Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nota: Ford en Argentina es Ford Argentina SCA, en Chile es Ford Chile SpA, en Perú es Ford Perú SRL, en
Colombia es Ford Motor Colombia SAS, en Venezuela es Ford Motor de Venezuela S.A, en Uruguay,
Paraguay, Bolivia y Ecuador es Ford Motor Company.
Edición: 02/2022
Contenido
Apéndices
Compatibilidad electromagnética .......414
Contrato de licencia de usuario final
.........................................................................417
E71340
10
Limpia y lavaparabrisas
Ventanillas eléctricas delanteras
y traseras
11
12
13
14
15
16
VOLANTE DE DIRECCIÓN
A B C D
F E
E360937
17
CUADRO DE INSTRUMENTOS
A B C
F E D
E360938
18
A B C
E360936
19
EXTERIOR FRONTAL
A B C
E360939
20
EXTERIOR TRASERO
A B
D C
E360940
21
INSTALACIÓN DE LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: Debe desactivar el
airbag del acompañante cuando coloque
PARA NIÑOS un asiento para niños orientado hacia
atrás en el asiento del acompañante
delantero.
22
PELIGRO: Reinstale el
apoyacabeza luego de quitar el asiento
para niños.
23
E68924
E70710
PELIGRO: Use un dispositivo
antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX.
Recomendamos que use un asiento Si no sigue estas instrucciones, se
auxiliar que combine un almohadón con podrían producir lesiones personales o
un respaldo en lugar de solo un almohadón la muerte.
auxiliar. La posición de asiento elevado le
permitirá colocar la correa de hombro del
cinturón de seguridad para adultos sobre
el centro del hombro del niño y la correa
de la cintura apretada contra las caderas.
E213581
24
25
POSICIONAMIENTO DEL
SISTEMA DE SEGURIDAD PELIGRO: Si usa un asiento para
niños con una pata de soporte,
PARA NIÑOS asegúrese de que esta descanse de
manera segura sobre el piso.
26
Nota: Mueva el asiento delantero o ajuste Nota: Solo puede instalar asientos para
el respaldo hasta llegar a una posición niños que permitan la sujeción mediante un
vertical a fin de garantizar que no haya cinturón de seguridad de tres puntos.
interferencia entre el asiento para niños,
Nota: Cuando use un asiento para niños en
ubicado en el asiento trasero, y el respaldo
el asiento trasero, ajuste el asiento
del asiento delantero.
delantero en una posición que evite el
contacto con el pasajero de la parte trasera
o con los pies o las piernas del niño.
0 0+ 1 1
27
I-U Adecuado para su uso con sistemas de asientos para niños de tamaño I orientados
hacia delante y hacia atrás.
X No adecuado para su uso con sistemas de asientos para niños de tamaño I.
28
E300933
Lado izquierdo
Gire la llave hacia la derecha para activar
el seguro para niños y hacia la izquierda
para desactivarlo.
Lado derecho
Gire la llave hacia la izquierda para activar
el seguro para niños y hacia la derecha
para desactivarlo.
29
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: En un choque con
vuelco, una persona sin cinturón de
PELIGRO: Siempre conduzca y seguridad tiene mayores probabilidades
viaje con el respaldo del asiento derecho, de morir que una persona que usa
y el cinturón del regazo ajustado y cinturón de seguridad.
apoyado por debajo de las caderas.
PELIGRO: Cada asiento del
PELIGRO: Los niños siempre deben vehículo cuenta con un conjunto de
estar debidamente asegurados. cinturón de seguridad específico que
consta de una hebilla y una lengüeta
PELIGRO: No permita que un diseñadas para trabajar juntas. Utilice el
acompañante lleve a un niño en su cinturón del hombro solo en el lado
regazo cuando el vehículo esté en externo del hombro. Nunca lleve el
movimiento. Si no se sigue esta cinturón del hombro por debajo del
instrucción, los pasajeros pueden sufrir brazo. Nunca utilice un solo cinturón de
lesiones personales o perder la vida si se seguridad para más de una persona.
produce una frenada repentina o un
choque. PELIGRO: Incluso con sistemas de
seguridad avanzados, los niños de
PELIGRO: Todos los pasajeros del 12 años y menos deben estar
vehículo, incluido el conductor, deben debidamente asegurados en el asiento
usar correctamente y en todo momento trasero. Si no sigue estas indicaciones
los cinturones de seguridad, podría aumentarse en gran medida el
independientemente de si el vehículo riesgo de lesiones o la muerte.
cuenta con un sistema de seguridad
adicional de airbags. No usar PELIGRO: Los cinturones de
correctamente el cinturón de seguridad seguridad y los asientos se pueden
podría aumentar drásticamente el riesgo calentar en el vehículo si se encuentra
de sufrir lesiones o la muerte. en la luz del sol. Los cinturones de
seguridad o los asientos calientes
PELIGRO: Es extremadamente pueden quemar a un niño pequeño.
peligroso viajar en el área de carga, ya Revise las fundas de los asientos y las
sea dentro o fuera del vehículo. En un hebillas antes de poner a un niño en
choque, las personas que viajan en estas algún lugar cercano a estas.
áreas tienen más probabilidades de
lastimarse gravemente o de perder la Todos los asientos del vehículo cuentan
vida. No permita que ninguna persona con cinturones de seguridad de dos o tres
viaje en ningún área del vehículo que no puntos. Todos los pasajeros del vehículo
cuente con asientos y cinturones de deben usar correctamente y en todo
seguridad. Asegúrese de que todos los momento los cinturones de seguridad,
pasajeros del vehículo viajen en un incluso si el vehículo cuenta con un
asiento y que todos ellos usen el cinturón sistema de seguridad adicional de airbags.
de seguridad. Si no sigue esta
advertencia, los pasajeros podrían sufrir
lesiones personales graves o perder la
vida.
30
E71880
• alarma y luz de advertencia del
cinturón de seguridad,
E67017
• sensores de colisión y sistema de
monitoreo con indicador de
preparación.
Los pretensores del cinturón de seguridad
están diseñados para ajustar firmemente
los cinturones de seguridad cuando estos
se activan. En choques frontales o
semifrontales, los pretensores del cinturón E74124
de seguridad se pueden activar solos o, si
el choque es suficientemente grave, se
pueden activar en conjunto con los airbags.
Los pretensores también pueden activarse
cuando se despliega un airbag Safety
Canopy.
31
E142590
E85817
PELIGRO: Colóquese el cinturón
Tire el cinturón de seguridad de manera de seguridad correctamente para su
continua para desenrollarlo. Si tira seguridad y la de su bebé. No use
bruscamente o si el vehículo se encuentra solamente el cinturón de seguridad de
en una pendiente, el cinturón de seguridad hombro o el cinturón de seguridad de las
puede quedar trabado. caderas.
Los cinturones de seguridad laterales
Las mujeres embarazadas siempre deben
traseros pueden trabarse si regresa el
usar cinturón de seguridad. La parte
respaldo de una posición plegada a la
correspondiente a la cadera de un cinturón
posición original con fuerza. Si el cinturón
de seguridad de tres puntos se debe
de seguridad se traba, recline el asiento
colocar por delante de las caderas, por
con el ajuste de reclinación. Véase
debajo del vientre, y se debe ajustar tanto
Asientos traseros (página 126).
como sea posible sin perder la comodidad.
Oprima el botón rojo de la hebilla para El cinturón de seguridad del hombro se
liberar el cinturón de seguridad. Sostenga debe colocar de tal modo que pase sobre
la lengüeta y deje que el cinturón de la parte media del hombro y por el centro
seguridad se enrolle suavemente por del pecho.
completo hasta la posición de guardado.
32
E87511
Condiciones de funcionamiento
Si Entonces
33
RECORDATORIO DE
CINTURONES DE SEGURIDAD
E281361
34
35
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: no inserte objetos filosos
en las áreas donde se encuentran
PELIGRO: ¡Peligro extremo! Nunca instalados los airbags. Esto podría dañar
use un asiento para niños orientado y afectar negativamente el despliegue
hacia atrás en un asiento protegido por de los airbags. Si no sigue esta
un airbag activo que esté delante. El niño instrucción, se podrían producir lesiones
puede sufrir lesiones graves que pueden personales o la muerte.
ser mortales.
PELIGRO: las fundas de asiento
PELIGRO: no modifique de ninguna accesorias no lanzadas por Ford Motor
forma la parte delantera de su vehículo. Company podrían impedir que los
Esto podría afectar negativamente el airbags laterales se desplieguen y
despliegue de los airbags. Si no sigue aumentar el riesgo de lesiones en un
esta advertencia, se podrían producir choque.
lesiones personales graves o la muerte.
Nota: si se despliega un airbag, se
PELIGRO: use el cinturón de escuchará un fuerte sonido y habrá una
seguridad y mantenga una distancia nube de residuos de polvo inofensivo. Esto
suficiente con respecto al volante de es normal.
dirección. Solo cuando use Para la limpieza de rutina, limpie la
correctamente el cinturón de seguridad, superficie con un paño limpio y húmedo.
el cinturón lo sostendrá en una posición
que permita que el airbag logre su
máximo efecto. Si no sigue esta AIRBAG DEL CONDUCTOR
advertencia, se podrían producir lesiones
personales graves o la muerte.
36
E327178
37
38
APAGADO: iluminado
Vacío Desactivado
ENCENDIDO: no iluminado
APAGADO: iluminado
Niño Desactivado
ENCENDIDO: no iluminado
APAGADO: no iluminado
Adulto Activado
ENCENDIDO: iluminado
39
E67017
• Sensores de choque y sistema de
control con indicador de preparación.
40
41
E75004
42
43
PELIGRO: Si el compartimiento de
la batería no se cierra de forma segura,
deje de utilizar el control remoto y
reemplácelo tan pronto como sea
posible. Mientras tanto, mantenga el
control remoto alejado de los niños. Si
no sigue esta instrucción, se podrían
producir lesiones personales o la muerte.
Cambio de la pila
44
E305199
E303824
45
E218402
Activación de la alarma de
emergencia
Presione el botón para activar la
alarma de emergencia. Presione
E138624 el botón nuevamente o active el
encendido para apagar la alarma.
Nota: La alarma de emergencia solo
funciona cuando el vehículo está apagado.
46
47
48
49
No puedo crear una llave MyKey. La llave o control remoto usado para
arrancar el vehículo no tiene privilegios de
administrador.
Vehículos con arranque sin llave: Verifique
que haya ubicado el control remoto en la
ranura de backup. Véase Arranque de un
motor Nafta (página 144).
La llave o control remoto usado para
arrancar el vehículo es la única que tiene
privilegios de administrador. Siempre
necesitará al menos una llave de adminis-
trador.
50
51
52
53
llave pasiva dentro de su vehículo después Nota: Los seguros de las puertas no se
de cerrar la última puerta. Si el sistema destraban de forma automática si traba
encuentra una llave, todas las puertas se electrónicamente el vehículo después de
desbloquean inmediatamente y la bocina haber desactivado el encendido y antes de
suena dos veces para indicar que hay una abrir la puerta del conductor.
llave adentro.
Activación y desactivación del
Cuando abra una de las puertas delanteras desbloqueo automático
y trabe el vehículo con el control
electrónico de traba de puertas, todas las Para habilitar o deshabilitar la función de
puertas se trabarán y, luego, se desbloqueo automático, consulte a un
destrabarán si el encendido está activado. concesionario Ford.
54
Economizador de batería
Si deja encendidas las luces de cortesía,
las luces interiores o las ópticas delanteras,
el economizador de batería las apagará 10
minutos después de que haya desactivado
el encendido.
55
56
A Vidrio.
B Puerta.
57
58
ALARMA ANTIRROBO
El sistema le advertirá si alguien sin
autorización ingresa en su vehículo. Se
disparará si alguna puerta, el baúl o el capó
se abre sin usar la llave, el comando a
distancia o el sistema de apertura sin llave.
Las luces de giro destellarán y la bocina
sonará si alguien intenta ingresar sin
autorización con la alarma activada.
Lleve todos los controles remotos a un
Concesionario Ford si existe un posible
problema de alarma en su vehículo.
Activación de la alarma
La alarma se activará cuando no haya una
llave en el encendido. Active los seguros
del vehículo de manera electrónica para
activar la alarma.
El indicador de mensajes
parpadea cuando la protección
antirrobo está activa.
Desactivación de la alarma
Desactive la alarma realizando alguna de
las siguientes acciones:
• Sáquele el seguro a las puertas o al
baúl por medio del comando a
distancia o del sistema de apertura sin
llave.
• Active el encendido o arranque el
vehículo.
• Introduzca una llave en la puerta del
conductor para quitar el seguro del
vehículo. Luego, active el encendido en
un lapso de 12 segundos.
Nota: si presiona el botón de pánico del
comando a distancia, apagará la bocina y
las luces de señalización, pero no
desactivará el sistema.
59
E280796
E280795
E359744
60
E349487
E280795
BOCINA
Presione en el centro del volante
cerca del icono de la bocina para
E270945
activarla.
61
Barrido intermitente
E295997
E295996
A Intervalo de barrido corto.
A Un solo barrido. B Barrido intermitente.
B Barrido intermitente. C Intervalo de barrido largo.
C Barrido normal. Use el control giratorio para ajustar el
D Barrido de alta velocidad. intervalo de barrido intermitente.
Nota: Descongele completamente el Limpiaparabrisas dependiente de
parabrisas antes de activar el la velocidad
limpiaparabrisas.
Nota: Asegúrese de apagar los Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
limpiaparabrisas antes de entrar a un se reduce el lapso entre los barridos del
lavadero de autos. limpiaparabrisas.
62
63
E242324
A Barrido intermitente.
B Barrido continuo.
C Limpiaparabrisas de la luneta
desactivado.
64
65
66
67
LUCES DIRECCIONALES
Encendido y apagado de las luces
de giro
E242676
68
69
Seleccione Vehículo.
Seleccione Luz ambiental.
E306304
70
71
72
73
74
ESPEJO RETROVISOR
INTERIOR
E303926
75
76
E303933
Rebote
El techo solar se detiene cuando se cierra.
Puede retroceder un poco si se encuentra
con un obstáculo.
Para desactivar esta función, presione y
mantenga presionada la parte delantera
del control por dos segundos luego de un
evento de rebote. Cuando la función de
rebote está activa, la fuerza de cierre
aumenta por cada una de las siguientes
tres veces que cierre el techo solar.
77
E282227
A Tacómetro
B Pantalla de información
C Velocímetro
D Medidor de combustible
E Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor
78
E282067
79
A Tacómetro.
B Barra de información.
C Velocímetro.
D Medidor de combustible.
E La pantalla de información.
F Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor.
80
Indica la temperatura del refrigerante del Activado (luz verde): se ilumina cuando
motor. A temperaturas normales de activa el sistema de control de velocidad
funcionamiento, el indicador de nivel crucero adaptativo. Se apaga cuando
estará en el rango normal. Si la desactiva el sistema de control de
temperatura del líquido refrigerante del velocidad.
motor supera el rango normal, detenga el
vehículo apenas sea seguro hacerlo, Sistema de frenos antibloqueo
apague el motor y deje que se enfríe.
Si se enciende estando el
vehículo en funcionamiento, esto
INDICADORES Y LUCES DE es señal de un error en el
ADVERTENCIA sistema. Seguirá con el frenado normal
(sin ABS), a menos que también se
Las siguientes luces de advertencia e encienda la luz de advertencia del sistema.
indicadores lo alertan de una condición del Haga que un concesionario Ford revise el
vehículo que puede volverse grave. Al sistema.
arrancar el vehículo, se encienden algunas
luces a fin de comprobar el correcto Control automático de las luces
funcionamiento. Si alguna de las luces altas
permanece encendida después de arrancar
el vehículo, observe la luz de advertencia Se enciende cuando esta función
del sistema correspondiente para obtener está activada. Véase
información adicional. Activación y desactivación
Nota: algunos indicadores de advertencia del control automático de las luces
aparecen en la pantalla de información y altas (página 71).
funcionan del mismo modo que una luz de
advertencia, pero no se muestran al Espera automática activa
encender el vehículo.
Se enciende cuando el sistema
Nota: según las opciones que tenga el E323448
mantiene el vehículo inmóvil.
vehículo y el tipo de cuadro de instrumentos,
no todos los indicadores aparecen o están
disponibles. Espera automática no disponible
81
82
83
84
Bloqueo de 4WD
Se enciende cuando se bloquea
E325580 la tracción en todas las ruedas.
SEÑALES ACÚSTICAS DE
AVISO E INDICADORES
Señal de aviso sin llave
La bocina suena dos veces cuando sale
del vehículo con la llave de acceso
inteligente, luego de que se cierra la última
puerta y el vehículo sin llave está en la
posición RUN (MARCHA) para indicar que
el vehículo permanece encendido.
85
Botón Menú
Use el botón Menú de la pantalla principal
para mostrar el submenú.
86
Menú de viajes
Menú de viajes
Viaje 1
Viaje 2
Reiniciar valores individuales Seleccione su configuración
Configurar vista Seleccione su configuración
• Odómetro del viaje: registra la distancia recorrida de los viajes individuales o la
distancia total desde que la función se restableció por última vez.
• Temporizador de viaje: registra el tiempo de los viajes individuales o el tiempo total
desde que la función se restableció por última vez.
• Combustible promedio: indica el consumo promedio de combustible de los viajes
individuales o el consumo promedio de combustible desde que la función se
restableció por última vez.
• Velocidad promedio: indica la velocidad promedio de los viajes individuales o la
velocidad promedio del vehículo desde que la función se restableció por última vez.
• Autonomía: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer con el
combustible que queda en el tanque. Los cambios en el modo de manejo pueden
hacer que el valor no solo disminuya, sino también aumente o se mantenga constante
durante períodos.
Nota: mantenga presionado el botón OK para restablecer la información del viaje.
MyView
MyView
Velocímetro digital
Se reinició
Viaje/Audio
Pantalla Leve
87
Navegación
Navegación
Las opciones del menú se abordan en el capítulo SYNC. Véase Información general
(página 336).
Audio
Audio
Las opciones del menú se abordan en el capítulo SYNC. Véase Información general
(página 336).
Teléfono
Teléfono
Las opciones del menú se abordan en el capítulo SYNC. Véase Información general
(página 336).
Ajustes
Ajustes
Información Contiene información del estado del
vehículo. Seleccione su configura-
ción.
Pantalla Idioma Seleccione su configura-
ción
Distancia
Unidad de temperatura
Presión de neumáticos
Asistencia al Seleccione su configuración
conductor
Mantenimiento del Nivel de aceite Seleccione su configura-
vehícu. ción
Vida aceite
Vida útil del líquido para frenos
88
Ajustes
Presión neumático
MyKey Info MyKey
Crear MyKey
Nota: en la pantalla táctil encontrará otras Nota: algunas opciones podrían mostrarse
configuraciones del vehículo disponibles. ligeramente diferentes o no mostrarse en
Véase Configuración (página 355). absoluto si tales componentes son
opcionales.
Menú de pantalla de 6 pulgadas
Nota: algunas opciones del menú MyKey
Este ícono muestra el estado de solo aparecen si MyKey está activado y si
activación o desactivación de las se programó al menos una llave MyKey.
E204495 funciones. Una marca en el
cuadro indica que la función está
encendida; si no está marcado indica que
la función está apagada.
Seleccionar pantallas
Seleccionar pantallas
Audio
Audio
Las opciones del menú se abordan en el capítulo SYNC. Véase Información general
(página 336).
Navegación
Navegación
Las opciones del menú se abordan en el capítulo SYNC. Véase Información general
(página 336).
89
Teléfono
Teléfono
Las opciones del menú se abordan en el capítulo SYNC. Véase Información general
(página 336).
Ajustes
Ajustes
Configuración de pantalla
Configuración de pantalla
Velocímetro Km/h
Velocímetro mph
Nota: en la pantalla táctil encontrará otras Nota: algunas opciones podrían mostrarse
configuraciones de pantalla disponibles. ligeramente diferentes o no mostrarse en
Véase Configuración (página 355). absoluto si tales componentes son
opcionales.
CONFIGURACIÓN
PERSONALIZADA
Seleccione una de estas opciones para
mostrar en la pantalla principal.
90
Seleccionar pantallas
Pantalla Leve
Econ. de combustible
Viaje 1
Viaje 2
Presión neumático
4WD inteligent.
Fuera carret.
Revisión luces de remolque
Cinturones
Auto StartStop
Ahora reproduciendo
91
E222314
Mensaje Detalles
92
Mensaje Detalles
Servicio Advance- El sistema detecta una condición que requiere servicio. Haga revisar
Trac el sistema lo antes posible.
AdvanceTrac El estado del sistema AdvanceTrac luego de que lo desactivó.
apagado
AdvanceTrac El estado del sistema AdvanceTrac luego de que lo activó.
encendido
Control de tracción El estado del sistema de control de tracción después de que lo
apagado desactivó.
Control tracción El estado del sistema de control de tracción después de que lo
encendido activó.
Alarma
Mensaje Detalles
Start-Stop automático
Mensaje Detalles
Auto StartStop Pisar el freno para arrancar Necesita volver a encender el motor y
el motor presionar el pedal del freno para arrancar.
Auto StartStop Pisar freno más fuerte para Necesita volver a encender el motor y
activar presionar más fuerte el pedal del freno para
arrancar.
Auto StartStop Pisar cualquier pedal para Necesita volver a encender el motor y
arrancar presionar cualquier pedal para arrancar.
Auto StartStop Seleccione neutral para Seleccione punto muerto (N) para que el
arrancar sistema vuelva a arrancar el motor.
93
Mensaje Detalles
Mensaje Detalles
94
Mensaje Detalles
Puertas y trabas
Mensaje Detalles
95
Mensaje Detalles
Mensaje Detalles
Mensaje Detalles
96
Mensaje Detalles
Combustible
Mensaje Detalles
97
Mensaje Detalles
Mensaje Detalles
Mensaje Detalles
Pise el freno para Es un recordatorio que le indica que debe presionar el freno cuando
ARRANCAR arranca el vehículo.
Llave no detec- El sistema no detecta la llave. Véase Arranque sin llave (página
tada 143).
Reencienda ahora Aparece cuando debe presionar el botón Start-Stop para apagar
o se necesita llave el motor cuando el sistema no detecta una llave de acceso inteli-
gente dentro del vehículo.
Modo de acceso- El vehículo está en el estado de encendido en modo accesorio.
rios activo
Falla sistema de Hay un problema con el sistema de arranque del vehículo. Haga
arranque revisar el sistema lo antes posible.
Llave programada Durante la programación de una llave de repuesto, se programa
con éxito una llave de acceso inteligente en el sistema.
98
Mensaje Detalles
Mensaje Detalles
99
Mantenimiento
Mensaje Detalles
Presión de aceite Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo y apague
del motor baja el motor. Compruebe el nivel de aceite. Si la advertencia continúa
encendida con el motor en marcha, haga revisar el sistema lo antes
posible.
Cambiar aceite de La vida útil del aceite del motor restante es del 10 % o menos.
motor pronto
Se necesita La vida útil del aceite que queda alcanza el 0 %.
cambiar el aceite
Nivel de líquido de El nivel de líquido de frenos es bajo y el sistema de frenos debe
frenos bajo inspeccionarse inmediatamente. Véase Comprobación del líquido
de frenos (página 272).
Revisar sistema de El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el vehículo
frenos en un lugar seguro. Haga revisar el sistema lo antes posible.
Temperatura La temperatura del refrigerante del motor es excesivamente alta.
excesiva en refrige-
rante de motor
Nivel de líquido Queda poco líquido del limpiaparabrisas y debe recargarse.
limpiaparabrisas
bajo
Modo de trans- Indica que el vehículo aún se encuentra en el modo de transporte.
porte Contacte Es posible que esto impida que algunas funciones funcionen
concesionario adecuadamente. Haga revisar el sistema lo antes posible.
Modo de fábrica Indica que el vehículo aún se encuentra en el modo de fábrica. Es
Contacte concesio- posible que esto impida que algunas funciones funcionen adecua-
nario damente. Haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.
Ver manual Le informa al conductor que el tren motriz necesita servicio debido
a una falla.
Potencia reducida El motor redujo la potencia para contribuir a reducir la temperatura
para disminuir alta del motor.
temperatura del
motor
Freno activado El sistema de frenos tiene una potencia de frenado reducida.
Potencia reducida
100
MyKey
Mensaje Detalles
101
Asistencia de estacionamiento
Mensaje Detalles
Revisar asist. esta- El sistema detectó un error que requiere atención. Haga revisar el
cionar trasera sistema lo antes posible.
Asistencia tras. El radar está bloqueado por mal tiempo, hielo, barro o agua adelante
est. No disponible de este. Por lo general, para resolver el problema, puede limpiar el
Sensor bloqueado sensor. Véase Asistencia de estacionamiento trasera (página
Ver manual 182).
Asistencia estac. El radar está bloqueado por mal tiempo, hielo, barro o agua adelante
No disponible. de este. Por lo general, para resolver el problema, puede limpiar el
Sensor bloqueado sensor. Véase Funcionamiento (página 181).
Ver manual
Asist. estac. Muestra el estado de la asistencia de estacionamiento.
trasero Encendido
Apagado
Freno de mano
Mensaje Detalles
Freno de mano El freno de mano está puesto, el motor está en marcha y conduce
activado su vehículo a más de 5 km/h. Si la advertencia permanece encen-
dida después de quitar el freno de mano, haga que revisen el sistema
lo antes posible.
Para liberar: Pisar El freno de estacionamiento eléctrico está activado y se ordenó
el freno y mando una liberación manual sin presionar el pedal del freno.
Freno de mano El freno de estacionamiento eléctrico está activado y se ordenó
Accione mando una liberación automática, pero esta acción no se puede llevar a
para soltar cabo. Realice una liberación manual.
Suelte el freno de El freno de estacionamiento eléctrico está puesto y la velocidad
mano de su vehículo excede 5 km/h. Libere el freno de mano antes de
continuar manejando.
Freno de mano no El freno de estacionamiento eléctrico no se aplicó por completo.
activado
No se soltó el El freno de estacionamiento eléctrico no se liberó por completo.
freno de mano
102
Mensaje Detalles
Dirección asistida
Mensaje Detalles
Asistencia de precolisión
Mensaje Detalles
Asist. precolisión Uno de los sensores está bloqueado por mal tiempo, hielo, barro o
no disponible agua en el sensor del radar. Por lo general, para resolver el problema,
Sensor bloqueado puede limpiar el sensor.
Asist. precolisión Se ha producido una falla en el sistema. Haga revisar el sistema lo
no disponible antes posible.
103
Arranque remoto
Mensaje Detalles
Para conducir: Pise Se muestra como un recordatorio que indica que debe aplicar el
el freno y pulse el freno y presionar el botón de la palanca de cambios para manejar
botón de cambio el vehículo después de un arranque remoto.
Asientos
Mensaje Detalles
Sistema de arranque
Mensaje Detalles
Pise el freno para Aparece cuando arranca el vehículo para recordarle que debe aplicar
ARRANCAR el freno.
Tiempo arranque Aparece cuando el motor de arranque ha excedido el tiempo de
excedido giro del motor al tratar de arrancar el vehículo.
Arranque motor Se muestra cuando el motor de arranque intenta arrancar el
pendiente Espere vehículo.
Arranque motor Se muestra cuando el arranque pendiente se ha cancelado.
cancelado
104
Mensaje Detalles
Presión neum. baja Uno o más neumáticos del vehículo tienen presión baja. Véase
Sistema de control de la presión de los neumáticos (página
301).
Falla en monitor Hay una falla en el sistema de control de presión de los neumáticos.
presión neumá- Si la advertencia persiste o continúa encendiéndose, haga revisar
ticos el sistema tan pronto como sea posible. Véase Sistema de control
de la presión de los neumáticos (página 301).
Falla en sensor de Hay una falla en el sensor de presión de las ruedas o está usando
presión de neumá- una rueda de auxilio. Para obtener más información sobre cómo
ticos funciona el sistema en estas condiciones, Véase Sistema de
control de la presión de los neumáticos (página 301). Si la
advertencia permanece encendida o continúa encendida, haga que
revisen el sistema lo antes posible.
Remolque
Mensaje Detalles
105
Mensaje Detalles
Falla en luz direcc. derecha de remolque Existe una falla en la luz de giro del
Revise luces remolque. Revise las luces.
Sin cargar batería remolque Ver manual Existe una falla en la batería del remolque.
Véase Conducción con un trailer (página
234).
Falla en módulo luz de remolque Ver Existe una falla en el módulo de iluminación
manual del remolque del vehículo. Véase
Conducción con un trailer (página 234).
Transmisión
Mensaje Detalles
106
Mensaje Detalles
107
108
AMPLIACIÓN DE LA
DURACIÓN DEL ARRANQUE LED Estado
109
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
DEL AJUSTE DEL ASIENTO
CALEFACCIONADO
1. Presione Ajustes en la pantalla táctil.
2. Presione Vehículo.
3. Presione Configuración del arranque
remoto.
4. Presione Asientos.
5. Encienda o apague Automático.
Nota: si activa la configuración de asientos
calefaccionados, estos se encenderán
durante climas fríos.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
DEL AJUSTE DEL VOLANTE DE
DIRECCIÓN CALEFACCIONADO
1. Presione Ajustes en la pantalla táctil.
2. Presione Vehículo.
3. Presione Configuración del arranque
remoto.
4. Presione Asientos y ruedas.
5. Encienda o apague Automático.
Nota: si activa la configuración de volante
de dirección calefaccionado, este se
encenderá durante climas fríos.
CONFIGURACIÓN DE LA
DURACIÓN DEL ARRANQUE
REMOTO
1. Presione Ajustes en la pantalla táctil.
2. Presione Vehículo.
3. Presione Configuración del arranque
remoto.
4. Presione Duración.
110
ACTIVACIÓN Y
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL
DESACTIVACIÓN DEL
CLIMATIZADOR
DESCONGELAMIENTO
Presione el botón. MÁXIMO
Presione el botón.
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DE LA El aire fluye a través de las ventilaciones
del parabrisas y el motor del soplador se
RECIRCULACIÓN DEL AIRE ajusta a la velocidad máxima.
Presione el botón para la También puede usar esta configuración
recirculación del aire en el para desempañar y limpiar el parabrisas
compartimento del pasajero. si tiene una capa delgada de hielo.
Nota: El aire de recirculación puede Nota: Para prevenir que las ventanillas se
producir un apagado automático o evitar empañen, no puede seleccionar la
que se encienda el aparato en todos los recirculación del aire cuando el
modos de flujo de aire, salvo por A/C MAX descongelamiento máximo está encendido.
para reducir el riesgo de condensación. La Nota: La luneta térmica también se
recirculación también puede producir un enciende cuando selecciona
encendido y un apagado automático en descongelamiento máximo.
varias combinaciones de control de
distribución de aire, a fin de mejorar la Nota: Cuando el descongelamiento
eficiencia de calentamiento o enfriamiento. máximo está encendido, el compresor del
aire acondicionado puede continuar
funcionando aunque apague el aire
acondicionado.
111
ACTIVACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA
DESACTIVACIÓN DEL TEMPERATURA
ENFRIAMIENTO MÁXIMO
Presione el botón.
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL VIDRIO
TRASERO TÉRMICO
Presione el botón para
desempañar la luneta y quitar
finas capas de hielo. La luneta E244115
térmica se apaga después de un período Encienda el control del lado izquierdo del
corto. climatizador para ajustar la temperatura
Nota: no utilice productos químicos fuertes, de ese lado.
hojas de afeitar ni ningún otro objeto afilado Nota: Este control también establece la
para limpiar o retirar etiquetas del lado temperatura del lado derecho cuando
interior de la luneta térmica, ya que esto apaga el modo de zona dual.
podría causar daños en las grillas de la
luneta térmica que la garantía del vehículo Encienda el control del lado derecho del
no cubre. climatizador para ajustar la temperatura
de ese lado.
CONFIGURACIÓN DE LA
DIRIGIR EL FLUJO DE AIRE
VELOCIDAD DEL MOTOR DEL
VENTILADOR Dirigir el aire hacia las
ventilaciones del limpiaparabrisas
Presione el botón.
112
Se enciende un indicador. La velocidad del motor del soplador disminuye. Use este
ajuste para minimizar la cantidad de ruido del motor del
soplador. Este ajuste aumenta el tiempo necesario para
enfriar el interior.
Se encienden dos indica- La velocidad del motor del soplador es moderada.
dores.
Se encienden tres indica- La velocidad del motor del soplador aumenta. Use este ajuste
dores. para disminuir el tiempo necesario para enfriar el interior.
Este ajuste aumenta la cantidad de ruido del motor del
soplador.
113
Configuración recomendada de la
calefacción
1. Presione AUTO.
2. Ajuste la función de temperatura a la
configuración de preferencia. Use 22°C
para comenzar y, luego, ajuste la
configuración según sea necesario.
114
115
ACTIVACIÓN Y
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL
DESACTIVACIÓN DEL
CLIMATIZADOR
DESCONGELAMIENTO
Presione el botón. MÁXIMO
Presione el botón.
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DE LA El aire fluye a través de las ventilaciones
del parabrisas y el motor del soplador se
RECIRCULACIÓN DEL AIRE ajusta a la velocidad máxima.
Presione el botón para la También puede usar esta configuración
recirculación del aire en el para desempañar y limpiar el parabrisas
compartimento del pasajero. si tiene una capa delgada de hielo.
Nota: El aire de recirculación puede Nota: Para prevenir que las ventanillas se
producir un apagado automático o evitar empañen, no puede seleccionar la
que se encienda el aparato en todos los recirculación del aire cuando el
modos de flujo de aire, salvo por A/C MAX descongelamiento máximo está encendido.
para reducir el riesgo de condensación. La Nota: La luneta térmica también se
recirculación también puede producir un enciende cuando selecciona
encendido y un apagado automático en descongelamiento máximo.
varias combinaciones de control de
distribución de aire, a fin de mejorar la Nota: Cuando el descongelamiento
eficiencia de calentamiento o enfriamiento. máximo está encendido, el compresor del
aire acondicionado puede continuar
funcionando aunque apague el aire
acondicionado.
116
ACTIVACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA
DESACTIVACIÓN DEL VELOCIDAD DEL MOTOR DEL
ENFRIAMIENTO MÁXIMO VENTILADOR
Presione el botón.
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL VIDRIO
TRASERO TÉRMICO
Presione el botón para
desempañar la luneta y quitar
finas capas de hielo. La luneta
térmica se apaga después de un período E317606
corto.
Gire el control.
Nota: no utilice productos químicos fuertes,
Nota: las luces del control se iluminan para
hojas de afeitar ni ningún otro objeto afilado
indicar la velocidad del motor del soplador.
para limpiar o retirar etiquetas del lado
interior de la luneta térmica, ya que esto Nota: cuando apaga el motor del
podría causar daños en las grillas de la ventilador, el aire acondicionado se apaga
luneta térmica que la garantía del vehículo y las ventanillas podrían empañarse.
no cubre.
117
MODO AUTOMÁTICO
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
E244106 DEL MODO AUTOMÁTICO
118
Se enciende un indicador. La velocidad del motor del soplador disminuye. Use este
ajuste para minimizar la cantidad de ruido del motor del
soplador. Este ajuste aumenta el tiempo necesario para
enfriar el interior.
Se encienden dos indica- La velocidad del motor del soplador es moderada.
dores.
Se encienden tres indica- La velocidad del motor del soplador aumenta. Use este ajuste
dores. para disminuir el tiempo necesario para enfriar el interior.
Este ajuste aumenta la cantidad de ruido del motor del
soplador.
119
Configuración recomendada de la
calefacción
1. Presione AUTO.
2. Ajuste la función de temperatura a la
configuración de preferencia. Use 22°C
para comenzar y, luego, ajuste la
configuración según sea necesario.
120
121
APOYACABEZAS
122
123
E305616
124
E152451
E306443
E293554
ASIENTOS DE AJUSTE
ELÉCTRICO (SI ESTÁ EQUIPADO)
125
E298773
E298774
E298771
ASIENTOS TRASEROS
Pliegue del respaldo del asiento
126
E331353
E164098
127
128
E146941
129
130
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL Mensaje
E350472
131
132
E142659
133
E188212
Programación en Canadá /
Accionamiento de la puerta.
E188213
Las leyes canadienses de radiofrecuencia 1. Mantenga presionados los dos botones
exigen que las señales del transmisor se de función externos simultáneamente
“apaguen” (o salgan) después de varios durante aproximadamente 10
segundos de transmisión, lo que puede no segundos hasta que la luz indicadora
ser lo suficientemente largo para que sobre los botones parpadee
HomeLink capte la señal durante la rápidamente.
programación. De manera similar a esta
ley canadiense, algunos operadores de 2. Cuando la luz indicadora parpadee,
puertas de los EE. UU. están diseñados suelte los botones. Ha borrado los
para "expirar" de la misma manera. códigos para todos los botones.
Nota: Si programa un abre puerta de garage Reprogramar un único botón
o un operador de portón, se recomienda
desenchufar el dispositivo durante el Para programar un dispositivo a un botón
proceso de "ciclo" para evitar un posible previamente entrenado, siga estos pasos:
sobrecalentamiento. 1. Presione y sostenga el botón deseado.
NO suelte el botón.
134
135
136
137
Modo de falla
La salida de energía desactiva
temporalmente la alimentación si el
dispositivo supera el límite de vatios.
1. Desconecte el dispositivo.
2. Apague el vehículo para que el sistema
se enfríe y desactive el encendido para
restablecer el modo de falla.
3. Vuelva a encender el vehículo, pero no
vuelva a enchufar el dispositivo.
4. Con el vehículo encendido, asegúrese
de que la luz indicadora permanezca
encendida.
5. Asegúrese de que su dispositivo no
exceda los límites de energía y luego
conéctelo.
Nota: Si se produce de nuevo una falla, es
posible que el dispositivo supere la
capacidad disponible del tomacorriente.
138
139
140
PORTAVASOS COMPARTIMENTO DE
ALMACENAMIENTO DEBAJO
PRECAUCIONES DEL DEL ASIENTO
PORTAVASOS
UBICACIÓN DEL
COMPARTIMENTO DE
PELIGRO: tenga precaución ALMACENAMIENTO DEBAJO DEL
cuando coloque elementos o bebidas
ASIENTO
calientes en los posavasos. Los
elementos podrían soltarse o derramarse Almacenamiento debajo del
si frena bruscamente, acelera o choca. asiento trasero
Si no sigue esta instrucción, se podrían
producir lesiones personales.
GUANTERA
APERTURA DE LA GUANTERA
E317938
141
PORTALENTES
E361535
142
143
ARRANQUE DE UN MOTOR
NAFTA
Cuando arranca el motor, la velocidad de
marcha lenta aumenta. Esto ayuda a
calentar el motor. Si la velocidad de
marcha lenta del motor no disminuye,
E336652
consulte a un concesionario Ford.
Antes de arrancar el motor, controle lo 1. Coloque la llave en el medio de la
siguiente: bandeja, como se muestra.
• Asegúrese de que todos los pasajeros 2. Presione el pedal del freno con la llave
se abrochen el cinturón. en esta posición, luego presione el
• Asegúrese de que las ópticas interruptor de encendido del botón
delanteras y los accesorios eléctricos pulsador para encender y arrancar su
estén apagados. vehículo.
• Asegúrese de que el freno de mano Rearranque rápido
esté accionado.
La función de reinicio rápido le permite
• Asegúrese de que la transmisión esté
reiniciar su vehículo dentro de los 20
en estacionamiento (P).
segundos de haberlo apagado, incluso si
Nota: No toque el pedal del acelerador. no detecta una llave de acceso inteligente
1. Presione a fondo el pedal del freno. válida.
2. Presione el botón de arranque hasta En menos de 20 segundos luego de apagar
que se encienda el motor. el motor, presione el pedal del freno y el
botón de arranque.
El sistema no funciona si:
Después de 20 segundos, ya no puede
• Las frecuencias de las teclas de acceso encender su vehículo si no detecta una
inteligente se atascan. llave de acceso inteligente válida.
• La batería de la llave está descargada.
Una vez que su vehículo arranca, continúa
Si no puede arrancar el vehículo, haga lo en funcionamiento hasta que presione el
siguiente: botón de encendido, incluso si su vehículo
no detecta una llave de acceso inteligente
válida. Si abre y cierra una puerta mientras
su vehículo está en marcha, el sistema
busca una llave de acceso inteligente
válida. No podrá arrancar su vehículo si el
sistema no detecta una llave de acceso
inteligente válida en 20 segundos.
144
145
146
Activación de Start-Stop
automático
El sistema se activa cada vez que enciende
el vehículo, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
147
148
149
• Los combustibles pueden ser Nota: No use gasolina con aditivos que
perjudiciales si se absorben a través de contengan componentes metálicos, incluido
la piel. Si se salpica combustible en la el manganeso. Los estudios indican que
piel, la ropa o ambos, quítese la prenda estos tipos de aditivos deterioran los
contaminada de inmediato y lávese componentes del control de emisión de
completamente con agua y jabón. El gases. Algunas compañías petroleras
contacto reiterado o prolongado puede utilizan manganeso como aditivo en sus
causar irritación en la piel. gasolinas. Corrobore esta información en
• Tenga especial cuidado si está la estación de servicio antes de cargar
tomando Antabus o cualquier otra combustible.
forma de disulfiram para tratar el Nota: Le recomendamos que solo utilice
alcoholismo. La inhalación de vapores combustible de alta calidad que provenga
puede provocar una reacción adversa, de una fuente confiable.
heridas graves o enfermedades. Llame
inmediatamente a un médico si Nota: No recomendamos el uso de aditivos
experimenta cualquier reacción adicionales u otros tratamientos del motor
adversa. para el uso normal del vehículo.
Use nafta sin plomo de 93 octanos (93
RON).
CALIDAD DEL COMBUSTIBLE
Su vehículo está preparado para funcionar
con mezclas de etanol de hasta un 12 %
(E12).
PELIGRO: No use gasolina con
plomo ni gasolina con aditivos que Nota: Use nafta grado 2 como mínimo, que
contengan otros componentes cumpla con la regulación de la Secretaría
metálicos (por ejemplo, aditivos con de Energía.
base de manganeso). Los componentes No se preocupe si el motor a veces
metálicos podrían dañar el sistema de martillea ligeramente. Sin embargo, si el
emisión de gases. motor martillea mucho cuando usa un
combustible con la clasificación de
Nota: La gasolina con plomo causa daños octanos recomendada, póngase en
permanentes en los sensores del catalizador contacto con un concesionario Ford
y de oxígeno que se encuentran en el autorizado para evitar daños en el motor.
sistema de escape. Ford no se
responsabiliza por los daños causados por Le recomendamos usar una gasolina
el uso de gasolina con plomo. Este tipo de detergente de nivel superior siempre que
daño no está cubierto por la garantía, no sea posible para minimizar los depósitos
encienda el motor y haga reparar su vehículo en el motor y mantener un rendimiento
inmediatamente si carga gasolina con óptimo del vehículo y del motor.
plomo por error. Para más información visite
www.toptiergas.com.
Nota: El uso de cualquier combustible para
el cual el vehículo no fue diseñado puede
dañar el sistema de control de emisiones,
causar pérdida de rendimiento del vehículo
y daños al motor no cubiertos por la
garantía.
150
151
PELIGRO: No deseche el
combustible con la basura doméstica ni
en la red pública de desagües cloacales.
Use una instalación de desecho de
residuos autorizada.
152
CARGA DE COMBUSTIBLE
PELIGRO: el sistema de
Descripción general del sistema combustible podría estar bajo presión.
de carga de combustible Si escucha un silbido cerca del tapón del
depósito de combustible, no vuelva a
cargar combustible hasta que el sonido
A B se detenga. De lo contrario, el
combustible podría derramarse en forma
de rocío, y esto puede provocarle heridas
graves.
153
E139202 E332233
E119081
154
155
156
157
158
159
160
161
162
E307867
2. Ubique la tapa de acceso del cable de 7. Con el pie todavía presionando por
liberación manual del freno de mano completo el pedal del freno, libere el
en el panel de instrumentos inferior, en freno de mano. Véase Freno de
la parte inferior izquierda de la columna estacionamiento eléctrico (página
de dirección. 170).
3. Con una herramienta o la hoja de la 8. El vehículo permanecerá en punto
llave, abra cuidadosamente la tapa de muerto (N) por motivos de remolque
acceso. de emergencia.
Nota: No tire de la correa hasta que usted 9. Desactive el encendido.
se encuentre en el asiento del conductor. 10. Desconecte el cable negativo de la
batería.
4. Encienda el vehículo, pero no lo
arranque. Nota: Se podría aplicar el freno de
estacionamiento eléctrico si su vehículo
Nota: No active la liberación manual de la
detecta el movimiento de las ruedas antes
posición estacionamiento mientras el motor
de desconectar la batería.
esté en marcha.
5. Una vez que esté en el asiento del Regresar el vehículo al modo normal
conductor, mantenga presionado el
1. Una vez que esté seguro, vuelva a
pedal del freno. No lo suelte. Tire de la
conectar el cable negativo (negro) a la
correa naranja hacia el asiento del
batería.
conductor hasta trabarla en la posición
de anulación. Deje la correa. 2. Aplique el freno de mano. Véase
Freno de estacionamiento eléctrico
6. Si lo ha hecho correctamente, el
(página 170).
tablero de instrumentos mostrará el
mensaje "Posición estacionamiento no Nota: Se podría aplicar el freno de
disponible", "La transmisión no está en estacionamiento eléctrico si su vehículo
estacionamiento" o "Falla en el detecta el movimiento de las ruedas.
sistema de marchas". Nota: Si se agotó la batería del vehículo
Nota: El vehículo ya no se encuentra en la utilice una fuente de alimentación externa
posición estacionamiento (P) y puede para aplicar el freno de mano.
moverse.
163
Mensajes de información
Mensaje Detalles
Transmisión averiada Servicio inmediato El sistema detecta una falla que requiere
reparación. Haga revisar el vehículo tan
pronto como sea posible.
Seleccionar M para confirmar. Mantener Se muestra cuando cambia a punto muerto
modo neutral (N).
Seleccione L para confirmar mantener el Se muestra cuando cambia a punto muerto
modo neutral (N).
Mantener modo neutral activado Se muestra para confirmar que el vehículo
entró al modo Permanecer en punto
muerto.
164
165
166
El bloqueo de tracción en las cuatro ruedas Esta función aporta tracción adicional en
aumenta el rendimiento al evitar que los terreno suelto o empinado, o en caso de
ejes delantero y trasero se desconecten. que su vehículo se atasque. Para activar y
Puede activar y desactivar el bloqueo de desactivar la función del diferencial de
tracción en todas las ruedas de forma bloqueo trasero mientras se mueva dentro
automática presionando el botón en el del rango de velocidad operativo, presione
control de modo de manejo. También se el botón en el control de modo de manejo.
activa en función de algunos modos de La función se desactiva cuando la
manejo seleccionados. Véase Qué es el velocidad del vehículo supera un valor
control de modos G.O.A.T. (página 224). establecido y vuelve a activarse cuando la
Nota: El bloqueo de tracción en todas las velocidad se reduce y está por debajo de
ruedas no está pensado para ser usado en un valor establecido. También se activa en
pavimento seco. El uso del bloqueo en función de algunos modos de manejo
pavimento seco puede producir un ruido seleccionados. Véase Selección de un
excesivo, aumentar el desgaste de los modo G.O.A.T. (página 224).
neumáticos y del vehículo. El bloqueo del diferencial trasero es para
Nota: Es posible que el sistema requiera el usar cuando maneja en barro, rocas, arena
bloqueo de tracción en las cuatro ruedas en o todoterreno, cuando se necesita la
algunos modos de conducción, evitando máxima tracción. No se usa en pavimento
que lo desactive. seco.
El indicador de bloqueo de 4x4
E327288 se ilumina en el tablero de
instrumentos cuando está en
uso. Cuando está en modo standby, la luz
es gris. Cuando está activo la luz cambia
de color.
167
E351065
168
169
170
E267156
Levante el interruptor hacia E267156
Suelte el interruptor y mueva el
arriba y manténgalo en esa vehículo normalmente.
posición.
La luz de advertencia roja se Liberación automática del freno
enciende, emite un sonido y las de mano eléctrico
E270480
luces de freno se encienden.
Cierre la puerta del conductor.
Haga un cambio de marcha.
Presione el pedal del acelerador y mueva
El freno de mano eléctrico sigue el vehículo normalmente.
disminuyendo la velocidad del vehículo, a La luz de advertencia roja se
menos que suelte el interruptor. apagará.
E270480
Liberación del freno de mano
eléctrico en forma manual
Active el encendido.
Si continúa encendida o parpadea significa
Mantenga presionado el pedal del freno. que no soltó el freno de mano eléctrico.
Presione el interruptor hacia Libere el freno de mano en forma manual.
E267156
abajo.
Cómo liberar del freno de mano
La luz de advertencia roja se eléctrico si la batería del vehículo
apagará. está descargada
E270480
Conecte el cargador de batería rápido a la
batería del vehículo para liberar del freno
de mano eléctrico si la batería del vehículo
está descargada. Véase Arranque con
Si continúa encendida o parpadea, se ha cables de emergencia (página 247).
producido una falla en el sistema. Haga
que verifiquen el vehículo tan pronto como
sea posible. ASISTENCIA DE ARRANQUE
Cómo poner el vehículo en movimiento
EN PENDIENTES
en una colina al arrastrar un remolque
Mantenga presionado el pedal del freno. PELIGRO: el sistema no sustituye
Levante el interruptor hacia el freno de mano. Cuando deje el
E267156
arriba y manténgalo en esa vehículo, siempre aplique el freno de
posición. mano.
171
172
173
174
175
176
Control de tracción
El sistema aumenta la capacidad del E72903
vehículo de mantener la tracción de las
ruedas mediante la detección y el control A Vehículo sin control de
del patinaje de las ruedas. Véase Uso del estabilidad saliéndose de la ruta.
control de tracción (página 175). B Vehículo con control de
estabilidad manteniendo el
control en una superficie
resbalosa.
177
178
179
Mensaje Acción
Reducir velocidad para ingresar Debe reducir la velocidad del vehículo para usar el
control de camino control de camino.
Control de camino no disponible Debe liberar el freno de mano para usar el control de
con freno de estacionamiento camino.
aplicado
Control de camino no disponible Debe apagar la asistencia de respaldo para el
con Pro Trailer Backup Assist™ remolque para usar el control de camino.
activo
Control de camino habilitado Encendió el control de camino correctamente y puede
Use botón SET para establecer configurar la velocidad con el control Set + o SET-.
velocidad
Control de camino desactivado El sistema apaga el control de camino debido a una
Conductor retoma control falla del sistema. Debe retomar el control.
Control de camino desactivado Se muestra cuando el sistema se apagó.
Control de camino falló Ver el Se muestra cuando hay una falla presente en el
manual sistema. Consulte la sección Control de camino en el
manual del propietario.
Para activar control de camino Debe seleccionar en directa (D), punto muerto (N) o
seleccionar velocidad marcha atrás (R) para usar el control de camino.
Control de camino no disponible Debe apagar el control de velocidad crucero para usar
con control crucero activado el control de camino.
Control de camino no disponible Debe cerrar la puerta del conductor para usar el control
con puerta del conductor de camino.
abierta
Control de descenso ahora Debido a alguna acción de su parte, el sistema apagó
activo Pres. ctrl de camino la propulsión del control de camino. El vehículo conti-
Cambiar para salir nuará frenándose al descender por una pendiente.
Debe presionar el control de camino para volver a
encenderlo.
180
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: Si el sensor se bloquea,
es posible que el sistema no funcione.
PELIGRO: Para evitar lesiones
personales, siempre tenga precaución Nota: Si el vehículo tiene la tecnología
cuando utiliza la marcha atrás (R) y MyKey™, no se puede apagar el sistema de
cuando use el sistema de sensores. sensores cuando hay una MyKey™. Véase
Funcionamiento (página 47).
PELIGRO: El sistema puede no Nota: No limpie los sensores con objetos
detectar objetos cuyas superficies filosos.
absorban el reflejo. Siempre conduzca
con el debido cuidado y atención. Si no Nota: Si el vehículo sufre daños en el
lo hace, se puede producir un choque. paragolpes o en la parte delantera y queda
desalineado o doblado, es posible que la
PELIGRO: Los sistemas de control zona de detección se haya alterado, y esto
de tráfico, las luces fluorescentes, las genera mediciones imprecisas de los
condiciones climáticas adversas, los obstáculos o las alertas falsas.
frenos neumáticos y los motores y Nota: Los dispositivos adicionales, por
ventiladores externos pueden afectar el ejemplo, enganches de remolques grandes,
funcionamiento correcto del sistema de soportes para bicicletas o tablas de surf,
sensores. Esto puede provocar un soportes de patentes o protectores de
rendimiento reducido o alertas falsas. paragolpes, instalados cerca del paragolpe
o la parte delantera pueden bloquear el área
PELIGRO: Es posible que el normal de detección del sistema y generar
sistema no detecte objetos pequeños o alertas falsas. Para prevenir alertas falsas
en movimiento, en especial aquellos retire los dispositivos adicionales.
cerca del suelo.
Nota: Cuando conecta un remolque a su
PELIGRO: En caso de que se vehículo, es posible que el sistema de ayuda
produzca algún daño en el área próxima de estacionamiento trasero lo detecte y
al sensor, haga revisar el vehículo lo genere una alerta. Desactive el sistema de
antes posible. ayuda de estacionamiento trasero cuando
conecte un remolque para evitar dichas
PELIGRO: El sistema de asistencia alertas.
de estacionamiento solo detecta objetos El sistema de sensores le advierte sobre la
cuando el vehículo se mueve en presencia de obstáculos dentro de un
velocidad de estacionamiento. Para determinado alcance del vehículo. El
evitar lesiones personales, debe tener sistema se activa cuando activa el
precaución cuando use el sistema de encendido.
asistencia de estacionamiento.
181
Puede desactivar el sistema desde el menú Los sensores están disponibles cuando la
de la pantalla de información o desde el transmisión está en marcha atrás (R) y la
mensaje emergente que aparece cuando velocidad del vehículo es menos a 8 km/h.
pone marcha atrás (R). Véase cuando el sistema de ayuda de
Información general (página 86). Si el estacionamiento emite un tono, el sistema
vehículo tiene un botón de ayuda de de audio podría reducir el volumen
estacionamiento, puede desactivar el establecido.
sistema al presionar el botón. El sistema
Nota: mantenga los sensores sin nieve,
se activa cuando activa el encendido.
hielo ni grandes acumulaciones de suciedad.
Si se detecta un error en el sistema, se
Nota: no cubra los sensores.
mostrará un mensaje de advertencia en la
pantalla de información. Véase Mensajes Nota: no limpie los sensores con objetos
de información (página 91). filosos.
Nota: si el vehículo sufre daños de modo
ASISTENCIA DE que se desalineen los sensores, esto podría
causar mediciones imprecisas o falsas
ESTACIONAMIENTO TRASERA alarmas.
Nota: algunos accesorios, como por
ejemplo, los enganches de remolque
PELIGRO: el sistema puede no grandes o los portaequipajes para bicicletas
detectar objetos cuyas superficies o tablas de surf, pueden disminuir el
absorban el reflejo. Siempre maneje con rendimiento del vehículo o generar alertas
el debido cuidado y atención. Si no lo falsas.
hace, se puede producir un choque.
Cuando el vehículo se acerca a un objeto,
PELIGRO: es posible que el suena una alarma de advertencia. A
sistema no detecte objetos pequeños o medida que el vehículo se acerca a un
en movimiento, en especial aquellos objeto, el tono aumenta. La alarma de
cerca del suelo. advertencia suena de manera continua
cuando un objeto está a una distancia de
PELIGRO: para evitar lesiones 30 cm o menos del centro del paragolpe
personales, siempre tenga precaución trasero.
cuando vaya marcha atrás (R) y use el Nota: el área de cobertura es menor en las
sistema de sensores. esquinas externas.
PELIGRO: el sistema de asistencia
de estacionamiento solo detecta objetos
cuando el vehículo se mueve en
velocidad de estacionamiento. Para
evitar lesiones personales, debe tener
precaución cuando use el sistema de
asistencia de estacionamiento.
182
E130178
183
Nota: No limpie los sensores con objetos Los sensores cubren un área de hasta
filosos. 70 cm desde el centro del paragolpe.
Nota: Si el vehículo sufre daños de modo Si la transmisión está en marcha atrás (R),
que se desalineen los sensores, puede el sistema detecta objetos cuando el
causar mediciones imprecisas o falsas vehículo se mueve a baja velocidad o
alarmas. cuando un objeto se mueve hacia el
Nota: Algunos accesorios, como por vehículo, por ejemplo, cuando otro vehículo
ejemplo, los enganches de remolque se acerca a baja velocidad. Si detiene el
grandes o los portaequipajes para bicicletas vehículo, la advertencia sonora se apaga
o tablas de surf, pueden disminuir el luego de dos segundos.
rendimiento del vehículo o generar alertas
falsas.
184
185
186
E306774
PELIGRO: cuando el zoom manual
está activado, la pantalla no muestra
A Guías activas
toda el área ubicada detrás del vehículo.
B Línea central Tenga en cuenta el entorno cuando use
C Guía fija: zona verde la función de zoom manual.
187
Las configuraciones disponibles para esta El sistema usa líneas rojas, amarillas y
función son acercamiento (+) y verdes que aparecen en la parte superior
alejamiento (-). Presione el símbolo en la de la imagen de video cuando cualquiera
pantalla de la cámara para cambiar la de los sistemas de sensores detecta un
vista. La configuración predeterminada es objeto.
zoom desactivado.
Retraso de la cámara retrovisora
Esta función le permite obtener una vista
más cercana de un objeto ubicado detrás Las configuraciones disponibles para esta
del vehículo. La imagen ampliada función son activado y desactivado.
mantiene el paragolpe en la imagen a La configuración predeterminada para el
modo de referencia. El zoom solo está retraso de la cámara retrovisora es
disponible cuando la transmisión está en desactivado.
marcha atrás (R).
Cuando cambia la transmisión de marcha
Nota: el zoom manual solo está disponible atrás (R) a cualquier otra marcha que no
cuando la transmisión está en marcha atrás sea estacionamiento (P) mientras el modo
(R). de retraso está encendido, la imagen de la
Nota: cuando activa el zoom manual, solo cámara permanece en la pantalla hasta
la línea central está disponible. que:
• La velocidad del vehículo aumenta lo
Configuraciones del sistema de cámara suficiente.
Se puede acceder a la configuración del • Cambia la transmisión a
sistema de cámara retrovisora desde la estacionamiento (P) en vehículos con
pantalla. Véase Información general transmisión automática.
(página 86). • Acciona el freno de mano en vehículos
Indicador de distancia de obstáculos con transmisión manual.
E322352
188
A o
E321541
189
Vistas de la cámara
Presione el ícono de la cámara de la
pantalla táctil para seleccionar las
diferentes vistas.
• Visión trasera normal: Proporciona
una imagen del área ubicada
directamente detrás del vehículo
cuando se encuentra en marcha atrás
(R).
• Visión trasera expandida:
Proporciona una imagen expandida de
180 grados del área ubicada
directamente detrás del vehículo
cuando se encuentra en marcha atrás
(R).
• Visión frontal normal: Proporciona
una imagen del área ubicada
directamente delante del vehículo
cuando se encuentra en
estacionamiento (P), punto muerto
(N) o directa (D).
• Visión frontal expandida:
Proporciona una imagen expandida de
180 grados del área ubicada
directamente delante del vehículo
cuando se encuentra en
estacionamiento (P), punto muerto
(N) o directa (D).
190
191
CANCELACIÓN DE LA
VELOCIDAD PROGRAMADA
Presione el botón o pise el pedal
del freno para cancelar la
E280804
velocidad programada.
Nota: El sistema recuerda la velocidad
programada.
Nota: El sistema se cancela si la velocidad
del vehículo disminuye 16 km/h por debajo
de la velocidad programada.
REANUDACIÓN DE LA
VELOCIDAD PROGRAMADA
Presione el botón.
192
193
194
195
E71621
196
197
198
199
CANCELACIÓN DE LA ANULACIÓN DE LA
VELOCIDAD PROGRAMADA VELOCIDAD PROGRAMADA
200
201
202
Mensaje Acción
203
Mensaje Acción
Mensaje Acción
204
205
206
E288067
207
E165517
E165515
A Alerta.
B Asistencia.
Solo alerta: genera una vibración en el
volante cuando el sistema detecta una Alerta + asistencia: provee asistencia para
desviación no intencional del carril. la dirección hacia el centro del carril.
Si el vehículo continúa desviándose del
carril luego de que la asistencia para
mantenerse en el carril corrija al vehículo,
el sistema genera una vibración en el
volante.
208
209
Solución de problemas
¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver
las marcas del carril en el camino?
210
¿Por qué el vehículo no regresa hacia el medio del carril, como es de esperarse, en el modo
de asistencia o de asistencia y alerta?
SISTEMA DE INFORMACIÓN
DEL PUNTO CIEGO
211
212
Mensaje Acción
Punto ciego no dispo- Muestra si los sensores del sistema de información del punto
nible Sensor bloqueado ciego están bloqueados.
Ver manual
Alerta de sistem. de Aparece si engancha un remolque al vehículo.
punto ciego desactivada
Modo remolque
Falla en el sistema de El sistema detectó un error que requiere atención. Haga
punto ciego revisar el vehículo tan pronto como sea posible.
213
E142440
E142441
214
215
Mensaje Acción
216
Activación y desactivación de la
advertencia de velocidad
Para activar o desactivar el sistema, utilice
la pantalla táctil.
1. Presione Ajustes en la pantalla táctil.
217
218
219
220
221
222
223
CÓMO FUNCIONA EL
CONTROL DE MODOS G.O.A.T.
Cada modo seleccionable cambia varias
configuraciones electrónicas y mecánicas
dentro de su vehículo para adaptar su
desempeño y las características de
conducción a las condiciones de manejo E339228
en ruta u off-road. El sistema puede alterar
la sensación y la fuerza de la dirección, el Para seleccionar un modo de conducción,
control de tracción, el control de utilice el controlador G.O.A.T. MODES
estabilidad, los controles del chasis, la montado en la consola.
respuesta del tren motriz, los puntos de Nota: Los cambios de modo G.O.A.T
cambio de la transmisión, la configuración pueden no estar disponibles cuando el
de la línea de transmisión en las cuatro encendido está apagado.
ruedas y el nivel de ruido del escape a una
configuración predeterminada, según el Nota: El modo seleccionado se muestra en
modo seleccionado la pantalla de información.
224
225
226
227
Mensaje Detalles
228
229
230
E299329
231
AJUSTE DEL PISO DE CARGA Nota: El peso máximo que puede colocar
en la bandeja es de 13 kg.
DEL BAÚL (SI ESTÁ EQUIPADO)
Nota: Almacene o pliegue la bandeja
cuando no use la bandeja extendida.
E322933
E322932
232
E322934
Posición de almacenamiento
E322935
233
234
235
236
Mire hacia delante en la ruta y observe los El manejo todoterreno requiere un alto
obstáculos próximos, cambios en la grado de concentración. Incluso si las leyes
textura de la superficie, cambios de color locales no prohíben el consumo de alcohol
y demás factores que puedan indicar un cuando maneja en condiciones
cambio en la tracción disponible. Ajuste la todoterreno, no lo recomendamos.
velocidad del vehículo y la ruta para evitar
perder la tracción. Las condiciones pueden MANEJO FUERA DE LA
cambiar y, como consecuencia, el curso CARRETERA
puede variar a diario. Marque los
obstáculos con marcadores de posición Manejo en hielo y nieve
del GPS para evitar posibles daños en el
vehículo. Cuando sea necesario, salga del
vehículo e inspeccione el terreno.
PELIGRO: Si maneja en terreno
Cuando maneje en condiciones resbaladizo donde se necesiten cadenas
todoterreno, si la suspensión delantera o o cables en los neumáticos, es
trasera toca fondo o si hay un contacto fundamental que extreme la precaución.
excesivo con las placas de deslizamiento, Mantenga la velocidad baja, deje mayor
reduzca la velocidad para evitar posibles distancia de frenado y evite maniobras
daños en el vehículo. bruscas para reducir las posibilidades de
Si maneja en un área cubierta de polvo, pérdida de control del vehículo, lo que
asegúrese de dejar una distancia suficiente puede provocar lesiones graves, o
entre su vehículo y los demás para permitir incluso la muerte. Si la parte trasera del
una visión adecuada. vehículo se desliza cuando gira en una
curva, gire en la dirección del
Para travesías todoterreno, verifique que deslizamiento hasta que vuelva a tener
sus limpiaparabrisas y lavaparabrisas el control del vehículo.
funcionen correctamente y baje la
velocidad para tener una mejor visibilidad. Los vehículos con tracción en todas las
Si maneja en zonas desérticas, se ruedas tienen ventajas en el hielo y la
recomienda que siempre maneje con las nieve, con respecto a los vehículos con
ópticas delanteras encendidas para que tracción en dos ruedas. Sin embargo,
otros conductores lo puedan ver con pueden patinar como cualquier otro. Si
facilidad. comienza a patinar cuando maneja en
rutas con hielo o nieve, gire el volante en
Cuando maneja con otros vehículos, la dirección del deslizamiento hasta que
recomendamos utilizar medios de recupere el control. Evite los cambios
comunicación y que el vehículo que va repentinos de potencia o de dirección en
adelante les avise a los demás si hay la nieve y el hielo. Cuando arranque de
obstáculos inminentes. cero, presione el acelerador de manera
Tenga presente la distancia libre del lenta y uniforme. Evite las frenadas
vehículo al suelo y elija una ruta que bruscas.
minimice el riesgo de tocar la parte inferior
del vehículo y de obstáculos.
Al sortear obstáculos a baja velocidad,
aplicar una ligera presión en los frenos
junto con el acelerador le permitirá sortear
el obstáculo de forma más controlada.
237
238
239
Tenga en cuenta que pueden haber Tenga mucho cuidado al cruzar por
obstáculos y residuos debajo de la cualquier tipo de lugar con agua. No
superficie del agua. maneje a través de agua, a menos que sea
necesario. Conduzca únicamente por áreas
Nota: Cruce el agua en movimiento a un
designadas o aprobadas.
ángulo en dirección corriente arriba.
Las corrientes altas, incluso en aguas poco
Nota: Debería avanzar con cuidado y evitar
profundas, pueden quitar la suciedad de
daños al medio ambiente.
sus neumáticos, o bien empujar el vehículo
Conduzca lentamente al cruzar por agua. a través de rocas o superficies
Proceda a una velocidad lenta constante resbaladizas.
presionando ligeramente el acelerador.
Nunca intente cruzar agua corriente con
Maneje a través del agua muy lentamente una profundidad mayor que la distancia al
al ingresar, luego mantenga una velocidad suelo de su vehículo. Incluso las corrientes
constante. Mantenga un ritmo estable. bajas pueden arrastrar corriente abajo el
Nota: No intente acelerar mientras está área de la superficie de la carrocería de su
cruzando una masa de agua. vehículo y hacer que pierda el control.
Si maneja demasiado rápido en agua o a No cruce ningún cuerpo de agua que fluya
través de aguas profundas, se podría filtrar con rapidez y salpique. Espere que el
agua en el motor, la transmisión, la caja de caudal de agua se reduzca.
transferencia, los ejes, las piezas eléctricas Determine los puntos de salida corriente
o el interior del vehículo. El agua puede abajo desde el punto de entrada para
causar daños permanentes que quizás no poder desviarse.
cubra la garantía de su vehículo. Véase
Si hay más vehículos delante, espere hasta
Limitaciones del manejo en agua
que se hayan ido de la zona inundada. El
(página 241).
agua inestable puede hacer que un pasaje
Nota: Si no se respetan las velocidades seguro sea más riesgoso.
recomendadas, el vehículo puede sufrir
daños. Estudie las capacidades de su vehículo
para poder recordarlas si algo sale mal.
Nunca detenga o apague el vehículo al
cruzar por aguas profundas, salvo que se Mantenga las puertas completamente
haya filtrado agua en la toma de aire del cerradas mientras cruza el agua.
motor. Si el motor se detiene, no intente Inspeccione periódicamente los vehículos
volver a arrancarlo. que usa para atravesar agua con
Desacelere a medida que llegue al otro regularidad para detectar signos de ingreso
lado para disminuir la formación de olas de agua a todos los fluidos del vehículo.
frontales. Presione lentamente el Lleve su vehículo al service o a un
acelerador según sea necesario para poder concesionario autorizado si encuentra
salir del otro lado. agua en los fluidos.
Las aguas lodosas pueden reducir la Después de manejar por agua y tan pronto
efectividad del sistema de enfriamiento a como pueda, verifique los frenos, la bocina,
causa de la suciedad depositada en el las luces y el volante de dirección para
radiador. asegurarse de que todo siga en correcto
funcionamiento.
240
241
242
243
244
E142666
245
246
247
E142664 E318342
248
SISTEMA DE ALERTA
POSTCOLISIÓN
El sistema hace que parpadeen las luces
de giro y suene la bocina (de forma
intermitente) en caso de un impacto grave
que provoque la implementación del
airbag (delantero, lateral, cortina lateral o
Safety Canopy) o de los pretensores de
los cinturones de seguridad.
La bocina y los indicadores se apagarán si:
• Presiona el botón de las luces de
emergencia.
• Presiona el botón de pánico en el
transmisor de entrada remoto (si está
equipado).
• El vehículo se queda sin energía.
• El sonido de la bocina solo está
permitido en mercados específicos.
E143886
249
E331239
250
Ubicación del gancho de remolque • Solo use ganchos de remolque con una
(Si está equipado) resistencia a la rotura mínima que sea
de dos a tres veces el peso bruto del
vehículo atascado.
• Asegúrese de que el gancho de
remolque esté en buen estado y que
no tenga cortes, desgaste o daños
visibles.
• Coloque un amortiguador, como una
lona, una frazada pesada o una
alfombra sobre el gancho de remolque
para ayudar a absorber la energía si la
correa se rompe.
• Asegúrese de que el vehículo atascado
E265227
no tenga una carga que sea superior a
El gancho de remolque se encuentra en la su peso bruto, que está especificado
bandeja de almacenamiento de la rueda en la etiqueta de identificación.
de auxilio. Si el vehículo no tiene un gancho • Alinee siempre el vehículo de remolque
de remolque, puede comprar uno en su y el vehículo atascado en línea recta a
concesionario. menos de 10 grados.
Nota: debe llevar siempre el gancho de • Los transeúntes deben estar al
remolque en el vehículo. costado del vehículo, a una distancia
de al menos el doble de la longitud de
la correa del remolque. Esto ayuda a
PUNTOS DE REMOLQUE - 2.0L evitar lesiones en caso de que un
ECOBOOST™ gancho o una correa del remolque se
rompa, o de que el vehículo se sacuda
El vehículo cuenta con ganchos de en su dirección.
remolque delanteros fijos. Estos ganchos
nunca deben soportar una carga superior
al índice de peso bruto del vehículo de su
vehículo.
Nota: al recuperar el vehículo,
recomendamos usar ambos ganchos
delanteros cuando sea posible para
minimizar el daño al vehículo.
Antes de utilizar los ganchos de remolque,
realice lo siguiente:
• Asegúrese de que todos los puntos de
fijación sean seguros y que puedan
soportar la carga aplicada.
• Nunca use cadenas, cables o correas
de remolque con extremos con
ganchos de metal.
251
252
E292669
253
254
32 30 A Módulo de control de la
carrocería.
33 10 A Cámara delantera de asis-
tencia de estacionamiento.
Cámara retrovisora.
Sistema de información del
punto ciego.
Activador de cambio de
velocidad.
34 — Sin uso.
35 15 A Volante de dirección calefac-
cionado.
36 — Sin uso.
37 20 A Bocina.
38 40 A Motor del soplador.
39 — Sin uso.
40 10 A Interruptor de activación/
desactivación del freno.
41 20 A Amplificador.
42 30 A Asiento eléctrico del
conductor.
43 40 A Válvulas del sistema antiblo-
queo de frenos.
44 40 A Módulo del gancho para
remolque.
45 30 A Asiento eléctrico del acom-
pañante.
46 — Sin uso.
47 20 A Asientos calefaccionados.
48 — Sin uso.
49 60 A Bomba del sistema antiblo-
queo de frenos.
50 60 A Ventilador de refrigeración.
255
51 30 A Techo solar.
52 10 A Cargador inteligente USB.
53 — Sin uso.
54 — Sin uso.
55 — Sin uso.
56 10 A Embrague del A/C.
57 5A Reflector.
58 — Sin uso.
59 40 A Módulo de control de la
carrocería.
60 5A Cargador inteligente USB.
61 20 A Tomacorriente auxiliar.
62 — Sin uso.
63 — Sin uso.
64 — Sin uso.
65 — Sin uso.
66 — Sin uso.
67 — Sin uso.
68 — Sin uso.
69 15 A Inyectores de combustible
de puerto.
70 20 A Tomacorriente auxiliar.
71 20 A Tomacorriente auxiliar.
72 20 A Limpialuneta.
73 — Sin uso.
74 30 A Motor del limpiaparabrisas.
75 10 A Espejos exteriores térmicos.
76 30 A Luneta térmica.
256
77 — Sin uso.
78 15 A Desbloqueo de la ventana
de la compuerta trasera.
79 — Sin uso.
80 20 A Bomba de combustible.
81 10 A Bomba del lavaluneta.
82 40 A Inversor de potencia.
83 — Sin uso.
84 40 A Módulo de control de la
transmisión.
85 5A Sensor de lluvia.
86 — Sin uso.
87 — Sin uso.
88 — Sin uso.
Nota: El amperaje del fusible de repuesto puede variar.
E293328
257
1 5A Módulo de control de
protección.
2 5A Sin uso (repuesto).
3 10 A Sin uso (repuesto).
4 10 A Interruptor de encendido.
Bloqueo de la columna de
la dirección
5 20 A Trabar.
Destrabar.
6 10 A Inversor de CC-CA.
7 30 A Módulo de puerta del
acompañante.
8 5A Módulo de control de asis-
tencia de estacionamiento.
Módulo de protección del
sistema de clasificación de
ocupante.
9 5A Espejo interior de atenua-
ción automática.
Sistema de mantenimiento
de carril.
Indicador de desactivación
del airbag del acompañante.
10 10 A Sin uso (repuesto).
11 5A Módulo de la unidad de
control telemático.
12 5A Interruptor del teclado de
acceso sin llave.
13 15 A Destrabar la puerta del
conductor.
14 30 A Módulo de la puerta del
conductor.
15 15 A Sin uso (repuesto).
16 15 A Sin uso (repuesto).
258
17 15 A SYNC
Módulo transceptor
receptor.
Panel de control integrado.
18 7,5 A Módulo de carga de acce-
sorio inalámbrico.
Módulo de control de
terreno.
19 7,5 A Sin uso (repuesto).
20 10 A Sin uso (repuesto).
21 7,5 A Sin uso (repuesto).
22 7,5 A Sin uso (repuesto).
23 20 A Sin uso (repuesto).
24 20 A Sin uso (repuesto).
25 30 A Sin uso (repuesto).
Nota: El amperaje del fusible de repuesto puede variar.
Información general
PELIGRO: Reemplace siempre un
fusible por otro que tenga el amperaje
especificado. Si utiliza un fusible con un
amperaje superior, puede causar daños
graves al cableado y podría provocar un
incendio.
E217331
259
Tipos de fusibles
E253688
A Micro 2
2
B Micro 3
C Maxi
D Mini
E Caja M
3
F Caja J
G Caja J de bajo perfil
H Caja M con ranuras
E253689
E253693
260
Precauciones
• No trabaje en un motor caliente.
• Asegúrese de que nada quede
atascado entre las partes móviles.
• No trabaje en un vehículo cuyo motor
está encendido en un espacio cerrado,
a menos que se haya asegurado de que
hay suficiente ventilación.
• Mantenga llamas abiertas y otro
material ardiente (como cigarrillos)
lejos de la batería y todas las partes
relacionadas con el combustible.
E263274
261
E331992
262
E332009
263
A B
A B
E264320
A Mínimo.
B Máximo. E170468
A MIN
B MAX
264
265
266
267
268
269
270
271
272
Nota: Los niveles del líquido entre las líneas Para obtener información detallada sobre
MAX y MIN están dentro de los límites los intervalos, consulte Mantenimiento
normales de funcionamiento y no es programado en el Manual del propietario
necesario agregar líquido. Un nivel del o la guía de mantenimiento local.
líquido fuera del límite normal de
funcionamiento puede poner en riesgo el
rendimiento del sistema. Haga que un COMPROBACIÓN DEL FLUIDO
concesionario Ford revise el sistema tan DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
pronto como sea posible.
Su vehículo está equipado con un sistema
de dirección asistida eléctrica (EPAS). No
existe un depósito de líquido para revisar
o llenar.
CAMBIO DE LA BATERÍA DE
12 V
273
274
275
E142466
E142592
276
277
E129990
278
Reemplazo de los focos de los Los focos de luz de giro en los espejos son
faros antiniebla LED y no se pueden reparar. En caso de
que fallen, consulte a un concesionario
Los focos de los faros antiniebla son LED Ford.
y no se pueden reparar. En caso de que
fallen, consulte a un concesionario Ford. Reemplazo de las bombillas de los
marcadores laterales
Reemplazo de los focos de las
luces de giro. Los focos de posición laterales son LED y
no se pueden reparar. En caso de que
fallen, consulte a un concesionario Ford.
B A
C C
E321748
279
280
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL Nota: Apague el soplador del motor para
evitar que se contamine el filtro de aire del
VEHÍCULO habitáculo.
Recomendamos que lave regularmente su Antes de acudir a un centro de lavado de
vehículo con una esponja y agua tibia con automóviles, revise si es adecuado para
detergente para autos de pH neutro. su vehículo.
• No utilice detergentes o jabones Algunos centros de lavado utilizan agua a
fuertes de uso doméstico, como por una presión elevada. Eso puede dañar
ejemplo detergente para lavar vajilla o algunas partes de su vehículo.
líquido para lavar la ropa. Estos Antes de acudir al centro de lavado
productos pueden desteñir y manchar automático, quite todos los accesorios
las superficies pintadas. externos, incluida la antena.
• No lave su vehículo si está caliente al
tacto o durante la exposición directa o Limpieza de las luces exteriores
intensa a la luz del sol.
Nota: No raspe el vidrio de las luces
• Utilice una gamuza o un paño de toalla exteriores ni use productos abrasivos,
suave para secar el vehículo y quitar solventes a base de alcohol o solventes
las manchas de agua. químicos para limpiarlas.
• Elimine de inmediato los derrames de Nota: No limpie las luces exteriores si están
combustible, el excremento de los secas.
pájaros, la savia de los árboles, los
restos de insectos, las manchas de Limpieza de las molduras
alquitrán, la sal del camino y el polvo cromadas
residual de las industrias para evitar
que se dañe la pintura. No use productos abrasivos ni solventes
• Antes llevar el vehículo a un lavadero químicos. Utilice agua con jabón.
de autos, retire todos los accesorios No aplique productos de limpieza en
externos, como por ejemplo las superficies calientes.
antenas.
No deje productos de limpieza en las
• Cuando coloque AdBlue®, quite de superficies cromadas por más tiempo del
inmediato todos los residuos que se recomendado.
encuentren en las superficies pintadas.
Los limpiadores para uso industrial
Las lociones de bronceado y los repelentes (servicio pesado) o los productos químicos
de insectos pueden dañar las superficies de limpieza pueden producir daños con el
pintadas. Si estas sustancias entran en tiempo.
contacto con el vehículo, lávelas tan
pronto como sea posible. Carrocería inferior
Centro de lavado Lave frecuentemente la parte inferior del
vehículo. Mantenga limpios los orificios de
Nota: Si acude a un lavadero de autos con drenaje de la carrocería y las puertas, sin
un ciclo de encerado, asegúrese de eliminar suciedad compactada.
la cera del parabrisas y de las escobillas del
limpiaparabrisas.
281
282
283
Microfibra de gamuza (Si está equipado) No use un paño de microfibra para limpiar
el bisel alrededor de las pantallas ya que
Nota: Evite la limpieza con vapor. puede dañar la superficie.
Nota: Para evitar manchar o decolorar la Luneta trasera
tela, limpie toda la superficie.
Nota: No use ningún producto abrasivo
No use los siguientes productos: para limpiar el interior de la luneta trasera.
• Productos para limpiar cuero
Nota: No pegue adhesivos ni etiquetas en
• Productos de limpieza de uso el interior de la luneta trasera.
doméstico
• Soluciones con alcohol
• Quitamanchas
• Pomada para lustrar zapatos
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
Presiones de neumáticos
recomendadas e inflado de neumáticos
La operación segura del vehículo exige que
los neumáticos estén inflados
adecuadamente. Recuerde que un
neumático puede perder hasta la mitad
de su presión de aire sin aparentar estar
desinflado. Verifique los neumáticos todos
los días antes de conducir. Si uno se ve
más bajo que los otros, utilice un
manómetro para verificar la presión de
todos los neumáticos e inflarlos si es
necesario.
Por lo menos una vez al mes y antes de
viajes largos, inspeccione cada neumático
y verifique la presión con un manómetro
E142545 (incluidos los neumáticos de auxilio, si
Los neumáticos de tipo T presentan más corresponde). Infle todos los neumáticos
información que los de tipo P; a hasta alcanzar la presión de inflado
continuación se describen estas recomendada por el fabricante.
diferencias.
295
296
297
298
299
300
301
302
Cambio de neumáticos en
vehículos con sistema de control
de presión de los neumáticos
E250820
303
304
Luz de advertencia
de presión baja de Causa posible Pasos a seguir por el usuario
los neumáticos
305
306
307
308
E323462
309
E337330
E181744
E142551
310
3 4
E294119
5 2
13. Retire las tuercas de rueda con una
llave de rueda.
E306781
Nota: En los vehículos con tapas de las
ruedas completas con las tuercas de las
ruedas expuestas, quite las tuercas antes Almacenamiento del neumático
de quitar la tapa de la rueda o puede desinflado
producirse un daño en la tapa de la rueda. 1. Para guardar el kit del gato, pliegue el
14. Reemplace la rueda desinflada por gato y la manivela y fíjela al soporte de
la de auxilio y asegúrese de que el la base del gato mediante el clip de la
vástago de la válvula esté orientado llave cruz.
hacia afuera. Vuelva a instalar las 2. Cuando sujete la llave plegada en el
tuercas de la rueda hasta que la gato, gírela hacia arriba y ajuste la
llanta quede ajustada contra el cubo. altura del gato hasta que el gancho de
No ajuste por completo las tuercas la llave se introduzca en el orificio del
de la llanta hasta haberla bajado. gato. Ajuste la tuerca hexagonal hacia
15. Baje la rueda al girar la manija del la derecha hasta que esté firmemente
gato hacia la izquierda. colocada.
16. Retire el gato y apriete por completo
las tuercas de la rueda en el orden
que se muestra. Véase
Especificaciones técnicas (página
313).
E294121
311
E157926
E143746
312
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones de torque de las tuercas de rueda
E145950
313
Ítem Especificación
314
Ítem Especificación
315
RELACIONES DE TRANSMISIÓN
Relaciones de engranajes 8F35
Ítem Relación
316
ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN
Especificaciones de alineación
En la ruta
Alineación delantera
Alineación trasera
Especificaciones de alineación
Todoterreno 225/65R17
Alineación delantera
Alineación trasera
317
Especificaciones de alineación
Todoterreno 235/65R17
Alineación delantera
Alineación trasera
318
PESOS
319
Luces interiores
Luz Especificación Potencia (watts)
320
CAPACIDAD Y
ESPECIFICACIÓN DEL ACEITE
DEL MOTOR - 1.5L
ECOBOOST™
Use aceite que cumpla con la
especificación y el grado de viscosidad
definidos.
Si no usa aceite que cumpla con la
especificación y el grado de viscosidad
definidos, se puede producir lo siguiente: E142732
• Daños en las piezas que la garantía de Un aceite que muestre este símbolo
su vehículo no cubre. cumple con las normas actuales del
• Períodos de giro del motor más sistema de emisión y motor y del
prolongados. rendimiento de combustible del ILSAC.
• Aumento de los niveles de emisiones. Si no hay aceite disponible del que se
• Reducción del rendimiento del especifica, use aceites de motor del grado
vehículo. de viscosidad recomendado que tenga la
marca de certificación API para motores
• Reducción del rendimiento del de gasolina.
combustible.
No use aditivos para aceite de motor
adicionales, ya que no son necesarios y
podrían ocasionar daños que la garantía
del vehículo no cubre.
Capacidades
Variante Incluido el filtro de aceite
Todas 5,05 L
Consumibles
Denominación Especificación
321
CAPACIDAD Y
ESPECIFICACIÓN DEL ACEITE
DEL MOTOR - 2.0L
ECOBOOST™
Use aceite que cumpla con la
especificación y el grado de viscosidad
definidos.
Si no usa aceite que cumpla con la
especificación y el grado de viscosidad
definidos, se puede producir lo siguiente: E142732
• Daños en las piezas que la garantía de Un aceite que muestre este símbolo
su vehículo no cubre. cumple con las normas actuales del
• Períodos de giro del motor más sistema de emisión y motor y del
prolongados. rendimiento de combustible del ILSAC.
• Aumento de los niveles de emisiones. Si no hay aceite disponible del que se
• Reducción del rendimiento del especifica, use aceites de motor del grado
vehículo. de viscosidad recomendado que tenga la
marca de certificación API para motores
• Reducción del rendimiento del de gasolina.
combustible.
No use aditivos para aceite de motor
adicionales, ya que no son necesarios y
podrían ocasionar daños que la garantía
del vehículo no cubre.
Capacidades
Variante Incluido el filtro de aceite
Todas 5,2 L
Consumibles
Denominación Especificación
322
Capacidades
Variante Cantidad
Todas 8,1 L
Consumibles
Denominación Especificación
Anticongelante WSS-M97B57-A2
Capacidades
Variante Cantidad
Todas 7,3 L
Consumibles
Denominación Especificación
Anticongelante WSS-M97B57-A2
323
Todas 59,5 L
324
Capacidades
Variante Refrigerante Aceite refrigerante
Consumibles
Denominación Especificación
325
Capacidades
Variante Refrigerante Aceite refrigerante
Consumibles
Denominación Especificación
Consumibles
Denominación Especificación
326
Capacidades
Variante Cantidad
Consumibles
Denominación Especificación
327
9
E142477
E323001
328
Etiqueta de motor
F Año modelo.
G Planta de ensamble.
H Número de secuencia de
producción.
E321356
E321357
329
UBICACIÓN DE LA PLACA DE
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
La placa de identificación del vehículo se
encuentra dentro de la abertura de la
puerta del lado del pasajero.
E218575
330
G6 Pintura exterior
G7 Emisión
G8 Versión
G9 Variante
G10 Tipo de homologación
331
Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación AM o FM, más débil
es la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes,
los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio-
namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y las
tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando cruza por una torre de transmisión repetidora de
tierra, una señal más potente puede sobrepasar a una
señal más débil y causar un silencio en el sistema de audio.
332
E248947
E248939
Pausar o Reproducir multimedia
En el modo multimedia, presione
Gire para ajustar el volumen. y suelte el botón para pausar la
reproducción. Vuelva a presionar
el botón para retomar la reproducción.
Activación y desactivación de la
unidad de audio
Presione y suelte el botón.
333
PUERTO USB
E301114
334
335
336
337
Información general
Lista de comandos de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una
1
función específica.
Cancelar Cancele la sesión de voz activa.
Ayuda de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una
1
función específica.
338
Entretenimiento
Fuente de audio
Radio
339
340
Teléfono
341
Orientación de la ruta
342
Aplicaciones
Información general
Aplicación activa
343
Ajustes de voz
Reducción automática de la A
velocidad del motor del soplador
Si es necesario, el sistema disminuye la
velocidad del motor del soplador cuando
utiliza los comandos de voz para reducir
el ruido de fondo en el vehículo. Volverá a
funcionar normalmente cuando termine.
Desactivación de la reducción
automática de la velocidad del motor
del soplador
Presione simultáneamente los botones
A/C y recirculación de aire.
E293491
B
ENTRETENIMIENTO A Fuente de audio. Seleccione
para elegir una fuente de audio
Seleccione la opción
diferente.
Entretenimiento en la barra de
funciones. B Presintonías. Deslice hacia la
izquierda para ver más
presintonías.
344
345
346
347
348
E297557
Establecimiento de destino
Menú Ingreso de destino
Ítem Descripción
349
E297558 E297559
350
E297560
F
351
Tráfico 1
Vea el tráfico cerca o en la ruta actual.
Ajustes de navegación Ajuste la configuración de navegación.
¿Dónde estoy? Vea información sobre la ubicación actual.
Cancelar ruta Cancele la orientación de la ruta.
Ver ruta Vea la ruta actual completa en el mapa.
Desvío Vea una ruta alternativa comparada con la ruta actual.
Editar etapas Cambie el orden o elimine puntos intermedios.
Optimizar orden El sistema determina el orden de los puntos intermedios.
Ir Vaya a la siguiente pantalla e inicie la ruta nueva.
1 Depende del canal de mensajes de tráfico o del tráfico en vivo.
352
Nota: Esta opción se encuentra en la Guía de viaje Michelin (Si está equipado)
esquina inferior derecha del mapa principal.
La Guía de viaje Michelin es un servicio que
Tráfico en vivo (Si está equipado) ofrece información adicional sobre ciertos
lugares de interés, como restaurantes,
El tráfico en vivo brinda información sobre hoteles y sitios turísticos. Los puntos de
el tráfico cercano en tiempo real para interés que tienen información de la guía
ayudarlo a planificar la ruta más rápida a de viaje Michelin muestran un botón para
su destino. Debe contar con una ver más información. Presione el botón
suscripción activa a Live Traffic. para ver la información adicional. Si
emparejó el celular con el sistema, puede
presionar el botón de teléfono para
establecer una llamada directamente con
el punto de interés seleccionado.
APLICACIONES
Nota: Para obtener más información sobre
aplicaciones disponibles, dispositivos
compatibles y solución de problemas, visite
nuestro sitio web local.
Al iniciar una aplicación por primera vez, el
sistema puede solicitarle que otorgue
ciertos permisos. Puede revisar y cambiar
E297863 los permisos otorgados en cualquier
momento cuando el vehículo no esté en
A Congestión de tráfico movimiento. Véase Configuración
(página 355).
B Incidente de tráfico
Nota: Le recomendamos que revise el plan
C Advertencia urgente de datos antes de utilizar aplicaciones en
el sistema. Utilizarlas podría ocasionar
Activación de Live Traffic gastos adicionales.
Nota: Antes de comenzar, active el módem Nota: Le recomendamos que revise los
con la aplicación FordPass. términos y condiciones y la política de
privacidad del proveedor de la aplicación
1. Seleccione Ajustes. antes de usarla.
2. Seleccione FordPass Connect. Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa
3. Seleccione Ajustes de conectividad. para las aplicaciones que desea usar en el
4. Active Características conectividad. sistema.
5. Active Ubicación. Nota: Algunas aplicaciones funcionarán sin
configuración. En el caso de otras
6. Active Datos vehículo y ctrl remoto. aplicaciones, debe configurar algunos
7. Active Tráfico en tiempo real. ajustes personales antes de utilizarlas.
353
354
355
Wifi
Puede activar y desactivar el wifi y ajustar
la configuración.
356
357
358
359
360
Teléfono
361
362
363
364
Aplicaciones
365
366
Conectividad wifi
367
368
369
370
371
E247897
372
ETIQUETAS DE Bielorrusia
CERTIFICACIÓN DE
RADIOFRECUENCIA
Argentina Brasil
E340204
Canadá
E363578
Sensor de radar de corto alcance SRR3-B
IC ID: 4135A-SRR3B
373
E351800
E310043
E340826
374
E269695 E353342
Jamaica México
E340517
Malasia
E353300
Moldavia
E269697 E337971
RALM/24A/0715/S(15-2272)
375
Pakistán Serbia
E352429 E340200
Paraguay Singapur
E337181 E339940
Rusia Sudáfrica
E253816
E269696
376
E351001
Taiwán, China
E340203
377
Ucrania
E356737
E362840
378
Vietnam
E345301
Brasil
E353397
Zambia
E365115
379
República de Ghana
E345307
E345302
Mauritania
E345303
E345304
380
Paraguay
E345305
E339812
Marruecos
2020-07-I-0405
Serbia
E345308
E341434
Singapur
E345309
E339940
381
E345313 E350649
E345314
E339675 E345312
R-R-175-P005
382
Zambia Yibuti
E342394
República de Ghana
E345310
MÓDULO DE CONTROL DE
VELOCIDAD CRUCERO
Argentina
E340191
Indonesia
E308030
E342395
Brasil
Jamaica
E340518
E340118
383
Malasia Marruecos
E339836 E340192
RALM/61A/0318/S(18-0852) Pakistán
Mauritania
E342396
E340190
Paraguay
Moldavia
E337971
E308039
384
E308040 E339675
Singapur R-CMM-DLH-L2C0065TR
Siria
E342397
E340195
E340194
385
E340196
E308044
386
Brasil
E340121
E342143
E340120
E340316
E342144
Yibuti
E340119 E340306
República de Ghana
E340317
387
E340307 E342145
Jamaica Jordania
E340309
Malasia
E340219
E339836
F17000176
Mauritania
E340215
E340318
E340310
E340308
388
Moldavia Paraguay
E337971
Marruecos
E339812
NR: 2016-9-I-000223
NR: 2016-9-I-000222
NR: 2016-9-I-000220
NR: 2018-07-I-000317
Serbia
E340311
Pakistán
E269681
Singapur
E337974
E340312
389
Sudáfrica
TA-2016/2012
E340217
E340313
E342146
E339675
MSIP-CRM-TAL-A2C97102000.
Taiwán, China
E342147
E340216
390
Ucrania Zambia
E269682 E340315
E340314
Vietnam E362744
E364132
E278262
391
E362745
E348713
Europa Jamaica
E310043 E348714
Moldavia
E362840
E337971
392
Marruecos Sudáfrica
TA-2018/1198
E348715 E348716
E339812 E339675
Singapur Taiwán
E362746 E348717
393
E362747 E348712
394
E272192 E341735
E341732
Indonesia
E337971
Marruecos
E341733
Jamaica
E341734
E341736
E340651
395
Pakistán Sudáfrica
E339843
E341737
E339812 E339675
Serbia Siria
E341738
E269681
396
Zambia
Emiratos Árabes Unidos (EAU)
E341740
E341130
397
SYNC Yibuti
Argentina
E339941
E339830
E310043
China
República de Ghana
E341500
E341502
398
Jamaica Moldavia
E340519
Malasia
E337971
Marruecos
E339836
RBAB/57H/0318/S(18-0624)
Mauritania E339942
Pakistán
E341583
E341519
399
Paraguay Sudáfrica
E339812 E339832
E339675
E339831
MSIP-CMM-pAs-FA-170-BCAR-HS
Singapur Taiwán
E339943 E339833
400
E269682 E340520
401
E339834
E355570
402
E338211
E338207
Jamaica
E338209
403
IC: 2546A-AG2SZ3
404
E342218 E342220
Yibuti Jordania
E207819
Malasia
E367106
E339836
CIDF15000486
E310043
405
Mauritania Marruecos
E207821
Nigeria
E342221
México
E337972
Omán
E342360
Moldavia
E253817
E197811
406
Paraguay Rusia
E253816
Samoa
E339812
NR: 2017-06-I-0000175
Pakistán
E365127
Serbia
E342392
Filipinas
E342403
Singapur
E198001
E338051
407
Sudáfrica Ucrania
E198002
E341529
E339675
MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4
Taiwán
E364767
Reino Unido
E203679 E362840
408
Vietnam
E340521
Brasil
E340824
E364765
409
Yibuti Jordania
E340657
Malasia
E340823
Unión Europea UE
E339836
SQASI/TA/19/4129
Mauritania
E310043
República de Ghana
E340522 E340524
Jamaica
E340523
410
Moldavia Serbia
E337971
Marruecos
E340200
Singapur
E340525
Paraguay
E339940
Sudáfrica
TA-2017/3167
E339812
2017-10-I-0000333
E340658
411
E273475 E340526
412
Vietnam
E278262
Zambia
E340659
413
Automóvil/SUV
E239120
414
Van
E239122
Camioneta
E239121
415
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
449
450
451
452
453
454
P Q
Pantallas informativas.................................86 Qué es el arranque remoto......................108
Información general...........................................86 Qué es el cargador de accesorio
Parasoles...........................................................76 inalámbrico..................................................139
PATS Qué es el control automático de las
Véase: Sistema antirrobo pasivo...................58 luces altas........................................................71
Pequeñas reparaciones de la Qué es el control de camino.....................178
pintura..........................................................286 Qué es el control de modos
Pesos.................................................................319 G.O.A.T...........................................................224
Pinchadura Qué es el control de velocidad crucero
Véase: Cambio de una rueda.......................306 adaptativo con centralización de
Placa de identificación del carril................................................................193
vehículo........................................................330 Qué es el control de velocidad
Información general de la placa de crucero............................................................191
identificación del vehículo........................330 Qué es el Filtro de polen..............................121
Ubicación de la placa de identificación del Qué es el sistema de alerta de
vehículo............................................................330 ocupantes traseros...................................130
Portadores de carga Qué es el tomacorriente............................136
Véase: Portaequipajes.....................................230
Portaequipajes.............................................230
Portalentes......................................................142
R
Ubicación del posavasos.................................142 Reanudación de la velocidad
Portavasos.......................................................141 programada.................................................192
Precauciones del portavasos..........................141 Recomendación de las piezas de
Portón trasero.................................................56 repuesto...........................................................14
Apertura del portón trasero.............................56 Recomendaciones para la
Cierre del portón trasero...................................56 conducción.................................................236
Posicionamiento del sistema de Conducción en condiciones especiales con
seguridad para niños.................................26 tracción a las cuatro ruedas.....................236
Precauciones del arranque Reconocimiento de señales de
remoto...........................................................108 tráfico.............................................................216
Precauciones del cargador de accesorio Recordatorio de cinturones de
inalámbrico..................................................139 seguridad........................................................34
Precauciones del control de velocidad Reemplazo del filtro de polen...................121
crucero adaptativo....................................193 Reemplazo de una llave extraviada o un
Precauciones del sistema de alerta de mando a distancia.....................................46
ocupantes traseros...................................130 Reflectores traseros......................................70
Precauciones del tomacorriente............136 Reinicialización del testigo del cambio
Precauciones de seguridad......................149 de aceite.......................................................265
Puertas y cerraduras.....................................52 Relaciones de transmisión........................316
Puerto USB....................................................334 Remolque del vehículo sobre las cuatro
Puntos de remolque - 1.5L ruedas...........................................................235
EcoBoost™.................................................250 Remolque.......................................................234
455
456
457