Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Como
parte de la política de continua mejora, nos reservamos el derecho de cambiar especificaciones, diseño
o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Quedan prohibidos
la reproducción, la transmisión, el almacenamiento en un sistema de consulta o la traducción a cualquier
idioma, sea cual sea la forma y el medio empleados, sin la previa autorización escrita por nuestra parte.
Se exceptúan los errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2013
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción
Gato
Refrigerante del motor
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción
Reparaciones mecánicas y
Sistema de aparcamiento por mantenimiento programado
ultrasonido
Una de las mejores formas de asegurarse
Freno de mano de que su vehículo funcione durante años
es realizar el mantenimiento según
nuestras recomendaciones usando piezas
que cumplan con las especificaciones
Líquido de dirección asistida indicadas en el manual del propietario. Las
piezas originales de Ford y Motorcraft
cumplen o superan estas especificaciones.
Elevalunas eléctricos
delanteros/traseros Reparaciones de colisiones
Deseamos que nunca sufra una colisión,
Bloqueo de elevalunas eléctricos pero los accidentes ocurren. Las piezas de
sustitución para colisiones originales de
Ford cumplen los más estrictos requisitos
Revisión inmediata del motor de montaje, finalización, integridad
estructural, protección anticorrosiva y
resistencia a los golpes. Durante el
Airbag lateral desarrollo del vehículo, nos aseguramos
de que estas piezas ofrezcan el nivel de
protección deseado como sistema
Proteger los ojos completo. Una forma de saber seguro que
obtiene este nivel de protección es usar
piezas de sustitución para colisiones
originales de Ford.
Control de estabilidad
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción
10
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
A Véase Bloqueo y desbloqueo (página 33). Véase Apertura sin llave (página
35).
B Véase Control de luces de carretera automáticas (página 54). Véase Alerta
al conductor (página 172). Véase Aviso de cambio de carril (página 174).
Véase Ayuda frente al cambio involuntario de carril (página 177). Véase
Ayudas a la conducción (página 182). Véase Active City Stop (página 180).
C Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 50).
D Véase Mantenimiento (página 213).
11
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
12
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
13
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
14
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
15
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
16
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
17
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
AVISOS
Sujete a los niños que midan menos
de 150 centímetros de altura con una
retención para niños adecuada y
homologada en el asiento posterior.
¡Máximo peligro! ¡No utilice un
dispositivo de retención para niños
orientado hacia atrás en un asiento
protegido con un airbag delante!
Cuando instale un
asiento/dispositivo de retención para
niños lea y siga siempre las
instrucciones del fabricante.
No modifique los sistemas de Sujete a los niños que pesen menos de 13
retención en ningún modo. kilos en un asiento de seguridad para
No lleve nunca un niño en el regazo bebés colocado en sentido contrario a la
mientras está en marcha el vehículo. marcha (Grupo 0+) en el asiento trasero.
18
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
ATENCIÓN
Sujete a los niños que pesen entre 13 y 18 El asiento infantil debe quedar
kilos en un asiento de seguridad para niños apoyado firmemente contra el asiento
(Grupo 1) en el asiento trasero. del vehículo. Es posible que sea
necesario subir o bajar el reposacabezas.
Véase Reposacabezas (página 116).
COLOCACIÓN DE LOS
ASIENTOS INFANTILES Nota: Al utilizar un asiento para niño en un
asiento delantero, coloque siempre el
AVISOS asiento del acompañante completamente
Póngase en contacto con su hacia atrás. Si resulta difícil apretar la parte
concesionario para conocer los del regazo del cinturón de seguridad sin
detalles más recientes relativos a los holgura, coloque el respaldo en la posición
asientos para niños recomendados por vertical máxima y suba la altura del asiento.
Ford. Véase Asientos (página 115).
19
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
Posiciones de los 0 0+ 1 2 3
asientos
Hasta 10 De 9 kg a De 15 kg a De 22 kg a
Hasta 13 kg
kg 18 kg 25 kg 36 kg
Asiento de acompa-
ñante con airbag acti- X X UF¹ UF¹ UF¹
vado (ON)
Asiento de acompa-
ñante con airbag desac- U U U U U
tivado (OFF)
Asientos traseros U U U U U
0+ 1
Posiciones de los asientos Mirando hacia
Mirando hacia atrás
delante
Hasta 13 kg De 9 kg a 18 kg
Tipo de 2 3
asiento IL IL, IUF
20
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
0+ 1
Posiciones de los asientos Mirando hacia
Mirando hacia atrás
delante
Hasta 13 kg De 9 kg a 18 kg
21
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
22
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
Lado derecho
SEGUROS PARA NIÑOS Gire hacia la derecha para bloquear y hacia
la izquierda para desbloquear.
PELIGRO
No se pueden abrir las puertas del Cierres de seguridad para niños
interior si ha conectado los seguros eléctricos
para niños.
Nota: Al pulsar el interruptor también se
desactivarán los interruptores de los
Cierres de seguridad para niños elevalunas traseros.
manuales
Nota: En vehículos con entrada sin llave,
utilice una llave de repuesto. Véase
Apertura sin llave (página 35).
23
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
24
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes
Airbags
AVISOS
No realice modificaciones de ningún
tipo en la parte delantera del
vehículo. El despliegue de los airbags
se puede ver perjudicado.
¡Máximo peligro! ¡No utilice
dispositivos de retención para niños
mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag delante!
Lleve abrochado el cinturón de
seguridad y mantenga siempre una Los airbags del conductor, del
distancia suficiente con respecto al acompañante y los pretensores de los
volante. Solo si el cinturón de seguridad se cinturones de seguridad de los asientos
utiliza adecuadamente puede sujetar el delanteros se despliegan en colisiones de
cuerpo en una posición que permita al importancia, ya sean frontales o con un
airbag lograr su efecto máximo. Véase ángulo de impacto de hasta 30 grados a
Forma correcta de sentarse (página 115). la izquierda o a la derecha. Los airbags se
Las reparaciones en el volante, la inflan en milésimas de segundo y se
columna de dirección, los asientos, desinflan al entrar en contacto con los
los airbags y los cinturones de ocupantes, amortiguando así el
seguridad deben ser realizadas por desplazamiento del cuerpo hacia delante.
técnicos cualificados. En pequeñas colisiones frontales, vuelcos,
colisiones traseras y colisiones laterales,
Mantenga la zona de delante de los los airbags del conductor y del
airbags libre de obstrucciones. No acompañante no se despliegan.
fije objeto alguno ni cubra las tapas
de los airbags. Airbags laterales y de cortina
No introduzca objetos puntiagudos
en las zonas donde van montados Durante colisiones laterales de
los airbags. Podría causar daños y importancia, sólo se desplegarán los
perjudicar el despliegue de los airbags. airbags del lado afectado por la colisión y
los pretensores de los cinturones de
Utilice fundas de asiento diseñadas seguridad de los asientos delanteros. Los
para asientos con airbags laterales. airbags se inflarán en milésimas de
Hágalas montar por técnicos segundo y se desinflarán al contacto con
cualificados. los ocupantes, proporcionando así
protección para el cuerpo. Los airbags de
Nota: Al desplegarse un airbag se oye un cortina y laterales no se desplegarán en
estallido y se observa una nube de residuo pequeñas colisiones laterales, colisiones
pulverulento inofensivo. Esto es normal. delanteras, colisiones traseras o vueltas
de campana.
Nota: Limpie las tapas de los airbags
solamente con un paño húmedo.
25
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes
26
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes
AVISOS
Los cinturones de seguridad que
hayan sufrido tensiones debido a un
accidente deben sustituirse, y los
anclajes deben ser examinados por un
técnico debidamente cualificado.
Si el pretensor del cinturón de
seguridad se activa, se debe sustituir
el cinturón de seguridad.
27
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes
28
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes
A Desactivado
B Activado
29
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llaves y mandos a distancia
30
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llaves y mandos a distancia
31
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llaves y mandos a distancia
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni el
circuito impreso con el destornillador.
32
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
Nota: No olvide las llaves dentro del Bloqueo doble con el mando a
vehículo. distancia
Nota: La puerta del conductor se puede Gire la parte superior de la llave hacia la
bloquear con la llave. Esto es necesario si parte trasera del vehículo.
el mando a distancia no funciona. Desbloqueo con el mando a distancia
Nota: El vehículo se puede bloquear con
una puerta trasera abierta. La puerta se Nota: La puerta del conductor puede
bloqueará al cerrarla. desbloquearse con la llave. Esto es
necesario si el mando a distancia no
Apriete el botón . funciona.
Nota: Si el vehículo permanece bloqueado
durante varias semanas, el mando a
Cierre con enclavamiento distancia se deshabilitará. El vehículo debe
desbloquearse, y el motor se debe arrancar
PELIGRO empleando la llave. Al desbloquear y
arrancar el vehículo una vez se habilitará el
No active el bloqueo doble si hay
mando a distancia.
personas o animales en el interior del
vehículo. Si se ha cerrado el vehículo Apriete el botón .
con bloqueo doble no es posible
desbloquear las puertas desde dentro.
Bloqueo repetido automático
Nota: Si cierra el vehículo con bloqueo
doble estando en el interior, conecte el Las puertas se volverán a bloquear
encendido para restablecer el estado de automáticamente si no se abre ninguna
bloqueo sencillo de las puertas. puerta o la tapa del maletero, o si no se
conecta el encendido a los 45 segundos
Nota: El vehículo se puede cerrar con
de desbloquear las puertas con el mando
bloqueo doble con una puerta trasera
a distancia. Las puertas se bloquean y la
abierta. El bloqueo doble se aplicará cuando
alarma regresa a su estado anterior.
esta se cierre.
33
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
Confirmación de bloqueo y
desbloqueo
Nota: Si el vehículo dispone de cierre doble,
los intermitentes parpadearán una vez
después de haber activado el cierre
centralizado y parpadearán dos veces más
después del cierre doble.
Cuando se bloqueen las puertas, los Bloqueo individual de las puertas
intermitentes parpadearán una vez. con la llave
Cuando se bloqueen las puertas con el Nota: Si la función de cierre centralizado
cierre doble, los intermitentes parpadearán no funciona, las puertas se pueden bloquear
tres veces. de forma individual con la llave en la
Cuando se desbloquean las puertas, los posición indicada.
intermitentes parpadean una sola vez.
Lado izquierdo
Gire a la derecha para bloquear.
34
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
35
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
36
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
Nota: Debe haber una llave pasiva válida Bloqueo y desbloqueo de las
dentro del radio de detección de esa puerta. puertas con el paletón de la llave
Un parpadeo largo de los intermitentes
confirma que se han desbloqueado las
puertas y la tapa del maletero y que la
alarma está desactivada.
Para activar todas las llaves pasivas, Nota: El cierre global sólo funciona si ha
desbloquee el vehículo con una llave ajustado la memoria correctamente para
pasiva o la función de desbloqueo del cada ventanilla. Véase Elevalunas
mando a distancia. eléctricos (página 70).
37
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
Apertura total
PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia, pulse
el botón de bloqueo o de desbloqueo
inmediatamente para detener la
operación.
PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia, toque
el sensor de la cerradura de la
manecilla de una puerta para detener la
operación.
38
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
39
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección del marco de la puerta
FUNCIONAMIENTO
Nota: La protección de solapa se puede
retirar con suavidad cuando la puerta esté
abierta para facilitar el acceso para la
limpieza. Asegúrese de que la vuelve a
colocar en la posición correcta de modo que
no se retraiga al intentar cerrar la puerta.
Nota: Mantenga los bordes de las puertas
libres de obstrucciones, como suciedad
abundante y nieve o hielo.
Las puertas delanteras y traseras tienen
una solapa de plástico retráctil que se
ajusta en su posición cuando abre la
puerta. La solapa protege el borde de la
puerta de posibles daños causados por el
contacto con otros objetos y obstáculos.
Si el protector del marco de la puerta no
se mueve libremente o está atascado, no
intente moverlo. Haga que un Taller
Autorizado revise el vehículo.
40
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Inmovilizador electrónico
FUNCIONAMIENTO
El inmovilizador es una sistema de
protección antirrobo que impide que
alguien arranque el motor con una llave
incorrectamente codificada.
LLAVES CODIFICADAS
Nota: No cubra las llaves con objetos
metálicos. Esto puede impedir que el
receptor identifique la llave como válida.
Nota: En caso de pérdida de una llave es
necesario borrar todas las demás llaves y
programarlas de nuevo. Para más
información, póngase en contacto con su
Concesionario. Las llaves nuevas se deben
programar junto con las llaves existentes.
En caso de pérdida de una llave, puede
obtener una nueva en su Concesionario
Ford. Proporcione el número de llave que
figura en la etiqueta que se le entregó junto
con las llaves originales, si es posible.
También puede obtener llaves adicionales
en su Concesionario Ford.
ACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador electrónico se activa
automáticamente poco después de
desconectar el encendido.
DESACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor se desactiva
automáticamente al dar el contacto con
una llave correctamente codificada.
41
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarma
42
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarma
Nota: Esto puede producir falsas alarmas Puede seleccionar la protección completa
si hay animales u objetos en movimiento o reducida a través de la pantalla
dentro del vehículo. informativa. Véase Información general
(página 85).
Nota: El calefactor auxiliar también puede
generar falsas alarmas. Véase Calefacción Mensajes de información
adicional (página 112). Si está utilizando el
calefactor auxiliar, dirija el flujo de aire hacia Véase Mensajes informativos (página
el hueco para los pies. 92).
Protección reducida
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Con la protección reducida, se desactivan
los sensores del habitáculo al activar la Para activar la alarma, bloquee el vehículo.
alarma. Véase Sistemas de bloqueo (página 33).
Nota: Puede configurar la alarma con
protección reducida para el ciclo de DESACTIVACIÓN DE LA
encendido actual solamente. La próxima
vez que conecte el encendido, la alarma se ALARMA
restablecerá a protección completa.
Vehículos sin apertura con mando
Solicitud al salir a distancia
Se puede configurar la pantalla de Alarma perimétrica
información para que le pregunte cada vez
qué nivel de protección desea establecer. Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas con la llave,
Si selecciona Ask on Exit, se mostrará el conectando el encendido con una llave
mensaje Reduced guard? en la pantalla correctamente codificada, o desbloquee
del cuadro de instrumentos cada vez que las puertas o la tapa del maletero con el
desconecte el encendido. mando a distancia.
Si desea activar la alarma con protección
reducida, pulse el botón OK cuando Alarma de categoría 1
aparezca este mensaje. Para desactivar y silenciar la alarma
Si desea activar la alarma con protección desbloquee las puertas con la llave,
completa, salga del vehículo sin pulsar el conectando el encendido con una llave
botón OK. correctamente codificada en 12 segundos,
o desbloquee las puertas o la tapa del
Selección de protección completa o maletero con el mando a distancia.
reducida
Vehículos con apertura con mando
Nota: La selección de la opción Reducida a distancia
no configura la alarma permanentemente
con protección reducida. Establece la Nota: Debe haber una llave pasiva válida
protección reducida solamente para el ciclo dentro del radio de detección de la puerta
de encendido actual. Si establece para la apertura con mando a distancia.
regularmente la alarma con protección Véase Apertura sin llave (página 35).
reducida, seleccione Solicitud al salir.
43
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarma
Alarma perimétrica
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido o desbloquee las puertas o la
tapa del maletero con el mando a
distancia.
Alarma de categoría 1
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido en 12 segundos o desbloquee
las puertas o la tapa del maletero con el
mando a distancia.
44
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Volante
Tipo 1
A Subir volumen
B Buscar en sentido ascendente,
siguiente o finalizar llamada
C Bajar volumen
D Buscar en sentido descendente,
anterior o aceptar llamada
45
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Volante
A Subir volumen
B Buscar hacia delante o siguiente
Pulse el botón para activar o desactivar el
C Bajar volumen control por voz. Véase SYNC™ (página
D Buscar hacia atrás o anterior 290).
E Modo
46
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas
Sistema de limpiaparabrisas
automáticos
Algunos modelos sin limpiaparabrisas
automáticos están equipados con un
sistema de limpiaparabrisas automático
que depende de la velocidad.
Cuando se reduce la velocidad del vehículo
hasta una velocidad de paseo o se detiene
por completo, la velocidad del
limpiaparabrisas pasa automáticamente
al siguiente ajuste de velocidad inferior del
limpiaparabrisas.
Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
A Barrido único la velocidad del limpiaparabrisas vuelve
B Barrido intermitente o al ajuste seleccionado manualmente.
automático Si se mueve la palanca del
C Barrido normal limpiaparabrisas cuando el sistema está
en funcionamiento se desconecta el
D Barrido a alta velocidad sistema.
Si se vuelve a reducir la velocidad del
Funcionamiento intermitente vehículo hasta una velocidad de paseo o
se detiene por completo, el sistema vuelve
a activarse.
LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIAS
No conecte el barrido automático si
no llueve. El sensor de lluvia es muy
sensible y los limpiaparabrisas
pueden ponerse en marcha si el parabrisas
capta suciedad, neblina o insectos.
Sustituya las escobillas de los
limpiaparabrisas en cuanto empiecen
A Intervalo de barrido corto a dejar bandas de agua y manchas. Si
B Funcionamiento intermitente no las sustituye, el sensor de lluvia seguirá
detectando agua en el parabrisas y los
C Intervalo de barrido largo limpiaparabrisas se pondrán en marcha
aunque el parabrisas esté seco en su
mayor parte.
47
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas
PELIGRO
No accione el lavalunetas durante
más de 10 segundos seguidos y no
lo accione nunca con el depósito
vacío.
A Sensibilidad alta
B Activada Mientras se tira de la palanca hacia el
volante el lavalunetas funciona junto con
C Sensibilidad baja los limpialunetas.
Si conecta el barrido automático, los Después de soltar la palanca, los
limpiaparabrisas no se accionarán hasta lavalunetas funcionarán durante un breve
que se detecte agua en el parabrisas. A periodo de tiempo.
partir de entonces el sensor de lluvia
detecta constantemente la cantidad de
agua que hay en el parabrisas y ajusta la
velocidad del barrido automáticamente.
48
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas
LIMPIALUNETAS Y PELIGRO
LAVALUNETAS TRASEROS No accione el lavalunetas durante
más de 10 segundos seguidos y no
Funcionamiento intermitente lo accione nunca con el depósito
vacío.
49
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas
50
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas
51
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
52
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
FAROS AUTOMÁTICOS
A Lado derecho
PELIGRO
B Lado izquierdo
En condiciones meteorológicas
adversas, es posible que deba
Luces largas y cortas encender los faros manualmente.
Ráfagas
Apriete la palanca ligeramente hacia el
volante.
53
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
AVISOS
Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones
climatológicas sean adversas. Puede
que sea necesaria una anulación manual
en estos casos.
Si las luces de los vehículos que
circulan en sentido opuesto están
ocultas por obstáculos (por ejemplo,
los guardarraíles), es posible que el
sistema no desactive las luces de
carretera.
Compruebe y sustituya con
regularidad las rasquetas del
limpiaparabrisas para asegurarse de
Los faros se encienden y apagan
que el sensor de la cámara dispone de una
automáticamente en función de la luz
visión clara a través del parabrisas. Las
ambiental.
rasquetas de sustitución del
Los faros permanecerán iluminados limpiaparabrisas deben tener la longitud
durante un tiempo después de correcta.
desconectar el encendido. Puede ajustar
el retardo mediante la pantalla Nota: Mantenga el parabrisas libre de
informativa. Véase Pantallas obstáculos como excrementos de pájaros,
informativas (página 85). insectos y nieve o hielo.
Nota: Es posible que las señales de tráfico
CONTROL DE LUCES DE reflectantes se detecten como vehículos
CARRETERA AUTOMÁTICAS que circulan en sentido opuesto y las luces
de carretera cambien a luces de cruce.
AVISOS Nota: Utilice siempre piezas oficiales de
El sistema no le exime de su Ford al sustituir las bombillas del faro. Es
responsabilidad de conducir con posible que con otras bombillas el
cuidado y atención. Puede que se rendimiento del sistema disminuya.
requiera una anulación manual si el El sistema encenderá automáticamente
sistema experimenta errores al encender las luces de carretera si hay suficiente
o apagar las luces de carretera. oscuridad y no hay tráfico presente que lo
Puede que sea necesaria una impida. Si detecta la proximidad de los
anulación manual al aproximarse a faros delanteros o las luces traseras de
otros usuarios, como por ejemplo otro vehículo, o bien iluminación en las
ciclistas. calles, el sistema apagará las luces de
carretera antes de que puedan deslumbrar
No utilice el sistema cuando haya a otros conductores. Las luces de cruce
niebla. seguirán encendidas.
54
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
55
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
FAROS ANTINIEBLA
DELANTEROS
PELIGRO
Los faros antiniebla delanteros
solamente deben utilizarse cuando
la visibilidad se vea reducida
considerablemente por la niebla, la nieve
o la lluvia.
56
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
1-2 - - 0
2 3 - 1
2 3 Máx.
1 2
1 - Máx.
1 3
1
Véase Identificación del vehículo (página 254).
LUCES DE EMERGENCIA
57
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
LUCES DE VIRAJE
58
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
LUCES INTERIORES
Alumbrado interior
Nota: Las luces individuales pueden
conectarse de forma individual, pero no se
pueden desconectar individualmente si el
conductor conecta todas las luces.
Nota: Todas las demás luces no serán
conmutables o serán de lectura individual,
o bien sólo existirá la funcionalidad de la luz
de cortesía.
Las luces se encienden cuando se
desbloquea o se abre una puerta o la tapa
del maletero. Si se deja una puerta abierta A Interruptor de encendido y
con el encendido desconectado, todas las apagado de la luz de lectura
luces se apagan automáticamente tras un B Interruptor para el
breve periodo de tiempo para evitar que funcionamiento de las puertas
se descargue la batería. Para encenderlas
de nuevo, conecte el encendido durante C Interruptor de conexión y
un breve periodo de tiempo. desconexión de todas las luces
59
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
Tipo 1
Las luces ambiente se iluminan en solo un
color.
60
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
DESMONTAJE DE UN FARO
PELIGRO
Las bombillas de xenón deben ser
cambiadas por técnicos
debidamente formados. Riesgo de
descarga eléctrica.
CAMBIO DE BOMBILLAS
AVISOS
Encienda las luces y desconecte el
encendido.
Deje que se enfríe la bombilla antes
de cambiarla.
Las bombillas de xenón deben ser
cambiadas por técnicos
2. Desmonte los tornillos. debidamente formados. Riesgo de
descarga eléctrica.
3. Tire del faro todo lo posible hacia la
parte delantera del vehículo para
soltarlo del punto de fijación inferior. ADVERTENCIAS
4. Levante la parte exterior del faro y No toque el cristal de la bombilla.
sáquelo.
61
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
ADVERTENCIAS
Monte solamente bombillas del tipo
correcto. Véase Tabla de
especificaciones de las bombillas
(página 69).
Faro
Nota: Retire las tapas para acceder a las
bombillas.
2. Retire la tapa.
3. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.
4. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
Luz larga
ATENCIÓN
No toque el cristal de la bombilla.
A Luz de posición
B Luces cortas de los faros
C Luz larga 1. Desmonte el faro. Véase Desmontaje
D Intermitente de un faro (página 61).
Intermitente
1. Desmonte el faro. Véase Desmontaje
de un faro (página 61).
2. Retire la tapa.
62
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
3. Desenchufe el conector.
4. Suelte el clip y retire la bombilla.
ATENCIÓN
No toque el cristal de la bombilla.
2. Retire la tapa.
3. Desmonte el portalámparas.
4. Retire la bombilla.
Intermitente lateral
2. Retire la tapa.
3. Desenchufe el conector.
4. Suelte el clip y retire la bombilla.
Luz de posición
1. Desmonte el faro. Véase Desmontaje
1. Desmonte la cubierta con cuidado.
de un faro (página 61).
63
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
4. Desmonte el portalámparas.
5. Retire la bombilla.
Luz de proximidad
ATENCIÓN
Al retirar el cristal, tenga cuidado de
que no se rompa.
64
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
2. Desmonte la luz.
65
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
1. Desmonte el guarnecido.
5. Desmonte el portalámparas.
2. Retire las tuercas de mariposa y suelte 6. Presione suavemente la bombilla
la abrazadera. contra el portalámparas, gírela en
3. Desmonte la luz. sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
A. Luz de freno
B. Luz de marcha atrás
C. Luz trasera y antiniebla
D. Intermitente
4. Desenchufe el conector.
66
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
4. Desenchufe el conector.
ATENCIÓN
Desenganche primero el lado exterior.
5. Desmonte el portalámparas.
67
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
Luces interiores
Vehículos con luces LED
Nota: El tablero de luces LED no se puede
reparar. Consulte con su Taller Autorizado
en caso de fallos de funcionamiento.
5. Desenchufe el conector.
6. Desmonte el portalámparas.
7. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
A. Luz de freno
B. Luz de marcha atrás
68
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
Luz de viraje H1 55
Faro antiniebla H11 55
Luz de posición W5W 5
Intermitente lateral WY5W 5
Luz de proximidad W5W 5
Intermitente trasero PY21W 21
Luz de freno y luz de posición trasera P21/5W 21/5
Luz trasera W5W 5
Faro antiniebla trasero P21W 21
Luz de marcha atrás W16W 16
Luz del maletero W5W 5
1
Sustitúyalo siempre por otro nuevo del mismo amperaje.
69
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
70
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
71
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
72
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
SISTEMA DE INFORMACIÓN
DE ÁNGULO MUERTO
Sistema de información de puntos
ciegos (BLIS)
AVISOS
El sistema no está diseñado para
evitar el contacto con otros vehículos
u objetos. El sistema solo detecta los
vehículos que se encuentren en los puntos
ciegos. El sistema no detectará obstáculos,
peatones, motociclistas o ciclistas.
Pulse el botón para plegar o desplegar los
retrovisores. No utilice el sistema como
sustitución a utilizar el retrovisor
Si vuelve a pulsar el interruptor mientras interior y los retrovisores exteriores
los retrovisores se están moviendo, estos ni a mirar por encima del hombro antes de
se detendrán e invertirán la dirección de cambiar de carril. No utilice el sistema
movimiento. como sustitución a conducir con
Nota: Cuando se accionan los retrovisores precaución; solo debe utilizarse como
con frecuencia en un corto período de ayuda.
tiempo, es posible que el sistema deje de
funcionar durante un cierto tiempo para El sistema es una característica de confort
evitar daños por sobrecalentamiento. que ayuda al conductor a detectar los
vehículos que puedan haber entrado en la
RETROVISOR zona de puntos ciegos (A). La zona de
detección se encuentra a ambos lados del
ANTIDESLUMBRANTE vehículo partiendo de los retrovisores
hasta aproximadamente 3 metros (10
pies) hacia atrás más allá del
parachoques. El sistema le avisará si algún
vehículo entra en la zona de puntos ciegos
mientras está conduciendo.
73
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
Limitaciones en la detección
Puede haber casos en los que no sea
posible detectar a los vehículos que entren
y salgan de las zonas de puntos ciegos.
74
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
Pueden producirse ciertos casos en los que Antes de que el sistema reconozca
el sistema alerte cuando no haya ningún un estado bloqueado y emita un
vehículo en la zona de puntos ciegos. aviso, aumentará el número de
objetos que no se han detectado.
Circunstancias en las que pueden
producirse las falsas alertas:
ATENCIÓN
• Guardarraíles.
Es posible que los sensores no
• Paredes de cemento de la autopista.
detecten vehículos con lluvia intensa
• Zonas en obras. u otras condiciones que causen
• Curvas cerradas rodeando un edificio. reflejos molestos.
• Arbustos y árboles.
• Ciclistas y motociclistas. Nota: Mantenga la zona del parachoques
trasero alrededor de los sensores sin
• Parando el vehículo con un vehículo suciedad, hielo o nieve.
directamente detrás pero muy cerca.
Si se bloquea un sensor, puede verse
Al conectar y desconectar el afectado el rendimiento del sistema.
sistema. Puede aparecer un mensaje para advertir
sobre el bloqueo del sensor.
Nota: La posición desactivada o activada
se mantendrá hasta que se modifique El sistema regresará automáticamente al
manualmente. funcionamiento normal una vez que se
hayan detectado dos vehículos a ambos
El sistema se puede encender o apagar lados.
mediante la pantalla informativa. Véase
Pantallas informativas (página 85).
75
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
ATENCIÓN
Es posible que los vehículos con
módulo de remolcaje no autorizados
por nosotros no detecten los
obstáculos correctamente. Desconecte el
sistema para evitar falsas alertas. Véase
Pantallas informativas (página 85).
76
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
INDICADORES
Tipo 1
77
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
Tipo 2 y 3
78
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
Indicador de presión de
A Indicador de temperatura del sobrealimentación del
aceite del motor
turbocompresor
B Indicador de presión de
sobrealimentación del Indica la presión de entrada adicional que
turbocompresor proporciona el turbocompresor.
C Indicador de presión del aceite Manómetro para aceite
del motor
PELIGRO
Indicador de temperatura del Si conduce con el indicador de
refrigerante del motor presión del aceite en la sección roja
de la escala de forma continua,
Todos los vehículos podría dañar el motor.
Muestra la temperatura del refrigerante
del motor. A una temperatura de Nota: Cuando el motor está frío, la presión
funcionamiento normal, la aguja del aceite indicada está cerca de 5 bares.
permanecerá en la sección central. Esto es normal. A medida que el motor se
calienta, la presión del aceite desciende.
PELIGRO
Este indicador marca la presión del aceite
No vuelva a arrancar el motor antes del motor hasta un máximo de seguridad
de haber eliminado la causa del recomendado de 5 bares.
sobrecalentamiento.
Durante la conducción normal, la presión
del aceite indicada varía según el régimen
Si la aguja entra en la sección roja, el motor
del motor; así la presión aumenta a medida
está sobrecalentándose. Pare el motor,
que aumenta el régimen del motor y
desconecte el encendido y determine la
desciende medida que desciende el
causa cuando se haya enfriado el motor.
régimen del motor.
Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227). Si la presión del aceite del motor
desciende por debajo del rango normal, la
Indicador de temperatura del aguja del indicador de presión de aceite
aceite descenderá a la sección roja de la escala
del indicador y se encenderá el testigo de
Indica la temperatura del aceite del motor. presión del aceite del motor en el cuadro
A una temperatura de servicio normal, la de instrumentos. Detenga el vehículo tan
aguja permanece en la sección normal.
79
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
pronto como sea posible hacerlo con Luz de aviso del airbag
seguridad y apague el motor
inmediatamente. Compruebe el nivel de Si se enciende durante la
aceite y añada aceite si es necesario. conducción, indica una
Véase Comprobación del aceite del anomalía. Haga que un experto
motor (página 226). revise el sistema.
80
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
81
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
82
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
83
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
84
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Ord. de a bordo
Cta. km parcial
Autonomía
Consumo act.
Consumo med. Ford EcoMode Cambiar
Anticipación
Velocidad
85
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Ord. de a bordo
Ford EcoMode
Velocid. media
Temperatura
*
Todos los valores
*
Póngase en contacto con un Taller Autorizado para configurar la pantalla del ordenador
de a bordo.
Información
Cinturones
Auto StartStop
Driver alert
Señales tráfico
Ajustes
86
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Ajustes
87
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Ajustes
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Unidad medida
Unidad temp.
Señales acúst. Aparcamiento
Información
Alerta
Confort Calef. auxiliar
Calef. aparc. Hora 1
Hora 2
Una vez
Calentar ahora
Mensaje Protecc. total
Reducida
Consultar
Ctrl. de sistema
CD
Pistas y carpetas
88
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Radio
FM
FM-AST
DAB1
DAB2
AM
AM-AST
Aux
iPod
USB
Bluetooth Audio
Line in
SYNC Teléfono
Marcar número
Volver a llamar
Agenda
Historial llam.
Marcación rápida
Msj. de texto
Disp. Bluetooth
Configuración del teléfono
89
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Menú
90
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
91
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador de mensajes
El indicador de mensajes se
iluminará para acompañar a
algunos mensajes. En función de
la gravedad del mensaje, el indicador de
mensajes será rojo o ámbar y permanecerá
encendido hasta que se resuelva la causa
del mensaje.
92
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Airbag
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Alarma
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
93
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
94
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Climatización
Puertas abiertas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
95
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Alerta conductor
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
96
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Marcha en pend. no
ámbar Haga que un experto revise el sistema.
disponible
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Ayuda manten. carril ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
averiada Revisar lo antes posible.
97
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Iluminación
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Mantenimiento
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
98
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Freno de estacionamiento
99
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Dirección asistida
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Control de estabilidad
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
100
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Arranque/parada
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
101
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Caja de cambios
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
102
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
103
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
Calefacción
El rendimiento de la calefacción depende
de la temperatura del refrigerante del
motor.
Aire acondicionado
Nota: El aire acondicionado funciona
solamente cuando la temperatura es
superior a los 4 ºC.
Nota: Si utiliza el aire acondicionado, el
consumo de combustible de su vehículo
aumentará.
El aire es dirigido a través del evaporador
donde se refrigera. La humedad se extrae
del aire para ayudar a evitar que las
ventanas se empañen. La condensación
resultante se dirige al exterior del vehículo
y por lo tanto es normal ver un pequeño
charco de agua debajo del vehículo.
104
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
A Nivel de la cara
B Nivel de la cara y reposapiés
C Reposapiés
D Reposapiés y parabrisas
E Parabrisas
105
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
Soplador Ventilación
Aire acondicionado
Conexión/desconexión del aire
acondicionado
A DESACT
Nota: Si apaga el soplador, es posible que
el parabrisas se empañe.
Si apaga el soplador, el aire acondicionado
Aire recirculado se apagará. Al volver a encender el
soplador, el aire acondicionado se
encenderá automáticamente.
106
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
107
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
108
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
VENTANILLAS Y
RETROVISORES TÉRMICOS
Parabrisas y luneta térmicos
Puede ajustar la temperatura entre 60 °F Utilice las lunas térmicas para deshelar o
(15,5 °C) y 85 °F (29,5 °C). En la posición desempañar el parabrisas o la luneta.
LO, el sistema cambia a refrigeración Nota: La lunas térmicas sólo funcionan
constante. En la posición HI, el sistema cuando está en marcha el motor.
cambia a calefacción constante.
Nota: Si selecciona la posición LO o HI, el Parabrisas térmico
sistema no regulará una temperatura
estable.
Modo uniforme
En este modo, los ajustes de temperatura, Luneta trasera térmica
tanto para la zona del conductor como
para la del acompañante, están unificados.
Si se ajusta la configuración con el mando
giratorio del lado del conductor, el sistema
realizará el mismo ajuste para el lado del Vehículos sin calefactor auxiliar
acompañante.
Si la temperatura ambiente es inferior a 5
Para desactivar el modo unificado °C (41 °F) y el refrigerante del motor se
encuentra por debajo de 65 °C (149 °F),
Seleccione una temperatura para el lado el parabrisas térmico y la luneta trasera
del acompañante con el mando giratorio térmica se activarán automáticamente.
del lado del acompañante. El modo Se desactivarán automáticamente.
unificado se desactiva automáticamente.
La temperatura del lado del conductor Retrovisores exteriores térmicos
permanece igual. Ya se pueden ajustar de
forma independiente las temperaturas del Los retrovisores exteriores eléctricos
lado del conductor y del acompañante. disponen de un elemento de calefacción
Los ajustes de temperatura para cada lado para deshelar o desempañar el cristal de
aparecen en la pantalla. los espejos. Se encenderán
automáticamente al encender la luneta
térmica.
109
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
110
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
111
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
• Bascule la parte trasera del techo Nota: Cuando el calefactor de refuerzo está
corredizo hasta el máximo posible. activado, los gases de escape pueden salir
Suelte el botón. de los laterales del vehículo. Esto es normal.
• Pulse y mantenga pulsado el mismo Nota: En los vehículos con climatización
botón durante 30 segundos hasta que manual, la calefacción del interior del
vea que el techo corredizo se mueve. vehículo depende de los ajustes de los
• Suelte el botón y vuélvalo a pulsar de mandos de la temperatura, la distribución
inmediato, manteniéndolo pulsado. El del aire y el soplador.
techo corredizo se cerrará, se abrirá El funcionamiento del calefactor de
completamente y después se cerrará refuerzo es independiente del de la
de nuevo. No suelte el botón antes de calefacción del vehículo y calienta el
que el techo corredizo haya alcanzado circuito de refrigerante del motor. Recibe
la posición de cierre por segunda vez. alimentación desde el depósito de
Si no se pulsa el botón de forma continua, combustible del vehículo. Se puede utilizar
la función de nueva memorización se también con el vehículo en marcha para
interrumpirá. Empiece el procedimiento de contribuir a que la calefacción del vehículo
nuevo desde el principio. caliente el habitáculo más rápidamente.
Si se utiliza correctamente, el calefactor
CALEFACCIÓN ADICIONAL de refuerzo proporciona las siguientes
ventajas:
Calefactor de refuerzo • Precalienta el interior del vehículo.
• Mantiene las ventanillas libres de hielo
AVISOS
en caso de heladas y evita la
El calefactor de refuerzo no debe condensación.
utilizarse en estaciones de servicio,
cerca de fuentes de vapores de • Evita arrancar en frío y permite que el
combustible o polvo inflamables, o en motor alcance antes la temperatura
espacios cerrados. de funcionamiento.
112
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
113
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
114
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
115
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
116
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
Reposacabezas delanteros
117
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
118
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
119
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
ASIENTOS TRASEROS
AVISOS
Al abatir o elevar los respaldos,
tenga cuidado de no pillarse los
dedos entre el respaldo y el armazón
del asiento.
Asegúrese de que los asientos y los
respaldos de los asientos estén bien
asegurados y completamente
enclavados en los dispositivos de bloqueo. Nota: Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está completamente apretado
Para abatir los respaldos traseros en el retractor.
hacia delante 3. Coloque los cinturones de seguridad
en las abrazaderas del revestimiento
PELIGRO exterior.
Baje los reposacabezas. Véase
Reposacabezas (página 116).
120
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
121
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
122
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Elementos auxiliares
123
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Elementos auxiliares
PORTAGAFAS
POSAVASOS
PELIGRO
No coloque bebidas calientes en los
posavasos con el vehículo en
marcha.
PUERTO USB
Puede encontrar el enchufe en la guantera
o en la consola central. Véase SYNC™
(página 290).
124
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Elementos auxiliares
SOPORTE DE LA UNIDAD DE
NAVEGACIÓN POR SATÉLITE
Ajuste del soporte
1. Desbloqueo
2. Ajuste el soporte a la posición deseada.
3. Bloqueo
Nota: Asegúrese de que el soporte del
sistema de navegación está bloqueado en
posición.
125
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Compartimentos guardaobjetos
SUJETABOTELLAS
126
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
127
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
128
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
129
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
Nota: El motor de arranque solamente Nota: Debe haber una llave pasiva válida
puede accionarse un máximo de 30 dentro del vehículo para conectar el
segundos cada vez. encendido y arrancar el motor.
130
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
Fallo de arranque
2. Introduzca la llave en el alojamiento
El sistema de arranque pasivo no de la llave.
funcionará si:
• hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva.
• la pila de la llave pasiva está
descargada.
Si no puede arrancar su vehículo realice el
siguiente procedimiento.
131
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
132
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
133
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Auto-Start-Stop
134
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Auto-Start-Stop
135
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Modo Eco
FUNCIONAMIENTO Anticipación
Si se ajusta la velocidad del vehículo y la
El sistema ayuda al conductor a circular distancia respecto a otros vehículos para
de un modo eficiente, supervisando evitar frenar o acelerar bruscamente, se
constantemente los hábitos de cambio de reducirá el consumo de combustible.
marchas, la anticipación a las condiciones
del tráfico y la velocidad en autopistas y Velocidad eficiente
carreteras.
Para circular a alta velocidad se utiliza más
Nota: Estos valores de eficiencia no dan combustible. Si se reduce la velocidad de
como resultado una cifra de consumo conducción en carreteras, se reducirá el
definida. Esta cifra puede variar ya que no consumo de combustible.
depende únicamente de los hábitos de
conducción sino también de muchos otros Tipo 2 y 3
factores como la cantidad de trayectos
cortos o de arranques en frío. La información importante se mostrará en
la pantalla.
Nota: Los trayectos cortos y frecuentes, en
los que el motor no llega a calentarse
completamente, también aumentan el USO DEL MODO ECO
consumo de combustible.
La puntuación de estos hábitos de Puede acceder al sistema mediante el
conducción se representa en forma de menú correspondiente de la pantalla
pétalos en el indicador, siendo los cinco informativa. Véase Pantallas
pétalos la eficiencia máxima. Cuanto más informativas (página 85).
eficientemente conduzca, mayor será la
puntuación y menor el consumo de
Restablecimiento del modo Eco
combustible. Restablece la indicación de consumo
medio de combustible.
Tipo 1
Nota: Los nuevos valores pueden tardar un
poco en calcularse de nuevo.
A Cambio de marchas
B Anticipación
C Velocidad eficiente
Cambio de marchas
Si se utiliza la marcha más alta posible
para las condiciones del firme, se reducirá
el consumo de combustible.
136
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
137
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
138
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
AVISOS Tipo 1
No utilice ningún tipo de llama o
calor cerca del sistema de
alimentación de combustible. El
sistema de alimentación de combustible
se halla bajo presión. Existe riesgo de
lesiones si el sistema de alimentación de
combustible tiene un escape.
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la tapa
del depósito de combustible a una
distancia de al menos 8 pulgadas (200
milímetros) y durante un periodo de
tiempo corto.
Tipo 2
Se recomienda esperar 10 segundos
como mínimo antes de extraer la
boquilla del surtidor, para que todo
el combustible termine de caer en el
depósito.
Deje de repostar cuando la boquilla
de llenado de combustible se pare
por segunda vez. Si continúa
repostando, se llenará el espacio de
dilatación del depósito, lo que podría hacer
que se derramase el combustible. Las
salpicaduras de combustible pueden
resultar peligrosas para los demás usuarios Nota: En vehículos de cinco puertas,
de la carretera. presione la tapa para abrirla.
No retire la boquilla de llenado de la 1. Abra la tapa del depósito
posición de inserción completa completamente hasta que se enclave.
durante todo el proceso de llenado
de combustible.
139
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
REPOSTAJE
ATENCIÓN
No intente arrancar el motor si ha
3. Mantenga la boquilla en la posición B llenado el depósito con el
durante el repostaje. Si deja la boquilla combustible incorrecto. Esto podría
en la posición A, podría afectar al flujo dañar el motor. Haga que un experto revise
del combustible y cortar el flujo de el sistema inmediatamente.
llenado de la boquilla de combustible
antes de que se llene el depósito.
140
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Cifras de consumo de combustible
Emisiones de
Urbano Extraurbano Combinado
CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
141
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
Emisiones de
Urbano Extraurbano Combinado
CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
142
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caja de cambios
P Parque
Es posible que en algunos vehículos sea
necesario tirar del anillo para seleccionar R Marcha atrás
marcha atrás. N Punto muerto
Vehículos con caja de cambios de 5 D Conducción
velocidades S Modo deportivo o cambio
manual
ATENCIÓN
+ Cambio manual ascendente
Pise a fondo el pedal del embrague y
espere tres segundos antes de - Cambio manual descendente
seleccionar marcha atrás. PELIGRO
Aplique el freno antes de mover la
palanca selectora y manténgalo
aplicado hasta que esté preparado
para iniciar la marcha.
143
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caja de cambios
Parque Conducción
144
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caja de cambios
Recomendaciones para la
conducción con caja de cambios
automática
ATENCIÓN 1. Desmonte la cubierta con cuidado.
No mantenga el motor a ralentí 2. Retire el clip de fijación.
durante períodos largos de tiempo 3. Desmonte el panel lateral de la
con los frenos aplicados. consola central.
145
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Frenos
146
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Frenos
147
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de estabilidad
Asistencia en frenadas de
emergencia
PELIGRO
Que su vehículo disponga de
asistencia en frenadas de
emergencia no le exime de su
responsabilidad de conducir con cuidado
y atención.
148
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de estabilidad
149
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia de arranque en pendientes
150
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia de arranque en pendientes
151
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo
152
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo
A Indicador de distancia.
SISTEMA DE APARCAMIENTO
Cuando la distancia disminuye, el indicador POR ULTRASONIDO -
se desplaza hacia el vehículo. VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE
Cuando la distancia respecto al APARCAMIENTO POR
parachoques trasero sea inferior a 30
centímetros, se convertirá en un tono ULTRASONIDO DELANTERO Y
continuo. TRASERO
Nota: En los vehículos con barra de
remolque aprobados por Ford, el tono PELIGRO
continuo comenzará a una distancia de 45 El sistema de ayuda para aparcar no
cm (18 pulgadas) desde el parachoques exime al conductor de su obligación
trasero. de conducir prestando el cuidado y
la atención necesaria en todo momento.
153
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo
A Indicador de distancia.
1 Marcha atrás seleccionada
2 Posición de punto muerto o de Cuando la distancia disminuye, el indicador
avance seleccionada se desplaza hacia el vehículo.
A Indicación visual y acústica
B Indicación visual y acústica
C Solo indicación visual
D Indicación visual y acústica
154
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo
A Indicador de averías.
Nota: Si se indica una avería, el sistema se
desactiva. Haga que un experto revise el
sistema.
155
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cámara retrovisora
ADVERTENCIAS
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la
cámara a una distancia de al menos
20 centímetros (8 pulgadas) y durante un
periodo de tiempo corto.
No aplique presión en la cámara.
Activación de la cámara
retrovisora
Nota: Mantenga la cámara sin suciedad, ATENCIÓN
hielo ni nieve. No la limpie con objetos
puntiagudos, productos desengrasantes, Es posible que la cámara no detecte
ceras o productos orgánicos. Use solamente objetos situados cerca del vehículo.
un paño suave.
Durante la operación, aparecen líneas de Con el encendido y la unidad de audio
guía en la pantalla que representan el conectados:
recorrido del vehículo y la distancia 1. Pulse el interruptor del sistema de
aproximada con respecto a los objetos que aparcamiento por ultrasonido del
se encuentran detrás. salpicadero. Para ubicar objetos:
Véase Guía rápida (página 11). O,
CÁMARA TRASERA 2. Engrane la marcha atrás.
La imagen aparece en la pantalla.
AVISOS
El testigo del interruptor se ilumina cuando
El funcionamiento de la cámara el sistema está activado.
puede variar dependiendo de la
temperatura ambiente, el vehículo y Es posible que la cámara no funcione
las condiciones de la carretera. correctamente en las siguientes
condiciones:
Las distancias indicadas en la
pantalla pueden diferir de la • Zonas oscuras.
distancia real. • Luz intensa.
No coloque objetos delante de la • Si la temperatura ambiente aumenta
cámara. o disminuye bruscamente.
156
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cámara retrovisora
Uso de la pantalla
ADVERTENCIAS
No se mostrarán los obstáculos
situados por encima de la posición de
la cámara. Si es necesario, examine
la zona de detrás del vehículo.
Las marcas de distancia son solo
orientativas y están calculadas para
vehículos en condiciones de carga
máxima y sobre un firme plano.
157
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cámara retrovisora
Desactivación de la cámara
retrovisora
Nota: Desacople la marcha atrás. La
pantalla permanece encendida durante un
periodo de tiempo corto antes de
desactivarse.
Nota: El sistema se desactiva
automáticamente cuando el vehículo
alcanza una velocidad de aprox. 15 km/h (9
mph).
Pulse el interruptor del sistema de
aparcamiento por ultrasonido del
salpicadero. Ubicación de componentes:
Véase Guía rápida (página 11).
158
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia activa de estacionamiento
159
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia activa de estacionamiento
Nota: Para desactivar las señales acústicas: Nota: Los símbolos de flecha o los gráficos
Véase Configuración personalizada que aparecen en la pantalla indican a qué
(página 91). lado del vehículo aparcará el sistema. La
pantalla también le indicará cuándo debe
La pantalla informativa y de audio/vídeo
poner marcha atrás.
le indicará cuando se encuentre un espacio
apropiado, y también se emitirá un sonido. Conduzca lentamente, deténgase
Para aparcar el vehículo, siga las aproximadamente en la posición A y, a
instrucciones que aparecen en la pantalla continuación, siga las instrucciones del
del sistema de información y audio/vídeo. sistema.
160
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia activa de estacionamiento
161
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control automático de velocidad
A Acelerar
Nota: El sistema está listo para almacenar B Desacelerar
una velocidad.
162
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control automático de velocidad
Anulación de la velocidad
almacenada
Pise el pedal del freno o apriete el
interruptor CAN.
Nota: El sistema dejará de controlar la
velocidad. El indicador del control de
velocidad no se encenderá, pero el sistema
conservará la velocidad almacenada.
Reactivación de la velocidad
almacenada
Pulse el interruptor RES.
El indicador del control de velocidad se
encenderá y el sistema intentará recuperar
la velocidad previamente almacenada.
163
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
No utilice el sistema en
AVISOS incorporaciones o salidas de
El sistema no sirve para advertir de autopistas.
posibles colisiones o evitarlas. La El sensor de radar tiene un campo de
función de alerta de alcance aparte visión limitado. Es posible que en
constituye un sistema de aviso de determinadas situaciones detecte un
colisiones y un sistema para mitigar las vehículo que no es el que se espera o que
consecuencias de las mismas. Véase no detecte nigún vehículo en absoluto.
Función de alerta de alcance (página
168). Es ud. el que debe intervenir si el
Nota: Cuando el control de velocidad
sistema no detecta el vehículo que circula
adaptativo está activado, pueden
por delante.
escucharse sonidos anómalos durante el
Durante la conducción, ud. es el frenado automático. Esto es normal y lo
responsable de mantener la produce el sistema de frenado automático.
distancia de seguridad y la velocidad
Nota: Mantenga la parte delantera limpia
adecuadas aunque esté utilizando el
y no monte en ella emblemas metálicos ni
control de velocidad adaptativo. Siempre
ningún tipo de objeto, inluidos protectores
debe prestar atención a las condiciones
frontales y luces adicionales, que impidan
del tráfico e intervenir cuando el control
el funcionamiento del sensor.
de velocidd adpatativo no esté
manteniendo una distancia de seguridad El sistema está diseñado para ayudarle a
o una velocidad adecuadas. mantener la distancia de seguridad con el
vehículo de delante o a mantener el
El sistema no le exime de su
vehículo a una velocidad determinada
responsabilidad de conducir con
cuando no hay vehículos más lentos
cuidado y atención.
delante. El sistema está concebido para
El sistema no frena ante vehículos facilitar la conducción del vehículo cuando
lentos o parados, peatones, objetos circula por detrás de otros vehículos por el
en la calzada, o ante vehículos que mismo carril y en el mismo sentido.
se acercan o se cruzan.
El funcionamiento del sistema se basa en
un sensor por radar que proyecta un haz
ADVERTENCIAS hacia delante. Este haz detecta los
Utilice el control de velocidad vehículos que circulen por delante dentro
adaptativo solamente cuando las de la zona de alcance del sistema.
condiciones sean favorables, por El sensor por radar está montado detrás
ejemplo en autovías y carreteras de la rejilla del radiador.
principales con tráfico fluido y regular.
No lo utilice cuando la visibilidad no
sea buena, especialmente cuando
haya niebla, llueva o nieve mucho o
cuando los vehículos que estén circulando
salpiquen mucho.
No lo utilice en carreteras heladas o
con poca adherencia.
164
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
165
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
166
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
167
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
168
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
169
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limitador de la velocidad
170
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limitador de la velocidad
Sistemas de aviso
Si se supera el límite fijado por accidente,
por ejemplo, al bajar una pendiente, la
pantalla informativa mostrará la velocidad
fijada parpadeando junto con un sonido
de aviso.
Si el límite de velocidad se supera de forma
intencionada, la pantalla informativa
mostrará la velocidad establecida
tachada.
171
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alerta al conductor
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
Si su vehículo está equipado con un
AVISOS paquete de suspensión no aprobado
El sistema no le exime de su por Ford, es posible que el sistema no
responsabilidad de conducir con funcione correctamente.
cuidado y atención.
En todo momento, el conductor es Nota: Mantenga el parabrisas libre de
el responsable de controlar el obstáculos como excrementos de pájaros,
vehículo, supervisar el sistema y, si insectos y nieve o hielo.
es necesario, intervenir. Nota: El sistema pretende ser una ayuda
Si el sensor se bloquea, puede dejar para el conductor al circular por vías rápidas
de funcionar el sistema. y autopistas.
Nota: El sistema calcula un nivel de alerta
Tome los descansos necesarios y no a velocidades superiores a 65 km/h (40
espere a que el sistema le avise si mph), aproximadamente.
siente cansancio.
El sistema supervisa automáticamente el
Tome los descansos únicamente comportamiento al volante utilizando
donde sea seguro hacerlo. varias señales incluido el sensor de la
Ciertos estilos y comportamientos cámara.
al volante pueden provocar que el Si el sistema detecta que tiene
sistema emita un aviso incluso si no somnolencia o que hay un deterioro en su
se siente cansado. estilo de conducción se emitirán las
correspondientes advertencias.
ADVERTENCIAS
Es posible que el sistema no funcione USO DE LA ALERTA AL
cuando haga frío o las condiciones
climatológicas sean adversas. La
CONDUCTOR
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios
radicales de iluminación pueden influir en
Conexión y desconexión del
el sensor. sistema
El sistema no funcionará si el sensor Nota: El estado del sistema no cambiará
no puede localizar las marcas de durante los ciclos de encendido.
carril. Active el sistema utilizando la pantalla
Es posible que el sistema no funcione informativa. Véase Pantallas
en carreteras donde se realicen obras. informativas (página 85).
Es posible que el sistema no funcione Una vez activado, el sistema calculará el
en carreteras con curvas nivel de alerta en base a su
pronunciadas o carriles estrechos. comportamiento al volante en relación con
las marcas de carril y otros factores.
No se deben realizar reparaciones del
parabrisas en el área que rodea al
sensor.
172
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alerta al conductor
173
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de cambio de carril
174
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de cambio de carril
Sistemas de aviso
175
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de cambio de carril
176
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayuda frente al cambio involuntario de carril
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
Si su vehículo está equipado con un
AVISOS paquete de suspensión no aprobado
El sistema no le exime de su por Ford, es posible que el sistema no
responsabilidad de conducir con funcione correctamente.
cuidado y atención.
En todo momento, el conductor es Nota: Mantenga el parabrisas libre de
el responsable de controlar el obstáculos como excrementos de pájaros,
vehículo, supervisar el sistema y, si insectos y nieve o hielo.
es necesario, intervenir. Nota: El sistema pretende ser una ayuda
Si el sensor se bloquea, puede dejar para el conductor al circular por vías rápidas
de funcionar el sistema. y autopistas.
Nota: El sistema puede dejar de funcionar
Es posible que a veces el sensor no si se frena o se acelera bruscamente y
localice correctamente las marcas cuando se dirige el vehículo
de carril. En ocasiones, se pueden intencionadamente.
detectar incorrectamente otras estructuras
u objetos como marcas de carril, Nota: El sistema funcionará si localiza al
provocando un aviso falso u omitiéndolo, menos una marca de carril.
así como una intervención de la dirección Nota: El sistema sólo funcionará a
falsa o la ausencia de la misma. velocidades de entre 65 km/h (40 mph) y
Mantenga sus manos siempre sobre 180 km/h (112 mph) aproximadamente.
el volante por si es necesario anular Nota: Si el sistema no detecta ningún
la acción del sistema. indicio de control de la dirección por parte
del conductor, se desactivará
ADVERTENCIAS temporalmente hasta que el conductor
Es posible que el sistema no funcione retome el control. El sistema avisa al
cuando haga frío o las condiciones conductor con una señal acústica y un
climatológicas sean adversas. La mensaje en la pantalla.
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios Hay un sensor montado detrás del
radicales de iluminación pueden influir en retrovisor interior. Supervisa las
el sensor. condiciones de forma continua para alertar
El sistema no funcionará si el sensor al conductor ante un desvío de carril
no puede localizar las marcas de involuntario a gran velocidad.
carril. El sistema detectará automáticamente
Es posible que el sistema no funcione las marcas de carril y realizará el
en carreteras donde se realicen obras. correspondiente seguimiento. Si detecta
que el vehículo se desvía
Es posible que el sistema no funcione involuntariamente hacia los límites del
en carreteras con curvas carril, aparecerá un aviso visual en la
pronunciadas o carriles estrechos. pantalla informativa. El sistema también
No se deben realizar reparaciones del aplicará un par de rotación a la dirección
parabrisas en el área que rodea al
sensor.
177
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayuda frente al cambio involuntario de carril
178
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayuda frente al cambio involuntario de carril
179
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Active City Stop
FUNCIONAMIENTO AVISOS
Si el vehículo está provisto de un
AVISOS parabrisas no aprobado por Ford,
El sistema no le exime de su puede que el sistema no funcione
responsabilidad de conducir con correctamente.
cuidado y atención. Si el motor se detiene después de
En todo momento, el conductor es haber conectado el sistema, se
el responsable de controlar el activarán las luces de emergencia.
vehículo, supervisar el sistema y, si El sistema puede dejar de funcionar
es necesario, intervenir. al circular en curvas cerradas.
No mire nunca directamente al
sensor con ningún tipo de objeto, ya Nota: Mantenga el parabrisas libre de
que existe el riesgo de lesión ocular. obstáculos como excrementos de pájaros,
Si el sensor se bloquea, puede dejar insectos y nieve o hielo.
de funcionar el sistema. Nota: Mantenga el capó libre de hielo y
Para conseguir el rendimiento nieve; de lo contrario, puede que el sistema
óptimo del sistema, el sistema de no funcione correctamente.
frenos debe estar asentado. Véase Hay un sensor montado detrás del
Rodaje (página 198). retrovisor interior. Supervisa las
El funcionamiento del sistema puede condiciones de forma continua para decidir
variar en función del vehículo y las cuándo debe intervenir.
condiciones de la calzada. El sistema está diseñado para ayudar al
El sistema no reaccionará ante conductor a reducir las colisiones a baja
vehículos que se aproximen en velocidad contra la parte trasera de otro
sentido contrario. vehículo. También ayudará a mitigar los
daños por impacto o, potencialmente, a
El sistema no reaccionará ante evitar del todo la colisión.
bicicletas, motocicletas, personas o
animales. El sistema funciona a velocidades
inferiores a 30 km/h aproximadamente, y
Cuando el encendido está frena cuando el sensor detecta la
conectado, el sensor transmite un probabilidad de que se produzca una
haz de láser constantemente. colisión.
El sistema no funcionará durante El conductor debe pisar el pedal del freno
aceleraciones y giros bruscos. para conseguir una fuerza de frenado
completa.
Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones Cuando el sistema frene o haya aplicado
climatológicas sean adversas. La los frenos automáticamente, aparecerá
lluvia, la nieve, la niebla y el hielo pueden un mensaje en la pantalla.
influir en el sensor. Para obtener información y datos sobre el
No se deben realizar reparaciones sensor láser: Véase Homologaciones
del parabrisas en el área que rodea (página 323).
al sensor.
180
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Active City Stop
181
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayudas a la conducción
182
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayudas a la conducción
183
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
INFORMACIÓN GENERAL
AVISOS
Utilice correas de fijación de
estándar aprobado, p. ej., DIN.
Asegúrese de que todos los
elementos sueltos están fijados
correctamente.
Coloque el equipaje y otras cargas
tan abajo y hacia delante como sea
posible en el compartimento de
carga.
No conduzca con el portón o la
puerta trasera abierta. Los gases de
escape pueden entrar en el vehículo. PUNTOS DE ANCLAJE DEL
No supere la carga máxima
EQUIPAJE
autorizada de los ejes delantero y
trasero de su vehículo. Véase
Identificación del vehículo (página 254).
Si se transportan cargas pesadas en
el habitáculo, estas se deben
transportar con los asientos abatidos
según se muestra en la ilustración. Véase
Asientos traseros (página 120).
ADVERTENCIAS
No deje que ningún objeto entre en
contacto con las ventanillas traseras.
No utilice materiales abrasivos para
limpiar el interior de las ventanillas
traseras.
Levante la cubierta para acceder al punto
No ponga pegatinas o etiquetas en el de anclaje.
interior de las ventanillas traseras.
CUBIERTAS DEL MALETERO
PELIGRO
No coloque objetos en la cubierta del
maletero.
184
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
3 y 5 puertas
185
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
186
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
1. Acople a presión los extremos de la 3. Fije la rejilla a la barra inferior con las
barra en la rejilla e introdúzcalos en los ruedas de ajuste. No apriete las ruedas
fiadores en el techo. Empuje la barra de ajuste.
hacia delante para introducirla en la
4. Apriete los tornillos en los puntos de
sección estrecha de los fiadores.
anclaje inferiores.
5. Apriete las ruedas de ajuste.
187
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
188
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
189
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
190
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
191
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
192
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
193
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
194
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
BOLA DE REMOLCAJE
AVISOS
Cuando no se utilice, transporte
siempre el brazo de remolcaje
firmemente sujeto en el maletero. 1. Retire el tapón protector (1). Introduzca
Tenga especial cuidado al montar el la llave y gírela en el sentido de las
brazo de remolcaje ya que de esto agujas del reloj para desbloquear (2).
depende la seguridad del vehículo y 2. Sujete el brazo de remolcaje. Saque la
del remolque. rueda de ajuste y gírela en el sentido
No utilice ninguna herramienta para de las agujas del reloj hasta que haga
montar o desmontar el brazo de clic (3).
remolcaje. No modifique en modo 3. La marca roja de la rueda de mano
alguno el acoplamiento de remolque. No debe alinearse con la marca verde de
desarme ni repare el brazo de remolcaje. la bola de remolque.
4. Suelte la rueda de mano. El brazo de
remolcaje queda desbloqueado.
195
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
PELIGRO
Si no se cumple alguna de las
condiciones siguientes, no utilice la
bola de remolcaje y haga que la
revisen técnicos cualificados.
196
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
197
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Recomendaciones para la conducción
El funcionamiento de algunos
componentes y sistemas puede verse
afectado a temperaturas por debajo de
los -30 °C (-22 °F).
198
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Recomendaciones para la conducción
AVISOS
Utilice siempre alfombras diseñadas
para ajustarse al hueco para los pies
del vehículo, que no obstruyan el
área del pedal y que se fijen firmemente a
los soportes de sujeción de manera que no
se puedan deslizar fuera de su posición ni
interfieran con los pedales o afecten al
funcionamiento seguro del vehículo de otra
manera.
Las alfombras incorrectamente
ajustadas pueden provocar que el
pedal del acelerador se quede
atascado en posición de abierto. Esto
puede provocar la pérdida de control del
vehículo.
Ajuste correctamente las alfombras
a los soportes de sujeción de manera
que no se puedan deslizar fuera de
su posición ni obstruyan el funcionamiento
de los pedales.
No coloque nunca alfombras u otro
tipo de revestimiento sin ajustar en
el hueco para los pies.
No coloque nunca alfombras u otro
tipo de revestimiento encima de las
alfombras originales. Podrían reducir
el espacio del pedal e interferir en su
funcionamiento.
Evite que los objetos sueltos se
caigan o se queden atrapados
debajo de los pedales del vehículo.
Esto puede provocar la pérdida de control
del vehículo.
Compruebe regularmente que las
alfombras siguen bien ajustadas.
199
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Arranque de emergencia del vehículo
BOTIQUÍN
En el maletero se dispone de espacio de
almacenamiento.
TRIÁNGULO REFLECTANTE DE
AVISO
En el maletero se dispone de espacio de
almacenamiento.
200
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
5 puertas
201
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
Familiar AVISOS
Quite el contacto y desconecte todos
los equipos eléctricos antes de tocar
o intentar cambiar un fusible.
ATENCIÓN
Monte un fusible de repuesto del
mismo tipo que el que ha
desmontado.
202
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
203
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
204
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
205
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
206
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
207
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
1 - No se utiliza
2 10 Módulo del sistema de apertura y arranque sin llave
Manecillas de las puertas de vehículos con apertura con
3 5
mando a distancia
Módulo de la puerta (delantera izquierda) (elevalunas
4 25 eléctrico, cierre centralizado, retrovisores exteriores
plegables eléctricos, retrovisores térmicos exteriores)
208
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
209
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
27 - No se utiliza
28 - No se utiliza
Sistema de control de puntos ciegos, ayuda para el
29 5 mantenimiento de carril, active city stop, cámara retrovi-
sora (sin módulo de arranque/parada)
30 5 Módulo del sistema de aparcamiento por ultrasonido
31 - No se utiliza
32 - No se utiliza
33 - No se utiliza
34 15 Asiento térmico del conductor
35 15 Asiento térmico del acompañante
36 - No se utiliza
37 5 Techo corredizo eléctrico
38 - No se utiliza
39 - No se utiliza
40 - No se utiliza
41 5 Bola de remolque retráctil
42 - No se utiliza
43 - No se utiliza
44 - No se utiliza
45 - No se utiliza
Sistema de control de puntos ciegos, ayuda para el
46 10 mantenimiento de carril, cámara retrovisora (con módulo
de arranque/parada)
210
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje del vehículo
Ubicación de la argolla de
remolcaje
El enganche de remolque roscado está
situado en el alojamiento de la rueda de
repuesto.
El enganche de remolque debe llevarse
siempre en el vehículo.
211
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje del vehículo
ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS
Si la tensión de la cuerda de No remolque el vehículo si la
remolcado es demasiado grande, temperatura ambiente es inferior a
podrían producirse daños en el los 0 ºC.
vehículo o en el vehículo que se está
remolcando.
Seleccione punto muerto para
remolcar el vehículo.
Si se produce una avería o un fallo
mecánico, no utilice soportes de eje
individuales. El vehículo se debe
reparar con TODAS las ruedas en el suelo
o se debe transportar con TODAS las
ruedas levantadas del suelo, sobre una
plataforma nivelada.
212
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
213
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
214
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
215
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 235).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 201).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
216
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 228).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.
217
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
218
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
219
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
220
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 235).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 201).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 228).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.
221
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 235).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 201).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
222
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 228).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.
*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 227).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
223
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
1
C Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 227).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 235).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 201).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
1
H Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 226).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 228).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.
A MÍN. A MÍN.
B MÁX. B MÁX.
224
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
A MÍN.
B MÁX.
A MÍN.
B MÁX.
225
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
Reposición
AVISOS
Reponga solamente cuando el motor
A MÍN. esté frío. Si el motor está caliente,
espere 10 minutos para que se enfríe
B MÁX. el motor.
No retire el tapón de llenado con el
COMPROBACIÓN DEL ACEITE motor en marcha.
DEL MOTOR
Retire el tapón de llenado.
ATENCIÓN PELIGRO
No use aditivos de aceite u otras No reponga el nivel por encima de la
substancias para el motor. En marca MAX.
determinadas condiciones, podrían
dañar el motor.
Nota: Seque inmediatamente cualquier
salpicadura con un paño absorbente.
Nota: Los motores nuevos alcanzan su nivel
de consumo de aceite normal tras haber Reponga el nivel con aceite especificado
recorrido unos 5.000 km. por Ford. Véase Especificaciones
técnicas (página 228).
Comprobación del nivel de aceite
Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo
ATENCIÓN hasta notar una resistencia considerable.
Asegúrese de que el nivel se
encuentra entre las marcas MIN y
MAX.
226
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
Reposición
COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO
AVISOS DE FRENOS Y EMBRAGUE
Reponga solamente cuando el motor
esté frío. Si el motor está caliente, AVISOS
espere 10 minutos para que se enfríe Usar cualquier líquido de frenos
el motor. distinto del recomendado puede
No retire el tapón de llenado con el reducir la eficacia de frenado y,
motor en marcha. además, esta acción no cumple con los
estándares de rendimiento de Ford.
No retire el tapón de llenado con el
motor caliente. Espere a que se No deje que el líquido entre en
enfríe el motor. contacto con la piel o los ojos. Si así
ocurre, lave inmediatamente con
El refrigerante sin diluir es inflamable abundante agua las áreas afectadas y
y puede prenderse si se salpica sobre póngase en contacto con su médico.
un escape caliente.
Si el nivel se encuentra en la marca
MIN, haga que un técnico cualificado
compruebe el sistema en cuanto le
sea posible.
227
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Líquidos del vehículo
Nota: Utilice líquidos que cumplan las especificaciones o requisitos indicados. La utilización
de otros líquidos puede producir daños que no estarían cubiertos por la Garantía.
Grado de
Elemento Especificaciones Líquido recomendado
viscosidad
228
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
Grado de
Elemento Especificaciones Líquido recomendado
viscosidad
Anticongelante SuperPlus
Anticongelante WSS-M97B44-D -
de Motorcraft
Líquido de frenos de alto
Líquido de frenos WSS-M6C65-A2 - rendimiento Motorcraft o
Ford DOT 4 LV
El motor se ha diseñado para el uso de aceite de motor Castrol y Ford, que ofrecen la
ventaja del ahorro de combustible y prolongan la vida útil del motor.
Reposición del aceite: Si no encuentra aceite que cumpla la especificación indicada
por WSS-M2C913-C o WSS-M2C948-B (solo motores de gasolina), debe utilizar SAE
5W-30 según la especificación definida por ACEA A5/B5.
Si repone aceites distintos de los especificados, podría ocasionar períodos de arranque
del motor más largos y repercutir negativamente en las prestaciones del motor, en el
consumo de combustible y en la cantidad de emisiones de escape.
Aceite de motor Castrol recomendado.
Capacidades
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
229
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
230
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
Capacidad en litros
Motor
(galones)
231
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados del vehículo
232
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados del vehículo
233
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados del vehículo
PEQUEÑAS REPARACIONES
DE LA PINTURA
ATENCIÓN
Elimine de la pintura de la carrocería
cualquier partícula que pueda parecer
inofensiva pero que con frecuencia
resulta muy perjudicial, por ejemplo:
excrementos de aves, resinas de árbol,
restos de insectos, manchas de alquitrán,
sal de la carretera y polvillo industrial.
234
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Batería del vehículo
ADVERTENCIAS
Conecte solamente baterías de la
misma tensión nominal.
Utilice siempre cables de emergencia
que tengan las pinzas aisladas y con
un tamaño de cable apropiado.
No desconecte la batería del sistema
eléctrico del vehículo.
235
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Batería del vehículo
Desconecte los cables en el orden inverso. El punto de conexión a masa está situado
a la derecha de la batería, cerca de la caja
de fusibles del compartimento motor.
CAMBIO DE LA BATERÍA DE
12 V
ATENCIÓN
En el caso de los vehículos con
sistema de arranque/parada, los
requisitos de la batería son diferentes.
Se debe reemplazar por otra con
exactamente las mismas especificaciones
que la original.
236
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
237
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
238
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
239
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
Desmontaje de tapacubos
240
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
AVISOS
Si el vehículo está equipado con caja
de cambios manual, seleccione
primera o marcha atrás. Si lleva una
caja de cambios automática, seleccione
estacionamiento (P).
Haga que salgan todos los pasajeros
del vehículo.
Asegure la rueda diagonalmente
opuesta con un bloque o un calzo de
rueda adecuado.
Asegúrese de que las flechas de los
neumáticos direccionales apunten
en la dirección de giro de las ruedas
al desplazarse el vehículo hacia delante.
Si se debe montar una rueda de repuesto
con las flechas señalando en la dirección
opuesta, haga que un técnico con la
formación adecuada monte el neumático
en la dirección correcta.
No trabaje bajo el vehículo cuando 2. Afloje las tuercas de la rueda.
éste esté apoyado únicamente en un 3. Levante el vehículo hasta que la rueda
gato. quede separada del suelo.
Asegúrese de que el gato está 4. Desmonte las tuercas de rueda y la
vertical con respecto al punto de rueda.
apoyo del gato y que la base está
plana sobre el suelo. Montaje de una rueda
AVISOS
Nota: No deje las llantas de aleación boca
abajo en el suelo, ya que se daña la pintura. Utilice sólo los tamaños de rueda y
neumáticos homologados. El uso de
Nota: La rueda de repuesto se encuentra neumáticos de otro tamaño puede
debajo de la cubierta del piso del maletero. causar daños en su vehículo e invalidará
1. Monte la llave de tuerca de rueda su homologación nacional. Véase
antirrobo. Especificaciones técnicas (página 249).
No monte neumáticos antipinchazos
en vehículos en los que no se habían
montado originalmente. Contacte
con su Concesionario para obtener más
información relativa a compatibilidades.
241
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
242
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
243
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
AVISOS
El sellador contiene goma natural de
látex. Evite el contacto con la piel y
la ropa. Si así ocurre, lave
inmediatamente con abundante agua las
áreas afectadas. Consulte a un médico si
experimenta alguna reacción adversa.
Si al cabo de 10 minutos la presión
de inflado del neumático no ha
llegado a 1,8 bares, es posible que el
neumático esté demasiado dañado para
que sea posible una reparación temporal.
No siga conduciendo con ese neumático.
El cierre de la botella se perfora al
enroscar la botella en la sujeción. No
desenrosque la botella de la sujeción
ya que el obturador se saldrá.
A Tapón de protección
B Válvula de seguridad
C Tubo flexible
D Tapón naranja
E Sujetabotellas
F Manómetro
G Enchufe de alimentación con
cable
H Interruptor del compresor
I Etiqueta
J Tapón de la botella
K Botella de obturador
244
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
245
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
Comprobación de la presión del Nota: Recuerde que este kit solo ofrece una
neumático solución de carácter temporal. La normativa
sobre reparación de neumáticos después
1. Detenga el vehículo después de del uso del kit de reparación de neumáticos
conducir unos tres kilómetros (2 puede variar de un país a otro. Consulte a
millas). Compruebe la presión del un especialista en neumáticos.
neumático dañado y corríjala si es
necesario. PELIGRO
2. Conecte el kit y compruebe la presión Antes de reanudar la conducción,
del neumático con el manómetro F. asegúrese de que el neumático tiene
3. Si la presión del neumático con la presión recomendada. Véase
obturador es de 1,3 bar (19 psi) o más, Especificaciones técnicas (página 249).
regúlela hasta alcanzar la presión Controle la presión hasta que cambie el
especificada. Véase Especificaciones neumático.
técnicas (página 249).
4. Siga el procedimiento de inflado una Las botellas de obturador vacías se
vez más para completar el inflado del pueden tratar como residuos domésticos
neumático. normales. Devuelva al concesionario el
líquido obturador sobrante, o bien
5. Compruebe de nuevo la presión del elimínelo cumpliendo la legislación local
neumático con el manómetro F. Si la sobre residuos.
presión del neumático es demasiado
alta, desinfle el neumático hasta
alcanzar la presión especificada CUIDADO DE LOS
mediante la válvula de seguridad B. NEUMÁTICOS
6. Cuando la presión de inflado del
neumático sea la correcta, coloque el
interruptor del compresor H en la
posición 0, saque el enchufe G de la
toma, desenrosque el tubo C, apriete
el tapón de la válvula y vuelva a
colocar el capuchón de protección A.
7. Deje la botella de obturador K en el
sujetabotellas E y guarde el kit de
forma segura en su ubicación original.
8. Conduzca hasta el taller más cercano
para cambiar el neumático dañado.
Para asegurarse de que los neumáticos
Antes de desmontar el neumático de
delanteros y traseros del vehículo se
la llanta, informe al personal del taller
desgastan por igual y duran más tiempo,
que el neumático contiene obturador.
le recomendamos que cambie los
Debe renovar la botella de obturador
neumáticos delanteros atrás y viceversa
K y el tubo flexible C en cuanto sea
a intervalos regulares de 5.000 a 10.000
posible una vez usados.
km.
246
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
ATENCIÓN AVISOS
Al aparcar junto a un bordillo, procure Solo se pueden montar cadenas
no rozar con él los costados del antideslizantes en los neumáticos
neumático. especificados. Véase
Especificaciones técnicas (página 249).
Si tiene que subir a un bordillo, hágalo
despacio y con las ruedas en ángulo recto ATENCIÓN
con respecto al bordillo. Si el vehículo va equipado con
Compruebe con regularidad si las bandas embellecedores de rueda, retírelos
de rodadura presentan cortes, cuerpos antes de montar cadenas
extraños o un desgaste irregular. El antideslizantes.
desgaste irregular puede indicar que la
rueda no está alineada conforme a la Nota: El ABS seguirá funcionando
especificación. normalmente.
Compruebe las presiones de los Utilice solamente cadenas antideslizantes
neumáticos (incluyendo la rueda de con eslabones pequeños.
repuesto) en frío cada dos semanas.
Utilice solamente cadenas antideslizantes
en las ruedas delanteras.
USO DE NEUMÁTICOS DE
INVIERNO Vehículos con control de
estabilidad (ESP)
ATENCIÓN Los vehículos equipados con control de
Asegúrese de que está utilizando las estabilidad (ESP) pueden presentar
tuercas de rueda correctas para el tipo algunas características de conducción
de rueda para la que se han montado insólitas, que pueden reducirse mediante
los neumáticos de invierno. la desconexión del control de tracción.
Véase Uso del control de estabilidad
(página 149).
Si se utilizan neumáticos de invierno,
asegúrese de que las presiones de los
neumáticos sean correctas. Véase USO DE CADENAS
Especificaciones técnicas (página 249). ANTIDESLIZANTES - 2.0L
ECOBOOST SCTI (MI4)
USO DE CADENAS
ANTIDESLIZANTES AVISOS
No conduzca a más de 50 km/h.
AVISOS
No conduzca a más de 50 km/h. No utilice cadenas antideslizantes
en carreteras sin nieve.
No utilice cadenas antideslizantes Solo se pueden montar cadenas
en carreteras sin nieve. antideslizantes en los neumáticos
especificados. Véase
Especificaciones técnicas (página 249).
247
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
AVISOS AVISOS
Si el vehículo va equipado con No conduzca con neumáticos
embellecedores de rueda, retírelos excesivamente desinflados. Esto
antes de montar cadenas puede producir un
antideslizantes. sobrecalentamiento de los neumáticos y
el consiguiente fallo. Los neumáticos con
Nota: El ABS seguirá funcionando una presión de inflado insuficiente
normalmente. aumentan el consumo de combustible,
reducen la vida útil del neumático y
Utilice solo cadenas para nieve de 12 también pueden afectar a la seguridad de
milímetros o menor tamaño en neumáticos conducción.
215/55 R 16.
Utilice solo cadenas para nieve de 10 ADVERTENCIAS
milímetros o menor tamaño en neumáticos
No doble ni dañe las válvulas al inflar
215/50 R 17.
los neumáticos.
Utilice solamente cadenas antideslizantes
en las ruedas delanteras. Los neumáticos deben ser montados
por técnicos debidamente formados.
Vehículos con control de
estabilidad (ESP) El sistema de detección de desinflado
proporciona un aviso si se produce un
Los vehículos equipados con control de cambio en la presión de inflado de alguno
estabilidad (ESP) pueden presentar de los neumáticos. Para ello utiliza los
algunas características de conducción sensores del ABS para detectar la
insólitas, que pueden reducirse mediante circunferencia de rodadura de las ruedas.
la desconexión del control de tracción. Si la circunferencia cambia quiere decir
Véase Uso del control de estabilidad que la presión del neumático ha bajado, y
(página 149). en la pantalla se muestra un mensaje de
aviso y el testigo de mensajes se enciende.
SISTEMA DE CONTROL DE LA Véase Mensajes informativos (página
92).
PRESIÓN DE LOS
Siempre que aparezca un mensaje de baja
NEUMÁTICOS presión en la pantalla informativa es
necesario comprobar la presión de los
AVISOS neumáticos en cuanto sea posible, e
Que su vehículo esté equipado con inflarlos a la presión recomendada. Véase
este sistema no le exime de su Especificaciones técnicas (página 249).
responsabilidad de comprobar
Si sucede frecuentemente, debe
regularmente la presión de los neumáticos.
determinar y rectificar la causa en cuanto
El sistema solo proporciona un aviso sea posible.
de presión baja de los neumáticos.
No infla los neumáticos.
248
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Presión de los neumáticos (en frío): todos excepto 2,0 l EcoBoost - MI4
Par de apriete de las tuercas de rueda
Tipo de rueda Nm (libras-pie)
Todos T125/80 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Todos T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
249
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
Todos 205/55 R 16
*
2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
250
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
251
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
252
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
215/55 R 16
*
2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,8 (41)
215/50 R 17
*
2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,8 (41)
253
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Identificación del vehículo
A Modelo
B Versión
C Denominación del motor
D Nivel de emisiones
E Número de identificación del vehículo
F Peso bruto autorizado
G Peso bruto de vehículo y remolque
H Peso máximo sobre el eje delantero
I Peso máximo sobre el eje trasero
254
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Identificación del vehículo
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO
255
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del vehículo
4 puertas
5 puertas
Familiar
256
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones
257
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones
258
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones
4 puertas
Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)
5 puertas
Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)
259
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones
Familiar
Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)
260
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción al sistema de audio
261
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
262
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
F TA: pulse el botón para activar o desactivar los boletines de tráfico y cancelar
los boletines durante su emisión. Véase Control de los boletines de tráfico
(página 273).
G Teclado numérico: pulse el botón para recuperar una emisora memorizada
previamente. Para memorizar una emisora favorita, mantenga pulsada la tecla
correspondiente del teclado numérico hasta que se restablezca el sonido.
Véase Botones de presintonización de emisoras (página 272).
H Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la
banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 271). Véase Selección de pista (página
276).
I Encendido, apagado y volumen: pulse el botón para encender o apagar el
sistema de audio. Gire el dial para ajustar el volumen.
J Búsqueda descendente: pulse el botón para ir a la emisora anterior de la
banda de radiofrecuencias o a la pista anterior de un CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 271). Véase Selección de pista (página
276).
K MENU: pulse el botón para acceder a las diferentes funciones del sistema de
audio.
L SOUND: pulse el botón para ajustar la configuración de sonido para los bajos,
los agudos, los medios, el equilibrio y la atenuación. Véase Botón de sonido
(página 271).
M AUX: pulse el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC o cancelar la
navegación por una lista o un menú. Véase Toma de entrada auxiliar (página
124). Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 279).
N RADIO: pulse el botón para seleccionar bandas de radio diferentes o cancelar
la navegación por una lista o un menú. Véase Funcionamiento de la unidad
de audio (página 271).
O CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por
una lista o un menú. Véase Lector de discos compactos (página 276).
263
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
264
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
265
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
P MENU: pulse el botón para acceder a las diferentes funciones del sistema de
audio.
Q PHONE: pulse este botón para acceder a la función del teléfono del sistema
SYNC y, a continuación, pulse MENU. Consulte el manual correspondiente.
R AUX: pulse el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC o cancelar la
navegación por una lista o un menú. Véase Toma de entrada auxiliar (página
124). Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 279).
S RADIO: pulse el botón para seleccionar bandas de radio diferentes o cancelar
la navegación por una lista o un menú. Véase Funcionamiento de la unidad
de audio (página 271).
T CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por
una lista o un menú. Véase Lector de discos compactos (página 276).
Tipo 3
Los botones de función 1 a 4 dependen del
contexto, y cambian según el modo activo
en la unidad. En la parte inferior de la
pantalla se muestran las descripciones de
las funciones.
266
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
267
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
268
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
269
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad del sistema de audio
CÓDIGO DE SEGURIDAD
Cada unidad incorpora un código único
que está vinculado al número de
identificación del vehículo (VIN). El sistema
comprueba automáticamente que la
unidad de audio y el vehículo coinciden
antes de permitir su funcionamiento.
Si aparece un mensaje de código de
seguridad, consulte su Taller Autorizado.
270
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamiento de la unidad de audio
271
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamiento de la unidad de audio
Tipo 2 y 3 BOTONES DE
1. Pulse el botón de función 2. PRESINTONIZACIÓN DE
2. Utilice las teclas de flechas a la EMISORAS
izquierda y a la derecha para
desplazarse hacia arriba o hacia abajo Esta función le permite memorizar sus
por la banda en incrementos pequeños, emisoras favoritas de forma que pueda
o manténgala pulsada para recuperarlas posteriormente
desplazarse con mayor rapidez, hasta seleccionando la banda correspondiente
que encuentre una emisora que desee y pulsando uno de los botones de
escuchar. presintonización.
3. Pulse OK para seguir escuchando una 1. Seleccione una banda.
emisora. 2. Sintonice la emisora que desee.
Sintonización por exploración 3. Pulse y mantenga pulsado uno de los
botones. Aparecerá una barra de
La función de exploración le permite progreso y un mensaje. Cuando se
escuchar 10 segundos de cada emisora completa la barra de progreso la
detectada. emisora se ha memorizado. La unidad
de audio también se silenciará
Tipo 1 momentáneamente como
1. Pulse el botón MENU. confirmación.
2. Seleccione el modo RADIO y a Puede repetir este proceso en cada banda
continuación EXPLORAR. de frecuencias y para cada botón de
presintonización.
3. Utilice los botones de búsqueda para
explorar la banda seleccionada hacia Nota: Cuando conduce por otra zona del
arriba o hacia abajo. país, las emisoras de FM y DAB que emiten
4. Pulse OK para seguir escuchando una en otras frecuencias y están memorizadas
emisora. en botones de presintonización permiten la
actualización adecuada de la frecuencia y
Tipo 2 y 3 el nombre de la estación para esa zona.
272
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamiento de la unidad de audio
273
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Menús de unidad de audio
274
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Menús de unidad de audio
275
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lector de discos compactos
276
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lector de discos compactos
Tipo 2 y 3 REPRODUCCIÓN DE
Pulse el botón de función 1. ARCHIVOS MP3
Cuando se está reproduciendo un CD de Nota: Es posible que el reproductor de CD
MP3, las opciones incluyen la repetición no pueda leer algunos archivos de audio
de la pista, o de todas las pistas del protegidos contra copias.
directorio seleccionado. Al pulsar
repetidamente el botón de función 1 se El reproductor de CD también admite los
cambia entre estas opciones. archivos de audio con formato MP3 y
WMA.
Cuando se introduce un CD de audio en el
EXPLORACIÓN DE PISTAS DE reproductor de CD, se leerá la estructura
DISCO COMPACTO del directorio del disco. Esta operación
puede llevar un tiempo antes de que se
La función de exploración le permite inicie la reproducción y depende de la
escuchar cada pista durante 5 segundos calidad del disco.
aproximadamente.
Las pistas de MP3 se pueden grabar en un
Tipo 1 CD de varias formas. Se pueden ubicar en
el directorio raíz como un CD de audio
Los modos de exploración disponibles son convencional o se pueden ubicar en
varios, dependiendo del tipo de CD que se carpetas que representen, por ejemplo, un
esté reproduciendo. álbum, un artista o un género.
1. Pulse el botón MENU y seleccione
MODO DE CD.
2. Seleccione EXPLORAR, que permite
activar o desactivar la función.
Nota: Cuando se está reproduciendo un CD
de MP3, las opciones incluyen la exploración
del CD, o de solo las pistas del directorio
seleccionado.
277
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lector de discos compactos
278
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Toma de entrada auxiliar (AUX IN)
279
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Localización de averías de la unidad de audio
280
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación
Para acceder a las funciones del sistema, Nota: La ranura para tarjetas SD se acciona
pulse el botón correspondiente del marco por resorte. Para extraer la tarjeta SD,
de la unidad. De esta forma accederá al presiónela y se expulsará. No intente extraer
modo seleccionado. la tarjeta sin haberla presionado antes. Esto
podría causar daños.
Para recibir instrucciones sobre cómo
utilizar la unidad de audio y los sistemas
de navegación disponibles, consulte el
procedimiento de unidad de audio
correspondiente.
281
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación
282
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación
Navegación
Ruta
* Guía activa
Tramos ruta
Desvío
Desbloq. Tramos
Introducir destino
* País
Ciudad/C. P.
Calle
Barrio
Iniciar guía
Tráfico
* TA
TMC en trayecto
Todos los TMC
Desvío
Tramos ruta
Desbloq. Tramos
Direcc. de casa
* Iniciar guía
Modificar dirección
*
Últimos destinos
Favoritos
* Favoritos
Punt. de interés
* PDI cercanos
Cerca del destino
A lo largo autopista
PDIs cerca de dirección
Buscar nombre
Plan de recorrido
* Nuevo trayecto
Trayectos almacen.
283
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación
Navegación
*
Almac. posición
Opciones de ruta
* Ruta Eco
Deportivo
Corto
Siempre consultar
Conductor: Tranquilo
Normal
Deportivo
Opciones Eco Remolque
Takbox
Dinámico
Autopista
Túnel
Ferry
Peaje
Carr. estacionales
Viñeta
Funciones espec.
* Info GPS
Info sistema
Introd. posición
Modo demo
*
Para consultar la descripción de estos elementos de menú, vaya a la tabla
correspondiente.
Ruta
Opciones de ruta
Puede seleccionar Siempre
Pulse el botón NAV y desplácese hasta consultarpara asegurarse de que siempre
Opciones de ruta. Podrá configurar sus se le ofrece la posibilidad de elegir la
opciones de ruta para cualquiera de las opción de tipo de ruta para el viaje.
siguientes opciones.
284
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación
Eco Dinámico
Permite seguir la ruta con mayor ahorro de Cuando está activada y la unidad está
combustible. recibiendo una señal de canales de
Nota: Su estilo de conducción influirá en mensajes de tráfico válida, la ruta se
este aspecto. actualizará de forma automática según
las incidencias de tráfico o los atascos en
Deportivo tiempo real.
Permite utilizar la ruta más rápida posible. Nota: Esta función puede resultar muy útil
para evitar retrasos o retenciones en los
Corto viajes.
Permite elegir la ruta más corta posible. Autopista
Conductor Cuando se desactiva, el sistema evita las
autopistas de la ruta y actualiza
Tranquilo automáticamente las distancias y los
Esta opción calculará la hora de llegada tiempos del trayecto.
manteniendo una conducción tranquila en Túnel
todo el trayecto.
Cuando se desactiva, el sistema evita los
Normal túneles de la ruta y actualiza
Esta opción calculará la hora de llegada automáticamente las distancias y los
manteniendo una conducción normal en tiempos del trayecto.
todo el trayecto.
Ferry
Deportivo Cuando se desactiva, el sistema evita los
Esta opción calculará la hora de llegada ferris y los trenes con capacidad para
manteniendo una conducción rápida en transportar vehículos de la ruta y actualiza
todo el trayecto. automáticamente las distancias y los
tiempos del trayecto.
Opcion.Eco
Peaje
Remolque
Cuando se desactiva, el sistema evita las
Utilice esta función para cambiar los autopistas de peaje de la ruta y actualiza
ajustes de consumo del viaje en función automáticamente las distancias y los
de si se lleva remolque y, en ese caso, el tiempos del trayecto.
tamaño de remolque utilizado.
Carr.estacionales
Maletero en techo
Cuando se desactiva, el sistema evita las
Utilice esta función para cambiar los carreteras estacionales (por ejemplo,
ajustes de consumo del viaje en relación pasos de montaña) de la ruta y actualiza
con el uso de un maletero en techo. automáticamente las distancias y los
tiempos del trayecto.
285
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación
Introducir destino Introducir los detalles del destino (por ejemplo, introducir
nombres de ciudades o calles, o elegir un lugar en un
mapa).
Tráfico Seleccionar cómo desea que el sistema aborde los
problemas de tráfico a lo largo del trayecto (por ejemplo,
desvíos en ruta).
Direcc. de casa Ver la ubicación en el mapa guardada actualmente como
dirección de casa. Solamente se puede guardar una
entrada como dirección de casa.
Últimos destinos Acceder de forma rápida a un historial con los destinos
que se han introducido anteriormente en el sistema.
Seleccione el destino repetido correspondiente de la lista.
Favoritos Consultar su lista de favoritos.
Punt. de interés Buscar y seleccionar puntos de interés cercanos, a lo largo
del trayecto o en su destino. Puede buscar por nombre o
por categoría.
Plan de recorrido Configurar y almacenar una serie de destinos distintos y
seleccionar el orden en que desea visitarlos. También
puede modificar un recorrido existente o recuperar un
recorrido anterior. El sistema calculará automáticamente
el itinerario y lo mostrará en pantalla.
286
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación
Adición de un favorito
Almacenamiento de la dirección de
casa 1. Pulse el botón NAV.
1. Pulse el botón NAV. 2. Desplácese por la opción de
introducción del destino.
2. Seleccione la opción de dirección de
casa. 3. Introduzca los datos necesarios
utilizando los botones de las flechas.
3. Introduzca los datos necesarios
utilizando los botones de las flechas. 4. Pulse el botón de función de
almacenado.
4. Pulse el botón de función de
confirmación. Nota: Si selecciona la opción de almacenar
posición, su destino también quedará
Nota: Si cambia su dirección de casa, se
guardado en sus favoritos.
mostrará automáticamente su último
destino.
287
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación
Esta función busca una serie de destinos Utilice los botones de flechas para cambiar
con ortografía similar a la del destino la vista a 2D, básica, 3D o vista despejada.
introducido. Es muy útil en caso de que no Zoom
esté seguro de la ortografía de su destino.
Esta función aumenta automáticamente
1. Pulse el botón NAV.
el zoom en el mapa cuando se debe
2. Desplácese por la opción de realizar un giro o una maniobra más
introducción del destino. compleja. Poco después la escala del
3. Antes de introducir los datos de su zoom vuelve al nivel anterior en el modo
destino, seleccione Tolerante y automático.
empiece a introducir su destino. Manual: pulse el botón de función uno y
4. Pulse el botón OK. El sistema buscará ajuste la configuración utilizando los
destinos con ortografías similares. botones de flecha izquierda o derecha.
Pulse OK para confirmar la configuración.
5. Utilice los botones de flechas para
seleccionar un destino de la lista y
pulse el botón OK para confirmar su
destino.
288
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navegación
289
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
INFORMACIÓN GENERAL
290
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
291
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Diga Si desea
292
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
293
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Esta misma lógica puede aplicarse al John Doe. Diga "dos" después del tono
contenido multimedia. Por ejemplo, diga para reproducir Johnny Doe. Diga "tres"
"uno" después del tono para reproducir después del tono para reproducir Jane Doe.
294
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
295
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"Teléfono"
"Llamar <nombre>"
1 "Modo de privacidad"
1 2,4
"Llamar <nombre> a la oficina" "Menu"
1 2
"Llamar <nombre> al móvil" "Agenda <nombre>"
1 2
"Llamar <nombre> a otro número" "Agenda <nombre> a casa"
2 2
"Historial de llamadas entrantes" "Agenda <nombre> a la oficina"
2 2
"Historial de llamadas perdidas" "Agenda <nombre> al trabajo"
2 2
"Historial de llamadas salientes" "Agenda <nombre> al móvil"
2 2
"Conexiones" "Agenda <nombre> a otro número"
"Marcar"
1,3 -
1
No es necesario que diga "Teléfono" antes de estos comandos.
2
Estos comandos no estarán disponibles hasta que haya finalizado la descarga de la
información del teléfono por Bluetooth.
3
Consulte la tabla Marcar.
4
Consulte la tabla Menú.
Comandos de la agenda
Cuando solicita al sistema acceso a un
nombre, número, etc., de la agenda, la
información requerida aparece en la
pantalla de audio. Pulse el botón de voz y
diga "Llamar" para llamar al contacto.
296
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"Marcar"
"Menu"
297
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"Menu"
Las palabras entre paréntesis son opcionales y no se tienen que pronunciar para que el
sistema entienda el comando.
298
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
299
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Agenda
1,2 Acceder a su agenda descargada.
1. Pulse el botón OK para confirmar y acceder al menú.
Puede utilizar las opciones de la parte inferior de la
pantalla para acceder de forma rápida a una categoría
alfabética. También puede utilizar las letras del teclado
para saltar elementos de la lista.
2. Desplácese por los contactos de su agenda.
3. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca en la
pantalla de audio la selección deseada.
4. Pulse el botón OK o el botón de marcación para llamar
al contacto que haya seleccionado.
Historal llam.
1 Acceder a cualquier llamada marcada, recibida o perdida.
1. Pulse el botón OK para seleccionar.
2. Desplácese para seleccionar la opción de llamadas
entrantes, llamadas salientes o llamadas perdidas. Pulse
el botón OK para activar la opción seleccionada.
3. Pulse el botón OK o el botón de marcación para llamar
al contacto que haya seleccionado.
El sistema intenta volver a descargar automáticamente
su agenda e historial de llamadas cada vez que su teléfono
móvil se conecte al sistema. Debe activar la función de
descarga automática si el teléfono móvil la admite.
Marcado rápido Seleccionar una de las 10 entradas de marcado rápido.
Para especificar una entrada de marcado rápido, vaya a
la agenda y mantenga pulsado un número entre 0 y 9 en
el teclado numérico del sistema de audio.
Mensaje de texto
1 Enviar, descargar y borrar mensajes de texto.
300
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
301
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
302
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
303
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
304
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
305
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
306
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
307
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
308
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
309
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
310
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"USB"
1,2 1,2
"Reproducir artista <nombre>" "Buscar artista <nombre>"
1,2 1
"Reproducir género <nombre>" "Buscar género <nombre>"
3 1
"Reproducir la carpeta siguiente" "Buscar canción <nombre>"
"Reproducir la pista siguiente" "Buscar pista <nombre>"
1,2
311
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"Buscar género" o "Repro- El sistema busca todos los datos de su música indizada
ducir género" y, si está disponible, comienza a reproducir el tipo de
música seleccionado. Solo puede reproducir géneros de
música que estén presentes en las etiquetas de metadatos
de género que tiene en su reproductor multimedia.
"Música similar" El sistema recopila una lista de reproducción y reproduce
a continuación música similar a la que se está reprodu-
ciendo en este momento desde el puerto USB, utilizando
la información de metadatos indizada.
Buscar o Reproducir El sistema busca un artista, una pista o un álbum especí-
"artista", "pista" o "álbum" ficos de la música indizada a través del puerto USB.
"Audio Bluetooth"
"Conexiones"
"Pausa"
"Reproducir"
"Reproducir la pista siguiente"
"Reproducir la pista anterior"
312
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Lista repr. aleat. y Repetir Elegir entre reproducir la música de forma aleatoria o
pista repetir las canciones. Una vez realizada la selección,
permanecerá conectada hasta que la desactive.
Música similar Reproducir un tipo de música similar a la música de la lista
de reproducción que esté sonando actualmente desde el
puerto USB. El sistema utiliza la información de los
metadatos de cada pista para recopilar una lista de
reproducción. A continuación, el sistema crea una lista
nueva de pistas similares y comienza a reproducirla. Cada
pista debe tener las etiquetas de metadatos rellenas para
esta función. Con determinados dispositivos de reproduc-
ción, si sus etiquetas de metadatos no están rellenas, las
pistas no estarán disponibles para las opciones de recono-
cimiento por voz, el menú de reproducción o música
similar. Sin embargo, si ubica estas pistas en su dispositivo
de reproducción en modo de almacenamiento masivo, sí
estarán disponibles para el reconocimiento por voz,
navegar por el menú de reproducción o música similar. El
sistema ubica lo desconocido en cualquier etiqueta de
metadatos sin rellenar.
Reiniciar USB Restablecer el índice del dispositivo USB. Una vez finali-
zado el nuevo índice, podrá seleccionar lo que desea
reproducir en la biblioteca de canciones del dispositivo
USB.
313
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
314
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
315
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
316
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
317
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
318
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
319
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
320
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
El sistema de
control por voz
de SYNC tiene
problemas para SYNC aplica las reglas de pronunciación
reconocer fonética del idioma que esté seleccionado
nombres Los nombres extranjeros a los nombres guardados en su reproductor
extranjeros de deben pronunciarse en el multimedia o unidad flash USB. El sistema
pistas, artistas, idioma que esté seleccio- puede hacer ciertas excepciones con
álbumes, nado en ese momento nombres de artistas muy famosos (por
géneros y listas para SYNC. ejemplo, U2) y podrá, por tanto, utilizar
de reproducción siempre la pronunciación en inglés para
de mi repro- estos artistas.
ductor multi-
media o unidad
flash USB.
SYNC utiliza una voz generada sintética-
mente en lugar de una voz humana previa-
mente grabada.
El sistema SYNC ofrece varias funciones nuevas de
genera las indi- control por voz para diversos idiomas.
caciones de voz Ahora puede marcar el nombre de un
SYNC utiliza la tecno-
y algunas pala- contacto directamente desde la agenda
logía de texto a voz para
bras no se sin grabarlo previamente (por ejemplo,
las indicaciones de voz.
pronuncian “llamar John Smith”) o seleccionar directa-
correctamente mente una pista, un artista, un álbum, un
en mi idioma. género o una lista de reproducción directa-
mente desde el reproductor multimedia
(por ejemplo, "reproducir artista
Madonna").
El sistema de
control por voz SYNC ofrece nuevas funciones muy útiles
Bluetooth que que se suman a las del sistema anterior,
tenía antes me por ejemplo, marcar el nombre de un
permitía contacto directamente desde la agenda
SYNC está diseñado para
controlar los sin grabarlo previamente (por ejemplo,
controlar sus dispositivos
sistemas de “Llamar a John Smith”) o seleccionar
móviles y el contenido
radio, CD y directamente una pista, un artista, un
almacenado en estos.
climatización. álbum, un género o una lista de reproduc-
¿Por qué no ción directamente desde el reproductor
puedo controlar multimedia (por ejemplo, "Reproducir
estos sistemas artista Madonna").
con SYNC?
321
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
General
322
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
HOMOLOGACIONES HOMOLOGACIONES
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE
Este dispositivo cumple la sección 15 de la
normativa de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no causará
interferencias dañinas, y (2) este aparato
soportará cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas que pueden causar
un funcionamiento indeseado.
FCC ID: WJLRX-42
El logo SD es una marca comercial.
IC: 7847A-RX42
Los cambios o modificaciones a su HOMOLOGACIONES
dispositivo no aprobados expresamente
por los responsables de su conformidad Sensor láser
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
RX-42 - Declaración de
conformidad
Nosotros, la parte responsable de la
conformidad del producto, declaramos
bajo nuestra responsabilidad que el
producto de integración de teléfono RX-42
cumple las estipulaciones de la siguiente
Directiva del Consejo: 1999/5/CE. Se
puede encontrar una copia de la
declaración de conformidad (Declaration
of Conformity) en: AVISOS
www.novero.com/declaration_of_conformity Radiación láser invisible. No mirar
directamente con instrumentos
Los logotipos y la marca Bluetooth son ópticos (lentes). Producto láser de
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Ford la Clase 1M.
Motor Company dispone de autorización
para hacer uso de los mismos. Las demás IEC 60825-1: 1993 + A2:2001.
marcas registradas y nombres comerciales Cumple las normas de la FDA para
pertenecen a sus dueños productos láser, con la excepción de
correspondientes. las variaciones según el aviso de láser nº.
50 de 26 de julio de 2001.
HOMOLOGACIONES
iPod es una marca registrada de Apple Inc.
323
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
Elemento Especificaciones
HOMOLOGACIONES COMPATIBILIDAD
ELECTROMAGNÉTICA
Declaración UE
AVISOS
Por el presente documento Valeo declara
que este dispositivo de corto alcance Su vehículo ha sido probado y
cumple los requisitos esenciales y las certificado de acuerdo con la
disposiciones relevantes de la directiva legislación relativa a compatibilidad
1999/5/CE. electromagnética (72/245/CEE, regulación
UN ECE 10 u otros requisitos locales
Certificado para Emiratos Árabes aplicables). Es su responsabilidad
Unidos garantizar que todo equipo montado en el
vehículo cumpla la legislación nacional
vigente. Para el montaje de equipos, lleve
el vehículo a un taller con técnicos
debidamente formados.
Los equipos de transmisión de
radiofrecuencia (RF) (por ej.
teléfonos móviles, transmisores de
radioaficionados, etc.) solamente pueden
montarse en el vehículo si cumplen los
parámetros indicados en la tabla siguiente.
No hay dispositivos de preinstalación o
HOMOLOGACIONES acondicionamiento para estos equipos.
No monte transmisores, micrófonos,
El software de navegación se basa en altavoces ni ningún otro artículo en
parte en el trabajo del equipo FreeType © el recorrido de despliegue de los
2006 airbags.
No ate los cables de la antena al
HOMOLOGACIONES cableado original del vehículo,
tuberías de combustible o tuberías
El software de navegación se basa en del freno.
parte en el trabajo del Grupo JPEG
independiente. Mantenga los cables de la antena y
de alimentación a 10 cm de
separación como mínimo de los
módulos electrónicos y los airbags.
324
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
1 - 30 50 W 3. 4
30 - 54 50 W 1. 2. 3
68 - 87,5 50 W 1. 2. 3
142 - 176 50 W 1. 2. 3
380 - 512 50 W 1. 2. 3
806 - 940 10 W 1. 2. 3
1200 - 1400 10 W 1. 2. 3
1710 - 1885 10 W 1. 2. 3
1885 - 2025 10 W 1. 2. 3
Nota: Una vez instalados los transmisores Compruebe todos los equipos eléctricos:
de radiofrecuencia, compruebe las • con el encendido conectado
interferencias que se producen con el resto
de equipos eléctricos del vehículo, en los • con el motor en marcha
modos de reposo y de transmisión. • en una prueba de conducción
circulando a varias velocidades.
325
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
326
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
327
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
328
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
aplicarían los términos del presente EULA, • Conexión a sitios web de terceros:
excepto en el caso de que MS, Microsoft el SOFTWARE DE MS podrá ofrecerle
Corporation o la entidad afiliada que la posibilidad de acceder a sitios web
proporcionase los Componentes de terceros mediante el uso del
suplementarios fuese el licenciante de los SOFTWARE. Los sitios de terceros no
Componentes suplementarios. están sujetos al control de MS,
Microsoft Corporation, sus filiales y/o
FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft
el representante designado. Ni MS, ni
Corporation, sus filiales y/o el
Microsoft Corporation, sus filiales ni el
representante designado se reservan el
representante designado asumirán
derecho de interrumpir sin responsabilidad
responsabilidad alguna por el 1)
cualquier servicio basado en Internet que
contenido de cualquier sitio de
se le haya proporcionado u ofrecido por el
terceros, cualquier enlace contenido
uso del SOFTWARE.
en dichos sitios o cualquier
modificación o actualización que se
realice en ninguno de estos, ni por 2)
transmisiones vía Internet o de
cualquier otro tipo recibidas de sitios
de terceros. Si el SOFTWARE contiene
enlaces a sitios de terceros, estos
enlaces se le proporcionarán
únicamente para su comodidad y la
inclusión de cualquier enlace no
implica la aprobación de los sitios en
cuestión por parte de MS, Microsoft
Corporation, sus filiales y/o el
representante designado.
• Obligación de conducir con
responsabilidad: debe reconocer su
obligación de conducir de manera
responsable y prestar atención a la
carretera. Se compromete a leer y
cumplir las instrucciones de
funcionamiento del DISPOSITIVO, ya
que su contenido hace referencia a
cuestiones de seguridad, y asume
cualquier riesgo asociado al uso del
DISPOSITIVO.
ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE
RECUPERACIÓN: si FORD MOTOR
COMPANY proporciona el SOFTWARE
separado del DISPOSITIVO en soportes
como chips ROM, discos CD-ROM, a través
de descargas web o cualquier otro medio,
y si el SOFTWARE está etiquetado con
"Solo para actualización" o "Solo para
recuperación", podrá instalar una (1) copia
329
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
330
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
331
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
332
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
333
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
334
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
335
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
336
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
337
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
338
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
339
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
425 West Randolph Street, Chicago, IL Contrato de licencia para el usuario final
60606. (EULA) de Gracenote®
Esta Información es un artículo comercial, Este dispositivo contiene software de
tal como se define en FAR 2.101 Gracenote, Inc. con sede en 2000 Powell
Street Emeryville, California 94608
y está sujeta al Contrato de licencia para
("Gracenote").
el usuario final con
el que se ha suministrado.
340
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
341
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
342
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
343
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
344
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
345
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
346
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
347
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
348
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
349
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
Mandos de sintonización de
emisoras........................................................271
N
DAB Servicelink....................................................271 Navegación ....................................................281
Sintonización automática................................271 Actualizaciones de mapas de
Sintonización manual........................................271 navegación......................................................289
Sintonización por exploración.......................272 Aprobaciones de tipo......................................289
Mantenimiento..............................................213 Aviso de tramos de concentración de
Especificaciones técnicas..............................228 accidentes.......................................................289
Información general...........................................213 Carga de los datos del mapa.........................281
Mensajes informativos.................................92 Configuración de las preferencias de
Active City Stop.....................................................92 navegación......................................................286
Airbag.......................................................................93 Configuración de una ruta..............................282
Alarma......................................................................93 Estructura del menú.........................................282
Alerta conductor..................................................96 Información.........................................................286
Apertura con mando a distancia....................97 Opciones de ruta...............................................284
Arranque/parada.................................................101 Seguridad en carretera....................................282
Asistencia de arranque en pendientes.........97 Neumáticos de invierno
Ayuda para aparcar............................................99 Véase: Uso de neumáticos de invierno.......247
Ayuda para el mantenimiento de Neumáticos
carril......................................................................97 Véase: Llantas y neumáticos.........................237
Batería y sistema de carga...............................94 Nivelación de los faros.................................56
Caja de cambios.................................................102 Posiciones recomendadas del interruptor
Climatización.........................................................95 de nivelación de los faros.............................57
Control de estabilidad.....................................100 Número de identificación del
Control de luces de carretera vehículo........................................................255
automáticas......................................................93
Control de velocidad y control de velocidad
adaptativo.........................................................95
O
Dirección asistida...............................................100 Opciones de visualización de MP3.......278
Freno de estacionamiento ..............................99 Opciones de visualización de texto de
Iluminación.............................................................98 CD.......................................................................278
Indicador de mensajes.......................................92 Ordenador de a bordo...................................91
Inmovilizador del motor....................................96 Alcance del tanque..............................................91
Mantenimiento.....................................................98 Consumo medio de combustible...................91
Monitor de ángulos muertos...........................94 Consumo momentáneo de
Protección de los ocupantes...........................99 combustible.......................................................91
Puertas abiertas...................................................95 Cuentakilómetros.................................................91
Puesta en marcha del motor........................100 Cuentakilómetros parcial..................................91
Seguro de protección para niños...................94 Restablecer el ordenador de a bordo............91
Sistema de control de la presión de los Temperatura exterior...........................................91
neumáticos .....................................................103 Velocidad media...................................................91
Menús de unidad de audio.......................274 Velocímetro digital...............................................91
Modo de abrocharse los cinturones de
seguridad........................................................27
Modo Eco.........................................................136
P
Funcionamiento..................................................136 Pantallas informativas.................................85
Modo regional (REG)..................................275 Información general............................................85
350
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
Pequeñas reparaciones de la
pintura...........................................................234
R
Pilotos antiniebla - Traseros Recomendación de las piezas de
Véase: Luces antiniebla traseras....................56 repuesto ...........................................................9
Placa de identificación del Garantía para las piezas de repuesto............10
vehículo........................................................254 Reparaciones de colisiones................................9
Portaequipajes Reparaciones mecánicas y mantenimiento
Véase: Bacas y portaequipajes.....................188 programado.........................................................9
Portagafas.......................................................124 Recomendaciones para la conducción con
Posavasos.......................................................124 ABS
Apoyabrazos del asiento trasero..................124 Véase: Corte de combustible.........................146
Precauciones con bajas Recomendaciones para la
temperaturas..............................................198 conducción..................................................198
Precauciones de seguridad.......................137 Reconocimiento de señales de
Procesamiento de señales digitales tráfico.............................................................182
(DSP).............................................................274 Empleo del sistema...........................................182
Cambio de los ajustes de DSP......................274 Principio de funcionamiento..........................182
Compensador DSP............................................274 Redes para carga..........................................185
Ocupación DSP...................................................274 Red de sujeción del equipaje.........................185
Programación del mando a Red para carga....................................................186
distancia.........................................................30 Regulación automática del
Para reprogramar la función de volumen........................................................274
desbloqueo.......................................................30 Reloj...................................................................123
Programación de un mando a distancia Remolcaje del vehículo................................211
nuevo...................................................................30 Remolcaje del vehículo sobre las cuatro
Protección del marco de la puerta.........40 ruedas..............................................................211
Funcionamiento...................................................40 Todos los vehículos.............................................211
Protección de los ocupantes.....................25 Vehículos con caja de cambios
Funcionamiento....................................................25 automática.......................................................212
Puerto USB.....................................................124 Remolcaje........................................................191
Puntos de anclaje del equipaje...............184 Reóstato de iluminación del cuadro de
Puntos de anclaje ISOFIX............................22 instrumentos...............................................123
Fijación de un asiento de seguridad para Repetición de pistas de disco
niños con correas de amarre compacto.....................................................277
superiores...........................................................22 Tipo 1........................................................................277
Puntos de anclaje de la correa de sujeción Tipo 2 y 3................................................................277
superior: 4 puertas..........................................22 Reposacabezas..............................................116
Puntos de anclaje de la correa de sujeción Ajuste del reposacabezas................................116
superior: 5 puertas y familiar.......................22 Desmontaje de los reposacabezas...............117
Puntos de conexión de batería...............236 Repostaje - Combustible mixto
Puntos de remolcaje.....................................211 (FF)..................................................................141
Montaje del enganche de remolque............211 Repostaje........................................................140
Ubicación de la argolla de remolcaje...........211 Reproducción de archivos MP3..............277
Reproducción de un disco
multisesión......................................................278
Reproducción de disco compacto........276
351
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
352
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
353
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
Uso del control de estabilidad - 1.0L Uso del reconocimiento de voz .............292
EcoBoost™/1.6L Duratec-16V Iniciar una sesión de voz.................................292
(Sigma)/1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)/ Interacción del sistema e
2.0L Duratec-HE (MI4), 1.6L información.....................................................293
Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L Recomendaciones útiles................................292
Duratorq-TDCi (DW) Diesel..................149 Uso de neumáticos de invierno..............247
Uso del control de estabilidad - 2.0L Uso de SYNC™ con el reproductor.......310
EcoBoost SCTi (MI4)...............................149 ¿Qué está sonando?..........................................311
Conectar el modo deportivo..........................149 Acceso a la biblioteca de canciones del
Desconexión del sistema................................149 dispositivo USB..............................................313
Uso del control de velocidad Comandos de voz multimedia........................311
adaptativo...................................................166 Conexión de su reproductor multimedia al
Ajuste de la separación respecto al vehículo puerto USB......................................................310
que circula por delante...............................166 Dispositivos Bluetooth y ajustes del
Conexión del sistema.......................................166 sistema..............................................................315
Desactivación automática.............................168 Funciones del menú de medios....................312
Desactivación temporal del sistema...........167 Uso de SYNC™ con el teléfono.............294
Desconexión del sistema.................................167 Acceso a funciones a través del menú del
Para almacenar una velocidad.....................166 teléfono móvil...............................................300
Para cambiar la velocidad Acceso a la configuración del teléfono
almacenada....................................................166 móvil..................................................................302
Uso del control de velocidad...................162 Comandos de voz del teléfono móvil........296
Activación del control de velocidad............162 Cómo hacer una llamada..............................298
Anulación de la velocidad Disposit. BT.........................................................304
almacenada....................................................163 Enlace de teléfonos móviles
Desactivación del control de adicionales......................................................295
velocidad..........................................................163 Enlace de un teléfono móvil por primera
Para almacenar una velocidad.....................162 vez......................................................................295
Para cambiar la velocidad Mensajes de texto..............................................301
almacenada.....................................................162 Opciones del teléfono móvil durante una
Reactivación de la velocidad llamada activa...............................................298
almacenada....................................................163 Recepción de llamadas..................................298
Uso del limitador de velocidad...............170 Utilizando la asistencia activa de
Ajuste del límite de velocidad........................170 estacionamiento........................................159
Sistemas de aviso................................................171
Superar el límite de velocidad fijado
intencionadamente........................................171
V
Utilice los interruptores del sistema de Varilla del nivel del aceite del motor -
control de velocidad para modificar el 1.0L EcoBoost™........................................224
ajuste de velocidad máximo.....................170 Varilla del nivel del aceite del motor -
Uso del modo Eco .......................................136 1.6L Duratec-16V (Sigma).....................224
Restablecimiento del modo Eco..................136 Varilla del nivel del aceite del motor -
Uso de los cinturones de seguridad 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel/2.0L
durante el embarazo.................................28 Duratorq-TDCi (DW) Diesel.................226
Varilla del nivel del aceite del motor -
1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)................225
Varilla del nivel del aceite del motor -
2.0L Duratec-HE (MI4)...........................225
354
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
355
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
356
Focus (CB8) Vehicles Built From: 26-08-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
CG3568esESP