Está en la página 1de 16

Contrato de Prestación de Servicios de Mantenimiento y Recarga de Aromatizadores

Centro Comercial Plaza del Sol IcaHuacho

Conste por el presente documento privado, el Contrato de Locación de Servicios de Mantenimiento y


Recarga de Aromatizadores (el, “Contrato”) que suscriben:

- GRUPO PATIO COMERCIAL S.A.C., identificada con Registro Único de Contribuyentes No.
20600390016, con domicilio, para estos efectos, en Av. Jorge Basadre No. 347, distrito de San Isidro,
provincia y departamento de Lima, debidamente representada por Cristian Onetto Larraín, identificado
con Carné de Extranjería N° 001921222; y por Juan de Mussy Hiriart, identificado con CE No.
001956355, según poderes inscritos en la Partida Electrónica No. 13432298 del Registro de Personas
Jurídicas de la Oficina Registral de Lima (el “CLIENTE”); y de la otra parte;

- A & L SERVICIOS Y SOLUCIONESMARKETING AROMATICA S.A.C., identificada con


Registro Único de Contribuyentes No. 20607242632524084156, con domicilio, para estos efectos en
Otr. 2da Etapa 11Calle Los Halcones N° 361, Urb. Santa Rosa del PalmarLimatambo, distrito de IcaSan
Isidro, provincia y departamento de IcaLima, debidamente representada por Wilmer Adolfo Ramirez
CornelioJulio Jose Kooseng Lam, identificado con DNI No. 0285846008200505, según poderes
inscritos en la Partida Electrónica No. 2128842412372473 del Registro de Personas Jurídicas de la
Oficina Registral de Lima (en adelante, el “PROVEEDOR”).

Las partes intervinientes, en adelante las “Partes”, celebran el presente Contrato, en los términos y
condiciones siguientes:

CLÁUSULA PRIMERA: ANTECEDENTES

1.1 El CLIENTE es propietario de centros comerciales, dentro de los cuales se encuentra el siguiente
(en adelante, se denominará como “EL CENTRO COMERCIAL”):

- Centro Comercial “Plaza del Sol IcaHuacho”, ubicado en Av. San Martin 727-763Calle Colón N°
601, distrito de IcaHuacho, provincia de Huaura, y departamento de IcaLima.

1.2 El PROVEEDOR es una empresa dedicada a la prestación de los servicios requeridos, el cual declara
contar con el personal, la experiencia, los recursos y equipos necesarios y suficientes para llevar a cabo
el SERVICIO.

1.3 En vista de lo anterior, las Partes suscriben el presente Contrato, para regular los términos y
condiciones del SERVICIO.

CLÁUSULA SEGUNDA: OBJETO DEL CONTRATO

2.1. El CLIENTE contrata al PROVEEDOR para la prestación de servicios de Mantenimiento y Recarga


de Aromatizadores del CENTRO COMERCIAL, dentro de los términos y alcances señalados en el
presente Contrato. Por su parte, EL PROVEEDOR asume, de manera exclusiva, la responsabilidad
encomendada y encargada por el CLIENTE.

2.2. El SERVICIO se prestará en las siguientes ubicaciones del CENTRO COMERCIAL: (i) pasadizo
ingreso sótano, (ii) SS.HH. Varones Sótano, (iii) SS.HH. Damas Sótano, (iv) SS.HH. Damas 2do
Nivel, (v) SS.HH. Varones 2do Nivel, (vi) Hall Ingreso 2do Nivel, para lo cual el PROVEEDOR
destacará el personal que ésta solicite y que sea necesario para realizar las actividades.

2.3. Las características y especificaciones del SERVICIO se encuentran detalladas en el Anexo No. 1, el
mismo que forma parte integrante del presente Contrato.
2.4. Por su parte, el CLIENTE se obliga a pagar, como contraprestación por el SERVICIO del presente
Contrato, la retribución pactada en la Cláusula Quinta siguiente.

2.5. El CLIENTE contratan a EL PROVEEDOR la prestación del SERVICIO. Por su parte, EL


PROVEEDOR asume, de manera exclusiva, la responsabilidad encomendada y encargada por el
CLIENTE, la misma que desarrollará de conformidad con lo establecido en este Contrato.

2.6. Asimismo, los Servicios contratados se harán efectivos por el personal previamente seleccionado que
cuente con la capacidad e idoneidad que este exige, bajo responsabilidad de EL PROVEEDOR.

Los Servicios pactados en el presente Contrato no serán exclusivos. En tal sentido, el CLIENTE podrá
contratar sin ninguna restricción los servicios de terceros que impliquen las mismas actividades
reguladas en el presente Contrato.

CLÁUSULA TERCERA: VALOR DEL CONTRATO

3.1 El monto del precio del presente Contrato incluye, la totalidad de personal, materiales, productos y
equipos que el PROVEEDOR requiera para prestar el SERVICIO, de forma cabal y diligente. Ello
incluye, pero no se limita a suministro de materiales y mano de obra calificadas, instalación de equipos
y herramientas según detalle incluido en el Anexo 1.

CLÁUSULA CUARTA: PLAZO

4.1 El plazo de vigencia del presente Contrato es de 24 meses, contados a partir del 01 de agosto de 2023
hasta el 31 de julio de 2025. Cabe precisar que, el plazo de vigencia antes indicado es forzoso sólo para
el PROVEEDOR, por los primeros 12 meses de duración del contrato; y voluntario para el CLIENTE.
En tal sentido, el CLIENTE podrá resolver el presente Contrato de forma unilateral, sin expresión de
causa ni responsabilidad, para lo cual bastará el envío de una comunicación notarial al PROVEEDOR
manifestándole su intención de hacer valer la presente cláusula con una anticipación no menor de quince
(15) días calendario. En ningún caso, el PROVEEDOR podrá requerir plazos voluntarios para sí ni
objetar los plazos voluntarios a favor del CLIENTE.

4.2 El CLIENTE, de acuerdo con lo establecido en el artículo 1430 del Código Civil, podrá resolver de
pleno derecho el Contrato por cualquier incumplimiento injustificado de la eficiente y oportuna
prestación del SERVICIO, sin necesidad de declaración judicial ni arbitral alguna, para lo cual bastará
que el CLIENTE curse una comunicación notarial al PROVEEDOR, manifestándole su interés de hacer
valer la presente cláusula.

CLÁUSULA QUINTA: RETRIBUCIÓN

5.1 El precio por los Servicios está incorporado en el Anexo 01 a este Contrato. En dicho anexo se detalla el
precio específico, desagregando el IGV y cualquier otro impuesto correspondiente.

5.2 EL PROVEEDOR facturará al CLIENTE por los Servicios de conformidad con los precios
establecidos en el Anexo 01. Por su parte, el CLIENTE se obligan al pago de la(s) factura(s) emitida por
EL PROVEEDOR, siempre que se cuente con el visto bueno del CLIENTE. El pago se realizará
mediante transferencia bancaria a la siguiente cuenta bancaria a nombre de EL PROVEEDOR:

Razón Social A & L SERVICIOS Y SOLUCIONES


S.A.C.MARKETING AROMATICA S.A.C.
RUC 2060724263220524084156
Banco BCP
Cuenta Corriente Dólares 194-2033842-1-67
CCI Cuenta Corriente Dólares 002-194-002033842167-98
Cuenta Detracciones Banco la Nación 00-076-030960

5.3 Los pagos se realizarán dentro de los treinta (30) días siguientes a la emisión de la factura, a conformidad
del CLIENTE. Los pagos de las facturas se realizarán los días viernes de cada mes, mediante
transferencia en la cuenta de titularidad del PROVEEDOR indicada en el numeral 5.2. La facturación
deberá ser emitida en la moneda Dólares Americanos.

CLÁSULA SEXTA: NO EXCLUSIVIDAD

Las partes acuerdan que no se otorgará a ningún PROVEEDOR la exclusividad para la ejecución de los
contratos en que el CLIENTE sea parte, estando el CLIENTE en total libertad de contratar en cualquier
momento y con cualquier otra empresa o persona, incluso si el objeto de estos otros contratos son
exactamente los mismos al suscrito originalmente con el PROVEEDOR.

CLÁUSULA SÉPTIMA: SEGUROS

7.1 El PROVEEDOR, permanentemente, deberá adoptar medidas destinadas a evitar riesgos y/o peligros a
la salud, perjuicios corporales a las personas y daños a la propiedad pública o privada; haciéndose
responsable por cualquier daño material y/o personal causado al CLIENTE y/o a terceros durante la
ejecución del SERVICIO, ya sea por su personal propio y/o personal subcontratado.

7.2 El PROVEEDOR se obliga a contratar a su propio costo, Pólizas de Seguro Complementario de


Trabajo de Riesgo, de acuerdo a las normas vigentes, que cubran a todo el personal que se asigne a la
prestación del SERVICIO. Las pólizas deberán encontrarse vigentes durante toda la prestación del
SERVICIO. Cualquier suma que no resulte cubierta póliza será de exclusiva responsabilidad del
PROVEEDOR.

7.3 EL PROVEEDOR deberá presentar al CLIENTE copia de las pólizas de los seguros señalados
anteriormente, a más tardar en la fecha del inicio del SERVICIO o de la suscripción del presente
documento, según corresponda. Asimismo, el PROVEEDOR deberá presentar al CLIENTE copia de
las actualizaciones, ampliaciones o renovaciones de las pólizas de los seguros señalados
precedentemente, dentro de un plazo máximo de tres (3) días hábiles siguientes de haberse producido
tales supuestos, o del requerimiento efectuado por el CLIENTE. Queda establecido que en la
oportunidad en que el PROVEEDOR cumpla con presentar los
documentos antes mencionados, las Partes procederán a suscribir un acta de entrega y recepción. Dentro
de los tres (3) días hábiles siguientes de dicha acta, el CLIENTE podrá formular sus observaciones, y si
no las tuviere, deberá manifestar expresamente, mediante comunicación escrita dirigida al
PROVEEDOR, su conformidad con los documentos y/o información recibida. EL PROVEEDOR
deberá designar como beneficiario de todas las pólizas al CLIENTE.

7.4 El PROVEEDOR se obliga a presentar la actualización de las pólizas de seguros antes mencionadas
indicando como referencia el nombre y los datos de contacto del asesor de seguros que permita verificar
la información respectiva, en las siguientes oportunidades: i) cuando se efectúe la incorporación de
personal nuevo; precisándose que el personal del PROVEEDOR no podrá ingresar a las instalaciones
del CLIENTE sin haber acreditado contar con las referidas pólizas; y ii) el último día hábil de cada mes,
o, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes del requerimiento efectuado por el CLIENTE al
PROVEEDOR.

7.5 El PROVEEDOR asume cualquier responsabilidad por accidentes de trabajo, inclusive en los montos
no cubiertos por los seguros contratados, que le resulten imputables o a su personal, quedando el
CLIENTE eximido de dicha responsabilidad. Del mismo modo, será responsabilidad del
PROVEEDOR que todos los subcontratistas vinculados a la prestación del SERVICIO, mantengan un
seguro particular o de ESSALUD para todo el personal que labore para ellos, lo que será revisado y
evaluado por el PROVEEDOR mientras se desarrolle los trabajos y cada vez que se le requiera para su
control por parte del CLIENTE.

7.6 El incumplimiento del PROVEEDOR, en mantener las Pólizas vigentes, dará derecho al CLIENTE a
resolver el Contrato, bastando para ello el envió de una comunicación escrita que así lo indique, en
virtud del artículo 1430° del Código Civil, sin perjuicio del resarcimiento de daños que sea procedente.

CLÁUSULA OCTAVA: NATURALEZA DEL CONTRATO E INDEPENDENCIA DE LAS PARTES

8.1 El presente Contrato es de naturaleza civil, por tanto, queda establecido que ni el PROVEEDOR ni las
personas asignadas a la ejecución del SERVICIO estarán sujetos a relación de dependencia frente al
CLIENTE. En este sentido, queda expresamente establecido que el PROVEEDOR es el único y
exclusivo responsable frente al personal que designe para la prestación del SERVICIO.

8.2 Se deja expresa constancia que el PROVEEDOR es el único responsable y exclusivo obligado al
cumplimiento de las disposiciones de carácter laboral y previsional respecto al personal que prestará el
SERVICIO materia del presente Contrato. En tal sentido, se precisa que el PROVEEDOR es el único y
exclusivo responsable del estricto y oportuno cumplimiento de las obligaciones de pago de las
remuneraciones, sueldos y/o salarios que corresponden al personal contratado para la prestación del
SERVICIO pactado, así como de todos los importes que correspondan abonar por concepto de leyes
sociales, indemnizaciones, seguro social, fondo privado de pensiones, compensación por tiempo de
servicios, vacaciones, accidentes de cualquier naturaleza, seguros que señalan las leyes, impuestos que
graven las remuneraciones del citado personal, así como cualquier otro pago que de acuerdo a la ley le
corresponda efectuar en su calidad de empleador.

8.3 En virtud de lo anterior, el PROVEEDOR se obliga a mantener indemne al CLIENTE respecto a


cualquier tipo de reclamo que pudiera formular contra éste, alguna persona asignada a la prestación del
SERVICIO. En caso, el CLIENTE se viera obligado a realizar algún pago por concepto de lo anterior, el
PROVEEDOR se obliga a reembolsarlo en un plazo no mayor de setenta y dos (72) horas de requerido.
El CLIENTE puede, a su sola discreción, descontar dicho monto de las facturas o de cualquier monto
pendiente de pago, por cualquier concepto, a favor del PROVEEDOR.
CLÁUSULA NOVENA: RESPONSABILIDAD

Las Partes acuerdan que la responsabilidad por la ejecución o inejecución total o parcial del Contrato,
incluyendo el cumplimiento de todas las obligaciones que le corresponden son de cargo del PROVEEDOR.
El PROVEEDOR estará obligado al pago de los daños o perjuicios que le cause al CLIENTE y que le sean
imputables. De igual forma será responsable frente al CLIENTE, terceros y a las autoridades competentes,
por todos los perjuicios derivados o relacionados con la ejecución o inejecución del Contrato. Para ello, el
PROVEEDOR deberá contratar los seguros que se indican en el presente Contrato.

CLÁUSULA DÉCIMA: OBLIGACIONES DEL PROVEEDOR

En virtud del presente Contrato, EL PROVEEDOR asume las siguientes obligaciones frente al
CLIENTE:

- Prestar los Servicios de acuerdo con lo establecido en el presente Contrato, sus anexos y las
indicaciones del CLIENTE, de forma puntual y actuando en todo momento como un ordenado
comerciante y como si se tratase de productos propios y no de un tercero.

- Informar al CLIENTE de inmediato sobre cualquier problema en la prestación de los Servicios.


Asimismo, deberá informar, dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes al hecho, sobre cualquier
incidente y/o accidente de trabajo que ocurra con el personal.

- EL PROVEEDOR deberá capacitar a sus trabajadores para que actúen conforme a los lineamientos del
CLIENTE, buenas costumbres y buena fe. Asimismo, se deberá garantizar el cumplimiento del
personal con las normas de las instalaciones a las que estén destacados, especialmente aquellas
requeridas para el control, seguridad, salud y armonía.

- Mantener indemne y a salvo al CLIENTE de cualquier reclamo, demanda o denuncia, por hechos o
consecuencias gatilladas por actos del propio EL PROVEEDOR o del personal contratado o
dependiente de EL PROVEEDOR.

- Respetar la confidencialidad de cualquier información brindada por el CLIENTE, que no deba ser
revelada a cualquier persona, conforme lo dispuesto en la cláusula décima primera del presente
Contrato.

- Contratar, dirigir y administrar por su cuenta al personal necesario e idóneo para la prestación de los
servicios materia del presente Contrato.

- Efectuar el pago de las remuneraciones, bonificaciones y todos los beneficios sociales que
correspondan al personal asignado al servicio, pues el CLIENTE no contrae obligación alguna por
concepto de remuneraciones, sueldos, salarios, asignaciones, gratificaciones, cotizaciones previsionales
y/o salud u otras obligaciones laborales, asistenciales y de prevención de riesgos respecto del personal
que EL PROVEEDOR ocupe y/o pudiera contratar para la prestación de los servicios materia del
presente Contrato, las que serán de exclusiva responsabilidad del EL PROVEEDOR.

- En tal sentido, EL PROVEEDOR se compromete a responsabilizarse por las consecuencias que podría
acarrear el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones mencionadas en el párrafo anterior,
liberando al CLIENTE de toda responsabilidad al respecto. Por lo tanto, EL PROVEEDOR se
compromete a asumir directa e inmediatamente el pago de cualquier sanción o multa que pudiese
aplicarse por el incumplimiento de cualquiera de dichas obligaciones, sin responsabilidad alguna para el
CLIENTE. En ese sentido, EL PROVEEDOR mantendrá indemne al CLIENTE respecto de cualquier
procedimiento administrativo sancionador, demanda judicial, denuncia, interposición de sanciones,
multas, penas o por cualquier otro concepto. En dicho supuesto, EL PROVEEDOR pagará todos los
costos asociados a la defensa del CLIENTE, incluyendo honorarios de abogados.
- Asimismo, EL PROVEEDOR deberá dar cumplimiento a las disposiciones legales y reglamentarias
relativas a seguridad y salud ocupacional, accidentes de trabajo, y enfermedades profesionales.

- EL PROVEEDOR deberá dar cumplimiento a las obligaciones tributarias, retenciones judiciales y


demás obligaciones previsionales y asistenciales, o de cualquier otro tipo que la ley imponga a EL
PROVEEDOR en su condición de empleador, respecto del personal que ésta ocupe para la prestación
de los servicios materia de este Contrato.

- EL PROVEEDOR, a través de su personal, deberán mantener en perfecto estado de orden limpieza


(el)los espacio(s) empleado(s) para prestar los servicios pactados en este Contrato. Ello incluye que
dicho(s) espacio(es) esté(n) libre de sobrantes y demás y posibles desperdicios.

- EL PROVEEDOR se responsabiliza de todo daño y perjuicio ante terceros y ante el CLIENTE que
pudieran derivarse de las obligaciones asumidas en virtud del presente Contrato, siempre que tales
daños se hubieren generado por circunstancias derivadas de la acción u omisión de EL PROVEEDOR,
de su personal y contratistas, en el cumplimiento de las obligaciones asumidas por el presente Contrato.
Esta responsabilidad se hace extensiva ante toda clase de autoridades, incluidas las civiles, penales y/o
administrativas a que hubiere lugar por tales actos.

Los costos y costas y demás gastos que los procedimientos demanden serán plenamente asumidos por
EL PROVEEDOR, así como las indemnizaciones o multas que el CLIENTE tuviere que asumir frente
a terceros por tales actos.

- Cumplir con los procedimientos de seguridad del CLIENTE, registrar y mantener actualizada la base
de datos de su personal destacado en la operación del CLIENTE e informar anticipadamente por medio
de los canales que el CLIENTE establezca cualquier cambio, reemplazo o adición de personal.

- Brindar y asegurar que el personal asignado a la prestación de los servicios utilice equipos de
protección personal, tales como casco, vestimenta de alta visibilidad y todos aquellos implementos que
sean necesarios para la adecuada prestación del servicio contratado, incluyendo la manipulación de
carga peligrosa. Asimismo, EL PROVEEDOR debe entregar las actas de cambio de EPP.

- Proporcionar al CLIENTE antes de la fecha de inicio de la prestación de los Servicios, toda la


información necesaria de su personal que estará asignado al cumplimiento de sus servicios. En
cualquier caso, el CLIENTE podrá requerir el cambio de uno o más trabajadores, sin causa alguna, lo
que deberá ser realizado a la mayor brevedad.

- Contratar, por su cuenta y costo, el seguro complementario de trabajo de riesgo (SCTR) salud y
pensión, para aquel personal cuya actividad constituya actividad de riesgo conforme a lo establecido
por la Ley No. 26790, Ley de Modernización de la Seguridad Social en Salud. Asimismo, EL
PROVEEDOR deberá contratar el seguro vida ley.

- Proporcionar al CLIENTE, a su solicitud, copia de los documentos que acrediten el pago de todos los
derechos laborales y beneficios sociales de los trabajadores de EL PROVEEDOR que hayan sido
desplazados para la ejecución del servicio, así como el pago de las aportaciones y contribuciones
sociales que le corresponda atender por su calidad de empleadora. En caso de incumplimiento de esta
disposición, EL CLIENTE podrá suspender el pago de la retribución pactada en el presente Contrato,
mediante la retención de las facturas de pago, hasta que se verifique el cumplimiento de las
obligaciones que le impone este numeral a EL PROVEEDOR.
- Dar estricto cumplimiento a las normas de la legislación laboral, previsional y de higiene y seguridad
respecto de todo el personal contratado para la ejecución de los servicios convenidos.

- Mantener vigentes en todo momento, las autorizaciones y permisos requeridos respecto de EL


PROVEEDOR y sus trabajadores, necesarios para proporcionar el Servicio.

- Mantener vigentes todas las pólizas de seguros, durante la vigencia del Contrato.

- Permitir la inspección y control del Servicio, por parte del CLIENTE.

- Abstenerse en todo momento de subcontratar a terceros para la prestación de los Servicios, los que sólo
podrán ser ejecutados por trabajadores bajo relación laboral de EL PROVEEDOR, cumpliendo con
todas las obligaciones laborales, previsionales y de seguridad y salud en el trabajo.

- Suscribir el Anexo No. 2: Compromiso sobre Protección de Datos Personales, que forma parte
integrante del presente Contrato.

CLÁUSULA DÉCIMO PRIMERA: DECLARACIONES DEL PROVEEDOR

- El PROVEEDOR garantiza explícitamente que es solvente e independiente, que cuenta con


infraestructura, herramientas, experiencia, recursos financieros, materiales y técnicos, personal
altamente especializado, capacitado y calificado para prestar el Servicio a entera satisfacción del
CLIENTE.

- El PROVEEDOR garantiza expresamente que, bajo su propia cuenta, costo y riesgo empleará todos
sus recursos y personal adecuadamente capacitado para la prestación del Servicio.

- El PROVEEDOR garantiza expresamente que cuenta con los permisos, licencias y/o autorizaciones
para llevar a cabo de manera legítima la prestación del Servicio.

- El PROVEEDOR garantiza expresamente que bajo ninguna circunstancia cederá su posición


contractual en el marco de este Acuerdo, sin la previa, expresa y escrita autorización del CLIENTE.

CLÁUSULA DÉCIMO SEGUNDA: CUMPLIMIENTO Y SUPERVISIÓN DE LA PRESTACIÓN


DEL SERVICIO

El CLIENTE está facultado a supervisar la calidad y el correcto desenvolvimiento en la prestación del


Servicio en el CENTRO COMERCIAL, que serán realizados por el PROVEEDOR, teniendo la total
facultad de aceptarlos o rechazarlos sobre la base de estándares objetivos. En este caso, el PROVEEDOR
tiene la obligación de subsanar las observaciones hecha por el CLIENTE, por aquellos que cumplan con
satisfacer los estándares del CLIENTE, en un plazo no mayor a 10 días calendario.

CLÁUSULA DECIMO TERCERA: RESPONSABILIDADES Y GARANTÍAS

13.1 Se deja expresamente establecido que el PROVEEDOR será el único y exclusivo


responsable por los daños personales y/o materiales que pudieran ser causados al CLIENTE, su
personal, sus instalaciones o a terceros y/o a sus propiedades, derivados de la prestación del
SERVICIO. En este sentido, el PROVEEDOR se obliga a mantener indemne al CLIENTE frente a
cualquier reclamo, denuncia y/o demanda de cualquier naturaleza.

13.2 En caso el CLIENTE se vea obligado al pago de suma alguna a causa de lo anterior, el
PROVEEDOR se encontrará obligado a reembolsar dicho monto al CLIENTE en un plazo no
mayor a setenta y dos (72) horas de requerido. No obstante lo anterior, el CLIENTE podrá elegir
descontar dicho monto de facturas o montos pendientes de pago al PROVEEDOR.

13.3 El PROVEEDOR garantiza la correcta ejecución de los SERVICIOS ofrecidos, para lo cual se
compromete a utilizar materiales e insumos de primera calidad para garantizar un trabajo de calidad.

CLÁUSULA DÉCIMO CUARTA: RESOLUCIÓN

14.1 El CLIENTE podrá resolver de pleno derecho el presente Contrato, de acuerdo a lo establecido en el
artículo 1430° del Código Civil, sin necesidad de declaración judicial ni arbitral alguna, en
cualquiera de los siguientes casos. Para ello, bastará que el CLIENTE curse una comunicación
notarial al PROVEEDOR, manifestándole su intención de hacer valer la presente clausula:

a) Si el PROVEEDOR incumpliera injustificadamente la eficiente, oportuna y


continua prestación del SERVICIO objeto del presente Contrato.

b) Si el PROVEEDOR incumpliera cualquiera de sus obligaciones expresamente


establecidas en este Contrato.

c) Si el PROVEEDOR transfiere, cede, parcial o totalmente, el presente Contrato, sin la


debida autorización previa, expresa y por escrito del CLIENTE.

d) Si el PROVEEDOR subcontrata personal sin la autorización previa, previa y por


escrito del CLIENTE.

e) Si el PROVEEDOR fuera declarado en quiebra o se inicie respecto de él un


procedimiento concursal, o cuando se encuentre en una situación tal que pueda dar
lugar a que legalmente proceda la declaración de quiebra o el inicio de un
procedimiento concursal.

f) En cualquiera de los otros supuestos en los que así se establezca de manera expresa.

CLÁUSULA DÉCIMO QUINTA: PENALIDADES

El PROVEEDOR se encontrará sujeto al pago de las siguientes penalidades. Se deja establecido que el cobro
de penalidades no exime el derecho del CLIENTE de demandar el daño ulterior correspondiente. Esto es
aplicable para todas las penalidades establecidas en el presente Contrato.

- El incumplimiento de las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo, se penalizará con


un 10% de la facturación mensual, por día de retraso.

- No contar con la póliza de responsabilidad vigente, se penalizará con US$ 500.00


(Quinientos y 00/100 Dólares de los Estados Unidos de América), por día de atraso.
- En caso existan retrasos en la ejecución del SERVICIO, se penalizará con un 10% de
la facturación mensual por día de retraso.

Cuando se produzca la repetición injustificada de los casos indicados anteriormente, que


demuestren la incapacidad técnica o administrativa del PROVEEDOR, será causa suficiente para
que el CLIENTE proceda a la resolución del Contrato de acuerdo a lo establecido en el artículo
1430° del Código CIVIL, para lo cual bastará únicamente el envío de una carta notarial al
PROVEEDOR manifestándole su intención de hacer valer la presente cláusula.

Se deja establecido que, en caso el PROVEEDOR deje de atender los requerimientos del
SERVICIO de manera oportuna, el CLIENTE podrá contratar los servicios de un tercero para
realizar dichos trabajos. El importe facturado por el tercero podrá ser descontado como penalidad
en la facturación de servicios del PROVEEDOR, descontado de cualquier importe de pago a su
favor o bien reembolsado al CLIENTE, a criterio de este último.

CLÁUSULA DÉCIMO SEXTA: CONFIDENCIALIDAD

EL PROVEEDOR reconoce que, como consecuencia de la ejecución del presente Contrato, tendrá o podrá
tener acceso a información privilegiada y confidencial del CLIENTE. Se considera “privilegiada y
confidencial” (en adelante, la Información Privilegiada y Confidencial) cualquier información adquirida por
EL PROVEEDOR, o proporcionada a EL PROVEEDOR, de forma electrónica, escrita, verbal o a través de
cualquier medio, incluido el personal que asigne para la prestación de los Servicios, relativa al CLIENTE o su
personal, sus negocios, o a cualquier matriz, filial, subsidiaria o compañía relacionada o vinculada. Para
mayor claridad, se entenderá como Información Privilegiada y Confidencial, además de lo antes indicado,
todo dato, documento, know how, e información en general que pertenezca al CLIENTE, aun cuando no haya
sido expresamente nombrada como confidencial.

En tal sentido, EL PROVEEDOR se compromete a:

a) Mantener en estricta reserva y confidencialidad toda la Información Privilegiada y Confidencial que


por el desempeño de las actividades derivadas del presente Contrato llegue a conocer, y a toda otra que
pueda conocer en el futuro. No utilizar ni divulgar la información confidencial para ningún otro
propósito que no esté relacionado con este Contrato.

b) Limitar el uso o difusión de información del CLIENTE, aún con sus propios empleados, a menos que,
razonablemente, deban conocer la información para el correcto desempeño de su cargo o se encuentre
expresamente autorizado para ello, debiendo limitar razonablemente la difusión de dicha información a
sus ejecutivos y técnicos vinculados a la ejecución de este Contrato. Sin perjuicio de lo anterior, el
PROVEEDOR deberá capacitar a su personal respecto a las obligaciones de confidencialidad
asumidas en este instrumento, incluir una obligación similar de confidencialidad en los contratos de
trabajo y en todo caso, asumir cualquier daño generado por el incumplimiento de estas obligaciones,
aún en los casos que dicho incumplimiento haya sido causado por sus trabajadores.

c) Informar a los ejecutivos y personal técnico arriba referido, que participe en la ejecución de este
contrato, acerca de su naturaleza y existencia, su aplicación y ejecución.

d) Entregar al CLIENTE bajo cargo, la documentación de carácter reservado que el CLIENTE le


entregue y que EL PROVEEDOR no utilice cotidianamente. No fotocopiar, ni copiar ningún
documento que tenga carácter reservado, salvo que sea indispensable y se comunique oportunamente
al CLIENTE.
e) Advertir al CLIENTE respecto de cualquier actitud sospechosa o desleal, sea de una persona directa o
indirectamente relacionada con el PROVEEDOR, sus trabajadores, directivos, o se trate de un tercero.

f) Luego de culminado este Contrato, el PROVEEDOR no podrá utilizar, bajo responsabilidad, ninguno
de los documentos, proyectos o ideas desarrollados sobre la base de la Información Privilegiada y
Confidencial del CLIENTE, aun cuando el creador haya sido el propio EL PROVEEDOR. Al
concluir el Contrato por cualquier causa, EL PROVEEDOR deberá devolver o destruir toda la
Información Privilegiada y Confidencial, en el plazo de cinco (5) días de resuelto, de acuerdo a las
indicaciones que proporcionen el CLIENTE.

g) Indemnizar al CLIENTE por daños y perjuicios, de la manera más amplia posible, por el uso indebido que
haga de la Información Privilegiada y Confidencial; y por el incumplimiento de cualquiera de los
compromisos asumidos por el presente documento. Ello sin perjuicio de las penalidades que puedan
corresponder.

Los compromisos de confidencialidad precedentes, serán exigibles durante toda la vigencia del presente
Contrato e incluso luego de concluida la prestación de los Servicios hasta por un plazo máximo de tres (03)
años.

CLAUSULA DÉCIMO SÉPTIMA: CESIÓN DE POSICIÓN CONTRACTUAL

17.1 El PROVEEDOR no podrá ceder, transferir ni gravar bajo ningún título o modalidad cualquier
derecho u obligación originados en el Contrato, sin el previo y expreso consentimiento por escrito de
la otra Parte. Asimismo, el PROVEEDOR no podrá ceder su posición contractual en este Contrato,
sin contar con la autorización previa y por escrito del CLIENTE.

17.2 El CLIENTE está autorizado por el PROVEEDOR, sin más constancia que la firma del último en el
presente Contrato, a ceder, transferir y/o gravar los derechos u obligaciones originados en el
Contrato, así como a ceder su posición contractual en este instrumento, sin más trámite que el envío
de una comunicación escrita notificando la cesión.

CLÁUSULA DÉCIMO OCTAVA: FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO

18.1 Cualquiera de las Partes queda temporalmente impedida de cumplir sus obligaciones estipuladas en
el Contrato, en su integridad o en parte, a consecuencia de caso fortuito o fuerza mayor, de acuerdo
con lo previsto en el Código Civil Peruano, deberá comunicar por escrito el hecho de inmediato a la
otra Parte, en un plazo de hasta dos (2) días hábiles de tomado conocimiento del imprevisto,
informando con detalle a la otra Parte sobre las consecuencias dañinas del evento existente y las que
se pudieran producir en el futuro. De verificarse un supuesto de caso fortuito o fuerza mayor, la
Parte que se viera impedida de cumplir con sus obligaciones no será considerada en incumplimiento.

18.2 En caso de que la Parte afectada no cumpla con comunicar a la otra parte en dicho lapso la
ocurrencia del caso fortuito o fuerza mayor, no se admitirá la solicitud de calificación de caso
fortuito o fuerza mayor.

18.3 El PROVEEDOR y el Supervisor designado por el CLIENTE se reunirán dentro de un plazo no


mayor a tres (3) días hábiles posteriores a la comunicación, a fin de constatar la ocurrencia de caso
fortuito o fuerza mayor. Las Partes se comprometen a retomar el cumplimiento de sus obligaciones
estipuladas en el presente documento, tan pronto cesen los efectos del caso fortuito o fuerza mayor,
según lo determine el CLIENTE.

18.4 No serán considerados caso fortuito o fuerza mayor las razones de naturaleza técnica y/o financiera,
pandemias y epidemias, así como las paralizaciones originadas en huelgas y
actividades similares.

18.5 Si el evento de caso fortuito o fuerza mayor durara más de diez (10) días calendario contados desde
la fecha de su primera ocurrencia, el CLIENTE tendrá el derecho de resolver el Contrato de pleno
derecho y de manera automática al amparo de lo dispuesto en el artículo 1430º del Código Civil,
bastando para ello la remisión de una comunicación notarial a EL PROVEEDOR, respecto a su
decisión de dar por resuelto el Contrato por esta causal.

CLÁUSULA DÉCIMO NOVENA: LEY APLICABLE Y SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

Este Contrato se regirá por las estipulaciones contenidas en este documento y por las Leyes de la República
del Perú.

La jurisdicción competente para dilucidar cualquier controversia derivada del presente Contrato serán los
Juzgados y Tribunales del Poder Judicial del centro de Lima, renunciando al fuero de sus propios domicilios.

CLÁUSULA VIGÉSIMA: DOMICILIOS Y NOTIFICACIONES

20.1 Todas las notificaciones, solicitudes, demandas y cualquier otra comunicación que sea requerida o
puedan ser enviadas en virtud de este Contrato serán por escrito y se considerarán como debidamente
cursadas: (i) en caso la notificación se efectúe por mensajería o correo, cuando sean recibidas por la
Parte destinataria en la dirección señalada a continuación; o (ii) en caso la notificación se realice por
correo electrónico, cuando sean dirigidas a los correos electrónicos de la Parte destinataria indicados
a continuación, y el remitente haya obtenido la constancia de recepción del correo electrónico en el
servidor de la Parte destinataria.

20.2 Las notificaciones o comunicaciones deberán ser enviadas a las siguientes direcciones físicas o de
correo electrónico:

(i) PROVEEDOR

Atención: Wilmer Adolfo Ramirez CornelioMariel Prado Figueroa


Dirección: Otr. 2da Etapa Nro. 11 Urb. Santa Rosa del PalmarCAL.LOS HALCONES
NRO. 361 URB. LIMATAMBO – ICASAN ISIDRO
Correo electrónico: wilmer.ramirez@cip.org.pemariel.pardo@aromatika.pe

(ii) CLIENTE

Atención: Oscar Perez // David Estrada


Dirección: Av. Jorge Basadre 347 P6 – San Isidro
Correo electrónico: operez@grupopatio.pe // destrada@grupopatio.pe

20.3 Cualquier cambio de domicilio a efectos de notificaciones deberá ser comunicado a la otra Parte por
escrito con una antelación mínima de cinco (5) días hábiles en el domicilio de la Parte que reciba
dicha notificación, y deberá estar ubicado en el radio urbano de la ciudad de Lima, Perú.

CLÁUSULA VIGÉSIMO PRIMERA: CLÁUSULA ANTICORRUPCIÓN Y PREVENCIÓN DE


LAVADO DE ACTIVOS Y FINANCIAMIENTO DEL TERRORISMO

21.1 Anti-corrupción
EL PROVEEDOR declara que no ha incurrido, y se compromete a no incurrir en el futuro, en ningún hecho
relacionado con fraude, soborno u otro acto de corrupción, ya sea que este involucre a funcionarios públicos,
nacionales o extranjeros, o a particulares.

Se entenderá por acto de corrupción la conducta consistente en dar, ofrecer, recibir, solicitar o consentir en
dar o recibir un soborno, o un pago o beneficio a, o por parte de, un funcionario público nacional o extranjero,
o cualquier persona, para i) realizar o abstenerse de realizar ciertas acciones en el ejercicio de sus funciones;
ii) favorecer la contratación de un oferente por sobre otro, o iii) en general, realizar cualquier actividad que
sea contraria a la ley o la ética.

En vista de lo anterior, EL PROVEEDOR se compromete a cumplir en todo momento con la normativa


vigente a nivel nacional, relacionada con la lucha contra la corrupción, así como con las instrucciones y
lineamientos dictados por los organismos públicos competentes en la materia. Del mismo modo, durante la
vigencia del presente contrato, EL PROVEEDOR se compromete a observar la normativa internacional
anticorrupción, particularmente la Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción, la Convención
Interamericana contra la corrupción (CICC) y el 10mo principio del Pacto Global de Naciones Unidas contra
la corrupción.

Asimismo, EL PROVEEDOR se compromete a comunicar mediante nuestro canal de denuncias


https://etica.resguarda.com/grupopatio/pe_es.html, cualquier acto que implique un incumplimiento de las
nomas antes mencionados. Este canal es confidencial y las investigaciones se realizarán con la reserva del
caso.

Finalmente, el incumplimiento de esta cláusula por parte de EL PROVEEDOR será considerado causal de
resolución automática del presente contrato de acuerdo a lo establecido en el artículo 1430 del Código Civil,
sin perjuicio del pago de la indemnización de daños y perjuicios, así como la facultad para iniciar las acciones
legales que correspondan. En caso EL CLIENTE se vea perjudicado por alguna sanción pecuniaria de índole
administrativo y/o penal, quedará facultado para repetir contra EL PROVEEDOR, pudiendo exigir el pago de
las costas y costos procesales inclusive.

21.2 Prevención de Lavado de Activos y Financiamiento del Terrorismo

Las Partes declaran que los recursos que componen su patrimonio no provienen de ninguna fuente directa o
indirectamente vinculada a la comisión de los delitos establecidos en el artículo 10° del Decreto Legislativo
No. 1106. Asimismo, las Partes declaran que los activos y derechos que obtendrán producto de la ejecución
de las prestaciones establecidas en este Contrato no estarán destinados a ninguna de las actividades descritas
en el Decreto Legislativo No. 1106.

De igual manera, las Partes se obligan a sujetarse a los requerimientos que el Oficial de Cumplimiento de la
otra Parte pudiera formular durante y posteriormente a la ejecución de las prestaciones de este Contrato.

Las Partes declaran que sus gerentes, directores y empleados no se encuentran:

(i) Vinculados a ningún tipo de investigación o proceso, por parte de cualquier autoridad nacional o
internacional competente, por delitos tales como, pero sin limitarse a, tráfico ilícito de drogas,
narcotráfico, terrorismo, secuestro, lavado de activos o blanqueo de capitales, financiamiento del
terrorismo y/o administración de recursos relacionados con actividades terroristas u otros delitos
relacionados con el lavado de activos y financiamiento del terrorismo.

(ii) Incluidos en listas para el control de lavado de activos y financiamiento del terrorismo
administradas por cualquier autoridad nacional o extranjera, tales como:

 Lista de la Oficina de Control de Activos en el Exterior – OFAC emitida por la Oficina del Tesoro de
los Estados Unidos de América;
 Lista de terroristas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular las listas sobre
personas involucradas en actividades terroristas (Resolución No. 1267) y las que la sucedan;
 Lista de terroristas de la Unión Europea;
 Listas relacionadas con el Financiamiento de la Proliferación de Armas de Destrucción Masiva: Listas
emitidas por el Consejo de Seguridad de la ONU, incluye la lista consolidada Resolución ONU 1718,
sobre la República Popular Democrática de Corea (Corea del Norte) y la lista consolidada Resolución
ONU 1737, sobre Irán;
 Lista de Países y Territorios no Cooperantes;
 Listado de las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas; y,
 Otras listas públicas relacionadas con el tema del lavado de activos y financiamiento del terrorismo.

(iii) Condenados por parte de las autoridades nacionales o internacionales competentes en cualquier tipo de
proceso judicial relacionado con la comisión de los anteriores delitos en cualquier jurisdicción.

En tal sentido, las Partes declaran y se obligan a cumplir con todas las leyes de la República del Perú en
materia de prevención del Lavado de Activos y Financiamiento del Terrorismo.

Las Partes deberán comunicar de manera inmediata a la otra Parte, mediante carta notarial, en caso tome
conocimiento de un hecho relacionado a lo indicado en la presente cláusula, y del cual se encuentre
imposibilitado de controlar. Asimismo, se deberá tomar acción inmediata e implementar todas las medidas
necesarias ante las autoridades competentes.

Las Partes defenderán, indemnizarán y salvaguardarán a la otra Parte, y a sus respectivos directores,
funcionarios, empleados y gerentes de cualquier denuncia penal, proceso civil y/o administrativo,
reclamo, pérdida, daño y perjuicio (incluyendo, sin sentido limitativo, los honorarios y gastos de abogados
originados en conexión con cualquier acción o procedimiento contra cualquiera de ellos), que surjan directa o
indirectamente del incumplimiento de la presente cláusula.

Asimismo, las Partes se obligan a guardar absoluta confidencialidad respecto de la información a la que, por
cualquier motivo, tuvieran acceso y que estuviera vinculada al sistema de prevención de Lavado de Activos y
Financiamiento del Terrorismo de la otra Parte, extendiéndose dicha confidencialidad al deber de reserva al
que se refieren las normas de prevención del Lavado de Activos y Financiamiento del Terrorismo.

El incumplimiento por parte de cualquiera de las Partes, de las obligaciones y prohibiciones contenidas en la
presente cláusula, facultará a la Parte perjudicada a resolver este Contrato de manera inmediata, sin incurrir en
responsabilidad y sin perjuicio de las acciones legales que pudiera iniciar contra la Parte incumplidora.

CLÁUSULA VIGÉSIMO SEGUNDA: CLÁUSULA DE DATOS PERSONALES

Las Partes entienden y aceptan que, si durante la ejecución del presente Contrato tienen acceso a cualquier
Banco de Datos Personales en el cual la otra Parte ostente la calidad de titular del banco de datos personales,
por ese hecho, inmediatamente adquiere la otra Parte la calidad de Encargado de tratamiento de datos
personales de conformidad con el alcance del artículo 2 de la Ley Nº 29733, Ley de protección de datos
personales y cualquier norma que lo modifique, adicione y complemente. De acuerdo con lo anteriormente
expuesto, además de las previsiones legales contenidas en la norma citada, se obligan a aplicar las Políticas de
Tratamiento de la información de la otra Parte, siempre y cuando se hayan comunicado oportunamente.

En ese sentido y en virtud del presente Contrato, las Partes se otorgan autorización para que se realice el
tratamiento de los datos personales de la otra parte con la finalidad de verificar el
cumplimiento del presente Contrato, garantizar la ejecución del mismo y demás actividades necesarias según
el objeto del Contrato.

En virtud de la anterior autorización, las Partes declaran que realizarán el tratamiento de los datos personales
de acuerdo con la regulación aplicable en materia de protección de datos personales en particular, de
conformidad con la Ley de protección de datos personales y su Reglamento, aprobado por Decreto Supremo
N° 003-2013-JUS, y con su Política de Protección de Datos. Asimismo, garantizarán el ejercicio de los
derechos consagrados en dicha regulación para lo cual podrán remitir una comunicación a los correos
electrónicos de notificación del presente Contrato.

Adicionalmente, EL PROVEEDOR suscribirá el Anexo 2: Compromiso sobre Protección de Datos


Personales.

CLÁUSULA VIGÉSIMO TERCERA: ANEXOS

Los siguientes anexos forman parte integrante del Contrato:

Anexo No. 1: Propuesta económica

Anexo No. 2: Compromiso sobre Protección de Datos Personales

Lima, 034 de octubresetiembre de 2023

Cristian Onetto Larraín Wilmer Adolfo Ramírez


CornelioJulio Jose Kooseng Lam

Juan de Mussy Hiriart


ANEXO Nº 2

Compromiso sobre Protección de Datos Personales

A & L SERVICIOS Y SOLUCIONES S.A.C.MARKETING AROMATICA S.A.C., identificada con


Registro Único de Contribuyentes No. 20607242632, con domicilio, para estos efectos en Otr. 2da Etapa,
Nro.11, Urb. Santa Rosa del Palmar, distrito de Ica, provincia y departamento de Ica20524084156, con
domicilio, para estos efectos en Calle Los Halcones N° 361, Urb. Limatambo, distrito de San Isidro, provincia
y departamento de Lima, debidamente representada por Wilmer Adolfo Ramirez CornelioJulio Jose Kooseng
Lam, identificado con DNI No. 0285846008200505, según poderes inscritos en la Partida Electrónica No.
2128842412372473 del Registro de Personas Jurídicas de la Oficina Registral de Lima (en adelante,
denominado “proveedor”), declaro tener conocimiento que:

1. Grupo Patio1 ha declarado ante la Autoridad Nacional de Protección de Datos Personales, mediante
inscripción en el Registro Nacional de Protección de Datos Personales con la denominación de
“proveedores”, los datos personales brindados por el proveedor en atención a la relación comercial
que mantenemos.
2. Los datos personales brindados a Grupo Patio se encuentran en su base de datos ubicado en Av.
Jorge Basadre N° 347, Piso 6 – San Isidro.
3. Para el tratamiento de los datos personales, no se requiere consentimiento del proveedor en tanto sea
necesario para la ejecución de la relación contractual que se mantiene entre las partes.2
4. Grupo Patio transferirá los datos del proveedor fuera del territorio peruano a empresas que forman
parte del grupo como Grupo Patio SPA, ubicada en Chile, garantizando el respeto a los principios
rectores de la protección de datos personales3.
5. El proveedor asume la responsabilidad sobre la veracidad y exactitud de los datos personales
brindados (nombres, apellidos, DNI o Carné de extranjería, RUC, N° de pasaporte, domicilio,
teléfono, correo electrónico, firma o firma electrónica, estado civil, fecha de nacimiento,
nacionalidad, sexo, profesión, edad, datos de personas de contactos, datos bancarios, créditos,
préstamos, avales, seguros y tarjetas de crédito); los cuales, serán gestionados, administrados,
almacenados y manejados por Grupo Patio. Asimismo, deberá comunicar cualquier modificación
respecto de los datos proporcionados.
6. El proveedor puede ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición sobre los
datos proporcionados comunicándose al correo electrónico: datospersonales@grupopatio.pe.4
7. El proveedor y la persona encargada del tratamiento de los datos designada deberán garantizar la
confidencialidad, integridad y disponibilidad de los datos personales que Grupo Patio le proporcione
en atención la relación comercial que mantienen. Asimismo, garantizarán el cumplimiento de las
medidas de seguridad implementadas para la protección de estos. Además, Una vez finalizada la
relación, el proveedor deberá suprimir los datos personales a los que tuvo acceso y cualquier copia
que conserve.
8. El proveedor no podrá brindar acceso a terceros a los datos personales que se le proporcionó, salvo
tenga autorización expresa de Grupo Patio.

1
Grupo Patio Perú está conformado por Grupo Patio Comercial SAC, Grupo Patio Oficinas SAC y Grupo Patio
Perú SAC.
2
Numeral 5 del artículo 14 de la Ley 29733 – Ley de Protección de Datos Personales.
3
Capítulo III Transferencia de Datos Personales del D.S. 003-2013-JUS – Reglamento de la Ley de Protección
de Datos personales.
4
Artículo 18 de la Ley 29733 – Ley de Protección de Datos Personales.
9. El proveedor no subcontratará ninguna de las prestaciones que formen parte del objeto de este
contrato que impliquen tratamiento de datos personales, salvo que ello sea necesario para el normal
funcionamiento de los servicios contratados. En tal sentido, si resulta necesario subcontratar algún
tratamiento, este hecho deberá ser comunicado a Grupo Patio con una anticipación de 5 días hábiles,
indicando los tratamientos que se pretenden subcontratar, identificando de forma clara e inequívoca a
la empresa subcontratista y sus datos de contacto. La subcontratación podrá llevarse a cabo solo si
Grupo Patio no observa dicha acción.

10. En caso el proveedor identifique alguna violación de la seguridad de los datos personales bajo su
custodia, deberá notificar el hecho a Grupo Patio inmediatamente al correo electrónico
datospersonales@grupopatio.com, explicando los hechos y adjuntando toda la información que se
considere relevante para el caso.

11. Grupo Patio tiene la facultad de solicitar información y/o realizar las auditorias que considere
necesarias con la finalidad de verificar el cumplimiento de las cláusulas establecidas en este
documento.

034 de octubresetiembre de 2023

A & L SERVICIOS Y
SOLUCIONES
S.A.C.MARKETING
AROMATICA S.A.C.
Wilmer Adolfo Ramirez
CornelioJulio Jose Kooseng
Lam

También podría gustarte