Está en la página 1de 17

CHECK LIST

CONSTRUCCIONES METALICAS
lOMoARc PSD|18310014

CHECK LIST GS-01


CONSTRUCCIONES METALICAS

N° DE : Equipo de bomba de agua 1


UBICACIÓN DEL AREA Construcciones Metálicas
FECHA 17-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
EQUIPO DE BOMBA DE AGUA
¿Hay alguna fuga de agua en la bomba o en las tuberías? x
¿Se escuchan ruidos inusuales al encender la bomba? X
¿Se observan signos de corrosión en la bomba o en las x
conexiones?
¿Están las conexiones eléctricas correctamente aseguradas? x
¿El nivel está dentro del rango recomendado? X
¿Funcionan correctamente los interruptores de encendido y X
apagado?
¿Se ha probado la presión del agua recientemente? X
¿Hay orden y limpieza? X

N° DE : Prensa Hidraulica 2
UBICACIÓN DEL AREA Construcciones Metálicas
FECHA 17-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
PRENSA HIDRÁULICA
¿Hay alguna fuga de fluido hidráulico en la prensa? X
¿Funcionan correctamente las válvulas de control? X
¿La presión actual del sistema hidráulico, está dentro de los X
límites seguros?
¿Se observan daños en las conexiones o mangueras hidráulicas? X
¿El nivel de aceite del motor está dentro del rango X
recomendado?
¿Esta correctamente lubricado? X
¿Hay orden y limpieza? X
CHECK LIST GS-01
CONSTRUCCIONES METALICAS

N° DE : Tablero de conexiones de motores: 1


UBICACIÓN DEL AREA Construcciones Metálicas
FECHA 17-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
TABLERO DE CONEXIONES DE MOTORES
¿Se observan daños o sobrecalentamiento en los cables y
conexiones? X
¿Están correctamente identificados los circuitos en el tablero de X
conexiones?
¿Funcionan correctamente los interruptores y disyuntores? X
¿Se ha realizado una prueba de continuidad en los circuitos X
recientemente?
¿Está actualizada y disponible la documentación de seguridad y X
procedimientos de emergencia?
¿Hay orden y limpieza? X

N° DE : Esmeril de banco: 1
UBICACIÓN DEL AREA Construcciones Metálicas
FECHA 17-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
ESMERIL DE BANCO
¿Está firmemente asegurado el esmeril al banco de trabajo? X
¿Se observan grietas o desgaste excesivo en los discos X
abrasivos?
¿Funciona correctamente el interruptor de encendido? X
¿Se ha verificado la estabilidad y el equilibrio del esmeril X
recientemente?
¿Hay orden y limpieza? X
CHECK LIST GS-01
CONSTRUCCIONES METALICAS

N° DE : calderas 1
UBICACIÓN DEL AREA Construcciones Metálicas
FECHA 17-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
CALDERA
¿Hay fugas de gas o agua alrededor de la caldera? X
¿Se enciende y apaga la caldera correctamente? X
¿Se observan signos de corrosión o daños en la caldera? X
¿Se han limpiado los quemadores y el sistema de combustión X
recientemente?
¿Se ha verificado el funcionamiento de los sistemas de seguridad X
y alarma?
¿Hay orden y limpieza? X

N° DE MESAS DE BANCO
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS
FECHA 17-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
MESA DE BANCO
¿Se ha inspeccionado visualmente la mesa de banco en busca de
cualquier daño visible, como grietas, abolladuras o deformaciones?
X
¿Está la mesa de banco nivelada correctamente para garantizar
una superficie de trabajo plana y estable?
X
¿Se ha comprobado la firmeza de las patas y la estabilidad general
de la mesa?
X
¿Las superficies de la mesa están limpias y libres de obstrucciones
que puedan afectar al trabajo?
X
¿Se han verificado y ajustado los dispositivos de sujeción, como
los tornillos de banco, para garantizar que estén seguros y X
funcionen correctamente?
¿La mesa de banco tiene todas las características de seguridad
necesarias, como protectores para evitar atrapamientos o X
resguardos para proteger las herramientas?
¿Se ha verificado la capacidad de carga de la mesa para
asegurarse de que puede soportar el peso de los materiales y X
herramientas utilizados?
¿Se ha comprobado la precisión de las mediciones de la mesa
utilizando instrumentos de medición calibrados, como reglas o
calibradores? X
¿Se han revisado los accesorios opcionales, como las luces de
trabajo o los soportes de herramientas, para asegurarse de que
estén instalados correctamente y en buen estado? X
CHECK LIST GS-01
CONSTRUCCIONES METALICAS

N° DE TALADROS
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINA Y HERRAMIENTAS
FECHA 17-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
TALADROS
¿Se ha inspeccionado visualmente el taladro en busca de cualquier
daño externo, como grietas, abolladuras o partes sueltas?
X
¿Está el cable de alimentación en buenas condiciones, sin cortes
ni daños en el revestimiento aislante?
X
¿Se ha verificado que el interruptor de encendido y apagado
funcione correctamente y que no esté pegado en ninguna posición?
X
¿Las brocas utilizadas están afiladas y en buen estado, sin astillas X
ni desgaste excesivo?
¿El taladro está equipado con dispositivos de seguridad, como X
protecciones de seguridad o bloqueos de sobrecarga?
¿Se ha verificado la velocidad de rotación del taladro para X
asegurarse de que esté ajustada correctamente para el tipo de
material y tamaño de broca utilizados?
¿Se ha realizado una prueba de funcionamiento para confirmar X
que el taladro funciona suavemente y sin vibraciones excesivas?
¿Hay orden y limpieza? X
CHECK LIST GS-01
CONSTRUCCIONES METALICAS

N° DE TORNOS
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS
FECHA 17-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
TORNO
¿Hay algún daño visible en la estructura metálica, como grietas,
deformaciones o corrosión? X
¿Se observan partes móviles desgastadas o dañadas, como el carro, la
bancada o el cabezal? X
¿La superficie de trabajo está limpia y libre de residuos que puedan afectar
el funcionamiento? X
¿El motor arranca suavemente y alcanza la velocidad nominal sin
problemas? X
¿Se escuchan ruidos anormales durante el arranque o la operación del
motor? X
¿Se detectan fugas de aceite u otros líquidos alrededor del motor? X Algunos tornos con presencia de grasa
alrededor

N° DE FRESADORA
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINA Y HERRAMIENTAS
FECHA 17-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
FRESADORA
¿Se ha inspeccionado visualmente la fresadora en busca de cualquier
daño externo, como grietas, abolladuras o partes sueltas? X
¿Está la fresadora correctamente nivelada para garantizar una superficie
de trabajo plana y estable? X
¿Se ha verificado que las guías de desplazamiento estén limpias y libres
de obstrucciones que puedan afectar al movimiento de la mesa o el X
cabezal?
¿Las herramientas de corte utilizadas están afiladas y en buen estado, sin
astillas ni desgaste excesivo? X
¿Se ha comprobado la alineación de la fresa con respecto a la pieza de
trabajo para asegurar un mecanizado preciso? X
¿La mesa de la fresadora está limpia y libre de virutas o residuos que
puedan interferir con el mecanizado? X
¿Se ha revisado y lubricado el sistema de avance automático para
garantizar un movimiento suave y uniforme? X
¿Se ha realizado una prueba de funcionamiento para confirmar que la
fresadora funciona correctamente y produce resultados de mecanizado X
precisos?
N° REGISTRO: REGISTRO DE INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

DATOS DEL EMPLEADOR:


1 2 3 4 5
RAZON SOCIAL (Dirección, distrito, ACTIVIDAD Nº TRABAJADORES EN EL CENTRO
RUC departamento, provincia) ECONÓMICA LABORAL
SENATI 20131376503 Calle Miguel Forga Nº 246, S/500.00 60 TRABAJADORES
Parque Industrial. Perú,
Arequipa
6 ÁREA INSPECCIONADA 7 FECHA DE LA 8 RESPONSABLE DEL 9 RESPONSABLE DE LA INSPECCIÓN
INSPECCIÓN ÁREA INSPECCIONADA
Construcciones 04/05/24 Instructor Supervisor de seguridad y salud
Metálicas en el trabajo
10 11 TIPO DE INSPECCIÓN (MARCAR CON X)
HORA DE LA INSPECCIÓN
PLANEADA NO PLANEADA OTRO, DETALLAR
9:00 am X
12 OBJETIVO DE LA INSPECCIÓN INTERNA
El objetivo fundamental de llevar a cabo inspecciones internas de Seguridad y Salud en el Trabajo (SST) en SENATI,
especialmente en el área de construcciones metálicas, es garantizar un entorno educativo óptimo y seguro para
todos los alumnos. Estas inspecciones, realizadas tienen como finalidad principal prevenir la ocurrencia de
accidentes y lesiones, así como asegurar el cumplimiento de la normativa vigente en materia de seguridad y salud
ocupacional. Además, estas actividades de inspección también promueven una cultura de prevención entre los
estudiantes, inculcándoles hábitos y prácticas seguras que les serán útiles no solo durante su formación en SENATI,
sino también a lo largo de sus carreras profesionales. donde puedan adquirir los conocimientos y habilidades
necesarios para desempeñarse con éxito en la industria de la construcción metálica, sin comprometer su integridad
física ni su bienestar.
13 RESULTADO DE LA INSPECCIÓN
La inspección ha sido altamente satisfactorio y ha cumplido meticulosamente con los rigurosos
estándares establecidos en el checklist. Se llevaron a cabo inspecciones exhaustivas de cada pieza
de maquinaria y equipo, garantizando que estén en perfecto estado de funcionamiento y cumpliendo
con todas las normativas de seguridad.
14 DESCRIPCIÓN DE LA CAUSA ANTE RESULTADOS DESFAVORABLES DE LA INSPECCIÓN

Se observó en algunas maquinas del taller que hay la presencia de grasa lo que puede indicar una mal limpieza de
ellas y un mantenimiento deficiente.
15 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
El área de construcciones metálicas, demostró que el funcionamiento de las máquinas estaba en
óptimas condiciones, Se encontró muy pocos aspectos negativos a mejorar que es la limpieza en
algunas maquinas ya que hay presencia de grasa, pero para solucionar eso se recomienda
Implementar procedimientos de limpieza regulares para eliminar la acumulación de grasa, capacitar
al personal y a los alumnos sobre prácticas seguras de mantenimiento y manejo de equipos, Y
establecer medidas preventivas para evitar futuras acumulaciones de grasa.
16 RESPONSABLE DEL REGISTRO
Nombre: Alumnos de SENATI
Cargo: Seguridad Industria y Prevención de Riesgos
Fecha: 04-05-24
Firma:
CHECK LIST
MAQUINAS Y HERRAMIENTAS
CHECK LIST GS-01
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS

N° DE TORNOS
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS
FECHA 24-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
TORNO
¿Hay algún daño visible en la estructura metálica, como grietas,
deformaciones o corrosión? X
¿Se observan partes móviles desgastadas o dañadas, como el
carro, la bancada o el cabezal?
X
¿La superficie de trabajo está limpia y libre de residuos que puedan
afectar el funcionamiento?
X
¿El motor arranca suavemente y alcanza la velocidad nominal sin
problemas? X
¿Se escuchan ruidos anormales durante el arranque o la operación
del motor? X
¿Se detectan fugas de aceite u otros líquidos alrededor del motor?
X
HERRAMIENTAS DE SUJECIÓN
¿Las mordazas de los tornillos de banco están en buen estado y
sujetan firmemente las piezas?
X
¿Las herramientas de sujeción están limpias y libres de residuos? X
¿Están correctamente ajustados los dispositivos de sujeción para
evitar movimientos indeseados? X
¿Se han lubricado correctamente los puntos de lubricación según
las especificaciones del fabricante? X
¿Se ha limpiado el exceso de grasa o aceite de las áreas de
trabajo? X
¿Se ha verificado y rellenado el nivel de aceite en el motor según
sea necesario? X
CHECK LIST GS-01
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS

N° DE MESAS DE BANCO
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS
FECHA 24-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
MESA DE BANCO
¿Se ha inspeccionado visualmente la mesa de banco en busca de
cualquier daño visible, como grietas, abolladuras o deformaciones? X
¿Está la mesa de banco nivelada correctamente para garantizar una
superficie de trabajo plana y estable? X
¿Se ha comprobado la firmeza de las patas y la estabilidad general de la
mesa? X
¿Las superficies de la mesa están limpias y libres de obstrucciones que
puedan afectar al trabajo? X
¿Se han verificado y ajustado los dispositivos de sujeción, como los
tornillos de banco, para garantizar que estén seguros y funcionen X
correctamente?
¿La mesa de banco tiene todas las características de seguridad
necesarias, como protectores para evitar atrapamientos o resguardos X
para proteger las herramientas?
¿Se ha verificado la capacidad de carga de la mesa para asegurarse de
que puede soportar el peso de los materiales y herramientas utilizados? X
¿Se ha comprobado la precisión de las mediciones de la mesa
utilizando instrumentos de medición calibrados, como reglas o X
calibradores?
¿Se han revisado los accesorios opcionales, como las luces de trabajo o X
los soportes de herramientas, para asegurarse de que estén instalados
correctamente y en buen estado?
CHECK LIST GS-01
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS

N° DE FRESADORA
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINA Y HERRAMIENTAS
FECHA 24-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
FRESADORA
¿Se ha inspeccionado visualmente la fresadora en busca de
cualquier daño externo, como grietas, abolladuras o partes
sueltas? X
¿Está la fresadora correctamente nivelada para garantizar una
superficie de trabajo plana y estable?
X
¿Se ha verificado que las guías de desplazamiento estén limpias y
libres de obstrucciones que puedan afectar al movimiento de la
mesa o el cabezal? X
¿Las herramientas de corte utilizadas están afiladas y en buen
estado, sin astillas ni desgaste excesivo?
X
¿Se ha comprobado la alineación de la fresa con respecto a la
pieza de trabajo para asegurar un mecanizado preciso?
X
¿La mesa de la fresadora está limpia y libre de virutas o residuos
que puedan interferir con el mecanizado?
X
¿Los dispositivos de sujeción (mordazas, tornillos de sujeción, etc.) X
están en buen estado?
¿Están presentes todas las herramientas y accesorios necesarios X
para el funcionamiento de la fresadora?
¿Las herramientas están organizadas y almacenadas X
correctamente?
CHECK LIST GS-01
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS

N° DE TALADROS
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINA Y HERRAMIENTAS
FECHA 24-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
TALADROS
¿Se ha inspeccionado visualmente el taladro en busca de cualquier
daño externo, como grietas, abolladuras o partes sueltas?
X
¿Está el cable de alimentación en buenas condiciones, sin cortes
ni daños en el revestimiento aislante?
X
¿La base del taladro está nivelada y en contacto completo con la
superficie de trabajo para proporcionar estabilidad durante el uso?
X
¿Las brocas utilizadas están afiladas y en buen estado, sin astillas X
ni desgaste excesivo?
¿El taladro está equipado con dispositivos de seguridad, como X
protecciones de seguridad o bloqueos de sobrecarga?
¿El mango y la empuñadura están en buenas condiciones y X
proporcionan un agarre seguro?
¿El taladro está limpio y libre de residuos? X
¿Hay algún daño visible en la carcasa o en las partes principales X
del taladro?
CHECK LIST GS-01
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS

N° DE LIMADORA
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINA Y HERRAMIENTAS
FECHA 24-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
LIMADORA
¿Se ha inspeccionado visualmente la limadora en busca de cualquier daño X
externo, como grietas, abolladuras o partes sueltas?
¿Está la limadora correctamente nivelada para garantizar una superficie de X
trabajo plana y estable?
¿Las herramientas de corte utilizadas están afiladas y en buen estado, sin X
astillas ni desgaste excesivo?
¿La mesa de la limadora está limpia y libre de virutas o residuos que puedan X
interferir con el mecanizado?
¿La herramienta de corte (generalmente una cuchilla) está afilada? X
¿Los dispositivos de sujeción (como tornillos) están en buen estado y
proporcionan una sujeción segura de la pieza de trabajo? X

N° DE DOBLADO DE TUBO
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINA Y HERRAMIENTAS
FECHA 24-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
DOBLADO DE TUBO
¿Se ha inspeccionado visualmente la máquina dobladora en busca de cualquier
daño externo, como grietas, abolladuras o partes sueltas? X
¿Están las herramientas de doblado en buen estado, sin signos de desgaste X
excesivo o deformación?
¿Se ha verificado la alineación del tubo con respecto al mandril o el dado de
doblado para evitar el pandeo o la deformación irregular? X
¿La dobladora está limpia y sin acumulación de residuos? X
¿Hay algún daño visible en la estructura de la dobladora o en sus componentes
principales? X
¿Los dispositivos de sujeción están en buen estado y proporcionan una sujeción
segura de los tubos? X
¿La superficie de trabajo y la mesa de apoyo están niveladas y en buenas
condiciones? X
¿No hay obstrucciones en la mesa de trabajo que puedan interferir con el proceso
de doblado? X
CHECK LIST GS-01
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS

N° DE RECTIFICADORA
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINA Y HERRAMIENTAS
FECHA 24-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
RECTIFICADORA
¿Se ha inspeccionado visualmente la rectificadora en busca de
cualquier daño externo, como grietas, abolladuras o partes
sueltas? X
¿Está la rectificadora correctamente nivelada para garantizar una
superficie de trabajo plana y estable?
X
¿Se ha verificado que la mesa de trabajo esté limpia y libre de
virutas o residuos que puedan interferir con el proceso de
rectificado? X
¿Las muelas abrasivas utilizadas están en buen estado, sin grietas X
ni desgaste excesivo?
¿La rectificadora está limpia y libre de residuos? X
¿La muela de rectificado está instalada correctamente y X
asegurada?
¿La muela está limpia y en buen estado, sin grietas ni desgaste X
excesivo?
CHECK LIST GS-01
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS

N° DE TRONZADORA
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINA Y HERRAMIENTAS
FECHA 24-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
TRONZADORA
¿La tronzadora está limpia y libre de residuos?
X
¿Hay algún daño visible en la estructura de la tronzadora o en sus componentes
principales? X
¿El disco de corte está limpio y en buen estado, sin grietas ni desgaste excesivo?
X
¿El sistema de sujeción de la pieza está en buen estado y proporciona una X
sujeción segura durante el corte?
¿La pieza de trabajo está correctamente sujeta y alineada con el disco de corte? X
¿El cableado eléctrico está en buen estado, sin cortes ni peladuras? X
¿Las conexiones eléctricas están correctamente apretadas y protegidas?
X
¿La tronzadora está colocada en una superficie estable y nivelada?
X
¿Se observan signos de desgaste en componentes clave, como rodamientos,
engranajes o correas? X

N° DE CIERRA ELÈCTRICA
UBICACIÓN DEL ÁREA MÁQUINA Y HERRAMIENTAS
FECHA 24-02-24
FECHA DE CONTROL 04-05-24

CUMPLE
OBSERVACIONES
SI NO N/A
SIERRA ELÉCTRICA
¿Se encuentra la sierra eléctrica en buen estado físico? X
¿Las cadenas de la sierra están afiladas y en buen estado? X
¿Se han revisado y apretado todos los tornillos y tuercas? X
¿El sistema de tensión de la cadena está ajustado correctamente? X
¿Se han revisado los cables de alimentación en busca de daños? X
¿La sierra eléctrica está limpia y libre de residuos? X
¿La hoja de sierra está instalada correctamente y asegurada? X
¿El cableado eléctrico está en buen estado, sin cortes ni X
peladuras?
N° REGISTRO: REGISTRO DE INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

DATOS DEL EMPLEADOR:


1 2 3 4 5
RAZON SOCIAL (Dirección, distrito, ACTIVIDAD Nº TRABAJADORES EN EL CENTRO
RUC departamento, provincia) ECONÓMICA LABORAL
SENATI 20131376503 CALLE MIGUEL FORGA N.º S/500.00 60 TRABAJADORES
246, PARQUE INDUSTRIAL.
PERÚ, AREQUIPA
6 ÁREA INSPECCIONADA 7 FECHA DE LA 8 RESPONSABLE DEL 9 RESPONSABLE DE LA INSPECCIÓN
INSPECCIÓN ÁREA
INSPECCIONADA
MÁQUINA Y 04/05/24 INSTRUCTOR SUPERVISOR DE SEGURIDAD
HERRAMIENTAS Y SALUD EN EL TRABAJO
10 11 TIPO DE INSPECCIÓN (MARCAR CON X)
HORA DE LA INSPECCIÓN
PLANEADA NO PLANEADA OTRO, DETALLAR
8:30 A.M X
12
OBJETIVO DE LA INSPECCIÓN INTERNA
El objetivo es tener una mejor seguridad laboral ya que si no revisamos las máquinas a tiempo
podemos tener algún accidente mayor, y también estaremos cumpliendo la ley 29783, que te pide
tener las inspecciones necesarias con su registro, así nosotros podemos evitar multas o sanciones
13 RESULTADO DE LA INSPECCIÓN
La inspección se realizo con éxito y en su mayoría salió positivo con favorables resultados para la
empresa.

14 DESCRIPCIÓN DE LA CAUSA ANTE RESULTADOS DESFAVORABLES DE LA INSPECCIÓN


La falta de limpieza y el desorden en las máquinas que se encuentran en el taller.

15 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
En conclusión notamos que las máquinas están en perfecto estado para operar y enseñar a los
alumnos de SENATI, y una recomendación es mantener el orden y limpieza de las maquinas de
SENATI ya que la hemos encontrado con grasa y muy desordenado
16 RESPONSABLE DEL REGISTRO
Nombre: Alumnos de SENATI
Cargo: Seguridad Industria y Prevención de Riesgos
Fecha: 04-05-24
Firma:

También podría gustarte