Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La información que incluye esta publicación estaba aprobada al momento de enviarse a imprenta. Como parte de
la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en
cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación ni Ford ni sus Concesionarios. Queda prohibida
la reproducción, la trasmisión, el almacenamiento o la traducción total o parcial de esta publicación, sea cual sea la
forma o el medio empleado, sin la previa autorización escrita por parte de Ford.
© Ford Motor Company 2021
Edición: 04/2021
Nota: Ford en Argentina es Ford Argentina SCA, en Chile es Ford Chile SpA, en Perú es Ford Perú SRL, en Colombia es
Ford Motor de Colombia SAS, en Venezuela es Ford Motor de Venezuela S.A, en Uruguay, Paraguay, Bolivia y Ecuador
es Ford Motor Company.
El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res-
ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC® (Forest
Stewardship Council®).
Contenido
1
Contenido
2
Contenido
Control de descenso en
pendientes
Funcionamiento ..........................................166
3
Contenido
Uso del Control de descenso de Remolque del vehículo sobre las cuatro
pendientes .................................................166 ruedas .........................................................205
4
Contenido
5
Contenido
SYNC™ 3
Información general ...................................322
Uso del reconocimiento de voz .............324
Entretenimiento ..........................................330
Climatizador .................................................332
Teléfono .........................................................335
Navegación ....................................................337
Aplicaciones .................................................343
Configuración ...............................................344
Solución de problemas de SYNC™ 3
........................................................................346
Apéndices
Compatibilidad electromagnética ......360
Contrato de licencia de usuario final
........................................................................363
Declaración de conformidad .................392
Declaración de conformidad - Vehículos
con: SYNC 3 ..............................................394
Aprobaciones ...............................................394
6
Introducción
7
Introducción
E71340
8
Introducción
Limpia y lavaparabrisas
Alzacristales eléctricos
delanteros y traseros
9
Introducción
10
Introducción
11
Introducción
12
Introducción
cuanto sea necesario para brindar este Vehículos con sistema de llamada
servicio, resolver problemas, realizar de emergencia
mejoras continuas y ofrecerle productos y
servicios que puedan ser de su interés, Cuando el sistema de llamada de
según sus preferencias y en cuanto esté emergencia está activo, puede avisar a los
permitido por ley. servicios de emergencia que su vehículo
colisionó y que se desplegó el airbag o se
Si conecta un teléfono celular al sistema, apagó la bomba de combustible. Además,
el sistema crea un perfil que se asocia a algunas versiones o actualizaciones del
dicho teléfono celular. El perfil del teléfono sistema de llamada de emergencia pueden
celular habilita más funciones móviles y transmitirles a los operadores de los
una operación más eficaz. El perfil servicios de emergencia, de manera
contiene, por ejemplo, datos de su libreta electrónica o verbal, la ubicación del
telefónica, mensajes de textos leídos y no vehículo u otra información detallada
leídos e historial de llamadas, incluido el sobre el vehículo o la colisión, a fin de que
historial de llamadas que recibió cuando los operadores del servicio de emergencia
el teléfono celular no estaba conectado al puedan proporcionar los servicios de
sistema. emergencia adecuados. Si no desea
Si conecta un dispositivo multimedia, el brindar esta información, no active el
sistema crea y conserva un índice del sistema de llamada de emergencia.
dispositivo multimedia del contenido A continuación, se muestran ejemplos de
multimedia compatible. El sistema los datos que el sistema transmite:
también mantiene un breve registro de
diagnóstico de aproximadamente • Número de identificación del vehículo.
10 minutos de toda la actividad reciente. • Tipo de combustible del vehículo.
El perfil del celular, el índice de dispositivos • Hora actual.
multimedia y el registro de diagnóstico • Ubicación y dirección del vehículo.
permanecen en su vehículo hasta que los
• Si la llamada se inició de modo
borre y, por lo general, podrá acceder a
automático o manual.
estos contenidos únicamente en su
vehículo cuando conecte el celular o el • Categoría del vehículo.
dispositivo multimedia. Si ya no va a utilizar Nota: no puede desactivar sistemas de
el sistema o el vehículo, le recomendamos llamadas de emergencia exigidos por ley.
que use la función de restablecimiento
general para borrar la información
almacenada. Véase Configuración
(página 344).
No podrá acceder a los datos del sistema
si no tiene un equipo especial y acceso al
módulo del vehículo.
Para obtener información adicional sobre
nuestra política de privacidad, visite el sitio
web local de Ford.
Nota: para saber si el vehículo tiene una
tecnología de conectividad, visite
www.FordConnected.com.
13
Introducción
14
Introducción
EQUIPOS DE COMUNICACIÓN
MÓVIL
15
Guía rápida
CUADRO DE INSTRUMENTOS
E266455
16
Guía rápida
17
Seguridad para niños
INSTALACIÓN DE LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: No coloque un asiento
para niños orientado hacia atrás en
PARA NIÑOS frente de un airbag activo. Si no sigue
estas instrucciones, se podrían producir
lesiones personales o la muerte.
18
Seguridad para niños
19
Seguridad para niños
E68924
20
Seguridad para niños
E132631
21
Seguridad para niños
Nota: Mueva el asiento delantero o ajuste Nota: Solo se deben instalar asientos para
el respaldo hasta llegar a una posición niños que permitan la sujeción mediante un
vertical a fin de garantizar que no haya cinturón de seguridad de tres puntos.
interferencia entre el asiento para niños, Nota: Cuando use un asiento para niños en
ubicado en el asiento trasero, y el respaldo
el asiento trasero, ajuste el asiento
del asiento delantero. delantero en cierta posición que evite el
contacto con el pasajero de la parte trasera
o con los pies o las piernas del niño.
22
Seguridad para niños
0+ 1
Posiciones del asiento Orientación delan-
Orientación trasera
tera
0–13 kg 9–18 kg
Clase de
tamaño
Asiento delantero Sin asientos ISOFIX
Tipo de
asiento
Clase de 1 1
tamaño C, D, E A, B, B1, C, D
Asiento ISOFIX trasero
externo Tipo de 2 3
asiento IL IL, IUF
Clase de
tamaño
Asiento trasero central Sin asientos ISOFIX
Tipo de
asiento
23
Seguridad para niños
E176962
Lado izquierdo
Gire hacia la izquierda para bloquear y
hacia la derecha para desbloquear.
24
Cinturones de seguridad
25
Cinturones de seguridad
E142
2590
E85817
26
Cinturones de seguridad
RECORDATORIO DE
CINTURONES DE SEGURIDAD
27
Cinturones de seguridad
28
Cinturones de seguridad
29
Sistema de seguridad pasivo
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: no inserte objetos filosos
en las áreas donde se encuentran
PELIGRO: ¡Peligro extremo! Nunca instalados los airbags. Esto podría dañar
use un asiento para niños orientado y afectar negativamente el despliegue
hacia atrás en un asiento protegido por de los airbags. Si no sigue esta
un airbag activo que esté delante. El niño instrucción, se podrían producir lesiones
puede sufrir lesiones graves que pueden personales o la muerte.
ser mortales.
PELIGRO: las fundas de asiento
PELIGRO: no modifique de ninguna accesorias no lanzadas por Ford Motor
forma la parte delantera de su vehículo. Company podrían impedir que los
Esto podría afectar negativamente el airbags laterales se desplieguen y
despliegue de los airbags. Si no sigue aumentar el riesgo de lesiones en un
esta advertencia, se podrían producir choque.
lesiones personales graves o la muerte.
Nota: si se despliega un airbag, se
PELIGRO: use el cinturón de escuchará un fuerte sonido y habrá una
seguridad y mantenga una distancia nube de residuos de polvo inofensivo. Esto
suficiente con respecto al volante de es normal.
dirección. Solo cuando use Para la limpieza de rutina, limpie la
correctamente el cinturón de seguridad, superficie con un paño limpio y húmedo.
el cinturón lo sostendrá en una posición
que permita que el airbag logre su
máximo efecto. Si no sigue esta AIRBAG DEL CONDUCTOR
advertencia, se podrían producir lesiones
personales graves o la muerte.
30
Sistema de seguridad pasivo
E74302
31
Sistema de seguridad pasivo
GER AIR
EN
BA
S
PAS
G
E136174 A B
A Desactivado
B Activado
32
Sistema de seguridad pasivo
PELIGRO: Si una pieza del sistema Los airbags laterales se diseñaron para
de seguridad suplementario se desplegó, inflarse entre el panel de la puerta y el
esta no volverá a funcionar. Haga revisar ocupante para mejorar la protección en
el sistema y las piezas relacionadas tan determinadas colisiones.
pronto como sea posible. Si no sigue
estas instrucciones, se podrían producir El airbag está diseñado para abrirse en
lesiones personales o la muerte. caso de que se produzca un choque lateral
importante. También puede desplegarse
en un choque frontal importante. El airbag
no está diseñado para abrirse durante un
choque lateral o frontal leve, un choque
trasero o un vuelco.
33
Sistema de seguridad pasivo
AIRBAGS DE CORTINA
LATERAL (SI ESTÁ EQUIPADO)
34
Llaves y mandos a distancia
35
Llaves y mandos a distancia
E304244
E
E304
E30
E3
304
30
3 04
04224
244
44
44
36
Llaves y mandos a distancia
Cambio de la pila
PELIGRO: Si el compartimiento de
la batería no se cierra de forma segura,
deje de utilizar el control remoto y
reemplácelo tan pronto como sea
posible. Mientras tanto, mantenga el
control remoto alejado de los niños. Si
no sigue estas instrucciones, se podrían
producir lesiones personales o la muerte.
37
Llaves y mandos a distancia
E3
E30
E304
E3
30
304
0424
04 245
2 45
4 5
5. Extraiga la batería.
6. Coloque una pila nueva con el signo +
hacia arriba.
7. Vuelva a colocar la cubierta de la pila.
E151799
51799
9
E151800
38
Llaves y mandos a distancia
E241191
E303824
39
Llaves y mandos a distancia
POSICIÓN DE RESGUARDO DE
LA LLAVE PASIVA (SI ESTÁ
E218402 EQUIPADO)
40
MyKey
41
MyKey
42
MyKey
43
MyKey
44
MyKey
45
MyKey
46
Puertas y cerraduras
Traba de puertas
Presione el botón para trabar
todas las puertas. Las luces de
E138623 giro destellarán.
47
Puertas y cerraduras
E237137
A Destrabar
B Trabar
Información general
Puede trabar y destrabar el vehículo sin
sacar las llaves de su bolsillo o cartera
cuando la llave pasiva está a 1 m del
vehículo. Para destrabar, el ingreso pasivo
utiliza un sensor en la parte posterior de la
manija de la puerta delantera; y para
trabar, un sensor aparte en la superficie de
cada manija de la puerta.
48
Puertas y cerraduras
49
Puertas y cerraduras
50
Portón trasero
SEGURO DE LA COMPUERTA
El seguro de la compuerta ayuda a evitar
el robo de la compuerta.
E3104
459
E295939
1. Levante ligeramente la compuerta
Coloque la llave de encendido en el seguro trasera.
de la compuerta. Gírela hacia la izquierda 2. Jale el cable de soporte hacia delante.
para trabar la compuerta. Gírela hacia la 3. Suelte el cable de soporte de la
derecha para destrabar la compuerta. compuerta.
Traba eléctrica de la compuerta (Si 4. Repita los pasos 1 hasta el 3 para quitar
está equipado) el cable de soporte del otro lado.
Nota: Baje la compuerta para poder
Puede usar el control eléctrico para trabar ingresar o quitar las cargas con más
puertas o el comando a distancia para facilidad.
trabar o destrabar la compuerta.
COMPUERTA MANUAL
Nota: No exceda la carga máxima
permitida de la compuerta de 220 kg.
Nota: No baje la compuerta trasera si los
cables de sujeción no están colocados en
vehículos con una barra de remolque,
paragolpes trasero o asistencia de
elevación.
51
Seguridad
motor
Los sensores sirven para disuadir el acceso
Cuando desactiva el encendido, el no autorizado al detectar cualquier
inmovilizador del motor se activará movimiento dentro del vehículo.
automáticamente transcurrido un breve
periodo. Los sensores interiores se encienden
cuando activa la alarma.
Desactivación del inmovilizador Nota: No cubra las luces de los sensores
del motor internos de exploración.
Al activar el encendido, el inmovilizador Nota: No active la alarma para protección
del motor se desactiva automáticamente total si hay pasajeros, animales u otros
si utiliza una llave correctamente objetos en movimiento dentro del vehículo,
codificada. ya que pueden disparar la alarma.
Nota: No deje los portalenses desplegados.
52
Seguridad
53
Volante de dirección
2
3
E95179
54
Volante de dirección
CONTROL DE VELOCIDAD
CRUCERO - VEHÍCULOS CON:
CONTROL DE VELOCIDAD E247722
CONTROL DE PANTALLA
INFORMATIVA
E247719
E205893
55
Volante de dirección
E201420
56
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas dependiente de
la velocidad
Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
se reduce el lapso entre los barridos del
limpiaparabrisas.
LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO)
E173728
Nota: Descongele completamente el
parabrisas antes de activar el
A Un solo barrido. limpiaparabrisas.
B Barrido intermitente. Nota: Asegúrese de apagar el
C Barrido normal. limpiaparabrisas antes de entrar a un
lavadero de autos.
D Barrido a alta velocidad.
Nota: Si aparecen rayas o manchas en el
parabrisas, limpie el parabrisas y las
escobillas del limpiaparabrisas. Si eso no
resuelve el problema, reemplace las
escobillas del limpiaparabrisas.
57
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Nota: Si enciende las luces automáticas y Use el control giratorio para ajustar la
el limpiaparabrisas automático, las ópticas sensibilidad de los limpiaparabrisas
delanteras se encienden cuando el automáticos. Cuando selecciona la
limpiaparabrisas funciona de manera sensibilidad baja, los limpiaparabrisas
continua. funcionan cuando el sensor de lluvia
detecta una gran cantidad de agua en el
Las condiciones de conducción húmedas
parabrisas. Cuando selecciona la
o invernales, es decir, el camino tiene hielo,
sensibilidad alta, los limpiaparabrisas
nieve o sal, pueden producir limpiezas y
funcionan cuando el sensor de lluvia
manchas inconsistentes e inesperadas.
detecta una pequeña cantidad de agua en
Esta función utiliza un sensor de lluvia el parabrisas.
ubicado en el área circundante al espejo
Mantenga la parte exterior del parabrisas
interior. El sensor de lluvia monitorea la
limpia. El sensor de lluvia es muy sensible
cantidad de humedad que se encuentra
y el limpiaparabrisas puede funcionar si
en el parabrisas y enciende el
ingresa suciedad, humedad o insectos en
limpiaparabrisas. Ajusta la velocidad del
éste.
limpiaparabrisas conforme a la cantidad
de humedad que el sensor detecta en el En estas condiciones, puede hacer lo
parabrisas. Puede activar y desactivar esta siguiente:
función mediante la pantalla de • Reducir la sensibilidad del
información. Véase Pantallas limpiaparabrisas para disminuir las
informativas (página 81). manchas del parabrisas.
• colocar el limpiaparabrisas en
velocidad normal o alta,
• Desactive el limpiaparabrisas.
LAVAPARABRISAS
E173730
E168042
58
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
59
Iluminación
60
Iluminación
E231828
61
Iluminación
62
Iluminación
2
2
2
3
1
E206726
E132711
Establezca el nivel de la óptica delantera
1. Presione el control para liberarlo. de acuerdo con la configuración del
2. Gire el control hasta lograr el ajuste interruptor y según el estado de carga del
deseado. vehículo.
3. Presione el control para bloquearlo. Ajuste a cero el control del nivel de los
faros principales cuando el vehículo no
esté cargado.
63
Iluminación
Lámparas de lectura
E162681 Tipo 1
Tipo 2
LUCES INTERIORES
Nota: Si se apaga el vehículo, las luces se
apagarán después de un tiempo para evitar
que la batería del vehículo se descargue.
Para encender las luces, active el encendido.
Luz de cortesía
A B C E226564
Luz de la guantera
La luz de la guantera se enciende cuando
la abre.
64
Iluminación
E273192
Encendido de la iluminación de
ambiente
Toque un color una vez.
Cambio de color
Toque cualquier color una vez.
65
Ventanillas y espejos retrovisores
66
Ventanillas y espejos retrovisores
B B
A
A
E131467
E131469
Apertura y cierre de la ventanilla
del lado del conductor
A Presione el interruptor para abrir Presione o levante el interruptor al
la ventana. segundo punto de acción y suelte.
B Levante el interruptor para cerrar Oprímalo o levántelo nuevamente para
la ventana. detener la apertura de la ventana.
67
Ventanillas y espejos retrovisores
Modo de seguridad
Si el sistema detecta un mal
funcionamiento, ingresa en modo de
seguridad. La ventanilla se moverá un poco
y, luego, se detendrá nuevamente. Presione
el interruptor una vez más cuando las
ventanillas se detengan para cerrarlas.
E131468
Consulte a un Concesionario Ford.
Presione el control para trabar o destrabar Nota: La función antitraba está
los controles de las ventanillas traseras. desactivada durante este procedimiento.
68
Ventanillas y espejos retrovisores
69
Ventanillas y espejos retrovisores
ESPEJOS RETROVISORES
EXTERIORES
Espejos retrovisores exteriores
eléctricos (Si está equipado)
E131481
70
Ventanillas y espejos retrovisores
ESPEJO RETROVISOR
INTERIOR
Espejo de atenuación manual
71
Ventanillas y espejos retrovisores
E162197
72
Cuadro de instrumentos
Tablero M0 y M1
E271817
A Tacómetro.
B Pantalla multifunción.
C Velocímetro.
D Medidor de combustible.
E Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor.
73
Cuadro de instrumentos
Tablero M2
E266346
A Pantalla multifunción.
B Velocímetro.
C Medidor de la temperatura del refrigerante del motor o medidor de combustible.
74
Cuadro de instrumentos
75
Cuadro de instrumentos
76
Cuadro de instrumentos
77
Cuadro de instrumentos
78
Cuadro de instrumentos
79
Cuadro de instrumentos
Señal de aviso sin llave (Si está equipado) Advertencia de desviación de carril
(Si está equipado)
La bocina suena dos veces cuando sale
del vehículo con el comando a distancia, Se activa cuando el sistema detecta un
luego de que se cierra la última puerta y el posible deslizamiento no intencional hacia
vehículo sin llave está en la posición RUN afuera del carril y lo alerta o ayuda a
(Marcha) para indicar que el vehículo mantenerse en el carril a través del sistema
permanece encendido. de dirección y de la pantalla del cuadro de
instrumentos.
Faros encendidos
Ayuda de estacionamiento trasero
Emite un sonido cuando quedaron
y delantero (Si está equipado)
encendidos los faros o las luces de
estacionamiento y se abre la puerta del Emite un sonido para advertirle cuando
lado del conductor con el vehículo haya objetos que se aproximan a la parte
apagado. delantera o trasera del vehículo cuando se
mueve hacia adelante o en marcha atrás.
Freno de estacionamiento
activado
Emite un sonido cuando el freno de
estacionamiento está activado y su
vehículo está en movimiento. Si la alarma
de advertencia permanece encendida
después de soltar el freno de mano, haga
revisar el sistema de inmediato.
Recordatorio de cinturón de
seguridad
Emite un sonido cuando se desabrocha un
cinturón de seguridad en un asiento
ocupado mientras el vehículo está en
movimiento.
80
Pantallas informativas
Viaje 1 y 2
Velocímetro digital
Distancia para vacío
Cuenta km parcial
Tiempo de viaje
Consumo med.
81
Pantallas informativas
Econ. comb.
Dist. p/ vacío
Combust. instant.
Consumo med.
Hist. combust.
Velocid. media
Auto StartStop
Asist.conduc.
Selección progresiva de rango
Est. AdBlue®
Rango AdBlue
Filtro de partículas diésel
Ctrl. tracción
Freno pend.
Asist.est.tras.
Vaivén remolque
Monitor pres.
Presión neum.
Ajustes
Alarma Todos sens.
Sens. perím.
Vehículo
Consultar
Apg auto mot
82
Pantallas informativas
Ajustes
Tonos Información
Luces L. altas. aut.
Retard luc fr.
Seguros Cierre autom.
Apert. autom.
Cierre incorr.
Interr. inhib.
Desbloqueo
Ford- Conectividad
Pass
1
Ubicación
Mantenga presionado para restablecer
Ayuda
Cinturones
Desact. timb.
Ventanas Abrir todas
Cerrar todas
Limpia Dsp. lavado
pbris.
Sensor lluvia
Lim.pbr.tras.
Distancia Mi/gal
l/100km
km/l
Tempera- Fahrenh. (°F)
Pantalla tura
Celsius (°C)
Presión psi
neum.
kPa
bar
83
Pantallas informativas
Ajustes
Idioma Seleccione el ajuste que corresponda
Info Muestra el estado de MyKeys, llave de administrador y distancia
MyKey de MyKey.
Crear -
MyKey
No molestar
Ctrl. trac- Seleccionab.
ción
Siempre enc.
Veloc. Seleccionar velocidad según la región
máx.
Desact.
Alerta Seleccionar velocidad según la región
veloc.
Desact.
Límv
. olumen Configurar
Borrar Borrar
todos
1 Se puede acceder a la ubicación solo después de autorizar la cuenta de FordPass.
84
Pantallas informativas
E266431
Viaje 1 y 2
Velocímetro digital
Distancia para vacío
Cuenta km parcial
Tiempo de viaje
Consumo med.
Todos valores
Econ. comb.
Dist. p/ vacío
Combust. instant.
Consumo med.
85
Pantallas informativas
Econ. comb.
Hist. combust.
Velocid. media
Todos valores
Auto StartStop
Todoterreno
Medidor de distribución de potencia
Asist.conduc.
Estado AdBlue
Rango AdBlue
Control de velocidad crucero Adaptativo
Normal
Filtro de partículas diésel
Alerta para el conductor Alerta para el conductor
Pantalla
Freno pend.
Sistema de mantenimiento Modo
de carril
Intensidad
Sensibilidad de la alerta
Precolisión Sensibilidad de la alerta
Indicación de distancia
Frenado activo
86
Pantallas informativas
Asist.conduc.
Encendido/apagado
Asist.est.tras.
Limitador de velocidad Ajustes
Señales de tránsito Pantalla
Siempre visible
Alerta velocid.
Monitor de neumáticos Reiniciar
Presión del neumático Presiones de los neumáticos
Oscilación del remolque
Ajustes
Alarma Todos sens.
Sens. perím.
Consultar
Apg auto mot
Vehículo
Tonos Estacionam.
Información
Cálculo Normal
DTE
Remolque
Luces Luz alta automática
Retard luc front
Seguros Cierre autom.
Apert. autom.
Cierre incorr.
Interr. inhib.
Abrir
87
Pantallas informativas
Ajustes
Manteni- Configurar fecha inicial
miento
Confirmar servicio, mantener presionado OK para confirmar
Espejos Plegar auto.
eléc.
Cinturones
Desact. timb.
Ventanas Abrir todas
Cerrar todas
Limpia Dspués lavado
pbris.
Sensor lluvia
Lim. p. br. tras.
MyKey Info Muestra el estado de MyKeys, llave de administrador y distancia
MyKey de MyKey.
Crear Mantenga presionado OK para crear una MyKey.
una
MyKey
No molestar
Ctrl. trac- Seleccionab.
ción
Siempre enc.
Veloc. Seleccionar velocidad según la región
máx.
Desact.
Alerta Seleccionar velocidad según la región
veloc.
Desact.
Límv
. olumen Configurar
Borrar Mantenga presionado OK para borrar todas las MyKey.
todos
Distancia Mi/gal
Pantalla l/100km
km/l
88
Pantallas informativas
Ajustes
Tempera- Fahrenh. (°F)
tura
Celsius (°C)
Presión psi
neum.
kPa
bar
Idioma Seleccione el ajuste que corresponda
Menú
Pantalla de información
Puede acceder al menú con el control de
Tablero M2 la pantalla de información.
Nota: Es posible que se describan opciones
que no estén equipadas en el vehículo que
compró.
E266427
Modo de pantalla
Distancia para vacío
Tacómetro
Tacómetro y medidor de temperatura
Fuera de carretera
89
Pantallas informativas
Modo de pantalla
Velocímetro digital
Presión neum.
Velocid. Media
Viaje 1 & 2
Todos valores
Todos los valores: muestra todos los valores de los viajes (Temporizador de viaje,
Odómetro del viaje y Combustible promedio).
Nota: mantenga presionado el botón OK en los controles del volante de la dirección para
restablecer la información del viaje.
Econ. combust.
Eco comb inst
Historial comb.
Auto StartStop
• Rendimiento del combustible instantáneo: muestra un gráfico visual del rendimiento
del combustible instantáneo.
• Historial del combustible: muestra un gráfico de barras del historial de combustible.
Nota: mantenga presionado el botón OK en los controles del volante de la dirección para
restablecer el consumo promedio de combustible.
Asist. conduc.
Estado AdBlue®
Rango XXXX km
Punto ciego
Tonos Estac. encont.
Tonos de info
Alerta tráf. cruz.
Piloto autom. Seleccione el ajuste que corresponda.
90
Pantallas informativas
Asist. conduc.
Driver Alert Alerta conductor
Pantalla
Estado del filtro del escape Mantenga presionado OK para limpiarlo
Freno pendiente
Sist. mant. carril Modo Seleccione el ajuste que
corresponda.
Intensidad Seleccione el ajuste que
corresponda.
Sensibili. alerta Seleccione el ajuste que
corresponda.
Precolisión Encendido
Sensibilidad alerta Seleccione el ajuste que
corresponda.
Indic. distancia
Frenado activo
Asist.est.tras.
Sist. pres. neum. Sost. OK p/reiniciar
Vaivén remolque
Limit. velocid.
Señales de tráfico Pantalla
Alerta velocid.
Ajustes
Alarma Ajustes Detección total
Detecc. exterior
Vehículo Ajustar al apagar
Aág. auto motor
Seguro estac.
91
Pantallas informativas
Ajustes
Luces Luc. altas auto
Ret. auto. faros Seleccione el ajuste que
corresponda.
Seguros Cierre autom.
Apert. autom.
Cierre incorr.
Volv. abrir Seleccione el ajuste que
corresponda.
Interr. inhib.
Manteni- Configurar fecha inicial Seleccione el ajuste que
miento corresponda.
Confirmar servicio
Cinturones
Desact. timb.
Ventanas Apert. seguros
Cerrar todas
Limpia Después lavado
p.brisas
Sensor lluvia
Limpiap. reversa
MyKey Info MyKey Info MyKey
Celsius (°C) Sostenga OK para crear MyKey
No molestar Seleccione el ajuste que corresponda.
Control trac-
ción
Veloc. máx. Seleccionar velocidad según la región
Desactivado
Alerta Seleccionar velocidad según la región
velocid.
Desactivado
92
Pantallas informativas
Ajustes
Límit.
volumen
Borrar Mantenga presionado OK para borrar todas las MyKey.
MyKeys
Distancia Seleccione el ajuste que corresponda.
Temperatura
Modo indica-
Pantalla dores
Presión
neum.
Idioma
Velocímetro digital
COMPUTADORA DE ABORDO La velocidad a la que viaja el vehículo se
mostrará en formato digital.
Autonomía
Indica la distancia aproximada que el Velocidad promedio
vehículo puede recorrer con el combustible Indica la velocidad promedio desde la
que queda en el tanque. Los cambios en última reconfiguración de la función.
el modo de manejar el vehículo pueden
hacer que el valor varíe. Temperatura del aire exterior
Consumo de combustible Muestra la temperatura del aire exterior.
instantáneo
Odómetro
Indica el consumo promedio actual de
combustible. Registra la distancia total recorrida por el
vehículo.
Consumo promedio de
combustible Reconfiguración de la
computadora de viaje
Indica el consumo promedio de
combustible a partir del último Tipo 1
restablecimiento de la función.
93
Pantallas informativas
MENSAJES DE INFORMACIÓN
Nota: Según las opciones que tenga el
vehículo y el tipo de cuadro de instrumentos,
no todos los mensajes aparecen o están
disponibles.
Nota: La pantalla de información puede
abreviar o acortar ciertos mensajes.
E136103
94
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Airbag
Mensaje Acción
Sensor ocupante Se muestra cuando el sistema detecta una falla que se debe
BLOQUEADO Retire a un sensor bloqueado.
objetos en asiento pasa-
jero
95
Pantallas informativas
Alarma
Mensaje Acción
Mensaje Acción
96
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Filtro de escape al límite. Aparece cuando el filtro de partículas diésel está sobrecar-
Conduzca para limpiar gado y cuando el sistema requiere que conduzca su vehículo
ahora para regenerar. Véase Filtro de partículas Diesel (página
141).
Limpiando filtro de Aparece cuando el sistema está limpiando el filtro de partí-
escape culas diésel.
Filtro de escape Se muestra cuando el sistema finaliza con el proceso de
Conducción finalizada limpieza del filtro de partículas gasoil.
Potencia del motor Se muestra cuando el sistema reduce la potencia del motor
reducida debido a un filtro de partículas gasoil sobrecargado.
Puertas y trabas
Mensaje Acción
Mensaje Acción
97
Pantallas informativas
Motor
Mensaje Acción
Freno activado Potencia redu- Se muestra cuando el pedal del acelerador queda
cida atrapado o tanto el pedal del acelerador como el del
freno se aplican al mismo tiempo. Haga revisar su
vehículo tan pronto como sea posible.
Mensaje Acción
Combustible
Mensaje Acción
98
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Mensaje Acción
Llaves y arranque
Mensaje Acción
Pise el freno para Se muestra para recordarle que debe pisar el freno mientras
ARRANCAR arranca el vehículo.
Falla sistema de Hay un problema con el sistema de arranque del vehículo.
arranque Haga revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
Pise el freno y el Aparece para recordarle que debe pisar el freno y el embrague
embrague para mientras arranca el vehículo.
ARRANCAR
99
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Pise el embrague para Aparece para recordarle que debe pisar el embrague mientras
arrancar arranca el vehículo.
Llave programada con Programó correctamente la llave de acceso al sistema.
éxito
Falla al programar llave No programó correctamente la llave de acceso al sistema.
Número máximo llaves Programó la cantidad máxima de llaves en el sistema.
programadas
No hay suficientes llaves No programó la cantidad suficiente de llaves en el sistema.
programadas
Batería de llave baja. Aparece cuando el nivel de carga de la batería de la llave es
Reemplace pronto bajo. Cambie la batería lo antes posible.
No se pudo programar la Se muestra cuando se intentó programar una llave de
llave repuesto usando dos llaves existentes.
Motor encendido Aparece para informar al conductor que está saliendo del
vehículo y el motor está encendido.
Mensaje Acción
100
Pantallas informativas
Mantenimiento
Mensaje Acción
Presión de aceite del Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo y
motor baja apague el motor. Compruebe el nivel de aceite. Si la adver-
tencia persiste o continúa encendiéndose con el motor en
funcionamiento, haga que revisen el vehículo lo antes posible.
Cambiar aceite de motor Se muestra cuando la vida útil del aceite del motor restante
pronto es del 10 % o menos.
Se necesita cambiar el Aparece cuando se termina la vida útil del aceite del motor y
aceite es necesario cambiarlo.
Nivel de líquido de frenos Indica que el nivel de líquido para frenos es bajo y que es
bajo necesario inspeccionar el sistema de frenos de inmediato.
Véase Comprobación del líquido de frenos (página 245).
Revisar sistema de El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el
frenos vehículo en un lugar seguro. Haga revisar su vehículo tan
pronto como sea posible.
Temperatura excesiva Se muestra cuando la temperatura del motor es demasiado
en refrigerante de motor alta. Detenga el vehículo en un lugar seguro y deje que el
motor se enfríe. Si el problema persiste, haga revisar el
vehículo tan pronto como sea posible. Véase Comprobación
del líquido refrigerante de motor (página 240).
Potencia reducida para El motor redujo la potencia para contribuir a reducir la
disminuir temperatura temperatura alta del motor.
del motor
Modo de transporte El vehículo aún se encuentra en el modo de transporte o de
Contacte concesionario fábrica. Es posible que esto impida que algunas funciones
operen correctamente. Haga revisar su vehículo tan pronto
Modo de fábrica como sea posible.
Contacte concesionario
Ver manual El tren motriz necesita reparación porque tiene una falla.
101
Pantallas informativas
MyKey
Mensaje Acción
102
Pantallas informativas
Ayuda de estacionamiento
Mensaje Acción
Revisar asist. para esta- El sistema detecta una falla que requiere reparación. Haga
cionar frontal revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
Revisar asist. estacionar El sistema detecta una falla que requiere reparación. Haga
trasera revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
Asist. estac. frontal Muestra el estado de la ayuda de estacionamiento.
Encendido Apagado
Asist. estac. trasero Muestra el estado de la ayuda de estacionamiento.
Encendido Apagado
Freno de mano
Mensaje Acción
Freno de mano activado Aparece cuando el freno de mano está accionado, el motor
está en marcha y la velocidad del vehículo es superior a
5 km/h. Si la advertencia persiste después de soltar el freno
de mano, haga revisar el vehículo tan pronto como posible.
Dirección asistida
Mensaje Acción
103
Pantallas informativas
Tren motriz
Mensaje Acción
Sistema de arranque
Mensaje Acción
Pise el freno para Aparece cuando arranca el vehículo para recordarle que debe
ARRANCAR aplicar el freno.
Pise el freno y el Aparece cuando arranca el vehículo para recordarle que debe
embrague para aplicar el freno y el embrague.
ARRANCAR
Arranque motor El motor de arranque está tratando de arrancar el vehículo.
pendiente Espere
Arranque motor cance- El sistema ha cancelado el arranque pendiente.
lado
Tiempo arranque exce- Se muestra cuando el motor de arranque supera el tiempo
dido de giro del motor al tratar de arrancar el vehículo.
104
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Presión neum. baja Uno o más neumáticos del vehículo tienen baja presión. Véase
Sistema de control de la presión de los neumáticos
(página 272).
Falla en monitor presión Hay una falla en el sistema de control de presión de los
neumáticos neumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendién-
dose, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.
Véase Sistema de control de la presión de los neumáticos
(página 272).
Falla en sensor de Hay una falla en el sensor de presión de las ruedas o está
presión de neumáticos usando una rueda de auxilio. Véase Sistema de control de
la presión de los neumáticos (página 272). Si la advertencia
persiste o continúa encendiéndose, haga revisar el vehículo
tan pronto como sea posible.
Control de tracción
Mensaje Acción
105
Pantallas informativas
Transmisión
Mensaje Acción
Transmisión averiada Haga revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
Servicio inmediato
Transmisión Requiere Haga revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
servicio
Transmisión función La transmisión se sobrecalentó y tiene una funcionalidad
limitada Ver manual limitada.
La transmisión no está Aparece para recordarle que debe colocar la palanca de
en Park cambios en la posición de estacionamiento.
Presionar el pedal del Aparece para solicitar al conductor que aplique el freno según
freno sea necesario para la transmisión.
106
Climatización
CLIMATIZACIÓN MANUAL
C D E F
B H
A I
E205820
107
Climatización
108
Climatización
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
E286401
109
Climatización
110
Climatización
111
Climatización
112
Climatización
113
Asientos
APOYACABEZAS
114
Asientos
E140447
115
Asientos
116
Asientos
E226583
E226584
117
Asientos
Ajuste de reclinación
PELIGRO: No ajuste el asiento ni
el respaldo del asiento del conductor
mientras el vehículo está en movimiento.
Esto puede provocar el movimiento
repentino del asiento y causar así la
pérdida de control del vehículo.
ASIENTOS DE AJUSTE
ELÉCTRICO - VEHÍCULOS CON:
ASIENTOS ELÉCTRICOS DE 6
POSICIONES (SI ESTÁ EQUIPADO)
E131591
118
Asientos
Ajuste de la altura del asiento del Nota: Guarde la lengüeta del cinturón de
conductor seguridad trasero en los bolsillos que se
encuentran a los costados de los asientos
traseros para evitar que se muevan cuando
no se están usando.
Nota: Las fundas de los asientos del
vehículo, que son parte del paquete de
equipamiento especial, se pueden lavar sin
necesidad de quitarlas.
Nota: Las fundas de los asientos no
requieren modificaciones y están diseñadas
para adaptarse a las características y los
sistemas de seguridad del asiento. Si
necesita quitar las fundas del asiento e
instalar unas nuevas, visite un Concesionario
Ford autorizado.
3
Reclinación del asiento.
1
E133361
E131596
119
Asientos
E131744
120
Sistema de alerta de ocupantes traseros (Si está equipado)
121
Sistema de alerta de ocupantes traseros (Si está equipado)
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL Mensaje
E350472
122
Tomacorrientes auxiliares
123
Compartimentos guardaobjetos
GUANTERA E206091
CONSOLA CENTRAL
Coloque con cuidado los elementos en el
E136461 posavasos. Estos elementos podrían
soltarse si frena bruscamente, acelera o
Nota: al abrir la guantera, permita que el colisiona, y las bebidas calientes podrían
amortiguador de la guantera la baje derramarse.
gradualmente por completo.
La guantera se encuentra en el cuadro de
instrumentos del lado del acompañante.
Use la manija del pestillo para abrir la
guantera.
E336713
36713
124
Compartimentos guardaobjetos
E131745
E266392
125
Arranque y parada del motor
126
Arranque y parada del motor
127
Arranque y parada del motor
128
Arranque y parada del motor
129
Arranque y parada del motor
Mensaje Acción
130
Arranque y parada del motor
131
Combustible y carga de combustible
132
Combustible y carga de combustible
133
Combustible y carga de combustible
Nota: La gasolina con plomo causa daños Le recomendamos usar una gasolina
permanentes en los sensores del catalizador detergente de nivel superior siempre que
y de oxígeno que se encuentran en el sea posible para minimizar los depósitos
sistema de escape. Ford no se en el motor y mantener un rendimiento
responsabiliza por los daños causados por óptimo del vehículo y del motor.
el uso de gasolina con plomo. Este tipo de
Para obtener más información, visite
daño no está cubierto por la garantía. Si por
www.toptiergas.com.
error cargó nafta con plomo, no encienda el
motor y comuníquese con un concesionario Nota: el uso de un combustible para el cual
Ford de inmediato. no está diseñado el vehículo puede dañar
el sistema de control de emisiones, provocar
Nota: No use gasolina con aditivos que la pérdida de rendimiento del vehículo y
contengan componentes metálicos, incluido causar daños en el motor que pueden no
el manganeso. Los estudios indican que estar cubiertos por la garantía del vehículo.
estos tipos de aditivos deterioran los
componentes del control de emisión de No use:
gases. Algunas compañías petroleras • Combustible diésel.
utilizan manganeso como aditivo en sus
gasolinas. Corrobore esta información en • Combustibles que contengan
la estación de servicio antes de cargar queroseno o parafina.
combustible. • Combustible que contenga más de un
15 % de etanol o etanol hidratado.
Nota: le recomendamos que solo utilice
combustible de alta calidad que provenga • Combustibles que contengan metanol.
de una fuente confiable.
Nota: le recomendamos que no use aditivos BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE
adicionales u otras sustancias del motor
para el uso normal del vehículo. Evite quedarse sin combustible. Esto
podría generar efectos adversos en las
Use nafta sin plomo de 93 octanos (93
piezas del tren motriz.
RON).
Si se queda sin combustible:
Su vehículo está preparado para funcionar
con mezclas de etanol de hasta un 12 % • Es posible que deba encender y apagar
(E12). el vehículo varias veces después de
agregar combustible para permitir que
Nota: use nafta grado 2 como mínimo, que
el sistema bombee el combustible
cumpla con la regulación de la Secretaría
desde el tanque hasta el motor. Al
de Energía.
volver a arrancar, el tiempo de giro
No se preocupe si el motor a veces tardará unos segundos más de lo
martillea ligeramente. Sin embargo, si el normal.
motor martillea mucho cuando usa un • Por lo general, agregar 5 L de
combustible con la clasificación de combustible es suficiente para que el
octanos recomendada, póngase en motor vuelva a arrancar. Si el vehículo
contacto con un concesionario Ford se queda sin combustible en una
autorizado para evitar daños en el motor. pendiente pronunciada, podría
necesitar más de 5 L.
134
Combustible y carga de combustible
135
Combustible y carga de combustible
E139202
39 0
136
Combustible y carga de combustible
B
E139203
E206912
E119081
908
137
Combustible y carga de combustible
A CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Nota: La cantidad de combustible utilizable
en la reserva de vacío varía y no se puede
confiar en ella para aumentar la autonomía.
Al cargar combustible en el vehículo
después de que el indicador de combustible
señale vacío, es posible que no pueda llenar
la cantidad total de combustible con
respecto a la capacidad completa del
tanque de combustible debido a que aún
B queda combustible en la reserva de vacío
E139203
del tanque.
Nota: Si sostiene la boquilla de la bomba La capacidad indicada es la diferencia
de combustible en la posición A durante la entre la cantidad de combustible en el
recarga de combustible podría verse tanque lleno y cuando el indicador de
afectado el flujo de combustible, y la combustible señala que está vacío. La
boquilla de la bomba de combustible podría reserva de vacío es la cantidad de
detenerse antes de que el tanque de combustible restante en el tanque luego
combustible esté lleno. de que el indicador de combustible señala
4. Sostenga la boquilla de la bomba de que está vacío.
combustible en la posición B cuando Su Concesionario puede aconsejarle cómo
cargue combustible. mejorar el consumo de combustible.
138
Combustible y carga de combustible
139
Control de emisiones del motor
140
Control de emisiones del motor
141
Control de emisiones del motor
142
Control de emisiones del motor
143
Control de emisiones del motor
144
Control de emisiones del motor
145
Caja de cambios
146
Caja de cambios
D
-
S
+
cambios en punto muerto.
AUTOMÁTICA
P Estacionamiento.
R Marcha atrás.
PELIGRO: Aplique el freno de N Punto muerto.
mano, coloque la transmisión en
estacionamiento (P), desactive el D Conducir.
encendido y saque la llave antes de salir S Modo deportivo y transmisión
del vehículo. Si no sigue estas manual.
instrucciones, se podrían producir
lesiones personales o la muerte. S+ Cambio manual ascendente.
S- Cambio manual descendente.
Nota: Antes de mover la palanca de
cambios, accione los frenos hasta que esté
listo para salir.
Presione el botón (1) en la palanca de
cambios (2) para seleccionar marcha atrás
(R) o avance (D).
Nota: El motor frío tiene una velocidad de
marcha lenta mayor. Esto aumenta la
posibilidad de que el vehículo se mueva
cuando haya seleccionado una marcha.
La posición de la palanca de cambios se
mostrará en el cuadro de instrumentos.
147
Caja de cambios
148
Caja de cambios
Avance
Nota: No es posible remolcar o empujar un
vehículo con una transmisión automática.
Véase Arranque con cables de emergencia
(página 211).
P 1. Libere el freno de estacionamiento.
R 2. Suelte el pedal de freno y presione el
pedal del acelerador.
N Detención del movimiento y
-
SD
estacionamiento
1. Suelte el pedal del acelerador y
+ presione el pedal de freno.
2. Detenga el vehículo por completo.
3. Mueva la palanca de cambios a la
E205902
posición de estacionamiento (P).
4. Aplique el freno de estacionamiento.
Solo puede hacer los cambios
manualmente cuando la palanca de Reducción de velocidad
cambios está en el modo Deportivo (S). Pise el pedal del acelerador
Mueva la palanca de cambios hacia completamente con la palanca de
adelante para bajar la marcha o hacia cambios en la marcha directa (D) con el
atrás para subir la marcha. fin de bajar un cambio para un rendimiento
Si el vehículo está detenido, solo puede óptimo. Suelte el pedal del acelerador
seleccionar la primera y la segunda cuando ya no necesite reducir la velocidad.
marcha.
Si el vehículo queda atascado en barro
El cambio manual es secuencial. Por lo o nieve
tanto, no puede saltarse marchas.
Nota: no balancee el vehículo si el motor
La transmisión permanece en el cambio
no está a la temperatura de funcionamiento
seleccionado. Cuando el régiment del
normal; de lo contrario, podría dañarse la
motor es demasiado bajo o está en ralentí,
transmisión.
baja a la segunda marcha. La marcha
seleccionada aparece en el tablero de Nota: No balancee el vehículo durante más
instrumentos. Véase Información de un minuto, ya que la transmisión y los
general (página 81). neumáticos podrían dañarse o el motor se
podría sobrecalentar.
149
Caja de cambios
E132721
150
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
151
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
152
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
153
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
154
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
155
Eje trasero
156
Frenos
157
Frenos
158
Frenos
159
Frenos
160
Control de tracción
161
Control de estabilidad
E72903
E207884
A Sin ESC.
B Con ESC. Puede encender o apagar el sistema con
el botón que aparece en la consola central.
El sistema permite mantener la estabilidad Nota: En vehículos con tracción en todas
cuando el vehículo comienza a deslizarse las ruedas, si apaga el sistema con el
fuera de la ruta deseada. El sistema realiza interruptor de la transferencia en 2H, el
esto al frenar individualmente las ruedas indicador de control de estabilidad
y reducir la torsión del motor según se electrónico parpadea dos veces y, luego,
necesite. permanece encendido. Esto indica que el
sistema está completamente apagado.
Presione el botón nuevamente para volver
a encender el sistema.
162
Control de estabilidad
163
Control de terreno (Si está equipado)
164
Control de terreno (Si está equipado)
165
Control de descenso en pendientes
166
Control de descenso en pendientes
Modificación de la velocidad
programada
• Presione y mantenga presionado SET+
o SET-. Suelte el control cuando haya
alcanzado la velocidad deseada.
• Presione y suelte SET+ o SET-. La
velocidad programada cambiará en
incrementos de aproximadamente
1 km/h.
Al presionar el pedal del acelerador o del
freno aumentará o reducirá la velocidad,
respectivamente.
Nota: Cada velocidad tiene una velocidad
mínima predeterminada.
Nota: La velocidad de descenso sólo
aumentará en una pendiente lo
suficientemente pronunciada para
aumentar la inercia del vehículo. Entonces,
si usa el interruptor SET+ en una pendiente
suave, es posible que no aumente la
velocidad.
Nota: El freno anula el HDC si presiona el
pedal del freno, y el sistema se reactivará
cuando suelte el pedal.
Nota: La asistencia del HDC se desactivará
gradualmente si apaga el sistema. Esto
evita que pierda el control si presiona el
interruptor del HDC accidentalmente. Si aún
necesita asistencia, puede volver a activar
el HDC. El control se reiniciará a la velocidad
a la que se desplace el vehículo cuando
libere el pedal.
Nota: Es posible que escuche un ruido en
el sistema. Esto es normal.
Nota: Cuando HDC está funcionando,
parpadeará la luz de advertencia de ESC
activado.
El HDC sólo funciona si la velocidad del
vehículo se encuentra dentro del rango
especificado, incluso si el sistema se
enciende de manera permanente pues
conduce en todoterreno.
167
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: si el sensor se bloquea,
es posible que el sistema no funcione.
PELIGRO: Para evitar lesiones
personales, siempre tenga precaución Nota: Si el vehículo tiene la tecnología
cuando utiliza la marcha atrás (R) y MyKey™, no se puede apagar el sistema de
cuando use el sistema de sensores. sensores cuando hay una MyKey™. Véase
Funcionamiento (página 41).
PELIGRO: El sistema puede no Nota: No limpie los sensores con objetos
detectar objetos cuyas superficies filosos.
absorban el reflejo. Siempre conduzca
con el debido cuidado y atención. Si no Nota: Si el vehículo sufre daños en el
lo hace, se puede producir un choque. paragolpe o en la parte delantera y queda
desalineado o doblado, es posible que la
PELIGRO: los sistemas de control zona de detección se haya alterado, y esto
de tráfico, las condiciones climáticas genera mediciones imprecisas de los
adversas, los frenos neumáticos y los obstáculos o las alertas falsas.
motores y ventiladores externos pueden Nota: Ciertos dispositivos adicionales
afectar el funcionamiento correcto del instalados cerca del paragolpes o la parte
sistema de sensores. Esto puede delantera pueden generar alertas falsas.
provocar un rendimiento reducido o Por ejemplo, enganches de remolques
alertas falsas. grandes, parrillas para bicicletas o tablas
de surf, soportes del patente, protectores
PELIGRO: Es posible que el de paragolpes o cualquier otro dispositivo
sistema no detecte objetos pequeños o que bloquee la zona de detección normal
en movimiento, en especial aquellos del sistema, pueden generar falsas alarmas.
cerca del suelo. Retire los dispositivos adicionales para
prevenir alertas falsas.
PELIGRO: en caso de que se
produzca algún daño en el área próxima Nota: Cuando conecta un remolque a su
al sensor, haga revisar el vehículo lo vehículo, es posible que el sistema de ayuda
antes posible. de estacionamiento trasero lo detecte y le
dé una alerta. Desactive el sistema de ayuda
PELIGRO: el sistema de asistencia de estacionamiento trasero cuando conecte
de estacionamiento solo detecta objetos un remolque para evitar dichas alertas.
cuando el vehículo se mueve en El sistema de sensores le advierte sobre la
velocidad de estacionamiento. Para presencia de obstáculos dentro de un
evitar lesiones personales, debe tener determinado alcance del vehículo. El
precaución cuando use el sistema de sistema se activa cuando activa el
asistencia de estacionamiento. encendido.
168
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
E130178
ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO TRASERA El área de cobertura es de hasta 1,8 m
desde el paragolpe trasero. El área de
Los sensores traseros sólo están cobertura puede ser menor en las esquinas
disponibles cuando la transmisión está en externas del paragolpe.
marcha atrás (R). A medida que el vehículo El sistema detecta determinados objetos
se acerca al obstáculo, la frecuencia de la cuando la transmisión está en marcha
advertencia sonora aumenta. Cuando el atrás (R):
obstáculo está a menos de 30 cm de
• El vehículo se mueve hacia un objeto
distancia, la advertencia suena de manera
fijo a una velocidad de 5 km/h o
continua. Si el sistema detecta un objeto
menos.
fijo o uno que se está alejando a más de
30 cm de las esquinas del paragolpe, el • El vehículo no se mueve, pero un objeto
tono suena sólo durante tres segundos. en movimiento se aproxima a la parte
Cuando el sistema detecta que un objeto trasera del vehículo a una velocidad de
se está acercando, la advertencia suena 5 km/h o menos.
nuevamente. • El vehículo se mueve a una velocidad
inferior a 5 km/h y un objeto en
movimiento se aproxima a la parte
trasera del vehículo a una velocidad
inferior a 5 km/h.
El sistema genera advertencias sonoras
sólo cuando el vehículo está en
movimiento o cuando está fijo, y el
obstáculo detectado está a menos de
30 cm de distancia del paragolpes.
169
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
170
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
CÁMARA RETROVISORA
E133364
PELIGRO: El sistema de cámara
de estacionamiento trasera es un La cámara de estacionamiento trasera
dispositivo complementario de está ubicada en la compuerta.
asistencia para la marcha atrás que el
conductor debe usar en conjunto con los Uso del sistema de cámara de
espejos interiores y exteriores para estacionamiento trasera
obtener una máxima cobertura.
El sistema de cámara de estacionamiento
PELIGRO: Es posible que los trasera muestra lo que hay detrás del
objetos que se encuentran en la esquina vehículo cuando pone la transmisión en
o debajo del paragolpes no se vean en marcha atrás (R).
la pantalla, ya que la cobertura que
ofrece el sistema es limitada.
171
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
El sistema usa tres tipos de guías para Configuraciones del sistema de cámara
ayudarlo a ver lo que hay detrás del
vehículo: Puede acceder a la configuración del
sistema de cámara de estacionamiento
• Guías activas: muestran la trayectoria trasera desde la pantalla. Véase
prevista del vehículo mientras hace Configuración (página 344).
marcha atrás.
• Guías fijas: muestran la trayectoria real Guías de la cámara
del movimiento del vehículo en marcha
atrás y en línea recta. Esto puede ser Nota: las guías activas y las guías fijas solo
útil para estacionar marcha atrás o están disponibles cuando la transmisión
para alinear el vehículo con otro objeto está en posición de marcha atrás (R).
que se encuentre detrás del vehículo. Nota: la línea central solo está disponible
• Línea central: ayuda a alinear el centro si las guías activas o fijas están activadas.
del vehículo con un objeto (por
ejemplo, un remolque).
Nota: Si aparece una imagen cuando la A B C D E
transmisión no se encuentra en marcha
atrás (R), solicite la inspección del sistema
en un Concesionario Ford.
Nota: cuando utiliza el remolque, la cámara
solo captura lo que se está remolcando
detrás del vehículo. En esta situación, el
sistema podría no proveer una cobertura
adecuada como lo hace en condiciones de
funcionamiento normales y es posible que
no pueda ver determinados objetos. En
algunos vehículos, las guías pueden
desaparecer una vez que coloque el gancho
de remolque.
Es posible que la cámara no funcione
correctamente en las siguientes
situaciones:
• Durante el uso nocturno del vehículo o
en áreas oscuras si las luces de marcha
atrás no funcionan.
F
• Cuando la visión de la cámara esté
obstruida por barro, agua o desechos. E142436
Limpie el lente con un paño suave sin
pelusas y un limpiador no abrasivo. A Guías activas
• Si la parte trasera del vehículo está B Línea central
golpeada o dañada (lo cual provoca
que la cámara esté mal alineada). C Guía fija: zona verde
D Guía fija: zona amarilla
172
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
Zoom manual
173
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
174
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
FUNCIONAMIENTO
El control de velocidad crucero le permite
mantener una velocidad determinada sin
necesidad de que mantenga el pie en el
acelerador. Puede utilizar el control de
velocidad crucero cuando la velocidad del
vehículo es mayor que 30 km/h.
175
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
Cancelación de la velocidad
programada PELIGRO: no use el sistema
Presione CAN o pise el pedal del freno. La cuando arrastre un remolque que tiene
velocidad programada no se borra. controles de freno de un remolque
electrónico de repuesto. Si no se siguen
Reanudación de la velocidad estas instrucciones, puede ocasionar la
programada pérdida de control del vehículo, lesiones
personales o la muerte.
Presione RES.
PELIGRO: no use tamaños de
Desactivación del control de ruedas que no sean los recomendados,
velocidad crucero ya que esto puede afectar el
Nota: La velocidad programada se borrará funcionamiento normal del sistema. Esta
cuando desactive el sistema. situación podría provocar la pérdida del
control del vehículo y ocasionar lesiones
Presione el botón de control de velocidad graves.
crucero cuando el sistema esté en modo
de espera o desactive el encendido. PELIGRO: es posible que el
sistema no detecte los vehículos que se
USO DEL CONTROL DE encuentran detenidos o aquellos que se
desplazan a menos de 10 km/h.
VELOCIDAD CRUCERO
ADAPTATIVO PELIGRO: el sistema no detecta a
los peatones ni a los objetos presentes
en el camino.
PELIGRO: Siempre preste especial
PELIGRO: el sistema no detecta
atención a los cambios en las
los vehículos que se acercan por el
condiciones del camino cuando use el
mismo carril.
sistema. Este no sustituye la conducción
atenta. Si no sigue estas instrucciones, PELIGRO: El sistema no es una
se podrían producir lesiones personales advertencia de colisión ni un sistema
o la muerte. para evitar accidentes.
PELIGRO: no use el sistema PELIGRO: no use el sistema con
cuando ingrese o salga de una autopista, una hoja de barredora de nieve instalada.
en caminos con intersecciones, rotondas
o tráfico no vehicular o en caminos
El sistema ajusta la velocidad del vehículo
sinuosos, resbalosos, sin pavimentar o
para mantener la distancia establecida
con pendientes pronunciadas.
entre usted y el vehículo que tiene adelante
en el mismo carril. Puede seleccionar
PELIGRO: no use el sistema en
cuatro configuraciones de distancia entre
condiciones de poca visibilidad, por
vehículos.
ejemplo, con niebla, lluvia intensa, rocío
o nieve. Nota: Es su responsabilidad mantenerse
alerta, conducir de manera segura y
controlar el vehículo en todo momento.
176
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
E248386 E164805
Los controles crucero adaptativos están 5. Se enciende una imagen del vehículo
en el volante de dirección. de adelante si el sistema detecta un
vehículo frente a usted.
Activación del control de Nota: cuando el control de velocidad
velocidad crucero adaptativo crucero adaptativo está activado, el
Presione y suelte CAN/OFF. velocímetro puede variar ligeramente de la
velocidad programada que aparece en la
El indicador, la configuración pantalla de información.
actual de distancia y la
E144529
velocidad establecida aparecen Seguimiento de un vehículo
en la pantalla de información.
177
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
178
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
179
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
180
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
Sistema no disponible
E71621 Las condiciones que podrían provocar que
el sistema se desactive o evitar que el
sistema se active cuando se lo solicita
incluyen las siguientes:
• un sensor bloqueado,
• temperatura alta de los frenos,
• falla en el sistema o en un sistema
relacionado.
181
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
E267381
182
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
183
Ayudas a la conducción
184
Ayudas a la conducción
LIMITADOR DE LA VELOCIDAD
- VEHÍCULOS CON: CONTROL
DE VELOCIDAD CRUCERO
ADAPTATIVO
Principio de funcionamiento
185
Ayudas a la conducción
186
Ayudas a la conducción
187
Ayudas a la conducción
188
Ayudas a la conducción
189
Ayudas a la conducción
E132099 E165516
190
Ayudas a la conducción
E165517
E151660
A Alerta
B Asistencia Si activa el sistema en modo alerta, un
gráfico de vehículo visto desde arriba con
Alerta y asistencia: proporciona las marcas del carril aparece en la pantalla
asistencia para la dirección hacia el centro de información.
del carril. Si activa el sistema en el modo de alerta
Si el vehículo continúa desviándose del o asistencia, también aparece un ícono
carril luego de que la asistencia para blanco separado o, en algunos vehículos,
mantenerse en el carril corrija al vehículo, se muestran flechas junto a las marcas del
el sistema genera una vibración en el carril.
volante de dirección. Cuando desactiva el sistema, los gráficos
Nota: Los diagramas de alerta y asistencia de las marcas del carril no se muestran.
ilustran la zona de cobertura general. Estos Mientras el sistema esté activo, el color de
no muestran los parámetros exactos de la las marcas del carril cambia para indicar
zona de cobertura. el estado del sistema.
Intensidad: esta configuración controla Gris: indica que el sistema no puede
la intensidad de la vibración del volante de suministrar, temporalmente, una
dirección que se usa en los modos de advertencia o intervención del lado
alerta y alerta + asistencia. Esta indicado. Esto puede ocurrir debido a que:
configuración no controla el modo de
asistencia. • La velocidad del vehículo está por
debajo de la velocidad de activación.
• Baja
• El vehículo está realizando una
• Normal maniobra dinámica.
• Alta
191
Ayudas a la conducción
Diagnóstico de fallas
¿Por qué la función no está disponible si puedo ver las marcas del carril en el camino?
192
Ayudas a la conducción
¿Por qué la función no está disponible si puedo ver las marcas del carril en el camino?
¿Por qué el vehículo no regresa hacia el medio del carril, como es su función, en el modo
de Asistencia o en el modo de Asistencia y Alerta?
193
Ayudas a la conducción
194
Ayudas a la conducción
195
Ayudas a la conducción
Distancia en
Velocidad Sensibilidad Gráficos Separación
tiempo
100 km/h Normal Gris >25 m >0.9sec
100 km/h Normal Amarillo 17–25 m 0.6sec - 0.9sec
100 km/h Normal Rojo <17 m <0.6sec
196
Ayudas a la conducción
E271779
Causa Acción
197
Ayudas a la conducción
Causa Acción
198
Transporte de carga
199
Transporte de carga
A B C
E131684
200
Transporte de carga
E131643
201
Remolque
202
Remolque
Nota: Esta función no hace imposible que Nota: Para desactivar el control de
el remolque oscile, sino que reduce las oscilación del remolque como sea
oscilaciones cuando comienzan. necesario, Véase Control de estabilidad
Nota: Esta función no puede evitar que (página 162).
todos los remolques oscilen.
El control de oscilación del remolque es CAPACIDAD DE REMOLQUE
una característica mejorada del sistema
de control de estabilidad y detecta
automáticamente si un remolque PELIGRO: Arrastrar remolques que
conectado comienza a oscilar. Esta función excedan el peso bruto máximo de
aplica los frenos del vehículo en cada remolque recomendado del vehículo
rueda, de forma individual y, si es puede provocar daño al motor, daño a
necesario, disminuye la potencia del motor. la transmisión y daño estructural,
Si el remolque comienza a oscilar, pérdida del control del vehículo, vuelco
desacelere el vehículo, salga del camino del vehículo y lesiones personales.
de manera segura y revise que la
distribución de la carga sea correcta. PELIGRO: no corte, perfore, suelde
Véase Conducción con un trailer (página ni modifique el enganche de remolque.
202). La modificación del enganche de
Nota: El cambio a 4x4 Bajo desactivará el remolque podría reducir la fiabilidad del
control de oscilación del remolque. enganche.
Nota: Si se enciende el diferencial de
bloqueo electrónico se apagará el sistema.
Capacidades de remolque
Capacidad Capacidad
Capacidad
máxima del máxima del
Variante Transmisión Directa FDR de combina-
remolque sin remolque
ción bruta
frenos con frenos
Transmisión
2.5L manual de 5 2WD 5,3 4.900 kg 2.500 kg
velocidades
Transmisión 2WD
manual de 6 3,55 4.800 kg 2.500 kg
velocidades 4WD
2.2L
6-Transmi- 750 kg
Diesel
sión automá-
2WD 3,73 4.800 kg 2.500 kg
tica de veloci-
dades
Transmisión 2WD
3.2L
manual de 6 3,15 5.000 kg 2.500 kg
Diesel
velocidades
203
Remolque
Capacidad Capacidad
Capacidad
máxima del máxima del
Variante Transmisión Directa FDR de combina-
remolque sin remolque
ción bruta
frenos con frenos
4WD
6-Transmi- 2WD
sión automá-
3,73 5.950 kg 3.350 kg
tica de veloci- 4WD
dades
204
Remolque
205
Recomendaciones para la conducción
206
Recomendaciones para la conducción
Nota: Para vehículos con cabinas con 4x2 (Vehículos con aumento de altura
chasis o donde se haya colocado una de marcha) y 4x4
bandeja de terceros, confirme que la
instalación se haya realizado conforme a la
Guía de Carroceros de Ford. De esta manera,
se asegurará de que los respiraderos del
tanque de combustible y del sistema de
transmisión estén ubicados por encima de
las líneas ondulantes de agua especificadas. Y
En caso de emergencia, puede conducir el
vehículo por agua a una profundidad
máxima, como se muestra, y una velocidad
máxima de 7 km/h. Debe tener sumo
cuidado cuando conduzca a través de agua E137139
en movimiento.
4x2 Y 800 mm (31,5 pulgadas)
207
Recomendaciones para la conducción
E142666
2666
666
66
208
Emergencias en el camino
EXTINTOR
El extinguidor de incendios se debe ubicar
en frente del asiento del conductor. Para
obtener más información, consulte a un
Concesionario Ford.
Una vez al mes, debe revisar el extinguidor
visualmente y verificar que el indicador y
el envase de sellador no estén dañados,
que el gatillo esté en una buena condición
operativa y que no haya obstrucciones
E131837
para removerlo.
Las instrucciones operativas se encuentran 1. Pliegue el respaldo hacia delante.
en el cuerpo del extinguidor de incendios.
El propietario es responsable del
mantenimiento; por lo tanto, debe
realizarlo de acuerdo con las instrucciones
del fabricante impresas en el equipo.
209
Emergencias en el camino
210
Emergencias en el camino
211
Emergencias en el camino
1
2
E205764
212
Emergencias en el camino
PUNTOS DE REMOLQUE
Nota: Depende del tipo de vehículo,
algunos puntos de remolque pueden ser
opcionales.
E143886
213
Emergencias en el camino
E271922
214
Fusibles y relés
E264973
215
Fusibles y relés
TABLA DE ESPECIFICACIONES
DE LOS FUSIBLES
Caja de fusibles del
compartimento del motor
E206167
216
Fusibles y relés
E190797
217
Fusibles y relés
218
Fusibles y relés
219
Fusibles y relés
220
Fusibles y relés
54 - Sin uso.
55 - Sin uso.
86 - Relé n.° 1 del motor de tracción en todas las ruedas (2.0L,
2.2L, 3.2L)
Sin uso (2.5L)
1 Fusibletipo M.
2 Microfusible 2.
3 Microfusible 3.
1 3
5
A 2
1 5
E206174
221
Fusibles y relés
E190798
56 - Sin uso.
57 - Sin uso.
58 - Sin uso.
59 2 Tracción en todas las ruedas (2.0L, 2.2L,
25 A
3.2L)
- Sin uso (2.5L)
60 2 Módulo de control de la bomba de
30 A
combustible.
61 1 Sin uso (repuesto) (2.0L, 2.2L, 3.2L)
30 A
- Sin uso (2.5L)
222
Fusibles y relés
223
Fusibles y relés
77 - Sin uso.
78 - Sin uso.
79 2 Motor del soplador.
40 A
80 - Sin uso.
81 1 Inversor (2.0L)
40 A
Sin uso (repuesto) (2.2L, 2.5L, 3.2L)
82 2 Sistema antibloqueo de frenos.
60 A
83 1 Motor del limpiaparabrisas.
30 A
84 1 Solenoide del motor de arranque.
30 A
85 - Sin uso.
87 2 Módulo del remolque.
40 A
1 Fusible
tipo M.
2 Caja
de fusibles LPJ.
Nota: el amperaje del fusible de repuesto puede variar.
E200936
224
Fusibles y relés
E327040
225
Fusibles y relés
E206158
226
Fusibles y relés
E145984
598
1 - Sin uso.
227
Fusibles y relés
2 Módulo Gateway.
15 10 A Conector de enlace de datos.
2 Interruptor de encendido.
18 5A Botón de encendido.
228
Fusibles y relés
31 1 SYNC III.
15 A
33 1 Unidad de audio.
20 A
34 1 Relé de marcha/arranque.
30 A
229
Fusibles y relés
CAMBIO DE FUSIBLES
Fusibles
Tipos de fusibles
E207206
A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
230
Fusibles y relés
D Mini
E Caja M
F Caja J
G Caja J de bajo perfil
231
Mantenimiento
232
Mantenimiento
1 E201861
E206129
E271769
233
Mantenimiento
E356769
A Tapón del depósito del líquido refrigerante del motor. Véase Comprobación
del líquido refrigerante de motor (página 240).
B Tapón del depósito del líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación
del líquido de frenos (página 245).
C Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite de
motor (página 238).
D Colector de agua del filtro de combustible. Véase Separador de agua del
filtro de combustible - Vaciado (página 239).
E Caja de conexiones del motor. Véase Fusibles y relés (página 215).
F Patente de identificación del vehículo. Véase Capacidades y especificaciones
(página 286).
G Batería. Véase Carga de la batería de 12 V (página 246).
H Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Varilla indicadora de
nivel de aceite (página 237).
234
Mantenimiento
E301109
A Tapa del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido
refrigerante de motor (página 240).
B Tapa del depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del
líquido de frenos (página 245).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite de
motor (página 238).
1
D Varilla indicadora del nivel del aceite del motor . Véase Varilla indicadora de
nivel de aceite (página 237). Véase Varilla indicadora de nivel de aceite
(página 237).
235
Mantenimiento
E339327
A Tapón del depósito del líquido refrigerante del motor. Véase Comprobación
del líquido refrigerante de motor (página 240).
B Filtro de aire. Véase Cambio del filtro de aire del motor (página 238).
1
C Varilla indicadora del nivel del aceite del motor . Véase Varilla indicadora de
nivel de aceite (página 237).
236
Mantenimiento
1
D Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite de
motor (página 238).
E Colector de agua del filtro de combustible. Véase Separador de agua del
filtro de combustible - Vaciado (página 239).
F Tapón del depósito del líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación
del líquido de frenos (página 245).
G Caja de conexiones del motor. Véase Fusibles y relés (página 215).
H Batería. Véase Carga de la batería de 12 V (página 246).
I Tapón del depósito del líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del
fluido del lavaparabrisas (página 249).
1
Los tapones de llenado y la varilla indicadora del nivel de aceite del motor son de color
para poder identificarlos fácilmente.
A B
E71362
A Mínimo.
B Máximo.
E225040
A Mínimo.
B Nivel de llenado.
C Máximo.
237
Mantenimiento
238
Mantenimiento
PELIGRO: No deseche el
combustible con la basura doméstica ni
en la red pública de desagües cloacales.
Use una instalación de desecho de
residuos autorizada.
239
Mantenimiento
240
Mantenimiento
Cuando el motor esté frío, verifique la Nota: Los fluidos automotrices no son
concentración y el nivel del refrigerante en intercambiables. Tenga cuidado de no
los intervalos enumerados en la colocar refrigerante para motor en el
información de mantenimiento depósito del líquido limpiaparabrisas o
programado. líquido limpiaparabrisas en el depósito del
refrigerante del motor.
Nota: Asegúrese de que el nivel del
refrigerante esté entre las marcas MIN y Nota: No utilice parches contra fugas,
MAX en el depósito de refrigerante. selladores para el sistema de refrigeración
Nota: El líquido refrigerante se expande o aditivos no especificados, ya que pueden
cuando está caliente. Es posible que el nivel causar daños en los sistemas de calefacción
supere la marca MAX. o refrigeración del motor. Es posible que la
garantía del vehículo no cubra el daño en
Mantenga la concentración del líquido los componentes.
refrigerante entre 48 % y 50 %, que
equivale a un punto de congelación entre Es muy importante usar refrigerante
-34°C y -37°C. La concentración de prediluido aprobado con la especificación
refrigerante debe medirse con un correcta a fin de evitar obstruir los
refractómetro. No recomendamos el uso pequeños conductos del sistema de
de hidrómetros o tiras de prueba de enfriamiento del motor. Véase
refrigerante para medir la concentración Capacidades y especificaciones (página
de refrigerante. 286). No mezcle diferentes colores o tipos
de refrigerantes en su vehículo. La mezcla
Reposición de liquido refrigerante de refrigerantes para motor o el uso de un
refrigerante incorrecto pueden dañar el
motor o los componentes del sistema de
PELIGRO: No quite el tapón del enfriamiento, que pueden no estar
depósito de refrigerante mientras el cubiertos por la garantía del vehículo.
motor está encendido o el sistema de Nota: Si no está disponible un refrigerante
refrigeración está caliente. Espere prediluido, use el refrigerante concentrado
10 minutos hasta que el sistema de aprobado diluido con agua desionizada o
refrigeración se enfríe. Cubra el tapón destilada en proporción 50/50. Véase
del depósito de refrigerante con un paño Capacidades y especificaciones (página
grueso para evitar quemarse y retire el 286). El uso de agua no desionizada puede
tapón con cuidado. Si no sigue esta contribuir a la formación de depósitos,
instrucción, se podrían producir lesiones corrosión y obstrucción en los pequeños
personales. conductos del sistema de enfriamiento.
Nota: Es posible que los refrigerantes que
PELIGRO: Evite que le caiga fluido
se venden para todas las marcas y los
en la piel o en los ojos. Si se produce el
modelos no cumplan con nuestras
contacto, enjuague las áreas afectadas
especificaciones y puedan dañar el sistema
con abundante agua de inmediato y
de enfriamiento. Es posible que la garantía
consulte a su médico.
del vehículo no cubra el daño en los
componentes.
PELIGRO: El líquido refrigerante
sin diluir es inflamable y puede Si el nivel de refrigerante está en la marca
encenderse si se derrama sobre un mínima o debajo de esta, agregue
escape caliente. refrigerante prediluido de inmediato.
241
Mantenimiento
242
Mantenimiento
243
Mantenimiento
244
Mantenimiento
245
Mantenimiento
246
Mantenimiento
247
Mantenimiento
248
Mantenimiento
249
Mantenimiento
A B C
E170913
E205822
250
Mantenimiento
E205833
3 1 Reemplazo de la lámpara del indicador
de dirección
1. Quite cuidadosamente la cubierta.
1. Gire el portalámparas hacia la
2. Desconecte el conector eléctrico. izquierda y retírelo.
3. Gire el foco hacia la izquierda y quítelo. 2. Presione la lámpara y gírela hacia la
4. Instale la lámpara nueva en orden izquierda para retirarla.
inverso. 3. Instale la lámpara nueva en orden
Reemplazo de la lámpara de la luz baja inverso.
3 1
E205825
E133682
1. Quite cuidadosamente la cubierta.
2. Desconecte el conector eléctrico. 1. Deslice los lentes hacia la parte trasera
3. Para retirar la lámpara del conjunto de y retírelos.
ópticas delanteras, gírela hacia la 2. Desconecte el conector eléctrico.
izquierda y retírela de una vez.
4. Suelte el resorte del sujetador y retire
la lámpara del conjunto de ópticas
delanteras de una vez.
251
Mantenimiento
A
B
E133683
E205847
252
Mantenimiento
Luces traseras
Tipo 1
4
Luces traseras, de freno, de marcha
atrás, antiniebla y de giro
5 A
3
2
D
E133757
E133684
253
Mantenimiento
Tipo 2
3 2 1
1
E133685
E133686
254
Cuidados del vehículo
255
Cuidados del vehículo
Nota: los limpiadores para uso industrial Nota: No permita que el pulidor entre en
(servicio pesado) o los productos químicos contacto con superficies de plástico sin
de limpieza pueden producir daños con el pintar, ya que podría ser difícil de quitar.
tiempo. Nota: no aplique pulidor sobre el
Limpieza de franjas o gráficos (Si está parabrisas o la luneta. Si el parabrisas o las
escobillas del limpiaparabrisas están
equipado)
contaminados pueden provocar que
Se recomienda lavar el vehículo a mano; aumente el ruido del limpiaparabrisas, que
sin embargo, el lavado a presión puede disminuya la calidad del barrido o que
utilizarse en las siguientes condiciones: disminuya el rendimiento del sensor de
lluvia.
• si no usa agua a una presión superior
a 2.000 psi, Carrocería inferior
• si no usa agua a una temperatura Enjuague por completo la carrocería del
superior a 82°C, vehículo con frecuencia. Mantenga los
• si usa un rociador con un ángulo de orificios de drenaje de la carrocería y las
rocío amplio de 40°, puertas libres de suciedad acumulada.
• si mantiene la boquilla a 305 mm de Si el vehículo se utiliza en ambientes con
distancia y en un ángulo de 90° con polvo o barro, es posible que las piezas de
respecto a la superficie de su vehículo. la suspensión trasera se deban limpiar a
Nota: Si sostiene la boquilla de la lavadora menudo con un limpiador eléctrico o con
a presión en un ángulo con respecto a la un enjuague a fondo con chorros de agua.
superficie de su vehículo, puede dañar los Mientras utiliza el vehículo, puede escuchar
gráficos y provocar que los bordes se chirridos o chasquidos en los muelles
despeguen de la superficie del vehículo. traseros u otras piezas de la suspensión si
hay partículas, como suciedad, piedras y
Preservación de la pintura de otros residuos, en las piezas.
carrocería
Quite con frecuencia las partículas, tales ENCERADO
como el excremento de los pájaros, la
savia de los árboles, los restos de insectos, El encerado regular es necesario para
las manchas de alquitrán, la sal del camino proteger la pintura de su automóvil de la
y el polvo residual de las industrias para intemperie. Recomendamos que lave y
evitar que se dañe la pintura. encere la superficie pintada una o dos
veces al año.
Lave con frecuencia la parte inferior de la
carrocería del vehículo si se aplica sal en Cuando lave o encere, estacione su
el camino. vehículo en un área a la sombra, fuera de
la luz directa del sol. Siempre lave su
Recomendamos que encere la pintura una vehículo antes de encerarlo.
o dos veces al año.
• Utilice una cera de calidad que no
Nota: No aplique pulidor bajo luz solar contenga abrasivos.
intensa, ya que el pulidor se secará
demasiado rápido. • Siga las instrucciones del fabricante
para aplicar y quitar la cera.
256
Cuidados del vehículo
• Aplique una cantidad pequeña de cera Nota: Durante el lavado del compartimento
con un movimiento de atrás hacia del motor, no retire la etiqueta transparente
adelante, no en círculos. que protege el código VIN. El aceite del
• No permita que la cera entre en motor, el líquido para frenos, el aditivo para
contacto con partes de color que no radiador, las baterías y los neumáticos
sea parte de la carrocería (negro deben embalarse y almacenarse en
mate). La cera decolorará o manchará instalaciones especialmente preparadas
las partes con el tiempo. para la manipulación de desechos
industriales. No deseche estos elementos
• Portaequipajes. con la basura doméstica ni en la red pública
• Paragolpes. de desagües cloacales. La preservación del
• Manijas de puertas. medioambiente es responsabilidad de
todos. Usted también debe cumplir con su
• Molduras laterales. parte.
• Cubiertas de espejos.
Se recomienda no lavar el motor con
• Área de armazón del frecuencia. Sin embargo, cuando lave el
limpiaparabrisas. motor, procure no usar fuertes chorros de
• No aplique cera en las áreas de vidrio. agua sobre él. Nunca lave un motor
• Luego de encerar, la pintura de su caliente o en funcionamiento con agua fría,
automóvil debería sentirse suave y sin ya que el choque térmico en superficies
vetas ni manchas. calientes puede dañar el motor. El
condensador de aire acondicionado y el
radiador tienen aletas de aluminio que
LIMPIEZA DEL MOTOR pueden deformarse si se lavan con chorros
de agua de alta presión. Para evitar daños,
Nota: Debido a los distintos materiales que lave únicamente con chorros de agua de
se encuentran en el compartimento del baja presión.
motor, evite el uso de productos químicos Nota: No derrame agua, jabón ni ningún
de limpieza, detergentes abrasivos, otro producto en el alternador ni en el motor
desengrasantes y productos ácidos o de arranque. Pueden dañarse debido al
alcalinos que, debido a su acción corrosiva, contacto con líquidos.
podrían dañar determinados componentes.
También se debe evitar la limpieza con Mientras realiza el lavado:
vapor de agua. • Tenga cuidado al usar un limpiador
eléctrico para limpiar el motor. El
líquido de alta presión puede penetrar
en las piezas selladas y dañarlas.
• No rocíe el motor caliente con agua fría
para evitar que el bloque o los
componentes del motor se agrieten.
• Nunca lave ni enjuague el motor
cuando esté caliente o en
funcionamiento; el agua en el motor
en funcionamiento puede provocar
daños internos.
257
Cuidados del vehículo
• Nunca lave ni enjuague la bobina del Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningún
encendido, el cable o el alojamiento de otro objeto afilado para quitar etiquetas del
la bujía ni la zona alrededor de estas interior de la luneta térmica ni para
ubicaciones. limpiarla. La garantía del vehículo no cubre
• Cubra la batería, la caja de fusibles y el daño causado a la grilla de la luneta
el conjunto de filtros de aire para evitar térmica.
que el agua produzca daños al limpiar
el motor. LIMPIEZA DEL INTERIOR
258
Cuidados del vehículo
259
Cuidados del vehículo
260
Cuidados del vehículo
Si se derrama algún líquido, como jugo o Nota: Para limpiar, recomendamos el uso
café, que deje manchas en el cuadro de de agua destilada.
instrumentos o superficies del Para limpiar y quitar manchas como
revestimiento interior, realice lo siguiente: transferencia de tinta, use un producto
1. Limpie el líquido derramado con un limpiador de cuero para interiores de
paño limpio y suave tan pronto como vehículos que se encuentre
sea posible. comercialmente disponible.
2. Utilice un limpiador de cuero y de vinilo No use los siguientes productos ya que
o un producto de limpieza de cuero pueden dañar el cuero:
para interiores de automóviles • Acondicionadores de cuero a base de
comercialmente disponible. Pruebe silicona o petróleo.
cualquier limpiador o quitamanchas
sobre un área poco visible. • Productos de limpieza de uso
doméstico.
3. De otro modo, limpie la superficie con
un paño suave y limpio, y una solución • Soluciones con alcohol.
de agua y jabón suave. Seque el área • Disolventes o limpiadores exclusivos
con un paño suave limpio. para goma, vinilo y plásticos.
4. Si es necesario, aplique más de la Para la limpieza:
solución de jabón y agua o el producto • Elimine el polvo y la suciedad suelta
de limpieza en un paño limpio y suave, con una aspiradora.
y presiónelo sobre la zona sucia. Deje
que repose a temperatura ambiente • Limpie la superficie con un paño suave
durante 30 minutos. húmedo y una solución de agua y jabón
neutro. Seque el área con un paño
5. Retire el paño mojado y, a suave limpio.
continuación, frote un paño limpio y
húmedo durante 60 segundos en la • No frote ninguna mancha en el cuero.
zona sucia. • Para cuero perforado, no use productos
6. Seque el área con un paño suave de limpieza espumosos.
limpio.
PEQUEÑAS REPARACIONES
LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS DE LA PINTURA
DE CUERO (SI ESTÁ EQUIPADO)
Elimine inmediatamente toda sustancia
que aparente ser inofensiva de la pintura
Nota: Para limpiar las superficies del
(por ejemplo, excremento de pájaros,
revestimiento interior de cuero y de los
resina de árbol, restos de insectos,
cuadros de instrumentos de cuero, siga los
manchas de alquitrán, sal del camino y
mismos pasos que para limpiar los asientos
polvo residual de las industrias).
de cuero.
Debe reparar los daños en la pintura
Nota: Limpie los derrames tan pronto como
causados por piedras en el camino o los
sea posible. Pruebe cualquier limpiador o
rayones menores lo más pronto posible.
quitamanchas sobre un área poco visible.
Diríjase a su Concesionario Ford para que
Nota: Evite mojar en exceso las superficies. le realice las reparaciones
correspondientes.
261
Cuidados del vehículo
262
Cuidados del vehículo
263
Cuidados del vehículo
264
Llantas y neumáticos
265
Llantas y neumáticos
266
Llantas y neumáticos
267
Llantas y neumáticos
268
Llantas y neumáticos
269
Llantas y neumáticos
E278852
885
270
Llantas y neumáticos
271
Llantas y neumáticos
Los neumáticos del vehículo tienen huellas • Conduzca con precaución. Si escucha
para todas las condiciones climáticas, a que las cadenas rozan o golpean
fin de brindar tracción en la lluvia y en la contra el vehículo, deténgase y vuelva
nieve. Sin embargo, en algunos climas, es a ajustarlas. Si esto no funciona, quite
posible que necesite utilizar cadenas para las cadenas para evitar daños en el
nieve. Le recomendamos que use ruedas vehículo.
de acero del mismo tamaño y • Quite las cadenas del neumático
especificaciones, dado que las cadenas cuando ya no las necesite. No utilice
para nieve pueden dañar las ruedas de cadenas en los neumáticos en rutas
aluminio. secas.
Nota: Utilice cadenas para nieve solamente Si tiene preguntas con respecto a las
en los tamaños de neumático cadenas o cables para nieve, contáctese
correspondientes. Véase Uso de cadenas con su Concesionario Ford.
para nieve (página 271).
Utilice solamente cadenas para nieve de Vehículos con control de
clase S, con eslabones de 15 mm. estabilidad
Utilice solamente cadenas de tensión Cuando el control de estabilidad está
manual. No utilice cadenas de tensión activado, el vehículo podría mostrar
automática. cualidades de manejo fuera de lo común.
Para reducirlas, apague el control de
Utilice cadenas para nieve en pares
tracción. Véase Uso del control de
solamente en el eje trasero. Puede
tracción (página 161).
encontrar más información acerca de los
tamaños de neumático correspondientes
que son compatibles con el uso de SISTEMA DE CONTROL DE LA
cadenas para nieve más adelante en el
Manual del propietario. Véase Uso de
PRESIÓN DE LOS
cadenas para nieve (página 271). NEUMÁTICOS (SI ESTÁ EQUIPADO)
Nota: El sistema de frenos antibloqueo
seguirá funcionando normalmente.
Siga estas pautas cuando utilice PELIGRO: El sistema de monitoreo
neumáticos y cadenas para nieve: de presión de los neumáticos no
sustituye la revisión manual de la presión
• Si es posible, evite cargar de los neumáticos. Debe revisar
completamente el vehículo. periódicamente la presión de los
• Instale las cadenas de manera segura neumáticos usando un manómetro. No
y verifique que las cadenas no estén mantener correctamente la presión de
en contacto con ninguna línea de los neumáticos puede aumentar el riesgo
cableado, de freno o de combustible. de falla de los neumáticos, la pérdida de
control del vehículo, el riesgo de vuelco
y de sufrir lesiones personales.
272
Llantas y neumáticos
273
Llantas y neumáticos
Cambio de neumáticos en
vehículos con sistema de
monitoreo de presión de los
neumáticos
E250820
274
Llantas y neumáticos
275
Llantas y neumáticos
276
Llantas y neumáticos
277
Llantas y neumáticos
E271861
A Llave de cruz
B Palanca del crique y extensiones
C Crique del vehículo
278
Llantas y neumáticos
Cabina simple
E135841
Cabina doble
1
E133591
E133593
279
Llantas y neumáticos
Rueda de auxilio
Nota: Si la rueda de auxilio no es
exactamente del mismo tipo y tamaño que
la rueda de ruta de su vehículo, conduzca
la menor distancia posible.
Nota: No instale más de una rueda de
auxilio en su vehículo a la vez.
Nota: La rueda de auxilio se encuentra
debajo de la parte trasera del vehículo. E133589
Nota: al manejar con una rueda de auxilio, 2. Inserte completamente la palanca del
no active el modo de tracción en las cuatro crique en el hoyo guía. Gírela hacia la
ruedas a menos que necesite desatascar el izquierda hasta que la rueda se apoye
vehículo. Véase Uso de la tracción en las en el suelo y el cable esté flojo.
cuatro ruedas (página 151).
E266665
1. Ensamble la palanca.
E133590
280
Llantas y neumáticos
E271586
281
Llantas y neumáticos
282
Llantas y neumáticos
283
Llantas y neumáticos
255/70R16
1
111T
P255/ 30 psi 30 psi 38 psi 38 psi 38 psi 44 psi
70R16
109H
265/65R17
1
112T 30 psi 30 psi 38 psi 38 psi 38 psi 44 psi
P265/
65R17 112T
265/60
1 30 psi 30 psi 38 psi 38 psi 38 psi 44 psi
R18 110T
1
Instale cadenas para nieve sólo en los neumáticos especificados.
2
Se recomienda la presión ECO de inflado de neumáticos para un consumo óptimo de
combustible.
284
Llantas y neumáticos
Todas 135 Nm
285
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
286
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
287
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
288
Capacidades y especificaciones
RELACIONES DE TRANSMISIÓN
Relaciones de engranajes – Transmisión manual de 5 velocidades
Ítem Relación
289
Capacidades y especificaciones
Ítem Relación
290
Capacidades y especificaciones
E
B
D
A
E249959
291
Capacidades y especificaciones
292
Capacidades y especificaciones
Doble cabina
E249960
293
Capacidades y especificaciones
294
Capacidades y especificaciones
3
3 2
3 3
2
1
E34284
E342840
40
295
Capacidades y especificaciones
Cabina doble
3 3
2
3 3 2
E342962 1
296
Capacidades y especificaciones
E224475
E224474
El grabado del número de secuencia del
motor se encuentra a la derecha del
El grabado del número de secuencia del bloque, cerca de la carcasa del embrague.
motor se encuentra a la derecha del
bloque, cerca de la carcasa del embrague. CAPACIDADES Y
Número del motor 2.5L ESPECIFICACIONES - 2.2L
DIESEL
Diseñamos el motor para que use nuestro
aceite para motor, el cual reduce el
consumo de combustible y, a la vez,
mantiene la durabilidad del motor.
Use aceites y líquidos que cumplan con la
especificación y el grado de viscosidad
definidos.
Si no usa aceites y líquidos que cumplen
con la especificación y el grado de
viscosidad definidos, se puede producir lo
siguiente:
E224473
• daños de las piezas no cubiertos por la
garantía del vehículo,
El grabado del número de secuencia del • Períodos de giro del motor más
motor se encuentra a la derecha del prolongados.
bloque, cerca de la carcasa del embrague. • Aumento de los niveles de emisiones.
• reducción del rendimiento del motor,
297
Capacidades y especificaciones
Capacidades
Variante Refrigerante Aceite refrigerante
Consumibles
Denominación Especificación
Todas 2,6 L
Consumibles
Denominación Especificación
298
Capacidades y especificaciones
Todas 1
10,5 L
1 Capacidad de llenado seco aproximada. La cantidad real podría variar durante cambios
de líquidos.
Consumibles
Denominación Especificación
Consumibles
Denominación Especificación
Anticongelante WSS-M97B44-D2
Anticongelante WSS-M97B57-A2
299
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Tanque de combustible
Capacidades
Variante Cantidad
Todas 80 L
300
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Caja de transferencia
Materiales
Nombre Especificación
Eje delantero
Consumibles
Denominación Especificación
Eje trasero
Consumibles
Denominación Especificación
301
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
PESOS
302
Capacidades y especificaciones
Capacidades
Variante Refrigerante Aceite refrigerante
Consumibles
Denominación Especificación
Todas 1,7 L
303
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Todas 11 L
Consumibles
Denominación Especificación
Anticongelante WSS-M97B44-D2
Anticongelante WSS-M97B57-A2
304
Capacidades y especificaciones
Todas 6,4 L 6L
Consumibles
Denominación Especificación
Tanque de combustible
Capacidades
Variante Cantidad
Todas 80 L
305
Capacidades y especificaciones
Caja de transferencia
Materiales
Nombre Especificación
Eje delantero
Consumibles
Denominación Especificación
Eje trasero
Consumibles
Denominación Especificación
306
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Capacidades
Variante Refrigerante Aceite refrigerante
307
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Todas 2,6 L
Consumibles
Denominación Especificación
Todas 1
10,5 L
1 Capacidad de llenado seco aproximada. La cantidad real podría variar durante cambios
de líquidos.
Consumibles
Denominación Especificación
308
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Anticongelante WSS-M97B44-D2
Anticongelante WSS-M97B57-A2
Consumibles
Denominación Especificación
309
Capacidades y especificaciones
Relleno de aceite del motor Nota: no use más de 1 L del aceite del
motor alternativo entre los intervalos de
Si no puede conseguir un aceite del motor
servicio programados.
que cumpla con la especificación definida
por WSS-M2C913-D, se recomienda usar No use aditivos para aceite de motor
un aceite para motor SAE 5W-30 definido adicionales, ya que no son necesarios y
por ACEA C2. podrían ocasionar daños que la garantía
del vehículo no cubre.
Tanque de combustible
Capacidades
Variante Cantidad
Todas 80 L
Caja de transferencia
Materiales
Nombre Especificación
310
Capacidades y especificaciones
Eje delantero
Consumibles
Denominación Especificación
Eje trasero
Consumibles
Denominación Especificación
Consumibles
Denominación Especificación
Luces bajas
1
H7 55
Luces bajas
2
HIR2 55
3 4 4
Luces bajas LED LED
Luces altas
1
H15 55
311
Capacidades y especificaciones
Luces altas
2
HB3 60
3 4 4
Luces altas LED LED
Luces de conducción diurna H15 15
3 4 4
Luces de conducción diurna LED LED
Luz delantera de posición W5W 5
Faro antiniebla delantero H11 55
Luces de giro delanteras P21W 21
312
Sistema de audio
Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es
la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes,
los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio-
namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y las
tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,
una señal más potente puede cancelar una señal más
débil y puede causar interferencias en el sistema de audio.
313
Sistema de audio
E318482
Ajuste del volumen
Acceso al menú
Para acceder a las diferentes
funciones del sistema de audio,
E265038
presione y suelte el botón.
E2
265696
265696
314
Sistema de audio
315
Sistema de audio
E355615
A Volumen y potencia.
B Ajuste.
C Buscar, adelantar y retroceder.
D Reproducir/Pausa.
316
Sistema de audio
Servicio de vinculación
317
Sistema de audio
318
Sistema de audio
319
Sistema de audio
PUERTOS DE MULTIMEDIA -
VEHÍCULOS CON: SYNC 3
320
Sistema de audio
321
SYNC™ 3 (Si está equipado)
322
SYNC™ 3 (Si está equipado)
323
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Información general
Lista de comandos de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una
1
función específica.
Cancelar Cancele la sesión de voz activa.
Ayuda de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una
1
función específica.
324
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Entretenimiento
Fuente de audio
Radio
325
SYNC™ 3 (Si está equipado)
326
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Teléfono
327
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Orientación de la ruta
328
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Aplicaciones
Información general
Aplicación activa
329
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Ajustes de voz
Reducción automática de la A
velocidad del motor del soplador
Si es necesario, el sistema disminuye la
velocidad del motor del soplador cuando
utiliza los comandos de voz para reducir
el ruido de fondo en el vehículo. Volverá a
funcionar normalmente cuando termine.
Desactivación de la reducción
automática de la velocidad del motor
del soplador
Presione simultáneamente los botones
A/C y recirculación de aire.
E293491
93 9
B
ENTRETENIMIENTO A Fuente de audio. Seleccione
para elegir una fuente de audio
Seleccione la opción
diferente.
Entretenimiento en la barra de
funciones. B Presintonías. Deslice hacia la
izquierda para ver más
presintonías.
330
SYNC™ 3 (Si está equipado)
331
SYNC™ 3 (Si está equipado)
332
SYNC™ 3 (Si está equipado)
333
SYNC™ 3 (Si está equipado)
334
SYNC™ 3 (Si está equipado)
335
SYNC™ 3 (Si está equipado)
336
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Seleccione la opción
Configuración en la barra de
funciones.
337
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Establecimiento de destino
Menú Ingreso de destino
Ítem Descripción
338
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Orientación de la ruta
E297559
339
SYNC™ 3 (Si está equipado)
340
SYNC™ 3 (Si está equipado)
341
SYNC™ 3 (Si está equipado)
342
SYNC™ 3 (Si está equipado)
343
SYNC™ 3 (Si está equipado)
344
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Seleccione este título para ajustar las Perfiles personales (Si está equipado)
configuraciones de la pantalla, como el
brillo y el atenuador. Seleccione este título para ajustar las
funciones de memoria al utilizar perfiles
Configuraciones de carga (Si está personales.
equipado)
Modo de estacionamiento (Si está
Seleccione este título para ajustar las equipado)
configuraciones de carga del vehículo
eléctrico. Seleccione este título para activar o
desactivar el modo estacionamiento.
345
SYNC™ 3 (Si está equipado)
346
SYNC™ 3 (Si está equipado)
347
SYNC™ 3 (Si está equipado)
348
SYNC™ 3 (Si está equipado)
349
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Teléfono
350
SYNC™ 3 (Si está equipado)
351
SYNC™ 3 (Si está equipado)
352
SYNC™ 3 (Si está equipado)
353
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Aplicaciones
354
SYNC™ 3 (Si está equipado)
355
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Conectividad wifi
356
SYNC™ 3 (Si está equipado)
357
SYNC™ 3 (Si está equipado)
358
SYNC™ 3 (Si está equipado)
359
Apéndices
Automóvil/SUV
E239120
360
Apéndices
Furgón
E239122
Camioneta
E239121
361
Apéndices
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
362
Apéndices
363
Apéndices
364
Apéndices
365
Apéndices
366
Apéndices
367
Apéndices
368
Apéndices
369
Apéndices
370
Apéndices
371
Apéndices
372
Apéndices
373
Apéndices
374
Apéndices
375
Apéndices
376
Apéndices
377
Apéndices
378
Apéndices
379
Apéndices
380
Apéndices
381
Apéndices
382
Apéndices
383
Apéndices
384
Apéndices
385
Apéndices
386
Apéndices
387
Apéndices
388
Apéndices
389
Apéndices
390
Apéndices
391
Apéndices
392
Apéndices
E248347
E230121
SYNC
E248348
Mapa de navegación
E248923 El mapa en el sistema de navegación
satelital del vehículo cumple con la
SYNC 3 cartografía oficial establecida por el Poder
Ejecutivo Nacional a través del Instituto
Geográfico Nacional según la Ley 22963 y
está aprobado por el expediente
EX-2020-54705511--APN-DNSG#IGN.
Fuente del mapa: Instituto Geográfico
Nacional.
E248349
393
Apéndices
APROBACIONES
PELIGRO: los cambios o las
modificaciones que no estén
Certificaciones de radiofrecuencia
expresamente aprobadas por la parte
responsable del cumplimiento podrían
para los sensores de control de
invalidar la autoridad del usuario para
presión de los neumáticos
operar el equipo. El término "IC:" Argentina
antepuesto al número de certificación
de radio, solo significa que se cumplen
las especificaciones técnicas del
Ministerio de Industria de Canadá.
E197509
394
Apéndices
E253812
E253813
E212162
Moldavia
República de Ghana
E253824
Jordania E197811
E197811
Marruecos
E253823
Malasia
E207821
Omán
E253822
E253817
395
Apéndices
Filipinas Singapur
E198001
Rusia
E341218
Sudáfrica
E253816
Serbia
E198002
E341217
3 E253819
396
Apéndices
E341219
3 9 E341220
E341221
3
E341232
397
Apéndices
E341233 E341235
Yibuti Jamaica
E341236
E341234
Jordania
Unión Europea UE
E341237
E212162
398
Apéndices
Malasia Marruecos
E341238 E341240
Mauritania Pakistán
E341241
E341642
Paraguay
Moldavia
E341239 2017-06-1-0000151
E341242
399
Apéndices
E341246
Taiwán
E341243
Singapur
E341247
E341244
Sudáfrica
E341248
E341245
400
Apéndices
E341249
Vietnam
E274065
Brasil
E341142
3
E269675
Zambia
China
E341276
E341049
401
Apéndices
Yibuti Jamaica
E274067
Jordania
E274068
Unión Europea UE
E269666
Malasia
E212162
República de Ghana
E269673
E269674
402
Apéndices
Marruecos Pakistán
E269670 E275754
Moldavia Serbia
E341050
8561
Paraguay
E269672
Singapur
E341051
E269676
403
Apéndices
Sudáfrica Ucrania
E269667 E341054
E341052
Taiwán
E269668
Vietnam
E341053
E341055
404
Apéndices
E272193
Jordania
E272192
Unión Europea UE
E341769
3 69
Marruecos
E212162
E341128
8
405
Apéndices
Pakistán Serbia
E269684
E341867
3 86
Sudáfrica
E287633
Paraguay
E269685
Ucrania
E341
3 129
9
E269682
406
Apéndices
E341277
E341
3 130
30
Yibuti
Declaración de radiofrecuencia
para el sistema de información del
punto ciego.
Brasil
E341278
Unión Europea UE
E341745
E212162
407
Apéndices
E341279 E341282
Jamaica Paraguay
E341280 E341284
Jordania Serbia
E341281 E341285
408
Apéndices
Singapur Taiwán
N4282-15
E341286 E341289
Sudáfrica Ucrania
E341287 E341291
E341288
E341290
409
Apéndices
E341
3 143
3
Zambia
E341057
China
E341293
E341058
410
Apéndices
Unión Europea UE
E344410
E212162
Certificaciones de radiofrecuencia
para SYNC 3
México Argentina
E341549
Sudáfrica
E341498
E341061
3 06
411
Apéndices
Brasil Yibuti
E341499 E341501
3 50
E341500 E212162
República de Ghana
E341502
3 50
412
Apéndices
Jordania Moldavia
E341516
3 5 6 E341517
Malasia Marruecos
E341404 E341518
3 5 8
413
Apéndices
Pakistán Serbia
E341519
3 5 9 E341523
3 5 3
Paraguay Singapur
E341520
3 5 0 E341524
3 5
414
Apéndices
Sudáfrica Taiwán
E341525
3 5 5 E341527
3 5
E341526
3 5 6 E341528
3 5 8
415
Apéndices
Ucrania Zambia
E341529
3 5 9 E341530
3 530
E341141
3
E341176
E341176
416
Apéndices
E341177
E212162
China
República de Ghana
E341178
E341178
E341180
E341180
Yibuti
Jordania
E341179
E341179
E341181
E341181
417
Apéndices
Malasia Moldavia
E341184
E341184
Marruecos
E341465
Mauritania
E341185
E341185
Omán
E341643
México
E341183
E341183
E341187
E341187
418
Apéndices
Paraguay Serbia
E341191
E341191
E341637
Singapur
Filipinas
192
E341
3 140
0 Sudáfrica
Rusia
E341190
E341193
E341193
419
Apéndices
E341194
E341194
R-CMM-hma-CTR
Taiwán
E341462
Zambia
E341195
E341195
Ucrania
E341464
3 6
E341463
420
Apéndices
Certificaciones de radiofrecuencia
para las llaves y el control remoto
Argentina
E291430
Yibuti
E341166
E341166
Brasil
E341638
3 638
Unión Europea UE
E341167
China
E212162
E291429
421
Apéndices
E341452
E341406
Jamaica
Moldavia
E341640
3 6 0
E341641
Jordania
Marruecos
E341725 E341172
E341172
422
Apéndices
Pakistán Singapur
E341173
E341173 E341444
Paraguay Sudáfrica
E341174
E341 E341445
E341446
E341175
E341175
423
Apéndices
Taiwán Vietnam
E341447
E341
3 145
5
Emiratos Árabes Unidos
Zambia
E341448
E341451
Ucrania
E341449
424
Apéndices
E341296
Yibuti
E341551
Brasil
E341552
Unión Europea UE
E341295
E212162
425
Apéndices
E341298
E341553
Jordania
Marruecos
E341299
E341302
Malasia
Pakistán
E341406 E341303
426
Apéndices
E341307
Taiwán
E341304
Singapur
E341308
E341305
Sudáfrica
E341309
E341306
427
Apéndices
E341310
Vietnam
E341007
Azerbaiyán
E341144
3
Zambia
E341645
3 6 5
E341312
428
Apéndices
E341008
3 008 E341010
3 0 0
Yibuti Indonesia
SERTIFIKAT NOMOR: 44813/SDPPI/2016
PLG ID: 4940
Jordania
E341009
3 009
Unión Europea UE
E341011
3 0
E212162
429
Apéndices
Malasia Marruecos
E341012 E341014
Moldavia Paraguay
E341013 E341092
3 09
430
Apéndices
Serbia Sudáfrica
E341015
3 0 5 E341017
3 0
Singapur
E341646
3 6 6
E341016 Taiwán
E341018
3 0 8
431
Apéndices
Ucrania Vietnam
E341019
3 0 9 E341020
3 0 0
E341647
Zambia
E341647
3 6
E341022
3 0
432
Índice alfabético
4 Aprobaciones................................................394
Arandelas
4WD Véase: Limpiaparabrisas y
Véase: Tracción en las cuatro ruedas...........151 lavaparabrisas...................................................57
Véase: Limpieza del exterior del
A vehículo............................................................255
Arranque con cables de
A/C emergencia...................................................211
Véase: Climatización.........................................107 Arranque de un motor Diesel...................130
ABS Arranque de un motor Nafta....................128
Véase: Frenos........................................................157 Arranque sin llave..........................................127
Accesorios Arranque y parada del motor...................126
Véase: Recomendación de las piezas de Información general..........................................126
repuesto...............................................................14 Asientos............................................................114
ACC Asientos de ajuste eléctrico - Vehículos
Véase: Uso del control de velocidad crucero con: Asientos eléctricos de 6
adaptativo........................................................176 posiciones.....................................................118
Acerca de este manual...................................7 Asientos de ajuste manual........................116
Activación y desactivación del airbag del Asientos traseros...........................................119
acompañante................................................31 Asistencia de arranque en
Activación y desactivación del sistema pendientes...................................................159
de alerta de ocupantes traseros..........122 Asistencia de estacionamiento
Advertencias sonoras del sistema de delantero.......................................................170
alerta de ocupantes traseros................122 Asistencia de estacionamiento
Airbag del acompañante.............................31 trasera............................................................169
Airbag del conductor....................................30 Asistente precolisión...................................194
Airbag de rodilla del conductor................34 Avisos especiales............................................14
Airbags de cortina lateral............................34 Ayuda de estacionamiento......................168
Airbags laterales.............................................33 Funcionamiento.................................................168
Aire acondicionado Ayudas a la conducción.............................184
Véase: Climatización.........................................107
Ajuste de la altura de los cinturones de B
seguridad........................................................27
Ajuste del volante de dirección................54 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.2L
Alarma Diesel.............................................................234
Véase: Alarma antirrobo....................................52 Bajo el capó - Vista de conjunto -
Alarma antirrobo............................................52 2.5L.................................................................235
Alerta al conductor......................................187 Bajo el capó - Vista de conjunto - 3.2L
Alzacristales eléctricos................................66 Diesel.............................................................236
Apéndices......................................................360 Bajo nivel de combustible.........................134
Apertura y cierre del capó........................233 Batería
Apertura y cierre globales - Vehículos Véase: Cambio de la batería de 12 V...........247
con: Alzacristales eléctricos...................69 Bloqueo del diferencial
Aplicaciones..................................................343 electrónico...................................................156
Apoyabrazos del asiento trasero............125 Bloqueo del volante de dirección -
Apoyacabeza Vehículos sin: Botón de arranque sin
Véase: Apoyacabezas........................................114 llave.................................................................127
Apoyacabezas................................................114 Bloqueo y desbloqueo..................................47
433
Índice alfabético
434
Índice alfabético
Control de descenso en
pendientes...................................................166
E
Funcionamiento.................................................166 Eje trasero.......................................................156
Control de emisiones del motor.............140 Emergencias en el camino......................209
Control de estabilidad................................162 Encendido automático de faros................61
Funcionamiento..................................................162 Encerado.........................................................256
Control de la iluminación...........................60 Entrada de audio..........................................318
Control de pantalla informativa...............55 Entretenimiento...........................................330
Control de terreno........................................164 Equipos de comunicación móvil...............15
Funcionamiento..................................................164 Escobillas del limpiaparabrisas
Control de tracción.......................................161 Véase: Comprobación de las escobillas del
Funcionamiento...................................................161 limpiaparabrisas...........................................249
Control de velocidad Especificaciones técnicas
Véase: Control de velocidad crucero...........175 Véase: Capacidades y
Control de velocidad crucero...................175 especificaciones...........................................286
Funcionamiento..................................................175 Espejo retrovisor interior...............................71
Control de velocidad crucero Espejos retrovisores exteriores.................70
Véase: Uso del control de velocidad Espejos
crucero................................................................175 Véase: Ventanillas y espejos
Control de velocidad crucero - Vehículos retrovisores........................................................66
con: Control de velocidad crucero Extintor............................................................209
adaptativo.....................................................55
Control de velocidad crucero - Vehículos
con: Control de velocidad crucero........55
F
Control por voz................................................55 Faros antiniebla delanteros.......................62
Corte de combustible.................................210 Faros antiniebla delanteros
Creación de MyKey........................................42 Véase: Faros antiniebla delanteros...............62
Cuadro de instrumentos..............................16 Filtro de aire
Cubrealfombras del piso...........................207 Véase: Cambio del filtro de aire del
Cuidado de los neumáticos.....................265 motor.................................................................238
Cuidados del vehículo................................255 Filtro de partículas Diesel...........................141
Filtro de polen.................................................113
D Freno de estacionamiento........................158
Freno de estacionamiento
Datos técnicos motor - 2.2L Véase: Freno de estacionamiento...............158
Diesel............................................................286 Frenos................................................................157
Datos técnicos motor - 2.5L....................287 Información general...........................................157
Datos técnicos motor - 3.2L Fusibles y relés...............................................215
Diesel............................................................288
Declaración de conformidad..................392
Declaración de conformidad - Vehículos
G
con: SYNC 3................................................394 Glosario de símbolos.......................................7
Desconexión del motor...............................131 Grabación de datos de eventos
Dimensiones del vehículo.........................291 Véase: Grabación de datos.................................9
Dirección..........................................................193 Grabación de datos.........................................9
DRL Guantera..........................................................124
Véase: Iluminación diurna.................................62 Guardado del vehículo..............................262
Guía rápida........................................................16
435
Índice alfabético
H Limpiaparabrisas............................................57
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas..........57
HDC Limpieza de las ventanillas y
Véase: Uso del Control de descenso de escobillas.....................................................258
pendientes.......................................................164 Limpieza del exterior del vehículo.........255
Historial de manejo del ABS Limpieza del interior...................................258
Véase: Consejos para conducir con frenos Limpieza de llantas.....................................262
antibloqueo.....................................................158 Limpieza del motor.....................................257
Limpieza de los asientos de cuero.........261
I Limpieza del panel de instrumentos y
del cristal del cuadro de
Iluminación diurna.........................................62 instrumentos.............................................260
Iluminación......................................................60 Llantas y neumáticos.................................265
Información general...........................................60 Información general.........................................265
Indicadores del sistema de alerta de Llaves y mandos a distancia......................35
ocupantes traseros...................................122 Localización de la caja de fusibles.........215
Indicadores y luces de advertencia.........75 Luces con retardo de seguridad...............62
Información general del control de la Luces de la caja de carga............................65
climatización interior - Vehículos con: Luces interiores...............................................64
Control automático de Luces intermitentes de
temperatura..................................................112 emergencia.................................................209
Información general del control de la Luneta térmica...............................................113
climatización interior - Vehículos con: Luz ambiente...................................................64
Control manual de temperatura............111
Información general sobre M
radiofrecuencias..........................................35
Inmovilizador del motor Mando a distancia.........................................35
Véase: Sistema antirrobo pasivo....................52 Mando del sistema de audio.....................54
Instalación de los sistemas de seguridad Mantenimiento del sistema de seguridad
para niños.......................................................18 para niños y el cinturón de
Intermitentes...................................................64 seguridad........................................................29
Interruptor de encendido...........................126 Mantenimiento.............................................232
Interruptor de encendido Información general..........................................232
Véase: Interruptor de encendido..................126 Mensajes de información...........................94
Introducción........................................................7 Modo correcto de sentarse........................114
Modo de abrocharse los cinturones de
L seguridad........................................................26
MyKey..................................................................41
Lavaparabrisas...............................................58 Funcionamiento....................................................41
Limitaciones del sistema de alerta de MyKey – Solución de problemas.............46
ocupantes traseros....................................121
Limitador de la velocidad - Vehículos N
con: Control de velocidad crucero
adaptativo....................................................185 Navegación.....................................................337
Limitador de la velocidad - Vehículos Neumático desinflado
con: Control de velocidad Véase: Cambio de una rueda.........................277
crucero...........................................................184 Neumáticos
Limpiaparabrisas automático...................57 Véase: Llantas y neumáticos........................265
436
Índice alfabético
437
Índice alfabético
T V
Tabla de especificaciones de las Varilla indicadora de nivel de aceite -
lámparas........................................................311 2.2L Diesel/3.2L Diesel............................237
Tabla de especificaciones de los Varilla indicadora de nivel de aceite -
fusibles..........................................................216 2.5L.................................................................237
Teléfono..........................................................335 Ventanillas y espejos retrovisores...........66
Tomacorrientes auxiliares.........................123 Ventilación
Traba del capó Véase: Climatización.........................................107
Véase: Apertura y cierre del capó................233 VIN
Tracción en las cuatro ruedas...................151 Véase: Número de identificación del
Funcionamiento...................................................151 vehículo............................................................295
Transporte de carga....................................199 Volante de dirección.....................................54
Información general..........................................199
Transporte del vehículo..............................213
Triángulo reflectante de
emergencia.................................................209
Tuercas de las ruedas
Véase: Cambio de una rueda.........................277
Tuercas de las ruedas................................285
Tuercas de rueda
Véase: Cambio de una rueda.........................277
U
Unidad de audio - Vehículos con: AM/
FM/Aux In/USB/Bluetooth....................313
Unidad de audio - Vehículos con: AM/
FM/SYNC 3..................................................315
Uso de cadenas para nieve.......................271
Uso de la tracción en las cuatro
ruedas.............................................................151
Uso del Control de descenso de
pendientes...................................................164
Uso del control de estabilidad................162
438