para dicho fin, mediante una empresa
encargada de administrar este servicio.

Las necesidades de alojamiento variarán en función de la programación del


proyecto. En el Anexo 4: Histograma de Alojamiento del Personal, se muestra
la cantidad mensual de personal a ser alojado en las instalaciones de la mina.

5.1.1 Programación Personal Campamentos


Las instalaciones para el alojamiento del personal será suministrado por el
Cliente, por lo que el Consorcio solo instalará las oficinas, talleres, almacenes y
comedores en los sectores del presente Proyecto.

Una vez concluidos los trabajos en estas áreas, nos quedaremos con una
cuadrilla reducida que pasará a trabajar en el mantenimiento de las facilidades
instaladas, tal como se indica en el Anexo 5: Histograma de Personal para
Construcción y Operación de Facilidades, donde se muestra la cantidad
mensual de personal a ser alojado en las instalaciones de la mina.

5.2 Alimentación

La alimentación será de suministrada por el Cliente, el cual contratará con los


servicios de una empresa especializada en proporcionar los servicios de comida.

El Cliente facilitará las instalaciones del comedor en su campamento. En campo,


se habilitará comedores tipo carpa para la alimentación del personal en los
sectores de trabajo.

Las necesidades de alimentación, al igual que las de alojamiento, variarán en


función de la programación del Proyecto.

Se adjunta en el Anexo 6: Histograma de Alimentación del Personal, donde se


muestra la cantidad mensual de personal en las instalaciones de la mina.

186
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

De requerirse trabajos en doble turno, las necesidades de alimentación también


varían, como sigue:

 Turno de día: desayuno y cena en el comedor del campamento


Quellaveco. El almuerzo se realiza en los comedores remotos.
 Turno de noche: desayuno, y cena en el comedor del campamento
Quellaveco. A media noche se les suministrará un rancho frío en los
comedores remotos.

5.3 Plan de Transporte de Personal

5.3.1 Movilización externa

5.3.1.1 Inicial
La entrega de los fotocheck se realizará en la oficina que tendrá el Consorcio en
Moquegua. Una vez entregados los mismos al personal, éste se trasladará hasta
el campamento del cliente en el área de Quellaveco. Dicho transporte se realizará
en coaster con capacidad para 49 personas. Se han previsto dos viajes /día hasta
completar las necesidades de personal de la obra.

5.3.1.2 Durante la construcción


En la programación de los trabajos, cuando corresponda trasladar al personal que
termina su régimen de 21 días de trabajo continuo, se ha contemplado trasladar al
personal los días domingo hasta la ciudad de Moquegua en buses con capacidad
para 49 personas. Una vez que el personal haya concluido su turno de trabajo,
será llevado hasta el campamento Quellaveco donde estarán esperando los
buses para trasladarlos hacia Moquegua.

5.3.2 Movilización interna

5.3.2.1 Durante la construcción


La movilización el personal durante la construcción se realizará mediante buses o
coasters desde el campamento Quellaveco hacia las oficinas y los diferentes
sectores y/o frentes de trabajo.

187
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Los empleados se movilizarán en camionetas y/o vans de 12 pasajeros, mientras


que el personal obrero se movilizará en coaster con capacidad para 29 personas.

Para la realización del Proyecto algunas actividades se han programado algunas


actividades a doble turno. El turno de día trabajará de 7 am a 6 pm, y el de noche
de 6 pm a 5 am. La programación de los traslados es la siguiente:

Turno de día:
 A las 5:30 am se recoge al personal y se traslada a los diferentes
frentes del proyecto.
 A las 6:00 pm se recoge al personal de los distintos frentes y se
traslada al campamento.

Turno de noche:
 A las 5:30 pm se recoge al personal y se traslada a los diferentes
frentes del Proyecto.
 A las 6:00 am se recoge al personal de los distintos frentes y se
traslada al campamento

En el Anexo N° 7: Volumen de Pasajeros Mensual, se presenta la cantidad de


personal a transportar.

5.3.3 Desmovilización
La desmovilización del personal se realizará conforme se vayan concluyendo los
trabajos y previa comunicación al Cliente. Los medios de transporte serán
similares a los de la movilización.

188
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

6 PLAN DE MANEJO DE EXPLOSIVOS


Enaex
De acuerdo a lo indicado por el Cliente en la etapa de licitación, se específica que los
explosivos y servicios de voladura serán proporcionados por el Propietario (o el
Contratista que designe para este propósito). El Cliente suministrará los explosivos,
incluyendo su almacenamiento, manipulación y transporte. Realizará las actividades de
carguío en las perforaciones y la ejecución de las voladuras, además, se encargará de la
seguridad pre y post voladura.

El Consorcio realizará el diseño de las mallas, definirá el tipo y cantidad de explosivos,


secuencia de disparos y supervisará el proceso de voladura dando sus recomendaciones.
Será responsable de la programación de la voladura de acuerdo a la programación de
obra. Del mismo modo, el Consorcio se compromete en trabajar de manera coordinada
con el Cliente para el manejo de los explosivos.

El Objetivo del plan de manejo de explosivos es presentar los tipos, cantidades, áreas y
fechas a requerir los explosivos. Además, de presentar el procedimiento preliminar de
voladura enmarcado por requisitos legales, las especificaciones técnicas y de operación
que se deben cumplir en el transporte, manipulación, almacenamiento, preparación y uso
de explosivos, así como las especificaciones para efectuar trabajos de voladura.

6.1 Tipo y Cantidades de Explosivos

Los productos que se utilizaran para la ejecución de los trabajos de perforación y


voladura, serán los siguientes:
estará a cargo de
otros ( Enaex)
Producto
Mecha lenta
Retardante
Cordon Detonante
Fulminante común
Dinamita 80%
Fig. N° 123.- Explosivos a Utilizar

189
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

A cargo de otros
6.2 Almacenamiento de Explosivos (Polvorines)
(Enaex)
Para el almacenamiento de los explosivos, la autorización la dará la SUCAMEC,
para los cual se acondicionará en el área aprobada por el Cliente, el cual cumplirá
con las normas de seguridad indicados por ley.

 Los explosivos deben almacenarse en depósitos especiales (polvorines)


superficiales o subterráneos dedicados exclusivamente a este fin (no se
permite almacenar en un polvorín cualquier otro material u objeto) y rotulados
con letreros visibles con la siguiente leyenda “Peligro Explosivos No Fumar”.

 Se debe asignar a una persona que posea autorización de la SUCAMEC como


responsable del control físico y de la administración de las existencias de
explosivos, la cual debe llevar el movimiento de explosivos en un registro en
forma estricta.

 No se permite la presencia próxima a los polvorines de productos inflamables o


combustibles como pinturas, grasas, aceites, maderas no tratadas con
protección ignífuga etc. Tampoco de pastos secos, arbustos y árboles
alrededor de los polvorines hasta en una distancia de 10 m.

 Los polvorines deben emplazarse lo más alejado posible de áreas pobladas,


campamentos, vías de circulación y áreas de trabajo. Cuando no existan
accidentes naturales, tales como lomas, que los separen de los lugares
mencionados que se encuentren cerca, se deben construir muros o terraplenes
que cumplan tal función, con altura suficiente para ser interceptados por toda
línea trazada desde la parte superior del polvorín hasta la cúspide de las
edificaciones a proteger o hasta un punto situado a 3 m. de altura sobre las
vías de circulación. Los muros deben tener mínimo 0.60 m. de ancho en la
parte superior.

 Los polvorines deben ser sólidamente construidos, a prueba de balas,


resistentes al fuego, tener pisos de concreto u otro material incombustible y
acceso provisto por puerta metálica doble que debe estar siempre cerrada con
llave. Deben contar con un ducto para el escape de gases hacia fuera,
mantenerse secos (sin goteras), bien ventilados, limpios y libres de materiales
extraños y conectados a tierra sus elementos metálicos.

190
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Los polvorines deben contar con extintores de agua y polvo químico seco ABC
dentro y fuera de ellos. Sus cableados eléctricos deben encontrarse entubados
y las luminarias deben ser del tipo encapsulado (a prueba de chispas). El
tablero eléctrico y el interruptor de encendido de luminarias debe ubicarse
fuera del polvorín. Caso contrario, se debe usar interruptor tipo encapsulado.

 Todo polvorín de superficie debe tener pararrayos instalados a distancias no


mayores a 33 m. de cada esquina. La conexión a tierra de los pararrayos debe
efectuarse a distancias mayores a 8 m. de los mismos en el sentido contrario a
la ubicación del polvorín.

 En general los explosivos secundarios, agentes explosivos, fulminantes, cebos


y otros accesorios de voladura se deben almacenar en polvorines separados.
Solo se almacenarán en el mismo polvorín los explosivos compatibles entre sí.
Nunca almacenar sustancias explosivas con detonantes o cebos, ni cordón
detonante junto con fulminante.

 Los explosivos deberán almacenarse en sus propios envases con la tapa hacia
arriba sobre anaqueles o pisos de madera con tratamiento ignífugo. Una vez
empleado el explosivo se debe destruir el envase. Nunca se debe dejar
explosivos sueltos o cajas de explosivos abiertas dentro del polvorín. Siempre
mantener cerradas las bolsas o envolturas de protección.

 Se deben almacenar juntos los explosivos del mismo tipo y clase para su fácil
identificación. Las rumas tendrán una altura máxima de 1.80 m. No se debe
apilar más de 5 cajas de explosivos si su envase es de cartón, ni más de 10 si
el envase es de madera, salvo que en el envase se indique lo contrario. Para
el caso de dinamita las rumas de cajas se almacenarán mostrando las
etiquetas y de manera que los cartuchos se encuentren con su eje mayor en
posición horizontal y con separación entre ruma y ruma o entre una ruma y la
pared no menor de 0.80 m, a fin de permitir una buena ventilación.

 El almacenaje de las bolsas de nitrato de amonio con el cual se preparará


Anfo, debe efectuarse en local aislado y en rumas separadas unas de otras
para permitir adecuada ventilación. El combustible que se utilizará para la
preparación se debe almacenar en contenedores alejados del almacén de
nitrato de amonio. Para extinguir un fuego producido en el nitrato se requiere
utilizar abundante agua (el polvo químico seco no es efectivo), por lo cual se

191
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

debe contar con un depósito de agua de tamaño adecuado para extinguir


eventuales incendios.

 El Anfo, por ser una sustancia explosiva muy inflamable, se debe almacenar
independientemente de cualquier otro explosivo, en envases etiquetados
colocados en anaqueles de madera con tratamiento ignífugo que permitan la
libre circulación del aire.

 No se permite fumar; llevar fósforos, encendedores, lámparas de llama abierta


o linternas a pila sin blindaje de seguridad; utilizar cualquier fuente de fuego o
calor o herramienta eléctrica que pueda producir chispas, dentro o en la
cercanía (hasta 15m.) de un polvorín o del lugar donde sean manipulados,
usados o temporalmente almacenados explosivos.

 El vehículo que transporta los explosivos debe estacionarse a mínimo 4m. de


distancia del polvorín. La puerta del polvorín debe abrirse solo después que el
referido vehículo se encuentre con el motor apagado, listo para su carga o
descarga.

 Al llegar al polvorín, el vehículo que transporta los explosivos solo puede ser
descargado en presencia del supervisor responsable de voladura, quién
deberá revisar cuidadosamente el estado de la carga, el lugar donde se va a
almacenará, así como la posición y distribución del almacenamiento.

 Las operaciones de carga y descarga de explosivos del vehículo de transporte


deben efectuarse durante el día (con luz natural) y solo por personal que
posea licencia de la Discamec. El vehículo debe estar con el motor apagado,
con freno de mano activado, con las ruedas acuñadas, y conectado a tierra.

 Durante la carga o descarga de explosivos solo podrá permanecer en las


inmediaciones del polvorín personal autorizado para tal efecto, prohibiéndose
cualquier otra actividad en un radio de 50 m., incluyendo el acceso de
peatones y vehículos. Los explosivos se deben cargar y descargar con máximo
cuidado, evitando choques, rozamientos y chispas, no permitiendo que entren
en contacto con objetos o superficies metálicas. Nunca se deben dejar caer o
golpear las cajas con explosivos, ni tampoco arrastrarlas. Las cajas rotas,
defectuosas o con explosivo escurriéndose se deben acomodar por separado
dentro del polvorín.

192
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

 Cuando una sustancia líquida escurra de los explosivos (humedecidos o


mojados por degradación) y caiga al piso del polvorín, se debe en primera
instancia barrer la mezclada con aserrín para absorber la humedad y evitar
fricción. Consultar al fabricante para determinar si el piso debe ser limpiado
con solventes o soluciones apropiadas. Los materiales residuales de la
limpieza (aserrín, trapos, etc.) deben incinerarse adecuadamente.

Fig. N° 124.- Almacenamiento de Explosivos (Referencial)

Fig. N° 125.- Polvorín (Referencial)

193
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

6.3 Permisos
Por otros
De acuerdo a lo indicado por la SUCAMEC, los permisos a requerirse para el
transporte, almacenamiento y manipulación de explosivos para empresas son los
siguientes:

 Autorización(es) para construcción de polvorines. El polvorín deberá cumplir


con todos los requerimientos técnicos que solicita la SUCAMEC.
 Licencia Individual de Manipulador de Explosivos, para el personal designado
a esta actividad.
 Autorización(es) para adquisición, uso y almacenamiento de explosivos.
 Licencia de funcionamiento de polvorín,
 Autorización(es) para transporte de explosivos (incluye expedición de guía de
tránsito para transporte de explosivos).

Por otros
6.4 Transporte de Explosivos

El transporte de los insumos para la voladura se realizará por una empresa


autorizada por ley, la cual cumple con todos los requisitos estipulados y seguirá el
siguiente procedimiento:

 El transporte de explosivos debe efectuarse previa autorización de la


SUCAMEC, y únicamente con personal especializado (conocedor de todas
las normas relacionadas al manipuleo de material explosivo) y asimismo
autorizado por la SUCAMEC para el transporte de explosivos.

 Las órdenes para el transporte de explosivos deben ser dadas únicamente


por el supervisor de voladura. Solamente personas y vehículos autorizados
por el supervisor de voladura y el jefe de seguridad del proyecto pueden
efectuar el referido transporte.

 El conductor de un vehículo con explosivos siempre debe ir acompañado de


un ayudante. No está permitido la presencia de pasajeros no autorizados con
excepción de los custodios de la carga.

 Los vehículos que transporten explosivos deben ser preparados para tal
propósito debiendo cumplir con las siguientes especificaciones:
i) Encontrarse en perfecto estado de funcionamiento, ser de construcción
sólida, mantenerse limpios y libres de materiales inflamables.

194
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

ii) En el sistema eléctrico del vehículo debe tener los cables


perfectamente aislados, debiendo verificarse que no existan cables
sueltos o con aislamiento deficiente.
iii) La plataforma de carga debe ser llana, sin huecos, fisuras o puntas, y
encontrarse revestida por una cubierta gruesa de material que no
produzca chispas (goma, madera o cuero) para evitar que los
explosivos entren en contacto con partes metálicas.
iv) Si se usan vehículos con tolva abierta, la plataforma de carga debe
estar cerrada por los cuatro costados para evitar caída accidental de la
carga. Se usará lona impermeable para proteger la carga del agua de
lluvia.
v) El tubo de escape debe forrarse con material aislante, no inflamable, no
deberá tener ningún agujero y debe extenderse hasta la parte posterior
más extrema de la carrocería del vehículo.
vi) La carrocería del vehículo debe contar con una descarga a tierra para
electricidad estática (conductor de cobre flexible, cadena de arrastre o
similar) bien fijada a la parte posterior del chasis.
vii) Deben llevar letreros con la palabra “explosivos”, salvo en los casos en
que por seguridad de la carga no sea conveniente.
viii) Deben contar con dos extintores de polvo químico ABC de 12 kg. cada
uno, colocados en lugares adecuados para su fácil acceso, debiendo el
conductor y el ayudante estar bien entrenados en su uso.
ix) Terminado el traslado de explosivos la tolva del vehículo debe quedar
completamente limpia y libre de residuos.

 Los explosivos se deben transportar en sus envases originales en perfecto


estado de conservación. Los envases con explosivos que se encuentren
rotos, deteriorados o con escurrimiento de explosivo no se deben transportar.

 Los explosivos a transportar deben estar en buenas condiciones,


adecuadamente embalados en cajas de madera o cartón, las cuales deben
estar bien acuñadas y fijadas con una malla de nailon para evitar cualquier
desplazamiento durante el transporte.

 Se prohíbe trasladar en el mismo vehículo y en forma simultánea sustancias


explosivas con accesorios de voladura. Tampoco se debe trasladar en un

195
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

mismo vehículo diferentes explosivos no compatibles (por ejemplo cordón


detonante con fulminantes), ni materiales metálicos, combustibles,
inflamables y/o corrosivos junto con explosivos.

 Fumar mientras se transporta explosivos está terminantemente prohibido, así


como llevar fósforos, encendedores, aceite o gasolina en envases.

 No se permite abrir cajas de explosivos sobre la plataforma del vehículo de


transporte o en el área de desembarque o almacenaje.

 Cuando se transporte explosivos en vehículos se debe cumplir con las


siguientes especificaciones:
i) La carga del vehículo no debe sobrepasar el 80% de la capacidad del
mismo.
ii) No hacer paradas ni desvíos de ruta innecesarios, ni estacionar el
vehículo en las cercanías de lugares públicos o donde haya aglomeración
de personas. Tampoco transferir explosivos de un vehículo a otro en la
vía pública.
iii) Evitar transitar por zonas de mucho tráfico o debajo de instalaciones
eléctricas de alta tensión. Evitar también efectuar el transporte de
explosivos cuando exista posibilidad de tormentas eléctricas.
iv) El vehículo siempre debe mantener los faros delanteros y las luces
traseras encendidas tanto de día como de noche, y usar circulina cuando
lo requiera el proyecto.
v) El abastecimiento de combustible debe efectuarse antes de cargar el
vehículo con el explosivo. Si fuera necesario un nuevo suministro de
combustible durante el trayecto, se debe despejar el lugar de personas
ajenas a la operación de abastecimiento en un área de radio 100 m.

 Para el traslado de explosivos en forma manual se debe cumplir con las


siguientes especificaciones:
i) El personal responsable del traslado debe contar con la correspondiente
autorización de la SUCAMEC, ser especializado y conocedor de todas las
precauciones pertinentes a la manipulación de explosivos. Debe efectuar
el transporte evitando choques, rozamientos o fuentes de calor.

196
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

ii) Por ningún motivo el supervisor de voladura o el responsable del polvorín


debe entregar explosivos a personal no autorizado o que desconozca las
normas de seguridad para manipular explosivos.
iii) Nunca una misma persona debe trasladar juntos sustancias explosivas y
accesorios de voladura al mismo tiempo. Tampoco llevar otros materiales
u objetos en las bolsas o contenedores con explosivos o accesorios de
voladura.
iv) Si dos personas trasladan independientemente sustancias explosivas y
accesorios de voladura, deben mantener una distancia mínima entre ellas
de 20 m. En general, el personal que transporte explosivos se mantendrá
alejado 10 m. uno del otro.
v) No está permitido llevar explosivos en los bolsillos, ni sobre el cuerpo. Se
deben usar bolsas o mochilas adecuadas. La cantidad máxima de
explosivos que debe trasladar una persona es de 25 Kg. por viaje.
vi) Nunca el personal que traslada explosivos debe desviarse de la ruta
directa al frente de voladura, ni detenerse a conversar con otras personas.

6.5 Plan y Procedimientos Preliminares de Voladuras


debe ser revisado
El Jefe de Frente encargado de los trabajos de perforación
conelaborará y presentará
el contratista
proveedor
el protocolo de voladura; 24 horas antes de la realización de de
la misma al
explosivos
responsable designado por el Cliente, con el visto bueno del jefe de producción y
jefe de CSSM; para su aprobación y coordinación.

El procedimiento preliminar de voladura incluirá:


 Medidas de seguridad previstas antes de la voladura
Siempre se deberá contar antes de la operación de cada voladura con un
procedimiento escrito, difundido y aprobado, que incluya la determinación,
evacuación y control de áreas de seguridad, la alarma para el aviso de
voladura, y el control de proyección de fragmentos volantes, entre otros
aspectos por parte del Cliente.
El personal del Consorcio debe despejar el área de perforación, ubicarse
a mínimo 500 m. de la zona de disparo. También se retirarán los equipos,
maquinaria y vehículos que se encuentren en un área de 300 m de la
misma, lo cual en caso de no ser posible obligará a efectuar voladura

197
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

controlada para evitar la proyección de fragmentos volantes que puedan


producir daños materiales.
El Consorcio debe ubicar vigías controlando todos los accesos a la zona
restringida, los cuales deben contar con una paleta de aviso de disparo,
silbatos, radio para comunicación y encontrarse con chalecos que los
identifiquen. Nunca se debe confiar la vigilancia a simples avisos o
letreros ubicados en los lugares de acceso. La ubicación de los vigías
debe efectuarse fuera del área de influencia del disparo. Por ningún
motivo el vigía puede abandonar su puesto de vigilancia hasta que el
supervisor de voladura lo indique.
Previo al inicio de la voladura, el Consorcio establecerá silencio radial
para efectuar las coordinaciones que se requieran para el cierre del paso
de vehículos y de peatones. Un vehículo del Consorcio deberá recorrer los
accesos para verificar la interrupción efectiva del tráfico vehicular y
peatonal 10 minutos antes del disparo a través de sirenas activadas en
forma continua hasta su finalización, sus sonidos deben tener un alcance
no menor de 500 metros.
Solo cuando se hayan cumplido los cuatro estándares de operación arriba
mencionados, recién el supervisor responsable de la voladura dará la
orden de encendido o chispeo.
Todo conductor de vehículo o peatón debe acatar la orden de no pasar,
impartida por los vigías. La orden de abrir el tránsito será dada
únicamente por el supervisor encargado de la voladura, cuando
comunique que el disparo ha concluido.

 Verificación del disparo


El personal del Consorcio ingresara al área de voladura cuando esta esté
liberado completamente mediante la entrega de un permiso de acceso al
área de voladura, en este se indicará la hora de ingreso. El Consorcio
será responsable de la inspección del área disparada para cerciorarse que
no existan tiros fallados, o rocas en equilibrio inestable que requieran
desatado inmediato. Solo después podrá comunicar que el disparo ha
concluido.
El Consorcio considera en sus análisis que después de la detonación el
supervisor de voladura debe esperar, después de efectuado el último tiro,

198
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

como mínimo 10 minutos antes de ingresar a la zona disparada para el


caso de voladura en superficie, y mínimo 30 minutos cuando se trate de
voladura subterránea.
El Supervisor de Voladura realizará un monitoreo para verificar que los
límites máximos permisibles (LMP) de los agentes químicos medidos en el
punto de emisión no superen los siguientes valores:

Agentes Límites de Exposición Ocupacional


Nº Químicos (en
el aire) TWA STEL Techo (C)
1 Aldehídos 5 ppm
Anhídrido
2 Sulfuroso 2 ppm 5 ppm
(SO2)
Dióxido de
3 5000 ppm 30000 ppm
Carbono
4 Gases Nitrosos 7 mg/m3 5 ppm
5 Hidrógeno (H) 5000 ppm
Hidrogeno
6 14 mg/m3 10 ppm
Sulfurado
7 Metano (CH4) 5000 ppm
Monóxido de
8 25 ppm
carbono CO)
9 Oxígeno (O2) 19.5 % 22.5 %
Ozono Trabajo
10 0.1 ppm
Ligero
Polvo
11 3 mg/m3
respirable

199
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

7 PLAN DE MANEJO DE COMBUSTIBLE


El objetivo del plan de manejos de combustibles es establecer los criterios para realizar
un adecuado transporte desde los puntos del proveedor asignado por el Cliente hasta los
equipos mediante el uso de cisternas dentro de las instalaciones del Proyecto en
ejecución. Además de establecer el manejo, transporte y almacenamiento para los
lubricantes que serán adquiridos por el Consorcio a diferencia del combustible que será
adquirido y suministrado por un proveedor según el valor referencial dado en la etapa de
licitación.

7.1 Tipos y Cantidades de Combustible y Lubricantes

El proyecto consumirá principalmente el Diesel B5 que está constituido por una


mezcla de 95% en volumen de Diesel N°2 y 5% en volumen de Biodiesel B100; a
su vez el Diesel N°2 es una mezcla compleja de hidrocarburos en el rango
aproximado de C9 a C30 y el Biodiesel B100 se compone principalmente de
ésteres mono-alquílicos de ácidos grasos de cadena larga.

En Anexo 8: Histograma de Combustible, se presenta el requerimiento mensual


de combustible para la ejecución del proyecto.

El consumo de lubricantes y grasas se encuentra en mayor detalle dentro del


Anexo 9: Consumo de Lubricantes y Grasas del presente documento.

7.2 Fuentes y Costo de Abastecimiento de Combustible


A continuación se presentan los siguientes precios de venta de referencia según
publicación de OSINERGMIN:

200
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Fig. N° 126.- Puntos de Abastecimiento de Combustible

7.3 Plan de Manejo, Transporte y Almacenamiento de Combustible y


Lubricantes

El manejo, transporte y almacenamiento del combustible será por cuenta del


Consorcio. El Consorcio se encargará del transporte interno, es decir del grifo o
estación de combustible del Cliente a los equipos. Por otro lado, en coordinación

201
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

con el Cliente se dispondrá de un lugar adecuado de almacenamiento para los


lubricantes usados por los vehículos livianos y equipos de construcción en la
ejecución del Contrato, así como para los lubricantes y grasas utilizadas o
residuos peligrosos. La eliminación de los mismos se efectuará de manera
oportuna cumpliendo con todos los reglamentos del Cliente.

La operación de transporte interno de combustible se realizará mediante el


empleo de camiones cisterna de diferentes capacidades. En este caso la
configuración de los vehículos será de cisternas acopladas al chasis del semi-
remolque. Este tipo de operación está catalogada como transporte de materiales
peligrosos y se ajusta a las normas que lo regulan, a la vez contaran con sistemas
de identificación como:

 Código NFPA (National Fire Protection Association)

 Nombre del producto

 Número de las Naciones Unidas(UN)

 MSDS (Hoja de Seguridad de los Materiales)

Fig. N° 127.- Transporte de Combustible

202
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

7.3.1 Condiciones Generales de Abastecimiento de Combustible


El vehículo del transporte de combustible se ubicará en el punto de
abastecimiento, a definir por el Cliente, y las condiciones serán con el motor
apagado y sin pasajeros en el interior de su caseta (aplica para equipos de
transporte de personal y equipos de movimiento de tierra y otros).
El punto de carga debe estar provisto, por lo menos de:
 Vías de escape para el personal operador.
 Kit anti derrame, bandejas, etc.
El camión cisterna deberá portar extintores tipo PQS colocados en la parte
externa del vehículo. Taco para bloqueo de neumáticos. Puesta a tierra
mediante cadenas y cable que se coloca en los equipos a abastecer. Bandeja
de contención de derrames.
El personal utilizará su equipo de protección personal básico: Casco, lentes,
chaleco reflectivo, zapatos punta de acero, respiradores con filtros para
vapores orgánicos, Arnés de cuerpo entero para el ayudante y barbiquejo
para sujetar el casco.
El Operador del camión cisterna realizará en forma diaria su ATS y la
inspección del vehículo mediante el pre uso.
Debe contar con un Kit antiderrame (Trapo absorbente, lampa, pico, bolsas
plásticas, guantes tipo Hycron), que le permita al personal a bordo, controlar
algún derrame inesperado.
Reportar, Mitigar y/o Controlar todos los derrames de combustible que
fortuitamente pudiesen ocasionarse durante las operaciones de
abastecimiento y/o transporte.
No se abastecerán los equipos o vehículos en pendientes.

7.3.2 Condiciones del Abastecimiento al Equipo de Forma Directa


El operador del camión cisterna con apoyo del ayudante, parqueará
convenientemente el vehículo en el área asignada, delimitando el área con
conos de seguridad (02) para brindar el servicio a los equipos que requieran
de combustible. Asimismo, el ayudante ubicará uno de los extintores en el
piso y al alcance inmediato para mitigar cualquier emergencia por posible
fuego.
Los equipos y vehículos a excepción de tractores y excavadoras se acercarán
hacia el camión cisterna en orden y formando cola como máximo de 3

203
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

unidades para su respectivo abastecimiento, evitando ubicarse en un punto


ciego con respecto al equipo que esta adelante.
Para el abastecimiento a tractores y excavadoras, el cisterna se aproximará
hacia el punto para abastecer de combustible cuando estos equipos estén
correctamente parqueados; sólo ingresará en accesos establecidos, deberá
evitar obstáculos innecesarios.
El camión cisterna se retirará del área de abastecimiento cuando el último
equipo abastecido haya salido hacia adelante y se ubique como mínimo a
una distancia de 50m, debiendo el ayudante verificar que el extintor se
encuentre en su base y la manguera de descarga este guardada en su
respectiva cabina.
El retiro se hará previo aviso al supervisor de campo del área.
Para el caso de abastecimiento de combustible a equipos estacionarios
(luminarias, grupos electrógenos, etc.), el responsable del área verificará que
las condiciones sean favorables y cumplan con la distancia de aproximación
de equipos a áreas de operación, sólo bajo estas condiciones solicitará el
ingreso de la cisterna de combustible.
El operador y ayudante debe llevar el adecuado control de combustible del
tanque, para evitar quedar desabastecido en las horas que tiene que
abastecer a los equipos, para evitar posteriores problemas de paralización
parcial del proyecto y congestión de equipos y maquinarias.
Los operadores de todo tipo de equipos, deben dejar sus unidades,
convenientemente parqueados de tal manera que sea fácil el acceso para el
abastecedor de combustible.
Para realizar el abastecimiento de combustible el ayudante luego de
coordinar el apoyo del operador del equipo a abastecer subirá al equipo y,
estando en posición segura recibe de parte del operador de apoyo la pistola
de la manguera cogiéndola adecuadamente utilizando sus guantes de
protección (HYCRON), para evitar que esta se le escape, al terminar el
llenado del tanque alcanza la pistola a la persona que está en el piso y coloca
la tapa al tanque, procediendo a bajar utilizando los tres puntos de apoyo. La
persona que recibe la pistola en el piso espera al ayudante quién asegurará
en la caja de protección verificando; asimismo, que no se haya producido
derrame alguno.
Recoge el extintor y lo coloca en su respectivo lugar.

204
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

Cuando la distancia del cisterna de combustible sea de 50m al retirase del


área, es en este momento donde culmina la actividad de abastecimiento de
combustible.
En el caso de volquetes, el operador de volquete verificará el correcto
aseguramiento de la tapa del tanque de combustible y solamente se retirará
del área con la indicación del ayudante de cisterna de combustible.

7.3.3 Condiciones del Abastecimiento de Combustible de Forma Indirecta


El abastecimiento de combustible en lugares inaccesibles se realizará
únicamente por medio de galoneras con tapa cuya capacidad no superaran
los 05 galones, serán etiquetadas y rotuladas con los rombos de seguridad,
bandejas de contención y embudos; medidas que se adoptaran durante la
distribución y permanencia en caso se requiera en campo.

Para el abastecimiento de combustible desde galoneras se deberá de contar con


estos envases completamente limpios y sin presencia de otros líquidos.

205
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

8 PLAN DE MANEJO DE AGUA

8.1 Plan de Requerimiento y Manejo de Agua para Construcción

De acuerdo a lo indicado por el Cliente, el cual facilitará el agua para construcción


desde las pozas existente en Caracoles y Quellaveco, para las diferentes
actividades donde se requiera agua. Según lo indicado en la primera ronda de
consultas en la etapa de licitación, a partir de 16 Abril 2019, el Cliente
implementará dos puntos de agua (garzas) ubicados en la zona del Proyecto
Cortadera.

El agua será transportada en camiones cisternas de 3,000 a 5,000 galones, los


cuales llevarán el agua requerida a los diferentes frentes de trabajo de este sector
del Proyecto.

La responsabilidad por la disponibilidad del agua será del Cliente. En caso que la
necesidad de agua sea superada, el Cliente deberá hacer las coordinaciones para
poder ser abastecidos oportunamente.

Se adjunta en Anexo 10: Requerimiento de Agua para Construcción, donde se


muestra la cantidad de agua mensual en m3 requerida para la ejecución del
Proyecto.

8.2 Suministro y Distribución de Agua Potable

Según lo indicado por el Cliente, el Consorcio deberá suministrar y distribuir el


agua potable para consumo humano. La distribución se realizará en envases
cerrados. Para almacenarla en el proyecto se construirán estructuras de madera
cerradas y acondicionadas para que esté protegida del sol, de la lluvia y del
viento.

8.3 Plan de Manejo de Aguas de Filtraciones y de Contacto

En la presente sección se indica: Definición del tipo de aguas, Objetivos y


Estrategias del Plan de Manejo de Aguas Contactadas y no Contactadas a ser
implementadas durante las ejecución de las actividades del Proyecto.

206
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

8.3.1 Definición del Tipo de Agua


Existen dos categorías de aguas:

 Aguas Contactadas: Las aguas contactadas corresponden a escorrentía de


agua superficial que ha tenido contacto con las instalaciones mineras tales
como: accesos, plataformas de facilidades, de canales, de la construcción de
la presa, plataformas de construcción, entre otras áreas. El Agua contactada
puede ver afectada su calidad y por lo tanto podría requerir tratamiento.

 Aguas No Contactadas: El Agua No Contactada corresponde a escorrentía de


agua superficial que no tiene contacto con las instalaciones mineras. La
calidad de las aguas No Contactadas no se vería afectada y por ende no
requiere tratamiento.

8.3.2 Objetivos del Plan de Manejo de Agua


Los objetivos del Plan de Manejo de Aguas para el Proyecto son:

 Reducir la cantidad de aguas contactadas que requieran de tratamiento,


interceptándolas y desviándolas previo a su ingreso a una instalación de la
mina evitando así que se mezcle con aguas contactadas.

 Recolectar y manejar toda el agua contactada canalizando la escorrentía y


filtración de las instalaciones de la mina y a una instalación de tratamiento de
agua para el retiro de contaminantes tales como sólidos suspendidos u otras
partículas.

 Reducir la extensión de áreas y materiales expuestos;

 Reducir la generación de sedimentos en la fuente implementando las mejores


prácticas de manejo durante las etapas de construcción y operación; y

 Preservar la calidad de los cuerpos de agua receptores.

en el lecho de
cortadera hay
aguas
subterraneas, 207
enviar un plan de
manejo de estas
aguas
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

8.3.3 Estrategia del Plan de Manejo de Aguas Contactadas y No


Contactadas
Para cumplir los objetivos del Plan de Manejo de Aguas, se proponen las
siguientes estrategias:

 Un sistema de recolección de las aguas contactadas superficiales que conste


de canales de derivación hacia las pozas de sedimentación, ubicadas aguas
enviar un plan abajo de las instalaciones de la mina o dentro de ésta,
especifico
 Un sistema de almacenamiento con pozas para el tratamiento de agua
contactadas

 Un sistema de recolección de las aguas no contactadas superficiales


provenientes de zonas no disturbadas previo a su ingreso a las instalaciones
de la mina y su posterior derivación a través de canales hasta su descarga a
las quebradas cercanas existentes.

8.3.3.1 Sistema de Aguas Contactadas


El sistema de aguas contactadas incluye estructuras hidráulicas para su
recolección y conducción. Toda el agua contactada recolectada en la
construcción del proyecto será dirigidas a pozas de sedimentación, para luego
ser analizadas y si fuese necesario dirigidas a una instalación de tratamiento de
agua.

Los canales de derivación han sido estimados para caudales máximos con
periodos de retorno 25 años y las pozas de sedimentación fueron estimadas para
almacenar durante un mes caudales promedios mensuales.

8.3.3.2 Sistema de Agua de No contactada


El sistema de agua de no contactada incluye estructuras hidráulicas para la
recolección y conducción, toda el agua de no contacto recolectada en la
Operación serán descargadas en un curso de drenaje natural aguas abajo de la
operación. Las siguientes secciones describen los elementos del sistema de
agua de no contacto para las instalaciones que van a recibir estas aguas.

especificar
Asimismo los canales de derivación han sido diseñados para contener flujos ante
eventos con precipitaciones máximas, con periodos de retorno 25 años.

208
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

8.4 Plan de Manejo de Aguas Servidas

Se realizará un diseño adecuado de captación de las aguas residuales


domésticas proveniente de las oficinas, talleres y almacenes provenientes de
servicios higiénicos y bebederos.

La aguas residuales provenientes de los servicios higiénicos de oficinas, talleres y


almacenes serán derivados mediante redes sanitarias hacia tanques de
almacenamiento enterrados y cuya eliminación estará a cargo de una empresa
especializada contratada por el Consorcio.

Para el caso de recolección de aguas generadas en los baños químicos de los


diferentes sectores o frentes de trabajo, estos serán recolectados por camiones
cisternas de las empresas especializadas.

209
ET001A PLAN DE EJECUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN
TAILING IMPOUNDMENT DAM CONSTRUCTION

ANEXOS
No incluye anexos
Anexo 1: WBS

Anexo 2: Homologación y Evaluación de Proveedores y Subcontratistas

Anexo 3: Histograma de Personal Acreditado

Anexo 4: Histograma de Alojamiento del Personal

Anexo 5: Histograma de Personal para Construcción y Operación de


Facilidades

Anexo 6: Histograma de Alimentación del Personal

Anexo 7: Volumen de Pasajeros Mensual

Anexo 8: Histograma de Combustible

Anexo 9: Consumo de Lubricantes y Grasas

Anexo 10: Requerimiento de Agua para Construcción

210

También podría gustarte