Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Kuga 2018 09
Manual Kuga 2018 09
La información que incluye esta publicación estaba aprobada al momento de enviarse a imprenta. Como
parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño
o equipamiento en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación ni Ford ni sus
Concesionarios. Queda prohibida la reproducción, la trasmisión, el almacenamiento o la traducción total
o parcial de esta publicación, sea cual sea la forma o el medio empleado, sin la previa autorización escrita
por parte de Ford.
© Ford Motor Company 2016
Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford
Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company.
El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res-
ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC® (Forest
Stewardship Council®).
Contenido
1
Contenido
Iluminación Climatización
Información general .....................................54 Climatización automática .........................94
Control de la iluminación ...........................54 Información general del control de la
Encendido automático de faros ..............55 climatización interior ...............................96
Reóstato de iluminación del cuadro de Desempañador de parabrisas, luneta y
instrumentos ..............................................56 espejos retrovisores .................................99
Luces con retardo de seguridad ..............56 Parabrisas térmico .......................................99
Iluminación diurna ........................................56 Filtro de polen ..............................................100
Control de iluminación de faros
automáticos ...............................................56 Asientos
Faros antiniebla delanteros ......................58 Modo correcto de sentarse ......................101
Faros antiniebla traseros ...........................58 Apoyacabezas ...............................................101
Nivelación de los faros ................................58 Asientos de ajuste manual ......................103
Faros direccionales ......................................59 Asientos de ajuste eléctrico ....................104
Intermitentes ..................................................60 Asientos traseros ........................................106
Luces interiores .............................................60 Asientos calefaccionados ........................107
Luz ambiente ...................................................61 Apoyabrazos del asiento trasero ...........107
2
Contenido
3
Contenido
4
Contenido
Sistema de audio
Información general ...................................257
Unidad de audio ..........................................258
Unidad de audio - Vehículos con:
Sistema de audio Sony ........................260
Conector de entrada de audio ................261
Puerto USB ...................................................262
Puertos de multimedia .............................262
Diagnóstico de fallas del sistema de
audio ...........................................................263
SYNC™ 3
Información general ..................................264
Pantalla de inicio .........................................277
Uso del reconocimiento de voz ..............277
Entretenimiento ..........................................285
Teléfono ..........................................................291
Navegación ...................................................298
Aplicaciones ..................................................310
Configuración .................................................311
Diagnóstico de fallas SYNC™ 3 ............323
Apéndices
Compatibilidad electromagnética ......340
Contrato de licencia de usuario final
........................................................................343
Declaración de conformidad ..................372
5
6
Introducción
7
Introducción
8
Introducción
9
Introducción
10
Introducción
EQUIPOS DE COMUNICACIÓN
MÓVIL
11
Guía rápida
12
Guía rápida
13
Seguridad para niños
INSTALACIÓN DE LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: Debe desactivar el
PARA NIÑOS airbag del acompañante cuando coloque
un asiento para niños orientado hacia
atrás en el asiento del acompañante
delantero.
PELIGRO: Asegure a los niños Nota: solo están aprobados los asientos
c[deh[iZ['&Weien un asientopara para niños homologados por IRAM-AITA
niños aprobado en el asientotrasero. 3680 o Autopartes de certificado de
seguridad (CHAS) de acuerdo con la
normativa nacional o equivalente.
PELIGRO: NUNCA use un sistema Nota: la legislación relacionada con el uso
de seguridad para niños orientado hacia obligatorio de asientos para niños varía de
atrás en un asiento protegido por un país a país.
AIRBAG ACTIVO delantero. El NIÑO
puede sufrir LESIONES GRAVES que Asientos para niños en función de
pueden ser MORTALES. su masa corporal
Use el asiento para niños correspondiente
según se describe a continuación:
14
Seguridad para niños
PELIGRO: Reinstale el
Asegure a los niños que pesen entre 13 kg apoyacabeza luego de quitar el asiento
y 18 kg en un asiento de seguridad para para niños.
niños (grupo 1) en el asiento trasero.
Nota: cuando use un asiento para niños en
el asiento trasero, ajuste el asiento
delantero en una posición que evite el
contacto con los pies, las piernas o el
asiento del niño.
15
Seguridad para niños
16
Seguridad para niños
17
Seguridad para niños
POSICIONAMIENTO DEL
SISTEMA DE SEGURIDAD PELIGRO: Si usa un asiento para
PARA NIÑOS niños con una pata de soporte,
asegúrese de que esta descanse de
manera segura sobre el piso.
0 0+ 1 2 3
Posiciones del asiento
Hasta De 9 a De 15 a De 22 a
Hasta 13 kg
10 kg 18 kg 25 kg 36 kg
18
Seguridad para niños
Nota: Mueva el asiento delantero o ajuste Nota: Solo puede instalar asientos para
el respaldo hasta llegar a una posición niños que permitan la sujeción mediante un
vertical a fin de garantizar que no haya cinturón de seguridad de tres puntos.
interferencia entre el asiento para niños, Nota: Cuando use un asiento para niños en
ubicado en el asiento trasero, y el respaldo el asiento trasero, ajuste el asiento
del asiento delantero. delantero en una posición que evite el
contacto con el pasajero de la parte trasera
o con los pies o las piernas del niño.
0+ 1
20 a 40 lb (9 a
Hasta 29 lb (13 kg)
18 kg)
Clase de
tamaño
Asiento delantero Sin asientos ISOFIX
Tipo de
tamaño
Clase de 1 1
tamaño E B, B1
Asiento ISOFIX trasero
externo Tipo de 2 3
tamaño IL IL, IUF
19
Seguridad para niños
0+ 1
20 a 40 lb (9 a
Hasta 29 lb (13 kg)
18 kg)
Clase de
tamaño
Asiento trasero central Sin asientos ISOFIX
Tipo de
tamaño
20
Seguridad para niños
Lado izquierdo
Gire en el sentido contrario de las agujas
del reloj para bloquear y en el sentido de
las agujas del reloj para desbloquear.
Lado derecho
Gire en el sentido de las agujas del reloj
para bloquear y en el sentido contrario de
las agujas del reloj para desbloquear.
21
Cinturones de seguridad
22
Cinturones de seguridad
23
Cinturones de seguridad
RECORDATORIO DE
CINTURONES DE SEGURIDAD
24
Sistema de seguridad pasivo
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: No inserte objetos
filosos en las áreas donde se encuentran
PELIGRO: ¡Peligro extremo! Nunca instalados los airbags. Esto podría dañar
use un sistema de seguridad para niños y afectar negativamente el despliegue
orientado hacia atrás en un asiento de los airbags. Si no sigue estas
protegido por un airbag activo que esté instrucciones, se podrían producir
delante. El niño puede sufrir lesiones lesiones personales o la muerte.
graves que pueden ser mortales.
PELIGRO: No utilice fundas de
PELIGRO: No modifique de asiento accesorias. El uso de fundas de
ninguna forma la parte delantera de su asiento accesorias puede impedir que
vehículo. Esto podría afectar los airbags laterales se desplieguen y
negativamente el despliegue de los aumentar el riesgo de lesión en un
airbags. Si no sigue esta advertencia, se accidente.
podrían producir lesiones personales
graves o la muerte. Nota: Si se despliega un airbag, se
escuchará un fuerte sonido y habrá una
PELIGRO: Use el cinturón de nube de residuos de polvo inofensivo. Esto
seguridad y mantenga una distancia es normal.
suficiente con respecto al volante de Nota: Limpie las cubiertas de los airbags
dirección. Sólo cuando use únicamente con un trapo húmedo.
correctamente el cinturón de seguridad,
el cinturón lo sostendrá en una posición
que permita que la bolsa de aire logre su AIRBAG DEL CONDUCTOR
máximo efecto. Si no sigue esta
advertencia, se podrían producir lesiones
personales graves o la muerte.
25
Sistema de seguridad pasivo
26
Sistema de seguridad pasivo
AIRBAGS DE CORTINA
LATERAL
27
Sistema de seguridad pasivo
28
Llaves y mandos a distancia
29
Llaves y mandos a distancia
30
Llaves y mandos a distancia
31
MyKey
32
MyKey
33
MyKey
34
MyKey
35
MyKey
36
Puertas y cerraduras
Traba de puertas
Presione el botón para trabar
todas las puertas. Las luces de
giro parpadean.
Nota: si alguna puerta o el baúl no están
cerrados o si el capó no está cerrado en
A Trabar vehículos que poseen alarma antirrobo o
B Destrabar arranque remoto, las luces de giro no
destellan.
Comando a distancia Traba doble
También puede usar el comando a
distancia desde el exterior del vehículo
cuando el vehículo no está en PELIGRO: No utilice la traba doble
funcionamiento. cuando haya pasajeros o animales en el
interior del vehículo. Las puertas no
Desbloqueo de las puertas pueden destrabarse o abrirse desde el
interior cuando activa la traba doble.
Presione el botón para destrabar
la puerta del conductor. Las
luces de giro destellarán una vez. La traba doble es una característica de
protección antirrobo que evita que alguien
Presione el botón nuevamente durante abra las puertas desde el interior. Solo
algunos segundos para destrabar todas puede activar la traba doble de las puertas
las puertas. Las luces de giro destellarán si están todas cerradas.
una vez.
Presione el botón dos veces en
Nota: puede abrir la puerta del conductor un lapso de tres segundos.
con la llave. Use la llave cuando el
comando a distancia no funcione.
37
Puertas y cerraduras
38
Puertas y cerraduras
Lado izquierdo
Gire hacia la derecha para trabar.
Lado derecho
Con la llave pasiva a 1 m del vehículo,
Gire hacia la izquierda para trabar. toque el sensor de destrabar que se
encuentra en la parte posterior de la
APERTURA SIN LLAVE manija de la puerta durante un período
corto y luego tire de la manija de la puerta
para destrabar; tenga cuidado de no tocar
Información general el sensor de traba al mismo tiempo ni de
Puede trabar y destrabar el vehículo sin tirar de la manija de la puerta muy rápido.
sacar las llaves de su bolsillo o cartera El sistema de llave pasiva necesita una
cuando la llave pasiva está a 1 m del demora corta para autenticar el llavero
vehículo. Para destrabar, esta llave utiliza pasivo.
un sensor en la parte posterior de la manija
de la puerta; para trabar, un sensor por Trabar con una llave pasiva
separado en la superficie de cada manija
de la puerta.
39
Puertas y cerraduras
Para trabar, con la llave pasiva a 1 m del Trabar y destrabar las puertas con
vehículo, toque el sensor externo de traba la hoja de la llave
que se encuentra en la manija de la puerta
durante aproximadamente un segundo;
tenga cuidado de no tocar el sensor de
destraba en la parte posterior de la manija
de la puerta al mismo tiempo. Luego de
trabar, puede tirar inmediatamente la
manija de la puerta para revisar que se
trabó correctamente y que no destrabó de
forma inadvertida.
Desactivación de llaves
Si deja una llave dentro del vehículo
cuando este está trabado, las llaves se
desactivan.
No puede usar una llave desactivada para
encender el vehículo o arrancar el motor.
Debe volver a activar todas las llaves
pasivas para poder usarlas.
Para activar todas las llaves pasivas, 1. Quite cuidadosamente la cubierta.
destrabe el vehículo con una llave pasiva 2. Quite la hoja de la llave e insértela en
que no esté desactivada o con la función la cerradura.
de desbloqueo del comando a distancia.
Nota: solo la manija de la puerta del
Todas las llaves pasivas se activan si conductor tiene una cerradura de cilindro.
arranca el motor o enciende el vehículo
con una llave válida.
40
Portón trasero
PELIGRO: Es extremadamente
peligroso viajar en el área de carga, ya
sea dentro o fuera del vehículo. En un
choque, las personas que viajen en estas
áreas tienen más probabilidades de sufrir
lesiones personales graves o mortales.
No permita que ninguna persona viaje
en ningún área del vehículo que no
cuente con asientos y cinturones de
seguridad. Asegúrese de que todos los
pasajeros del vehículo viajen en un
asiento y que todos ellos usen el cinturón
de seguridad. Si no sigue esta
advertencia, se podrían producir lesiones Presione el botón en la parte superior de
personales graves o la muerte. la manija de apertura del portón trasero
para liberar el portón trasero y luego tire
PELIGRO: Asegúrese de cerrar y de la manija exterior.
trabar el portón trasero para evitar que Con comando a distancia
los gases de escape ingresen en el
vehículo. Así también evitará que los Presione el botón dos veces en
pasajeros y la carga se caigan. Si tiene un lapso de tres segundos.
que viajar con el portón trasero abierto,
abra las ventilaciones o las ventanillas
para que circule aire del exterior en el Cierre del portón trasero
vehículo. Si no sigue esta advertencia,
se podrían producir lesiones personales
graves.
41
Portón trasero
42
Portón trasero
43
Portón trasero
*
Este método solo funciona en vehículos Nota: entrar el vehículo mientras el portón
que tienen la función manos libres. trasero se cierra puede provocar que el
vehículo rebote y active la detección de
Configurar la altura de apertura obstáculos. Para evitar esto, permita que el
del portón trasero portón trasero se cierre por completo antes
de ingresar al vehículo. Antes de conducir,
1. Abra el portón trasero. verifique en el tablero de instrumentos si
2. Cuando el portón trasero alcance la hay un mensaje de portón trasero o puerta
altura deseada, deténgalo mediante abierta o un indicador de advertencia. No
el botón de control que se encuentra hacerlo podría resultar en dejar abierto
en el portón trasero. involuntariamente el portón trasero
Nota: cuando el portón trasero esté mientras conduce.
detenido, también puede moverlo Al abrir
manualmente a la altura deseada.
3. Mantenga presionado el botón de El sistema se detiene y produce dos tonos
control del portón trasero que se cortos cuando detecta un obstáculo.
encuentra en este hasta que suene un Cuando quite el obstáculo, podrá seguir
tono que indique que la programación haciendo funcionar el portón trasero.
está completa. Uso del portón trasero manos
Nota: solo puede usar el botón de control libres (Si está equipado)
del portón trasero para configurar la altura.
Asegúrese de tener una llave de acceso
Nota: no puede configurar la altura si la inteligente a 1 m o menos del portón
posición del portón trasero es muy baja. trasero.
La nueva altura de apertura del portón
trasero se recupera cuando el portón
trasero eléctrico se abre. Para cambiar la
altura programada, repita el procedimiento
anterior. Una vez que abrió el portón
trasero eléctrico, puede moverlo
manualmente a una altura diferente.
Puede abrir por completo el portón trasero
al empujarlo manualmente hacia arriba a
la apertura máxima.
Nota: el sistema recuerda la nueva altura
programada, incluso si desconecta la
batería.
1. Mientras está de frente al portón
Detección de obstáculos trasero, mueva el pie debajo y aléjelo
Al cerrar del área de detección del paragolpes
trasero en un solo movimiento de pie
El sistema se detiene cuando detecta un y sin parar.
obstáculo. Suenan dos tonos cortos y el Nota: no realice el movimiento de pie más
sistema se revierte a abierto. Cuando quite de una vez.
el obstáculo, podrá cerrar el portón trasero.
2. El portón trasero se abre o se cierra.
44
Portón trasero
Vehículos sin enganche de remolque Nota: permita que el sistema eléctrico abra
el portón trasero. Empujar o tirar
manualmente el portón trasero puede
activar la detección de obstáculos del
sistema y detener el funcionamiento
eléctrico o revertir su dirección, repetir una
falla en la varilla de sujeción o dañar piezas
mecánicas.
Nota: salpicar agua puede causar que el
portón trasero manos libres se abra.
Mantenga la llave de acceso inteligente
alejada del área de detección del
paragolpes trasero mientras lava el vehículo.
45
Seguridad
46
Seguridad
Sirena con batería de respaldo Nota: Esto puede resultar en alarmas falsas
si hay animales u objetos en movimiento
La sirena con batería de respaldo es un dentro del vehículo.
sistema de alarma adicional que hará
sonar una sirena si la alarma se activa. Protección parcial
Cuando bloquea el vehículo, se activa el
sistema. La sirena cuenta con su propia En el modo de protección parcial, los
batería y hará sonar una sirena de alarma sensores interiores se apagan cuando
aunque alguien desconecte la batería del activa la alarma.
vehículo o la propia alarma con batería de Nota: Puede configurar la alarma de
respaldo. protección parcial únicamente para el ciclo
de arranque actual. La alarma se
Disparo de la alarma restablecerá al modo de protección total la
Una vez activada, la alarma se dispara en próxima vez que encienda el motor.
cualquiera de los siguientes casos:
Consultar al salir (si está equipado)
• Si alguien abre una puerta, el portón
trasero o el capó sin usar una llave o Puede configurar la pantalla de
un control remoto válidos. información para que le pregunte cada vez
qué nivel de protección desea utilizar.
• Si alguien quita el sistema de audio o
de navegación. Si selecciona Consultar al salir,
aparecerá el mensaje Protección parcial
• Si activa el encendido sin usar una llave
en la pantalla de información cada vez que
válida.
desactive el encendido. Véase Mensajes
• Si los sensores interiores detectan de información (página 81).
movimiento dentro del vehículo.
Si desea activar la alarma con protección
• En vehículos con sirena con batería de parcial, presione el botón OK cuando
respaldo, si alguien desconecta la aparezca este mensaje.
batería del vehículo o la batería de
respaldo. Si desea activar la alarma con protección
total, salga del vehículo sin presionar el
Si se dispara la alarma, la bocina de la botón OK.
alarma sonará durante 30 segundos y las
luces intermitentes de emergencia Selección de la protección total o
parpadearán durante cinco minutos. parcial
La alarma se activará nuevamente si se Nota: Seleccionar la protección parcial no
producen otros intentos de realizar alguna configura la alarma de forma permanente
de las acciones anteriores. en esta función. La configura en protección
parcial únicamente para el ciclo de
Protección total y parcial encendido actual. Si configura la alarma
Protección total regularmente en protección parcial,
seleccione Preguntar al salir.
La protección total es la configuración
Puede seleccionar la protección total o
estándar.
parcial usando la pantalla de información.
En el modo de protección total, los Véase Información general (página 74).
sensores interiores se encienden cuando
activa la alarma.
47
Seguridad
Activación de la alarma
Para activar la alarma, active los seguros
del vehículo. Véase Puertas y cerraduras
(página 37).
Desactivación de la alarma
Vehículos sin acceso remoto
Alarma perimetral
Para desactivar y silenciar la alarma,
destrabe las puertas con la llave y active
el encendido con una llave codificada
correctamente o destrabe las puertas con
el comando a distancia.
Alarma de categoría uno
Para desactivar y silenciar la alarma,
destrabe las puertas con la llave y active
el encendido con una llave codificada
correctamente en el término de 12
segundos o destrabe las puertas con el
comando a distancia.
48
Volante de dirección
A Subir volumen.
B Buscar hacia arriba o siguiente.
C Bajar volumen.
1. Desbloquee la columna de la dirección.
D Buscar hacia abajo o anterior.
2. Ajuste el volante a la posición deseada.
Buscar, Siguiente o Anterior
Presione el botón de búsqueda para:
• sintonizar la radio a la estación
preseleccionada siguiente o anterior,
• reproducir la pista siguiente o anterior.
Mantenga presionado el botón de
búsqueda para:
• sintonizar la radio a la siguiente
estación hacia arriba o hacia abajo en
la banda de frecuencias,
• avanzar o retroceder rápidamente en
una pista.
49
Volante de dirección
50
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
51
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
LAVAPARABRISAS
A Sensibilidad alta.
B Encender.
C Sensibilidad baja.
52
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
A Barrido intermitente.
B Barrido a baja velocidad.
C Apagado.
53
Iluminación
54
Iluminación
55
Iluminación
CONTROL DE ILUMINACIÓN DE
FAROS AUTOMÁTICOS (SI ESTÁ
EQUIPADO)
56
Iluminación
57
Iluminación
FAROS ANTINIEBLA
DELANTEROS PELIGRO: No use los faros
antiniebla traseros cuando esté lloviendo
o nevando y la visibilidad sea de más de
50 m.
Presione el control para encender o apagar Nota: Los vehículos con ópticas delanteras
los faros antiniebla. de xenón tienen una nivelación de ópticas
automática.
Puede encender los faros antiniebla
cuando el control de luces está en
cualquier posición, excepto en apagado.
FAROS ANTINIEBLA
TRASEROS (SI ESTÁ EQUIPADO)
A Luces altas
B Luces bajas
58
Iluminación
Carga
*
Asientos de la Carga en el baúl Cambiar posición
Asientos delanteros
segunda fila
1-2 - - 0
1-2 3 - 2
1-2 3 Máx. 2,5
1 - Máx. 4
*
Véase Placa de identificación del vehículo (página 253).
59
Iluminación
LUCES INTERIORES
Las luces se encienden en las siguientes
condiciones:
• al abrir cualquiera de las puertas;
• al presionar un botón del comando a
distancia;
A Función de la puerta
• al presionar el interruptor B de la luz
interior delantera. B Encendido y apagado de todas
las luces
C Luces individuales
D Luces individuales
60
Iluminación
Cambio de color
Toque cualquier color una vez.
Ajuste el brillo
Arrastre el color seleccionado hacia arriba
o hacia abajo.
Apagado de la iluminación de
ambiente
Toque el color seleccionado una vez o
A Luz de lectura de mapas arrástrelo hasta brillo cero.
Nota: puede encender cada luz de lectura
individual presionando el botón de luz
individual correspondiente.
61
Ventanillas y espejos retrovisores
62
Ventanillas y espejos retrovisores
63
Ventanillas y espejos retrovisores
ESPEJOS RETROVISORES
EXTERIORES
64
Ventanillas y espejos retrovisores
65
Ventanillas y espejos retrovisores
ESPEJO RETROVISOR
INTERIOR
66
Ventanillas y espejos retrovisores
TECHO SOLAR (SI ESTÁ EQUIPADO) Apertura y cierre del techo solar
Función de rebote
El techo solar se detendrá
automáticamente al cerrarse. Retrocederá
un poco si se encuentra con un obstáculo.
Para desactivar esta función, presione y
mantenga presionada la parte delantera
del control por dos segundos luego de un
evento de rebote. Mientras la función de
rebote esté activa, la fuerza de cierre
Presione y suelte la parte trasera del aumenta por cada una de las siguientes
control para abrir la pantalla solar. tres veces que cierre el techo solar.
Presione y suelte la parte delantera del
control para cerrar la pantalla solar. Si está Ventilación con el techo solar
abierto, el techo solar se cerrará Presione y suelte la parte delantera del
automáticamente antes de que se cierre control para ventilar el vehículo con el
la pantalla solar. techo solar. Presione y suelte la parte
trasera del control para cerrar el techo
solar.
67
Ventanillas y espejos retrovisores
68
Cuadro de instrumentos
69
Cuadro de instrumentos
70
Cuadro de instrumentos
Haga que verifiquen el vehículo tan Luz de advertencia del aceite del
pronto como sea posible. Manejar motor
grandes distancias con el freno de
estacionamiento accionado puede hacer
que los frenos fallen, con el riesgo de PELIGRO: Si se enciende cuando
sufrir lesiones personales. está conduciendo, no continúe su viaje,
incluso si el nivel del aceite es correcto.
Se enciende cuando aplica el Haga que revisen el vehículo.
freno de estacionamiento y el
encendido está activado. Cuando se enciende con el
motor encendido o mientras
Si se enciende cuando el vehículo está en
usted conduce, indica una falla.
movimiento, compruebe que el freno de
Detenga el vehículo tan pronto como sea
mano no esté aplicado. Si el freno de
seguro hacerlo y apague el motor.
mano no está aplicado, es señal de que el
Compruebe el nivel de aceite del motor.
nivel del líquido para frenos está bajo o de
que hay una falla en el sistema de frenos. Véase Comprobación del aceite de
Haga que revisen el vehículo motor (página 203).
inmediatamente.
Luces de advertencia del motor
Indicador del control de velocidad
crucero (Si está equipado) Luz indicadora de mal
funcionamiento
Se enciende cuando activa el Si se enciende cuando el motor
sistema. está funcionando, esto indica una falla.
Véase Uso del control de Haga que verifiquen el vehículo tan pronto
velocidad crucero (página 160). como sea posible.
Luz de advertencia del tren
Luces de giro motriz
Se enciende cuando activa las
luces de giro izquierda o derecha Todos los vehículos
o las luces intermitentes de
peligro. Parpadea durante el Si se enciende cuando el motor está
funcionamiento. Una aceleración en la funcionando, esto indica una falla. Si
frecuencia de las luces intermitentes es parpadea cuando está conduciendo,
una señal de que existe una falla en la disminuya inmediatamente la velocidad
lámpara. de su vehículo. Conduzca de manera
moderada (evite aceleraciones y
Véase Cambio de lámparas (página 212).
desaceleraciones bruscas) y haga revisar
su vehículo de inmediato.
71
Cuadro de instrumentos
72
Cuadro de instrumentos
73
Pantallas informativas
74
Pantallas informativas
1
Computadora de viaje
Mensaje
Cuenta km parcial
Velocidad
Dist. p/ vacío
Eco comb inst
Consumo med.
Velocid. media
1
Véase Computadora de abordo (página 80). Véase Cuadro de instrumentos (página
69).
Información
Mensaje
Cinturones
Auto StartStop
Aviso cond.
Señales de tráfico
4WD intel.
Ajustes
Mensaje Acción
75
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Sensibilidad
Intensidad
Luces Luz lluvia Encendido o apagado
Atenuación Manual o automático
Luc. altas auto Encendido o apagado
Sensibilidad
Retard luc front Manual o xx segundos
Pantalla Info navegación Seleccione el ajuste que
corresponda
Idioma Seleccione el ajuste que
corresponda
Distancia Seleccione el ajuste que
corresponda
Temperatura Seleccione el ajuste que
corresponda
Chimes Estacionam. Encendido o apagado
Información Encendido o apagado
Alerta Encendido o apagado
Confort Alarma Seleccione el ajuste que
corresponda
Brújula Encendido o apagado
Calef. auxi- Calef. está- Encendido o apagado
liar tica
Hora 1
Hora 2
Una vez
Calentar ahora
76
Pantallas informativas
Teléfono
Mensaje
Marcar un núm.
Redial
Agenda
Hist. llam. Llam. entrantes
Llam. salientes
Llam. perdidas
Marcado rápido
Msj. de texto
Dispositivos BT
Config. teléfono Est. maestro
Pref. agenda
Config. timbre
Estado del tel.
Notific. msj. txt.
77
Pantallas informativas
Menú
Mensaje Acción
78
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Mejor contraste
Opciones de asistencia Letreros/carril
Iconos de navegación en
listas
Advertencia de zona peli-
grosa
Datos personales Borrar últimos destinos
Borrar favoritos
Eliminar dirección residen-
cial
Borrar todo
Restablecer todos los
ajustes
Ajustes de audio Volumen adaptativo
Sonido
Mezcla de audio de navega-
ción
Ajustes del sistema DSP Seleccione el ajuste que
corresponda
Ecualizador de DSP Seleccione el ajuste que
corresponda
TA Encendido o apagado
Novedades Encendido o apagado
Frecuencia alt. Encendido o apagado
RDS regional Encendido o apagado
Vinculación de servicio DAB Encendido o apagado
Ajustes de reloj Hora automática (GPS) Encendido o apagado
Configurar hora
Configurar fecha
79
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Combustible promedio
RELOJ Indica el consumo promedio de
combustible a partir del último
Tipo 1 restablecimiento de la función.
Para ajustar el reloj, active el encendido y Presione el botón de flecha derecha en la
presione los botones H o M en la pantalla pantalla actual para ver el menú de
de información y entretenimiento según EcoMode.
sea necesario.
Velocímetro digital
Tipo 2
La velocidad a la que viaja el vehículo se
Nota: Utilice la pantalla de información mostrará en formato digital.
para ajustar el reloj: Véase Información
general (página 74). Todos los valores
Muestra toda la información relacionada
COMPUTADORA DE ABORDO con el viaje, la distancia y el rendimiento
promedio del combustible.
Reconfiguración de la
computadora de viaje
CONFIGURACIÓN
Mantenga presionado OK en la pantalla PERSONALIZADA
actual para restablecer la información del
viaje, la distancia, el tiempo y el Unidades de medida
rendimiento promedio del combustible.
Para cambiar entre unidades métricas e
Odómetro del viaje imperiales, desplácese a esta pantalla y
presione el botón OK.
Registra la distancia recorrida en cada viaje
individual. Desactivación de campanillas
Autonomía Para desactivar las alarmas, desplácese
hasta esta pantalla y presione el botón OK.
Indica la distancia aproximada que el
vehículo puede recorrer con el combustible Las siguientes campanillas se pueden
que queda en el tanque. Los cambios en desactivar:
el modo de manejar el vehículo pueden • Mensajes de advertencia
hacer que el valor varíe.
• Mensajes informativos
80
Pantallas informativas
Airbag
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
81
Pantallas informativas
Alarma
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
82
Pantallas informativas
Climatizador
Puertas
83
Pantallas informativas
84
Pantallas informativas
Motor
85
Pantallas informativas
La llave Ford KeyFree Rojo Se muestra cuando no se detecta una llave válida
no se encuentra dentro dentro del vehículo. Véase Arranque sin llave
del auto. (página 110).
La llave Ford KeyFree Ámbar Se muestra para recordarle que la llave se
se encuentra dentro del encuentra en el baúl. Véase Arranque sin llave
vehículo. (página 110).
Desactive el encendido Rojo Se muestra para recordarle que debe desactivar
Presione el botón el encendido del vehículo. Véase Arranque sin
Start/Stop. llave (página 110).
Presione el freno para - Se muestra para recordarle que debe pisar el freno
arrancar. mientras arranca el vehículo.
- Aparece cuando el nivel de carga de la batería de
Batería de llave baja.
la llave es bajo. Cambie la batería lo antes posible.
Reemplace.
Véase Mando a distancia (página 29).
No se detectó la llave - Aparece si el sistema no detecta la llave. Véase
Ford KeyFree. Arranque sin llave (página 110).
Ford KeyFree. Coloque -
Véase Arranque sin llave (página 110).
la llave en la ranura.
Bloqueo del volante -
Véase Bloqueo del volante de dirección (página
conectado, gire el
112).
volante de dirección.
86
Pantallas informativas
Luces
87
Pantallas informativas
Mantenimiento
Protección de pasajeros
88
Pantallas informativas
Ayuda de estacionamiento
Freno de mano
89
Pantallas informativas
Dirección asistida
Start/Stop
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
90
Pantallas informativas
Sistema de arranque
Remolque
91
Pantallas informativas
92
Pantallas informativas
Control de tracción
93
Climatización
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
94
Climatización
95
Climatización
Puede configurar la temperatura entre Función Smart Zone (Si está equipado)
15°C y 28°C. En la posición LO, el sistema
cambia a refrigeración permanente. En la Si no hay un ocupante en el asiento del
posición HI, el sistema cambia a acompañante delantero, el sistema
calefacción permanente. climatizador puede cambiar de forma
predeterminada al modo mono para
Nota: si selecciona cualquiera de las mejorar el ahorro de combustible (si
posiciones, LO o HI, el sistema no regula una estaba en funcionamiento la zona dual
temperatura estable. anteriormente). Cuando esto sucede, el
modo mono se activa y el punto de ajuste
Modo mono
del pasajero cambia para que coincida con
A través de este modo, el sistema el punto de ajuste del conductor.
climatizador vincula las configuraciones Configure el punto de ajuste del pasajero
de temperatura del lado del conductor y de manera normal si prefiere el
del lado del acompañante. Si ajusta la funcionamiento de zona dual sin un
configuración con el control giratorio que pasajero presente. El sistema se mantiene
está del lado del conductor, el sistema en funcionamiento de zona dual hasta que
ajusta la temperatura en el lado del apague el vehículo.
acompañante según la misma
configuración. Puede desactivar o restablecer la función
Smart Zone manteniendo presionado
Desactivación del modo mono AUTO por más de cuatro segundos. Ambas
pantallas de punto de ajuste empiezan a
Seleccione una temperatura para el lado parpadear para indicar que la función se
del acompañante con el control giratorio desactiva. El sistema regresa al estado
que se encuentra del lado del anterior luego de que suelta AUTO.
acompañante. El control de temperatura
de zona única se apaga automáticamente. Para restablecer la función Smart Zone,
La temperatura en el lado del conductor mantenga presionado AUTO por más de
no se modifica. Ahora, puede ajustar las cuatro segundos. Solo la pantalla de punto
temperaturas en el lado del conductor y de ajuste del conductor empieza a
del acompañante de forma independiente. parpadear para indicar cuando la función
La pantalla muestra las configuraciones se restablece. El sistema climatizador
de temperatura para cada lado. regresa al estado anterior luego de que
suelta AUTO.
También puede apagar el modo mono al
mantener presionado AUTO durante más
de dos segundos. INFORMACIÓN GENERAL DEL
Nota: la diferencia de temperatura máxima CONTROL DE LA
entre el lado del conductor y del CLIMATIZACIÓN INTERIOR
acompañante es 4°C.
Consejos generales
Activación del modo mono
Nota: El uso prolongado del aire recirculado
Mantenga presionado AUTO. La podría hacer que las ventanas se empañen.
temperatura del lado del acompañante se
ajusta según la configuración de Nota: Puede sentir una cantidad pequeña
temperatura en el lado del conductor. de aire de la ventilación del piso sin importar
el ajuste de distribución de aire.
96
Climatización
97
Climatización
98
Climatización
99
Climatización
FILTRO DE POLEN
El vehículo está equipado con un filtro de
aire para el habitáculo, el cual le brinda a
usted y a los pasajeros los siguientes
beneficios:
• Mejora la comodidad de conducción al
reducir la concentración de partículas
y olores.
• Mejora la limpieza del compartimento
interior.
• Protege las piezas del climatizador de
los depósitos de partículas.
Puede encontrar el filtro de aire para el
habitáculo detrás de la guantera.
Nota: asegúrese de tener siempre instalado
un filtro de aire para el habitáculo. Esto evita
que objetos extraños ingresen al sistema.
Poner el sistema en funcionamiento sin un
filtro podría provocar que el sistema se
deteriore o dañe.
Reemplace el filtro de manera regular.
Para obtener más información sobre el
filtro de aire para el habitáculo o para
reemplazar el filtro, consulte a un técnico
calificado.
100
Asientos
APOYACABEZAS
101
Asientos
102
Asientos
103
Asientos
ASIENTOS DE AJUSTE
ELÉCTRICO (SI ESTÁ EQUIPADO)
104
Asientos
105
Asientos
10 posiciones
Ajuste de reclinación
Con el asiento ocupado, tire de la palanca
para reclinar el asiento hacia atrás.
106
Asientos
ASIENTOS
CALEFACCIONADOS (SI ESTÁ
EQUIPADO)
No haga lo siguiente:
• colocar objetos pesados en el asiento,
• operar la calefacción del asiento si se
derramó agua u otro líquido sobre el
asiento (si ocurre esto, deje que el Para usar el apoyabrazos y el posavasos,
asiento se seque por completo), despliegue hacia abajo el apoyabrazos.
• operar la calefacción de los asientos a
menos que el motor esté en marcha
(esto podría hacer que la batería se
descargue).
107
Tomacorrientes auxiliares
108
Compartimentos guardaobjetos
CONSOLA CENTRAL
Coloque los elementos en el posavasos Presione cerca del borde posterior de la
con cuidado, incluidas las bebidas tapa para abrirla.
calientes que podrían derramarse, ya que
podrían soltarse si frena bruscamente,
acelera o colisiona. BANDEJA DE LOS RESPALDOS
Las funciones disponibles de la consola (SI ESTÁ EQUIPADO)
incluyen las siguientes:
A Posavasos
B Compartimiento de
almacenamiento con entrada
auxiliar y puerto USB
C Tomacorriente auxiliar
109
Arranque y parada del motor
110
Arranque y parada del motor
El motor no arranca
El sistema no funciona si:
• las frecuencias de la llave pasiva están
bloqueadas,
• la batería de la llave pasiva está
descargada.
Nota: Retire las otras llaves de la consola
central.
Si no puede arrancar el vehículo, haga lo
siguiente:
Transmisión automática
1. Mueva la palanca de cambios a la
posición de estacionamiento.
2. Presione el botón.
111
Arranque y parada del motor
112
Arranque y parada del motor
113
Arranque y parada del motor
Velocidad de ralentí después del Nota: Los vehículos con motor Diesel
arranque realizan el ciclo de limpieza de la veleta del
turbocompresor cuando el motor está
La velocidad de marcha del motor después apagado. La estrategia del ciclo de limpieza
del arranque minimiza las emisiones del consta de 3 barridos completos en
vehículo y maximiza la comodidad en el el mecanismo de geometría variable del
habitáculo y el rendimiento del turbocompresor, para eliminar el hollín
combustible. generado por la combustión del
La velocidad de marcha lenta varía según combustible. Esos
factores determinados. Entre estos se movimientos producen un silbido
incluyen los componentes del vehículo y característico que proviene del
las temperaturas ambientales, así como compartimiento del motor y no causan
también la demanda de los sistemas ningún problema funcional al motor.
eléctricos y de control de climatización.
114
Arranque y parada del motor
115
Características únicas de conducción
116
Características únicas de conducción
117
Combustible y carga de combustible
118
Combustible y carga de combustible
• Los combustibles pueden ser Nota: No use nafta con aditivos que
perjudiciales si se absorben a través de contengan componentes metálicos, incluido
la piel. Si se salpica combustible en la el manganeso. Los estudios indican que
piel, la ropa o ambos, quítese la prenda estos tipos de aditivos deterioran los
contaminada de inmediato y lávese componentes del control de emisión de
completamente con agua y jabón. El gases. Algunas compañías petroleras
contacto reiterado o prolongado puede utilizan manganeso como aditivo en sus
causar irritación en la piel. naftas. Corrobore esta información en la
• Tenga especial cuidado si está estación de servicio antes de cargar
tomando Antabus o cualquier otra combustible.
forma de disulfiram para tratar el Nota: Le recomendamos que sólo utilice
alcoholismo. La inhalación de vapores combustible de alta calidad que provenga
puede provocar una reacción adversa, de una fuente confiable.
heridas graves o enfermedades. Llame
inmediatamente a un médico si Nota: Le recomendamos que no use
experimenta cualquier reacción aditivos adicionales u otras sustancias del
adversa. motor para el uso normal del vehículo.
Use nafta sin plomo de 95 octanos (95
RON).
CALIDAD DEL COMBUSTIBLE
Su vehículo está preparado para funcionar
con mezclas de etanol de hasta un 12 %
(E12).
PELIGRO: No mezcle la nafta con
aceite, diésel u otros líquidos. Esto podría Nota: Use nafta grado 2 como mínimo, que
causar una reacción química. cumpla con la regulación de la Secretaría
de Energía.
PELIGRO: No use nafta con plomo
ni nafta con aditivos que contengan UBICACIÓN DEL EMBUDO DE
otros componentes metálicos (por LLENADO DE COMBUSTIBLE
ejemplo, aditivos con base de
manganeso). Los componentes El embudo del tapón de carga de
metálicos podrían dañar el sistema de combustible se encuentra en la bandeja
emisión de gases. de almacenamiento de la rueda de auxilio.
Nota: La nafta con plomo causa daños
permanentes en los sensores del catalizador BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE
y de oxígeno que se encuentran en el
sistema de escape. Ford no se Quedarse sin combustible puede provocar
responsabiliza por los daños causados por daños que la garantía del vehículo no
el uso de nafta con plomo. Este tipo de cubre.
daños no está cubierto por la garantía. Si
por error cargó nafta con plomo, no
encienda el motor y comuníquese con un
Concesionario Ford de inmediato.
119
Combustible y carga de combustible
120
Combustible y carga de combustible
121
Combustible y carga de combustible
Carga de combustible en el
vehículo
PELIGRO: El sistema de
combustible podría estar bajo presión.
A Lado izquierdo. Para abrir la tapa
Si escucha un silbido cerca del tapón del
de carga de combustible,
depósito de combustible, no vuelva a
presione la parte central del
cargar combustible hasta que el sonido
borde trasero de la tapa de
se detenga. De lo contrario, el
carga de combustible y suelte.
combustible podría derramarse en forma
B Lado derecho. Para abrir la tapa de rocío, y esto puede provocarle heridas
de carga de combustible, graves.
presione la parte central del
borde trasero de la tapa de PELIGRO: No abra la válvula de
carga de combustible y suelte. llenado del tanque de combustible. Esto
C Lado izquierdo. Tire de la parte podría dañar el sistema de combustible.
posterior de la tapa de carga de Si no sigue estas instrucciones, se podría
combustible para abrirla. producir un incendio, lesiones personales
o la muerte.
D Lado derecho. Tire de la parte
posterior de la tapa de carga de
combustible para abrirla. PELIGRO: No extraiga la boquilla
de la bomba de combustible de su
posición de totalmente insertada cuando
recargue combustible.
122
Combustible y carga de combustible
123
Combustible y carga de combustible
124
Combustible y carga de combustible
125
Control de emisiones del motor
126
Caja de cambios
P Estacionamiento
R Marcha atrás PELIGRO: En punto muerto (N),
el vehículo puede andar libremente. Si
N Punto muerto desea bajarse del vehículo, asegúrese
D Directa de accionar el freno de mano.
S Modo deportivo
127
Caja de cambios
128
Caja de cambios
129
Caja de cambios
130
Caja de cambios
Aprendizaje adaptativo de la
transmisión automática
Esta función podría aumentar la
durabilidad y brindar una sensación de
marchas consistentes durante la vida útil
del vehículo. Un vehículo nuevo o una
transmisión nueva pueden tener marchas
firmes, suaves o ambas. Este
funcionamiento se considera normal y no
afecta la función o durabilidad de la
transmisión. Con el tiempo, el proceso de
aprendizaje adaptativo actualiza
completamente el funcionamiento de la
transmisión.
131
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
132
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
133
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
134
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
135
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
136
Frenos
137
Frenos
138
Frenos
Liberación manual
139
Frenos
140
Frenos
Cuando el sistema esté activo, el vehículo Nota: Cuando retira el pie del pedal del
permanecerá inmóvil en la pendiente por freno y presiona el pedal nuevamente
dos o tres segundos después de soltar el cuando el sistema está activo, verá que se
pedal del freno. Esto permite que tenga reduce significativamente el
tiempo de mover el pie del freno al pedal desplazamiento del pedal del freno. Esto
del acelerador. El sistema libera los frenos es normal.
automáticamente una vez que el motor
desarrolle potencia suficiente para evitar Activación y desactivación del
que el vehículo se vaya hacia abajo en la sistema
pendiente. Esto es una ventaja cuando se
tiene que poner el vehículo en movimiento Vehículos con caja de cambios manual
en una pendiente, por ejemplo, en una Puede activar o desactivar esta función
rampa de estacionamiento, en un mediante la pantalla de información.
semáforo o al entrar de marcha atrás en
un lugar de estacionamiento empinado. El sistema recuerda la última configuración
cuando enciende el vehículo.
Nota: El sistema funciona únicamente
cuando detiene por completo el vehículo. Vehículos con caja de cambios
Cambie la palanca de cambios a marcha automática
atrás (R) en una bajada y a primera
velocidad (1) en una subida. El sistema se activa cuando activa el
encendido y no puede apagar el sistema.
Nota: No hay una luz de advertencia que
indique si el sistema está encendido o
apagado.
141
Control de tracción
142
Control de estabilidad
143
Control de estabilidad
Control de tracción
El sistema aumenta la capacidad del
vehículo de mantener la tracción de las
ruedas mediante la detección y el control A Vehículo sin control de
del patinaje de las ruedas. Véase Uso del estabilidad saliéndose de la ruta.
control de tracción (página 142).
B Vehículo con control de
estabilidad manteniendo el
control en una superficie
resbalosa.
144
Ayuda de estacionamiento
145
Ayuda de estacionamiento
Indicador de distancia de
obstáculos (Si está equipado)
El sistema indica la distancia a la que se
encuentra el obstáculo a través de la
pantalla de información. El indicador de
distancia aparece cuando la transmisión
está en marcha atrás (R).
El indicador muestra:
• A medida que la distancia al obstáculo
disminuye, la sección del indicador se
enciende y se mueve hacia el ícono del
vehículo.
El área de cobertura es de hasta 1,8 m • Si no se detecta ningún obstáculo, la
desde el paragolpe trasero. El área de sección del indicador de distancia
cobertura puede ser menor en las esquinas aparece sombreada en color gris.
externas del paragolpe.
146
Ayuda de estacionamiento
147
Ayuda de estacionamiento
148
Ayuda de estacionamiento
149
Ayuda de estacionamiento
150
Ayuda de estacionamiento
Cuando conduzca a una velocidad inferior seleccionar el lado en el que desea que el
que 35 km/h, el sistema escanea sistema estacione, hacia la izquierda o la
automáticamente ambos lados del derecha del vehículo.
vehículo en busca de un espacio disponible Nota: Si no se encienden las luces de giro,
para estacionar. El sistema mostrará un el sistema buscará de manera
mensaje y el gráfico correspondiente para predeterminada un espacio por el lado del
indicar que está buscando un espacio para acompañante.
estacionar. Utilice la luz de giro para
Nota: También puede activar el sistema Nota: El sistema siempre ofrece el último
después de pasar parcial o completamente espacio de estacionamiento que detecta.
por el espacio para estacionar. Presione el Por ejemplo, si el vehículo detectó varios
botón del sistema de estacionamiento espacios mientras conduce, le propondrá el
asistido y el sistema le informará si ya ha último.
pasado por un espacio apropiado para
Nota: Si la velocidad del vehículo supera
estacionar.
aproximadamente los 35 km/h, el sistema
Cuando el sistema encuentra un espacio muestra un mensaje para advertirle que
apropiado, muestra un mensaje y emite un debe reducir la velocidad del vehículo.
tono. Detenga el vehículo y siga las
instrucciones que se muestran en pantalla. Conducción automática a un espacio de
Si el vehículo se mueve lentamente, es estacionamiento
posible que deba avanzar un poco antes Nota: Si la velocidad del vehículo supera
de que el sistema esté listo para aproximadamente los 10 km/h o si
estacionar. interrumpe la maniobra, el sistema se
Nota: Debe observar que el espacio que desactiva y usted deberá tomar el control
selecciona el sistema permanezca libre de total del vehículo.
obstáculos en todo momento mientras Cuando cambia el vehículo a marcha atrás
realiza la maniobra. (R), con las manos sin tocar el volante y
Nota: Conduzca el vehículo dentro de 1,5 m sin que nada interfiera en el movimiento,
y lo más paralelo que pueda a los otros el vehículo se conduce solo al espacio de
vehículos mientras pasa por el espacio de estacionamiento (manos libres). El
estacionamiento. sistema muestra las instrucciones para
acomodar el vehículo en el espacio de
estacionamiento hacia adelante y hacia
atrás.
151
Ayuda de estacionamiento
Cuando considere que el vehículo está bien Uso del sistema de estacionamiento
estacionado o cuando escuche un tono asistido: estacionamiento
continuo seguido de un mensaje, detenga perpendicular
el vehículo por completo.
Presione el botón del sistema de
Cuando esté completa la maniobra del estacionamiento asistido dos
sistema de estacionamiento asistido, el veces para buscar un espacio de
sistema mostrará un mensaje y emitirá un estacionamiento perpendicular.
tono.
Cuando conduce a una velocidad menor
Nota: Es responsable de controlar el
que 30 km/h, el sistema muestra un
vehículo estacionado y de realizar cualquier
mensaje y un gráfico correspondiente para
corrección que sea necesaria antes de
indicar que se está buscando un espacio
bajarse del vehículo.
para estacionar. Utilice la luz de giro para
seleccionar el lado en el que desea que el
sistema estacione, hacia la izquierda o la
derecha del vehículo.
Nota: Si no elige, el sistema se activa en
forma predeterminada hacia el lado del
acompañante.
152
Ayuda de estacionamiento
153
Ayuda de estacionamiento
154
Ayuda de estacionamiento
155
Ayuda de estacionamiento
156
Ayuda de estacionamiento
157
Ayuda de estacionamiento
Zoom manual
158
Ayuda de estacionamiento
159
Control de velocidad crucero
Cancelación de la velocidad
programada
Presione CAN o pise el pedal del freno. La
velocidad programada no se borra.
Reanudación de la velocidad
programada
Presione RES.
160
Control de velocidad crucero
161
Ayudas a la conducción
162
Ayudas a la conducción
163
Ayudas a la conducción
164
Ayudas a la conducción
SISTEMA DE MANTENIMIENTO
DE CARRIL (SI ESTÁ EQUIPADO) PELIGRO: es posible que el
sistema no funcione correctamente si su
vehículo tiene un kit de suspensión no
aprobado por nosotros.
PELIGRO: usted es responsable
de controlar el vehículo en todo Nota: el sistema funciona con una
momento. El sistema está diseñado para velocidad superior a las 64 km/h.
brindar asistencia y no lo exime de su
responsabilidad de manejar con el Nota: el sistema funciona siempre y cuando
debido cuidado y atención. Si no se la cámara pueda detectar una marca en el
siguen estas instrucciones, puede carril.
ocasionar la pérdida de control del Nota: cuando selecciona el modo
vehículo, lesiones personales o la asistencia o alerta y asistencia y el sistema
muerte. no detecta ninguna actividad de conducción
en poco tiempo, el sistema lo alertará para
PELIGRO: siempre conduzca con que ponga las manos en el volante. El
el cuidado y la atención necesarios sistema puede interpretar un agarre
cuando utilice y opere los controles y suave o solo tocar el volante como
funciones de su vehículo. conducción sin manos.
Nota: el sistema puede no funcionar si la
PELIGRO: es posible que el cámara está bloqueada o si el parabrisas
sistema no funcione cuando hace frío o está dañado o sucio.
en condiciones climáticas adversas. La
lluvia, la nieve y el rocío pueden limitar
el rendimiento del sensor.
PELIGRO: el sistema no
funcionará si el sensor no puede seguir
las marcas del carril.
165
Ayudas a la conducción
166
Ayudas a la conducción
A Alerta
B Asistencia Si activa el sistema en modo alerta, un
gráfico de vehículo visto desde arriba con
Alerta + asistencia: provee asistencia para las marcas del carril aparece en la pantalla
la dirección hacia el centro del carril. de información.
Si el vehículo continúa desviándose del Si activa el sistema en el modo de alerta
carril luego de que la asistencia para o asistencia, también aparece un ícono
mantenerse en el carril corrija al vehículo, blanco separado o, en algunos vehículos,
el sistema genera una vibración en el se muestran flechas junto a las marcas del
volante. carril.
Nota: los diagramas de alerta y asistencia Cuando desactiva el sistema, los gráficos
ilustran la zona de cobertura general. Estos de las marcas del carril no se muestran.
no muestran los parámetros exactos de la Mientras el sistema esté activo, el color de
zona de cobertura. las marcas del carril cambia para indicar
Intensidad: esta configuración controla el estado del sistema.
la intensidad de la vibración del volante Gris: indica que el sistema no puede
que se usa en los modos de alerta y alerta suministrar temporalmente una
+ asistencia. Esta configuración no advertencia o intervención del lado
controla el modo de asistencia. indicado. Esto puede ocurrir debido a que:
• Baja • La velocidad del vehículo está por
• Normal debajo de la velocidad de activación.
• Alta • Las luces de giro están activas.
• El vehículo está realizando una
maniobra dinámica.
167
Ayudas a la conducción
Solución de problemas
¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver
las marcas del carril en el camino?
168
Ayudas a la conducción
¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver
las marcas del carril en el camino?
¿Por qué el vehículo no siempre regresa hacia el medio del carril, como es su función, en
el modo de Asistencia o en el modo de Asistencia + alerta?
169
Ayudas a la conducción
170
Ayudas a la conducción
171
Transporte de carga
172
Transporte de carga
El compartimiento de almacenamiento
debajo del piso está detrás del asiento
delantero derecho.
Sistema de administración de
carga
El sistema se encuentra en el piso del área
de carga. Levante la manija para abrir.
173
Transporte de carga
PELIGRO: Si usa un
PELIGRO: No coloque objetos en portaequipajes, el consumo de
la cubierta de equipaje. Si no se sigue combustible de su vehículo será mayor
esta instrucción, los pasajeros pueden y las características de conducción
sufrir lesiones personales o perder la vida pueden ser diferentes.
si se produce una frenada repentina o un
choque. PELIGRO: Lea y siga las
instrucciones del fabricante cuando
instale un portaequipajes.
174
Transporte de carga
175
Remolque
176
Remolque
177
Remolque
178
Recomendaciones para la conducción
179
Recomendaciones para la conducción
180
Recomendaciones para la conducción
181
Emergencias en el camino
182
Emergencias en el camino
183
Emergencias en el camino
Para conectar los cables auxiliares 1. Apague el motor y todos los equipos
eléctricos.
2. Conecte el cable de emergencia
positivo (+) al terminal positivo (+) de
la batería sin carga.
184
Emergencias en el camino
SISTEMA DE ALERTA
POSTCOLISIÓN
El sistema hace que parpadee el indicador
de las luces de emergencia en caso de un
Nota: Si una plataforma móvil para
impacto grave que provoque el despliegue
remolque no está disponible, asegúrese de
del airbag (delantero, lateral o cortina
colocar la transmisión en punto muerto para
lateral o Safety Canopy) o de los
evitar que se dañe.
pretensores de los cinturones de seguridad.
Si necesita remolcar su vehículo,
Las luces se apagarán cuando:
comuníquese con un servicio profesional
• Presiona el botón de las luces de de remolque o, si es miembro de un
emergencia. programa de asistencia en ruta,
• Presione el botón de pánico (si está comuníquese con el proveedor del servicio
equipado) en el transmisor de entrada de asistencia en ruta.
remoto. Recomendamos que remolque el vehículo
• El vehículo se queda sin energía. con un equipo de elevación de ruedas o
plataformas móviles. No realice el
remolque con eslingas. Ford Motor
Company no aprueba un procedimiento
de remolque con eslingas. El vehículo se
puede dañar si se remolca de manera
incorrecta o mediante otros medios.
185
Emergencias en el camino
186
Fusibles y relés
LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE
FUSIBLES
Caja de fusibles primaria
Fusilera
187
Fusibles y relés
188
Fusibles y relés
Fusilera
189
Fusibles y relés
190
Fusibles y relés
191
Fusibles y relés
192
Fusibles y relés
193
Fusibles y relés
194
Fusibles y relés
Pantalla táctil.
Interruptor de las luces intermitentes de peligro.
Interruptor para trabar la puerta.
F80 20 A Techo solar.
F81 5A Receptor de radiofrecuencia.
Sensor de movimiento interior.
F82 20 A Bomba del lavaparabrisas.
F83 20 A Sistema de cierre centralizado.
F84 20 A Sistema de cierre centralizado.
F85 7,5 A Interruptor de encendido.
F86 10 A Módulo de airbag.
Sistema de clasificación de ocupante.
Indicador de desactivación de airbag del acompa-
ñante.
F87 15 A Volante calefaccionado.
F88 - Sin uso.
F89 - Sin uso.
195
Fusibles y relés
196
Fusibles y relés
197
Fusibles y relés
R1 Interruptor de encendido.
R2 Sin uso.
R3 Descongelamiento de la luneta.
R4 Sin uso.
R5 Sin uso.
R6 Sin uso.
CAMBIO DE FUSIBLES
Fusibles
198
Fusibles y relés
Tipos de fusibles
A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
D Mini
E Caja M
F Caja J
G Caja J de bajo perfil
199
Mantenimiento
200
Mantenimiento
201
Mantenimiento
202
Mantenimiento
Reposición de aceite
203
Mantenimiento
VENTILADOR DE
Desde el menú principal, desplácese a:
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Mensaje Acción y descripción
{00}%
Si el tablero de instru-
mentos muestra uno de los
siguientes mensajes, repita
el proceso.
No reiniciado
Reinicio cancelado
204
Mantenimiento
Incorporación de refrigerante
205
Mantenimiento
206
Mantenimiento
207
Mantenimiento
208
Mantenimiento
Desecho de la batería
Asegúrese de desechar las
baterías viejas de manera
respetuosa con el medio
ambiente. Consulte con la autoridad local
correspondiente sobre el reciclaje de las
baterías usadas.
COMPROBACIÓN DE LAS
ESCOBILLAS DEL 2. Oprima los botones de bloqueo al
LIMPIAPARABRISAS mismo tiempo.
3. Rote y quite la escobilla del
limpiaparabrisas.
4. Instale siguiendo el procedimiento de
desmontaje en orden inverso.
Nota: Asegúrese de que la escobilla del
limpiaparabrisas quede trabada en su lugar.
Vuelva a bajar el brazo y escobilla del
limpiaparabrisas a su posición. El brazo del
limpiaparabrisas volverá a su posición
normal automáticamente cuando active el
Pase la punta de los dedos por el borde de encendido.
la escobilla para comprobar la aspereza. Para cambiar las escobillas traseras, haga
Limpie las escobillas del limpiaparabrisas lo siguiente:
con líquido lavaparabrisas o agua y con 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas.
una esponja o un paño suave.
209
Mantenimiento
210
Mantenimiento
211
Mantenimiento
Faro delantero
Tipo 1
CAMBIO DE LÁMPARAS
212
Mantenimiento
1. Libere las trabas de sujeción de metal. 1. Libere las trabas de sujeción de metal.
2. Retire la cubierta. 2. Retire la cubierta.
3. Desconecte el conector eléctrico. 3. Desconecte el conector eléctrico.
4. Retire la lámpara. 4. Retire la lámpara.
Nota: No toque el vidrio de la lámpara. Nota: No toque el vidrio de la lámpara.
213
Mantenimiento
214
Mantenimiento
2. Retire el portalámparas.
3. Retire la lámpara.
Lámpara de enfoque
2. Desmonte la lámpara.
Nota: Coloque el vidrio del espejo lo más 3. Retire la lámpara.
hacia adentro posible.
Luces traseras
Tipo 1
Luces de giro, luz trasera y luz de freno
215
Mantenimiento
Tipo 2
Luces de giro
Para retirar la lámpara de las luces de giro,
siga el mismo procedimiento que para el
tipo 1.
Nota: Las lámparas de las luces traseras y 2. Retire la tuerca del conjunto de la
de freno no cuentan con servicio de lámpara.
mantenimiento. Si no funcionan, consulte 3. Tire suavemente el conjunto de la
con un concesionario Ford. lámpara para sacarlo del vehículo.
Luces de marcha atrás
216
Mantenimiento
Lámpara interior
Luz de la patente
217
Mantenimiento
Luz del baúl, del piso y del portón 1. Quite con cuidado la lámpara.
trasero 2. Retire la lámpara.
218
Mantenimiento
Luces interiores
Luz Especificación Potencia (Watt)
219
Cuidados del vehículo
220
Cuidados del vehículo
Nota: los limpiadores para uso industrial Nota: Evite que el pulidor entre en contacto
(servicio pesado) o los productos químicos con superficies de plástico, ya que podría
de limpieza pueden producir daños con el ser difícil de remover.
tiempo. Nota: no aplique pulidor sobre el
Limpieza de franjas o gráficos (Si está parabrisas o la luneta. Si el parabrisas o las
escobillas del limpiaparabrisas están
equipado)
contaminados pueden provocar que
Se recomienda lavar el vehículo a mano; aumente el ruido del limpiaparabrisas, que
sin embargo, el lavado a presión puede disminuya la calidad del barrido o que
utilizarse en las siguientes condiciones: disminuya el rendimiento del sensor de
lluvia.
• si no usa agua a una presión superior
a 2.000 psi;
• si no usa agua a una temperatura
ENCERADO
superior a 82°C;
El encerado regular es necesario para
• si usa un rociador con un ángulo de proteger la pintura de su automóvil de la
rocío amplio de 40°; intemperie. Recomendamos que lave y
• si mantiene la boquilla a 305 mm de encere la superficie pintada una o dos
distancia y en un ángulo de 90° con veces al año.
respecto a la superficie de su vehículo. Cuando lave o encere, estacione su
Nota: si sostiene la boquilla de la lavadora vehículo en un área a la sombra, fuera de
a presión en un ángulo con respecto a la la luz directa del sol. Siempre lave su
superficie de su vehículo, puede dañar los vehículo antes de encerarlo.
gráficos y provocar que los bordes se • Utilice una cera de calidad que no
despeguen de la superficie del vehículo. contenga abrasivos.
Preservación de la pintura de la • Siga las instrucciones del fabricante
carrocería para aplicar y quitar la cera.
• Aplique una cantidad pequeña de cera
Quite con frecuencia las partículas, tales con un movimiento de atrás hacia
como el excremento de los pájaros, la adelante, no en círculos.
savia de los árboles, los restos de insectos,
las manchas de alquitrán, la sal del camino • No permita que la cera entre en
y el polvo residual de las industrias para contacto con partes de color que no
evitar que se dañe la pintura. sea parte de la carrocería (negro
mate). La cera decolorará o manchará
Lave con frecuencia la parte inferior de la las partes con el tiempo.
carrocería del vehículo si se aplica sal en
el camino. • Portaequipajes.
• Paragolpes.
Recomendamos que encere la pintura una
o dos veces al año. • Manijas de puertas.
Nota: No aplique pulidor bajo luz solar • Molduras laterales.
intensa, ya que el pulidor se secará • Cubiertas de espejos.
demasiado rápido. • Área de armazón del
limpiaparabrisas.
221
Cuidados del vehículo
222
Cuidados del vehículo
223
Cuidados del vehículo
224
Cuidados del vehículo
Elimine las partículas como excrementos Las llantas de aleación y las tapas de las
de pájaros, savia de árbol, restos de ruedas cuentan con un revestimiento de
insectos, manchas de alquitrán, sal del pintura transparente. Para mantener su
camino y polvo residual de las industrias condición, se recomienda:
antes de reparar la pintura. • Límpielas semanalmente con el
Lea y siga siempre las instrucciones del limpiador para neumáticos y llantas
fabricante antes de usar los productos. recomendado.
• Use una esponja para eliminar gran
LIMPIEZA DE LLANTAS acumulación de suciedad y polvo en
los frenos.
Nota: No aplique un producto químico de • Enjuáguelas completamente con un
limpieza a las ruedas y tapas de las ruedas chorro de agua presurizado una vez
cuando estén calientes o tibias. finalizado el proceso de limpieza.
Nota: Los limpiadores para uso industrial
(servicio pesado) o los productos químicos GUARDADO DEL VEHÍCULO
de limpieza, junto con la agitación del
cepillo para quitar el polvo de los frenos y Si planea guardar su vehículo durante 30
la suciedad, con el tiempo pueden desgastar días o más, lea las siguientes
el acabado de pintura transparente. recomendaciones de mantenimiento para
Nota: No use limpiadores para llantas a asegurarse de que su vehículo permanezca
base de ácido fluorhídrico ni de sustancias en buenas condiciones de funcionamiento.
cáusticas, ni tampoco fibras metálicas, Todos los vehículos motorizados y sus
combustibles o detergentes fuertes de uso componentes se diseñaron y se probaron
doméstico. para un manejo confiable y regular. Si el
Nota: Si pretende estacionar su vehículo vehículo se guarda durante un plazo
durante un período extendido después de prolongado, existen diferentes condiciones
limpiar las ruedas con un limpiador, que podrían degradar el rendimiento del
condúzcalo unos minutos antes de hacerlo. motor o provocar fallas a menos que tome
Esto reducirá el riesgo de que se genere más en cuenta precauciones específicas para
corrosión en los discos de freno, las pastillas preservar los componentes del motor.
y el revestimiento de frenos.
Información general
Nota: Algunos lavaderos automáticos de
autos pueden producir daño al acabado de • Guarde todos los vehículos en un lugar
las llantas y a las tapas de las ruedas. seco y ventilado.
• Si es posible, protéjalos de la luz del
sol.
• Si los vehículos se guardan en el
exterior, requieren mantenimiento
frecuente para protegerlos contra el
óxido y los daños.
225
Cuidados del vehículo
Neumáticos
• Mantenga la presión de aire
recomendada.
226
Cuidados del vehículo
227
Llantas y neumáticos
228
Llantas y neumáticos
Debe cumplir con las siguientes reglas en • Estacione el vehículo al costado del
el momento de usar el juego: camino para no obstruir la circulación
• Conduzca con precaución y evite hacer del tránsito y para poder usar el juego
maniobras repentinas con el volante, sin correr ningún peligro.
especialmente si el vehículo tiene una • Aplique el freno de mano aunque haya
carga pesada o si está arrastrando un estacionado en un camino nivelado, a
remolque. fin de asegurarse de que el vehículo no
• El juego sirve para hacer reparaciones se moverá.
temporales de emergencia para que • No intente quitar ningún objeto
pueda seguir conduciendo hasta el extraño, como clavos o tornillos, del
próximo taller de vehículos o neumático.
distribuidor de neumáticos o para que • Deje el motor en marcha mientras usa
pueda recorrer una distancia máxima el juego, pero no lo deje así si el
de 200 km. vehículo está en un área cerrada o con
• No supere la velocidad máxima de poca ventilación (como por ejemplo,
80 km/h. en una vivienda). En estas
• Mantenga el juego fuera del alcance circunstancias, encienda el compresor
de los niños. cuando haya apagado el motor.
• Solo utilice el kit cuando la • Debe reemplazar la botella de sellador
temperatura ambiente esté entre por otra nueva antes de la fecha de
-40–70°C. vencimiento (vea la tapa de la botella).
• Informe a todos los otros usuarios del
Uso del juego vehículo de que selló temporalmente
el neumático con el juego. Recuérdeles
las condiciones de conducción
PELIGRO: El aire comprimido especiales que deben tener en cuenta.
funciona como explosivo o propulsor, lo
cual podría provocar lesiones personales Inflado del neumático
graves.
229
Llantas y neumáticos
230
Llantas y neumáticos
231
Llantas y neumáticos
232
Llantas y neumáticos
233
Llantas y neumáticos
USO DE NEUMÁTICOS DE
INVIERNO PELIGRO: Si su vehículo tiene
tazas para ruedas, retírelas antes de
instalar cadenas para nieve.
234
Llantas y neumáticos
Nota: si se daña el sensor del sistema de El vehículo también está equipado con un
control de presión de los neumáticos, es indicador de falla del TPMS para señalar
posible que deje de funcionar. cuando el sistema no está funcionando
correctamente. El indicador de falla del
Cada neumático, incluida la
TPMS se combina con el indicador de
rueda de auxilio (si la tiene), se
presión baja de los neumáticos. Cuando el
debe revisar mensualmente en
sistema detecta una falla, el indicador
épocas de frío y, en caso de ser necesario,
destella durante aproximadamente un
se debe inflar hasta alcanzar la presión de
minuto y luego permanece encendido de
inflado recomendada por el fabricante del
forma continua. Esta secuencia se repetirá
vehículo, la que se encuentra en la placa
en los siguientes arranques del vehículo,
del vehículo o en la etiqueta de presión de
mientras exista la falla.
inflado de los neumáticos (si el vehículo
tiene neumáticos de un tamaño diferente Cuando el indicador de falla esté
del que se indica en la placa del vehículo encendido, el sistema podría no detectar
o en la etiqueta de presión de inflado de o señalar la baja presión de los
los neumáticos, debe determinar cuál es neumáticos, como se espera que lo haga.
la presión de inflado adecuada para dichos Las fallas del TPMS pueden obedecer a
neumáticos). diversos motivos, como la colocación de
neumáticos o ruedas de reemplazo o
Como función de seguridad adicional, su alternativos en el vehículo, las cuales
vehículo está equipado con un Sistema de impiden que el TPMS funcione
control de presión de los neumáticos correctamente. Luego de reemplazar uno
(TPMS) que enciende un indicador de o más neumáticos o ruedas en el vehículo,
neumático con baja presión cuando uno o revise el indicador de falla del TPMS para
más neumáticos están considerablemente asegurarse de que estas permitan que el
desinflados. Por tanto, cuando el indicador TPMS continúe funcionando
de neumático con baja presión se correctamente.
enciende, debe detener el vehículo, revisar
Nota: los cambios o las modificaciones que
los neumáticos lo antes posible e inflarlos
no estén expresamente aprobadas por la
hasta obtener la presión correcta. Manejar
parte responsable del cumplimiento podrían
con los neumáticos considerablemente
invalidar la autoridad del usuario para
desinflados hará que estos se
operar el equipo. El término "IC:" antepuesto
sobrecalienten, lo que puede provocar una
al número de certificación de radio, solo
falla de los neumáticos. Los neumáticos
significa que se cumplen las
desinflados también reducen la eficiencia
especificaciones técnicas del Ministerio de
del combustible y la vida útil de las bandas
Industria de Canadá.
de rodamiento de estos; también puede
afectar la capacidad de manejo y
detención del vehículo.
Nótese que el TPMS no sustituye el
mantenimiento adecuado de los
neumáticos y es responsabilidad del
conductor mantener la presión de inflado
adecuada, incluso cuando la baja presión
de los neumáticos no ha alcanzado el nivel
necesario para activar el indicador del
TPMS de neumático con baja presión.
235
Llantas y neumáticos
236
Llantas y neumáticos
237
Llantas y neumáticos
238
Llantas y neumáticos
Para mantener la capacidad de carga del CAMBIO DE UNA RUEDA (SI ESTÁ
vehículo, es posible que el vehículo
necesite que la presión de los neumáticos EQUIPADO)
delanteros sea diferente de la de los
traseros. En estos casos, el sistema Tuercas de rueda
enciende una luz de advertencia para
indicar presiones diferentes entre los Puede obtener una llave para tuercas de
neumáticos delanteros y los traseros. rueda de reemplazo y tuercas de rueda de
reemplazo de un concesionario Ford con
Si se rotan los neumáticos, deberá reiniciar el certificado de número de referencia.
el sistema para que vuelva a aprender las
posiciones de los sensores de presión de Si la rueda de auxilio es exactamente del
los neumáticos. El sistema no puede mismo tipo y tamaño que las otras ruedas
indicar en qué posición se encuentra un de carretera colocadas, puede reemplazar
sensor de presión de neumáticos y asume la rueda existente por la rueda de auxilio
que se han ajustado las presiones y seguir conduciendo de manera normal.
correctamente.
Si la rueda de auxilio es diferente de las
Ejecución del procedimiento de otras ruedas de carretera, tendrá una
restablecimiento del sistema etiqueta amarilla con el límite de velocidad
apropiado.
1. Active el encendido.
Consulte la siguiente información antes de
2. Navegue hasta el menú de control de cambiar una rueda de carretera.
neumáticos de la pantalla de
información. Véase Información
general (página 74). PELIGRO: Conduzca distancias lo
3. Mantenga presionado el botón OK más cortas posibles.
hasta que aparezca un mensaje de
confirmación. Si el vehículo cuenta con PELIGRO: No instale más de una
un botón de restablecimiento del rueda de auxilio en su vehículo a la vez.
sistema de control de presión de los
neumáticos, mantenga presionado PELIGRO: No realice reparaciones
este botón hasta que aparezca un de neumáticos en una rueda de auxilio.
mensaje de confirmación.
PELIGRO: Si no está seguro de
qué tipo de rueda de auxilio tiene su
vehículo, no exceda los 80 km/h.
239
Llantas y neumáticos
240
Llantas y neumáticos
241
Llantas y neumáticos
Tipo 2
Nota: puede usar la llave de cruz para Uso de la llave de cruz como manija del
levantar y bajar el gato. gato
242
Llantas y neumáticos
243
Llantas y neumáticos
244
Llantas y neumáticos
245
Llantas y neumáticos
Todas 135 Nm
246
Llantas y neumáticos
Rueda de auxilio
temporal cuando
T155/70 R17 60 psi 60 psi 60 psi 60 psi
difiere de las demás
ruedas colocadas
247
Capacidades y especificaciones
Medición Especificación
248
Capacidades y especificaciones
RELACIONES DE TRANSMISIÓN
249
Capacidades y especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN
Especificaciones de alineación
PESOS
FWD 1.689–1.798 kg
En orden de marcha.
AWD 1.777–1.886 kg
FWD 452–561 kg
Capacidad de carga
AWD 364–473 kg
250
Capacidades y especificaciones
251
Capacidades y especificaciones
252
Capacidades y especificaciones
253
Capacidades y especificaciones
1 El número de identificación
principal está grabado en el piso
al frente del asiento del El número del motor está grabado en el
acompañante, debajo de la bloque de cilindros.
alfombra.
2 En el pilar B derecho, se
encuentra una etiqueta con el
número de identificación del
vehículo.
3 En el montaje derecho de la
suspensión se encuentra una
etiqueta con el número de
identificación del vehículo.
254
Capacidades y especificaciones
CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES
Capacidades
Ítem Capacidad
255
Capacidades y especificaciones
Especificaciones
Materiales
Nombre Especificación
Su vehículo está diseñado para ser usado • Aumento de los niveles de emisiones.
con aceite para motor ELAION F50E, el • Reducción del rendimiento del motor.
cual reduce el consumo de combustible y,
• Reducción del rendimiento del
a la vez, mantiene la durabilidad del motor.
combustible.
Si no puede conseguir un aceite para motor • Disminución del rendimiento de los
que cumpla con la especificación definida frenos.
por WSS-M2C913-D, se recomienda usar
un aceite para motor SAE 5W-30 definido
por ACEA A5/B5. TABLA DE ESPECIFICACIONES
Nota: No use más de 1 L del aceite para DE LAS LÁMPARAS
motor alternativo entre los intervalos de
servicio programados. Información no disponible en este
momento.
Si usa aceites y líquidos que no cumplen
con la especificación y el grado de
viscosidad definidos, se puede producir lo
siguiente:
• Daños en las piezas que posiblemente
la garantía del vehículo no cubra.
• Períodos de giro del motor más
prolongados.
256
Sistema de audio
Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es
la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes,
los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio-
namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y las
tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,
una señal más potente puede cancelar una señal más
débil y puede causar interferencias en el sistema de audio.
257
Sistema de audio
258
Sistema de audio
259
Sistema de audio
260
Sistema de audio
261
Sistema de audio
6. Presione AUX hasta que LINE o LINE conducir, y se sugiere el uso de sistemas
IN aparezca en la pantalla. Debería activados por voz cuando sea posible.
poder escuchar la música de su Asegúrese de conocer todas las leyes
dispositivo aunque el volumen esté locales correspondientes que puedan
bajo. afectar el uso de dispositivos
7. Ajuste el volumen del dispositivo hasta electrónicos mientras conduce.
que alcance el mismo volumen que la
emisora FM o el CD. Para realizar esta
acción, alterne entre los controles AUX
y FM o CD.
Use los botones de la unidad de audio del
vehículo para restaurar la reproducción de
la unidad de audio del vehículo mientras
el dispositivo permanece conectado.
Nota: El alargue para audio debe ser lo
suficientemente largo como para que pueda
guardar el dispositivo de manera segura
mientras el vehículo está en movimiento.
Nota: Para obtener un rendimiento óptimo
al usar dispositivos auxiliares, ajuste el El puerto USB permite conectar
volumen del dispositivo en alto. Así, se dispositivos de reproducción de medios,
reduce la interferencia de audio al cargar el tarjetas de memoria, y también cargar
dispositivo con el suministro eléctrico del dispositivos (en caso de ser compatible).
vehículo. Lea la información sobre SYNC.
Nota: Por motivos de seguridad, no conecte
ni ajuste la configuración de su dispositivo PUERTOS DE MULTIMEDIA (SI
mientras el vehículo esté en movimiento.
ESTÁ EQUIPADO)
262
Sistema de audio
A Entrada de línea
B Puertos USB
C Ranura para tarjeta SD
263
SYNC™ 3
264
SYNC™ 3
265
SYNC™ 3
266
SYNC™ 3
267
SYNC™ 3
Es posible que los mensajes también vea las notificaciones. Puede seleccionar
aparezcan en la barra de estado para que el mensaje para ver la función asociada.
Barra de funciones
268
SYNC™ 3
269
SYNC™ 3
270
SYNC™ 3
271
SYNC™ 3
272
SYNC™ 3
273
SYNC™ 3
Funciones restringidas
Actualizaciones de USB
Actualización del sistema
Para usar la actualización de USB, visite la
Puede elegir descargar la actualización en página de actualizaciones de software de
una unidad USB o usar wifi para generar SYNC en el sitio web regional de Ford.
actualizaciones automáticas.
274
SYNC™ 3
Ajustes
General
Actualiz. Desde este menú, puede
auto de habilitar las actualiza-
sistema ciones automáticas. Si
todavía no lo ha hecho, el
sistema le indicará esta-
blecer una conexión wifi
275
SYNC™ 3
276
SYNC™ 3
277
SYNC™ 3
Página siguiente Puede usar este comando para visualizar la siguiente página de
opciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas de
opciones.
Página anterior Puede usar este comando para visualizar la página anterior de
opciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas de
opciones.
Ayuda Proporciona los comandos disponibles que se pueden usar en
la pantalla actual.
278
SYNC™ 3
279
SYNC™ 3
Para emparejar el teléfono, presione el botón de voz y cuando oiga la señal, diga
lo siguiente:
Comando de voz Descripción
Realización de llamadas
___ es una lista dinámica, por lo cual, para
los comandos de voz del teléfono, se
puede usar el nombre del contacto al que
desea llamar o el número que desea
marcar.
280
SYNC™ 3
Una vez que haya dictado el número de teléfono, puede dar los siguientes
comandos:
Comando de voz Descripción
Para acceder a las opciones de mensajes de texto, presione el botón de voz y diga
lo siguiente:
Comando de voz Descripción
Escuchar mensaje
Escuchar mensaje ___ Puede decir el número del mensaje que desea
escuchar.
Contestar mensaje
281
SYNC™ 3
Puede buscar una dirección, un punto de interés (POI) o buscar puntos de interés
por categoría:
Comando de voz Descripción
También puede decir estos comandos cuando una ruta se encuentra activa:
Comando de voz Descripción
282
SYNC™ 3
También existen comandos de voz que puede usar cuando las aplicaciones estén
conectadas a SYNC 3:
Comando de voz Descripción
283
SYNC™ 3
Para acceder a SiriusXM Traffic y Travel Link, puede decir los siguientes comandos:
Comando de voz Descripción
284
SYNC™ 3
ENTRETENIMIENTO
285
SYNC™ 3
Mensaje Descripción
286
SYNC™ 3
Para borrar el número que ingresó, puede Existen dos bancos de presintonías para
oprimir el botón de retroceso. frecuencias AM y tres bancos para FM.
Para acceder a presintonías adicionales,
Una vez que haya ingresado los toque el botón de presintonía. El indicador
números indicativos de la estación, en el botón de presintonía muestra qué
puede seleccionar la siguiente opción: banco de presintonías está viendo en el
momento.
Ítem del menú Acción y descrip-
ción CD
Ingresar Seleccione esta Una vez que haya seleccionado esta
opción para opción, el sistema lo redirigirá a la pantalla
comenzar a repro- principal de audio.
ducir la estación Se mostrará la información actual de audio
que ingresó. en la pantalla.
Cancelar Presione este botón
para salir sin
cambiar de esta-
ción.
Presintonías
Para establecer una nueva presintonía,
sintonice la estación y, luego, mantenga
presionado uno de los botones de memoria
preconfigurada. El audio se silenciará por
un breve instante mientras el sistema
guarda la estación y, luego, el audio se
reanuda.
287
SYNC™ 3
están habilitados Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres
modos: cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos
(botón iluminado) y repetir pista (botón iluminado con un
número uno pequeño).
Reproducción aleatoria Se reproducen las pistas en orden aleatorio.
288
SYNC™ 3
Botón Función
USB o iPod
Con USB, puede acceder a los archivos
multimedia que almacenó en el dispositivo
USB, como música, audiolibros o podcasts.
289
SYNC™ 3
están habilitados Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres
modos: cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos
(botón iluminado) y repetir pista (botón iluminado con un
número uno pequeño).
Reproducción aleatoria Se reproducen las pistas en orden aleatorio.
Botón Función
290
SYNC™ 3
Botón Función
Compositores
Saltar A - Z Con este botón, podrá elegir una letra
específica para ver la categoría que está
buscando.
Explorar dispositivo Si está disponible, podrá buscar las
carpetas y los archivos que se encuentran
en su dispositivo USB.
291
SYNC™ 3
292
SYNC™ 3
293
SYNC™ 3
294
SYNC™ 3
Recepción de llamadas
Para llamar a un número entre sus
contactos, seleccione la siguiente Cuando entra una llamada, se emite un
opción: tono audible. Si está disponible, la
información de la llamada aparecerá en
Elemento Acción y Descripción pantalla.
del menú
Para aceptar la llamada, seleccione lo
Contactos Puede seleccionar el siguiente:
nombre del contacto al
que desea llamar. Se Elemento del menú
mostrarán todos los
números agendados en Aceptar
ese contacto junto con Nota: También puede aceptar la llamada
fotos del contacto. Allí si presiona el botón Phone en el volante de
puede seleccionar el dirección.
número al que desea
llamar. El sistema iniciará Para rechazar la llamada, seleccione
la llamada. lo siguiente:
Elemento del menú
Para llamar a un número de llamadas
recientes, seleccione la siguiente Rechaz.
opción:
Nota: También puede rechazar la llamada
Elemento Acción y Descripción si presiona el botón Phone en el volante de
del menú dirección.
295
SYNC™ 3
Ítem
Ítem
no pueda escu-
Terminar Finaliza una charlo.
llamada de inme-
diato. También Privacidad Transfiere la
puede oprimir el llamada al teléfono
botón en el volante celular o a SYNC 3.
de dirección.
Mensajes de texto
Teclado Oprima este botón
para acceder al Nota: Descargar y enviar mensajes de texto
teclado del telé- a través de Bluetooth son funciones que
fono. dependen del teléfono celular.
Silenciar Puede apagar el Nota: Ciertas funciones de los mensajes de
micrófono para que texto dependen de la velocidad y no están
la persona que disponibles si el vehículo se desplaza a
realiza la llamada velocidades superiores a los 5 km/h.
296
SYNC™ 3
297
SYNC™ 3
298
SYNC™ 3
299
SYNC™ 3
Modos de destino
Para establecer un destino, presione:
Elemento del Descripción
menú
Destino Cuando presiona este botón (Rótulo E superior), aparece una lista
de las diferentes opciones de búsqueda para un destino.
Luego, puede seleccionar:
Buscar Cuando presiona este botón, puede establecer un destino con la
búsqueda de texto libre. Se encuentra disponible información
adicional acerca de esta opción en la siguiente tabla.
Destinos ante- Se mostrará una recopilación de los últimos 40 destinos de navega-
riores ción.
Puede seleccionar cualquier opción de la lista para elegir el destino
que desea.
Borr. td Seleccione esta opción para eliminar todos los destinos
previos.
Mi casa Seleccione esta opción para navegar hacia el destino establecido
como Casa.
Se muestra el tiempo de recorrido desde la ubicación actual hasta
Casa.
Para establecer su Casa, presione las siguientes opciones:
Mi casa Aparecerá un cuadro donde deberá responder si desea crear
un favorito para Casa. Seleccione la opción:
Sí Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presione
la siguiente opción:
Guardar
Oficina Seleccione esta opción para navegar hacia el destino establecido
como Trabajo.
Se muestra el tiempo de recorrido desde la ubicación actual hasta
Trabajo.
Para establecer su lugar de Trabajo, presione las siguientes opciones:
Oficina Aparecerá un cuadro donde deberá responder si desea crear
un favorito para Trabajo. Seleccione la opción:
Sí Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presione
la siguiente opción:
300
SYNC™ 3
Guardar
Favoritos Entre los favoritos se incluye cualquier ubicación que haya guardado
previamente.
Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente:
Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra
un favo- de destinos.
rito
Buscar Seleccione esta opción para que el sistema encuentre la
dirección que ingresó.
Guardar Seleccione este botón cuando la dirección que ingresó
aparezca en pantalla.
Categorías de Las categorías de POI que pueden aparecer (según la configuración
punto de interés de mercado y del vehículo) son las siguientes:
(POI)
Restaurantes y bares
Comb.
Alojamiento
Cajeros automáticos
Ver Presione esta opción para ver categorías adicionales.
todas
En estas categorías, puede realizar búsquedas según los siguientes
criterios:
Cercano
En la ruta
Cerca de destino
En una ciudad
301
SYNC™ 3
302
SYNC™ 3
O
Código postal
Punto de interés
(nombre o categoría)
Intersección
(calle 1 o calle 2)
(calle 1 y calle 2)
(calle 1 y calle 2)
(calle 1 en calle 2)
(calle 1 en calle 2)
Latitud y longitud
(##. ###### , ##. ######)
Esto está en el formato de grados decimales; se aceptan
de uno a seis espacios decimales.
B Ícono de infor- Proporciona más información sobre los datos de
mación búsqueda.
C Sugerencias Proporciona destinos sugeridos automáticamente para
automáticas seleccionar la opción que desea mientras escribe.
D Ventana emer- Mantener presionada una tecla durante un rato largo
gente de proporciona la variante de la letra, si está disponible.
teclas
E Buscar Presione este botón para realizar una búsqueda.
Si su búsqueda arroja múltiples resultados, SYNC le
proporcionará una lista de los mejores destinos.
F Botón del Proporciona una lista de configuraciones de teclado
teclado disponibles
303
SYNC™ 3
Iniciar Seleccione esta opción para iniciar la orientación de la ruta. Por defecto,
SYNC selecciona la ruta preferida (la ruta predeterminada es la más rápida).
Puede actualizar esto en la Configuración de navegación. Véase Configu-
ración (página 311).
Guardar Con esta opción, se guardará el destino en favoritos.
304
SYNC™ 3
305
SYNC™ 3
306
SYNC™ 3
307
SYNC™ 3
Menú
Luego, puede seleccionar:
Vistas Mapa Se muestra un mapa en pantalla completa durante la
completo navegación.
Info de Se muestra la información de salida del lado derecho
salida de de la pantalla durante la navegación.
carretera Los íconos de los puntos de interés de restaurantes,
hoteles, estaciones de servicio y cajeros automáticos se
muestran cuando se encuentran en la salida. Puede
seleccionar los íconos de POI para recibir un listado de
ubicaciones específicas. Puede seleccionar la ubicación
de POI como punto intermedio o destino, si lo desea.
Lista Sólo está disponible durante una ruta activa. Se mues-
instruc. tran todos los giros en la ruta actual.
Puede ignorar las rutas que se muestran en la lista de
giros al seleccionar una ruta desde la lista. Aparecerá
una pantalla y allí puede presionar la opción:
Evitar
El sistema calcula una ruta nueva y muestra una nueva
lista de giros.
Ajustes navega- Presione este botón para ajustar sus preferencias. Véase Configura-
ción ción (página 311).
¿Dónde estoy? Muestra la ciudad donde se encuentra actualmente y la ruta más
cercana.
Las siguientes opciones sólo aparecen en el menú durante una ruta de navegación
activa:
Cancelar ruta Deberá confirmar la cancelación en el sistema, que luego regresa a
la pantalla de modo de mapa.
Ver ruta Elija esta opción para ver el mapa de la ruta completa.
Desvío Se muestra una ruta alternativa a la ruta actual.
Editar etapas Sólo está disponible si la ruta cuenta con un punto intermedio activo.
Vea Puntos intermedios más adelante en la sección para obtener
información sobre cómo establecer puntos intermedios.
308
SYNC™ 3
Botón
Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme-
dios.
Optimizar El sistema le establece el orden.
orden
Ítems del Presione cualquier ítem del punto intermedio para subir
punto inter- o bajar o para eliminar el ítem de la lista.
medio
Ir Se procede a la siguiente pantalla, donde puede
comenzar la ruta nueva.
Tráfico
309
SYNC™ 3
310
SYNC™ 3
Sonido
Ajustes de sonido
Reproductor multimedia
Este botón está disponible cuando un
dispositivo multimedia, como
Bluetooth Estéreo o un dispositivo USB,
está activo en la fuente de audio. Cuando
presione este botón, accederá a las
siguientes opciones disponibles
únicamente en dispositivos activos.
311
SYNC™ 3
Reloj
Para ajustar la hora, seleccione las flechas
de arriba y abajo de los dos lados de la
pantalla. Las flechas de la izquierda se
usan para ajustar la hora y las flechas de
la derecha se usan para ajustar los
minutos. Luego, puede seleccionar AM o
PM.
312
SYNC™ 3
Formato del reloj Con esta función, puede seleccionar cómo desea mostrar la hora.
Actualizar zona Cuando se activa esta función, el reloj se ajusta a los cambios de
horaria zona horaria.
Esta función solo está disponible en vehículos equipados con
funciones de navegación.
Reiniciar reloj a Cuando selecciona esta función, el reloj del vehículo se restablece
hora del GPS en horario de GPS satelital.
Bluetooth Enc.
Apag.
313
SYNC™ 3
Una vez que haya emparejado el dispositivo, puede configurar las siguientes
opciones:
Ítem del menú Acción y descripción
Ver dispositivos
Luego, puede seleccionar:
Agregar disposi- Para agregar un dispositivo habilitado para Bluetooth, solo debe
tivo seguir los pasos que se describen en el cuadro anterior.
Para seleccionar un teléfono, solo debe tocar el nombre del teléfono que aparece en
pantalla. A continuación, aparecerán las siguientes opciones:
Conectar Según el estado del dispositivo, puede elegir cualquiera de estas
opciones para interactuar con el dispositivo seleccionado.
Desconectar
Información del Se muestra información sobre el teléfono y el dispositivo.
dispositivo
Hacer primario Con esta función, puede marcar el dispositivo como dispositivo
preferido.
Borrar El dispositivo seleccionado se elimina del sistema.
314
SYNC™ 3
Administrar agenda
Luego, puede seleccionar:
Descarga automá- Habilite esta opción para que SYNC 3 vuelva a descargar periódica-
tica de contactos mente su agenda telefónica para mantener actualizada la lista de
contactos.
Ordenar por: Elija cómo desea que se muestren los contactos. Puede elegir entre
las siguientes opciones:
Nombre Apellido
Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos
descargar agenda de forma manual.
Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos del
vehículo. Eliminar la lista del vehículo no elimina la lista de contactos
del teléfono conectado.
Mensajes de texto
Luego, puede seleccionar:
Mensajes de Puede seleccionar para activar y desactivar esta opción.
texto
315
SYNC™ 3
Sin alerta (en No se reproduce ningún sonido cuando el teléfono recibe un mensaje.
silencio)
También puede elegir entre tres sonidos de notificación disponibles.
Lectura Cuando se activa esta opción, un indicador por voz da una alerta
cuando recibe un nuevo mensaje.
316
SYNC™ 3
Txt radio Esta función está disponible cuando la fuente multimedia activa es
una frecuencia de radio como FM o DAB. Active esta función para que
el sistema muestre el texto de radio.
Preajustes de Actualizar.
Audio (AST)
Al seleccionar esta opción, se almacenan las seis estaciones con mejor
intensidad en su ubicación actual en el último banco de presintonías
de la fuente de la estación sintonizada en el momento.
También puede Servicio de vinculación.
activar o desac-
tivar las Frecuencia alternativa.
siguientes Regional.
opciones:
Novedades.
Véase Entretenimiento (página 285).
Navegación
Preferencias de mapa
Ítem del menú Acción y descripción
Preferencias de mapa
Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:
Ciudad en 3D Cuando se activa esta opción, el sistema muestra modelos renderi-
zados de edificios en 3D.
Marcar la ruta Cuando se activa esta opción, se muestran puntos blancos para
recorrida marcar la ruta recorrida con el vehículo.
Íconos PDI Active esta función para mostrar hasta tres íconos de POI en el mapa
de navegación.
Una vez que la función se ha activado, puede Seleccione PDIs
seleccionar las siguientes opciones para que
se muestren los íconos que desea:
317
SYNC™ 3
Preferencias de ruta
Ítem del menú Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones
Preferencias de ruta
Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:
Ruta preferida Solicite al sistema que muestre el tipo de ruta seleccionado.
Más corta Más rápida Ecológica
Siempre usar Selección de circunvalación en la programación de destino. El sistema
ruta ___ solo calcula una ruta según la configuración de ruta preferida.
Encontrar esta- El sistema busca lugares de estacionamiento disponibles y los muestra
cionamiento a medida que se acerca a destino.
autom.
Penalidad Seleccione un nivel de costo para la ruta ecológica calculada. Mientras
tiempo Eco mayor sea la configuración, mayor será la asignación de tiempo para
la ruta.
Guía de ruta Esta función se activa o desactiva si el sistema incorpora información
dinámica del tránsito en la planificación de la ruta. El sistema puede encontrar
un camino más rápido según la información de flujo de tránsito pesado
o si detecta un incidente de camino cortado y encuentra un camino
alternativo, si es posible (solo si el vehículo está equipado con TMC).
Preferencias de navegación
Ítem del menú Acción y descripción
Preferencias de navegación
Mensajes de Puede configurar las indicaciones que proporciona el sistema.
guía Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:
Voz y tono
Solo voz
Solo tonos
Advert. lugar peligroso
Sólo visual
Imagen y tono
318
SYNC™ 3
319
SYNC™ 3
320
SYNC™ 3
Wifi
Puede configurar las siguientes opciones:
Wi-Fi Habilite esta opción para conectarse a una red wifi a fin de obtener
actualizaciones de software de SYNC 3.
Ver redes disponi- Podrá ver una lista de redes wifi disponibles al alcance.
bles
Si hace clic en una red de la lista, podrá conectarse o desconectarse
de la red seleccionada. Es posible que el sistema solicite un código
de seguridad para que pueda conectarse.
Cuando hace clic en el botón de información que está junto a la red,
puede ver más información sobre la red, por ejemplo, intensidad de
la señal, estado de conexión y tipo de seguridad.
Notificación de Si SYNC todavía no está conectado, el sistema dará un alerta cuando
disponibilidad el vehículo esté estacionado y haya una red wifi disponible al alcance.
Wi-Fi
321
SYNC™ 3
Ajustes de cámara
Luego, seleccione una de las siguientes opciones:
Retr. cámara Puede activar o desactivar esta función mediante el control desli-
post. zante.
Cuando activa esta función, la pantalla de la cámara trasera aparece
durante unos segundos después de que haya puesto el vehículo en
marcha.
Asistencia de Le permite activar o desactivar la función de ayuda de estaciona-
estacionam. miento desde la pantalla de la cámara trasera.
Pantalla
Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente:
Ítem del menú Acción y descripción
322
SYNC™ 3
Modo avanzado Habilite esta opción para eliminar las indicaciones por
voz y confirmaciones adicionales.
Confirmación teléfono Habilite esta opción para que el sistema confirme el
nombre del contacto antes de realizar la llamada.
Comandos de voz Habilite esta opción para que el sistema muestre una
lista de comandos de voz disponibles cuando presione
el botón de voz.
323
SYNC™ 3
324
SYNC™ 3
325
SYNC™ 3
326
SYNC™ 3
327
SYNC™ 3
328
SYNC™ 3
Recepción de Es posible que haya una Si el vehículo está equipado con un para-
poca señal en obstrucción entre brisas térmico, intente ubicar el vehículo de
SYNC 3 a pesar SYNC 3 y el punto de manera que el parabrisas no quede
de estar cerca acceso. enfrentado al punto de acceso. Si las
del punto de ventanillas tienen un polarizado metali-
acceso. zado, excepto en el parabrisas, ubique el
vehículo de frente al punto de acceso. Si
todas las ventanillas están polarizadas, y
si es viable, puede abrirlas en dirección al
punto de acceso.
Intente eliminar otro tipo de obstrucciones
que puedan afectar la calidad de la señal,
por ejemplo, abra la puerta del garaje.
No se encuentra El punto de acceso se Configure la red para que sea visible
un punto de definió como red oculta. nuevamente.
acceso en la
lista de redes
disponibles.
329
SYNC™ 3
330
SYNC™ 3
331
SYNC™ 3
332
SYNC™ 3
333
SYNC™ 3
334
SYNC™ 3
335
SYNC™ 3
El sistema de
control por voz
SYNC 3 tiene
dificultades
para reconocer SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación
pistas, artistas, Es posible que esté del idioma seleccionado a los nombres
álbumes, pronunciando los almacenados en su reproductor multimedia
géneros y nombres extranjeros en o su unidad flash de USB. Puede hacer
nombres de el idioma seleccionado algunas excepciones con nombres de
listas de repro- en ese momento para artistas muy populares (por ejemplo, U2)
ducción extran- SYNC 3. para que usted pueda usar siempre la
jeros de mi pronunciación en inglés para estos artistas.
reproductor
multimedia o de
mi unidad flash
de USB.
SYNC 3 usa una voz generada sintética-
mente y no una voz humana grabada
previamente.
El sistema
genera indica- SYNC 3 ofrece varias funciones de control
ciones de voz y de voz nuevas para una amplia variedad de
SYNC 3 usa tecnología idiomas. Marca el número de un contacto
la pronuncia-
de indicaciones por voz directamente de la agenda del teléfono sin
ción de algunas
de texto a voz. grabación previa (por ejemplo, "llamar a
palabras no es
correcta para mi José Gutiérrez") o selecciona una pista,
idioma. artista, álbum, género o lista de reproduc-
ción directamente de su reproductor
multimedia (por ejemplo, "reproducir
artista Madonna").
Perfiles personales
336
SYNC™ 3
Perfiles personales
337
SYNC™ 3
Perfiles personales
338
SYNC™ 3
Información general
El sistema tiene incorporada una función de Reinicio del sistema que puede utilizarse
si la función SYNC 3 no está disponible. Este reinicio sirve para restaurar la funcionalidad
y no borrará la información previamente almacenada en el sistema (como dispositivos
emparejados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o configuración
del usuario). Para realizar un Reinicio del sistema, mantenga presionado el botón Buscar
hacia arriba (>>|) y, al mismo tiempo, el botón de encendido de la radio. Luego de cinco
segundos, aproximadamente, la pantalla se pondrá negra. Aguarde 1 o 2 minutos para
que el reinicio del sistema se complete. Luego, puede seguir utilizando el sistema SYNC 3.
339
Apéndices
Automóvil
340
Apéndices
Furgón
Camioneta
341
Apéndices
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
342
Apéndices
343
Apéndices
344
Apéndices
345
Apéndices
346
Apéndices
347
Apéndices
348
Apéndices
349
Apéndices
350
Apéndices
351
Apéndices
352
Apéndices
353
Apéndices
354
Apéndices
355
Apéndices
356
Apéndices
357
Apéndices
358
Apéndices
359
Apéndices
360
Apéndices
361
Apéndices
362
Apéndices
363
Apéndices
364
Apéndices
365
Apéndices
366
Apéndices
367
Apéndices
368
Apéndices
369
Apéndices
370
Apéndices
371
Apéndices
372
Apéndices
SYNC
Mapa de navegación
El mapa del sistema de navegación
satelital del vehículo cumple con la
cartografía oficial determinada por el
Poder ejecutivo nacional del Instituto
geográfico nacional conforme a la Ley
22963 y es aprobado por los registros GG15
2095/5.
373
Apéndices
374
Índice alfabético
4 Alzacristales eléctricos................................62
Apertura de un solo toque................................62
4WD Bloqueo de la luneta...........................................62
Véase: Tracción en las cuatro ruedas..........132 Cierre de un solo toque......................................62
Función de rebote................................................62
A Relé de accesorios...............................................63
Apagado automático del motor..............114
A/C Apéndices......................................................340
Véase: Climatización..........................................94 Apertura sin llave...........................................39
ABS Desactivación de llaves.....................................40
Véase: Frenos........................................................137 Información general............................................39
Accesorios Trabar y destrabar las puertas con la hoja
Véase: Recomendación de las piezas de de la llave...........................................................40
repuesto..............................................................10 Apertura y cierre del capó.........................201
Acerca de este manual...................................7 Apertura del capó..............................................201
Active City Stop............................................169 Cierre del capó.....................................................201
Activación y desactivación del Apertura y cierre globales...........................63
sistema................................................................171 Apertura global.....................................................63
Principio de funcionamiento..........................169 Cierre global...........................................................63
Airbag del acompañante............................26 Aplicaciones...................................................310
.....................................................................................26 Uso de aplicaciones en un dispositivo
Airbag del conductor....................................25 Android..............................................................310
Airbag de rodilla del conductor.................27 Uso de aplicaciones en un dispositivo
Airbags de cortina lateral.............................27 iOS.......................................................................310
Airbags laterales.............................................26 Apoyabrazos del asiento trasero............107
Aire acondicionado Apoyacabeza
Véase: Climatización..........................................94 Véase: Apoyacabezas........................................101
Ajuste de la altura de los cinturones de Apoyacabezas................................................101
seguridad........................................................23 Ajuste del apoyacabeza...................................102
Ajuste de las ópticas delanteras Arranque con cables de
Véase: Alineación de los faros.......................210 emergencia..................................................183
Ajuste del volante de dirección................49 Para arrancar el motor.....................................185
Alarma Para conectar los cables auxiliares.............184
Véase: Alarma antirrobo...................................46 Arranque de un motor Nafta.....................113
Alarma antirrobo............................................46 El motor no arranca............................................114
Activación de la alarma.....................................48 Motor ahogado.....................................................113
Desactivación de la alarma.............................48 Motor frío o caliente............................................113
Disparo de la alarma...........................................47 Velocidad de ralentí después del
Protección total y parcial...................................47 arranque.............................................................114
Sistema de alarma..............................................46 Arranque sin llave..........................................110
Alerta al conductor......................................163 Arranque del vehículo........................................110
Principio de funcionamiento..........................163 Arranque rápido....................................................112
Utilización de alerta para el Detener del motor cuando el vehículo no
conductor.........................................................163 está en movimiento........................................111
Alineación de los faros...............................210 Detener el motor cuando el vehículo está
Ajuste horizontal.................................................212 en movimiento.................................................112
Ajuste vertical......................................................210 El motor no arranca.............................................111
375
Índice alfabético
376
Índice alfabético
377
Índice alfabético
378
Índice alfabético
379
Índice alfabético
380
Índice alfabético
381
Índice alfabético
Pantalla de inicio..........................................277
Pantallas informativas.................................74
R
Información general............................................74 Recomendación de las piezas de
Parabrisas térmico........................................99 repuesto..........................................................10
Parasoles..........................................................66 Arreglo de choques..............................................10
Espejo del parasol...............................................66 Garantía de las piezas de repuesto.................11
PATS Mantenimiento programado y arreglos
Véase: Sistema pasivo antirrobo...................46 mecánicos..........................................................10
Pequeñas reparaciones de la Recomendaciones para la
pintura...........................................................224 conducción...................................................179
Perforación Recordatorio de cinturones de
Véase: Cambio de una rueda........................239 seguridad........................................................24
Pesos................................................................250 Apagado del recordatorio del cinturón de
Placa de identificación del seguridad............................................................24
vehículo........................................................253 Monitor de cinturón de seguridad..................24
Portadores de carga Reemplazo de una llave extraviada o un
Véase: Portaequipajes.......................................174 mando a distancia.......................................31
Portaequipajes...............................................174 Reinicialización del testigo del cambio
Soportes para barras de remolque..............175 de aceite......................................................203
Portón trasero eléctrico...............................42 Relaciones de transmisión.......................249
Apertura y cierre del portón trasero..............43 Reloj....................................................................80
Configurar la altura de apertura del portón Tipo 1........................................................................80
trasero.................................................................44 Tipo 2........................................................................80
Detección de obstáculos..................................44 Remolque del vehículo sobre las cuatro
Detener el movimiento del portón ruedas.............................................................177
trasero..................................................................43 Remolque de emergencia...............................178
Uso del portón trasero manos libres............44 Remolque........................................................176
Portón trasero manual..................................41 Rendimiento deficiente del motor.........179
Apertura del portón trasero..............................41 Reóstato de iluminación del cuadro de
Cierre del portón trasero....................................41 instrumentos................................................56
382
Índice alfabético
383
Índice alfabético
384
CG3777esARG, Edition date: 201712