Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CAPACITACIÓN TÉCNICA
PROYECTO QUELLAVECO
INSTRUCTORES
RICARDO SOLANO DEL AGUILA
HUGO BRINGAS VALERA
INSTRUCTORES EN OPERACIÓN DE EQUIPOS
Ricardo.Solano@stracon.com
Hugo.bringas@stracon.com
▪ Salidas de emergencia.
▪ Punto de reunión.
▪ Extintores.
▪ Servicios higiénicos.
▪ Números de emergencia
▪ Designar un líder.
COMPORTAMIENTO EN LA SALA
▪ Puntualidad.
▪ Participación activa.
▪ Levantar la mano para participar.
▪ Respetar la opinión del compañero.
▪ Celulares en modo vibrador.
▪ Mantener orden y limpieza.
▪ No fumar.
▪ Distanciamiento social.
OBJETIVOS DE LACAPACITACIÓN
máximo de 100%.
EN SALA:
• Seguridad.
• Descripción general del equipo.
✓ Familiarización de los mandos y controles.
✓ Uso del retardo dinámico.
✓ Uso de la dirección de emergencia, freno de servicio y
estacionamiento.
• Procedimientos de operación.
• Técnicas de operación.
• Mantenimiento preventivo.
ESPECIFICACIONES
CAMION MECANICO
HD785-7
8
ESPECIFICACIONES
CAPACIDAD DE CARGA
(91000 KILOGRAMOS )
VERSION O REVISION
HD 785 7 ( SEPTIMA VERSION )
TIPO DE MAQUINA
• HD -- CAMION FUERA DE CARRETERA
NOMENCLATURA DEL MOTOR
MOTOR ECOLOGICO:
Con regulaciones de
emisiones del EPA
VERSION O REVISION
S AA 12 V 140 E - 3 ( tercera versión )
Número de cilindros
Turbo cargado
CAPACIDAD DE FLUIDOS
DIMENENCIONES
DISEÑO DE LA TOLVA
SEGURIDAD
CAMION MECANICO
HD785-7
15
¿ QUE ES SEGURIDAD ?
Tenga siempre en cuenta los puntos del camión cuya visión queda bloqueada por
partes del equipo. Ponga el equipo en funcionamiento y sea consiente de que existe
una sección que el operador no puede ver.
Hay puntos ciegos o con restricción de visibilidad cuando usted conduzca el
camión, no asuma a nada, si esta en la zona de talleres solicite y coordine las
acciones con un Vigía y, si esta en zona de operaciones evite retroceder si esta
en lugares estrechos o cercanos a otros equipos.
Hay variables que se ajustan de acuerdo a la estatura del operador, identifique
bien sus propias referencias.
PUNTOS CIEGOS
Tenga siempre en cuenta los puntos del camión cuya visión queda obstruida
por las partes físicas del equipo. Ponga el equipo en funcionamiento y sea
consiente de que existe una sección que el operador no puede ver.
24m
12 m
24 m 18 m
CINTURON DE SEGURIDAD
• Abróchese el cinturón de
seguridad correctamente
antes de iniciar la operación.
• Cierre correctamente la puerta
de la cabina y compruebe que
este debidamente trabada en su
seguro para evitar vibraciones y
ruidos molestos al operador.
La Cabina ROPS, está instalada sobre protectores aislantes que son resistentes a las altas
descargas eléctricas y para proteger al operador en caso de una volcadura. La protección FOPS
esta representada por la visera, parte delantera de la tolva para proteger de la caída de objetos.
SUBIDAYBAJADADELEQUIPO ( 3 PUNTOS DEAPOYO)
Suba y baje dando frente a la máquina, límpie los pasamanos y escalones antes de utilizarlos, no lléve objetos
o las herramientas en las manos al subir o bajar del equipo. Se recomienda mantener los 3 puntos de apoyo.
NO SALTAR DE LA MÁQUINA
EXTINTOR MANUAL DEL OPERADOR -CLASIFICACION
IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO
7
7
7
Es importante saber el almacenamiento y uso correcto de estos artículos de seguridad y utilizar adecuadamente
SISTEMAS CONTRA INCENDIOS -AFEX
LA BERMA
Es un muro referencial
más ¡NO! es un punto de
apoyo.
• Para evitar LESIONES GRAVES O MUERTE, antes de mover el equipo toque el claxon para alertar
a las personas y o t r o s o p e r a d o r e s o c o n d u c t o r e s que se encuentren en el
entorno y/o cerca del camión.
• Observe siembre su entorno y esté atento a las señales que le esté
indicando el guía vía radio y/o señales de mano.
Antes de…
MANTENIMIENTO-ADVERTENCIA
• Coloque una TARJETA DE ADVERTENCIA – NO ARRANCAR EL MOTOR, por seguridad en caso que
el motor tenga un desperfecto importante o se haiga registrado una situación crítica o insegura.
• NUNCA intente arrancar el motor si encuentra una etiqueta de advertencia en la palanca o interruptor
de encendido.
• Consulte o ponga en conocimiento del supervisor de mantenimiento la condición encontrada de
NO ARRANCAR EL MOTOR – PROHIBIDO.
SEGURIDADEN LAS ZONAS DE DESCARGA
Evitar conducir demasiado cerca del borde de los acantilados, botaderos y zanjas, si
estas áreas colapsan el equipo podría volcar causando lesiones graves o la muerte.
39
TRABAJOS ESPECÍFICOS DEL CAMIÓN
Los camiones de Minería son diseñados y fabricados para transportar el material mineralizado, desmonte entre
otros para dar cumplimiento al planeamiento de una operación Open Pit.
PROCESO DE CARGA PROCESO DE ACARREO PROCESO DE DESCARGA
El operador de Camión Minero en muy importante para la empresa y dentro de la operación, debe estar capacitado,
autorizado, concentrado y con alto nivel de responsabilidad, de él pende la seguridad y tasa productiva.
TREN DE FUERZA - MOTOR DIESEL
SISTEMA DE LEVANTE
Cilindros Hidráulicos.................................. Tipo telescópico de 2 etapas
Tiempo de elevación (rpm alto)............................................. 13 s
Tiempo de bajada (flotar) ............................................................. 14 s
SISTEMAS PRINCIPALES DEL CAMION
SISTEMA DE DIRECCIÓN
Dirección completamente hidráulica con dos cilindros de doble acción.
Dirección de emergencia ........................Controlada automáticamente
y en forma manual.
Radio de giro mínimo de los neumáticos delanteros ................ 10,1 m
Angulo de giro de la dirección ……………………………............41°
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
Cilindro de suspensión hidroneumática independientes, con válvula
Reguladora.
Carrera efectiva del cilindro:
Suspensión delantera .........................................................320 mm
Suspensión trasera.............................................................127 mm
SISTEMAS DE FRENOS DEL CAMION
SISTEMA DE FRENADO
• Frenos de servicio:
• Delantero ........... Control completamente hidráulico, tipo multidisco
• Bañados y enfriados por aceite
• Trasero ............... Control completamente hidráulico, tipo multidisco
• Freno de estacionamiento ........ Aplicado por resorte, tipo multidisco, en todas las ruedas
• Retardo............................Los frenos de tipo multidisco enfriados por aceite actúan como retardo.
• Freno secundario............de accionamiento mecánico, actúa automáticamente cuando la presión
hidráulica baja de la presión indicada.
CAPACIDADES DE LLENADO
• Depósito de combustible .......................................................... 343 galones
• Aceite del motor........................................................................... 34 galones
• Convertidor de par, transmisión y refrigerante del retarder ..... 54 galones
• Diferenciales (total)...................................................................... 36 galones
• Mandos finales (total) .................................................................. 33 galones
• Sistema hidráulico ....................................................................... 46 galones
• Control de frenos ........................................................................ 9.5 galones
• Suspensión (total)...................................................................... 24.5 galones
• TIPO DE NEUMATICOS
• Neumáticos Estándar............................................................ 27.00 R49
• CAPACIDAD DE CARGA
• Colmado............................................................ 60 m3
SISTEMA ELECTRICO
4
3 C
2
B
5
D
1
A E
FUNCIÓN DEL MONITOR 1
1. Modo operador
1-1) Muestra de código de falla / código de acción
1-2) Muestra la distancia en recorrida en reversa
1-3) Contador de volteos ( Opción )
1-4) Reemplazo de filtros y aceites
1-5) Ingreso de numero telefónico
1-6) Selección de lenguaje
1-7) Selección de Reversa Baja y Alta (RH-RL)
1-8) Pantalla de balanza
FUNCIÓN DEL MONITOR 2
2. Modo servicio.
2- 1) Historial de fallas eléctricas.
2- 2) Historial de fallas mecánicas.
2- 3) Datos de monitoreo de máquina (Tiempo real).
2- 4) Modo de reducción de cilindros.
2- 5) Chequeo de arranque sin inyección.
2- 6) Función de ajustes.
2- 7) Ajuste de intervalos de reemplazo de aceites y filtros.
2- 8) Información de operación.
2- 9) Ajuste de función de modo de potencia E/G.
2-10) Función de fotografía (snapshop).
2-11) Ajustes de balanza.
2-12) Selección de opciones.
2-13) Selección de máquina.
FUNCIÓN DE MONITOR 3
Precaución de
mantenimiento
Levante de tolva Dirección de emergencia
Freno de parqueo Precaución del
cinturón de
seguridad
INDICADORES DE EMERGENCIA
Temperatura de
refrigerante del motor
Presión aceite de motor Lámpara precaución central Precaución de
temperatura aceite
Temperatura de T/C de freno y retardo
Temperatura de
aceite hidráulico
Sistema carga
de la bateria
Retardo automático
❖ CODIGO - E01
- Mantenimiento e inspección
❖ CODIGO - EO2
- Sobre velocidad
- Recalentamiento
❖ CODIGO - EO3
- Problema del sistema eléctrico.
- Baja presión.
INTERRUPTORES LADO IZQUIERDO
Chequeo de luces
del panel monitor
Luces de laterales de trabajo
Desempañado de
vidrio posterior
Atenuador de
luz de panel
monitor
Selector de modo 1 y 2
INTERRUPTORES LADO DERECHO
Interruptor
ASR
Interruptor de
modo de potencia
Interruptor
Interruptor de freno de Interruptor
ARSC escape AISS bajo
ASR (Automatic Regulator Slipping)
Regulador Automático de Patinaje
Es una función para prevenir el patinaje causado por un desbalance excesivo en las ruedas
de propulsión.
El equipo puede iniciar su traslado normalmente aún sobre superficie resbalosa o congelada.
La rueda que resbala en alta velocidad es frenada y la torsión de freno es transmitida a la
rueda que está girando a menor velocidad para mejorar el desempeño del traslado.
XXXXXXXXXXX
ARSC (Auto Retard Speed Control)
Control de velocidad del retardo automático
Permite que el operador pueda fijar la velocidad de desplazamiento en una
pendiente negativa y bajar a una velocidad constante.
Se fija con incrementos de 1km/h por toque, hasta conseguir la velocidad
óptima en la pendiente.
FRENO DE ESCAPE DEL MOTOR
Este sistema facilita el rápido calentamiento del motor. Cuando se activa (B), el
ralentí del motor se mantiene a 945 rpm, cuando la temperatura del refrigerante
es inferior a 50°C.
El ralentí vuelve automáticamente a 750 r.p.m. cuando la temperatura del
refrigerante alcanza los 50°C.
A
A. BAJA: Control afinado, para ubicar el camión
dentro del taller.
Interruptor de activación
Modo Manual:
1. Gire la llave del interruptor de arranque a la posición ON.
2. Poner en ON el interruptor de la dirección por emergencia y comprobar que la volante de la dirección se
puede operar.
Si la volante de la dirección no articula o no se puede operar, comunicarse con mantenimiento.
Modo Automático:
1. Gire la llave del interruptor de arranque a la posición START y arranque el motor.
2. Compruebe que está en OFF la luz de precaución de la presión de aceite de los frenos, después tire de la
palanca de control del retardo y pare el motor.
3. Gire la llave del interruptor de arranque a la posición ON.
4. Comprobar que el motor de la dirección por emergencia se encuentre activado y la dirección se pueda
operar en 1 segundo después que el interruptor del freno de estacionamiento se desactive.
PALANCA DE RETARDO
Use esta palanca para retardar y aminorar la velocidad al trasladarse en pendientes negativas. Cuanto
más se tire de la palanca en la dirección (A), mayor será la fuerza de retardo. Cuando se opera el retardo,
se enciende la luz piloto del retardador. Al abandonar el asiento del operador, siempre aplique el freno de
estacionamiento.
A
PRECAUCIÓN
El retardador no debe usarse como
freno de estacionamiento.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Cuando se parquee o abandone la máquina ,
aplique siempre el freno de estacionamiento
FRENO DE SERVICIO
Este pedal se usa para aplicar el frenado en los 4 paquetes de frenos y pueda disminuir la
velocidad de desplazamiento de manera uniforme en todas la ruedas. A menos de 6 Km/h)
FRENO SECUNDARIO
TFreno de servicio
ABLADEPRUEBADE SIEMPRE
CAP 1570
ACIDAD DE FRENAR
Freno de 1610
EN
estacionamiento
Freno secundario D 1610
84
INSPECCION DIARIA
Punto de
inicio
INSPECCIÓN FRONTAL
• Escaleras.
• Pasamanos
• Fugas, etc.
ANTES DEL ARRANQUE DEL MOTOR
CONDUCCIÓN PREVENTIVA
DURANTE LA OPERACIÓN
CONDUCCIÓN PREVENTIVA
DURANTE LA OPERACIÓN
CONDUCCIÓN PREVENTIVA
ESTACIONAMIENTO
• Elija una superficie horizontal libre de derrumbes y rajaduras para
estacionar el camión.
• Colocar la palanca de cambios a neutro
• Asegurarse de aplicar el freno de estacionamiento y la luz indicadora
de parqueo se ilumine en el panel de instrumentos.
• Cerrar el contacto de encendido del motor.
Observe rápidamente alrededor de la máquina para detectar posibles fugas,
abolladuras o anomalías en la máquina que puedan a ver sucedido durante la
operación y coloque sus tacos de seguridad.
RECOMENDACIÓN
En espera Cargando
2. Centro 3.Posterior
1. visera
Equipo de apoyo
• Respete todas las regulaciones del lugar de trabajo y sus normas de tránsito
y esté alerta a cualquier condición de tráfico inusual
• Haga concordar la velocidad del camión con las condiciones del camino y el
clima
• No deje que el motor funcione en ralentí por largos períodos.
• Revise el freno de estacionamiento periódicamente en su turno. Use el freno
de estacionamiento sólo para estacionar, No lo use para cargar o descargar.
118
Parte delantera
Post-enfriadores
Núcleo del
radiador
Condensador
Enfriador del aire
de aceite acondicionado
de la dirección y
levante de tolva
NIVEL DE REFRIGERANTE DEL MOTOR
Sensor de nivel
Dirección y tolva
Transmisión
NIVEL DE COMBUSTIBLE
NIVEL DEL SUB-TANQUE DE FRENOS
SENSOR DE LIMEITE DE LEVANTE TOLVA
1200 PSI
PRE FILTRO DE COMBUSTIBLE
Abierto
500 Horas
FILTROS DE ANTICORROSIÓN
1000 Horas
FILTROS DE ENFRIAMIENTO DE
TRANSMISIÓN Y FRENOS
1000 Horas
FILTRO DE FRENOS
1000 Horas