Está en la página 1de 360

FORD FOCUS Manual del conductor

La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Como
parte de la política de continua mejora, nos reservamos el derecho de cambiar especificaciones, diseño
o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Quedan prohibidos
la reproducción, la transmisión, el almacenamiento en un sistema de consulta o la traducción a cualquier
idioma, sea cual sea la forma y el medio empleados, sin la previa autorización escrita por nuestra parte.
Se exceptúan los errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2013

Todos los derechos reservados.


Número de pieza: CG3568esESP 09/2013 20131002233931
Índice

Introducción Protección del marco de la


Acerca de este manual...................................7 puerta
Glosario de símbolos.......................................7 Funcionamiento.............................................40
Recomendación de las piezas de
repuesto ..........................................................9 Inmovilizador electrónico
Funcionamiento..............................................41
Guía rápida Llaves codificadas..........................................41
Guía rápida.........................................................11 Activación del inmovilizador
electrónico.....................................................41
Seguridad infantil Desactivación del inmovilizador
Asientos infantiles..........................................18 electrónico.....................................................41
Colocación de los asientos
infantiles.........................................................19 Alarma
Puntos de anclaje ISOFIX............................22 Funcionamiento.............................................42
Seguros para niños........................................23 Activación de la alarma...............................43
Desactivación de la alarma........................43
Protección de los ocupantes
Funcionamiento..............................................25 Volante
Modo de abrocharse los cinturones de Ajuste del volante..........................................45
seguridad.......................................................27 Mando del sistema de audio.....................45
Ajuste de la altura de los cinturones de Control por voz...............................................46
seguridad.......................................................27
Señal de aviso del cinturón de Limpialunetas y lavalunetas
seguridad......................................................28
Uso de los cinturones de seguridad Limpiaparabrisas............................................47
durante el embarazo................................28 Limpiaparabrisas automáticos.................47
Desactivación del airbag del Lavaparabrisas...............................................48
acompañante..............................................29 Limpialunetas y lavalunetas
traseros..........................................................49
Llaves y mandos a distancia Lavafaros..........................................................49
Información general sobre Comprobación de las escobillas de los
radiofrecuencias........................................30 limpialunetas..............................................49
Programación del mando a Cambio de las escobillas de los
distancia........................................................30 limpialunetas..............................................50
Cambio de la pila del mando a
distancia........................................................30 Iluminación
Información general......................................52
Sistemas de bloqueo Control de la iluminación............................52
Bloqueo y desbloqueo.................................33 Faros automáticos.........................................53
Apertura sin llave............................................35 Control de luces de carretera
Apertura y cierre globales............................37 automáticas.................................................54
Faros antiniebla delanteros.......................56

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Luces antiniebla traseras............................56 Ventanillas y retrovisores térmicos.......109


Alineación de los faros - Vehículos con: Techo corredizo eléctrico...........................110
Iluminación frontal adaptativa/Faros Calefacción adicional...................................112
de descarga de alta intensidad............56
Nivelación de los faros.................................56
Asientos
Luces de emergencia....................................57
Forma correcta de sentarse......................115
Intermitentes...................................................58
Asientos de ajuste manual........................115
Luces de viraje.................................................58
Reposacabezas..............................................116
Luces interiores...............................................59
Asientos de ajuste eléctrico - Vehículos
Luz ambiente..................................................60 con: Asientos eléctricos de 6
Desmontaje de un faro.................................61 posiciones....................................................118
Cambio de bombillas....................................61 Asientos de ajuste eléctrico - Vehículos
Tabla de especificaciones de las con: Asientos eléctricos de 8
bombillas......................................................69 posiciones....................................................119
Asientos traseros..........................................120
Ventanillas y retrovisores Asientos calefactados.................................121
Elevalunas eléctricos....................................70
Retrovisores exteriores.................................72 Elementos auxiliares
Retrovisores exteriores eléctricos.............72 Reóstato de iluminación del cuadro de
instrumentos..............................................123
Retrovisor antideslumbrante.....................73
Reloj...................................................................123
Sistema de información de ángulo
muerto............................................................73 Encendedor.....................................................123
Enchufes auxiliares......................................123
Cuadro de instrumentos Posavasos.......................................................124
Indicadores........................................................77 Portagafas.......................................................124
Luces de aviso y de control........................80 Toma de entrada auxiliar...........................124
Señales acústicas de aviso e Puerto USB.....................................................124
indicadores...................................................83 Soporte de la unidad de navegación por
satélite..........................................................125
Pantallas informativas
Información general......................................85 Compartimentos
Ordenador de a bordo...................................91
guardaobjetos
Sujetabotellas...............................................126
Configuración personalizada.....................91
Mensajes informativos.................................92
Emergencias en carretera
Climatización Información general.....................................127
Interruptor de encendido...........................127
Funcionamiento...........................................104
Bloqueo del volante.....................................127
Aireadores.......................................................104
Bloqueo del volante - Vehículos con:
Climatización manual................................105 Botón de arranque...................................128
Climatización automática.........................107 Arranque de un motor de gasolina........128

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Arranque de un motor de gasolina - Control de estabilidad


Combustible mixto (FF)........................129
Funcionamiento...........................................148
Arranque de un motor Diesel...................130
Uso del control de estabilidad - 1.0L
Arranque sin llave.........................................130 EcoBoost™/1.6L Duratec-16V
Filtro de partículas Diesel..........................132 (Sigma)/1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)/
Desconexión del motor..............................133 2.0L Duratec-HE (MI4), 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L
Calefactor del bloque motor....................133 Duratorq-TDCi (DW) Diesel.................149
Uso del control de estabilidad - 2.0L
Auto-Start-Stop EcoBoost SCTi (MI4)..............................149
Funcionamiento............................................134
Uso del botón de arranque/parada.......134 Asistencia de arranque en
pendientes
Modo Eco Funcionamiento...........................................150
Funcionamiento............................................136 Uso de la asistencia de arranque en
pendientes..................................................150
Uso del modo Eco .......................................136
Indicaciones sobre cómo
Combustible y repostaje conducir con frenos
Precauciones de seguridad.......................137 antibloqueo
Calidad del combustible - Gasolina......137 Funcionamiento............................................152
Calidad del combustible - Combustible Sistema de aparcamiento por
mixto (FF)....................................................137 ultrasonido - Vehículos con: Sistema
Calidad del combustible - Gasoil...........138 de aparcamiento por ultrasonido
Catalizador......................................................138 trasero...........................................................152
Tapa del depósito de combustible........138 Sistema de aparcamiento por
ultrasonido - Vehículos con: Sistema
Repostaje........................................................140 de aparcamiento por ultrasonido
Repostaje - Combustible mixto delantero y trasero ..................................153
(FF).................................................................141
Consumo de combustible..........................141 Cámara retrovisora
Especificaciones técnicas..........................141 Funcionamiento............................................156
Cámara trasera ............................................156
Caja de cambios
Caja de cambios manual...........................143 Asistencia activa de estaciona-
Caja de cambios automática...................143 miento
Funcionamiento............................................159
Frenos Utilizando la asistencia activa de
Funcionamiento...........................................146 estacionamiento......................................159
Corte de combustible.................................146
Freno de estacionamiento.......................146 Control automático de
velocidad
Funcionamiento............................................162

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Uso del control de velocidad...................162 Transporte de carga


Información general....................................184
Control de velocidad Puntos de anclaje del equipaje...............184
adaptativo (ACC) Cubiertas del maletero..............................184
Funcionamiento...........................................164 Redes para carga..........................................185
Uso del control de velocidad Accesorio de seguridad para perros......186
adaptativo..................................................166
Bacas y portaequipajes.............................188
Función de alerta de alcance..................168

Limitador de la velocidad Remolcaje


Conducción con remolque.........................191
Funcionamiento............................................170
Conducción con remolque - 2.0L
Uso del limitador de velocidad...............170 EcoBoost SCTi (MI4)..............................192
Bola de remolcaje plegable......................192
Alerta al conductor Bola de remolcaje........................................195
Funcionamiento............................................172
Uso de la alerta al conductor...................172 Recomendaciones para la
conducción
Aviso de cambio de carril Rodaje..............................................................198
Funcionamiento............................................174 Precauciones con bajas
Uso del aviso de cambio de carril...........174 temperaturas.............................................198
Conducción por agua.................................198
Ayuda frente al cambio Alfombrillas....................................................198
involuntario de carril
Funcionamiento.............................................177 Arranque de emergencia del
Uso de la ayuda frente al cambio vehículo
involuntario de carril................................178 Botiquín..........................................................200
Triángulo reflectante de aviso...............200
Active City Stop
Funcionamiento...........................................180 Fusibles
Uso de Active City Stop - 1.0L Ubicaciones de las cajas de fusibles.....201
EcoBoost™/1.6L Duratec-16V
(Sigma)/1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)/ Cambio de fusibles.....................................202
2.0L Duratec-HE (MI4), 1.6L Tabla de especificaciones de los
Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L fusibles........................................................203
Duratorq-TDCi (DW) Diesel..................181
Uso de Active City Stop - 2.0L EcoBoost Remolcaje del vehículo
SCTi (MI4)...................................................181
Puntos de remolcaje.....................................211
Remolcaje del vehículo sobre las cuatro
Ayudas a la conducción ruedas............................................................211
Reconocimiento de señales de
tráfico............................................................182

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Mantenimiento Batería del vehículo


Información general.....................................213 Arranque de emergencia del
Apertura y cierre del capó.........................214 vehículo.......................................................235
Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.0L Cambio de la batería de 12 V ..................236
EcoBoost™.................................................215 Puntos de conexión de batería...............236
Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L
Duratec-16V (Sigma).............................216 Llantas y neumáticos
Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L Información general....................................237
EcoBoost SCTi (Sigma).........................217
Cambio de una rueda.................................237
Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L
EcoBoost SCTi (MI4)..............................219 Kit de reparación de neumáticos ..........242
Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L Cuidado de los neumáticos.....................246
Duratec-HE (MI4)...................................220 Uso de neumáticos de invierno..............247
Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L Uso de cadenas antideslizantes............247
Duratorq-TDCi (DV) Diesel..................222 Uso de cadenas antideslizantes - 2.0L
Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L EcoBoost SCTi (MI4).............................247
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................223 Sistema de control de la presión de los
Varilla del nivel del aceite del motor - neumáticos................................................248
1.0L EcoBoost™.......................................224 Especificaciones técnicas........................249
Varilla del nivel del aceite del motor -
1.6L Duratec-16V (Sigma)....................224
Identificación del vehículo
Varilla del nivel del aceite del motor -
1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)...............225 Placa de identificación del vehículo......254
Varilla del nivel del aceite del motor - Número de identificación del
2.0L EcoBoost SCTi (MI4)...................225 vehículo.......................................................255
Varilla del nivel del aceite del motor -
2.0L Duratec-HE (MI4)..........................225 Capacidades y especifica-
Varilla del nivel del aceite del motor - ciones
1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L Especificaciones técnicas........................256
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................226
Comprobación del aceite del motor.....226 Introducción al sistema de
Comprobación del refrigerante del audio
motor............................................................227
Información importante del sistema de
Comprobación del líquido de frenos y audio.............................................................261
embrague....................................................227
Comprobación del líquido
lavalunetas................................................228 Visión de conjunto de la
Especificaciones técnicas........................228
unidad de audio
Visión de conjunto de la unidad de
audio.............................................................262
Cuidados del vehículo
Limpieza del exterior del vehículo.........232 Seguridad del sistema de
Limpieza del interior del vehículo..........233 audio
Pequeñas reparaciones de la Código de seguridad...................................270
pintura.........................................................234

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice

Funcionamiento de la unidad Localización de averías de la


de audio unidad de audio
Mando de encendido/apagado...............271 Localización de averías de la unidad de
Botón de sonido............................................271 audio............................................................280
Botón de banda de frecuencia................271
Mandos de sintonización de Navegación
emisoras.......................................................271 Navegación ....................................................281
Botones de presintonización de
emisoras......................................................272 SYNC™
Mando de memorización Información general...................................290
automática.................................................272
Uso del reconocimiento de voz .............292
Control de los boletines de tráfico........273
Uso de SYNC™ con el teléfono.............294
Servicios y aplicaciones SYNC™..........306
Menús de unidad de audio
Uso de SYNC™ con el reproductor.......310
Regulación automática del
volumen.......................................................274 Localización de averías de SYNC™.......315
Procesamiento de señales digitales
(DSP)...........................................................274 Apéndices
Emisión de noticias.....................................274 Homologaciones..........................................323
Frecuencias alternativas...........................274 Homologaciones..........................................323
Modo regional (REG)..................................275 Homologaciones..........................................323
Homologaciones..........................................323
Lector de discos compactos Homologaciones..........................................324
Reproducción de disco compacto........276 Homologaciones..........................................324
Selección de pista.......................................276 Homologaciones..........................................324
Avance rápido/retroceso..........................276 Compatibilidad electromagnética........324
Reproducción de pistas en orden Contrato de licencia de usuario
aleatorio......................................................276 final...............................................................326
Repetición de pistas de disco
compacto....................................................277
Exploración de pistas de disco
compacto....................................................277
Reproducción de archivos MP3..............277
Opciones de visualización de MP3.......278
Finalización de la reproducción de disco
compacto...................................................278

Toma de entrada auxiliar (AUX


IN)
Toma de entrada auxiliar (AUX IN)......279

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción

ACERCA DE ESTE MANUAL En este manual se puede calificar la


ubicación de un componente en el lado
Gracias por elegir un Ford. Le izquierdo o en el lado derecho. El lado se
recomendamos que se tome el tiempo determina mirando hacia delante en el
necesario para leer este manual y así poder asiento.
conocer su vehículo. Cuanto más sepa
sobre él, mayor serán la seguridad y el
placer de conducción.
PELIGRO
Las distracciones al volante pueden
provocar la pérdida del control del
vehículo, colisiones y lesiones. Por
tanto, recomendamos encarecidamente
que extreme las precauciones al utilizar
cualquier dispositivo que le haga apartar
la vista de la carretera. Su responsabilidad
principal consiste en utilizar su vehículo de
forma segura. Le recomendamos que no A Lado derecho
utilice dispositivos portátiles mientras
conduce y le invitamos a que utilice B Lado izquierdo
sistemas controlados por voz, si es posible.
Asegúrese de conocer toda la legislación Protección del medio ambiente
aplicable que pueda afectar al uso de
dispositivos electrónicos durante la Debe ser uno más en la protección del
conducción. medio ambiente. Para alcanzar este
objetivo es fundamental el uso correcto
del vehículo y la eliminación autorizada de
Nota: En este manual se describen las materiales de lubricación, limpieza y
características y las opciones disponibles residuos.
de toda la gama de modelos, en algunos
casos incluso antes de que estén
disponibles. También es posible que GLOSARIO DE SÍMBOLOS
describa opciones que no estén disponibles
en su vehículo. Hay algunos símbolos que pueden
visualizarse en el vehículo.
Nota: Algunas ilustraciones de este manual
pueden usarse para distintos modelos, por Alerta de seguridad
lo que pueden presentar diferencias con
respecto a su vehículo. Sin embargo, la
información esencial y las ilustraciones Remítase al manual del
siempre son correctas. propietario
Nota: Conduzca y utilice siempre su
vehículo siguiendo todas las leyes y Sistema de aire acondicionado
normativas correspondientes.
Nota: Cuando vaya a vender su vehículo,
Sistema de frenos antibloqueo
entregue este manual al nuevo propietario.
Es parte integrante del vehículo.

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción

Evite fumar, las llamas o las Temperatura del refrigerante del


chispas motor

Pila aceite de la caja de cambios

Ácido de la batería Gas explosivo

Líquido de frenos: sin base de Advertencia del ventilador


petróleo

Sistema de frenos Abrochar el cinturón de


seguridad

Filtro del aire del habitáculo Airbag delantero

Comprobar tapón del depósito Antinieblas delanteros


de combustible

Bloqueo o desbloqueo de Reajuste de la bomba de


seguridad de las puertas para combustible
menores
Compartimento del fusible
Anclaje inferior del asiento para
niños
Luces de emergencia
Anclaje del cinturón del asiento
de seguridad para niños
Luneta térmica
Programador de velocidad

Debe realizarse el %h(TSB).


No abrir cuando está caliente

Apertura interior del maletero


Filtro de aire del motor

Gato
Refrigerante del motor

Mantenga el elemento fuera del


alcance de los niños.

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción

Control de iluminación RECOMENDACIÓN DE LAS


PIEZAS DE REPUESTO
Testigo de presión baja de los Su vehículo ha sido fabricado para
neumáticos satisfacer los niveles de calidad más
exigentes con piezas de alta calidad. Le
Mantener el nivel de líquido recomendamos que solicite el uso de
correcto piezas de Ford y Motorcraft originales
cuando su vehículo deba someterse a una
Se deben tener en cuenta las reparación o mantenimiento programados.
instrucciones de funcionamiento Puede identificar sin problemas las piezas
de Ford y Motorcraft originales mirando
Alarma de pánico los logotipos de Ford, FoMoCo o Motorcraft
en las piezas o en el embalaje.

Reparaciones mecánicas y
Sistema de aparcamiento por mantenimiento programado
ultrasonido
Una de las mejores formas de asegurarse
Freno de mano de que su vehículo funcione durante años
es realizar el mantenimiento según
nuestras recomendaciones usando piezas
que cumplan con las especificaciones
Líquido de dirección asistida indicadas en el manual del propietario. Las
piezas originales de Ford y Motorcraft
cumplen o superan estas especificaciones.
Elevalunas eléctricos
delanteros/traseros Reparaciones de colisiones
Deseamos que nunca sufra una colisión,
Bloqueo de elevalunas eléctricos pero los accidentes ocurren. Las piezas de
sustitución para colisiones originales de
Ford cumplen los más estrictos requisitos
Revisión inmediata del motor de montaje, finalización, integridad
estructural, protección anticorrosiva y
resistencia a los golpes. Durante el
Airbag lateral desarrollo del vehículo, nos aseguramos
de que estas piezas ofrezcan el nivel de
protección deseado como sistema
Proteger los ojos completo. Una forma de saber seguro que
obtiene este nivel de protección es usar
piezas de sustitución para colisiones
originales de Ford.
Control de estabilidad

Lavado y secado del parabrisas

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción

Garantía para las piezas de


repuesto
Las piezas de repuesto originales de Ford
y Motorcraft son las únicas piezas que
cuentan con garantía de Ford. El daño
causado a su vehículo como resultado del
fallo de piezas que no sean de Ford no lo
cubriría dicha garantía. Para obtener más
información, remítase a los términos y
condiciones de la garantía de Ford.

10

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida

Vista general exterior de la parte delantera

A Véase Bloqueo y desbloqueo (página 33). Véase Apertura sin llave (página
35).
B Véase Control de luces de carretera automáticas (página 54). Véase Alerta
al conductor (página 172). Véase Aviso de cambio de carril (página 174).
Véase Ayuda frente al cambio involuntario de carril (página 177). Véase
Ayudas a la conducción (página 182). Véase Active City Stop (página 180).
C Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 50).
D Véase Mantenimiento (página 213).

11

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida

E Véase Puntos de remolcaje (página 211).


F Véase Cambio de bombillas (página 61).
G Presión de los neumáticos. Véase Especificaciones técnicas (página 249).
H Véase Cambio de una rueda (página 237).

Vista general del interior del vehículo

A Véase Caja de cambios (página 143).


B Véase Bloqueo y desbloqueo (página 33).

12

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida

C Véase Elevalunas eléctricos (página 70). Véase Retrovisores exteriores


eléctricos (página 72).
D Véase Reposacabezas (página 116).
E Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 27).
F Véase Asientos traseros (página 120).
G Véase Asientos de ajuste manual (página 115). Véase Asientos de ajuste
eléctrico (página 118).
H Véase Freno de estacionamiento (página 146).
I Véase Apertura y cierre del capó (página 214).

Visión de conjunto del tablero de mandos


Vehículo con volante a la izquierda

13

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida

Vehículo con volante a la derecha

A Aireadores. Véase Aireadores (página 104).


B Intermitentes. Véase Intermitentes (página 58). Luces largas. Véase Control
de la iluminación (página 52).
C Control de la pantalla de información. Véase Pantallas informativas (página
85).
D Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 77). Véase Luces de
aviso y de control (página 80).
E Mando del sistema de audio. Véase Mando del sistema de audio (página
45). Control por voz. Véase Control por voz (página 46). Control del teléfono.
Véase Uso de SYNC™ con el teléfono (página 294).
F Palanca del limpiacristales Véase Limpialunetas y lavalunetas (página 47).
G Pantalla del sistema de información y audio/vídeo.
H Unidad de audio. Véase Visión de conjunto de la unidad de audio (página
262).
I Botón de desbloqueo/bloqueo de cerraduras. Véase Bloqueo y desbloqueo
(página 33).

14

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida

J Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces de emergencia (página


57).
K Interruptor del control de estabilidad. Véase Uso del control de estabilidad
(página 149).
L Interruptor de la ayuda para aparcar. Véase Indicaciones sobre cómo
conducir con frenos antibloqueo (página 152).
M Interruptor de asistencia activa de estacionamiento. Véase Asistencia activa
de estacionamiento (página 159).
N Interruptor de arranque/parada Véase Uso del botón de arranque/parada
(página 134).
O Interruptor de la luneta trasera térmica. Véase Ventanillas y retrovisores
térmicos (página 109).
P Interruptor del parabrisas térmico. Véase Ventanillas y retrovisores térmicos
(página 109).
Q Mandos de climatización. Véase Climatización (página 104).
R Botón de arranque. Véase Arranque sin llave (página 130).
S Interruptor de encendido. Véase Interruptor de encendido (página 127).
T Ajuste del volante. Véase Ajuste del volante (página 45).
U Bocina.
V Interruptores del sistema de control de velocidad. Véase Uso del control de
velocidad (página 162). Interruptores del control de velocidad adaptativo
(ACC). Véase Uso del control de velocidad adaptativo (página 166).
Interruptores de limitador de velocidad. Véase Uso del limitador de velocidad
(página 170).
W Control de la iluminación. Véase Control de la iluminación (página 52). Faros
antiniebla delanteros. Véase Faros antiniebla delanteros (página 56). Faro
antiniebla trasero. Véase Luces antiniebla traseras (página 56). Control de
ajuste de altura de los faros. Véase Nivelación de los faros (página 56).
Reostato para iluminación de instrumentos Véase Reóstato de iluminación
del cuadro de instrumentos (página 123).

15

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida

Vista general exterior de la parte trasera

A Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 50).


B Véase Cambio de bombillas (página 61).
C Véase Cambio de bombillas (página 61).
D Véase Tapa del depósito de combustible (página 138).
E Véase Cambio de una rueda (página 237).
F Presión de los neumáticos. Véase Especificaciones técnicas (página 249).

16

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida

G Véase Puntos de remolcaje (página 211).


H Véase Botiquín (página 200). Véase Triángulo reflectante de aviso (página
200). Véase Kit de reparación de neumáticos (página 242). Rueda de repuesto.
Véase Cambio de una rueda (página 237). Gato. Véase Cambio de una rueda
(página 237). Berbiquí. Véase Cambio de una rueda (página 237). Argolla de
remolcaje. Véase Puntos de remolcaje (página 211). Embudo para llenado
de combustible. Véase Tapa del depósito de combustible (página 138).

17

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil

ASIENTOS INFANTILES AVISOS


No deje a los niños desatendidos en
el vehículo.
Si el vehículo ha estado implicado
en un accidente, haga que un experto
examine el asiento de seguridad para
niños, ya que podría estar dañado.

Nota: La normativa de los sistemas de


retención puede variar de un país a otro.
Solamente se han probado y aprobado su
uso en este vehículo los sistemas de
retención certificados según ECE-R44.03
(o posterior). En su Taller Autorizado podrá
encontrar una selección de productos.

Dispositivos de seguridad para


niños para distintos grupos de
peso
El dispositivo de retención correcto a
utilizar depende de la edad y del peso del
niño:

Asiento de seguridad para bebés

AVISOS
Sujete a los niños que midan menos
de 150 centímetros de altura con una
retención para niños adecuada y
homologada en el asiento posterior.
¡Máximo peligro! ¡No utilice un
dispositivo de retención para niños
orientado hacia atrás en un asiento
protegido con un airbag delante!
Cuando instale un
asiento/dispositivo de retención para
niños lea y siga siempre las
instrucciones del fabricante.
No modifique los sistemas de Sujete a los niños que pesen menos de 13
retención en ningún modo. kilos en un asiento de seguridad para
No lleve nunca un niño en el regazo bebés colocado en sentido contrario a la
mientras está en marcha el vehículo. marcha (Grupo 0+) en el asiento trasero.

18

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil

Asiento de seguridad para niños AVISOS


¡Máximo peligro! ¡No utilice un
dispositivo de retención para niños
orientado hacia atrás en un asiento
protegido con un airbag delante!
Al utilizar un asiento infantil con pata
de apoyo, la pata de apoyo debe
estar apoyada de forma segura en el
piso.
Al utilizar un asiento infantil que se
sujeta con el cinturón de seguridad,
asegúrese de que el cinturón de
seguridad no está suelto ni doblado.

ATENCIÓN
Sujete a los niños que pesen entre 13 y 18 El asiento infantil debe quedar
kilos en un asiento de seguridad para niños apoyado firmemente contra el asiento
(Grupo 1) en el asiento trasero. del vehículo. Es posible que sea
necesario subir o bajar el reposacabezas.
Véase Reposacabezas (página 116).
COLOCACIÓN DE LOS
ASIENTOS INFANTILES Nota: Al utilizar un asiento para niño en un
asiento delantero, coloque siempre el
AVISOS asiento del acompañante completamente
Póngase en contacto con su hacia atrás. Si resulta difícil apretar la parte
concesionario para conocer los del regazo del cinturón de seguridad sin
detalles más recientes relativos a los holgura, coloque el respaldo en la posición
asientos para niños recomendados por vertical máxima y suba la altura del asiento.
Ford. Véase Asientos (página 115).

19

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil

Categorías por grupos de peso

Posiciones de los 0 0+ 1 2 3
asientos
Hasta 10 De 9 kg a De 15 kg a De 22 kg a
Hasta 13 kg
kg 18 kg 25 kg 36 kg

Asiento de acompa-
ñante con airbag acti- X X UF¹ UF¹ UF¹
vado (ON)
Asiento de acompa-
ñante con airbag desac- U U U U U
tivado (OFF)
Asientos traseros U U U U U

X No adecuado para niños de este grupo de peso.


U Adecuado para los asientos infantiles de categoría universal homologados para
utilización en este grupo de peso.
UF¹ Adecuado para los dispositivos de retención para niños orientados hacia delante de
categoría universal homologados para utilización en este grupo de peso. Sin embargo le
recomendamos que sujete a los niños mediante dispositivos de retención adecuados y
homologados en el asiento trasero.

Asientos infantiles ISOFIX


Categorías por grupos de peso

0+ 1
Posiciones de los asientos Mirando hacia
Mirando hacia atrás
delante

Hasta 13 kg De 9 kg a 18 kg

Asiento delantero Clase de


tamaño
Sin ISOFIX
Tipo de
asiento
Asiento parte trasera exte- Clase de 1 1
rior ISOFIX tamaño C, D, E A, B, B1, C, D

Tipo de 2 3
asiento IL IL, IUF

20

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil

Categorías por grupos de peso

0+ 1
Posiciones de los asientos Mirando hacia
Mirando hacia atrás
delante

Hasta 13 kg De 9 kg a 18 kg

Asiento central trasero Clase de


tamaño
Sin ISOFIX
Tipo de
asiento

IL Adecuado para ciertos sistemas de sujeción para niños ISOFIX de la categoría


semiuniversal. Consulte las listas de vehículos recomendados del proveedor de sistemas
de sujeción para niños.
IUF Adecuado para sistemas de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia delante de
la categoría universal, aprobado para su empleo en este grupo de peso y clase de tamaño
ISOFIX.
*
La clase de tamaño ISOFIX para los sistemas de sujeción para niños de las categorías
universal y semiuniversal se identifica con las letras A hasta G. Estas letras
identificativas se muestran en sistemas de sujeción ISOFIX.
**
En el momento de la publicación, el asiento de seguridad para bebés ISOFIX del Grupo
O+ recomendado es el Britax Roemer Baby Safe. Póngase en contacto con su
concesionario para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para niños
recomendados por Ford.
***
En el momento de la publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX del Grupo
1 recomendado es el Britax Roemer Duo. Póngase en contacto con su concesionario para
conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para niños recomendados por
Ford.

21

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil

PUNTOS DE ANCLAJE ISOFIX Puntos de anclaje de la correa de


sujeción superior: 4 puertas
PELIGRO
Cuando utilice el sistema ISOFIX,
utilice un dispositivo que impida el
giro. Recomendamos el uso de un
anclaje superior o una pata de apoyo.

Nota: Cuando vaya a adquirir un dispositivo


de retención ISOFIX, asegúrese de conocer
el grupo de peso y la clase de tamaño
ISOFIX correctos para las ubicaciones de
asientos previstas. Véase Colocación de
los asientos infantiles (página 19).
Su vehículo está equipado con puntos de
anclaje ISOFIX que se adaptan a
dispositivos de retención para niños ISOFIX
homologados universales. Los puntos de anclaje de la correa de
sujeción están situados bajo una solapa.
El sistema ISOFIX consta de dos brazos de
enganche rígidos en el dispositivo de Fijación de un asiento de seguridad
retención para niños que se acoplan a los para niños con correas de amarre
puntos de anclaje de los asientos traseros, superiores
donde se unen la banqueta y el respaldo.
También se pueden montar puntos de PELIGRO
anclaje de las correas de sujeción.
No fije ninguna correa de sujeción a
Puntos de anclaje de la correa de ningún otro lugar que no sea el punto
sujeción superior: 5 puertas y de anclaje correcto de la correa.
familiar
Nota: Si procede, desmonte la cubierta del
maletero para facilitar el montaje. Véase
Cubiertas del maletero (página 184).
PELIGRO
Asegúrese de que la correa de
sujeción superior no queda con
holgura ni doblada y de que está
correctamente situada sobre el punto de
anclaje.

1. Dirija la correa de sujeción hacia el


punto de anclaje.

22

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil

2. Presione sobre el respaldo del asiento


infantil firmemente para que
enganchen los puntos de anclaje
ISOFIX inferiores. Lado izquierdo
3. Apriete la correa de sujeción siguiendo
las instrucciones del fabricante del Gire hacia la izquierda para bloquear y
asiento infantil. hacia la derecha para desbloquear.

Lado derecho
SEGUROS PARA NIÑOS Gire hacia la derecha para bloquear y hacia
la izquierda para desbloquear.
PELIGRO
No se pueden abrir las puertas del Cierres de seguridad para niños
interior si ha conectado los seguros eléctricos
para niños.
Nota: Al pulsar el interruptor también se
desactivarán los interruptores de los
Cierres de seguridad para niños elevalunas traseros.
manuales
Nota: En vehículos con entrada sin llave,
utilice una llave de repuesto. Véase
Apertura sin llave (página 35).

23

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil

24

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes

FUNCIONAMIENTO Airbags delanteros

Airbags
AVISOS
No realice modificaciones de ningún
tipo en la parte delantera del
vehículo. El despliegue de los airbags
se puede ver perjudicado.
¡Máximo peligro! ¡No utilice
dispositivos de retención para niños
mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag delante!
Lleve abrochado el cinturón de
seguridad y mantenga siempre una Los airbags del conductor, del
distancia suficiente con respecto al acompañante y los pretensores de los
volante. Solo si el cinturón de seguridad se cinturones de seguridad de los asientos
utiliza adecuadamente puede sujetar el delanteros se despliegan en colisiones de
cuerpo en una posición que permita al importancia, ya sean frontales o con un
airbag lograr su efecto máximo. Véase ángulo de impacto de hasta 30 grados a
Forma correcta de sentarse (página 115). la izquierda o a la derecha. Los airbags se
Las reparaciones en el volante, la inflan en milésimas de segundo y se
columna de dirección, los asientos, desinflan al entrar en contacto con los
los airbags y los cinturones de ocupantes, amortiguando así el
seguridad deben ser realizadas por desplazamiento del cuerpo hacia delante.
técnicos cualificados. En pequeñas colisiones frontales, vuelcos,
colisiones traseras y colisiones laterales,
Mantenga la zona de delante de los los airbags del conductor y del
airbags libre de obstrucciones. No acompañante no se despliegan.
fije objeto alguno ni cubra las tapas
de los airbags. Airbags laterales y de cortina
No introduzca objetos puntiagudos
en las zonas donde van montados Durante colisiones laterales de
los airbags. Podría causar daños y importancia, sólo se desplegarán los
perjudicar el despliegue de los airbags. airbags del lado afectado por la colisión y
los pretensores de los cinturones de
Utilice fundas de asiento diseñadas seguridad de los asientos delanteros. Los
para asientos con airbags laterales. airbags se inflarán en milésimas de
Hágalas montar por técnicos segundo y se desinflarán al contacto con
cualificados. los ocupantes, proporcionando así
protección para el cuerpo. Los airbags de
Nota: Al desplegarse un airbag se oye un cortina y laterales no se desplegarán en
estallido y se observa una nube de residuo pequeñas colisiones laterales, colisiones
pulverulento inofensivo. Esto es normal. delanteras, colisiones traseras o vueltas
de campana.
Nota: Limpie las tapas de los airbags
solamente con un paño húmedo.

25

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes

Airbags laterales Cinturones de seguridad


AVISOS
Lleve abrochado el cinturón de
seguridad y mantenga siempre una
distancia suficiente con respecto al
volante. Solo si el cinturón de seguridad se
utiliza adecuadamente puede sujetar el
cuerpo en una posición que permita lograr
su efecto máximo. Véase Forma correcta
de sentarse (página 115).
No utilice nunca un cinturón de
seguridad para más de una persona.
Los airbags laterales van montados en el Asegúrese de que para cada cinturón
interior del respaldo de los asientos de seguridad se usa la hebilla
delanteros. Una etiqueta indica que su correcta.
vehículo va equipado con airbags laterales. No utilice un cinturón de seguridad
Airbags de cortina que queda flojo o retorcido.
Evite llevar prendas gruesas. El
cinturón de seguridad debe ajustarse
bien al cuerpo para lograr el máximo
efecto.
Coloque la sección superior de la
correa del cinturón de seguridad en
la parte central del hombro y la
sección inferior bien ajustada cruzando la
parte baja de las caderas.

Los sistemas de los cinturones de


seguridad de conductor y acompañante
Los airbags de cortina van montados en el están provistos de un pretensor de cinturón
interior del guarnecido de encima de las de seguridad. El dispositivo de activación
ventanillas delanteras y traseras. Unos de los pretensores del cinturón de
distintivos moldeados en los guarnecidos seguridad es más sensible que el de los
del pilar B indican que el vehículo va airbags. Durante pequeñas colisiones, es
equipado con airbags de cortina. posible que solamente se desplieguen los
pretensores de los cinturones de seguridad.

26

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes

Estado tras una colisión

AVISOS
Los cinturones de seguridad que
hayan sufrido tensiones debido a un
accidente deben sustituirse, y los
anclajes deben ser examinados por un
técnico debidamente cualificado.
Si el pretensor del cinturón de
seguridad se activa, se debe sustituir
el cinturón de seguridad.

MODO DE ABROCHARSE LOS


CINTURONES DE SEGURIDAD
PELIGRO
Tire del cinturón de manera continua para
Inserte la lengüeta en la hebilla hasta
desenrollarlo. El cinturón no cederá si tira
que oiga un clic claro. Si no se oye un
bruscamente del mismo o si el vehículo se
clic no se ha abrochado
encuentra en una pendiente.
correctamente el cinturón de seguridad.
Pulse el botón rojo de la hebilla para soltar
el cinturón. Deje que se retraiga completa
y suavemente.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS


CINTURONES DE SEGURIDAD

27

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes

Nota: Levantando la guía de deslizamiento Se mostrará un recordatorio visual del


ligeramente al tiempo que se aprieta el estado del cinturón de seguridad en la
botón de bloqueo resulta más fácil soltar pantalla del cuadro de instrumentos una
el mecanismo de bloqueo. vez arrancado el motor y una vez más si
hay algún cinturón desabrochado cuando
Para subirlo o bajarlo, pulse el botón de
el vehículo esté en movimiento.
bloqueo en el dispositivo de ajuste y mueva
según sea necesario. Los cinturones de seguridad que estén
abrochados tendrán una marca.
SEÑAL DE AVISO DEL Si hay algún cinturón de seguridad
desabrochado cuando el vehículo esté en
CINTURÓN DE SEGURIDAD movimiento, se mostrará la pantalla de
estado de cinturón de seguridad y los
PELIGRO asientos correspondientes se identificarán
El sistema de protección de los con un signo de exclamación. También se
ocupantes solo proporciona una emitirá un sonido.
protección óptima si se usa el
cinturón de seguridad correctamente. Desactivación del aviso de
cinturón de seguridad
El testigo de la señal de aviso del Póngase en contacto con su Taller
cinturón de seguridad se Autorizado.
enciende acompañada por una
señal acústica cuando algún cinturón de
seguridad del conductor o acompañante USO DE LOS CINTURONES DE
no está abrochado y el vehículo supera una SEGURIDAD DURANTE EL
velocidad relativamente baja. También se EMBARAZO
encenderá si el cinturón de seguridad del
conductor o acompañante no está
abrochado con el vehículo en movimiento.
La señal acústica se desactiva después de
unos minutos, pero el testigo de la señal
de aviso del cinturón de seguridad
permanece encendido hasta que se
abrochen los cinturones de seguridad del
conductor y acompañante.

Control del cinturón de seguridad


de los asientos traseros
PELIGRO PELIGRO
Si se desabrochan varios cinturones Póngase el cinturón de seguridad
con una diferencia de segundos, se correctamente por su seguridad y la
emitirá un único sonido. de su bebé. No utilice solamente el
cinturón de seguridad de hombro o el
Nota: Pulse el botón OK del control del cinturón de seguridad de las caderas.
volante para confirmar el mensaje.

28

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes

Debe colocarse el cinturón de seguridad Nota: El interruptor de llave se encuentra


de las caderas comfortablemente sobre en la guantera y el testigo de desactivación
las caderas y por debajo del abdomen. del airbag está en la consola del techo.
Coloque el cinturón de seguridad de Si la luz de aviso del airbag se enciende o
hombro entre el pecho y por encima y a un parpadea durante la conducción, indica
lado del abdomen. una anomalía. Véase Luces de aviso y de
control (página 80). Retire el dispositivo
DESACTIVACIÓN DEL AIRBAG de retención para niños y haga que se
revise el sistema inmediatamente.
DEL ACOMPAÑANTE
Desactivación del airbag del
PELIGRO acompañante
Asegúrese de que el airbag del
acompañante está desactivado si
está utilizando un dispositivo de
retención para niños mirando hacia atrás
en el asiento del acompañante.

A Desactivado
B Activado

Gire el interruptor a la posición A.


Al conectar el encendido, compruebe que
se enciende el testigo de desactivación del
airbag del acompañante.

Activación del airbag del


Montaje del interruptor de acompañante
desactivación del airbag del
acompañante PELIGRO
Asegúrese de que el airbag del
PELIGRO
acompañante está activado si no
Si necesita montar un dispositivo de está utilizando un dispositivo de
retención para niños en asientos que retención para niños en el asiento del
lleven un airbag operativo delante, acompañante.
se debe montar un interruptor de
desactivación del airbag del acompañante. Gire el interruptor a la posición B.
Para más información, póngase en
contacto con su Concesionario.

29

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llaves y mandos a distancia

INFORMACIÓN GENERAL 3. Mantenga la llave en la posición 0 y


pulse cualquier botón del mando a
SOBRE RADIOFRECUENCIAS distancia en un período de 10
segundos. Se emitirá un sonido o se
ADVERTENCIAS encenderá un LED para confirmar que
La radiofrecuencia utilizada por el la programación se ha realizado
mando a distancia pueden utilizarla correctamente.
también otras transmisiones de radio Nota: En esta fase se pueden programar
de corta distancia (por ejemplo otros mandos a distancia.
radioaficionados, equipo médico,
auriculares inalámbricos, mandos a 4. Pulse cualquier botón de cada mando
distancia, sistemas de alarma, etc). Si hay a distancia adicional sin dejar pasar
interferencias en las frecuencias, no podrá más de 10 segundos entre uno y otro.
utilizar el mando a distancia. Puede
bloquear y desbloquear las puertas con la Para reprogramar la función de
llave. desbloqueo
Compruebe que el vehículo esté Nota: Al pulsar el botón de desbloqueo se
cerrado si se va a ausentar y no va a desbloquean todas las puertas o solamente
poder vigilarlo. De este modo, lo la puerta del conductor. Pulsando el botón
protegerá de un posible bloqueo de de desbloqueo una vez más se desbloquean
frecuencias con malas intenciones. todas las puertas.
Mantenga pulsados los botones de
Nota: Las puertas pueden desbloquearse desbloqueo y bloqueo del mando a
si pulsa los botones del mando a distancia distancia simultáneamente durante al
inintencionadamente. menos cuatro segundos con el encendido
desconectado. Los intermitentes
La gama de funcionamiento entre el
parpadearán dos veces para confirmar el
mando a distancia y el vehículo varía
cambio.
dependiendo del entorno.
Para volver a la función de desbloqueo
original, repita el proceso.
PROGRAMACIÓN DEL MANDO
A DISTANCIA
CAMBIO DE LA PILA DEL
Puede programar un máximo de ocho MANDO A DISTANCIA
mandos a distancia para su vehículo
(incluyendo los suministrados con el Asegúrese de que las pilas se
vehículo). desechan de una forma
respetuosa con el medio
Programación de un mando a ambiente. Consulte a las autoridades
distancia nuevo locales para informarse sobre las
cuestiones relacionadas con el reciclaje.
1. Introduzca la llave en el encendido.
2. Lleve la llave de la posición 0 a II y
nuevamente a 0 cuatro veces en seis
segundos.

30

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llaves y mandos a distancia

Mando a distancia con paletón 4. Ponga el mando a distancia boca abajo


plegable para extraer la batería.
5. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
con el signo + hacia arriba.
6. Vuelva a colocar la tapa de la batería.

Mando a distancia sin paletón


plegable

1. Inserte un destornillador en la posición


indicada y empuje suavemente la
pestaña.
2. Presione la pestaña para soltar la tapa
de la batería.

1. Mantenga pulsados los botones de los


bordes para soltar la tapa. Desmonte
la cubierta con cuidado.
2. Retire el paletón de la llave.

3. Desmonte la cubierta con cuidado.

3. Abra el mando a distancia con un


destornillador de punta plana como se
muestra en la ilustración.

31

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llaves y mandos a distancia

4. Con cuidado introduzca el


destornillador en la posición indicada
para abrir el mando a distancia.

ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni el
circuito impreso con el destornillador.

5. Extraiga la pila apalancando


cuidadosamente con el destornillador.
6. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
con el signo + hacia abajo.
7. Ensamble las dos mitades del mando
a distancia.
8. Introduzca el paletón de la llave.

32

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo

BLOQUEO Y DESBLOQUEO El bloqueo doble es una función del


sistema de protección antirrobo que
impide abrir las puertas desde dentro.
ATENCIÓN
Compruebe que el vehículo esté Bloqueo doble con la llave
cerrado si se va a ausentar y no va a
Gire la llave a la posición de bloqueo dos
poder vigilarlo.
veces en el plazo de tres segundos.

Nota: No olvide las llaves dentro del Bloqueo doble con el mando a
vehículo. distancia

Bloqueo Pulse el botón dos veces antes


de que transcurran tres
Bloqueo con la llave segundos.
Gire la parte superior de la llave hacia la
parte delantera del vehículo. Desbloqueo

Bloqueo con el mando a distancia Desbloqueo con la llave

Nota: La puerta del conductor se puede Gire la parte superior de la llave hacia la
bloquear con la llave. Esto es necesario si parte trasera del vehículo.
el mando a distancia no funciona. Desbloqueo con el mando a distancia
Nota: El vehículo se puede bloquear con
una puerta trasera abierta. La puerta se Nota: La puerta del conductor puede
bloqueará al cerrarla. desbloquearse con la llave. Esto es
necesario si el mando a distancia no
Apriete el botón . funciona.
Nota: Si el vehículo permanece bloqueado
durante varias semanas, el mando a
Cierre con enclavamiento distancia se deshabilitará. El vehículo debe
desbloquearse, y el motor se debe arrancar
PELIGRO empleando la llave. Al desbloquear y
arrancar el vehículo una vez se habilitará el
No active el bloqueo doble si hay
mando a distancia.
personas o animales en el interior del
vehículo. Si se ha cerrado el vehículo Apriete el botón .
con bloqueo doble no es posible
desbloquear las puertas desde dentro.
Bloqueo repetido automático
Nota: Si cierra el vehículo con bloqueo
doble estando en el interior, conecte el Las puertas se volverán a bloquear
encendido para restablecer el estado de automáticamente si no se abre ninguna
bloqueo sencillo de las puertas. puerta o la tapa del maletero, o si no se
conecta el encendido a los 45 segundos
Nota: El vehículo se puede cerrar con
de desbloquear las puertas con el mando
bloqueo doble con una puerta trasera
a distancia. Las puertas se bloquean y la
abierta. El bloqueo doble se aplicará cuando
alarma regresa a su estado anterior.
esta se cierre.

33

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo

Para reprogramar la función de Cierre de la tapa del maletero


desbloqueo
La función de desbloqueo puede
reprogramarse de modo que sólo se
desbloquee la puerta del conductor (
Véase Programación del mando a
distancia (página 30). ).

Confirmación de bloqueo y
desbloqueo
Nota: Si el vehículo dispone de cierre doble,
los intermitentes parpadearán una vez
después de haber activado el cierre
centralizado y parpadearán dos veces más
después del cierre doble.
Cuando se bloqueen las puertas, los Bloqueo individual de las puertas
intermitentes parpadearán una vez. con la llave
Cuando se bloqueen las puertas con el Nota: Si la función de cierre centralizado
cierre doble, los intermitentes parpadearán no funciona, las puertas se pueden bloquear
tres veces. de forma individual con la llave en la
Cuando se desbloquean las puertas, los posición indicada.
intermitentes parpadean una sola vez.

Bloqueo y desbloqueo de las


puertas desde el interior
Apriete el botón . Ubicación de
componentes: Véase Guía
rápida (página 11).

Tapa del maletero


Apertura de la tapa del maletero con el
mando a distancia
Pulse el botón dos veces antes
de que transcurran tres
segundos.

Lado izquierdo
Gire a la derecha para bloquear.

34

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo

Lado derecho El sistema de apertura con mando a


distancia permite al conductor hacer
Gire a la izquierda para bloquear. funcionar el vehículo sin necesidad de una
llave o del mando a distancia.
Desbloqueo
Nota: Si también se han activado los
bloqueos de seguridad para niños, la
palanca interna solo desactiva el bloqueo
de emergencia, y no el bloqueo de seguridad
para niños. Las puertas solo pueden abrirse
con la manecilla exterior de la puerta.
Nota: Si se han desbloqueado las puertas
con este método, se deben bloquear de
forma individual hasta que se haya reparado
la función de cierre centralizado.
Desbloquee la puerta del conductor con
la llave. Las otras puertas se pueden Para que pueda efectuarse el bloqueo y
desbloquear individualmente tirando de desbloqueo pasivos, es necesario que una
la manecilla interior de las mismas. llave pasiva válida se encuentre dentro de
una de las tres áreas de detección
alrededor del vehículo. Estos se
APERTURA SIN LLAVE encuentran a aproximadamente un metro
y medio de las manecillas de la puerta del
Información general conductor y del acompañante y de la tapa
del maletero.
PELIGRO
Es posible que el sistema de apertura Llave pasiva
con mando a distancia no funcione
si la llave está cerca de objetos El vehículo puede bloquearse y
metálicos o dispositivos electrónicos como desbloquearse con la llave pasiva. La llave
teléfonos móviles. pasiva puede también utilizarse como
mando a distancia. Véase Bloqueo y
desbloqueo (página 33).
El sistema de entrada pasivo no funcionará
si: Bloqueo del vehículo
• la batería del vehículo está descargada.
PELIGRO
• hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva. El vehículo no se bloquea
automáticamente. Si no se activa la
• la pila de la llave pasiva está
función de bloqueo, el vehículo
descargada.
permanece desbloqueado.
Nota: Si el sistema de entrada pasivo no
funciona, será necesario utilizar el paletón Nota: El contacto se desconectará
de la llave para bloquear y desbloquear el automáticamente cuando cierre su vehículo
vehículo. con bloqueo estando fuera. Esto sirve para
evitar que la batería del vehículo se
descargue.

35

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo

Nota: No agarre la manecilla de la puerta. Tapa del maletero


Nota: Mantenga la superficie de la Nota: Si la llave pasiva está dentro del
manecilla de la puerta limpia para vehículo y las puertas están bloqueadas, la
asegurarse de que el sistema funciona tapa del maletero no puede cerrarse y
correctamente. volverá a levantarse.
Nota: Si se coloca una segunda llave pasiva
válida dentro del radio de detección exterior
trasero, la tapa del maletero se podrá cerrar.

Desbloqueo del vehículo


Nota: Si el vehículo permanece bloqueado
durante más de tres días, el sistema de
apertura y arranque sin llave entrará en el
modo de ahorro de energía. Esto reducirá la
descarga de la batería del vehículo. Si se
desbloquea el vehículo estando en este
Toque el sensor de la cerradura de la modo, la reacción del sistema puede ser
manecilla de una puerta delantera para algo más lenta de lo normal. Al desbloquear
bloquear el vehículo. el vehículo, aunque sea una sola vez, el
modo de ahorro de energía se desactiva.
Para activar el cierre centralizado y activar
la alarma: Nota: Si el vehículo permanece bloqueado
durante varias semanas, el sistema de
• Toque el sensor de la cerradura de la apertura y arranque sin llave se
manecilla de una puerta delantera una deshabilitará. El vehículo deberá
sola vez. desbloquearse con el paletón de la llave. Al
Para activar el cierre doble y activar la desbloquear el vehículo una vez, se activará
alarma: el sistema de apertura y arranque sin llave.
• Toque el sensor de la cerradura de la Nota: No toque el sensor de bloqueo de la
manecilla de una puerta delantera dos manecilla de la puerta delantera al abrir una
veces en tres segundos. puerta.
Nota: Debe dejar pasar un tiempo cada vez
que toque la manecilla de la puerta.
Nota: Una vez activado, el vehículo
permanecerá bloqueado durante unos
segundos. Una vez transcurrido el periodo
de retardo, las puertas pueden volver a
abrirse siempre y cuando haya una llave
pasiva dentro del radio de detección
respectivo.
Dos parpadeos de los intermitentes
confirman que se han bloqueado las
puertas y la tapa del maletero y que la
alarma está activada.
Abra una puerta cualquiera.

36

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo

Nota: Debe haber una llave pasiva válida Bloqueo y desbloqueo de las
dentro del radio de detección de esa puerta. puertas con el paletón de la llave
Un parpadeo largo de los intermitentes
confirma que se han desbloqueado las
puertas y la tapa del maletero y que la
alarma está desactivada.

Desbloquear solo la puerta del


conductor
Si la función de desbloqueo se reprograma
para que sólo se desbloquee la puerta del
conductor y la tapa del maletero ( Véase
Programación del mando a distancia
(página 30). ), tenga en cuenta lo siguiente:
Si la puerta del conductor es la primera en
abrirse, las otras puertas permanecerán
bloqueadas. Las demás puertas pueden
desbloquearse desde el interior del 1. Desmonte la cubierta con cuidado.
vehículo pulsando el botón de desbloqueo 2. Retire el paletón de la llave e insértelo
que se encuentra en el salpicadero. en la cerradura.
Ubicación de componentes: Véase Guía
rápida (página 11). Las puertas se pueden Nota: Solo la manecilla de la puerta del
desbloquear individualmente tirando de conductor tiene un bombillo de cerradura.
su manecilla.
APERTURA Y CIERRE
Llaves desactivadas
GLOBALES
Las llaves que permanezcan en el interior
del vehículo cuando esté bloqueado se También puede accionar los elevalunas
desactivarán. con el contacto quitado mediante la
Una llave desactivada no puede utilizarse función de apertura y cierre global.
para conectar el encendido o arrancar el Nota: La función de apertura global solo
motor. funcionará durante un breve periodo de
Para poderlas utilizar de nuevo, deberán tiempo tras desbloquear el vehículo con
reactivarse. mando a distancia.

Para activar todas las llaves pasivas, Nota: El cierre global sólo funciona si ha
desbloquee el vehículo con una llave ajustado la memoria correctamente para
pasiva o la función de desbloqueo del cada ventanilla. Véase Elevalunas
mando a distancia. eléctricos (página 70).

Todas las llaves pasivas se activarán si se


conecta el encendido o si se arranca el
vehículo con una llave válida.

37

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo

Apertura total

Para cerrar todas las ventanillas, pulse y


mantenga pulsado el botón de bloqueo
Para abrir todas las ventanillas, pulse y del mando a distancia durante tres
mantenga pulsado el botón de segundos como mínimo. Pulse el botón de
desbloqueo del mando a distancia bloqueo o de desbloqueo para detener la
durante tres segundos como mínimo. Pulse función de cierre. La función de protección
el botón de bloqueo o de desbloqueo para está activada también durante el cierre
detener la función de apertura. global.
Cierre total Vehículos con apertura con mando a
distancia
Vehículos sin apertura con mando a
distancia

PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia, pulse
el botón de bloqueo o de desbloqueo
inmediatamente para detener la
operación.

PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia, toque
el sensor de la cerradura de la
manecilla de una puerta para detener la
operación.

38

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo

Nota: Puede activarse el cierre global con


la manecilla de la puerta del conductor. La
apertura/cierre global también puede
activarse con los botones de la llave pasiva.
Para cerrar todas las ventanillas, pulse y
mantenga pulsada la manecilla de la
puerta del conductor durante dos
segundos como mínimo. La función de
protección está activada también durante
el cierre global.

39

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección del marco de la puerta

FUNCIONAMIENTO
Nota: La protección de solapa se puede
retirar con suavidad cuando la puerta esté
abierta para facilitar el acceso para la
limpieza. Asegúrese de que la vuelve a
colocar en la posición correcta de modo que
no se retraiga al intentar cerrar la puerta.
Nota: Mantenga los bordes de las puertas
libres de obstrucciones, como suciedad
abundante y nieve o hielo.
Las puertas delanteras y traseras tienen
una solapa de plástico retráctil que se
ajusta en su posición cuando abre la
puerta. La solapa protege el borde de la
puerta de posibles daños causados por el
contacto con otros objetos y obstáculos.
Si el protector del marco de la puerta no
se mueve libremente o está atascado, no
intente moverlo. Haga que un Taller
Autorizado revise el vehículo.

40

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Inmovilizador electrónico

FUNCIONAMIENTO
El inmovilizador es una sistema de
protección antirrobo que impide que
alguien arranque el motor con una llave
incorrectamente codificada.

LLAVES CODIFICADAS
Nota: No cubra las llaves con objetos
metálicos. Esto puede impedir que el
receptor identifique la llave como válida.
Nota: En caso de pérdida de una llave es
necesario borrar todas las demás llaves y
programarlas de nuevo. Para más
información, póngase en contacto con su
Concesionario. Las llaves nuevas se deben
programar junto con las llaves existentes.
En caso de pérdida de una llave, puede
obtener una nueva en su Concesionario
Ford. Proporcione el número de llave que
figura en la etiqueta que se le entregó junto
con las llaves originales, si es posible.
También puede obtener llaves adicionales
en su Concesionario Ford.

ACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador electrónico se activa
automáticamente poco después de
desconectar el encendido.

DESACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor se desactiva
automáticamente al dar el contacto con
una llave correctamente codificada.

41

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarma

FUNCIONAMIENTO Sirena autoalimentada


La sirena autoalimentada es un sistema
Sistema de la alarma de alarma adicional que hará sonar una
El vehículo puede ir equipado con uno de sirena cuando se dispare la alarma. Se
los siguientes sistemas de alarma: activa directamente al bloquear el
vehículo. La sirena dispone de su propia
• Alarma perimétrica. batería y hará sonar una sirena de alarma
• Alarma perimétrica con sensores aunque alguien desconecte la batería del
interiores. vehículo o la propia sirena autoalimentada.
• Alarma de categoría uno con sensores Disparo de la alarma
interiores y sirena autoalimentada.
Una vez activa, la alarma se dispara en
Alarma perimétrica cualquiera de los siguientes casos:
La alarma perimétrica es un elemento • Si alguien abre una puerta, el portón
disuasor contra el acceso no autorizado al trasero o el capó sin una llave o mando
vehículo a través de las puertas y el capó. a distancia válidos.
También protege la unidad de audio. • Si alguien extrae el sistema de audio o
Sensores interiores de navegación.
• Si se gira el encendido a la posición I,
II o III sin una llave válida.
• Si los sensores del habitáculo detectan
movimiento en el interior del vehículo.
• En los vehículos con sirena
autoalimentada, si alguien desconecta
la batería del vehículo o la propia sirena
autoalimentada.
Si se dispara la alarma, la bocina de la
alarma sonará durante 30 segundos y los
destellos de las luces de emergencia
parpadearán durante cinco minutos.
PELIGRO Cualquier intento posterior de realizar
Los sensores de las luces del alguna de las acciones anteriores volverá
habitáculo no se deben cubrir. No a disparar la alarma.
active la alarma con protección
completa si hay personas, animales u otros Protección completa y reducida
objetos en movimiento en el interior del
vehículo. Protección completa
La protección completa es la configuración
Los sensores actúan como elemento estándar.
disuasivo para impedir la intrusión ilícita Con la protección completa, se activan los
mediante la detección de cualquier sensores del habitáculo al activar la
movimiento en el interior del vehículo. alarma.

42

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarma

Nota: Esto puede producir falsas alarmas Puede seleccionar la protección completa
si hay animales u objetos en movimiento o reducida a través de la pantalla
dentro del vehículo. informativa. Véase Información general
(página 85).
Nota: El calefactor auxiliar también puede
generar falsas alarmas. Véase Calefacción Mensajes de información
adicional (página 112). Si está utilizando el
calefactor auxiliar, dirija el flujo de aire hacia Véase Mensajes informativos (página
el hueco para los pies. 92).
Protección reducida
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Con la protección reducida, se desactivan
los sensores del habitáculo al activar la Para activar la alarma, bloquee el vehículo.
alarma. Véase Sistemas de bloqueo (página 33).
Nota: Puede configurar la alarma con
protección reducida para el ciclo de DESACTIVACIÓN DE LA
encendido actual solamente. La próxima
vez que conecte el encendido, la alarma se ALARMA
restablecerá a protección completa.
Vehículos sin apertura con mando
Solicitud al salir a distancia
Se puede configurar la pantalla de Alarma perimétrica
información para que le pregunte cada vez
qué nivel de protección desea establecer. Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas con la llave,
Si selecciona Ask on Exit, se mostrará el conectando el encendido con una llave
mensaje Reduced guard? en la pantalla correctamente codificada, o desbloquee
del cuadro de instrumentos cada vez que las puertas o la tapa del maletero con el
desconecte el encendido. mando a distancia.
Si desea activar la alarma con protección
reducida, pulse el botón OK cuando Alarma de categoría 1
aparezca este mensaje. Para desactivar y silenciar la alarma
Si desea activar la alarma con protección desbloquee las puertas con la llave,
completa, salga del vehículo sin pulsar el conectando el encendido con una llave
botón OK. correctamente codificada en 12 segundos,
o desbloquee las puertas o la tapa del
Selección de protección completa o maletero con el mando a distancia.
reducida
Vehículos con apertura con mando
Nota: La selección de la opción Reducida a distancia
no configura la alarma permanentemente
con protección reducida. Establece la Nota: Debe haber una llave pasiva válida
protección reducida solamente para el ciclo dentro del radio de detección de la puerta
de encendido actual. Si establece para la apertura con mando a distancia.
regularmente la alarma con protección Véase Apertura sin llave (página 35).
reducida, seleccione Solicitud al salir.

43

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarma

Alarma perimétrica
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido o desbloquee las puertas o la
tapa del maletero con el mando a
distancia.

Alarma de categoría 1
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido en 12 segundos o desbloquee
las puertas o la tapa del maletero con el
mando a distancia.

44

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Volante

AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO


Asegúrese de acoplar
PELIGRO completamente la palanca de
No ajuste nunca el volante cuando bloqueo cuando la devuelva a la
el vehículo esté en movimiento. posición original.

Nota: Asegúrese de que está sentado en MANDO DEL SISTEMA DE


una posición correcta. Véase Forma AUDIO
correcta de sentarse (página 115).
Seleccione la fuente en la unidad de audio.
Puede accionar con el mando las
siguientes funciones:

Tipo 1

A Subir volumen
B Buscar en sentido ascendente,
siguiente o finalizar llamada
C Bajar volumen
D Buscar en sentido descendente,
anterior o aceptar llamada

45

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Volante

Tipo 2 CONTROL POR VOZ

A Subir volumen
B Buscar hacia delante o siguiente
Pulse el botón para activar o desactivar el
C Bajar volumen control por voz. Véase SYNC™ (página
D Buscar hacia atrás o anterior 290).
E Modo

Pulse M para seleccionar la fuente de


audio.

Buscar, siguiente o anterior


Pulse el botón de búsqueda para:
• sintonizar la emisora de radio
presintonizada siguiente o la anterior.
• reproducir la pista anterior o siguiente.
Pulse y mantenga pulsado el botón de
búsqueda para:
• sintonizar la emisora siguiente o
anterior en la banda de frecuencia,
• buscar en una pista.

46

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas

LIMPIAPARABRISAS El mando giratorio se puede utilizar para


ajustar el intervalo del barrido intermitente.

Sistema de limpiaparabrisas
automáticos
Algunos modelos sin limpiaparabrisas
automáticos están equipados con un
sistema de limpiaparabrisas automático
que depende de la velocidad.
Cuando se reduce la velocidad del vehículo
hasta una velocidad de paseo o se detiene
por completo, la velocidad del
limpiaparabrisas pasa automáticamente
al siguiente ajuste de velocidad inferior del
limpiaparabrisas.
Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
A Barrido único la velocidad del limpiaparabrisas vuelve
B Barrido intermitente o al ajuste seleccionado manualmente.
automático Si se mueve la palanca del
C Barrido normal limpiaparabrisas cuando el sistema está
en funcionamiento se desconecta el
D Barrido a alta velocidad sistema.
Si se vuelve a reducir la velocidad del
Funcionamiento intermitente vehículo hasta una velocidad de paseo o
se detiene por completo, el sistema vuelve
a activarse.

LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIAS
No conecte el barrido automático si
no llueve. El sensor de lluvia es muy
sensible y los limpiaparabrisas
pueden ponerse en marcha si el parabrisas
capta suciedad, neblina o insectos.
Sustituya las escobillas de los
limpiaparabrisas en cuanto empiecen
A Intervalo de barrido corto a dejar bandas de agua y manchas. Si
B Funcionamiento intermitente no las sustituye, el sensor de lluvia seguirá
detectando agua en el parabrisas y los
C Intervalo de barrido largo limpiaparabrisas se pondrán en marcha
aunque el parabrisas esté seco en su
mayor parte.

47

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas

ADVERTENCIAS Ajuste la sensibilidad del sensor de lluvia


En condiciones de hielo, deshiele con el mando giratorio. Si se ha
completamente el parabrisas antes seleccionado baja sensibilidad, los
de conectar el barrido automático. lavaparabrisas funcionarán cuando el
sensor detecte una gran cantidad de agua
Desconecte el barrido automático en el parabrisas. Si se ha seleccionado alta
antes de entrar en un túnel de lavado. sensibilidad, los lavaparabrisas
funcionarán cuando el sensor detecte una
Nota: Si se han encendido las luces pequeña cantidad de agua en el
automáticas junto con los limpiaparabrisas parabrisas.
automáticos, las luces de cruce se
encenderán automáticamente cuando el LAVAPARABRISAS
sensor de lluvia active los limpiaparabrisas
continuamente.

PELIGRO
No accione el lavalunetas durante
más de 10 segundos seguidos y no
lo accione nunca con el depósito
vacío.
A Sensibilidad alta
B Activada Mientras se tira de la palanca hacia el
volante el lavalunetas funciona junto con
C Sensibilidad baja los limpialunetas.
Si conecta el barrido automático, los Después de soltar la palanca, los
limpiaparabrisas no se accionarán hasta lavalunetas funcionarán durante un breve
que se detecte agua en el parabrisas. A periodo de tiempo.
partir de entonces el sensor de lluvia
detecta constantemente la cantidad de
agua que hay en el parabrisas y ajusta la
velocidad del barrido automáticamente.

48

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas

LIMPIALUNETAS Y PELIGRO
LAVALUNETAS TRASEROS No accione el lavalunetas durante
más de 10 segundos seguidos y no
Funcionamiento intermitente lo accione nunca con el depósito
vacío.

Mientras se empuja la palanca hacia el


exterior del volante, el lavalunetas
funciona junto con los limpialunetas.
Después de soltar la palanca, los
lavalunetas funcionarán durante un breve
periodo de tiempo.

A Funcionamiento intermitente LAVAFAROS


B Barrido a baja velocidad El sistema lavafaros funciona al usar el
lavaparabrisas con los faros encendidos.
Pulse el botón situado al final de la
palanca para cambiar de desactivado a Nota: Para evitar que el depósito de líquido
intermitente y baja velocidad. del lavaparabrisas se vacíe rápidamente,
los lavafaros no funcionarán cada vez que
Barrido en marcha atrás utilice los lavaparabrisas.
El limpialunetas se activará
automáticamente al seleccionar la marcha COMPROBACIÓN DE LAS
atrás si todavía no está activado y el ESCOBILLAS DE LOS
limpiaparabrisas está funcionando.
LIMPIALUNETAS
Lavalunetas trasero

49

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas

Pase la punta de los dedos por el borde de


la escobilla para comprobar si hay
irregularidades.
Limpie el filo de las escobillas con agua
aplicada con una esponja blanda.

CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS


DE LOS LIMPIALUNETAS
Cambio de las escobillas
Posición de servicio 1. Desconecte el encendido.
2. Pulse y mantenga pulsada la palanca
del limpiaparabrisas en la posición A
durante tres segundos.
3. Suelte la palanca del limpiaparabrisas
cuando los limpiaparabrisas alcancen
la posición de servicio.

Cambio de las escobillas de los


limpiaparabrisas

Coloque los limpiaparabrisas en la posición


de servicio para cambiar las escobillas. Los
limpiaparabrisas volverán a la posición de
reposo cuando dé el contacto.
Nota: Durante el invierno puede utilizar la
posición de servicio para facilitar el acceso
a las escobillas para limpiarlas de la nieve
y el hielo. Asegúrese de que no hay nieve ni 1. Pulse el botón de bloqueo.
hielo en el parabrisas antes de dar el 2. Retire la escobilla.
contacto. 3. Efectúe la instalación en orden inverso.
Nota: Compruebe que la escobilla encaja
correctamente.

Cambio de la escobilla del limpialuneta


1. Levante el brazo del limpialunetas.

50

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas

2. Gire ligeramente la escobilla en el


brazo del limpialunetas.
3. Retire la escobilla.
4. Efectúe la instalación en orden inverso.
Nota: Compruebe que la escobilla encaja
correctamente.

51

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN


Condensación en grupos ópticos Posiciones del mando de la
iluminación
Las luces exteriores disponen de orificios
de ventilación para adaptarse a los
cambios normales de la presión de aire.
La condensación puede ser una
consecuencia de este diseño. Cuando el
aire húmedo entra en los grupos ópticos a
través de los orificios de ventilación, existe
la posibilidad de que se produzca
condensación cuando haga frío. Cuando
se produce una condensación normal, se
puede formar una fina capa de vaho en el
interior del cristal. El vaho acabará
desapareciendo y saliendo a través de los
orificios de ventilación durante el
funcionamiento normal.
El tiempo de despeje puede alargarse
hasta 48 horas cuando se dan condiciones A DESACT
meteorológicas secas.
B Luces de posición delanteras y
A continuación se muestran ejemplos de traseras
una condensación admisible:
C Faros
• La presencia de una fina capa de vaho
(sin rayas, marcas de goteo o grandes
salpicaduras). Luces de estacionamiento
• Una fina capa de vaho cubre menos PELIGRO
del 50% del cristal.
Un uso prolongado de las luces de
A continuación se muestran ejemplos de estacionamiento descargará la
una condensación inadmisible: batería.
• Un charco de agua dentro del faro.
• Rayas, marcas de goteo o grandes Quite el contacto.
salpicaduras presentes en el interior
del cristal. Los dos lados
Si observa una condensación inadmisible, Gire el interruptor de las luces a la posición
lleve el vehículo a un Taller Autorizado B.
para que lo revisen.

52

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

Un lado Luces con retardo de seguridad


Desconecte el encendido y accione la
palanca de intermitentes hacia el volante
para encender los faros. Se escuchara un
aviso acústico breve. Los faros se apagarán
automáticamente 3 minutos después si
hay alguna puerta abierta, o 30 segundos
después de que se haya cerrado la última
puerta.
Las luces con retardo de seguridad se
desactivan accionando de nuevo la
palanca de los intermitentes hacia el
volante o conectando el encendido.

FAROS AUTOMÁTICOS
A Lado derecho
PELIGRO
B Lado izquierdo
En condiciones meteorológicas
adversas, es posible que deba
Luces largas y cortas encender los faros manualmente.

Nota: Si se han activado los faros


automáticos, solamente se pueden
encender las luces largas cuando los faros
se han encendido automáticamente.
Nota: Si se han encendido las luces
automáticas junto con los limpiaparabrisas
automáticos, las luces de cruce se
encenderán automáticamente cuando el
sensor de lluvia active los limpiaparabrisas
continuamente.
Empuje la palanca hacia delante para
cambiar entre luces largas y cortas.

Ráfagas
Apriete la palanca ligeramente hacia el
volante.

53

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

AVISOS
Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones
climatológicas sean adversas. Puede
que sea necesaria una anulación manual
en estos casos.
Si las luces de los vehículos que
circulan en sentido opuesto están
ocultas por obstáculos (por ejemplo,
los guardarraíles), es posible que el
sistema no desactive las luces de
carretera.
Compruebe y sustituya con
regularidad las rasquetas del
limpiaparabrisas para asegurarse de
Los faros se encienden y apagan
que el sensor de la cámara dispone de una
automáticamente en función de la luz
visión clara a través del parabrisas. Las
ambiental.
rasquetas de sustitución del
Los faros permanecerán iluminados limpiaparabrisas deben tener la longitud
durante un tiempo después de correcta.
desconectar el encendido. Puede ajustar
el retardo mediante la pantalla Nota: Mantenga el parabrisas libre de
informativa. Véase Pantallas obstáculos como excrementos de pájaros,
informativas (página 85). insectos y nieve o hielo.
Nota: Es posible que las señales de tráfico
CONTROL DE LUCES DE reflectantes se detecten como vehículos
CARRETERA AUTOMÁTICAS que circulan en sentido opuesto y las luces
de carretera cambien a luces de cruce.
AVISOS Nota: Utilice siempre piezas oficiales de
El sistema no le exime de su Ford al sustituir las bombillas del faro. Es
responsabilidad de conducir con posible que con otras bombillas el
cuidado y atención. Puede que se rendimiento del sistema disminuya.
requiera una anulación manual si el El sistema encenderá automáticamente
sistema experimenta errores al encender las luces de carretera si hay suficiente
o apagar las luces de carretera. oscuridad y no hay tráfico presente que lo
Puede que sea necesaria una impida. Si detecta la proximidad de los
anulación manual al aproximarse a faros delanteros o las luces traseras de
otros usuarios, como por ejemplo otro vehículo, o bien iluminación en las
ciclistas. calles, el sistema apagará las luces de
carretera antes de que puedan deslumbrar
No utilice el sistema cuando haya a otros conductores. Las luces de cruce
niebla. seguirán encendidas.

54

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

Detrás del limpiaparabrisas del vehículo, Ponga el interruptor en la posición de luces


en la parte central, se monta un sensor de automáticas. Véase Faros automáticos
cámara. Controla las condiciones de forma (página 53).
continua para decidir cuándo deben El testigo se encenderá para
apagarse o encenderse las luces de confirmar que el sistema está
carretera. preparado para ofrecer
Cuando el sistema esté activo, las luces asistencia.
de carretera se encenderán si: Nota: El testigo solo se enciende cuando
• es suficientemente de noche para que está oscuro y los faros se han conectado.
hagan falta las luces de carretera y
Nota: El sistema puede tardar unos minutos
• no hay tráfico o iluminación en las en inicializarse después de dar el contacto,
calles y sobre todo si está muy oscuro. Las luces de
• la velocidad del vehículo supera las carretera no se encenderán
25 mph (40 km/h). automáticamente durante este período.
Las luces de carretera se apagarán si: Ajuste de la sensibilidad del
• La luz ambiental es suficientemente sistema
intensa y las luces de carretera no son
necesarias. El sistema dispone de tres niveles de
sensibilidad a los que se puede acceder a
• Se detectan los faros de un vehículo través de la pantalla informativa. Véase
en sentido opuesto o unas luces Pantallas informativas (página 85).
traseras.
• Se detecta iluminación en las calles. El nivel establecido determina la velocidad
a la que se restaurarán las luces de
• La velocidad del vehículo es inferior a carretera después de que el tráfico
las 16 mph (25 km/h). detectado abandone el campo de visión.
• El sensor de la cámara está demasiado
caliente o se bloquea. Anulación manual del sistema

Activación del sistema


Active el sistema utilizando la pantalla
informativa. Véase Pantallas
informativas (página 85).

Empuje la palanca o tire de ella para


alternar entre las luces de cruce y las de
carretera.

55

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

Nota: Se trata de una anulación temporal, AVISOS


el sistema volverá a la operación Los faros antiniebla traseros no
automática tras un breve período. deben utilizarse cuando llueva o
Para desactivar el sistema nieve y la visibilidad sea mayor de 50
permanentemente, utilice el menú de la metros.
pantalla informativa o accione el
interruptor de control de las luces a
posición de los faros.

FAROS ANTINIEBLA
DELANTEROS
PELIGRO
Los faros antiniebla delanteros
solamente deben utilizarse cuando
la visibilidad se vea reducida
considerablemente por la niebla, la nieve
o la lluvia.

ALINEACIÓN DE LOS FAROS -


VEHÍCULOS CON:
ILUMINACIÓN FRONTAL
ADAPTATIVA/FAROS DE
DESCARGA DE ALTA
INTENSIDAD
Para ajustar los faros para la conducción
por la izquierda o por la derecha, póngase
en contacto con un Taller Autorizado.

NIVELACIÓN DE LOS FAROS


LUCES ANTINIEBLA
Nota: Los vehículos con faros de xenón
TRASERAS están equipados con sistema de nivelación
automática de los faros.
AVISOS
1. Presione para soltar el botón de modo
Los faros antiniebla traseros
que sobresalga.
solamente deben utilizarse cuando
la visibilidad se vea reducida a
menos de 50 metros.

56

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

2. Gire el botón hasta el ajuste necesario.


3. Pulse el botón en la posición cerrada.
Puede ajustar la altura del haz de los faros
según la carga del vehículo.

Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de los faros

Carga Carga del maletero Posición del inte-


rruptor
Asientos delanteros Asientos de la
segunda fila

1-2 - - 0
2 3 - 1
2 3 Máx.
1 2

1 - Máx.
1 3
1
Véase Identificación del vehículo (página 254).

LUCES DE EMERGENCIA

Ubicación de componentes: Véase Guía


rápida (página 11).

57

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

INTERMITENTES Nota: Golpee la palanca hacia arriba o


hacia abajo y los intermitentes parpadearán
tres veces solamente.

LUCES DE VIRAJE

A Haz de los faros


B Haz de la luz de viraje

58

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

Las luces de viraje iluminan el interior de Luz de posición lateral


la curva al realizar un giro.

LUCES INTERIORES
Alumbrado interior
Nota: Las luces individuales pueden
conectarse de forma individual, pero no se
pueden desconectar individualmente si el
conductor conecta todas las luces.
Nota: Todas las demás luces no serán
conmutables o serán de lectura individual,
o bien sólo existirá la funcionalidad de la luz
de cortesía.
Las luces se encienden cuando se
desbloquea o se abre una puerta o la tapa
del maletero. Si se deja una puerta abierta A Interruptor de encendido y
con el encendido desconectado, todas las apagado de la luz de lectura
luces se apagan automáticamente tras un B Interruptor para el
breve periodo de tiempo para evitar que funcionamiento de las puertas
se descargue la batería. Para encenderlas
de nuevo, conecte el encendido durante C Interruptor de conexión y
un breve periodo de tiempo. desconexión de todas las luces

Si pulsa el interruptor B, todas las luces


permanecerán apagadas mientras la
puerta esté abierta. Pulse el interruptor de
nuevo para volver al modo anterior de
funcionamiento de las luces.
Se puede controlar el funcionamiento de
todas las luces con el interruptor C.

59

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

Luz de posición central Las luces ambiente iluminan varias zonas


como, por ejemplo, los huecos para los
pies, los portavasos y las puertas.

Tipo 1
Las luces ambiente se iluminan en solo un
color.

Activación de las luces ambiente


1. Dé el contacto.
2. Encienda los faros.
Nota: Las luces ambiente se encenderán
cuando el nivel de luz ambiental exterior
sea bajo.

Desactivación de las luces ambiente


A Interruptor de encendido y
apagado de la luz de lectura del Puede desactivar esta función desde la
lateral derecho pantalla informativa. Véase Pantallas
informativas (página 85).
B Interruptor de encendido y
apagado de la luz de lectura del Tipo 2
lateral izquierdo
La luces ambiente se iluminan en una
C Interruptor para el
gama de colores para elegir.
funcionamiento de las puertas
D Interruptor de conexión y
desconexión de todas las luces

Si pulsa el interruptor C, todas las luces


permanecerán apagadas mientras la
puerta esté abierta. Pulse el interruptor de
nuevo para volver al modo anterior de
funcionamiento de las luces.
Se puede controlar el funcionamiento de
todas las luces con el interruptor D.

Los controles de luz ambiente están


LUZ AMBIENTE situados en la consola del techo.
Si se deja una puerta abierta y quita el Activación de las luces ambiente
contacto, las luces ambiente se apagarán
automáticamente tras un breve periodo 1. Dé el contacto.
de tiempo. Esto evita que la batería del 2. Encienda los faros.
vehículo se descargue.

60

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

Gire el control para ajustar el brillo. Pulse


el botón izquierdo para cambiar el color o
desactivarlo. Pulse el botón derecho para
encender todas las luces de cortesía.

DESMONTAJE DE UN FARO
PELIGRO
Las bombillas de xenón deben ser
cambiadas por técnicos
debidamente formados. Riesgo de
descarga eléctrica.

1. Abra el capó. Véase Apertura y cierre


del capó (página 214). 5. Desenchufe el conector.
Nota: Al montar el faro, asegúrese de que
vuelve a enchufar el conector
correctamente.
Nota: Al montar el faro, asegúrese de
encajarlo completamente en el punto de
fijación inferior.
Nota: Cuando monte el faro, asegúrese de
que el tornillo está colocado en la moldura
del faro antes de montarlo.

CAMBIO DE BOMBILLAS
AVISOS
Encienda las luces y desconecte el
encendido.
Deje que se enfríe la bombilla antes
de cambiarla.
Las bombillas de xenón deben ser
cambiadas por técnicos
2. Desmonte los tornillos. debidamente formados. Riesgo de
descarga eléctrica.
3. Tire del faro todo lo posible hacia la
parte delantera del vehículo para
soltarlo del punto de fijación inferior. ADVERTENCIAS
4. Levante la parte exterior del faro y No toque el cristal de la bombilla.
sáquelo.

61

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

ADVERTENCIAS
Monte solamente bombillas del tipo
correcto. Véase Tabla de
especificaciones de las bombillas
(página 69).

Nota: En las siguientes instrucciones se


describe cómo desmontar las bombillas.
Monte las bombillas de repuesto en el orden
inverso a menos que se indique lo contrario.

Faro
Nota: Retire las tapas para acceder a las
bombillas.
2. Retire la tapa.
3. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.
4. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.

Luz larga

ATENCIÓN
No toque el cristal de la bombilla.
A Luz de posición
B Luces cortas de los faros
C Luz larga 1. Desmonte el faro. Véase Desmontaje
D Intermitente de un faro (página 61).

Intermitente
1. Desmonte el faro. Véase Desmontaje
de un faro (página 61).

2. Retire la tapa.

62

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

3. Desenchufe el conector.
4. Suelte el clip y retire la bombilla.

Luces cortas de los faros

ATENCIÓN
No toque el cristal de la bombilla.

1. Desmonte el faro. Véase Desmontaje


de un faro (página 61).

2. Retire la tapa.
3. Desmonte el portalámparas.
4. Retire la bombilla.

Intermitente lateral

2. Retire la tapa.
3. Desenchufe el conector.
4. Suelte el clip y retire la bombilla.

Luz de posición
1. Desmonte el faro. Véase Desmontaje
1. Desmonte la cubierta con cuidado.
de un faro (página 61).

63

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

2. Suelte el clip de fijación con un útil


adecuado.

4. Desmonte el portalámparas.
5. Retire la bombilla.

Luz de proximidad
ATENCIÓN
Al retirar el cristal, tenga cuidado de
que no se rompa.

Nota: Gire el cristal del retrovisor todo lo


que pueda hacia dentro.
3. Desmonte con cuidado el intermitente
lateral.

64

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

1. Introduzca los dedos en la separación


que hay entre el cuerpo del retrovisor
y el cristal y tire suavemente para
retirarlo.

2. Desmonte la luz.

Nota: No es posible separar la bombilla del


faro antiniebla del portalámparas.
3. Retire la bombilla.
2. Desenchufe el conector.
Faros antiniebla 3. Gire el portalámparas en sentido
1. Desmonte el faro. Véase Desmontaje contrario a las agujas del reloj y
de un faro (página 61). desmóntelo.

Luces traseras - 5 puertas

65

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

1. Desmonte el guarnecido.

5. Desmonte el portalámparas.
2. Retire las tuercas de mariposa y suelte 6. Presione suavemente la bombilla
la abrazadera. contra el portalámparas, gírela en
3. Desmonte la luz. sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
A. Luz de freno
B. Luz de marcha atrás
C. Luz trasera y antiniebla
D. Intermitente

Luces traseras - 4 puertas


Intermitente, luz trasera y luz
antiniebla

4. Desenchufe el conector.

66

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

1. Desmonte el guarnecido. 6. Presione suavemente la bombilla


contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
A. Luz trasera y antiniebla
B. Intermitente

Luz de freno y marcha atrás


1. Abra la tapa del maletero.

2. Retire las tuercas de mariposa y suelte


la abrazadera.
3. Desmonte la luz.

2. Desmonte el forro de la tapa del


maletero.

4. Desenchufe el conector.

ATENCIÓN
Desenganche primero el lado exterior.

5. Desmonte el portalámparas.

67

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

3. Retire la tuerca de mariposa y suelte Luz de placa de matrícula


las dos abrazaderas.
Nota: Estos componentes no se pueden
4. Desmonte la luz. reparar. Consulte con su Taller Autorizado
en caso de fallo.

Luces interiores
Vehículos con luces LED
Nota: El tablero de luces LED no se puede
reparar. Consulte con su Taller Autorizado
en caso de fallos de funcionamiento.

5. Desenchufe el conector.

Luz del maletero, luz del hueco


para los pies y luz del portón

6. Desmonte el portalámparas.
7. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
A. Luz de freno
B. Luz de marcha atrás

Tercera luz de freno


Nota: Estos componentes no se pueden
reparar. Consulte con su Taller Autorizado
en caso de fallo.

68

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación

1. Extraiga la luz haciendo palanca con 2. Retire la bombilla.


cuidado.

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS

Luz Especificaciones Potencia (vatio)

Intermitente delantero PY21W 21


Luz larga H1 55

Luces cortas de los faros H7 55


1

Luz de viraje H1 55
Faro antiniebla H11 55
Luz de posición W5W 5
Intermitente lateral WY5W 5
Luz de proximidad W5W 5
Intermitente trasero PY21W 21
Luz de freno y luz de posición trasera P21/5W 21/5
Luz trasera W5W 5
Faro antiniebla trasero P21W 21
Luz de marcha atrás W16W 16
Luz del maletero W5W 5
1
Sustitúyalo siempre por otro nuevo del mismo amperaje.

69

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores

ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Apertura y cierre automático de las


ventanillas
PELIGRO Pulse o levante el interruptor hasta el
Antes de accionar los elevalunas segundo punto de accionamiento y
eléctricos, se debe comprobar que suéltelo por completo. Apriételo o
estén libres de obstáculos. levántelo de nuevo para detener las
ventanillas.
Nota: Cuando se accionan los interruptores Interruptor de seguridad para las
con frecuencia en un corto período de ventanillas traseras
tiempo, es posible que el sistema deje de
funcionar durante un cierto tiempo para PELIGRO
evitar daños por sobrecalentamiento.
En algunos vehículos, al pulsar el
Conecte el encendido para accionar los interruptor también se bloquearán
elevalunas eléctricos. las puertas traseras desde el interior.
Véase Seguros para niños (página 23).
Apertura y cierre globales
Los elevalunas eléctricos también pueden Nota: Siempre se pueden accionar las
accionarse con el encendido desconectado ventanillas traseras desde la puerta del
mediante la función de apertura global y conductor.
cierre globales. Véase Sistemas de
bloqueo (página 33).

Interruptores de la puerta del


conductor
Puede accionar todos los elevalunas con
los interruptores del guarnecido de la
puerta del conductor.

Un interruptor de la puerta del conductor


desactiva los interruptores de los
elevalunas traseros.
La luz del interruptor se enciende y las
luces de los interruptores de los elevalunas
traseros se apagan al desactivarse.

70

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores

Función de protección Restablecimiento de la memoria


de los elevalunas
PELIGRO
El cierre de las ventanillas sin la PELIGRO
debida atención puede anular la La función de protección está
función de protección y causar desactivada hasta que se haya
lesiones. restablecido la memoria.

Al cerrarse, los elevalunas se detendrán Cuando se desconecta la batería del


automáticamente y retrocederán una vehículo, debe restablecer la memoria para
cierta distancia si encuentran algún cada ventanilla por separado:
obstáculo.
Nota: En los vehículos con capota, el techo
Anulación de la función de protección y las puertas deben estar bien cerradas
antes de realizar el procedimiento siguiente.
PELIGRO 1. Suba y mantenga el interruptor en esa
Al cerrar la ventanilla por tercera vez, posición hasta que la ventanilla esté
la función de protección se totalmente cerrada.
desactiva. Asegúrese de que no haya 2. Suelte el interruptor.
obstáculos en el recorrido de la ventanilla
que se cierra. 3. Suba de nuevo el interruptor durante
un segundo más.
Para anular esta función de protección 4. Empuje y mantenga el interruptor en
cuando hay una resistencia, por ejemplo esa posición hasta que la ventanilla
en invierno, proceda como se describe a esté totalmente abierta.
continuación: 5. Suelte el interruptor.
1. Cierre la ventanilla dos veces hasta 6. Suba y mantenga el interruptor en esa
alcanzar la resistencia y deje que posición hasta que la ventanilla esté
retroceda. totalmente cerrada.
2. Cierre la ventanilla una tercera vez 7. Abra la ventanilla e intente cerrarla
hasta la resistencia. La función de automáticamente.
protección está desactivada y no se 8. Reajuste la memoria y repita el
puede cerrar automáticamente la procedimiento si la ventanilla no se
ventanilla. La ventanilla superará la cierra automáticamente.
resistencia y podrá cerrarla
completamente.
3. Si la ventanilla no se cierra tras un
tercer intento, haga que un experto la
revise.

71

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores

RETROVISORES EXTERIORES Posiciones de inclinación del


retrovisor
PELIGRO
Tenga cuidado de no sobrestimar la
distancia de los objetos reflejados
en estos retrovisores convexos. Los
objetos reflejados en los retrovisores
convexos parecen más pequeños de lo que
son y más alejados de lo que están en
realidad.

Retrovisores plegables manuales Los retrovisores exteriores eléctricos van


provistos de una resistencia calefactora
Plegado que deshelará o desempañará el cristal
Empuje el retrovisor hacia la ventanilla de del espejo. Véase Ventanillas y
la puerta. retrovisores térmicos (página 109).

Despliegue Retrovisores plegables eléctricos


Asegúrese de enganchar completamente Plegado y despliegue automáticos
el espejo en su soporte al volverlo a colocar Nota: Si los retrovisores se han plegado con
en su posición original. el botón de plegado manual solo se pueden
desplegar con el botón de plegado manual.
RETROVISORES EXTERIORES Los retrovisores se pliegan
ELÉCTRICOS automáticamente al bloquear el vehículo
con la llave, el mando a distancia o al
utilizar el sistema de apertura sin llave. Los
retrovisores se despliegan al desbloquear
el vehículo con la llave, el mando a
distancia, utilizar el sistema de apertura
sin llave, con la manecilla interior de la
puerta del conductor o al arrancar el
motor.

Plegado y despliegue manual


Los retrovisores eléctricos plegables
A Retrovisor izquierdo funcionan con el contacto dado.
B DESACT Nota: Puede accionar los retrovisores
C Retrovisor derecho (inclinación y plegado de retrovisor) durante
varios minutos después de quitar el
contacto. Se desactivarán en cuanto se abra
una puerta.

72

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores

El espejo retrovisor antideslumbrante


automático se ajusta de forma automática
cuando es deslumbrado desde atrás. No
funciona con marcha atrás seleccionada.

SISTEMA DE INFORMACIÓN
DE ÁNGULO MUERTO
Sistema de información de puntos
ciegos (BLIS)
AVISOS
El sistema no está diseñado para
evitar el contacto con otros vehículos
u objetos. El sistema solo detecta los
vehículos que se encuentren en los puntos
ciegos. El sistema no detectará obstáculos,
peatones, motociclistas o ciclistas.
Pulse el botón para plegar o desplegar los
retrovisores. No utilice el sistema como
sustitución a utilizar el retrovisor
Si vuelve a pulsar el interruptor mientras interior y los retrovisores exteriores
los retrovisores se están moviendo, estos ni a mirar por encima del hombro antes de
se detendrán e invertirán la dirección de cambiar de carril. No utilice el sistema
movimiento. como sustitución a conducir con
Nota: Cuando se accionan los retrovisores precaución; solo debe utilizarse como
con frecuencia en un corto período de ayuda.
tiempo, es posible que el sistema deje de
funcionar durante un cierto tiempo para El sistema es una característica de confort
evitar daños por sobrecalentamiento. que ayuda al conductor a detectar los
vehículos que puedan haber entrado en la
RETROVISOR zona de puntos ciegos (A). La zona de
detección se encuentra a ambos lados del
ANTIDESLUMBRANTE vehículo partiendo de los retrovisores
hasta aproximadamente 3 metros (10
pies) hacia atrás más allá del
parachoques. El sistema le avisará si algún
vehículo entra en la zona de puntos ciegos
mientras está conduciendo.

73

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores

Detección del sistema y alertas


El sistema activará la alerta para los
vehículos que entren en la zona de puntos
ciegos desde atrás o se incorporen desde
el lateral. Los vehículos a los que adelante
o los vehículos que entren en la zona de
puntos ciegos desde delante solo activarán
la alerta si el vehículo permanece en la
zona de puntos ciegos durante un breve
periodo de tiempo.
Nota: Los vehículos que pasen por la zona
de puntos ciegos rápidamente
Empleo del sistema (normalmente menos de 2 segundos) no
activarán la alerta.
El sistema muestra un indicador amarillo
situado en los retrovisores exteriores. El sistema consta de dos sensores de
radar, cada uno colocado detrás de las
ruedas traseras y ocultos detrás de los
parachoques.
ADVERTENCIAS
No coloque elementos, como
pegatinas del parachoques, en esta
zona.
Las reparaciones que se realicen en
esta zona con tapaporos de la
Nota: Ambos indicadores se encienden carrocería afectarán al rendimiento
brevemente al dar el contacto para del sistema.
confirmar que el sistema funciona.
Nota: En los vehículos con caja de cambios
automática, el sistema está activo solo en
S, D y N.
El sistema solo se activa si la velocidad del
vehículo supera los 10 km/h (6 mph). El
sistema se desactivará temporalmente al
seleccionar la marcha atrás.

Limitaciones en la detección
Puede haber casos en los que no sea
posible detectar a los vehículos que entren
y salgan de las zonas de puntos ciegos.

74

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores

Casos en los que pueden no detectarse Si se desconecta el sistema no se recibirán


otros vehículos: más alertas. El indicador BLIS se iluminará.
• Acumulación de suciedad en la zona Véase Luces de aviso y de control
de los sensores de los paneles de los (página 80).
parachoques traseros.
Errores de detección
• Ciertas maniobras de vehículos que
entren y salgan de la zona de puntos Nota: El indicador de alerta del retrovisor
ciegos. no se encenderá.
• Vehículos que atraviesen la zona de Si el sistema detecta una anomalía en
puntos ciegos a gran velocidad. alguno de los sensores, el testigo se
• Condiciones meteorológicas adversas. encenderá y permanecerá encendido. La
pantalla informativa confirmará la
• Varios vehículos que atraviesen la zona anomalía e indicará si está afectado el
de puntos ciegos muy juntos. lado izquierdo o derecho.
Falsas alertas Sensor bloqueado
Nota: Las falsas alertas son temporales y
se autocorregirán. PELIGRO

Pueden producirse ciertos casos en los que Antes de que el sistema reconozca
el sistema alerte cuando no haya ningún un estado bloqueado y emita un
vehículo en la zona de puntos ciegos. aviso, aumentará el número de
objetos que no se han detectado.
Circunstancias en las que pueden
producirse las falsas alertas:
ATENCIÓN
• Guardarraíles.
Es posible que los sensores no
• Paredes de cemento de la autopista.
detecten vehículos con lluvia intensa
• Zonas en obras. u otras condiciones que causen
• Curvas cerradas rodeando un edificio. reflejos molestos.
• Arbustos y árboles.
• Ciclistas y motociclistas. Nota: Mantenga la zona del parachoques
trasero alrededor de los sensores sin
• Parando el vehículo con un vehículo suciedad, hielo o nieve.
directamente detrás pero muy cerca.
Si se bloquea un sensor, puede verse
Al conectar y desconectar el afectado el rendimiento del sistema.
sistema. Puede aparecer un mensaje para advertir
sobre el bloqueo del sensor.
Nota: La posición desactivada o activada
se mantendrá hasta que se modifique El sistema regresará automáticamente al
manualmente. funcionamiento normal una vez que se
hayan detectado dos vehículos a ambos
El sistema se puede encender o apagar lados.
mediante la pantalla informativa. Véase
Pantallas informativas (página 85).

75

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores

Falsas alertas en el caso de conducción


con remolque

ATENCIÓN
Es posible que los vehículos con
módulo de remolcaje no autorizados
por nosotros no detecten los
obstáculos correctamente. Desconecte el
sistema para evitar falsas alertas. Véase
Pantallas informativas (página 85).

Si el vehículo lleva un remolque autorizado


por nosotros, el sistema detectará que hay
un remolque conectado y se desactivará.
En la pantalla informativa se mostrará un
mensaje de confirmación. Véase
Mensajes informativos (página 92). El
indicador BLIS se iluminará. Véase Luces
de aviso y de control (página 80).

76

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos

INDICADORES
Tipo 1

A Pantalla informativa Véase Pantallas informativas (página 85).


B Velocímetro
C Indicador de temperatura del refrigerante del motor
D Botón de reposición del cuentakilómetros parcial
E Indicador del nivel de combustible
F Tacómetro

77

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos

Tipo 2 y 3

A Pantalla informativa Véase Pantallas informativas (página 85).


B Velocímetro
C Indicador de temperatura del refrigerante del motor
D Indicador del nivel de combustible
E Tacómetro

78

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos

2,0 l EcoBoost - MI4 Si la aguja entra en la sección roja, el motor


está sobrecalentándose. Reduzca el
régimen del motor tan pronto como sea
posible hacerlo con seguridad para que el
motor se enfríe. Si continúa conduciendo
con regímenes de motor elevados y con la
aguja está en la sección roja, el régimen
del motor se reducirá de forma automática
para evitar que el motor resulte dañado.

Indicador de presión de
A Indicador de temperatura del sobrealimentación del
aceite del motor
turbocompresor
B Indicador de presión de
sobrealimentación del Indica la presión de entrada adicional que
turbocompresor proporciona el turbocompresor.
C Indicador de presión del aceite Manómetro para aceite
del motor
PELIGRO
Indicador de temperatura del Si conduce con el indicador de
refrigerante del motor presión del aceite en la sección roja
de la escala de forma continua,
Todos los vehículos podría dañar el motor.
Muestra la temperatura del refrigerante
del motor. A una temperatura de Nota: Cuando el motor está frío, la presión
funcionamiento normal, la aguja del aceite indicada está cerca de 5 bares.
permanecerá en la sección central. Esto es normal. A medida que el motor se
calienta, la presión del aceite desciende.
PELIGRO
Este indicador marca la presión del aceite
No vuelva a arrancar el motor antes del motor hasta un máximo de seguridad
de haber eliminado la causa del recomendado de 5 bares.
sobrecalentamiento.
Durante la conducción normal, la presión
del aceite indicada varía según el régimen
Si la aguja entra en la sección roja, el motor
del motor; así la presión aumenta a medida
está sobrecalentándose. Pare el motor,
que aumenta el régimen del motor y
desconecte el encendido y determine la
desciende medida que desciende el
causa cuando se haya enfriado el motor.
régimen del motor.
Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227). Si la presión del aceite del motor
desciende por debajo del rango normal, la
Indicador de temperatura del aguja del indicador de presión de aceite
aceite descenderá a la sección roja de la escala
del indicador y se encenderá el testigo de
Indica la temperatura del aceite del motor. presión del aceite del motor en el cuadro
A una temperatura de servicio normal, la de instrumentos. Detenga el vehículo tan
aguja permanece en la sección normal.

79

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos

pronto como sea posible hacerlo con Luz de aviso del airbag
seguridad y apague el motor
inmediatamente. Compruebe el nivel de Si se enciende durante la
aceite y añada aceite si es necesario. conducción, indica una
Véase Comprobación del aceite del anomalía. Haga que un experto
motor (página 226). revise el sistema.

Indicador del nivel de combustible Indicador de control de puntos


La flecha representada junto al símbolo
ciegos
del surtidor de combustible indica en qué Se ilumina cuando se desactiva
lado del vehículo se halla el tapón del esta función o cuando se
depósito de combustible. muestra un mensaje. Véase
Sistema de información de ángulo
LUCES DE AVISO Y DE muerto (página 73). Véase Mensajes
informativos (página 92).
CONTROL
Las siguientes luces de aviso y de control
Luz de aviso del sistema de frenos
se encienden al conectar el encendido: Se enciende cuando el freno de
• Airbag estacionamiento está aplicado.
• ABS
PELIGRO
• Control de estabilidad (ESP)
Reduzca progresivamente su
• Nivel de combustible bajo velocidad y detenga el vehículo tan
• Sistema de frenos pronto como sea seguro hacerlo.
• Escarcha Utilice los frenos con mucho cuidado.
• ESP desactivado
Si se enciende mientras está conduciendo,
Si una luz de aviso o de control no se compruebe que el freno de
enciende al conectar el encendido, esto estacionamiento no está aplicado. Si el
indica que se ha producido un fallo. Solicite freno de estacionamiento no está aplicado
que técnicos cualificados comprueben el significa que hay una anomalía. Haga que
sistema. un experto revise el sistema
inmediatamente.
Luz de aviso del ABS
Si se enciende durante la Indicador del programador de
conducción, indica una velocidad
anomalía. El sistema de frenos Se enciende cuando fija una
continuará funcionando con normalidad velocidad con el sistema de
(sin ABS). Haga que técnicos cualificados control de velocidad. Véase Uso
revisen el sistema lo antes posible. del control de velocidad (página 162).

80

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos

Intermitentes Testigo de escarcha


Parpadea cuando los PELIGRO
intermitentes están conectados.
El ritmo de parpadeo aumenta Incluso si la temperatura se eleva por
de repente cuando falla alguna bombilla encima de +4 ºC, no está
de los intermitentes. Véase Cambio de garantizado que la carretera esté
bombillas (página 61). libre de peligros por causa de las
inclemencias del tiempo.
Luz de aviso del motor
Se enciende en color ámbar
Si se enciende con el motor en cuando la temperatura exterior
marcha, indica un fallo. Si se encuentra entre 4 ºC y 1 ºC.
parpadea durante la conducción, Se enciende en color rojo cuando la
reduzca inmediatamente la velocidad temperatura es inferior a 0 ºC.
del vehículo. Si continúa parpadeando
absténgase de acelerar o desacelerar con Testigo de calentadores
fuerza. Haga que un experto revise el
sistema inmediatamente. Véase Arranque de un motor
Diesel (página 130).
ATENCIÓN
Si la luz de aviso del motor se
enciende al mismo tiempo que Indicador de faros
aparece un mensaje, haga que revisen Se enciende cuando conecta las
el sistema en cuanto sea posible. luces cortas de los faros o las
luces de posición laterales y
Testigo de alerta de alcance traseras.
(Forward Alert)
Se iluminará cuando esta Luz de aviso del encendido
función esté desconectada o Si se enciende durante la
cuando aparezca un mensaje. conducción, indica una
Véase Función de alerta de alcance anomalía. Desconecte todos los
(página 168). equipos eléctricos que no sean necesarios.
Haga que un experto revise el sistema
Testigo de los faros antiniebla inmediatamente.
Se enciende cuando conecta los
faros antiniebla delanteros. Testigo de cambio de carril
Se iluminará cuando esta
función esté desconectada o
cuando aparezca un mensaje.
Véase Aviso de cambio de carril (página
174).

81

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos

Luz de aviso de nivel de Testigo de los pilotos antiniebla


combustible bajo
Se enciende cuando conecta los
Caso de encenderse, reposte en pilotos antiniebla.
cuanto sea posible.
Señal de aviso del cinturón de
Testigo de presión baja de los seguridad
neumáticos
Véase Señal de aviso del
Véase Sistema de control de cinturón de seguridad (página
la presión de los neumáticos 28).
(página 248).
Indicador de cambio de marcha
Testigo de luces de carretera
Se enciende para informarle de
Se enciende cuando conecta las que cambiando a una marcha
luces largas de los faros. más larga reduciría el consumo
Parpadeará al utilizar las de combustible y las emisiones de CO2.
ráfagas. No se encenderá durante periodos de
mucha aceleración, al frenar o cuando el
Indicador de mensajes pedal de embrague está pisado.

Se enciende cuando se registra Luz de control del control de


un mensaje nuevo en la pantalla estabilidad (ESP)
informativa. Véase Mensajes
informativos (página 92). Al conducir, parpadea durante
la activación del sistema.
Luz de aviso de presión del aceite Después de conectar el
encendido, si no se enciende o permanece
ATENCIÓN encendida de forma continua al conducir,
indica un fallo. Mientras existe un fallo, el
No reanude el trayecto si la luz de sistema se desconecta. Haga que técnicos
aviso se enciende a pesar de que el cualificados revisen el sistema lo antes
nivel es correcto. Haga que un experto posible.
revise el sistema inmediatamente.
Si desactiva el control de
Si permanece encendida tracción, se encenderá el testigo
después de arrancar, o se correspondiente. La luz de aviso
enciende durante la conducción, se apaga al volver a activar el sistema o al
indica una anomalía. Pare el vehículo en quitar el contacto.
cuanto sea seguro y apague el motor.
Compruebe el nivel de aceite. Véase
Comprobación del aceite del motor
(página 226).

82

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos

Indicador de arranque/parada Escarcha


Se encenderá para informarle PELIGRO
cuando se apague el motor o irá
acompañado de un mensaje. Incluso si la temperatura se eleva por
Véase Uso del botón de encima de +4 ºC, no está
arranque/parada (página 134). Véase garantizado que la carretera esté
Mensajes informativos (página 92). libre de peligros por causa de las
inclemencias del tiempo.

SEÑALES ACÚSTICAS DE Sonará un tono de aviso en las siguientes


AVISO E INDICADORES condiciones:
• +4 °C (39°F) o inferior: aviso de
Activación y desactivación de los heladas.
avisos acústicos • 0 °C o inferior: peligro de hielo en la
calzada.
Es posible desactivar algunas señales
acústicas en la pantalla informativa Llave fuera del vehículo
mediante el control del volante. Ubicación
de componentes: Véase Guía rápida Vehículos con apertura con mando a
(página 11). distancia
Para establecer qué avisos acústicos Si el motor está en marcha y deja de
deben sonar: detectarse una llave pasiva en el interior
1. Pulse el botón de flecha izquierda del del vehículo, se emitirá una señal acústica.
volante para acceder al menú principal.
Puerta abierta
2. Resalte Configuración con los
botones de flecha arriba y abajo y pulse Se emitirá una señal acústica de
el botón de flecha derecho. advertencia cuando se abra alguna puerta
3. Resalte Avisos acústicos y pulse el si el vehículo supera una velocidad
botón de flecha derecha. relativamente baja.
4. Resalte Información o Alerta, y pulse Luces encendidas
el botón OK para activar y desactivar
el sonido. Sonará un tono de aviso si se abre la
5. Pulse el botón de la flecha a la puerta del conductor con las luces
izquierda para salir del menú. exteriores encendidas y el encendido
Mantenga pulsado el botón de flecha desconectado.
a la izquierda para volver al menú
principal.
Nivel de combustible bajo
Se emitirá una señal acústica de
Caja de cambios automática advertencia si queda menos de 6 litros (1,3
Si la posición P no está seleccionada, galones) de combustible.
sonará un tono de aviso al abrir la puerta
del conductor.

83

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos

Señal de aviso del cinturón de


seguridad
Véase Señal de aviso del cinturón de
seguridad (página 28).

84

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

INFORMACIÓN GENERAL Ajustes

Nota: La pantalla de información


permanecerá encendida unos minutos
después de quitar el contacto.
Mandos
Varios de los sistemas del vehículo se Pulse los botones de flecha arriba y abajo
pueden controlar mediante los controles para navegar y marcar las opciones de los
de la pantalla informativa de la columna menús.
de la dirección. La información Pulse el botón de flecha derecha para
correspondiente se muestra en la pantalla entrar en un submenú.
informativa.
Pulse el botón de flecha izquierda para
Para obtener instrucciones detalladas salir de un menú.
sobre navegación, remítase al manual
correspondiente. Mantenga pulsado el botón de flecha
izquierdo en cualquier momento para
Lista de dispositivos volver a la pantalla del menú principal
(botón Esc).
El icono cambia para mostrar la función
que se encuentra en uso. Pulse el botón OK para seleccionar y
confirmar una opción.
CD
Estructura de menús - pantalla
informativa
Radio
Todos los vehículos
Puede acceder al menú mediante el
Entrada auxiliar control de la pantalla informativa.
Ubicación de componentes: Véase Guía
rápida (página 11).
Teléfono Nota: Algunas de las opciones mostradas
pueden ser ligeramente diferentes o no estar
disponibles si los componentes son
opcionales.

Ord. de a bordo

Cta. km parcial
Autonomía
Consumo act.
Consumo med. Ford EcoMode Cambiar
Anticipación
Velocidad

85

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Ord. de a bordo

Ford EcoMode
Velocid. media
Temperatura
*
Todos los valores
*
Póngase en contacto con un Taller Autorizado para configurar la pantalla del ordenador
de a bordo.

Información

Cinturones
Auto StartStop
Driver alert
Señales tráfico

Ajustes

Asist. conduc. Ctrl. tracción


ESC Activado
Modo deportivo
DESACT
BLIS
City Stop
Aviso delantero Sensibilidad alta
Sensibil. norm.
Sensibilidad baja
DESACT
Driver alert
Arr. pend.
Control neum.

86

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Ajustes

Señales tráfico Reconocim.


Alerta velocid.
Asist. de carril Sensibilidad
Intensidad
Luces Luz lluvia
Luz ambiente
Atenuación Automática
Manual
Ajustar
Luz larga aut. Activado
Sensibilidad
Luces a casa Manual
20 segundos
40 segundos
60 segundos
Pantalla Info naveg. Siempre activ.
Con guía
Siempre activ.
Idioma Inglés
Deutsch
Italiano
Français
Español
Čeština
Dansk
Norsk
Pyccкий

87

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Ajustes

Nederlands
Polski
Svenska
Português
Unidad medida
Unidad temp.
Señales acúst. Aparcamiento
Información
Alerta
Confort Calef. auxiliar
Calef. aparc. Hora 1
Hora 2
Una vez
Calentar ahora
Mensaje Protecc. total
Reducida
Consultar
Ctrl. de sistema

Ctrl. sistema Estructura de menús - pantalla


informativa y de audio/vídeo
Primero se mostrarán los avisos activos,
si procede. El menú de prueba del sistema Puede acceder al menú con los botones
puede variar en función de las opciones de de la unidad de audio o navegación.
equipamiento disponibles y el estado Nota: Algunas de las opciones mostradas
actual del vehículo. Pulse los botones de pueden ser ligeramente diferentes o no estar
flecha arriba o abajo para desplazarse por disponibles si los componentes son
la lista. opcionales.

CD

Pistas y carpetas

88

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Radio

FM
FM-AST
DAB1
DAB2
AM
AM-AST

Aux

iPod
USB
Bluetooth Audio
Line in

SYNC Teléfono

Marcar número
Volver a llamar
Agenda
Historial llam.
Marcación rápida
Msj. de texto
Disp. Bluetooth
Configuración del teléfono

89

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Menú

SYNC: Ajustes Bluetooth activ.


Config. predet.
Reinicio general
Instal. en SYNC
Info del sistema
Config. de voz
Aplic. SYNC
Ajustes de audio Adaptativo volumen
Sonido
Ajuste DSP
Ecualizador DSP
News (noticias).
Frecuencia alt.
Modo regional
DAB Servicelink
Bluetooth
Ajustes de reloj Hora
Ajustar fecha
Autom. (GPS)
Huso horario
Horario verano
24 horas

90

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

ORDENADOR DE A BORDO 1. Resalte Orden. de a bordo con los


botones de flecha arriba y abajo y pulse
Alcance del tanque el botón de flecha derecho.
2. Resalte la función que desea poner a
Indica la distancia aproximada que puede cero.
recorrer el vehículo con el combustible
disponible en el depósito. Los cambios de 3. Mantenga pulsado el botón OK.
modo de conducir pueden hacer que varíe
el valor indicado. CONFIGURACIÓN
Consumo momentáneo de PERSONALIZADA
combustible
Ajuste de idioma
Indica el consumo medio de combustible
en este momento. Se puede elegir entre 13 idiomas:
Inglés, alemán, italiano, francés, español,
Consumo medio de combustible ruso, holandés, polaco, sueco, portugués,
Indica la media del consumo de checo, danés y noruego.
combustible desde la última puesta a cero
de esta función. Unidades de medición
Para cambiar de unidades del sistema
Cuentakilómetros parcial métrico a unidades del sistema británico
Registra la distancia recorrida durante un y viceversa, desplácese hasta esta pantalla
viaje individual. y pulse el botón OK.
El cambio de las unidades de medida con
Velocímetro digital esta pantalla afectará a las pantallas
La velocidad a la que se desplaza el siguientes:
vehículo se mostrará como un número • Autonomía
digital. • Consumo medio de combustible
Velocidad media • Consumo instantáneo de combustible
• Velocidad media
Indica la velocidad media calculada desde
la última puesta a cero de esta función. Unidades de temperatura
Temperatura exterior Para cambiar de unidades del sistema
métrico a unidades del sistema británico
Indica la temperatura del aire exterior. y viceversa, desplácese hasta esta pantalla
y pulse el botón OK.
Cuentakilómetros
El cambio de las unidades de temperatura
Registra el número total de kilómetros con esta pantalla afectará a las pantallas
recorridos por el vehículo. siguientes:
Restablecer el ordenador de a • Temperatura del aire exterior
bordo • La pantalla de la temperatura en la
climatización automática.
Para restablecer una pantalla en particular:

91

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Desactivación de tonos Pulse el botón OK para confirmar y


eliminar algunos mensajes de la pantalla
Pueden desactivarse los siguientes tonos: informativa. Otros mensajes desaparecen
• Mensajes de aviso. automáticamente tras un periodo de
• Mensajes informativos. tiempo.
Es necesario que confirme determinados
mensajes antes de acceder a los menús.
MENSAJES INFORMATIVOS
Un símbolo específico de sistema con un
indicador de mensajes puede acompañar
a algunos mensajes.
Nota: En función del cuadro de
instrumentos de su vehículo, determinados
mensajes aparecen truncados.

Indicador de mensajes
El indicador de mensajes se
iluminará para acompañar a
algunos mensajes. En función de
la gravedad del mensaje, el indicador de
mensajes será rojo o ámbar y permanecerá
encendido hasta que se resuelva la causa
del mensaje.

Un símbolo específico de sistema y el


indicador de mensajes se iluminarán para
acompañar a algunos mensajes.

Active City Stop

Mensaje Indicador Acción


de
mensajes

Active City Stop Sensor ámbar


Véase Uso de Active City Stop (página 181).
bloqdo. Limpiar cristal
Active City Stop no ámbar
Véase Uso de Active City Stop (página 181).
disponible
Active City Stop -
Véase Uso de Active City Stop (página 181).
Frenada automática

92

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Airbag

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Airbag averiado Revi- Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


ámbar
sión inmediata lo antes posible.

Alarma

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Alarma activada Revis.


ámbar Véase Alarma (página 42).
vehículo
Alarma averiada
- Haga que un experto revise el sistema.
Revisar

Control de luces de carretera automáticas

Mensaje Indicador Acción


de
mensajes

Cámara delantera baja ámbar


El sensor de la cámara delantera tiene visibilidad
visibilidad Limpiar
reducida. Limpie el parabrisas.
cristal
Cámara delantera ámbar El sensor de la cámara delantera se ha averiado.
averiada Revisar Hágalo revisar lo antes posible.

93

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Batería y sistema de carga

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Pare el vehículo en cuanto sea seguro y apague


Electrical system over
Rojo el motor. Haga que técnicos cualificados revisen
voltage stop safely
el sistema lo antes posible.
Batería baja Véase Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
ámbar
manual lo antes posible.

Monitor de ángulos muertos

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

BLIS Baja visibilidad Véase Sistema de información de ángulo


ámbar
Véase manual muerto (página 73).
BLIS: sensor derecho Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
ámbar
averiado Revisar lo antes posible.
BLIS: sensor izquierdo Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
ámbar
averiado Revisar lo antes posible.
BLIS no disponible por Véase Sistema de información de ángulo
ámbar
remolque muerto (página 73).

Seguro de protección para niños

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Seguro p. niños Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


ámbar
averiado Revisar lo antes posible.

94

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Climatización

Mensaje Indicador Acción


de
mensajes

Calefacción auxiliar ámbar


Véase Calefacción adicional (página 112).
activada
Calefacción auxiliar -
Véase Calefacción adicional (página 112).
desactivada

Control de velocidad y control de velocidad adaptativo

Mensaje Indicador Acción


de
mensajes

Radar delantero sensor ámbar


Véase Control de velocidad adaptativo (ACC)
bloqueado Véase
(página 164).
manual
Forward Alert no dispo- ámbar Véase Control de velocidad adaptativo (ACC)
nible (página 164).
ámbar Véase Control de velocidad adaptativo (ACC)
ACC no disponible
(página 164).

Puertas abiertas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Puerta conductor Detenga el vehículo en cuanto sea posible hacerlo


Rojo
abierta de forma segura y cierre.
Puerta trasera lado Detenga el vehículo en cuanto sea posible hacerlo
Rojo
conductor abierta de forma segura y cierre.
Puerta del acompa- Detenga el vehículo en cuanto sea posible hacerlo
Rojo
ñante abierta de forma segura y cierre.

95

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Puerta trasera lado Detenga el vehículo en cuanto sea posible hacerlo


Rojo
acompañante abierta de forma segura y cierre.
Detenga el vehículo en cuanto sea posible hacerlo
Maletero abierto Rojo
de forma segura y cierre.
Detenga el vehículo en cuanto sea posible hacerlo
Capó abierto Rojo de forma segura y cierre. Véase Apertura y cierre
del capó (página 214).

Alerta conductor

Mensaje Indicador Acción


de
mensajes

Advertencia Conductor Rojo


Pare y descanse en cuanto sea seguro hacerlo.
cansado Descanse
Advertencia Conductor ámbar
cansado Mejor Tome un descanso.
descanse

Inmovilizador del motor

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Inmovilizador activado No se reconoce la llave de contacto. Retire la llave


ámbar
Véase manual de contacto y pruebe de nuevo.
Inmovilizador averiado Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
ámbar
Revisar lo antes posible.

96

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Asistencia de arranque en pendientes

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Marcha en pend. no
ámbar Haga que un experto revise el sistema.
disponible

Apertura con mando a distancia

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Ford KeyFree Llave no


Rojo Véase Apertura sin llave (página 35).
en el coche
Ford KeyFree Llave
ámbar Véase Apertura sin llave (página 35).
dentro de auto
Ford KeyFree Place key
- Véase Apertura sin llave (página 35).
in key holder
Ford KeyFree Llave no
- Véase Apertura sin llave (página 35).
detectada
Llave batería baja Véase Cambio de la pila del mando a distancia
-
Cambie batería (página 30).
Bloqueo de dirección
activado Girar el - Véase Bloqueo del volante (página 127).
volante

Ayuda para el mantenimiento de carril

Mensaje Indicador Acción


de
mensajes

Ayuda manten. carril ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
averiada Revisar lo antes posible.

97

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Iluminación

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Iluminación delantera Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


ámbar
averiada Revisar lo antes posible.
Se ha fundido una o las dos bombillas de las luces
Luces freno Bombilla de freno. Compruebe las bombillas de las luces
-
defectuosa de freno. Véase Cambio de bombillas (página
61).
Se ha fundido la bombilla de la luz antiniebla
Luz antiniebla tras.
- trasera. Véase Cambio de bombillas (página
Bombilla defectuosa
61).
Se ha fundido una o las dos bombillas de las luces
Luces de cruce
- de cruce. Compruebe las bombillas de la luz de
Bombilla defectuosa
cruce. Véase Cambio de bombillas (página 61).
Se ha fundido una o las dos bombillas de las luces
Luz de freno remolque
- de freno del remolque. Compruebe las bombillas
Bomb. averiada
de las luces de freno del remolque.
Se ha fundido una o las dos bombillas de los
Intermitente remolque
- intermitentes del remolque. Compruebe las
Bomb. averiada
bombillas de los intermitentes del remolque.

Mantenimiento

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Temperatura motor Pare el vehículo en cuanto sea seguro y apague


elevada Pare lenta- Rojo el motor. Haga que técnicos cualificados revisen
mente el sistema lo antes posible.
Compruebe el nivel de líquido de frenos. Véase
Líquido frenos nivel
Rojo Comprobación del líquido de frenos y
bajo Revisión inmediata
embrague (página 227).
Detenga el vehículo tan pronto como sea posible
Motor averiado Revis. hacerlo con seguridad y desconecte el motor
Rojo
inmediata inmediatamente. Haga que un experto revise el
sistema inmediatamente.

98

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Agua detectada en Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


ámbar
combustible Revisar lo antes posible.
Motor averiado Revis. Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
ámbar
inmediata lo antes posible.
Compruebe el nivel de líquido lavaparabrisas.
Líquido lavaparabrisas
- Véase Comprobación del líquido lavalunetas
nivel bajo
(página 228).
Cambiar aceite motor - Haga que un experto revise el sistema.

Protección de los ocupantes

Mensaje Indicador Acción


de
mensajes

Revisar alerta de cintu- - Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


rones lo antes posible.

Ayuda para aparcar

Mensaje Indicador Acción


de
mensajes

Asistente de aparcam. ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el sistema


averiado Revisar lo antes posible.

Freno de estacionamiento

Mensaje Indicador Acción


de
mensajes

Freno de estaciona- Rojo


Véase Freno de estacionamiento (página 146).
miento aplicado
Freno de estaciona- ámbar
Véase Freno de estacionamiento (página 146).
miento aplicado

99

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Dirección asistida

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Bloqueo dirección Pare el vehículo en cuanto sea seguro y apague


averiado Pare lenta- Rojo el motor. Haga que técnicos cualificados revisen
mente el sistema lo antes posible.
Pare el vehículo en cuanto sea seguro y apague
Dirección no responde
Rojo el motor. Haga que técnicos cualificados revisen
Pare lentamente
el sistema lo antes posible.
Se mantiene un control absoluto de la dirección
Dirección asistida del vehículo, pero tendrá que hacer un esfuerzo
ámbar
averiada Revisar mayor para mover el volante. Haga que técnicos
cualificados revisen el sistema lo antes posible.
Dirección averiada
ámbar Haga que un experto revise el sistema.
Revisión inmediata

Control de estabilidad

Mensaje Indicador Acción


de
mensajes

Control de tracción ámbar


Véase Información general (página 85).
desactivado

Puesta en marcha del motor

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Ford KeyFree Apagar


Rojo Véase Arranque sin llave (página 130).
motor Pulse POWER
Conducir p. limpiar
filtro de escape Véase ámbar Véase Filtro de partículas Diesel (página 132).
manual
Motor averiado Revis.
ámbar Véase Filtro de partículas Diesel (página 132).
inmediata

100

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Pise el freno para


- Véase Arranque sin llave (página 130).
arrancar
Pise el embrague para
- Véase Arranque sin llave (página 130).
arrancar
Pise el freno y el
embrague para - Véase Arranque sin llave (página 130).
arrancar
Tiempo de arranque
- Véase Emergencias en carretera (página 127).
excedido
Motor precalentando - Véase Arranque de un motor Diesel (página 130).
Limpieza del filtro de
- Véase Filtro de partículas Diesel (página 132).
escape
Limpieza de filtro
- Véase Filtro de partículas Diesel (página 132).
completada

Arranque/parada

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Desconecte el encendido antes de abandonar el


Auto StartStop Apagar
Rojo vehículo si el sistema ha apagado el motor. Véase
motor
Uso del botón de arranque/parada (página 134).
Auto StartStop
ámbar Haga que un experto revise el sistema.
averiado Revisar
Pise el pedal del embrague y vuelva a arrancar el
Auto StartStop Pisar un
- motor. Véase Uso del botón de
pedal para arrancar
arranque/parada (página 134).
Auto StartStop Poner Seleccione punto muerto para que el sistema
cambio en neutro p/ - vuelva a arrancar el motor. Véase Uso del botón
arrancar de arranque/parada (página 134).
Auto StartStop Reen-
El sistema no funciona. Es necesario volver a
cender motor manual- -
arrancar el motor manualmente.
mente

101

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Caja de cambios

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

En determinadas circunstancias es posible que


los embragues de la caja de cambios se sobreca-
lienten. En estas circunstancias, es necesario pisar
el pedal del freno y detener el vehículo para evitar
un mayor sobrecalentamiento. Seleccione punto
Caja de cambios sobre-
Rojo muerto (N) o estacionamiento (P) y pise el pedal
calentada Pisar freno
del freno y ponga el freno de estacionamiento
hasta que la caja de cambios se enfríe y el mensaje
desaparezca de la pantalla. Si conduce el vehículo
mientras está activo este mensaje, puede apreciar
temblores; será otra señal de sobrecalentamiento.
Transmisión averiada Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
Rojo
Revis. inmediata lo antes posible.
La caja de cambios está demasiado caliente. En
esta situación extrema, la caja de cambios desa-
coplará la propulsión para evitar que se produzcan
daños por sobrecalentamiento. No será posible
Caja de cambios reca-
proseguir la marcha hasta que la caja de cambios
lentada Pare lenta- Rojo
no se haya enfriado. Seleccione punto muerto (N)
mente
o estacionamiento (P) y pise el pedal del freno y
ponga el freno de estacionamiento hasta que la
caja de cambios se enfríe y el mensaje desapa-
rezca de la pantalla.
En determinadas circunstancias es posible que
los embragues de la caja de cambios se sobreca-
lienten. En estas circunstancias, es necesario pisar
el pedal del freno y detener el vehículo para evitar
un mayor sobrecalentamiento. Seleccione punto
Caja de cambios sobre-
ámbar muerto (N) o estacionamiento (P) y pise el pedal
calentada Pisar freno
del freno y ponga el freno de estacionamiento
hasta que la caja de cambios se enfríe y el mensaje
desaparezca de la pantalla. Si conduce el vehículo
mientras está activo este mensaje, puede apreciar
temblores; será otra señal de sobrecalentamiento.
Caja de cambios Puede que algunas marchas no estén disponibles.
función limitada Véase ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
manual lo antes posible.

102

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Con temperaturas exteriores bajas, después de


arrancar el motor es posible que la caja de
Caja de cambios calen- cambios necesite varios segundos para engranar
-
tando Espere marcha atrás ®) o conducción (D). Mantenga el
pedal de freno pisado hasta que estos mensajes
desaparezcan de la pantalla.
Cambio automático no Véase Caja de cambios automática (página
en estacion. Selec- - 143). Véase Emergencias en carretera (página
cionar P 127).
Véase Caja de cambios automática (página
Para arrancar, accionar
- 143). Véase Emergencias en carretera (página
freno
127).
Véase Caja de cambios automática (página
Pisar pedal del freno -
143).

Sistema de control de la presión de los neumáticos

Indicador
Mensaje de Acción
mensajes

Revisar presión de La presión de inflado de uno o más neumáticos


ámbar
neumáticos ha bajado. Compruébelo en cuanto sea posible.
Control neumáticos Anomalía permanente. Haga que un experto revise
ámbar
averiado Revisar el vehículo.

103

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización

FUNCIONAMIENTO Información general del control de


la climatización interior
Aire exterior Cierre totalmente las ventanas.
Mantenga libres de obstrucciones las
entradas de aire situadas delante del Calentamiento del interior
parabrisas (nieve, hojas, etc.) para que el Dirija el aire hacia los pies. En ambientes
sistema de climatización pueda funcionar fríos o húmedos, dirija parte del aire hacia
correctamente. el parabrisas y las ventanillas de las
puertas.
Aire recirculado
Enfriamiento del interior
ATENCIÓN
Dirija el aire hacia la cara.
El uso prolongado del aire recirculado
puede provocar que los cristales se
empañen. Si los cristales se empañan, AIREADORES
aplique los ajustes de deshielo y
desempañado del parabrisas. Aireadores centrales

Se recirculará el aire que esté actualmente


en el habitáculo. El aire exterior no entra
al vehículo.

Calefacción
El rendimiento de la calefacción depende
de la temperatura del refrigerante del
motor.

Aire acondicionado
Nota: El aire acondicionado funciona
solamente cuando la temperatura es
superior a los 4 ºC.
Nota: Si utiliza el aire acondicionado, el
consumo de combustible de su vehículo
aumentará.
El aire es dirigido a través del evaporador
donde se refrigera. La humedad se extrae
del aire para ayudar a evitar que las
ventanas se empañen. La condensación
resultante se dirige al exterior del vehículo
y por lo tanto es normal ver un pequeño
charco de agua debajo del vehículo.

104

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización

Aireador lateral CLIMATIZACIÓN MANUAL


Control de distribución del aire

A Nivel de la cara
B Nivel de la cara y reposapiés
C Reposapiés
D Reposapiés y parabrisas
E Parabrisas

Puede colocar el mando de distribución


del aire en cualquier posición entre los
símbolos.

105

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización

Soplador Ventilación

Coloque el mando de distribución del aire,


el soplador y los aireadores de forma que
se ajusten a sus necesidades.

Aire acondicionado
Conexión/desconexión del aire
acondicionado
A DESACT
Nota: Si apaga el soplador, es posible que
el parabrisas se empañe.
Si apaga el soplador, el aire acondicionado
Aire recirculado se apagará. Al volver a encender el
soplador, el aire acondicionado se
encenderá automáticamente.

Refrigeración con aire exterior


Pulse el botón para cambiar de aire
exterior a aire recirculado o viceversa.

Calefacción rápida del interior

Refrigeración rápida del interior

106

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización

Con el control de la calefacción en esta Si desplaza el control de distribución de


posición, el aire acondicionado y la aire a una posición que no sea la del
recirculación del aire se encenderán parabrisas, el A/A permanecerá
automáticamente. encendido.
El aire acondicionado y la recirculación del Puede conectar y desconectar el aire
aire se pueden encender y apagar. acondicionado y la recirculación del aire
mientras el control de distribución de aire
Deshielo y desempañado del se encuentre en modo parabrisas.
parabrisas
Si es necesario, encienda la luneta y el
parabrisas térmico. Véase Ventanillas y
retrovisores térmicos (página 109).

Reducción de la humedad del aire


interior

Cuando la temperatura es superior a 4 °C


(39 °F), el aire acondicionado se enciende
automáticamente. Asegúrese de que el
soplador está conectado. El indicador del
interruptor se encenderá durante el
deshielo y el desempañado.

CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA

107

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización

A AUTO: pulse el botón para seleccionar el funcionamiento automático. El


sistema controla automáticamente la temperatura, la cantidad y la distribución
del flujo de aire para alcanzar y mantener la temperatura seleccionada
anteriormente.
B Velocidad del ventilador: controla el volumen de aire circulante en el vehículo.
Pulse los botones para seleccionar la velocidad del ventilador deseada. La
velocidad ajustada aparece en la pantalla.
C Botón de encendido y apagado: pulse el botón para encender o apagar el
sistema.
D Deshielo MAX: pulse el botón para distribuir el aire exterior por las salidas de
aire del parabrisas. El aire acondicionado se selecciona automáticamente. El
ventilador está ajustado en la velocidad máxima y la temperatura en HI. Al
ajustar la distribución del aire en esta posición, no podrá seleccionar la función
de aire recirculado, ni ajustar manualmente el control de temperatura. Pulse
el botón AUTO para volver al modo automático.
E MAX A/C: pulse el botón para distribuir el volumen máximo de aire
acondicionado por las salidas de aire del salpicadero. Este modo es más
económico y eficiente que el aire acondicionado normal.
F Aire recirculado: pulse el botón para cambiar entre el aire exterior y el aire
recirculado. Comenzará a recircular el aire que esté actualmente en el
habitáculo. Esto puede disminuir el tiempo necesario para enfriar el interior y
reducir la entrada de olores no deseados en el vehículo.
G Deshielo: pulse el botón para distribuir el aire por las salidas de aire del
parabrisas. También puede utilizar esta función para desempañar el parabrisas
y eliminar capas finas de hielo de éste.
H Salpicadero: pulse el botón para distribuir el aire por las salidas de aire del
salpicadero.
I Hueco para los pies: pulse el botón para distribuir el aire por las salidas de
aire del hueco para los pies.
J Aire acondicionado: pulse el botón para encender o apagar el aire
acondicionado. El aire acondicionado refrigera el vehículo utilizando el aire
exterior. Para optimizar el aire acondicionado al arrancar el vehículo, conduzca
con las ventanas ligeramente abiertas durante dos o tres minutos.

108

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización

Control de la temperatura Para volver a activar el modo


unificado
Mantenga pulsado el botón AUTO. La
temperatura del lado del acompañante se
ajustará a la configuración de temperatura
del lado del conductor.

VENTANILLAS Y
RETROVISORES TÉRMICOS
Parabrisas y luneta térmicos
Puede ajustar la temperatura entre 60 °F Utilice las lunas térmicas para deshelar o
(15,5 °C) y 85 °F (29,5 °C). En la posición desempañar el parabrisas o la luneta.
LO, el sistema cambia a refrigeración Nota: La lunas térmicas sólo funcionan
constante. En la posición HI, el sistema cuando está en marcha el motor.
cambia a calefacción constante.
Nota: Si selecciona la posición LO o HI, el Parabrisas térmico
sistema no regulará una temperatura
estable.

Modo uniforme
En este modo, los ajustes de temperatura, Luneta trasera térmica
tanto para la zona del conductor como
para la del acompañante, están unificados.
Si se ajusta la configuración con el mando
giratorio del lado del conductor, el sistema
realizará el mismo ajuste para el lado del Vehículos sin calefactor auxiliar
acompañante.
Si la temperatura ambiente es inferior a 5
Para desactivar el modo unificado °C (41 °F) y el refrigerante del motor se
encuentra por debajo de 65 °C (149 °F),
Seleccione una temperatura para el lado el parabrisas térmico y la luneta trasera
del acompañante con el mando giratorio térmica se activarán automáticamente.
del lado del acompañante. El modo Se desactivarán automáticamente.
unificado se desactiva automáticamente.
La temperatura del lado del conductor Retrovisores exteriores térmicos
permanece igual. Ya se pueden ajustar de
forma independiente las temperaturas del Los retrovisores exteriores eléctricos
lado del conductor y del acompañante. disponen de un elemento de calefacción
Los ajustes de temperatura para cada lado para deshelar o desempañar el cristal de
aparecen en la pantalla. los espejos. Se encenderán
automáticamente al encender la luneta
térmica.

109

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización

TECHO CORREDIZO Apertura y cierre del techo


corredizo
ELÉCTRICO
PELIGRO
Antes de accionar el techo solar
eléctrico, se debe comprobar que
esté libre de obstáculos y asegurarse
de que no haya niños ni animales de
compañía cerca del vano del mismo. El no
hacerlo podría dar lugar a graves lesiones
personales. Es responsabilidad primordial
de los adultos con niños bajo su vigilancia
no dejar nunca a estos solos en el vehículo
ni dejar en ningún caso las llaves en el
mismo si está desatendido.

Nota: Cuando se accionan los interruptores


con frecuencia en un corto período de Basculamiento del techo corredizo
tiempo, es posible que el sistema deje de
funcionar durante un cierto tiempo para
evitar daños por sobrecalentamiento.
Nota: El techo corredizo eléctrico también
puede accionarse con el encendido
desconectado mediante la función de
apertura/cierre global. Véase Apertura y
cierre globales (página 37).
Hay dos formas de abrir el techo corredizo:
Levantando la parte trasera del techo
corredizo o corriendo el techo corredizo de
delante hacia atrás por debajo del techo.
El techo corredizo se abre y cierra mientras
el interruptor está apretado.
Conecte el encendido para accionar el
techo solar.
Apertura y cierre del techo
El techo corredizo eléctrico se acciona corredizo de forma automática
mediante un interruptor situado entre los
parasoles. Nota: Al abrirse automáticamente, el techo
corredizo se detiene a unos 8 cm de la
posición de apertura total. Esta posición
reduce el ruido de vibraciones que a veces
se produce cuando el techo corredizo está
completamente abierto. El techo corredizo
solo se detiene automáticamente en esta
posición cuando se abre automáticamente.

110

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización

Para abrir o cerrar el techo corredizo Si el techo corredizo no se cierra después


automáticamente, apriete cualquier lado del tercer intento, haga que lo revise un
del interruptor hasta el segundo punto de experto.
acción y suéltelo completamente. Apriete
de nuevo para detenerlo. Modo de seguridad del techo
corredizo
Al alcanzar el tope de cierre, el techo
corredizo se detiene automáticamente. PELIGRO
Protección antipillado del techo La función de protección no está
corredizo activada durante este
procedimiento. Asegúrese de que
AVISOS nada obstaculice el cierre del techo
La función de protección está corredizo.
desactivada hasta que se haya
reajustado la memoria. El cierre de Si el sistema detecta un fallo, entra en un
las ventanillas sin la debida atención modo de seguridad. El techo corredizo se
puede provocar lesiones. desplaza durante aproximadamente 0,5
Si se cierra despreocupadamente el segundos cada vez y enton-ces se para de
techo corredizo eléctrico, puede nuevo. Cierre el techo corredizo apretando
anularse temporalmente la de nuevo el botón cuando deja de moverse
protección antipillado y producir lesiones. el techo corredizo. Cuando está levantada
la parte trasera del techo corredizo,
levántela completamente y cierre a
Al cerrarse, el techo corredizo se detiene continuación el techo corredizo. Haga que
automáticamente y retrocede una cierta un experto revise el sistema
distancia si encuentra algún obstáculo. inmediatamente.
Para anular temporalmente la protección
antipillado cuando existe una resistencia, Reprogramación del techo
p. ej., en invierno, lleve a cabo los pasos corredizo
que se indican a continuación:
PELIGRO
PELIGRO La función de protección no está
Mientras se cierra la ventanilla por activada durante este
tercera vez, la función de protección procedimiento. Asegúrese de que
está desactivada. Asegúrese de que nada obstaculice el cierre del techo
no hay obstáculos en el recorrido de cierre corredizo.
del techo corredizo.
En el caso de que el techo corredizo deje
Cierre el techo corredizo una tercera vez de cerrar correctamente, siga este
hasta la resistencia. La función de procedimiento de reprogramación:
protección está desactivada y el techo
corredizo no puede cerrarse
automáticamente. El techo corredizo
superará la resistencia y podrá cerrarse
entonces completamente.

111

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización

• Bascule la parte trasera del techo Nota: Cuando el calefactor de refuerzo está
corredizo hasta el máximo posible. activado, los gases de escape pueden salir
Suelte el botón. de los laterales del vehículo. Esto es normal.
• Pulse y mantenga pulsado el mismo Nota: En los vehículos con climatización
botón durante 30 segundos hasta que manual, la calefacción del interior del
vea que el techo corredizo se mueve. vehículo depende de los ajustes de los
• Suelte el botón y vuélvalo a pulsar de mandos de la temperatura, la distribución
inmediato, manteniéndolo pulsado. El del aire y el soplador.
techo corredizo se cerrará, se abrirá El funcionamiento del calefactor de
completamente y después se cerrará refuerzo es independiente del de la
de nuevo. No suelte el botón antes de calefacción del vehículo y calienta el
que el techo corredizo haya alcanzado circuito de refrigerante del motor. Recibe
la posición de cierre por segunda vez. alimentación desde el depósito de
Si no se pulsa el botón de forma continua, combustible del vehículo. Se puede utilizar
la función de nueva memorización se también con el vehículo en marcha para
interrumpirá. Empiece el procedimiento de contribuir a que la calefacción del vehículo
nuevo desde el principio. caliente el habitáculo más rápidamente.
Si se utiliza correctamente, el calefactor
CALEFACCIÓN ADICIONAL de refuerzo proporciona las siguientes
ventajas:
Calefactor de refuerzo • Precalienta el interior del vehículo.
• Mantiene las ventanillas libres de hielo
AVISOS
en caso de heladas y evita la
El calefactor de refuerzo no debe condensación.
utilizarse en estaciones de servicio,
cerca de fuentes de vapores de • Evita arrancar en frío y permite que el
combustible o polvo inflamables, o en motor alcance antes la temperatura
espacios cerrados. de funcionamiento.

El calefactor de refuerzo debe Para evitar que la batería se descargue:


conectarse durante • Una vez que el calefactor de refuerzo
aproximadamente 10 minutos como ha realizado un ciclo de calefacción, el
mínimo una vez al mes durante todo el siguiente ciclo de calefacción
año. Esto evita que se agarroten la bomba programado solo tendrá lugar si ha
de agua y el motor de la calefacción. arrancado el motor del vehículo entre
tanto.
Nota: El calefactor de refuerzo solo • Tras finalizar un ciclo de calefacción,
funcionará si hay, al menos, 7,5 litros (1,6 circule con el vehículo durante al
galones) de combustible en el depósito y si menos la duración del ciclo de
la temperatura ambiente es inferior a 15 °C calefacción.
(59 °F). El calefactor no funcionará si la
tensión de la batería esta baja.
Nota: El rendimiento del calefactor
depende de la temperatura del aire exterior.

112

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización

Programación del calefactor de • Las dos funciones de hora permiten


refuerzo programar hasta 2 ciclos de
calefacción para cada día de la
Nota: El horario programado es la hora a semana. Estos horarios programados
la que se desea que el vehículo esté caliente se almacenan en memoria y el
y que esté listo para circular, y no la hora a calefactor calentará el vehículo
la que se enciende el calefactor. durante estos intervalos de tiempo
Nota: El horario debe programarse al cada semana en los días
menos 70 minutos antes de la hora a la que seleccionados.
se desea que se active. • La función Act. una vez permite
Nota: Debe ajustarse la fecha y la hora programar 1 ciclo de calefacción para
correctamente. Véase Reloj (página 123). un día determinado.
Para programar los horarios de • La función Calentar ahora enciende
calefacción: el calefactor de forma automática.
1. Utilice los botones de flecha del Programación de las funciones Hora 1
volante para acceder al menú principal. y Hora 2
Véase Pantallas informativas
(página 85).
2. Seleccione la opción de calefactor de
estacionamiento.

1. Utilice los botones de flecha del


volante para acceder al menú principal.
2. Seleccione la lista de horas del primer
programa.
3. Seleccione el día en el que se desea
que el calefactor caliente el vehículo.
4. Pulse el botón OK.
5. Seleccione igualmente el resto de los
días en los que se desea que se active
el calefactor.

113

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización

6. Para ajustar la hora a la que se debe Calefactor adicional de


calentar el vehículo, seleccione la hora combustible (según el país)
en la parte superior de la pantalla y
pulse el botón OK. La hora empieza a PELIGRO
parpadear. El calefactor adicional de
7. Ajuste las horas y minutos como sea combustible debe utilizarse en
necesario. estaciones de servicio, cerca de
Puede utilizar la lista de horas del segundo fuentes de vapores o polvo inflamables, o
programa para definir un segundo ciclo, en espacios cerrados.
por ejemplo, diferentes horas en diferentes
días o dos veces el mismo día. El El calefactor adicional de combustible
procedimiento de programación es el ayuda a calentar el motor y el habitáculo
mismo que para el temporizador del primer en los vehículos con motor Diesel. Se
programa. conecta o desconecta automáticamente
en función de la temperatura exterior y la
Desactivación del calefactor temperatura del refrigerante, a menos que
programado se desactive intencionadamente.
1. Utilice los botones de flecha del Para desactivar el calefactor adicional de
volante para acceder al menú principal. combustible:
2. Cancele la selección de la sesión de 1. Resalte Calef. auxiliar y pulse el
programa activa. botón OK. Cuando la calefacción está
activada aparece una "x" en la casilla.
Programación del calefactor para un
ciclo único Calefacción adicional de gasóleo
(según el país)
1. Seleccione Una vez y presione el botón
de flecha derecha. La calefacción adicional de gasóleo
2. Pulse el botón OK y establezca la (calefactor eléctrico PTC) ayuda a
fecha y hora requeridas. calentar el motor y el habitáculo en los
vehículos con motores Diesel. Se conecta
3. Pulse el botón OK para confirmar la o desconecta automáticamente en función
fecha y hora establecidas. de la temperatura exterior, la temperatura
Activación manual del calefactor del refrigerante y la carga del alternador.

Resalte Calentar ahora y pulse el botón


OK. Cuando la calefacción está activada
aparece una "x" en la casilla.
Para desactivar el calefactor, cancele la
selección de la función Calentar ahora.

114

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos

FORMA CORRECTA DE • mantener una distancia suficiente


entre el conductor y el volante. Se
SENTARSE recomienda una distancia mínima de
250 milímetros entre el esternón y la
tapa del airbag.
• sujetar el volante con los brazos
ligeramente flexionados.
• flexionar ligeramente las piernas para
poder pisar los pedales a fondo.
• colocar la correa superior del cinturón
sobre el centro del hombro y colocar
la correa del cinturón de las caderas
correctamente tensada sobre las
mismas.
Asegúrese de que la posición de
conducción es cómoda y que puede
mantener el control de su vehículo por
AVISOS completo.
No ajuste los asientos mientras
conduce. ASIENTOS DE AJUSTE
Solamente si el cinturón de MANUAL
seguridad se utiliza adecuadamente
puede sujetar el cuerpo en una Avance y retroceso de los asientos
posición que permita al airbag lograr su
efecto máximo.

Cuando el asiento, el reposacabezas, el


cinturón de seguridad y los airbags se
utilizan adecuadamente, proporcionarán
una protección óptima en caso de colisión.
Se recomienda:
• sentarse en posición recta con la base
de la espina dorsal lo más atrás
posible.
• no reclinar el respaldo más de 30
grados.
• ajustar el reposacabezas de manera
que la parte superior del mismo quede
a la par con la parte superior de la PELIGRO
cabeza y lo más adelante posible a una
altura cómoda. Mueva el asiento hacia atrás y hacia
delante después de soltar la palanca
para asegurarse de que está
correctamente fijado en su enganche.

115

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos

Ajuste del soporte lumbar Ajuste del ángulo de inclinación


del respaldo

Ajuste de la altura del asiento del


conductor
REPOSACABEZAS
AVISOS
Levante el reposacabezas trasero
cuando el asiento trasero esté
ocupado por un pasajero.
No desmonte los reposacabezas
delanteros cuando se estén
utilizando los asientos delanteros.
Si está utilizando un dispositivo de
retención orientado hacia adelante
en un asiento trasero, retire siempre
el reposacabezas de dicho asiento.

Ajuste del reposacabezas


Ajuste el reposacabezas de forma que la
parte superior quede al mismo nivel que
la parte superior de la cabeza.

116

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos

Desmontaje de los reposacabezas Reposacabezas traseros exteriores

Reposacabezas delanteros

Presione el botón de bloqueo y retire el


reposacabezas.

Reposacabezas traseros interiores

Pulse el botón de bloqueo 1 y suelte el clip


de fijación 2 al mismo tiempo usando un
instrumento adecuado.

Presione los botones de bloqueo y retire


el reposacabezas.

117

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos

ASIENTOS DE AJUSTE ELÉCTRICO - VEHÍCULOS CON: ASIENTOS


ELÉCTRICOS DE 6 POSICIONES

118

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos

ASIENTOS DE AJUSTE ELÉCTRICO - VEHÍCULOS CON: ASIENTOS


ELÉCTRICOS DE 8 POSICIONES

119

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos

Ajuste la longitud de la banqueta


del asiento

1. Pulse y mantenga pulsados los


botones de desbloqueo.
2. Empuje el respaldo hacia delante.

Presione la manecilla de bloqueo situada


debajo de la prolongación del cojín y
deslice la prolongación hacia delante o
atrás.

ASIENTOS TRASEROS
AVISOS
Al abatir o elevar los respaldos,
tenga cuidado de no pillarse los
dedos entre el respaldo y el armazón
del asiento.
Asegúrese de que los asientos y los
respaldos de los asientos estén bien
asegurados y completamente
enclavados en los dispositivos de bloqueo. Nota: Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está completamente apretado
Para abatir los respaldos traseros en el retractor.
hacia delante 3. Coloque los cinturones de seguridad
en las abrazaderas del revestimiento
PELIGRO exterior.
Baje los reposacabezas. Véase
Reposacabezas (página 116).

120

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos

Para abatir los cojines y los


respaldos traseros hacia delante
AVISOS
Asegúrese de que la bandera roja no
se ve al enclavar el asiento en los
dispositivos de bloqueo.
Baje los reposacabezas. Véase
Reposacabezas (página 116).
Al insertar los dedos entre la
banqueta del asiento y el respaldo,
tenga cuidado de que no queden
atrapados en los puntos de anclaje y el
soporte del sistema ISOFIX. Véase Puntos
de anclaje ISOFIX (página 22).

Nota: Asegúrese de que el cinturón de


seguridad está completamente apretado
en el retractor.
4. Coloque los cinturones de seguridad
en las abrazaderas del revestimiento
exterior.

Elevación de los respaldos


PELIGRO
Al devolver el respaldo a su posición
original, asegúrese de que los
cinturones de seguridad están
visibles y no han quedado atrapados
detrás del asiento.
Nota: Sujete el borde del cojín para evitar
los puntos de anclaje y soportes del sistema
ISOFIX. ASIENTOS CALEFACTADOS
1. Introduzca los dedos entre el cojín del
asiento y el respaldo para abatir el cojín ATENCIÓN
hacia adelante. El uso de esta función con el motor
2. Pulse y mantenga pulsados los parado provocará la descarga de la
botones de desbloqueo. batería.
3. Empuje el respaldo hacia delante.

121

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos

La temperatura máxima se alcanza a los


cinco o seis minutos. Se regula por
termostato.
La calefacción del asiento funcionará
solamente cuando el encendido esté
conectado.

122

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Elementos auxiliares

REÓSTATO DE ILUMINACIÓN Nota: El enchufe puede utilizarse como


fuente de alimentación de aparatos de 12
DEL CUADRO DE voltios con una potencia nominal máxima
INSTRUMENTOS de 10 amperios. Use únicamente los
conectores específicos de la gama de
accesorios Ford o conectores para usar con
enchufes según la norma SAE.

Pulse el botón varias veces o manténgalo


pulsado hasta alcanzar el nivel deseado.
Nota: Si la batería está desconectada o Para utilizarlo, púlselo. Saltará de forma
descargada, o si se instala una nueva automática.
batería, el regulador ajustará al máximo los
componentes iluminados
automáticamente. ENCHUFES AUXILIARES
ATENCIÓN
RELOJ
Si utiliza el enchufe cuando el motor
Véase Pantallas informativas (página no está en marcha, la batería puede
85). descargarse.

Nota: El enchufe puede utilizarse como


ENCENDEDOR fuente de alimentación de aparatos de 12
voltios con una potencia nominal máxima
ADVERTENCIAS de 10 amperios. Use únicamente los
Si utiliza el enchufe cuando el motor conectores específicos de la gama de
no está en marcha, la batería puede accesorios Ford o conectores para usar con
descargarse. enchufes según la norma SAE.
No mantenga pulsado el encendedor.

123

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Elementos auxiliares

PORTAGAFAS

Los enchufes auxiliares están situados en


la consola central y en el maletero.

POSAVASOS
PELIGRO
No coloque bebidas calientes en los
posavasos con el vehículo en
marcha.

Apoyabrazos del asiento trasero

TOMA DE ENTRADA AUXILIAR


Puede encontrar el enchufe en la guantera
o en la consola central. Véase Toma de
entrada auxiliar (AUX IN) (página 279).

PUERTO USB
Puede encontrar el enchufe en la guantera
o en la consola central. Véase SYNC™
(página 290).

124

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Elementos auxiliares

SOPORTE DE LA UNIDAD DE
NAVEGACIÓN POR SATÉLITE
Ajuste del soporte

1. Desbloqueo
2. Ajuste el soporte a la posición deseada.
3. Bloqueo
Nota: Asegúrese de que el soporte del
sistema de navegación está bloqueado en
posición.

125

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Compartimentos guardaobjetos

SUJETABOTELLAS

126

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera

INFORMACIÓN GENERAL I El encendido y todos los circuitos


eléctricos principales están
Observaciones generales para la desconectados.
puesta en marcha Nota: No deje la llave de contacto en esta
posición demasiado tiempo, para evitar que
Si se ha desconectado la batería, el se descargue la batería.
vehículo puede comportarse de forma
inusual durante la conducción en los II El contacto está dado. Todos los
primeros 8 km aproximadamente después circuitos eléctricos están operativos. Las
de haber vuelto a conectar la batería. luces de aviso y de control se encenderán.
Esta es la posición de la llave durante la
Esto se debe a que el sistema de gestión conducción. También debe seleccionarla
del motor debe reajustarse con el motor. cuando se remolque el vehículo.
No tenga en cuenta el comportamiento
inusual del vehículo en este periodo. III Se activa el motor de arranque. Suelte
la llave tan pronto como arranca el motor.
Arranque del vehículo
empujándolo o remolcándolo
BLOQUEO DEL VOLANTE
PELIGRO
PELIGRO
Para evitar posibles daños no debe
arrancar el vehículo empujándolo o Compruebe siempre que la dirección
remolcándolo. Utilice cables de esté desbloqueada antes de intentar
puenteo y una batería auxiliar. Véase mover el vehículo.
Arranque de emergencia del vehículo
(página 235). Para bloquear el volante:
1. Retire la llave del interruptor de
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO encendido.
2. Gire ligeramente el volante para activar
PELIGRO el bloqueo.
No gire nunca la llave a la posición 0 Para desbloquear el volante:
o I cuando el vehículo esté en 1. Introduzca la llave en el interruptor de
movimiento. encendido.
2. Gire la llave a la posición I.
Nota: Puede que sea necesario girar un
poco el volante para facilitar su desbloqueo
si tiene carga aplicada.

0 El contacto está quitado.

127

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera

BLOQUEO DEL VOLANTE - 1. Pise a fondo el pedal del embrague.


VEHÍCULOS CON: BOTÓN DE 2. Arranque el motor.
ARRANQUE Vehículos con caja de cambios
automática
El vehículo tiene un bloqueo del volante
controlado electrónicamente que funciona Nota: No toque el pedal del acelerador.
de manera automática. Nota: Si se deja de pisar el pedal de freno
El sistema bloqueará el volante durante el arranque, el motor podrá pararse
transcurrido un corto período de tiempo y el encendido podrá quedarse encendido.
tras haber estacionado el vehículo si la 1. Desplace la palanca selectora a la
llave pasiva se encuentra fuera de él, o posición P o N.
cuando se cierra el vehículo.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
Nota: El sistema no bloqueará el volante
3. Arranque el motor.
cuando el contacto está dado o si el
vehículo se está moviendo. Todos los vehículos
Desbloqueo del volante Si el motor no arranca, espere durante un
corto periodo de tiempo y vuelva a
Dé el contacto para desbloquear el intentarlo.
volante.
Si el motor no arranca después de tres
Nota: Puede que sea necesario girar un intentos, espere 10 segundos y siga el
poco el volante para facilitar su desbloqueo. procedimiento para motor ahogado.
Si tiene problemas para arrancar el motor
ARRANQUE DE UN MOTOR DE cuando la temperatura es inferior a -25 °C
GASOLINA (-13 ºF), pise el pedal del acelerador hasta
la mitad de su recorrido e inténtelo de
Nota: El motor de arranque solo se puede nuevo.
accionar durante un periodo limitado de
tiempo, por ejemplo de 10 segundos. El Motor inundado
número de intentos de arranque está
limitado aproximadamente a seis. Si supera Vehículos con caja de cambios manual
este límite, el sistema no le permitirá 1. Pise a fondo el pedal del embrague.
intentarlo de nuevo hasta que no haya
transcurrido un periodo de tiempo, por 2. Pise a fondo el pedal del acelerador y
ejemplo de 30 minutos. manténgalo pisado.
3. Arranque el motor.
Motor frío o caliente
Vehículos con caja de cambios
Vehículos con caja de cambios manual automática
Nota: No toque el pedal del acelerador. 1. Desplace la palanca selectora a la
Nota: Si se deja de pisar el pedal de posición P o N.
embrague durante el arranque, esto puede 2. Pise a fondo el pedal del acelerador y
parar el motor y dejar el encendido manténgalo pisado.
conectado. 3. Pise a fondo el pedal del freno.

128

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera

4. Arranque el motor. Si se espera que la temperatura


permanezca por debajo de -10 ºC, se
Todos los vehículos recomienda aumentar la proporción de
combustible en el depósito rellenando con
Si el motor no arranca, repita el
gasolina sin plomo de 95 octanos si no
procedimiento motor frío/caliente.
está lleno. Utilizando 10 litros de gasolina
Régimen de ralentí del motor con las tres curtas partes del depósito
después de arrancar llenas, la proporción de E85 se reduce de
un 85 % a un 70 %, y la capacidad de
El régimen de ralentí del motor arranque en frío aumenta
inmediatamente después de arrancar considerablemente.
puede variar en función de la temperatura Si, en condiciones de temperaturas muy
del motor. bajas, se llena el depósito con E85
El régimen de ralentí aumentará únicamente y no es posible utilizar el
automáticamente cuando el motor está calentador del bloque motor, puede que
frío; esto sirve para calentar el catalizador. le resulte difícil arrancar el motor.
Esto hace que las emisiones del vehículo Si el motor no arranca, siga el
sean mínimas. procedimiento que se indica a
A medida que se calienta el catalizador el continuación:
régimen de ralentí vuelve lentamente al 1. Pise a fondo el pedal del acelerador.
nivel normal.
2. Gire la llave de contacto a la posición
III.
ARRANQUE DE UN MOTOR DE
ATENCIÓN
GASOLINA - COMBUSTIBLE
Suelte la llave de contacto tan pronto
MIXTO (FF) como arranque el motor.
Información general sobre el arranque de
un motor de gasolina Véase Arranque de 3. Suelte gradualmente el pedal del
un motor de gasolina (página 128). acelerador a los 5 segundos de poner
en marcha el motor o a medida que
Arranque con temperaturas vaya aumentando el régimen del
ambiente bajas motor.
Cuando la temperatura es inferior a los -10 Si el motor no arranca, repita los pasos 1,
°C y el depósito lleva combustible E85, se 2 y 3, o conecte un calentador del bloque
deberá utilizar un calentador del bloque motor durante dos horas antes de intentar
motor para facilitar el arranque. Véase arrancar de nuevo.
Calefactor del bloque motor (página Durante el arranque, los inyectores de
133). De lo contrario, el motor no arrancará. combustible se desactivan mientras se
pisa el pedal del acelerador. Esto se puede
utilizar para extraer combustible en exceso
desde el colector de admisión después de
varios intentos de arranque fallidos.

129

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera

Si se ha desconectado la batería o después ARRANQUE SIN LLAVE


de cambiar el tipo de combustible, el
régimen de ralentí puede ser irregular. Esta AVISOS
situación mejorará transcurridos de 10 a
30 segundos. Puede ocurrir que el sistema de
arranque sin llave no funcione si la
llave está cerca de objetos metálicos
ARRANQUE DE UN MOTOR o dispositivos electrónicos como teléfonos
DIESEL móviles.
Compruebe siempre que el bloqueo
Motor frío o caliente del volante esté desactivado antes
de intentar mover el vehículo. Véase
Todos los vehículos Bloqueo del volante (página 127).
Nota: Si la temperatura es inferior a -15 °C,
es posible que tenga que accionar el motor Nota: Si el vehículo se ha dejado durante
de arranque durante un máximo de 25 un periodo de tiempo con el contacto
segundos. conectado, el contacto se apagará
Nota: Continúe poniendo en marcha el automáticamente. Esto sirve para evitar que
motor hasta que arranque. la batería del vehículo se descargue.

Nota: El motor de arranque solamente Nota: Debe haber una llave pasiva válida
puede accionarse un máximo de 30 dentro del vehículo para conectar el
segundos cada vez. encendido y arrancar el motor.

Conecte el encendido y espere Nota: Para arrancar el motor deberá


hasta que el testigo de los además pisar el pedal del freno o del
calentadores se apague. embrague, dependiendo de la caja de
cambios montada.
Vehículos con caja de cambios manual
Nota: No toque el pedal del acelerador.
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Arranque el motor.

Vehículos con caja de cambios


automática
1. Seleccione la posición de
estacionamiento o la de punto muerto.
2. Pise a fondo el pedal del freno. Conexión del encendido
3. Arranque el motor. Pulse el botón una vez. Todos los circuitos
eléctricos se activan, las luces de aviso y
de control se encienden.

130

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera

Arranque con caja de cambios


manual
Nota: Si se deja de pisar el pedal de
embrague durante el arranque hará que se
pare el motor y se quede el encendido
conectado.
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Pulse brevemente el botón.

Arranque con caja de cambios


automática
Nota: Si se deja de pisar el pedal de freno
durante el arranque, el motor podrá pararse
y el encendido podrá quedarse encendido. 1. Extraiga la cubierta haciendo palanca
1. Pise a fondo el pedal del freno. con cuidado.
2. Desplace la palanca selectora a la
posición P o N.
3. Pulse brevemente el botón.

Arranque de un motor Diesel


Nota: El arranque del motor no puede
comenzar hasta que los calentadores no
finalicen su ciclo de funcionamiento. Esto
puede llevar varios segundos en condiciones
de frío extremo.
Nota: Mantenga el pedal de embrague o
freno pisado hasta que el motor arranque.

Fallo de arranque
2. Introduzca la llave en el alojamiento
El sistema de arranque pasivo no de la llave.
funcionará si:
• hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva.
• la pila de la llave pasiva está
descargada.
Si no puede arrancar su vehículo realice el
siguiente procedimiento.

131

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera

3. Con la llave en esta posición puede Regeneración


pulsar el botón para conectar el
encendido y arrancar su vehículo. PELIGRO
No aparque ni deje el vehículo a
Apagado del motor con el vehículo ralentí encima de hojas secas,
detenido césped seco u otros materiales
Nota: El encendido, todos los circuitos combustibles. El proceso de regeneración
eléctricos, las luces de aviso y los del DPF genera unas temperaturas de los
indicadores se apagan. gases de escape muy altas, y el escape
irradiará una cantidad de calor
Cambio manual considerable durante y después de la
regeneración del DPF, y tras haber quitado
Pulse brevemente el botón. el contacto. Podría producirse un incendio.
Caja de cambios automática
ATENCIÓN
1. Desplace la palanca selectora a la
posición P. Procure no quedarse sin combustible.
2. Pulse brevemente el botón.

Apagado del motor con el vehículo Nota: Durante la regeneración a baja


en marcha velocidad o con el motor a ralentí, puede
percibir un olor a metal caliente o el sonido
PELIGRO de un clic metálico. Esto se debe a las altas
Si se apaga el motor mientras el temperaturas que se alcanzan durante la
vehículo está en marcha se perderá regeneración y es normal.
la asistencia a la frenada y a la Nota: Después de apagar el motor, los
dirección. La dirección no se bloqueará, ventiladores pueden continuar funcionando
pero su manejo requerirá un mayor durante un breve periodo de tiempo.
esfuerzo. Cuando el encendido está
apagado, puede que algunos circuitos A diferencia de un filtro normal, que debe
eléctricos, luces de aviso e indicadores sustituirse periódicamente, el DPF ha sido
también se apaguen. diseñado para que se regenere o limpie por
sí mismo para mantener un rendimiento
eficaz. El proceso de regeneración se
Pulse y mantenga pulsado el botón o produce automáticamente. Sin embargo,
púlselo dos veces antes del transcurso de es posible que determinadas condiciones
dos segundos. de conducción hagan que tenga que
colaborar con el proceso de regeneración.
FILTRO DE PARTÍCULAS Si únicamente recorre distancias cortas
DIESEL con el vehículo o sus trayectos incluyen
paradas y arranques frecuentes, en los que
El DPF forma parte de los sistemas de hay un aumento en las aceleraciones y
reducción de emisiones con los que cuenta deceleraciones, realizar en ocasiones viajes
su vehículo. Filtra las partículas del con las siguientes condiciones ayudará al
combustible Diesel (hollín) de los gases proceso de regeneración:
de escape.

132

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera

• Conduzca el vehículo a velocidad Nota: El conector del calefactor del motor


constante, preferentemente por una está situado en el parachoques delantero.
carretera principal o una autovía,
durante un tiempo de hasta 20
minutos.
• Evite tener el motor al ralentí durante
mucho tiempo, pero teniendo siempre
en cuenta los límites de velocidad y el
estado de la carretera.
• No quite el contacto.
• Utilice una marcha más corta de lo
normal para mantener un régimen del
motor alto durante este trayecto si es
necesario.

DESCONEXIÓN DEL MOTOR


Vehículos con turbocompresor Conecte el calefactor del motor entre 2 y
3 horas antes de arrancar el motor.
ATENCIÓN
No apague el motor cuando esté
funcionando a velocidades elevadas.
En caso contrario el turbocompresor
continuará funcionando después de que
la presión de aceite del motor haya bajado
a cero. Esto causará un desgaste
prematuro del cojinete del
turbocompresor.

Suelte el pedal del acelerador. Espere


hasta que el motor haya alzanzado la
velocidad de ralentí y desconéctelo a
continuación.

CALEFACTOR DEL BLOQUE


MOTOR
ATENCIÓN
Asegúrese de desconectar el cable de
alimentación del conector del
calefactor del motor antes de iniciar
la marcha.

133

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Auto-Start-Stop

FUNCIONAMIENTO Nota: El sistema solamente funciona con


el motor caliente y a una temperatura
exterior de 0 ºC a 30 ºC.
ATENCIÓN
Nota: Si se cala el motor y, a continuación,
En el caso de los vehículos con
se pisa el pedal del embrague en un par de
sistema de arranque/parada, los
segundos, el sistema vuelve a arrancarlo
requisitos de la batería son diferentes.
automáticamente.
Se debe reemplazar por otra con
exactamente las mismas especificaciones Nota: El indicador de arranque/parada se
que la original. encenderá y se pondrá de color verde
cuando se apague el motor. Véase Luces
El sistema reduce el consumo de de aviso y de control (página 80).
combustible y las emisiones de CO2 Nota: El indicador de arranque/parada
parando el motor cuando el vehículo está parpadeará en color ámbar para indicar que
a ralentí, por ejemplo, en los semáforos. El debe seleccionar punto muerto o pisar el
motor volverá a arrancar automáticamente pedal del embrague. Además, aparecerá un
cuando el conductor pise el pedal del mensaje en la pantalla.
embrague o cuando así lo requiera un
Nota: Si el sistema detecta un
sistema del vehículo, por ejemplo, para
funcionamiento deficiente se desactiva.
recargar la batería.
Haga que un experto revise el sistema.
Para obtener las máximas ventajas del
Nota: Si ha apagado el sistema, se
sistema, desplace la palanca de cambio a
encenderá el interruptor.
la posición de punto muerto y suelte el
pedal del embrague durante cualquier Nota: El sistema está conectado por
parada que dure más de 3 segundos. defecto. Para desconectar el sistema pulse
el interruptor en el salpicadero. El sistema
se desactivará únicamente durante el ciclo
USO DEL BOTÓN DE de encendido actual. Para conectarlo, pulse
ARRANQUE/PARADA de nuevo el interruptor. Ubicación de
componentes. Véase Guía rápida (página
AVISOS 11).
El motor puede volver a arrancar
automáticamente si lo requiere el
sistema. Véase Funcionamiento
(página 134).
Parada del motor
Desconecte el encendido antes de
abrir el capó o de realizar cualquier 1. Detenga el vehículo.
tarea de mantenimiento.
2. Desplace la palanca de cambio a la
Desconecte el encendido siempre posición de punto muerto.
antes de abandonar el vehículo, ya 3. Suelte el pedal de embrague.
que es posible que el sistema haya
apagado el motor pero que el encendido 4. Suelte el pedal del acelerador.
esté conectado todavía. Es posible que el sistema no pare el motor
si se cumplen determinadas condiciones,
por ejemplo:

134

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Auto-Start-Stop

• Para mantener la climatización interior.


• Cuando la tensión de la batería es baja.
• La temperatura exterior es demasiado
baja o demasiado alta.
• Se ha abierto la puerta del conductor.
• Con temperatura de funcionamiento
del motor baja.
• Cuando el vacío del sistema de frenos
está bajo.
• Si no se supera una velocidad de 5
km/h.
• El cinturón de seguridad del conductor
no está abrochado.

Arranque del motor


Nota: La palanca de cambio debe estar en
posición de punto muerto.
Pise el pedal del embrague.
El sistema puede volver a arrancar el motor
automáticamente en determinadas
circunstancias, por ejemplo:
• Cuando la tensión de la batería es baja.
• Para mantener la climatización interior.

135

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Modo Eco

FUNCIONAMIENTO Anticipación
Si se ajusta la velocidad del vehículo y la
El sistema ayuda al conductor a circular distancia respecto a otros vehículos para
de un modo eficiente, supervisando evitar frenar o acelerar bruscamente, se
constantemente los hábitos de cambio de reducirá el consumo de combustible.
marchas, la anticipación a las condiciones
del tráfico y la velocidad en autopistas y Velocidad eficiente
carreteras.
Para circular a alta velocidad se utiliza más
Nota: Estos valores de eficiencia no dan combustible. Si se reduce la velocidad de
como resultado una cifra de consumo conducción en carreteras, se reducirá el
definida. Esta cifra puede variar ya que no consumo de combustible.
depende únicamente de los hábitos de
conducción sino también de muchos otros Tipo 2 y 3
factores como la cantidad de trayectos
cortos o de arranques en frío. La información importante se mostrará en
la pantalla.
Nota: Los trayectos cortos y frecuentes, en
los que el motor no llega a calentarse
completamente, también aumentan el USO DEL MODO ECO
consumo de combustible.
La puntuación de estos hábitos de Puede acceder al sistema mediante el
conducción se representa en forma de menú correspondiente de la pantalla
pétalos en el indicador, siendo los cinco informativa. Véase Pantallas
pétalos la eficiencia máxima. Cuanto más informativas (página 85).
eficientemente conduzca, mayor será la
puntuación y menor el consumo de
Restablecimiento del modo Eco
combustible. Restablece la indicación de consumo
medio de combustible.
Tipo 1
Nota: Los nuevos valores pueden tardar un
poco en calcularse de nuevo.

A Cambio de marchas
B Anticipación
C Velocidad eficiente

Cambio de marchas
Si se utiliza la marcha más alta posible
para las condiciones del firme, se reducirá
el consumo de combustible.

136

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje

PRECAUCIONES DE CALIDAD DEL COMBUSTIBLE


SEGURIDAD - COMBUSTIBLE MIXTO (FF)
AVISOS AVISOS
Deje de repostar cuando la boquilla No modifique la configuración del
de llenado de combustible se pare sistema de combustible o los
por segunda vez. Si continúa componentes del sistema.
repostando, se llenará el espacio de No sustituya el sistema de
dilatación del depósito, lo que podría hacer combustible o los componentes con
que se derramase el combustible. Las piezas que no hayan sido diseñadas
salpicaduras de combustible pueden especialmente para ser utilizadas con E85.
resultar peligrosas para los demás usuarios
de la carretera.
ADVERTENCIAS
No utilice ningún tipo de llama o
calor cerca del sistema de No utilice gasolina con plomo o
alimentación de combustible. El gasolina con aditivos que contengan
sistema de alimentación de combustible otros componentes metálicos (p. ej.
se halla bajo presión. Existe riesgo de con base de manganeso). Podrían dañar
lesiones si el sistema de alimentación de el sistema de escape.
combustible tiene un escape. Do utilice metanol en lugar de E85.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLE


- GASOLINA Nota: Le recomendamos que utilice
solamente combustible de alta calidad sin
aditivos u otras sustancias para el motor.
ATENCIÓN
Nota: Al utilizar E85 es posible que
No utilice gasolina con plomo o
aumente el consumo de combustible.
gasolina con aditivos que contengan
otros componentes metálicos (p. ej. Nota: Su vehículo funcionará bien con
con base de manganeso). Podrían dañar gasolina sin plomo de 95 octanos de calidad
el sistema de escape. comercial pero solo se consigue la misma
protección y rendimiento con E85 de alta
Nota: Le recomendamos que utilice calidad.
solamente combustible de alta calidad sin Utilice gasolina sin plomo con un mínimo
aditivos u otras sustancias para el motor. de 95 octanos que cumpla la
Utilice gasolina sin plomo de 95 octanos especificación EN 228, o equivalente.
como mínimo que cumpla las También se puede utilizar una mezcla de
especificaciones establecidas en EN 228 gasolina sin plomo y E85.
o las equivalentes en su país. Almacenamiento a largo plazo
Su vehículo es adecuado para el uso de
combustibles mezclados con etanol en Debido a que el E85 contiene pequeñas
hasta un 10% (E5 y E10) cantidades de impurezas corrosivas, se
recomienda llenar el depósito solo con
gasolina sin plomo de 95 octanos antes
de almacenar a largo plazo el vehículo.

137

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje

CALIDAD DEL COMBUSTIBLE CATALIZADOR


- GASOIL
PELIGRO
PELIGRO No aparque ni deje el vehículo a
No mezcle gasoil con aceite, gasolina ralentí encima de hojas secas,
u otros líquidos. Podría producirse césped seco u otros materiales
una reacción química. combustibles. El escape irradiará una gran
cantidad de calor durante el
funcionamiento y después de que haya
ADVERTENCIAS apagado el motor. Podría producirse un
No añada queroseno, parafina o incendio.
gasolina al gasoil. Esto podría causar
daños en el sistema de combustible. Conducción con catalizador
Utilice gasoil que cumpla la
especificación EN 590, o equivalente ADVERTENCIAS
en su país. Evite quedarse sin combustible.

Nota: Recomendamos que solo se utilice No accione el motor de arranque


combustible de alta calidad. durante un largo periodo de tiempo.
Nota: No se recomienda el uso de aditivos No haga funcionar el motor con un
u otros tratamientos de motor no aprobados cable de bujía desconectado.
por Ford.
No se debe arrancar el vehículo
Nota: No se recomienda el uso prolongado empujándolo o remolcándolo. Utilice
de aditivos para evitar que se solidifique el cables de puenteo. Véase Arranque
combustible. de emergencia del vehículo (página 235).
Almacenamiento a largo plazo No apague el encendido durante la
conducción.
Puesto que la mayoría de los combustibles
contienen biodiésel, se recomienda llenar
el depósito solo con gasoil mineral puro TAPA DEL DEPÓSITO DE
(si está disponible), o añadir un COMBUSTIBLE
antioxidante, si se va a almacenar el
vehículo durante un periodo superior a dos AVISOS
meses. Su Taller Autorizado podrá
No intente arrancar el motor si ha
aconsejarle sobre un antioxidante
llenado el depósito con el
adecuado.
combustible incorrecto. Esto podría
dañar el motor. Lleve el vehículo a un taller
autorizado para que revise el sistema de
inmediato.

138

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje

AVISOS Tipo 1
No utilice ningún tipo de llama o
calor cerca del sistema de
alimentación de combustible. El
sistema de alimentación de combustible
se halla bajo presión. Existe riesgo de
lesiones si el sistema de alimentación de
combustible tiene un escape.
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la tapa
del depósito de combustible a una
distancia de al menos 8 pulgadas (200
milímetros) y durante un periodo de
tiempo corto.
Tipo 2
Se recomienda esperar 10 segundos
como mínimo antes de extraer la
boquilla del surtidor, para que todo
el combustible termine de caer en el
depósito.
Deje de repostar cuando la boquilla
de llenado de combustible se pare
por segunda vez. Si continúa
repostando, se llenará el espacio de
dilatación del depósito, lo que podría hacer
que se derramase el combustible. Las
salpicaduras de combustible pueden
resultar peligrosas para los demás usuarios Nota: En vehículos de cinco puertas,
de la carretera. presione la tapa para abrirla.
No retire la boquilla de llenado de la 1. Abra la tapa del depósito
posición de inserción completa completamente hasta que se enclave.
durante todo el proceso de llenado
de combustible.

Nota: El vehículo no dispone de un tapón


de llenado de combustible.

139

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje

4. Interactúe con la boquilla de llenado


dentro de la zona que se ilustra.

Nota: Al introducir la boquilla de llenado


de combustible del tamaño correcto, se
abrirá un dispositivo de seguridad con
resorte. Este dispositivo ayuda a evitar que
se reposte con combustible incorrecto.
2. Introduzca la boquilla de llenado de
combustible hasta la primera muesca
incluida A. Manténgala apoyada en la
5. Levante ligeramente la boquilla de
cubierta de la abertura del tubo de
llenado de combustible para
combustible.
desmontarla.

Repostaje con una lata de


combustible
Utilice el embudo que se encuentra en la
guantera.

REPOSTAJE
ATENCIÓN
No intente arrancar el motor si ha
3. Mantenga la boquilla en la posición B llenado el depósito con el
durante el repostaje. Si deja la boquilla combustible incorrecto. Esto podría
en la posición A, podría afectar al flujo dañar el motor. Haga que un experto revise
del combustible y cortar el flujo de el sistema inmediatamente.
llenado de la boquilla de combustible
antes de que se llene el depósito.

140

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje

REPOSTAJE - COMBUSTIBLE CONSUMO DE COMBUSTIBLE


MIXTO (FF)
Los valores de consumo de CO2 y
combustible se obtienen a través de
ATENCIÓN pruebas de laboratorio, de acuerdo con la
No intente arrancar el motor si ha directiva 80/1268/EEC y modificaciones
llenado el depósito con el posteriores, y son realizadas por todos los
combustible incorrecto. Esto podría fabricantes de vehículos.
dañar el motor. Haga que un experto revise El objetivo de estas pruebas es ofrecer una
el sistema inmediatamente. comparación entre diferentes marcas y
modelos vehículos. Estas pruebas no
Después de repostar, deje que el motor pretenden ser representativas del
funcione normalmente durante 5 minutos consumo real de combustible que pueda
circulando a más de 48 km/h para reducir obtener de su vehículo. El consumo de
el riesgo de que aumente el tiempo combustible en condiciones reales
necesario para arrancar el motor de nuevo. depende de muchos factores, como el
estilo de conducción, de si se circula a altas
velocidades o con arranques y paradas
sucesivas, del uso del aire acondicionado,
los accesorios del vehículo y el remolque,
etc..
En su Concesionario Ford pueden
aconsejarle sobre cómo reducir su
consumo de combustible.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Cifras de consumo de combustible

Emisiones de
Urbano Extraurbano Combinado
CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1,0 l EcoBoost (73 kW/100


5,9 (47,9) 4,1 (68,9) 4,8 (58,9) 109
CV), 5 puertas
1,0 l EcoBoost (73 kW/100
6 (47,1) 4,2 (67,3) 4,9 (57,6) 112
CV), 4 puertas y familiar
1,0 l EcoBoost (92 kW/125
6,3 (44,8) 4,2 (67,3) 5 (56,5) 114
CV), 5 puertas
1,0 l EcoBoost (92 kW/125
6,4 (44,1) 4,4 (64,2) 5,1 (55,4) 117
CV), 4 puertas y familiar

141

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje

Emisiones de
Urbano Extraurbano Combinado
CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1,6 l Duratec-16V Ti-VCT, 5


puertas, vehículos con caja 8 (35,3) 4,7 (60,1) 5,9 (47,9) 136
de cambios manual
1,6L Duratec-16V Ti-VCT, 4
puertas y familiar, vehículos 8,1 (34,9) 4,8 (58,9) 6 (47,1) 139
con caja de cambios manual
1,6 l Duratec-16V Ti-VCT,
vehículos con caja de 9,3 (30,4) 4,8 (58,9) 6,4 (44,1) 149
cambios automática DPS6
1,6 l EcoBoost, vehículos sin
8,3 (34) 5 (56,5) 6,2 (45,6) 144
módulo de arranque/parada
1,6 l EcoBoost, vehículos con
7,7 (36,7) 5 (56,5) 6 (47,1) 139
módulo de arranque/parada
2,0 l Duratec-HE - MI4,
vehículos con caja de 9,6 (29,4) 5 (56,5) 6,7 (42,2) 149
cambios manual
2,0 l Duratec-HE - MI4,
vehículos con caja de 9,1 (31) 4,9 (57,6) 6,4 (44,1) 156
cambios automática
2,0 l EcoBoost - MI4 9,9 (28,5) 5,6 (50,4) 7,2 (39,2) 169
1,6 l Duratorq-TDCi,
vehículos sin módulo de 5,7 (49,6) 3,7 (76,3) 4,5 (62,8) 117
arranque/parada
1,6 l Duratorq-TDCi,
vehículos con módulo de 5,1 (55,4) 3,7 (76,3) 4,2 (67,3) 109
arranque/parada
2,0 l Duratorq-TDCi - DW,
vehículos con caja de 6,3 (44,8) 4,2 (67,3) 5 (56,5) 129
cambios manual
2,0 l Duratorq-TDCi - DW,
vehículos con caja de 6,8 (41,5) 4,4 (64,2) 5,3 (53,3) 139
cambios automática

142

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caja de cambios

CAJA DE CAMBIOS MANUAL CAJA DE CAMBIOS


AUTOMÁTICA
Selección de la marcha atrás
Posiciones de la palanca de
ATENCIÓN
cambios
No seleccione la marcha atrás
mientras el vehículo está en
movimiento. Esto puede causar daños
en la caja de cambios.

P Parque
Es posible que en algunos vehículos sea
necesario tirar del anillo para seleccionar R Marcha atrás
marcha atrás. N Punto muerto
Vehículos con caja de cambios de 5 D Conducción
velocidades S Modo deportivo o cambio
manual
ATENCIÓN
+ Cambio manual ascendente
Pise a fondo el pedal del embrague y
espere tres segundos antes de - Cambio manual descendente
seleccionar marcha atrás. PELIGRO
Aplique el freno antes de mover la
palanca selectora y manténgalo
aplicado hasta que esté preparado
para iniciar la marcha.

Pulse el botón de la palanca selectora para


cambiar a cada posición.
La posición de la palanca selectora
aparecerá en la pantalla informativa.

143

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caja de cambios

Parque Conducción

AVISOS Nota: El cambio de marcha se produce


Seleccione la posición de solamente cuando la velocidad del vehículo
estacionamiento si el vehículo está y el régimen del motor son adecuados.
parado. Nota: Puede anular temporalmente la
Aplique el freno de marcha seleccionada utilizando los botones
estacionamiento y seleccione la + y -.
posición de estacionamiento Seleccione la posición de conducción para
antes de salir del vehículo. Asegúrese cambiar automáticamente de una marcha
de que la palanca selectora está de avance a otra.
bloqueada en su posición.
La caja de cambios seleccionará la marcha
adecuada para un rendimiento óptimo
Nota: Se oirá un aviso acústico si abre la basado en la temperatura ambiente, la
puerta del conductor sin haber seleccionado pendiente de la carretera, la carga del
la posición de estacionamiento. vehículo y las maniobras del conductor.
En esta posición, no se transmite potencia
a las ruedas motrices y la caja de cambios Modo deportivo o cambio manual
está bloqueada. Se puede arrancar el Modo Sport
motor con la palanca selectora en esta
posición. Nota: En el modo Sport la caja de cambios
funciona de forma normal, pero las marchas
Marcha atrás se seleccionan más rápidamente y a
regímenes del motor más altos.
AVISOS
Seleccione la posición de marcha Nota: En el modo Sport se mostrará S en
atrás solamente cuando el vehículo el tablero de mandos.
esté parado y el motor en régimen Active el modo Sport moviendo la palanca
de ralentí. selectora a la posición S. El modo Sport
Espere a que el vehículo se detenga permanecerá activo hasta que se cambie
por completo antes de quitar la a marchas más cortas o más largas
marcha atrás. manualmente utilizando los botones + y
-, o hasta que la palanca selectora vuelva
a la posición D.
Seleccione la marcha atrás para permitir
que el vehículo retroceda. Cambio manual
Punto muerto PELIGRO
En esta posición, no se transmite potencia No mantenga los botones
a las ruedas motrices pero la caja de permanentemente en – o +.
cambios no está bloqueada. Se puede
arrancar el motor con la palanca selectora
en esta posición.

144

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caja de cambios

ATENCIÓN Palanca de desbloqueo de la


posición de estacionamiento en
La caja de cambios cambiará a una caso de emergencia
marcha inferior automáticamente
cuando la velocidad del motor sea Mueva la palanca selectora de la posición
demasiado baja. de estacionamiento en caso de que se
produzca un fallo eléctrico o si su vehículo
Pulse el botón - para cambiar a una se ha quedado sin batería.
marcha inferior y el botón + para cambiar
a una marcha superior.
Las marchas pueden saltarse pulsando los
botones repetidamente a intervalos cortos.
El modo manual también proporciona una
función de kickdown. Remítase a
Kickdown.

Recomendaciones para la
conducción con caja de cambios
automática
ATENCIÓN 1. Desmonte la cubierta con cuidado.
No mantenga el motor a ralentí 2. Retire el clip de fijación.
durante períodos largos de tiempo 3. Desmonte el panel lateral de la
con los frenos aplicados. consola central.

Puesta en marcha del vehículo


1. Suelte el freno de estacionamiento.
2. Suelte el pedal de freno y pise el
acelerador.

Para detener el vehículo


1. Suelte el pedal del acelerador y pise el
freno.
2. Ponga el freno de estacionamiento.
3. Seleccione la posición de punto muerto
o estacionamiento. Nota: La palanca es blanca.
4. Pise el pedal del freno. Con ayuda de
Cambio forzado (kickdown) una herramienta adecuada, pulse y
Pise el pedal del acelerador a fondo con mantenga pulsada la palanca hacia
la palanca selectora en la posición de delante mientras tira de la palanca
conducción para seleccionar la marcha selectora desde la posición de
más baja siguiente para un rendimiento estacionamiento hasta la posición de
óptimo. Suelte el pedal del acelerador punto muerto.
cuando ya no requiera el cambio forzado.

145

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Frenos

FUNCIONAMIENTO CORTE DE COMBUSTIBLE


Nota: Dependiendo de las leyes y Nota: Cuando el sistema está en
normativas correspondientes del país en funcionamiento, el pedal de freno sufre una
que se fabricó el vehículo, es posible que pulsación y puede que tenga más recorrido.
las luces de freno parpadeen si se frena con Mantenga el pedal de freno presionado.
fuerza. También es posible que oiga un ruido
proveniente del sistema. Esto es normal.
Nota: Si el freno genera un ruido con
carácter ocasional, se trata de algo normal El ABS no eliminará los riesgos cuando:
y, por tanto, no suele ser indicio de la • conduce demasiado cerca del vehículo
existencia de un problema. Si el sistema que le precede
funciona con normalidad, éste puede emitir
chirridos o ruidos estridentes al accionar los • el vehículo experimenta aquaplaning
frenos. Tales ruidos normalmente se emiten • toma las curvas demasiado rápido
a causa de las condiciones meteorológicas, • la superficie de la carretera es
tales como frío, calor, humedad, tierra en la deficiente.
carretera, sal o barro.

Frenos de disco FRENO DE


Con los discos de freno mojados se reduce ESTACIONAMIENTO
el grado de eficiencia del frenado. Después
de un lavado del vehículo golpee PELIGRO
ligeramente el pedal del freno durante la Los vehículos con caja de cambios
marcha para eliminar la película de agua. automática deben dejarse siempre
con la palanca selectora en la
ABS posición P (Estacionamiento).
PELIGRO
• Pise firmemente el pedal del freno.
Que su vehículo disponga de ABS no
le exime de su responsabilidad de • Tire de la palanca del freno de
conducir con cuidado y atención. estacionamiento rápidamente hasta
el tope.
El ABS le ayuda a mantener un buen • No apriete el botón de desbloqueo
comportamiento de la dirección y la mientras tira de la palanca.
estabilidad del vehículo si hay que frenar • Si el vehículo está aparcado cuesta
a fondo en caso de emergencia evitando arriba, seleccione la primera marcha o
que las ruedas se bloqueen. P (Estacionamiento) y gire el volante
en sentido opuesto a la acera.
• Si el vehículo está aparcado cuesta
abajo, seleccione la marcha atrás o P
(Estacionamiento) y gire el volante
hacia a la acera.

146

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Frenos

Para soltar el freno de estacionamiento,


pise firmemente el pedal del freno, tire de
la palanca hacia arriba ligeramente, apriete
el botón de desbloqueo y empuje la
palanca hacia abajo.

147

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de estabilidad

FUNCIONAMIENTO El sistema también ofrece una función de


control de tracción mejorado reduciendo
Programa electrónico de el par motor y, además, puede frenar las
estabilidad (ESP) ruedas individuales en caso de que patinen
al acelerar. De este modo se mejora la
PELIGRO capacidad de iniciar la marcha en firmes
deslizantes o con superficies sueltas y
El ESP no le exime de la mejora la comodidad limitando el
responsabilidad de conducir con el derrapaje de ruedas en curvas muy
cuidado y la atención debidos. cerradas.

Testigo del control de estabilidad


(ESP)
El testigo del ESP parpadeará cuando el
sistema está en funcionamiento. Véase
Luces de aviso y de control (página 80).

Asistencia en frenadas de
emergencia
PELIGRO
Que su vehículo disponga de
asistencia en frenadas de
emergencia no le exime de su
responsabilidad de conducir con cuidado
y atención.

La asistencia en frenadas de emergencia


detectará si se está frenando a fondo
midiendo la velocidad a la que pisa el
A sin ESP
pedal del freno. Proporcionará la máxima
B con ESP eficacia de frenado durante el tiempo en
que esté pisando el pedal. La asistencia
El ESP refuerza la estabilidad cuando el en frenadas de emergencia puede reducir
vehículo empieza a deslizarse fuera del las distancias de frenado en situaciones
recorrido previsto. Esto se lleva a cabo críticas.
mediante el frenado de ruedas individuales
y la reducción del par motor según Control de estabilidad del
necesidad. remolque
PELIGRO
Que su vehículo disponga de control
de estabilidad no le exime de su
responsabilidad de efectuar el
remolcado con cuidado y atención.

148

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de estabilidad

El control de estabilidad del remolque es Nota: El sistema también se puede


una característica mejorada del ESP, que encender o apagar mediante la pantalla
detecta automáticamente cuando un informativa. Véase Información general
remolque conectado tiende a ladearse. (página 85).
Si se produce esta situación, el sistema El interruptor se ubica en el salpicadero.
frenará automáticamente las ruedas Véase Guía rápida (página 11).
individuales correspondientes para
estabilizar el remolque y el vehículo. En el Conectar el modo deportivo
caso de se detecte una tendencia a
ladearse muy pronunciada, se reducirá Nota: El control de estabilidad solo se ha
automáticamente el par motor y la reducido y no se ha desconectado por
velocidad de marcha del vehículo. completo.
Pulse el interruptor. Visualizará un mensaje
junto a un icono con luz en la pantalla.
USO DEL CONTROL DE Pulse el interruptor de nuevo para que el
ESTABILIDAD - 1.0L sistema regrese a modo normal.
ECOBOOST™/1.6L DURATEC- Desconexión del sistema
16V (SIGMA)/1.6L ECOBOOST
Presione y mantenga pulsado el interruptor
SCTI (SIGMA)/2.0L DURATEC- durante aproximadamente cinco
HE (MI4), 1.6L DURATORQ- segundos. Visualizará un mensaje junto a
TDCI (DV) DIESEL/2.0L un icono con luz en la pantalla.
DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
Nota: El sistema se conectará
automáticamente cada vez que dé el
contacto.
Desconecte y conecte el sistema. Véase
Pantallas informativas (página 85).

USO DEL CONTROL DE


ESTABILIDAD - 2.0L
ECOBOOST SCTI (MI4)
PELIGRO
Si desconecta el control de
estabilidad, se desconectará
también el active city stop.

Nota: El sistema se conectará


automáticamente cada vez que dé el
contacto.

149

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia de arranque en pendientes

FUNCIONAMIENTO Activación del sistema

El sistema facilita el inicio de la marcha AVISOS


cuando el vehículo está en una pendiente Deberá permanecer en el vehículo
sin necesidad de utilizar el freno de una vez que haya activado el
estacionamiento. sistema.
Cuando el sistema está activo, el vehículo En todo momento usted tiene la
no se moverá en la pendiente durante un responsabilidad de controlar el
breve período de tiempo después de soltar vehículo, supervisar el sistema e
el pedal de freno. Durante este intervalo, intervenir, en caso necesario.
tiene tiempo de cambiar el pie del pedal Si se detecta una anomalía mientras
del freno al pedal del acelerador e iniciar el sistema está activo, se desactivará
la marcha. Los frenos se liberan de forma y aparecerá un mensaje en la
automática cuando el motor tiene una pantalla. Véase Mensajes informativos
tracción suficiente para evitar que el (página 92).
vehículo ruede y baje por la pendiente. Esto
supone una ventaja al iniciar la marcha en
una pendiente, por ejemplo en una rampa Podrá activar el sistema siempre que se
de aparcamiento, en los semáforos o cumplan las condiciones siguientes:
cuando seleccione la marcha atrás en • el motor está en marcha;
cuesta arriba para aparcar. • El sistema está conectado.
PELIGRO • El pedal del embrague (si el vehículo
El sistema no sustituye al freno de tiene cambio manual) está pisado.
estacionamiento. Cuando abandone • No existe ningún modo de fallo.
el vehículo, aplique siempre el freno
de estacionamiento y seleccione la primera Para activar el sistema:
marcha o la marcha atrás. 1. Pise el pedal de freno para detener
completamente el vehículo. Mantenga
USO DE LA ASISTENCIA DE pisado el pedal de freno.
ARRANQUE EN PENDIENTES 2. Si los sensores detectan que el
vehículo se encuentra en una
El sistema se activa automáticamente al pendiente, el sistema se activará
detener el vehículo en una pendiente automáticamente.
superior al 3%. El sistema funciona con el 3. Cuando retire el pie del pedal de freno,
vehículo en pendiente descendente si está el vehículo permanecerá en la
seleccionada la marcha atrás y en pendiente sin rodar durante un breve
pendiente ascendente si está seleccionada período de tiempo. Este tiempo de
una marcha de avance. retención se prolongará
automáticamente si se encuentra en
Solo vehículos con caja de cambios proceso de iniciar la marcha.
manual
4. Arranque de la forma habitual. Los
El sistema se puede conectar y frenos se soltarán automáticamente.
desconectar a través de la pantalla
informativa. Véase Información general
(página 85).

150

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia de arranque en pendientes

Desactivación del sistema


Para desactivar el sistema, realice una de
las operaciones siguientes:
• Espere unos instantes a que el sistema
se desactive automáticamente.
• Si había una marcha adelante
seleccionada cuando se activó el
sistema, seleccione la marcha atrás.
• Si había una marcha atrás
seleccionada cuando se activó el
sistema, seleccione la marcha
adelante.

151

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo

FUNCIONAMIENTO Nota: En los vehículos equipados con un


brazo con bola de remolque, el sistema de
aparcamiento por ultrasonido trasero se
PELIGRO
desactiva automáticamente cuando se
El sistema no le exime de su conecta cualquier luz de remolque (o
responsabilidad de conducir con tableros de luces) a la toma de 13
cuidado y atención. terminales mediante un módulo de
remolque homologado.
ADVERTENCIAS Nota: Mantenga los sensores sin suciedad,
Es posible que los vehículos con hielo ni nieve. No los limpie con objetos
módulo de remolcaje no autorizados puntiagudos.
por nosotros no detecten los Nota: El sistema de aparcamiento por
obstáculos correctamente. ultrasonido puede emitir tonos falsos si
En caso de lluvia intensa u otras detecta una señal que utiliza la misma
condiciones que provoquen reflejos frecuencia que el sensor, o si el vehículo está
perturbadores puede ser posible que completamente cargado.
los sensores no detecten los objetos. Nota: Los sensores exteriores pueden
Es posible que los sensores no detectar las paredes laterales de un garaje.
detecten objetos que absorban ondas El tono se apaga cuando la separación entre
de ultrasonidos. el sensor exterior y la pared lateral no varía
durante tres segundos. Los sensores
El sistema de aparcamiento por traseros seguirán detectando los objetos
ultrasonido no detecta los obstáculos que se encuentren detrás del vehículo
que se alejan del vehículo. Solamente mientras que dure la maniobra.
se detectarán unos instantes después de
que se empiecen a desplazar de nuevo
hacia el vehículo. SISTEMA DE APARCAMIENTO
Al lavar el vehículo con agua a alta POR ULTRASONIDO -
presión, aplique el chorro en la zona VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE
de los sensores a una distancia
superior a 20 centímetros como mínimo y APARCAMIENTO POR
durante un espacio de tiempo corto. ULTRASONIDO TRASERO
El sistema de aparcamiento por
ultrasonido envía tonos a través del PELIGRO
sistema de audio instalado y El sistema de ayuda para aparcar no
aprobado por Ford. De lo contrario, el exime al conductor de su obligación
sistema de aparcamiento por ultrasonido de conducir prestando el cuidado y
no funcionará. la atención necesaria en todo momento.

152

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo

La ayuda para aparcar se activa


automáticamente cuando se selecciona
la marcha atrás con el contacto dado.
Se oye un sonido intermitente cuando la A Indicador de averías.
distancia entre el obstáculo y el Nota: Si se indica una avería, el sistema se
parachoques trasero sea de unos 150 desactiva. Haga que un experto revise el
centímetros y de unos 50 centímetros sistema.
hacia los lados. A medida que se acorta la
distancia el sonido intermitente se hace
más rápido.

Si aparece el símbolo del remolque,


significa que el vehículo lleva remolque y
el sistema está desactivado.

A Indicador de distancia.
SISTEMA DE APARCAMIENTO
Cuando la distancia disminuye, el indicador POR ULTRASONIDO -
se desplaza hacia el vehículo. VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE
Cuando la distancia respecto al APARCAMIENTO POR
parachoques trasero sea inferior a 30
centímetros, se convertirá en un tono ULTRASONIDO DELANTERO Y
continuo. TRASERO
Nota: En los vehículos con barra de
remolque aprobados por Ford, el tono PELIGRO
continuo comenzará a una distancia de 45 El sistema de ayuda para aparcar no
cm (18 pulgadas) desde el parachoques exime al conductor de su obligación
trasero. de conducir prestando el cuidado y
la atención necesaria en todo momento.

153

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo

Conexión y desconexión de la Se oye un sonido intermitente cuando la


ayuda para aparcar distancia entre el obstáculo y el
parachoques trasero es de unos 150
La ayuda para aparcar está desconectada centímetros, de unos 80 centímetros entre
por defecto. Para activar la ayuda para el obstáculo y el parachoques delantero y
aparcar, engrane la marcha atrás o pulse de unos 50 centímetros hacia los lados. A
el interruptor del tablero de instrumentos. medida que se acorta la distancia el sonido
Ubicación de componentes: Véase Guía intermitente se hace más rápido. Cuando
rápida (página 11). la distancia sea inferior a 30 centímetros,
La luz del interruptor se enciende cuando se convertirá en un tono continuo.
la ayuda para aparcar está activada. Nota: En los vehículos con barra de
Pulse el interruptor de nuevo para remolque aprobados por Ford, el tono
desconectarlo. continuo comenzará a una distancia de 45
cm (18 pulgadas) desde el parachoques
Maniobra con el sistema de ayuda trasero.
para aparcar Se escuchará un tono alterno desde la
parte delantera y trasera si los obstáculos
están situados a una distancia inferior a
30 centímetros (11 pulg.) con respecto a
los parachoques delantero y trasero.

A Indicador de distancia.
1 Marcha atrás seleccionada
2 Posición de punto muerto o de Cuando la distancia disminuye, el indicador
avance seleccionada se desplaza hacia el vehículo.
A Indicación visual y acústica
B Indicación visual y acústica
C Solo indicación visual
D Indicación visual y acústica

154

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo

A Indicador de averías.
Nota: Si se indica una avería, el sistema se
desactiva. Haga que un experto revise el
sistema.

Si aparece el símbolo del remolque,


significa que el vehículo lleva remolque y
los sensores traseros están desactivados.

155

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cámara retrovisora

FUNCIONAMIENTO La cámara se encuentra en la tapa del


maletero, junto a la manecilla.
La cámara es una ayuda visual al dar
marcha atrás.
PELIGRO
El sistema no le exime de su
responsabilidad de conducir con
cuidado y atención.

ADVERTENCIAS
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la
cámara a una distancia de al menos
20 centímetros (8 pulgadas) y durante un
periodo de tiempo corto.
No aplique presión en la cámara.
Activación de la cámara
retrovisora
Nota: Mantenga la cámara sin suciedad, ATENCIÓN
hielo ni nieve. No la limpie con objetos
puntiagudos, productos desengrasantes, Es posible que la cámara no detecte
ceras o productos orgánicos. Use solamente objetos situados cerca del vehículo.
un paño suave.
Durante la operación, aparecen líneas de Con el encendido y la unidad de audio
guía en la pantalla que representan el conectados:
recorrido del vehículo y la distancia 1. Pulse el interruptor del sistema de
aproximada con respecto a los objetos que aparcamiento por ultrasonido del
se encuentran detrás. salpicadero. Para ubicar objetos:
Véase Guía rápida (página 11). O,
CÁMARA TRASERA 2. Engrane la marcha atrás.
La imagen aparece en la pantalla.
AVISOS
El testigo del interruptor se ilumina cuando
El funcionamiento de la cámara el sistema está activado.
puede variar dependiendo de la
temperatura ambiente, el vehículo y Es posible que la cámara no funcione
las condiciones de la carretera. correctamente en las siguientes
condiciones:
Las distancias indicadas en la
pantalla pueden diferir de la • Zonas oscuras.
distancia real. • Luz intensa.
No coloque objetos delante de la • Si la temperatura ambiente aumenta
cámara. o disminuye bruscamente.

156

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cámara retrovisora

• Si la cámara está húmeda, por ejemplo,


debido a lluvia o una humedad
elevada.
• Si la vista de la cámara está obstruida,
por ejemplo, por barro.

Uso de la pantalla
ADVERTENCIAS
No se mostrarán los obstáculos
situados por encima de la posición de
la cámara. Si es necesario, examine
la zona de detrás del vehículo.
Las marcas de distancia son solo
orientativas y están calculadas para
vehículos en condiciones de carga
máxima y sobre un firme plano.

Las líneas muestran un trazado estimado


(basado en el ángulo de giro de la dirección
en ese momento) y la distancia desde los
retrovisores exteriores y el parachoques
trasero.

A Separación del retrovisor exterior


- 0,1 metros (4 pulgadas)
B Rojo - hasta 0,3 metros
C Ámbar - entre 0,3 metros y 0,6
metros

157

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cámara retrovisora

D Verde - entre 0,6 metros y 0,9


metros
E Ámbar - Muestra la línea central
del trazado estimado del
vehículo
Nota: La línea verde se extiende desde 0,9
metros hasta una distancia de 3,2 metros.
Nota: Al dar marcha atrás con remolque,
no se muestran las líneas en la pantalla. La
cámara mostrará la dirección del vehículo,
no el remolque.

Desactivación de la cámara
retrovisora
Nota: Desacople la marcha atrás. La
pantalla permanece encendida durante un
periodo de tiempo corto antes de
desactivarse.
Nota: El sistema se desactiva
automáticamente cuando el vehículo
alcanza una velocidad de aprox. 15 km/h (9
mph).
Pulse el interruptor del sistema de
aparcamiento por ultrasonido del
salpicadero. Ubicación de componentes:
Véase Guía rápida (página 11).

Vehículos con ayuda para aparcar


La pantalla muestra adicionalmente una
barra de distancia en color. Esta guía indica
la separación entre el parachoques trasero
y el obstáculo detectado.
El significado de los colores es el siguiente:
• Verde - de 0,6 metros a 1,8 metros.
• Ámbar - de 0,3 metros a 0,6 metros.
• Rojo - 0,3 metros (12 pulgadas) o
menos.

158

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia activa de estacionamiento

FUNCIONAMIENTO acelerador, las marchas y los frenos. Para


detener la maniobra en cualquier
momento, se sujeta el volante o se pulsa
AVISOS
el interruptor de control de asistencia
El sistema no le exime de su activa de estacionamiento. Véase Guía
responsabilidad de conducir con rápida (página 11).
cuidado y atención.
El sistema proporciona indicaciones
En todo momento, el conductor es visuales y verbales al conductor durante
el responsable de controlar el todo el proceso para aparcar el vehículo
vehículo, supervisar el sistema y, si de forma segura.
es necesario, intervenir.
Mientras realiza una maniobra, debe
observar que el espacio seleccionado
UTILIZANDO LA ASISTENCIA
está libre de obstáculos en todo ACTIVA DE
momento. ESTACIONAMIENTO
Es posible que el sistema no detecte
vehículos con cargas que ADVERTENCIAS
sobresalgan, mobiliario urbano y En caso de lluvia intensa u otras
otros objetos. Debe asegurarse de que el condiciones que provoquen reflejos
espacio seleccionado es apto para aparcar. perturbadores puede ser posible que
No utilice el sistema en caso de que los sensores no detecten los objetos.
el vehículo lleve un remolque. Es posible que los sensores no
detecten objetos que absorban ondas
No utilice el sistema si el vehículo
de ultrasonidos.
lleva portabicicletas trasero.
Es posible que los sensores no
No utilice el sistema si el vehículo detecten el orden de marcha.
lleva carga que sobresalga en el
techo.
Nota: Si el sistema de control de tracción
Si se interrumpe la maniobra antes está desactivado, la asistencia activa de
de terminar, se desactivará el estacionamiento no estará disponible.
sistema. La posición del volante no Véase Información general (página 85).
indicará la posición real de la dirección y
deberá asumir el control del vehículo. El sistema no alineará el vehículo
correctamente si:
Asegúrese de que la ropa, las manos
o los brazos no se enganchen en el • se utiliza una rueda de repuesto o un
volante mientras gira. neumático significativamente más
gastado que los demás
El sistema detectará un espacio de • no se utiliza el tamaño de neumático
aparcamiento paralelo adecuado y instalado de fábrica
realizará las maniobras necesarias para • los neumáticos patinan
aparcar el vehículo en el interior de ese
• permite que el vehículo se balancee
espacio. El sistema controla la dirección
mientras el conductor controla el • las condiciones meteorológicas son
adversas (lluvia intensa, nieve, niebla,
etc.).

159

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia activa de estacionamiento

Avance a una velocidad máxima de 30 vehículo.


km/h. Pulse el interruptor de asistencia Nota: Si no se realiza ninguna selección con
activa de estacionamiento. Véase Guía la palanca del intermitente, el sistema
rápida (página 11). Use la palanca del asumirá por defecto el lado del
intermitente para seleccionar la búsqueda acompañante.
hacia la izquierda o hacia la derecha del

Nota: Para desactivar las señales acústicas: Nota: Los símbolos de flecha o los gráficos
Véase Configuración personalizada que aparecen en la pantalla indican a qué
(página 91). lado del vehículo aparcará el sistema. La
pantalla también le indicará cuándo debe
La pantalla informativa y de audio/vídeo
poner marcha atrás.
le indicará cuando se encuentre un espacio
apropiado, y también se emitirá un sonido. Conduzca lentamente, deténgase
Para aparcar el vehículo, siga las aproximadamente en la posición A y, a
instrucciones que aparecen en la pantalla continuación, siga las instrucciones del
del sistema de información y audio/vídeo. sistema.

PELIGRO Desplace el vehículo hacia atrás con


cuidado, utilizando los pedales del
Si se superan los 10 km/h (6 mph), acelerador y freno para controlar el
el sistema se desactivará y el vehículo. Se podrán oír los pitidos del
conductor deberá asumir el control sistema de aparcamiento por ultrasonido.
del vehículo. Detenga el vehículo cuando el tono sea
continuo.

160

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia activa de estacionamiento

Para asumir el control de la maniobra, mensaje, pulse el interruptor de asistencia


sujete el volante. Es posible que aparezca activa de estacionamiento. Véase Guía
un mensaje para indicar que se puede rápida (página 11).
reanudar el sistema. Para aceptar el

Mueva el vehículo hacia delante. Detenga


el vehículo cuando el tono sea continuo.
Repita los pasos anteriores hasta que el
vehículo esté correctamente aparcado. La
pantalla indicará el momento en que el
sistema concluya la maniobra.

161

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control automático de velocidad

FUNCIONAMIENTO Para almacenar una velocidad


Pulse el interruptor SET+ o el interruptor
PELIGRO SET- para almacenar y conservar la
El sistema no le exime de su velocidad actual. El indicador del control
responsabilidad de conducir con de velocidad se encenderá. Véase Luces
cuidado y atención. de aviso y de control (página 80).

Para cambiar la velocidad


El control de velocidad le permite controlar almacenada
la velocidad mediante los interruptores del
volante. El control de velocidad se puede PELIGRO
utilizar cuando se sobrepasan aprox. los
30 km/h (20 mph). Si se circula en bajada, es posible
que la velocidad del vehículo
sobrepase la velocidad almacenada.
USO DEL CONTROL DE El sistema no aplicará los frenos. Cambie
VELOCIDAD a una marcha más corta y pulse el
interruptor SET- para que el sistema
pueda mantener la velocidad almacenada.
PELIGRO
No utilice el control de velocidad con Nota: Si acelera pisando el pedal del
tráfico intenso, en carreteras con acelerador, no cambiará la velocidad
muchos giros o en calzadas almacenada. Cuando deje de pisar el pedal
resbaladizas. del acelerador, el vehículo volverá a la
velocidad almacenada.
Activación del control de
velocidad

A Acelerar
Nota: El sistema está listo para almacenar B Desacelerar
una velocidad.

162

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control automático de velocidad

Anulación de la velocidad
almacenada
Pise el pedal del freno o apriete el
interruptor CAN.
Nota: El sistema dejará de controlar la
velocidad. El indicador del control de
velocidad no se encenderá, pero el sistema
conservará la velocidad almacenada.

Reactivación de la velocidad
almacenada
Pulse el interruptor RES.
El indicador del control de velocidad se
encenderá y el sistema intentará recuperar
la velocidad previamente almacenada.

Desactivación del control de


velocidad

El sistema no conservará la velocidad


almacenada. El indicador del control de
velocidad no se encenderá.

163

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)

FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
No utilice el sistema en
AVISOS incorporaciones o salidas de
El sistema no sirve para advertir de autopistas.
posibles colisiones o evitarlas. La El sensor de radar tiene un campo de
función de alerta de alcance aparte visión limitado. Es posible que en
constituye un sistema de aviso de determinadas situaciones detecte un
colisiones y un sistema para mitigar las vehículo que no es el que se espera o que
consecuencias de las mismas. Véase no detecte nigún vehículo en absoluto.
Función de alerta de alcance (página
168). Es ud. el que debe intervenir si el
Nota: Cuando el control de velocidad
sistema no detecta el vehículo que circula
adaptativo está activado, pueden
por delante.
escucharse sonidos anómalos durante el
Durante la conducción, ud. es el frenado automático. Esto es normal y lo
responsable de mantener la produce el sistema de frenado automático.
distancia de seguridad y la velocidad
Nota: Mantenga la parte delantera limpia
adecuadas aunque esté utilizando el
y no monte en ella emblemas metálicos ni
control de velocidad adaptativo. Siempre
ningún tipo de objeto, inluidos protectores
debe prestar atención a las condiciones
frontales y luces adicionales, que impidan
del tráfico e intervenir cuando el control
el funcionamiento del sensor.
de velocidd adpatativo no esté
manteniendo una distancia de seguridad El sistema está diseñado para ayudarle a
o una velocidad adecuadas. mantener la distancia de seguridad con el
vehículo de delante o a mantener el
El sistema no le exime de su
vehículo a una velocidad determinada
responsabilidad de conducir con
cuando no hay vehículos más lentos
cuidado y atención.
delante. El sistema está concebido para
El sistema no frena ante vehículos facilitar la conducción del vehículo cuando
lentos o parados, peatones, objetos circula por detrás de otros vehículos por el
en la calzada, o ante vehículos que mismo carril y en el mismo sentido.
se acercan o se cruzan.
El funcionamiento del sistema se basa en
un sensor por radar que proyecta un haz
ADVERTENCIAS hacia delante. Este haz detecta los
Utilice el control de velocidad vehículos que circulen por delante dentro
adaptativo solamente cuando las de la zona de alcance del sistema.
condiciones sean favorables, por El sensor por radar está montado detrás
ejemplo en autovías y carreteras de la rejilla del radiador.
principales con tráfico fluido y regular.
No lo utilice cuando la visibilidad no
sea buena, especialmente cuando
haya niebla, llueva o nieve mucho o
cuando los vehículos que estén circulando
salpiquen mucho.
No lo utilice en carreteras heladas o
con poca adherencia.

164

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)

Problemas del haz de detección Frenado automático con el ACC


AVISOS
Ante una situación de alerta, debe
actuar de inmediato, ya que el
frenado del control de velocidad
adaptativo no será suficiente para
mantener la distancia de seguridad con
respecto al vehículo de delante.
En algunos casos, puede que no haya
ningún tipo de advertencia o que
esta se produzca con retraso. Debe
utilizar el freno siempre que sea necesario.
Al ir justo detrás de un vehículo, el
control de velocidad adaptativo no
reducirá la velocidad hasta
detenerse de forma automática.

El sistema frenará por usted


automáticamente, si es necesario, para
mantener la distancia establecida entre
su vehículo y el vehículo que detecte
delante. Esta capacidad de frenado está
limitada a aproximadamente un 30% de
la capacidad de frenado manual total para
garantizar que el vehículo circula de forma
Se pueden producir problemas de suave y cómoda. Si es necesario que el
detección: vehículo frene de una forma más brusca,
y ud. no interviene frenando manualmente,
• Cuando los otros vehículos avanzan suena una alarma y un símbolo de aviso
ligeramente para incorporarse al carril aparece en el cuadro de instrumentos.
por el que usted conduce: solo pueden
detectarse una vez que se han
incorporado totalmente al carril (A).
Es posible que las motocicletas se
detecten demasiado tarde o que no se
detecten en absoluto. (B)
• Con los vehículos de delante, al entrar
o salir de una curva (C). El haz de
detección no sigue las curvas
pronunciadas que haya en la carretera.
En estos casos, el sistema puede frenar
tarde o de forma imprevista. Debe estar
alerta e intervenir si es necesario.

165

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)

USO DEL CONTROL DE Pulse el interruptor A o el interruptor B


para seleccionar la velocidad deseada. La
VELOCIDAD ADAPTATIVO velocidad se muestra en la pantalla
informativa y se guarda como la velocidad
El sistema se maneja con los mandos de almacenada.
ajuste montados en el volante.
Para cambiar la velocidad
almacenada
Nota: La velocidad del vehículo se puede
aumentar y disminuir en intervalos de 5
km/h o mph.
Nota: Si el sistema no reacciona ante estos
cambios es posible que se deba a que la
separación con respecto al vehículo que
circula por delante impide que se aumente
la velocidad.
Pulse el interruptor A para aumentar la
velocidad ajustada o el interruptor B para
reducirla hasta que aparezca la que desee
en la pantalla informativa. La velocidad
cambiará gradualmente hasta alcanzar la
A Ajustar aumento de velocidad velocidad seleccionada.
B Ajustar disminución de velocidad
Ajuste de la separación respecto
C Conexión/desconexión del ACC al vehículo que circula por delante
D Aumento de la separación del
ACC ATENCIÓN
E Disminución de la separación del Utilice el ajuste de la separación
ACC adecuado cumpliendo las leyes de
tráfico vigentes.
F Cancelación/reanudación del
ACC
Nota: El ajuste de la separación depende
del tiempo y, por lo tanto, la distancia se
Conexión del sistema adaptará automáticamente a su velocidad.
Pulse el interruptor C. El sistema se ajusta Por ejemplo, en un ajuste de la separación
al modo de espera. de cuatro barras, la separación temporal es
de 1,8 segundos. Esto significa que, a una
Para almacenar una velocidad velocidad de 100 km/h (62 mph), se
mantendrá una distancia de 50 metros (164
Nota: El sistema debe estar en modo de pies) con el vehículo de delante.
espera.

166

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)

Nota: Si e acelerador se pisa durante un Este es el modo de seguimiento, y el


periodo de tiempo corto, por ejemplo al sistema acelera o decelera según sea
adelantar, el sistema se desconecta de necesario para mantener la separación
forma temporal, y se vuelve a conectar al ajustada.
soltar el pedal del acelerador. Se mostrará Pulse el interruptor E para reducir la
un mensaje en la pantalla informativa. separación o el interruptor D para
Nota: El ajuste de la separación no aumentarla. La separación seleccionada
cambiará durante los ciclos de encendido. se mostrará mediante el número de barras
en la pantalla.
Nota: El ajuste de separación recomendado
es de cuatro o cinco barras.

Desactivación temporal del


sistema
Nota: El sistema se desactiva cuando se
desplaza la palanca de cambio a posición
de punto muerto o bien si se pisa el pedal
La distancia entre su vehículo y el que
del embrague o acelerador durante un
circula por delante se mantiene por medio
período de tiempo largo.
de un ajuste variable. Existen cinco etapas
que se muestran con barras horizontales Pise el pedal del freno o pulse el interruptor
en la pantalla informativa. Una barra indica F para desactivar el sistema. El sistema
la menor separación y cinco barras indican regresará al modo de espera y el conductor
la mayor separación. Estas barras se tendrá control manual absoluto del
muestran vacías en el modo de espera, y vehículo. Los ajustes de velocidad y
rellenas en el modo activo. separación definidos se guardan en
memoria.
Si no se detecta ningún vehículo por
delante solo su vehículo aparece en la Pulse el interruptor F de nuevo para
pantalla informativa debajo de las barras. reanudar el sistema. El sistema se
El sistema mantendrá la velocidad reactivará con los ajustes de velocidad y
ajustada cuando las condiciones lo separación definidos, si las condiciones lo
permitan. La separación ajustada se permiten.
mantiene y se muestra.
Desconexión del sistema
Si el sensor detecta un vehículo, en la
pantalla se muestra otro vehículo encima Pulse el interruptor C para desconectar el
de las barras horizontales. sistema.
Nota: Al desactivar el sistema mediante el
interruptor C, no se conserva la velocidad
almacenada.

167

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)

Desactivación automática FUNCIÓN DE ALERTA DE


Nota: Si el régimen del motor baja ALCANCE
demasiado, aparece un mensaje en la
pantalla informativa que le pide que reduzca AVISOS
una marcha (cajas de cambios manuales No espere nunca a que se produzca
solamente). Si no sigue esta recomendación el aviso de colisión. Durante la
el sistema se desactivará automáticamente. conducción, ud. es el responsable de
Nota: El sistema no funciona si se ha mantener la distancia de seguridad y la
desactivado el control de tracción. velocidad adecuadas aunque esté
utilizando el sistema.
El sistema depende de otros sistemas de
seguridad, como por ejemplo el ABS y el El sistema solo reacciona a los
ESP. Si cualquiera de estos sistemas tiene vehículos que circulan por delante
un fallo de funcionamiento o está en el mismo sentido, y no reacciona
reaccionando ante una emergencia, el ante los vehículos que circulen lentamente
sistema se desactiva automáticamente. o estén parados.
En caso de desactivación automática, No conduzca nunca para hacer que
sonará una señal y aparecerá un mensaje el sistema entre en funcionamiento.
en la pantalla informativa. Véase El sistema solo está diseñado para
Mensajes informativos (página 92). ayudar en situaciones de emergencia.
Entonces, el conductor deberá intervenir
y adaptar la conducción y la velocidad a ADVERTENCIAS
los vehículos de delante.
Es posible que los avisos se activen
Una desactivación automática puede tarde, que no se activen en absoluto
deberse a que: o que lo hagan innecesariamente,
• la velocidad del vehículo caiga por debido a anomalías del haz de detección.
debajo de 30 km/h (20 mph) Véase Funcionamiento (página 164).
• pérdida de tracción de las ruedas El sistema utiliza los mismos sensores
por radar que el control de velocidad
• la temperatura de los frenos es
adaptativo y, por lo tanto, tiene las
demasiado elevada; por ejemplo,
mismas limitaciones. Véase
cuando se conduce por carreteras de
Funcionamiento (página 164).
montaña o pendientes pronunciadas
• la velocidad del motor es demasiado
baja Nota: El sistema de asistencia en frenadas
solo reduce la velocidad a la que se produce
• el sensor por radar está tapado la colisión si frena automáticamente tras
• el freno de estacionamiento está recibir el aviso.
aplicado. Nota: Si el pedal de freno se pisa con la
suficiente rapidez, entonces la frenada se
realiza con toda la fuerza de los frenos,
aunque el pedal solo se esté pisando
ligeramente.

168

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)

Nota: La asistencia en frenadas prepara el


sistema de frenos para una frenada rápida
y los frenos se accionan suavemente, lo que
puede percibirse como un ligero tirón.
Nota: Los avisos de colisión solo se
producen si el sistema está activado,
aunque la asistencia en frenadas siempre
está activada.
Nota: El sistema se puede utilizar con o sin
la activación del sistema de control de
velocidad adaptativo.
El sistema le ayuda emitiendo un aviso
ante el riesgo de colisión con el vehículo
de delante.
El sistema le avisa con señales acústicas
y señales visuales en la pantalla
informativa Véase Mensajes
informativos (página 92).
La asistencia en la frenada se activa para
permitir una eficacia de frenado completa
y reducir la intensidad de una posible
colisión con el vehículo de delante.

Conexión y desconexión del


sistema
Nota: Cuando el sistema está
desconectado, un testigo permanece
iluminado en la pantalla informativa. Véase
Luces de aviso y de control (página 80).
Nota: El estado y los ajustes del sistema
no cambiarán durante los ciclos de
encendido.
El sistema se puede conectar y
desconectar a través de la pantalla
informativa. Véase Información general
(página 85).

Ajuste de la sensibilidad de aviso


Puede ajustar la sensibilidad de aviso del
sistema usando los botones situados en
el volante. Véase Información general
(página 85). Controla la anticipación con
la que se activa el aviso visual y sonoro.

169

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limitador de la velocidad

FUNCIONAMIENTO El límite de velocidad establecido se puede


superar intencionadamente durante un
breve periodo de tiempo en caso necesario,
PELIGRO
por ejemplo, al adelantar.
Si se circula en bajada, es posible
que la velocidad del vehículo
sobrepase la velocidad almacenada.
El sistema no aplicará los frenos pero se
emitirá una advertencia.

Este sistema le permitirá establecer un


límite de velocidad máxima del vehículo.
La velocidad establecida se convertirá en
la velocidad máxima efectiva del vehículo
pero con la opción de superar este límite
temporalmente en caso necesario.

USO DEL LIMITADOR DE


VELOCIDAD
A Ajustar aumento de velocidad
Nota: El límite de velocidad establecido se
puede superar intencionadamente durante B Limitador de velocidad
un breve periodo de tiempo en caso conectado/desconectado
necesario, por ejemplo, al adelantar. C Ajuste del límite de velocidad
D Cancelación/reanudación del
limitador de velocidad

Utilice los interruptores del


sistema de control de velocidad
para modificar el ajuste de
velocidad máximo.
Pulse el interruptor B. La pantalla
informativa aparecerá para que se
establezca una velocidad.

Ajuste del límite de velocidad


Utilice los interruptores del sistema de
control de velocidad para modificar el
ajuste de velocidad máximo.
Pulse el interruptor A o el interruptor C
para seleccionar el límite de velocidad
deseado. La velocidad se muestra en la
pantalla informativa y se guarda como la
velocidad almacenada.

170

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limitador de la velocidad

Pulse el interruptor D para cancelar el


limitador y ponerlo en modo de espera. La
pantalla informativa confirmará la
desactivación mostrando la velocidad
memorizada tachada.
Pulse el interruptor D de nuevo para
reanudar el limitador. La pantalla
informativa confirmará que el sistema está
activo volviendo a mostrar la velocidad
memorizada.

Superar el límite de velocidad


fijado intencionadamente
Pise el acelerador completamente para
desactivar el sistema de forma temporal.
El sistema se reactivará una vez que la
velocidad del vehículo descienda por
debajo de la velocidad establecida.

Sistemas de aviso
Si se supera el límite fijado por accidente,
por ejemplo, al bajar una pendiente, la
pantalla informativa mostrará la velocidad
fijada parpadeando junto con un sonido
de aviso.
Si el límite de velocidad se supera de forma
intencionada, la pantalla informativa
mostrará la velocidad establecida
tachada.

171

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alerta al conductor

FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
Si su vehículo está equipado con un
AVISOS paquete de suspensión no aprobado
El sistema no le exime de su por Ford, es posible que el sistema no
responsabilidad de conducir con funcione correctamente.
cuidado y atención.
En todo momento, el conductor es Nota: Mantenga el parabrisas libre de
el responsable de controlar el obstáculos como excrementos de pájaros,
vehículo, supervisar el sistema y, si insectos y nieve o hielo.
es necesario, intervenir. Nota: El sistema pretende ser una ayuda
Si el sensor se bloquea, puede dejar para el conductor al circular por vías rápidas
de funcionar el sistema. y autopistas.
Nota: El sistema calcula un nivel de alerta
Tome los descansos necesarios y no a velocidades superiores a 65 km/h (40
espere a que el sistema le avise si mph), aproximadamente.
siente cansancio.
El sistema supervisa automáticamente el
Tome los descansos únicamente comportamiento al volante utilizando
donde sea seguro hacerlo. varias señales incluido el sensor de la
Ciertos estilos y comportamientos cámara.
al volante pueden provocar que el Si el sistema detecta que tiene
sistema emita un aviso incluso si no somnolencia o que hay un deterioro en su
se siente cansado. estilo de conducción se emitirán las
correspondientes advertencias.
ADVERTENCIAS
Es posible que el sistema no funcione USO DE LA ALERTA AL
cuando haga frío o las condiciones
climatológicas sean adversas. La
CONDUCTOR
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios
radicales de iluminación pueden influir en
Conexión y desconexión del
el sensor. sistema
El sistema no funcionará si el sensor Nota: El estado del sistema no cambiará
no puede localizar las marcas de durante los ciclos de encendido.
carril. Active el sistema utilizando la pantalla
Es posible que el sistema no funcione informativa. Véase Pantallas
en carreteras donde se realicen obras. informativas (página 85).
Es posible que el sistema no funcione Una vez activado, el sistema calculará el
en carreteras con curvas nivel de alerta en base a su
pronunciadas o carriles estrechos. comportamiento al volante en relación con
las marcas de carril y otros factores.
No se deben realizar reparaciones del
parabrisas en el área que rodea al
sensor.

172

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alerta al conductor

Sistemas de aviso El nivel de alerta es crítico, indicando que


se debe tomar un descanso en cuanto sea
Nota: El sistema no emite mensajes de seguro hacerlo.
aviso cuando se circula a velocidades
inferiores a los 65 km/h. La barra de estado se desplazará de
izquierda a derecha a medida que el nivel
El sistema de aviso se compone de dos de alerta calculado disminuya. A medida
fases. En un primer momento, el sistema que se aproxime al icono de descanso, el
emite un aviso temporal indicando que se color cambiará de verde a amarillo y
debe tomar un descanso. Este mensaje se finalmente a rojo cuando sea necesario
mostrará durante un breve lapso de descansar.
tiempo. Si no se toma un descanso,
aparecerá otro aviso que permanecerá en • Verde: no es necesario descansar.
la pantalla informativa hasta que se • Amarillo: primer aviso (temporal).
cancele. Véase Mensajes informativos • Rojo: segundo aviso.
(página 92).
Nota: El nivel de alerta se mostrará de color
Pulse el botón OK del control del volante gris si el sensor de la cámara no puede
para eliminar el mensaje. localizar las marcas de carril o si la
velocidad del vehículo desciende por debajo
Pantalla del sistema de los 65 km/h (40 mph),
Cuando el sistema esté activo, se ejecutará aproximadamente.
automáticamente en segundo plano y sólo
emitirá mensajes de aviso cuando sea Restablecimiento del sistema
necesario. Puede ajustar la fecha y la hora Para restablecer el sistema:
en el menú de la pantalla informativa.
Véase Información general (página 85). • Dé y quite el contacto.
El nivel de alerta se mostrará en seis pasos • O bien, detenga el vehículo, y abra y
en forma de barra coloreada. cierre la puerta del conductor.

El nivel de alerta es correcto, no es


necesario descansar.

173

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de cambio de carril

FUNCIONAMIENTO Nota: Mantenga el parabrisas libre de


obstáculos como excrementos de pájaros,
insectos y nieve o hielo.
AVISOS
El sistema no le exime de su Nota: El sistema pretende ser una ayuda
responsabilidad de conducir con para el conductor al circular por vías rápidas
cuidado y atención. y autopistas.
En todo momento, el conductor es Nota: El sistema puede dejar de funcionar
el responsable de controlar el si se frena o se acelera bruscamente y
vehículo, supervisar el sistema y, si cuando se dirige el vehículo
es necesario, intervenir. intencionadamente.
Si el sensor se bloquea, puede dejar Nota: El sistema funcionará si localiza al
de funcionar el sistema. menos una marca de carril.

Es posible que a veces el sensor no Nota: El sistema únicamente funcionará


localice correctamente las marcas cuando el vehículo circule a velocidades
de carril. Se pueden detectar otros superiores a los 65 km/h aproximadamente.
obstáculos o estructuras como marcas de Hay un sensor montado detrás del
carril, provocando un aviso falso u retrovisor interior. Supervisa las
omitiéndolo. condiciones de forma continua para alertar
al conductor ante un desvío de carril
involuntario a gran velocidad.
ADVERTENCIAS
Es posible que el sistema no funcione El sistema detectará automáticamente
cuando haga frío o las condiciones las marcas de carril y realizará el
climatológicas sean adversas. La correspondiente seguimiento. Si detecta
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios que el vehículo se desvía
radicales de iluminación pueden influir en involuntariamente hacia los límites del
el sensor. carril, aparecerá un aviso visual en la
pantalla informativa. También se emitirá
El sistema no funcionará si el sensor un aviso vibratorio que podrá percibirse en
no puede localizar las marcas de el volante.
carril.
Es posible que el sistema no funcione USO DEL AVISO DE CAMBIO DE
en carreteras donde se realizan obras.
CARRIL
Es posible que el sistema no funcione
en carreteras con curvas Conexión y desconexión del
pronunciadas o carriles estrechos. sistema
No se deben realizar reparaciones del
parabrisas en el área que rodea al Nota: Cuando el sistema está
sensor. desconectado, un testigo permanece
iluminado en la pantalla informativa. Véase
Si su vehículo está equipado con un Luces de aviso y de control (página 80).
paquete de suspensión no aprobado
por Ford, es posible que el sistema no Nota: El estado y los ajustes del sistema
funcione correctamente. no cambiarán durante los ciclos de
encendido.

174

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de cambio de carril

Sistemas de aviso

Active y desactive el sistema con el botón


de la palanca del indicador.
Pulse el botón para desconectar el
sistema. Pulse el botón dos veces para
conectar el sistema.

Ajuste del nivel de vibraciones del


volante Se muestra una hilera de marcas de carril
El sistema dispone de tres niveles de a cada lado del gráfico del vehículo.
intensidad que se pueden ajustar utilizando Las marcas de carril están codificadas por
la pantalla informativa. Véase colores como se indica a continuación:
Información general (página 85).
• Verde: el sistema está listo para
Ajuste de la sensibilidad del advertirle ante cualquier cambio de
sistema carril involuntario.
• Rojo: el vehículo se aproxima o está
Puede ajustar la velocidad con la que el demasiado cerca del límite del carril
sistema le avisará de una situación detectado. Tome las medidas de
peligrosa. El sistema dispone de dos seguridad inmediatamente para
niveles de sensibilidad que se pueden centrar el vehículo.
ajustar utilizando la pantalla informativa.
Véase Información general (página 85). • Gris: se suprimirá el límite del carril
pertinente.
Ejemplos en los que se suprime un límite
de carril:
• Es posible que el sensor no detecte las
marcas de carril de la calzada.
• El intermitente del lado
correspondiente está activado.
• Durante una aceleración o frenado
bruscos o si dirige el vehículo de forma
manual.
• La velocidad del vehículo está fuera de
los límites de funcionamiento

175

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de cambio de carril

• Ante la intervención del ABS o del


control de estabilidad (ESP).
• En carriles estrechos.
Si las marcas de carril cambian a color rojo
o se aprecia una vibración a través del
volante, se debe actuar inmediatamente
y de forma segura para alinear el vehículo
y corregir cualquier desvío de carril
involuntario.

176

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayuda frente al cambio involuntario de carril

FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
Si su vehículo está equipado con un
AVISOS paquete de suspensión no aprobado
El sistema no le exime de su por Ford, es posible que el sistema no
responsabilidad de conducir con funcione correctamente.
cuidado y atención.
En todo momento, el conductor es Nota: Mantenga el parabrisas libre de
el responsable de controlar el obstáculos como excrementos de pájaros,
vehículo, supervisar el sistema y, si insectos y nieve o hielo.
es necesario, intervenir. Nota: El sistema pretende ser una ayuda
Si el sensor se bloquea, puede dejar para el conductor al circular por vías rápidas
de funcionar el sistema. y autopistas.
Nota: El sistema puede dejar de funcionar
Es posible que a veces el sensor no si se frena o se acelera bruscamente y
localice correctamente las marcas cuando se dirige el vehículo
de carril. En ocasiones, se pueden intencionadamente.
detectar incorrectamente otras estructuras
u objetos como marcas de carril, Nota: El sistema funcionará si localiza al
provocando un aviso falso u omitiéndolo, menos una marca de carril.
así como una intervención de la dirección Nota: El sistema sólo funcionará a
falsa o la ausencia de la misma. velocidades de entre 65 km/h (40 mph) y
Mantenga sus manos siempre sobre 180 km/h (112 mph) aproximadamente.
el volante por si es necesario anular Nota: Si el sistema no detecta ningún
la acción del sistema. indicio de control de la dirección por parte
del conductor, se desactivará
ADVERTENCIAS temporalmente hasta que el conductor
Es posible que el sistema no funcione retome el control. El sistema avisa al
cuando haga frío o las condiciones conductor con una señal acústica y un
climatológicas sean adversas. La mensaje en la pantalla.
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios Hay un sensor montado detrás del
radicales de iluminación pueden influir en retrovisor interior. Supervisa las
el sensor. condiciones de forma continua para alertar
El sistema no funcionará si el sensor al conductor ante un desvío de carril
no puede localizar las marcas de involuntario a gran velocidad.
carril. El sistema detectará automáticamente
Es posible que el sistema no funcione las marcas de carril y realizará el
en carreteras donde se realicen obras. correspondiente seguimiento. Si detecta
que el vehículo se desvía
Es posible que el sistema no funcione involuntariamente hacia los límites del
en carreteras con curvas carril, aparecerá un aviso visual en la
pronunciadas o carriles estrechos. pantalla informativa. El sistema también
No se deben realizar reparaciones del aplicará un par de rotación a la dirección
parabrisas en el área que rodea al
sensor.

177

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayuda frente al cambio involuntario de carril

automáticamente para corregir la Sistemas de aviso


trayectoria del vehículo. Si el sistema no
puede corregir la trayectoria del vehículo,
se emitirá un aviso de cambio de carril.
Véase Uso del aviso de cambio de carril
(página 174).

USO DE LA AYUDA FRENTE AL


CAMBIO INVOLUNTARIO DE
CARRIL
Conexión y desconexión del
sistema
Nota: El sistema está desconectado por
defecto.
Nota: Una vez que se conecta el sistema, Se muestra una hilera de marcas de carril
el aviso de cambio de carril se activa por a cada lado del gráfico del vehículo.
defecto. Las marcas de carril están codificadas por
colores como se indica a continuación:
• Verde: el sistema está listo para
intervenir ante cualquier cambio de
carril involuntario.
• Amarillo: el sistema aplicará un par de
rotación a la dirección para alinear la
trayectoria del vehículo y corregir
cualquier desvío de carril involuntario.
• Rojo: el vehículo se aproxima o está
Active y desactive el sistema con el botón demasiado cerca del límite del carril
de la palanca del indicador. detectado. Se emitirá un aviso en
Pulse el botón tres veces para conectar el forma de vibración a través del volante.
sistema. Pulse el botón de nuevo para Tome las medidas de seguridad
desconectar el sistema. inmediatamente para centrar el
vehículo.
• Gris: se suprimirá el límite del carril
pertinente.
Ejemplos en los que se suprime un límite
de carril:
• Es posible que el sensor no detecte las
marcas de carril de la calzada.
• El intermitente del lado
correspondiente está activado.

178

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayuda frente al cambio involuntario de carril

• Durante una aceleración o frenado


bruscos o si dirige el vehículo de forma
manual.
• La velocidad del vehículo está fuera de
los límites de funcionamiento
• Ante la intervención del ABS o del
control de estabilidad (ESP).
• En carriles estrechos.
Nota: El sistema se puede anular en
cualquier momento girando el volante.

179

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Active City Stop

FUNCIONAMIENTO AVISOS
Si el vehículo está provisto de un
AVISOS parabrisas no aprobado por Ford,
El sistema no le exime de su puede que el sistema no funcione
responsabilidad de conducir con correctamente.
cuidado y atención. Si el motor se detiene después de
En todo momento, el conductor es haber conectado el sistema, se
el responsable de controlar el activarán las luces de emergencia.
vehículo, supervisar el sistema y, si El sistema puede dejar de funcionar
es necesario, intervenir. al circular en curvas cerradas.
No mire nunca directamente al
sensor con ningún tipo de objeto, ya Nota: Mantenga el parabrisas libre de
que existe el riesgo de lesión ocular. obstáculos como excrementos de pájaros,
Si el sensor se bloquea, puede dejar insectos y nieve o hielo.
de funcionar el sistema. Nota: Mantenga el capó libre de hielo y
Para conseguir el rendimiento nieve; de lo contrario, puede que el sistema
óptimo del sistema, el sistema de no funcione correctamente.
frenos debe estar asentado. Véase Hay un sensor montado detrás del
Rodaje (página 198). retrovisor interior. Supervisa las
El funcionamiento del sistema puede condiciones de forma continua para decidir
variar en función del vehículo y las cuándo debe intervenir.
condiciones de la calzada. El sistema está diseñado para ayudar al
El sistema no reaccionará ante conductor a reducir las colisiones a baja
vehículos que se aproximen en velocidad contra la parte trasera de otro
sentido contrario. vehículo. También ayudará a mitigar los
daños por impacto o, potencialmente, a
El sistema no reaccionará ante evitar del todo la colisión.
bicicletas, motocicletas, personas o
animales. El sistema funciona a velocidades
inferiores a 30 km/h aproximadamente, y
Cuando el encendido está frena cuando el sensor detecta la
conectado, el sensor transmite un probabilidad de que se produzca una
haz de láser constantemente. colisión.
El sistema no funcionará durante El conductor debe pisar el pedal del freno
aceleraciones y giros bruscos. para conseguir una fuerza de frenado
completa.
Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones Cuando el sistema frene o haya aplicado
climatológicas sean adversas. La los frenos automáticamente, aparecerá
lluvia, la nieve, la niebla y el hielo pueden un mensaje en la pantalla.
influir en el sensor. Para obtener información y datos sobre el
No se deben realizar reparaciones sensor láser: Véase Homologaciones
del parabrisas en el área que rodea (página 323).
al sensor.

180

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Active City Stop

USO DE ACTIVE CITY STOP - Utilice los interruptores del


sistema de control de velocidad
1.0L ECOBOOST™/1.6L para modificar el ajuste de
DURATEC-16V (SIGMA)/1.6L velocidad máximo.
ECOBOOST SCTI (SIGMA)/ Nota: El sistema está conectado por
2.0L DURATEC-HE (MI4), 1.6L defecto.
DURATORQ-TDCI (DV) Nota: En algunos casos, puede ser
DIESEL/2.0L DURATORQ-TDCI recomendable desactivar el sistema; por
ejemplo, al iniciar la marcha cuando puede
(DW) DIESEL haber objetos sobre el parabrisas.
PELIGRO Active y desactive el sistema utilizando la
pantalla informativa. Véase Información
No mire nunca directamente al general (página 85).
sensor con ningún tipo de objeto, ya
que existe el riesgo de lesión ocular.

Conexión y desconexión del


sistema
Nota: El sistema se activa
automáticamente cada vez que se da el
contacto.
En algunos casos, es recomendable
desactivar el sistema; por ejemplo:
• Al iniciar la marcha cuando puede
haber objetos sobre el parabrisas.
• Al pasar el vehículo por un centro de
lavado.
Puede encender y apagar el sistema a
través de la pantalla informativa. Véase
Información general (página 85).

USO DE ACTIVE CITY STOP -


2.0L ECOBOOST SCTI (MI4)
AVISOS
No mire nunca directamente al
sensor con ningún tipo de objeto, ya
que existe el riesgo de lesión ocular.
Si desconecta el control de
estabilidad, se desconectará
también el active city stop. En la
pantalla se mostrará un mensaje.

181

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayudas a la conducción

RECONOCIMIENTO DE Nota: Los datos de las señales de tráfico


proporcionados por el sistema de
SEÑALES DE TRÁFICO navegación contienen información integrada
en la publicación de la unidad de
Principio de funcionamiento almacenamiento de datos.
AVISOS Hay un sensor montado detrás del
El sistema no le exime de su retrovisor interior. Éste supervisa las
responsabilidad de conducir con señales de tráfico de forma continua para
cuidado y atención. informar al conductor del límite de
velocidad en vigor y las normas para
En todo momento, el conductor es adelantamientos.
el responsable de controlar el
vehículo, supervisar el sistema y, si El sistema detecta automáticamente las
es necesario, intervenir. señales de tráfico que sean reconocibles,
como:
Si el sensor se bloquea, puede dejar
• Señales de límite de velocidad
de funcionar el sistema.
• Señales de prohibido adelantar
Nota: Es posible que el sistema no funcione • Señales de fin de límite de velocidad
cuando haga frío o las condiciones Cuando el sistema reconoce una señal de
climatológicas sean adversas. La lluvia, la tráfico, ésta se mostrará en la pantalla.
nieve, el rocío y los cambios radicales de
iluminación pueden impedir que el sensor Empleo del sistema
funcione correctamente.
Activación y desactivación del sistema
Nota: No se deben realizar reparaciones
del parabrisas en el área que rodea al Nota: El estado y los ajustes del sistema
sensor. no cambiarán durante los ciclos de
encendido.
Nota: Si el vehículo dispone de un paquete
de suspensión no aprobado por Ford, es Puede encender y apagar el sistema a
posible que el sistema no funcione través de la pantalla informativa. Véase
correctamente. Información general (página 85).
Nota: Utilice siempre piezas originales de Ajuste del aviso de velocidad del
Ford al sustituir las bombillas del faro. Es sistema
posible que con otras bombillas el
rendimiento del sistema disminuya. El sistema tiene varios niveles de aviso de
velocidad que se pueden ajustar a través
Nota: Mantenga el parabrisas libre de
de la pantalla informativa. Véase
obstáculos como excrementos de pájaros,
Información general (página 85).
insectos y nieve o hielo.
Nota: Puede que el sistema no detecte
todas las señales de tráfico y lea señales de
forma incorrecta.
Nota: El sistema está diseñado para
detectar automáticamente las señales de
tráfico que cumplen el Convenio de Viena.

182

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayudas a la conducción

Pantalla del sistema

El sistema puede mostrar dos señales de


tráfico en paralelo.
Puede ajustar la fecha y la hora en el menú
de la pantalla informativa.
La pantalla del sistema consta de las
cuatro fases siguientes:
1. Todas las señales de tráfico nuevas
reconocibles se mostrarán con mayor
intensidad que las demás en la
pantalla.
2. Transcurrido un tiempo
predeterminado, se mostrarán de la
forma normal.
3. Una vez recorrida una distancia
predeterminada, se mostrarán
atenuadas.
4. Cuando se haya recorrido otra
distancia predeterminada, se
eliminarán.
Si se detecta una señal de tráfico
complementaria, se indicará como un
cuadro bajo la señal correspondiente. Por
ejemplo, al pasar un límite de velocidad
reducida cuando la calzada esté mojada.
Si el vehículo dispone de un sistema de
navegación, los datos de las señales de
tráfico almacenados pueden influir en el
valor del límite de velocidad indicado.

183

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga

INFORMACIÓN GENERAL
AVISOS
Utilice correas de fijación de
estándar aprobado, p. ej., DIN.
Asegúrese de que todos los
elementos sueltos están fijados
correctamente.
Coloque el equipaje y otras cargas
tan abajo y hacia delante como sea
posible en el compartimento de
carga.
No conduzca con el portón o la
puerta trasera abierta. Los gases de
escape pueden entrar en el vehículo. PUNTOS DE ANCLAJE DEL
No supere la carga máxima
EQUIPAJE
autorizada de los ejes delantero y
trasero de su vehículo. Véase
Identificación del vehículo (página 254).
Si se transportan cargas pesadas en
el habitáculo, estas se deben
transportar con los asientos abatidos
según se muestra en la ilustración. Véase
Asientos traseros (página 120).

ADVERTENCIAS
No deje que ningún objeto entre en
contacto con las ventanillas traseras.
No utilice materiales abrasivos para
limpiar el interior de las ventanillas
traseras.
Levante la cubierta para acceder al punto
No ponga pegatinas o etiquetas en el de anclaje.
interior de las ventanillas traseras.
CUBIERTAS DEL MALETERO
PELIGRO
No coloque objetos en la cubierta del
maletero.

184

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga

3 y 5 puertas

REDES PARA CARGA


Familiar
Red de sujeción del equipaje
PELIGRO
En los vehículos familiares, los
puntos de anclaje de la red de
sujeción del equipaje no están
montados detrás de los asientos de la
primera fila, sino detrás de los asientos de
la segunda.

Para instalar el contenedor de la red de


retención de la carga:
Retire la cubierta del maletero.
Apriete las guías deslizantes del
contenedor la una hacia la otra e
Saque la cubierta y fíjela en los puntos de introduzca la barra telescópica por los
sujeción. orificios de los costados detrás de los
Suéltelo de los puntos de sujeción y déjelo respaldos traseros.
rodar hacia atrás en la carcasa. Sujete el Asegúrese de que los tapones finales con
gancho de retención en la carcasa. pasador antigiratorio están bien ajustados
al revestimiento lateral.

185

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga

Red para carga

A Con anillos de sujeción


Levante la red e inserte los extremos de la
barra en los elementos de alojamiento del B Sin anillos de sujeción
techo.
La red para carga evita que los objetos se
Asegúrese de que la barra queda bien vayan moviendo de un lado a otro.
introducida en la estrecha sección de los
elementos de alojamiento. Enganche los ganchos de cada esquina de
la red a los cuatro puntos de sujeción del
PELIGRO suelo del maletero.
Después de montar el contenedor,
coloque la cubierta del maletero en ACCESORIO DE SEGURIDAD
su posición inicial (adelante)
apretándola por la parte delantera para PARA PERROS
no entorpecer la visión de la luneta trasera.
ATENCIÓN
Vuelva a colocar la cubierta del maletero. Mantenga una distancia de al menos
un centímetro entre la rejilla de
Desmonte los componentes en el orden
seguridad para perros y los asientos
inverso.
delante de la misma.

186

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga

Montaje detrás de los asientos


delanteros

1. Acople a presión los extremos de la 3. Fije la rejilla a la barra inferior con las
barra en la rejilla e introdúzcalos en los ruedas de ajuste. No apriete las ruedas
fiadores en el techo. Empuje la barra de ajuste.
hacia delante para introducirla en la
4. Apriete los tornillos en los puntos de
sección estrecha de los fiadores.
anclaje inferiores.
5. Apriete las ruedas de ajuste.

Montaje detrás de los asientos


traseros

2. Fije la rejilla de seguridad para perros


en los puntos de anclaje inferiores. No
apriete los tornillos.

187

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga

1. Acople a presión los extremos de la BACAS Y PORTAEQUIPAJES


barra en la rejilla e introdúzcalos en los
fiadores en el techo. Empuje la barra Baca
hacia delante para introducirla en la
sección estrecha de los fiadores. AVISOS
Si utiliza una baca, el consumo de
combustible de su vehículo será
mayor y puede notar distintos
comportamientos en la conducción.
En vehículos con un motor 2,0 l
EcoBoost SCTi (MI4), no desconecte
el control de estabilidad ni
seleccione el modo deportivo si utiliza
guías para la baca.
Lea y siga las instrucciones del
fabricante si va a montar una baca.
No exceda la carga máxima
permitida de 75 kilos (165 libras)
sobre el techo (incluyendo la baca).

Compruebe la seguridad de la baca y


apriete sus fijaciones como se indica a
continuación:
• Antes de arrancar.
• Después de conducir 50 kilómetros.
• A intervalos de 1.000 kilómetros.
Para reducir el consumo de combustible
2. Desmonte los dos tornillos de los dos deben desmontarse las barras
puntos de anclaje de equipaje. Véase transversales si no se están utilizando.
Puntos de anclaje del equipaje
(página 184). Montar las barras transversales
3. Fije la barra inferior a la rejilla con las
ruedas de ajuste. No apriete las ruedas AVISOS
de ajuste. Distribuya la carga equitativamente
por la zona de carga y mantenga el
4. Acople la barra inferior de la rejilla de centro de gravedad lo más bajo
seguridad para perros a los puntos de posible. Asegure bien la carga para evitar
anclaje de equipaje, y fíjela con los que pueda deslizarse. No coloque nunca
tornillos nuevos que se suministran. cargas directamente sobre la superficie
5. Apriete las ruedas de ajuste. del techo.
Desmonte los componentes en el orden Desmonte las barras transversales
inverso. antes de entrar en un túnel de
lavado.

188

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga

Nota: Los rieles laterales de la parrilla


portaequipajes están diseñados para
montar barras transversales (para
portabicicletas, portaesquíes, etc.) de la
gama de accesorios de Ford.
Nota: Antes de instalar las barras
transversales limpie los rieles laterales con
agua y una esponja.
Nota: Coloque las barras transversales
según se muestra.

2. Introduzca la llave. Gire la llave a


izquierdas.
3. Retire la tapa.
4. Afloje los tornillos.

A 515 mm (20 pulgadas)


B 750 mm (30 pulgadas)

Nota: Se proporcionan almohadillas 5. Monte listones de goma en las


adhesivas para ayudar a reducir el ruido de posiciones que se muestran.
sacudidas.
Nota: Asegúrese de que la superficie de los
travesaños está limpia antes de fijar las
almohadillas adhesivas.
1. Retire la lámina posterior y pegue las
almohadillas adhesivas a los
travesaños en las posiciones indicadas.

189

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga

Nota: Asegúrese de que no haya ninguna


separación entre la barra transversal y el
riel(A).
6. Monte las barras transversales.
7. Apriete los tornillos hasta que oiga un
clic claro.
8. Monte la tapa. Gire la llave en el
sentido de las agujas del reloj para
cerrar.
9. Retire la llave.

Instalación de un maletero en techo

Asegúrese de que las almohadillas


adhesivas no están en contacto con el
perno de instalación.

190

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje

CONDUCCIÓN CON Si conduce con remolque:


REMOLQUE • Respete la normativa específica de su
país para la conducción con remolque.
AVISOS • No supere las 62 mph (100 km/h)
No conduzca a más de 62 mph incluso aunque la normativa de su país
(100 km/h). Esto podría provocar la permita superar esa velocidad en
pérdida del control del vehículo, determinadas circunstancias.
graves lesiones personales o la muerte. • La carga se debe distribuir en el
La presión de inflado de los remolque de forma que el centro de
neumáticos traseros se debe gravedad se mantenga lo más bajo y
aumentar 3 psi (0,2 bares) por centrado sobre el eje del remolque que
encima de la especificación. Asegúrese de sea posible. Al remolcar con un
que la presión no supera la presión máxima vehículo sin carga, la carga en el
indicada en el lateral del neumático. Esto remolque se debe colocar en la parte
podría provocar graves lesiones delantera sin superar la carga máxima
personales. Véase Llantas y neumáticos autorizada sobre el enganche, ya que
(página 237). esta distribución proporciona la mejor
estabilidad del conjunto. Véase
No supere el peso máximo Identificación del vehículo (página
autorizado especificado en la placa 254).
de identificación del vehículo. Esto
podría provocar la pérdida del control del • El peso sobre la punta del remolque
vehículo, graves lesiones personales o la (el peso vertical sobre la bola de
muerte. Véase Placa de identificación remolcaje) es esencial para la
del vehículo (página 254). estabilidad en la conducción del
vehículo y el remolque.
No supere el peso máximo permitido
sobre la punta del remolque (el peso • El peso vertical sobre la bola de
vertical sobre la bola de remolcaje) remolcaje debe ser al menos del 4%
definido en el cuadro de especificaciones. del peso del remolque y no superar el
Esto podría provocar la pérdida del control peso máximo permitido. Véase
del vehículo, graves lesiones personales o Identificación del vehículo (página
la muerte. Véase Identificación del 254).
vehículo (página 254). • Reduzca inmediatamente la velocidad
si el remolque se balancea lo más
El sistema antibloqueo de frenos no
mínimo.
controla el freno de inercia del
remolque. Esto podría provocar la • Utilice una marcha corta al descender
pérdida del control del vehículo, graves por una pendiente pronunciada.
lesiones personales o la muerte. Nota: El peso máximo permitido sobre la
punta del remolque especificado en la placa
de identificación del remolque es el valor
de comprobación del fabricante del
remolque. El peso máximo permitido sobre
la punta del remolque del vehículo puede
ser inferior.

191

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje

La estabilidad del conjunto de vehículo y BOLA DE REMOLCAJE


remolque depende en gran medida de la
calidad del remolque. PLEGABLE
Conducir con remolque cambia las AVISOS
características de manejo del vehículo e
incrementa las distancias de frenado. Si el brazo de remolcaje no se
Adapte la velocidad y su comportamiento encuentra en posición bloqueada
al volante a la carga del remolque. escuchará un aviso acústico. El aviso
acústico se desactivará después de 30
El peso bruto máximo de vehículo y segundos. Si no escucha el aviso al mover
remolque especificado en la placa de el brazo de remolcaje o al activar el
identificación del vehículo se aplica a sistema, no utilice la bola de remolque y
pendientes de hasta un 12% y en una haga que la revise un técnico cualificado.
altitud de hasta 3.281 pies (1.000 metros)
cuando se conduce con remolque. En Mueva solamente el brazo de
zonas montañosas, el rendimiento del remolcaje con la mano. Nunca utilice
motor se reduce debido la menor densidad el pie ni herramientas auxiliares,
del aire a medida que aumenta la altitud. puesto que podría dañarse el mecanismo.
En zonas de altitud elevada, por encima
de los 3.281 pies (1.000 metros), debe
reducirse el peso bruto máximo de vehículo
y remolque autorizado en un 10% por cada
3.281 pies (1.000 metros) de altitud
adicionales.
Nota: No todos los vehículos son
adecuados para montar bola de remolque
ni cuentan con la homologación necesaria.
Para obtener más información, póngase en
contacto con un Taller Autorizado.

Alumbrado del remolque


Debajo del parachoques trasero, se
El sistema eléctrico de su vehículo no es encuentra una toma de remolque de 13
apto para remolcar remolques con luces terminales A, junto al brazo de remolcaje
LED. B.

CONDUCCIÓN CON Liberación del brazo de remolcaje


REMOLQUE - 2.0L ECOBOOST PELIGRO
SCTI (MI4) No toque el brazo de remolcaje
durante el proceso de liberación.
PELIGRO
Su vehículo no está aprobado para
el remolcado.

192

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje

Nota: Si se interrumpe el proceso de


liberación (por ejemplo, debido a la
aparición de un obstáculo o a la falta de
alimentación eléctrica), será necesario
restablecer el sistema. Para restablecer el
sistema, repita el proceso de liberación.
Nota: El testigo del interruptor se ilumina
cuando el sistema está activado.
Se deben dar las condiciones siguientes
para liberar el brazo de remolcaje:
• La tapa del maletero debe estar
abierta. El brazo de remolcaje bascula
• El contacto debe estar quitado. automáticamente hacia dentro en la
posición más baja.
• No debe haber ningún conector
enchufado en la caja de enchufe de Si el brazo de remolcaje no se libera, vuelva
remolque de 13 pins. a pulsar el botón durante 15 segundos.
• La tensión de la batería debe ser PELIGRO
superior a 11 voltios. Si tampoco se libera, no utilice la
bola de remolque y haga que la
revise un técnico cualificado.

Basculamiento del brazo de


remolcaje hacia fuera

1. Pulse el botón hasta que se encienda


para activar el sistema.
2. Vuelva a pulsar el botón en un intervalo Mueva el brazo de remolcaje a la posición
de cuatro segundos para liberar el de funcionamiento. El brazo de remolcaje
brazo de remolcaje. queda automáticamente bloqueado en la
posición de funcionamiento. El proceso de
bloqueo se escucha perfectamente y el
aviso de advertencia dejará de sonar.

193

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje

Basculamiento del brazo de 3. Mueva el brazo de remolcaje hasta que


remolcaje hacia dentro se detenga en la posición de plegado.
El brazo de remolcaje queda
PELIGRO automáticamente bloqueado en la
Antes de que el brazo de remolcaje posición de plegado. El proceso de
bascule hacia dentro, desenganche bloqueo se escucha perfectamente y
siempre el remolque o desarme los el aviso de advertencia dejará de sonar.
portabultos y sus fijaciones. Desarme las
Condiciones de anomalía
fijaciones de estabilización del remolque.
Retire el enchufe de la alimentación del Si se ilumina el botón de liberación del
remolque y el adaptador de la toma. Si no brazo de remolcaje o si oye un aviso
se respeta esta advertencia el acústico cuando el interruptor de
parachoques puede resultar dañado. encendido esté en la posición II, repita el
proceso de liberación.
1. Suelte el brazo de remolcaje. Consulte Si tira del brazo de remolcaje durante el
la información sobre cómo soltar el proceso de liberación, el sistema dejará de
brazo de remolcaje. moverse para evitar una condición de
sobrecarga. Para restablecer el sistema,
pulse el botón de liberación durante 15
segundos.

Conducción con remolque


AVISOS
En caso de que el vehículo sufra
algún desperfecto, desacople el
remolque antes de remolcar el
vehículo.
Si no se cumple alguna de las
2. El brazo de remolcaje bascula condiciones siguientes, no utilice la
automáticamente hacia dentro en la bola de remolcaje y haga que la
posición más baja. revisen técnicos cualificados.

Antes de salir de viaje, asegúrese de que


el brazo de remolcaje esté correctamente
bloqueado. Compruebe que:
• no se escucha ningún aviso acústico
cuando finaliza el procedimiento de
bloqueo,
• el brazo de remolcaje esté bloqueado.
No debe moverse si se dan tirones.

194

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje

Mantenimiento Debajo del parachoques trasero se


encuentra una toma de remolque de 13
AVISOS terminales y el asiento del brazo de
La bola de remolque y la unidad de remolcaje. Gire la toma de remolque 90
mandos no precisan mantenimiento. grados hacia abajo hasta que se acople en
No las engrase ni lubrique. la posición definitiva.
Solamente el fabricante debe Desbloqueo del mecanismo del
realizar reparaciones o desarmar la brazo de remolcaje
bola de remolque.
Si utiliza agua a alta presión para
lavar el vehículo, no aplique el chorro
directamente en la rótula del brazo
de remolcaje.

BOLA DE REMOLCAJE
AVISOS
Cuando no se utilice, transporte
siempre el brazo de remolcaje
firmemente sujeto en el maletero. 1. Retire el tapón protector (1). Introduzca
Tenga especial cuidado al montar el la llave y gírela en el sentido de las
brazo de remolcaje ya que de esto agujas del reloj para desbloquear (2).
depende la seguridad del vehículo y 2. Sujete el brazo de remolcaje. Saque la
del remolque. rueda de ajuste y gírela en el sentido
No utilice ninguna herramienta para de las agujas del reloj hasta que haga
montar o desmontar el brazo de clic (3).
remolcaje. No modifique en modo 3. La marca roja de la rueda de mano
alguno el acoplamiento de remolque. No debe alinearse con la marca verde de
desarme ni repare el brazo de remolcaje. la bola de remolque.
4. Suelte la rueda de mano. El brazo de
remolcaje queda desbloqueado.

195

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje

Colocación del brazo de remolcaje Conducción con remolque

PELIGRO
Si no se cumple alguna de las
condiciones siguientes, no utilice la
bola de remolcaje y haga que la
revisen técnicos cualificados.

Antes de salir de viaje, asegúrese de que


el brazo de remolcaje esté correctamente
bloqueado. Compruebe que:
PELIGRO
• las marcas verdes están alineadas
El brazo de remolcaje solamente se
• la rueda de mano (A) está
puede colocar si está
correctamente montada en el brazo
completamente desbloqueado.
de remolcaje
• ha retirado la llave (B)
1. Quite el tapón.
• el brazo de remolcaje queda colocado
2. Introduzca el brazo de remolcaje de forma segura. No debe moverse si
verticalmente y presiónelo hacia arriba se dan tirones.
hasta que se acople (1). No mantenga
la mano cerca de la rueda de mano.
3. La marca verde de la rueda de mano
debe alinearse con la marca verde de
la bola de remolque.
4. Para bloquearlo, gire la llave en sentido
contrario a las agujas del reloj y retire
la llave (2).
5. Presione el tapón protector sobre la
cerradura.

196

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje

Desmontaje del brazo de remolcaje Conducción sin remolque

1. Desmonte el brazo de remolcaje.


2. Introduzca el tapón en su posición (1).
PELIGRO
1. Desenganche el remolque.
No desbloquee nunca el brazo de
2. Retire la tapa de protección. Presione
remolcaje con el remolque acoplado.
el tapón en el ojo de la llave. Introduzca
la llave y desbloquee (1).
3. Sujete el brazo de remolcaje. Extraiga Mantenimiento
la rueda de mano, gírela a derechas
contra el tope (2) y retire el brazo de PELIGRO
remolcaje (3). Retire el brazo de remolcaje y proteja
4. Suelte la rueda de mano. el alojamiento con el tapón antes de
efectuar una limpieza por chorro al
Si se desbloquea de este modo, el brazo vapor de su vehículo.
de remolcaje de puede volver a insertar en
todo momento.
Mantenga limpio el equipo. Lubrique
periódicamente los cojinetes, superficies
deslizantes y bolas de bloqueo con grasa
sin resina o aceite y la cerradura con
grafito.
En caso de pérdida, dispone de llaves de
sustitución del fabricante indicando el
número en el bombillo de la cerradura.

197

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Recomendaciones para la conducción

RODAJE CONDUCCIÓN POR AGUA


Neumáticos Conducción por agua
PELIGRO ADVERTENCIAS
Es necesario efectuar un periodo de Solamente debe conducirse por agua
rodaje de unos 500 km aprox. para en casos de emergencia, no deben
los neumáticos nuevos. Durante este considerarse condiciones de
periodo es probable que experimente conducción normales.
distintas características de conducción. El motor puede resultar dañado si
entra agua en el filtro de aire.
Frenos y embrague
En caso de emergencia, se puede conducir
PELIGRO el vehículo por el agua con una
Evite el uso excesivo de los frenos y profundidad máxima de 200 mm y a una
el embrague siempre que sea posible velocidad máxima de 10 km/h. Se deben
durante los primeros 150 km en extremar las precauciones al atravesar una
ciudad y durante los primeros 1.500 km en corriente de agua.
carretera. Al conducir por agua, circule a baja
velocidad y no detenga el vehículo. Tras
Motor haber conducido por agua y tan pronto
como sea seguro hacerlo deberá:
ATENCIÓN • Pisar el pedal del freno ligeramente y
Evite conducir demasiado rápido comprobar que el freno funciona
durante los primeros 1.500 km. Varíe correctamente.
la velocidad frecuentemente y realice • Comprobar que funciona la bocina.
los cambios de marcha con prontitud. No
haga funcionar el motor por debajo del • Comprobar que las luces del vehículo
régimen adecuado. están totalmente operativas.
• Comprobar la servodirección.
PRECAUCIONES CON BAJAS
TEMPERATURAS ALFOMBRILLAS

El funcionamiento de algunos
componentes y sistemas puede verse
afectado a temperaturas por debajo de
los -30 °C (-22 °F).

198

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Recomendaciones para la conducción

AVISOS
Utilice siempre alfombras diseñadas
para ajustarse al hueco para los pies
del vehículo, que no obstruyan el
área del pedal y que se fijen firmemente a
los soportes de sujeción de manera que no
se puedan deslizar fuera de su posición ni
interfieran con los pedales o afecten al
funcionamiento seguro del vehículo de otra
manera.
Las alfombras incorrectamente
ajustadas pueden provocar que el
pedal del acelerador se quede
atascado en posición de abierto. Esto
puede provocar la pérdida de control del
vehículo.
Ajuste correctamente las alfombras
a los soportes de sujeción de manera
que no se puedan deslizar fuera de
su posición ni obstruyan el funcionamiento
de los pedales.
No coloque nunca alfombras u otro
tipo de revestimiento sin ajustar en
el hueco para los pies.
No coloque nunca alfombras u otro
tipo de revestimiento encima de las
alfombras originales. Podrían reducir
el espacio del pedal e interferir en su
funcionamiento.
Evite que los objetos sueltos se
caigan o se queden atrapados
debajo de los pedales del vehículo.
Esto puede provocar la pérdida de control
del vehículo.
Compruebe regularmente que las
alfombras siguen bien ajustadas.

Para colocar las alfombras, sitúe la


alfombra de manera que el ojal esté sobre
el soporte de sujeción y presione hacia
abajo para bloquearlo en la posición.
Desmonte los componentes en el orden
inverso.

199

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Arranque de emergencia del vehículo

BOTIQUÍN
En el maletero se dispone de espacio de
almacenamiento.

TRIÁNGULO REFLECTANTE DE
AVISO
En el maletero se dispone de espacio de
almacenamiento.

200

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles

UBICACIONES DE LAS CAJAS Caja de fusibles del maletero


DE FUSIBLES 4 puertas

Caja de fusibles del vano motor


Esta caja de fusibles se encuentra en el
compartimento motor Véase
Mantenimiento (página 213).

Caja de fusibles del habitáculo

5 puertas

1. Apriete los clips de fijación para soltar


la cubierta.
2. Baje la tapa de la caja de fusibles y tire
de ella hacia usted.
Efectúe la instalación en orden inverso.

201

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles

Familiar AVISOS
Quite el contacto y desconecte todos
los equipos eléctricos antes de tocar
o intentar cambiar un fusible.

ATENCIÓN
Monte un fusible de repuesto del
mismo tipo que el que ha
desmontado.

Nota: Puede identificar un fusible fundido


por el filamento roto.
Nota: Todos los fusibles, excepto los
fusibles de alto amperaje, se introducen a
presión.
CAMBIO DE FUSIBLES Nota: Hay un extractor de fusibles en la
caja de fusibles del recinto del motor.
AVISOS
No modifique el sistema eléctrico del
vehículo de ningún modo. Encargue
a técnicos cualificados cualquier
reparación del sistema eléctrico y la
sustitución de relés y fusibles de alto
amperaje.

202

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES


Caja de fusibles del vano motor

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

Bomba del sistema de frenos antibloqueo, bomba del


7 40
programa electrónico de estabilidad
8 30 Válvula del programa electrónico de estabilidad
9 30 Luneta trasera térmica
10 40 Ventilador de calefacción
11 30 Módulo de arranque/parada
Sistemas de gestión del motor, relé de recirculación de
12 30
los gases de escape
13 30 Relé de arranque
14 40 Parabrisas térmico (lado derecho)

203

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

Módulo de control de la caja de cambios, ventilador del


15 25
intercambiador de calor - 1,0 l EcoBoost
16 40 Parabrisas térmico (lado izquierdo)
17 20 Calefacción de combustible
18 20 Limpia-lavaparabrisas
Sistema de frenos antibloqueo, módulo del programa
19 5
electrónico de estabilidad
20 15 Bocina
21 5 Interruptor de las luces de freno
22 15 Sistema de control de la batería
Bobinas de relé, módulo de interruptores de control de
23 5
iluminación
24 20 Toma de corriente trasera
25 10 Retrovisores exteriores eléctricos
26 15 Módulo de control de la caja de cambios
27 15 Embrague del aire acondicionado
28 5 Control de velocidad adaptativo
29 20 Lavafaros
30 5 Módulo de control del sistema de transmisión
31 - No se utiliza
Válvula de recirculación de gases de escape, válvulas de
control de turbulencias, sensor de oxígeno de los gases
32 10 de escape (gestión del motor), relé del módulo de control
del ventilador electrónico (bobina), módulo de la bomba
de funcionamiento en agua - 1,0 l EcoBoost
Válvulas de control del motor, válvula de purga del filtro
33 10 de carbón, válvula de control de turbo, sensor de agua en
el combustible, bobinas de encendido - 1,0 l EcoBoost
Inyectores, relé del evaporador, válvula de purga del filtro
34 10
de carbón

204

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

Persiana de rejilla activa (motor de gasolina), relé de la


35 5 bomba de funcionamiento en agua, relé del ventilador del
intercambiador de calor
Persiana de rejilla activa y calefactor de filtro (motor
35 15
Diesel)
36 10 Módulo de control del sistema de transmisión
37 - No se utiliza
Módulo de control del motor, módulo de control de la caja
38 15
de cambios
Módulo de control de los faros (nivelación de los haló-
39 5
genos)
40 5 Servodirección eléctrica
41 20 Módulo de control de la carrocería
42 15 Limpialuneta
Módulo de control de los faros (nivelación de descarga
43 15 de alta intensidad), unidad de iluminación delantera
adaptativa
44 5 Control de velocidad adaptativo
45 10 Surtidores del lavaparabrisas térmicos
46 25 Elevalunas eléctricos (delanteros)
47 7,5 Retrovisores exteriores térmicos
48 15 Evaporador

205

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles

Caja de fusibles del habitáculo

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

56 20 Suministro de la bomba de combustible


57 - No se utiliza
58 - No se utiliza
59 5 Suministro del sistema antirrobo pasivo
Luces interiores, bloque de interruptores de la puerta del
60 10 conductor, guantera, luz ambiente, techo eléctrico corre-
dizo

206

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

61 20 Encendedor, toma de corriente trasera


Módulo del sensor de lluvia, sensor de humedad, retrovisor
62 5
antideslumbrante
63 10 Control de velocidad adaptativo
64 - No se utiliza
65 10 Desbloqueo de la tapa del maletero
66 20 Cerradura de la puerta del conductor, cierre doble
Pantalla del sistema de información y audio/vídeo, GPS,
67 7,5
conectividad de control por voz mediante Bluetooth
68 15 Enclavamiento de la columna de la dirección eléctrica
69 5 Cuadro de instrumentos
70 20 Cierre centralizado
71 10 Aire acondicionado
72 7,5 Módulo de control del volante
Sirena autoalimentada (sistema de alarma), sistema de
73 7,5
diagnosis de a bordo
74 15 Luz larga
75 15 Faros antiniebla
76 10 Luz de marcha atrás
77 20 Bomba del lavacristales
78 5 Interruptor de encendido o botón de arranque
Unidad de audio, botones de luces de emergencia y
79 15
bloqueo de puertas
80 20 Techo corredizo eléctrico
Sensor de movimiento en el habitáculo, receptor de
81 5
radiofrecuencia
82 20 Conexión a masa de la bomba del lavacristales
83 20 Conexión a masa del cierre centralizado

207

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

Conexión a masa de la apertura de la puerta del conductor


84 20
y cierre doble
Calefactor del control de climatización, interruptor de
desactivación del airbag del acompañante, interruptor de
85 7,5
asientos térmicos, calefactor adicional, módulo de aire
acondicionado/calefacción manual
Sistema antiimpacto, sistema de desactivación del airbag
86 10
del acompañante
87 - No se utiliza
88 - No se utiliza
89 - No se utiliza

Caja de fusibles del maletero

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

1 - No se utiliza
2 10 Módulo del sistema de apertura y arranque sin llave
Manecillas de las puertas de vehículos con apertura con
3 5
mando a distancia
Módulo de la puerta (delantera izquierda) (elevalunas
4 25 eléctrico, cierre centralizado, retrovisores exteriores
plegables eléctricos, retrovisores térmicos exteriores)

208

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

Módulo de la puerta (delantera derecha) (elevalunas


5 25 eléctrico, cierre centralizado, retrovisores exteriores
plegables eléctricos, retrovisores térmicos exteriores)
Módulo de puerta (trasera izquierda) (elevalunas eléc-
6 25
tricos)
Módulo de puerta (trasera derecha) (elevalunas eléc-
7 25
tricos)
8 10 Sistema de la alarma
9 25 Asiento de ajuste eléctrico del conductor
10 - No se utiliza
Asiento delantero del acompañante con ajuste eléctrico
11 25
- 2,0 l EcoBoost - MI4
Módulo del aire acondicionado (con módulo de arranque/
12 10
parada)
Cuadro de instrumentos (con módulo de arranque/
13 5
parada)
Pantalla del sistema de información y audio/vídeo,
14 7,5
módulo GPS (con módulo de arranque/parada)
Unidad de audio, panel de control de la unidad de audio
15 15
(con módulo de arranque/parada)
16 - No se utiliza
17 - No se utiliza
18 - No se utiliza
19 - No se utiliza
20 - No se utiliza
21 - No se utiliza
22 - No se utiliza
23 - No se utiliza
24 - No se utiliza
25 - No se utiliza
26 40 Módulo de remolque

209

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

27 - No se utiliza
28 - No se utiliza
Sistema de control de puntos ciegos, ayuda para el
29 5 mantenimiento de carril, active city stop, cámara retrovi-
sora (sin módulo de arranque/parada)
30 5 Módulo del sistema de aparcamiento por ultrasonido
31 - No se utiliza
32 - No se utiliza
33 - No se utiliza
34 15 Asiento térmico del conductor
35 15 Asiento térmico del acompañante
36 - No se utiliza
37 5 Techo corredizo eléctrico
38 - No se utiliza
39 - No se utiliza
40 - No se utiliza
41 5 Bola de remolque retráctil
42 - No se utiliza
43 - No se utiliza
44 - No se utiliza
45 - No se utiliza
Sistema de control de puntos ciegos, ayuda para el
46 10 mantenimiento de carril, cámara retrovisora (con módulo
de arranque/parada)

210

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje del vehículo

PUNTOS DE REMOLCAJE Enganche de remolque trasero

Ubicación de la argolla de
remolcaje
El enganche de remolque roscado está
situado en el alojamiento de la rueda de
repuesto.
El enganche de remolque debe llevarse
siempre en el vehículo.

Montaje del enganche de remolque


ATENCIÓN
La argolla de remolcaje roscada tiene
rosca a la izquierda. Gírela en
sentido contrario a las agujas del
reloj para montarla. Asegúrese de que el
enganche de remolque está
completamente apretado.
Introduzca un objeto adecuado en el
orificio en la parte inferior de la tapa y
Nota: En los vehículos equipados con bola
saque la palanca haciendo palanca.
de remolcaje, la argolla de remolcaje no se
puede montar en la parte trasera del Instale el enganche de remolque.
vehículo. Utilice la bola de remolcaje para
remolcar un vehículo.
REMOLCAJE DEL VEHÍCULO
Enganche de remolque delantero SOBRE LAS CUATRO RUEDAS
Todos los vehículos
AVISOS
Conecte el encendido cuando se esté
remolcando el vehículo. La cerradura
de la columna de la dirección
bloqueará la dirección y los intermitentes
y luces de freno no funcionarán en caso
contrario.
La asistencia a la frenada y a la
dirección no funcionarán a menos
que el motor esté en marcha. Pise el
pedal del freno con más fuerza y deje que
aumenten las distancias de frenado y la
dirección se endurezca.

211

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje del vehículo

ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS
Si la tensión de la cuerda de No remolque el vehículo si la
remolcado es demasiado grande, temperatura ambiente es inferior a
podrían producirse daños en el los 0 ºC.
vehículo o en el vehículo que se está
remolcando.
Seleccione punto muerto para
remolcar el vehículo.
Si se produce una avería o un fallo
mecánico, no utilice soportes de eje
individuales. El vehículo se debe
reparar con TODAS las ruedas en el suelo
o se debe transportar con TODAS las
ruedas levantadas del suelo, sobre una
plataforma nivelada.

Al remolcar, arranque siempre despacio y


suavemente, evitando dar tirones al
vehículo remolcado.

Vehículos con caja de cambios


automática
ADVERTENCIAS
Si se va a superar una velocidad de
20 km/h (12 mph) y una distancia de
20 kilómetros (12 millas), es necesario
transportar el vehículo con TODAS las
ruedas elevadas.
Se recomienda no remolcar el
vehículo con las ruedas motrices en
contacto con el suelo. No obstante, si
es necesario retirar el vehículo de una
ubicación peligrosa, no lo remolque a una
velocidad superior a los 20 km/h (12 mph)
ni recorra una distancia superior a los 20
km (12 millas).
No remolque el vehículo hacia atrás.

Si se produce un fallo mecánico de la


caja de cambios, no utilice soportes
de eje individuales. TODAS las ruedas
deben estar levantadas del suelo, sobre
una plataforma nivelada.

212

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

INFORMACIÓN GENERAL Comprobaciones diarias


• Luces exteriores.
Realice las operaciones de mantenimiento
con regularidad para ayudar a mantener • Luces interiores
el estado de conservación y el valor de • Luces de aviso y de control.
posventa de su vehículo. Existe una amplia
red de Talleres Autorizados Ford que le Al llenar el depósito compruebe
ayudará con su experiencia profesional de
Servicio. Nuestros técnicos están • Nivel de aceite del motor Véase
especialmente capacitados y son los mejor Comprobación del aceite del motor
cualificados para realizar operaciones de (página 226).
Servicio de forma adecuada y experta. • Nivel del líquido de frenos Véase
Están respaldados por una amplia gama Comprobación del líquido de frenos
de herramientas altamente especializadas y embrague (página 227).
desarrolladas para realizar operaciones de • Nivel de líquido lavacristales. Véase
Servicio en su vehículo. Comprobación del líquido
Además de las operaciones Servicio lavalunetas (página 228).
regulares, le recomendamos que realice • Presión de los neumáticos (en frío).
las siguientes comprobaciones adicionales. Véase Especificaciones técnicas
(página 249).
AVISOS
Apague el encendido antes de tocar • Estado de los neumáticos. Véase
o intentar cualquier ajuste. Llantas y neumáticos (página 237).

No toque los componentes del Comprobaciones mensuales


encendido electrónico una vez
conectado el encendido o con el • Nivel de refrigerante del motor (con el
motor en marcha. El sistema funciona a motor frío). Véase Comprobación del
alta tensión. refrigerante del motor (página 227).
• Si las tuberías, tubos flexibles y
Mantenga las manos y ropa depósitos presentan fugas.
apartadas del ventilador de
refrigeración del motor. En • Funcionamiento del aire
determinadas condiciones el ventilador acondicionado.
puede continuar funcionando varios • Funcionamiento del freno de
minutos después de que se haya apagado estacionamiento.
el motor. • Funcionamiento de la bocina.
• Apriete de las tuercas de rueda. Véase
ATENCIÓN Especificaciones técnicas (página
Al realizar comprobaciones de 249).
mantenimiento, asegúrese de que los
tapones de llenado están bien
instalados y apretados.

213

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

APERTURA Y CIERRE DEL Mueva enganche amarillo a la derecha.


CAPÓ
Apertura del capó

Abra el capó y apóyelo en el puntal de


sujeción.

Cómo cerrar el capó


PELIGRO
Asegúrese de que el capó se cierra
correctamente.

Baje el capó y déjelo caer por su propio


peso los últimos 20-30 centímetros (8-11
pulgadas).

214

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.0L ECOBOOST™

A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).


Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
D Batería. Véase Batería del vehículo (página 235).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 201).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
1
G Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
H Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 228).
I Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.

215

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L DURATEC-16V


(SIGMA)

*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 235).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 201).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.

216

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 228).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L ECOBOOST SCTI


(SIGMA)

217

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).


Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
D Batería. Véase Batería del vehículo (página 235).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 201).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
1
G Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
H Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 228).
I Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.

218

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.0L ECOBOOST SCTI


(MI4)

A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).


Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
D Batería. Véase Batería del vehículo (página 235).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de los
fusibles (página 203).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
1
G Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).

219

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

H Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido


lavalunetas (página 228).
I Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.0L DURATEC-HE (MI4)

220

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 235).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 201).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 228).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.

221

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L DURATORQ-TDCI


(DV) DIESEL

*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 235).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 201).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.

222

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 228).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.0L DURATORQ-TDCI


(DW) DIESEL

*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).

223

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

1
C Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 235).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 201).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
1
H Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 228).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.

VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL


ACEITE DEL MOTOR - 1.0L ACEITE DEL MOTOR - 1.6L
ECOBOOST™ DURATEC-16V (SIGMA)

A MÍN. A MÍN.
B MÁX. B MÁX.

224

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

VARILLA DEL NIVEL DEL


ACEITE DEL MOTOR - 1.6L
ECOBOOST SCTI (SIGMA)

A MÍN.
B MÁX.

VARILLA DEL NIVEL DEL


ACEITE DEL MOTOR - 2.0L
DURATEC-HE (MI4)
A MÍN.
B MÁX.

VARILLA DEL NIVEL DEL


ACEITE DEL MOTOR - 2.0L
ECOBOOST SCTI (MI4)

A MÍN.
B MÁX.

225

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

VARILLA DEL NIVEL DEL Nota: Cerciórese de que el vehículo está en


un terreno nivelado.
ACEITE DEL MOTOR - 1.6L
Nota: El aceite se dilata cuando está
DURATORQ-TDCI (DV) caliente. Por tanto, es posible que el nivel
DIESEL/2.0L DURATORQ-TDCI supere en unos milímetros la marca MAX.
(DW) DIESEL Retire la varilla de nivel y límpiela con un
trapo limpio que no deje pelusa. Vuelva a
colocar la varilla de nivel y extráigala de
nuevo para comprobar el nivel de aceite.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,
repóngalo inmediatamente.

Reposición
AVISOS
Reponga solamente cuando el motor
A MÍN. esté frío. Si el motor está caliente,
espere 10 minutos para que se enfríe
B MÁX. el motor.
No retire el tapón de llenado con el
COMPROBACIÓN DEL ACEITE motor en marcha.
DEL MOTOR
Retire el tapón de llenado.
ATENCIÓN PELIGRO
No use aditivos de aceite u otras No reponga el nivel por encima de la
substancias para el motor. En marca MAX.
determinadas condiciones, podrían
dañar el motor.
Nota: Seque inmediatamente cualquier
salpicadura con un paño absorbente.
Nota: Los motores nuevos alcanzan su nivel
de consumo de aceite normal tras haber Reponga el nivel con aceite especificado
recorrido unos 5.000 km. por Ford. Véase Especificaciones
técnicas (página 228).
Comprobación del nivel de aceite
Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo
ATENCIÓN hasta notar una resistencia considerable.
Asegúrese de que el nivel se
encuentra entre las marcas MIN y
MAX.

Nota: Compruebe el nivel antes de arrancar


el motor.

226

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

COMPROBACIÓN DEL ADVERTENCIAS


REFRIGERANTE DEL MOTOR En caso de emergencia, puede añadir
agua al sistema de refrigeración hasta
Comprobación del nivel de llegar a la gasolinera. Haga que
refrigerante técnicos cualificados revisen el sistema lo
antes posible.
PELIGRO El uso prolongado de una dilución
No deje que el líquido entre en incorrecta de refrigerante podría
contacto con la piel o los ojos. Si así causar en el motor daños por
ocurre, lave inmediatamente con corrosión, sobrecalentamiento o
abundante agua las áreas afectadas y congelación.
póngase en contacto con su médico.
Desenrosque el tapón lentamente. La
ATENCIÓN presión existente saldrá lentamente
mientras desenrosca el tapón.
Asegúrese de que el nivel se
encuentra entre las marcas MIN y ATENCIÓN
MAX. No reponga el nivel por encima de la
marca MAX.
Nota: El refrigerante se dilata cuando está
caliente. Por tanto, es posible que el nivel Rellene con una mezcla de refrigerante y
supere la marca MAX. agua del 50/50 con líquido especificado
Si el nivel se encuentra en la marca MIN, por Ford. Véase Especificaciones
repóngalo inmediatamente. técnicas (página 228).

Reposición
COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO
AVISOS DE FRENOS Y EMBRAGUE
Reponga solamente cuando el motor
esté frío. Si el motor está caliente, AVISOS
espere 10 minutos para que se enfríe Usar cualquier líquido de frenos
el motor. distinto del recomendado puede
No retire el tapón de llenado con el reducir la eficacia de frenado y,
motor en marcha. además, esta acción no cumple con los
estándares de rendimiento de Ford.
No retire el tapón de llenado con el
motor caliente. Espere a que se No deje que el líquido entre en
enfríe el motor. contacto con la piel o los ojos. Si así
ocurre, lave inmediatamente con
El refrigerante sin diluir es inflamable abundante agua las áreas afectadas y
y puede prenderse si se salpica sobre póngase en contacto con su médico.
un escape caliente.
Si el nivel se encuentra en la marca
MIN, haga que un técnico cualificado
compruebe el sistema en cuanto le
sea posible.

227

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

Nota: Mantenga limpio y seco el líquido de COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO


frenos. La suciedad o el contacto con agua,
derivados del petróleo u otros materiales LAVALUNETAS
puede provocar daños y posibles fallos en
el sistema de frenos. Nota: Los sistemas lavaparabrisas y
lavaluneta disponen de un depósito común.
Nota: El líquido para los sistemas de los
frenos y del embrague procede de un mismo Para su reposición, utilice una mezcla de
depósito. líquido lavacristales y agua para intentar
que no se congele a bajas temperaturas y
Reponga el nivel con líquido especificado mejorar la eficacia de limpieza.
por Ford. Véase Especificaciones Recomendamos que se utilice únicamente
técnicas (página 228). líquido lavacristales de alta calidad.
Para obtener información sobre la dilución
del líquido, remítase a las instrucciones del
producto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Líquidos del vehículo
Nota: Utilice líquidos que cumplan las especificaciones o requisitos indicados. La utilización
de otros líquidos puede producir daños que no estarían cubiertos por la Garantía.
Grado de
Elemento Especificaciones Líquido recomendado
viscosidad

Aceite de motor, solo


Aceite de motor Castrol o
para motores de WSS-M2C948-B 5W-20
Ford
gasolina
Aceite de motor alter-
nativo, para todos los
Aceite de motor Castrol o
motores de gasolina WSS-M2C913-C 5W-30
Ford
excepto el 1,0 l
EcoBoost
Aceite de motor, para Aceite de motor Castrol o
WSS-M2C913-C 5W-30
motores diésel Ford

228

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

Grado de
Elemento Especificaciones Líquido recomendado
viscosidad

Anticongelante SuperPlus
Anticongelante WSS-M97B44-D -
de Motorcraft
Líquido de frenos de alto
Líquido de frenos WSS-M6C65-A2 - rendimiento Motorcraft o
Ford DOT 4 LV

El motor se ha diseñado para el uso de aceite de motor Castrol y Ford, que ofrecen la
ventaja del ahorro de combustible y prolongan la vida útil del motor.
Reposición del aceite: Si no encuentra aceite que cumpla la especificación indicada
por WSS-M2C913-C o WSS-M2C948-B (solo motores de gasolina), debe utilizar SAE
5W-30 según la especificación definida por ACEA A5/B5.
Si repone aceites distintos de los especificados, podría ocasionar períodos de arranque
del motor más largos y repercutir negativamente en las prestaciones del motor, en el
consumo de combustible y en la cantidad de emisiones de escape.
Aceite de motor Castrol recomendado.

Capacidades

Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)

Todos los motores de gaso-


lina excepto 2,0 l EcoBoost Depósito de combustible 55 (12,1)
- MI4
2,0 l EcoBoost - MI4 Depósito de combustible 62 (13,6)
1,6 l Duratorq-TDCi Depósito de combustible 53 (11,7)
2,0 l Duratorq-TDCi - DW Depósito de combustible 60 (13,2)
Sistema lavaparabrisas, con
Todos 4,5 (1)
lavafaros
Sistema lavaparabrisas, sin
Todos 3 (0,7)
lavafaros
1,0 l EcoBoost Aceite de motor - con filtro 4,1 (0,9)
1,0 l EcoBoost Aceite de motor - sin filtro 4 (0,9)

229

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)

1,0 l EcoBoost Sistema de refrigeración aprox. 6,3 (1,4)


1.6L Duratec-16V Ti-VCT Aceite de motor - con filtro 4,1 (0,9)
1.6L Duratec-16V Ti-VCT Aceite de motor - sin filtro 3,75 (0,8)
1.6L Duratec-16V Ti-VCT Sistema de refrigeración aprox. 5,8 (1,3)
1,6 l EcoBoost Aceite de motor - con filtro 4,1 (0,9)
1,6 l EcoBoost Aceite de motor - sin filtro 3,75 (0,8)
1,6 l EcoBoost Sistema de refrigeración aprox. 6,3 (1,4)
2,0 l Duratec-HE - MI4 Aceite de motor - con filtro 4,3 (1)
2,0 l Duratec-HE - MI4 Aceite de motor - sin filtro 3,9 (0,9)
2,0 l Duratec-HE - MI4 Sistema de refrigeración aprox. 6,5 (1,4)
2,0 l EcoBoost - MI4 Aceite de motor - con filtro 5,4 (1,2)
2,0 l EcoBoost - MI4 Aceite de motor - sin filtro 5,1 (1,1)
2,0 l EcoBoost - MI4 Sistema de refrigeración aprox. 8,7 (1,9)
1,6 l Duratorq-TDCi Aceite de motor - con filtro 3,8 (0,8)
1,6 l Duratorq-TDCi Aceite de motor - sin filtro 3,5 (0,8)
1,6 l Duratorq-TDCi Sistema de refrigeración aprox. 7,3 (1,6)
2,0 l Duratorq-TDCi - DW Aceite de motor - con filtro 5,7 (1,3)
2,0 l Duratorq-TDCi - DW Aceite de motor - sin filtro 5,4 (1,2)
2,0 l Duratorq-TDCi - DW Sistema de refrigeración aprox. 8,5 (1,9)

Volúmenes de reposición de aceite del motor


Capacidad en litros
Motor
(galones)

1,0 l EcoBoost 0,8 (0,2)


1.6L Duratec-16V Ti-VCT 0,8 (0,2)
1,6 l EcoBoost 0,8 (0,2)

230

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento

Capacidad en litros
Motor
(galones)

2,0 l Duratec-HE - MI4 y 2,0 l EcoBoost - MI4 0,9 (0,2)


1,6 l Duratorq-TDCi 1,6 (0,4)
2,0 l Duratorq-TDCi - DW 1,8 (0,4)

231

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados del vehículo

LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL Limpieza de la luneta


VEHÍCULO ATENCIÓN

PELIGRO No rasque el interior de la luneta ni


utilice abrasivos ni disolventes
Si lleva el vehículo a un túnel de químicos para limpiarla.
lavado que incluya ciclo de encerado,
asegúrese de que elimina la cera del
Para limpiar el interior de la luneta utilice
parabrisas.
un paño suave o una gamuza húmeda.

ADVERTENCIAS Limpieza del embellecedor


Antes de utilizar una instalación de cromado
lavado de vehículo se debe ATENCIÓN
comprobar si es adecuada para su
vehículo. No utilice abrasivos ni disolventes
químicos. Utilice agua jabonosa.
Algunas instalaciones de lavado de
vehículos utilizan agua a alta presión.
Esto podría dañar algunos Limpieza de las llantas de aleación
componentes del vehículo.
Nota: No aplique ningún producto químico
Retire la antena antes de lavar el de limpieza para calentar los
vehículo en un túnel de lavado. embellecedores y las cubiertas de las
Desconecte el soplador de la ruedas.
calefacción para evitar que se Nota: Los productos de limpieza
contamine el filtro purificador de aire. industriales (servicio pesado) o los
productos químicos de limpieza en
Le recomendamos lavar el vehículo con combinación con el uso de cepillos para
una esponja y agua templada que eliminar el polvo y la suciedad de los frenos
contenga champú para vehículos. pueden desgastar el acabado claro de
cubrición después de un periodo de tiempo.
Limpieza de los faros Nota: No utilice productos de limpieza para
las ruedas que se basen en ácido
ADVERTENCIAS fluorhídrico o que tengan un alto contenido
No raspe los cristales de los faros ni cáustico, lana de acero, combustibles o
utilice abrasivos ni disolventes detergentes fuertes para el hogar.
alcohólicos o químicos para
limpiarlos. Nota: Si tiene pensado aparcar su vehículo
durante un periodo prolongado de tiempo
No limpie los faros en seco. después de limpiar las ruedas con un
producto de limpieza de ruedas, circule con
su vehículo durante varios minutos antes de
aparcarlo. Eso reducirá el riesgo en el
aumento de la corrosión de los discos,
pastillas y forros de freno.

232

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados del vehículo

Nota: Cabe la posibilidad de que algunos LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL


túneles de lavado automáticos ocasionen
daños en el acabado de los embellecedores VEHÍCULO
y las cubiertas de sus ruedas.
Cinturones de seguridad
Las llantas de aleación y las cubiertas de
las ruedas están cubiertas con una capa AVISOS
clara de pintura. Para mantener su estado No utilice abrasivos ni disolventes
le recomendamos que: químicos para limpiarlos.
• Los limpie semanalmente con el
No deje que penetre humedad en el
producto de limpieza recomendado
mecanismo retractor del carrete de
para las ruedas y los neumáticos.
inercia del cinturón de seguridad.
• Use una esponja para eliminar los
depósitos pesados de suciedad y los
cúmulos de polvo de freno. Limpie los cinturones de seguridad con un
producto de limpieza para interiores o agua
• Límpielos a fondo con un chorro de aplicada con una esponja. Deje secar los
agua a presión cuando haya cinturones de seguridad de forma natural,
completado el proceso de limpieza. sin aplicar calor artificial.
Recomendamos que utilice para las ruedas
el producto de limpieza de servicio de Ford. Pantallas de cuadro de
Asegúrese de leer y seguir las instrucciones instrumentos, pantallas LCD,
del fabricante. pantallas de radio
El uso de productos de limpieza no PELIGRO
recomendados puede ocasionar daños
estéticos severos y permanentes. No utilice abrasivos, ni disolventes
alcohólicos o químicos para
Conservación de la pintura de la limpiarlas.
carrocería
Lunetas traseras
ADVERTENCIAS
No aplique pulimento con el vehículo ADVERTENCIAS
al sol. No utilice materiales abrasivos para
No deje que el pulimento toque las limpiar el interior de las ventanillas
superficies de plástico. Podría ser traseras.
difícil de eliminar. No ponga pegatinas o etiquetas en el
No aplique pulimento en el parabrisas interior de las ventanillas traseras.
o la luneta. Esto podría hacer que los
limpiacristales hagan ruido y que no
limpien correctamente.

Le recomendamos encerar la pintura una


o dos veces al año.

233

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados del vehículo

PEQUEÑAS REPARACIONES
DE LA PINTURA
ATENCIÓN
Elimine de la pintura de la carrocería
cualquier partícula que pueda parecer
inofensiva pero que con frecuencia
resulta muy perjudicial, por ejemplo:
excrementos de aves, resinas de árbol,
restos de insectos, manchas de alquitrán,
sal de la carretera y polvillo industrial.

Se deben reparar los daños de pintura


causados por grava de la carretera o
arañazos tan pronto como sea posible. En
su Taller Autorizado podrá encontrar una
selección de productos. Lea y siga las
instrucciones del fabricante.

234

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Batería del vehículo

ARRANQUE DE EMERGENCIA Para conectar los cables de


emergencia
DEL VEHÍCULO
PELIGRO
No utilice los conductos de
combustible, las cubiertas de
balancines del motor ni el colector
de admisión como conexiones a masa.

ADVERTENCIAS
Conecte solamente baterías de la
misma tensión nominal.
Utilice siempre cables de emergencia
que tengan las pinzas aisladas y con
un tamaño de cable apropiado.
No desconecte la batería del sistema
eléctrico del vehículo.

A Vehículo con batería descargada


B Vehículo con batería auxiliar
C Cable de conexión positivo
D Cable de conexión negativo

1. Aparque los vehículos de modo que no


se toquen.
2. Desconecte el motor y todos los
dispositivos eléctricos.
3. Conecte el borne positivo (+) del
vehículo B con el borne positivo (+) del
vehículo A (cable C).
4. Conecte el borne negativo (-) del
vehículo B a la conexión de masa del
vehículo A (cable D). Véase Puntos
de conexión de batería (página 236).

235

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Batería del vehículo

ADVERTENCIAS PUNTOS DE CONEXIÓN DE


No conecte al borne negativo (–) BATERÍA
de la batería descargada.
Cerciórese de que los cables no entren ATENCIÓN
en contacto con ninguna parte móvil No conecte al borne negativo (–)
ni con las partes del sistema de de la batería descargada.
alimentación de combustible.

Arranque del motor


1. Ponga en marcha el motor del vehículo
B a un régimen moderadamente alto.
2. Arranque el motor del vehículo A.
3. Deje los dos vehículos en marcha
durante tres minutos como mínimo
antes de desconectar los cables.
ATENCIÓN
No encienda los faros al desconectar
los cables. La cres-ta de tensión
podría fundir las bombillas.

Desconecte los cables en el orden inverso. El punto de conexión a masa está situado
a la derecha de la batería, cerca de la caja
de fusibles del compartimento motor.
CAMBIO DE LA BATERÍA DE
12 V
ATENCIÓN
En el caso de los vehículos con
sistema de arranque/parada, los
requisitos de la batería son diferentes.
Se debe reemplazar por otra con
exactamente las mismas especificaciones
que la original.

Nota: El sistema de audio debe


programarse de nuevo con el código de
teclado antirrobo, si procede.
La batería está situada en el
compartimento motor. Véase
Mantenimiento (página 213).

236

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

INFORMACIÓN GENERAL Vehículos con rueda de repuesto


Si la rueda de repuesto es exactamente
ADVERTENCIAS del mismo tipo y tamaño que las otras
Utilice sólo los tamaños de rueda y ruedas montadas, puede sustituir la rueda
neumáticos homologados. El uso de existente con la rueda de repuesto y
neumáticos de otro tamaño puede continuar conduciendo de la manera
causar daños en su vehículo e invalidará habitual.
su homologación nacional.
Si la rueda de repuesto es distinta de las
Si se modifica el diámetro de los otras ruedas montadas, contará con una
neumáticos con respecto al montado etiqueta amarilla que indique el límite de
en producción, es posible que el velocidad adecuado.
velocímetro no muestre la velocidad
Consulte la información a continuación
correcta. Lleve el vehículo al Concesionario
antes de cambiar la rueda.
para que se reprograme el sistema de
control del motor. AVISOS
Si tiene previsto cambiar el tamaño Conduzca la menor distancia posible.
de las ruedas por otro distinto del
montado en producción, consulte la
compatibilidad en su Concesionario. No instale más de una rueda de
repuesto simultáneamente en su
vehículo.
Nota: Compruebe la presión de los
neumáticos con frecuencia para optimizar No repare el neumático de las ruedas
el consumo de combustible. de repuesto.
Encontrará una etiqueta con los datos No entre en un túnel de lavado
sobre la presión de los neumáticos en el automático.
pilar B del vano de la puerta del conductor.
Si no está seguro del tipo de rueda
Compruebe y ajuste la presión del que tiene, no supere los 80 km/h.
neumático a la misma temperatura
ambiente a la que va a conducir el vehículo En vehículos con un motor 2,0 l
y con los neumáticos fríos. EcoBoost SCTi (MI4), no desconecte
el control de estabilidad ni
seleccione el modo deportivo si ha
CAMBIO DE UNA RUEDA montado una rueda de repuesto
provisional en su vehículo.
Tuercas de bloqueo de las ruedas Solo se pueden montar cadenas
En su Concesionario Ford puede adquirir antideslizantes en los neumáticos
llaves de tuerca de rueda antirrobo y especificados. Véase
tuercas de rueda antirrobo de repuesto Especificaciones técnicas (página 249).
utilizando el certificado del número de
referencia. Nota: Se podría reducir la altura sobre el
suelo del vehículo. Tenga cuidado cuando
aparque cerca de un bordillo.
Nota: Es posible que el vehículo se
comporte de forma inusual al circular.

237

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

Gato Nota: Utilice gatos con una capacidad de


elevación de 1,5 toneladas como mínimo y
AVISOS placas de elevación de 80 milímetros de
El gato entregado con el vehículo diámetro como mínimo.
solamente deberá utilizarse para
cambiar una rueda en situaciones de Vehículos sin kit de reparación de
emergencia. neumáticos
Antes de utilizar el gato del vehículo, En el hueco de la rueda de repuesto se
compruebe que no está dañado ni colocan el gato elevador, el berbiquí, la
deformado y que la rosca está argolla de remolcaje roscada y el extractor
lubricada y limpia de material extraño. de tapacubos
Nunca debe colocarse ningún objeto Puntos de elevación del vehículo
entre el gato y el suelo o entre el gato
y el vehículo. PELIGRO
Utilice únicamente los puntos de
Nota: Los vehículos con kit de reparación colocación especificados. Si utiliza
de neumáticos no llevan gato ni berbiquí. otros puntos puede causar daños en
Para el cambio entre ruedas de verano y la carrocería, la dirección, la suspensión, el
de invierno se recomienda utilizar un gato motor, el sistema de frenos o los
hidráulico del tipo que se utiliza en los conductos de alimentación del
talleres. combustible.

238

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

A Solo para emergencias


B Mantenimiento

Las pequeñas marcas de flecha en los


estribos A indican dónde se encuentran
los puntos de elevación.

239

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

Desmontaje de tapacubos

Montaje del berbiquí


PELIGRO
La argolla de remolcaje roscada
tiene rosca a la izquierda. Gírela en 1. Introduzca el extractor de tapacubos.
sentido contrario a las agujas del
reloj para montarla. Asegúrese de que el 2. Desmonte el tapacubos.
enganche de remolque está Nota: Asegúrese de que tira del extractor
completamente apretado. de tapacubos cuando está colocado en
ángulo recto con la llanta.

Desmontaje de una rueda


AVISOS
Estacione su vehículo de manera que
no dificulte el tráfico, no quede
oculto ni corra ningún peligro.
Coloque un triángulo de emergencia.

Asegúrese de que el vehículo se


encuentra en un terreno nivelado y
firme, con las ruedas apuntando
Introduzca la argolla de remolcaje roscada hacia delante.
en el berbiquí.
Desconecte el encendido y aplique
el freno de estacionamiento.

240

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

AVISOS
Si el vehículo está equipado con caja
de cambios manual, seleccione
primera o marcha atrás. Si lleva una
caja de cambios automática, seleccione
estacionamiento (P).
Haga que salgan todos los pasajeros
del vehículo.
Asegure la rueda diagonalmente
opuesta con un bloque o un calzo de
rueda adecuado.
Asegúrese de que las flechas de los
neumáticos direccionales apunten
en la dirección de giro de las ruedas
al desplazarse el vehículo hacia delante.
Si se debe montar una rueda de repuesto
con las flechas señalando en la dirección
opuesta, haga que un técnico con la
formación adecuada monte el neumático
en la dirección correcta.
No trabaje bajo el vehículo cuando 2. Afloje las tuercas de la rueda.
éste esté apoyado únicamente en un 3. Levante el vehículo hasta que la rueda
gato. quede separada del suelo.
Asegúrese de que el gato está 4. Desmonte las tuercas de rueda y la
vertical con respecto al punto de rueda.
apoyo del gato y que la base está
plana sobre el suelo. Montaje de una rueda
AVISOS
Nota: No deje las llantas de aleación boca
abajo en el suelo, ya que se daña la pintura. Utilice sólo los tamaños de rueda y
neumáticos homologados. El uso de
Nota: La rueda de repuesto se encuentra neumáticos de otro tamaño puede
debajo de la cubierta del piso del maletero. causar daños en su vehículo e invalidará
1. Monte la llave de tuerca de rueda su homologación nacional. Véase
antirrobo. Especificaciones técnicas (página 249).
No monte neumáticos antipinchazos
en vehículos en los que no se habían
montado originalmente. Contacte
con su Concesionario para obtener más
información relativa a compatibilidades.

241

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

PELIGRO 7. Monte el tapacubos golpeando con la


mano.
No monte llantas de aleación con
tuercas de rueda para llantas de PELIGRO
acero. Haga que comprueben si las tuercas
de rueda están bien apretadas y que
Nota: Las tuercas de las llantas de aleación la presión del neumático es correcta
ligera y de las llantas de acero con radios en cuanto le sea posible.
también pueden usarse para la llanta de
acero de la rueda de repuesto (dos semanas
como máximo). KIT DE REPARACIÓN DE
Nota: Asegúrese de que las superficies de
NEUMÁTICOS
contacto de la llanta y el cubo están limpias
Es posible que su vehículo no esté
de material extraño.
equipado con rueda de repuesto. En ese
Nota: Asegúrese de que los conos de las caso, contará con un kit de emergencia
tuercas de rueda están orientados hacia la que se podrá utilizar para reparar un solo
rueda. neumático pinchado.
1. Monte la rueda. El kit se encuentra en el alojamiento de la
2. Monte las tuercas de rueda a mano. rueda de repuesto.
3. Monte la llave de tuerca de rueda Información general
antirrobo.
AVISOS
Dependiendo del tipo de neumático
y de los daños que haya sufrido,
algunos pinchazos no se cerrarán o
lo harán sólo en parte. La falta de presión
en las ruedas puede afectar a la
conducción y hacer que se pierda el control
del vehículo.
No utilice el kit en un neumático
dañado con anterioridad, por
ejemplo cuando se ha conducido con
él excesivamente desinflado.
No utilice el kit en neumáticos
antipinchazo.
No intente reparar el neumático si el
4. Apriete las tuercas de rueda pinchazo está en un lateral.
parcialmente en el orden mostrado.
5. Baje el vehículo y retire el gato.
El kit permite reparar la mayoría de
6. Apriete las tuercas de rueda por pinchazos [con un diámetro máximo de
completo en el orden mostrado. Véase seis milímetros (1/4 de pulgada)] para
Especificaciones técnicas (página recuperar temporalmente la movilidad.
249).

242

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

Tenga en cuenta las siguientes normas • Aparque el vehículo a un lado de la


siempre que utilice el kit: carretera. De esta forma no obstruirá
el tráfico y podrá usar sin peligro el kit.
• Conduzca con precaución y evite dar
volantazos o hacer maniobras bruscas, • Aplique el freno de estacionamiento,
especialmente si el vehículo va muy aunque haya estacionado en una
cargado o lleva remolque. carretera de firme nivelado, para
asegurarse de que el vehículo no se va
• El kit le permitirá hacer una reparación
a mover.
temporal de emergencia para que
pueda continuar su viaje hasta el • No intente sacar ningún objeto, como
siguiente taller o concesionario. La clavos o tornillos, desde el interior del
distancia máxima que se puede neumático.
recorrer en estas condiciones es de • Deje el motor en marcha mientras
200 kilómetros (125 millas). utiliza el kit, salvo si el vehículo está en
• No supere una velocidad máxima de un lugar cerrado o mal ventilado (por
80 km/h (50 mph). ejemplo, dentro de un edificio). En esas
circunstancias, conecte el compresor
• Mantenga el kit fuera del alcance de
con el motor parado.
los niños.
• Debe sustituir la botella de obturador
• Utilice el kit cuando la temperatura
por una nueva antes de que alcance la
ambiente esté entre –40 °C (-104 °F)
fecha de caducidad (véase la parte
y +70 °C (+158 °F).
superior de la botella).
Uso del kit • Informe a todos los demás usuarios del
vehículo que el neumático se ha
AVISOS sellado temporalmente con el kit.
El aire comprimido puede tener un Explíqueles las condiciones especiales
efecto explosivo o propulsor. en que deberán conducir.
No deje nunca el kit desatendido Inflado del neumático
cuando esté usándolo.
AVISOS
Revise los laterales del neumático
ATENCIÓN
antes de proceder a inflarlo. No
No deje el compresor en intente inflar el neumático si está
funcionamiento durante más de 10 agrietado, abollado o presenta algún otro
minutos. daño similar.
No permanezca junto a la rueda
Nota: Utilice el kit solo con el vehículo con mientras esté funcionando el
el que se suministró. compresor.
Vigile los laterales del neumático. Si
detecta grietas, abolladuras o daños
similares, apague el compresor y deje
salir el aire por la válvula de seguridad B.
No siga conduciendo con ese neumático.

243

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

AVISOS
El sellador contiene goma natural de
látex. Evite el contacto con la piel y
la ropa. Si así ocurre, lave
inmediatamente con abundante agua las
áreas afectadas. Consulte a un médico si
experimenta alguna reacción adversa.
Si al cabo de 10 minutos la presión
de inflado del neumático no ha
llegado a 1,8 bares, es posible que el
neumático esté demasiado dañado para
que sea posible una reparación temporal.
No siga conduciendo con ese neumático.
El cierre de la botella se perfora al
enroscar la botella en la sujeción. No
desenrosque la botella de la sujeción
ya que el obturador se saldrá.

A Tapón de protección
B Válvula de seguridad
C Tubo flexible
D Tapón naranja
E Sujetabotellas
F Manómetro
G Enchufe de alimentación con
cable
H Interruptor del compresor
I Etiqueta
J Tapón de la botella
K Botella de obturador

1. Abra el tapón del kit de reparación de


neumáticos.

244

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

2. Despegue la etiqueta I que indica la Nota: Una vez apagado el compresor,


velocidad máxima permitida de puede que escuche aire que se escapa del
80 km/h (50 mph) de la envoltura y neumático dañado. Esto es normal y se
péguela en el salpicadero, donde el puede ignorar siempre que se haya
conductor pueda verla. Compruebe alcanzado la presión mínima del neumático
que la etiqueta no oculta nada especificada.
importante. 13. Desconecte el enchufe G de la toma
3. Saque el tubo flexible C y el enchufe del mechero o de otra toma auxiliar.
con el cable G del kit. 14. Desenrosque rápidamente el tubo
4. Desenrosque el tapón naranja D y la flexible C de la válvula del neumático
tapa de la botella J. y vuelva a colocar el capuchón de
5. Enrosque por completo la botella de protección A. Apriete de nuevo la
obturador K en sentido de las agujas caperuza de la válvula.
del reloj en la sujetabotellas E. Nota: Puede que gotee o se rocíe algo de
6. Extraiga el tapón de la válvula del líquido obturador residual del tubo C al
neumático dañado. desconectarlo. Esto es normal.
7. Retire el capuchón de protección A del 15. Deje la botella de obturador K en el
tubo C y enrosque el tubo C sujetabotellas E.
firmemente en la válvula del 16. Guarde el kit, el tapón de la botella y
neumático dañado. el tapón naranja en un lugar seguro
8. Asegúrese de que el interruptor del pero de fácil acceso. Tendrá que
compresor H está en la posición 0. volver a utilizar el kit cuando
compruebe la presión del neumático.
9. Introduzca el enchufe G en la toma del
mechero o en otra toma auxiliar. Véase 17. Conduzca lo antes posible unos 3 km
Encendedor (página 123). Véase (2 millas) para que el obturador
Enchufes auxiliares (página 123). pueda sellar la zona dañada.
10. Arranque el motor. PELIGRO
11. Mueva el interruptor del compresor Si durante la conducción nota ruidos,
H a la posición 1. vibraciones violentas o movimientos
12. Infle el neumático durante un bruscos, reduzca la velocidad y
máximo de 10 minutos hasta obtener conduzca con cuidado hasta un lugar en
una presión de inflado de entre el que pueda detener el vehículo con
mínimo 1,8 y máximo 3,5 bares. seguridad. Vuelva a revisar el neumático y
Coloque el interruptor del compresor la presión. Si el neumático tiene una
H en la posición 0 y compruebe la presión inferior a 1,3 bar (19 psi) o presenta
presión de inflado actual del grietas o daños similares, no siga
neumático con el manómetro F. conduciendo con ese neumático.
Nota: La presión puede subir hasta 6 bar
(87 psi) cuando se bombea obturador por
la válvula del neumático, pero vuelve a
descender al cabo de unos 30 segundos.

245

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

Comprobación de la presión del Nota: Recuerde que este kit solo ofrece una
neumático solución de carácter temporal. La normativa
sobre reparación de neumáticos después
1. Detenga el vehículo después de del uso del kit de reparación de neumáticos
conducir unos tres kilómetros (2 puede variar de un país a otro. Consulte a
millas). Compruebe la presión del un especialista en neumáticos.
neumático dañado y corríjala si es
necesario. PELIGRO
2. Conecte el kit y compruebe la presión Antes de reanudar la conducción,
del neumático con el manómetro F. asegúrese de que el neumático tiene
3. Si la presión del neumático con la presión recomendada. Véase
obturador es de 1,3 bar (19 psi) o más, Especificaciones técnicas (página 249).
regúlela hasta alcanzar la presión Controle la presión hasta que cambie el
especificada. Véase Especificaciones neumático.
técnicas (página 249).
4. Siga el procedimiento de inflado una Las botellas de obturador vacías se
vez más para completar el inflado del pueden tratar como residuos domésticos
neumático. normales. Devuelva al concesionario el
líquido obturador sobrante, o bien
5. Compruebe de nuevo la presión del elimínelo cumpliendo la legislación local
neumático con el manómetro F. Si la sobre residuos.
presión del neumático es demasiado
alta, desinfle el neumático hasta
alcanzar la presión especificada CUIDADO DE LOS
mediante la válvula de seguridad B. NEUMÁTICOS
6. Cuando la presión de inflado del
neumático sea la correcta, coloque el
interruptor del compresor H en la
posición 0, saque el enchufe G de la
toma, desenrosque el tubo C, apriete
el tapón de la válvula y vuelva a
colocar el capuchón de protección A.
7. Deje la botella de obturador K en el
sujetabotellas E y guarde el kit de
forma segura en su ubicación original.
8. Conduzca hasta el taller más cercano
para cambiar el neumático dañado.
Para asegurarse de que los neumáticos
Antes de desmontar el neumático de
delanteros y traseros del vehículo se
la llanta, informe al personal del taller
desgastan por igual y duran más tiempo,
que el neumático contiene obturador.
le recomendamos que cambie los
Debe renovar la botella de obturador
neumáticos delanteros atrás y viceversa
K y el tubo flexible C en cuanto sea
a intervalos regulares de 5.000 a 10.000
posible una vez usados.
km.

246

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

ATENCIÓN AVISOS
Al aparcar junto a un bordillo, procure Solo se pueden montar cadenas
no rozar con él los costados del antideslizantes en los neumáticos
neumático. especificados. Véase
Especificaciones técnicas (página 249).
Si tiene que subir a un bordillo, hágalo
despacio y con las ruedas en ángulo recto ATENCIÓN
con respecto al bordillo. Si el vehículo va equipado con
Compruebe con regularidad si las bandas embellecedores de rueda, retírelos
de rodadura presentan cortes, cuerpos antes de montar cadenas
extraños o un desgaste irregular. El antideslizantes.
desgaste irregular puede indicar que la
rueda no está alineada conforme a la Nota: El ABS seguirá funcionando
especificación. normalmente.
Compruebe las presiones de los Utilice solamente cadenas antideslizantes
neumáticos (incluyendo la rueda de con eslabones pequeños.
repuesto) en frío cada dos semanas.
Utilice solamente cadenas antideslizantes
en las ruedas delanteras.
USO DE NEUMÁTICOS DE
INVIERNO Vehículos con control de
estabilidad (ESP)
ATENCIÓN Los vehículos equipados con control de
Asegúrese de que está utilizando las estabilidad (ESP) pueden presentar
tuercas de rueda correctas para el tipo algunas características de conducción
de rueda para la que se han montado insólitas, que pueden reducirse mediante
los neumáticos de invierno. la desconexión del control de tracción.
Véase Uso del control de estabilidad
(página 149).
Si se utilizan neumáticos de invierno,
asegúrese de que las presiones de los
neumáticos sean correctas. Véase USO DE CADENAS
Especificaciones técnicas (página 249). ANTIDESLIZANTES - 2.0L
ECOBOOST SCTI (MI4)
USO DE CADENAS
ANTIDESLIZANTES AVISOS
No conduzca a más de 50 km/h.
AVISOS
No conduzca a más de 50 km/h. No utilice cadenas antideslizantes
en carreteras sin nieve.
No utilice cadenas antideslizantes Solo se pueden montar cadenas
en carreteras sin nieve. antideslizantes en los neumáticos
especificados. Véase
Especificaciones técnicas (página 249).

247

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

AVISOS AVISOS
Si el vehículo va equipado con No conduzca con neumáticos
embellecedores de rueda, retírelos excesivamente desinflados. Esto
antes de montar cadenas puede producir un
antideslizantes. sobrecalentamiento de los neumáticos y
el consiguiente fallo. Los neumáticos con
Nota: El ABS seguirá funcionando una presión de inflado insuficiente
normalmente. aumentan el consumo de combustible,
reducen la vida útil del neumático y
Utilice solo cadenas para nieve de 12 también pueden afectar a la seguridad de
milímetros o menor tamaño en neumáticos conducción.
215/55 R 16.
Utilice solo cadenas para nieve de 10 ADVERTENCIAS
milímetros o menor tamaño en neumáticos
No doble ni dañe las válvulas al inflar
215/50 R 17.
los neumáticos.
Utilice solamente cadenas antideslizantes
en las ruedas delanteras. Los neumáticos deben ser montados
por técnicos debidamente formados.
Vehículos con control de
estabilidad (ESP) El sistema de detección de desinflado
proporciona un aviso si se produce un
Los vehículos equipados con control de cambio en la presión de inflado de alguno
estabilidad (ESP) pueden presentar de los neumáticos. Para ello utiliza los
algunas características de conducción sensores del ABS para detectar la
insólitas, que pueden reducirse mediante circunferencia de rodadura de las ruedas.
la desconexión del control de tracción. Si la circunferencia cambia quiere decir
Véase Uso del control de estabilidad que la presión del neumático ha bajado, y
(página 149). en la pantalla se muestra un mensaje de
aviso y el testigo de mensajes se enciende.
SISTEMA DE CONTROL DE LA Véase Mensajes informativos (página
92).
PRESIÓN DE LOS
Siempre que aparezca un mensaje de baja
NEUMÁTICOS presión en la pantalla informativa es
necesario comprobar la presión de los
AVISOS neumáticos en cuanto sea posible, e
Que su vehículo esté equipado con inflarlos a la presión recomendada. Véase
este sistema no le exime de su Especificaciones técnicas (página 249).
responsabilidad de comprobar
Si sucede frecuentemente, debe
regularmente la presión de los neumáticos.
determinar y rectificar la causa en cuanto
El sistema solo proporciona un aviso sea posible.
de presión baja de los neumáticos.
No infla los neumáticos.

248

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

Aparte de una presión de inflado Restablecimiento del sistema


demasiado baja o un neumático dañado,
las siguientes situaciones también pueden Nota: El sistema no se debe restablecer
afectar la circunferencia de rodadura: mientras el vehículo está en movimiento.
• Carga desigual del vehículo. Nota: Debe restablecer el sistema siempre
• Utilización de un remolque, o subir y que se ajuste la presión de inflado de los
bajar una pendiente. neumáticos o se cambie alguno de los
neumáticos.
• Uso de cadenas de nieve.
Nota: Conecte el encendido.
• Conducción por superficies blandas,
como nieve o barro. 1. Con el control de la pantalla
Nota: El sistema seguirá funcionando informativa, desplácese a Ajustes >
correctamente, aunque es posible que el Asist.conduc. > Contr.pres.neu.
tiempo de detección aumente. 2. Pulse el botón OK y manténgalo
pulsado hasta que aparezca la
confirmación.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Presión de los neumáticos (en frío): todos excepto 2,0 l EcoBoost - MI4
Par de apriete de las tuercas de rueda
Tipo de rueda Nm (libras-pie)

Todos 135 (100)

Hasta 80 km/h (50 mph)


Carga normal Plena carga

Parte Parte Parte Parte


Tamaño de los
Versión delantera trasera delantera trasera
neumáticos
bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/
in²) in²) in²) in²)

Todos T125/80 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Todos T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)

249

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

Hasta 160 km/h (100 mph)


Carga normal Plena carga

Tamaño de los Parte Parte Parte Parte


Versión
neumáticos delantera trasera delantera trasera

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Todos 205/55 R 16
*
2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)

1,0 l EcoBoost; 1,6 l


Duratec-16V Ti-
VCT; 1,6 l EcoBoost;
215/55 R 16
*
2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
2,0 l Duratec-HE -
MI4; 1,6 l Duratorq-
TDCi
2,0 l Duratorq-TDCi
215/55 R 16
*
2,3 (33) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
- DW
1,0 l EcoBoost; 1,6 l
Duratec-16V Ti-
VCT; 1,6 l EcoBoost;
215/50 R 17 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
2,0 l Duratec-HE -
MI4; 1,6 l Duratorq-
TDCi
2,0 l Duratorq-TDCi
215/50 R 17 2,3 (33) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
- DW
1,6 l Duratec-16V Ti-
VCT; 1,6 l EcoBoost;
2,0 l Duratec-HE - 235/40 R 18 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
MI4; 1,6 l Duratorq-
TDCi
2,0 l Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,3 (33) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
- DW
*
Solo se pueden montar cadenas antideslizantes en los neumáticos especificados.

250

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

Velocidad continua superior a 160 km/h (100 mph)


Carga normal Plena carga

Tamaño de los Parte Parte Parte Parte


Versión
neumáticos delantera trasera delantera trasera

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

1,0 l EcoBoost; 1,6 l


Duratec-16V Ti-
205/55 R 16 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
VCT; 1,6 l Duratorq-
TDCi
1,6 l EcoBoost 205/55 R 16 2,2 (32) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
1,0 l EcoBoost; 1,6 l
Duratec-16V Ti-
VCT; 1,6 l EcoBoost;
215/55 R 16 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
2,0 l Duratec-HE -
MI4; 1,6 l Duratorq-
TDCi
2,0 l Duratorq-TDCi
215/55 R 16 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
- DW
1,0 l EcoBoost; 1,6 l
Duratec-16V Ti-
VCT; 1,6 l EcoBoost;
215/50 R 17 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
2,0 l Duratec-HE -
MI4; 1,6 l Duratorq-
TDCi
2,0 l Duratorq-TDCi
215/50 R 17 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
- DW
1,6 l Duratec-16V Ti-
VCT; 1,6 l EcoBoost;
2,0 l Duratec-HE - 235/40 R 18 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
MI4; 1,6 l Duratorq-
TDCi
2,0 l Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
- DW

251

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

Presión de los neumáticos (en frío): 2,0 l EcoBoost - MI4


Par de apriete de las tuercas de rueda
Tipo de rueda Nm (libras-pie)

Todos 135 (100)

Rueda de repuesto de uso temporal: hasta 80 km/h (50 mph)


PELIGRO
No desconecte el control de estabilidad si ha montado una rueda de repuesto
provisional en su vehículo.

Carga normal Plena carga

Tamaño de los neumá- Parte delan-


Parte trasera Parte delantera Parte trasera
ticos tera

bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²)

T125/80 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)


T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)

Rueda de repuesto de uso temporal: hasta 120 km/h (75 mph)


PELIGRO
No desconecte el control de estabilidad si ha montado una rueda de repuesto
provisional en su vehículo.

Carga normal Plena carga

Tamaño de los neumá- Parte delan-


Parte trasera Parte delantera Parte trasera
ticos tera

bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²) bar (lbf/in²)

205/55 R 16 3 (44) 3 (44) 3 (44) 3 (44)

252

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos

Hasta 220 km/h (137 mph)


Carga normal Plena carga

Tamaño de los neumá- Parte delan-


Parte trasera Parte delantera Parte trasera
ticos tera

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

215/55 R 16
*
2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,8 (41)

215/50 R 17
*
2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,8 (41)

235/40 R 18 2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35)


*
Solo se pueden montar cadenas antideslizantes en los neumáticos especificados.

Velocidad continua superior a 220 km/h (137 mph)


Carga normal Plena carga

Tamaño de los neumá- Parte delan-


Parte trasera Parte delantera Parte trasera
ticos tera

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

215/55 R 16 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 2,8 (41)


215/50 R 17 2,5 (36) 2,4 (35) 2,8 (41) 2,8 (41)
235/40 R 18 2,4 (35) 2,4 (35) 2,5 (36) 2,5 (36)

253

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Identificación del vehículo

PLACA DE IDENTIFICACIÓN Nota: El diseño de la placa de identificación


del vehículo puede ser distinto del que se
DEL VEHÍCULO muestra.
Nota: La información que aparece en la
placa de identificación del vehículo depende
de los requisitos de cada mercado.

A Modelo
B Versión
C Denominación del motor
D Nivel de emisiones
E Número de identificación del vehículo
F Peso bruto autorizado
G Peso bruto de vehículo y remolque
H Peso máximo sobre el eje delantero
I Peso máximo sobre el eje trasero

El número de bastidor y los pesos máximos


se indican en una placa situada en la parte
inferior del lado de la cerradura del vano
de la puerta derecha.

254

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Identificación del vehículo

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO

El número de identificación del vehículo


está grabado en la carrocería del vehículo,
en el lado derecho, al lado del asiento
delantero. También se muestra en el lado
izquierdo del salpicadero.

255

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del vehículo
4 puertas

Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

Longitud máxima 4534 (178,5)


Anchura total (incluyendo los retrovisores exteriores) 2010 (79,1)
Altura total - peso en orden de servicio CE 1451 - 1484 (57,1 - 58,4)
Distancia entre ejes 2648 (104,3)
Ancho de vía delante 1544 - 1559 (60,8 - 61,4)
Ancho de vía detrás 1534 - 1549 (60,4 - 61)

5 puertas

Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

Longitud máxima 4358 - 4412 (171,6 - 173,7)


Anchura total (incluyendo los retrovisores exteriores) 2010 (79,1)
Altura total - peso en orden de servicio CE 1451 - 1484 (57,1 - 58,4)
Distancia entre ejes 2648 (104,3)
Ancho de vía delante 1544 - 1559 (60,8 - 61,4)
Ancho de vía detrás 1534 - 1549 (60,4 - 61)

Familiar

Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

Longitud máxima 4556 - 4606 (179,4 - 181,3)


Anchura total (incluyendo los retrovisores exteriores) 2010 (79,1)
Altura total - peso en orden de servicio CE 1472 - 1505 (58 - 59,3)

256

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones

Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

Distancia entre ejes 2648 (104,3)


Ancho de vía delante 1544 - 1559 (60,8 - 61,4)
Ancho de vía detrás 1534 - 1549 (60,4 - 61)

257

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones

Dimensiones del equipo de remolque

258

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones

4 puertas
Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

Parachoques – centro de la bola de remol-


A 77 - 80 (3 - 3,1)
caje
Punto de sujeción - centro de la bola de
B 3 (0,1)
remolcaje
Centro de la rueda - centro de la bola de
C 1068 - 1071 (42 - 42,2)
remolcaje
Centro de la bola de remolcaje - larguero
D 515 (20,3)
longitudinal
E Distancia entre largueros 1030 (40,6)
Centro de la bola de remolque - centro del
F 447 - 450 (17,6 -17,7)
primer punto de sujeción
Centro de la bola de remolque - centro del
G 747 - 750 (29,4 - 29,5)
segundo punto de sujeción

5 puertas
Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

Parachoques – centro de la bola de remol-


A 81 - 83 (3,2 - 3,3)
caje
Punto de sujeción - centro de la bola de
B 3 (0,1)
remolcaje
Punto de fijación – centro de bola de remol-
B caje (acoplamiento de remolque desmon- 18 (0,7)
table)
Centro de la rueda - centro de la bola de
C 896 - 898 (35,3 - 35,4)
remolcaje
Centro de la bola de remolcaje - larguero
D 515 (20,3)
longitudinal

259

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones

Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

E Distancia entre largueros 1030 (40,6)


Centro de la bola de remolque - centro del
F 396 - 398 (15,6 - 15,7)
primer punto de sujeción
Centro de la bola de remolque - centro del
G 696 - 698 (27,4 - 27,5)
segundo punto de sujeción

Familiar
Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)

Parachoques – centro de la bola de remol-


A 81 (3,2)
caje
Punto de sujeción - centro de la bola de
B 72 - 77 (2,8 - 3)
remolcaje
Centro de la rueda - centro de la bola de
C 1094 (43,1)
remolcaje
Centro de la bola de remolcaje - larguero
D 586 (23,1)
longitudinal
E Distancia entre largueros 1172 (46,1)
Centro de la bola de remolque - centro del
F 474 (18,7)
primer punto de sujeción
Centro de la bola de remolque - centro del
G 719 (28,3)
segundo punto de sujeción

260

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción al sistema de audio

INFORMACIÓN IMPORTANTE Etiquetas de la unidad de audio


DEL SISTEMA DE AUDIO
AVISOS
Debido a incompatibilidades
técnicas, es posible que los discos
compactos grabables (CD-R) y
regrabables (CD-RW) no funcionen
correctamente.
Estas unidades de audio con CD
reproducirán discos compactos que
cumplan la especificación de audio
estándar International Red Book. Los CD
protegidos contra copias de algunos Etiquetas de discos
fabricantes no cumplen esta
especificación, por lo que no se puede CD de audio
garantizar la reproducción.
Los discos de formato dual y de
doble cara (formato DVD Plus,
CD-DVD) adoptados por la industria
musical, son más gruesos que los CD
normales, por lo que no se puede
garantizar la reproducción y, además, se
podrían quedar atascados. No se debe
utilizar aquellos CD de forma irregular y los
que vienen recubiertos con una película de
protección contra arañazos o con etiquetas
adhesivas. No se aceptarán aquellas MP3
reclamaciones en garantía en las que se
encuentre un disco de este tipo dentro de
una unidad de audio devuelta para su
reparación.
Todas las unidades de CD están
diseñadas para reproducir solo
discos compactos originales de
música de 12 cm.
La unidad de audio puede resultar
dañada si se introducen elementos
no adecuados como tarjetas de
crédito o monedas por la abertura del CD.

261

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio

Nota: Las unidades tienen integradas una


pantalla multifuncional por encima de la
ranura de CD. En ella se muestra
información importante relativa al control
de la unidad de audio. Además, hay varios
iconos alrededor de la pantalla que se
iluminan cuando la función correspondiente
está activa (por ejemplo, CD, radio o Aux.)
Tipo 1

A Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Véase Lector de discos


compactos (página 276).
B Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las
opciones de la pantalla.
C Ranura de CD: donde se inserta un CD. Véase Lector de discos compactos
(página 276).
D OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla.
E INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod.

262

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio

F TA: pulse el botón para activar o desactivar los boletines de tráfico y cancelar
los boletines durante su emisión. Véase Control de los boletines de tráfico
(página 273).
G Teclado numérico: pulse el botón para recuperar una emisora memorizada
previamente. Para memorizar una emisora favorita, mantenga pulsada la tecla
correspondiente del teclado numérico hasta que se restablezca el sonido.
Véase Botones de presintonización de emisoras (página 272).
H Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la
banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 271). Véase Selección de pista (página
276).
I Encendido, apagado y volumen: pulse el botón para encender o apagar el
sistema de audio. Gire el dial para ajustar el volumen.
J Búsqueda descendente: pulse el botón para ir a la emisora anterior de la
banda de radiofrecuencias o a la pista anterior de un CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 271). Véase Selección de pista (página
276).
K MENU: pulse el botón para acceder a las diferentes funciones del sistema de
audio.
L SOUND: pulse el botón para ajustar la configuración de sonido para los bajos,
los agudos, los medios, el equilibrio y la atenuación. Véase Botón de sonido
(página 271).
M AUX: pulse el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC o cancelar la
navegación por una lista o un menú. Véase Toma de entrada auxiliar (página
124). Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 279).
N RADIO: pulse el botón para seleccionar bandas de radio diferentes o cancelar
la navegación por una lista o un menú. Véase Funcionamiento de la unidad
de audio (página 271).
O CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por
una lista o un menú. Véase Lector de discos compactos (página 276).

263

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio

Tipo 2 A Descripciones de los botones de


función 1-4

264

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio

A Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Véase Lector de discos


compactos (página 276).
B Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las
opciones de la pantalla.
C Ranura de CD: donde se inserta un CD. Véase Lector de discos compactos
(página 276).
D OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla.
E INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod.
F TA: pulse el botón para activar o desactivar los boletines de tráfico y cancelar
los boletines durante su emisión. Véase Control de los boletines de tráfico
(página 273).
G Sonido: pulse el botón para ajustar la configuración de sonido para los bajos,
los agudos, los medios, el equilibrio y la atenuación. Véase Botón de sonido
(página 271).
H Teclado numérico: pulse el botón para recuperar una emisora memorizada
previamente. Para memorizar una emisora favorita, mantenga pulsada la tecla
correspondiente del teclado numérico hasta que se restablezca el sonido.
Véase Botones de presintonización de emisoras (página 272).
I Botón de función 4: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del
sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio
o CD).
J Botón de función 3: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del
sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio
o CD).
K Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la
banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 271). Véase Selección de pista (página
276).
L Encendido, apagado y volumen: pulse el botón para encender o apagar el
sistema de audio. Gire el dial para ajustar el volumen.
M Búsqueda descendente: pulse el botón para ir a la emisora anterior de la
banda de radiofrecuencias o a la pista anterior de un CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 271). Véase Selección de pista (página
276).
N Botón de función 2: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del
sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio
o CD).
O Botón de función 1: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del
sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio
o CD).

265

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio

P MENU: pulse el botón para acceder a las diferentes funciones del sistema de
audio.
Q PHONE: pulse este botón para acceder a la función del teléfono del sistema
SYNC y, a continuación, pulse MENU. Consulte el manual correspondiente.
R AUX: pulse el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC o cancelar la
navegación por una lista o un menú. Véase Toma de entrada auxiliar (página
124). Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 279).
S RADIO: pulse el botón para seleccionar bandas de radio diferentes o cancelar
la navegación por una lista o un menú. Véase Funcionamiento de la unidad
de audio (página 271).
T CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por
una lista o un menú. Véase Lector de discos compactos (página 276).

Tipo 3
Los botones de función 1 a 4 dependen del
contexto, y cambian según el modo activo
en la unidad. En la parte inferior de la
pantalla se muestran las descripciones de
las funciones.

A Descripciones de los botones de


función 1-4

266

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio

A Encendido, apagado: pulse el botón para encender o apagar el sistema de


audio.
B DISPLAY: pulse el botón para configurar la pantalla en modo inactivo.
C Teclado numérico: pulse el botón para recuperar una emisora memorizada
previamente. Para memorizar una emisora favorita, mantenga pulsada la tecla
correspondiente del teclado numérico hasta que se restablezca el sonido.
Véase Botones de presintonización de emisoras (página 272).
D Ranura de CD: donde se inserta un CD. Véase Lector de discos compactos
(página 276).
E Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las
opciones de la pantalla.
F Procesamiento digital de señales (DSP): pulse el botón para acceder a las
funciones de procesamiento de señales digitales. Véase Procesamiento de
señales digitales (DSP) (página 274).

267

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio

G Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Véase Lector de discos


compactos (página 276).
H INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod.
I CLOCK: pulse el botón para acceder a las funciones del reloj.
J Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la
banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD cuando se encuentre
en el modo CD. En el modo teléfono, utilice este botón para finalizar una llamada
telefónica. También permite rechazar una llamada entrante. Véase Mandos
de sintonización de emisoras (página 271). Véase Selección de pista (página
276).
K MUTE: pulse el botón para desactivar el sonido y vuelva a pulsarlo para
activarlo.
L TA: pulse el botón para activar o desactivar los boletines de tráfico y cancelar
los boletines durante su emisión. Véase Control de los boletines de tráfico
(página 273).
M Botón de función 4: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del
sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio
o CD).
N SOUND: pulse el botón para ajustar la configuración de sonido para los bajos,
los agudos, los medios, el equilibrio y la atenuación. Véase Botón de sonido
(página 271).
O Botón de función 3: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del
sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio
o CD).
P OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla.
Q Botón de función 2: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del
sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio
o CD).
R MENU: pulse el botón para acceder a las diferentes funciones del sistema de
audio.
S Botón de función 1: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del
sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio
o CD).
T PHONE: pulse este botón para acceder a la función del teléfono del sistema
SYNC y, a continuación, pulse MENU. Consulte el manual correspondiente.
U AUX: pulse el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC o cancelar la
navegación por una lista o un menú. Véase Toma de entrada auxiliar (página
124). Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 279).

268

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio

V Búsqueda descendente: pulse el botón para ir a la emisora anterior de la


banda de radiofrecuencias o a la pista anterior de un CD cuando se encuentre
en el modo CD. En el modo teléfono, utilice este botón para comenzar una
llamada telefónica. También permite aceptar una llamada telefónica. Véase
Mandos de sintonización de emisoras (página 271). Véase Selección de
pista (página 276).
W RADIO: pulse el botón para seleccionar bandas de radio diferentes o cancelar
la navegación por una lista o un menú. Véase Funcionamiento de la unidad
de audio (página 271).
X CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por
una lista o un menú. Véase Lector de discos compactos (página 276).
Y Volumen: gire el dial para ajustar el volumen.

Los botones de función 1 a 4 dependen del


contexto, y cambian según el modo activo
en la unidad. En la parte inferior de la
pantalla se muestran las descripciones de
las funciones.

269

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad del sistema de audio

CÓDIGO DE SEGURIDAD
Cada unidad incorpora un código único
que está vinculado al número de
identificación del vehículo (VIN). El sistema
comprueba automáticamente que la
unidad de audio y el vehículo coinciden
antes de permitir su funcionamiento.
Si aparece un mensaje de código de
seguridad, consulte su Taller Autorizado.

270

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamiento de la unidad de audio

MANDO DE MANDOS DE SINTONIZACIÓN


ENCENDIDO/APAGADO DE EMISORAS
Presione el botón con el encendido DAB Servicelink
desconectado. Eso hará funcionar la
unidad de audio durante una hora como Nota: DAB Servicelink está desactivado de
máximo. forma predeterminada.
Si conecta la unidad de audio antes de Nota: DAB Servicelink permite el cambio a
desconectar el encendido, la unidad de las frecuencias correspondientes de la
audio se desconectará automáticamente misma emisora, por ejemplo FM y otros
una vez transcurridos 10 minutos o cuando conjuntos DAB.
abra una de las puertas delanteras. Nota: El sistema cambia automáticamente
a la emisora correspondiente si la actual
BOTÓN DE SONIDO deja de estar disponible porque, por
ejemplo, se salga del radio de alcance de la
Esto le permitirá ajustar la configuración señal.
del sonido (por ejemplo, bajos y agudos). Activación y desactivación de DAB
1. Pulse el botón de sonido. Servicelink Véase Información general
(página 85).
2. Utilice los botones de flecha arriba y
abajo para seleccionar el ajuste que Sintonización automática
desea realizar.
Seleccione una banda y pulse brevemente
3. Utilice los botones de flecha izquierda uno de los botones de búsqueda. La
y derecha para realizar el ajuste. La unidad se detendrá en la primera emisora
pantalla indica el nivel seleccionado. que encuentre en la dirección que haya
4. Pulse el botón OK para confirmar los elegido.
nuevos ajustes.
Sintonización manual
BOTÓN DE BANDA DE Tipo 1
FRECUENCIA 1. Pulse el botón MENU.
Pulse el botón RADIO para seleccionar 2. Seleccione el modo RADIO y a
entre las bandas de frecuencias continuación SINTON. MANUAL.
disponibles. 3. Utilice las teclas de flechas a la
El selector también se puede utilizar para izquierda y a la derecha para
volver a la recepción de radio cuando está desplazarse hacia arriba o hacia abajo
escuchando otra fuente de audio. por la banda en incrementos pequeños,
o manténgala pulsada para
Alternativamente, pulse el botón de flecha desplazarse con mayor rapidez, hasta
izquierda para ver las bandas disponibles. que encuentre una emisora que desee
Vaya a la banda deseada y pulse OK. escuchar.
4. Pulse OK para seguir escuchando una
emisora.

271

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamiento de la unidad de audio

Tipo 2 y 3 BOTONES DE
1. Pulse el botón de función 2. PRESINTONIZACIÓN DE
2. Utilice las teclas de flechas a la EMISORAS
izquierda y a la derecha para
desplazarse hacia arriba o hacia abajo Esta función le permite memorizar sus
por la banda en incrementos pequeños, emisoras favoritas de forma que pueda
o manténgala pulsada para recuperarlas posteriormente
desplazarse con mayor rapidez, hasta seleccionando la banda correspondiente
que encuentre una emisora que desee y pulsando uno de los botones de
escuchar. presintonización.
3. Pulse OK para seguir escuchando una 1. Seleccione una banda.
emisora. 2. Sintonice la emisora que desee.
Sintonización por exploración 3. Pulse y mantenga pulsado uno de los
botones. Aparecerá una barra de
La función de exploración le permite progreso y un mensaje. Cuando se
escuchar 10 segundos de cada emisora completa la barra de progreso la
detectada. emisora se ha memorizado. La unidad
de audio también se silenciará
Tipo 1 momentáneamente como
1. Pulse el botón MENU. confirmación.
2. Seleccione el modo RADIO y a Puede repetir este proceso en cada banda
continuación EXPLORAR. de frecuencias y para cada botón de
presintonización.
3. Utilice los botones de búsqueda para
explorar la banda seleccionada hacia Nota: Cuando conduce por otra zona del
arriba o hacia abajo. país, las emisoras de FM y DAB que emiten
4. Pulse OK para seguir escuchando una en otras frecuencias y están memorizadas
emisora. en botones de presintonización permiten la
actualización adecuada de la frecuencia y
Tipo 2 y 3 el nombre de la estación para esa zona.

1. Pulse el botón de función 3.


MANDO DE MEMORIZACIÓN
2. Utilice los botones de búsqueda para
explorar la banda seleccionada hacia AUTOMÁTICA
arriba o hacia abajo.
Nota: De este modo se guardarán hasta 10
3. Vuelva a pulsar el botón de función 3 de las señales más fuertes encontradas, ya
u OK para seguir escuchando una sean de AM o de FM, y se borrarán las
emisora. emisoras almacenadas previamente.
También se puede utilizar para memorizar
emisoras de forma manual del mismo modo
que en otras bandas.
Nota: En el tipo 3, hay que seleccionar o
bien FM AST o AM AST para utilizar esta
función.

272

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamiento de la unidad de audio

• Pulse y mantenga pulsado el botón de Volumen de los boletines de


función 1 o el botón RADIO. tráfico
• Una vez que finaliza la búsqueda, el Los boletines de tráfico interrumpen la
sonido se restablece y las señales más emisión normal con un nivel mínimo
potentes quedan almacenadas en los predeterminado que suele ser superior al
botones de presintonización de la volumen de audición normal.
memorización automática.
Para ajustar el volumen predeterminado:
CONTROL DE LOS BOLETINES • Utilice el mando del volumen para
ajustar el volumen de los boletines de
DE TRÁFICO tráfico. En la pantalla aparecerá el nivel
seleccionado.
Muchas emisoras que emiten en FM tiene
un código de TP para indicar que emiten Finalización de los boletines de
información de boletines de tráfico. noticias de tráfico
Activación de boletines de tráfico La unidad de audio volverá al
funcionamiento normal al final de cada
Para poder recibir boletines de tráfico, boletín de tráfico. Para terminar
debe pulsar el botón TA o el botón anticipadamente un boletín de tráfico,
TRAFFIC. El mensaje "TA" aparecerá en la pulse TA o TRAFFIC durante la emisión.
pantalla para mostrar que se ha activado
la función. Nota: Si pulsa TA o TRAFFIC en cualquier
otro momento, desconectará la emisión de
Si ya ha sintonizado una emisora que emite todos los boletines.
boletines de tráfico, "TP" también
aparecerá en pantalla. En caso contrario
la unidad buscará un programa de tráfico.
Cuando se emite un boletín de tráfico, se
interrumpe automáticamente la recepción
normal de la radio o del CD y en la pantalla
aparece "Mensaje de tráfico (TA)".
Si se sintoniza una emisora que no emite
boletines de tráfico o se vuelve a
seleccionar con el botón de
presintonización correspondiente, la
unidad de audio permanece en esa
emisora salvo que se desactive y se vuelva
a activar TA o TRAFFIC.
Nota: Si se activa la función TA y se
selecciona la sintonización manual o
presintonizada de una emisora no TA, no se
escuchará ningún boletín de tráfico.
Nota: Cuando se escucha una emisora no
TA y se desactiva y se vuelve a activar TA,
se produce una sintonización TP.

273

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Menús de unidad de audio

REGULACIÓN AUTOMÁTICA 4. Utilice los botones de flecha arriba y


abajo para seleccionar el ajuste que
DEL VOLUMEN desea realizar.
La regulación automática del volumen 5. Pulse el botón OK para confirmar la
(AVC), si está disponible, ajusta el nivel de selección.
volumen para compensar el ruido del 6. Pulse el botón MENU para volver.
motor y el ruido de la carretera.
1. Pulse el botón MENU y seleccione EMISIÓN DE NOTICIAS
AUDIO.
2. Seleccione AVC LEVEL o ADAPTIVE Algunas unidades de audio interrumpen la
VOL. recepción normal para emitir boletines de
noticias desde emisoras de FM o emisoras
3. Utilice el botón de flecha izquierda o
conectadas al Sistema de radiodifusión de
derecha para modificar el ajuste.
datos (RDS) o a la Red ampliada (EON),
4. Pulse el botón OK para confirmar la del mismo modo que se facilitan los
selección. boletines de tráfico.
5. Pulse el botón MENU para volver. Durante la emisión de boletines la pantalla
indica que se está recibiendo un boletín.
PROCESAMIENTO DE Las noticias interrumpen la transmisión de
la unidad de audio con el mismo volumen
SEÑALES DIGITALES (DSP) predeterminado que los boletines de
noticias de tráfico.
Ocupación DSP
1. Pulse el botón MENU.
Esta función tiene en cuenta las diferencias 2. Seleccione AUDIO o AUDIO SETTINGS
de distancia desde los diversos altavoces (ajustes de radio).
del vehículo a cada asiento. Seleccione la
posición de asiento para la que desea 3. Vaya a NEWS y active o desactive la
mejorar el audio. función con el botón OK.
4. Pulse el botón MENU para volver.
Compensador DSP
Seleccione la categoría de música que más FRECUENCIAS
se adapte a sus preferencias. La salida de
audio cambiará para mejorar el estilo
ALTERNATIVAS
concreto de la música escogida.
Muchos programas que se emiten en la
Cambio de los ajustes de DSP banda de FM tienen un código de
identificación de programa (PI) que las
1. Pulse el botón MENU. unidades de audio pueden reconocer.
2. Seleccione AUDIO o AUDIO SETTINGS Si su radio tiene la sintonización de
(ajustes de radio). frecuencias alternativas (AF) activada y
3. Vaya hasta la función de DSP pasa de una zona de emisión a otra, esta
requerida. función buscará y conectará una emisora
con una señal más potente si la encuentra.

274

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Menús de unidad de audio

No obstante, en algunas condiciones la Modo regional desactivado: Con esta


sintonización AF puede interrumpir opción el área de cobertura es mayor si las
temporalmente la recepción normal. emisoras regionales vecinas emiten la
misma programación, pero se pueden
Si se ha seleccionado, la unidad evalúa
producir cambios de AF "aleatorios" si no
continuamente el estado de la señal y, si
lo hacen.
hubiera disponible una señal más potente,
sintonizará la otra señal. El sonido se 1. Pulse el botón MENU.
silencia mientras la unidad comprueba una 2. Seleccione AUDIO o AUDIO SETTINGS
lista de frecuencias alternativas y, si fuera (ajustes de radio).
necesario, busca una por la banda
seleccionada. 3. Vaya a RDS REGIONAL y active o
desactive la función con el botón OK.
La recepción de la radio se restablecerá
cuando encuentre una o, si no la encuentra, 4. Pulse el botón MENU para volver.
la unidad volverá a la frecuencia original
memorizada.
En la pantalla se muestra "AF" cuando
está seleccionada.
1. Pulse el botón MENU.
2. Seleccione AUDIO o AUDIO MENU.
3. Vaya a ALTERNAT FREQ. o
ALTERNATIVE FREQ. (frecuencia
alternativa) y active o desactive la
función con el botón OK.
4. Pulse el botón MENU para volver.

MODO REGIONAL (REG)


El modo regional (REG) permite controlar
los cambios de AF entre las emisoras de
una misma cadena relacionadas
regionalmente. Una cadena puede explotar
una red bastante amplia de emisoras en
una extensa zona del país. En distintos
momentos del día es posible que esta
amplia red se divida en varias emisoras
regionales menores, generalmente
basadas en ciudades de cierta
importancia. Si la red no se divide en
emisoras regionales, toda la red emite la
misma programación.
Modo regional ON: Con esta opción se
evitan los cambios de AF "aleatorios" si
las emisoras regionales vecinas no emiten
la misma programación.

275

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lector de discos compactos

REPRODUCCIÓN DE DISCO AVANCE


COMPACTO RÁPIDO/RETROCESO
Nota: Durante la reproducción, en la Pulse y mantenga pulsados los botones
pantalla se indica el disco, la pista y el de búsqueda descendente o ascendente
tiempo transcurrido desde el inicio de la para buscar hacia atrás y hacia delante en
pista. las pistas del disco.
Durante la recepción de la radio, pulse el
botón CD una vez para iniciar la REPRODUCCIÓN DE PISTAS
reproducción del CD.
EN ORDEN ALEATORIO
La reproducción comenzará
inmediatamente después de cargar el Mediante la función de reproducción de
disco. pistas en orden aleatorio (Shuffle) se
reproducen todas las pistas de un CD en
orden aleatorio.
SELECCIÓN DE PISTA
Tipo 1
• Pulse el botón de búsqueda
ascendente una vez para desplazarse 1. Pulse el botón MENU y seleccione
a la próxima pista o púlselo varias MODO DE CD.
veces para acceder a las pistas 2. Seleccione SHUFFLE, que permite
siguientes. activar o desactivar la función.
• Pulse el botón de búsqueda
Cuando se está reproduciendo un CD de
descendente una vez para volver a
MP3, las opciones incluyen la reproducción
reproducir la pista seleccionada
aleatoria de todo el CD, o solo de las pistas
actualmente. Si se pulsa antes de que
del directorio seleccionado.
hayan pasado dos segundos de
reproducción de una pista, se Tipo 2 y 3
selecciona la pista anterior.
• Pulse el botón de búsqueda Pulse el botón de función 2.
descendente varias veces para acceder Nota: Cuando se está reproduciendo un CD
a las pistas anteriores. de MP3, las opciones incluyen la
• Pulse los botones de flecha arriba o reproducción aleatoria de todo el CD, o solo
abajo, y seleccione la pista deseada de las pistas del directorio seleccionado. Al
con el botón OK. pulsar repetidamente el botón de función 2
se cambia entre estas opciones.
Tipo 2 y 3 Utilice el botón de búsqueda ascendente
El número de pista se puede introducir o descendente para seleccionar la
utilizando el teclado numérico. Introduzca reproducción aleatoria de la siguiente pista
el número de pista hasta completarlo (por si se desea.
ejemplo, primero el 1 y luego el 2 para la
pista 12), o marque el número y pulse
directamente OK.

276

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lector de discos compactos

REPETICIÓN DE PISTAS DE 3. Pulse el botón OK para cancelar el


modo de exploración.
DISCO COMPACTO
Tipo 2 y 3
Tipo 1
1. Pulse el botón de función 3.
1. Pulse el botón MENU y seleccione
Nota: Cuando se está reproduciendo un CD
MODO DE CD.
de MP3, las opciones incluyen la exploración
2. Seleccione REPETIR, que permite del CD, o de solo las pistas del directorio
activar o desactivar la función. La pista seleccionado. Al pulsar repetidamente el
se volverá a reproducir al finalizar. botón de función 3 se cambia entre estas
Cuando se está reproduciendo un CD de opciones.
MP3, las opciones incluyen la repetición 2. Pulse el botón de función 3 para
de la pista, o de todas las pistas del cancelar el modo de exploración.
directorio seleccionado.

Tipo 2 y 3 REPRODUCCIÓN DE
Pulse el botón de función 1. ARCHIVOS MP3
Cuando se está reproduciendo un CD de Nota: Es posible que el reproductor de CD
MP3, las opciones incluyen la repetición no pueda leer algunos archivos de audio
de la pista, o de todas las pistas del protegidos contra copias.
directorio seleccionado. Al pulsar
repetidamente el botón de función 1 se El reproductor de CD también admite los
cambia entre estas opciones. archivos de audio con formato MP3 y
WMA.
Cuando se introduce un CD de audio en el
EXPLORACIÓN DE PISTAS DE reproductor de CD, se leerá la estructura
DISCO COMPACTO del directorio del disco. Esta operación
puede llevar un tiempo antes de que se
La función de exploración le permite inicie la reproducción y depende de la
escuchar cada pista durante 5 segundos calidad del disco.
aproximadamente.
Las pistas de MP3 se pueden grabar en un
Tipo 1 CD de varias formas. Se pueden ubicar en
el directorio raíz como un CD de audio
Los modos de exploración disponibles son convencional o se pueden ubicar en
varios, dependiendo del tipo de CD que se carpetas que representen, por ejemplo, un
esté reproduciendo. álbum, un artista o un género.
1. Pulse el botón MENU y seleccione
MODO DE CD.
2. Seleccione EXPLORAR, que permite
activar o desactivar la función.
Nota: Cuando se está reproduciendo un CD
de MP3, las opciones incluyen la exploración
del CD, o de solo las pistas del directorio
seleccionado.

277

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lector de discos compactos

Reproducción de un disco Opciones de visualización de texto


multisesión de CD
La secuencia de reproducción normal de Cuando se está reproduciendo un disco de
los CD con varias carpetas es la de audio con texto de CD, se puede visualizar
reproducir las pistas de la primera carpeta, en cada pista cierta información
a continuación las pistas de cualquier codificada. Esta información suele consistir
carpeta incluida dentro de la primera, en:
después la segunda, etc. Por ejemplo, si la • El nombre del disco
carpeta 1 contiene las carpetas 1a y 1b y la
carpeta 2 contiene la carpeta 2a, la • El nombre del artista
secuencia de reproducción será: carpeta • El nombre de la pista.
1, 1a, 1b, 2, 2a.
Nota: Estas opciones de visualización se
Cuando termina la reproducción de un seleccionan del mismo modo que las
archivo, empezarán a reproducirse los pantallas de MP3. NO DISC NAME or NO
demás archivos contenidos en el mismo TRACK NAME will be shown in the display
directorio. El cambio de directorio se realiza if no information has been encoded.
automáticamente tras haber finalizado la
reproducción de todos los archivos
contenidos en el directorio actual. FINALIZACIÓN DE LA
REPRODUCCIÓN DE DISCO
OPCIONES DE VISUALIZACIÓN COMPACTO
DE MP3 Para restablecer la recepción de la radio
en todas las unidades:
Cuando se reproduce un disco de MP3, es
posible mostrar cierta información • Pulse el botón RADIO.
codificada de cada pista. Esta información Nota: Con esto no se expulsará el CD;
suele consistir en: sencillamente, la reproducción del CD se
• El nombre del archivo detendrá en el punto en que se restablezca
• El nombre de la carpeta la recepción de la radio.
• Información ID3, que podría ser el Para reanudar la reproducción del CD,
nombre’del artista o el álbum. pulse de nuevo el botón del CD.
La unidad mostrará normalmente el
nombre del archivo que se está
reproduciendo. Para seleccionar uno de
los demás elementos de información,
pulse el botón INFO varias veces hasta
que aparezca en pantalla el elemento que
desee.
Nota: Si el elemento de información ID3 no
se encuentra disponible, en la pantalla
aparecerá el texto NO MP3 TAG.

278

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Toma de entrada auxiliar (AUX IN)

Nota: Para obtener el mejor rendimiento


posible cuando se utiliza un equipo auxiliar,
ajuste el volumen del equipo al máximo. De
esta forma se reducirá la interferencia de
audio al cargar el equipo a través de la toma
de alimentación del vehículo.
Si está disponible, la toma de entrada
auxiliar (AUX IN) permite conectar un
equipo auxiliar, como un reproductor de
MP3, al sistema de audio del vehículo. La
salida se puede reproducir a través de los
altavoces del vehículo.
Para conectar un equipo auxiliar, conéctelo
a la toma AUX IN mediante un conector
de audio convencional de 3,5 mm.
Seleccione la entrada auxiliar a través del
botón AUX o MENU y se podrá escuchar
la reproducción a través de los altavoces
del vehículo. En la pantalla de la unidad de
audio del vehículo aparecerá LINE IN o
LINE IN ACTIVE. El volumen, los bajos y los
agudos se pueden ajustar en la unidad de
audio del vehículo de la forma habitual.
Asimismo mientras el equipo auxiliar está
conectado, los botones de la unidad de
audio del vehículo se pueden utilizar para
reproducir de nuevo sonido desde la
unidad de audio del vehículo.

279

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Localización de averías de la unidad de audio

Pantalla de unidad de audio Rectificación

COMPRUEBE CD Mensajes de error general relacionado con errores del


CD, como por ejemplo si no se puede leer el CD, CD de
datos, etc. Asegúrese de que el disco esté cargado con
el lado adecuado hacia arriba. Limpie el CD y vuelva a
intentarlo, o sustitúyalo por uno que sepa que es de
música. Si el error persiste contacte con su Taller
Autorizado.
ERROR EN LA UNIDAD Mensaje de error general para anomalías del CD, como
un mecanismo defectuoso.
ALTA TEMP. UNIDAD CD La temperatura ambiente es demasiado elevada. La
unidad no funcionará hasta que disminuya la tempera-
tura.
IPOD ERROR AL LEER EN EL Mensaje de error general para anomalías del iPod, como
APARATO que no se pueden leer los datos. Compruebe que el iPod
está conectado correctamente. Si el error persiste
contacte con su Taller Autorizado.

280

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación

Para acceder a las funciones del sistema, Nota: La ranura para tarjetas SD se acciona
pulse el botón correspondiente del marco por resorte. Para extraer la tarjeta SD,
de la unidad. De esta forma accederá al presiónela y se expulsará. No intente extraer
modo seleccionado. la tarjeta sin haberla presionado antes. Esto
podría causar daños.
Para recibir instrucciones sobre cómo
utilizar la unidad de audio y los sistemas
de navegación disponibles, consulte el
procedimiento de unidad de audio
correspondiente.

Carga de los datos del mapa


AVISOS
Puede que la velocidad máxima
indicada no sea aplicable a su
vehículo. Siempre es su
responsabilidad controlar el vehículo,
supervisar cualquier sistema y respetar el 1. Introduzca la tarjeta SD en la ranura.
límite de velocidad correcto. De no ser así, 2. Pulse el botón NAV. El aviso de
podría provocar la pérdida del control del seguridad en carretera confirma que
vehículo. los datos del mapa se han importado
correctamente.
El cristal frontal de la pantalla de
cristal líquido podría romperse si se 3. El sistema está listo para utilizarse.
golpea con un objeto duro. Si se Para actualizaciones de mapas y del
rompe el cristal, no toque el cristal líquido. sistema, consulte con un Taller Autorizado.
En caso de que entre en contacto con la
piel, lave la zona afectada inmediatamente Nota: Solo puede utilizar datos bajo
con agua y jabón. licencia de Ford.

Nota: No dé el contacto ni intente arrancar


el motor durante la actualización del
software.
Nota: No limpie la unidad con disolventes
ni aerosoles. Use solamente un paño
húmedo.
Nota: La tarjeta de navegación SD debe
estar insertada en la ranura para tarjetas
SD para que funcione el sistema de
navegación. En caso de que necesite una
tarjeta SD de sustitución, consulte a un
Taller Autorizado.

281

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación

Seguridad en carretera 2. Seleccione Introd. destino.


3. Comenzando en la parte superior,
PELIGRO seleccione el país seguido del código
Las distracciones al volante pueden postal o la ciudad y el nombre de la
provocar la pérdida del control del calle, junto con el número de la casa o
vehículo, colisiones y lesiones. Por la intersección.
tanto, recomendamos encarecidamente 4. Utilice los botones de las flechas para
que extreme las precauciones al utilizar introducir los detalles de la dirección.
cualquier dispositivo que le haga apartar
la vista de la carretera. Su responsabilidad 5. Tras introducir la información
principal consiste en utilizar su vehículo de suficiente, seleccione Iniciar guía o
forma segura. Le recomendamos que no pulse la tecla de función para iniciar el
utilice dispositivos portátiles mientras cálculo de la ruta.
conduce y le invitamos a que utilice Nota: Tras esta primera introducción de
sistemas controlados por voz, si es posible. datos, el país seleccionado se quedará
Asegúrese de conocer toda la legislación como la opción predeterminada hasta que
aplicable que pueda afectar al uso de la cambie manualmente.
dispositivos electrónicos durante la
Nota: Si lo necesita, puede seleccionar
conducción.
pantallas con diferentes caracteres
utilizando los botones de flecha arriba o
Nota: El conductor es el responsable último abajo.
del funcionamiento seguro del vehículo y,
por lo tanto, debe evaluar si es seguro seguir Nota: Si solo necesita desplazarse hasta
las sugerencias de ruta. El sistema de el centro de la ciudad, introduzca
navegación se proporciona solo como una simplemente el nombre de la ciudad e inicie
ayuda. Base sus decisiones al volante en la guía.
sus observaciones de las condiciones Nota: Si solo necesita desplazarse hasta
locales y las normas de tráfico existentes. un distrito, dentro de una ciudad por
No siga las sugerencias de la ruta si pueden ejemplo, introduzca simplemente el nombre
desembocar en una maniobra insegura o del distrito e inicie la guía.
ilegal, en una situación insegura o si le
La ruta se calculará y se volverá a la
pueden dirigir a una zona que considera
pantalla principal de navegación. Si se le
insegura. Los mapas utilizados por este
solicita, seleccione primero el tipo de ruta
sistema pueden contener imprecisiones
que necesite. Siga las instrucciones de
debido a errores, cambios en las carreteras,
pantalla y de voz para llegar a su destino.
condiciones de tráfico o conducción.

Información sobre la seguridad Estructura del menú

Si necesita observar las indicaciones de la Puede acceder al menú mediante el


asistencia en ruta con más detenimiento, control de la pantalla informativa y de
sálgase de la vía cuando sea posible audio/vídeo. Véase Pantallas
hacerlo con seguridad y estacione el informativas (página 85).
vehículo. Nota: Algunas de las opciones mostradas
pueden ser ligeramente diferentes o no estar
Configuración de una ruta disponibles si los componentes son
opcionales.
1. Pulse el botón NAV.

282

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación

Navegación

Ruta
* Guía activa
Tramos ruta
Desvío
Desbloq. Tramos

Introducir destino
* País
Ciudad/C. P.
Calle
Barrio
Iniciar guía

Tráfico
* TA
TMC en trayecto
Todos los TMC
Desvío
Tramos ruta
Desbloq. Tramos

Direcc. de casa
* Iniciar guía
Modificar dirección
*
Últimos destinos

Favoritos
* Favoritos

Punt. de interés
* PDI cercanos
Cerca del destino
A lo largo autopista
PDIs cerca de dirección
Buscar nombre

Plan de recorrido
* Nuevo trayecto
Trayectos almacen.

283

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación

Navegación
*
Almac. posición

Opciones de ruta
* Ruta Eco
Deportivo
Corto
Siempre consultar
Conductor: Tranquilo
Normal
Deportivo
Opciones Eco Remolque
Takbox
Dinámico
Autopista
Túnel
Ferry
Peaje
Carr. estacionales
Viñeta

Funciones espec.
* Info GPS
Info sistema
Introd. posición
Modo demo
*
Para consultar la descripción de estos elementos de menú, vaya a la tabla
correspondiente.

Ruta
Opciones de ruta
Puede seleccionar Siempre
Pulse el botón NAV y desplácese hasta consultarpara asegurarse de que siempre
Opciones de ruta. Podrá configurar sus se le ofrece la posibilidad de elegir la
opciones de ruta para cualquiera de las opción de tipo de ruta para el viaje.
siguientes opciones.

284

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación

Eco Dinámico
Permite seguir la ruta con mayor ahorro de Cuando está activada y la unidad está
combustible. recibiendo una señal de canales de
Nota: Su estilo de conducción influirá en mensajes de tráfico válida, la ruta se
este aspecto. actualizará de forma automática según
las incidencias de tráfico o los atascos en
Deportivo tiempo real.
Permite utilizar la ruta más rápida posible. Nota: Esta función puede resultar muy útil
para evitar retrasos o retenciones en los
Corto viajes.
Permite elegir la ruta más corta posible. Autopista
Conductor Cuando se desactiva, el sistema evita las
autopistas de la ruta y actualiza
Tranquilo automáticamente las distancias y los
Esta opción calculará la hora de llegada tiempos del trayecto.
manteniendo una conducción tranquila en Túnel
todo el trayecto.
Cuando se desactiva, el sistema evita los
Normal túneles de la ruta y actualiza
Esta opción calculará la hora de llegada automáticamente las distancias y los
manteniendo una conducción normal en tiempos del trayecto.
todo el trayecto.
Ferry
Deportivo Cuando se desactiva, el sistema evita los
Esta opción calculará la hora de llegada ferris y los trenes con capacidad para
manteniendo una conducción rápida en transportar vehículos de la ruta y actualiza
todo el trayecto. automáticamente las distancias y los
tiempos del trayecto.
Opcion.Eco
Peaje
Remolque
Cuando se desactiva, el sistema evita las
Utilice esta función para cambiar los autopistas de peaje de la ruta y actualiza
ajustes de consumo del viaje en función automáticamente las distancias y los
de si se lleva remolque y, en ese caso, el tiempos del trayecto.
tamaño de remolque utilizado.
Carr.estacionales
Maletero en techo
Cuando se desactiva, el sistema evita las
Utilice esta función para cambiar los carreteras estacionales (por ejemplo,
ajustes de consumo del viaje en relación pasos de montaña) de la ruta y actualiza
con el uso de un maletero en techo. automáticamente las distancias y los
tiempos del trayecto.

285

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación

Peaje Configuración de las preferencias


de navegación
Cuando se desactiva, el sistema evita las
autopistas de peaje y actualiza Seleccione los ajustes que desea que el
automáticamente las distancias y los sistema tenga en cuenta al planificar la
tiempos del trayecto. ruta.
Información
Pulse el botón de información para ver los
detalles de su ubicación o itinerario actual.
Durante la guía de ruta activa, si pulsa este
botón repetirá la última instrucción de
navegación.

Pulse el botón NAV para elegir entre las siguientes opciones.


Cuando selecciona Puede

Introducir destino Introducir los detalles del destino (por ejemplo, introducir
nombres de ciudades o calles, o elegir un lugar en un
mapa).
Tráfico Seleccionar cómo desea que el sistema aborde los
problemas de tráfico a lo largo del trayecto (por ejemplo,
desvíos en ruta).
Direcc. de casa Ver la ubicación en el mapa guardada actualmente como
dirección de casa. Solamente se puede guardar una
entrada como dirección de casa.
Últimos destinos Acceder de forma rápida a un historial con los destinos
que se han introducido anteriormente en el sistema.
Seleccione el destino repetido correspondiente de la lista.
Favoritos Consultar su lista de favoritos.
Punt. de interés Buscar y seleccionar puntos de interés cercanos, a lo largo
del trayecto o en su destino. Puede buscar por nombre o
por categoría.
Plan de recorrido Configurar y almacenar una serie de destinos distintos y
seleccionar el orden en que desea visitarlos. También
puede modificar un recorrido existente o recuperar un
recorrido anterior. El sistema calculará automáticamente
el itinerario y lo mostrará en pantalla.

286

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación

Cuando selecciona Puede

Almac. posición Almacenar y dar nombre a su posición actual. Esto la


guardará automáticamente en sus favoritos.
Opciones de ruta Configurar sus opciones de ruta en la lista disponible.
Funciones espec. Seleccionar información del sistema y GPS, o bien una
demostración de la funcionalidad del sistema.
Seleccionar un modo de demostración para que el sistema
simule un viaje mientras el vehículo está parado. Puede
seleccionar manualmente cualquier punto de partida.

Pulse el botón MENU, seleccione la opción de navegación y elija entre las


siguientes opciones.
Cuando selecciona Puede

Opciones de ruta Configurar sus opciones de ruta.


Opción mapa Personalizar la pantalla de mapa para un viaje (por
ejemplo, flechas en mapa, horas de llegada y contenidos
del mapa).
Funciones asistente Personalizar la información de la pantalla para un viaje
(por ejemplo, señales, calles y límites de velocidad).
Activar o desactivar la función de aviso de concentración
de accidentes.
Datos personales Eliminar datos personales (por ejemplo, la dirección de
casa).
Borrar ajustes Restaurar la configuración de navegación.

Adición de un favorito
Almacenamiento de la dirección de
casa 1. Pulse el botón NAV.
1. Pulse el botón NAV. 2. Desplácese por la opción de
introducción del destino.
2. Seleccione la opción de dirección de
casa. 3. Introduzca los datos necesarios
utilizando los botones de las flechas.
3. Introduzca los datos necesarios
utilizando los botones de las flechas. 4. Pulse el botón de función de
almacenado.
4. Pulse el botón de función de
confirmación. Nota: Si selecciona la opción de almacenar
posición, su destino también quedará
Nota: Si cambia su dirección de casa, se
guardado en sus favoritos.
mostrará automáticamente su último
destino.

287

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación

Selección de un favorito Pantallas de ruta


1. Pulse el botón NAV. Pantalla del mapa
2. Seleccione la opción de favoritos. Pulse el botón MAP para ver el modo de
3. Desplácese hasta el destino mapa. Esta vista le mostrará su ubicación
correspondiente con los botones de actual, con el vehículo en el centro como
las flechas. una flecha rodeada por un círculo. La
4. Pulse el botón OK para iniciar la flecha apuntará hacia la dirección del
navegación. recorrido.
La información de la línea superior
Ajuste del nivel de las instrucciones de proporciona el nombre de la carretera en
navegación la que se encuentra, o el nombre de la
Puede ajustar el nivel de las indicaciones carretera siguiente cuando se aproxima el
de voz durante una indicación de voz activa curso.
utilizando el control del volumen. Puede modificar la forma de visualizar el
Nota: Durante la guía de ruta activa, si mapa modificando los ajustes del zoom y
pulsa el botón de información repetirá la de la orientación. Pulse el botón de función
última instrucción de navegación. uno. En la pantalla aparece la escala de
mapa actual.
Audio Mix Nav. Los ajustes de la escala del mapa se
Esta función permite ajustar el volumen pueden definir entre 0,05 y 500 millas o
entre la unidad de audio y el nivel de las entre 50 metros y 500 km con un ajuste
instrucciones de navegación. Véase automático en la parte superior. El ajuste
Información general (página 85). automático modifica la escala del mapa
según la velocidad del vehículo y el tipo de
Introducción del destino tolerante carretera en el que se encuentra.

Esta función busca una serie de destinos Utilice los botones de flechas para cambiar
con ortografía similar a la del destino la vista a 2D, básica, 3D o vista despejada.
introducido. Es muy útil en caso de que no Zoom
esté seguro de la ortografía de su destino.
Esta función aumenta automáticamente
1. Pulse el botón NAV.
el zoom en el mapa cuando se debe
2. Desplácese por la opción de realizar un giro o una maniobra más
introducción del destino. compleja. Poco después la escala del
3. Antes de introducir los datos de su zoom vuelve al nivel anterior en el modo
destino, seleccione Tolerante y automático.
empiece a introducir su destino. Manual: pulse el botón de función uno y
4. Pulse el botón OK. El sistema buscará ajuste la configuración utilizando los
destinos con ortografías similares. botones de flecha izquierda o derecha.
Pulse OK para confirmar la configuración.
5. Utilice los botones de flechas para
seleccionar un destino de la lista y
pulse el botón OK para confirmar su
destino.

288

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación

Automático: pulse el botón de función uno Aviso de tramos de concentración


y utilice el botón de flecha hacia arriba o de accidentes
hacia abajo para seleccionar la opción
automática. Pulse OK para confirmar la El sistema ofrece la función de aviso de
configuración. tramos de concentración de accidentes
que le informa mediante información visual
Desplazamiento y acústica sobre zonas de tráfico
peligrosas. También puede activar y
En el modo de mapa, pulse el botón de desactivar el sistema a través del menú de
función dos. Puede utilizar los botones de la pantalla informativa y de audio/vídeo.
flecha de la unidad de audio para Consulte Funciones asistente en el menú
desplazarse por el mapa. de navegación.
Para volver a la vista original, pulse de Nota: Esta función solo está disponible en
nuevo el botón de función dos. ciertos países.
Pantalla de navegación
Actualizaciones de mapas de
Después de comenzar una ruta de navegación
navegación, aparece de forma
predeterminada la pantalla principal de Se pueden adquirir actualizaciones anuales
navegación. de mapas de navegación. Póngase en
contacto con un taller autorizado.
Una vez que se ha iniciado una ruta activa,
las instrucciones se proporcionarán por Aprobaciones de tipo
medio de información en pantalla y de
mensajes de voz. Con independencia de la
fuente de audio que deje en la unidad, la
información básica de giros y de distancia
permanecerá en la pantalla en forma de
detalle gráfico. No es necesario que deje
la unidad en la pantalla principal de
navegación cuando esté realizando una
ruta. Pulse el botón MAP en cualquier
momento para volver a la pantalla
principal de navegación. En la pantalla
principal de navegación puede encontrar
información ligeramente más detallada El logo SD es una marca comercial.
sobre la ruta si la necesitara. El software de navegación se basa en
parte en el trabajo del equipo FreeType ©
2006
El software de navegación se basa en
parte en el trabajo del Grupo JPEG
independiente.

289

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

INFORMACIÓN GENERAL

SYNC es un sistema de comunicaciones • Usar el sistema avanzado de


montado en el vehículo que funciona con reconocimiento de voz.
su teléfono móvil con Bluetooth y el • Cargar su dispositivo USB (si su
reproductor multimedia portátil. dispositivo es compatible).
Esto le permite: Repase el manual de su dispositivo antes
• Realizar y recibir llamadas. de utilizarlo con SYNC.
• Acceder y reproducir música desde su Asistencia técnica
reproductor multimedia.
• Utilizar asistencia de emergencia. Póngase en contacto con un Taller
Autorizado para obtener más ayuda. Visite
• Acceder a los contactos de la agenda
el sitio web de Ford local para obtener más
y a la música mediante comandos de
información.
voz.
• Transmitir música desde su teléfono
móvil conectado.
• Seleccionar mensajes de texto
predefinidos.

290

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Información sobre la seguridad perfil puede contener datos sobre su


agenda, mensajes de texto (leídos y no
PELIGRO leídos) y el historial de llamadas. incluido
Las distracciones al volante pueden el historial de llamadas cuando su teléfono
provocar la pérdida del control del móvil no ha sido conectado al sistema. Si
vehículo, colisiones y lesiones. Por conecta un reproductor multimedia, el
tanto, recomendamos encarecidamente sistema crea y mantiene un índice de los
que extreme las precauciones al utilizar contenidos de medios compatibles. El
cualquier dispositivo que le haga apartar sistema almacena también un breve
la vista de la carretera. Su responsabilidad registro de desarrollo de aproximadamente
principal consiste en utilizar su vehículo de 10 minutos de toda la actividad reciente
forma segura. Le recomendamos que no del sistema. El perfil de registro y los
utilice dispositivos portátiles mientras demás datos del sistema se pueden utilizar
conduce y le invitamos a que utilice para mejorar el sistema y ayudar a
sistemas controlados por voz, si es posible. diagnosticar cualquier problema que
Asegúrese de conocer toda la legislación pueda tener lugar.
aplicable que pueda afectar al uso de El perfil del teléfono móvil, el índice de
dispositivos electrónicos durante la dispositivos multimedia y el registro de
conducción. desarrollo permanecerán en el sistema, a
no ser que los elimine. Normalmente, solo
Al utilizar SYNC: puede accederse a ellos en el vehículo
cuando el teléfono móvil o reproductor
• No utilice dispositivos de reproducción multimedia está conectado. Si está
si los cables de alimentación están pensando en no utilizar más el sistema o
rotos, divididos o dañados. Coloque el vehículo, le recomendamos que realice
con cuidado los cables donde no se un reinicio maestro para eliminar toda la
puedan pisar o no interfieran con el información guardada. Véase Pantallas
manejo de los pedales, asientos, informativas (página 85).
compartimentos o las capacidades
seguras de conducción. Para acceder a los datos del sistema se
necesita un equipo especial. También es
• No deje ningún dispositivo de
necesario contar con acceso al módulo
reproducción en el vehículo en
SYNC del vehículo. No accederemos a los
situaciones extremas; pueden sufrir
datos del sistema con ninguna finalidad
daños. Para obtener más información,
que no sea la descrita sin consentimiento.
consulte el manual del dispositivo.
Entre los supuestos de acceso a los datos
• No intente inspeccionar ni reparar el del sistema, se encuentran una orden
sistema. Póngase en contacto con un judicial, o cuando se requiera por ley, por
taller autorizado. otras autoridades del gobierno, u otras
terceras partes que actúen con autoridad
Información sobre la privacidad legal. Puede ocurrir que otras partes traten
Cuando se conecta un teléfono móvil al de acceder a la información
SYNC, el sistema crea un perfil que está independientemente de nosotros. Si lo
vinculado a dicho teléfono móvil. El desea, puede obtener más información
sistema crea el perfil con el fin de ofrecerle sobre la privacidad. Véase Servicios y
un mayor número de funciones para el aplicaciones SYNC™ (página 306).
teléfono móvil y para operar de manera
más eficiente. Entre otra información, este

291

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

USO DEL RECONOCIMIENTO Antes de proporcionar un comando de voz,


espere a que finalice el mensaje del
DE VOZ sistema y se oiga un pitido. El sistema no
registra ningún comando pronunciado con
Este sistema le ayuda a controlar muchas anterioridad.
funciones mediante comandos de voz.
Esto le permite mantener sus manos en el Hable con naturalidad y sin pausas
volante y centrarse en lo que hay a su prolongadas entre las palabras.
alrededor. En cualquier momento, puede interrumpir
el sistema mientras este esté hablando,
Recomendaciones útiles pulsando el botón de voz. También puede
Asegúrese de que el interior del vehículo cancelar una sesión de voz en cualquier
sea lo más silencioso posible. El ruido del momento si mantiene pulsado el botón de
viento procedente de las ventanillas voz.
abiertas y las vibraciones de la carretera
pueden impedir que el sistema reconozca Iniciar una sesión de voz
correctamente los comandos de voz. Pulse el botón de voz. A
continuación, aparecerá en la
pantalla una lista de los
comandos disponibles.

Diga Si desea

"Audio Bluetooth" Transmitir por audio desde su teléfono móvil.


"Cancelar" Cancelar la acción requerida.
"Puerto de entrada" Acceder al dispositivo conectado a la entrada auxiliar.
"Teléfono" Realizar llamadas.
"SYNC" Volver al menú principal.
"USB" Acceder al dispositivo conectado a su puerto USB.
"Ajustes de voz" Ajustar el nivel de interacción de la voz y la información.
Escuchar una lista de comandos de voz disponibles en el
"Ayuda"
modo actual.

292

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Interacción del sistema e La configuración por defecto es de un nivel


información de interacción más alto para ayudarle a
aprender a usar el sistema. Puede
El sistema proporciona información a modificar la configuración en cualquier
través de tonos, indicaciones, preguntas y momento.
confirmaciones pronunciadas en función
de la situación y el nivel de interacción Ajuste del nivel de interacción
elegido. Puede personalizar el sistema de
reconocimiento por voz para proporcionar Pulse el botón de voz. Diga
más o menos instrucciones e información. "Ajustes de voz" cuando el
sistema lo solicite, y luego una
de las siguientes opciones:

Cuando dice El sistema

Proporciona una interacción sonora menor


"Modo de interacción avanzado"
y más instrucciones de tono.
Proporciona una interacción más detallada
"Modo de interacción estándar"
y más instrucciones.

El sistema está conectado por defecto según el modo de interacción estándar.

Pulse el botón de voz para cambiar la


Las indicaciones de confirmación
configuración de las indicaciones de
equivalen a preguntas breves que plantea
confirmación. Diga "Ajustes de voz"
el sistema cuando no está seguro de su
cuando el sistema lo solicite, y luego una
solicitud o cuando existe más de una
de las siguientes opciones:
respuesta posible para su solicitud. Por
ejemplo, el sistema puede preguntar si el
comando del teléfono es correcto.

Cuando dice El sistema

Realiza la mejor valoración del comando.


"Mensajes de confirmación desactivados" Es posible que en ocasiones le pida que
confirme la configuración.
Aclara su comando de voz mediante una
"Mensajes de confirmación activados"
breve pregunta.

Por ejemplo, diga "uno" después de


El sistema crea diferentes listas de
escuchar el tono para llamar a John Doe a
sugerencias cuando tiene el mismo nivel
casa. Diga "dos" después del tono para
de confidencialidad para varias opciones,
llamar a Johnny Doe a su móvil. Por
basadas en su comando de voz. Cuando
ejemplo, diga "tres" después del tono para
está conectado, el sistema puede
llamar a Jane Doe a casa.
plantearle hasta cuatro sugerencias de
aclaración.

293

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Esta misma lógica puede aplicarse al John Doe. Diga "dos" después del tono
contenido multimedia. Por ejemplo, diga para reproducir Johnny Doe. Diga "tres"
"uno" después del tono para reproducir después del tono para reproducir Jane Doe.

Cuando dice El sistema

Realiza la mejor valoración de la lista de


"Lista de candidatos de medios desacti- sugerencias de medios. Es posible que en
vada" ocasiones el sistema le formule alguna
pregunta.
Aclara su comando de voz para las sugeren-
"Lista de candidatos de medios activada"
cias de medios.
Realiza la mejor valoración de la lista de
"Lista de candidatos de teléfono desacti- sugerencias de teléfonos móviles. Es
vada" posible que en ocasiones el sistema le
formule alguna pregunta.
Aclara su comando de voz para las sugeren-
"Lista de candidatos de teléfono activada"
cias de teléfonos móviles.

La mayoría de los teléfonos móviles con


Cambio de los ajustes de voz tecnología inalámbrica Bluetooth son
compatibles, como mínimo, con las
Puede cambiar los ajustes de voz a través
siguientes funciones:
de la pantalla del sistema de información
y audio/vídeo. • Responder una llamada entrante
1. Pulse el botón MENU. • Finalizar una llamada
2. Seleccione SYNC: Ajustes. • Usar el modo de privacidad
3. Seleccione Ajustes de voz. • Marcar un número
• Volver a marcar
USO DE SYNC™ CON EL • Notificación de llamada en espera
TELÉFONO • Identificación de llamadas
Otras funciones, como los mensajes de
El sistema de teléfono móvil manos libres texto mediante Bluetooth y la descarga
constituye una de las características automática de la agenda, son funciones
principales de SYNC. Aunque el sistema que dependen del propio teléfono móvil.
es compatible con distintas funciones, Para comprobar la compatibilidad de su
muchas dependen de la funcionalidad de teléfono móvil, consulte el manual del
su teléfono móvil. dispositivo o visite el sitio web de Ford
local.

294

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Enlace de un teléfono móvil por Enlace de teléfonos móviles


primera vez adicionales
Nota: Debe dar el contacto y encender la Nota: Debe dar el contacto y encender la
radio. radio.
Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de
su sistema de audio para desplazarse a su sistema de audio para desplazarse a
través de los menús. través de los menús.
Al enlazar de manera inalámbrica su 1. Asegúrese de que la función Bluetooth
teléfono móvil con el sistema, podrá enviar de su teléfono móvil está activada
y recibir llamadas mediante el sistema antes de iniciar la búsqueda. Si es
manos libres. necesario, consulte el manual del
dispositivo.
1. Asegúrese de que la función Bluetooth
de su teléfono móvil está activada 2. Pulse el botón PHONE.
antes de iniciar la búsqueda. Si es 3. Seleccione la opción para dispositivos
necesario, consulte el manual del Bluetooth.
dispositivo.
4. Pulse el botón OK.
2. Pulse el botón PHONE. Cuando la
pantalla de audio indique que no hay 5. Seleccione la opción de adición. Con
ningún teléfono enlazado, seleccione esto comenzará el proceso de enlace.
la opción de adición. 6. Cuando aparezca un mensaje sobre el
3. Cuando aparezca un mensaje sobre el inicio del proceso de enlace en la
inicio del proceso de enlace en la pantalla de audio, busque SYNC en su
pantalla de audio, busque SYNC en su dispositivo para iniciar el proceso de
teléfono móvil para iniciar el proceso enlace.
de enlace. 7. Cuando se muestre en la pantalla de
4. Cuando se muestre en la pantalla de su teléfono móvil, introduzca el PIN de
su teléfono móvil, introduzca el PIN de seis dígitos proporcionado por el
seis dígitos proporcionado por el sistema en la pantalla de audio. La
sistema en la pantalla de audio. La pantalla indica si el enlace se ha
pantalla indica si el enlace se ha realizado correctamente.
realizado correctamente. El sistema puede formularle varias
En función de la capacidad de su teléfono preguntas, como si desea establecer el
móvil y su mercado, el sistema puede teléfono móvil actual como teléfono móvil
formularle diversas preguntas, como por principal, descargar su agenda, etc.
ejemplo, si desea configurar el teléfono
móvil actual como teléfono principal (el
teléfono móvil al que el sistema intenta
conectarse automáticamente en primer
lugar cuando se da el contacto), descargar
la agenda, etc.

295

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Comandos de voz del teléfono móvil

"Teléfono"

"Llamar <nombre>"
1 "Modo de privacidad"

"Llamar <nombre> a casa"


1 "En espera"

"Llamar <nombre> al trabajo"


1 "Juntar"

1 2,4
"Llamar <nombre> a la oficina" "Menu"
1 2
"Llamar <nombre> al móvil" "Agenda <nombre>"
1 2
"Llamar <nombre> a otro número" "Agenda <nombre> a casa"
2 2
"Historial de llamadas entrantes" "Agenda <nombre> a la oficina"
2 2
"Historial de llamadas perdidas" "Agenda <nombre> al trabajo"
2 2
"Historial de llamadas salientes" "Agenda <nombre> al móvil"
2 2
"Conexiones" "Agenda <nombre> a otro número"

"Marcar"
1,3 -
1
No es necesario que diga "Teléfono" antes de estos comandos.
2
Estos comandos no estarán disponibles hasta que haya finalizado la descarga de la
información del teléfono por Bluetooth.
3
Consulte la tabla Marcar.
4
Consulte la tabla Menú.

Comandos de la agenda
Cuando solicita al sistema acceso a un
nombre, número, etc., de la agenda, la
información requerida aparece en la
pantalla de audio. Pulse el botón de voz y
diga "Llamar" para llamar al contacto.

296

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

"Marcar"

"112" (uno-uno-dos), etc.


"700" (setecientos)
"800" (ochocientos)
"900" (novecientos)
"Numeral", (#)
"Número <0-9>"
"Asterisco" (*)
"Elimin." (borra todos los dígitos introducidos)
"Borrar" (borra un dígito)
"Más"
"Estrella"

Nota: Para abandonar el modo de


marcación, mantenga pulsado el botón de
teléfono o cualquier otro botón de la unidad
de audio.

"Menu"

"Conexiones (de teléfono)"


"Ajustes (de teléfono) desactivar notificación (de mensajes)"
"Ajustes (de teléfono) activar notificación (de mensajes)"
"Ajustes (de teléfono) (fijar) timbre del teléfono"
"Ajustes (de teléfono) (fijar) timbre 1"
"Ajustes (de teléfono) (fijar) timbre 2"
"Ajustes (de teléfono) (fijar) timbre 3"
"Ajustes (de teléfono) timbre desactivado"

297

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

"Menu"

"Nombre del teléfono"


"Bandeja de entrada de mensajes de texto"

Las palabras entre paréntesis son opcionales y no se tienen que pronunciar para que el
sistema entienda el comando.

Cómo hacer una llamada Recepción de llamadas


Cuando reciba una llamada, puede:
1. Pulse el botón de voz y, cuando se le
solicite, diga "Llamar <nombre>" o • Para responder a la llamada, pulse el
"Marcar" y un número. botón de aceptación de llamadas del
volante o seleccione la opción
2. Cuando el sistema confirme el número,
correspondiente de la pantalla de
diga de nuevo "Marcar" para iniciar la
audio. Pulse el botón OK.
llamada.
• Para rechazar la llamada, pulse el
Para borrar el último dígito pronunciado, botón de rechazo de llamadas del
diga "Borrar" o pulse el botón de flecha a volante o seleccione la opción
la izquierda de la unidad de audio. Para correspondiente de la pantalla de
borrar todos los dígitos pronunciados, diga audio. Pulse el botón OK.
"Elimin." o mantenga pulsado el botón de
flecha a la izquierda de la unidad de audio. • Ignorar la llamada, no realizando
ninguna acción.
Para finalizar la llamada, pulse el botón de
fin de llamada del volante o seleccione la Opciones del teléfono móvil
opción correspondiente de la pantalla de durante una llamada activa
audio y pulse OK.
Durante una llamada activa, dispone de
un menú de funciones adicionales tales
como poner una llamada en espera, unirse
a llamadas, etc.
Para acceder a este menú, seleccione una
de las opciones disponibles en la parte
inferior de la pantalla de audio o seleccione
la opción para ver más ajustes.

Cuando selecciona Puede

Mic. off Se desactiva el micrófono del vehículo. Para activar el


micrófono, seleccione de nuevo la opción.
Privac. Enlazar una llamada desde un entorno activo de manos
libres hacia su teléfono móvil para una conversación más
privada.

298

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Cuando selecciona Puede

Al seleccionar esta opción, la pantalla de audio indicará


que la llamada es privada.
En espera Poner una llamada activa en espera.
Al seleccionar esta opción, la pantalla de audio indicará
que la llamada está en espera.
Marcar número Introducir números con el teclado numérico del sistema
de audio; por ejemplo, números de contraseñas.
Juntar llamadas Juntar dos llamadas separadas. El sistema admite un
máximo de tres llamadas entrantes en una llamada
multilateral o de conferencia.
1. Seleccione la opción para ver más ajustes.
2. Acceda al contacto deseado a través del sistema o use
comandos de voz para realizar la segunda llamada. Una
vez se encuentre de forma activa en la segunda llamada,
seleccione la opción para ver más ajustes.
3. Vaya a la opción para unir llamadas y pulse el botón
OK.
Agenda Acceder a los contactos de su agenda.
1. Seleccione la opción para ver más ajustes.
2. Vaya a la opción de la agenda y pulse el botón OK.
3. Desplácese por los contactos de su agenda.
4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca en la
pantalla de audio la selección deseada.
5. Pulse el botón OK o el botón de marcación para llamar
al contacto que haya seleccionado.
Historial llam. Acceder al registro de su historial de llamadas
1. Seleccione la opción para ver más ajustes.
2. Vaya a la opción de historial de llamadas y pulse el
botón OK.
3. Desplácese a través de las opciones de su historial de
llamadas (recibidas, realizadas o perdidas).
4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca en la
pantalla de audio la selección deseada.
5. Pulse el botón OK o el botón de marcación para llamar
al contacto que haya seleccionado.

299

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Acceso a funciones a través del a funciones avanzadas, como la asistencia


menú del teléfono móvil de emergencia.
Puede acceder a su historial de llamadas, 1. Pulse el botón PHONE para acceder
a su agenda, a los mensajes de texto al menú del teléfono móvil.
enviados y a la configuración del teléfono 2. Seleccione una de las opciones
móvil y el sistema. También puede acceder disponibles.

Cuando selecciona Puede

Marcar número Marcar un número con el teclado numérico del sistema


de audio.
Rellamar Remarcar el último número al que se ha llamado (si
procede). Pulse el botón OK para seleccionar.

Agenda
1,2 Acceder a su agenda descargada.
1. Pulse el botón OK para confirmar y acceder al menú.
Puede utilizar las opciones de la parte inferior de la
pantalla para acceder de forma rápida a una categoría
alfabética. También puede utilizar las letras del teclado
para saltar elementos de la lista.
2. Desplácese por los contactos de su agenda.
3. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca en la
pantalla de audio la selección deseada.
4. Pulse el botón OK o el botón de marcación para llamar
al contacto que haya seleccionado.

Historal llam.
1 Acceder a cualquier llamada marcada, recibida o perdida.
1. Pulse el botón OK para seleccionar.
2. Desplácese para seleccionar la opción de llamadas
entrantes, llamadas salientes o llamadas perdidas. Pulse
el botón OK para activar la opción seleccionada.
3. Pulse el botón OK o el botón de marcación para llamar
al contacto que haya seleccionado.
El sistema intenta volver a descargar automáticamente
su agenda e historial de llamadas cada vez que su teléfono
móvil se conecte al sistema. Debe activar la función de
descarga automática si el teléfono móvil la admite.
Marcado rápido Seleccionar una de las 10 entradas de marcado rápido.
Para especificar una entrada de marcado rápido, vaya a
la agenda y mantenga pulsado un número entre 0 y 9 en
el teclado numérico del sistema de audio.

Mensaje de texto
1 Enviar, descargar y borrar mensajes de texto.

300

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Cuando selecciona Puede

Disposit. BT Acceder a la opción de listas del menú del dispositivo


Bluetooth (añadir, conectar, ajustar como principal,
activar/desactivar, eliminar).

Ajustes del telf.


1 Ver varios ajustes y funciones de su teléfono móvil.

Asist. de emergencia Activar o desactivar la función de asistencia de emergencia


de SYNC.
1
Esta es una función que depende del teléfono móvil.

Cuenta con las opciones siguientes:


Mensajes de texto • Seleccione la opción de escucha para
Nota: Esta es una función que depende del que el sistema lea el mensaje.
teléfono móvil. • Seleccione la opción de visualización
El sistema le permite recibir, enviar, para abrir el mensaje de texto.
descargar y borrar mensajes de texto. El Seleccione la opción de omisión o no
sistema puede leer también mensajes de realice ninguna acción y el mensaje de
texto entrantes, de modo que no tiene que texto se enviará a su bandeja de
quitar la vista de la carretera. entrada. Una vez seleccionado, tiene
la opción de que el sistema lea el
Recibir un mensaje de texto mensaje, ver otros mensajes o
seleccionar la opción para ver más
Nota: Su teléfono móvil debe contar con ajustes.
la función de descarga de mensajes de texto
• Pulse el botón de voz y diga "Leer
mediante Bluetooth para recibir mensajes
mensaje de texto".
de texto.
• Seleccione la opción para ver más
Nota: Solo se permite un destinatario por ajustes y utilice los botones de flecha
mensaje de texto. para desplazarse por más opciones.
Cuando llega un nuevo mensaje, se emite Seleccione una de las opciones
un tono sonoro y la pantalla de audio siguientes:
indica que tiene un nuevo mensaje. • Responder: pulse el botón OK
para acceder y, a continuación,
desplácese por la lista de mensajes
predefinidos para enviar.
• Llamar remit.: pulse el botón OK
para llamar al remitente del
mensaje.
• Enviar msj.: pulse el botón OK
para enviar el mensaje a cualquier
persona de su agenda o historial de
llamadas. También tiene la
posibilidad de introducir un número.

301

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Enviar, descargar y borrar sus mensajes Envío de un mensaje de texto


de texto
1. Seleccione la opción de envío cuando
1. Pulse el botón PHONE. la selección deseada aparezca
resaltada en la pantalla de audio.
2. Seleccione la opción de mensajes de
texto y pulse el botón OK. 2. Seleccione la opción de confirmación
cuando aparezca el contacto y pulse
A continuación, aparecerá en la pantalla de nuevo el botón OK para confirmar
una lista de todos los mensajes de texto cuando el sistema pregunte si desea
disponibles. enviar el mensaje. Cada mensaje de
Puede seleccionar una de las opciones texto se envía con una firma
siguientes: predefinida.
• Nuevo le permite enviar un nuevo Nota: Puede enviar mensajes de texto si
mensaje de texto basado en un selecciona un contacto de la agenda y elige
conjunto de 15 mensajes predefinidos. la opción de texto en la pantalla de audio,
• Ver le permite leer el mensaje entero o bien, respondiendo a un mensaje recibido
y, además, ofrece la opción de que el en la bandeja de entrada.
sistema lea el mensaje. Para ir al
siguiente mensaje, seleccione la opción Acceso a la configuración del
para ver más ajustes. Esto le permite teléfono móvil
responder al remitente, llamarle o Estas son funciones que dependen del
reenviar el mensaje. teléfono móvil. La configuración de su
• Elimin. le permite borrar los mensajes teléfono móvil le permite acceder y ajustar
de texto actuales desde el sistema (no funciones como su tono de llamada, la
desde el teléfono móvil). La pantalla notificación de mensajes de texto,
de audio indica que se han borrado modificar su agenda y ajustar también la
todos sus mensajes de texto. descarga automática.
• Más le permite borrar todos los 1. Pulse el botón PHONE.
mensajes o activar manualmente una
2. Desplácese hasta que aparezca la
descarga de todos los mensajes no
opción de ajustes del teléfono y, a
leídos del teléfono móvil.
continuación, pulse el botón OK.
Al seleccionar la opción de envío de 3. Desplácese por las siguientes opciones
mensajes, aparece una lista de mensajes para seleccionar:
predefinidos en la pantalla de audio.

302

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Cuando selecciona Puede

Est. favorito Si esta opción está seleccionada, el sistema utilizará este


teléfono móvil como principal cuando haya más de un
teléfono móvil enlazado al sistema. Esta opción se puede
cambiar para usarse con todos los teléfonos móviles
enlazados (no solo con el que esté activo) a través del
menú de dispositivos Bluetooth.
Estado del telf. Consultar el nombre del teléfono móvil, el nombre del
proveedor, el número de teléfono móvil, la cobertura y el
nivel de carga de la batería,
Cuando haya terminado, pulse el botón de la flecha
izquierda para volver al menú de estado del teléfono móvil.
Timbre fijado Seleccionar el tono de llamada para las llamadas
entrantes (uno procedente del sistema o de su teléfono
móvil).
1. Pulse el botón OK para seleccionar y desplácese para
oír cada tono de llamada.
2. Pulse el botón OK para seleccionar.
Si su teléfono móvil dispone de señalización intrabanda,
el tomo de llamada de este sonará al seleccionar la opción
de tonos de llamada del teléfono móvil.
Notificar msj. Disponer de la opción de escuchar un tono para notificarle
que le está llegando un nuevo mensaje de texto.
1. Pulse el botón OK para activar o desactivar el tono.
Ajustes agenda Modificar el contenido de su agenda (es decir, añadir,
borrar o descargar). Pulse el botón OK para seleccionar
y desplácese entre:
Añadir contacto: pulse el botón OK para añadir más
contactos de la agenda. Puede transferir los contactos
que desee de su teléfono. Consulte el manual del disposi-
tivo para aprender a transferir los contactos.
Elimin.: pulse el botón OK para eliminar la agenda y el
historial de llamadas actuales. Cuando aparezca el
mensaje de eliminación, seleccione la opción de confirma-
ción. El sistema volverá al menú de ajustes del teléfono.
Descargar ahora: pulse el botón OK para realizar la
selección y descargar su agenda en el sistema.
Autodescarga: active o desactive esta opción para
descargar automáticamente su agenda cada vez que su
teléfono móvil se conecte al sistema. Los tiempos de
descarga dependen del teléfono móvil y del tamaño de
la descarga.

303

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Cuando selecciona Puede

Si la función de descarga automática está activada, se


borrarán todos los cambios, contenidos añadidos o elimi-
nados guardados en el sistema desde la última descarga.
Cuando la descarga automática esté desactivada, su
agenda no se descargará cuando su teléfono móvil se
conecte al sistema.
Solo se puede acceder a su agenda, historial de llamadas
y mensajes de texto si su teléfono móvil enlazado está
conectado al sistema.

Bluetooth Devices Opciones del menú


Disposit. BT
1. Pulse el botón PHONE.
Este menú proporciona el acceso a sus
dispositivos Bluetooth. Utilice los botones 2. Desplácese hasta que aparezca la
de las flechas para desplazarse por las opción de dispositivos Bluetooth y, a
opciones del menú. Este permite añadir, continuación, pulse el botón OK.
conectar y eliminar dispositivos y definir 3. Desplácese por las siguientes opciones
un teléfono móvil como principal. para seleccionar:

Cuando selecciona Puede

Añadir Enlazar teléfonos móviles adicionales al sistema.


1. Seleccione la opción de adición para comenzar el
proceso de enlace.
2. Cuando aparezca un mensaje sobre el inicio del proceso
de enlace en la pantalla de audio, busque SYNC en su
teléfono móvil. Si es necesario, consulte el manual del
dispositivo.
3. Cuando se muestre en la pantalla de su teléfono móvil,
introduzca el PIN de seis dígitos proporcionado por el
sistema en la pantalla de audio. La pantalla indica si el
enlace se ha realizado correctamente.
4. Cuando aparezca la opción para establecer el teléfono
móvil como teléfono móvil principal, seleccione si desea
o no establecerlo.
5. Dependiendo de la funcionalidad de su teléfono móvil,
es posible que el sistema le formule preguntas adicionales
(por ejemplo, si desea descargar su agenda). Seleccione
si desea o no para confirmar su respuesta.
Elimin. Eliminar un teléfono móvil enlazado.

304

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Cuando selecciona Puede

Seleccione la opción de eliminación y confirme cuando el


sistema le pregunte si desea eliminar el dispositivo selec-
cionado. Tras eliminar un teléfono móvil de la lista, este
solo se podrá volver a conectar repitiendo todo el proceso
de enlace.
Favorit. Ajustar un teléfono móvil enlazado previamente como su
teléfono móvil principal.
Seleccione la opción de favoritos para confirmar el telé-
fono móvil principal.
El sistema intentará conectarse con el teléfono móvil
principal cada vez que se dé el contacto. Cuando se
selecciona un teléfono móvil como principal, este aparece
el primero en la lista y marcado con un asterisco.
Enlace Conectar un teléfono móvil enlazado previamente. Solo
puede tener un teléfono móvil conectado a la vez para
utilizar la funcionalidad del teléfono móvil. Cuando se
conecte otro teléfono móvil, el anterior se desconectará
del sistema telefónico. El sistema permite utilizar dife-
rentes dispositivos Bluetooth para la funcionalidad de su
teléfono móvil y la función de reproducción de música por
Bluetooth a la vez.
Seleccione esta opción para conectar el sistema al telé-
fono móvil enlazado previamente que se ha seleccionado.
Desctr. Desconectar el teléfono móvil seleccionado. Seleccione
esta opción y confirme cuando el sistema se lo pregunte.
Tras desconectar un teléfono móvil, este podrá volver a
conectarse sin necesidad de repetir el proceso de enlace
completo.

2. Seleccione la opción de ajustes de


Systemindstillinger SYNC y pulse el botón OK.
1. Pulse el botón MENU.

Cuando selecciona Puede

Bluetooth activ. Activar o desactivar esta opción para activar o desactivar


la interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opción
y, a continuación, pulse el botón OK para cambiar el
estado de la opción.
Restabl. ajustes Regresar a la configuración de fábrica. Esta selección no
elimina su información indizada (agenda, historial de
llamadas, mensajes de texto y dispositivos enlazados).

305

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Cuando selecciona Puede

Seleccione esta opción y confirme cuando Restabl.


ajustes aparezca en la pantalla de audio.
Restabl. master Eliminar completamente toda la información almacenada
en el sistema (agenda, historial de llamadas, mensajes
de texto y dispositivos enlazados) y regresar a la configu-
ración de fábrica.
Seleccione esta opción y confirme cuando Restabl.
master aparezca en la pantalla de audio. Una vez finali-
zada la acción, la pantalla lo indica y el sistema vuelve al
menú SYNC: Ajustes.
Instal. en SYNC Instalar aplicaciones o actualizaciones de software que
haya descargado.
Seleccione esta opción y confirme cuando Instal. en
SYNC aparezca en la pantalla de audio. Debe haber una
aplicación o actualización válida de SYNC disponible en
el dispositivo USB para poder finalizar la instalación
correctamente.
Info. sistema Visualizar los números de versión del sistema y el número
de serie correspondiente.
Pulse el botón OK para seleccionar.
Ajustes de voz El submenú de ajustes de voz contiene varias opciones.
Véase Uso del reconocimiento de voz (página 292).
Navegar USB Navegar por la estructura de menús real del dispositivo
USB conectado. Pulse el botón OK y utilice las flechas
arriba o abajo para desplazarse por las carpetas y los
archivos. Utilice las flechas izquierda o derecha para
acceder a una carpeta o salir de ella. El contenido multi-
media se puede seleccionar directamente en esta carpeta
para reproducirlo.
Asist. de emergencia Activar o desactivar la función de asistencia de emer-
gencia. Véase Servicios y aplicaciones SYNC™ (página
306).

2. Desplácese hasta SYNC: Aplic. y


pulse OK.
SERVICIOS Y APLICACIONES
Aparecerá una lista de las aplicaciones
SYNC™ disponibles. Cada aplicación puede tener
su propia configuración específica.
1. Pulse el botón MENU para acceder al
menú del sistema.

306

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Asistencia de emergencia de SYNC Nota: Cada teléfono móvil funciona de


manera diferente. Aunque esta función se
AVISOS pueda utilizar con la mayoría de teléfonos
Para poder utilizar esta función, su móviles, es posible que algunos tengan
teléfono móvil debe disponer de problemas para utilizarla.
Bluetooth y ser compatible con el Nota: Familiarícese con la información
sistema. relacionada con la activación del airbag.
Coloque siempre su teléfono móvil Véase Protección de los ocupantes
en un lugar seguro dentro del (página 25).
vehículo. De no ser así, puede causar En caso de que se produzca una colisión
lesiones graves a alguien o dañar el en la que se despliegue un airbag o se
teléfono móvil y provocar que esta función active el bloqueo de la bomba de
no funcione correctamente. combustible, es posible que el sistema se
A menos que la configuración de la ponga en contacto con los servicios de
función se haya activado antes de emergencia marcando el 112 (número de
una colisión, el sistema no intentará emergencia para llamadas inalámbricas
realizar una llamada de emergencia, lo que que se utiliza en la mayoría de países
podría retrasar el tiempo de respuesta, de europeos) a través de un teléfono móvil
modo que aumentaría drásticamente el enlazado y conectado. Para obtener más
riesgo de sufrir graves lesiones o incluso la información sobre el sistema y la
muerte. No espere a que el sistema realice asistencia de emergencia, visite el sitio web
una llamada de emergencia si puede de Ford local.
realizarla usted mismo. Llame
inmediatamente a los servicios de Activación y desactivación de la
emergencia para evitar un retraso en el función de asistencia de
tiempo de respuesta. Si no oye la emergencia
asistencia de emergencia en un plazo de 1. Pulse el botón PHONE para acceder
cinco segundos después de la colisión, es al menú del teléfono móvil.
posible que el sistema o el teléfono móvil
estén dañados o no estén operativos. 2. Seleccione la opción de asistencia de
emergencia y pulse el botón OK.
Nota: Antes de seleccionar esta función, 3. Seleccione la opción que desee y pulse
debe leer el aviso de privacidad de la el botón OK.
asistencia de emergencia más adelante en
esta sección para obtener información Opciones en pantalla
importante sobre esta función. Si activa esta función, aparecerá un
Nota: Al activar o desactivar esta función, mensaje de confirmación en la pantalla.
la configuración definida se aplicará a todos Si desactiva esta función, aparecerá un
los teléfonos móviles enlazados. Si ha cuadro de diálogo en la pantalla que le
desactivado esta función y se conecta un permitirá definir un recordatorio por voz.
teléfono móvil enlazado previamente al dar
el contacto, se escuchará un mensaje de Si la función está desactivada con un
voz, aparecerá un mensaje o icono en la recordatorio por voz, aparecerá una
pantalla, o bien, sucederán ambas cosas. pantalla al conectar el teléfono móvil y
arrancar el vehículo.

307

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Si la función está desactivada sin dicho En el supuesto de una colisión


recordatorio, aparecerá únicamente un
recordatorio en la pantalla sin un Nota: No todas las colisiones conllevan el
recordatorio por voz al conectarse el despliegue de un airbag ni activan el
teléfono móvil. bloqueo de la bomba de combustible (lo
que sí es posible que active la asistencia de
Para asegurarse de que la asistencia de emergencia). No obstante, si se activa la
emergencia funciona correctamente: asistencia de emergencia, el sistema
• El sistema debe recibir alimentación y intentará contactar con los servicios de
funcionar correctamente en el emergencia. Si se daña un teléfono móvil
momento en que se produzca la conectado o pierde la conexión con el
colisión, así como durante la activación sistema, éste último buscará cualquier
y el uso de la función. teléfono móvil enlazado con anterioridad e
• La función debe estar activada antes intentará conectarse a éste. El sistema
de una colisión. intentará marcar el 112.
• Debe tener un teléfono móvil Antes de realizar una llamada:
conectado al sistema. • Si no se cancela la llamada y SYNC
• En algunos países, puede ser necesario realiza una llamada con éxito, se
disponer de una tarjeta SIM válida y reproducirá primero un mensaje
registrada con crédito para poder introductorio destinado al operador de
realizar y mantener una llamada de emergencia. Después de este mensaje,
emergencia. los ocupantes del vehículo y el
operador podrán comunicarse
• Un teléfono móvil conectado debe mediante el sistema manos libres
tener la capacidad de realizar y
mantener una llamada saliente en el • El sistema proporciona un breve
momento de la colisión. espacio de tiempo (aproximadamente
10 segundos) para cancelar la llamada.
• Un teléfono móvil conectado debe Si no se cancela la llamada, el sistema
tener una cobertura de red, una carga intentará marcar el 112.
de batería y un estado de señal
adecuados. • El sistema reproducirá un mensaje para
informarle de que intentará realizar una
• El vehículo debe tener la batería llamada de emergencia. Para cancelar
cargada. la llamada, seleccione el icono
Nota: La función solo estará disponible en apropiado en la pantalla o pulse el
una región o un país europeo donde la botón para colgar en su teléfono móvil.
asistencia de emergencia de SYNC pueda
llamar a los servicios de emergencia locales.
Visite el sitio web de Ford local para obtener
información detallada.

308

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Durante una llamada: Nota: Es posible que los servicios de


• La asistencia de emergencia utiliza el emergencia no reciban las coordenadas del
GPS del vehículo o la información de GPS, en ese caso podrá comunicarse con
la red móvil, si están disponibles, para un operador de emergencia gracias al
determinar el idioma que se utilizará. sistema manos libres.
Alertará al operador de emergencia de Nota: El operador de emergencia también
la colisión y reproducirá el mensaje puede recibir información de la red móvil,
introductorio. en el que pueden como el número de teléfono móvil, la
incluirse las coordenadas del GPS del ubicación del teléfono móvil y el nombre
vehículo. del operador de telefonía móvil,
• El idioma que el sistema utiliza para independientemente de la asistencia de
interactuar con los ocupantes del emergencia de SYNC.
vehículo puede diferir del idioma Es posible que la asistencia de emergencia
utilizado para proporcionar la no funcione si:
información al operador de
emergencia. • El teléfono móvil o el hardware de
asistencia de emergencia se han
• Una vez emitido el mensaje dañado en la colisión.
introductorio, se activará la línea de voz
para que pueda hablar por medio del • La batería del vehículo o el sistema no
sistema manos libres con el operador dispone de potencia.
de emergencia. • El teléfono móvil se ha salido del
• Tras conectar la línea, debe estar vehículo durante una colisión.
preparado para dar de inmediato su • No tiene una tarjeta SIM válida y
nombre, número de teléfono y registrada con crédito en su teléfono
ubicación. móvil.
Nota: Mientras el sistema proporciona esta • Se encuentra en una región o un país
información al operador de emergencia, europeo en el que no se puede llevar a
reproducirá un mensaje para que sepa que cabo la llamada de asistencia de
se está enviando información importante. emergencia de SYNC. Visite el sitio web
Después le avisará cuando la línea esté de Ford local para obtener información
abierta para iniciar la comunicación con el detallada.
sistema manos libres.
Información importante sobre la
Nota: Durante una llamada de asistencia función de asistencia de emergencia
de emergencia, se mostrará una pantalla
de emergencia prioritaria con las Actualmente, la función de asistencia no
coordenadas del GPS del vehículo, si están realiza llamadas de emergencia en los
disponibles. siguientes mercados: Albania, Bielorrusia,
Bosnia y Herzegovina, Macedonia, Países
Nota: Es posible que la información de Bajos, Ucrania, Moldavia y Rusia.
ubicación del GPS no se encuentre
disponible en el momento de la colisión, en Visite el sitio web de Ford local para
ese caso la asistencia de emergencia obtener información actualizada.
seguirá intentando realizar una llamada de
emergencia.

309

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Aviso de privacidad de la asistencia de Conectarse mediante comandos de voz


emergencia
1. Conecte el dispositivo al puerto USB
Una vez activada la asistencia de del vehículo.
emergencia, esta función puede revelarles 2. Pulse el botón de voz y cuando el
a los servicios de emergencia que el sistema lo solicite diga "USB".
vehículo ha sufrido una colisión en la que
se ha desplegado un airbag o se ha 3. Ahora puede reproducir música
activado el bloqueo de la bomba de diciendo uno de los siguientes
combustible. Esta función tiene la comandos de voz apropiados. Consulte
capacidad de revelar la información de su los comandos de voz multimedia.
ubicación al operador de emergencia y
Conectarse mediante el menú del
otros detalles sobre su vehículo o la
sistema
colisión para que se le proporcionen los
servicios de emergencia más adecuados. 1. Conecte el dispositivo al puerto USB
Si no desea revelar esta información, no del vehículo.
conecte esta función. 2. Pulse el botón AUX hasta que
aparezca un mensaje de inicialización
en la pantalla.
USO DE SYNC™ CON EL
3. En función de la cantidad de archivos
REPRODUCTOR multimedia que se encuentren en su
dispositivo conectado, puede aparecer
Puede acceder y reproducir música desde un mensaje de indización en la
su reproductor multimedia a través del pantalla. Una vez finalizada la
sistema de altavoces del vehículo indización, la pantalla regresa al menú
mediante el menú de medios del sistema Reproducir.
o los comandos de voz. También puede
ordenar y reproducir su música ordenada Pulse Naveg. A continuación, podrá
por categorías específicas como artistas desplazarse por las siguientes opciones de
o álbumes. la lista:
SYNC es capaz de albergar casi cualquier • Reproducir todo
reproductor multimedia, incluidos: • Listas de repr.
reproductores iPod, Zune, "Plays from • Pistas
device" y la mayoría de los dispositivos
USB. SYNC es compatible asimismo con • Artistas
formatos de audio como MP3, WMA, WAV • Álbumes
y ACC. • Géneros
Conexión de su reproductor • Navegar USB
multimedia al puerto USB • Reiniciar USB
Nota: Si su reproductor multimedia posee • Salir
un interruptor de encendido, asegúrese de
que el dispositivo está conectado.

310

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

¿Qué está sonando? Comandos de voz multimedia


En cualquier momento durante la Pulse el botón de voz y, cuando
reproducción, puede pulsar el botón de voz el sistema se lo pida, diga "USB"
y preguntar al sistema qué está sonando. y a continuación una de las
El sistema lee las etiquetas de metadatos siguientes opciones:
(si están rellenas) de la pista actual.

"USB"

"Pausa" "Reproducir pista <nombre>"


1,2

"Reproducir" "Repetición desactivada"

"Reproducir álbum <nombre>"


1,2 "Repetición activada"

"Reproducir todo" "Buscar álbum <nombre>"


1,2

1,2 1,2
"Reproducir artista <nombre>" "Buscar artista <nombre>"
1,2 1
"Reproducir género <nombre>" "Buscar género <nombre>"
3 1
"Reproducir la carpeta siguiente" "Buscar canción <nombre>"
"Reproducir la pista siguiente" "Buscar pista <nombre>"
1,2

"Reproducir lista de reproducción "Reproducción aleatoria desactivada"


1,2
<nombre>"

"Reproducir la carpeta anterior"


3 "Reproducción aleatoria activada"

"Reproducir la pista anterior" "Música similar"

"Reproducir canción <nombre>"


1 "¿Qué es eso?"
1
<nombre> es un listado dinámico, lo que significa que puede tratarse del nombre de
cualquier grupo, artista, canción, etc. deseados.
2
Comandos de voz que no están disponibles hasta que no se haya completado la
indización.
3
Comandos de voz que solo están disponibles en modo carpetas.

311

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Guía de comandos de voz

"Buscar género" o "Repro- El sistema busca todos los datos de su música indizada
ducir género" y, si está disponible, comienza a reproducir el tipo de
música seleccionado. Solo puede reproducir géneros de
música que estén presentes en las etiquetas de metadatos
de género que tiene en su reproductor multimedia.
"Música similar" El sistema recopila una lista de reproducción y reproduce
a continuación música similar a la que se está reprodu-
ciendo en este momento desde el puerto USB, utilizando
la información de metadatos indizada.
Buscar o Reproducir El sistema busca un artista, una pista o un álbum especí-
"artista", "pista" o "álbum" ficos de la música indizada a través del puerto USB.

Para activar Audio Bluetooth pulse los


El sistema también puede reproducir
botones AUX o Source o pulse el botón
música de su teléfono móvil por Bluetooth.
de voz. Diga "Audio Bluetooth" cuando el
sistema lo solicite, y luego una de las
siguientes opciones:

"Audio Bluetooth"

"Conexiones"
"Pausa"
"Reproducir"
"Reproducir la pista siguiente"
"Reproducir la pista anterior"

1. Pulse AUX para seleccionar la


Funciones del menú de medios reproducción de un dispositivo USB y,
a continuación, Opcio. para acceder
El menú de medios le permite seleccionar al menú Medios.
la forma en que desea que se reproduzca
la música (por artista, género, orden 2. Desplácese por:
aleatorio o repetición) y buscar música
similar o restablecer el índice de sus
dispositivos USB.

312

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Cuando selecciona Puede

Lista repr. aleat. y Repetir Elegir entre reproducir la música de forma aleatoria o
pista repetir las canciones. Una vez realizada la selección,
permanecerá conectada hasta que la desactive.
Música similar Reproducir un tipo de música similar a la música de la lista
de reproducción que esté sonando actualmente desde el
puerto USB. El sistema utiliza la información de los
metadatos de cada pista para recopilar una lista de
reproducción. A continuación, el sistema crea una lista
nueva de pistas similares y comienza a reproducirla. Cada
pista debe tener las etiquetas de metadatos rellenas para
esta función. Con determinados dispositivos de reproduc-
ción, si sus etiquetas de metadatos no están rellenas, las
pistas no estarán disponibles para las opciones de recono-
cimiento por voz, el menú de reproducción o música
similar. Sin embargo, si ubica estas pistas en su dispositivo
de reproducción en modo de almacenamiento masivo, sí
estarán disponibles para el reconocimiento por voz,
navegar por el menú de reproducción o música similar. El
sistema ubica lo desconocido en cualquier etiqueta de
metadatos sin rellenar.
Reiniciar USB Restablecer el índice del dispositivo USB. Una vez finali-
zado el nuevo índice, podrá seleccionar lo que desea
reproducir en la biblioteca de canciones del dispositivo
USB.

1. Asegúrese de que su dispositivo está


Acceso a la biblioteca de enchufado al puerto USB del vehículo
canciones del dispositivo USB y encendido.
Este menú le permite seleccionar y 2. Pulse AUX para seleccionar la
reproducir sus archivos multimedia por reproducción del dispositivo USB y, a
artista, álbum, género, lista de continuación, Naveg.
reproducción o pista, o explorar el Si no existen archivos multimedia a los que
contenido de su dispositivo USB. acceder, la pantalla indicará que no hay
ningún medio. Si hay archivos multimedia,
dispone de las siguientes opciones para
desplazarse y seleccionar entre:

Cuando selecciona Puede

Reproducir todo Reproducir todos los archivos multimedia indizados de su


dispositivo de reproducción de uno en uno, en orden
*
numérico.

313

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Cuando selecciona Puede

Pulse OK para realizar la selección. Aparece en la pantalla


el título de la primera pista.
Listas de repr. Acceder a sus listas de reproducción (de formatos como
*
. ASX, .M3U, . WPL o . MTP).
1. Pulse OK para realizar la selección.
2. Desplácese para seleccionar la lista de reproducción
deseada y, a continuación, pulse OK.
Pistas Buscar y reproducir una pista indizada en particular.
*

1. Pulse OK para realizar la selección.


2. Desplácese para seleccionar la pista deseada y, a
continuación, pulse OK.
Artistas Ordenar todos los archivos multimedia indizados por
artista. Una vez seleccionados, el sistema enumera y, a
continuación, reproduce todos los artistas y pistas por
*
orden alfabético.
1. Pulse OK para realizar la selección.
2. Desplácese para seleccionar el artista deseado y, a
continuación, pulse OK.
Álbumes Ordenar todos los archivos multimedia indizados por
*
álbumes.
1. Pulse OK para realizar la selección.
2. Desplácese para seleccionar los álbumes deseados y,
a continuación, pulse OK.
Géneros Ordenar la música indizada por tipo de género (categoría).
*

1. Pulse OK para realizar la selección.


2. Desplácese para seleccionar el género deseado y, a
continuación, pulse OK.
Navegar USB Navegar por todos los archivos multimedia que se
encuentren en su reproductor multimedia conectado al
puerto USB. Solo puede visualizar archivos multimedia
que sean compatibles con SYNC; los demás archivos
guardados no son visibles.
1. Pulse OK para realizar la selección.

314

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Cuando selecciona Puede

2. Desplácese para navegar por los archivos multimedia


indizados en su unidad flash y, a continuación, pulse OK.
Reiniciar USB Restablecer el índice del dispositivo USB. Una vez finali-
zado el nuevo índice, podrá seleccionar lo que desea
reproducir en la biblioteca de canciones del dispositivo
USB.
*
Puede utilizar los botones de la parte inferior de la pantalla de audio para saltar de forma
rápida a una categoría alfabética determinada. También puede utilizar las letras del
teclado numérico para saltar elementos de la lista.

Dispositivos Bluetooth y ajustes LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS


del sistema
DE SYNC™
Puede acceder a estos menús a través de
la pantalla de audio. Véase Uso de Su sistema SYNC es fácil de usar. No
SYNC™ con el teléfono (página 294). obstante, en caso de surgir dudas, consulte
las tablas de más abajo.
Para comprobar la compatibilidad de su
teléfono móvil, visite el sitio web de Ford
local.

Anomalías relacionadas con el teléfono móvil

Anomalía Posibles causas Solución posible

Mucho ruido de Los ajustes relativos al


fondo durante control de audio de su
una llamada de teléfono móvil pueden Consulte la sección sobre los ajustes de
teléfono. afectar al funciona- audio del manual del dispositivo.
miento del sistema
SYNC.
Durante una Intente apagar su teléfono móvil, reiniciarlo
llamada, soy o extraer la batería del dispositivo e intén-
capaz de escu- Posible fallo del teléfono telo de nuevo.
char a la otra móvil.
persona, pero Asegúrese de que la opción de micrófono
esta a mí no. para SYNC está desactivada.

SYNC no es Esta es una función que


Compruebe la compatibilidad de su telé-
capaz descargar depende del teléfono
fono móvil.
mi agenda. móvil.

315

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Anomalías relacionadas con el teléfono móvil

Anomalía Posibles causas Solución posible

Intente apagar su teléfono móvil, reiniciarlo


o extraer la batería del dispositivo e intén-
telo de nuevo.
Intente transferir los contactos de su
Posible fallo del teléfono
agenda a SYNC seleccionando la opción
móvil.
de adición.
Debe encender su teléfono móvil y conectar
la función de descarga automática de la
agenda en SYNC.
Intente transferir los contactos de su
agenda a SYNC seleccionando la opción
de adición.
El sistema dice Si los contactos que faltan están guar-
"Agenda dados en su tarjeta SIM, intente moverlos
descargada", Limitaciones en la capa- a la memoria de su teléfono móvil.
pero mi agenda cidad de su teléfono
de SYNC está móvil. Retire cualquier imagen o tono de llamada
vacía o le faltan especial que esté asociado con el contacto
contactos. que falte.
Debe encender su teléfono móvil y conectar
la función de descarga automática de la
agenda en SYNC.
Esta es una función que
Compruebe la compatibilidad de su telé-
depende del teléfono
fono móvil.
móvil.
Intente apagar su teléfono móvil, reiniciarlo
o extraer la batería del dispositivo e intén-
Tengo telo de nuevo.
problemas para
Intente borrar su dispositivo de SYNC y
conectar mi
SYNC de su dispositivo; a continuación,
teléfono móvil a Posible fallo del teléfono
inténtelo de nuevo.
SYNC. móvil.
Compruebe siempre la seguridad y acepte
automáticamente los ajustes relativos a la
conexión por Bluetooth de SYNC en su
teléfono móvil.
Actualice el firmware de su teléfono móvil.

316

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Anomalías relacionadas con el teléfono móvil

Anomalía Posibles causas Solución posible

Desactive la opción de descarga automá-


tica.
Esta es una función que
Compruebe la compatibilidad de su telé-
Los mensajes depende del teléfono
fono móvil.
de texto no móvil.
funcionan en Posible fallo del teléfono Intente apagar su teléfono móvil, reiniciarlo
SYNC. móvil. o extraer la batería del dispositivo e intén-
telo de nuevo.
Su teléfono móvil debe contar con la
función de descarga de mensajes de texto
mediante Bluetooth para recibir mensajes
de texto.
Esta es una función que
depende del teléfono Vaya al menú de mensajes de texto de
móvil. SYNC para comprobar si la función es
El tono de aviso compatible con su teléfono móvil. Pulse el
de los mensajes botón PHONE y, a continuación, desplá-
de texto no cese y seleccione la opción de mensajes de
funciona en mi texto y, a continuación, pulse OK.
teléfono móvil.
Puesto que cada teléfono móvil es dife-
rente, consulte el manual del teléfono móvil
específico que se vaya a enlazar. De hecho,
Se trata de una limita-
puede haber diferencias entre teléfonos
ción del teléfono móvil.
móviles en función de la marca, el modelo,
el proveedor de servicios y la versión de
software.

Anomalías relacionadas con USB y medios

Anomalía Posibles causas Solución posible

Intente apagar el dispositivo, reiniciarlo o


extraer la batería del dispositivo e inténtelo
de nuevo.
Tengo
problemas para Posible dispositivo Asegúrese de que está utilizando el cable
conectar mi averiado. del fabricante.
dispositivo.
Asegúrese de que el cable USB está inser-
tado correctamente en el dispositivo y el
puerto USB del vehículo.

317

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Anomalías relacionadas con USB y medios

Anomalía Posibles causas Solución posible

Asegúrese de que el dispositivo no tenga


un programa de autoinstalación o configu-
ración de seguridad activos.
SYNC no reco-
noce mi disposi- Asegúrese de que no deja el dispositivo en
Se trata de una limita-
tivo cuando su vehículo con temperaturas muy altas o
ción del dispositivo.
arranco el bajas.
vehículo.
Esta es una función que
Asegúrese de que el dispositivo está
Bluetooth audio depende del dispositivo.
conectado a SYNC y que ha pulsado
no transmite. El dispositivo no está reproducir en su dispositivo.
conectado.
Es posible que sus
archivos de música no
contengan la información Asegúrese de que estén rellenos todos los
correcta del artista, el detalles de las canciones.
SYNC no reco- título de la canción, el
noce la música álbum o el género.
que se
El archivo puede estar Intente sustituir el archivo dañado por una
encuentra en mi
dañado. nueva versión.
dispositivo.
La canción puede contar Algunos dispositivos necesitan que modi-
con protección de copy- fique la configuración del USB de almace-
right, que impide reprodu- namiento masivo a clase Protocolo de
cirla. Transferencia de Medios.
Cuando mi En la pantalla de música en reproducción
iPhone o iPod de su iPhone o iPod Touch, seleccione el
Touch está icono AirPlay del dispositivo de audio que
conectado a se encuentra en la parte inferior de la
través del pantalla del iPhone o iPod Touch.
puerto USB y Se trata de una limita-
con Audio Blue- ción del dispositivo. Para escuchar el iPhone o iPod Touch a
tooth a la vez, través de Audio Bluetooth, seleccione
hay ocasiones SYNC.
en las que no Para escuchar el iPhone o iPod Touch a
escucho nada. través del puerto USB, seleccione Conector
Dock.

318

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Anomalías de comandos de voz

Anomalía Posibles causas Solución posible

SYNC no Revise los comandos de voz del teléfono


entiende lo que móvil y de medios al comienzo de sus
estoy diciendo. Puede que esté utili- respectivas secciones.
zando los comandos de
voz equivocados. Consulte la pantalla de audio durante una
sesión de voz activa, ya que en ella podrá
encontrar una lista de comandos de voz.
Puede que esté hablando El micrófono del sistema se encuentra en
demasiado rápido o en el su retrovisor o en el guarnecido del techo,
momento equivocado. justo encima del parabrisas.
Puede que esté utili- Revise los comandos de voz de los medios
zando los comandos de al comienzo de la sección multimedia.
voz equivocados.
Diga la canción o el artista exactamente
como el sistema los tiene guardados. Si
dice "Reproducir artista Prince", el sistema
no reproduce la música de Prince y The
Revolution ni de Prince y New Power
SYNC no Puede que no esté Generation.
entiende el diciendo el nombre exac-
Asegúrese de que está diciendo el título
nombre de la tamente como el sistema
completo como "California remix featuring
canción o el lo tiene guardado.
Jennifer Nettles".
artista.
Si los títulos de las canciones se han guar-
dado con todas las letras mayúsculas, debe
pronunciarlas. LOLA requiere que diga "L-
O-L-A".
Es posible que el sistema
no esté leyendo el No utilice caracteres especiales en el título,
nombre del mismo modo ya que el sistema no los reconoce.
en que lo está diciendo.
SYNC no Puede que esté utili- Revise los comandos de voz del teléfono
entiende o está zando los comandos de móvil al comienzo de la sección sobre
llamando al voz equivocados. teléfonos móviles.
contacto equivo-
cado cuando
quiero realizar la
llamada.

319

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Anomalías de comandos de voz

Anomalía Posibles causas Solución posible

También puede utilizar las listas de suge-


rencias de teléfonos móviles y medios para
obtener una lista de sugerencias posibles
cuando el sistema no le pueda entender
bien. Véase Uso del reconocimiento de
voz (página 292).
Asegúrese de que dice el nombre exacta-
mente como el sistema lo tiene guardado.
Puede que no esté Por ejemplo, si el nombre de un contacto
diciendo el nombre exac- es Joe Wilson, diga "Llamar a Joe Wilson".
tamente como el sistema
lo tiene guardado. El sistema funciona mejor si lista nombres
completos como "Joe Wilson" en lugar de
"Joe".
Puede que los contactos
de su agenda sean muy
cortos y guarden una No utilice caracteres especiales como 123
similitud o puede que o ICE, ya que el sistema no los reconoce.
contengan caracteres
especiales.
Puede que los contactos Si los contactos se han guardado con todas
de su agenda se hayan las letras mayúsculas, debe pronunciarlas.
guardado con letras JAKE requiere que diga "Llamar a J-A-K-E".
mayúsculas.
SYNC aplica las reglas de pronunciación
El sistema de fonética del idioma que esté seleccionado
control por voz a los nombres de los contactos guardados
de SYNC tiene en su teléfono móvil.
Los nombres extranjeros
problemas para Recomendación útil: puede seleccionar
deben pronunciarse en el
reconocer el contacto manualmente. Pulse PHONE.
idioma que esté seleccio-
nombres para seleccionar la opción de agenda y, a
nado en ese momento
extranjeros continuación, el nombre del contacto. Pulse
para SYNC.
guardados en la tecla multifunción para escucharlo.
mi teléfono SYNC leerá el nombre del contacto,
móvil. proporcionándole de este modo una idea
de la pronunciación que espera.

320

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

Anomalías de comandos de voz

Anomalía Posibles causas Solución posible

El sistema de
control por voz
de SYNC tiene
problemas para SYNC aplica las reglas de pronunciación
reconocer fonética del idioma que esté seleccionado
nombres Los nombres extranjeros a los nombres guardados en su reproductor
extranjeros de deben pronunciarse en el multimedia o unidad flash USB. El sistema
pistas, artistas, idioma que esté seleccio- puede hacer ciertas excepciones con
álbumes, nado en ese momento nombres de artistas muy famosos (por
géneros y listas para SYNC. ejemplo, U2) y podrá, por tanto, utilizar
de reproducción siempre la pronunciación en inglés para
de mi repro- estos artistas.
ductor multi-
media o unidad
flash USB.
SYNC utiliza una voz generada sintética-
mente en lugar de una voz humana previa-
mente grabada.
El sistema SYNC ofrece varias funciones nuevas de
genera las indi- control por voz para diversos idiomas.
caciones de voz Ahora puede marcar el nombre de un
SYNC utiliza la tecno-
y algunas pala- contacto directamente desde la agenda
logía de texto a voz para
bras no se sin grabarlo previamente (por ejemplo,
las indicaciones de voz.
pronuncian “llamar John Smith”) o seleccionar directa-
correctamente mente una pista, un artista, un álbum, un
en mi idioma. género o una lista de reproducción directa-
mente desde el reproductor multimedia
(por ejemplo, "reproducir artista
Madonna").
El sistema de
control por voz SYNC ofrece nuevas funciones muy útiles
Bluetooth que que se suman a las del sistema anterior,
tenía antes me por ejemplo, marcar el nombre de un
permitía contacto directamente desde la agenda
SYNC está diseñado para
controlar los sin grabarlo previamente (por ejemplo,
controlar sus dispositivos
sistemas de “Llamar a John Smith”) o seleccionar
móviles y el contenido
radio, CD y directamente una pista, un artista, un
almacenado en estos.
climatización. álbum, un género o una lista de reproduc-
¿Por qué no ción directamente desde el reproductor
puedo controlar multimedia (por ejemplo, "Reproducir
estos sistemas artista Madonna").
con SYNC?

321

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™

General

Anomalía Posibles causas Solución posible

SYNC solo admite cuatro idiomas en cada


módulo para la visualización de texto, el
control por voz y las indicaciones de voz.
Los cuatro idiomas se seleccionan teniendo
El idioma selec- en cuenta los idiomas que más se hablen
cionado para el en el país donde se haya comprado el
cuadro de vehículo. Si el idioma seleccionado no está
instrumentos y disponible, SYNC seguirá configurado con
la pantalla El idioma seleccionado el idioma que se encuentre activo en ese
informativa y de actualmente para el momento.
audio/vídeo no cuadro de instrumentos
coincide con el y la pantalla informativa SYNC ofrece varias funciones nuevas de
idioma de SYNC y de audio/vídeo no es control por voz para diversos idiomas.
(teléfono, USB, compatible con SYNC. Ahora puede marcar el nombre de un
Audio Blue- contacto directamente desde la agenda
tooth, control sin grabarlo previamente (por ejemplo,
por voz e indica- “llamar John Smith”) o seleccionar directa-
ciones de voz). mente una pista, un artista, un álbum, un
género o una lista de reproducción directa-
mente desde el reproductor multimedia
(por ejemplo, "reproducir artista
Madonna").

322

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

HOMOLOGACIONES HOMOLOGACIONES
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE
Este dispositivo cumple la sección 15 de la
normativa de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no causará
interferencias dañinas, y (2) este aparato
soportará cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas que pueden causar
un funcionamiento indeseado.
FCC ID: WJLRX-42
El logo SD es una marca comercial.
IC: 7847A-RX42
Los cambios o modificaciones a su HOMOLOGACIONES
dispositivo no aprobados expresamente
por los responsables de su conformidad Sensor láser
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.

RX-42 - Declaración de
conformidad
Nosotros, la parte responsable de la
conformidad del producto, declaramos
bajo nuestra responsabilidad que el
producto de integración de teléfono RX-42
cumple las estipulaciones de la siguiente
Directiva del Consejo: 1999/5/CE. Se
puede encontrar una copia de la
declaración de conformidad (Declaration
of Conformity) en: AVISOS
www.novero.com/declaration_of_conformity Radiación láser invisible. No mirar
directamente con instrumentos
Los logotipos y la marca Bluetooth son ópticos (lentes). Producto láser de
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Ford la Clase 1M.
Motor Company dispone de autorización
para hacer uso de los mismos. Las demás IEC 60825-1: 1993 + A2:2001.
marcas registradas y nombres comerciales Cumple las normas de la FDA para
pertenecen a sus dueños productos láser, con la excepción de
correspondientes. las variaciones según el aviso de láser nº.
50 de 26 de julio de 2001.
HOMOLOGACIONES
iPod es una marca registrada de Apple Inc.

323

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

Elemento Especificaciones

Potencia media máxima 45mW


Duración del impulso 33ns
Longitud de onda 905nm

HOMOLOGACIONES COMPATIBILIDAD
ELECTROMAGNÉTICA
Declaración UE
AVISOS
Por el presente documento Valeo declara
que este dispositivo de corto alcance Su vehículo ha sido probado y
cumple los requisitos esenciales y las certificado de acuerdo con la
disposiciones relevantes de la directiva legislación relativa a compatibilidad
1999/5/CE. electromagnética (72/245/CEE, regulación
UN ECE 10 u otros requisitos locales
Certificado para Emiratos Árabes aplicables). Es su responsabilidad
Unidos garantizar que todo equipo montado en el
vehículo cumpla la legislación nacional
vigente. Para el montaje de equipos, lleve
el vehículo a un taller con técnicos
debidamente formados.
Los equipos de transmisión de
radiofrecuencia (RF) (por ej.
teléfonos móviles, transmisores de
radioaficionados, etc.) solamente pueden
montarse en el vehículo si cumplen los
parámetros indicados en la tabla siguiente.
No hay dispositivos de preinstalación o
HOMOLOGACIONES acondicionamiento para estos equipos.
No monte transmisores, micrófonos,
El software de navegación se basa en altavoces ni ningún otro artículo en
parte en el trabajo del equipo FreeType © el recorrido de despliegue de los
2006 airbags.
No ate los cables de la antena al
HOMOLOGACIONES cableado original del vehículo,
tuberías de combustible o tuberías
El software de navegación se basa en del freno.
parte en el trabajo del Grupo JPEG
independiente. Mantenga los cables de la antena y
de alimentación a 10 cm de
separación como mínimo de los
módulos electrónicos y los airbags.

324

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

Banda de Potencia máxima de salida Watios Posiciones de la antena


frecuencia MHz (pico RMS)

1 - 30 50 W 3. 4
30 - 54 50 W 1. 2. 3
68 - 87,5 50 W 1. 2. 3
142 - 176 50 W 1. 2. 3
380 - 512 50 W 1. 2. 3
806 - 940 10 W 1. 2. 3
1200 - 1400 10 W 1. 2. 3
1710 - 1885 10 W 1. 2. 3
1885 - 2025 10 W 1. 2. 3

Nota: Una vez instalados los transmisores Compruebe todos los equipos eléctricos:
de radiofrecuencia, compruebe las • con el encendido conectado
interferencias que se producen con el resto
de equipos eléctricos del vehículo, en los • con el motor en marcha
modos de reposo y de transmisión. • en una prueba de conducción
circulando a varias velocidades.

325

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

Compruebe que los campos • El SOFTWARE DE MS y/o el


electromagnéticos generados dentro del SOFTWARE DE FORD pueden
habitáculo por el transmisor instalado no interactuar y/o comunicarse, o
superen los criterios de exposición actualizarse posteriormente para
aplicables al hombre. interactuar y/o comunicarse con
productos de software y/o sistemas
adicionales proporcionados por otros
CONTRATO DE LICENCIA DE proveedores de software y servicios.
USUARIO FINAL Los productos de software y servicios
adicionales suministrados por terceros,
Contrato de licencia para el así como los medios, el material
usuario final (EULA) de SYNC® impreso y la documentación "en línea"
o electrónica ("SOFTWARE DE
• Ha adquirido un dispositivo TERCEROS") asociados están
("DISPOSITIVO") que incluye software protegidos por leyes y tratados
concedido bajo licencia por Ford Motor internacionales en materia de derechos
Company y sus filiales ("FORD MOTOR de propiedad intelectual. El
COMPANY") a través de una filial de SOFTWARE DE TERCEROS se concede
Microsoft Corporation ("MS"). Esos bajo licencia, no está a la venta. Todos
productos de software instalados los derechos reservados.
suministrados por MS, así como los
medios, el material impreso y la • El SOFTWARE DE MS, el SOFTWARE
documentación "en línea" o electrónica DE FORD y el SOFTWARE DE
("SOFTWARE DE MS") asociados TERCEROS se denominará en
están protegidos por leyes y tratados adelante, tanto de forma colectiva
internacionales en materia de derechos como individual, "SOFTWARE".
de propiedad intelectual. El EN CASO DE NO ACEPTAR ESTE
SOFTWARE DE MS se concede bajo CONTRATO DE LICENCIA PARA EL
licencia, no está a la venta. Todos los USUARIO FINAL ("EULA"), NO PODRÁ
derechos reservados. UTILIZAR EL DISPOSITIVO, NI COPIAR
• El SOFTWARE DE MS puede EL SOFTWARE. CUALQUIER USO QUE
interactuar y/o comunicarse, o SE HAGA DEL SOFTWARE, INCLUIDO
actualizarse posteriormente para EL USO DEL DISPOSITIVO, ENTRE
interactuar y/o comunicarse con OTROS, CONSTITUIRÁ LA
productos de software y/o sistemas ACEPTACIÓN DE ESTE EULA (O LA
adicionales proporcionados por FORD RATIFICACIÓN DE CUALQUIER
MOTOR COMPANY. Los productos de CONSENTIMIENTO PREVIO).
software y sistemas adicionales CONCESIÓN DE LA LICENCIA DEL
suministrados por FORD MOTOR SOFTWARE: este EULA le concede la
COMPANY, así como los medios, el siguiente licencia:
material impreso y la documentación
"en línea" o electrónica ("SOFTWARE
DE FORD") asociados están protegidos
por leyes y tratados internacionales en
materia de derechos de propiedad
intelectual. El SOFTWARE DE FORD se
concede bajo licencia, no está a la
venta. Todos los derechos reservados.

326

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

• Puede utilizar el SOFTWARE tal como • Único EULA: la documentación


se haya instalado en el DISPOSITIVO destinada al usuario final relativa al
y del modo previsto para interactuar DISPOSITIVO y a los sistemas y
con sistemas y/o servicios servicios asociados podrá contener
proporcionados por FORD MOTOR varias versiones de este EULA, por
COMPANY o sus proveedores de ejemplo, varias traducciones y/o
software y servicios, o a través de versiones multimedia (p. ej., en la
estos. documentación del usuario y en el
software). Aunque reciba varias
Descripción de otros derechos y versiones del EULA, únicamente está
limitaciones autorizado a utilizar una (1) copia del
SOFTWARE.
• Reconocimiento de voz: si el
SOFTWARE contiene componentes de • Transferencia del SOFTWARE: de
reconocimiento de voz, debe tener en acuerdo con el presente EULA, podrá
cuenta que el reconocimiento de voz transferir de forma permanente todos
es un procedimiento esencialmente sus derechos únicamente mediante la
estadístico y que los errores de venta o transferencia del DISPOSITIVO,
reconocimiento forman parte de éste. siempre que no conserve ninguna copia
Ni FORD MOTOR COMPANY ni sus y que transfiera todo el SOFTWARE
proveedores asumirán responsabilidad (incluidos todos los componentes,
alguna por los posibles daños medios, material impreso, posibles
derivados de errores en el actualizaciones y, si procede, los
procedimiento de reconocimiento de Certificados de autenticidad
voz. correspondientes), siempre que el
beneficiario acepte los términos de
• Limitaciones relativas a ingeniería
este EULA. Si el SOFTWARE es una
inversa, descompilación y
actualización, la transferencia deberá
desensamblaje: no puede
incluir todas las versiones anteriores
descompilar, desensamblar ni someter
del SOFTWARE.
a ningún otro proceso de ingeniería
inversa, ni permitir a otras personas que • Rescisión: sin perjuicio de ningún otro
descompilen, desensamblen o derecho, FORD MOTOR COMPANY o
sometan a procesos de ingeniería MS podrán rescindir este EULA en caso
inversa el SOFTWARE, excepto en el de que no se cumplan los términos y
caso exclusivo de que dichas condiciones establecidos.
actividades estén expresamente • Actualizaciones de
permitidas por la legislación aplicable seguridad/gestión de derechos
a pesar de esta limitación. digitales: los propietarios de
• Limitaciones relativas a la contenidos utilizan la tecnología
distribución, copia, modificación y WMDRM incluida en su DISPOSITIVO
creación de trabajos derivados: no para proteger su propiedad intelectual,
puede distribuir, copiar, realizar incluido el contenido protegido por
modificaciones ni crear trabajos copyright. Determinadas partes del
derivados basados en el SOFTWARE, SOFTWARE del DISPOSITIVO utilizan
excepto en el caso exclusivo de que el software WMDRM para acceder al
dichas actividades estén expresamente contenido protegido mediante
permitidas por la legislación aplicable WMDRM. Si el software WMDRM no
a pesar de esta limitación. logra proteger el contenido, los

327

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

propietarios de contenido pueden • Componentes de servicios basados


solicitar a Microsoft que revoque la en Internet: el SOFTWARE podrá
capacidad del SOFTWARE de utilizar contener componentes que permitan
WMDRM para reproducir o copiar y faciliten el uso de determinados
contenido protegido. Esta acción no servicios basados en Internet.
afecta al contenido no protegido. Reconoce y acepta que MS, Microsoft
Cuando este DISPOSITIVO descarga Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
licencias para contenido protegido, otros proveedores de software y
usted acepta que Microsoft puede servicios, sus filiales y/o el
incluir una lista de revocación con las representante designado podrán
licencias. Los propietarios de contenido comprobar automáticamente la
pueden exigirle que actualice el versión del SOFTWARE y/o los
SOFTWARE del DISPOSITIVO para componentes que esté utilizando, así
acceder a su contenido. Si rechaza una como proporcionar actualizaciones o
actualización, no podrá obtener acceso suplementos para el SOFTWARE, que
al contenido que la requiere. se podrán descargar automáticamente
• Aceptación del uso de datos: acepta en el DISPOSITIVO.
que MS, Microsoft Corporation, FORD • Software/servicios adicionales: el
MOTOR COMPANY, otros proveedores SOFTWARE podrá permitir a FORD
de software y sistemas, sus filiales y/o MOTOR COMPANY, otros proveedores
el representante designado puedan de software y servicios, MS, Microsoft
recopilar y utilizar información técnica Corporation, sus filiales y/o el
recabada como parte de los servicios representante designado suministrarle
de asistencia de productos o poner a su disposición
relacionados con el SOFTWARE o los actualizaciones, suplementos,
servicios asociados. MS, Microsoft complementos o componentes de
Corporation, FORD MOTOR COMPANY, servicios basados en Internet para el
otros proveedores de software y SOFTWARE después de la fecha en
servicios, sus filiales y/o el que haya obtenido la copia inicial del
representante designado pueden SOFTWARE ("Componentes
utilizar esta información únicamente suplementarios").
para mejorar sus productos o Si FORD MOTOR COMPANY u otros
proporcionarle servicios o tecnologías proveedores de software o servicios le
personalizados. MS, Microsoft proporcionaran o pusieran a su disposición
Corporation, FORD MOTOR COMPANY, Componentes suplementarios y no se
otros proveedores de software y proporcionara ningún otro término de
sistemas, sus filiales y/o el EULA junto con estos Componentes
representante designado pueden suplementarios, se aplicarían los términos
revelar esta información a otros, pero contenidos en el presente EULA.
nunca de forma que pueda ser
identificado. Si MS, Microsoft Corporation, sus filiales
y/o el representante designado pusieran
a su disposición Componentes
suplementarios y no se suministrara ningún
otro término de EULA junto con estos
Componentes suplementarios, se

328

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

aplicarían los términos del presente EULA, • Conexión a sitios web de terceros:
excepto en el caso de que MS, Microsoft el SOFTWARE DE MS podrá ofrecerle
Corporation o la entidad afiliada que la posibilidad de acceder a sitios web
proporcionase los Componentes de terceros mediante el uso del
suplementarios fuese el licenciante de los SOFTWARE. Los sitios de terceros no
Componentes suplementarios. están sujetos al control de MS,
Microsoft Corporation, sus filiales y/o
FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft
el representante designado. Ni MS, ni
Corporation, sus filiales y/o el
Microsoft Corporation, sus filiales ni el
representante designado se reservan el
representante designado asumirán
derecho de interrumpir sin responsabilidad
responsabilidad alguna por el 1)
cualquier servicio basado en Internet que
contenido de cualquier sitio de
se le haya proporcionado u ofrecido por el
terceros, cualquier enlace contenido
uso del SOFTWARE.
en dichos sitios o cualquier
modificación o actualización que se
realice en ninguno de estos, ni por 2)
transmisiones vía Internet o de
cualquier otro tipo recibidas de sitios
de terceros. Si el SOFTWARE contiene
enlaces a sitios de terceros, estos
enlaces se le proporcionarán
únicamente para su comodidad y la
inclusión de cualquier enlace no
implica la aprobación de los sitios en
cuestión por parte de MS, Microsoft
Corporation, sus filiales y/o el
representante designado.
• Obligación de conducir con
responsabilidad: debe reconocer su
obligación de conducir de manera
responsable y prestar atención a la
carretera. Se compromete a leer y
cumplir las instrucciones de
funcionamiento del DISPOSITIVO, ya
que su contenido hace referencia a
cuestiones de seguridad, y asume
cualquier riesgo asociado al uso del
DISPOSITIVO.
ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE
RECUPERACIÓN: si FORD MOTOR
COMPANY proporciona el SOFTWARE
separado del DISPOSITIVO en soportes
como chips ROM, discos CD-ROM, a través
de descargas web o cualquier otro medio,
y si el SOFTWARE está etiquetado con
"Solo para actualización" o "Solo para
recuperación", podrá instalar una (1) copia

329

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

de dicho SOFTWARE en el DISPOSITIVO RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN:


como copia de sustitución del SOFTWARE reconoce que el SOFTWARE está sujeto a
existente y utilizarlo de conformidad con la jurisdicción sobre la exportación de
el presente EULA, incluidos los posibles EE. UU. y de la Unión Europea. Se
términos adicionales del EULA adjuntos al compromete asimismo a cumplir todas
SOFTWARE de actualización. las leyes nacionales e internacionales
vigentes aplicables al SOFTWARE,
DERECHOS DE PROPIEDAD
incluidas las normativas de Estados Unidos
INTELECTUAL: todos los títulos y
sobre exportaciones, así como las
derechos de propiedad intelectual sobre
restricciones de usuario final, uso final y
el SOFTWARE (incluidos, entre otros,
destino impuestas por EE. UU. y otros
imágenes, fotografías, animaciones,
gobiernos. Para obtener información
vídeos, archivos de audio, música, texto y
adicional, visite
"applets" integrados en el SOFTWARE),
http://www.microsoft.com/exporting/.
el material impreso correspondiente y
cualquier copia del SOFTWARE son MARCAS COMERCIALES: este EULA no
propiedad de MS, Microsoft Corporation, le concede ningún derecho con relación a
FORD MOTOR COMPANY, sus filiales y/o las marcas comerciales o marcas de
proveedores. El SOFTWARE se concede servicio de FORD MOTOR COMPANY, MS,
bajo licencia, no está a la venta. No está Microsoft Corporation, otros proveedores
permitido copiar el material impreso de software o servicios, sus filiales o
incluido con el SOFTWARE. Todos los proveedores.
títulos y derechos de propiedad intelectual ASISTENCIA DE PRODUCTO: el servicio
correspondientes al contenido al que se de asistencia de producto del SOFTWARE
pueda acceder a través del SOFTWARE no lo proporciona MS, su empresa matriz
pertenecen a su respectivo propietario y Microsoft Corporation, ni sus filiales o
puede estar protegido por el copyright subsidiarias. Para obtener información
aplicable o las leyes y los tratados vigentes sobre el soporte del producto, consulte las
sobre propiedad intelectual. Este EULA no instrucciones de FORD MOTOR COMPANY
le concede ningún derecho para utilizar proporcionadas en la documentación del
dicho contenido. MS, Microsoft DISPOSITIVO. Si desea realizar cualquier
Corporation, FORD MOTOR COMPANY, pregunta relativa a este EULA o ponerse
otros proveedores de software y servicios, en contacto con FORD MOTOR COMPANY
sus filiales y proveedores se reservan todos por cualquier otro motivo, consulte la
los derechos que no se hayan concedido dirección indicada en la documentación
específicamente bajo este EULA. El uso de del DISPOSITIVO.
cualquier servicio en línea al que se pueda
acceder a través del SOFTWARE estará Exclusión de responsabilidad por
regulado por los términos de uso daños específicos: A EXCEPCIÓN DE LO
correspondientes relativos a dichos QUE PROHÍBA LA LEY, FORD MOTOR
servicios. Si este SOFTWARE contiene COMPANY, SUS PROVEEDORES DE
documentación proporcionada en formato SOFTWARE O SERVICIOS, MS,
electrónico, podrá imprimir una copia de MICROSOFT CORPORATION Y SUS
esta documentación electrónica. FILIALES NO ASUMIRÁN NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER
DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL,
RESULTANTE O ACCIDENTAL DERIVADO
DEL USO O LA GESTIÓN DEL SOFTWARE,
O RELACIONADO CON ESTOS. ESTA

330

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

LIMITACIÓN SE APLICARÁ AUN CUANDO Lea y siga las instrucciones: antes de


UNA SOLUCIÓN NO CUMPLA SU FIN utilizar su sistema basado en Windows
ESENCIAL. BAJO NINGUNA Automotive, debe leer y seguir todas las
CIRCUNSTANCIA MS, MICROSOFT instrucciones y la información de seguridad
CORPORATION Y/O SUS FILIALES proporcionadas en este manual para el
ASUMIRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA usuario final ("Guía del usuario"). Si no
POR CUANTÍAS SUPERIORES A DOS respeta las precauciones contenidas en
CIENTOS CINCUENTA DÓLARES esta Guía del usuario, pueden producirse
AMERICANOS (250,00 $ USD). accidentes u otras consecuencias graves.
• NO SE PROPORCIONARÁ NINGUNA Guarde la Guía del usuario en el
GARANTÍA ADICIONAL A LAS QUE SE vehículo: si se guarda en el vehículo, la
HAN PROPORCIONADO Guía del usuario será un instrumento de
EXPRESAMENTE PARA SU NUEVO consulta fácil y rápido para usted y para
VEHÍCULO. los usuarios que no estén familiarizados
con el sistema basado en Windows
Adobe Automotive. Antes de utilizar el sistema
Contiene tecnología Adobe® [Flash® por primera vez, asegúrese de que todas
Player] o [AIR®] de Adobe Systems las personas tienen acceso a la Guía del
Incorporated. Este [producto con licencia] usuario y de que lean atentamente las
contiene software [Adobe® Flash® Player] instrucciones y la información de
[Adobe® AIR®] con licencia de Adobe seguridad.
Systems Incorporated, Copyright PELIGRO
©1995-2009 Adobe Macromedia Software
LLC. Todos los derechos reservados. El uso de determinados
Adobe, Flash y AIR son marcas comerciales componentes del sistema mientras
de Adobe Systems Incorporated. se conduce puede distraer su
atención de la carretera y producir un
Advertencia para el usuario final accidente u otras consecuencias graves.
No modifique la configuración del sistema
Información de seguridad importante de ni introduzca datos de otra forma que no
Microsoft® Windows® Mobile for sea verbal (es decir, manualmente)
Automotive mientras conduce. Antes de efectuar estas
El sistema SYNC™ de Ford contiene operaciones, detenga el vehículo de forma
software que se ha concedido bajo licencia segura y legal. Es importante adoptar estas
al fabricante FORD MOTOR COMPANY a precauciones, ya que la configuración o
través de una filial de Microsoft modificación de algunas funciones podría
Corporation en virtud de un contrato de desviar su atención de la carretera y
licencia. Está terminantemente prohibida hacerle retirar las manos del volante.
cualquier eliminación, reproducción,
aplicación de ingeniería inversa o cualquier
otra forma de uso no autorizada del
software de este sistema que infrinja el
contrato de licencia y, en caso de
incumplirlo, podría ser objeto de acciones
judiciales.

331

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

Funcionamiento general Peligro de distracción: las funciones de


navegación pueden requerir una
Comandos de control por voz: las configuración manual (no verbal). Si
funciones del sistema basado en Windows intenta ajustar esta configuración o
Automotive se pueden ejecutar utilizando introducir datos mientras conduce puede
solo comandos de voz. El uso de distraer considerablemente su atención y
comandos de voz durante la conducción podría causar accidentes u otras
le permite utilizar el sistema sin necesidad consecuencias graves. Antes de efectuar
de retirar las manos del volante. estas operaciones, detenga el vehículo de
Atención prolongada a la pantalla: no forma segura y legal.
acceda a ninguna función que requiera una Dé prioridad a su criterio personal:
atención prolongada a la pantalla mientras cualquier sistema de navegación se
conduce. Detenga el vehículo de forma proporciona solo como una ayuda. Base
segura y legal antes de intentar acceder a sus decisiones al volante en sus
cualquier función del sistema que requiera observaciones de las condiciones locales
su atención de manera prolongada. Incluso y las normas de tráfico existentes. Ninguna
el hecho de mirar rápidamente la pantalla de estas funciones debe anteponerse a su
por un instante puede resultar peligroso si criterio personal. Ninguna de las
distrae su atención de la conducción en un sugerencias de la ruta proporcionadas por
momento crítico. el sistema deberá sustituir nunca a las
Ajuste del volumen: no suba el volumen normas de tráfico locales ni a su criterio
excesivamente. Mantenga el volumen a personal o conocimientos sobre prácticas
un nivel que le permita seguir escuchando de conducción seguras.
el tráfico exterior y las señales de Seguridad de la ruta: no siga las
emergencia mientras conduce. Si conduce sugerencias de la ruta si dicha acción
sin escuchar estos sonidos podría provocar puede desembocar en una maniobra
un accidente. insegura o ilegal, le puede llevar a una
Uso de las funciones de situación insegura o dirigir a una zona que
reconocimiento de voz: el software de considera insegura. El conductor es el
reconocimiento de voz es un proceso responsable último del funcionamiento
esencialmente estadístico sujeto a errores. seguro del vehículo y, por lo tanto, debe
Es su responsabilidad controlar las evaluar si es seguro seguir las direcciones
funciones de reconocimiento de voz sugeridas.
incluidas en el sistema y corregir los errores Posible imprecisión de los mapas: los
detectados. mapas utilizados por este sistema pueden
Funciones de navegación: las funciones contener imprecisiones debido a cambios
de navegación incluidas en el sistema en las carreteras, controles de tráfico o
están previstas para proporcionar condiciones de conducción. Haga siempre
instrucciones básicas que le ayuden a uso de su buen juicio y criterio personal al
llegar al destino deseado. Asegúrese de seguir las rutas sugeridas.
que todas las personas que utilicen este Servicios de emergencia: no confíe en
sistema lean y sigan detenidamente todas ninguna de las funciones de navegación
las instrucciones y la información de incluidas en este sistema para dirigirle
seguridad. hasta los servicios de emergencia.
Pregunte a las autoridades locales o a un
operador de los servicios de emergencia

332

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

las rutas correspondientes. Es probable TeleNav con ningún fin ilegal, no


que la base de datos de mapas de estas autorizado, imprevisto, inseguro, peligroso
funciones de navegación no contenga o ilícito, o de ninguna otra forma que
todos los servicios de emergencia, como infrinja este Contrato; e) coloque todos los
la policía, los parques de bomberos, los cables y dispositivos inalámbricos y del
hospitales y las clínicas. GPS necesarios para utilizar el software
de TeleNav de manera segura en el
Contrato de licencia para el usuario vehículo para que no interfieran durante
final (EULA) del software de TeleNav la conducción, ni supongan un obstáculo
para ningún dispositivo de seguridad (por
Lea estos términos y condiciones
ejemplo, un airbag).
detenidamente antes de utilizar el
software de TeleNav. Al utilizar el software Acepta indemnizar y eximir a TeleNav de
de TeleNav estará aceptando estos toda responsabilidad frente a cualquier
términos y condiciones. Si no acepta estos reclamación interpuesta como
términos y condiciones, no rompa el consecuencia del uso peligroso o
precinto del paquete, ejecute ni utilice de inadecuado del software de TeleNav en
ninguna otra forma el software de TeleNav. un vehículo en movimiento, inclusive como
resultado del incumplimiento de las
TeleNav puede revisar este Contrato y la
indicaciones enumeradas anteriormente.
política de privacidad en cualquier
momento, con o sin previo aviso. Usted 2. Información sobre la cuenta
acepta visitar http://www.telenav.com
periódicamente para revisar la versión Acepta que: a) al registrar el software de
actual de este contrato y de la política de TeleNav, proporcionará información veraz,
privacidad en ese momento. precisa, actual y completa sobre usted
mismo y b) informará inmediatamente a
1. Uso seguro y legal TeleNav sobre cualquier modificación de
dicha información para que siga siendo en
Reconoce que prestar atención al software
todo momento veraz, precisa, actual y
de TeleNav puede suponer un riesgo de
completa.
lesiones o muerte para usted y para otras
personas en situaciones que podrían 3. Licencia del software
requerir su absoluta atención y, por lo
tanto, acepta cumplir lo establecido a Siempre que cumpla los términos de este
continuación con respecto al uso del Contrato, TeleNav le concede por el
software de TeleNav: a) se atendrá a todas presente una licencia personal, no
las normas de tráfico y conducirá de forma exclusiva e intransferible (excepto cuando
segura en cualquier circunstancia; b) esté expresamente permitido, como se
aplicará su propio criterio personal indica más adelante, para la transferencia
mientras conduce. Si considera que la ruta permanente de la licencia del software de
que le ha sugerido el software de TeleNav TeleNav), sin derecho a sublicenciar el
implica una maniobra insegura o ilegal, le software de TeleNav (solo en formato de
puede llevar a una situación insegura o código objeto) con el propósito de poder
dirigir a una zona que considera insegura, acceder al software de TeleNav y utilizarlo.
no siga las instrucciones; c) no introduzca
destinos ni manipule de ningún otro modo
el software de TeleNav, a no ser que el
vehículo se encuentre detenido o
estacionado; d) no utilice el software de

333

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

Esta licencia terminará al producirse la 4. Exención de responsabilidad


rescisión o el vencimiento del presente
En la mayor medida permitida conforme
Contrato. Acepta utilizar el software de
a la legislación aplicable, TeleNav, sus
TeleNav solo con fines de trabajo u ocio
licenciantes y proveedores, ni los
personales, y no proporcionar servicios
representantes o empleados de ninguno
comerciales de navegación a terceros.
de estos será en ningún momento
3.1 Limitaciones de la licencia responsable de las decisiones o acciones
que usted o cualquier otra persona tomen
Acepta no llevar a cabo ninguna de las con respecto a la información
actividades siguientes: a) aplicar ingeniería proporcionada por el software de TeleNav.
inversa, descompilar, desensamblar, TeleNav tampoco garantiza la precisión
traducir, modificar, alterar o cambiar de del mapa ni de otros datos utilizados para
cualquier otra forma el software de el software de TeleNav. Es posible que
TeleNav o cualquier parte de este; b) estos datos no siempre reflejen la realidad
intentar obtener el código fuente, la debido, entre otros motivos, a cierres de
biblioteca de audio o la estructura del carreteras, obras, condiciones
software de TeleNav sin el consentimiento meteorológicas, nuevas carreteras y otras
previo por escrito de TeleNav; c) retirar del condiciones cambiantes. Es responsable
software de TeleNav, o modificar, de cualquier riesgo derivado del uso que
cualquiera de las marcas comerciales, haga del software de TeleNav. Acepta, por
nombres comerciales, logotipos, patentes ejemplo, no confiar en el software de
o avisos de copyright o cualquier otra TeleNav para la navegación en condiciones
advertencia o marca de TeleNav o de sus críticas en que su bienestar o
proveedores; d) distribuir, sublicenciar o supervivencia, o los de otras personas,
transferir de cualquier otro modo el dependa de la precisión del sistema de
software de TeleNav a otras personas, navegación, ya que la finalidad de los
excepto en el caso de que transfiera mapas o las funciones del software de
permanentemente el software de TeleNav; TeleNav no está prevista para aplicaciones
o e) utilizar el software de TeleNav de de tan alto riesgo, especialmente en zonas
ningún modo que 1) infrinja la propiedad o geográficas más lejanas.
los derechos intelectuales, los derechos
de publicidad o privacidad u otros TELENAV NIEGA Y EXCLUYE
derechos de la otra parte, 2) incumpla EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS
cualquier ley, estatuto, ordenanza o RELACIONADAS CON EL SOFTWARE DE
normativa, incluidas, entre otras, las leyes TELENAV, YA SEAN EXPRESAS,
y normativas relacionadas con el envío de IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS
correo no solicitado, la privacidad, la TODAS LAS GARANTÍAS QUE PUEDAN
protección de los consumidores y de SURGIR COMO RESULTADO DE
menores, la obscenidad o la difamación o ACUERDOS, TRANSACCIONES O
3) sea perjudicial, amenazante, abusivo, NEGOCIACIONES E INCLUIDAS, ENTRE
hostil, ultrajante, difamatorio, vulgar, OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
obsceno, injurioso o que sea inaceptable COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA
de otra manera; ni f) arrendar, alquilar o UN FIN ESPECÍFICO Y DE AUSENCIA DE
permitir de otro modo el acceso no INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE
autorizado por terceros al software de
TeleNav sin el permiso previo por escrito
de TeleNav.

334

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

TERCEROS CON RESPECTO AL JURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUIR


SOFTWARE DE TELENAV. Algunas O LIMITAR LOS DAÑOS ACCIDENTALES
jurisdicciones no permiten la exención de O CONSECUENCIALES Y, POR LO TANTO,
responsabilidad de determinadas ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O
garantías, por lo que es posible que esta EXCLUSIONES MENCIONADAS NO SE
limitación no se aplique a su caso. APLIQUEN A SU CASO.
5. Limitación de responsabilidad 6. Arbitraje y legislación aplicable
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA Acepta que cualquier litigio, reclamación
LEGISLACIÓN APLICABLE, TELENAV O o disputa que pueda surgir con relación a
SUS LICENCIANTES Y PROVEEDORES NO este Contrato o al software de TeleNav se
SERÁN RESPONSABLES BAJO NINGUNA solucionará a través de un árbitro imparcial
CIRCUNSTANCIA ANTE USTED O ANTE y se administrará por medio de la
CUALQUIER TERCERO POR NINGÚN Asociación Americana de Arbitraje en el
DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, condado de Santa Clara, California. El
CONSECUENCIAL, ESPECIAL O PUNITIVO árbitro aplicará el reglamento de arbitraje
(ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN EN CADA comercial de la Asociación Americana de
CASO, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS Arbitraje y la resolución del pleito dictada
CAUSADOS POR LA INCAPACIDAD DE por el árbitro podrá ser citada en cualquier
UTILIZAR EL EQUIPO O DE ACCEDER A órgano jurisdiccional competente. Debe
LOS DATOS, O POR LA PÉRDIDA DE tener en cuenta que no hay jueces ni
DATOS, NEGOCIOS O BENEFICIOS, LA jurados en los procedimientos de arbitraje
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O y que la decisión del árbitro será vinculante
SIMILARES) QUE SE PRODUZCAN POR para las dos partes. Por el presente,
EL USO O LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR renuncia expresamente a su derecho a ser
EL SOFTWARE DE TELENAV, AUNQUE SE juzgado por un jurado.
HAYA ADVERTIDO A TELENAV SOBRE LA Este Contrato y el cumplimiento de este
POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN se regirán e interpretarán de acuerdo con
TALES DAÑOS. las leyes del estado de California, excepto
CON INDEPENDENCIA DE LOS DAÑOS en los casos en que se produzca un
QUE USTED PUEDA OCASIONAR POR conflicto con las disposiciones legales. En
CUALQUIER MOTIVO (INCLUIDOS, ENTRE la medida en que sean necesarias acciones
OTROS, TODOS LOS DAÑOS A LOS QUE judiciales con relación al arbitraje
SE HACE REFERENCIA EN EL PRESENTE obligatorio, TeleNav y usted aceptan
DOCUMENTO Y TODOS LOS DAÑOS someterse a la jurisdicción exclusiva de los
DIRECTOS O DAÑOS GENERALES DEL tribunales del condado de Santa Clara,
CONTRATO, CUALQUIER AGRAVIO California. No se aplicará la Convención de
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) O DAÑO DE las Naciones Unidas sobre los contratos
CUALQUIER OTRO TIPO), LA de compraventa internacional de
RESPONSABILIDAD TOTAL DE TELENAV mercancías.
Y DE TODOS LOS PROVEEDORES DE
TELENAV ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
QUE USTED HAYA PAGADO REALMENTE
POR EL SOFTWARE DE TELENAV.
ALGUNOS ESTADOS Y/O

335

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

7. Cesión forma, y TeleNav y sus proveedores y


licenciantes se reservan por el presente
Está prohibida la reventa, cesión o todos los derechos que les corresponden
transferencia de este Contrato y de además de las licencias que les han sido
cualquiera de sus derechos u obligaciones, explícitamente concedidas en virtud de
excepto en su totalidad en el caso de que este Contrato.
transfiera permanentemente el software
de TeleNav y bajo la condición 8,3
indispensable de que el nuevo usuario del
software de TeleNav acepte atenerse a Al utilizar el software de TeleNav, da su
los términos y condiciones de este consentimiento para recibir de TeleNav
Contrato. La venta, cesión o transferencia todas las comunicaciones, incluidos avisos,
que no esté expresamente permitida en acuerdos, divulgaciones exigidas por ley u
virtud de lo indicado en este párrafo otra información con relación al software
conllevará la rescisión inmediata de este de TeleNav (en conjunto, "Avisos") en
Contrato, sin que TeleNav incurra en formato electrónico. TeleNav puede
responsabilidad alguna, en cuyo caso proporcionar dichos Avisos publicándolos
usted y las demás partes deberán cesar en el sitio web de TeleNav o mediante la
de forma inmediata el uso del software de descarga de estos en su dispositivo
TeleNav. A pesar de las disposiciones inalámbrico. Si desea retirar su
precedentes, TeleNav puede ceder este consentimiento para recibir estos Avisos
Contrato a un tercero en cualquier de manera electrónica, deberá dejar de
momento sin previo aviso, siempre que el utilizar el software de TeleNav.
cesionario quede obligado por este
Contrato. 8,4
El hecho de que TeleNav o usted no exijan
8. Disposiciones varias el cumplimiento de cualquier disposición
8,1 no afectará al derecho de la otra parte de
exigir su cumplimiento en cualquier
Este Contrato constituye la totalidad del momento posterior. Asimismo, la renuncia
acuerdo entre TeleNav y usted con a cualquier incumplimiento o infracción de
respecto al asunto tratado en este este Contrato no se interpretará como una
documento. renuncia a cualquier otro incumplimiento
o infracción posterior, ni como una
8,2 renuncia a la disposición en sí.
Salvo en el caso de las licencias limitadas
8,5
expresamente concedidas bajo este
Contrato, TeleNav conserva todo derecho, Si alguna disposición de este documento
titularidad e intereses sobre el software de resulta ser inválida o no puede ejecutarse,
TeleNav, incluidos, entre otros, todos los dicha disposición deberá modificarse para
derechos de propiedad intelectual reflejar la intención de las partes y las
relacionados. No está previsto conceder o disposiciones restantes de este Contrato
conferir, ni se concederá o conferirá permanecerán completamente vigentes.
ninguna licencia o derecho que no se haya
concedido expresamente bajo este
Contrato por implicación, inducción,
impedimento legal, legalmente o de otra

336

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

8,6 contacto con su proveedor o con NAVTEQ


North America, LLC ("NT") en un plazo de
Los títulos de este Contrato se han treinta (30) días tras la compra para que
utilizado únicamente con fines de le devuelvan el importe del precio de
referencia, no se considerarán parte de compra. Para ponerse en contacto con NT,
este Contrato y no se hará referencia a visite www.navteq.com.
ellos con relación al contenido o la
interpretación de este Contrato. Conforme La Información se proporciona para su uso
al uso que se hace de ella en este Contrato, personal e interno, y no se puede revender.
la palabra "incluidos" y las variantes de Esta Información está protegida por
esta, no deberá interpretarse en términos copyright y está sujeta a los siguientes
de limitación, sino en combinación con las términos (este "Contrato de licencia para
palabras "entre otros/otras". el usuario final") y condiciones que usted
ha aceptado, por una parte, y NAVTEQ
9. Términos y condiciones de otros North America, LLC ("NT") y sus
proveedores licenciantes (incluidos los licenciantes y
El software de TeleNav utiliza mapas y proveedores de estos), por la otra.
otros datos concedidos bajo licencia a La Información sobre las áreas de Canadá
TeleNav por otros proveedores para su incluye información recabada con el
beneficio y el de otros usuarios finales. Este permiso expreso de la autoridades
Contrato incluye términos para el usuario canadienses, incluidas: © Her Majesty the
final aplicables a estas empresas Queen in Right of Canada, © Queen's
(incluidos al final de este Contrato) y, por Printer for Ontario, © Canada Post
tanto, su uso del software de TeleNav Corporation y GeoBase®.
también está sujeto a dichos términos.
NT es titular de una licencia no exclusiva
Acepta cumplir los siguientes términos y
de United States Postal Service® (Servicio
condiciones adicionales, que son
postal de los Estados Unidos) para
aplicables a los proveedores de licencias
publicar y vender información sobre
de TeleNav:
ZIP+4® (Código ZIP).
Contrato de licencia para el usuario final © United States Postal Service® 2009.
(EULA) de NavTeq Los precios no son fijados, controlados ni
TÉRMINOS PARA EL USUARIO FINAL aprobados por United States Postal
Service®. Las siguientes marcas
El contenido proporcionado comerciales y registros son propiedad de
("Información") se concede bajo licencia, USPS: United States Postal Service
no está a la venta. Si abre este paquete o (USPS) y ZIP+4.
si instala, copia o utiliza de cualquier otra
forma la Información, acepta atenerse a La Información correspondiente a México
los términos de este Contrato. Si no acepta incluye datos específicos del Instituto
los términos de este Contrato, no tendrá Nacional de Estadística y Geografía.
permiso para instalar, copiar, utilizar, TÉRMINOS Y CONDICIONES
revender o transferir la Información. Si
desea rechazar los términos de este Limitaciones de la licencia sobre el uso:
Contrato, y no ha instalado, copiado ni acepta que su licencia para utilizar esta
utilizado la Información, debe ponerse en Información queda limitada y
condicionada al uso de ésta con fines
exclusivamente personales, no
comerciales, no relacionados con

337

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

departamentos de servicios ni el uso en tiempo real, gestión de flotas o


compartido u otros finales similares. Salvo similares; ni con ningún producto, sistema
que se establezca lo contrario en este o aplicación que esté conectado o se
documento, acepta no reproducir, copiar, comunique de cualquier otro modo con
modificar, descompilar, desensamblar ni dichos vehículos; ni b) usar esta
aplicar ingeniería inversa sobre ninguna Información con teléfonos móviles,
parte de esta Información bajo ninguna ordenadores de bolsillo y de mano, buscas
circunstancia. Asimismo, no transferirá ni y asistentes personales digitales o PDA, o
distribuirá esta Información de ninguna en comunicación con estos dispositivos,
otra forma y, por ningún motivo, excepto entre otros.
en la medida en que lo permita la
legislación aplicable. PELIGRO

Limitaciones de la licencia sobre Esta Información puede contener


transferencias: su licencia limitada no datos imprecisos o incompletos
permite la transferencia ni reventa de la debido al paso del tiempo, cambio
Información, excepto en el caso de que de circunstancias, fuentes utilizadas y el
transfiriese la Información y todo el hecho de recopilar una gran cantidad de
material adjunto de forma permanente, Información geográfica, lo que puede tener
siempre que: a) no conserve ninguna copia como consecuencia resultados incorrectos.
de la Información; b) el beneficiario esté
de acuerdo con los términos de este Ausencia de garantía: esta Información
Contrato de licencia para el usuario final; se le proporciona "en su estado actual" y
y c) transfiera la Información exactamente acepta utilizarla bajo su propio riesgo. Ni
de la misma forma en que la haya NT ni sus licenciantes (ni los licenciantes
adquirido transfiriendo físicamente el y proveedores de estos) otorgan garantía,
soporte original (p. ej., el CD-ROM o DVD representación u obligación alguna de
que haya comprado), todo el embalaje ninguna clase, expresa o implícita, que
original, todos los manuales y cualquier surja por ley o de alguna otra forma,
otra documentación. Concretamente, los incluida, entre otras, cualquier garantía
paquetes multidisco solo se podrán sobre contenido, calidad, precisión,
transferir o vender como un paquete totalidad de la información, efectividad,
completo de la misma forma en que se le fiabilidad, idoneidad para un fin específico,
haya suministrado y no como un utilidad, uso o resultados que puedan
subpaquete del mismo. obtenerse a partir de dicha Información, ni
de que la Información ni el servidor no
Limitaciones adicionales de la licencia:
sufrirán interrupciones o carecerán de
excepto en el caso de que NT le haya
errores.
otorgado autorización específica para
hacerlo por medio de un acuerdo escrito Exclusión de garantía: NT Y SUS
separado, y sin perjuicio de lo establecido LICENCIANTES (INCLUIDOS LOS
en el párrafo anterior, su licencia está LICENCIANTES Y PROVEEDORES DE
condicionada al uso de la Información tal ESTOS) RENUNCIAN A TODA GARANTÍA,
como se ha dispuesto en el presente EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE CALIDAD,
Contrato y no podrá a) usar esta FUNCIONAMIENTO, COMERCIABILIDAD,
Información con ningún producto, sistema
o aplicación instalado en vehículos que
dispongan de aplicaciones de navegación,
posicionamiento, envío, asistencia en ruta

338

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO O Control de exportaciones: acepta no


DE AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Algunos exportar de ningún sitio ninguna parte de
estados, territorios y países no permiten la Información, ni ningún producto directo
ciertas exclusiones de garantía, por lo que de esta, a menos que cumpla y cuente con
es posible que la exclusión anterior no se todas las licencias y aprobaciones
aplique a su caso. necesarias conforme a las leyes,
normativas y regulaciones de exportación,
Exclusión de responsabilidad: NI NT NI
incluidas, entre otras, las leyes, normativas
SUS LICENCIANTES (INCLUIDOS LOS
y regulaciones administradas por la Oficina
LICENCIANTES Y PROVEEDORES DE
de Control de Activos Extranjeros del
ESTOS) SERÁN RESPONSABLES ANTE
Departamento de Comercio de EE. UU. y
USTED CON RESPECTO A NINGUNA
la Oficina de Industria y Seguridad del
RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN,
Departamento de Comercio de EE. UU. En
INDEPENDIENTEMENTE DE LA
la medida en que dichas leyes, normativas
NATURALEZA DE LA RECLAMACIÓN,
o regulaciones prohíban a NT cumplir con
DEMANDA O ACCIÓN POR UNA
cualquiera de sus obligaciones conforme
SUPUESTA PÉRDIDA O POR DAÑOS O
al presente y respecto a la entrega o
PERJUICIOS, DIRECTOS O INDIRECTOS,
distribución de la Información, dicho fallo
QUE RESULTEN DEL USO O POSESIÓN
se disculpará y no constituirá un
DE ESTA INFORMACIÓN, NI POR NINGUNA
incumplimiento de este Contrato.
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS,
CONTRATOS O AHORROS, O CUALQUIER Totalidad del Contrato: estos términos
OTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, y condiciones constituyen la totalidad del
ACCIDENTAL, ESPECIAL O contrato entre NT (y sus licenciantes,
CONSECUENCIAL QUE PUEDA incluidos los licenciantes y proveedores de
DERIVARSE DEL USO DE ESTA estos) y usted, con relación al asunto
INFORMACIÓN O DE LA INCAPACIDAD DE tratado en el presente, y prevalece en su
UTILIZARLA, DE UN POSIBLE DEFECTO totalidad sobre cualquier contrato escrito
EN ESTA O COMO CONSECUENCIA DEL u oral anterior que exista entre nosotros
INCUMPLIMIENTO DE LOS PRESENTES con respecto a tal objeto.
TÉRMINOS O CONDICIONES, YA SE Exclusión: usted y NT acuerdan que si
ENCUENTREN EN CONTRATO O SEAN cualquier parte de este Contrato resulta
EXTRACONTRACTUALES, O BIEN, ser ilegal o no ejecutable, dicha parte será
FORMEN PARTE DE LOS TÉRMINOS DE excluida y el resto de este Contrato seguirá
UNA GARANTÍA, AUNQUE NT O SUS teniendo plena vigencia.
LICENCIANTES HAYAN SIDO
ADVERTIDOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE Derecho aplicable: los términos y
QUE SE PRODUZCAN ESTOS DAÑOS. condiciones anteriores se regirán por las
Algunos estados, territorios y países no leyes del estado de Illinois, sin que proceda
permiten ciertas exclusiones de aplicar 1) sus disposiciones relativas a
responsabilidad o limitaciones por daños, conflictos de leyes, ni 2) la Convención de
por lo que es posible que la exclusión las Naciones Unidas sobre los contratos
anterior no se aplique a su caso. de compraventa internacional de
mercancías, que está expresamente

339

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

excluida. Acepta atenerse a la jurisdicción © 2011 NAVTEQ. Todos los derechos


personal del estado de Illinois ante reservados.
cualquier litigio, reclamación o acción que En caso de que el funcionario contratante,
se produzca por la Información que le haya el organismo gubernamental federal o
sido proporcionada por el presente, o con cualquier otro funcionario público federal
relación a esta. se niegue a utilizar la leyenda que se
Usuarios finales gubernamentales: en establece en el presente, dicho funcionario
caso de que la Información sea adquirida contratante, organismo público federal o
por el Gobierno de los Estados Unidos o funcionario público deberá notificárselo a
cualquier otra entidad, o en representación NAVTEQ antes de buscar derechos
de los mismos, con la intención de obtener adicionales o alternativos con respecto a
o solicitar derechos similares a los que la Información.
pueda reclamar usualmente el Gobierno Datos del punto de acceso Wi-Fi
de los Estados Unidos, esta Información proporcionados por JiWire© 2013 JiWire.
es un "artículo comercial", tal como se
define en 48 C.F.R. (Código de Copyright de Gracenote®
reglamentos federales) ("FAR",
Regulación federal de adquisiciones) 2.101, Datos sobre el CD y relacionados con la
se ha concedido bajo licencia conforme a música obtenidos de Gracenote, Inc.,
este Contrato de licencia para el usuario copyright © 2000-2007 Gracenote.
final y cada copia de la Información Gracenote Software, copyright ©
entregada o proporcionada de cualquier 2000-2007 Gracenote. Este producto y
otra forma deberá haberse marcado e servicio pueden ejercer una o varias de las
incorporado de la forma correspondiente siguientes patentes estadounidenses:
con la siguiente leyenda "Nota de uso" y n.º 5.987.525, n.º 6.061.680, n.º 6.154.773,
tratarse de acuerdo con dicha Nota: n.º 6.161.132, n.º 6.230.192, n.º 6.230.207,
n.º 6.240.459, n.º 6.330.593 y otras
NOTA DE USO patentes emitidas o pendientes. Algunos
NOMBRE DEL CONTRATISTA servicios se suministran bajo la licencia de
(FABRICANTE/ Open Globe, Inc. para la patente
estadounidense n.º 6.304.523.
PROVEEDOR):
Gracenote y CDDB son marcas
NAVTEQ
comerciales registradas de Gracenote. El
DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA logo y el logotipo de Gracenote y el logo
(FABRICANTE/ "Powered by Gracenote™" son marcas
PROVEEDOR): comerciales de Gracenote.

425 West Randolph Street, Chicago, IL Contrato de licencia para el usuario final
60606. (EULA) de Gracenote®
Esta Información es un artículo comercial, Este dispositivo contiene software de
tal como se define en FAR 2.101 Gracenote, Inc. con sede en 2000 Powell
Street Emeryville, California 94608
y está sujeta al Contrato de licencia para
("Gracenote").
el usuario final con
el que se ha suministrado.

340

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

El software procedente de Gracenote (el se compromete a suspender todo uso del


"Software Gracenote") permite que este Contenido de Gracenote, los Datos de
dispositivo identifique los discos y archivos Gracenote, el Software Gracenote y los
de música y obtenga información, incluidos Servidores Gracenote. Gracenote se
datos como el nombre, el artista, la pista reserva todos los derechos sobre los Datos
y el título ("Datos de Gracenote") de los de Gracenote, el Software Gracenote, los
servidores en línea ("Servidores Servidores Gracenote y el Contenido de
Gracenote"), además de llevar a cabo Gracenote, incluidos todos los derechos
otras funciones. Solo puede usar los Datos de propiedad que le corresponden. Bajo
de Gracenote por medio de las funciones ninguna circunstancia Gracenote será
de usuario final diseñadas para ese responsable de hacerle ningún pago por
propósito en este dispositivo. cualquier información que usted
proporcione, incluido cualquier material
Este dispositivo puede contener
con derechos de autor o información de
información perteneciente a los
archivos de música. Acepta que Gracenote
proveedores de Gracenote. En tal caso,
puede ejercer sus respectivos derechos, ya
todas las restricciones establecidas en el
sea de forma colectiva o por separado,
presente documento con respecto a los
adquiridos en este Contrato contra usted,
Datos de Gracenote se aplicarán también
directamente en el propio nombre de cada
a dicho contenido y estos proveedores de
empresa.
contenido tendrán derecho a todos los
beneficios y protecciones concedidos Gracenote utiliza un identificador exclusivo
conforme a este Contrato que estén para realizar un seguimiento de las
disponibles para Gracenote. consultas por motivos estadísticos. La
finalidad de utilizar un identificador
Acepta utilizar el contenido de Gracenote
numérico asignado al azar es facilitar a
("Contenido de Gracenote"), los Datos de
Gracenote la obtención de un recuento de
Gracenote, el Software Gracenote y los
consultas sin conocer su identidad. Para
Servidores Gracenote exclusivamente para
obtener más información, consulte la
su uso personal y no comercial. Se
página web en www.gracenote.com
compromete asimismo a no ceder, copiar,
correspondiente a la Política de privacidad
transferir o transmitir el Contenido de
de Gracenote.
Gracenote, el Software Gracenote ni
ninguno de los Datos de Gracenote SE LE CONCEDE LA LICENCIA PARA EL
(excepto en etiquetas asociadas a archivos SOFTWARE GRACENOTE, CADA
de música) a terceros. ACEPTA NO USAR ELEMENTO DE LOS DATOS DE
NI EXPLOTAR EL CONTENIDO DE GRACENOTE Y EL CONTENIDO DE
GRACENOTE, LOS DATOS DE GRACENOTE "EN SU ESTADO ACTUAL".
GRACENOTE, EL SOFTWARE GRACENOTE GRACENOTE TAMPOCO OFRECE
NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, SALVO NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA,
DE LA FORMA EXPRESAMENTE YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, CON
PERMITIDA EN EL PRESENTE RELACIÓN A LA EXACTITUD DE LOS
DOCUMENTO. DATOS DE GRACENOTE OBTENIDOS DE
LOS SERVIDORES GRACENOTE O EL
Acepta que sus licencias no exclusivas
CONTENIDO DE GRACENOTE.
para usar el Contenido de Gracenote, los
GRACENOTE, DE FORMA COLECTIVA Y
Datos de Gracenote, el Software
POR SEPARADO, SE RESERVA EL
Gracenote y los Servidores Gracenote
DERECHO DE ELIMINAR DATOS Y
quedarán rescindidas si infringe estas
CONTENIDOS DE LOS RESPECTIVOS
restricciones. Si se rescinden sus licencias,

341

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices

SERVIDORES DE LAS EMPRESAS O, EN Este dispositivo cumple con la sección 15


EL CASO DE GRACENOTE, A MODIFICAR de las normas de la FCC (Comisión federal
LAS CATEGORÍAS DE LOS DATOS POR de comunicaciones) y la normativa
LOS MOTIVOS QUE GRACENOTE RSS-210 de Industry Canada. Su
CONSIDERE SUFICIENTES. NO SE funcionamiento está sujeto a las dos
CONCEDE GARANTÍA ALGUNA DE QUE siguientes condiciones: 1) este dispositivo
EL CONTENIDO DE GRACENOTE, EL no debe causar interferencias y 2) debe
SOFTWARE GRACENOTE O LOS aceptar toda interferencia que reciba,
SERVIDORES GRACENOTE NO incluidas interferencias que puedan afectar
PRESENTEN ERRORES NI DE QUE EL su funcionamiento normal.
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
GRACENOTE O LOS SERVIDORES PELIGRO
GRACENOTE SEA ININTERRUMPIDO. Cualquier cambio o modificación que
GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO A no haya sido aprobado
PROPORCIONARLE TIPOS DE DATOS expresamente por la parte
MEJORADOS O ADICIONALES QUE responsable del cumplimiento puede
GRACENOTE PUEDA ELEGIR anular la autoridad del usuario para
SUMINISTRAR EN EL FUTURO Y ES LIBRE manipular el equipamiento. El término "IC"
DE INTERRUMPIR SUS SERVICIOS EN que aparece antes del número de
LÍNEA EN CUALQUIER MOMENTO. certificación/registro significa solamente
GRACENOTE RENUNCIA A TODAS LAS que el registro se ha realizado conforme a
GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO las especificaciones técnicas de Industry
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, Canada.
LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN,
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO, La antena utilizada para este transmisor
TITULARIDAD Y AUSENCIA DE no debe estar ubicada junto a otra antena
INFRACCIÓN. GRACENOTE NO o transmisor, ni utilizarse junto con estos.
GARANTIZA LOS RESULTADOS
OBTENIDOS AL USAR EL SOFTWARE
GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR
GRACENOTE. EN NINGÚN CASO
GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE
DAÑOS DERIVADOS O ACCIDENTALES,
NI DE NINGUNA PÉRDIDA DE BENEFICIOS
O GANANCIAS SEA CUÁL SEA SU CAUSA.
© Gracenote 2007.
ID de FCC: KMHSYNCG2
IC: 1422A-SYNCG2

342

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

A Apertura sin llave............................................35


Bloqueo del vehículo...........................................35
A/A Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
Véase: Climatización.........................................104 el paletón de la llave.......................................37
ABS Desbloqueo del vehículo...................................36
Véase: Frenos.......................................................146 Información general............................................35
ACC Llave pasiva............................................................35
Véase: Control de velocidad adaptativo Llaves desactivadas............................................37
(ACC).................................................................164 Apertura y cierre del capó.........................214
Accesorio de seguridad para Apertura del capó...............................................214
perros.............................................................186 Cómo cerrar el capó..........................................214
Montaje detrás de los asientos Apertura y cierre globales............................37
delanteros.........................................................187 Apertura total........................................................38
Montaje detrás de los asientos Cierre total..............................................................38
traseros..............................................................187 Arranque con batería auxiliar
Accesorios Véase: Arranque de emergencia del
Véase: Recomendación de las piezas de vehículo.............................................................235
repuesto ...............................................................9 Arranque de emergencia del
Véase: Uso del control de velocidad vehículo........................................................235
adaptativo........................................................166 Arranque del motor..........................................236
Acerca de este manual...................................7 Para conectar los cables de
Protección del medio ambiente........................7 emergencia.....................................................235
Activación de la alarma...............................43 Arranque de un motor de gasolina........128
Activación del inmovilizador Motor frío o caliente..........................................128
electrónico......................................................41 Motor inundado...................................................128
Active City Stop............................................180 Régimen de ralentí del motor después de
Funcionamiento.................................................180 arrancar.............................................................129
Aire acondicionado Arranque de un motor de gasolina -
Véase: Climatización.........................................104 Combustible mixto (FF).........................129
Aireadores.......................................................104 Arranque con temperaturas ambiente
Aireadores centrales.........................................104 bajas...................................................................129
Aireador lateral....................................................105 Arranque de un motor Diesel...................130
Aireadores Motor frío o caliente..........................................130
Véase: Aireadores..............................................104 Arranque sin llave.........................................130
Ajuste de la altura de los cinturones de Apagado del motor con el vehículo
seguridad........................................................27 detenido............................................................132
Ajuste del volante..........................................45 Apagado del motor con el vehículo en
Alarma................................................................42 marcha...............................................................132
Funcionamiento....................................................42 Arranque con caja de cambios
Alerta al conductor.......................................172 automática........................................................131
Funcionamiento...................................................172 Arranque con caja de cambios
Alfombrillas....................................................198 manual................................................................131
Alineación de los faros - Vehículos con: Arranque de un motor Diesel..........................131
Iluminación frontal adaptativa/Faros Conexión del encendido..................................130
de descarga de alta intensidad.............56 Fallo de arranque.................................................131
Apéndices.......................................................323 Asientos.............................................................115
Asientos calefactados.................................121

343

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

Asientos de ajuste eléctrico - Vehículos


con: Asientos eléctricos de 6
B
posiciones.....................................................118 Bacas y portaequipajes.............................188
Asientos de ajuste eléctrico - Vehículos Baca........................................................................188
con: Asientos eléctricos de 8 Montar las barras transversales...................188
posiciones.....................................................119 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.0L
Ajuste la longitud de la banqueta del EcoBoost™..................................................215
asiento...............................................................120 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L
Asientos de ajuste manual........................115 Duratec-16V (Sigma)...............................216
Ajuste de la altura del asiento del Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L
conductor..........................................................116 Duratorq-TDCi (DV) Diesel...................222
Ajuste del ángulo de inclinación del Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L
respaldo.............................................................116 EcoBoost SCTi (Sigma)..........................217
Ajuste del soporte lumbar...............................116 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L
Avance y retroceso de los asientos...............115 Duratec-HE (MI4).....................................220
Asientos infantiles..........................................18 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L
Dispositivos de seguridad para niños para Duratorq-TDCi (DW) Diesel..................223
distintos grupos de peso...............................18 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L
Asientos traseros..........................................120 EcoBoost SCTi (MI4)...............................219
Elevación de los respaldos...............................121 Batería del vehículo....................................235
Para abatir los cojines y los respaldos Bloqueo del volante.....................................127
traseros hacia delante..................................121 Bloqueo del volante - Vehículos con:
Para abatir los respaldos traseros hacia Botón de arranque....................................128
delante..............................................................120 Desbloqueo del volante...................................128
Asistencia activa de Bloqueo y desbloqueo.................................33
estacionamiento........................................159 Bloqueo....................................................................33
Funcionamiento..................................................159 Bloqueo individual de las puertas con la
Asistencia de arranque en llave......................................................................34
pendientes...................................................150 Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde
Funcionamiento.................................................150 el interior.............................................................34
Asistencia en arranques en pendiente Cierre con enclavamiento.................................33
(HLA) Confirmación de bloqueo y
Véase: Uso de la asistencia de arranque en desbloqueo........................................................34
pendientes.......................................................150 Desbloqueo............................................................33
Auto-Start-Stop...........................................134 Tapa del maletero................................................34
Funcionamiento..................................................134 Bola de remolcaje........................................195
Avance rápido/retroceso...........................276 Colocación del brazo de remolcaje.............196
Aviso de cambio de carril...........................174 Conducción con remolque.............................196
Funcionamiento..................................................174 Conducción sin remolque................................197
Ayuda frente al cambio involuntario de Desbloqueo del mecanismo del brazo de
carril.................................................................177 remolcaje..........................................................195
Funcionamiento...................................................177 Desmontaje del brazo de remolcaje............197
Ayudas a la conducción.............................182 Mantenimiento....................................................197

344

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

Bola de remolcaje plegable......................192 Calefacción de combustible


Basculamiento del brazo de remolcaje Véase: Calefacción adicional..........................112
hacia dentro....................................................194 Calefactor del bloque motor....................133
Basculamiento del brazo de remolcaje Calidad del combustible - Combustible
hacia fuera.......................................................193 mixto (FF).....................................................137
Condiciones de anomalía...............................194 Almacenamiento a largo plazo......................137
Conducción con remolque..............................194 Calidad del combustible - Gasoil...........138
Liberación del brazo de remolcaje...............192 Almacenamiento a largo plazo.....................138
Mantenimiento....................................................195 Calidad del combustible -
Bombillas - Sustitución Gasolina.........................................................137
Véase: Cambio de bombillas............................61 Cámara retrovisora......................................156
Botiquín..........................................................200 Funcionamiento..................................................156
Botón de banda de frecuencia................271 Cámara trasera ............................................156
Botón de sonido............................................271 Activación de la cámara retrovisora............156
Botones de presintonización de Desactivación de la cámara
emisoras.......................................................272 retrovisora........................................................158
Uso de la pantalla...............................................157
C Vehículos con ayuda para aparcar..............158
Cambio de bombillas....................................61
Cables de puenteo Faro............................................................................62
Véase: Arranque de emergencia del Faros antiniebla....................................................65
vehículo.............................................................235 Intermitente lateral..............................................63
Cadenas antideslizantes Luces interiores.....................................................68
Véase: Uso de cadenas antideslizantes.....247 Luces traseras - 4 puertas................................66
Véase: Uso de cadenas antideslizantes - 2.0L Luces traseras - 5 puertas................................65
EcoBoost SCTi (MI4)...................................247 Luz del maletero, luz del hueco para los
Caja de cambios automática...................143 pies y luz del portón.......................................68
Modo deportivo o cambio manual..............144 Luz de placa de matrícula................................68
Palanca de desbloqueo de la posición de Luz de proximidad...............................................64
estacionamiento en caso de Tercera luz de freno.............................................68
emergencia......................................................145 Cambio de fusibles.....................................202
Posiciones de la palanca de cambios........143 Cambio de la batería de 12 V ..................236
Recomendaciones para la conducción con Cambio de la pila del mando a
caja de cambios automática....................145 distancia.........................................................30
Caja de cambios...........................................143 Mando a distancia con paletón
Caja de cambios plegable...............................................................31
Véase: Caja de cambios...................................143 Mando a distancia sin paletón
Caja de cambios manual...........................143 plegable...............................................................31
Selección de la marcha atrás.........................143 Cambio de las escobillas de los
Calefacción adicional...................................112 limpialunetas................................................50
Calefacción adicional de gasóleo (según Cambio de las escobillas..................................50
el país)................................................................114
Calefactor adicional de combustible (según
el país)................................................................114
Calefactor de refuerzo.......................................112
Calefacción
Véase: Climatización.........................................104

345

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

Cambio de una rueda.................................237 Comprobación de las escobillas de los


Desmontaje de tapacubos............................240 limpialunetas................................................49
Desmontaje de una rueda.............................240 Comprobación del líquido de frenos y
Gato........................................................................238 embrague.....................................................227
Montaje del berbiquí........................................240 Comprobación del líquido
Montaje de una rueda.......................................241 lavalunetas..................................................228
Puntos de elevación del vehículo................238 Comprobación del refrigerante
Tuercas de bloqueo de las ruedas...............237 Véase: Comprobación del refrigerante del
Vehículos con rueda de repuesto.................237 motor.................................................................227
Capacidades y especificaciones...........256 Comprobación del refrigerante del
Especificaciones técnicas..............................256 motor.............................................................227
Catalizador......................................................138 Comprobación del nivel de
Conducción con catalizador...........................138 refrigerante......................................................227
Cerradura del capó Reposición.............................................................227
Véase: Apertura y cierre del capó.................214 Conducción con remolque - 2.0L
Véase: Apertura y cierre del capó.................214 EcoBoost SCTi (MI4)...............................192
Cerraduras de puertas eléctricas Conducción con remolque.........................191
Véase: Bloqueo y desbloqueo.........................33 Alumbrado del remolque................................192
Climatización automática.........................107 Si conduce con remolque:...............................191
Control de la temperatura..............................109 Conducción por agua.................................198
Modo uniforme...................................................109 Conducción por agua.......................................198
Para desactivar el modo unificado.............109 Configuración personalizada.....................91
Para volver a activar el modo Ajuste de idioma....................................................91
unificado...........................................................109 Desactivación de tonos.....................................92
Climatización.................................................104 Unidades de medición........................................91
Funcionamiento.................................................104 Unidades de temperatura.................................91
Climatización manual................................105 Consumo de combustible..........................141
Aire acondicionado...........................................106 Consumo de combustible
Aire recirculado...................................................106 Véase: Especificaciones técnicas..................141
Calefacción rápida del interior......................106 Contrato de licencia de usuario
Control de distribución del aire.....................105 final................................................................326
Soplador................................................................106 Contrato de licencia para el usuario final
Ventilación............................................................106 (EULA) de SYNC®.......................................326
Código de seguridad...................................270 Control automático de velocidad..........162
Colocación de los asientos Funcionamiento..................................................162
infantiles..........................................................19 Control automático de velocidad
Combustible y repostaje............................137 Véase: Control automático de
Especificaciones técnicas................................141 velocidad...........................................................162
Compartimentos guardaobjetos............126 Véase: Uso del control de velocidad...........162
Compatibilidad electromagnética........324 Control de estabilidad................................148
Comprobación del aceite Funcionamiento..................................................148
Véase: Comprobación del aceite del Control de la iluminación............................52
motor.................................................................226 Luces con retardo de seguridad.....................53
Comprobación del aceite del Luces de estacionamiento...............................52
motor.............................................................226 Luces largas y cortas...........................................53
Comprobación del nivel de aceite...............226 Posiciones del mando de la
Reposición............................................................226 iluminación........................................................52
Ráfagas....................................................................53

346

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

Control de los boletines de tráfico........273


Activación de boletines de tráfico...............273
E
Finalización de los boletines de noticias de Elementos auxiliares...................................123
tráfico.................................................................273 Elevalunas eléctricos....................................70
Volumen de los boletines de tráfico...........273 Apertura y cierre automático de las
Control de luces de carretera ventanillas..........................................................70
automáticas..................................................54 Apertura y cierre globales.................................70
Activación del sistema.......................................55 Función de protección.........................................71
Ajuste de la sensibilidad del sistema...........55 Interruptor de seguridad para las
Anulación manual del sistema.......................55 ventanillas traseras........................................70
Control de velocidad adaptativo Interruptores de la puerta del
(ACC).............................................................164 conductor...........................................................70
Funcionamiento..................................................164 Restablecimiento de la memoria de los
Control de velocidad adaptativo (ACC) elevalunas............................................................71
Véase: Uso del control de velocidad Emergencias en carretera .........................127
adaptativo........................................................166 Información general...........................................127
Control por voz...............................................46 Emisión de noticias.....................................274
Corte de combustible.................................146 Encendedor.....................................................123
Cuadro de instrumentos..............................77 Enchufes auxiliares......................................123
Cubiertas del maletero..............................184 Especificaciones técnicas
3 y 5 puertas.........................................................185 Véase: Capacidades y especificaciones....256
Familiar...................................................................185 Exploración de pistas de disco
Cuidado de los neumáticos.....................246 compacto.....................................................277
Cuidados del vehículo................................232 Tipo 1........................................................................277
Tipo 2 y 3................................................................277
D
Desactivación de la alarma........................43
F
Vehículos con apertura con mando a Faros - Ajuste
distancia.............................................................43 Véase: Alineación de los faros - Vehículos con:
Vehículos sin apertura con mando a Iluminación frontal adaptativa/Faros de
distancia.............................................................43 descarga de alta intensidad.......................56
Desactivación del airbag del Faros antiniebla delanteros.......................56
acompañante...............................................29 Faros antiniebla - Delanteros
Activación del airbag del Véase: Faros antiniebla delanteros...............56
acompañante...................................................29 Faros automáticos.........................................53
Desactivación del airbag del Filtro de partículas Diesel..........................132
acompañante...................................................29 Regeneración........................................................132
Montaje del interruptor de desactivación Finalización de la reproducción de disco
del airbag del acompañante......................29 compacto.....................................................278
Desactivación del inmovilizador Forma correcta de sentarse......................115
electrónico......................................................41 Frecuencias alternativas...........................274
Desconexión del motor..............................133 Freno de estacionamiento........................146
Vehículos con turbocompresor.....................133 Freno de mano
Desmontaje de un faro.................................61 Véase: Freno de estacionamiento...............146
DPF Frenos...............................................................146
Véase: Filtro de partículas Diesel..................132 Funcionamiento..................................................146

347

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

Funcionamiento de la unidad de Indicadores........................................................77


audio...............................................................271 Indicador del nivel de combustible ..............80
Función de alerta de alcance..................168 Indicador de presión de sobrealimentación
Ajuste de la sensibilidad de aviso................169 del turbocompresor........................................79
Conexión y desconexión del sistema.........169 Indicador de temperatura del aceite............79
Fusibles............................................................201 Indicador de temperatura del refrigerante
del motor............................................................79
G Manómetro para aceite.....................................79
Inflado de neumáticos antipinchazos
Glosario de símbolos.......................................7 Véase: Kit de reparación de neumáticos
Guía rápida.........................................................11 ..............................................................................242
Visión de conjunto del tablero de Inflado de neumáticos en caso de pinchazo
mandos................................................................13 Véase: Kit de reparación de neumáticos
Vista general del interior del vehículo............12 ..............................................................................242
Vista general exterior de la parte Información general sobre
delantera..............................................................11 radiofrecuencias..........................................30
Vista general exterior de la parte Información importante del sistema de
trasera..................................................................16 audio...............................................................261
Etiquetas de discos............................................261
H Etiquetas de la unidad de audio...................261
Inmovilizador electrónico.............................41
HLA Funcionamiento....................................................41
Véase: Asistencia de arranque en Inmovilizador
pendientes.......................................................150 Véase: Inmovilizador electrónico....................41
HLA Intermitentes...................................................58
Véase: Uso de la asistencia de arranque en Interruptor de arranque
pendientes.......................................................150 Véase: Interruptor de encendido...................127
Homologaciones..........................................323 Interruptor de encendido...........................127
Certificado para Emiratos Árabes Introducción al sistema de audio...........261
Unidos...............................................................324 Introducción........................................................7
Declaración UE...................................................324
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE.............323
RX-42 - Declaración de conformidad........323
K
Sensor láser..........................................................323 Kit de reparación de neumáticos
Véase: Kit de reparación de neumáticos
I ..............................................................................242
Kit de reparación de neumáticos ..........242
Identificación del vehículo.......................254 Comprobación de la presión del
Iluminación.......................................................52 neumático.......................................................246
Información general............................................52 Inflado del neumático......................................243
Indicaciones sobre cómo conducir con Información general..........................................242
frenos antibloqueo....................................152 Uso del kit.............................................................243
Funcionamiento..................................................152
L
Lavado
Véase: Limpieza del exterior del
vehículo.............................................................232

348

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

Lavafaros..........................................................49 Luces de aviso y de control........................80


Lavalunetas Indicador de arranque/parada........................83
Véase: Limpialunetas y lavalunetas..............47 Indicador de cambio de marcha....................82
Lavaparabrisas...............................................48 Indicador de control de puntos ciegos........80
Lector de discos compactos....................276 Indicador de faros.................................................81
Limitador de la velocidad..........................170 Indicador del programador de
Funcionamiento..................................................170 velocidad...........................................................80
Limpialunetas y lavalunetas......................47 Indicador de mensajes.......................................82
Limpialunetas y lavalunetas Intermitentes..........................................................81
traseros...........................................................49 Luz de aviso del ABS..........................................80
Barrido en marcha atrás....................................49 Luz de aviso del airbag......................................80
Funcionamiento intermitente.........................49 Luz de aviso del encendido...............................81
Lavalunetas trasero............................................49 Luz de aviso del motor........................................81
Limpiaparabrisas automáticos.................47 Luz de aviso del sistema de frenos...............80
Limpiaparabrisas............................................47 Luz de aviso de nivel de combustible
Funcionamiento intermitente..........................47 bajo.......................................................................82
Sistema de limpiaparabrisas Luz de aviso de presión del aceite.................82
automáticos......................................................47 Luz de control del control de estabilidad
Limpieza del exterior del vehículo.........232 (ESP)...................................................................82
Conservación de la pintura de la Señal de aviso del cinturón de
carrocería.........................................................233 seguridad............................................................82
Limpieza de la luneta.......................................232 Testigo de alerta de alcance (Forward
Limpieza de las llantas de aleación............232 Alert).....................................................................81
Limpieza del embellecedor cromado........232 Testigo de calentadores.....................................81
Limpieza de los faros........................................232 Testigo de cambio de carril...............................81
Limpieza del interior del vehículo..........233 Testigo de escarcha.............................................81
Cinturones de seguridad.................................233 Testigo de los faros antiniebla.........................81
Lunetas traseras.................................................233 Testigo de los pilotos antiniebla.....................82
Pantallas de cuadro de instrumentos, Testigo de luces de carretera...........................82
pantallas LCD, pantallas de radio...........233 Testigo de presión baja de los
Llantas y neumáticos.................................237 neumáticos........................................................82
Especificaciones técnicas..............................249 Luces de emergencia....................................57
Información general..........................................237 Luces de viraje.................................................58
Llaves codificadas..........................................41 Luces interiores...............................................59
Llaves y mandos a distancia.....................30 Alumbrado interior..............................................59
Localización de averías de la unidad de Luz ambiente..................................................60
audio.............................................................280 Tipo 1........................................................................60
Localización de averías de SYNC™.......315 Tipo 2........................................................................60
Luces antiniebla traseras............................56
M
Mando de encendido/apagado...............271
Mando del sistema de audio.....................45
Tipo 1.........................................................................45
Tipo 2........................................................................46
Mando de memorización
automática..................................................272

349

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

Mandos de sintonización de
emisoras........................................................271
N
DAB Servicelink....................................................271 Navegación ....................................................281
Sintonización automática................................271 Actualizaciones de mapas de
Sintonización manual........................................271 navegación......................................................289
Sintonización por exploración.......................272 Aprobaciones de tipo......................................289
Mantenimiento..............................................213 Aviso de tramos de concentración de
Especificaciones técnicas..............................228 accidentes.......................................................289
Información general...........................................213 Carga de los datos del mapa.........................281
Mensajes informativos.................................92 Configuración de las preferencias de
Active City Stop.....................................................92 navegación......................................................286
Airbag.......................................................................93 Configuración de una ruta..............................282
Alarma......................................................................93 Estructura del menú.........................................282
Alerta conductor..................................................96 Información.........................................................286
Apertura con mando a distancia....................97 Opciones de ruta...............................................284
Arranque/parada.................................................101 Seguridad en carretera....................................282
Asistencia de arranque en pendientes.........97 Neumáticos de invierno
Ayuda para aparcar............................................99 Véase: Uso de neumáticos de invierno.......247
Ayuda para el mantenimiento de Neumáticos
carril......................................................................97 Véase: Llantas y neumáticos.........................237
Batería y sistema de carga...............................94 Nivelación de los faros.................................56
Caja de cambios.................................................102 Posiciones recomendadas del interruptor
Climatización.........................................................95 de nivelación de los faros.............................57
Control de estabilidad.....................................100 Número de identificación del
Control de luces de carretera vehículo........................................................255
automáticas......................................................93
Control de velocidad y control de velocidad
adaptativo.........................................................95
O
Dirección asistida...............................................100 Opciones de visualización de MP3.......278
Freno de estacionamiento ..............................99 Opciones de visualización de texto de
Iluminación.............................................................98 CD.......................................................................278
Indicador de mensajes.......................................92 Ordenador de a bordo...................................91
Inmovilizador del motor....................................96 Alcance del tanque..............................................91
Mantenimiento.....................................................98 Consumo medio de combustible...................91
Monitor de ángulos muertos...........................94 Consumo momentáneo de
Protección de los ocupantes...........................99 combustible.......................................................91
Puertas abiertas...................................................95 Cuentakilómetros.................................................91
Puesta en marcha del motor........................100 Cuentakilómetros parcial..................................91
Seguro de protección para niños...................94 Restablecer el ordenador de a bordo............91
Sistema de control de la presión de los Temperatura exterior...........................................91
neumáticos .....................................................103 Velocidad media...................................................91
Menús de unidad de audio.......................274 Velocímetro digital...............................................91
Modo de abrocharse los cinturones de
seguridad........................................................27
Modo Eco.........................................................136
P
Funcionamiento..................................................136 Pantallas informativas.................................85
Modo regional (REG)..................................275 Información general............................................85

350

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

Pequeñas reparaciones de la
pintura...........................................................234
R
Pilotos antiniebla - Traseros Recomendación de las piezas de
Véase: Luces antiniebla traseras....................56 repuesto ...........................................................9
Placa de identificación del Garantía para las piezas de repuesto............10
vehículo........................................................254 Reparaciones de colisiones................................9
Portaequipajes Reparaciones mecánicas y mantenimiento
Véase: Bacas y portaequipajes.....................188 programado.........................................................9
Portagafas.......................................................124 Recomendaciones para la conducción con
Posavasos.......................................................124 ABS
Apoyabrazos del asiento trasero..................124 Véase: Corte de combustible.........................146
Precauciones con bajas Recomendaciones para la
temperaturas..............................................198 conducción..................................................198
Precauciones de seguridad.......................137 Reconocimiento de señales de
Procesamiento de señales digitales tráfico.............................................................182
(DSP).............................................................274 Empleo del sistema...........................................182
Cambio de los ajustes de DSP......................274 Principio de funcionamiento..........................182
Compensador DSP............................................274 Redes para carga..........................................185
Ocupación DSP...................................................274 Red de sujeción del equipaje.........................185
Programación del mando a Red para carga....................................................186
distancia.........................................................30 Regulación automática del
Para reprogramar la función de volumen........................................................274
desbloqueo.......................................................30 Reloj...................................................................123
Programación de un mando a distancia Remolcaje del vehículo................................211
nuevo...................................................................30 Remolcaje del vehículo sobre las cuatro
Protección del marco de la puerta.........40 ruedas..............................................................211
Funcionamiento...................................................40 Todos los vehículos.............................................211
Protección de los ocupantes.....................25 Vehículos con caja de cambios
Funcionamiento....................................................25 automática.......................................................212
Puerto USB.....................................................124 Remolcaje........................................................191
Puntos de anclaje del equipaje...............184 Reóstato de iluminación del cuadro de
Puntos de anclaje ISOFIX............................22 instrumentos...............................................123
Fijación de un asiento de seguridad para Repetición de pistas de disco
niños con correas de amarre compacto.....................................................277
superiores...........................................................22 Tipo 1........................................................................277
Puntos de anclaje de la correa de sujeción Tipo 2 y 3................................................................277
superior: 4 puertas..........................................22 Reposacabezas..............................................116
Puntos de anclaje de la correa de sujeción Ajuste del reposacabezas................................116
superior: 5 puertas y familiar.......................22 Desmontaje de los reposacabezas...............117
Puntos de conexión de batería...............236 Repostaje - Combustible mixto
Puntos de remolcaje.....................................211 (FF)..................................................................141
Montaje del enganche de remolque............211 Repostaje........................................................140
Ubicación de la argolla de remolcaje...........211 Reproducción de archivos MP3..............277
Reproducción de un disco
multisesión......................................................278
Reproducción de disco compacto........276

351

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

Reproducción de pistas en orden Señales acústicas de aviso e


aleatorio........................................................276 indicadores....................................................83
Tipo 1.......................................................................276 Activación y desactivación de los avisos
Tipo 2 y 3...............................................................276 acústicos............................................................83
Retrovisor antideslumbrante.....................73 Caja de cambios automática..........................83
Retrovisores exteriores eléctricos.............72 Escarcha..................................................................83
Posiciones de inclinación del Llave fuera del vehículo.....................................83
retrovisor.............................................................72 Luces encendidas................................................83
Retrovisores plegables eléctricos...................72 Nivel de combustible bajo................................83
Retrovisores exteriores.................................72 Puerta abierta.......................................................83
Retrovisores plegables manuales..................72 Señal de aviso del cinturón de
Retrovisores seguridad...........................................................84
Véase: Ventanillas y retrovisores....................70 Servicios y aplicaciones SYNC™..........306
Véase: Ventanillas y retrovisores Activación y desactivación de la función de
térmicos............................................................109 asistencia de emergencia..........................307
Rodaje..............................................................198 Asistencia de emergencia de SYNC...........307
Frenos y embrague............................................198 En el supuesto de una colisión....................308
Motor.......................................................................198 Sistema de aparcamiento por
Neumáticos..........................................................198 ultrasonido - Vehículos con: Sistema
Rodaje de aparcamiento por ultrasonido
Véase: Rodaje......................................................198 delantero y trasero ...................................153
Conexión y desconexión de la ayuda para
S aparcar..............................................................154
Maniobra con el sistema de ayuda para
Seguridad del sistema de audio............270 aparcar..............................................................154
Seguridad infantil............................................18 Sistema de aparcamiento por
Seguros para niños........................................23 ultrasonido - Vehículos con: Sistema
Cierres de seguridad para niños de aparcamiento por ultrasonido
eléctricos............................................................23 trasero............................................................152
Cierres de seguridad para niños Sistema de control de la presión de los
manuales............................................................23 neumáticos.................................................248
Selección de pista.......................................276 Restablecimiento del sistema......................249
Tipo 2 y 3...............................................................276 Sistema de información de ángulo
Señal de aviso del cinturón de muerto.............................................................73
seguridad........................................................28 Al conectar y desconectar el sistema...........75
Control del cinturón de seguridad de los Detección del sistema y alertas......................74
asientos traseros.............................................28 Empleo del sistema.............................................74
Desactivación del aviso de cinturón de Errores de detección............................................75
seguridad............................................................28 Sistema de información de puntos ciegos
(BLIS)...................................................................73
Sistemas de bloqueo....................................33
Soporte de la unidad de navegación por
satélite...........................................................125
Ajuste del soporte..............................................125
Sujetabotellas...............................................126
SYNC™...........................................................290
Información general.........................................290

352

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

T Uso de Active City Stop - 1.0L


EcoBoost™/1.6L Duratec-16V
Tabla de especificaciones de las (Sigma)/1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)/
bombillas.......................................................69 2.0L Duratec-HE (MI4), 1.6L
Tabla de especificaciones de los Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L
fusibles.........................................................203 Duratorq-TDCi (DW) Diesel...................181
Caja de fusibles del habitáculo...................206 Conexión y desconexión del sistema...........181
Caja de fusibles del maletero.......................208 Uso de Active City Stop - 2.0L EcoBoost
Caja de fusibles del vano motor..................203 SCTi (MI4).....................................................181
Tapa del depósito de combustible........138 Utilice los interruptores del sistema de
Repostaje con una lata de control de velocidad para modificar el
combustible....................................................140 ajuste de velocidad máximo......................181
Techo corredizo eléctrico...........................110 Uso de cadenas antideslizantes - 2.0L
Apertura y cierre del techo corredizo...........110 EcoBoost SCTi (MI4)...............................247
Apertura y cierre del techo corredizo de Vehículos con control de estabilidad
forma automática..........................................110 (ESP).................................................................248
Basculamiento del techo corredizo..............110 Uso de cadenas antideslizantes............247
Modo de seguridad del techo Vehículos con control de estabilidad
corredizo..............................................................111 (ESP).................................................................247
Protección antipillado del techo Uso de la alerta al conductor...................172
corredizo..............................................................111 Conexión y desconexión del sistema..........172
Reprogramación del techo corredizo............111 Pantalla del sistema..........................................173
Techo corredizo Restablecimiento del sistema.......................173
Véase: Techo corredizo eléctrico...................110 Sistemas de aviso...............................................173
Toma de entrada auxiliar (AUX Uso de la asistencia de arranque en
IN)...................................................................279 pendientes...................................................150
Toma de entrada auxiliar...........................124 Activación del sistema.....................................150
Transporte de carga....................................184 Desactivación del sistema...............................151
Información general..........................................184 Solo vehículos con caja de cambios
Triángulo reflectante de aviso...............200 manual..............................................................150
Tuercas de rueda Uso de la ayuda frente al cambio
Véase: Cambio de una rueda.........................237 involuntario de carril.................................178
Véase: Cambio de una rueda.........................237 Conexión y desconexión del sistema..........178
Túnel de lavado Sistemas de aviso...............................................178
Véase: Limpieza del exterior del Uso del aviso de cambio de carril...........174
vehículo.............................................................232 Ajuste de la sensibilidad del sistema..........175
Ajuste del nivel de vibraciones del
U volante................................................................175
Conexión y desconexión del sistema..........174
Ubicaciones de las cajas de Sistemas de aviso...............................................175
fusibles..........................................................201 Uso del botón de
Caja de fusibles del habitáculo.....................201 arranque/parada.......................................134
Caja de fusibles del maletero........................201 Arranque del motor............................................135
Caja de fusibles del vano motor...................201 Parada del motor................................................134

353

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

Uso del control de estabilidad - 1.0L Uso del reconocimiento de voz .............292
EcoBoost™/1.6L Duratec-16V Iniciar una sesión de voz.................................292
(Sigma)/1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)/ Interacción del sistema e
2.0L Duratec-HE (MI4), 1.6L información.....................................................293
Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L Recomendaciones útiles................................292
Duratorq-TDCi (DW) Diesel..................149 Uso de neumáticos de invierno..............247
Uso del control de estabilidad - 2.0L Uso de SYNC™ con el reproductor.......310
EcoBoost SCTi (MI4)...............................149 ¿Qué está sonando?..........................................311
Conectar el modo deportivo..........................149 Acceso a la biblioteca de canciones del
Desconexión del sistema................................149 dispositivo USB..............................................313
Uso del control de velocidad Comandos de voz multimedia........................311
adaptativo...................................................166 Conexión de su reproductor multimedia al
Ajuste de la separación respecto al vehículo puerto USB......................................................310
que circula por delante...............................166 Dispositivos Bluetooth y ajustes del
Conexión del sistema.......................................166 sistema..............................................................315
Desactivación automática.............................168 Funciones del menú de medios....................312
Desactivación temporal del sistema...........167 Uso de SYNC™ con el teléfono.............294
Desconexión del sistema.................................167 Acceso a funciones a través del menú del
Para almacenar una velocidad.....................166 teléfono móvil...............................................300
Para cambiar la velocidad Acceso a la configuración del teléfono
almacenada....................................................166 móvil..................................................................302
Uso del control de velocidad...................162 Comandos de voz del teléfono móvil........296
Activación del control de velocidad............162 Cómo hacer una llamada..............................298
Anulación de la velocidad Disposit. BT.........................................................304
almacenada....................................................163 Enlace de teléfonos móviles
Desactivación del control de adicionales......................................................295
velocidad..........................................................163 Enlace de un teléfono móvil por primera
Para almacenar una velocidad.....................162 vez......................................................................295
Para cambiar la velocidad Mensajes de texto..............................................301
almacenada.....................................................162 Opciones del teléfono móvil durante una
Reactivación de la velocidad llamada activa...............................................298
almacenada....................................................163 Recepción de llamadas..................................298
Uso del limitador de velocidad...............170 Utilizando la asistencia activa de
Ajuste del límite de velocidad........................170 estacionamiento........................................159
Sistemas de aviso................................................171
Superar el límite de velocidad fijado
intencionadamente........................................171
V
Utilice los interruptores del sistema de Varilla del nivel del aceite del motor -
control de velocidad para modificar el 1.0L EcoBoost™........................................224
ajuste de velocidad máximo.....................170 Varilla del nivel del aceite del motor -
Uso del modo Eco .......................................136 1.6L Duratec-16V (Sigma).....................224
Restablecimiento del modo Eco..................136 Varilla del nivel del aceite del motor -
Uso de los cinturones de seguridad 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L
durante el embarazo.................................28 Duratorq-TDCi (DW) Diesel.................226
Varilla del nivel del aceite del motor -
1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)................225
Varilla del nivel del aceite del motor -
2.0L Duratec-HE (MI4)...........................225

354

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético

Varilla del nivel del aceite del motor -


2.0L EcoBoost SCTi (MI4).....................225
Ventanillas y retrovisores térmicos.......109
Parabrisas y luneta térmicos.........................109
Retrovisores exteriores térmicos..................109
Ventanillas y retrovisores............................70
Ventilación
Véase: Climatización.........................................104
VIN
Véase: Número de identificación del
vehículo............................................................255
Visión de conjunto de la unidad de
audio..............................................................262
Visualizador de mensajes
Véase: Pantallas informativas........................85
Volante...............................................................45

355

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
356

Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
CG3568esESP

También podría gustarte