Está en la página 1de 21

7D

HIFU 7D

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
1
7D

Al utilizar este producto, primero lea atentamente el manual

Prefacio
En primer lugar, nos gustaría expresar nuestro más sincero agradecimiento a los clientes que adquieren nuestros
instrumentos. Este manual es para los clientes a fin de usar el instrumento correctamente,prevenir daño a operaciones
y usuarios, a proteger el instrumento de daños, a evitar pérdida innecesaria de propiedad, por favor leer las
instrucciones con cuidado antes de usarlo.

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
2
7D

Directorio
1. Introducción de Instrumento ............................................................. 4
1.1 Instrumento parámetros ............................................................. 4
1.2 Apariencia de instrumento .......................................................... 5
1.3 Investigación instalación ............................................................. 5

2. Puntos para atención .......................................................................... 6

2.1 Precauciones antes utilizar .......................................................... 6


2.2 Contraindicaciones ...................................................................... 6
2.3 Atención en Cliente Utilice ........................................................... 6
2.4 Cómo a usar el instrumento ......................................................... 6
3. Introducción a el interfaz principal del instrumento ............................. 7
4. Mantenimiento y reparar ................................................................ 8

4.1 Mantenimiento .......................................................................... 8

4.2 reparar ....................................................................................... 8

5. Común Solución de problemas Métodos ................................... 8

6. Responsabilidad del fabricante ...................................................... 9

7. Almacenamiento y Transporte ........................................................ 9

8. Duración de usar ............................................................................... 9

9. Lista de accesorios ...................................................................... 10


Tarjeta de garantía 11

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
3
7D

Directorio
10. ....................................................................................................... Introduc
ción de Instrumento ........................................................................... 4

10.1 Instrumento parámetros ............................................................. 4


10.2 Apariencia de instrumento .......................................................... 5
10.3 Investigación instalación ............................................................. 5
11. ..............................................................................................................Puntos
para atención ...................................................................................... 6

11.1 Precauciones antes utilizar .......................................................... 6


11.2 Contraindicaciones ...................................................................... 6
11.3 Atención en Cliente Utilice ........................................................... 6
11.4 Cómo a usar el instrumento ......................................................... 6
12. .............................................................................................................. Introduc
ción a el interfaz principal del instrumento ........................................... 7
13. .............................................................................................................. Manten
imiento y reparar .............................................................................. 8
13.1 Mantenimiento .......................................................................... 8

13.2 reparar ....................................................................................... 8

14. ..............................................................................................................Común
Solución de problemas Métodos ................................................. 8
15. ..............................................................................................................Respon
sabilidad del fabricante ................................................................... 9
16................................................................................................................ Almace
namiento y Transporte ..................................................................... 9
17. ..............................................................................................................Duració
n de usar ............................................................................................ 9
18. .............................................................................................................. Lista
VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.
Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
4
7D

de accesorios ................................................................................. 10

19. Tarjeta de garantía ....................................................................... 11

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
5
7D

1.1 Instrumento parámetros


Nomb Parámetros
re

aporte fuerza 220V 50HZ

Producción poder 150W

Frecuencia 2-7MHz

Energía tamaño 0,1-3,0

Máquina color blanco

1.2 Instrumento apariencia

handle
Display screen

Switch button

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
6
7D

Instrumento lado vista

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
7
7D

1.3 Investigacion instalación

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
8
7D

2.Asuntos necesitando atención

1. 2. 1 Precauciones antes usar


◆ Para evitar el uso no autorizado del equipo, asegúrese de que solo lo utilice personal capacitado
◆ Para evitar posibles lesiones durante el proceso de enfermería, no lo opere cerca de los ojos del paciente.
◆ Evite cuidar la tiroides, el cartílago tiroides y la tráquea.
◆ Evite la lactancia directa del tejido mamario y los vasos sanguíneos principales. Si hay algún fallo o evento adverso,
suspenda inmediatamente el programa de lactancia.
◆ Si allá es cualquier falla o adverso evento, inmediatamente detener el enfermería programa.
◆ Antes de cuidar, recuerde aplicar una cantidad adecuada de gel para ultrasonidos en el área de cuidado.
◆ Antes de emitir energía, verifique si la sonda está correcta y completamente adherida a la piel.

2.2 Contraindicaciones (prohibido a ser usado en los siguientes pacientes)


◆ Cuando se encuentre embarazada o amamantando
◆ Heridas abiertas o lesiones en el área de enfermería.
◆ Acné severo o quístico en el área de enfermería.
◆ Stents metálicos/implantes eléctricos en el área de enfermería
◆ Implantes mecánicos bioabsorbibles
◆ Cualquier tipo de piel infectada
◆ Enfermedad o disfunción hemorrágica.

2.3 Precauciones en caso de enfermedad (los pacientes con las siguientes enfermedades deben prestar atención y
confirmar la idoneidad de la atención:
◆ Terapia de anticoagulación
◆ Piel causada por enfermedades autoinmunes, cáncer de piel y herpes simple.
◆ Diabetes o epilepsia
◆ Severa enfermedad de piel
◆ Cirugía de exfoliación o enfermedad cardíaca.
◆ Alergias o cicatrices hiperplásicas.
◆ Disfunción hemostática

2.4 Sistema seguridad precauciones


◆ Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de revisar la sonda, las herramientas manuales y el cable de
alimentación antes de usarlo.
◆ No utilice un cable de alimentación o una sonda que esté dañada o que tenga fugas de líquido.
◆ No retire la cubierta ni las herramientas manuales del host, ya que no está permitido modificar el dispositivo.
◆ No se apoye en el dispositivo ni provoque golpes físicos externos en el dispositivo, ya que esto puede causar daños
permanentes. daños al sistema.
◆ No utilice equipos con gas anestésico o materiales inflamables en el área circundante.

2.5 Los pasos para usar el instrumento.


◆ Antes de usar el instrumento, desinfecte y limpie la sonda utilizada con alcohol y limpie las gotas de agua sobre elrostro;
◆Aplicar el producto (fotosensible gel) igualmente a el área a ser tratado;
◆ Antes de utilizar el instrumento, reemplace el cabezal de tratamiento requerido y el rango de energía de baja a alto al
rango que el experimentador puede soportar es mejor.
◆ Mantener la cabeza de tratamiento plano contra la piel durante el operación y el espaciamiento de operación debiera ser
VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.
Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
9
7D

cercanamenteorganizado;
◆ Durante la operación, se debe preguntar constantemente al experimentador sobre el nivel de comodidad y el ajuste del
nivel de energía para asegurar que el experimentador acepte la experiencia en un estado placentero;
◆Centrarse en fortalecer el tratamiento en el área problemática (aumentar la energía);

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
10
7D

3. Introducción a el principal interfaz del instrumento:

1. 1. Tiempos utilizados actuales, tiempos restantes


2. 2. Manejar la información principal
3. 3. Visualización de profundidad del cabezal del mango, longitud de onda
y espaciado (solo visualización)
4. 4. Establezca la distancia entre los puntos de condensación.
5. 5. Establezca la longitud de energía (5 mm-25 mm, intervalo de ajuste
mínimo 5 mm)
6. 6. M1, M2 guardar parámetros (mantenga presionado durante 3
segundos para guardar)
7. 7. Regulación energética
8. 8. Repetir es el modo de transmisión continua. Único es el modo de
transmisión única.
9. 9. Configuración
10. 10. Enviar información del número
11. 11. Estado del sistema "en espera" e "inicio"
12. 12. Establezca el límite de la cantidad de transmisiones y avisos de
timbre.
13. 13.el número total de veces utilizado

Paso:

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
11
7D

Preparación: conecte el mango y la sonda, luego ajuste la densidad del punto ④ y la intensidad ⑤ para
comenzar funcionando (si necesita guardar los datos, primero ajuste los parámetros requeridos, presione y
mantenga presionado durante 3 segundos ⑥ M1, M2 para guardar) Inicio: primero presione ⑪ para comenzar y
luego presione el botón del mango, cerca de la piel, puede comenzar tratamiento Parar: primero presione el
botón del mango y luego presione ⑪ para detener, cambie el modo presionando ⑥ para cambiar el modo.
Nota: Cuando el valor CURRENT①<⑫, puede funcionar; cuando el valor CURRENT①=⑫, significa que la sonda
Los tiempos se han agotado y el instrumento emite un pitido y no puede funcionar.

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
12
7D

Mantenimiento y reparación
4.1 mantenimiento

4.1.1 inspección diaria

El personal directivo debe inspeccionar periódicamente los instrumentos y componentes.

¿Están las tomas de corriente conectadas de forma fiable a tierra?

Compruebe si el cable de alimentación está dañado antes de usar el instrumento y deje de usarlo si

está dañado.

4.1.2 limpio

Limpie el equipo con regularidad para garantizar la limpieza y el buen funcionamiento del equipo.
Limpie la carcasa del dispositivo con un

un paño húmedo y utilice agua con jabón o un limpiador neutro si el dispositivo está apagado.

4.1.3 sustitución del fusible

Al reemplazar el fusible, apague la alimentación y desconecte el enchufe para evitar

descarga eléctrica.

4.2 mantenimiento

Después de la compra del equipo, complete la tarjeta de garantía y envíela al fabricante o agente para tener la efecto de

garantía; A partir de la fecha de emisión de la factura por la compra de la máquina pertenece a la empresa Problemas de

calidad del producto Garantía gratuita de mainframe por un año (nota: con la factura de compra y la tarjeta de garantía

Garantía; Esta garantía se limita a la máquina principal, excluyendo piezas de repuesto y otros consumibles que necesitan para

ser reemplazado periódicamente. Después del período de garantía, comuníquese directamente con el fabricante para

proporcionar el pago Servicio postventa. El mantenimiento de la máquina debe contactar con el departamento comercial de

la empresa o distribuidores.

5. Fallos comunes y métodos de solución de problemas

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
13
7D

Equipo no laboral Causa de ocurrencia Exclusión y resolución

Equipo no laboral El enchufe no está Verifique la fuente de alimentación


enchufado al enchufe
El interruptor de Verifique el interruptor de encendido
encendido no está
encendido
Fallo del fusible de Reemplace el fusible
potencia

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
14
7D

La sonda no está instalada Compruebe si la sonda está instalada


correctamente. correctamente
manejar
La palabra cabeza ha sido Reemplace el cabezal de trabajo o el
no dañada. anillo de silicona instalar
laboral La interfaz detrás del
instrumento no ha sido
instalado correctamente

6.- Responsabilidad del fabricante


Los productos fabricados deberán ajustarse a las normas del producto. Si los productos no se ajustan a los estándares del

producto, la empresa es responsable del reemplazo y devolución de la mercancía.

La empresa asumirá la responsabilidad correspondiente por los daños personales y materiales causados por la

fabricación, defectos de los productos, siempre que la empresa no será responsable de las siguientes situaciones:

El comprador o usuario de operación no utiliza el producto de acuerdo con las especificaciones de operación en el manual

de instrucciones o no utiliza el producto de acuerdo con las precauciones de seguridad y las instrucciones de advertencia.

Violación de normas sobre transporte, instalación, uso, mantenimiento y almacenamiento de productos, provocando

daños a productos, vidas humanas o bienes.

La empresa lleva a cabo mantenimiento y servicio técnico de por vida para los productos, y reparará para los usuarios sin

costo alguno por problema de calidad de fabricación ocurrido durante el período de garantía de calidad estipulado.

Cuando sea necesario reemplazar los accesorios, se deben comprar los accesorios originales a la empresa, de lo contrario

el usuario correrá con las consecuencias adversas.

7. Gestión de Almacenamiento y transporte


Almacenamiento: el equipo debe almacenarse en la caja de embalaje original, en un lugar bien ventilado. La

caja de embalaje debe ser alta, la temperatura ambiente es de -10 ℃ ~ 40 ℃ , la humedad relativa no es mayor

que 93%, no se permite colocarlo cerca de gases nocivos, sustancias inflamables, explosivas y corrosivas. gases.

Transporte: el instrumento en condiciones de embalaje es adecuado para carreteras, ferrocarriles, aire y agua.

transporte. En el proceso de carga, descarga y transporte, se evitarán vibraciones violentas e impacto, y no se verá

afectado por la humedad, y no se mezclará con productos inflamables y propensos a la corrosión, sustancias,

transporte mixto, requisitos específicos de acuerdo con lo establecido en el contrato de pedido.

8. Periodo de uso
El período de garantía de este instrumento es de 1 año (excepto por daños provocados por el hombre).

El período de garantía de los repuestos es de 3 meses (excepto por daños provocados por el hombre).
VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.
Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
15
7D

Si el instrumento continúa utilizándose más allá de su vida útil, deberá ser probado y aprobado por el ingeniero, y

el ingeniero deberá probar periódicamente el rendimiento del instrumento en el uso posterior.

Los instrumentos y accesorios desechados que hayan caducado deben eliminarse de acuerdo con las normativas

locales.

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
16
7D

9. Lista de accesorios
De
serie nombre número imagen Observacion
es
número

1 El anfitrión 1 Taiwán

2 manejar 2
piez
as

1.5、3.0、4.5
3 Manejar cabeza
2、6、9、13

4 El cable de 1 artículo
alimentación

5 Película 14pes

2,5 MM 12 pes
6 Acrílico hoja
3,5 mm 6pes

7 Manejar soporte 2

8 Investigacion 1
poseedor

9 Tornillo 10PES

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
17
7D

10 El instrucciones 1 este

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
18
7D

10 Garantía de la tarjeta

Warranty card the prod: Type no:

The date of production: Factory number:

1. La máquina (con notas) desde la fecha de adquisición dentro de los 7 días posteriores a la ocurrencia

del problema de calidad y la apariencia está en buenas condiciones antes cambiar por una nueva, el anfitrión

tiene uno año garantía (excepto piezas de desgaste),u otro alcance que no este cubierto por la garantia o supere elñ

periodo de garantía, también puede ser responsable el mantenimiento y actualización, necesita una tarifa

de mantenimiento adecuada, si el equipo no vuelve a repararse, medio a año desde la fecha en que el comprador se

hace cargo del flete de devolución, envió al vendedor a hacerse cargo del flete; el flete por más de medio año correrá

a cargo del comprador.

2. No se proporciona ningún servicio de garantía gratuito por fallas causadas por las

siguientes razones personales;

1 Falla causado por desmantelamiento o reacondicionamiento del producto sin autorización;

2 Mal funcionamiento causado por caída accidental

③ Falla causado por falta de mantenimiento adecuado;

④ No seguir las instrucciones de operación correctas en el manual de operación.

The customer name:


Purchase date:

address:

number:

Dealer name: Contact name:

addres:

number:


VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.
Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
19
7D

Maintenanc: Send a date:

Records of the warrant Mode

The delivery date:

The cause of the problem:

Customer name

Contact phone number

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
20
7D

Processing methods and Shipping address:

results: :


Registros de el enviar una fecha

Mantenimiento: Modo:
garantía Calibración :
fecha

Falla causa: Cliente


comportamiento
teléf
Métodos de
onoEntrega
procesamientoy
DIRECCIÓN

resultado:

VENTA, SERVICIO TECNICO Y CAPACITACION.


Av. Morelos No. 10 interior D4 Col. Centro Apatzingán Michoacán. Cel. 4531598535
21

También podría gustarte